All language subtitles for Zurueck.in.die.Vergangenheit.S05E01.German.DL.1080p.BDRip.x265-FuN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,620 --> 00:00:04,450 [Woman] Theorizing that one could time travel within his own lifetime, 2 00:00:04,520 --> 00:00:07,340 Dr. Sam Beckett stepped into the Quantum Leap accelerator... 3 00:00:07,400 --> 00:00:09,310 and vanished. 4 00:00:13,800 --> 00:00:16,220 He awoke to find himself trapped in the past, 5 00:00:16,300 --> 00:00:19,680 facing mirror images that were not his own... 6 00:00:19,750 --> 00:00:24,770 and driven by an unknown force to change history for the better. 7 00:00:24,840 --> 00:00:29,890 His only guide on this journey is Al, an observer from his own time, 8 00:00:29,960 --> 00:00:34,150 who appears in the form of a hologram that only Sam can see and hear. 9 00:00:34,220 --> 00:00:38,210 And so, Dr. Beckett finds himself leaping from life to life, 10 00:00:38,280 --> 00:00:41,090 striving to put right what once went wrong... 11 00:00:41,160 --> 00:00:44,130 and hoping each time that his next leap... 12 00:00:44,200 --> 00:00:46,110 will be the leap home. 13 00:04:21,190 --> 00:04:24,040 [Woman Speaking Russian] 14 00:04:24,100 --> 00:04:26,240 [Shutter Clicks] 15 00:04:28,900 --> 00:04:32,040 [Russian] 16 00:04:38,150 --> 00:04:41,150 I answered you in Russian. 17 00:04:41,220 --> 00:04:46,080 You spoke to me in Russian and- and I answered you. 18 00:04:46,150 --> 00:04:48,740 [Russian] 19 00:04:49,700 --> 00:04:53,700 [Russian] It's not a game, Marina. 20 00:04:59,720 --> 00:05:03,810 Marina, am I speaking English or Russian? 21 00:05:03,880 --> 00:05:07,460 I mean, right now I'm speaking English, right? 22 00:05:07,530 --> 00:05:11,870 But now- [Russian] 23 00:05:22,470 --> 00:05:24,380 I'm sorry. 24 00:05:30,760 --> 00:05:33,890 You talk Russian. You talk English. 25 00:05:33,960 --> 00:05:36,930 So do you. No. 26 00:05:37,000 --> 00:05:39,240 Yes, you do. You're speaking English right now. 27 00:05:39,300 --> 00:05:41,730 One, two words. That's three. 28 00:05:41,800 --> 00:05:47,070 And " You talk English. You talk Russian." That's four more, seven. 29 00:05:47,140 --> 00:05:49,660 And "no" is eight. You funny, Alik. 30 00:05:49,740 --> 00:05:52,120 "You funny"- eight, nine, ten. [Chuckles] 31 00:05:52,200 --> 00:05:54,880 How many more words do you know? [Russian] 32 00:05:54,950 --> 00:05:57,770 No, in English. Yes, 33 00:05:57,830 --> 00:05:59,740 no, hello, good-bye, 34 00:05:59,820 --> 00:06:03,170 capitalists exploit the working class. Whoa, whoa, whoa, whoa. Wait a second. 35 00:06:03,240 --> 00:06:05,030 Where did you learn that? You. 36 00:06:05,100 --> 00:06:06,880 Me? 37 00:06:08,460 --> 00:06:11,270 Oh, of course, me. 38 00:06:13,480 --> 00:06:16,830 I guess your English is a lot better than my Russian. 39 00:06:28,780 --> 00:06:31,590 [Chuckles] I am not a child! Don't speak to me like I am! 40 00:06:38,020 --> 00:06:41,570 I'm sorry, Marina. 41 00:06:41,640 --> 00:06:43,680 I don't know why I did that. 42 00:06:46,920 --> 00:06:50,430 [Russian] 43 00:07:01,640 --> 00:07:03,780 [Sam Thinking] Oh, my God. 44 00:07:03,850 --> 00:07:06,270 What's happened to me? 45 00:07:06,340 --> 00:07:08,520 Who have I leaped into? 46 00:07:47,780 --> 00:07:49,670 [Gunshot] [Screams] 47 00:07:49,740 --> 00:07:52,350 [Man Laughing] 48 00:07:53,380 --> 00:07:58,170 Funny thing about bullets, huh? You can't call them back. 49 00:08:04,710 --> 00:08:09,090 You don't want to call that one back. It's a V-bull. 50 00:08:09,160 --> 00:08:12,090 [Gunshots] [Chuckles] 51 00:08:12,170 --> 00:08:14,270 Looks like you're gonna qualify expert. 52 00:08:14,340 --> 00:08:18,140 Who would have believed it of an air wing grunt. 53 00:08:18,220 --> 00:08:20,130 Here. 54 00:08:22,980 --> 00:08:25,800 You gonna make love to it or load it? 55 00:08:31,880 --> 00:08:35,110 Wow. Wow? 56 00:08:35,180 --> 00:08:37,930 - If I caught my thumb in it, that would have really hurt. - Just shoot. 57 00:08:45,540 --> 00:08:48,390 - Now what's the problem? - How far is that? 58 00:08:48,460 --> 00:08:50,590 - How far is that? - Yeah. 59 00:08:50,660 --> 00:08:54,410 You know damn well how far it is. It's 500 yards. 60 00:08:54,470 --> 00:08:57,640 - [Whistles] - Are you messin' with me, Private? 61 00:08:57,700 --> 00:08:59,560 No, sir. 62 00:08:59,620 --> 00:09:03,330 And don't call me "sir"! I ain't no frigging officer. 63 00:09:04,740 --> 00:09:07,330 Now... shoot. 64 00:09:10,570 --> 00:09:12,510 [With Mexican Accent] Hey, man, I love you too. 65 00:09:15,180 --> 00:09:20,680 Hey, Gunny West told me you were a loudmouthed ass. 66 00:09:21,640 --> 00:09:25,730 But I never thought anyone would be dumb enough to mess with me. 67 00:09:25,800 --> 00:09:28,070 I'm sorry- 68 00:09:28,140 --> 00:09:30,210 I'm sorry, Sergeant, l- 69 00:09:31,400 --> 00:09:33,250 [Russian] 70 00:09:33,320 --> 00:09:37,630 Russian? You speaking to me in Russian? 71 00:09:37,700 --> 00:09:39,560 It's just a little slip of the tongue. 72 00:09:39,620 --> 00:09:42,940 See I'm, uh, I'm studying Russian and-and-and some-sometimes it comes out. 73 00:09:44,100 --> 00:09:46,820 You know what I'm studying? Huh? 74 00:09:46,890 --> 00:09:48,740 The Three Stooges? 75 00:09:48,810 --> 00:09:51,710 You have one more round. Shoot! 76 00:09:54,380 --> 00:09:56,510 [Sam Thinking] I was a pretty good shot on the farm. 77 00:09:56,580 --> 00:10:01,370 Bagged my share of squirrels with a.22 and deer with a.30-06. 78 00:10:01,450 --> 00:10:04,760 But that was long ago and not at 500 yards. 79 00:10:04,840 --> 00:10:07,390 - [Al] Did you take a deep breath? - [Gunshot] 80 00:10:07,460 --> 00:10:09,440 - [Screams] - What are you trying to do, kill me? 81 00:10:09,510 --> 00:10:11,400 Now what? 82 00:10:11,460 --> 00:10:13,370 You startled me! What are you doing? 83 00:10:13,450 --> 00:10:18,600 - [Al] I thought you heard the chamber door open and knew I was here. - You blaming me for jerking one off? 84 00:10:18,660 --> 00:10:22,280 No, not you. I don't see nobody else standing here. 85 00:10:22,340 --> 00:10:24,480 Yeah well, he does. 86 00:10:26,660 --> 00:10:31,900 - [Sergeant] Maggie's drawers. - Maggie's drawers, that's a euphemism for that rag they're waving there. 87 00:10:31,980 --> 00:10:34,150 It means you missed the target. Tsk, tsk, tsk, tsk, tsk. 88 00:10:34,220 --> 00:10:36,320 218. That's too bad. 89 00:10:36,390 --> 00:10:40,830 If you hadn't jerked off that last round, you would have made expert. 90 00:10:40,900 --> 00:10:42,850 Sharpshooter is not bad, Sam. 91 00:10:44,460 --> 00:10:46,840 Sign at the bottom, Oswald. Oswald? 92 00:10:46,920 --> 00:10:49,700 That's your name, ain't it? 93 00:10:49,770 --> 00:10:53,250 He's right, Sam. You've leaped into Lee Harvey Oswald. 94 00:10:53,320 --> 00:10:57,150 Just a word of advice, Private. 95 00:10:57,220 --> 00:11:02,210 You wanna ship home with all the body parts you came here with... zip your lip. 96 00:11:03,980 --> 00:11:06,430 Aye, aye, Sergeant Beaner. 97 00:11:13,800 --> 00:11:15,900 See you on liberty, Oswald. 98 00:11:22,760 --> 00:11:24,800 [Al] Sam, are you out of your mind? 99 00:11:24,870 --> 00:11:30,050 You can't talk to anybody like that, much less a marine sergeant. 100 00:11:30,120 --> 00:11:33,700 I know, Al. I know. [Man] Cease fire! Cease fire! 101 00:11:33,770 --> 00:11:35,870 Then why'd you do it? I didn't. 102 00:11:35,940 --> 00:11:41,000 Excuse me. I heard you! You heard the words came out of my mouth, but I didn't say 'em. 103 00:11:41,060 --> 00:11:43,550 You're scaring me, Sam. Well, you're not alone. 104 00:11:44,870 --> 00:11:50,530 Maybe- Maybe this has something to do with leaping twice into the same person. 105 00:11:50,600 --> 00:11:55,070 - What twice? - I leaped into Oswald in '63. 106 00:11:55,140 --> 00:12:00,130 At least that's what the newspapers I was holding said it was, March of'63. 107 00:12:00,200 --> 00:12:03,680 Well, how'd you know you were Oswald? Marina was taking my picture. 108 00:12:03,750 --> 00:12:07,070 You know that famous picture with the rifle and the- and the newspapers. 109 00:12:07,140 --> 00:12:09,000 That photograph is a fake. 110 00:12:09,060 --> 00:12:13,160 Yeah. Oswald's face is superimposed on somebody else's body to frame him. 111 00:12:13,220 --> 00:12:17,410 But Marina took it. How do you know she was Marina? 112 00:12:17,480 --> 00:12:22,600 I called her Marina and- and she called me... Alik. 113 00:12:22,660 --> 00:12:25,050 Well, there you see? You weren't Oswald. 114 00:12:25,130 --> 00:12:29,090 All we have to do is ask Ziggy to trace the name Alik to anyone... 115 00:12:29,160 --> 00:12:31,550 working at the C.I.A. or the F.B. - [Groans] 116 00:12:31,620 --> 00:12:35,850 What? Alik was the name Oswald used in Russia. 117 00:12:35,910 --> 00:12:38,370 And, uh, that's the name Marina used to call him. 118 00:12:38,440 --> 00:12:43,560 But that doesn't mean she's the one that took the picture, and it doesn't mean that you were Oswald. 119 00:12:43,620 --> 00:12:46,820 I was Oswald. How can you be so sure? 120 00:12:46,890 --> 00:12:50,560 I can feel him in me. In you? 121 00:12:50,630 --> 00:12:53,860 You know how there's always a little residual... 122 00:12:53,930 --> 00:12:56,930 of the other person left behind in a leap? 123 00:12:57,000 --> 00:12:59,870 You know, like a little of their knowledge or their personality... 124 00:12:59,940 --> 00:13:02,020 or maybe even a little bit of their soul? 125 00:13:02,090 --> 00:13:04,990 Oswald didn't leave a little anything in you, Sam. 126 00:13:05,060 --> 00:13:08,450 When you leap into someone, you're still Dr. Sam Beckett, 127 00:13:08,520 --> 00:13:13,380 with your personality, your knowledge and you- 128 00:13:15,500 --> 00:13:18,150 Where'd you learn to fieldstrip an M-1? 129 00:13:23,140 --> 00:13:25,450 I didn't. 130 00:13:33,260 --> 00:13:35,620 [Gunshots] 131 00:13:38,180 --> 00:13:41,090 I'm him, Al. I'm Lee Harvey Oswald. 132 00:13:41,160 --> 00:13:43,750 No, you're not him! [Sighs] 133 00:13:43,820 --> 00:13:45,920 Then how do you explain this, hmm? 134 00:13:45,990 --> 00:13:49,290 All right. So you can fieldstrip an M-1. Big deal. 135 00:13:49,350 --> 00:13:52,200 Thousands of kids learn to do that in boot camp. Yeah? 136 00:13:52,260 --> 00:13:55,130 Yeah. Well, I didn't go to boot camp. 137 00:13:56,300 --> 00:14:01,380 All right. So you got a little Lee Harvey Oswald in you. You can handle that. 138 00:14:02,340 --> 00:14:06,820 What if I got a lot of Lee Harvey Oswald in me? Huh? I mean think about that. 139 00:14:06,890 --> 00:14:11,650 Do you remember the leap when lightning struck us and we switched places? 140 00:14:11,720 --> 00:14:13,730 Yeah. Yeah, I think so. 141 00:14:13,800 --> 00:14:16,770 And I got some of your libido, right? 142 00:14:16,840 --> 00:14:18,880 Yeah. And you still behaved like a prude. 143 00:14:18,950 --> 00:14:23,110 What else was I supposed to do? I was a hologram. Well, it never stopped me. 144 00:14:23,180 --> 00:14:28,540 If you could handle my sex drive, you can certainly handle a few of Lee Harvey Oswald's loose neurons. 145 00:14:28,620 --> 00:14:31,490 Well, what if I can't handle it? Huh? I mean, what- 146 00:14:33,350 --> 00:14:37,730 what if I assassinate the president? You're not gonna assassinate the president. This is '57. 147 00:14:37,800 --> 00:14:41,630 That doesn't happen for another six years. Fifteen minutes ago it was six years from now. 148 00:14:41,700 --> 00:14:43,880 And who's to say that's not gonna happen again... 149 00:14:43,940 --> 00:14:47,690 in November with me at the Texas School Book Depository? 150 00:14:49,260 --> 00:14:51,560 Good God, Al. 151 00:14:51,620 --> 00:14:54,940 If that happened, I could stop the assassination. 152 00:14:55,020 --> 00:14:57,980 If Oswald really was the assassin. 153 00:14:58,060 --> 00:15:00,190 What do you mean if Oswald was really the assassin? 154 00:15:00,260 --> 00:15:03,580 Well, there's a lot of people think that he was set up. Set up? 155 00:15:05,160 --> 00:15:07,970 By whom? Could have been anybody. 156 00:15:08,040 --> 00:15:10,340 Could've been the F.B.I., Secret Service, uh, C.I.A., 157 00:15:10,410 --> 00:15:13,820 the military, the Mafia, defense contractors, John Birchers. 158 00:15:13,900 --> 00:15:16,480 You name it. They all had something to gain from Kennedy's death. 159 00:15:16,550 --> 00:15:19,370 Al, we're talking about murdering the president of the United States. 160 00:15:19,430 --> 00:15:23,260 Don't you remember all the conspiracy books and the movies? 161 00:15:24,900 --> 00:15:29,510 No. But I do remember that day in November like it was yesterday. 162 00:15:31,050 --> 00:15:35,780 I was 10, and my dad was teaching me how to drive the tractor in the field behind the house. 163 00:15:35,850 --> 00:15:37,950 All of a sudden, Mom came out yelling at us. 164 00:15:38,020 --> 00:15:42,250 She ran up right to the fence and she was yelling and we thought it was because what we were doing. 165 00:15:42,310 --> 00:15:45,690 But then she told us that the president had just been shot. 166 00:15:46,860 --> 00:15:51,740 Al, if I leaped into Oswald to uncover a conspiracy, why didn't I stay in '63? 167 00:15:51,820 --> 00:15:53,890 Maybe because it started here at Atsugi. 168 00:15:53,960 --> 00:15:55,590 Atsugi? Japan. 169 00:15:57,380 --> 00:16:02,210 This doesn't look likeJapan. Sam, military bases look the same the world over. 170 00:16:02,280 --> 00:16:05,090 But you go out that gate, and you'll see it's Japan. 171 00:16:05,160 --> 00:16:08,610 There's no doubt about it. It's very beautiful. It's serene. 172 00:16:08,680 --> 00:16:12,160 And there's a lot of beautiful geishas. 173 00:16:12,230 --> 00:16:14,090 Okay, Al. 174 00:16:14,150 --> 00:16:18,560 Chip and I, uh, libertied once at a place called The Inn of the Black Pearl. 175 00:16:18,630 --> 00:16:23,520 Uh-huh. And we would soak in these wood hot tubs with four naked- 176 00:16:23,590 --> 00:16:26,370 You were saying that Atsugi is where the conspiracy started? 177 00:16:26,440 --> 00:16:31,810 Uh, yeah. Well, the K.G.B. probably contacted Oswald somewhere around here. 178 00:16:31,880 --> 00:16:35,710 Wait. You didn't mention the Russians. They were behind the assassination? That's one theory. 179 00:16:35,780 --> 00:16:40,160 Another one is that Oswald was just pretending to be with the K.G.B. He was really with the C.I.A. or the F.B.I. 180 00:16:40,230 --> 00:16:44,030 Wait. Wait. Wait. Why was the K.G.B. even interested in Oswald? 181 00:16:44,100 --> 00:16:48,450 Are you kidding? Oswald was a radar operator with Macs-1. 182 00:16:48,520 --> 00:16:51,210 He knew all the frequencies, all the codes, the intercept procedures. 183 00:16:51,580 --> 00:16:53,460 He knew about Race Car. 184 00:16:54,550 --> 00:16:57,750 Race Car, this is Coffee Mill. Squawk Two. Over. 185 00:16:57,820 --> 00:17:02,160 Uh-oh. See? See what I'm saying? 186 00:17:02,230 --> 00:17:04,240 That wasn't me, Al. That was Oswald. 187 00:17:04,310 --> 00:17:07,730 D-D-Don't worry about it. I don't even-Where did that come from? That was Oswald. 188 00:17:07,800 --> 00:17:10,070 Don't worry it. H-H-How did I know that? 189 00:17:10,140 --> 00:17:12,520 You can handle it. 190 00:17:12,600 --> 00:17:14,930 To tell you the truth, I'm not worried about it. 191 00:17:15,000 --> 00:17:16,940 It's just that I don't know who's controlling who. 192 00:17:17,020 --> 00:17:19,250 I mean, am I controlling Oswald or is he controlling me? 193 00:17:19,320 --> 00:17:21,590 Sam, listen to me. Wait a second. That's the scary part. 194 00:17:21,660 --> 00:17:26,160 We're going to uncover this conspiracy and change what happened in Dallas. 195 00:17:26,230 --> 00:17:28,140 I feel it in my bones. 196 00:17:30,650 --> 00:17:33,500 All you have to do- All you have to do is hang in there. 197 00:17:33,560 --> 00:17:35,500 [Beeps] 198 00:17:38,550 --> 00:17:43,160 [Sam Narrating] I prayed Al was right. At least part of me did. 199 00:17:43,220 --> 00:17:45,590 [Jet Engine Roars] 200 00:17:58,390 --> 00:18:01,460 [Man] Hidell, Alex James. 201 00:18:01,530 --> 00:18:03,600 Private first class. 202 00:18:03,670 --> 00:18:07,890 Serial number: 1522597. 203 00:18:09,020 --> 00:18:13,810 - Hidell? You're saying your name is Hidell? - What are you, hard of hearing? 204 00:18:16,310 --> 00:18:19,280 - [Beeping] - What's that? 205 00:18:21,590 --> 00:18:24,370 Uh, it's a tape recorder. New model. 206 00:18:24,440 --> 00:18:26,300 You won't need it. I've already told you... 207 00:18:26,360 --> 00:18:31,480 everything I'm obliged to tell you under the rules of the Geneva Convention. Well, you're obliged to tell the truth. 208 00:18:31,540 --> 00:18:36,760 1653230. That's your real serial number isn't it, Private Oswald? 209 00:18:39,640 --> 00:18:43,120 That's no tape recorder. 210 00:18:43,190 --> 00:18:45,750 So we both lied. 211 00:18:45,820 --> 00:18:47,760 Who's Alex Hidell? 212 00:18:47,830 --> 00:18:52,370 Oswald, Lee Harvey. Private first class. 213 00:18:52,440 --> 00:18:56,880 Serial number: 1653230. You're not a prisoner of war. 214 00:18:56,950 --> 00:19:01,040 All members of the proletariat are prisoners in the class struggle. 215 00:19:01,110 --> 00:19:03,830 I thought you were a member of the Marine Corps. 216 00:19:03,900 --> 00:19:06,770 My status as a marine does not alter my membership... 217 00:19:06,840 --> 00:19:10,100 in the exploited and oppressed class into which I was born. 218 00:19:10,170 --> 00:19:12,060 - I was joking. - I was not! 219 00:19:12,120 --> 00:19:15,890 Take it easy, kid. I'm on your side. 220 00:19:15,960 --> 00:19:19,120 - Then I'm free to leave? - Uh, no. Not exactly. 221 00:19:19,190 --> 00:19:23,950 Then I'm a prisoner. Okay. All right. You're a prisoner of the proletariat and- 222 00:19:24,020 --> 00:19:27,640 I'm a prisoner of the bourgeois and a member of the proletariat. 223 00:19:27,700 --> 00:19:30,070 You don't know your Marx, do you? 224 00:19:30,140 --> 00:19:33,970 After six years in the Hanoi Hilton, I tend to repress it. 225 00:19:34,040 --> 00:19:37,040 - Where? - That's where I was held as a prisoner of war... 226 00:19:37,110 --> 00:19:39,730 and where they didn't give a damn about the Geneva Convention. 227 00:19:39,800 --> 00:19:44,690 Now were you ever approached by a foreign agent in Japan? 228 00:19:44,760 --> 00:19:48,140 - That depends. - [Ziggy Beeps] 229 00:19:49,620 --> 00:19:51,630 Hmm. Are you a foreign agent, Al? 230 00:19:53,590 --> 00:19:57,170 That's your name, isn't it? Al. 231 00:19:57,240 --> 00:19:59,250 How- How did I know your name? 232 00:19:59,320 --> 00:20:04,950 You're part of an experiment- a new way of communicating through the mesons and neurons of the mind. 233 00:20:05,020 --> 00:20:08,080 You messed with my mind? 234 00:20:08,150 --> 00:20:10,490 What else have you messed with? 235 00:20:12,920 --> 00:20:18,620 [Screams] 236 00:20:19,740 --> 00:20:21,870 [Man #1 On Radio] This is Race Car, over. 237 00:20:23,030 --> 00:20:26,990 [Man #2 On Radio] Race car, this is Coffee Mill. Read you five-by-five. Over. 238 00:20:27,060 --> 00:20:28,920 [Man #1 On Radio] Coffee Mill, Race Car. 239 00:20:28,980 --> 00:20:34,040 Starting my descent for home and having a little trouble with my TACAN. Can you give me a steer? Over. 240 00:20:34,100 --> 00:20:37,270 [Man #2] Yeah. Race car, squawk two and ident. 241 00:20:37,340 --> 00:20:40,440 [Man #1 On Radio] Race car squawking two and identifying. 242 00:20:40,500 --> 00:20:44,600 Yeah, Race Car, this is Coffee Mill. I have you a 180 nautical miles out. 243 00:20:44,660 --> 00:20:46,930 I have you bearing 2-niner-0 relative. 244 00:20:47,000 --> 00:20:50,030 Over. [Man #3] Roger that. 245 00:20:50,100 --> 00:20:53,550 [Sam Narrating] It was eerie. I was doing Oswald's job as if I'd been trained for it, 246 00:20:53,620 --> 00:20:59,120 even beginning to enjoy myself, until I realized that I was bound to slip up sooner or later. 247 00:20:59,190 --> 00:21:02,770 I can't find his altitude. Uh, Race Car, say your angels. Over. 248 00:21:03,800 --> 00:21:08,590 [Man #1] This is Race Car. I am, uh, somewhere above angels 20 and descending. 249 00:21:08,660 --> 00:21:11,000 Somewhere above? He's gotta be way above. 250 00:21:11,060 --> 00:21:14,930 I'm reading everything from angels 4-5 and I still don't have him. 251 00:21:15,000 --> 00:21:18,930 - We don't need Race Car's altitude to give him a steer, Briggs. - Aye, aye, sir. 252 00:21:19,960 --> 00:21:25,010 [Man #4] Attention unidentified aircraft. You are entering a restricted zone. Do you copy? Over. 253 00:21:27,510 --> 00:21:29,370 - What's he doing? - Uh, Ozzie Rabbit. 254 00:21:29,430 --> 00:21:31,290 Um, right here. Yeah. 255 00:21:31,350 --> 00:21:36,310 You're-You're supposed to write that so that we can read it too, Bugs. Okay? 256 00:21:36,380 --> 00:21:39,510 - [Chuckling] - This is no time for games, Oswald. 257 00:21:39,580 --> 00:21:42,870 [Portal Opens] Backwards. Sam, you've got to write everything backwards. 258 00:21:42,940 --> 00:21:46,130 - [Chuckling] - He's weird. 259 00:21:47,800 --> 00:21:52,370 [Chuckling Continues] What's so damn funny? 260 00:21:52,440 --> 00:21:55,410 - [Al] Sam! - What's the problem, Oswald? 261 00:21:57,460 --> 00:21:59,570 Hey. Nothing. 262 00:21:59,640 --> 00:22:02,610 Sir! Nothing, sir! 263 00:22:02,680 --> 00:22:04,620 Geez. Sorry, sir. 264 00:22:10,650 --> 00:22:14,230 Al, you got to get me out of here fast. 265 00:22:14,300 --> 00:22:16,850 I can't control Oswald's emotions anymore. 266 00:22:16,920 --> 00:22:20,980 [Al] I can see that. If it'll make you feel any better, he's taking on a little bit of you. 267 00:22:21,050 --> 00:22:23,570 Well, it does not make me feel better at all! [Al] Calm down! 268 00:22:23,640 --> 00:22:25,360 Oswald, is your mike out? 269 00:22:28,020 --> 00:22:31,250 No. No, it's fine, sir. 270 00:22:32,820 --> 00:22:35,670 Better let me do the talking. I always do. 271 00:22:35,740 --> 00:22:39,570 Oh, I got him! He just popped up on my scope descending through angels 4-5. 272 00:22:39,640 --> 00:22:45,010 Uh, Race Car, this is Coffee Mill. Turn right to a heading of 0- 6-5 and squawk one, over. 273 00:22:45,080 --> 00:22:47,950 [Man On Radio] Race Car. 0-6-5. Squawking one, over. 274 00:22:48,020 --> 00:22:53,170 Uh, Lieutenant, uh, based on Race Car's rate of descent since his initial call, 275 00:22:53,240 --> 00:22:55,860 he had to have been up around angels 9-0. 276 00:22:55,930 --> 00:22:58,610 That's almost 30,000 feet above the world record. 277 00:22:58,680 --> 00:23:00,690 You miscalculated, Briggs. 278 00:23:00,760 --> 00:23:05,100 I don't think so, sir. I figured out his rate of descent and l- and I clocked him from his first- 279 00:23:05,180 --> 00:23:07,120 You miscalculated, Briggs. 280 00:23:10,010 --> 00:23:11,980 - Yes, sir. - Listen up, people. 281 00:23:12,060 --> 00:23:15,920 We're not here to calculate how high, how fast or how far Race Car can fly. 282 00:23:15,990 --> 00:23:21,650 All that is top secret and not to be discussed, even among yourselves. Do you read me? 283 00:23:21,720 --> 00:23:24,370 [All] Five-by-five, sir. 284 00:23:25,910 --> 00:23:29,110 Al. [Man] Flagcheck Leader, stand by to hand off to Toby O'Niel. 285 00:23:29,180 --> 00:23:31,280 Race Car's a U-2, isn't it? 286 00:23:31,350 --> 00:23:33,940 You heard the lieutenant. We're not supposed to discuss that. 287 00:23:34,010 --> 00:23:38,380 What am I going to do, tell the Russians? Well, that's what we're here to find out. 288 00:23:38,460 --> 00:23:40,760 Ziggy says if the K.G.B. makes contact... 289 00:23:40,820 --> 00:23:45,230 it's gonna be in Yamato at a bar where Oswald hangs out called Negashaia. 290 00:23:45,300 --> 00:23:47,160 Negashaia. And- 291 00:23:47,220 --> 00:23:49,200 What? Uh, interesting. 292 00:23:49,270 --> 00:23:51,510 ## [Rock: Electric Guitar] 293 00:23:53,500 --> 00:23:55,920 ## [Man, Woman Singing Rock] 294 00:24:14,100 --> 00:24:16,080 Lee-san! 295 00:24:16,150 --> 00:24:18,220 Where you been? 296 00:24:18,300 --> 00:24:20,470 Your mama-san missed you. 297 00:24:20,540 --> 00:24:23,830 Cried many tears on my pillow. 298 00:24:31,860 --> 00:24:34,450 ## [Rock Continues] 299 00:24:37,020 --> 00:24:39,830 [Chattering] 300 00:24:42,390 --> 00:24:44,780 [Speaking Japanese] 301 00:24:50,100 --> 00:24:53,480 I really missed you, Lee-san. 302 00:24:54,640 --> 00:24:56,530 I really missed you too. 303 00:24:56,590 --> 00:25:00,420 [Chuckles] You ichiban liar man. 304 00:25:00,500 --> 00:25:03,840 But I love it. Why you stay away from Negashaia? 305 00:25:03,920 --> 00:25:07,500 Uh, you know, uh, duty and- 306 00:25:07,570 --> 00:25:11,910 Pillow talk says Macs-1 's marines up to something hush-hush. 307 00:25:11,980 --> 00:25:15,080 Pillow talk? Sex. 308 00:25:15,150 --> 00:25:17,320 [Chuckles] 309 00:25:17,390 --> 00:25:20,840 They also say Macs-1 's marines go to sea soon. 310 00:25:20,910 --> 00:25:24,080 Maybe, uh, Philippines or maybe Indonesia. 311 00:25:24,140 --> 00:25:26,000 Is this true? 312 00:25:26,060 --> 00:25:28,100 Why would you want to know? 313 00:25:28,180 --> 00:25:31,750 Oh. Macs-1 's marines are my friends-o. 314 00:25:31,820 --> 00:25:35,950 You leave Atsugi, many broken hearts-o. 315 00:25:36,020 --> 00:25:39,080 I have to send my girls back to the farms. 316 00:25:39,150 --> 00:25:41,840 So you're only interested in the welfare of your girls? 317 00:25:41,900 --> 00:25:43,910 Why else? 318 00:25:46,420 --> 00:25:49,170 You think poorJoda is a spy? Are you? 319 00:25:49,230 --> 00:25:51,440 Well, 320 00:25:54,350 --> 00:25:57,220 I do almost anything for money. 321 00:26:01,360 --> 00:26:03,270 [Chuckling] 322 00:26:04,240 --> 00:26:08,130 [Sam Narrating] Even with a little Lee Harvey Oswald in me, 323 00:26:08,210 --> 00:26:11,660 I... wasn't prepared for this. 324 00:26:12,820 --> 00:26:15,270 Not prepared at all. 325 00:26:21,940 --> 00:26:26,820 Hey, honey, you buy me drink. I show you a good time. [Giggles] 326 00:26:26,900 --> 00:26:30,380 I ichiban mama-san. No. No, thanks. 327 00:26:30,450 --> 00:26:32,870 I know special tricks, no? 328 00:26:32,940 --> 00:26:34,890 [Whispering, Indistinct] 329 00:26:37,230 --> 00:26:40,170 Hey! [Japanese] 330 00:26:44,560 --> 00:26:46,470 It's all right. [Grunts] 331 00:26:46,540 --> 00:26:49,510 [Screams] 332 00:26:49,580 --> 00:26:52,010 [Japanese] 333 00:26:52,080 --> 00:26:55,560 - [Body Thuds] - [Man] Look out. Cat fight. Cat fight. 334 00:26:55,630 --> 00:26:57,930 Why did you let her touch you? 335 00:26:58,000 --> 00:27:00,070 Mariska, it's my fault. 336 00:27:00,140 --> 00:27:03,820 I was going to scratch her eyes out, but I just did my nails. 337 00:27:03,890 --> 00:27:06,920 [Screaming] 338 00:27:06,990 --> 00:27:09,060 [Patrons Shouting] 339 00:27:17,580 --> 00:27:19,590 Hey! Come on! Let 'em fight, Bugs! 340 00:27:19,660 --> 00:27:21,550 [Man] Get out of there, Ozzie Rabbit! 341 00:27:21,620 --> 00:27:25,510 You stay away from my guy! You stay! Go away! Out! 342 00:27:25,580 --> 00:27:27,890 [Japanese] 343 00:27:28,910 --> 00:27:30,770 Whoa, whoa, whoa, whoa. 344 00:27:30,830 --> 00:27:34,920 Hey, let a marine who appreciates a woman buy you a drink, huh? 345 00:27:34,990 --> 00:27:37,510 Yeah! 346 00:27:40,050 --> 00:27:43,240 You promise no more trouble? No trouble. 347 00:27:43,310 --> 00:27:47,470 I got me ichiban marine. [Chuckles] 348 00:27:47,540 --> 00:27:49,710 Come on, come on. Sit, sit. 349 00:27:55,980 --> 00:27:59,120 I'm sorry about that. I don't believe you. 350 00:28:02,960 --> 00:28:06,790 As my Uncle Duchin says- [Russian] 351 00:28:14,060 --> 00:28:16,780 I used to, uh, speak some Russian. 352 00:28:16,850 --> 00:28:20,110 But I don't seem to remember very much right now. 353 00:28:21,490 --> 00:28:25,200 All you have to remember is- [Russian] 354 00:28:25,260 --> 00:28:28,400 I love you. I love you too, Lee. 355 00:28:38,770 --> 00:28:40,870 How do you say "Oh, boy" in Russian? 356 00:28:40,940 --> 00:28:42,950 [Russian] 357 00:28:43,020 --> 00:28:45,390 [Russian] 358 00:28:48,460 --> 00:28:50,350 Talk some more Russian to me. 359 00:28:50,420 --> 00:28:54,760 Sometimes I think Russian is the only reason you come to see me. 360 00:28:54,830 --> 00:28:58,150 That can't be true. I think so. 361 00:28:58,220 --> 00:29:01,610 There's plenty of other girls here who make love to you. 362 00:29:01,680 --> 00:29:04,070 [Clears Throat] 363 00:29:06,030 --> 00:29:09,350 But only Mariska can make love to you in Russian- 364 00:29:09,420 --> 00:29:12,900 tell you stories in Russian. 365 00:29:12,980 --> 00:29:16,900 You do tell wonderful stories. Uncle Duchin taught me. 366 00:29:16,980 --> 00:29:21,100 He's the best storyteller in all of Minsk. Wait till you meet him. 367 00:29:21,170 --> 00:29:25,390 He'll fill your stomach with vodka and your head with tales of his youth. 368 00:29:26,580 --> 00:29:30,470 I can't wait. When? When we go to Russia. 369 00:29:33,650 --> 00:29:35,880 If you still want to go to Russia. 370 00:29:39,120 --> 00:29:41,770 I've always wanted to go to Russia. 371 00:29:43,540 --> 00:29:45,840 It's the worker's paradise. 372 00:29:45,900 --> 00:29:48,520 As long as you aren't half oriental. 373 00:29:48,590 --> 00:29:50,800 Do you think it's better in America? 374 00:29:51,820 --> 00:29:53,730 Lee. 375 00:29:56,370 --> 00:29:59,120 I know that you were unhappy in America, 376 00:29:59,180 --> 00:30:01,520 but it would be different there with me. 377 00:30:01,580 --> 00:30:05,680 l- I could make you very happy. 378 00:30:05,740 --> 00:30:10,150 My mother slaved for the capitalists her whole life and all she got was nothing. 379 00:30:10,220 --> 00:30:12,130 Nothing! [Lighter Clatters] 380 00:30:13,200 --> 00:30:17,710 You are the only marine who says America is a bad place. What other marines do you talk to? 381 00:30:17,780 --> 00:30:21,220 Just the ones who buy me drink. What else do they buy? 382 00:30:21,300 --> 00:30:23,370 Huh? Nothing! 383 00:30:23,440 --> 00:30:25,380 Huh? Nothing! Just drink. 384 00:30:25,460 --> 00:30:27,370 Lee, it's my job. 385 00:30:30,580 --> 00:30:33,510 You're my only boyfriend. 386 00:30:39,440 --> 00:30:43,120 Sam, you'll never believe wh-what- 387 00:30:43,180 --> 00:30:46,660 Looks like my libido finally kicked in. Sam? 388 00:30:48,400 --> 00:30:51,470 Please, Lee, I won't talk about going to America again. 389 00:30:51,540 --> 00:30:53,450 I believe you. We go to Russia. 390 00:30:53,520 --> 00:30:55,370 We go to Siberia. I believe you. 391 00:30:55,440 --> 00:30:57,510 Anyplace you want. [Al] What's goin' on, Sam? 392 00:30:57,580 --> 00:31:01,410 Right now, you just have to excuse me. l-I need to go to the bathroom. 393 00:31:02,380 --> 00:31:04,720 [Gasps] 394 00:31:12,240 --> 00:31:15,240 Kenji! [Japanese] 395 00:31:16,560 --> 00:31:18,470 [Coughing] 396 00:31:21,580 --> 00:31:25,890 [Man Groaning] [Toilet Flushes] 397 00:31:38,450 --> 00:31:41,260 [Portal Opens] [Al] Sam, what's going on? 398 00:31:41,330 --> 00:31:44,810 I'm losing it, Al. That's what's going on. Yeah, I already did. 399 00:31:44,880 --> 00:31:48,560 I spent half of my first tour like that. I can't control him. 400 00:31:48,620 --> 00:31:52,590 Hey, don't worry. He's- He's too drunk to give you any problem. [Sam] Not him. 401 00:31:52,660 --> 00:31:55,500 Huh? Oswald. 402 00:31:55,570 --> 00:31:59,790 He's- He's taking over my mind. 403 00:31:59,860 --> 00:32:03,020 Well, that's impossible. He- He can't take over your mind. 404 00:32:03,090 --> 00:32:07,110 I'm reacting like him. I'm-I'm talking like him. I'm thinking like him. 405 00:32:07,180 --> 00:32:11,530 I don't know where he stops and I start, Al. 406 00:32:13,420 --> 00:32:16,420 And how I treated Mariska out there was sickening. What'd you do? 407 00:32:16,500 --> 00:32:20,240 - I treated her like dirt, and she threw herself at me. - Oh! Works every time. 408 00:32:21,460 --> 00:32:24,650 Hey, well, no, I mean, it-it shouldn't work. It shouldn't work. 409 00:32:24,720 --> 00:32:28,710 And-And any man would be ashamed of treating a woman like that. Her name's Mariska? 410 00:32:28,780 --> 00:32:30,670 She's part Russian, I think. 411 00:32:30,740 --> 00:32:34,930 Oh. Hey, she could be the K.G.B. agent. I don't think so. 412 00:32:34,990 --> 00:32:38,990 She's just- She's teaching Oswald Russian, you know, 413 00:32:39,060 --> 00:32:41,200 and-and sleeping with him. 414 00:32:41,260 --> 00:32:45,160 Oh, you're sleeping with her? No, I'm not sleeping with her. Oswald is sleeping with her. 415 00:32:45,230 --> 00:32:48,400 Well, what's the difference? I just met her, okay? I'm not sleeping with her. 416 00:32:48,460 --> 00:32:50,470 I don't know her. I just met her, okay? 417 00:32:50,540 --> 00:32:54,250 Don't get so touchy. I want to make sure you're prepared in case you have to sleep with her. 418 00:32:54,320 --> 00:32:57,640 I'm not like you. I don't have to sleep with every woman that I meet just because- 419 00:32:57,710 --> 00:33:00,430 because she's there. But you may have to sleep with her to prove... 420 00:33:00,500 --> 00:33:03,250 - or disprove whether or not she's an agent. - What? 421 00:33:03,310 --> 00:33:07,210 Look, female spies have been doing this since Mata Hari to find out military secrets. 422 00:33:07,280 --> 00:33:09,700 They sleep with- Yeah, except I don't know any military secrets. 423 00:33:09,780 --> 00:33:13,390 Well, you don't know what you don't know. Al, if you were in the K.G.B., 424 00:33:13,460 --> 00:33:15,370 would you hire anyone... 425 00:33:15,440 --> 00:33:20,080 - as conspicuous as Mariska to be your agent. - Maybe that's what they're counting on. 426 00:33:20,140 --> 00:33:24,680 That our guys would think she's such an obvious choice that they wouldn't pick her and then they do. 427 00:33:24,750 --> 00:33:29,490 Mariska is no agent, Al. Oswald is just interested in anything or anyone Russian. 428 00:33:29,550 --> 00:33:31,690 - How do you know? - How do l- 429 00:33:31,760 --> 00:33:35,240 Because I've been spouting his words like a trained parrot, okay? 430 00:33:35,310 --> 00:33:37,860 I've been doing his job. 431 00:33:37,940 --> 00:33:40,200 I mean, I know him better than his own mother does. 432 00:33:40,270 --> 00:33:43,370 I even know what motivates him. Look at this. 433 00:33:43,440 --> 00:33:48,360 - Oh, that's The Communist Manifesto. - Yeah. Yeah. I found this in my locker- in Oswald's locker. Right? 434 00:33:48,430 --> 00:33:50,890 It's dog-eared. It's-It's underlined. See that? 435 00:33:50,960 --> 00:33:53,030 I mean, this is his religion. This is his Bible. 436 00:33:53,100 --> 00:33:57,740 His- His mecca is Moscow and his Muhammad is Marx. 437 00:33:57,810 --> 00:34:01,600 [Rifle Range Sergeant] I don't ever want to be that cold again. 438 00:34:01,680 --> 00:34:04,330 A piece of shrapnel tore- 439 00:34:04,400 --> 00:34:06,470 [Door Closes] 440 00:34:06,540 --> 00:34:09,360 Well, well. 441 00:34:13,460 --> 00:34:16,270 What's a bait fish like you... 442 00:34:16,340 --> 00:34:18,310 doing in a shark's bar? 443 00:34:20,460 --> 00:34:22,470 Huh? 444 00:34:28,300 --> 00:34:30,190 You guys know who this is? 445 00:34:30,260 --> 00:34:35,590 This marine is more famous than Chesty Puller. 446 00:34:36,560 --> 00:34:40,720 This is Private First Class Lee Harvey Oswald. 447 00:34:40,780 --> 00:34:45,060 Otherwise known as Ozzie Rabbit. 448 00:34:45,140 --> 00:34:48,620 - [Laughing] - [Al] Sam, you'd better get out ofhere right now. 449 00:34:48,690 --> 00:34:53,960 Sarge, I don't want any trouble. So, uh, you guys go ahead and have a good time. 450 00:34:54,030 --> 00:34:56,900 No, not so quick, Bugs. 451 00:34:59,380 --> 00:35:03,240 Would you deprive Sergeants Wojowski and Miller... 452 00:35:03,310 --> 00:35:06,760 of the honor of shaking the hand of the man... 453 00:35:06,830 --> 00:35:09,800 [Ziggy Beeps] whose bravery in the face of the enemy... 454 00:35:09,870 --> 00:35:14,760 is sung about from the halls of Negashaia- 455 00:35:14,830 --> 00:35:19,590 # T o the shores of Atsugi # 456 00:35:19,660 --> 00:35:21,870 The enemy? Sam- 457 00:35:21,940 --> 00:35:24,940 That's right, Bugs. 458 00:35:25,010 --> 00:35:29,550 Me. Uh, Sam, Ziggy's, uh, spitting out all kinds of new data here. 459 00:35:29,620 --> 00:35:33,360 Maybe we missed something, or, uh, maybe you're changing history. 460 00:35:33,420 --> 00:35:35,790 Is this why I'm here? Yeah. 461 00:35:35,860 --> 00:35:40,430 So I can teach you a lesson. 462 00:35:50,100 --> 00:35:54,600 The only thing you can teach me is how to play drop the soap in the shower. 463 00:35:54,670 --> 00:35:56,910 [Al] Sam! What do you- You wanna get killed? 464 00:35:56,980 --> 00:36:00,010 Ziggy's predicting that this Lopez will knock the hell out of Oswald! 465 00:36:03,540 --> 00:36:05,740 I'm not Oswald. 466 00:36:05,810 --> 00:36:09,640 [Chuckling] You're not? 467 00:36:09,710 --> 00:36:12,010 No. 468 00:36:12,080 --> 00:36:14,630 Then who the hell are you? 469 00:36:14,700 --> 00:36:16,650 Huh? 470 00:36:19,950 --> 00:36:21,960 You're about to find out. 471 00:36:27,060 --> 00:36:29,060 Hey! Hey! I got him! 472 00:36:29,140 --> 00:36:31,470 Let him go! 473 00:36:31,540 --> 00:36:36,040 If I can't whip this wimp, I'll enlist in the Waves. 474 00:36:36,110 --> 00:36:38,480 Watch out for the left. 475 00:36:38,540 --> 00:36:40,430 - And watch out for the right. - Thanks a lot. 476 00:36:40,500 --> 00:36:43,760 - De nada. - No fighting! No fighting! 477 00:36:43,820 --> 00:36:46,440 Against the rules! 478 00:36:49,550 --> 00:36:51,530 [Patrons Shouting] 479 00:36:58,510 --> 00:37:01,810 If I wasn't so drunk, I'd swear that was Ozzie Rabbit fightin' that gorilla. 480 00:37:01,870 --> 00:37:04,010 Well, that is Ozzie Rabbit! No way. 481 00:37:05,710 --> 00:37:08,560 Hit him, Ozzie! 482 00:37:08,620 --> 00:37:10,760 [Man] Hit 'em, Ozzie! 483 00:37:10,830 --> 00:37:14,920 Shore patrol! Hey! [Japanese] 484 00:37:20,980 --> 00:37:24,040 Right to the belly! You gotta go downstairs! That hurts! 485 00:37:25,300 --> 00:37:27,630 Yeah! 486 00:37:37,710 --> 00:37:39,690 Ho! 487 00:37:40,430 --> 00:37:43,470 [Russian] 488 00:37:44,750 --> 00:37:48,400 He's kickboxing! Can he do that? Well, I didn't hear nobody say nothin' about no rules, man! 489 00:37:53,780 --> 00:37:55,530 Oh, no! No! Foul! Foul! 490 00:37:57,620 --> 00:38:00,520 ## [Rock And Roll On Jukebox] 491 00:38:01,840 --> 00:38:06,000 That's my buddy. He's in Macs-1 with me. Oh, you radar operator too? 492 00:38:06,060 --> 00:38:08,330 [Man] You want me to hold him for you? 493 00:38:13,070 --> 00:38:15,590 Lee! 494 00:38:15,660 --> 00:38:18,030 Kenji! Kenji! 495 00:38:23,700 --> 00:38:26,990 - [Man] Come on, Ozzie! Come on! - [Crowd Groaning] 496 00:38:36,500 --> 00:38:40,110 [Man #2] Get up, Ozzie! Get up! 497 00:38:40,180 --> 00:38:42,280 Come on! Get up! 498 00:38:43,950 --> 00:38:46,120 Get up! Get up! 499 00:38:53,870 --> 00:38:57,000 [Shouting Stops] I'm ready for my lesson, Sarge. 500 00:38:58,030 --> 00:39:00,880 Huh? 501 00:39:00,940 --> 00:39:04,590 Lee, come on. Come on, Lee. 502 00:39:04,660 --> 00:39:06,960 - Get out of here! - Hey, come on. It's over, Oswald. 503 00:39:07,020 --> 00:39:08,880 It's not over till I get my lesson. 504 00:39:08,940 --> 00:39:10,980 Sam, put down that gun. 505 00:39:11,060 --> 00:39:14,440 We'll grab a drink, we'll go upstairs, take our women up there- Back off! 506 00:39:15,980 --> 00:39:18,470 - Sam, listen to me! - I'm waiting. 507 00:39:20,080 --> 00:39:22,500 - Teach me my damn lesson. - [Gun Cocks] 508 00:39:22,580 --> 00:39:25,800 - Come on, Sarge. - Gooshie, I can't get through to him! 509 00:39:25,870 --> 00:39:29,610 Tell Ziggy I've got to have a way to get through to him! 510 00:39:29,680 --> 00:39:32,840 [Ziggy Beeps] 511 00:39:32,910 --> 00:39:35,330 You're kidding. 512 00:39:35,410 --> 00:39:37,800 Uh- Uh, Sam- 513 00:39:37,870 --> 00:39:42,730 Sam, what are the four, uh, fundamental forces of interactions in quantum physics? 514 00:39:42,800 --> 00:39:45,960 Come on, Sergeant. 515 00:39:46,030 --> 00:39:50,500 What are the four fundamental forces of interactions in quantum physics, Sam? 516 00:39:51,540 --> 00:39:56,970 Yeah, yeah. Sam, the four fundamental forces of interactions in-in quantum physics? 517 00:39:59,470 --> 00:40:03,430 Gravitation, electromagnetism, 518 00:40:04,590 --> 00:40:08,870 the strong and weak nuclear forces. 519 00:40:08,940 --> 00:40:11,810 What's the Pauli exclusion principle? 520 00:40:13,040 --> 00:40:18,600 No two fermions can occupy a given quantum state at the same time. 521 00:40:20,240 --> 00:40:22,890 Neither can two human souls. 522 00:40:32,620 --> 00:40:35,820 [Helicopter Passing Overhead] 523 00:40:35,890 --> 00:40:37,960 Can you help me? 524 00:40:38,030 --> 00:40:41,160 I used to be stationed here. I'm looking for a couple of my buddies. 525 00:40:41,230 --> 00:40:44,650 I'm sort of new here myself. You got a company roster or maybe the duty list? 526 00:40:44,720 --> 00:40:46,630 Uh, let me see. 527 00:40:52,110 --> 00:40:54,600 I'm still him. 528 00:40:54,670 --> 00:40:57,770 Uh, Sam, you're still Oswald, 529 00:40:57,840 --> 00:41:00,810 I know. Only you're no longer in Atsugi. 530 00:41:00,880 --> 00:41:06,030 Uh, you're stationed at, uh, Macs-9 in Tustin, California. 531 00:41:06,100 --> 00:41:08,400 It's 1959. 532 00:41:08,460 --> 00:41:11,400 Why do I keep leaping into Lee Harvey Oswald? 533 00:41:11,470 --> 00:41:15,940 Well, Ziggy still insists that it's to uncover a conspiracy- uh, stop what happened in Dallas. 534 00:41:16,020 --> 00:41:20,650 Sam, is Oswald still in- I don't know. I don't know. 535 00:41:22,670 --> 00:41:25,010 Why did I leap out ofJapan? 536 00:41:25,070 --> 00:41:29,580 Well, there's some data indicating that originally Oswald killed Sergeant Lopez. 537 00:41:29,650 --> 00:41:31,500 And I was there to stop that? 538 00:41:31,570 --> 00:41:35,280 Well, Lopez saved the lives of 17 marines at Khe Sanh, 539 00:41:35,340 --> 00:41:38,510 and he was given the Congressional Medal of Honor posthumously. 540 00:41:41,460 --> 00:41:44,240 I gotta find the duty roster. Duty roster. 541 00:41:44,300 --> 00:41:46,160 Yeah. 542 00:41:46,220 --> 00:41:48,490 [Al] Oh, here- duty roster. 543 00:41:48,560 --> 00:41:51,280 - Here you go. - Thanks. 544 00:41:51,340 --> 00:41:53,680 Do you often read The Daily Worker? 545 00:42:00,080 --> 00:42:02,760 It's the only newspaper that tells the truth. 546 00:42:02,830 --> 00:42:06,250 The truth? How the United States... 547 00:42:06,320 --> 00:42:10,310 oppresses the proletariat of the world with its military might. 548 00:42:10,380 --> 00:42:12,360 He's back. 549 00:42:12,430 --> 00:42:15,050 You sound like a communist. I know. I know. 550 00:42:15,120 --> 00:42:18,150 But you're not? I'm not what I sometimes sound like. 551 00:42:18,220 --> 00:42:23,530 - Oh, good. That's better, Sam. - But if I were, I'd be a Marxist. 552 00:42:23,600 --> 00:42:27,280 If you're a Marxist, what the hell are you doing the in the Marine Corps? 553 00:42:27,340 --> 00:42:29,770 I don't know. 554 00:42:37,620 --> 00:42:40,070 We are all ears, Mr. Oswald. 555 00:42:46,000 --> 00:42:48,970 We're waiting. Waiting? 556 00:42:49,040 --> 00:42:53,160 - Yes, for your knowledge. - My knowledge. Right. 557 00:42:53,230 --> 00:42:58,600 When you told our consulate in Helsinki that you wanted to defect, you said- 558 00:43:00,820 --> 00:43:02,730 [Russian] 559 00:43:05,070 --> 00:43:09,480 "I am willing to share all knowledge I acquired during my service... 560 00:43:09,550 --> 00:43:12,720 "in the United States Marine Corps. 561 00:43:12,780 --> 00:43:15,950 "I do this to repudiate my former country... 562 00:43:16,020 --> 00:43:19,530 and to demonstrate my loyalty to the Soviet Union." 563 00:43:25,810 --> 00:43:27,720 Could I have a glass of water, please? 564 00:43:28,750 --> 00:43:31,370 [Russian] 565 00:43:40,180 --> 00:43:42,310 [Man #1 Speaking Russian] 566 00:43:43,280 --> 00:43:45,350 [Man #2 Speaking Russian] 567 00:43:48,180 --> 00:43:52,200 [Footsteps Approaching] 568 00:44:03,660 --> 00:44:06,280 Thank you. [Stomps Feet] 569 00:44:26,350 --> 00:44:28,210 Ahh. 570 00:44:33,260 --> 00:44:35,210 [Fingers Snap] 571 00:44:39,600 --> 00:44:42,700 I'm sorry. This is such a nice desk. 572 00:44:51,760 --> 00:44:53,670 [Clears Throat] 573 00:45:15,060 --> 00:45:19,250 Once my father, as a punishment for a menial infraction... 574 00:45:19,310 --> 00:45:21,170 which I can't remember, 575 00:45:21,230 --> 00:45:26,350 made me stand naked on the boat dock behind our house. 576 00:45:26,420 --> 00:45:30,340 I was, uh, 10. 577 00:45:30,420 --> 00:45:35,400 Old enough to be embarrassed had anyone witnessed my nakedness. 578 00:45:35,470 --> 00:45:40,170 But there was no one, because only my father was crazy enough to winter with his family... 579 00:45:40,240 --> 00:45:43,560 on a lake inside the Arctic Circle. 580 00:45:43,630 --> 00:45:45,770 Yes, it was winter. 581 00:45:45,840 --> 00:45:48,360 The water was frozen two meters deep... 582 00:45:48,430 --> 00:45:51,730 and the snow came up to the nipples on my chest. 583 00:45:53,780 --> 00:45:57,970 The frostbite took two toes on my right foot, one on my left, 584 00:45:58,960 --> 00:46:02,700 and I missed most of the spring recuperating from pneumonia. 585 00:46:04,400 --> 00:46:07,080 Despite that... 586 00:46:07,150 --> 00:46:11,080 and other punishments I received at his hand as a child, 587 00:46:13,230 --> 00:46:15,650 I still loved the bastard. 588 00:46:15,730 --> 00:46:17,830 After all, he was my father. 589 00:46:21,840 --> 00:46:25,830 Our native lands are like that. 590 00:46:25,900 --> 00:46:30,480 No matter how abusive, how oppressive, how unjust their treatment, 591 00:46:30,540 --> 00:46:35,120 we have this patriotic, almost biological need to love them. 592 00:46:38,670 --> 00:46:42,320 It is only when we attain our political maturity... 593 00:46:42,380 --> 00:46:44,750 we realize that no matter... 594 00:46:44,820 --> 00:46:49,520 how traitorous our actions may seem in our native country, 595 00:46:50,480 --> 00:46:52,390 the betrayal is theirs. 596 00:46:52,460 --> 00:46:54,370 It's not ours. 597 00:47:05,140 --> 00:47:09,680 My name is Lee Harvey Oswald. 598 00:47:11,860 --> 00:47:14,510 In the Marine Corps, 599 00:47:14,580 --> 00:47:16,490 my serial number was... 600 00:47:16,560 --> 00:47:21,000 1653230. 601 00:47:23,220 --> 00:47:28,070 My M.O. S: 6741, 602 00:47:28,140 --> 00:47:30,830 aviation electronics operator. 603 00:47:33,100 --> 00:47:38,820 My first duty assignment was with Macs-1 in Atsugi, Japan. 604 00:47:40,180 --> 00:47:44,880 I arrived there on September the 12th, 1957. 605 00:47:51,730 --> 00:47:54,380 I still don't get how you do this. 606 00:47:54,450 --> 00:47:59,020 Well, it-it-it is a little difficult to explain. 607 00:47:59,090 --> 00:48:02,320 You think I'm too stupid to understand? 608 00:48:02,380 --> 00:48:04,770 Well, nobody understands it, except Dr. Beckett. 609 00:48:04,850 --> 00:48:08,810 Try me. Try you. Okay. 610 00:48:08,880 --> 00:48:12,620 Let's start with the string theory. What's the string theory? 611 00:48:12,690 --> 00:48:14,600 String theory? 612 00:48:18,060 --> 00:48:23,400 [Sam's Voice] It helped close the conceptual gulf between relativity and quantum mechanics. 613 00:48:23,470 --> 00:48:29,170 It postulates that subatomic particles are not points, but strings, about one Planck length long. 614 00:48:29,230 --> 00:48:33,970 The rate at which strings vibrate can generate the properties of all known particles. 615 00:48:35,340 --> 00:48:38,510 [Oswald's Voice] Hmm? How did I know that? 616 00:48:43,440 --> 00:48:48,520 [Sam] Most of our time, we spent watching for bogies out of China or North Korea. 617 00:48:48,590 --> 00:48:53,710 However, occasionally we would run a plot for, uh, Race Car. 618 00:48:53,780 --> 00:48:57,320 - Have you seen Race Car? - Many times. 619 00:48:58,640 --> 00:49:01,900 Landings, taking off. 620 00:49:01,970 --> 00:49:04,520 It had long and droopy wings. 621 00:49:04,590 --> 00:49:06,480 The tips sagged... 622 00:49:06,540 --> 00:49:11,400 so that when it landed, it sparked the runway. 623 00:49:13,840 --> 00:49:17,250 - What is Race Car's official designation? - U-2. 624 00:49:17,330 --> 00:49:20,520 The "U" stands for utility. 625 00:49:22,380 --> 00:49:24,810 Our officers told us it was a weather plane, 626 00:49:24,880 --> 00:49:26,920 but scuttlebutt had it that it was a... 627 00:49:26,990 --> 00:49:31,050 a secret spy plane flying missions over China and Russia. 628 00:49:32,910 --> 00:49:34,950 Is this Race Car? 629 00:49:40,430 --> 00:49:42,570 Yes. 630 00:49:44,750 --> 00:49:47,530 - Where'd you get this? - From a friend. 631 00:49:47,600 --> 00:49:49,610 You have friends, don't you? 632 00:49:49,680 --> 00:49:52,200 No. Not really. 633 00:49:54,350 --> 00:49:56,650 - Not a girlfriend? - Not anymore. 634 00:49:56,720 --> 00:50:01,460 We'll have to do something about it, Lieutenant Guri, eh? [Chuckles] Da. 635 00:50:01,520 --> 00:50:06,570 How high Race Car flew over, uh, these missions? 636 00:50:06,640 --> 00:50:09,510 We estimated around angels 9-0. 637 00:50:09,580 --> 00:50:11,720 Oh, that's 30,000 meters. 638 00:50:11,790 --> 00:50:14,960 - And the range? - I don't know that. 639 00:50:16,460 --> 00:50:19,600 It would stay out at least 12 hours, sometimes more. 640 00:50:20,620 --> 00:50:24,850 But, of course, it could have landed before returning to Atsugi, 641 00:50:24,910 --> 00:50:26,770 but I don't think so. 642 00:50:26,830 --> 00:50:31,750 - Can you tell us about Race Car radar-jamming equipment? - Didn't know it had any. 643 00:50:31,820 --> 00:50:34,540 Photographic equipment? 644 00:50:36,560 --> 00:50:39,720 So you know nothing about Race Car defensive capabilities? Uh, Sam? 645 00:50:39,790 --> 00:50:44,200 - Now Oswald is you. - Can you give me any performance figures on U-2? 646 00:50:44,270 --> 00:50:47,590 - I mean, he's not completely you. - It had a short takeoff... 647 00:50:47,660 --> 00:50:50,890 around... 500 feet, no more. But when I asked him if he understood- 648 00:50:50,960 --> 00:50:54,570 - Sam? - He climbed out at about 45 degrees... 649 00:50:54,640 --> 00:50:59,400 through angels 4-5, which was as high as our MPS-11 tracked. 650 00:50:59,470 --> 00:51:02,120 - What are you telling them? - Anything else? 651 00:51:02,190 --> 00:51:04,680 - Code names and frequencies. - No! 652 00:51:04,750 --> 00:51:10,420 We were Coffee Mill, and of course, the U-2 was Race Car. Sam, zip it! 653 00:51:10,480 --> 00:51:14,760 We usually used 218.5 as our main channel. 654 00:51:14,830 --> 00:51:19,400 - Now, Comrade Oswald. - God! Now you're him and he's you. Holy mackerel! 655 00:51:19,470 --> 00:51:23,180 Why don't you write all this technical data down for us. 656 00:51:25,840 --> 00:51:27,880 No. No. This evening after dinner. 657 00:51:27,950 --> 00:51:31,180 Eh, you stay at the Hotel Berlin, are you not? I believe so. 658 00:51:31,250 --> 00:51:33,450 Yeah. The food there is inedible. 659 00:51:33,520 --> 00:51:35,890 Why don't you ask your intourist guide, uh, what's her name? 660 00:51:35,950 --> 00:51:38,920 - Rimma Shirokova. - Yeah. Tell Rimma Shirokova to take you to Najinski's. 661 00:51:38,990 --> 00:51:42,950 They serve this wonderful venison with a- with a mushroom stew. You would love it. 662 00:51:43,020 --> 00:51:46,290 And now, you would be so kind and wait in the other room for a moment. 663 00:51:58,610 --> 00:52:01,360 [Portal Closes] [Russian] 664 00:52:25,740 --> 00:52:29,770 Sam, I know Oswald is influencing you, but this is ridiculous. 665 00:52:35,700 --> 00:52:38,510 Al? Oh, it's about time. 666 00:52:38,580 --> 00:52:42,890 Hey, you gotta control this Oswald stuff before you give away every secret in the government. 667 00:52:42,960 --> 00:52:46,310 It just came out, okay? 668 00:52:46,380 --> 00:52:49,450 I think I could have stopped, but some part of me that didn't want to. 669 00:52:49,520 --> 00:52:52,490 And you know about that part. 670 00:52:52,560 --> 00:52:55,880 [Russian] Uh, I was just thinking out loud. 671 00:52:58,960 --> 00:53:02,090 [Russian] 672 00:53:09,810 --> 00:53:12,590 [Both Speaking Russian] 673 00:53:12,660 --> 00:53:16,450 How bad is it? It depends on how much you told them. 674 00:53:16,530 --> 00:53:19,820 I think I told them everything Oswald knew about the U-2. 675 00:53:21,200 --> 00:53:23,180 Gary Powers. 676 00:53:23,250 --> 00:53:25,100 The Russians shoot him down next May. 677 00:53:25,170 --> 00:53:30,150 And that incident extends the Cold War for years. That must be why I leaped in here, Al- 678 00:53:30,220 --> 00:53:35,010 to stop the Soviets from getting U-2 data from Oswald. Oh, no. Ziggy doesn't think so. 679 00:53:35,090 --> 00:53:39,730 There's a 96% probability that you didn't give the Soviets anything on the U-2... 680 00:53:39,790 --> 00:53:42,920 that they didn't already have. But they shoot Powers down, right? 681 00:53:42,990 --> 00:53:46,370 Yeah. It was just a lucky shot with a Sam-2. A 100-to-1 shot. 682 00:53:46,450 --> 00:53:51,370 It had nothing to do with anything you- uh, Oswald told them. Thank God. 683 00:53:51,440 --> 00:53:53,810 Well, then why am I here in Russia? 684 00:53:53,870 --> 00:53:57,650 Ziggy's working on it. I personally think it had some- 685 00:53:57,710 --> 00:54:00,200 You think it has something to do with the conspiracy? Yeah. 686 00:54:00,270 --> 00:54:02,820 Why don't you change that record, okay? Well, I still believe it. 687 00:54:02,900 --> 00:54:07,950 Al, in all of these leaps so far, we haven't uncovered any conspiracy, 688 00:54:08,020 --> 00:54:11,210 and we have not proven that Oswald was not the assassin. 689 00:54:11,280 --> 00:54:14,860 Well, maybe this one will. Yeah. But I can't keep wandering around leap after leap like this. 690 00:54:14,930 --> 00:54:17,830 We gotta-We gotta take the initiative somehow! 691 00:54:17,900 --> 00:54:20,140 Right! Well, what do we do? 692 00:54:23,630 --> 00:54:26,350 Oh, you're not becoming Oswald again, are you? 693 00:54:26,420 --> 00:54:29,420 I don't actually... become Oswald. 694 00:54:29,490 --> 00:54:33,200 I just sort of drift along next to him and his thoughts come out. 695 00:54:33,260 --> 00:54:37,160 Oh, you're not drifting, are you? 696 00:54:37,230 --> 00:54:40,080 No. I'm theorizing. Or trying to. 697 00:54:40,140 --> 00:54:42,380 Oh, sorry. That's okay. 698 00:54:42,450 --> 00:54:46,440 I was just thinking though, what if I prematurely exited that first leap into Oswald? 699 00:54:46,510 --> 00:54:49,200 The one where Marina took your picture? Yeah. What if I leaped out... 700 00:54:49,260 --> 00:54:51,650 before I had a chance to put right what once went wrong? 701 00:54:51,730 --> 00:54:53,870 Well, success doesn't have anything to do with leaping. 702 00:54:53,940 --> 00:54:56,360 I said before I had a chance to undo the wrong? 703 00:54:56,430 --> 00:54:59,080 Why would you leap before you had the chance? If I knew that, 704 00:54:59,150 --> 00:55:03,180 I'd know how to get off this leaping yo-yo so I could do whatever it was I was supposed to do. 705 00:55:03,250 --> 00:55:06,280 Which is stop the assassination. Well, let's hope that's it. 706 00:55:06,350 --> 00:55:10,630 [Ziggy Beeping] Sam, Ziggy says you're on the right track. 707 00:55:10,700 --> 00:55:13,520 It's just gonna take time to test your hypothesis, 708 00:55:13,580 --> 00:55:16,370 but you should continue and play this scenario out. 709 00:55:16,430 --> 00:55:18,290 Like I got a big choice. I didn't finish. 710 00:55:18,350 --> 00:55:21,320 But you gotta play it out just the way Oswald did. No changing history. 711 00:55:21,390 --> 00:55:24,140 So tell me what I'm supposed to do. You go to your hotel room. 712 00:55:24,210 --> 00:55:29,000 Yeah. And then before you have dinner with your intourist guide- 713 00:55:29,070 --> 00:55:31,080 [Beeps] 714 00:55:31,150 --> 00:55:33,640 you commit suicide. 715 00:55:44,530 --> 00:55:47,150 I don't like this, Al. I don't like it either. 716 00:55:47,220 --> 00:55:50,350 But Ziggy insists that you continue doing exactly what Oswald did... 717 00:55:50,420 --> 00:55:53,640 on October 21, 1959. 718 00:55:53,710 --> 00:55:56,430 Which means that in a couple of minutes, 719 00:55:56,500 --> 00:55:59,370 you have to slash your left wrist with a razor blade. 720 00:55:59,440 --> 00:56:02,370 Yeah. Well, maybe we should just skip that part. What are you afraid of? 721 00:56:02,450 --> 00:56:04,390 What am I afraid of? Well, you're not gonna die. 722 00:56:04,460 --> 00:56:08,140 How can you be so sure? Because Oswald didn't. 723 00:56:08,210 --> 00:56:10,150 Olga saved him. Olga? Who's Olga? 724 00:56:10,220 --> 00:56:12,400 Your intourist guide. 725 00:56:12,460 --> 00:56:16,010 Wait a second. I thought that, uh, Major Kosenko said that somebody- 726 00:56:16,080 --> 00:56:18,020 that her name was Rimma something, right? 727 00:56:18,100 --> 00:56:19,980 Shirokova. Shirokova something. 728 00:56:20,050 --> 00:56:24,390 Yeah, but Oswald called her Olga in his diaries, and maybe that was his nickname for Rimma. 729 00:56:24,460 --> 00:56:29,480 And maybe I've already altered history and nobody named Olga or Rimma or-or any name like that... 730 00:56:29,550 --> 00:56:33,610 is gonna come through that door after I slash my wrist! Okay. Well, maybe not. 731 00:56:33,680 --> 00:56:37,100 For all we know you may be here to stop Oswald from slashing his wrist. Let's see. 732 00:56:37,170 --> 00:56:39,850 Exactly. Uh, okay, 733 00:56:39,920 --> 00:56:44,040 if Oswald doesn't attempt suicide, the Russians kick him out of the country. 734 00:56:44,110 --> 00:56:47,760 He never meets Marina- Wait a second. Wait a second. Wait a second. 735 00:56:47,820 --> 00:56:51,920 The Russians kick him out of the country? Yeah. Oswald's six-day visa expires tonight... 736 00:56:51,980 --> 00:56:54,320 and the Russians won't extend it. 737 00:56:54,380 --> 00:56:56,810 Maybe that's why he attempted suicide. 738 00:56:56,880 --> 00:56:59,630 Doesn't that kinda blow your K.G.B. conspiracy theory? 739 00:56:59,700 --> 00:57:03,590 Well, maybe. But it reinforces my C.I.A. theory. 740 00:57:03,660 --> 00:57:06,930 Because if Oswald was C.I.A., the Russians wouldn't want him in the country. 741 00:57:06,990 --> 00:57:09,680 So that's why he commits suicide, right? Because it's in the C.I.A. manual. 742 00:57:09,740 --> 00:57:12,130 What difference does it make? What difference does it make? 743 00:57:12,210 --> 00:57:14,380 We're talkin' about trying to find the truth out here. 744 00:57:14,450 --> 00:57:19,180 And what if the truth is that at age 19, Oswald was not a C.I.A. agent, 745 00:57:19,250 --> 00:57:21,100 he was not a K.G.B. agent. 746 00:57:21,170 --> 00:57:25,450 Maybe he was just some- some frustrated loser, right, who was trying to get recognition any way he could. 747 00:57:25,520 --> 00:57:28,010 Maybe he thought the best way to do that was by defecting. 748 00:57:28,080 --> 00:57:30,090 But then when the Soviets didn't want him- Uh-uh. 749 00:57:30,160 --> 00:57:33,290 and he didn't have anybody else, so he slit his wrists. No. Uh-uh. No, no. 750 00:57:33,360 --> 00:57:35,820 See, the Russians wanted defectors in '59. 751 00:57:35,890 --> 00:57:41,580 I cannot believe that the Russians had Lee Harvey Oswald on an "A" list for defectors. 752 00:57:41,650 --> 00:57:45,420 I mean, he was a kid, right? If I remember correctly, he never even graduated high school. 753 00:57:45,490 --> 00:57:49,990 Not exactly the kind of disillusioned American intellectual or scientist- Sam. 754 00:57:50,060 --> 00:57:52,620 that the Soviets like to parade in front of the world press, right? 755 00:57:52,690 --> 00:57:54,580 Sam. He's not anything like that at all. What? 756 00:57:54,640 --> 00:57:58,060 Sam, it's time. Time- 757 00:58:00,400 --> 00:58:05,640 to commit suicide? No, not commit suicide. Attempt suicide! Attempt! Attempt! 758 00:58:05,710 --> 00:58:10,410 Now all we have to do is follow Oswald's diary. 759 00:58:10,480 --> 00:58:12,390 [Beeping] [Mumbling] 760 00:58:12,460 --> 00:58:14,800 Let's see. October 21 - 761 00:58:14,860 --> 00:58:17,380 [Water Stops] Okay. Um, 762 00:58:17,460 --> 00:58:20,520 "I must leave country at 8:00 p.m. tonight... 763 00:58:20,590 --> 00:58:24,970 as visa has 'expird."' 764 00:58:25,040 --> 00:58:28,620 He spells "expire" without the "E." Hmm. 765 00:58:28,690 --> 00:58:31,110 "I am shocked! My dreams! 766 00:58:31,180 --> 00:58:34,930 "I retire to my room. I have $100 left. 767 00:58:34,990 --> 00:58:40,080 "I have waited for two year to be accepted. 768 00:58:40,140 --> 00:58:45,550 My 'fondis"'- F-O-N-D-l-S, uh, " dreams are shattered... 769 00:58:45,620 --> 00:58:48,780 because of a petty official, because of bad planning," 770 00:58:48,850 --> 00:58:50,950 uh, " I have planned so much. 771 00:58:51,020 --> 00:58:53,510 "7:00 p.m. I decide to end it. 772 00:58:53,580 --> 00:58:57,740 Slash 'rist"' R-l-S-T. I don't care how he spells it. I'm not gonna do it. 773 00:58:57,810 --> 00:58:59,750 Oh, well, you have to. I'm not. 774 00:58:59,820 --> 00:59:05,490 Uh, " soak 'rist' in cold water to numb the pain. 775 00:59:05,550 --> 00:59:09,260 "Then slash my left 'rist. ' 776 00:59:09,330 --> 00:59:13,930 Then I 'plaug"'- Plaug? Plaug? What the hell is a plaug? 777 00:59:14,000 --> 00:59:16,300 Who cares what it is? Al, I'm not gonna do it. 778 00:59:16,370 --> 00:59:22,080 Okay. All right. Wait a minute. "Plaug rist into bathtub of hot water. 779 00:59:22,160 --> 00:59:27,880 "I think when Olga comes at 8:00 to find me dead will be a big shock. 780 00:59:27,950 --> 00:59:33,650 Somewhere... a violin plays." 781 00:59:39,540 --> 00:59:42,150 ## [Violin: Classical] 782 00:59:44,690 --> 00:59:47,080 ## [Continues] 783 00:59:59,730 --> 01:00:02,150 ## [Continues] 784 01:00:14,380 --> 01:00:16,620 ## [Continues] 785 01:00:48,210 --> 01:00:50,580 [Dog Barking] 786 01:00:53,360 --> 01:00:55,910 [Barking] 787 01:01:06,860 --> 01:01:09,450 [Barking Continues] 788 01:01:17,260 --> 01:01:19,600 [Growls] 789 01:01:19,660 --> 01:01:22,180 [Growling Continues] 790 01:01:29,230 --> 01:01:32,300 [Growling] Easy, fella. 791 01:01:33,650 --> 01:01:35,660 Easy, fella. 792 01:02:01,870 --> 01:02:04,560 [Dogs Barking In Distance] 793 01:02:10,770 --> 01:02:12,970 [Russian] 794 01:02:14,350 --> 01:02:17,100 Marina? [Russian] 795 01:02:17,170 --> 01:02:20,330 [Russian Continues] 796 01:02:20,400 --> 01:02:23,080 [Panting] 797 01:02:24,240 --> 01:02:28,500 "If I am alive and they have captured me, 798 01:02:28,560 --> 01:02:32,420 I believe that the embassy will come to your assistance." 799 01:02:32,500 --> 01:02:35,020 [Panting] 800 01:02:36,850 --> 01:02:39,270 Well, you don't need this, do you? 801 01:02:39,340 --> 01:02:41,250 [Russian] 802 01:02:49,200 --> 01:02:53,130 [Man On Radio] The administration increased its crackdown on Cuban exile hit-and-run raids. 803 01:02:53,200 --> 01:02:57,290 The raids based from Mexico, the Caribbean and the southern United States... 804 01:02:57,360 --> 01:03:00,490 are a stumbling block- [Continues Indistinct] 805 01:03:00,560 --> 01:03:02,830 [Gunshot] 806 01:03:07,280 --> 01:03:09,130 I shot a man. 807 01:03:09,200 --> 01:03:11,500 [Radio Continues, Indistinct] 808 01:03:14,030 --> 01:03:17,070 I don't know if I hit him or not. 809 01:03:20,020 --> 01:03:22,400 It should be on the news. 810 01:03:24,020 --> 01:03:25,990 [Russian] 811 01:03:30,700 --> 01:03:32,650 General Walker. 812 01:03:33,740 --> 01:03:37,610 That-That must be why l- I left you that note. 813 01:03:39,180 --> 01:03:41,260 In case they caught me. 814 01:03:45,300 --> 01:03:47,270 But they didn't. 815 01:03:50,800 --> 01:03:53,070 I'm too smart for them. 816 01:04:00,720 --> 01:04:03,370 He was a fascist, like Hitler. 817 01:04:03,440 --> 01:04:05,740 Don't you see? 818 01:04:07,790 --> 01:04:11,340 If someone had killed Hitler before he came to power, 819 01:04:11,410 --> 01:04:13,830 millions of lives would have been saved. 820 01:04:13,900 --> 01:04:15,980 [Russian] 821 01:04:19,150 --> 01:04:22,760 - Yes, you can. - [Russian] 822 01:04:22,830 --> 01:04:25,610 He lived alone. 823 01:04:30,190 --> 01:04:32,940 I'm listening to the radio! [Russian] 824 01:04:33,010 --> 01:04:37,130 Sam. Sam, it worked. It worked. 825 01:04:37,200 --> 01:04:41,190 It... almost worked. It's April 10, 1963. 826 01:04:41,260 --> 01:04:43,630 And that's only a month after your original leap into Oswald. 827 01:04:43,700 --> 01:04:46,480 If I killed him, there should be something on the radio. 828 01:04:46,540 --> 01:04:48,450 Killed him? 829 01:04:49,680 --> 01:04:51,650 I buried it. Killed who? 830 01:04:51,730 --> 01:04:54,730 - Wrapped it in that raincoat and I buried it. - Gooshie! 831 01:04:54,800 --> 01:04:56,650 What the hell's he talking about? 832 01:04:56,720 --> 01:04:59,440 Holy mackerel! Sam, you leaped into Oswald... 833 01:04:59,500 --> 01:05:02,850 just seconds after he tried to blow General Edwin Walker's head off. 834 01:05:02,930 --> 01:05:06,700 - Tried? Tried? I missed? - Not you. Oswald! 835 01:05:06,770 --> 01:05:11,180 The bullet splintered the window and then punched into the wall just inches above Walker's head. 836 01:05:11,250 --> 01:05:13,970 It was an easy shot. 837 01:05:14,030 --> 01:05:16,880 He was just sitting there working at his desk. 838 01:05:16,940 --> 01:05:18,850 How could I miss? 839 01:05:18,930 --> 01:05:22,060 You didn't miss him, Sam! Oswald did! 840 01:05:22,130 --> 01:05:26,320 - You don't have to yell, Al. I can hear you. - Oh! Oh. 841 01:05:26,380 --> 01:05:30,760 Well, that's better. Sam, you're scaring the hell out of me. 842 01:05:30,830 --> 01:05:33,320 [Baby Cries] Uh, you were acting- 843 01:05:33,390 --> 01:05:37,520 you were acting like Oswald's mind was still merged into yours. 844 01:05:37,580 --> 01:05:40,850 [Woman On Radio] President Kennedy's popularity slipping from the high it showed... 845 01:05:40,910 --> 01:05:42,800 during the Cuban Missile Crisis. 846 01:05:42,860 --> 01:05:45,100 The White House confirmed plans- [Continues] It is. 847 01:05:45,170 --> 01:05:49,360 - No, it can't be. - Only this time it's different. 848 01:05:49,420 --> 01:05:52,270 No, but Ziggy said it would be gone. 849 01:05:52,340 --> 01:05:54,250 Yeah? Why would it be gone? 850 01:05:54,320 --> 01:05:59,440 Well, Ziggy computed that the reason that you were leaping back and forth in Oswald's life... 851 01:05:59,500 --> 01:06:04,390 was because the part of your mind that's in him and the part of his mind that's in you were trying to, uh, reunite. 852 01:06:04,460 --> 01:06:07,810 So, what did you do? I didn't do- I didn't- Nothin'. 853 01:06:07,890 --> 01:06:11,530 Ziggy is-Well, Ziggy figured that if we could reconnect your minds, 854 01:06:11,600 --> 01:06:13,450 then we could get the leap back on track. 855 01:06:13,520 --> 01:06:15,490 So through, uh, D.N.A. typing, 856 01:06:15,570 --> 01:06:20,390 Ziggy identified, you know, the little mesons and neurons in Oswald's brain... 857 01:06:20,460 --> 01:06:25,450 that biologically matched yours, and then we put Oswald in the accelerator and we leaped those little things back to you. 858 01:06:25,520 --> 01:06:30,640 You can't leap isolated mesons and neurons without drawing other neural energy with it. 859 01:06:30,700 --> 01:06:32,560 More neural energy? Yeah. 860 01:06:32,620 --> 01:06:36,400 Sucking up more of Oswald's mind. That's why this leap is different. There's more of him in me. 861 01:06:36,460 --> 01:06:38,640 More? [Russian] 862 01:06:38,700 --> 01:06:40,840 There's more? 863 01:06:58,420 --> 01:07:00,330 I can't destroy this. 864 01:07:00,400 --> 01:07:03,370 This is my plan. Oh, no, Sam. 865 01:07:03,440 --> 01:07:05,580 [Russian] 866 01:07:05,650 --> 01:07:07,560 [Ziggy Beeps] 867 01:07:07,630 --> 01:07:11,530 I planned this like a military operation. 868 01:07:11,600 --> 01:07:15,430 Reconnaissance photos, time tables, escape routes. 869 01:07:16,660 --> 01:07:20,490 Even my political justification for the execution. 870 01:07:20,560 --> 01:07:23,410 Sam. Sam, look at me. It should have worked. 871 01:07:23,470 --> 01:07:25,330 Sam, look at me! 872 01:07:25,390 --> 01:07:27,300 My aim was perfect. 873 01:07:29,940 --> 01:07:32,210 It was an accident that I missed. 874 01:07:33,780 --> 01:07:37,490 He dropped his head at the last second, or he'd be dead. 875 01:07:37,550 --> 01:07:39,440 He'd be dead, 876 01:07:39,500 --> 01:07:42,890 and the world would remember Lee Harvey Oswald... 877 01:07:42,960 --> 01:07:48,180 as the man who executed General Edwin Walker. 878 01:07:52,690 --> 01:07:54,600 "Hands off Cuba." 879 01:07:56,400 --> 01:08:00,590 Hands off Cuba. Hands off Cuba! 880 01:08:00,660 --> 01:08:04,650 Hands off Cuba! Hands off Cuba! 881 01:08:04,720 --> 01:08:08,360 Hands off Cuba! Oh, I don't truck with communist propaganda. 882 01:08:08,430 --> 01:08:10,920 What makes you think this is communist propaganda? 883 01:08:10,990 --> 01:08:13,410 Oh, because everybody know that Castro is a communist. 884 01:08:16,240 --> 01:08:19,920 I'm not Castro. No. But y'all are supportin' him, aren't you? 885 01:08:19,980 --> 01:08:23,530 No. I'm supporting Cuba. Although, I must admit that I admire him... 886 01:08:23,600 --> 01:08:27,880 the same way I admire George Washington. Ellie, we only have a half hour. 887 01:08:27,950 --> 01:08:30,730 Y'all are comparing Fidel Castro to George Washington? 888 01:08:30,800 --> 01:08:36,360 Uh-huh. Castro is doing what Washington did, leading his country in a revolution. 889 01:08:36,430 --> 01:08:38,850 It's not the same. No? 890 01:08:38,930 --> 01:08:41,290 No! Well, why not? 891 01:08:41,360 --> 01:08:43,690 I don't know. It's just not the same. Ellie! 892 01:08:43,760 --> 01:08:47,240 I'll be right there. I'll order you a salad. 893 01:08:47,310 --> 01:08:49,320 Gee, I don't want you to miss your lunch. 894 01:08:49,390 --> 01:08:52,770 Oh, it'll be good for my figure. [Chuckles] 895 01:08:54,060 --> 01:08:59,560 Uh, so how do you equate the American Revolution with, uh, the communist takeover in Cuba? 896 01:08:59,630 --> 01:09:04,520 We kicked out King George. Castro kicked out Batiste. It seems the same to me. 897 01:09:04,590 --> 01:09:06,960 But it's not. Castro is a communist. Hands off Cuba. 898 01:09:07,020 --> 01:09:10,020 Well, whatever he is, Castro just wants Cuba to have... 899 01:09:10,100 --> 01:09:12,550 the same opportunity for self-determination that we did. 900 01:09:12,620 --> 01:09:16,010 Hands off Cuba. Y'all sound like you know him. 901 01:09:16,080 --> 01:09:18,120 We've had the same teacher. 902 01:09:18,190 --> 01:09:21,010 Would you like to join the Fair Play for Cuba Committee? 903 01:09:21,070 --> 01:09:23,310 I'm secretary of the New Orleans chapter. 904 01:09:23,380 --> 01:09:27,530 I could sign you up right now for only a dollar and a quarter. 905 01:09:27,600 --> 01:09:29,450 [Laughs] 906 01:09:29,520 --> 01:09:34,740 Y'all have social functions? Well, now, we don't. But that is an awful good idea. 907 01:09:34,800 --> 01:09:37,520 More folks will come to a dance than will come to a political meeting. 908 01:09:37,580 --> 01:09:39,820 Course, once you got 'em in there- 909 01:09:39,890 --> 01:09:43,660 You are something, Ellie. You are really something. [Giggles] 910 01:09:43,730 --> 01:09:47,340 Hey, you know my name, but I don't know yours. I only know half your name. 911 01:09:48,590 --> 01:09:52,200 The other half's La Forge. Ellie La Forge. 912 01:09:52,270 --> 01:09:54,640 Ellie La Forge. 913 01:09:54,700 --> 01:09:57,640 Hidell. Alex Hidell. 914 01:10:02,700 --> 01:10:06,960 Y'all are married. Yes. My wife lives in Dallas. 915 01:10:07,020 --> 01:10:09,640 Y'all didn't tell me y'all were married. 916 01:10:13,360 --> 01:10:16,010 Fair play for Cuba! 917 01:10:16,080 --> 01:10:18,830 Fair play for Cuba! 918 01:10:18,900 --> 01:10:21,130 Fair play for Cuba! 919 01:10:21,200 --> 01:10:23,500 Fair play for Cuba! 920 01:10:23,570 --> 01:10:26,060 Traitor! Traitor! Fair play for Cuba! 921 01:10:26,130 --> 01:10:28,710 You see this fellow. He is a communist. 922 01:10:28,780 --> 01:10:30,730 Fair play for Cuba! Communist! 923 01:10:30,800 --> 01:10:35,110 And he wants to do to your country what he did to us in Cuba! 924 01:10:35,180 --> 01:10:37,040 Fair play for Cuba! Communist! 925 01:10:37,100 --> 01:10:39,970 Gooshie, you got a lock on him? Now just hold it there- Uh-oh! 926 01:10:40,050 --> 01:10:42,920 A couple of days ago, he tried tojoin us. 927 01:10:42,990 --> 01:10:47,020 He said he wanted to fight for Cuba! To bring down Castro! 928 01:10:47,090 --> 01:10:50,730 Liar! Okay, Carlos. 929 01:10:50,800 --> 01:10:53,450 If you want to hit me, hit me. 930 01:10:53,520 --> 01:10:56,170 [Al] He's doing exactly what Oswald did! With pleasure. 931 01:10:56,240 --> 01:10:58,480 Freeze! Up against the wall and spread 'em! He's a communist! 932 01:10:58,540 --> 01:11:01,680 Up against the wall and shut up! Sam, can you hear me? 933 01:11:01,740 --> 01:11:03,630 It's the 9th of August, 1963. 934 01:11:03,700 --> 01:11:08,650 There's only three months until the Kennedy assassination, Sam, and each leap is putting you closer. 935 01:11:08,720 --> 01:11:13,670 If you leap into Dallas on November 22 and Oswald is still in control, 936 01:11:13,740 --> 01:11:15,820 you won't be able to change anything, Sam! 937 01:11:15,890 --> 01:11:18,190 You've got to fight him! Fight him, Sam! 938 01:11:18,260 --> 01:11:21,040 [Officer] What's your name, boy? 939 01:11:21,100 --> 01:11:24,850 My name? Dr. Samuel Beckett! 940 01:11:26,800 --> 01:11:28,870 My name is Lee Harvey Oswald. 941 01:11:30,350 --> 01:11:33,800 [Cheering, Applause] [John Kennedy] Three years ago, I said that, uh- 942 01:11:33,870 --> 01:11:36,460 Introduced myself in Paris by saying that I was the man... 943 01:11:36,530 --> 01:11:38,920 who had accompanied, uh, Mrs. Kennedy to Paris. 944 01:11:38,990 --> 01:11:43,120 I'm getting, uh, somewhat that same sensation, uh, as I travel around, uh, Texas. 945 01:11:43,180 --> 01:11:45,420 [Laughter, Applause] 946 01:11:46,960 --> 01:11:49,350 Nobody wonders what Lyndon and I wear. 947 01:11:49,420 --> 01:11:52,810 [Audience Laughing] 948 01:11:54,260 --> 01:11:56,200 [Gunshots] 949 01:12:01,650 --> 01:12:04,680 I'm glad to be here in, uh, Jim Wright's city. 950 01:12:04,750 --> 01:12:08,230 About, uh, 35, uh- [Cheering, Applause] 951 01:12:16,560 --> 01:12:18,800 [Kennedy] I appreciate your being here this morning. 952 01:12:18,860 --> 01:12:22,310 Mrs. Kennedy is organizing herself. 953 01:12:22,380 --> 01:12:25,770 It takes longer. [Crowd Laughing] 954 01:12:25,840 --> 01:12:28,520 That's because she looks better than we do. 955 01:12:28,590 --> 01:12:30,800 [Laughter, Applause] 956 01:13:51,630 --> 01:13:53,540 [Clinks] 957 01:15:16,910 --> 01:15:18,820 Looks like it's gonna rain. 958 01:15:22,130 --> 01:15:24,400 What's in the package? 959 01:15:24,460 --> 01:15:26,540 Curtain rods. 960 01:15:26,610 --> 01:15:28,750 [Engine Starts] 961 01:15:48,090 --> 01:15:51,220 Ziggy computes the best option under the circumstances is to do nothing. 962 01:15:51,290 --> 01:15:53,260 Well, Ziggy doesn't want to make another mistake. 963 01:15:53,340 --> 01:15:56,500 Perhaps. But if Dr. Beckett leaped into Oswald to uncover the conspiracy, 964 01:15:56,570 --> 01:15:59,920 then doing nothing is an effective course of action. How the hell do you figure that? 965 01:15:59,990 --> 01:16:03,470 Whether Dr. Beckett is himself or Lee Harvey Oswald is immaterial. 966 01:16:03,540 --> 01:16:08,400 Either way, you'll be there to observe, to watch the sixth floor window, the grassy knoll, the railroad overpass. 967 01:16:08,470 --> 01:16:11,920 You'll see it all. You'll know the truth. But I won't be able to stop it. 968 01:16:11,990 --> 01:16:16,530 I realize that, Admiral, but you yourself said that wasn't what Dr. Beckett was leaped back to do. 969 01:16:16,600 --> 01:16:20,430 Well, what if I was wrong? What if that's precisely the reason that Sam was leaped back? 970 01:16:20,500 --> 01:16:22,840 Then Oswald would have to be the sole assassin. That's right. 971 01:16:22,900 --> 01:16:24,880 No conspiracy? No! 972 01:16:24,950 --> 01:16:29,840 Just one angry, envious man who- who wanted to propel himself into infamy. 973 01:16:29,910 --> 01:16:31,850 But one lone man? 974 01:16:31,930 --> 01:16:34,640 I know it's more comforting to believe in plots. 975 01:16:34,710 --> 01:16:39,090 Because if Kennedy could be killed that easily by one sicko, what hope is there for the rest of us? 976 01:16:39,160 --> 01:16:41,070 Admiral, what are you gonna do? 977 01:16:41,140 --> 01:16:43,860 I'm gonna try and find the truth. 978 01:16:52,760 --> 01:16:54,670 Hey, Lee. 979 01:16:56,180 --> 01:16:58,090 What's the hurry? 980 01:17:10,620 --> 01:17:12,530 [Steam Whistle Blows] 981 01:17:16,150 --> 01:17:19,570 [Man Announcing] The morning overcast has given way to blue skies... 982 01:17:19,640 --> 01:17:23,320 and the local democratic party is predicting a record-breaking big "D" turnout... 983 01:17:23,380 --> 01:17:25,690 for President Kennedy and his first lady. 984 01:17:25,750 --> 01:17:28,500 [Russian] Mrs. Kennedy has been given a large bouquet of roses... 985 01:17:28,570 --> 01:17:30,460 by admirers here in Love Field... 986 01:17:30,520 --> 01:17:35,990 as she and the president stopped to greet this crowd, which is completely covering the airport fence. 987 01:17:36,060 --> 01:17:38,610 This motorcade will get off to a late start. 988 01:17:38,680 --> 01:17:43,540 There arejust too many people here in an amazing display of goodwill to the Kennedys. 989 01:18:20,950 --> 01:18:24,020 [Man] I think I'm gonna go down there and catch some of that parade. 990 01:18:24,090 --> 01:18:25,940 [Man Continues, Indistinct] 991 01:18:26,010 --> 01:18:29,720 [Oswald] I admire the president very much. [Al] You admire him, but you're going to kill him. 992 01:18:29,780 --> 01:18:32,850 That's what this is about. You're Secret Service and you're detaining me... 993 01:18:32,920 --> 01:18:34,890 because you think I'm going to shoot the president! 994 01:18:34,970 --> 01:18:37,070 I know you're gonna shoot the president. 995 01:18:37,140 --> 01:18:40,010 What I want to know is: Are you acting alone? 996 01:18:40,090 --> 01:18:42,060 I don't even own a gun! 997 01:18:42,140 --> 01:18:46,740 You own a 6.5 millimeter Mannlicher-Carcano rifle and an S&W.38 Special. 998 01:18:46,810 --> 01:18:49,230 The rifle is wrapped in a blanket at Ruth Paine's house... 999 01:18:49,300 --> 01:18:52,650 and the pistol is at your rooming house at 1026 North Beckley! 1000 01:18:52,730 --> 01:18:58,390 You ordered both of these guns through the mail under the alias of Alex J. Hidell. 1001 01:18:58,460 --> 01:19:02,480 Marina. She told you these lies. Marina told me nothing. 1002 01:19:02,550 --> 01:19:05,930 But when questioned, she'll talk about the shot you took at General Walker, 1003 01:19:06,010 --> 01:19:09,800 and she'll talk about locking you in the bathroom when Nixon came to Dallas... 1004 01:19:09,880 --> 01:19:13,080 'cause she was afraid you were gonna try and shoot him too. I want a lawyer. 1005 01:19:13,140 --> 01:19:16,010 There's no lawyer here. There's just me and you and the truth. 1006 01:19:16,090 --> 01:19:19,860 I know my rights. I'm a member of the A.C.L.U., and I have- 1007 01:19:21,560 --> 01:19:26,580 You're going to shoot the president from the sixth-floor window of the Texas School Book Depository. 1008 01:19:26,650 --> 01:19:29,610 You're crazy! Yeah, you're damn right I'm crazy. 1009 01:19:29,690 --> 01:19:32,850 I'm crazy enough to blow your brains out your ear if I don't get the truth. 1010 01:19:34,170 --> 01:19:36,720 [Crowd Cheering] 1011 01:19:41,850 --> 01:19:45,160 [Announcer] A large police escort is now- [Continues, Indistinct] [Russian] 1012 01:19:50,680 --> 01:19:52,650 What color is her suit? 1013 01:19:57,460 --> 01:20:02,000 [Announcer] And now ticker tape is beginning to flow from the windows and engulf the whole motorcade. 1014 01:20:02,070 --> 01:20:04,010 Here comes the first car with the police chief, 1015 01:20:04,090 --> 01:20:07,020 and here is the president of the United States. 1016 01:20:07,100 --> 01:20:08,980 The crowd is going absolutely wild. 1017 01:20:09,050 --> 01:20:12,280 This is a friendly crowd in downtown Dallas... 1018 01:20:12,340 --> 01:20:16,050 as the president and the first lady pass by. 1019 01:20:16,120 --> 01:20:19,700 There were some fears of demonstrations here in downtown Dallas, 1020 01:20:19,770 --> 01:20:23,000 but this crowd is radiating love to the president. 1021 01:20:23,060 --> 01:20:27,820 Dallas Police Department is working with some force to ensure that an unfortunate incident, 1022 01:20:27,900 --> 01:20:32,720 similar to those that accompanied U.N. Ambassador Adlai Stevenson do not occur on this trip. 1023 01:20:32,790 --> 01:20:38,260 - I don't believe in killing someonejust because I disagree with their politics. - Are you acting alone? 1024 01:20:38,330 --> 01:20:41,710 l-I want a lawyer- [Screams] 1025 01:20:41,780 --> 01:20:46,570 - I'm deaf! I'm deaf! - You're going to be dead in a minute if you don't tell me the truth! 1026 01:20:46,650 --> 01:20:49,810 Okay. Okay. Don't hurt me. 1027 01:20:49,880 --> 01:20:52,430 I'm not gonna shoot the president. 1028 01:20:52,500 --> 01:20:56,020 - But... I know who is. - Who? 1029 01:20:58,550 --> 01:21:00,720 Hidell. 1030 01:21:00,790 --> 01:21:03,540 The guy who ordered the guns through the mail. 1031 01:21:03,610 --> 01:21:05,840 He's the one who- 1032 01:21:09,560 --> 01:21:11,830 - I'm lying, Al. - Sam. 1033 01:21:11,900 --> 01:21:14,260 [Sam] There is no conspiracy. 1034 01:21:14,330 --> 01:21:18,070 I'm acting alone, and you've got to stop me. 1035 01:21:18,140 --> 01:21:21,370 But I can't reach you, Sam. He's taken over completely. You have to. 1036 01:21:21,430 --> 01:21:24,880 You have to or it's gonna happen all over again. 1037 01:21:24,950 --> 01:21:28,270 You have to find... 1038 01:21:28,340 --> 01:21:30,250 [Oswald's Voice] Hidell. 1039 01:21:32,700 --> 01:21:34,800 Find Alex J. Hidell. 1040 01:21:36,150 --> 01:21:39,020 That's the man who's gonna shoot the president. 1041 01:21:50,810 --> 01:21:55,630 Sam! Sam, listen to me! Sam! 1042 01:21:55,700 --> 01:21:58,090 I've got to reach you, Sam! 1043 01:22:00,920 --> 01:22:05,870 Sam, what are the four fundamental forces of interactions in quantum physics? 1044 01:22:06,840 --> 01:22:08,690 Sam. 1045 01:22:08,760 --> 01:22:12,240 Sam, explain the Pauli exclusion principle. 1046 01:22:12,310 --> 01:22:14,770 [Cheering] 1047 01:22:14,840 --> 01:22:18,700 Sam, what is supersymmetry? And how does it apply- 1048 01:22:19,800 --> 01:22:22,610 This is never gonna work. It's all happening again. 1049 01:22:22,680 --> 01:22:25,940 It's November 22, 1963, and it's all happening again! 1050 01:22:28,280 --> 01:22:30,580 [Sighs] 1051 01:22:32,250 --> 01:22:35,060 Sam! Sam! It's November 22, 1963! 1052 01:22:35,130 --> 01:22:39,470 Sam, and your dad is still alive! He's teaching you to drive a tractor, Sam. 1053 01:22:40,980 --> 01:22:46,520 It's - It's Elkridge, Indiana. You're 10 years old, and your dad is teaching you to drive a tractor. 1054 01:22:46,580 --> 01:22:51,700 At this very moment, your dad is still alive and he's teaching you to drive a tractor, Sam! 1055 01:22:51,770 --> 01:22:55,060 [Cheering] 1056 01:22:55,130 --> 01:22:58,190 On the farm in Indiana! 1057 01:22:58,260 --> 01:23:00,370 He's still alive! 1058 01:23:02,580 --> 01:23:04,490 Dad. 1059 01:23:16,660 --> 01:23:18,840 No! 1060 01:23:20,280 --> 01:23:21,940 - [Gunshot] - No! 1061 01:23:24,600 --> 01:23:27,950 [Screaming] 1062 01:23:42,900 --> 01:23:45,360 [Man] Just now we have received reports here at Parkland... 1063 01:23:45,430 --> 01:23:48,430 that Governor Connelly was shot in the upper left chest... 1064 01:23:48,500 --> 01:23:52,430 and the first unconfirmed reports say the president was hit in the head. 1065 01:23:52,500 --> 01:23:57,040 I repeat, an unconfirmed report that the president was hit in the head. 1066 01:23:57,110 --> 01:24:01,390 The president's wife, Jackie Kennedy, was not hurt. She walked into the hospital. 1067 01:24:01,460 --> 01:24:04,280 Thanks, Al. 1068 01:24:05,300 --> 01:24:07,210 If you hadn't reached me, 1069 01:24:08,630 --> 01:24:13,550 I would have shot- No, it wouldn't have been you pulling that trigger, Sam. Not really. 1070 01:24:13,620 --> 01:24:16,790 And then when l- 1071 01:24:16,860 --> 01:24:20,530 l-I had a chance to save him, I leaped. 1072 01:24:20,600 --> 01:24:23,280 Why, Al? Why? 1073 01:24:23,350 --> 01:24:25,390 Oswald's mind finally reconnected. 1074 01:24:25,460 --> 01:24:30,960 And when it did, he leaped back and you leaped into the nearest person that could accomplish your mission. 1075 01:24:31,030 --> 01:24:34,510 But I didn't accomplish it. Well, maybe you did. 1076 01:24:34,580 --> 01:24:36,590 I didn't save him. 1077 01:24:36,660 --> 01:24:41,850 No. But it doesn't look like that's what you were here to do. 1078 01:24:43,770 --> 01:24:47,120 Ziggy thinks you were here to save her. 1079 01:24:47,190 --> 01:24:51,250 Your Swiss-cheesed mind probably doesn't remember, but the first time... 1080 01:24:51,320 --> 01:24:55,000 Oswald killed Jackie too. 86765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.