All language subtitles for hope.and.faith.s02e10.hdtv-lol

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,700 --> 00:00:04,940 Isn't this a nice way to spend the day after Thanksgiving? 2 00:00:05,420 --> 00:00:07,940 Everyone together, looking at old photo albums. 3 00:00:08,500 --> 00:00:10,780 Now, skipping right along to my life. 4 00:00:11,120 --> 00:00:18,040 Hey, in Hollywood, volume one, the hungry years. No job, no money, having 5 00:00:18,040 --> 00:00:21,620 to rely on the generosity of others. Thank God that's all behind me now. 6 00:00:22,760 --> 00:00:26,700 Yeah, nothing says success like moving back home to live over your sister's 7 00:00:26,700 --> 00:00:27,700 garage. 8 00:00:28,620 --> 00:00:30,900 I prefer carriage house. 9 00:00:32,320 --> 00:00:33,880 And I prefer rent. 10 00:00:35,740 --> 00:00:36,740 Oh, look! 11 00:00:36,840 --> 00:00:39,140 Here's the Thanksgiving we spent with you in Los Angeles. 12 00:00:39,520 --> 00:00:40,780 Hey, you weren't struggling then. 13 00:00:41,100 --> 00:00:42,740 Faith had a great house in the hills. 14 00:00:43,020 --> 00:00:47,720 Ooh, who's that hot guy in the picture? That is Brian Austin Green. 15 00:00:48,060 --> 00:00:50,220 From Beverly Hills 90210? 16 00:00:50,540 --> 00:00:51,540 We dated. 17 00:00:52,180 --> 00:00:54,260 Briefly. Very briefly. 18 00:00:55,760 --> 00:00:57,000 Why wasn't I there? 19 00:00:57,200 --> 00:00:59,940 You were in Disney World with Nanny and Bo. Where was I? 20 00:01:00,440 --> 00:01:01,820 Still in the orphanage, I guess. 21 00:01:02,040 --> 00:01:04,980 Faith, you were in my belly. 22 00:01:05,680 --> 00:01:12,660 And Justin, sweet Justin, you were just an accident waiting to happen. 23 00:01:16,060 --> 00:01:17,460 I was an accident? 24 00:01:18,080 --> 00:01:19,960 You weren't an accident. 25 00:01:20,500 --> 00:01:23,840 And these could be the hungry years all over again. 26 00:01:25,920 --> 00:01:28,780 Anyway, Mom, Dad, Hope, and the man you all... 27 00:01:29,050 --> 00:01:30,390 Doom is your father. 28 00:01:30,730 --> 00:01:32,110 Arrived around four o 'clock. 29 00:01:40,770 --> 00:01:42,890 Welcome to my humble abode. 30 00:01:43,230 --> 00:01:44,710 There's my baby girl. 31 00:01:46,230 --> 00:01:48,490 Oh, let me get a good look at you. 32 00:01:49,350 --> 00:01:50,410 That's what they're wearing? 33 00:01:51,550 --> 00:01:52,850 It's called grunge. 34 00:01:53,270 --> 00:01:54,990 Grunge seems like too nice a word. 35 00:01:56,430 --> 00:01:57,430 Hey, Princess. 36 00:01:57,720 --> 00:01:58,720 Hi, Daddy. 37 00:02:00,640 --> 00:02:01,640 Hey, sis. 38 00:02:02,960 --> 00:02:07,660 Hope, your mother was as big as a house. It was all I could do not to say 39 00:02:07,660 --> 00:02:10,620 anything. Hope, look at you. You're as big as a house. 40 00:02:13,020 --> 00:02:15,580 There's my favorite sister -in -law. 41 00:02:15,840 --> 00:02:18,380 There's my favorite brother -in -law. 42 00:02:18,740 --> 00:02:23,700 Oh, boy, do we miss you. 43 00:02:24,620 --> 00:02:28,740 If you ever get tired of life in the fast lane, you've always got a room at 44 00:02:28,740 --> 00:02:29,740 house. 45 00:02:30,880 --> 00:02:33,920 And you can stay as long as you like. 46 00:02:38,460 --> 00:02:40,360 Did you really say that, Dad? 47 00:02:40,720 --> 00:02:41,960 Yes, I did say that. 48 00:02:42,300 --> 00:02:44,600 And I learned a very profound lesson. 49 00:02:45,780 --> 00:02:48,180 Don't drink on the plane. 50 00:02:55,530 --> 00:02:58,190 But I can't imagine my life without you. 51 00:02:59,030 --> 00:03:01,450 Sister, with a brand new thought. 52 00:03:01,890 --> 00:03:04,310 Sister, but we've come so far. 53 00:03:04,670 --> 00:03:09,390 Sister, there's no better way to please you and me. 54 00:03:18,770 --> 00:03:21,090 So, what do you think of the view? 55 00:03:21,750 --> 00:03:24,030 Oh, Faith, that looks much better. 56 00:03:26,090 --> 00:03:27,930 But you're too thin. Where are your boobs? 57 00:03:29,930 --> 00:03:31,510 I think she looks great. 58 00:03:31,850 --> 00:03:33,510 No, an actress needs big boobs. 59 00:03:34,170 --> 00:03:37,030 Looks like she's doing just fine without them. 60 00:03:37,290 --> 00:03:38,570 Oh, my God. 61 00:03:39,230 --> 00:03:41,610 Is that David from 90210? 62 00:03:42,050 --> 00:03:43,050 Oh, yeah. 63 00:03:43,270 --> 00:03:44,690 That's Brian Austin Green. 64 00:03:45,170 --> 00:03:46,330 He's my boyfriend. 65 00:03:46,970 --> 00:03:48,370 Who's Brian Austin Green? 66 00:03:48,730 --> 00:03:50,330 Just one of the biggest stars on TV. 67 00:03:50,990 --> 00:03:53,670 I mean, along with Brenda and Brandon and the rest of the gang. 68 00:03:56,240 --> 00:04:00,940 Will he be joining us for dinner? He really wanted to, since we're so in love 69 00:04:00,940 --> 00:04:05,300 and he's so rich and successful, but he's spending Thanksgiving with his 70 00:04:05,620 --> 00:04:07,420 Oh, in Van Nuys? Because that's where he's born. 71 00:04:11,120 --> 00:04:12,120 Apparently. 72 00:04:13,200 --> 00:04:14,980 So, who wants champagne? 73 00:04:15,280 --> 00:04:16,620 I got the good stuff. 74 00:04:17,060 --> 00:04:18,339 Don Perignon. 75 00:04:20,760 --> 00:04:21,820 Don Perignon. 76 00:04:22,200 --> 00:04:23,280 Isn't that what I said? 77 00:04:23,900 --> 00:04:24,900 Oh, well. 78 00:04:25,680 --> 00:04:26,680 Why don't I help you? 79 00:04:28,000 --> 00:04:30,860 Well, Brian Austin Green. 80 00:04:31,840 --> 00:04:34,120 I've always said faith really has it together. 81 00:04:36,620 --> 00:04:38,920 I feel terrible lying to faith. 82 00:04:39,580 --> 00:04:40,700 We're not lying. 83 00:04:41,100 --> 00:04:42,700 Well, we're not telling her the truth. 84 00:04:43,160 --> 00:04:46,960 This is Faith's first Thanksgiving in her new home, and we're not going to 85 00:04:46,960 --> 00:04:47,960 it. Hey, 86 00:04:48,440 --> 00:04:49,940 you think we look alike? 87 00:04:56,720 --> 00:04:57,900 Turkey smells good. 88 00:04:58,500 --> 00:04:59,500 Thanks. 89 00:05:03,980 --> 00:05:05,100 They're hearty, man. 90 00:05:05,520 --> 00:05:08,320 And you don't have to wait for the pie because it's right next to the vegetable 91 00:05:08,320 --> 00:05:09,320 medley. 92 00:05:10,920 --> 00:05:11,920 Oh, yum. 93 00:05:13,060 --> 00:05:14,880 Stella, where do you keep the champagne glasses? 94 00:05:15,480 --> 00:05:20,040 Uh, you know what? I'll get the champagne glasses. Why don't you serve 95 00:05:20,040 --> 00:05:21,080 cheese and crackers? 96 00:05:34,990 --> 00:05:35,990 Austin Green's maid. 97 00:05:37,310 --> 00:05:38,950 What are you doing in this house? 98 00:05:39,350 --> 00:05:42,890 I am Brian Austin Green's dog walker. 99 00:05:43,470 --> 00:05:46,770 Well, substitute dog walker. Doreen went home early for the holidays. 100 00:05:50,070 --> 00:05:51,070 Aha! 101 00:05:52,490 --> 00:05:56,470 So, just because Brian's out of town, you and your family think you can have 102 00:05:56,470 --> 00:05:57,850 your Thanksgiving dinner in his house? 103 00:06:08,080 --> 00:06:09,680 My housekeeper, Svetlana. 104 00:06:11,560 --> 00:06:15,800 She and her family are going to have their Thanksgiving dinner in the pool 105 00:06:15,800 --> 00:06:16,980 cabana. Isn't that right? 106 00:06:18,520 --> 00:06:21,700 Fine. But we are going to have dessert on the terrace. 107 00:06:23,700 --> 00:06:24,700 Fancy. 108 00:06:29,340 --> 00:06:30,340 A housekeeper. 109 00:06:30,760 --> 00:06:31,760 Five days a week. 110 00:06:31,940 --> 00:06:33,780 The little ones peel my grapes. 111 00:06:35,380 --> 00:06:37,060 So why don't you go out? I'll be there in a minute. 112 00:06:50,380 --> 00:06:53,780 I just don't know what good it does any of us to keep up this charade. 113 00:06:54,100 --> 00:06:55,880 Look, this is a happy occasion. 114 00:06:56,200 --> 00:06:58,040 We're all going to act happy. 115 00:06:58,840 --> 00:07:00,340 I think Dad's right, Mom. 116 00:07:00,580 --> 00:07:01,940 You have to tell Faye. 117 00:07:03,180 --> 00:07:04,180 Tell me what? 118 00:07:07,600 --> 00:07:11,100 That your father and I just got a new juicer. 119 00:07:11,480 --> 00:07:13,660 And it's keeping us so regular. 120 00:07:14,140 --> 00:07:17,400 Which reminds me, that's a pretty fancy bathroom. 121 00:07:24,560 --> 00:07:27,420 You and Brian Austin Green must be pretty serious. You got pictures of him 122 00:07:27,420 --> 00:07:28,420 everywhere. 123 00:07:30,080 --> 00:07:33,080 Faith, I hope you're not rushing into anything. 124 00:07:33,540 --> 00:07:37,280 You know, your sister made Charlie date her for six months before he got up 125 00:07:37,280 --> 00:07:38,039 under her bra. 126 00:07:38,040 --> 00:07:39,040 Mother. 127 00:07:39,280 --> 00:07:43,380 Well, you know how Faith is. She falls in and out of love every other day. 128 00:07:44,180 --> 00:07:46,700 Are we going to get a chance to meet this young man? 129 00:07:47,040 --> 00:07:51,840 No, not on this trip. He's with his family in Aspen for the whole week. 130 00:07:52,140 --> 00:07:53,360 I bet he's a great skier. 131 00:08:44,039 --> 00:08:45,660 Brian Austin Green and I wear the same hat size. 132 00:08:47,140 --> 00:08:48,140 What are the odds? 133 00:08:48,740 --> 00:08:50,160 Really? Let me see. 134 00:08:51,660 --> 00:08:52,660 Snap out of it! 135 00:08:57,820 --> 00:09:01,080 Wait, who the hell are you? What are you doing in my house? Doreen, your dog 136 00:09:01,080 --> 00:09:03,440 walker gave me a key. I'm subbing for her. 137 00:09:04,360 --> 00:09:05,400 Where are my dogs? 138 00:09:06,140 --> 00:09:07,860 They're at doggy daycare. I'm allergic. 139 00:09:10,260 --> 00:09:12,540 Okay, I'm going to call the police. Wait, wait, wait! 140 00:09:14,410 --> 00:09:17,210 My mother didn't want me to come to Hollywood. She never thought I could 141 00:09:17,210 --> 00:09:20,670 as an actress, so I lied and I told her that I had three movies in the can and 142 00:09:20,670 --> 00:09:24,650 that this was my house. Oh, and by the way, if it comes up, you never got up 143 00:09:24,650 --> 00:09:25,650 under my bra. 144 00:09:27,170 --> 00:09:28,550 Unless it seals the deal. 145 00:09:31,730 --> 00:09:32,730 Okay. 146 00:09:36,350 --> 00:09:37,870 Look, it's Luke Perry. 147 00:10:12,940 --> 00:10:13,940 Dinner's ready. 148 00:10:14,200 --> 00:10:15,139 Where's Brian? 149 00:10:15,140 --> 00:10:16,140 He left. 150 00:10:17,100 --> 00:10:18,100 What? 151 00:10:18,600 --> 00:10:19,600 What did you do? 152 00:10:21,920 --> 00:10:23,320 Can I help in the kitchen? No. 153 00:10:26,600 --> 00:10:27,600 No. 154 00:10:27,820 --> 00:10:28,820 Damn. 155 00:10:32,240 --> 00:10:34,760 I always run out of cheese before the last cracker. 156 00:10:39,420 --> 00:10:40,420 What's going on? 157 00:10:40,460 --> 00:10:42,990 I could ask. Do the same thing. What's going on with Mom and Dad? 158 00:10:44,090 --> 00:10:44,989 What do you mean? 159 00:10:44,990 --> 00:10:48,630 I feel like everyone's keeping a secret from me, and you know how I hate 160 00:10:48,630 --> 00:10:49,630 secrets. 161 00:10:51,390 --> 00:10:52,410 What was that? 162 00:10:53,530 --> 00:10:54,530 Nothing. 163 00:11:32,520 --> 00:11:33,520 Not mine. 164 00:11:33,580 --> 00:11:38,440 Why would you lie about all that? Because mom's never believed in me, and 165 00:11:38,440 --> 00:11:41,860 didn't want her to be right. But the truth is, I can't even get arrested in 166 00:11:41,860 --> 00:11:45,200 town. Well, till now. 167 00:11:46,560 --> 00:11:50,440 We have to untie him right now. No, no, please, please. If mom finds out about 168 00:11:50,440 --> 00:11:53,040 this, she's going to think I'm a bigger loser than she already does. 169 00:11:54,140 --> 00:11:55,440 What's going on in here? 170 00:11:58,720 --> 00:11:59,720 Can I help? 171 00:11:59,860 --> 00:12:00,980 No, we're fine. 172 00:12:01,340 --> 00:12:03,340 Wow, that's... Turkey smells good. 173 00:12:06,820 --> 00:12:07,820 They're hearty, man. 174 00:12:09,680 --> 00:12:10,700 I can see that. 175 00:12:14,000 --> 00:12:15,000 What was that? 176 00:12:17,080 --> 00:12:22,020 Uh, I didn't hear anything. Did you hear anything, Faith? You mean the bang? No. 177 00:12:24,680 --> 00:12:27,840 Mom, why don't you seat everyone at the table and we'll serve, okay? 178 00:12:30,720 --> 00:12:31,720 Thank you, Hope. 179 00:12:32,780 --> 00:12:36,460 But this is the first and last time I go along with one of your crazy schemes. 180 00:12:36,600 --> 00:12:37,600 Got it? 181 00:12:37,800 --> 00:12:41,580 I promise. I'll never drag you into another mess as long as I live. 182 00:12:41,940 --> 00:12:46,000 Oh, but after this, I'm going to need your help returning Urkel's moped. 183 00:12:50,900 --> 00:12:52,880 I hope everyone's hungry. 184 00:12:56,160 --> 00:12:57,880 Can't we at least eat on a real plate? 185 00:13:02,640 --> 00:13:04,020 next to the vegetable medley. 186 00:13:06,680 --> 00:13:09,920 Hope, I'm going to need your help carving the pie. 187 00:13:11,740 --> 00:13:12,740 Excuse us. 188 00:13:53,100 --> 00:13:54,260 don't see them like this when they get here. 189 00:13:58,200 --> 00:14:02,120 I can imagine you must be really upset. 190 00:14:03,360 --> 00:14:06,740 I know. And normally I wouldn't go along with something like this. It's just 191 00:14:06,740 --> 00:14:13,040 that this Thanksgiving was really special. 192 00:14:16,100 --> 00:14:20,900 And, uh, I didn't want to... 193 00:14:23,280 --> 00:14:27,100 I didn't want anything to ruin it because... 194 00:14:27,100 --> 00:14:34,080 Oh, it might be the last Thanksgiving we spend together 195 00:14:34,080 --> 00:14:35,080 as a family. 196 00:14:40,840 --> 00:14:41,940 Are you all right? 197 00:14:42,300 --> 00:14:43,300 All right. 198 00:14:44,360 --> 00:14:46,420 You don't have to always be so strong. 199 00:14:48,340 --> 00:14:50,220 Why don't you let me be strong for you? 200 00:15:00,460 --> 00:15:05,620 Hey, this house is really lovely. And your alarm is top -notch. 201 00:15:07,020 --> 00:15:10,500 You've done really well for yourself. 202 00:15:10,920 --> 00:15:15,200 You might not feel that way when I tell you... 203 00:15:15,200 --> 00:15:24,640 Sweetie, 204 00:15:24,640 --> 00:15:27,400 I am so sorry that I'm late. 205 00:15:29,480 --> 00:15:31,840 I just want to go home and freshen up. 206 00:15:33,280 --> 00:15:36,220 And you must be the parents. 207 00:15:36,680 --> 00:15:42,720 I have heard so much about you both from... her. 208 00:15:45,660 --> 00:15:52,580 And I can see where your daughter gets her beauty. This is... mother of her. 209 00:15:56,680 --> 00:15:57,780 This is my husband, Charlie. 210 00:15:58,000 --> 00:15:59,000 Hey, Charlie. 211 00:16:03,560 --> 00:16:05,260 Is that my hat? 212 00:16:07,700 --> 00:16:08,700 Oh. 213 00:16:09,180 --> 00:16:10,300 That's okay. You keep it. 214 00:16:12,880 --> 00:16:14,180 I'll cherish it always. 215 00:16:17,180 --> 00:16:18,880 So, how about a family picture? 216 00:16:19,120 --> 00:16:20,240 Oh, that's a good idea. 217 00:16:22,000 --> 00:16:24,500 You are so getting under my bra later. 218 00:16:25,380 --> 00:16:26,380 Okay, everybody. 219 00:16:27,080 --> 00:16:28,080 Say cheese. 220 00:16:28,320 --> 00:16:29,940 Cheese. Cheese. 221 00:16:35,160 --> 00:16:35,740 I 222 00:16:35,740 --> 00:16:42,740 had no 223 00:16:42,740 --> 00:16:44,820 idea all that craziness was going on. 224 00:16:45,240 --> 00:16:47,040 Neither did Mom, thank God. 225 00:16:48,280 --> 00:16:49,740 I still have his hat. 226 00:16:52,100 --> 00:16:54,880 Actually, Faith, Mom figured it out. 227 00:16:55,500 --> 00:16:58,670 How? When it comes to their kids, moms know everything. 228 00:16:59,550 --> 00:17:00,690 Well, not everything. 229 00:17:03,390 --> 00:17:04,670 Absolutely everything. 230 00:17:07,410 --> 00:17:10,030 Why did Brian suddenly agree to go along with you? 231 00:17:12,750 --> 00:17:16,050 I, um, told him Mom was sick. 232 00:17:16,310 --> 00:17:17,490 Oh, genius! 233 00:17:18,589 --> 00:17:20,390 Celebrities love that make -a -wish stuff. 234 00:17:21,910 --> 00:17:23,410 I wasn't lying, Faith. 235 00:17:24,810 --> 00:17:25,810 What do you mean? 236 00:17:30,370 --> 00:17:33,250 Mom had just found out she had ovarian cancer. 237 00:17:34,290 --> 00:17:36,490 But mom died suddenly of a heart attack. 238 00:17:36,790 --> 00:17:38,070 That was a shock to everyone. 239 00:17:39,170 --> 00:17:41,370 I don't understand. Why didn't she tell me? 240 00:17:42,070 --> 00:17:43,090 Dad wanted to. 241 00:17:43,790 --> 00:17:44,950 That's why they were fighting. 242 00:17:46,310 --> 00:17:47,410 You know your mom? 243 00:17:48,210 --> 00:17:50,250 She put a brave faith on everything. 244 00:17:51,190 --> 00:17:55,050 Plus, she knew if she told you, you'd come home. 245 00:17:55,390 --> 00:17:58,770 She didn't want you to give up on your dream of being an actress. 246 00:18:00,810 --> 00:18:02,410 That's how much she believed in you. 247 00:18:04,890 --> 00:18:07,510 But I never got a chance to say goodbye. 248 00:18:08,870 --> 00:18:10,170 None of us did, sweetheart. 249 00:18:12,430 --> 00:18:14,730 Why didn't you ever tell me this? 250 00:18:15,610 --> 00:18:17,910 We didn't want you to feel worse than you did. 251 00:18:22,790 --> 00:18:23,790 Where are you going? 252 00:18:24,230 --> 00:18:27,830 To my room. I have to be alone. 253 00:18:45,390 --> 00:18:46,530 I don't want to talk hope. 254 00:18:47,850 --> 00:18:48,870 It's not hope. 255 00:18:56,350 --> 00:19:00,250 Mom, there's something I want to tell you, babe. 256 00:19:02,510 --> 00:19:03,570 I love you. 257 00:19:04,950 --> 00:19:07,630 And I've always been proud of you. 258 00:19:09,170 --> 00:19:14,740 And from the day you were born, I knew you were destined for me. Great things. 259 00:19:15,740 --> 00:19:21,480 And no matter what happens, in my eyes, 260 00:19:21,600 --> 00:19:23,840 you're a dar. 261 00:19:24,520 --> 00:19:26,900 And you always will be. 262 00:19:30,600 --> 00:19:31,600 Really. 263 00:19:34,080 --> 00:19:35,080 Truly. 264 00:19:37,920 --> 00:19:41,620 Will you tickle my back like you used to? 265 00:20:17,420 --> 00:20:19,580 She can be such a little devil sometimes. 266 00:20:21,260 --> 00:20:23,940 But she always looks like an angel when she sleeps. 267 00:20:26,040 --> 00:20:27,040 That's true. 18468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.