All language subtitles for The.Beauty.S01E06.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,950 --> 00:00:32,846 Okay, it's doggy time, baby. 2 00:00:32,870 --> 00:00:34,766 Let's flip it. 3 00:00:34,790 --> 00:00:36,790 It's okay, doc. You can watch. 4 00:00:37,410 --> 00:00:39,136 There's a lot to admire here. 5 00:00:39,160 --> 00:00:40,846 Baby, put it back in. 6 00:00:40,870 --> 00:00:43,066 - You want it back? - Yeah. 7 00:00:43,090 --> 00:00:45,026 - You want it back… - so bad. 8 00:00:45,050 --> 00:00:46,276 She wants it back, doc. 9 00:00:46,300 --> 00:00:47,566 I'll put it back in. 10 00:00:47,590 --> 00:00:49,906 You know, I've always been more of like a… 11 00:00:49,930 --> 00:00:51,696 like a grower than a shower. 12 00:00:51,720 --> 00:00:54,326 But this is… …this is ridiculous. 13 00:00:54,350 --> 00:00:56,326 You really should be more careful. 14 00:00:56,350 --> 00:00:59,116 Yeah? Why? We got some Booty juice on the loose? 15 00:00:59,140 --> 00:01:01,746 No. Clearly you weren't listening at the presentation. 16 00:01:01,770 --> 00:01:03,626 Deeper, daddy. 17 00:01:03,650 --> 00:01:07,320 The serum is alive living in your bloodstream, your bodily fluids. 18 00:01:08,280 --> 00:01:10,716 Its pathogenic properties are what made it so effective. 19 00:01:10,740 --> 00:01:13,006 Pathogen? Like a virus? 20 00:01:13,030 --> 00:01:15,756 - Yes, that's exactly right. Precisely... - hey! 21 00:01:15,780 --> 00:01:19,386 Hey, do not kill my vibe here. 22 00:01:19,410 --> 00:01:21,596 Look, all I'm saying is that we don't exactly know how 23 00:01:21,620 --> 00:01:23,856 such strong viral characteristics will behave 24 00:01:23,880 --> 00:01:26,526 within such a short-term incubation window. 25 00:01:26,550 --> 00:01:29,696 What? Are we talking like… the goddamn flu or something? 26 00:01:29,720 --> 00:01:31,720 I'm saying there are unknowns. 27 00:01:32,510 --> 00:01:35,486 There were no necessary trials, no study of transmission routes. 28 00:01:35,510 --> 00:01:38,746 Those usually take months, years, and you were impatient. 29 00:01:38,770 --> 00:01:46,296 It sounds like some lab coat worrywart bull… …shit. 30 00:02:21,600 --> 00:02:23,020 Hello. 31 00:02:23,560 --> 00:02:24,980 It's nice to meet you. 32 00:02:27,810 --> 00:02:32,570 Let me tell you about the greatest drug you ever could imagine. 33 00:02:33,150 --> 00:02:34,400 No, fuck it. 34 00:02:35,110 --> 00:02:39,280 Let me show you the greatest drug 35 00:02:40,790 --> 00:02:42,250 you could ever imagine. 36 00:03:13,610 --> 00:03:15,006 You okay in there? 37 00:03:15,030 --> 00:03:16,620 Yeah, yes. I'll be right out. 38 00:03:20,780 --> 00:03:24,280 I have to tell you, not killing me is the best decision you ever made. 39 00:03:25,580 --> 00:03:27,620 I have uses for your talents. 40 00:03:28,380 --> 00:03:31,856 But you keep fucking with my head, I will change my mind. 41 00:03:31,880 --> 00:03:34,946 Clinical realities require difficult conversations. 42 00:03:34,970 --> 00:03:37,776 Well, isn't that a ballsy approach… 43 00:03:37,800 --> 00:03:40,236 …for a man in your position? 44 00:03:40,260 --> 00:03:41,446 I was trying to help. 45 00:03:41,470 --> 00:03:44,696 After your dosage, a period of observation was supposed to occur. 46 00:03:44,720 --> 00:03:47,116 Adjustments would've been made accordingly. 47 00:03:47,140 --> 00:03:50,666 Needless to say, you didn't seem that interested in much follow-up. 48 00:03:50,690 --> 00:03:51,746 Follow-up? 49 00:03:51,770 --> 00:03:54,126 Man, follow-up for what? 50 00:03:54,150 --> 00:03:56,546 Side effects, anomalies. 51 00:03:56,570 --> 00:03:59,336 Contagiousness was near the top of my concerns, 52 00:03:59,360 --> 00:04:01,596 and I'm guessing that's not good for you, is it? 53 00:04:03,410 --> 00:04:04,466 What's that? 54 00:04:04,490 --> 00:04:06,846 Honestly, my guess is you killed your friends. 55 00:04:06,870 --> 00:04:10,550 No, they're my… they weren't my friends. 56 00:04:11,790 --> 00:04:14,460 Billionaires, we don't need friends. 57 00:04:15,800 --> 00:04:18,276 We have staff and yacht buddies. 58 00:04:18,300 --> 00:04:20,196 Apps. Stewardess. 59 00:04:20,220 --> 00:04:23,366 You killed your friends that no one will miss because you recognize this. 60 00:04:23,390 --> 00:04:27,156 The bio identical serum has huge pharmaceutical potential, 61 00:04:27,180 --> 00:04:28,706 and I'm alive to help you make 62 00:04:28,730 --> 00:04:31,706 the biggest anti aging drug in the history of mankind. 63 00:04:31,730 --> 00:04:34,900 A modern-day and extremely lucrative fountain of youth. 64 00:04:36,400 --> 00:04:39,886 What did I just fucking tell you about playing fucking games with me? 65 00:04:39,910 --> 00:04:41,450 I-I assure you this is no game. 66 00:04:43,160 --> 00:04:44,636 You think you're brilliant, 67 00:04:44,660 --> 00:04:47,370 and everyone around you tells you this every moment of every day. 68 00:04:48,710 --> 00:04:49,710 I-I won't do that. 69 00:04:50,290 --> 00:04:53,080 You are a caveman playing with fire now, and fire burns. 70 00:04:56,380 --> 00:04:57,590 I oughta fucking… 71 00:04:59,670 --> 00:05:01,276 So what? Every time I just sneeze, 72 00:05:01,300 --> 00:05:03,140 this shit's just gonna scatter everywhere? 73 00:05:03,890 --> 00:05:05,600 Not that kind of contagious. … 74 00:05:06,560 --> 00:05:09,650 Y-you're familiar with HIV, I assume. 75 00:05:12,350 --> 00:05:13,586 This guy. 76 00:05:13,610 --> 00:05:17,456 More anomalies may appear and adjustments can still be made. 77 00:05:17,480 --> 00:05:20,466 Let me draw a vial and begin to get new data sets this week. 78 00:05:20,490 --> 00:05:22,740 I'm sorry, have I given you the impression 79 00:05:23,370 --> 00:05:27,056 that we have some sort of trust thing going on here? 80 00:05:27,080 --> 00:05:30,846 I'm more than just an item of luxury. I… I'm necessary. 81 00:05:30,870 --> 00:05:33,000 Together we have unleashed something new. 82 00:05:33,750 --> 00:05:36,226 I gave birth to the life that courses through your veins. 83 00:05:36,250 --> 00:05:38,960 Let me continue to be its caretaker. 84 00:05:39,800 --> 00:05:41,640 And by extension, you as well. 85 00:05:45,510 --> 00:05:46,890 What about her? 86 00:05:48,140 --> 00:05:49,640 So she's infected? 87 00:05:51,560 --> 00:05:54,060 Is she just gonna change like I did? 88 00:05:55,440 --> 00:05:59,876 And likely becomes contagious herself. 89 00:05:59,900 --> 00:06:02,190 Starts to become a version of a street drug 90 00:06:03,150 --> 00:06:04,860 if she copulates with someone else. 91 00:06:06,280 --> 00:06:08,660 Caps your market value on the low side. 92 00:10:34,180 --> 00:10:37,270 I want to fuck you. 93 00:10:38,350 --> 00:10:39,696 Who in god's name are you? 94 00:10:39,720 --> 00:10:43,826 Darling, have you finally lost that last lonely marble 95 00:10:43,850 --> 00:10:46,140 in that dusty head of yours? 96 00:10:48,400 --> 00:10:50,416 Jefferson. Jefferson. 97 00:10:50,440 --> 00:10:56,280 How could you not recognize your dearly beloved husband? 98 00:10:56,870 --> 00:11:00,306 Byron, I know you can hear me. What kind of a joke is that? 99 00:11:00,330 --> 00:11:02,226 That's so stupid. That's bullshit. 100 00:11:02,250 --> 00:11:03,426 A joke. 101 00:11:03,450 --> 00:11:07,146 The only joke here is that someone as good-looking as me 102 00:11:07,170 --> 00:11:10,646 could still be married to you. 103 00:11:10,670 --> 00:11:12,276 Get out. Get out. 104 00:11:12,300 --> 00:11:14,720 That's exactly what you said to me on our honeymoon. 105 00:11:15,430 --> 00:11:16,526 I was drugged. 106 00:11:16,550 --> 00:11:17,986 No. Accidentally. 107 00:11:18,010 --> 00:11:21,406 That mystery bag of pills that you carry around to keep you upright 108 00:11:21,430 --> 00:11:22,496 was so disorganized, 109 00:11:22,520 --> 00:11:25,076 I confused the good-time Molly for the sad-time laxatives. 110 00:11:25,100 --> 00:11:28,536 Magical balinese sunset strapped to a toilet. 111 00:11:28,560 --> 00:11:33,400 Well, you finally shed that bulging shit belly, so you're welcome. 112 00:11:37,530 --> 00:11:39,490 Yeah, ironic, isn't it? 113 00:11:40,070 --> 00:11:42,176 I spent a lifetime toying with getting rid of it, 114 00:11:42,200 --> 00:11:44,766 to have it be the only thing left of the old me, 115 00:11:44,790 --> 00:11:47,460 - my beloved third nipple, Archibald. - Archibald. 116 00:11:49,130 --> 00:11:52,146 How did this happen, you ask. 117 00:11:52,170 --> 00:11:56,090 Well… …I told you I was onto something great, 118 00:11:57,090 --> 00:11:58,180 and you mocked me. 119 00:11:58,680 --> 00:12:02,140 But that's okay, because when you look this good, 120 00:12:03,260 --> 00:12:05,246 you don't hold grudges anymore. 121 00:12:05,270 --> 00:12:10,780 So, with my snazzy new outlook, I will make you a one-time offer. 122 00:12:12,690 --> 00:12:15,990 I'll venture into that deli counter you've got in your pants 123 00:12:16,530 --> 00:12:21,620 and give you the gift of mental and physical transformation 124 00:12:22,120 --> 00:12:25,426 via my hot magic load. 125 00:12:25,450 --> 00:12:26,990 Magic what? 126 00:12:27,540 --> 00:12:29,500 My jizz. 127 00:12:30,080 --> 00:12:32,250 I don't know how you did this. 128 00:12:32,790 --> 00:12:35,210 But am I surprised, truly? No. 129 00:12:35,710 --> 00:12:38,300 You want to amaze me, right? 130 00:12:38,800 --> 00:12:42,196 Like you wanted me to gasp at your electric car, 131 00:12:42,220 --> 00:12:44,616 at the spaceship to Venus and Mars, 132 00:12:44,640 --> 00:12:49,826 and the peptides in Africa, and a new robotic whatever. 133 00:12:49,850 --> 00:12:53,586 I am not now nor have I ever been impressed with you. 134 00:12:53,610 --> 00:12:55,240 So what? Now you look like a… 135 00:12:55,980 --> 00:12:58,270 Slightly aging Bruce weber model. 136 00:12:59,200 --> 00:13:01,370 And I say, go fuck yourself. 137 00:13:01,910 --> 00:13:04,080 I'm not clapping for you. 138 00:13:04,620 --> 00:13:05,710 You exhaust me. 139 00:13:06,490 --> 00:13:09,990 You're the same dumpster with a fresh coat of paint, you clown boy. 140 00:13:10,870 --> 00:13:12,500 Okay, well. 141 00:13:13,580 --> 00:13:16,830 Your garbage genes 142 00:13:17,510 --> 00:13:20,140 produced two garbage children. 143 00:13:20,720 --> 00:13:24,196 And somebody's gonna have to hold their hands for the next 50 years, 144 00:13:24,220 --> 00:13:25,486 and it ain't gonna be me. 145 00:13:25,510 --> 00:13:28,310 - Blah, blah, blah, blah, blah. - All right. 146 00:13:31,020 --> 00:13:36,780 Can you imagine the mind fuck that the rest of the world's gonna have? 147 00:13:37,570 --> 00:13:40,700 The physicality of a professional athlete, 148 00:13:41,240 --> 00:13:44,096 the blood work of a 25-year-old. 149 00:13:44,120 --> 00:13:45,370 A single shot, 150 00:13:46,280 --> 00:13:50,136 one-size-fits-all cure-all for everything. 151 00:13:50,160 --> 00:13:51,410 You're a fucking vampire. 152 00:13:52,040 --> 00:13:53,370 A nosferatu. 153 00:13:53,880 --> 00:13:55,646 Yes. 154 00:13:55,670 --> 00:13:59,686 And you think you can stroll back into society without anybody noticing? 155 00:13:59,710 --> 00:14:03,210 No, no. That's the point. 156 00:14:04,800 --> 00:14:08,536 I'm the world's greatest goddamn advertisement 157 00:14:08,560 --> 00:14:13,820 for the hottest new super drug that makes you effortlessly beautiful. 158 00:14:14,690 --> 00:14:17,530 Perfect even, for eternity. 159 00:14:19,070 --> 00:14:20,416 You don't have to diet. 160 00:14:20,440 --> 00:14:21,966 You don't have to exercise. 161 00:14:21,990 --> 00:14:25,830 Well, the fda might have something to say about that. 162 00:14:26,530 --> 00:14:28,070 - Yeah. - The fda? 163 00:14:30,120 --> 00:14:31,120 Please. 164 00:14:31,700 --> 00:14:32,830 They're useless. 165 00:14:33,460 --> 00:14:38,510 - They're meaningless now. - They're a-a phantom agency. 166 00:14:39,250 --> 00:14:43,146 Once the public gets a whiff of this, 167 00:14:43,170 --> 00:14:45,130 and they see what's possible, 168 00:14:46,090 --> 00:14:48,076 you think some red tape mope 169 00:14:48,100 --> 00:14:52,980 or stuffy senator on stroke medication is gonna get in the way of this? 170 00:14:53,560 --> 00:14:55,626 Eli Lilly, novo nor disk. 171 00:14:55,650 --> 00:15:00,860 Nobody's gonna give a shit about that kind of small potatoes. 172 00:15:02,280 --> 00:15:05,080 Trillions, not billions. 173 00:15:05,990 --> 00:15:07,346 Trillions. 174 00:15:07,370 --> 00:15:11,040 This rapid refinement, followed by mass production, 175 00:15:11,580 --> 00:15:17,000 aggressively priced but low enough to feel attainable by everyone. 176 00:15:18,630 --> 00:15:22,686 There are gonna be so many… …maxed-out credit cards 177 00:15:22,710 --> 00:15:26,486 and empty college funds when this shit hits the market. 178 00:15:26,510 --> 00:15:28,866 I'll leave some room in my schedule 179 00:15:28,890 --> 00:15:32,536 to visit you and your friends at the hague. 180 00:15:32,560 --> 00:15:34,036 No, no. 181 00:15:34,060 --> 00:15:35,350 My blood, 182 00:15:36,940 --> 00:15:38,320 and mine alone, 183 00:15:39,520 --> 00:15:40,980 is the liquid gold here. 184 00:15:44,280 --> 00:15:48,410 Let's just say we worked out an exclusive arrangement. 185 00:15:49,660 --> 00:15:51,556 A bulletproof one. 186 00:15:51,580 --> 00:15:57,186 Lack of real talent was always your biggest insecurity. 187 00:15:57,210 --> 00:16:01,590 A monster who's just simply a shiny salesman 188 00:16:02,090 --> 00:16:05,026 in a metaphorical cheap suit. 189 00:16:05,050 --> 00:16:08,760 Let me tell you something, and I hope you'll listen to me very carefully. 190 00:16:09,260 --> 00:16:12,616 Your mother is the only person that will ever remember you, 191 00:16:12,640 --> 00:16:15,326 and that's because the pain you caused her when you were born. 192 00:16:15,350 --> 00:16:18,286 That's how insignificant you are 193 00:16:18,310 --> 00:16:22,270 because of the sheer lack of capability as a human 194 00:16:22,860 --> 00:16:25,126 to contribute to society. 195 00:16:25,150 --> 00:16:28,740 This ploy of yours, it doesn't make you immortal. 196 00:16:29,240 --> 00:16:32,240 It doesn't save us. It ends us. 197 00:16:33,030 --> 00:16:34,200 You're sad. 198 00:16:35,290 --> 00:16:37,580 To turn down the chance 199 00:16:38,330 --> 00:16:41,356 to be Eve to my Adam… 200 00:16:41,380 --> 00:16:44,970 …create a whole new race, a whole new world. 201 00:16:47,260 --> 00:16:48,776 You're mad. 202 00:16:48,800 --> 00:16:52,616 I'm mad I didn't kill you years ago! 203 00:16:52,640 --> 00:16:54,020 And that's true, babe. 204 00:16:56,350 --> 00:16:59,190 I'm not going to be part of any of this. 205 00:16:59,770 --> 00:17:04,820 But I might warn the world about what you're up to 206 00:17:05,400 --> 00:17:09,926 wearing the most delightful Christian LaCroix 207 00:17:09,950 --> 00:17:12,370 from the 1988 collection. 208 00:17:13,910 --> 00:17:15,910 That is beauty. 209 00:17:25,960 --> 00:17:27,356 How much longer? 210 00:17:27,380 --> 00:17:28,686 Moments. 211 00:17:28,710 --> 00:17:30,526 We have shocked and amplified the tissue sample 212 00:17:30,550 --> 00:17:32,180 to replicate the life span of the… 213 00:17:33,140 --> 00:17:34,986 - The what? - Well, I don't see much point 214 00:17:35,010 --> 00:17:37,470 in calling the beauty anything other than what it really is. 215 00:17:38,270 --> 00:17:42,320 A fully formed mutating, self-replicating virus. 216 00:17:45,570 --> 00:17:47,240 Whoa! Whoa! 217 00:17:55,160 --> 00:17:58,210 - What the fuck was that? - The end of the beauty's lifespan. 218 00:17:58,740 --> 00:18:02,910 The latest data indicates that roughly 855 days after dosage… 219 00:18:03,710 --> 00:18:08,840 Infection with the beauty, a type of catastrophic reaction occurs. 220 00:18:10,630 --> 00:18:12,260 That looked like a fucking explosion. 221 00:18:14,140 --> 00:18:16,730 Ignition ketosis, we call it. 222 00:18:20,600 --> 00:18:22,866 You microscope-humping motherfucker. 223 00:18:22,890 --> 00:18:24,706 You think you're so clever, don't you? 224 00:18:24,730 --> 00:18:26,206 I told you there could be anomalies. 225 00:18:26,230 --> 00:18:30,190 Anomalies? Sexual transmission is an anomaly. 226 00:18:30,860 --> 00:18:33,466 That is a fucking bioweapon. 227 00:18:33,490 --> 00:18:34,676 It doesn't have to be. 228 00:18:34,700 --> 00:18:36,370 How am I supposed to sell this? 229 00:18:37,070 --> 00:18:38,320 What about my life? 230 00:18:38,950 --> 00:18:41,926 What happens to me in 855 days? 231 00:18:43,210 --> 00:18:44,670 Jefferson! 232 00:18:45,790 --> 00:18:47,726 Finish it. 233 00:18:47,750 --> 00:18:48,936 Please. Wait, wait. 234 00:18:50,170 --> 00:18:51,236 I can save you. 235 00:18:51,260 --> 00:18:54,196 - I'll find somebody else for that. - There isn't enough time. 236 00:18:54,220 --> 00:18:58,776 Even the most brilliant minds would take years to retrace my steps by then. 237 00:18:58,800 --> 00:19:02,116 I-I… fuck. I can manage it. 238 00:19:02,140 --> 00:19:06,666 I can create stabilizers, boosters, treatments to prevent the ketosis. 239 00:19:06,690 --> 00:19:10,456 You can sell those as well. I will find a cure, Mr. Forst. 240 00:19:10,480 --> 00:19:14,440 I will perfect the formula. 241 00:19:23,870 --> 00:19:26,080 You have no idea what you created, do you? 242 00:19:33,170 --> 00:19:35,946 When Oppenheimer prepared to press the button at Trinity, 243 00:19:35,970 --> 00:19:37,600 he knew there was a possibility, 244 00:19:38,090 --> 00:19:40,526 however small, that unleashing that kind of power 245 00:19:40,550 --> 00:19:42,866 would ignite the atmosphere and destroy the world. 246 00:19:42,890 --> 00:19:44,906 He did what needed to be done. 247 00:19:44,930 --> 00:19:47,520 Science must move forward. 248 00:19:49,150 --> 00:19:53,200 Great things do not come without risk, cost. 249 00:20:04,160 --> 00:20:07,580 W-We're both invested in improving upon your current state. 250 00:20:08,420 --> 00:20:11,106 I told you to let me be your caretaker and I meant it. 251 00:20:11,130 --> 00:20:16,590 You don't give a shit about me. 252 00:20:17,340 --> 00:20:22,026 You just get off on fondling your little creation, 253 00:20:22,050 --> 00:20:23,486 you fucking nerd. 254 00:20:23,510 --> 00:20:26,430 I know it's been difficult to accept, 255 00:20:27,730 --> 00:20:30,020 but you are my creation. 256 00:20:37,530 --> 00:20:40,030 I have 855 days. 257 00:20:41,120 --> 00:20:45,250 That means you have 854. 258 00:20:46,250 --> 00:20:48,186 Fix the bugs. 259 00:20:48,210 --> 00:20:49,846 This is a business. 260 00:20:49,870 --> 00:20:53,436 I need a product, and we go to market in six months. 261 00:20:53,460 --> 00:20:56,000 - Mr. Forst, that's... - you keep calling me that. 262 00:20:57,670 --> 00:20:58,880 Mr. Forst. 263 00:20:59,970 --> 00:21:01,310 Mr. Forst. 264 00:21:04,430 --> 00:21:08,640 Do I look like Byron forst to you? 265 00:21:09,730 --> 00:21:13,400 You said it yourself, I am something new, an evolution. 266 00:21:14,440 --> 00:21:17,650 I am superior. 267 00:21:18,940 --> 00:21:20,360 So kneel. 268 00:21:24,030 --> 00:21:27,160 Byron forst is no more. 269 00:21:28,450 --> 00:21:32,330 You kneel before god. 270 00:21:56,400 --> 00:21:57,610 - Ready? - Hit it. 271 00:22:00,860 --> 00:22:02,126 Sequence one finished. 272 00:22:02,150 --> 00:22:05,530 Go sweetly into the mysterious void, friends. 273 00:22:08,830 --> 00:22:11,080 This is the weirdest job I've ever had. 274 00:22:12,580 --> 00:22:15,226 Seriously, don't you just wish we knew what the fuck we were working on? 275 00:22:15,250 --> 00:22:20,670 Of course I do, but good luck getting behind the big scary door, bud. 276 00:22:24,130 --> 00:22:26,196 In another bar fight? 277 00:22:26,220 --> 00:22:28,736 Goddamn estrogen hitting me hard, finally. 278 00:22:28,760 --> 00:22:30,640 - I'm sorry. - Well, that's okay. 279 00:22:31,230 --> 00:22:35,730 A lot more changes gonna be coming soon, so ask away, Mikey. 280 00:22:36,770 --> 00:22:37,956 Does it feel, like… 281 00:22:37,980 --> 00:22:41,650 Weird? It sure does. Pretty big overhaul going on, you know. 282 00:22:42,440 --> 00:22:46,006 Well, I got to say your tits are looking sweet. 283 00:22:50,700 --> 00:22:53,330 Hey, Clara, you know, what you're doing, i-i… 284 00:22:54,160 --> 00:22:57,146 I know it's… it's tough and people don't understand, 285 00:22:57,170 --> 00:22:58,646 but I think this is really cool. 286 00:22:58,670 --> 00:23:00,646 I mean, you're… you're going to be a woman soon. 287 00:23:00,670 --> 00:23:02,106 I am a woman now, Mike. 288 00:23:02,130 --> 00:23:03,720 - You know what I meant. - I do. 289 00:23:06,760 --> 00:23:08,890 Like I just… I want you to know that… 290 00:23:11,680 --> 00:23:13,326 - Forget it. - Tell me, come on. 291 00:23:13,350 --> 00:23:14,690 I was just gonna say that… 292 00:23:16,190 --> 00:23:17,820 like, what you're doing, I… 293 00:23:18,650 --> 00:23:24,086 I think it's brave and I'm here for you. I have your back. 294 00:23:24,110 --> 00:23:26,490 You're a great man and a great friend. 295 00:23:27,200 --> 00:23:28,256 You really are. 296 00:23:28,280 --> 00:23:32,990 The worst part is now… …all this in-between stuff. 297 00:23:33,870 --> 00:23:36,476 Be honest. Do I have a single feminine feature? 298 00:23:36,500 --> 00:23:40,146 No, don't start playing that game. You are gonna drive yourself insane. 299 00:23:40,170 --> 00:23:42,736 Well, the barista at Starbucks this morning 300 00:23:42,760 --> 00:23:45,236 handed me a coffee and said, "here you go, dude." 301 00:23:45,260 --> 00:23:46,696 - Kinda says it all. - Okay. 302 00:23:46,720 --> 00:23:48,116 It's gonna take some time. 303 00:23:48,140 --> 00:23:51,116 And I think there's, like, support groups and stuff. 304 00:23:51,140 --> 00:23:53,140 You're the best support group I could ever have. 305 00:23:54,520 --> 00:23:57,110 Could you hand me the phosphorus reagent? 306 00:23:58,850 --> 00:24:00,100 Okay, your turn. 307 00:24:00,980 --> 00:24:02,756 How about you be honest with me. 308 00:24:02,780 --> 00:24:04,200 You got no rizz. 309 00:24:05,150 --> 00:24:06,570 - Hey, now. - Charisma. 310 00:24:07,070 --> 00:24:08,756 I love you, Mike, but you don't. 311 00:24:08,780 --> 00:24:11,426 I've been reconnecting with my kids after the divorce, 312 00:24:11,450 --> 00:24:14,160 and they update me on all the new lingo. 313 00:24:15,200 --> 00:24:17,516 So I mean, what did you do this weekend? 314 00:24:17,540 --> 00:24:19,880 Actually, all kinds of fun stuff. 315 00:24:31,430 --> 00:24:34,996 Now, hang on. I do have charisma. 316 00:24:35,020 --> 00:24:36,656 You lack confidence. 317 00:24:36,680 --> 00:24:38,616 Well, arrogant people suck. 318 00:24:38,640 --> 00:24:40,456 No, no, no, confidence is different. 319 00:24:40,480 --> 00:24:45,206 Mit grad, sweet, supportive. Everyone that gets to know you loves you. 320 00:24:45,230 --> 00:24:46,916 You just have to act like it. 321 00:24:46,940 --> 00:24:48,926 Sitting around being Mr. Alone guy 322 00:24:48,950 --> 00:24:52,296 and playing fantasy football isn't getting you anywhere. 323 00:24:52,320 --> 00:24:54,716 And for heaven's sakes, no more super cuts. 324 00:24:54,740 --> 00:24:57,790 Okay, now I feel attacked. Honesty time over. 325 00:25:05,000 --> 00:25:07,646 Look, I… I am tired, you know? 326 00:25:07,670 --> 00:25:10,550 Tired of being alone and… 327 00:25:11,930 --> 00:25:17,100 I just… I'd like to love someone and I'd like someone to love me. 328 00:25:18,980 --> 00:25:21,770 Christ, am I that awful? Am I ugly or-or something? 329 00:25:23,360 --> 00:25:26,490 I try to be nice. I mean, I try so hard, 330 00:25:27,820 --> 00:25:30,046 but I guess it's just not enough in the world anymore. 331 00:25:30,070 --> 00:25:31,780 Mike, look at me. 332 00:25:32,490 --> 00:25:36,766 You dress for shit, but your heart is stunning. 333 00:25:36,790 --> 00:25:39,346 One day your Princess will come. 334 00:25:39,370 --> 00:25:43,080 Keep trying. Put yourself out there. 335 00:25:46,800 --> 00:25:48,896 You should just hurry up and transition already. 336 00:25:48,920 --> 00:25:50,026 Then we can get married. 337 00:25:50,050 --> 00:25:52,050 Not unless I change my name to Jen. 338 00:25:52,840 --> 00:25:55,890 Ha. Yes, I noticed. You like her. 339 00:25:57,060 --> 00:26:00,246 - I do like her. You can tell? - I can tell, and it's great. 340 00:26:00,270 --> 00:26:05,940 Declaring your feelings is the first step in what could be a beautiful relationship. 341 00:26:06,860 --> 00:26:08,860 Did I tell you what she said yesterday? 342 00:26:09,570 --> 00:26:10,716 Hey, Mike. 343 00:26:10,740 --> 00:26:12,450 Sweet sneaks. 344 00:26:18,080 --> 00:26:19,266 What do you think that means? 345 00:26:19,290 --> 00:26:21,556 Shit or get off the pot, dear Mikey. 346 00:26:22,710 --> 00:26:25,306 Ask the girl out. Or move on. 347 00:26:25,330 --> 00:26:27,186 You can do it. 348 00:26:27,210 --> 00:26:28,526 Good morning, world changers. 349 00:26:28,550 --> 00:26:31,890 Our productivity algorithm detects a dip in efficiency. 350 00:26:32,470 --> 00:26:34,430 Please return to normal outputs. 351 00:26:42,270 --> 00:26:44,150 Mikey, come sit. 352 00:26:50,440 --> 00:26:52,416 How's things, my favorite keyboard warrior? 353 00:26:52,440 --> 00:26:53,980 It's great. I mean, 354 00:26:55,240 --> 00:26:59,516 you know, not as good as you and your furry friends over in testing. 355 00:26:59,540 --> 00:27:02,330 My heart. I do love them. Probably too much. 356 00:27:02,910 --> 00:27:04,896 Yeah, they're better than people. That's what I always say. 357 00:27:04,920 --> 00:27:06,476 Right? Drives me up the fucking wall 358 00:27:06,500 --> 00:27:08,686 every time I read about the cruelty these companies inflict. 359 00:27:08,710 --> 00:27:10,936 Yeah, totally. I mean, black fish? 360 00:27:10,960 --> 00:27:12,066 Just makes me wanna barf. 361 00:27:12,090 --> 00:27:14,026 Yeah. I really believe that we can have it both ways. 362 00:27:14,050 --> 00:27:16,850 That we can make bio tech breakthroughs that help humans 363 00:27:17,470 --> 00:27:19,720 without torturing these poor creatures. 364 00:27:20,470 --> 00:27:22,246 I'm sorry, this is turning into a Ted talk. 365 00:27:22,270 --> 00:27:23,860 No, no, no, I'm into it. 366 00:27:27,190 --> 00:27:30,900 I bet you know all the little secrets of this place? 367 00:27:32,690 --> 00:27:34,110 Can I trust you? 368 00:27:40,910 --> 00:27:44,016 His name is Larry, and he's my sweet boy. 369 00:27:45,500 --> 00:27:46,840 Hello there, Larry. 370 00:27:48,960 --> 00:27:50,880 He hasn't been doing so well lately, 371 00:27:52,460 --> 00:27:53,800 but we're hoping to fix that. 372 00:27:54,590 --> 00:27:55,920 You stay strong, lar. 373 00:27:57,930 --> 00:27:59,316 They let you take a picture in there? 374 00:27:59,340 --> 00:28:01,180 Why? Are you a narc or something? 375 00:28:03,720 --> 00:28:06,116 That little fella just needs a little bills Jersey 376 00:28:06,140 --> 00:28:07,496 and he'll be good to go. 377 00:28:07,520 --> 00:28:09,036 Big game this weekend. 378 00:28:09,060 --> 00:28:11,730 I'm gonna grill up some of my famous buffalo wings. 379 00:28:12,270 --> 00:28:14,560 I'll bring some in for ya. 380 00:28:18,280 --> 00:28:20,636 You know, crepes are awesome. 381 00:28:20,660 --> 00:28:22,290 There's a… 382 00:28:23,910 --> 00:28:27,936 There's this is really cool new place over on 117. 383 00:28:32,130 --> 00:28:35,686 Do you want to, like, go with… with me? 384 00:28:35,710 --> 00:28:37,050 Yeah, that'd be cool. 385 00:28:37,630 --> 00:28:40,526 - Yeah? - My fiancé has a golf outing on Sunday. 386 00:28:40,550 --> 00:28:42,760 We could go before kickoff or whatever. 387 00:28:44,180 --> 00:28:45,656 - Fiancé? - Yeah. 388 00:28:45,680 --> 00:28:47,640 Finally asked, like, six months ago. 389 00:28:51,310 --> 00:28:53,586 I wear the ring on a necklace. 390 00:28:53,610 --> 00:28:56,006 Goddamn birth control turns my fingers into sausages. 391 00:28:56,030 --> 00:28:57,666 Hurts like hell. 392 00:28:57,690 --> 00:28:59,650 - Things we women do, you know. - Right. 393 00:29:02,740 --> 00:29:04,766 Wait, Mikey, were you asking me on a date? 394 00:29:04,790 --> 00:29:05,960 I mean, kind of. No. It… 395 00:29:07,620 --> 00:29:08,686 Yeah. 396 00:29:08,710 --> 00:29:11,726 Mikey, I love you, but you're my work buddy… 397 00:29:11,750 --> 00:29:13,766 I know, I know. It was just a… 398 00:29:15,460 --> 00:29:17,000 You know what? 399 00:29:17,710 --> 00:29:21,880 Congratulations. I'm stoked for you. That's really, really exciting. 400 00:29:25,890 --> 00:29:28,866 Right there. Just… yeah. Right there. 401 00:29:28,890 --> 00:29:30,246 Thank you. 402 00:29:30,270 --> 00:29:32,690 Well… bye. 403 00:29:41,530 --> 00:29:43,846 What? No fucking way. 404 00:29:43,870 --> 00:29:46,256 Yep, for six whole months. 405 00:29:49,750 --> 00:29:51,726 Do you think she was bullshitting me? 406 00:29:51,750 --> 00:29:55,936 Jen's a sweet girl, but honestly, that's some shady shit right there. 407 00:29:55,960 --> 00:29:57,726 I have seen her flirt with you. 408 00:29:57,750 --> 00:29:59,816 - So I'm not crazy, right? - Hell no. 409 00:29:59,840 --> 00:30:02,236 She was leading you on. 410 00:30:03,760 --> 00:30:07,470 On behalf of all women, please accept my apology. 411 00:30:09,730 --> 00:30:10,770 I'm proud of you. 412 00:30:11,640 --> 00:30:13,810 It's hard putting yourself out there. 413 00:30:17,520 --> 00:30:21,506 Please remain calm. This is a security advisory. 414 00:30:21,530 --> 00:30:24,780 For your safety, lockdown measures initiated. 415 00:30:26,030 --> 00:30:29,450 Please remain calm. This is a security advisory. 416 00:30:29,950 --> 00:30:33,540 For your safety, lockdown measures initiated. 417 00:30:35,040 --> 00:30:37,186 This is a security advisory. 418 00:30:37,210 --> 00:30:41,026 For your safety, lockdown measures initiated. 419 00:30:41,050 --> 00:30:42,130 Please remain calm. 420 00:30:42,760 --> 00:30:44,986 This is a security advisory. 421 00:30:45,010 --> 00:30:47,486 For your safety, lockdown measures initiated. 422 00:30:47,510 --> 00:30:50,446 - I can't fuckin' take it anymore. - Are we all gonna die? Save us! 423 00:30:50,470 --> 00:30:52,326 This is a security advisory. 424 00:30:52,350 --> 00:30:54,876 Hey, Reggie, do we need to evac or what? 425 00:30:54,900 --> 00:30:56,326 Back in your cube, Mike. 426 00:30:56,350 --> 00:30:57,536 And do what exactly? 427 00:30:57,560 --> 00:31:00,006 Look, it's a zone 4 issue, okay? 428 00:31:00,030 --> 00:31:03,336 We're in zone 1. Therefore, not your concern or mine. 429 00:31:03,360 --> 00:31:04,836 Don't act like you don't know the deal. 430 00:31:04,860 --> 00:31:06,820 Zone 4, the… the animals? 431 00:31:07,450 --> 00:31:09,136 Cube. Now. 432 00:31:09,160 --> 00:31:13,210 Lockdown measures ended. 433 00:31:13,710 --> 00:31:17,556 Please return to your terminals and resume productivity. 434 00:31:17,580 --> 00:31:18,870 Have a great day. 435 00:31:25,430 --> 00:31:27,736 Finally, some peace. 436 00:31:27,760 --> 00:31:29,350 Not if you keep screaming. 437 00:31:43,110 --> 00:31:44,150 Hey, Jen. 438 00:31:45,240 --> 00:31:48,280 Heard there was some drama in your zone. You… you okay? 439 00:31:49,570 --> 00:31:50,610 Larry… 440 00:31:51,240 --> 00:31:52,636 Shit, what happened? 441 00:31:52,660 --> 00:31:56,896 I don't know. The lab coats gave him this stuff, this serum. 442 00:31:56,920 --> 00:32:00,606 It was supposed to help him, make him stronger, healthier, and it did. 443 00:32:00,630 --> 00:32:03,856 I've never seen such a startling transformation in any creature before. 444 00:32:03,880 --> 00:32:04,946 Transformation? 445 00:32:04,970 --> 00:32:07,196 He was a totally different chimp, Mike. 446 00:32:07,220 --> 00:32:10,696 He turned into this perfect, straight-out-of-nat-geo-looking fella. 447 00:32:10,720 --> 00:32:14,406 He had energy. His smile glowed, his fur was gorgeous. 448 00:32:14,430 --> 00:32:17,746 His body was all filled out. He was a perfect muscle-bound specimen. 449 00:32:17,770 --> 00:32:20,650 Then my sweet boy got so angry. 450 00:32:26,820 --> 00:32:29,160 No! 451 00:32:43,380 --> 00:32:44,436 Larry! 452 00:32:44,460 --> 00:32:45,840 Larry, it's me. 453 00:32:46,880 --> 00:32:48,010 It's okay. 454 00:32:54,100 --> 00:32:56,440 He turned on me. 455 00:32:57,100 --> 00:32:59,326 How could I let this happen? 456 00:32:59,350 --> 00:33:02,876 Whoa, whoa, whoa, whoa, you cannot possibly blame yourself. 457 00:33:02,900 --> 00:33:05,046 He trusted me, Mike. There was a bond. 458 00:33:05,070 --> 00:33:07,626 Of course there was, 'cause you are so good. 459 00:33:07,650 --> 00:33:10,586 Ever since I was a kid, this is all I ever wanted. 460 00:33:10,610 --> 00:33:13,256 Jane good all, Steve irwin, those were my heroes. 461 00:33:13,280 --> 00:33:17,516 Maybe we should go back to the med lab so those dorks can stitch you up. 462 00:33:17,540 --> 00:33:19,820 If I go back in there, I'm torching everything in zone 4. 463 00:33:20,290 --> 00:33:22,250 Maybe don't do that. 464 00:33:22,750 --> 00:33:25,686 I'm just another phony cog in the machine lying to myself 465 00:33:25,710 --> 00:33:28,396 about noble causes to justify a fat paycheck. 466 00:33:28,420 --> 00:33:30,300 You're being too hard on yourself. 467 00:33:32,640 --> 00:33:34,180 Jen… …do you have… 468 00:33:35,260 --> 00:33:38,510 Do you have any idea what it… what it was that they gave him to… 469 00:33:39,180 --> 00:33:40,246 To give him those muscles? 470 00:33:40,270 --> 00:33:42,150 I don't. Whatever's in cryo storage. 471 00:33:48,150 --> 00:33:50,466 - Are you okay? - Yeah, I just feel like shit. 472 00:33:50,490 --> 00:33:51,756 My skin's on fire. 473 00:33:51,780 --> 00:33:55,306 That's probably just the adrenaline wearing off. 474 00:33:55,330 --> 00:33:58,290 Yeah, nothing some advil and a weed gummy won't fix. 475 00:33:59,370 --> 00:34:02,000 - Okay. Night, Mikey. - Good night. 476 00:34:04,880 --> 00:34:09,856 For real? Like some super-transformational serum? 477 00:34:09,880 --> 00:34:13,050 So much so that once it hit his bloodstream, the chimp went apeshit. 478 00:34:14,050 --> 00:34:16,090 Wow. But, like, how? 479 00:34:16,640 --> 00:34:17,850 Fuck if I know. 480 00:34:18,600 --> 00:34:21,810 I mean, once I heard "muscles," I was like, "well, tell me more." 481 00:34:22,940 --> 00:34:24,480 Seems a little too good to be true. 482 00:34:38,620 --> 00:34:40,346 Everybody hates her. Don't sweat it. 483 00:34:40,370 --> 00:34:41,370 God. 484 00:34:44,290 --> 00:34:45,356 You okay? 485 00:34:45,380 --> 00:34:48,066 These hormones, they're hitting me like a sledgehammer. 486 00:34:48,090 --> 00:34:49,146 It's just… 487 00:34:49,170 --> 00:34:52,276 I'm so tired and everything hurts and I'm tired of looking this way. 488 00:34:52,300 --> 00:34:53,816 I'm tired of feeling this way. 489 00:34:53,840 --> 00:34:55,946 - People are idiots. - I don't care about the idiots. 490 00:34:55,970 --> 00:34:58,536 I care about the stupid fucking cock and balls 491 00:34:58,560 --> 00:35:01,536 that I can feel every time I just take a step, 492 00:35:01,560 --> 00:35:06,376 and I care about the hormones and the surgeries. 493 00:35:06,400 --> 00:35:09,950 It doesn't matter. Whatever I do, I look in the mirror and I see a dude. 494 00:35:10,440 --> 00:35:12,690 I've been misgendered three times today. 495 00:35:13,530 --> 00:35:15,200 Goddamn it. 496 00:35:15,990 --> 00:35:16,990 Fuck. 497 00:35:19,280 --> 00:35:21,806 Listen. 498 00:35:21,830 --> 00:35:23,556 Look, you're beautiful. 499 00:35:23,580 --> 00:35:27,356 People get too hung up on looks. I think it's just Instagram bullshit. 500 00:35:27,380 --> 00:35:28,816 It fucks with your head. 501 00:35:28,840 --> 00:35:30,526 You just don't get it, Mike. 502 00:35:30,550 --> 00:35:33,010 This is about who I am. 503 00:35:33,630 --> 00:35:38,026 My whole life I've been searching for answers 504 00:35:38,050 --> 00:35:40,616 and miracles that would make me whole, 505 00:35:40,640 --> 00:35:45,916 and now maybe there is something just down the fucking hall. 506 00:35:45,940 --> 00:35:48,246 And you're treating it like a goof. 507 00:35:48,270 --> 00:35:51,086 Doesn't this even make you curious? 508 00:35:51,110 --> 00:35:53,360 If you took something like this, 509 00:35:53,990 --> 00:35:57,966 you would have a whole line of jens a million long. 510 00:35:57,990 --> 00:36:00,160 Stop thinking so small, Mike. 511 00:36:01,240 --> 00:36:03,530 Think bigger, be bold. 512 00:38:28,720 --> 00:38:29,720 14.6. 513 00:38:30,350 --> 00:38:31,430 15.2. 514 00:38:33,440 --> 00:38:34,480 16.4. 515 00:38:35,610 --> 00:38:37,280 70.0… 516 00:39:42,380 --> 00:39:43,590 Fuck it. 517 00:42:28,340 --> 00:42:31,140 Yeah! 518 00:42:33,260 --> 00:42:34,300 Hey. 519 00:42:35,050 --> 00:42:36,050 I'm… 520 00:42:36,640 --> 00:42:38,730 I'm… I'm Mike. I'm… 521 00:42:39,560 --> 00:42:40,560 Hey, I'm Mike. 522 00:42:42,020 --> 00:42:45,876 Ho-ho-ho! 523 00:42:45,900 --> 00:42:48,206 Hey, Jen. Hey, Jen. 524 00:42:48,230 --> 00:42:49,230 Ha. 525 00:42:53,110 --> 00:42:56,200 Yeah, I mean, I work out now, so. 526 00:42:58,870 --> 00:43:00,580 Jen, you wanna have some crepes? 527 00:43:03,620 --> 00:43:06,290 S… sure, sure, I'll have some crepes. 528 00:43:07,380 --> 00:43:10,590 Yeah, would you wanna come over to my place? 529 00:43:11,090 --> 00:43:12,776 Sure, I'd love that. 530 00:44:13,440 --> 00:44:15,216 - Clara. - My god, who's there? Don't hurt me. 531 00:44:15,240 --> 00:44:17,046 It's okay. It's just me, Mike. 532 00:44:17,070 --> 00:44:18,426 No. Doesn't sound like Mike. 533 00:44:18,450 --> 00:44:20,596 Clara, please, you have to trust me, all right? 534 00:44:20,620 --> 00:44:23,920 Don't worry, I look different, but I promise it's me, all right? 535 00:44:24,870 --> 00:44:26,540 You were right, Clara. 536 00:44:27,290 --> 00:44:28,710 I needed to be bold. 537 00:44:30,130 --> 00:44:31,130 I took it. 538 00:44:31,960 --> 00:44:35,010 That stuff from the lab and… 539 00:44:37,340 --> 00:44:39,300 And this is what it does. 540 00:44:42,970 --> 00:44:44,720 It's really kind of a miracle? 541 00:44:45,810 --> 00:44:47,900 How… -it's okay. 542 00:44:48,690 --> 00:44:52,070 It fell off a truck. 543 00:44:54,150 --> 00:44:56,280 It's for you. 544 00:45:05,200 --> 00:45:06,330 Okay. 545 00:45:11,920 --> 00:45:13,170 Mike… 546 00:45:15,340 --> 00:45:16,420 Mike? 547 00:45:16,920 --> 00:45:19,550 Think I got rizz now? 548 00:45:30,810 --> 00:45:31,916 Let's do it. 549 00:45:35,110 --> 00:45:36,150 No, no, no, wait. 550 00:45:37,400 --> 00:45:38,546 What if it gets confused? 551 00:45:38,570 --> 00:45:40,466 What if it doesn't turn me into what I'm supposed to be? 552 00:45:40,490 --> 00:45:41,546 - Clara… - no, no. 553 00:45:41,570 --> 00:45:43,546 My hormones are all over the place. 554 00:45:43,570 --> 00:45:46,596 There's estrogen, testosterone wrestling with each other. 555 00:45:46,620 --> 00:45:49,120 I don't even know what's going on inside of me anymore. 556 00:45:49,910 --> 00:45:52,120 - Okay... - no, no, no, but I don't care. 557 00:45:52,710 --> 00:45:53,710 I don't care. 558 00:45:54,960 --> 00:45:56,250 I have to try. 559 00:45:57,960 --> 00:45:59,290 I have to believe 560 00:46:00,760 --> 00:46:05,406 that if I'm the woman I know I am, that's what I'll become. 561 00:46:05,430 --> 00:46:07,310 Exactly. 562 00:46:08,350 --> 00:46:10,100 For once in my life, 563 00:46:10,810 --> 00:46:15,086 if I've been given the chance for the outside 564 00:46:15,110 --> 00:46:19,966 to look like what I feel on the inside, 565 00:46:19,990 --> 00:46:21,320 I have to take it. 566 00:46:26,080 --> 00:46:28,216 - Be bold, right? - Yeah. 567 00:46:28,240 --> 00:46:29,386 Hear my voice, all right? 568 00:46:29,410 --> 00:46:31,290 I've got you. I'm right here. 569 00:46:32,120 --> 00:46:34,646 Yes, you're gonna collapse from the fever. 570 00:46:34,670 --> 00:46:36,856 You're gonna pray for death. 571 00:46:36,880 --> 00:46:38,986 Then you'll begin to transform, all right? 572 00:46:39,010 --> 00:46:40,986 Become a new you. 573 00:46:41,010 --> 00:46:44,236 Your old form literally melts away. 574 00:46:44,260 --> 00:46:45,406 I'm burning! 575 00:46:45,430 --> 00:46:47,870 You're gonna pass out. You're gonna pass out, it's all right. 576 00:47:12,580 --> 00:47:13,910 Is this a dream? 577 00:47:16,540 --> 00:47:18,066 Did I die? 578 00:47:18,090 --> 00:47:21,760 Actually, Clara, you're the dream now. 579 00:47:23,300 --> 00:47:27,550 Kind of real, goddamn living dream girl that you've always wanted to be. 580 00:47:29,180 --> 00:47:30,720 You deserve to be. 581 00:47:33,640 --> 00:47:35,020 Go look. 582 00:48:10,810 --> 00:48:12,850 My god. 583 00:48:16,100 --> 00:48:17,600 It worked. 584 00:48:20,730 --> 00:48:22,400 It really did work. 585 00:48:32,950 --> 00:48:34,740 You deserve it. 586 00:48:39,380 --> 00:48:40,920 Thank you. Thank you. 587 00:48:57,770 --> 00:49:00,456 I want this one to hurt. 588 00:49:00,480 --> 00:49:02,706 Yeah, because we always hurt the ones we love. 589 00:49:02,730 --> 00:49:05,256 He stole my serum and my boosters. 590 00:49:05,280 --> 00:49:08,120 And not the level 3, the tier 1-a. 591 00:49:09,200 --> 00:49:13,056 It was reserved for me to distribute to my friends and myself. 592 00:49:13,080 --> 00:49:16,476 He worked for you, he stole your formula, infected people. 593 00:49:16,500 --> 00:49:18,306 You're pissed and horny. I get it. 594 00:49:18,330 --> 00:49:22,670 I upped the nerve toxin, so he should wriggle a little more, foam at the mouth. 595 00:49:23,290 --> 00:49:24,370 I got you. 596 00:49:25,960 --> 00:49:27,880 Why can't people just leave life alone? 597 00:49:28,470 --> 00:49:31,010 Is it greed or stupidity? 598 00:49:33,510 --> 00:49:36,310 Beautiful people don't think the rules apply to them.45199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.