Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:08,075
[♪]
2
00:00:14,181 --> 00:00:18,786
[upbeat music]
3
00:00:22,757 --> 00:00:26,895
[freeway traffic]
4
00:00:26,995 --> 00:00:29,731
[birds flying]
5
00:00:29,831 --> 00:00:36,838
[city traffic]
6
00:00:53,922 --> 00:00:55,023
[upbeat music fades]
7
00:00:55,957 --> 00:00:58,660
[woman over phone]
Were you thinkingof someone in particular?
8
00:00:58,760 --> 00:01:02,296
Uh. No. It's about--
9
00:01:02,396 --> 00:01:05,900
It's about families. It's about
love. It's about war. It's about
10
00:01:06,000 --> 00:01:12,139
our search for deeper
connection. It's about
being forcefully separated.
11
00:01:12,239 --> 00:01:14,609
It's about my
experiences growing up.
12
00:01:14,709 --> 00:01:18,078
[woman over phone]
Totally get it.Go do your artsy thing, okay?
13
00:01:18,178 --> 00:01:22,550
We love you. We're excitedand we'll see you tonight. Bye!
14
00:01:59,721 --> 00:02:00,922
Where are you?
15
00:02:08,295 --> 00:02:12,033
[upbeat music fades in]
16
00:03:20,267 --> 00:03:23,137
[upbeat music fades out]
17
00:03:25,006 --> 00:03:27,709
You sure you want to get rid
of these? I mean...
18
00:03:27,809 --> 00:03:29,877
there's some old movies in here,
a lot of them are out of print.
19
00:03:30,845 --> 00:03:32,747
Yeah, yeah. It's
time to move on.
20
00:03:33,815 --> 00:03:36,084
You sound like my ex.
21
00:03:36,184 --> 00:03:37,484
-Really?
-Yeah.
22
00:03:37,585 --> 00:03:40,722
She made me throw
away my bootleg copy of Titanic.
23
00:03:40,822 --> 00:03:42,857
Uh. That must've
been like two tapes?
24
00:03:42,957 --> 00:03:46,027
It was. I stole it while I was
backpacking in Istanbul.
25
00:03:46,961 --> 00:03:51,364
Yeah. I, uh, watched
it in the TV room with
this Israeli girl.
26
00:03:51,465 --> 00:03:56,704
And, um, let's just
say best night ever. You know
what I mean?
27
00:03:56,804 --> 00:03:59,807
And I do still watch Titanic
here and there, just,
28
00:03:59,907 --> 00:04:02,810
when I get lonely. Don't judge
me about it, okay?
29
00:04:03,010 --> 00:04:04,979
[customer] You know, that would
just ruin the movie for me
30
00:04:05,079 --> 00:04:07,414
because I'd be watching it,
thinking about the memory
31
00:04:07,515 --> 00:04:09,217
instead of enjoying it
in the moment.
32
00:04:10,852 --> 00:04:12,954
Okay, well here's a
question for you.
[clicks tongue]
33
00:04:13,054 --> 00:04:16,691
If you had a time portal that
could take you to your favorite
34
00:04:16,791 --> 00:04:20,828
memory of all time
would you do it?
35
00:04:23,898 --> 00:04:26,234
Yeah, I guess my point
is that I know there
isn't one,
36
00:04:26,333 --> 00:04:27,668
so I'm not gonna entertain
the thought because it would
37
00:04:27,769 --> 00:04:28,803
just frustrate me.
38
00:04:29,704 --> 00:04:32,807
Well, you don't know if there
isn't one, and I would jump head
first.
39
00:04:32,907 --> 00:04:35,643
-Take me back to
Istanbul immediately.
-[customer laughs]
40
00:04:35,743 --> 00:04:40,548
-Alrighty.
-Yeah. Yeah, you're
probably right. Hey!
41
00:04:40,882 --> 00:04:47,021
Promise me you'll survive.
That you won't give up,
no matter what happens,
42
00:04:47,121 --> 00:04:49,724
no matter how hopeless.
43
00:04:49,824 --> 00:04:54,662
Never let go, Jack.
Never. let. Go.
44
00:04:56,429 --> 00:04:57,732
-I said never let go. No.
-Okay, let go.
45
00:04:57,832 --> 00:04:59,100
-Let go.
-Okay, you can go.
46
00:04:59,200 --> 00:05:00,701
Hey! Thank you for supporting
the cause.
47
00:05:00,802 --> 00:05:01,536
You got it, buddy.
48
00:05:01,636 --> 00:05:02,770
We appreciate it.
49
00:05:24,457 --> 00:05:25,425
Laela?
50
00:05:27,662 --> 00:05:30,698
Uh, oh. Oh my god, how are you?
51
00:05:30,798 --> 00:05:33,201
I'm good. Yeah. You?
52
00:05:33,366 --> 00:05:36,304
Good, yeah. You?
53
00:05:38,539 --> 00:05:43,476
You're good. You already said
that. Uh, I'm sorry. I just,
um...
54
00:05:43,578 --> 00:05:45,646
I--I know, this
is kinda surreal.
55
00:05:45,746 --> 00:05:48,883
Yeah. Yes, it's not
everyday you run into a...
56
00:05:51,886 --> 00:05:54,555
The most amazing human ever.
57
00:05:54,755 --> 00:05:56,858
Yeah. Yeah. Something like that.
58
00:05:59,827 --> 00:06:02,663
Well, I, uh, don't
wanna hold you up or...
59
00:06:02,763 --> 00:06:05,465
No, no, my car is just around
the corner.
60
00:06:06,466 --> 00:06:08,269
I'll walk with you.
61
00:06:08,368 --> 00:06:09,804
Yeah. That'll be great.
62
00:06:14,842 --> 00:06:17,879
It's a...
It's super muggy out
today.
63
00:06:18,880 --> 00:06:21,782
Yeah... I kinda like it though.
64
00:06:22,183 --> 00:06:27,688
Yeah. You, um, you always walk
around with DVDs?
65
00:06:29,156 --> 00:06:31,726
Fuck! Oh my god I think I just
stole this.
66
00:06:31,826 --> 00:06:34,795
It takes a certain kind
of scumbag to steal from
a struggling business.
67
00:06:34,896 --> 00:06:36,797
Oh, I feel terrible.
68
00:06:36,898 --> 00:06:38,666
It's fine, I'm sure they have a
ton of copies.
69
00:06:38,766 --> 00:06:40,701
Uh. It gives me a chance to
go back.
70
00:06:40,801 --> 00:06:41,669
Yeah.
71
00:06:41,836 --> 00:06:45,873
What is that? Blind Chance?
72
00:06:45,973 --> 00:06:48,743
Is that the one with the
guy who misses the train?
73
00:06:48,876 --> 00:06:51,779
Yeah. They remade it in the 90s.
74
00:06:51,879 --> 00:06:56,217
Oh yeah. Huh. Some things
you just Shouldn't remake.
75
00:07:02,223 --> 00:07:04,225
It's really good
to see you, Colin.
76
00:07:06,827 --> 00:07:09,496
Yeah. Yeah. It's
good to see you too.
77
00:07:12,800 --> 00:07:15,569
So, what brings you
out here anyway?
78
00:07:15,736 --> 00:07:20,741
Been here for a month, working,
on a sculpture. For the IRC,
for the refugee counsel.
79
00:07:20,841 --> 00:07:24,679
-Oh. Wow.
-They're raising funds to
resettle families in the U.S.
80
00:07:25,379 --> 00:07:26,681
That's really cool.
81
00:07:26,847 --> 00:07:30,117
Yeah. But, I'm not
working with them
directly.
82
00:07:30,217 --> 00:07:32,853
I'm going
through their marketing
PR agency,
83
00:07:32,954 --> 00:07:35,156
-and oh my god...
-Horrible people?
84
00:07:35,256 --> 00:07:37,490
Ugh. They're like people who
thought they could be creative
85
00:07:37,591 --> 00:07:40,728
and be all business too.
86
00:07:40,828 --> 00:07:46,367
Still. I mean, you're like a
full time artist?
87
00:07:46,466 --> 00:07:48,135
Travel,
art, and philanthropy?
88
00:07:48,936 --> 00:07:50,705
Yeah, that's me.
89
00:07:50,805 --> 00:07:53,407
God. Look at you go.
I mean,
90
00:07:53,507 --> 00:07:55,810
that's awesome.
You're living the dream.
91
00:07:56,410 --> 00:07:58,846
Yeah, I love it.
92
00:07:58,946 --> 00:08:03,684
It's been an adventure. My
next project is in KL.
93
00:08:05,953 --> 00:08:11,292
I guess what I'm getting
at is, um, what are you
doing in South Pas?
94
00:08:11,392 --> 00:08:15,162
-Oh, yes. Random, right?
-Right.
95
00:08:15,262 --> 00:08:19,834
Oh, well, it's gonna sound weird
but...
96
00:08:19,934 --> 00:08:22,870
everywhere I go I like
to check out the neighborhoods,
97
00:08:23,070 --> 00:08:27,274
I'll notice that this
house is exactly the
same.
98
00:08:27,375 --> 00:08:32,613
This one's been
remodeled. The family
station wagon and trampolines
99
00:08:32,713 --> 00:08:36,784
replaced with this hot
convertible, and...
100
00:08:36,884 --> 00:08:40,788
then I just make up a story
about what happened. I
don't know,
101
00:08:40,888 --> 00:08:45,292
something I do for
for inspiration. Usually
when I have a creative block.
102
00:08:48,829 --> 00:08:51,098
-What?
-[Colin laughs]
103
00:08:51,198 --> 00:08:57,438
Nothing. Just your, um, accent,
it's, uh, gone.
104
00:08:57,538 --> 00:09:02,443
I mean, I'm
sure it's in there. Somewhere.
105
00:09:03,878 --> 00:09:07,882
. I guess twenty years of moving
place to place will do that.
106
00:09:09,750 --> 00:09:10,751
Yeah.
107
00:09:16,724 --> 00:09:19,794
[Laela] You know, most people
think of palm trees and
beaches, but...
108
00:09:19,894 --> 00:09:23,197
this is exactly what I picture
when I think of California.
109
00:09:23,297 --> 00:09:25,833
I've always wanted to
see them from the inside.
110
00:09:26,133 --> 00:09:30,004
Hm. Ah, yes. The classic Cali
bungalow.
111
00:09:30,104 --> 00:09:33,240
You know there's something
powerful about the
relationship between the columns
112
00:09:33,340 --> 00:09:37,812
and the low pitch roofs.
Like it's going to stubbornly
stay in this spot forever. Ha.
113
00:09:39,847 --> 00:09:43,818
Do you work for the
historical society or something?
114
00:09:43,918 --> 00:09:46,887
Ha. No. I work with
an architectural firm.
115
00:09:47,621 --> 00:09:50,024
-You're an architect?
-Uh, a consultant.
116
00:09:50,124 --> 00:09:51,826
I, uh, do the marketing
for them.
117
00:09:52,593 --> 00:09:55,596
-Oh, crap.
-Hotels and tourism boards.
Yeah. Horrible person.
118
00:09:55,696 --> 00:09:58,666
Oh my god, I'm so
sorry about that marketing
comment. I'm so-
119
00:09:58,766 --> 00:10:00,334
-That's fine.
-I'm...
120
00:10:00,434 --> 00:10:02,036
Clearly time has turned you
into a thief
121
00:10:02,136 --> 00:10:03,704
and just an all
around horrible person. so...
122
00:10:03,804 --> 00:10:07,576
Ah... There's hope. I am not
that dead inside. I promise.
123
00:10:07,675 --> 00:10:12,713
Yeah... Has it really been
twenty Years?
124
00:10:13,881 --> 00:10:16,585
Twenty-three. Actually.
125
00:10:20,654 --> 00:10:24,325
You're looking at me
like I'm a stranger. Am
I really that different?
126
00:10:24,425 --> 00:10:26,994
I don't know. Maybe I'm just
shocked
127
00:10:27,094 --> 00:10:29,997
that you're here right now.
I can't wrap my head around it.
128
00:10:31,732 --> 00:10:34,735
-You're saying I've aged
aren't you?
-No, no! I'm not.
129
00:10:34,835 --> 00:10:37,104
-That's totally
what you're saying!
-That's not what I'm saying.
130
00:10:37,204 --> 00:10:40,708
Well, you're no spring chicken
either! Mister model.
131
00:10:40,808 --> 00:10:43,911
Ex child model. And
you look great, by the way.
132
00:10:44,011 --> 00:10:46,814
Yeah. Yeah. You're just trying
to get out of trouble now.
133
00:10:46,914 --> 00:10:49,150
That's pretty much all the time.
134
00:10:49,850 --> 00:10:52,786
Well, you look exactly
like I imagined you would.
135
00:10:54,655 --> 00:11:00,161
Well, maybe it's, uh,
how quickly we all left Jakarta.
136
00:11:00,261 --> 00:11:02,796
But, um, some
faces are just frozen in time.
137
00:11:09,504 --> 00:11:13,774
Now there's a happy couple.
What's your last name?
138
00:11:14,241 --> 00:11:17,111
Um... Sorry, what do you mean?
139
00:11:18,445 --> 00:11:21,115
Lee! We're the Lees.
140
00:11:22,716 --> 00:11:24,952
Just wipe your feet cause I
don't want anything coming in
here.
141
00:11:25,052 --> 00:11:28,689
And shut the door
cause I don't flies coming into
this house. Okay.
142
00:11:28,789 --> 00:11:33,727
Come on in. Settle
down. And just feel the
energy of this room.
143
00:11:34,495 --> 00:11:36,830
The light in here is great.
144
00:11:36,931 --> 00:11:40,734
-It is?
-Yeah. It's, uh,
not like our place.
145
00:11:40,834 --> 00:11:42,303
Is it too dark?
146
00:11:42,403 --> 00:11:44,338
No. It's, uh, too bright.
147
00:11:44,438 --> 00:11:46,774
Yeah, we have to put on sun
block before bed,
148
00:11:46,874 --> 00:11:48,543
the soft complexion of the face.
149
00:11:48,643 --> 00:11:51,879
[laughs] You don't want to
hear what I do before bed.
150
00:11:51,979 --> 00:11:53,247
Okay, follow me.
151
00:11:53,347 --> 00:11:55,983
Here we have a fantastic,
and I mean fantastic
152
00:11:56,083 --> 00:11:57,851
dining room. But I hate
to cook, do you cook?
153
00:11:58,553 --> 00:12:00,655
Uh, on, um, Mondays.
154
00:12:00,754 --> 00:12:02,856
[laughs] I hate to
cook. I hate people.
155
00:12:03,724 --> 00:12:05,893
Fully remodeled
kitchen. Brand new
appliances.
156
00:12:05,993 --> 00:12:08,796
Everywhere.
I mean, is this great
or what? And it's just
157
00:12:08,896 --> 00:12:11,098
the perfect room for big family
gatherings.
158
00:12:11,198 --> 00:12:12,866
People always end up
in the kitchen,
I don't know why.
159
00:12:12,967 --> 00:12:15,369
-[laughs] Yeah.
-Right this way. I want to
show you something.
160
00:12:15,469 --> 00:12:17,204
This is my absolute,
favorite room.
161
00:12:17,304 --> 00:12:19,373
[Colin clears throat]
Hey, what's with the plant pics?
162
00:12:19,473 --> 00:12:22,109
Uh, taking reference
photos for my plant empire.
163
00:12:22,209 --> 00:12:24,579
[Colin] Uh huh. Yeah.
How's that going?
164
00:12:24,679 --> 00:12:28,115
-Uh, I've never actually
owned one.
-Seriously?
165
00:12:28,215 --> 00:12:31,885
-Yeah, I'm never
in the apartment.
-Absolutely my favorite room.
166
00:12:31,986 --> 00:12:34,556
I'm talking to myself again.
Hello!
167
00:12:34,656 --> 00:12:38,192
Mrs. Kim, come with me or
I'm going to steal your husband.
[giggles]
168
00:12:38,292 --> 00:12:40,562
It's the Lees but it's fine.
169
00:12:40,662 --> 00:12:44,064
Okay, now. Believe me,
I saved the best for last.
170
00:12:44,164 --> 00:12:48,235
Look at this fabulous
backyard. You've got a
wonderful pool.
171
00:12:48,335 --> 00:12:51,405
And what's great is that you
could have a meal out
here if you wanted to.
172
00:12:51,673 --> 00:12:54,576
This would be perfect for Illy
when she has to go at night.
173
00:12:54,676 --> 00:12:56,578
Aw, what breed is she?
174
00:12:56,678 --> 00:13:00,347
The overbearing
kind. A real bitch.
175
00:13:00,447 --> 00:13:04,686
Uh, that's not true at all.
Mother is just very particular.
176
00:13:06,020 --> 00:13:10,858
Okay... Uh, the best thing
about the pool is just the right
size,
177
00:13:10,958 --> 00:13:14,596
so that if you
wanted-- You hear that?
178
00:13:16,196 --> 00:13:18,165
Hear what exactly?
179
00:13:18,265 --> 00:13:22,570
The sound of children playing in
a backyard. Do ya have children?
180
00:13:22,671 --> 00:13:24,371
-[laughs] Yes.
-[laughs] No.
181
00:13:24,471 --> 00:13:25,573
Well, uh...
182
00:13:25,674 --> 00:13:27,742
Well, there's time, I guess.
183
00:13:28,375 --> 00:13:31,278
This again? How many times...
184
00:13:31,378 --> 00:13:32,614
[in foreign language]
185
00:13:32,714 --> 00:13:35,149
Really? Really? Not in public,
please.
186
00:13:35,249 --> 00:13:37,985
[in foreign language]
187
00:13:51,599 --> 00:13:56,036
You know what? I'm just going to
let You two discuss things for
a while.
188
00:13:57,237 --> 00:14:00,542
-[laughs] Her face, I mean...
-Oh my god.
189
00:14:00,642 --> 00:14:02,577
That is it. I officially
retire from improv.
190
00:14:02,677 --> 00:14:03,745
You're still pretty good though.
191
00:14:03,844 --> 00:14:06,847
Ah, I know. But I
feel so gross now.
192
00:14:06,947 --> 00:14:09,584
Well, regardless, I
owe you a coffee.
193
00:14:09,684 --> 00:14:12,687
Ah, I can't...
194
00:14:13,954 --> 00:14:16,156
Tea...? Beer...?
195
00:14:16,256 --> 00:14:18,660
No, no. It's not that. It's
uh...
196
00:14:18,760 --> 00:14:21,563
I'm actually leaving
for Pennsylvania tomorrow.
197
00:14:21,663 --> 00:14:23,097
-Oh.
-Yeah...
198
00:14:23,197 --> 00:14:25,366
How long are you gone for?
199
00:14:25,466 --> 00:14:29,269
[sighs] Uh, well, uh...
200
00:14:29,370 --> 00:14:33,173
a couple of years. Um, maybe
more.
201
00:14:33,675 --> 00:14:36,477
Oh... Gotcha.
202
00:14:36,678 --> 00:14:37,579
Yeah...
203
00:14:37,679 --> 00:14:44,652
[rail crossing bells sound]
204
00:15:01,669 --> 00:15:06,674
[loud train passes by]
205
00:15:32,366 --> 00:15:34,769
You really need all
day to pack a suitcase?
206
00:15:34,869 --> 00:15:40,575
Uh, no, it's not that.
It's uh, movers are
coming. It's a whole thing.
207
00:15:40,675 --> 00:15:46,581
Oh, totally. I get it.
It would've been nice
to catch up though.
208
00:15:46,681 --> 00:15:51,351
Yeah. Yeah. For sure.
Uh, well, if you, um,
209
00:15:51,452 --> 00:15:54,722
if you're heading back I
could give you a ride.
Back to your place.
210
00:15:54,823 --> 00:15:56,791
You know, we could catch up on
the way.
211
00:15:56,891 --> 00:16:00,562
Yeah... Sure... If that's cool?
212
00:16:00,662 --> 00:16:02,229
Yeah! Totally, hop in!
213
00:16:02,329 --> 00:16:04,331
[car door opens]
214
00:16:07,669 --> 00:16:09,838
[car engine starts]
215
00:16:15,976 --> 00:16:19,581
["Inside the Fire" by
The Soonest plays]
216
00:16:38,198 --> 00:16:40,668
It really is something
about the light here.
217
00:16:42,670 --> 00:16:46,406
Yeah. Yeah. I
used to think so too.
218
00:16:48,510 --> 00:16:51,746
Whenever it's humid like
this I think of Jakarta after it
rains.
219
00:16:52,379 --> 00:16:54,682
You ever
get memory bombs like that?
220
00:16:55,683 --> 00:17:03,190
Well, it's LA, so it hardly
ever rains. Not really.
221
00:17:03,290 --> 00:17:07,261
Oh, come on. There
must be something.
222
00:17:07,529 --> 00:17:11,198
Wha-- I don't know. Uh, the smog
And traffic?
223
00:17:11,666 --> 00:17:12,567
[scoffs]
224
00:17:12,667 --> 00:17:14,669
Wha-- What?
225
00:17:15,670 --> 00:17:20,008
I--I mean I haven't really
thought about going back to
any of the places I lived.
226
00:17:20,675 --> 00:17:22,042
Why not?
227
00:17:22,142 --> 00:17:25,747
I don't know. Just. Never felt
the need to.
228
00:17:27,682 --> 00:17:31,653
It was a good time
but I don't miss it.
229
00:17:36,290 --> 00:17:38,258
It was a really good time.
230
00:17:41,029 --> 00:17:43,565
[Colin] Dad retired this
year by the way.
231
00:17:43,665 --> 00:17:46,133
[Laela]
What was his last
posting?
232
00:17:46,500 --> 00:17:53,508
Beijing. Yup. Almost forty
years as a diplomat. End of
another era.
233
00:17:55,810 --> 00:17:58,111
-Oh! I do
remember something!
-Yeah?
234
00:17:58,211 --> 00:18:02,584
Yeah. The smell of open sewers
on a hot day after a flood.
235
00:18:02,684 --> 00:18:05,587
-That's terrible!
-[laughs] Who said
they had to be good?
236
00:18:05,687 --> 00:18:07,922
Okay, well try digging a
little deeper.
237
00:18:08,022 --> 00:18:10,592
Do you remember
our memory adventure game?
238
00:18:10,692 --> 00:18:14,094
Oh. Was that that thing
we used to do by the pool?
239
00:18:14,194 --> 00:18:15,897
Exactly!
240
00:18:15,997 --> 00:18:20,568
What was it again? We
had to, uh, collect
like three ingredients?
241
00:18:20,668 --> 00:18:22,402
Yeah! Yeah!
242
00:18:23,671 --> 00:18:24,572
Oh my god!
243
00:18:24,672 --> 00:18:26,574
Wha-- I don't remember!
244
00:18:26,674 --> 00:18:28,108
Sunshine, water, and wind!
245
00:18:28,208 --> 00:18:31,679
Oh, right, right. Sunshine,
water, and wind.
246
00:18:31,779 --> 00:18:35,182
By our powers combined,
[mimics character] I. Am.
Captain! Plan--
247
00:18:35,282 --> 00:18:37,785
Come on! Play along!
248
00:18:38,385 --> 00:18:41,556
Okay, okay, okay, okay. I'll
play along. I'll play along.
249
00:18:42,155 --> 00:18:46,527
[sighs] If we focus on the
feeling of water evaporating
in the sun,
250
00:18:46,628 --> 00:18:49,731
it'll feel like we're being
teleported to another time.
251
00:18:49,831 --> 00:18:52,867
Uh huh.
252
00:18:52,967 --> 00:18:58,039
Like we're, uh,
disintegrating piece by piece.
253
00:19:06,581 --> 00:19:08,983
[makes static sound]
254
00:19:09,083 --> 00:19:13,621
[mimics character]
Ground control to
Col. Sagan, what's your status?
255
00:19:14,354 --> 00:19:19,527
I'm on the dirt road
along the rice paddies
behind my house.
256
00:19:20,094 --> 00:19:24,666
[Laela continues]
We're biking to our
little hut with...
257
00:19:24,766 --> 00:19:28,036
a discman,
a pack of cigarettes,
258
00:19:28,136 --> 00:19:34,174
some kind of bottle of
alcohol, probably Absolut.
259
00:19:34,509 --> 00:19:39,514
And I'm enjoying
the ride but you're worried
260
00:19:39,681 --> 00:19:46,587
about getting caught with a
joint in your pocket. But we
don't get caught.
261
00:19:52,325 --> 00:19:53,561
Ok, my turn.
262
00:19:53,661 --> 00:19:55,063
No!
263
00:19:55,163 --> 00:19:57,665
[laugh together]
264
00:20:02,670 --> 00:20:05,139
So. Where are you based now?
265
00:20:06,373 --> 00:20:09,242
London. Sydney before that.
266
00:20:09,677 --> 00:20:11,913
Oh. What brought you there?
Work?
267
00:20:12,180 --> 00:20:13,681
A divorce.
268
00:20:14,682 --> 00:20:16,450
Oh. Ah. Sorry.
269
00:20:17,417 --> 00:20:19,821
And you've been here...
270
00:20:19,921 --> 00:20:23,223
In LA? Eleven years.
271
00:20:24,125 --> 00:20:25,126
The States?
272
00:20:26,060 --> 00:20:27,695
Since Jakarta.
273
00:20:31,666 --> 00:20:35,670
You know, I was actually in
LA for a few months before.
274
00:20:36,671 --> 00:20:38,039
Really?
275
00:20:40,041 --> 00:20:40,975
Yeah.
276
00:20:41,075 --> 00:20:44,344
No way! Get outta here! When?
277
00:20:45,680 --> 00:20:50,685
It was right after my
divorce, six years ago.
278
00:20:51,686 --> 00:20:52,687
You're kidding.
279
00:20:54,088 --> 00:21:00,228
I'm not. It's funny because
I was on the way
to New York
280
00:21:00,327 --> 00:21:07,168
from Sydney and I had
a connecting flight at LAX
but I didn't get on it.
281
00:21:08,202 --> 00:21:09,570
Hmm.
[clicks tongue]
282
00:21:09,670 --> 00:21:11,239
Must've been the light.
283
00:21:12,840 --> 00:21:15,710
It totally was the light.
[laughs]
284
00:21:17,444 --> 00:21:23,918
Hey, uh, I kinda save these
for special occasions but,
285
00:21:24,018 --> 00:21:26,187
uh, do you want one?
286
00:21:26,319 --> 00:21:28,222
Yeah. Sure.
287
00:21:49,210 --> 00:21:50,178
Give me that.
288
00:21:50,278 --> 00:21:52,280
[laugh together]
289
00:21:54,015 --> 00:21:56,017
Not as easy as it looks.
290
00:22:07,829 --> 00:22:10,765
["Inside the Fire" by
The Soonest plays]
291
00:22:10,865 --> 00:22:13,433
[Colin] Can't believe you
and me were in there same
city at the same time.
292
00:22:13,534 --> 00:22:15,536
[Laela] Well, we're here now.
293
00:22:15,636 --> 00:22:22,610
["Inside the Fire" by
The Soonest plays]
294
00:22:29,717 --> 00:22:32,520
-[Laela] Sooo...
-[Colin] This is the place?
295
00:22:32,620 --> 00:22:35,355
-[Laela] Yeah... we're getting
close. Getting pretty close.
-[Colin] Are you sure?
296
00:22:35,455 --> 00:22:37,124
Are you taking me
somewhere dangerous?
297
00:22:37,225 --> 00:22:38,960
[Laela] Um, actually, just
the left right up here.
298
00:22:39,060 --> 00:22:40,761
[Colin] Left here? Okay.
299
00:22:42,663 --> 00:22:44,565
-[Colin] This is pretty, uh...
-[Laela] It's kinda
dangerous, but...
300
00:22:44,665 --> 00:22:47,568
-[Colin] Oh, I see...
-[Laela] I'll protect you.
301
00:22:47,668 --> 00:22:49,103
[both laughing]
302
00:22:49,203 --> 00:22:51,572
-[Laela] Are we laughing?
-[Colin] Yeah.
303
00:22:51,672 --> 00:22:53,641
Why--why are we laughing?
304
00:22:53,741 --> 00:22:56,711
[sighs] I don't know. But it
feels good.
305
00:22:59,347 --> 00:23:02,316
Yeah. Yeah, it does.
306
00:23:02,415 --> 00:23:05,119
You wanna come up? See my work?
307
00:23:05,219 --> 00:23:08,055
-[sighs] You know, I'd love to.
-Oh, no, no. It's
cool.
308
00:23:08,155 --> 00:23:10,558
-I'd love to. But you know...
-I know. I know.
309
00:23:10,658 --> 00:23:12,560
but dudes are showing
up, and it's a whole thing.
310
00:23:12,660 --> 00:23:16,396
No, no. I do. I do want to
check out your sculpture. I do.
311
00:23:17,665 --> 00:23:21,401
I guess it's not everyday
you run into someone from
twenty years ago.
312
00:23:21,502 --> 00:23:23,571
Someone
who doesn't ask where
you're from,
313
00:23:23,671 --> 00:23:25,606
why you moved around so much...
314
00:23:25,706 --> 00:23:30,278
What mix are you? Do you
know karate? Did you
ride tigers to school?
315
00:23:30,378 --> 00:23:31,579
Exactly.
316
00:23:31,679 --> 00:23:32,580
Yeah.
317
00:23:32,680 --> 00:23:36,617
But... [sighs] I got shit to do.
318
00:23:36,717 --> 00:23:40,621
You got shit to do. Yeah.
319
00:23:42,924 --> 00:23:43,925
Okay.
320
00:23:45,559 --> 00:23:50,463
Well, I mean,
wanna help me pack?
321
00:23:52,667 --> 00:23:58,438
Tempting but, I kinda have
this thing with the IRC people.
322
00:23:58,539 --> 00:24:03,110
Right, of course, you
mentioned that. You have
actual work, um, to do.
323
00:24:03,210 --> 00:24:08,582
Sorry, sorry. That was
silly of me to ask.
[sighs]
324
00:24:08,683 --> 00:24:11,686
Run along now to your
plasters and clays.
325
00:24:25,833 --> 00:24:30,271
No. Not this time.
326
00:24:30,371 --> 00:24:37,378
["Fomo" by Glom plays]
327
00:24:56,030 --> 00:24:58,566
This is my place.
328
00:24:58,666 --> 00:25:00,701
Colin, this place looks amazing.
329
00:25:00,801 --> 00:25:05,473
Yeah. Yeah. It's a shame the
new owners are tearing it down.
330
00:25:06,674 --> 00:25:08,042
That's so sad.
331
00:25:08,576 --> 00:25:10,578
The tragedy of Northeast LA.
332
00:25:11,545 --> 00:25:12,680
[trash lid slams shut]
333
00:25:14,915 --> 00:25:18,352
-He looks friendly.
-Oh, yeah.
That's Ruben,
334
00:25:18,452 --> 00:25:20,454
he doesn't look like it
but he's the neighborhood
gossip.
335
00:25:20,588 --> 00:25:23,157
Here, take the
key and let yourself in.
336
00:25:25,659 --> 00:25:28,596
[Colin] Hey! Reuben!
337
00:25:46,180 --> 00:25:47,181
[door shuts]
338
00:26:19,680 --> 00:26:20,581
Pilea Pepero.
339
00:26:20,681 --> 00:26:24,519
[door opens and shuts]
340
00:26:25,419 --> 00:26:31,526
Welcome to the chaos. I
swear it's not normally
like this. [sighs]
341
00:26:31,625 --> 00:26:34,563
Can I get you something to
drink? I think I'm down to tap
342
00:26:34,662 --> 00:26:36,397
water and hard
liquor at this point.
343
00:26:36,497 --> 00:26:38,567
I'm good, thanks.
344
00:26:38,666 --> 00:26:41,570
Okay. Cool, well make yourself
at home.
345
00:26:41,669 --> 00:26:45,507
Or, uh, whatever this
is. I'll be back in a sec.
346
00:27:18,072 --> 00:27:18,973
[sighs]
347
00:27:20,074 --> 00:27:21,041
[sighs]
348
00:27:37,592 --> 00:27:44,131
It's a beautiful house.
It's so alive, and all
the plants! This view!
349
00:27:45,132 --> 00:27:46,133
Yeah.
350
00:27:46,535 --> 00:27:47,602
Holy shit! Is that the ocean?
351
00:27:48,669 --> 00:27:54,408
Oh yeah. Like miles down there.
Past the smog. Yeah. [laughs]
352
00:27:54,675 --> 00:27:57,546
There's something super familiar
about LA to me.
353
00:27:57,646 --> 00:28:00,314
It's like this sprawl reminds me
of an Asian city.
354
00:28:00,681 --> 00:28:04,752
Yeah, I was in fourth grade
when we went on this
355
00:28:04,852 --> 00:28:08,355
great American road trip.
356
00:28:08,455 --> 00:28:12,459
Yeah, we lived in Poland
at the time and I remember
357
00:28:12,561 --> 00:28:15,664
my mind was blown.
So much of everything:
358
00:28:15,763 --> 00:28:19,668
landscapes, people, sense
of freedom.
359
00:28:21,468 --> 00:28:25,607
We walked into a grocery store
and I was speechless.
So much stuff!
360
00:28:25,873 --> 00:28:27,576
The consumerism here is insane.
361
00:28:27,676 --> 00:28:30,077
Yeah and I was visiting
from a place with food
shortages!
362
00:28:31,712 --> 00:28:34,683
We didn't
have access to cool
things but...
363
00:28:35,716 --> 00:28:38,520
I remember being a really
happy kid.
364
00:28:39,086 --> 00:28:41,722
And that's why you
came back and stayed?
365
00:28:41,822 --> 00:28:43,857
Because of the grocery
stores and overconsumption?
366
00:28:43,958 --> 00:28:46,561
No, that's not what I meant.
367
00:28:46,661 --> 00:28:49,363
-God. That's what it is here!
-What?
368
00:28:49,463 --> 00:28:52,266
Why it feels like Asia
here. It's this poverty gap.
369
00:28:52,534 --> 00:28:55,169
Ok, take it easy,
it's not that bad here.
370
00:28:55,503 --> 00:28:59,473
Oh my god! Have you
been downtown? You've
seen the tents, right?
371
00:28:59,574 --> 00:29:01,909
Sure, LA has its problems
but what city doesn't?
372
00:29:02,009 --> 00:29:05,179
Okay... Colin. C'mon. It's ok to
love a place but
373
00:29:05,279 --> 00:29:07,582
love it for
its faults too. Don't pretend.
374
00:29:07,682 --> 00:29:10,585
I love all of it! I love all of
it! I do.
375
00:29:10,685 --> 00:29:12,687
Otherwise I wouldn't
have been so drawn to this city.
376
00:29:13,387 --> 00:29:16,156
Do you feel accepted
here? I mean, for being...
377
00:29:17,091 --> 00:29:21,730
What? Mixed?
378
00:29:21,829 --> 00:29:26,100
Of all the cities I've lived in
this is as close as I've come.
379
00:29:26,200 --> 00:29:31,740
I'm still not Asian enough and
I'm sure as hell not white
enough, but...
380
00:29:31,839 --> 00:29:35,142
You know here, nobody cares.
381
00:29:36,343 --> 00:29:39,446
So in a weird way
you can be yourself?
382
00:29:39,681 --> 00:29:40,682
Yeah.
383
00:29:41,949 --> 00:29:45,352
Well, in France I'm exotic
384
00:29:45,452 --> 00:29:49,490
and in Korea I'm a big
disappointment.
385
00:29:50,692 --> 00:29:51,660
Makes sense.
386
00:30:00,669 --> 00:30:04,673
You know, of all the cities I've
lived, this is the one.
387
00:30:07,474 --> 00:30:08,809
I've never really felt that.
388
00:30:12,279 --> 00:30:13,682
About a place.
389
00:30:22,691 --> 00:30:23,991
Where'd you go?
390
00:30:25,694 --> 00:30:31,666
After the riots? Singapore.
A lot of Jakarta kids went
there actually.
391
00:30:34,001 --> 00:30:37,572
Yeah. I'm glad you
guys got out okay.
392
00:30:37,672 --> 00:30:41,576
Yeah. Well, Mom and I
did.
393
00:30:41,676 --> 00:30:46,847
My father stayed back.
He thought he could save
what he built but he couldn't.
394
00:30:47,948 --> 00:30:52,252
When things calmed down,
we went back and...
395
00:30:52,353 --> 00:30:57,858
our entire neighborhood
had been burned to
the ground. We lost everything,
396
00:30:57,958 --> 00:30:59,561
all the memories.
397
00:30:59,661 --> 00:31:04,298
Damn. Sorry to hear that. Is he
okay? You know, safe, I mean.
398
00:31:04,532 --> 00:31:11,405
Yeah, physically, but
he just wasn't the same
after that.
399
00:31:11,506 --> 00:31:14,676
It was like
a light went out in his eyes.
400
00:31:15,909 --> 00:31:18,546
That's terrible. I'm
sorry to hear that.
401
00:31:22,883 --> 00:31:26,153
But I went back in 2008.
402
00:31:27,154 --> 00:31:28,055
To Jakarta?
403
00:31:28,155 --> 00:31:29,022
Yeah!
404
00:31:29,123 --> 00:31:32,660
No way!
Uh, yeah.
405
00:31:32,761 --> 00:31:38,298
Oh! Hey, is that Tanamur
place still there?
406
00:31:38,666 --> 00:31:42,169
Ah! No! That place we ran into
your mom?
407
00:31:42,269 --> 00:31:47,675
Yeah! Yeah. You know, she got
us wasted on those Singapore
slings.
408
00:31:47,975 --> 00:31:51,679
My god. I forgot about that.
[laughs]
409
00:31:51,780 --> 00:31:56,885
No. It's, um, yeah... It's all
gone.
410
00:31:56,984 --> 00:32:00,154
Um, Jakarta
is completely rebuilt now.
411
00:32:02,690 --> 00:32:05,058
-Shit...
-But, you know,
412
00:32:05,159 --> 00:32:08,563
a part of me feels like it was
good that I went back
413
00:32:08,663 --> 00:32:14,702
because it reinspired me to keep
seeing the world.
To keep the adventure going.
414
00:32:21,676 --> 00:32:26,514
I love how the LA sun feels
on my skin.
415
00:32:27,281 --> 00:32:29,884
You come out here
naked in the mornings?
416
00:32:31,218 --> 00:32:33,688
[laughs] No...
417
00:32:35,422 --> 00:32:38,292
-Oh my god, why not? Are
you a puritan now?
-No.
418
00:32:38,392 --> 00:32:39,727
-You've turned into a puritan.
-Oh my god,
419
00:32:39,828 --> 00:32:41,729
Lae not everybody lives in
a Bertolucci film, okay?
420
00:32:41,830 --> 00:32:45,432
Oh my god, I'd be out
here everyday enjoying this sun,
421
00:32:45,533 --> 00:32:48,670
and air, on
your skin! It's like magic.
422
00:32:49,369 --> 00:32:52,372
I'd be the crazy lady who
does this till she's eighty.
423
00:32:53,340 --> 00:32:54,676
That doesn't surprise me.
424
00:32:56,376 --> 00:32:58,680
Well, let's do it together.
425
00:32:59,781 --> 00:33:00,582
Do what?
426
00:33:00,682 --> 00:33:02,149
Enjoy some sun.
427
00:33:02,349 --> 00:33:04,919
-No. What are you doing?
No, no. Get outta here.
-What?
428
00:33:05,018 --> 00:33:07,655
-No. Absolutely not!
-Oh my god! It's
nothing I haven't seen!
429
00:33:07,755 --> 00:33:09,824
I'm good, thank you.
I'm good.
430
00:33:09,924 --> 00:33:11,626
Fine. I'll go solo.
431
00:33:12,092 --> 00:33:14,662
What? No! No! No! No!
No! Do not! Okay!
432
00:33:14,762 --> 00:33:16,731
I have neighbors. Jesus...
433
00:33:16,831 --> 00:33:20,935
-Uh, um. Alright here. Okay,
so...
-Okay, okay, okay, okay.
434
00:33:21,034 --> 00:33:26,006
Let's get to work. I'm here
to work. Pack your house.
435
00:33:26,908 --> 00:33:30,043
Uh, so I'm going to
take Koji's room. If you want
to take the office.
436
00:33:30,143 --> 00:33:33,648
There's some
sharpies in there, just need to
label all the boxes, office.
437
00:33:34,281 --> 00:33:36,283
-Got it.
-Cool.
438
00:33:36,851 --> 00:33:38,285
Who's Koji?
439
00:33:39,687 --> 00:33:42,590
Uh... Koji is... my son.
440
00:33:44,692 --> 00:33:46,661
-Cute.
-Yeah, he's four.
441
00:33:47,060 --> 00:33:48,161
What's his mom's name?
442
00:33:48,262 --> 00:33:50,865
Uh, Sofia.
443
00:33:50,965 --> 00:33:55,435
Well, I'm sure she's as
beautiful as her name
suggests.
444
00:33:55,537 --> 00:33:58,238
Probably very
smart too, knowing your
taste in women.
445
00:33:58,338 --> 00:34:01,876
[sighs] Yeah. Yeah, yeah.
She's punctual.
446
00:34:02,677 --> 00:34:03,945
Punctual?
447
00:34:05,145 --> 00:34:11,184
Oh, and she's other things
too. You know, she's, uh,
driven, and caring.
448
00:34:11,285 --> 00:34:13,320
And she's a great mother.
449
00:34:14,689 --> 00:34:15,657
And punctual.
450
00:34:16,156 --> 00:34:18,091
That's not easy
to come by in LA.
451
00:34:19,426 --> 00:34:20,929
How long have you been married?
452
00:34:21,663 --> 00:34:26,000
[sighs] Four. No.
Ah, shit. Sorry.
453
00:34:26,099 --> 00:34:29,003
Five. Five years. Yeah.
454
00:34:29,102 --> 00:34:34,241
Yeah, we got pregnant with Koji,
and um, we decided to
do the thing.
455
00:34:37,579 --> 00:34:39,614
Fatherhood looks great on you.
456
00:34:40,949 --> 00:34:43,685
Yeah. Fake it 'till you make it
I guess.
457
00:34:44,886 --> 00:34:47,387
[laughs] What do you mean?
458
00:34:47,487 --> 00:34:51,793
Well, I'm just-- You know
I'm saying. You have plans
and then, you know,
459
00:34:51,893 --> 00:34:56,931
your plans change and you kinda
have to put your
shit aside and make it up
460
00:34:57,031 --> 00:35:01,669
as you go along. It's not like
when you're single and you
can just focus on yourself.
461
00:35:02,670 --> 00:35:05,974
-Okay, well...
-Oh, That wasn't a dig at you.
I'm sorry.
462
00:35:06,074 --> 00:35:10,645
Newsflash, being single sucks,
my friend,
463
00:35:10,745 --> 00:35:14,247
especially at our age.
Everyone has shit to do and you
464
00:35:14,348 --> 00:35:17,585
wake up every morning to an
empty bed and a quiet house.
465
00:35:17,685 --> 00:35:21,421
Ah, you have no idea how
luxurious an empty bed
and quiet time sounds.
466
00:35:22,289 --> 00:35:29,097
Yeah? Imagine it every day.
I once went two weeks without
contact with a single soul.
467
00:35:32,100 --> 00:35:37,237
Hmm. Yeah. Yeah, I'm
not sold.
468
00:35:37,337 --> 00:35:42,309
But, maybe being stuck indoors
with the right person
wouldn't be such a bad thing.
469
00:35:46,848 --> 00:35:51,519
Right... Well... I'll
get started here.
470
00:35:51,619 --> 00:35:52,954
[knocking on door]
471
00:35:53,054 --> 00:35:55,056
Oh, that's probably the
movers.
472
00:35:55,188 --> 00:35:57,525
-I should, uh, I should go--
-Yeah! Yeah. Go.
473
00:35:57,625 --> 00:35:59,093
Let me know if
you need anything.
474
00:36:19,413 --> 00:36:21,415
[Laela's phone buzzes]
475
00:36:31,224 --> 00:36:33,127
-Heya guys! I'm Colin.
-Hey what's up man?
We're the movers.
476
00:36:33,226 --> 00:36:36,164
-I'm Mitch and this is
Earl. We're brown and move it
around town.
477
00:36:36,263 --> 00:36:37,732
-Are you Colin?
-Yeah, I'm Colin.
478
00:36:37,832 --> 00:36:39,399
You're Colin? Are you
sure? Alright,
479
00:36:39,499 --> 00:36:41,903
so, uh, what are we
working with here?
480
00:36:42,003 --> 00:36:44,639
Uh, yeah. This is, uh,
most of the stuff here.
481
00:36:44,739 --> 00:36:48,076
These boxes, and, uh,
there's a few more upstairs.
482
00:36:48,176 --> 00:36:50,912
Okay, upstairs. You got any
weird hipster shit we should
know about?
483
00:36:51,012 --> 00:36:53,346
Last place we
moved out on York, homeboy had a
fucking aquarium
484
00:36:53,681 --> 00:36:56,316
with some alien looking
fungus thing in brown water
485
00:36:56,416 --> 00:36:59,419
he called Scooby.
Shit was gross, yeah?
486
00:36:59,687 --> 00:37:03,658
Uh, no. No Scooby
here. Yeah, good there.
487
00:37:03,758 --> 00:37:05,827
Um, you guys are moving
my car as well.
488
00:37:05,927 --> 00:37:07,494
That needs to go down to the
depot for the move.
489
00:37:07,595 --> 00:37:08,930
Oh yeah, yeah, yeah.
Definitely.
490
00:37:09,030 --> 00:37:10,497
That's what
you're paying us for, right?
491
00:37:11,933 --> 00:37:13,000
Is he okay?
492
00:37:13,101 --> 00:37:14,035
[exhales loudly]
493
00:37:14,135 --> 00:37:15,435
What's up big guy?
494
00:37:19,239 --> 00:37:23,578
Jordan. Aguinaldo.
495
00:37:23,678 --> 00:37:27,414
Huh. Dude, I knew I
recognized this place!
496
00:37:27,515 --> 00:37:31,586
This was like two different
places before. Like they
knocked down that wall.
497
00:37:31,953 --> 00:37:34,055
Uh... Who is that?
498
00:37:34,387 --> 00:37:37,290
We grew up here until like,
high school, y'know.
499
00:37:37,390 --> 00:37:39,894
Like, Jordan was a homie
from back then.
500
00:37:39,994 --> 00:37:42,395
Anywho, we got two extra guys,
six total, so,
501
00:37:42,496 --> 00:37:44,732
we're looking at 45 tops down
here.
502
00:37:44,932 --> 00:37:49,302
Uh, yeah. Sounds good. Uh, feel
free to send guys up when you
guys are finished up down here.
503
00:37:49,402 --> 00:37:50,671
Alright!
504
00:37:52,472 --> 00:37:54,575
-Dude.
-Yeah.
505
00:37:54,675 --> 00:37:55,643
-Pretty nice.
-Yea.
506
00:37:55,743 --> 00:37:57,578
gentrification is a trip.
507
00:37:57,678 --> 00:37:59,379
Gen-tri-fication!
508
00:38:40,288 --> 00:38:47,295
["Calm Me Down"
by Shelter Boy plays]
509
00:40:36,170 --> 00:40:37,171
Hey Reuben.
510
00:40:38,471 --> 00:40:41,342
I was seeing if you wanted to
take any of these plants.
511
00:40:42,176 --> 00:40:44,645
I'm not running a Goodwill here,
Colin.
512
00:40:45,012 --> 00:40:47,114
Alright, I'll, uh, see
if Maria wants them.
513
00:40:47,214 --> 00:40:50,584
Uh, no, no, no, no.
She'll just let them die.
Come on, bring here.
514
00:40:50,685 --> 00:40:52,586
You sure? I'm sure she'll
be happy to take them.
515
00:40:52,687 --> 00:40:54,822
Yeah, yeah. Now stop whining.
Come on, hand them over!
516
00:40:54,922 --> 00:40:58,826
-Mierda! Oh...
-Shit... Sorry.
517
00:40:58,926 --> 00:41:01,028
Yeah, yeah. It's okay. It's just
water.
518
00:41:01,128 --> 00:41:07,034
Old hands. This heat
isn't helping either. Sorry.
519
00:41:07,467 --> 00:41:09,670
It's all good. Thanks.
520
00:41:10,671 --> 00:41:12,039
Tomorrow's the day, huh?
521
00:41:13,507 --> 00:41:18,646
[sighs] Yeah... Yeah, it's hard
to believe.
522
00:41:18,746 --> 00:41:21,082
Seems like we
just moved in yesterday.
523
00:41:21,682 --> 00:41:25,485
I just wish you weren't
selling to those investors.
524
00:41:25,586 --> 00:41:27,288
Yeah. Me too.
525
00:41:28,723 --> 00:41:34,462
It's a sacred thing, a house.
You leave a piece of you in it.
526
00:41:36,664 --> 00:41:41,569
I guess I never really look
at it that way.
527
00:41:41,669 --> 00:41:44,405
If I had it my way,
we wouldn't be moving.
528
00:41:47,908 --> 00:41:48,909
[sighs]
529
00:41:52,046 --> 00:41:54,048
[exhales, sniffs]
530
00:42:53,007 --> 00:42:54,809
Thirsty much?
531
00:42:54,909 --> 00:42:56,577
[sighs]
532
00:42:56,677 --> 00:42:57,678
Yeah...
533
00:42:58,547 --> 00:42:59,548
It's a hot one.
534
00:43:01,882 --> 00:43:02,883
How do I look?
535
00:43:04,385 --> 00:43:05,920
It always looked better on you.
536
00:43:06,587 --> 00:43:07,588
Smoke?
537
00:43:07,688 --> 00:43:11,058
There is no
smoking in the house.
538
00:43:12,226 --> 00:43:17,264
Well... it's not your house
anymore and they're
tearing it down anyways.
539
00:43:18,666 --> 00:43:19,667
Uh huh.
540
00:43:30,311 --> 00:43:33,047
So... You, uh, found my stuff.
541
00:43:34,949 --> 00:43:39,687
I don't know how I feel
about finding my work
in your donations pile.
542
00:43:41,255 --> 00:43:45,860
Oh... Yeah. Uh. You know
honestly, I haven't
543
00:43:45,960 --> 00:43:50,998
seen a lot of that stuff
in ages. It's just kind of,
you know, things.
544
00:43:51,098 --> 00:43:53,701
Do you think I can
keep some of it?
545
00:43:55,669 --> 00:43:58,739
Yeah. Uh, I mean,
it's your artwork.
546
00:43:59,673 --> 00:44:01,510
I mean some of the other stuff.
547
00:44:04,678 --> 00:44:08,617
Yeah, sure. It was just stuff I
was going to throw away anyways.
548
00:44:08,716 --> 00:44:10,585
Like this tee?
549
00:44:10,684 --> 00:44:14,288
Fuck! I love that tee.
550
00:44:14,388 --> 00:44:16,423
You've tried to steal that
thing from me for years!
551
00:44:16,525 --> 00:44:18,593
Well... I'm the one
that got it for you.
552
00:44:18,692 --> 00:44:19,561
Mmhmm.
553
00:44:19,660 --> 00:44:21,563
I'll think about it.
554
00:44:21,662 --> 00:44:23,664
Well, I get what
I want eventually.
555
00:44:27,134 --> 00:44:29,136
Why do you want this shit
anyway?
556
00:44:30,037 --> 00:44:33,240
Mostly, they remind me of people
as they were at the time.
557
00:44:38,679 --> 00:44:43,552
You ever think about if we had
social media back then? Or like
actually used email?
558
00:44:43,884 --> 00:44:46,387
I think about that a lot.
559
00:44:46,887 --> 00:44:48,289
We could've met up again.
560
00:44:51,158 --> 00:44:55,763
Anyway. Uh, it must've
felt good to look back
at your work.
561
00:44:55,863 --> 00:44:59,200
Y'know. See
how much you've grown.
Changed.
562
00:44:59,300 --> 00:45:01,670
It's like seeing
an old friend.
563
00:45:01,769 --> 00:45:06,040
You remember all the love you
gave it, how much it meant
to you,
564
00:45:06,140 --> 00:45:11,378
who you were at the time. And
then you start wondering where
it all went wrong.
565
00:45:13,881 --> 00:45:19,787
Yeah. Sometimes I think the
fantasy is better than
the reality.
566
00:45:19,887 --> 00:45:24,458
Like, the idea of what could be
is better than what you get.
567
00:45:28,929 --> 00:45:30,931
I guess we'll never really know.
568
00:45:32,499 --> 00:45:36,671
Maybe it's exaggerated because
of the way we grew up. You
know, all the moving around.
569
00:45:37,137 --> 00:45:39,674
Being dragged around the
world at the whim of
your parent's career?
570
00:45:40,207 --> 00:45:43,578
All the sudden good-byes. Having
to box your life up again and
again.
571
00:45:43,678 --> 00:45:46,615
Then unpacking and sorting
through the emotional
wreckage afterwards.
572
00:45:46,847 --> 00:45:52,186
Yeah! Yeah. It forced
us to make these very intense
relationships so quickly.
573
00:45:52,286 --> 00:45:55,122
I don't know about you,
but I feel like
the older I get
574
00:45:55,222 --> 00:45:57,825
the fewer
of those meaningful
connections I make.
575
00:46:05,667 --> 00:46:09,837
You know there's these
lines of a Rosetti poem
576
00:46:09,937 --> 00:46:13,675
that I haven't been able
to shake since I read them.
577
00:46:16,176 --> 00:46:22,116
"If you shall remember
me after a while,
do not grieve,
578
00:46:22,216 --> 00:46:26,987
for if the darkness and
corruption leave,
579
00:46:27,087 --> 00:46:33,628
a vestige of the thoughts
once I had,
580
00:46:33,728 --> 00:46:37,865
better to smile and forget
581
00:46:37,965 --> 00:46:43,003
than to remember
and be sad..."
Or something like that.
582
00:46:44,673 --> 00:46:46,675
Squad goals. [laughs]
583
00:46:48,677 --> 00:46:49,678
Yeah.
584
00:46:52,046 --> 00:46:58,185
It's a good one tonight.
A farewell gift I guess.
585
00:47:00,988 --> 00:47:02,990
Something to remember her by.
586
00:47:46,768 --> 00:47:48,435
[Colin] What are you up to?
587
00:47:48,603 --> 00:47:51,673
Welcome to the theater of
forgotten dreams.
588
00:47:52,674 --> 00:47:55,109
-Okay, I'm gonna help you
with that because
-No! I got it.
589
00:47:55,209 --> 00:47:58,412
-you don't know
what you're doing. You don't-
-I remember! Yeah, I do.
590
00:47:58,946 --> 00:48:00,582
Look, I got it.
591
00:48:00,682 --> 00:48:02,684
Wow...
592
00:48:04,586 --> 00:48:05,919
Check this out.
593
00:48:06,186 --> 00:48:08,222
-Wait...
[Colin laughs]
594
00:48:08,322 --> 00:48:11,492
is this the same bottle
from the drama exchange
in Bangkok?
595
00:48:11,593 --> 00:48:13,127
Yeah. Yes it is.
596
00:48:13,227 --> 00:48:14,328
Whoa.
597
00:48:16,029 --> 00:48:17,364
Pick your poison.
598
00:48:17,464 --> 00:48:18,999
I'll go with the big one.
599
00:48:24,672 --> 00:48:27,575
Wow... who are those people?
600
00:48:27,675 --> 00:48:28,976
I don't know.
601
00:48:33,681 --> 00:48:39,319
To our health. May we keep it
after this drink. [clink]
602
00:48:39,420 --> 00:48:42,423
-Sapa takut! (Deal!)
-Sapa takut!
603
00:48:46,126 --> 00:48:47,995
[coughs]
604
00:48:48,095 --> 00:48:50,899
Wow! Has that gone bad?
605
00:48:50,998 --> 00:48:53,601
No, I think it's pretty much
supposed to taste like death.
606
00:48:53,967 --> 00:48:56,638
I am definitely
getting flashbacks.
607
00:48:57,404 --> 00:49:01,676
I--I--I think it's actually
gotten better over time.
608
00:49:05,680 --> 00:49:08,115
[Colin] Whoa. Look at this.
Really close talking.
609
00:49:08,215 --> 00:49:10,585
-[indistinct]
-[Colin laughs] Classic...
[indistinct]
610
00:49:10,685 --> 00:49:13,320
-Oh! You sneaky, sneaky!
-Yeah!
611
00:49:13,688 --> 00:49:16,457
Is that our first
kiss? No, it wasn't.
612
00:49:17,224 --> 00:49:21,028
Oh it's Elin! Aw, I haven't
thought of her in ages.
613
00:49:21,128 --> 00:49:22,764
Yeah, did she end
up in Singapore?
614
00:49:23,130 --> 00:49:25,700
No, her family went back to
Stockholm.
615
00:49:26,433 --> 00:49:28,603
Apparently Elin
took her own life in '99.
616
00:49:30,672 --> 00:49:32,674
No... Really?
617
00:49:35,677 --> 00:49:40,915
I mean... She couldn't
handle being back
amongst her own anymore.
618
00:49:42,584 --> 00:49:47,421
Perhaps she's
lucky for not making it out
of the 90s.
619
00:49:47,689 --> 00:49:52,660
Yeah. That's
horrible. Skål to Elin!
620
00:49:59,834 --> 00:50:05,640
We had some great conversations
though. Like, is sperm alive?
621
00:50:05,740 --> 00:50:09,978
Are Lonely Planet guide books
simply a roadmap for invasion?
622
00:50:10,077 --> 00:50:13,615
Why is the plural of moose not
meece when mice is to mouse?
623
00:50:13,848 --> 00:50:17,150
You know, those guide books
actually are an extension of
colonialism.
624
00:50:17,251 --> 00:50:20,588
Just like our
"international" schools.
625
00:50:20,688 --> 00:50:23,892
Are you kidding?
You're kidding right?
626
00:50:23,992 --> 00:50:25,527
Uh, no. Not really.
627
00:50:25,927 --> 00:50:30,264
Our academic life shaped a very
inclusive view of the world for
all of us.
628
00:50:30,364 --> 00:50:33,801
Sure, but think about it,
what makes an international
school "international"
629
00:50:33,902 --> 00:50:37,204
in the first place?
Representation?
That's a starting point.
630
00:50:37,304 --> 00:50:39,406
But then the students are
taught by English teachers,
631
00:50:39,507 --> 00:50:42,777
on an American system
celebrating western holidays.
632
00:50:42,877 --> 00:50:46,814
But that's not colonialism. They
didn't force it on the locals.
633
00:50:46,915 --> 00:50:51,184
But kids from all over the
world are forced to speak
634
00:50:51,285 --> 00:50:54,522
and communicate and learn
western culture and they get
sent back
635
00:50:54,622 --> 00:50:56,558
to their own countries
practically as foreigners.
636
00:50:56,658 --> 00:50:58,593
I mean think of all the
Japanese students who have to
637
00:50:58,693 --> 00:50:59,861
go back to a strict
social hierarchy.
638
00:50:59,961 --> 00:51:02,329
But the ideals were progressive!
639
00:51:02,830 --> 00:51:05,967
You know what? I'm gonna
jump back ashore,
Christopher Columbus.
640
00:51:06,066 --> 00:51:07,869
Just for a little safety.
I'll be--
641
00:51:07,969 --> 00:51:09,871
Whatever you're half British!
642
00:51:09,971 --> 00:51:12,439
-[Colin] Ouch!
-I'm just saying that
643
00:51:12,540 --> 00:51:16,209
we all came out with a wider
lens, a bigger view of
how the world works.
644
00:51:16,310 --> 00:51:21,683
With an American filter.
Ok. Here's an example,
who's Madeleine Albright?
645
00:51:22,684 --> 00:51:25,587
-Come on.
-What are you--
What even is this game?
646
00:51:25,687 --> 00:51:27,989
Just play along. Just
play along. Who is
Madeleine Albright?
647
00:51:28,088 --> 00:51:32,459
Oh my god... Okay,
former US Secretary of State
under Clinton.
648
00:51:32,560 --> 00:51:34,394
Okay, who was her counterpart
in China?
649
00:51:36,664 --> 00:51:39,232
-Come on. You can do it.
-Why?
650
00:51:39,333 --> 00:51:41,035
-Cat's got your tongue?
-What is your point?
651
00:51:41,134 --> 00:51:42,570
Do you need to call someone?
652
00:51:42,670 --> 00:51:44,939
Do you know? Oh my god!
Okay, fine!
653
00:51:45,039 --> 00:51:47,575
I get your point!
I am a colonizer.
654
00:51:47,675 --> 00:51:49,944
No, I'm not saying you're a
colonizer. What I'm saying is,
655
00:51:50,044 --> 00:51:52,880
you know, that we are products
of a colonialist system
656
00:51:52,981 --> 00:51:57,919
and we can't change that, but,
yes, we can and we should
make things better.
657
00:51:58,019 --> 00:52:03,256
Okay, well, clearly not everyone
agrees. Just look at how many
people didn't vote in 2016.
658
00:52:03,691 --> 00:52:05,727
Yeah... I didn't...
659
00:52:07,662 --> 00:52:09,564
What? What?
660
00:52:09,664 --> 00:52:11,264
I didn't-- I didn't vote.
[laughs]
661
00:52:11,365 --> 00:52:13,835
-Seriously?
-What? I mean...
662
00:52:13,935 --> 00:52:17,204
California is a blue state
anyway. You gotta
contextualize these things.
663
00:52:18,706 --> 00:52:20,575
-[laughs]
-What?
664
00:52:20,675 --> 00:52:25,113
I can't belie- You can't
talk about change and not vote.
That's insane!
665
00:52:25,212 --> 00:52:28,281
My vote wouldn't have made
a difference! Literally would
not have made a difference.
666
00:52:28,382 --> 00:52:33,186
Okay, I don't believe you've
become an isolationist that
stays in his own bubble!
667
00:52:33,387 --> 00:52:35,123
Bubble? Who's in a bubble?
668
00:52:35,455 --> 00:52:38,860
Okay, colonialist upbringing
or not, we bridged differences
669
00:52:38,960 --> 00:52:41,228
with each other because
we believed in a better world.
670
00:52:41,328 --> 00:52:42,964
You're losing sight of that.
671
00:52:43,363 --> 00:52:45,465
Yeah. Yeah. You're probably
right.
672
00:52:46,466 --> 00:52:51,005
Just don't get so caught
up in the rat race that
you disconnect completely.
673
00:52:51,105 --> 00:52:55,375
Look, I don't know about you
but I feel like it's the world
that moved on from me.
674
00:52:55,475 --> 00:53:01,616
Y'know, we're raised to get
a steady job, a 401K,
a white picket fence.
675
00:53:01,716 --> 00:53:04,686
[scoffs] That reality doesn't
exist anymore.
676
00:53:06,921 --> 00:53:10,424
Whatever,
just gotta move forward and
not look back.
677
00:53:10,525 --> 00:53:13,127
Why do you hate
our past so much?
678
00:53:14,494 --> 00:53:19,701
Maybe I just look for
reasons to not want to go back.
679
00:53:19,801 --> 00:53:24,706
It's the wanting I hate.
Wanting the impossible.
680
00:53:29,143 --> 00:53:33,948
Oh, I think I remember this!
This is Ricardo's birthday!
681
00:53:34,048 --> 00:53:39,219
Yeah! The Italian kid with
the opera mom! God, that was
the most dramatic song ever.
682
00:53:40,988 --> 00:53:47,995
[both sings]
♪ Buon compleanno a te... ♪
683
00:53:55,368 --> 00:53:57,370
[both laughs]
684
00:54:01,008 --> 00:54:05,146
She had this smoky voice,
and this sexy Italian accent.
685
00:54:05,680 --> 00:54:10,618
-[in Italian accent] No, no,
please, Carmella.
-Yeah. That's it! That's it!
686
00:54:10,718 --> 00:54:14,155
-[laughs] That's it!
-Mrs. Di Benedetto is
my mother.
687
00:54:14,254 --> 00:54:18,693
Laela, why do you dress
like a boy?
You must show your tits!
688
00:54:18,793 --> 00:54:21,662
-[laughs] Your tits.
-[Laela] This is a woman! No?
689
00:54:23,698 --> 00:54:27,334
Oh. Oh, my god.
690
00:54:29,003 --> 00:54:31,672
-Ah, look at that.
-Oh my god...
691
00:54:33,674 --> 00:54:37,578
Look at your hair. You should
grow your hair back out.
692
00:54:37,678 --> 00:54:40,047
Uh, I don't know. I think I'm
past that.
693
00:54:45,720 --> 00:54:49,023
[young Laela on TV]
It's tragicbecause you would've left me
694
00:54:49,123 --> 00:54:54,461
for another woman and whenyou see this you'regonna be like,
695
00:54:54,562 --> 00:54:59,567
[mimics Colin's voice]
Oh damn! That girl was fine!
696
00:54:59,667 --> 00:55:02,570
what the fuck was I doingleaving her?
[laughs]
697
00:55:02,670 --> 00:55:05,273
-Oh...
-[Laela laughs]
698
00:55:05,372 --> 00:55:10,244
[young Colin] I cannot live.I cannot livewithout this eye...
699
00:55:14,347 --> 00:55:17,084
You really... zoom that camera
right in there?
700
00:55:21,989 --> 00:55:27,562
[young Colin]
And... I would definitely...Belly button?
701
00:55:27,662 --> 00:55:29,664
[mumbles]
I don't remember this...
702
00:55:29,764 --> 00:55:33,034
[young Colin] And these jeans,I don't thinkthey're necessary,
703
00:55:33,134 --> 00:55:34,902
maybe you should get ridof these jeans.
704
00:55:35,002 --> 00:55:37,404
-Maybe you shouldget rid of these jeans!
-[young Laela screams]
705
00:55:37,505 --> 00:55:41,709
Oh... I don't think we need to
watch this part...
706
00:55:41,809 --> 00:55:47,248
No! Wait, it's beautiful.
I mean, that's not even
us anymore, right?
707
00:55:47,682 --> 00:55:54,421
Uh... Yeah... yeah. Right.
Totally. It's not us...
708
00:56:02,429 --> 00:56:04,866
-[knocking, on TV]
-[Young Laela and Colin gasp]
709
00:56:04,966 --> 00:56:09,003
-[shouting on TV, indistinct]
-Uh, I totally forgot we got
busted.
710
00:56:09,670 --> 00:56:14,742
God... I have never seen
this. That's... exactly
how I remember him.
711
00:56:14,842 --> 00:56:16,811
Yeah. I'll never
forget that voice.
712
00:56:16,911 --> 00:56:19,614
[yelling, laughing, on TV]
713
00:56:19,714 --> 00:56:22,783
[young Leala and Colin yelling]
714
00:56:26,453 --> 00:56:27,555
Ah...
715
00:56:28,890 --> 00:56:30,992
[in French]
Bonjour les enfants.
716
00:56:31,092 --> 00:56:34,795
[laughs, in English]
I know what you were doing.
717
00:56:34,896 --> 00:56:38,165
I was young once too you know.I know you don't think so
718
00:56:38,266 --> 00:56:42,670
but I was. Why is the old guyalways bothering us, huh?
719
00:56:42,770 --> 00:56:46,941
[in French] C'est ça?
[in English] Maybe one dayyou find this
720
00:56:47,041 --> 00:56:49,977
and you are the same ageI am now,
721
00:56:50,077 --> 00:56:54,682
well, that is your punishment,okay?
722
00:56:56,784 --> 00:57:04,592
And maybe the old guy thinks,uh, you should not get too oldtoo fast. Huh?
723
00:57:04,692 --> 00:57:07,862
It's a journey.Enjoy your youth.
724
00:57:07,962 --> 00:57:08,963
[Colin whispers] You okay?
725
00:57:12,099 --> 00:57:13,134
[sniffs]
726
00:57:15,036 --> 00:57:18,005
Yeah... Yeah. I'm okay.
727
00:57:19,573 --> 00:57:20,641
[sighs]
728
00:57:33,187 --> 00:57:35,122
You still smell the same.
729
00:57:36,824 --> 00:57:38,960
Do I smell like a teenager?
730
00:57:39,627 --> 00:57:43,597
No, no, I mean. I don't know...
731
00:57:49,670 --> 00:57:55,142
I should, uh, get
you some water.
732
00:57:55,242 --> 00:57:57,244
[indistinct]
733
00:58:08,689 --> 00:58:13,661
[water pouring into glass]
734
00:58:28,676 --> 00:58:35,683
[Colin's phone buzzing]
735
00:58:49,997 --> 00:58:53,968
I'm so fucking hungry!
736
00:58:59,974 --> 00:59:01,675
What am I going to do with you?
737
00:59:02,376 --> 00:59:03,644
Feed me!
738
00:59:04,178 --> 00:59:07,014
Hmm. Okay, I will take
you to my favorite, secret spot,
739
00:59:07,114 --> 00:59:11,252
but you have
to promise not to tell anyone.
740
00:59:11,352 --> 00:59:18,325
["Nostalgia Seed"
by Grazer plays]
741
00:59:33,674 --> 00:59:37,745
Well, I have this rule with taco
trucks, that if there's two
flaming bulls on the side,
742
00:59:37,845 --> 00:59:39,880
it usually means "stay the
fuck away, gringo. "
743
00:59:41,048 --> 00:59:43,250
Double toros, got it!
744
00:59:44,251 --> 00:59:46,087
Hold on, I'm shifting.
745
00:59:46,187 --> 00:59:49,590
Is this where you bring
all your dates or just
the ones you murder?
746
00:59:49,690 --> 00:59:51,725
Uh, only the ones that ask for
Sriracha.
747
00:59:51,826 --> 00:59:56,363
Ugh, it's a Bon appétit
ingredient of the
year! Trop authentic.
748
00:59:56,464 --> 00:59:58,533
Well, then, we might as
well go for some boba
after
749
00:59:58,632 --> 01:00:01,001
'cause nothing says pan-Asian
commodity like a bubble drink.
750
01:00:01,102 --> 01:00:03,671
Ooh... Dem's fightin' words!
751
01:00:06,674 --> 01:00:08,642
[night market
cooking and banter]
752
01:00:08,742 --> 01:00:10,611
-[both sigh]
-Here it is.
753
01:00:10,711 --> 01:00:13,814
My, um,
little slice of heaven.
754
01:00:13,914 --> 01:00:16,117
Holy shit.
755
01:00:16,684 --> 01:00:22,923
It's not Jakarta or Bangkok,
but it feels like a place I
can just disappear to.
756
01:00:23,691 --> 01:00:26,694
I'm afraid we're going to have
to try every single thing here.
757
01:00:27,596 --> 01:00:31,031
Well, if Phi Ae is here, you
have no choice in the matter.
758
01:00:33,667 --> 01:00:37,872
-Mmm. Smells good.
-One of each?
759
01:00:37,972 --> 01:00:41,576
-Uh, two... for me. Yeah.
-Two for you? Okay, I see.
760
01:00:41,675 --> 01:00:43,911
-How many are you going
to have?
-Um,
761
01:00:44,011 --> 01:00:46,347
-well, I thought we were going
to share but...
-[lady] Hi Colin!
762
01:00:46,447 --> 01:00:49,783
Hey Phi Ae! Uh, this is my
friend Laela.
763
01:00:49,884 --> 01:00:51,652
Hi Phi Ae! Nice to meet you.
764
01:00:51,752 --> 01:00:54,655
You so skinny! What's wrong?
765
01:00:54,755 --> 01:00:59,628
You don't like food? Go sit
over there...
before she pass out!
766
01:01:02,129 --> 01:01:03,565
[Colin sighs]
767
01:01:03,664 --> 01:01:06,568
That was both comforting and
triggering at the same time.
768
01:01:06,667 --> 01:01:10,704
[laughs] I know. She can be
intense.
769
01:01:10,804 --> 01:01:12,206
Do you hear that?
770
01:01:16,177 --> 01:01:23,184
[banter in various
Asian languages]
771
01:01:26,854 --> 01:01:29,524
Not a word of English.
772
01:01:29,624 --> 01:01:30,758
Exactly.
773
01:01:38,199 --> 01:01:44,606
[cooking noise]
774
01:01:44,705 --> 01:01:51,245
["Lightleak" by
There's Talk plays]
775
01:02:22,876 --> 01:02:25,580
Just don't puke in the cab.
They charge extra for that.
776
01:02:25,680 --> 01:02:27,181
Oh my god... I'm gonna explode.
777
01:02:27,281 --> 01:02:29,584
Colin! Here, take this with you!
778
01:02:29,684 --> 01:02:33,020
-Hey, Phi Ae.
What is--What is this?
-Some dessert.
779
01:02:33,120 --> 01:02:34,455
For Koji.
780
01:02:37,458 --> 01:02:38,693
[Colin] He's going to love this.
781
01:02:39,493 --> 01:02:42,997
Don't forget to eat! You look
better when you fat!
782
01:02:45,667 --> 01:02:46,668
Thanks, Phi Ae!
783
01:02:54,875 --> 01:02:57,444
Come on. Car's here.
784
01:02:57,679 --> 01:03:04,686
[melancholy music plays]
785
01:03:21,670 --> 01:03:24,739
You don't think Phi Ae
would mind if I brought my dates
there, do you?
786
01:03:24,838 --> 01:03:27,241
I mean just the hot ones.
787
01:03:27,341 --> 01:03:29,143
She's down, right?
788
01:03:30,712 --> 01:03:33,447
Yeah, yeah. Totally.
789
01:03:36,685 --> 01:03:42,056
And, y'know, if the dates
suck then you could, uh,
790
01:03:42,156 --> 01:03:44,659
dump the bodies with her.
She knows all the spots.
791
01:03:47,227 --> 01:03:51,198
Must've taken you a
while to build up that trust.
792
01:03:53,300 --> 01:03:57,838
Yeah, we've, uh, [sighs] we've
been going there for a
couple of years
793
01:03:57,938 --> 01:04:00,575
and she only started talking to
me last summer, so...
794
01:04:01,241 --> 01:04:04,311
Well, that's when you know
it's time to get going.
795
01:04:04,411 --> 01:04:06,581
Before your roots dig in
too deep and it gets harder--
796
01:04:06,681 --> 01:04:12,620
Harder to leave. I remember.
[sighs]
797
01:04:12,721 --> 01:04:15,289
I don't know if I agree with
that anymore though.
798
01:04:19,493 --> 01:04:21,663
Big mistake, buddy.
799
01:04:23,364 --> 01:04:28,268
[scoffs] Laela. Some of
us have to grow up.
800
01:04:30,672 --> 01:04:32,674
At least I didn't give up.
801
01:04:34,676 --> 01:04:37,077
Laela. You can't keep running
your whole life.
802
01:04:38,145 --> 01:04:43,150
Yeah, well, you can't
keep denying who you
are either.
803
01:04:43,250 --> 01:04:46,887
This is the life we're given,
the best thing we can do
is find others like us.
804
01:04:47,689 --> 01:04:50,592
Is that why you got divorced?
805
01:04:50,692 --> 01:04:53,494
-Yeah. Yeah...
-Shit. Sorry I didn't mean it.
I didn't mean it like that.
806
01:04:53,595 --> 01:04:58,031
Actually it is best fucking
decision I made.
807
01:04:58,132 --> 01:05:00,000
Does that make you feel better?
808
01:05:00,100 --> 01:05:02,936
-Are you happy now knowing that
you...
-That's not...
809
01:05:03,036 --> 01:05:07,107
avoided this?
You got out when you did,
you avoided this loneliness!
810
01:05:07,207 --> 01:05:09,744
-Laela, that's--
-Well done, Mr. Lang!
811
01:05:09,844 --> 01:05:11,979
Congratulations
on winning at life.
812
01:05:12,079 --> 01:05:17,117
You think I've won at life?
813
01:05:17,217 --> 01:05:21,255
You think my life is better
than traveling and making art?
814
01:05:21,355 --> 01:05:27,060
I haven't been inspired
in years.
815
01:05:27,394 --> 01:05:30,665
All the other shit
I can deal with, but you have no
idea what it's like
816
01:05:30,765 --> 01:05:36,236
to live day in and day out
and be so uninspired.
817
01:05:36,336 --> 01:05:40,708
And here you are,
you have it all!
818
01:05:54,988 --> 01:05:56,490
Almost...
819
01:06:27,287 --> 01:06:29,591
You want me to drop you off?
820
01:06:32,426 --> 01:06:35,162
Is it alright if I say no?
821
01:06:39,466 --> 01:06:41,068
Yeah, that's okay.
822
01:06:41,669 --> 01:06:48,643
[chill electric piano plays]
823
01:06:55,182 --> 01:06:57,719
Eh... Why not?
824
01:07:02,222 --> 01:07:06,493
To... Jakarta.
825
01:07:08,128 --> 01:07:10,163
To Singapore.
826
01:07:13,267 --> 01:07:17,539
To...[sighs] Los Angeles.
827
01:07:24,646 --> 01:07:26,413
To the emotional wreckage.
828
01:07:26,514 --> 01:07:27,515
[glasses clink]
829
01:07:32,620 --> 01:07:35,523
-[sighs] Mhmm.
-Yup. Yup.
830
01:07:35,757 --> 01:07:38,125
-Yup.
-You know you're alive when you
can't feel the burn.
831
01:07:38,225 --> 01:07:41,295
Yeah. That's not a good thing.
832
01:07:44,164 --> 01:07:49,003
Y'know. I was doing so
well until today, you know?
833
01:07:49,102 --> 01:07:54,441
I hadn't even thought about
the past, I put it all behind me
and you gotta show up
834
01:07:54,542 --> 01:07:57,411
riding a tsunami of memories.
835
01:07:59,246 --> 01:08:05,587
I like me here. Y'know, I like.
I like me here.
836
01:08:05,687 --> 01:08:07,822
And yet you're moving again.
837
01:08:07,922 --> 01:08:12,727
Well, I'm not moving for me,
you know. I'm not moving
because I'm lonely.
838
01:08:12,860 --> 01:08:17,197
No. You're moving for
someone else. Again.
839
01:08:17,297 --> 01:08:19,767
Just like when your parents
moved you around.
840
01:08:19,867 --> 01:08:23,705
Shows you haven't put anything
behind you.
841
01:08:24,271 --> 01:08:26,273
Yep.
842
01:08:27,041 --> 01:08:32,446
You know, we have lifetimes of
experience crammed into
eighteen years.
843
01:08:32,547 --> 01:08:36,584
That's what makes us different.
That's why being together
is easy.
844
01:08:40,688 --> 01:08:46,628
This... this is what's right.
845
01:08:50,665 --> 01:08:52,165
Embrace it.
846
01:08:59,674 --> 01:09:03,243
If only we had met up six years
ago all this could be us.
847
01:09:04,045 --> 01:09:07,015
This is us.
848
01:09:10,051 --> 01:09:12,053
May I?
849
01:09:13,855 --> 01:09:15,990
Yeah, yeah. I want you to.
I want you to.
850
01:09:18,258 --> 01:09:23,330
Sometimes, when I can't
think of how to start on a
piece,
851
01:09:23,430 --> 01:09:26,534
I'll put my hands
on the clay and think of you.
852
01:09:26,634 --> 01:09:27,702
Really?
853
01:09:28,803 --> 01:09:35,810
Yeah. Remembering how your
skin feels. I imagine all
your lines and contours
854
01:09:40,848 --> 01:09:43,584
It's not the same body anymore.
855
01:09:43,685 --> 01:09:45,687
We'll find you.
856
01:09:56,597 --> 01:09:57,732
That bad, huh?
857
01:09:57,832 --> 01:09:59,133
I'll let you know.
858
01:10:00,101 --> 01:10:02,003
Don't even want to look at me.
859
01:10:10,812 --> 01:10:13,181
There's a mole here.
860
01:10:13,413 --> 01:10:14,414
Uh huh.
861
01:10:21,689 --> 01:10:27,695
This is the rib-- this one?
No, this is the rib you
cracked on the school fence.
862
01:10:28,563 --> 01:10:31,699
-Yeah, that's good. That one.
-Great, this one?
863
01:10:31,799 --> 01:10:36,470
That's a good memory.
I really needed that
pack of cigarettes apparently.
864
01:10:43,544 --> 01:10:46,681
Are you alright? You're shaking.
865
01:10:47,447 --> 01:10:53,955
Yeah, my skin feels alive.
866
01:11:05,633 --> 01:11:11,906
["In Your Hands" by
There's Talk plays]
867
01:11:16,844 --> 01:11:19,213
This is my favorite line.
868
01:11:20,681 --> 01:11:24,585
Ha, yeah. I bet you
tell that to all the boys.
869
01:11:24,685 --> 01:11:27,855
No, I mean--I mean, not this
line. Other lines.
870
01:11:27,955 --> 01:11:29,590
Uh huh.
871
01:11:31,324 --> 01:11:33,628
Yeah? So what
makes it so special?
872
01:11:33,728 --> 01:11:37,165
[whispering] Mmm, because I know
what it feels like
to put my head on it.
873
01:11:38,032 --> 01:11:40,034
Yeah? What does it feel like?
874
01:11:40,668 --> 01:11:42,136
Home.
875
01:11:49,977 --> 01:11:51,979
There he is.
876
01:11:58,252 --> 01:12:04,091
Of all the times, you just had
to walk back into my life now.
877
01:12:04,959 --> 01:12:10,665
Yeah, right now, when
it's finally just you and me.
878
01:12:18,306 --> 01:12:25,279
["In Your Hands" by
There's Talk plays]
879
01:13:23,871 --> 01:13:25,873
[both giggling]
880
01:14:25,866 --> 01:14:27,868
[Laela]
This is new?
881
01:14:30,671 --> 01:14:31,872
Uh...
882
01:14:34,342 --> 01:14:40,314
[sighs]
A biking accident.
883
01:14:40,414 --> 01:14:45,519
This. This doesn't feel...
884
01:14:47,688 --> 01:14:48,689
I know...
885
01:15:31,665 --> 01:15:33,667
[song fades]
886
01:16:31,692 --> 01:16:34,061
Pileo-pepero-something.
887
01:17:14,668 --> 01:17:18,139
[Colin's phone buzzes]
888
01:17:39,727 --> 01:17:44,031
Hey, how's it going?
I just need a sec.
889
01:17:51,672 --> 01:17:53,674
Who wants coffee?
890
01:18:08,389 --> 01:18:11,692
Your coffee and croissant,
Monsieur Colin!
891
01:18:45,594 --> 01:18:47,596
[cries]
892
01:18:48,829 --> 01:18:51,131
Lae? Hey!
893
01:18:51,666 --> 01:18:53,500
-Oh fuck...
-Hey, what's going on?
894
01:18:53,602 --> 01:18:55,903
They packed your coffee.
895
01:18:56,003 --> 01:18:56,937
What?
896
01:18:57,037 --> 01:18:59,073
I went out to get coffee.
897
01:19:03,678 --> 01:19:07,381
Hey, hey. I thought you said
we weren't going to do--
898
01:19:07,549 --> 01:19:09,850
I-- [sighs]
899
01:19:09,950 --> 01:19:13,120
What? What's go--
Hey, hey, hey.
900
01:19:13,220 --> 01:19:16,691
I thought you fucking left
without saying goodbye.
901
01:19:17,925 --> 01:19:20,327
I just went over to Reuben's to
drop my spare key off.
902
01:19:20,427 --> 01:19:22,664
I thought I lost you again.
903
01:19:26,601 --> 01:19:28,637
Lae...
904
01:19:30,137 --> 01:19:33,874
-This is stupid. I feel stupid.
-You're not stupid.
905
01:19:33,974 --> 01:19:38,145
You're not-- Look, I just went
over to Reuben's
to drop my key off.
906
01:19:38,245 --> 01:19:39,313
[Colin sighs]
907
01:19:45,419 --> 01:19:46,688
My ride is here.
908
01:19:51,825 --> 01:19:56,531
Hey... Where's my fucking
coffee?
909
01:20:00,267 --> 01:20:02,836
[laugh together]
910
01:20:10,679 --> 01:20:15,750
Hey, you know, I...
911
01:20:15,849 --> 01:20:21,656
I had this whole speech prepared
if I ever saw you again.
912
01:20:21,756 --> 01:20:25,593
Yeah, the feelings,
they just compound and then
913
01:20:25,694 --> 01:20:31,332
you don't know if that's how
you really ever felt or... feel.
914
01:20:33,367 --> 01:20:34,669
Tell me.
915
01:20:39,674 --> 01:20:42,076
That's the thing. Yep.
916
01:20:42,176 --> 01:20:47,582
Now you're in front of me,
I can't remember
a damn word. [laughs]
917
01:20:47,682 --> 01:20:52,587
The feelings though, they...
they remain.
918
01:20:59,627 --> 01:21:02,396
We don't have to go
just yet.
919
01:21:02,496 --> 01:21:05,633
We can stay a little
longer. No one has to know.
920
01:21:08,302 --> 01:21:11,673
Yeah. I didn't like the
way things ended last night.
921
01:21:13,874 --> 01:21:17,311
At the same time it was the best
night in a long time.
922
01:21:19,246 --> 01:21:24,184
Yeah. Kinda feel like it
was supposed to be like that.
923
01:21:24,686 --> 01:21:28,656
All we can do
is embrace the present.
924
01:21:28,757 --> 01:21:30,592
[sighs]
925
01:21:32,393 --> 01:21:35,563
You know that scar on my side?
926
01:21:36,430 --> 01:21:38,265
The bike accident?
927
01:21:38,867 --> 01:21:43,772
Yeah. I got it on the
worst night of my life.
928
01:21:44,873 --> 01:21:50,545
I was... blackout drunk.
I was going through a bunch
of unprocessed bullshit.
929
01:21:51,813 --> 01:21:56,651
Never quite fitting in.
Never quite wanting to stay put.
930
01:21:57,184 --> 01:22:03,490
Nothing new. We did our
fair share of drinking
back in the day too.
931
01:22:03,591 --> 01:22:07,227
Yeah, we did, but...
932
01:22:07,327 --> 01:22:10,297
that was just
for the sake of it.
933
01:22:10,397 --> 01:22:13,033
This was about being numb.
934
01:22:15,269 --> 01:22:18,873
I swerved my bike
into a parked car.
935
01:22:20,407 --> 01:22:23,511
-Shit...
-It's so silly.
936
01:22:25,847 --> 01:22:27,849
[sighs]
937
01:22:28,182 --> 01:22:30,685
I remember thinking
the car was moving.
938
01:22:39,928 --> 01:22:42,630
Colin... I wish I could've
been there for you.
939
01:22:45,199 --> 01:22:51,371
That's the thing.
I ran into Sofia's car.
940
01:22:51,472 --> 01:22:55,275
That's how we met.
941
01:22:55,375 --> 01:22:59,046
And suddenly, the worst night of
my life turned into the best.
942
01:22:59,146 --> 01:23:01,014
[sighs, scoffs]
943
01:23:01,114 --> 01:23:06,521
Yeah... I know...
It's fucked up.
944
01:23:06,688 --> 01:23:12,459
-The teenager in me is
screaming on the inside.
-No, don't do that.
945
01:23:14,729 --> 01:23:19,667
I'd give it all up to do it
over again. Do it differently.
946
01:23:22,537 --> 01:23:26,774
Yeah. I get that, but...
947
01:23:26,875 --> 01:23:30,110
that's why I have to go.
948
01:23:30,210 --> 01:23:32,914
Because I wouldn't
change it for the world.
949
01:23:36,016 --> 01:23:38,085
I just don't want it to end.
950
01:23:42,389 --> 01:23:44,792
You'll always have
the best part of me.
951
01:23:45,325 --> 01:23:46,393
Hm.
952
01:24:06,681 --> 01:24:09,617
-Okay?
-Okay.
953
01:24:09,717 --> 01:24:11,719
-Okay?
-Okay.
954
01:24:13,688 --> 01:24:14,689
Yeah... Okay...
955
01:24:21,696 --> 01:24:22,664
Okay.
956
01:24:25,098 --> 01:24:30,605
Yeah. Um, is it cool if
I just chill here for a bit?
957
01:24:30,838 --> 01:24:34,042
Yeah, yeah. Stay as long as you
need.
958
01:24:34,141 --> 01:24:39,112
Better yet, make an offer.
That way I don't have to sell
to investors.
959
01:24:39,212 --> 01:24:41,683
Maybe I will.
960
01:24:42,416 --> 01:24:46,688
There's a box of memories over
there and a plant.
961
01:24:46,788 --> 01:24:50,424
Consider it a housewarming gift.
962
01:24:58,032 --> 01:24:59,199
Hey.
963
01:25:00,300 --> 01:25:01,869
Sapa-takut.
964
01:25:02,770 --> 01:25:03,705
[Colin laughs]
965
01:25:06,139 --> 01:25:07,575
[both laugh]
966
01:25:17,085 --> 01:25:23,958
["In Your Hands" by
There's Talk plays]
967
01:25:42,577 --> 01:25:43,878
Ciao, Laela.
968
01:26:17,344 --> 01:26:24,052
["Nostalgia Seed"
by Grazer plays]
969
01:29:05,713 --> 01:29:07,715
[song fades]
77913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.