Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:02,420
Previously on "the 100"...
2
00:00:02,628 --> 00:00:03,908
One of the abscesses
broke apart.
3
00:00:04,088 --> 00:00:05,298
It was the sound waves.
4
00:00:05,506 --> 00:00:07,467
- Fix me and get your fix.
- No.
5
00:00:08,342 --> 00:00:10,803
Your disease versus mine.
6
00:00:11,012 --> 00:00:12,012
Something tells me
7
00:00:12,138 --> 00:00:13,723
you'll break before I die.
8
00:00:13,931 --> 00:00:15,683
Octavia: The hydrofarm
is barely feeding us.
9
00:00:15,892 --> 00:00:18,478
So, if this is the last
living valley on earth,
10
00:00:18,686 --> 00:00:19,812
then it should be ours.
11
00:00:20,021 --> 00:00:21,856
Miller: 50% of our people
won't march.
12
00:00:22,064 --> 00:00:23,399
It's madi.
13
00:00:23,608 --> 00:00:24,901
Uhh. Aah!
14
00:00:25,109 --> 00:00:26,670
Miller: The fact that
there's a commander out there
15
00:00:26,694 --> 00:00:27,737
has complicated things.
16
00:00:27,945 --> 00:00:29,947
The hydrofarm is working again.
17
00:00:30,156 --> 00:00:31,324
Go to war if you want to,
18
00:00:31,532 --> 00:00:33,409
but at least tell them
that they have a choice.
19
00:00:33,618 --> 00:00:35,953
- What did you do?
- Took away their choice.
20
00:00:36,162 --> 00:00:38,042
Vinson: I know what
it's like to need something.
21
00:00:38,122 --> 00:00:39,122
Hey, what was that?
22
00:00:39,165 --> 00:00:40,165
Uhh!
23
00:00:41,542 --> 00:00:42,752
Mom, wake up!
24
00:00:47,048 --> 00:00:48,674
Mom, can you hear me?
25
00:00:48,883 --> 00:00:50,927
I need you to swallow
this tube, ok?
26
00:00:51,135 --> 00:00:52,135
[Choking]
27
00:00:55,264 --> 00:00:58,100
Please let me do this. Uhh.
28
00:00:58,309 --> 00:00:59,685
Ok. Give me the saline.
29
00:00:59,894 --> 00:01:02,146
I need you to hold
the funnel up high, ok?
30
00:01:02,355 --> 00:01:03,355
Good.
31
00:01:05,816 --> 00:01:06,816
[Choking]
32
00:01:07,777 --> 00:01:09,195
Stand back.
33
00:01:12,073 --> 00:01:13,157
[Retching]
34
00:01:26,587 --> 00:01:30,258
Mccreary: Doc, we ready
to get back to work?
35
00:01:35,263 --> 00:01:36,764
How the hell did you get here?
36
00:01:42,311 --> 00:01:43,896
Clarke: Stop just before
midnight.
37
00:01:44,105 --> 00:01:46,023
As close as you can get.
38
00:01:46,232 --> 00:01:48,401
Ok. Play it forward.
39
00:01:54,323 --> 00:01:55,700
[Man coughing in distance]
40
00:01:55,908 --> 00:01:59,495
A 24-hour loop. Clever.
41
00:01:59,704 --> 00:02:02,424
- Now if you'll excuse me, I have
to see my... - How long do we have?
42
00:02:02,498 --> 00:02:04,375
Assuming they left this morning,
43
00:02:04,584 --> 00:02:06,168
6 days, maybe 7.
44
00:02:06,752 --> 00:02:07,938
Override the loop.
I want to know
45
00:02:07,962 --> 00:02:08,962
where the hell they are.
46
00:02:09,130 --> 00:02:10,490
Man: Brother,
it took me 10 minutes
47
00:02:10,673 --> 00:02:11,465
to find rewind.
48
00:02:11,674 --> 00:02:13,092
[Coughing]
49
00:02:16,679 --> 00:02:17,763
[Man coughing in distance]
50
00:02:25,646 --> 00:02:27,148
You're all sick.
51
00:02:27,356 --> 00:02:28,399
That's why you took my mom
52
00:02:28,608 --> 00:02:29,817
with you from polis,
53
00:02:30,026 --> 00:02:31,346
why you helped us
open the bunker.
54
00:02:31,527 --> 00:02:33,487
Yes, and now that you're back,
55
00:02:33,696 --> 00:02:35,406
she might actually do her job.
56
00:02:36,532 --> 00:02:37,575
Take these to the doc.
57
00:02:37,783 --> 00:02:39,803
If she's still out, force a
few of them down her throat.
58
00:02:39,827 --> 00:02:41,954
Let's get our functional
junkie functioning again.
59
00:02:43,164 --> 00:02:44,164
Wait.
60
00:02:46,167 --> 00:02:47,167
Junkie?
61
00:02:47,835 --> 00:02:49,712
Oh, I'm sorry
to break it to you.
62
00:02:51,255 --> 00:02:53,132
She just overdosed.
63
00:02:53,341 --> 00:02:55,009
If you give her more now,
she could die.
64
00:02:55,217 --> 00:02:57,178
Well, then we have a problem.
65
00:02:57,386 --> 00:02:58,554
I tell you what.
66
00:02:58,763 --> 00:03:00,014
You pumped her stomach, so,
67
00:03:00,222 --> 00:03:01,502
obviously, you have some skills.
68
00:03:01,641 --> 00:03:02,850
I'll give you 24 hours
69
00:03:03,059 --> 00:03:04,852
to get her operating again.
70
00:03:05,061 --> 00:03:06,270
Once she's back on her feet,
71
00:03:06,479 --> 00:03:07,980
if she still won't cure us...
72
00:03:10,066 --> 00:03:11,275
Well, I guess you both get
73
00:03:11,484 --> 00:03:12,860
to watch your daughters die.
74
00:04:06,580 --> 00:04:07,665
Raven: What?
75
00:04:08,165 --> 00:04:10,126
Is there anything you can't fix?
76
00:04:10,334 --> 00:04:12,628
Except my leg? Nope.
77
00:04:15,089 --> 00:04:16,329
I mean, it did take her 6 years
78
00:04:16,465 --> 00:04:17,883
to get us back down
to the ground.
79
00:04:18,092 --> 00:04:19,385
Yet here we are.
80
00:04:19,593 --> 00:04:21,178
He hates when I'm that good.
81
00:04:21,387 --> 00:04:23,931
Careful. Cave's not big
enough to fit your head.
82
00:04:24,140 --> 00:04:25,140
See?
83
00:04:25,725 --> 00:04:28,227
Ok, well, then what
about eligius three?
84
00:04:28,436 --> 00:04:31,313
Ah, she has the look
of failure right there.
85
00:04:31,522 --> 00:04:32,314
When we were on the mothership,
86
00:04:32,523 --> 00:04:33,607
I hacked the eligius files.
87
00:04:33,816 --> 00:04:35,776
I just couldn't crack that one.
88
00:04:35,985 --> 00:04:37,265
Emori: All right. We're all set.
89
00:04:37,361 --> 00:04:39,530
The antenna's aimed at polis.
Fire it up.
90
00:04:39,739 --> 00:04:41,198
It's not connected yet.
91
00:04:41,407 --> 00:04:42,116
Emori: So, connect it.
92
00:04:42,324 --> 00:04:43,534
What's wrong? You got spotted?
93
00:04:43,743 --> 00:04:45,870
Echo: Worse. They're not
looking for us anymore.
94
00:04:46,328 --> 00:04:47,371
Diyoza: What do you mean?
95
00:04:51,417 --> 00:04:54,545
Echo: Ok... you want
to be useful?
96
00:04:56,213 --> 00:04:57,899
What does it mean that
from the antenna position,
97
00:04:57,923 --> 00:04:59,049
we saw your people moving
98
00:04:59,300 --> 00:05:01,552
weapons and supplies
to the northern perimeter?
99
00:05:02,094 --> 00:05:04,889
If mccreary's moving
his troops north,
100
00:05:05,097 --> 00:05:07,266
then wonkru's
on the march again.
101
00:05:08,058 --> 00:05:09,810
So much for blinding the eye.
102
00:05:10,019 --> 00:05:11,020
Quiet, Murphy.
103
00:05:15,691 --> 00:05:17,359
Look, we can't be helpful
104
00:05:18,527 --> 00:05:20,237
unless we know all the facts.
105
00:05:20,446 --> 00:05:22,323
Diyoza: The facts are
I got played.
106
00:05:22,573 --> 00:05:24,241
They hacked the eye in the sky.
107
00:05:25,117 --> 00:05:26,117
I'm impressed.
108
00:05:26,202 --> 00:05:27,328
Don't be.
109
00:05:27,953 --> 00:05:30,039
If mccreary knows
they're coming,
110
00:05:30,247 --> 00:05:31,791
then we've failed.
111
00:05:31,999 --> 00:05:33,626
Without the element of surprise,
112
00:05:33,834 --> 00:05:35,503
it'll be a massacre.
113
00:05:35,711 --> 00:05:37,213
We have to tell them to go back.
114
00:05:38,047 --> 00:05:39,340
Let's get this thing on top.
115
00:06:13,082 --> 00:06:14,082
- Echo...
- Wait.
116
00:06:14,250 --> 00:06:15,530
She's speaking trig
for a reason.
117
00:06:23,592 --> 00:06:24,802
They know we're coming.
118
00:06:25,511 --> 00:06:26,871
- Clarke?
- [Bellamy] It had to be.
119
00:06:28,305 --> 00:06:29,574
Bellamy, if Clarke's
on their side,
120
00:06:29,598 --> 00:06:30,850
she speaks trig, too.
121
00:06:31,684 --> 00:06:33,769
Murphy: Clarke's on their side?
What does that mean?
122
00:06:33,978 --> 00:06:35,578
Echo: It means we have
to make this fast.
123
00:07:03,007 --> 00:07:05,092
We're on it. Be safe.
124
00:07:05,301 --> 00:07:06,301
Over and out.
125
00:07:07,261 --> 00:07:08,429
Clarke and mccreary?
126
00:07:08,637 --> 00:07:10,639
If it's true, I'll
deal with her later.
127
00:07:10,848 --> 00:07:11,849
Lindo.
128
00:07:13,934 --> 00:07:15,644
Take your people
and scout south.
129
00:07:15,853 --> 00:07:17,646
Stay out of sight
and don't engage.
130
00:07:17,855 --> 00:07:19,815
We need details on troop count
and weapons.
131
00:07:20,441 --> 00:07:21,817
Spacekru, you're with me.
132
00:07:22,026 --> 00:07:23,026
Yeah.
133
00:07:23,611 --> 00:07:24,611
Gun.
134
00:07:26,655 --> 00:07:27,655
Kane: I'm going with you.
135
00:07:27,781 --> 00:07:28,781
The hell you are.
136
00:07:29,074 --> 00:07:30,451
Trust has to be earned.
137
00:07:30,659 --> 00:07:32,119
Isn't that right, colonel?
138
00:07:44,340 --> 00:07:45,340
Let's roll.
139
00:07:45,507 --> 00:07:46,967
Man, I never get the gun.
140
00:07:48,344 --> 00:07:49,424
Raven: You're staying here.
141
00:07:49,470 --> 00:07:50,470
Raven, you need my help.
142
00:07:50,596 --> 00:07:52,389
Wrong. What we need
is for mccreary
143
00:07:52,598 --> 00:07:53,825
to not be able
to launch missiles
144
00:07:53,849 --> 00:07:55,267
into our friends again.
145
00:07:55,476 --> 00:07:57,394
You'd think I'd do that
if I got caught?
146
00:07:57,603 --> 00:07:58,723
I think torture has a way of
147
00:07:58,896 --> 00:08:00,147
changing people's minds.
148
00:08:01,357 --> 00:08:02,441
I won't be long.
149
00:08:15,829 --> 00:08:17,081
She's awake.
150
00:08:19,166 --> 00:08:20,166
Mom?
151
00:08:22,878 --> 00:08:23,878
Clarke?
152
00:08:24,964 --> 00:08:26,715
- Hi.
- How...
153
00:08:28,842 --> 00:08:31,762
Mom, no. Hey. Hey.
154
00:08:31,971 --> 00:08:34,807
I don't want you
to see me like this.
155
00:08:35,015 --> 00:08:36,809
Mom, I need you.
156
00:08:37,017 --> 00:08:38,143
We're in trouble.
157
00:08:38,352 --> 00:08:41,230
Octavia's army will
be here in 5 days.
158
00:08:41,438 --> 00:08:43,357
Unless you treat
mccreary's people...
159
00:08:43,565 --> 00:08:44,733
- Clarke, no.
- Madi, this is
160
00:08:44,942 --> 00:08:46,276
not up for discussion.
161
00:08:46,860 --> 00:08:48,195
Abby: I saw her picture.
162
00:08:50,864 --> 00:08:52,282
Who is she?
163
00:08:52,491 --> 00:08:54,118
It's a long story.
164
00:08:54,326 --> 00:08:55,536
Right now, we have to focus
165
00:08:55,744 --> 00:08:56,954
on getting you on your feet
166
00:08:57,162 --> 00:08:58,163
so you can operate.
167
00:08:58,372 --> 00:09:01,667
No. Those people. Mccreary...
168
00:09:01,875 --> 00:09:04,086
Is a murder and a sociopath
169
00:09:04,294 --> 00:09:06,380
who happens to need
the same thing we do.
170
00:09:07,548 --> 00:09:09,216
To stop octavia.
171
00:09:09,466 --> 00:09:10,884
He threatened to kill us,
didn't he?
172
00:09:14,430 --> 00:09:15,431
Yes.
173
00:09:16,807 --> 00:09:18,517
I don't like this
any more than you do.
174
00:09:19,268 --> 00:09:21,478
But if we help him, we live.
175
00:09:21,687 --> 00:09:23,230
His people win the war.
176
00:09:23,439 --> 00:09:24,639
We worry about the rest later.
177
00:09:25,983 --> 00:09:28,277
Mom, your heart rate's weak
178
00:09:28,485 --> 00:09:29,987
and you're not retaining fluid.
179
00:09:30,195 --> 00:09:31,238
I'm worried if you take
180
00:09:31,447 --> 00:09:32,740
any more of these to function...
181
00:09:32,948 --> 00:09:33,948
You're right.
182
00:09:35,284 --> 00:09:37,202
My system's too compromised.
183
00:09:37,411 --> 00:09:38,912
Then how do we do this?
184
00:09:39,121 --> 00:09:40,706
A detox takes too long.
185
00:09:40,914 --> 00:09:42,750
You have to be operating
in 24 hours.
186
00:09:45,586 --> 00:09:47,212
First, you get rid of the pills.
187
00:09:51,133 --> 00:09:52,384
Then I want you to get my bag.
188
00:09:52,593 --> 00:09:53,635
It's under the bed.
189
00:09:56,221 --> 00:09:58,682
There's a opiate
blocker in the bag.
190
00:09:58,891 --> 00:10:00,559
I took it from the bunker.
191
00:10:01,268 --> 00:10:02,352
Travitirol.
192
00:10:02,561 --> 00:10:04,980
That'll put me into rapid detox.
193
00:10:05,647 --> 00:10:07,441
If my heart stops,
194
00:10:07,649 --> 00:10:09,443
there's adrenaline
in there, too.
195
00:10:09,651 --> 00:10:10,651
Mom...
196
00:10:10,694 --> 00:10:12,905
It didn't happen the last time.
197
00:10:13,113 --> 00:10:14,198
Last time?
198
00:10:14,782 --> 00:10:16,325
How long has this been going on?
199
00:10:17,618 --> 00:10:18,618
[Sigh]
200
00:10:22,206 --> 00:10:23,206
Too long.
201
00:10:26,376 --> 00:10:28,629
Administer with the iv.
202
00:10:28,837 --> 00:10:30,589
20 ccs to start.
203
00:10:32,174 --> 00:10:33,926
You need to tie me down first.
204
00:10:36,345 --> 00:10:37,345
Why?
205
00:10:38,514 --> 00:10:40,140
Because I don't
want to hurt you.
206
00:10:43,102 --> 00:10:44,686
What happened to you, mom?
207
00:10:48,899 --> 00:10:50,400
Octavia: You said
we had 5 years.
208
00:10:51,902 --> 00:10:53,862
We've only been
down here for two.
209
00:10:54,071 --> 00:10:55,948
Cooper: I've done
everything I could think of,
210
00:10:56,198 --> 00:10:58,325
short of eradicating
the infected plants.
211
00:10:58,534 --> 00:11:00,614
For now, the fungus is
contained to the soybean crop,
212
00:11:00,661 --> 00:11:01,870
but it won't be for long.
213
00:11:02,496 --> 00:11:05,082
I've salvaged a few of the
healthy plants to use for seeds...
214
00:11:05,290 --> 00:11:06,290
How long?
215
00:11:08,210 --> 00:11:11,296
One year. Less with some luck.
216
00:11:11,505 --> 00:11:14,508
One year.
Without a protein source.
217
00:11:14,716 --> 00:11:15,944
Abby: We all know
what the answer is.
218
00:11:15,968 --> 00:11:16,968
Abby...
219
00:11:19,555 --> 00:11:20,973
If we don't get at least 10%
220
00:11:21,223 --> 00:11:22,599
of our calories from protein,
221
00:11:22,808 --> 00:11:23,976
over that amount of time,
222
00:11:24,184 --> 00:11:25,394
we'll starve to death.
223
00:11:25,602 --> 00:11:27,855
I'm sorry, Marcus,
but that's a fact.
224
00:11:28,522 --> 00:11:31,358
There is only one
potential source.
225
00:11:39,992 --> 00:11:41,577
The fighting pits.
226
00:11:47,249 --> 00:11:48,417
Octavia: Will it be enough?
227
00:11:50,502 --> 00:11:51,712
To last a year?
228
00:11:53,630 --> 00:11:55,110
Abby: It should be
once the crime rate
229
00:11:55,257 --> 00:11:56,383
starts to rise.
230
00:11:58,260 --> 00:11:58,969
And it will.
231
00:11:59,136 --> 00:12:01,513
Are we seriously
talking about this?
232
00:12:02,264 --> 00:12:03,974
Octavia: What else
are we supposed to do?
233
00:12:04,850 --> 00:12:05,893
Kane.
234
00:12:08,187 --> 00:12:09,354
Give us another solution.
235
00:12:11,690 --> 00:12:13,233
Abby: There is
no other solution.
236
00:12:27,956 --> 00:12:29,196
Bellamy and indra want to talk.
237
00:12:29,333 --> 00:12:30,518
I don't know what
it's about, but
238
00:12:30,542 --> 00:12:31,542
we disarmed them.
239
00:12:40,510 --> 00:12:43,222
You're marching us
into a massacre.
240
00:12:43,430 --> 00:12:44,431
We'll see.
241
00:12:45,641 --> 00:12:46,725
Echo radioed.
242
00:12:46,934 --> 00:12:48,393
Your enemy knows you're coming.
243
00:12:48,602 --> 00:12:50,163
We don't need to
worry about the missiles,
244
00:12:50,187 --> 00:12:52,314
but they're moving their
weapons into position.
245
00:12:52,522 --> 00:12:54,233
It's safe to assume
that since there's
246
00:12:54,441 --> 00:12:56,693
only 3 realistic ways
into the valley,
247
00:12:56,902 --> 00:12:58,904
that all 3 will be
heavily defended.
248
00:12:59,112 --> 00:13:01,573
Echo's scouting now,
looking for the best way in.
249
00:13:01,782 --> 00:13:02,800
But since we can't go back
250
00:13:02,824 --> 00:13:03,992
because you burned the farm,
251
00:13:04,201 --> 00:13:06,453
and since we can't stop
because we'll starve,
252
00:13:06,662 --> 00:13:07,680
we thought we
should let you know
253
00:13:07,704 --> 00:13:08,944
that you've killed your people.
254
00:13:09,039 --> 00:13:10,207
Bellamy...
255
00:13:10,415 --> 00:13:11,541
Enjoy your walk.
256
00:13:23,804 --> 00:13:24,888
[Distant man shouting]
257
00:13:33,563 --> 00:13:36,108
Man: Drop the other boards
right there.
258
00:13:39,778 --> 00:13:40,779
[Sigh]
259
00:13:41,238 --> 00:13:42,739
What? What is it?
260
00:13:42,948 --> 00:13:45,158
Pillbox. Gunner position.
261
00:13:45,367 --> 00:13:47,744
They're building them on
both sides of the ravine.
262
00:13:47,953 --> 00:13:49,264
You don't have
to be a spy to know
263
00:13:49,288 --> 00:13:50,789
this isn't the best way in.
264
00:13:50,998 --> 00:13:53,250
It's too high up,
it's too freaking cold,
265
00:13:53,458 --> 00:13:55,127
and they'll see them
coming for miles.
266
00:13:56,211 --> 00:13:57,211
Come on. Let's go.
267
00:13:57,379 --> 00:13:58,547
Hold on. Not so fast.
268
00:13:58,755 --> 00:14:00,799
Murphy, we're
scouting, not stealing.
269
00:14:01,008 --> 00:14:02,217
That's easy for you to say.
270
00:14:02,426 --> 00:14:03,426
You already have a gun.
271
00:14:05,387 --> 00:14:08,724
Murphy: Well, hello, beautiful.
Guns. Look.
272
00:14:10,600 --> 00:14:13,270
The box next to it
is ammunition.
273
00:14:13,478 --> 00:14:14,813
Well, I mean, they
can't shoot us
274
00:14:15,022 --> 00:14:16,062
with what they don't have.
275
00:14:21,111 --> 00:14:22,404
Follow me.
276
00:14:47,095 --> 00:14:48,095
[Cocks gun]
277
00:14:48,972 --> 00:14:49,765
[Cocks gun]
278
00:14:49,973 --> 00:14:50,973
Drop the gun.
279
00:14:52,100 --> 00:14:53,268
Right now.
280
00:14:57,689 --> 00:14:59,066
Look, you shoot me,
she shoots you.
281
00:15:00,442 --> 00:15:01,669
Why don't we just
go ahead and pretend
282
00:15:01,693 --> 00:15:02,861
this thing never happened?
283
00:15:03,695 --> 00:15:05,030
[Whirring]
284
00:15:06,740 --> 00:15:08,116
Man: I got a better idea.
285
00:15:09,826 --> 00:15:11,370
She drops her weapon,
286
00:15:11,912 --> 00:15:14,456
or we turn your pretty
friends into pink mist.
287
00:15:23,465 --> 00:15:24,257
[Gun clatters]
288
00:15:24,466 --> 00:15:25,634
Man: Radio mccreary.
289
00:15:25,842 --> 00:15:27,594
Tell him we got
the people who took Shaw.
290
00:15:30,472 --> 00:15:31,681
Shaw: Now, that
291
00:15:31,890 --> 00:15:32,891
would be a big win.
292
00:15:33,141 --> 00:15:34,741
Raven: Shaw, what the hell
are you doing?
293
00:15:35,644 --> 00:15:36,644
I tell you what.
294
00:15:37,979 --> 00:15:39,773
Let them go, take me,
295
00:15:39,981 --> 00:15:41,066
mccreary gets his pilot,
296
00:15:41,274 --> 00:15:42,401
fires his missiles,
297
00:15:42,609 --> 00:15:43,985
you guys get to be heroes.
298
00:15:50,409 --> 00:15:51,618
I'll tie him up.
299
00:15:51,827 --> 00:15:52,827
Kill the others.
300
00:15:54,496 --> 00:15:55,496
[Men grunting]
301
00:16:09,636 --> 00:16:10,804
Nice throw.
302
00:16:11,638 --> 00:16:12,639
Thanks.
303
00:16:18,895 --> 00:16:20,147
You're welcome.
304
00:16:26,736 --> 00:16:27,529
Hey, John,
305
00:16:27,737 --> 00:16:29,114
you still want a gun?
306
00:16:29,322 --> 00:16:30,657
Oh, hell yeah.
307
00:16:33,368 --> 00:16:34,161
[Whirring stops]
308
00:16:34,369 --> 00:16:35,537
You can stay.
309
00:16:46,465 --> 00:16:47,549
[Water dripping]
310
00:16:51,178 --> 00:16:52,637
Kane: I told you to lie down.
311
00:16:52,846 --> 00:16:54,014
Diyoza: The baby's fine.
312
00:16:58,101 --> 00:16:59,478
We don't know that.
313
00:16:59,686 --> 00:17:00,854
We need a real doctor.
314
00:17:03,398 --> 00:17:04,399
So do you.
315
00:17:14,826 --> 00:17:16,244
I'm worried about Abby, too.
316
00:17:17,871 --> 00:17:19,164
When mccreary came for us,
317
00:17:19,372 --> 00:17:21,132
she put herself between
a bullet and my child
318
00:17:21,249 --> 00:17:22,249
without even blinking.
319
00:17:23,585 --> 00:17:24,711
She's a brave woman.
320
00:17:29,257 --> 00:17:30,842
Opiates are a bitch.
321
00:17:31,968 --> 00:17:34,596
Back in the service
a million years ago,
322
00:17:35,347 --> 00:17:37,015
I lost more men
to pills than war.
323
00:17:42,521 --> 00:17:44,523
So, what about this war?
324
00:17:47,567 --> 00:17:48,818
Are we on the right side?
325
00:17:50,862 --> 00:17:52,364
How does it play out?
326
00:17:53,490 --> 00:17:56,326
High casualties. Both sides.
327
00:17:56,535 --> 00:17:58,912
Wonkru will suffer
losses at the border,
328
00:17:59,120 --> 00:18:00,497
but once they get in,
329
00:18:00,705 --> 00:18:03,250
with their numbers
advantage and training...
330
00:18:04,793 --> 00:18:08,088
[Sigh] The red queen
will reign over
331
00:18:08,338 --> 00:18:09,381
the green valley.
332
00:18:10,340 --> 00:18:12,300
The only question is
how much of it's left
333
00:18:12,509 --> 00:18:13,593
when the shooting stops.
334
00:18:16,888 --> 00:18:18,348
I mean, who knows, Kane?
335
00:18:19,599 --> 00:18:21,268
Maybe she'll
forgive you and Abby
336
00:18:21,476 --> 00:18:22,769
for defection and treason
337
00:18:22,978 --> 00:18:24,312
instead of slaughtering us all,
338
00:18:24,479 --> 00:18:27,148
and we can all live
happily ever after.
339
00:18:28,316 --> 00:18:30,402
Octavia lost her way
to happily ever after
340
00:18:30,610 --> 00:18:31,610
a long time ago.
341
00:18:33,572 --> 00:18:34,573
[Sigh]
342
00:18:36,032 --> 00:18:37,367
How do you choose between
343
00:18:37,576 --> 00:18:38,868
a monster and the devil?
344
00:18:41,079 --> 00:18:42,330
Aah!
345
00:18:43,248 --> 00:18:46,418
Aah! Aah! Aah!
346
00:18:46,668 --> 00:18:49,087
Just stop. It's too
much. It's too much.
347
00:18:49,296 --> 00:18:50,380
No, please, please.
348
00:18:50,589 --> 00:18:52,007
My body can't handle this.
349
00:18:52,215 --> 00:18:53,758
- Yes, it can.
- Oh. Ooh.
350
00:18:53,967 --> 00:18:54,718
Madi.
351
00:18:54,926 --> 00:18:56,177
Hey, leave her out of this.
352
00:18:56,386 --> 00:18:58,226
Please trust me. I know
what I'm talking about.
353
00:18:58,263 --> 00:18:59,448
It doesn't matter what you say.
354
00:18:59,472 --> 00:19:00,700
We're gonna get you
through this.
355
00:19:00,724 --> 00:19:01,826
Do you see what she's doing?
356
00:19:01,850 --> 00:19:02,868
She's acting like she can make
357
00:19:02,892 --> 00:19:04,185
the decision for you.
358
00:19:04,394 --> 00:19:09,649
She decides who lives
and who dies.
359
00:19:09,858 --> 00:19:12,485
Don't you let her decide for me.
360
00:19:12,694 --> 00:19:14,279
Not for me. If I die,
361
00:19:14,487 --> 00:19:16,781
you're never gonna
forgive yourself.
362
00:19:16,990 --> 00:19:17,990
Madi: You chose this.
363
00:19:18,158 --> 00:19:19,158
[EKG beeping]
364
00:19:20,035 --> 00:19:21,035
Not Clarke.
365
00:19:23,538 --> 00:19:26,875
She told me her mother
was kind, loving.
366
00:19:27,083 --> 00:19:28,585
What happened to you?
367
00:19:28,793 --> 00:19:29,544
[Gasping]
368
00:19:29,753 --> 00:19:30,837
[Rapid beeping]
369
00:19:31,796 --> 00:19:33,048
[Flatline beep]
370
00:19:33,256 --> 00:19:34,382
Clarke: No, mom.
371
00:19:35,175 --> 00:19:37,010
What's going on? What did I do?
372
00:19:37,218 --> 00:19:38,219
Clarke: It wasn't you.
373
00:19:38,470 --> 00:19:39,888
What's happening to her?
374
00:19:40,138 --> 00:19:41,138
Her heart stopped.
375
00:19:42,641 --> 00:19:43,850
Please work.
376
00:20:06,790 --> 00:20:08,458
[Whispering] They need
to see us do this.
377
00:20:16,424 --> 00:20:17,842
We all know the situation.
378
00:20:20,428 --> 00:20:23,014
What we do here now,
we do to survive.
379
00:20:24,224 --> 00:20:25,725
Some of you think it's a sin.
380
00:20:27,352 --> 00:20:30,397
But the sin would be letting
ourselves starve to death
381
00:20:30,605 --> 00:20:31,605
when we know...
382
00:20:33,608 --> 00:20:35,402
We're all that's left
of the human race.
383
00:20:51,960 --> 00:20:53,562
Cooper: Wash it down
with the vegetable broth.
384
00:20:53,586 --> 00:20:54,629
It'll make it easier.
385
00:20:59,551 --> 00:21:00,719
Miller: One year.
386
00:21:01,553 --> 00:21:03,304
Niylah: I don't know
if I can do this.
387
00:21:03,555 --> 00:21:05,640
I keep thinking about
the fighting pits.
388
00:21:06,224 --> 00:21:07,267
Their faces.
389
00:21:10,645 --> 00:21:12,272
They died so we can live.
390
00:21:13,648 --> 00:21:14,858
Honor them.
391
00:21:15,734 --> 00:21:17,902
Don't let their
sacrifice go to waste.
392
00:21:27,370 --> 00:21:28,496
Mmf.
393
00:21:36,880 --> 00:21:38,089
I can't.
394
00:21:42,010 --> 00:21:45,221
I know it's hard,
but we have to do...
395
00:21:45,430 --> 00:21:46,473
Isaid no.
396
00:21:56,399 --> 00:21:58,526
We all need to make this choice
397
00:21:59,110 --> 00:22:00,153
for ourselves.
398
00:22:01,654 --> 00:22:03,281
Abby: There is no choice.
399
00:22:06,201 --> 00:22:08,244
If you don't eat, you starve.
400
00:22:09,287 --> 00:22:11,080
There's always a choice, Abby.
401
00:22:12,916 --> 00:22:14,042
You know that.
402
00:22:31,226 --> 00:22:32,226
Clarke: Mom?
403
00:22:33,353 --> 00:22:34,562
Mom.
404
00:22:35,480 --> 00:22:36,481
- Mom?
- [Gasmng]
405
00:22:36,689 --> 00:22:37,774
[Rapid beeping]
406
00:22:39,526 --> 00:22:40,693
[Steady beeping]
407
00:23:03,675 --> 00:23:05,260
You saved her life.
408
00:23:08,263 --> 00:23:10,056
Are you really
gonna save theirs?
409
00:23:13,685 --> 00:23:15,019
I'm tired, madi.
410
00:23:16,020 --> 00:23:17,897
Let's talk about this later.
411
00:23:18,773 --> 00:23:20,316
I love you, Clarke,
412
00:23:20,525 --> 00:23:22,777
but we're on the wrong
side of this war.
413
00:23:28,074 --> 00:23:29,074
Maybe.
414
00:23:30,201 --> 00:23:31,619
But you get to live.
415
00:23:35,623 --> 00:23:38,042
Living with ourselves
is another story.
416
00:23:49,721 --> 00:23:51,973
Echo: They're digging in
at all 3 northern entry points.
417
00:23:52,181 --> 00:23:55,560
Dry tributaries
here, here, and here.
418
00:23:55,768 --> 00:23:57,353
Each position has two pillboxes
419
00:23:57,562 --> 00:23:58,897
on either side
of the entry point
420
00:23:59,105 --> 00:24:01,232
with gunners evenly divided.
421
00:24:01,441 --> 00:24:02,650
Diyoza: Son of a bitch.
422
00:24:03,902 --> 00:24:05,570
He's using my playbook.
423
00:24:05,778 --> 00:24:08,031
Two gunner positions
at each entry point.
424
00:24:08,823 --> 00:24:10,575
My battle plan
called for the use
425
00:24:10,783 --> 00:24:12,827
of eligius blast shelters.
426
00:24:13,036 --> 00:24:14,787
I dropped my notebook
at the gas station.
427
00:24:14,996 --> 00:24:16,164
Mccreary must have found it.
428
00:24:17,498 --> 00:24:18,498
How detailed?
429
00:24:19,292 --> 00:24:23,504
Deployment formations.
Weapons distributions.
430
00:24:23,755 --> 00:24:26,382
First strike options.
Countermoves.
431
00:24:27,216 --> 00:24:28,801
Everything I could think of.
432
00:24:30,720 --> 00:24:32,472
And I think of everything.
433
00:24:32,680 --> 00:24:33,723
Murphy: Ok.
434
00:24:33,932 --> 00:24:34,724
So, is there a safe way
435
00:24:34,933 --> 00:24:35,933
to get in or not?
436
00:24:46,486 --> 00:24:47,987
Octavia: We're gonna
take heavy fire,
437
00:24:48,196 --> 00:24:49,739
but as long as we stay together,
438
00:24:49,948 --> 00:24:51,157
we can still do this.
439
00:24:51,366 --> 00:24:52,784
Does everybody understand?
440
00:24:52,992 --> 00:24:54,327
Bellamy: We need to see her now.
441
00:24:55,453 --> 00:24:56,453
Let him in!
442
00:24:57,914 --> 00:25:00,124
[Sigh] You don't need that.
443
00:25:01,751 --> 00:25:03,461
The spy found us away in?
444
00:25:03,711 --> 00:25:04,712
Yes.
445
00:25:08,591 --> 00:25:09,884
Everybody out.
446
00:25:18,518 --> 00:25:19,560
Before I tell you this,
447
00:25:19,769 --> 00:25:21,187
we need to set
some things straight.
448
00:25:22,730 --> 00:25:23,982
I'm listening.
449
00:25:24,899 --> 00:25:26,484
This war that you're
so anxious for
450
00:25:26,693 --> 00:25:27,819
is about to be fought
451
00:25:28,027 --> 00:25:29,988
on the last survivable
land on earth.
452
00:25:30,196 --> 00:25:32,198
That is monumentally stupid.
453
00:25:32,991 --> 00:25:34,826
But it's here, and in 4 days,
454
00:25:35,034 --> 00:25:36,327
when we march on that valley,
455
00:25:36,536 --> 00:25:38,746
we are gonna fight this
the right way.
456
00:25:40,039 --> 00:25:42,333
Does the right way
457
00:25:42,542 --> 00:25:44,085
end up with us winning?
458
00:25:44,293 --> 00:25:45,293
It ends with us
459
00:25:45,503 --> 00:25:47,338
accepting the other
side's surrender.
460
00:25:47,547 --> 00:25:48,798
Once they lay down their arms,
461
00:25:49,007 --> 00:25:50,925
we share the valley with them.
462
00:25:51,134 --> 00:25:53,052
No executions. No fighting pits.
463
00:25:53,261 --> 00:25:54,762
Real peace.
464
00:25:54,971 --> 00:25:57,724
Believe it or not,
I want that, too.
465
00:25:59,100 --> 00:26:00,727
I wish I believed it.
466
00:26:04,772 --> 00:26:06,774
Fine. Iaccept your terms.
467
00:26:08,484 --> 00:26:10,069
Now, tell me how
to win this war.
468
00:26:14,490 --> 00:26:16,075
Indra has the details.
469
00:26:16,284 --> 00:26:17,284
Bellamy...
470
00:26:18,453 --> 00:26:20,079
This is how it was meant to be.
471
00:26:21,039 --> 00:26:22,081
You and me.
472
00:26:23,958 --> 00:26:25,126
Fighting side by side.
473
00:26:27,962 --> 00:26:29,130
I'm not fighting for you.
474
00:26:29,714 --> 00:26:31,507
I'm fighting to get
back to my family.
475
00:26:47,648 --> 00:26:49,776
Abby: Ialways loved
watching you sleep.
476
00:26:54,864 --> 00:26:56,115
I know the feeling.
477
00:27:08,044 --> 00:27:09,462
I thought I'd lost you.
478
00:27:17,553 --> 00:27:20,765
I started taking
the pills after a.L.I.E.
479
00:27:21,599 --> 00:27:25,019
Raven's ice bath
worked on my brain.
480
00:27:25,228 --> 00:27:27,980
Mom... you don't
need to explain.
481
00:27:29,774 --> 00:27:30,900
Yes, I do.
482
00:27:32,860 --> 00:27:34,487
We did things to survive.
483
00:27:37,532 --> 00:27:38,825
Things no human being
484
00:27:39,033 --> 00:27:40,118
should ever have to do.
485
00:27:46,916 --> 00:27:49,127
No way. I won't take
away their choice.
486
00:27:49,335 --> 00:27:50,895
When they're hungry
enough, they'll eat.
487
00:27:51,087 --> 00:27:53,840
Listen to me.
Nobody wants to do this.
488
00:27:54,048 --> 00:27:55,967
But we can't let them starve.
489
00:27:56,175 --> 00:27:57,468
If they die from malnutrition,
490
00:27:57,677 --> 00:27:59,053
their muscles will atrophy,
491
00:27:59,262 --> 00:28:01,062
and there won't be
enough meat on their bones.
492
00:28:01,097 --> 00:28:03,266
- I can't hear this.
- You have to hear this.
493
00:28:04,225 --> 00:28:06,310
On the ark, the
blight generation,
494
00:28:06,519 --> 00:28:07,812
they had a choice,
495
00:28:08,020 --> 00:28:09,730
and they never
recovered from it.
496
00:28:09,939 --> 00:28:11,179
The people who ate had to watch
497
00:28:11,274 --> 00:28:13,985
the people who
didn't eat die slowly,
498
00:28:14,193 --> 00:28:17,530
and their guilt...
Nearly destroyed them.
499
00:28:17,738 --> 00:28:18,906
What do you want me to do?
500
00:28:21,075 --> 00:28:23,494
Make it a crime
not to be a cannibal?
501
00:28:32,253 --> 00:28:33,254
Ohh...
502
00:28:34,922 --> 00:28:36,716
That's one way
to fill the freezer.
503
00:28:43,014 --> 00:28:46,851
First we get... full compliance.
504
00:28:48,811 --> 00:28:50,229
And then we deal with supply.
505
00:28:50,438 --> 00:28:51,564
Supply.
506
00:28:53,274 --> 00:28:55,318
These are my people
you're talking about.
507
00:28:55,526 --> 00:28:58,070
I know that. They're mine, too.
508
00:28:59,822 --> 00:29:01,142
Then I suppose
you want me to make
509
00:29:01,282 --> 00:29:02,450
an exception for Kane.
510
00:29:04,619 --> 00:29:05,661
No.
511
00:29:08,956 --> 00:29:10,374
Marcus is the key.
512
00:29:11,417 --> 00:29:12,835
You convince him...
513
00:29:13,878 --> 00:29:15,588
And the rest will follow.
514
00:29:30,436 --> 00:29:31,729
What's with the guns?
515
00:29:40,238 --> 00:29:43,407
We honor those who died...
516
00:29:43,616 --> 00:29:44,742
So we could live.
517
00:29:45,826 --> 00:29:47,453
I give all of myself to you.
518
00:29:49,205 --> 00:29:52,083
You know that. And so did they.
519
00:30:07,139 --> 00:30:08,849
Man, whispering:
I can't do this at all.
520
00:30:39,630 --> 00:30:40,630
Eat.
521
00:30:42,717 --> 00:30:45,678
I'm sorry. I can't.
522
00:30:49,056 --> 00:30:50,349
Maybe I wasn't being clear.
523
00:30:54,562 --> 00:30:55,771
This isn't a choice.
524
00:30:57,565 --> 00:30:58,733
For me it is.
525
00:30:59,650 --> 00:31:01,090
One of the men
in the arena yesterday
526
00:31:01,193 --> 00:31:02,193
was my brother.
527
00:31:13,122 --> 00:31:17,209
And he gave his life
so you could live.
528
00:31:18,419 --> 00:31:19,712
So we all could.
529
00:31:24,633 --> 00:31:27,803
All of him for all of us.
530
00:31:42,943 --> 00:31:44,570
I mean no disrespect...
531
00:31:45,780 --> 00:31:48,240
But I would rather
die with my brother than...
532
00:31:50,451 --> 00:31:51,535
[People gasp]
533
00:31:51,744 --> 00:31:55,206
Octavia... what are you doing?
534
00:31:58,584 --> 00:32:00,086
You are wonkru...
535
00:32:02,088 --> 00:32:03,881
Or you are an enemy of wonkru.
536
00:32:06,300 --> 00:32:07,468
Choose.
537
00:32:07,676 --> 00:32:08,676
Kane: Octavia...
538
00:32:09,845 --> 00:32:11,347
Put the gun down. Please.
539
00:32:21,190 --> 00:32:22,190
[People gasp]
540
00:32:32,493 --> 00:32:33,953
You eat, or you die.
541
00:32:34,662 --> 00:32:35,913
Please don't do this.
542
00:32:36,122 --> 00:32:37,706
Octavia, this isn't you.
543
00:32:37,915 --> 00:32:39,208
Please, put down the gun.
544
00:32:39,417 --> 00:32:41,127
Just take a bite.
545
00:32:43,796 --> 00:32:44,964
Do it.
546
00:32:50,469 --> 00:32:51,470
[People gasp]
547
00:32:55,391 --> 00:32:56,559
You eat, or you die.
548
00:32:57,852 --> 00:32:58,852
Kane: Octavia, please.
549
00:33:00,563 --> 00:33:01,730
[People gasp]
550
00:33:08,028 --> 00:33:09,864
- Eat or die.
- No, stop, she'll eat.
551
00:33:10,072 --> 00:33:11,574
Enough! Enough.
552
00:33:14,076 --> 00:33:15,161
I'll eat.
553
00:33:54,450 --> 00:33:55,576
It was me.
554
00:34:01,332 --> 00:34:02,583
[Crying]
555
00:34:03,209 --> 00:34:04,209
It's okay.
556
00:34:05,628 --> 00:34:06,795
It was me.
557
00:34:11,425 --> 00:34:12,468
It's okay.
558
00:34:21,185 --> 00:34:22,520
[Man speaking indistinctly]
559
00:34:24,146 --> 00:34:25,146
[Coughing]
560
00:34:28,692 --> 00:34:29,818
[People coughing]
561
00:34:56,679 --> 00:34:58,347
Are you out of your mind?
562
00:34:58,556 --> 00:34:59,556
Are you?
563
00:34:59,974 --> 00:35:01,892
One death and this war is over.
564
00:35:02,101 --> 00:35:03,185
We've been through this.
565
00:35:03,394 --> 00:35:05,604
Like it or not,
we're on his side.
566
00:35:05,813 --> 00:35:07,731
How can you still
be against octavia
567
00:35:07,940 --> 00:35:09,108
after what your mom said
568
00:35:09,358 --> 00:35:10,359
went on down there?
569
00:35:12,861 --> 00:35:14,780
She murdered her own people
570
00:35:14,989 --> 00:35:16,407
to break their will.
571
00:35:16,615 --> 00:35:19,618
I know that. As awful as it was,
572
00:35:19,827 --> 00:35:23,163
taking away their choice,
putting it all on her,
573
00:35:24,164 --> 00:35:27,918
she bore it so that
they didn't have to,
574
00:35:28,794 --> 00:35:30,671
just like you at mount weather.
575
00:35:33,799 --> 00:35:35,676
I never told you that story.
576
00:35:36,468 --> 00:35:38,470
You never told me
a lot of things.
577
00:35:38,679 --> 00:35:42,433
Bellamy, raven,
octavia, even Murphy.
578
00:35:43,100 --> 00:35:44,852
They were always the heroes.
579
00:35:47,187 --> 00:35:49,815
When all along, it was you.
580
00:35:53,777 --> 00:35:54,903
Until now.
581
00:35:57,156 --> 00:35:58,824
I'm ashamed of you.
582
00:36:03,370 --> 00:36:06,582
You listen here.
The things I did,
583
00:36:06,790 --> 00:36:08,459
I did for my people.
584
00:36:09,918 --> 00:36:10,918
Well, guess what?
585
00:36:15,215 --> 00:36:17,134
Now you're my people.
586
00:36:17,885 --> 00:36:20,763
Abby: Clarke...
I need your help.
587
00:36:21,430 --> 00:36:22,556
I'll be right there.
588
00:36:26,810 --> 00:36:28,896
I never said I was
a hero, madi...
589
00:36:31,106 --> 00:36:32,232
Because I'm not one.
590
00:37:07,142 --> 00:37:08,143
[Indistinct chatter]
591
00:37:14,316 --> 00:37:15,859
Monty: [Sigh] Bellamy.
592
00:37:29,957 --> 00:37:31,417
Last of the rations.
593
00:37:39,675 --> 00:37:43,512
Look... if you want us
with you at the front...
594
00:37:43,721 --> 00:37:47,141
No. I got this.
595
00:37:47,933 --> 00:37:50,894
You stay. They're
leaving the tents here.
596
00:37:51,854 --> 00:37:54,773
Once the fight is over tomorrow,
you'll come and join us.
597
00:37:58,193 --> 00:38:00,529
I told octavia
we're taking 80 acres,
598
00:38:00,738 --> 00:38:02,030
eastern edge of the valley.
599
00:38:04,283 --> 00:38:07,411
Grow something
other than algae. Ok?
600
00:38:16,754 --> 00:38:18,130
Miller: Everybody ammo up.
601
00:38:18,338 --> 00:38:19,465
[Indistinct chatter]
602
00:38:22,843 --> 00:38:24,563
- Will that work?
- Yeah, that works for me.
603
00:38:25,053 --> 00:38:26,656
Miller: Once the shooting
starts, it'll take
604
00:38:26,680 --> 00:38:28,680
10 minutes for mccreary's
reinforcements to arrive,
605
00:38:28,766 --> 00:38:30,446
so, don't use all your bullets
before then.
606
00:38:37,191 --> 00:38:38,776
It's been 4 days.
607
00:38:38,984 --> 00:38:40,587
We're about to go to
war, and maybe you should
608
00:38:40,611 --> 00:38:42,321
forgive me for saving your life.
609
00:38:55,834 --> 00:38:57,711
I'm not mad at you
for saving my life.
610
00:39:00,297 --> 00:39:02,716
I'm mad at you for making
me care about yours.
611
00:39:06,386 --> 00:39:07,471
Understand?
612
00:39:26,740 --> 00:39:28,116
You'll be together soon.
613
00:39:34,748 --> 00:39:36,208
It's almost dawn.
614
00:39:36,416 --> 00:39:37,876
Let's go over this again.
615
00:39:38,544 --> 00:39:40,921
When I give the signal, we
open fire on pillbox one,
616
00:39:41,129 --> 00:39:42,129
in position a here.
617
00:39:42,172 --> 00:39:43,841
According to diyoza,
618
00:39:44,049 --> 00:39:45,318
at the first sign of attack...
Bellamy: At the first sign of attack,
619
00:39:45,342 --> 00:39:47,177
mccreary's forces
at point b and c
620
00:39:47,386 --> 00:39:48,554
will converge to reinforce a,
621
00:39:48,762 --> 00:39:50,365
thinking that's where
we're coming through.
622
00:39:50,389 --> 00:39:52,200
Octavia: Leaving the
other two doors wide open.
623
00:39:52,224 --> 00:39:53,725
We'll come through here.
Point c.
624
00:39:53,934 --> 00:39:55,574
Now, if we time it
right and we move fast,
625
00:39:55,644 --> 00:39:56,854
there won't be any resistance.
626
00:39:57,062 --> 00:39:59,356
Once we're in the woods,
we take the village.
627
00:39:59,606 --> 00:40:01,400
Once we're in the woods, we win.
628
00:40:01,608 --> 00:40:04,152
Ok. I'll tell my people.
629
00:40:04,361 --> 00:40:05,361
Your people?
630
00:40:05,404 --> 00:40:06,655
Indra: Save it for the enemy.
631
00:40:08,031 --> 00:40:09,074
Spread the word.
632
00:40:09,283 --> 00:40:10,576
We go at first light.
633
00:40:15,497 --> 00:40:16,915
Tell echo I said well done.
634
00:40:18,500 --> 00:40:19,793
You can tell her yourself
635
00:40:20,002 --> 00:40:21,002
in two hours.
636
00:40:26,800 --> 00:40:28,135
It'll all be worth it.
637
00:40:30,470 --> 00:40:31,930
Once we're in the valley,
638
00:40:32,723 --> 00:40:34,933
everything we had
to do to get there...
639
00:40:36,810 --> 00:40:38,228
It'll make sense.
640
00:40:39,021 --> 00:40:40,188
You'll see.
641
00:40:40,772 --> 00:40:42,107
I hope you're right.
642
00:40:48,989 --> 00:40:50,157
I have to be.
643
00:40:55,662 --> 00:40:56,662
[Hatch opens]
644
00:41:12,846 --> 00:41:13,972
- The baby?
- Fine.
645
00:41:14,181 --> 00:41:15,515
- Good.
- How's your neck?
646
00:41:16,725 --> 00:41:17,809
Fine.
647
00:41:21,146 --> 00:41:22,397
You have two seconds to tell me
648
00:41:22,606 --> 00:41:23,941
why you're turning
yourselves in.
649
00:41:24,149 --> 00:41:25,525
That's all I need.
650
00:41:26,443 --> 00:41:28,695
Wonkru know you have
my battle plans.
651
00:41:28,904 --> 00:41:30,089
They know every move
you're gonna make
652
00:41:30,113 --> 00:41:31,365
before you make it.
653
00:41:31,573 --> 00:41:33,533
Kane: In other words,
you're gonna lose this war.
654
00:41:33,742 --> 00:41:35,022
Or you can get those guns off us
655
00:41:35,077 --> 00:41:36,357
and we'll tell you
how to win it.
656
00:41:37,245 --> 00:41:38,830
And why would you tell me that?
657
00:41:40,999 --> 00:41:43,043
Because I won't let
the devil in this garden.
40958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.