All language subtitles for Moonshine.Mountain.1964.1080p.BluRay.x264.AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,402 --> 00:00:04,654 ♪ Lookin' forward to look at what I’ve just found 2 00:00:04,738 --> 00:00:06,406 ♪ That's how you get... 3 00:00:06,448 --> 00:00:08,283 ♪ White Lightnin' 4 00:00:09,659 --> 00:00:10,660 ♪ White Lightnin' 5 00:00:10,744 --> 00:00:12,829 ♪ Add all the innards of an old folk's head 6 00:00:12,913 --> 00:00:15,290 ♪ That's what's in White Lightnin' 7 00:00:15,332 --> 00:00:16,791 ♪ White Lightnin' ♪ 8 00:00:18,001 --> 00:00:19,211 ♪ White Lightnin' ♪ 9 00:00:20,504 --> 00:00:25,550 ♪ It's a drink you can't sip through a straw 10 00:00:25,634 --> 00:00:28,094 ♪ Age one day then bottle it forwards 11 00:00:28,136 --> 00:00:30,764 ♪ That's why we choose White Lightnin' 12 00:00:30,805 --> 00:00:33,391 ♪ Good for chills and hives and warts 13 00:00:33,475 --> 00:00:35,936 ♪ That's how we use White Lightnin' 14 00:00:38,438 --> 00:00:41,066 ♪ You make your mash and it starts to boil 15 00:00:41,149 --> 00:00:43,485 ♪ No trouble with White Lightnin' 16 00:00:43,568 --> 00:00:46,154 ♪ Works twice as good as castor oil 17 00:00:46,238 --> 00:00:48,740 ♪ See double with White Lightnin' 18 00:00:48,823 --> 00:00:50,116 ♪ White Lightnin' ♪ 19 00:00:51,243 --> 00:00:52,369 ♪ White Lightnin' ♪ 20 00:00:53,703 --> 00:00:58,667 ♪ It's a drink you can't sip through a straw 21 00:00:58,708 --> 00:01:01,127 ♪ Good and clean as rifle bores 22 00:01:01,169 --> 00:01:03,672 ♪ Lead don't hurt White Lightnin' 23 00:01:03,755 --> 00:01:06,216 ♪ Good for all them outhouse doors 24 00:01:06,299 --> 00:01:08,843 ♪ Good squirt of Lightnin' 25 00:01:11,179 --> 00:01:14,015 ♪ When Samson knocked down all them walls 26 00:01:14,099 --> 00:01:16,518 ♪ He used a jug of Lightnin' 27 00:01:16,560 --> 00:01:19,187 ♪ Gabriel blew his trumpet calls 28 00:01:19,229 --> 00:01:21,731 ♪ After a slug of Lightnin' 29 00:01:21,815 --> 00:01:23,149 ♪ White Lightnin' ♪ 30 00:01:24,526 --> 00:01:25,694 ♪ White Lightnin' ♪ 31 00:01:27,028 --> 00:01:31,992 ♪ It's a drink you can't sip through a straw 32 00:01:32,033 --> 00:01:38,707 ♪ It's a drink you can't sip through a straw ♪ 33 00:02:30,467 --> 00:02:31,760 About two weeks. 34 00:02:31,843 --> 00:02:33,386 Better wait for me, Charles. 35 00:02:33,428 --> 00:02:34,679 Yes, sir. 36 00:02:34,763 --> 00:02:37,182 - How long will it be, sir? - About two weeks. 37 00:02:51,321 --> 00:02:52,447 Doug Martin! 38 00:03:20,517 --> 00:03:22,894 Mr. Martin, Mr. Martin. 39 00:03:22,977 --> 00:03:26,147 We got a press release saying you were coming down. 40 00:03:26,231 --> 00:03:30,819 What brings Doug Martin, the great television folk singer, 41 00:03:30,902 --> 00:03:32,904 all the way down to this hilly country? 42 00:03:32,987 --> 00:03:34,239 Gonna take some singin' lessons? 43 00:03:34,322 --> 00:03:36,199 Or maybe it's just... 44 00:03:36,282 --> 00:03:39,661 You just want to get away from that fancy girlfriend in a mink coat 45 00:03:39,786 --> 00:03:41,996 and maybe find a new one in, say, rabbit? 46 00:03:42,997 --> 00:03:45,792 Or maybe it's just one of them, uh, publicity stunts? 47 00:03:45,834 --> 00:03:48,086 Doug, do you think folk music is a passing fad 48 00:03:48,169 --> 00:03:49,838 or do you look forward to a lengthy career? 49 00:03:49,921 --> 00:03:51,423 Mr. Martin, are you gonna play a club down here? 50 00:03:51,506 --> 00:03:52,590 Are you getting married, darlin'? 51 00:03:52,674 --> 00:03:54,134 I notice you have a tape recorder there. 52 00:03:54,175 --> 00:03:56,219 Come to record the sights and sounds around here? 53 00:03:56,302 --> 00:03:58,221 Or maybe swipe a few folks off? 54 00:04:03,309 --> 00:04:07,105 Gentlemen, I... I can answer your questions very simply. 55 00:04:07,188 --> 00:04:10,066 I have come to this valley... 56 00:04:10,191 --> 00:04:12,777 Uh, I have come to this valley to, um... 57 00:04:15,697 --> 00:04:18,867 "I have come to this valley to return to the people, as it were." 58 00:04:18,950 --> 00:04:21,453 I want to... 59 00:04:21,536 --> 00:04:25,707 Yes. "I want to gather new songs to sing of the people, but more than that, 60 00:04:25,790 --> 00:04:27,709 "I want to live with the folk. 61 00:04:27,751 --> 00:04:29,794 "Eat and sleep with them. 62 00:04:29,878 --> 00:04:31,921 "Get back to the real values. 63 00:04:32,005 --> 00:04:35,550 "I want to... I want to relearn the simplicity of these... 64 00:04:35,633 --> 00:04:37,051 "Pleasant, happy people. 65 00:04:38,136 --> 00:04:41,389 "Then I will have something worthwhile to tell with my songs." 66 00:04:42,932 --> 00:04:45,727 Don't you open in Carnegie Hall in about three weeks? 67 00:04:45,769 --> 00:04:48,396 Yes, and after that, I go to Las Vegas for 13 weeks... 68 00:04:48,480 --> 00:04:51,024 I guess you're anxious to get back to the simple life. 69 00:04:52,192 --> 00:04:54,068 Fortify yourself with all that glamor. 70 00:04:55,236 --> 00:04:57,322 I, uh, notice you don't have much luggage. 71 00:04:57,739 --> 00:04:59,949 Well, I intend to buy what I need from the folk. 72 00:05:00,033 --> 00:05:01,409 I will wear their clothing, 73 00:05:01,701 --> 00:05:03,495 - eat their food... - Yeah, yeah, I know. 74 00:05:03,578 --> 00:05:05,079 "Sleep in their beds." Well... 75 00:05:05,205 --> 00:05:07,665 I guess you're anxious to be going. 76 00:05:08,374 --> 00:05:09,834 Well, yes, uh... 77 00:05:09,918 --> 00:05:11,836 Yes, I have to be going. 78 00:06:31,332 --> 00:06:34,002 Say, can I get a cold drink? 79 00:06:35,211 --> 00:06:37,005 Sure can. 80 00:06:39,340 --> 00:06:42,135 Gotta keep these here things clean. 81 00:06:44,053 --> 00:06:47,181 Hey, give me a nickel, hear? 82 00:06:47,223 --> 00:06:49,517 Yeah. 83 00:06:49,601 --> 00:06:51,227 Can you break a 20? 84 00:06:52,854 --> 00:06:54,564 Y'all buyin' a case? 85 00:07:04,616 --> 00:07:06,868 Here. Keep the change. 86 00:07:06,993 --> 00:07:09,621 Listen, you got a restroom around here? 87 00:07:11,789 --> 00:07:13,291 Restroom? 88 00:07:14,709 --> 00:07:18,212 You mean that little old room out in the back? 89 00:07:19,839 --> 00:07:22,508 Yeah. Yeah, I guess so. 90 00:07:29,641 --> 00:07:31,476 Hey, hey. 91 00:07:32,727 --> 00:07:35,063 Don't you worry none. It's empty. 92 00:07:44,864 --> 00:07:47,742 Hey, Harley, did you ever see such a pretty boy? 93 00:07:47,825 --> 00:07:50,662 And did you see that fancy jacket he was wearin'? 94 00:07:50,745 --> 00:07:54,082 Well, I bet you that cost three or four dollars. 95 00:07:54,165 --> 00:07:57,043 Sure is a pretty one. 96 00:07:58,795 --> 00:08:03,174 Sure would like to have me some of them fancy 97 00:08:03,257 --> 00:08:04,592 kickin' shoes. 98 00:08:04,676 --> 00:08:08,471 And I'd to have me some of them fancy clothes. 99 00:08:09,889 --> 00:08:12,308 Maybe a car like this. 100 00:08:12,392 --> 00:08:13,393 Wow. 101 00:08:22,110 --> 00:08:24,445 I'll be seeing you around, Harley. 102 00:08:24,487 --> 00:08:25,488 Yeah? 103 00:08:47,760 --> 00:08:52,140 Hey, mister, that's two cents deposit on that there bottle. 104 00:09:20,835 --> 00:09:23,087 I'm... I'm sorry, mister. 105 00:09:23,171 --> 00:09:26,716 I just wanted to tell you that your rear tire was smoking. 106 00:09:43,149 --> 00:09:44,358 I knew I'd get me a jacket. 107 00:09:47,236 --> 00:09:49,030 Now, I ain't gonna hurt you too much. 108 00:09:49,113 --> 00:09:51,032 As long as you just be quiet. 109 00:09:51,074 --> 00:09:53,743 That's it. 110 00:09:53,868 --> 00:09:55,912 Give me that jacket. 111 00:09:55,995 --> 00:09:57,997 What have you been keeping over here? 112 00:10:03,544 --> 00:10:06,547 Can't leave you here, you'll burn up to a crisp. 113 00:10:08,716 --> 00:10:10,384 He's a heavy boy. 114 00:10:25,983 --> 00:10:27,777 Think you be all right here. 115 00:10:54,679 --> 00:10:57,431 I can't take the car! 116 00:10:57,515 --> 00:10:59,475 I don't have a car to trade. 117 00:11:00,351 --> 00:11:02,979 'Sides, that'd be stealin'. 118 00:11:03,062 --> 00:11:05,189 But it'd do no harm to trade jackets. 119 00:11:07,150 --> 00:11:09,986 I don't have no car to trade. 120 00:11:10,069 --> 00:11:11,404 God damn. 121 00:11:33,676 --> 00:11:36,596 Got hit on the head, huh? 122 00:11:38,139 --> 00:11:40,183 I got hit on the head and I wanna call the police. 123 00:11:40,266 --> 00:11:45,229 Well, son, I can't says how the police could help you much. 124 00:11:45,605 --> 00:11:48,482 You say you don't know the guy who done it. 125 00:11:48,566 --> 00:11:49,692 Yeah. Yes, I did. It was the... 126 00:11:49,775 --> 00:11:54,864 And all he got was them peculiar lookin' clothes of yours? 127 00:11:56,157 --> 00:12:00,161 I wouldn't bother much about the police. 128 00:12:01,871 --> 00:12:05,958 All we've got around here is a sheriff. 129 00:12:06,000 --> 00:12:08,836 And old Asa Potter? Ha! 130 00:12:08,920 --> 00:12:11,589 He ain't much at solvin' things. 131 00:12:13,174 --> 00:12:17,428 All he wants to do is drink, have a good time. 132 00:12:18,346 --> 00:12:22,725 And you couldn't even buy old Asa a drink now, could you? 133 00:12:22,808 --> 00:12:24,685 Got no money. 134 00:12:24,727 --> 00:12:27,063 Yeah, he got my money and he got my travelers' checks. 135 00:12:28,522 --> 00:12:32,026 They won't do him any good, but they won't do me any good either. 136 00:12:32,068 --> 00:12:34,237 But he did leave me his bugs. 137 00:12:34,320 --> 00:12:38,157 Hell, son, that ain't worth nothin'. 138 00:12:39,033 --> 00:12:40,034 Look... 139 00:12:40,785 --> 00:12:42,662 I've got to make a phone call. 140 00:12:43,496 --> 00:12:46,165 I don't even have a dime. Can you lend me a dime? 141 00:12:46,207 --> 00:12:47,750 I wanna call long distance collect 142 00:12:47,833 --> 00:12:50,711 and I'll pay you back as soon as I get the operator. 143 00:12:50,753 --> 00:12:53,589 Well, stranger... 144 00:12:53,673 --> 00:12:55,049 I don't know. 145 00:12:56,259 --> 00:12:58,469 Oh, I reckon I will. 146 00:12:58,552 --> 00:13:03,266 But I'm gonna watch you and make sure I get it right back 147 00:13:03,349 --> 00:13:07,061 as soon as the operator lets go of it. 148 00:13:08,396 --> 00:13:13,484 Come on, I got that newfangled phone right in here in the store. 149 00:13:50,479 --> 00:13:52,732 Hello, operator? 150 00:13:52,815 --> 00:13:56,652 I want to make a call to New York City, please. 151 00:13:56,736 --> 00:13:59,405 Uptown, 64419. 152 00:13:59,447 --> 00:14:02,575 I would like to make it person to person, collect 153 00:14:02,658 --> 00:14:03,951 to Joe Warner. 154 00:14:06,620 --> 00:14:08,289 You got to what? 155 00:14:09,415 --> 00:14:14,628 That Dora, she got a million things to do 'sides tend to the phone. 156 00:14:15,629 --> 00:14:17,048 What's she doing now? 157 00:14:17,131 --> 00:14:19,258 Got some ham on her stove? 158 00:14:19,300 --> 00:14:20,718 No, she said she had to go. 159 00:14:21,719 --> 00:14:22,803 Hello, hello. 160 00:14:22,845 --> 00:14:26,057 Yes, I want to call New York City, please. 161 00:14:26,140 --> 00:14:30,144 Uptown, 64419... 162 00:14:30,227 --> 00:14:32,313 Mr. Joe Warner collect. 163 00:14:32,396 --> 00:14:33,939 Person to... 164 00:14:34,023 --> 00:14:35,649 Yes, he'll accept the charge. 165 00:14:37,735 --> 00:14:39,737 I know how much it costs to call New York. 166 00:14:39,820 --> 00:14:42,448 Just please put the call through. My God! 167 00:14:44,075 --> 00:14:46,202 I'm sorry, I won't swear again. 168 00:14:52,333 --> 00:14:55,211 Dora, this is Harley. 169 00:14:55,294 --> 00:14:57,463 You give that dime back. 170 00:14:57,505 --> 00:15:00,341 You don't need it no longer, no how. 171 00:15:00,424 --> 00:15:03,052 You give me that dime back. 172 00:15:03,135 --> 00:15:05,346 I lent it to this here fella. 173 00:15:15,106 --> 00:15:17,108 Hello, Joey? 174 00:15:17,191 --> 00:15:19,026 Listen, I've been robbed. 175 00:15:19,110 --> 00:15:20,319 Yes. 176 00:15:21,737 --> 00:15:23,155 What? 177 00:15:23,239 --> 00:15:24,949 What's the name of this town, mister? 178 00:15:25,032 --> 00:15:26,700 Stewartsville. 179 00:15:28,077 --> 00:15:30,121 Stewartsville, Joey. 180 00:15:30,204 --> 00:15:34,583 Listen, as long as I'm here, I might as well go ahead and do my research. 181 00:15:34,667 --> 00:15:36,168 Yeah, I'll be staying... 182 00:15:36,252 --> 00:15:37,503 Wait a minute. 183 00:15:37,545 --> 00:15:39,713 Is there a hotel around here? 184 00:15:39,797 --> 00:15:43,676 Yeah, there's a hotel right down the road. 185 00:15:43,759 --> 00:15:46,095 Cost you $2 a night, though. 186 00:15:46,178 --> 00:15:47,847 And what's the name of it? 187 00:15:47,888 --> 00:15:49,390 "The Hotel." 188 00:15:51,350 --> 00:15:54,353 Joey, I will be staying at a place called "The Hotel." 189 00:15:54,437 --> 00:15:55,980 Excuse me. 190 00:15:56,063 --> 00:15:58,023 "The Hotel." 191 00:15:58,065 --> 00:15:59,233 In Stewartsville, yes. 192 00:15:59,358 --> 00:16:03,070 Listen, wire me a couple of hundred so I can pick up some essentials. 193 00:16:04,905 --> 00:16:10,077 Yeah. Well, I'll got some Levi's and other clothes indigenous to the area. 194 00:16:11,579 --> 00:16:12,913 Yeah, right. 195 00:16:14,373 --> 00:16:15,416 Right. 196 00:16:17,042 --> 00:16:19,086 Oh, and tell Della... 197 00:16:19,128 --> 00:16:21,797 Uh, tell her something. I don't know. Tell her... 198 00:16:21,881 --> 00:16:23,841 You make something up. 199 00:16:24,425 --> 00:16:26,635 OK? 200 00:16:26,719 --> 00:16:28,888 I'll write you about it. Goodbye. 201 00:17:06,383 --> 00:17:10,137 ♪ Oh, Lord, I know I have offended you 202 00:17:10,304 --> 00:17:12,181 ♪ If Heaven's not my home 203 00:17:12,264 --> 00:17:14,058 ♪ Then, Lord, what will I do? 204 00:17:14,141 --> 00:17:16,101 ♪ The angels beckon me 205 00:17:16,143 --> 00:17:17,728 ♪ From Heaven's open door 206 00:17:17,811 --> 00:17:22,107 ♪ And I can't feel at home in this world anymore 207 00:17:22,900 --> 00:17:24,860 ♪ This world is not my home 208 00:17:24,944 --> 00:17:26,737 ♪ I'm just passing through 209 00:17:26,987 --> 00:17:28,864 ♪ If Heaven's not my home 210 00:17:28,948 --> 00:17:30,824 ♪ Then, Lord, what will I do? 211 00:17:30,866 --> 00:17:32,660 ♪ The angels beckon me 212 00:17:32,743 --> 00:17:34,453 ♪ From Heaven's open door 213 00:17:34,495 --> 00:17:39,124 ♪ And I can't feel at home in this world anymore 214 00:17:39,458 --> 00:17:41,335 ♪ Oh, Lord, I know 215 00:17:41,377 --> 00:17:43,128 ♪ I have offended you 216 00:17:43,295 --> 00:17:45,130 ♪ If Heaven's not my home 217 00:17:45,172 --> 00:17:47,299 ♪ Then, Lord, what will I do? ♪ 218 00:17:47,341 --> 00:17:48,342 Uh, I... 219 00:17:49,134 --> 00:17:51,011 - That... That's my coat. - Raf! 220 00:17:52,012 --> 00:17:54,431 Ain't no commoner would steal no how. 221 00:17:54,515 --> 00:17:56,850 Raf, you told me you traded that coat off the fella. 222 00:17:56,934 --> 00:17:59,353 I did, Pa. I swear I did. 223 00:17:59,395 --> 00:18:01,689 I traded my coat for his. 224 00:18:01,772 --> 00:18:05,025 Pa, I didn't know he had all 'em fancy papers in the pocket. 225 00:18:05,109 --> 00:18:06,569 He can have 'em back! 226 00:18:06,652 --> 00:18:08,028 Right, Pa? 227 00:18:08,070 --> 00:18:10,322 That seems fair enough now, doesn't it, stranger? 228 00:18:15,869 --> 00:18:18,330 Yes, I reckon. I mean, I guess so. 229 00:18:20,457 --> 00:18:21,584 May I... 230 00:18:21,709 --> 00:18:22,918 May I listen to you sing? 231 00:18:24,295 --> 00:18:27,715 Hold, he got a guitar his own self. 232 00:18:27,798 --> 00:18:28,966 Reckon does he pick? 233 00:18:29,258 --> 00:18:31,802 - You pick? - Yes, I... I play a little. 234 00:18:32,678 --> 00:18:36,473 Pick that thing up and shuck and let's hear you pick. 235 00:18:37,266 --> 00:18:40,060 I'm Jeb Carpenter. These are my boys. 236 00:18:40,227 --> 00:18:44,565 Raf and Hutto, and my daughters, Laura... 237 00:18:44,607 --> 00:18:45,941 And Mary Lou. 238 00:18:47,776 --> 00:18:49,361 What's your name, boy? 239 00:18:51,405 --> 00:18:52,906 Uh, Doug... 240 00:18:53,907 --> 00:18:55,075 Doug Martin. 241 00:18:55,159 --> 00:18:57,453 Well, Doug Martin, 242 00:18:57,536 --> 00:19:00,122 you can look at our scenery later. 243 00:19:01,165 --> 00:19:04,543 Come on and sit with us a spell and let's hear you pick. 244 00:19:26,607 --> 00:19:30,027 ♪ Go tell that roadie 245 00:19:30,110 --> 00:19:33,155 ♪ Go tell that roadie 246 00:19:33,238 --> 00:19:36,116 ♪ Go tell that roadie 247 00:19:36,158 --> 00:19:39,620 ♪ The old gray goose is dead 248 00:19:39,745 --> 00:19:43,290 ♪ She died in the mill pond 249 00:19:43,332 --> 00:19:47,086 ♪ She died in the mill pond 250 00:19:47,127 --> 00:19:50,881 ♪ She died in the mill pond 251 00:19:50,964 --> 00:19:54,218 ♪ From standing on her head 252 00:19:54,885 --> 00:19:58,639 ♪ Go tell that roadie 253 00:19:58,722 --> 00:20:02,142 ♪ Go tell that roadie 254 00:20:02,601 --> 00:20:06,146 ♪ Go tell that roadie 255 00:20:06,230 --> 00:20:09,817 ♪ The old gray goose is dead 256 00:20:09,858 --> 00:20:13,570 ♪ The one she's been savin' 257 00:20:13,654 --> 00:20:17,366 ♪ The one she's been savin' 258 00:20:17,449 --> 00:20:21,120 ♪ The one she's been savin' 259 00:20:21,161 --> 00:20:25,082 ♪ To make a beverage 260 00:20:25,165 --> 00:20:28,919 ♪ Go tell that roadie 261 00:20:29,002 --> 00:20:32,756 ♪ Go tell that roadie 262 00:20:32,840 --> 00:20:36,427 ♪ Go tell that roadie 263 00:20:36,510 --> 00:20:40,180 ♪ The old gray goose is dead 264 00:20:40,222 --> 00:20:44,017 ♪ The goslings are mourning 265 00:20:44,059 --> 00:20:47,980 ♪ The goslings are mourning 266 00:20:48,021 --> 00:20:51,859 ♪ The goslings are mourning 267 00:20:51,942 --> 00:20:55,779 ♪ Because their mother is dead 268 00:20:55,863 --> 00:20:59,575 ♪ Go tell that roadie 269 00:20:59,658 --> 00:21:03,328 ♪ Go tell that roadie 270 00:21:03,454 --> 00:21:07,040 ♪ Go tell that roadie 271 00:21:07,124 --> 00:21:10,377 ♪ The old gray goose is dead 272 00:21:11,253 --> 00:21:15,549 ♪ Go tell that roadie 273 00:21:15,632 --> 00:21:20,471 ♪ Go tell that roadie 274 00:21:20,554 --> 00:21:24,558 ♪ Go tell that roadie... ♪ 275 00:21:24,725 --> 00:21:26,602 Hey! What in the world? 276 00:21:29,980 --> 00:21:31,273 What's the matter, boy? 277 00:21:31,356 --> 00:21:33,776 You look like you just seen your first hog killin'! 278 00:21:35,944 --> 00:21:37,654 That was a bullet! I could've been killed! 279 00:21:38,113 --> 00:21:39,782 Oh, that was Ed Basham. 280 00:21:39,990 --> 00:21:41,784 Hey, what's the matter, Ed? 281 00:21:41,867 --> 00:21:43,827 You trying to scare our company. 282 00:21:43,911 --> 00:21:45,871 Come on over here and add some fiddles. 283 00:21:45,996 --> 00:21:47,456 You're gonna like old Ed. 284 00:21:47,539 --> 00:21:49,750 He's a regular county fair. 285 00:21:56,673 --> 00:21:59,802 Ed Basham, you damn fool. 286 00:21:59,885 --> 00:22:04,223 You might've scratched a 10 on that boy's brand new guitar. 287 00:22:04,807 --> 00:22:07,643 You do that again, I'm gonna butt you right in back. 288 00:22:10,020 --> 00:22:11,021 Raf... 289 00:22:11,230 --> 00:22:15,442 I just had to do that for all music lovers all the way around the world. 290 00:22:18,070 --> 00:22:19,321 You boys come on in. 291 00:22:19,404 --> 00:22:22,241 Laura and Mary Lou are gonna make us some biscuits and coffee. 292 00:22:22,282 --> 00:22:23,617 This is Doug Martin. 293 00:22:23,659 --> 00:22:25,410 These are the Basham boys. 294 00:22:25,494 --> 00:22:26,787 Ed and Luther. 295 00:22:26,829 --> 00:22:31,208 I reckon he's already had his baptism of fire. 296 00:22:35,003 --> 00:22:36,004 Yeah? 297 00:22:38,257 --> 00:22:39,758 You sure this ain't no federal? 298 00:22:40,551 --> 00:22:41,635 Oh, come on. 299 00:22:41,760 --> 00:22:43,804 He ain't no federal. He's a guitar picker. 300 00:22:43,929 --> 00:22:45,222 Come on in for some fiddles 301 00:22:45,305 --> 00:22:47,432 and then we'll sit around. You can hear him pick. 302 00:22:47,474 --> 00:22:48,475 Sure. 303 00:22:48,642 --> 00:22:50,477 Yeah, come on. Let's go now. 304 00:22:50,561 --> 00:22:52,187 Come on. Bring that Doug Martin in. 305 00:22:52,271 --> 00:22:53,939 Bring that guitar. Let's go. 306 00:23:11,582 --> 00:23:16,003 I'm so glad you folks come over today. We're gonna have more pickin' 307 00:23:16,044 --> 00:23:18,589 and more fun and more greens 308 00:23:18,672 --> 00:23:20,299 and more fiddles. 309 00:23:22,509 --> 00:23:25,512 Dougy boy, hope I didn't scare you too bad. 310 00:23:25,637 --> 00:23:28,974 See, I gotta keep my shootin' all well. 311 00:23:29,057 --> 00:23:32,603 I'll never know when I might have to get off a fair shot at... 312 00:23:32,686 --> 00:23:34,062 A federal man. 313 00:23:36,356 --> 00:23:37,524 Raf, 314 00:23:37,566 --> 00:23:40,569 first time I saw you in that fancy damn coat, 315 00:23:40,652 --> 00:23:44,197 why, I damn near shot you for a wild animal. 316 00:23:44,239 --> 00:23:48,035 You better make that first shot good, Ed Basham. 317 00:23:49,369 --> 00:23:54,166 Doug, did you ever see anything so ridiculous 318 00:23:54,207 --> 00:23:57,711 in your whole life as that? 319 00:23:57,836 --> 00:24:01,506 I... It looks like a fine jacket, 320 00:24:01,548 --> 00:24:03,508 but I guess it's not right for this country. 321 00:24:04,301 --> 00:24:06,803 Poor Dougy. 322 00:24:06,887 --> 00:24:10,265 Had one just like it when he came around this way. 323 00:24:10,390 --> 00:24:13,644 And when he realized how out of place he done, 324 00:24:13,727 --> 00:24:14,853 he gave it to... 325 00:24:14,895 --> 00:24:18,982 Well, he traded it away for somethin' more fittin', didn't you, Dougy boy? 326 00:24:19,066 --> 00:24:21,443 - Well, didn't you, Dougy? - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 327 00:24:21,526 --> 00:24:23,195 Whooey! 328 00:24:23,862 --> 00:24:25,989 We gotta take this young 'un over to your ma's 329 00:24:26,073 --> 00:24:28,742 and see if she'll fix some fiddles for the functions. 330 00:24:28,867 --> 00:24:31,828 You know, all this commotion done made me hungry. 331 00:24:31,912 --> 00:24:34,623 And I'm getting sick of Mary Lou's cooking. 332 00:24:34,706 --> 00:24:36,458 You stick around here, Dougy boy. 333 00:24:36,667 --> 00:24:38,961 And I'll marry you off to one of my daughters. 334 00:24:51,348 --> 00:24:52,975 Why won't it run, Ma? 335 00:24:53,058 --> 00:24:56,144 I twirl these things in and it don't do nothin'! 336 00:24:56,228 --> 00:24:57,771 We ain't got no electric. 337 00:25:00,399 --> 00:25:02,943 Can't run without an electric to it. 338 00:25:03,568 --> 00:25:07,406 Don't understand why Ed can swap a dozen chickens, 339 00:25:07,447 --> 00:25:11,118 and two bottles of Lightnin' from only half a contraption! 340 00:25:12,119 --> 00:25:14,496 Why'd he do that for, Ma? 341 00:25:15,747 --> 00:25:18,291 Ma, why did he take and swap? 342 00:25:18,417 --> 00:25:20,877 Well, now, you ask him your own self, honey. 343 00:25:27,926 --> 00:25:30,095 Bully, they're comin' right now! 344 00:25:32,889 --> 00:25:34,725 Now you wait, Angeline. 345 00:25:34,808 --> 00:25:37,102 I can hear a stranger's voice. 346 00:25:37,185 --> 00:25:38,979 Now, you get in that bathroom, Angeline. 347 00:25:39,062 --> 00:25:41,857 I ain't gonna have no strangers havin' you. Now, get! 348 00:25:41,940 --> 00:25:42,941 Aw! 349 00:25:46,319 --> 00:25:47,320 Whooey! 350 00:25:50,449 --> 00:25:51,992 Come on in, y'all. 351 00:26:01,710 --> 00:26:03,003 Hello, Ma. 352 00:26:03,628 --> 00:26:05,756 Howdy! 353 00:26:05,839 --> 00:26:08,050 Ma, this stranger here is Doug Martin. 354 00:26:08,133 --> 00:26:11,553 I want you to make him at home cos he's a guitar picker. 355 00:26:11,636 --> 00:26:13,764 And I mean, a good 'un. 356 00:26:14,014 --> 00:26:15,474 Well, howdy! 357 00:26:16,016 --> 00:26:17,809 Come on, sit down, all of ya! 358 00:26:17,851 --> 00:26:19,686 I'll have some greens in a minute. 359 00:26:21,354 --> 00:26:23,065 Well, whooey! 360 00:26:23,774 --> 00:26:26,860 You got yourself a new jacket, ain't you, Raf? 361 00:26:26,943 --> 00:26:28,487 I sure did. 362 00:26:28,570 --> 00:26:31,364 I traded that stranger for it. 363 00:26:31,490 --> 00:26:33,241 We told Ed at my place. 364 00:26:33,366 --> 00:26:37,496 We could sure eat a dinner. We was bustin' for some of your greens. 365 00:26:39,289 --> 00:26:43,752 But I ordered them to have a bit to eat and then all go over to that barn dance. 366 00:26:45,003 --> 00:26:48,298 - Barn? Then will you have a barn dance? - Sure will, Dougy boy. 367 00:26:48,465 --> 00:26:52,052 Soon as we have some greens, we'll head down to the barn. 368 00:26:52,135 --> 00:26:54,679 I reckon you could do us a favor. 369 00:26:54,763 --> 00:26:58,058 You know, Laura, she can do a lot better than these country boys. 370 00:26:58,183 --> 00:27:01,561 I reckon if you would do us a real big favor 371 00:27:01,645 --> 00:27:04,481 and escort Laura to the barn dance? 372 00:27:06,108 --> 00:27:07,651 Reckon I can do you that favor. 373 00:27:08,568 --> 00:27:09,569 Hey, Pa. 374 00:27:10,153 --> 00:27:13,740 I got made the new sport coat now and everything... 375 00:27:13,907 --> 00:27:16,576 Can I take Angeline to the barn dance? 376 00:27:17,077 --> 00:27:18,995 Well, I reckon you better ask Miss Basham. 377 00:27:21,623 --> 00:27:23,959 No point in askin' me, Raf Carpenter. 378 00:27:24,084 --> 00:27:26,711 I ain't ready to have Angeline get married yet. 379 00:27:27,087 --> 00:27:30,423 And your pa ain't ready to have you killed yet! 380 00:27:33,176 --> 00:27:35,554 Take Angeline to that barn dance? 381 00:27:36,847 --> 00:27:39,224 Well, this stuff is bound to happen. 382 00:27:45,230 --> 00:27:48,275 All right, go ahead and take her, Raf. 383 00:27:48,316 --> 00:27:52,404 But if you should be out of my sight for 10 seconds, 384 00:27:52,445 --> 00:27:54,990 they'll be carvin' tombstones tomorrow! 385 00:27:57,742 --> 00:27:59,744 Go and have yourself a good time. 386 00:28:09,588 --> 00:28:11,840 All right everyone. 387 00:28:11,965 --> 00:28:13,175 Settle down, settle down. 388 00:28:14,384 --> 00:28:17,053 We've got a great big surprise for you. 389 00:28:17,137 --> 00:28:18,138 Yes, sirree. 390 00:28:18,221 --> 00:28:21,266 We got a special treat for you. 391 00:28:21,308 --> 00:28:25,437 The Sweetgum Sisters and Brother! 392 00:29:39,177 --> 00:29:41,388 Yee-haw! 393 00:29:47,894 --> 00:29:50,230 And now, folks, we have something else for you. 394 00:29:50,272 --> 00:29:51,815 Yes, sirree, we have. 395 00:29:51,898 --> 00:29:55,026 We have them Thunderbirds square dancin'! 396 00:31:29,954 --> 00:31:31,498 - Jeb, Jeb. - Yes. 397 00:31:31,539 --> 00:31:34,125 Why don't you and the family sing a couple verses of White Lightnin'? 398 00:31:36,669 --> 00:31:38,338 Wait a minute. I don't know! 399 00:31:38,380 --> 00:31:40,173 You see, Laura's got herself a new boyfriend... 400 00:31:40,298 --> 00:31:41,841 Oh, I wish he wouldn't do that. 401 00:31:41,925 --> 00:31:44,761 Wait a minute, we'll ask Miss Basham to take her place. 402 00:31:52,769 --> 00:31:55,397 - White Lightnin'! - White Lightnin'! 403 00:32:05,156 --> 00:32:09,077 ♪ Now my pappy had a still In a clearing on a hill 404 00:32:09,160 --> 00:32:11,579 ♪ And he turned out 40 gallons every day 405 00:32:11,663 --> 00:32:12,664 ♪ Every day 406 00:32:12,705 --> 00:32:16,167 ♪ Folks from here to Istanbul wound up drunker than a mule 407 00:32:16,209 --> 00:32:19,712 ♪ It was also used for gasoline in Pappy's Chevrolet 408 00:32:19,754 --> 00:32:23,425 ♪ Oh, I love that White Lightnin', indeed I do 409 00:32:23,508 --> 00:32:26,052 ♪ Oh, I love to swig that good old mountain brew 410 00:32:26,136 --> 00:32:27,178 ♪ Mountain brew 411 00:32:27,262 --> 00:32:30,807 ♪ One sip of country liquor will make you drunker quicker 412 00:32:30,890 --> 00:32:33,726 ♪ And keep you plastered for a month or two 413 00:32:34,185 --> 00:32:38,106 ♪ And the sheriff came along and he said that this is wrong 414 00:32:38,189 --> 00:32:41,734 ♪ There will be no breakin' of the law 415 00:32:41,776 --> 00:32:45,071 ♪ We gave him one more swig and he's dancin' like a king 416 00:32:45,155 --> 00:32:48,867 ♪ And a cloud of smoke was streaming from ears and nose and all 417 00:32:48,992 --> 00:32:52,287 ♪ Oh, I love that White Lightnin', indeed I do 418 00:32:52,620 --> 00:32:55,290 ♪ Oh, I love to swig that good old mountain brew 419 00:32:55,373 --> 00:32:56,416 ♪ Mountain brew 420 00:32:56,499 --> 00:32:59,961 ♪ One sip of country liquor will make you drunker quicker 421 00:33:00,044 --> 00:33:02,297 ♪ And keep you plastered for a month or two 422 00:33:03,006 --> 00:33:06,885 ♪ Grandpa didn't like that booze So he took off both his shoes 423 00:33:06,926 --> 00:33:09,554 ♪ And he throw'd 'em socks and all into the mash 424 00:33:09,596 --> 00:33:10,597 ♪ In the mash 425 00:33:10,680 --> 00:33:14,017 ♪ In my marsh he took a drink And then, quicker than a wink 426 00:33:14,100 --> 00:33:17,812 ♪ She drug two more toaster carpel and she raised the rest on stash 427 00:33:17,896 --> 00:33:21,274 ♪ Oh, I love that White Lightnin', indeed I do 428 00:33:21,316 --> 00:33:25,069 ♪ Oh, I love to swig that good old mountain brew 429 00:33:25,111 --> 00:33:28,448 ♪ One sip of country liquor will make you drunker quicker 430 00:33:28,531 --> 00:33:32,160 ♪ And keep you plastered for a month or two 431 00:33:32,285 --> 00:33:35,997 ♪ On the day my pappy died He was full of booze inside 432 00:33:36,080 --> 00:33:38,625 ♪ When he said goodbye His breath burned off my ear 433 00:33:38,666 --> 00:33:39,667 ♪ Off my ear 434 00:33:39,751 --> 00:33:43,171 ♪ Then my pappy he went south with a wig stuck in his mouth 435 00:33:43,463 --> 00:33:46,799 ♪ So full of White Lightnin' that he burned for about a year 436 00:33:46,883 --> 00:33:49,594 ♪ Oh, I love that White Lightnin', indeed I do 437 00:33:49,636 --> 00:33:50,637 ♪ Indeed I do 438 00:33:50,720 --> 00:33:53,181 ♪ Oh, I love to swig that good old mountain brew 439 00:33:53,264 --> 00:33:54,349 ♪ Mountain brew 440 00:33:54,432 --> 00:33:57,852 ♪ One sip of country liquor will make you drunker quicker 441 00:33:57,936 --> 00:34:00,897 ♪ And keep you plastered for a month or two 442 00:34:01,523 --> 00:34:06,319 ♪ One sip of country liquor 443 00:34:07,278 --> 00:34:11,616 ♪ Will make you drunker quicker 444 00:34:11,658 --> 00:34:15,245 ♪ And will keep you plastered for a month or two ♪ 445 00:34:15,328 --> 00:34:16,329 Yee-haw! 446 00:34:30,969 --> 00:34:33,137 Yeah, well, I think we got another one, Jeb. 447 00:34:33,179 --> 00:34:35,890 - Is that so? - Yeah, fella by the name of Price. 448 00:34:37,433 --> 00:34:38,893 Who's that? 449 00:34:38,977 --> 00:34:40,270 It's Asa Potter. 450 00:34:40,353 --> 00:34:41,813 Sheriff. 451 00:34:42,355 --> 00:34:47,110 I told him to come in at 7:00 tonight, he found himself a still. 452 00:34:49,362 --> 00:34:51,322 Who the hell is that, Jeb? 453 00:34:51,364 --> 00:34:54,742 - Who's the stranger? - Wait a minute, Sheriff. 454 00:34:55,660 --> 00:34:57,287 That ain't no revenuer. 455 00:34:57,370 --> 00:35:00,873 That's Doug Martin. He's a guitar picker. 456 00:35:00,957 --> 00:35:04,002 Luther, go get a guitar. 457 00:35:04,043 --> 00:35:05,878 We'll show you how he can pick. 458 00:35:05,962 --> 00:35:09,048 And if he ain't no good, we'll just take him out behind the barn and shoot him. 459 00:35:11,884 --> 00:35:13,761 Yeah. 460 00:35:18,224 --> 00:35:19,684 Pick a little for me. 461 00:35:20,393 --> 00:35:22,020 Oh, come on. 462 00:35:22,729 --> 00:35:25,523 Call it an audition. 463 00:36:20,828 --> 00:36:24,457 ♪ Well, I wanna be your Salty Dog Or I won't be your man at all 464 00:36:24,540 --> 00:36:26,125 ♪ Honey, let me be your Salty Dog 465 00:36:27,418 --> 00:36:31,130 ♪ Let me be your Salty Dog I don't be your man at all 466 00:36:31,172 --> 00:36:33,841 ♪ Honey, let me be your Salty Dog 467 00:36:33,925 --> 00:36:35,802 ♪ Well, I'm down in a corner with the low down blues 468 00:36:35,843 --> 00:36:37,720 ♪ A great big hole in the bottom of my shoes 469 00:36:37,804 --> 00:36:40,139 ♪ Honey, let me be your Salty Dog 470 00:36:40,682 --> 00:36:44,477 ♪ Hello, Sal, I know you With a worn out stockin' and a run down shoe 471 00:36:44,519 --> 00:36:47,313 ♪ Honey, let me be your Salty Dog 472 00:36:47,355 --> 00:36:51,109 ♪ Well, I wanna be your Salty Dog I don't be your man at all 473 00:36:51,150 --> 00:36:52,860 ♪ Honey, let me be your Salty Dog 474 00:36:53,945 --> 00:36:57,699 ♪ Well, I wanna be your Salty Dog But I don't be your man at all 475 00:36:57,824 --> 00:36:59,867 ♪ Honey, let me be your Salty Dog 476 00:37:14,006 --> 00:37:17,719 ♪ Well, I'm down in the house sitting on a log Finger on the trigger and eye on the hog 477 00:37:17,802 --> 00:37:20,096 ♪ Honey, let me be your Salty Dog 478 00:37:20,888 --> 00:37:22,682 ♪ Well, I pulled the trigger and the gun said go 479 00:37:22,765 --> 00:37:24,767 ♪ The shot fell over in Mexico 480 00:37:24,851 --> 00:37:26,269 ♪ Honey, let me be your Salty Dog 481 00:37:26,352 --> 00:37:27,520 Yeah! 482 00:37:27,603 --> 00:37:31,691 ♪ Well, I wanna be your Salty Dog I don't be your man at all 483 00:37:31,733 --> 00:37:35,528 ♪ Honey, let me be your Salty Dog! ♪ 484 00:37:40,491 --> 00:37:44,162 I thought you was garbage, but you sang almost as good as me. 485 00:37:46,497 --> 00:37:48,875 Picker, ain't he? 486 00:37:58,384 --> 00:38:00,094 Hey, that, that's good Lightnin'. 487 00:38:07,769 --> 00:38:10,563 I'll stay as long as you let me stay. 488 00:38:10,646 --> 00:38:13,065 Oh, poor Dougy. 489 00:38:13,149 --> 00:38:15,902 The jug's empty. 490 00:38:15,985 --> 00:38:17,028 Huh? 491 00:38:17,069 --> 00:38:20,698 The jug's empty. Nobody gonna stay unless we get some more. 492 00:38:20,782 --> 00:38:23,576 Let's get some Lightnin', Dougy. 493 00:38:23,659 --> 00:38:27,705 Oh, and we gonna show you a great time. 494 00:38:30,249 --> 00:38:31,417 You come with us. 495 00:38:31,626 --> 00:38:33,127 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 496 00:38:33,211 --> 00:38:35,546 Now, you ain't gonna show him old Vesuvius. 497 00:38:36,714 --> 00:38:38,257 Hold it, boys. 498 00:38:38,341 --> 00:38:39,717 This boy's our friend. 499 00:38:39,759 --> 00:38:42,678 He ain't gonna shoot his mouth off, now, are you, stranger? 500 00:38:42,762 --> 00:38:44,806 - Are you? - No, no, no, no. 501 00:38:45,056 --> 00:38:50,019 Asa, if you can shoot off your rotten gun like you shoot off your mouth, 502 00:38:50,102 --> 00:38:51,437 you may have bloodshed. 503 00:38:54,315 --> 00:38:57,193 Don't worry, boy. You're all right. 504 00:38:57,443 --> 00:39:00,780 Come on, let's all go. It's time we started cookin' any how. 505 00:39:11,457 --> 00:39:16,754 Come on, Dougy, she'll be here when we get back. 506 00:39:23,052 --> 00:39:24,846 Wowee! 507 00:39:25,847 --> 00:39:29,517 They sure missed out on a real corn shocker. 508 00:39:34,021 --> 00:39:36,357 Oh, my. 509 00:39:42,530 --> 00:39:43,656 Dougy boy. 510 00:39:43,739 --> 00:39:46,534 You gonna see somethin' you ain't gonna believe. 511 00:39:46,617 --> 00:39:48,619 Just wait and you'll see. 512 00:39:48,661 --> 00:39:50,496 There she is, stranger. 513 00:39:50,538 --> 00:39:52,206 Ain't she a wonder? 514 00:39:52,290 --> 00:39:56,419 Ain't she the eighth wonder of the world? 515 00:39:56,502 --> 00:39:57,837 Bubba! 516 00:39:57,920 --> 00:40:00,548 With the White Lightnin' in there in that still, 517 00:40:00,631 --> 00:40:03,259 I don't rightly care about the other seven! 518 00:40:05,928 --> 00:40:07,179 Whose is it? 519 00:40:08,973 --> 00:40:11,309 Why, it's the whole family's, boy. 520 00:40:11,976 --> 00:40:14,645 It belongs to old Potter. 521 00:40:16,731 --> 00:40:20,109 We all binge, we all drink. 522 00:40:20,776 --> 00:40:22,987 We all get drunk all the time. 523 00:40:25,031 --> 00:40:27,825 Enough for the technicals, 524 00:40:27,867 --> 00:40:30,202 it pays to have the sheriff for a partner. 525 00:40:30,912 --> 00:40:34,373 Come on along over with me, Luther. We got some business to attend to. 526 00:40:42,548 --> 00:40:44,800 Oh, come on Doug, boss it. 527 00:40:44,884 --> 00:40:46,636 Take a drink. 528 00:40:49,805 --> 00:40:51,390 Like it's my day. 529 00:40:56,687 --> 00:40:58,898 Look at 'em boys. 530 00:40:59,732 --> 00:41:02,234 Well, that's dropped down Doug. 531 00:42:31,657 --> 00:42:35,161 Sheriff Potter, I don't exactly know what's happening, 532 00:42:35,202 --> 00:42:37,496 but this is the third time in six months. 533 00:42:37,538 --> 00:42:39,832 This fella Price checked in last night. 534 00:42:39,915 --> 00:42:44,003 Then about 6:30, he walks out and he ain't been back yet. 535 00:42:44,045 --> 00:42:47,006 He ain't paying his bills and he ain't here. 536 00:42:47,715 --> 00:42:50,051 There's been phone calls for him all day. 537 00:42:50,551 --> 00:42:53,471 When I tell the man on the other end, he ain't here, 538 00:42:53,512 --> 00:42:55,389 he says that's ridiculous. 539 00:42:56,182 --> 00:42:58,350 And, Sheriff, it's Washington calling. 540 00:42:58,434 --> 00:43:00,519 - And I don't mean tourists. - No, no. 541 00:43:00,561 --> 00:43:03,272 Zero, you, you just got to be patient. 542 00:43:03,355 --> 00:43:05,357 And when I try to get him to leave a message, 543 00:43:05,399 --> 00:43:06,734 they got sort of nasty. 544 00:43:06,859 --> 00:43:08,110 So I just hang up. 545 00:43:08,194 --> 00:43:09,570 What the hell, it's their nickel. 546 00:43:09,653 --> 00:43:12,364 Well, now, Zero, I wouldn't... 547 00:43:12,448 --> 00:43:15,284 You wouldn't, but I got a business around here. 548 00:43:15,367 --> 00:43:19,663 The Lord hisself knows these fancy Dans from Washington checking in, 549 00:43:19,705 --> 00:43:21,874 disappearin' without paying their bills. 550 00:43:21,916 --> 00:43:24,293 Hell, I got more luggage around here than a store. 551 00:43:24,376 --> 00:43:26,587 Now, I... I will look into it. 552 00:43:26,670 --> 00:43:31,592 Now, just take it easy and if there's anything to find out, I'll find it out. 553 00:43:31,675 --> 00:43:34,595 Listen, hey, don't you wanna buy one of them suitcases? 554 00:43:34,720 --> 00:43:36,680 Oh, damn! 555 00:43:43,896 --> 00:43:46,273 What's the matter? Somebody leave without paying his bill? 556 00:43:46,398 --> 00:43:48,692 Yeah, third time it's happened. 557 00:43:48,776 --> 00:43:51,862 Funny thing too, every one of them fellas is from Washington. 558 00:43:51,904 --> 00:43:54,657 I ain't gonna rent nobody else from Washington a room. 559 00:43:54,740 --> 00:43:56,992 They get lost every time. 560 00:43:57,076 --> 00:43:58,744 Say, man, you wanna buy some luggage? 561 00:43:58,828 --> 00:43:59,829 No. 562 00:43:59,912 --> 00:44:01,789 For what I have with me, I don't need luggage. 563 00:44:02,915 --> 00:44:06,460 Say, Mr. Martin. Got a phone call for you a while back. 564 00:44:07,253 --> 00:44:09,505 I took down a number and you supposed to call back. 565 00:44:09,588 --> 00:44:11,340 It's from a long distance. 566 00:44:12,258 --> 00:44:13,259 Thank you. 567 00:44:29,108 --> 00:44:31,986 Hello, Miss Dora, are you free now? 568 00:44:33,737 --> 00:44:36,574 Can you get me Operator 21 in New York, please? 569 00:44:40,161 --> 00:44:41,745 Yes. 570 00:44:41,787 --> 00:44:44,123 Well, operator, it's about time. 571 00:44:45,958 --> 00:44:47,293 Douglas? 572 00:44:47,376 --> 00:44:50,254 Darling, I've been worried sick. 573 00:44:50,296 --> 00:44:51,547 Where are you? 574 00:44:52,840 --> 00:44:55,092 Stewartsville? 575 00:44:55,134 --> 00:44:57,595 Where in the hell is that? 576 00:44:59,054 --> 00:45:01,056 Oh, you're in hell, all right. 577 00:45:03,017 --> 00:45:05,186 For how long? 578 00:45:05,269 --> 00:45:10,107 Oh, Douglas, you must have lost your mind totally. 579 00:45:10,191 --> 00:45:14,820 Well, if you think I'm gonna sit up here and go stark raving mad, you've lost your mind. 580 00:45:16,280 --> 00:45:18,782 I will not! 581 00:45:18,866 --> 00:45:21,118 I will not, you idiot! 582 00:45:24,496 --> 00:45:28,792 Well, you can just do your precious material gathering until the cows come home. 583 00:45:28,834 --> 00:45:32,171 And you're... You're just in the one place to see them do that. 584 00:45:34,465 --> 00:45:36,050 Well, forget it, buster. 585 00:45:39,053 --> 00:45:41,096 You can just take your precious guitar and... 586 00:45:45,017 --> 00:45:47,102 I hope Miss Dora didn't hear that. 587 00:45:52,816 --> 00:45:54,360 Anybody home? 588 00:45:59,156 --> 00:46:00,157 - Hi, Doug. - Hi. 589 00:46:00,199 --> 00:46:01,283 How're you doing? 590 00:46:02,618 --> 00:46:04,245 Where is everybody? 591 00:46:04,370 --> 00:46:06,956 Oh, I guess you might as well know. 592 00:46:07,039 --> 00:46:09,792 They're starting to cook the mash this mornin'. 593 00:46:11,669 --> 00:46:13,045 Cookin' mash. 594 00:46:14,213 --> 00:46:17,549 Laura, what about you? Are you satisfied with... 595 00:46:17,591 --> 00:46:19,301 This kind of life? 596 00:46:20,511 --> 00:46:22,596 A pretty girl like you? 597 00:46:22,680 --> 00:46:26,141 I guess that's a compliment, Mr. Martin. 598 00:46:26,225 --> 00:46:28,310 But let's get the record straight. 599 00:46:28,394 --> 00:46:31,522 This is my family and I'm proud of it. 600 00:46:31,563 --> 00:46:34,066 We're not the yokels you think we are. 601 00:46:34,191 --> 00:46:37,903 My pa sends me to college from September to June. 602 00:46:37,945 --> 00:46:41,448 And what's more, I know who you are. 603 00:46:41,532 --> 00:46:43,617 Does that answer your question? 604 00:46:44,910 --> 00:46:46,203 Laura... 605 00:46:47,705 --> 00:46:49,123 What... 606 00:46:51,500 --> 00:46:54,920 What do you do for a sweetheart around here? 607 00:47:00,592 --> 00:47:02,052 Nothing... 608 00:47:03,095 --> 00:47:04,430 yet. 609 00:47:09,727 --> 00:47:11,729 - Anything for me? - Shh. 610 00:47:18,944 --> 00:47:21,405 Uh, what's... Uh, sweetheart? Uh... 611 00:47:21,447 --> 00:47:23,073 Uh, I just talked to you on the phone in... 612 00:47:23,115 --> 00:47:24,450 In New York this morning. 613 00:47:24,491 --> 00:47:28,746 Why, Douglas, darling, I just hopped on one of them newfangled airplanes 614 00:47:28,787 --> 00:47:31,040 and hopped on down to see you all. 615 00:47:31,123 --> 00:47:36,253 It don't take hardly no time at all nowadays to check up on a complete idiot! 616 00:47:36,295 --> 00:47:38,714 And just where in the hell have you been? 617 00:47:38,797 --> 00:47:42,134 I've been sitting around this God forsaken dump since 7:00. 618 00:47:43,010 --> 00:47:47,264 I need a drink and this baboon behind the desk tells me that Stewartsville is dry. 619 00:47:47,473 --> 00:47:48,891 Didn't say it was dry, lady. 620 00:47:48,974 --> 00:47:52,061 I said the sheriff wouldn't allow none of that bar stuff brought in. 621 00:47:52,144 --> 00:47:54,563 Della, you could have let me know. I'm sorry. 622 00:47:54,646 --> 00:47:58,984 But I've been busy all day collecting material. 623 00:47:59,068 --> 00:48:00,319 Material? 624 00:48:00,444 --> 00:48:01,612 Material? 625 00:48:01,653 --> 00:48:04,406 What kinda material? Mattress digging? 626 00:48:04,490 --> 00:48:06,992 Now, what kind of remark is that? 627 00:48:07,076 --> 00:48:08,160 You know I... 628 00:48:08,243 --> 00:48:11,872 A-ha-ha. I know you and your methods of research, 629 00:48:11,997 --> 00:48:14,666 Dr. Martin. Well, you... 630 00:48:14,708 --> 00:48:17,419 You have more horns than a herd of rhinoceroses. 631 00:48:17,503 --> 00:48:19,421 Rhinoceri. 632 00:48:19,505 --> 00:48:20,506 What? 633 00:48:20,589 --> 00:48:24,009 Rhinoceri, that's the plural. Not "rhinoceroses". 634 00:48:24,051 --> 00:48:26,387 You stay out of this, you old mountain goat. 635 00:48:26,470 --> 00:48:29,139 Della, I... I hope you didn't fly down here just to fight. 636 00:48:29,348 --> 00:48:32,601 I came down here just in time, it seems, 637 00:48:32,684 --> 00:48:34,853 to save you from the clutches of some 638 00:48:35,187 --> 00:48:37,147 hot-blooded hillbilly tramp! 639 00:48:39,191 --> 00:48:41,860 Don't worry about how I know or what I know 640 00:48:41,902 --> 00:48:43,946 because a woman's intuition is seldom... 641 00:48:44,029 --> 00:48:46,281 Seldom within 50 miles of the truth. 642 00:48:46,365 --> 00:48:47,408 If you think... 643 00:48:47,491 --> 00:48:52,287 What I think, Doug Martin, is that if you're not on the 12:47 flight with me back to New York, 644 00:48:52,413 --> 00:48:55,207 then you and I can just forget the whole thing. 645 00:48:55,249 --> 00:48:57,042 Then we can just forget the whole thing 646 00:48:57,084 --> 00:49:00,045 because I'm not going back until I get what I came after. 647 00:49:00,504 --> 00:49:04,049 Oh, you mean, more of what you just got, don't you? 648 00:49:04,383 --> 00:49:05,717 Give her hell, mister. 649 00:49:06,009 --> 00:49:07,803 You keep out of this, pinhead! 650 00:49:07,886 --> 00:49:08,887 Della. 651 00:49:09,805 --> 00:49:14,226 I'm enjoying myself too much to let you push me around, so, OK, let's forget it. 652 00:49:15,269 --> 00:49:17,729 Here, Mr. Folk Music USA. 653 00:49:17,813 --> 00:49:22,192 You know, on second thought, I believe I've earned this. 654 00:49:22,234 --> 00:49:25,571 Maybe I can hawk it to cover my trip down and back. 655 00:49:25,696 --> 00:49:27,531 Happy hunting, Douglas. 656 00:50:03,275 --> 00:50:05,444 Happy hunting, angel. 657 00:51:48,964 --> 00:51:52,175 Why, you stupid farmer, you ran me right off the road. 658 00:51:52,217 --> 00:51:56,305 Young, young lady, we got laws around these parts. 659 00:51:56,388 --> 00:52:00,309 Even if, uh, quite young thing like you breaks 'em, but... 660 00:52:00,392 --> 00:52:03,812 But, uh, I'm afraid I've been elected by the people to enforce 'em. 661 00:52:05,439 --> 00:52:07,858 What particular law of yours did I break? 662 00:52:07,941 --> 00:52:09,234 I wasn't going too fast, or did I... 663 00:52:09,318 --> 00:52:12,738 Well, well, well, now, it don't matter just what law it was, does it? 664 00:52:12,779 --> 00:52:16,700 I... I mean, you know I wouldn't have stopped you for no reason. 665 00:52:16,742 --> 00:52:19,244 So, why don't you just slide over a little 666 00:52:19,411 --> 00:52:22,080 and let me check you out comfortable, like. 667 00:52:23,624 --> 00:52:26,501 Yeah, gonna check you out. 668 00:52:34,760 --> 00:52:37,012 Well, do you wanna see my driver's license? 669 00:52:37,262 --> 00:52:38,597 Hmm? 670 00:52:38,639 --> 00:52:42,225 Yeah, yeah, I reckon so. You got one? 671 00:52:42,267 --> 00:52:43,602 Oh, of course. 672 00:52:51,693 --> 00:52:52,694 Miss? 673 00:52:54,029 --> 00:52:57,783 Della Lawrence. 674 00:52:58,450 --> 00:53:00,786 From the big city of New York? 675 00:53:00,911 --> 00:53:05,957 Well, well, now, it ain't everyday we get any law-breakers from way up there. 676 00:53:06,041 --> 00:53:08,794 Will you tell me what law I've broken? 677 00:53:08,960 --> 00:53:11,672 I... I wasn't speeding. Will you give me a ticket and let me go? 678 00:53:11,755 --> 00:53:13,465 Yeah, well, well, yeah. 679 00:53:13,548 --> 00:53:15,842 Now, now, now, Miss Della. 680 00:53:15,926 --> 00:53:18,136 Y-You see, bein' as how that... 681 00:53:18,178 --> 00:53:21,098 ...we don't have the judge at our beck and call, why... 682 00:53:21,139 --> 00:53:24,601 Why, it may take him a few days before he can hear your case and... 683 00:53:24,643 --> 00:53:27,771 Well, if I gotta give you a ticket, why... 684 00:53:28,480 --> 00:53:30,982 Why, it just might make you miss your plane. 685 00:53:31,024 --> 00:53:33,652 - How did you know I had to... - Yeah, uh... 686 00:53:34,986 --> 00:53:36,780 The light dawns. 687 00:53:36,822 --> 00:53:39,491 Well, Mr. Sheriff. 688 00:53:39,533 --> 00:53:40,826 Since you know I have a plane to catch, 689 00:53:40,867 --> 00:53:44,121 you must know I haven't any intention of hanging around here. 690 00:53:45,414 --> 00:53:48,083 So if a little cash, as a bond of course... 691 00:53:48,166 --> 00:53:50,085 Well, uh, Miss Della... 692 00:53:50,168 --> 00:53:53,255 Well, you've done hurt me in my civic pride. 693 00:53:53,839 --> 00:53:55,090 Yeah, well, 694 00:53:55,215 --> 00:53:58,760 I... I wouldn't accept no cash bribe. 695 00:54:01,722 --> 00:54:03,223 OK, Sheriff. 696 00:54:03,306 --> 00:54:04,349 I get the pitch. 697 00:54:05,600 --> 00:54:08,019 Well, whatever it is you want, I guess I'm in your clutches. 698 00:54:08,061 --> 00:54:12,524 Yeah, yeah, well, I... I know just the place where you can... 699 00:54:12,566 --> 00:54:14,401 Post your bond. 700 00:54:15,360 --> 00:54:17,320 Well, anything to uphold justice. 701 00:54:17,362 --> 00:54:19,030 Yeah, yeah. 702 00:54:19,698 --> 00:54:21,700 - Drive on. - Yeah. 703 00:54:51,897 --> 00:54:53,356 Come on. 704 00:55:19,758 --> 00:55:20,842 Now, Jeb! 705 00:55:20,926 --> 00:55:23,303 Raf, Hutto! Now, y'all come on here! 706 00:55:26,014 --> 00:55:30,644 What the hell you doin', wakin' up a man this time of the morning for? 707 00:55:31,603 --> 00:55:35,315 Now, y'all come on out. We got problems. The federals is coming. 708 00:55:35,398 --> 00:55:36,441 Federals? 709 00:55:41,363 --> 00:55:42,489 What do you mean, a federal? 710 00:55:42,572 --> 00:55:44,574 Now, now, now, you look here, we got problems. 711 00:55:44,616 --> 00:55:46,952 - Yeah? - Now, them federals down in Washington 712 00:55:47,035 --> 00:55:49,913 they got all riled up cos they sent down three agents 713 00:55:49,955 --> 00:55:51,748 and well, none of 'em come back. 714 00:55:51,998 --> 00:55:54,960 Whatever did happen to them three federal fellas, anyhow? 715 00:55:55,085 --> 00:55:57,921 Well, now, now, I... I don't rightly know, Jeb, 716 00:55:57,963 --> 00:56:00,340 but I do know that I got a wire 717 00:56:00,423 --> 00:56:05,178 sayin' that they are sending down two special operatives today for a look see. 718 00:56:05,887 --> 00:56:08,807 Now, I'm supposed to give 'em all the help I can. 719 00:56:08,849 --> 00:56:13,228 Now, I just want all of you here to just sit tight and don't stir up no fuss. 720 00:56:13,311 --> 00:56:16,231 I'll straighten 'em out and send 'em on their way. 721 00:56:16,356 --> 00:56:18,233 Me and Luther here, 722 00:56:18,316 --> 00:56:21,319 we'll dig out a couple of plans, and... 723 00:56:21,403 --> 00:56:24,281 I just want y'all to stay hidden at the still or here at the house. 724 00:56:24,322 --> 00:56:25,615 That's all. 725 00:56:25,740 --> 00:56:26,908 Luther, come on. 726 00:56:28,118 --> 00:56:29,286 Listen, Raf... 727 00:56:31,162 --> 00:56:33,164 Better do what he says. 728 00:56:33,206 --> 00:56:35,709 Yeah, I reckon better stay around close, hear? 729 00:58:24,985 --> 00:58:30,198 Well, Mr. Wilson, Mr. Bentley, I don't know, but all I can say 730 00:58:30,281 --> 00:58:32,742 is that my men are workin' on it this very minute. 731 00:58:32,784 --> 00:58:36,955 'Course, of course, could be that your men get tired of working 732 00:58:37,038 --> 00:58:38,873 and snuck off without giving any notice. 733 00:58:39,457 --> 00:58:41,626 The department told us to come down here 734 00:58:41,668 --> 00:58:45,630 and not to come back without positive knowledge of their whereabouts. 735 00:58:46,297 --> 00:58:50,802 It's hardly likely that three men would just decide to quit. 736 00:58:50,844 --> 00:58:52,846 We're convinced something happened to them. 737 00:58:53,221 --> 00:58:57,183 So, you're welcome to come along. We're gonna fine-tooth the whole area. 738 00:58:57,267 --> 00:58:59,561 We've already questioned the man at the hotel. 739 00:58:59,644 --> 00:59:01,855 No luck there. Tried to sell us some luggage. 740 00:59:02,230 --> 00:59:04,649 Yeah, well, you know old Zero! 741 00:59:04,733 --> 00:59:07,652 He probably got the story confused, you see. 742 00:59:07,694 --> 00:59:10,697 He's a little bit mixed up there in the head, you know. 743 00:59:10,780 --> 00:59:12,032 And besides, I... 744 00:59:12,115 --> 00:59:14,993 Oh! Here comes my deputy now with a report. 745 00:59:22,167 --> 00:59:23,793 That's the deputy? 746 00:59:25,545 --> 00:59:26,838 I told you! 747 00:59:26,921 --> 00:59:30,467 My man just got word of one of your boys just might be found. 748 00:59:30,508 --> 00:59:32,761 - Now we can go... - Where? 749 00:59:32,844 --> 00:59:35,388 Well, now, Mr. Bentley, 750 00:59:35,472 --> 00:59:37,766 we are just gonna have to hope for the best. 751 00:59:37,849 --> 00:59:41,561 Now, my deputy don't know for sure, but let's get on out there 752 00:59:41,644 --> 00:59:43,271 and find out what's going on. 753 00:59:55,617 --> 00:59:59,162 Ah, well, Mr. Bentley, I reckon we better take my car. 754 00:59:59,204 --> 01:00:02,540 I don't trust anyone driving too fast on them mountain roads. 755 01:00:02,665 --> 01:00:03,875 Come on, Wilson. 756 01:01:19,367 --> 01:01:21,035 Right over here. 757 01:02:11,961 --> 01:02:15,006 I don't know. Probably someone's buried a hound dog over here. 758 01:02:22,013 --> 01:02:24,057 Well, I think it's two hound dogs. 759 01:02:35,693 --> 01:02:40,365 Hmm... Well, I reckon you better start, my little Luther, get rid of 'em. 760 01:02:40,448 --> 01:02:42,492 Wait, who's that? Who's that? 761 01:02:44,369 --> 01:02:45,370 That way. 762 01:02:46,579 --> 01:02:48,957 I got to get 'em out of here, I'll go see who it is. 763 01:02:53,211 --> 01:02:54,545 That's Potter's car. 764 01:03:00,093 --> 01:03:01,219 Y'all taking a walk? 765 01:03:01,261 --> 01:03:04,597 - Yeah, we saw your car... - Get lost! 766 01:03:04,681 --> 01:03:07,684 I... I thought I told you to sit tight. 767 01:03:07,725 --> 01:03:10,270 I don't like you wandering around here. 768 01:03:10,353 --> 01:03:12,021 Get back there in the woods now. 769 01:03:12,063 --> 01:03:16,192 Y'all skedaddle before they come back and start asking you questions. Now get! 770 01:03:22,323 --> 01:03:24,701 - Come on, Doug, what is it? - Wait a minute. 771 01:05:27,949 --> 01:05:29,617 That was Della's shoe. 772 01:05:30,993 --> 01:05:32,662 Was that your girl? 773 01:05:35,832 --> 01:05:40,253 She was here and we, we had a fight and... 774 01:05:40,336 --> 01:05:41,879 I told her I was... 775 01:05:45,383 --> 01:05:49,345 I've got to get into town and make a phone call. I've got to call New York. 776 01:05:50,888 --> 01:05:52,348 Doug? 777 01:07:01,667 --> 01:07:03,419 Hello, Joey? 778 01:07:03,461 --> 01:07:06,005 Joey, listen, have you heard from Della? 779 01:07:06,088 --> 01:07:09,550 No, I don't know. I don't know! 780 01:07:09,634 --> 01:07:11,969 Listen, Joey, I'll call you later. 781 01:07:14,472 --> 01:07:16,140 She... 782 01:07:16,224 --> 01:07:18,184 She's not there. 783 01:07:18,267 --> 01:07:20,394 Joey doesn't know where she is. Everybody's calling him. 784 01:07:20,478 --> 01:07:23,731 They wanna know where she is, but nobody's heard from her. 785 01:07:23,814 --> 01:07:26,067 I knew it. I knew it. 786 01:07:29,362 --> 01:07:32,907 You know, there's something mighty funny about this. 787 01:07:32,990 --> 01:07:35,701 I figured old Potter knew more than he's tellin' us. 788 01:07:35,785 --> 01:07:37,537 You might be right. 789 01:07:37,620 --> 01:07:39,330 But maybe not. 790 01:07:39,413 --> 01:07:43,834 Thing for us to do is corner old Potter, shake him up a bit. 791 01:07:44,502 --> 01:07:45,836 Then ask him about it... 792 01:07:50,550 --> 01:07:52,510 ♪...when she comes 793 01:07:52,552 --> 01:07:54,303 ♪ She'll be comin' round the mountain 794 01:07:54,345 --> 01:07:56,514 ♪ She'll be comin' round the mountain 795 01:07:56,597 --> 01:08:00,184 ♪ She'll be comin' round the mountain when she comes 796 01:08:00,309 --> 01:08:04,313 ♪ She'll be driving six white horses when she comes 797 01:08:04,397 --> 01:08:07,483 ♪ She'll be driving six white horses when she comes ♪ 798 01:08:08,192 --> 01:08:10,444 Well, so much for Mr. Bentley. 799 01:08:13,531 --> 01:08:15,575 And so much for Mr. Wilson. 800 01:08:17,743 --> 01:08:19,579 ♪ She'll be comin' round the mountain 801 01:08:19,662 --> 01:08:21,581 ♪ She'll be comin' round the mountain 802 01:08:21,664 --> 01:08:24,542 ♪ She'll be comin' round the mountain when she comes ♪ 803 01:08:28,713 --> 01:08:31,716 I knew that city fella would bring us trouble. 804 01:08:33,759 --> 01:08:35,845 Well, Luther... 805 01:08:35,886 --> 01:08:38,389 Let's you and me bring him a little trouble, eh? 806 01:08:49,692 --> 01:08:54,113 Well, I... I hate to make extra work for you, Luther, but... 807 01:08:54,196 --> 01:08:57,617 Well, I'm afraid you're gonna have to dig three new holes. 808 01:09:00,161 --> 01:09:04,081 Well, that's right. Ed is your brother. 809 01:09:04,165 --> 01:09:07,084 Well... Well, you just never mind, Luther. 810 01:09:08,919 --> 01:09:11,339 Well, I'll tell you what. 811 01:09:11,464 --> 01:09:12,882 Now... 812 01:09:12,965 --> 01:09:15,926 You admire that Mary Lou gal, don't you? 813 01:09:17,762 --> 01:09:20,556 Yeah, well, she is right fine. 814 01:09:20,640 --> 01:09:24,393 Now, you can get engaged to her regular like, you know, with this ring and all... 815 01:09:29,523 --> 01:09:32,443 You just help me out with this little chore, and 816 01:09:32,526 --> 01:09:35,738 and this ring is yours to give to Mary Lou. 817 01:09:38,699 --> 01:09:40,242 Now here's what I figure. 818 01:09:46,290 --> 01:09:47,541 Is she all right? 819 01:09:47,625 --> 01:09:51,587 She never got back to New York. Something must've happened to her here. 820 01:09:54,507 --> 01:09:56,634 Yo, Jeb! 821 01:09:56,717 --> 01:09:58,803 Old Potter ain't up to no good! 822 01:09:59,136 --> 01:10:04,975 And, Pa, Sheriff Potter took Mary Lou out behind a chicken coop. 823 01:10:05,643 --> 01:10:08,646 And hark knows what he done to her. 824 01:10:09,647 --> 01:10:11,107 Rascal. 825 01:10:11,148 --> 01:10:12,983 At least could have asked me first. 826 01:10:13,067 --> 01:10:14,860 Whooey! 827 01:10:14,944 --> 01:10:17,571 That Mary Lou is a funny gal. 828 01:10:17,655 --> 01:10:20,282 There ain't no telling how she'd take that. 829 01:10:20,324 --> 01:10:22,159 Isn't she worth a cat in this? 830 01:10:23,411 --> 01:10:25,496 She likes it! 831 01:10:28,332 --> 01:10:30,668 I wonder where Luther is. 832 01:10:30,751 --> 01:10:33,170 You know, that boy ain't right in the head? 833 01:10:33,212 --> 01:10:36,257 Oh, he could get into a bag of trouble staying out this late. 834 01:10:41,846 --> 01:10:45,558 Oh... That's got uncommon good taste. 835 01:10:49,186 --> 01:10:52,690 Now we gotta get them all together. 836 01:10:54,233 --> 01:10:57,361 Can't get 'em one at a time, they'd get us first. 837 01:11:00,865 --> 01:11:02,700 Hey, I got an idea. 838 01:11:04,702 --> 01:11:07,204 Come on, Luther, let's you and me go to the office. 839 01:11:07,246 --> 01:11:08,247 I'll tell you about it. 840 01:11:12,710 --> 01:11:15,171 Sure was fine vittles, Miss Basham. 841 01:11:16,464 --> 01:11:18,716 You cook like an angel. 842 01:11:18,758 --> 01:11:20,551 You know, I was just thinking... 843 01:11:20,634 --> 01:11:24,221 - As you and I are both alone... - No! 844 01:11:24,346 --> 01:11:28,267 With all these lunatics around. Oh! 845 01:11:28,350 --> 01:11:30,227 And there comes another one now. 846 01:11:36,275 --> 01:11:38,319 Luther says the still's on fire! 847 01:11:38,527 --> 01:11:39,653 Damn! 848 01:11:42,364 --> 01:11:43,532 You and I have had it! 849 01:11:44,408 --> 01:11:46,118 Say you lit that fire! I swore I... 850 01:11:46,202 --> 01:11:47,995 It wasn't me that did it! 851 01:11:48,120 --> 01:11:50,790 It wasn't me that done it. It was Potter. 852 01:11:50,873 --> 01:11:52,750 It figures it don't matter who done it. 853 01:11:52,917 --> 01:11:54,752 The thing you boys do is get some shovels and axes 854 01:11:54,794 --> 01:11:56,337 and get on over there and put it out! 855 01:11:56,587 --> 01:11:58,130 Angeline! 856 01:11:58,214 --> 01:12:00,007 It's best that you come, too. 857 01:12:00,090 --> 01:12:01,675 We're gonna need all the help we can get. 858 01:12:01,759 --> 01:12:04,178 - Laura, where's Mary Lou? - She's back at the cabin, Pa. 859 01:12:04,261 --> 01:12:05,387 Well, go and fetch her. 860 01:12:05,471 --> 01:12:07,306 Take your shortcut. Go through those dry runs. 861 01:12:07,431 --> 01:12:08,557 Bring some shovels and axes. 862 01:12:08,641 --> 01:12:10,851 Doug, you go along with her. 863 01:12:10,935 --> 01:12:12,478 Give her a hand with all those axes. 864 01:12:12,561 --> 01:12:14,438 Oi, now get a hustle on! 865 01:12:14,480 --> 01:12:17,358 Come on! Hurry up! Come on! 866 01:12:19,902 --> 01:12:21,362 Come on, let's go! 867 01:12:25,241 --> 01:12:28,118 Mary Lou. Grab an ax! The still's on fire! 868 01:12:28,202 --> 01:12:30,454 - No! - Will you come on! 869 01:12:38,254 --> 01:12:40,965 Come on! Come on. Yeah. 870 01:12:41,006 --> 01:12:42,466 There's the still, Papa. 871 01:12:42,550 --> 01:12:44,134 Well, the still ain't burning. 872 01:12:44,260 --> 01:12:48,639 - Somebody done lit a big picnic fire. - Yeah. 873 01:12:48,722 --> 01:12:50,683 Yeah, but there sure is something funny about this, 874 01:12:50,766 --> 01:12:52,268 don't you sure think? 875 01:12:53,185 --> 01:12:55,980 Well, reckon we oughta put the fire out anyhow. 876 01:12:56,021 --> 01:12:57,231 Where's Luther? 877 01:12:57,314 --> 01:12:58,482 Now where'd he get to? 878 01:12:58,649 --> 01:13:00,067 Where are them others? 879 01:13:00,150 --> 01:13:02,152 Now, where are the girls and that city fella? 880 01:13:02,236 --> 01:13:04,530 Oh, damn, damn it! We gotta get 'em all! 881 01:13:04,613 --> 01:13:07,032 No matter. Hey, Luther, build me a fire. 882 01:13:10,661 --> 01:13:11,704 Now... 883 01:13:11,829 --> 01:13:15,291 Take this, run up there, and heave it among 'em! 884 01:13:15,332 --> 01:13:16,667 Luther. Luther! 885 01:13:17,668 --> 01:13:18,836 Let's go get him! 886 01:13:19,044 --> 01:13:20,129 Here he comes. 887 01:13:20,212 --> 01:13:22,506 Now come on, guys. Come away, now! 888 01:13:27,261 --> 01:13:29,305 You get him! 889 01:13:30,848 --> 01:13:32,516 Now, y'all get away! 890 01:13:32,808 --> 01:13:35,019 I'll shoot you, one and all! 891 01:13:35,811 --> 01:13:37,605 You the one that done it, ain't ya? 892 01:13:37,688 --> 01:13:39,273 You killed 'em federal men. 893 01:13:39,565 --> 01:13:41,567 And you shot that Yankee woman. 894 01:13:41,650 --> 01:13:44,028 You're damn tootin' I done it. 895 01:13:44,069 --> 01:13:47,197 Why, y'all ain't got sense enough to do what's gotta be done? 896 01:13:47,239 --> 01:13:48,616 You're stupid. 897 01:13:48,699 --> 01:13:52,745 Why, you let them federals come in the house and sit and eat at the same table with youse! 898 01:13:52,828 --> 01:13:54,204 You killed Della! 899 01:13:55,372 --> 01:13:57,374 Now, now, she egged me on. 900 01:13:57,458 --> 01:13:59,084 She made me do it! 901 01:14:00,294 --> 01:14:03,380 Here's the bomb! Here's the bomb! Here's the bomb! 902 01:14:04,173 --> 01:14:05,215 You blow up! 903 01:14:05,299 --> 01:14:06,967 You were gonna kill Mary Lou! 904 01:14:07,468 --> 01:14:08,802 You fool, you damn fool! 905 01:14:13,182 --> 01:14:15,184 He was the one what done the killing. 906 01:14:15,225 --> 01:14:18,062 Well, maybe I told him what to do, but he done the killin'! 907 01:14:18,103 --> 01:14:19,396 Well, I killed that Yankee woman! 908 01:14:20,230 --> 01:14:22,232 Will you see me killed, Luther? 909 01:14:22,274 --> 01:14:24,485 Yellin' like a mad dog, she was. 910 01:14:26,236 --> 01:14:28,948 Why, you dumb hillbillies! 911 01:14:31,075 --> 01:14:32,910 Now he's the one what done the killin'! 912 01:14:33,035 --> 01:14:36,789 Now, maybe, maybe I told him what to do, but he's done the killin'. 913 01:14:36,914 --> 01:14:39,917 - Pa! - Raf, no, you put that gun down! 914 01:14:40,417 --> 01:14:43,796 Now, come on, both of you, put that gun down or I'll shoot you right in the gullet! 915 01:14:43,879 --> 01:14:46,799 I got four... Five... Five slugs left in here! I'll let you have it! 916 01:14:46,882 --> 01:14:48,676 Now, come on! Now, put it down! 917 01:14:48,759 --> 01:14:52,346 Now, I want you to move out of here quick! 918 01:14:53,764 --> 01:14:55,641 Now, I don't want nobody in my way! 919 01:14:55,724 --> 01:14:57,726 I'll shoot you, one and all! 920 01:14:57,768 --> 01:15:01,271 I'm leaving. I'm sick of you lily livers! 921 01:15:01,355 --> 01:15:03,941 I'm gonna get in my car and leave. 922 01:15:04,024 --> 01:15:06,568 Get out of my way. 923 01:15:06,610 --> 01:15:08,737 Remember, I killed five men. 924 01:15:09,655 --> 01:15:11,031 I killed that Yankee woman. 925 01:15:11,532 --> 01:15:13,909 Well, you seen me shoot Luther! 926 01:15:14,618 --> 01:15:16,787 Down like a mad dog, which he was! 927 01:16:46,752 --> 01:16:48,420 Well, get back in a few minutes. 928 01:16:51,340 --> 01:16:54,676 Well, get back in a few minutes there, big fella. 929 01:16:54,718 --> 01:16:55,886 Bend the rules, Ed. 930 01:16:57,179 --> 01:17:01,892 Yeah, the least I can do is give him a Christian burial. 931 01:17:40,722 --> 01:17:43,725 Lordy, Pa, what a mess! 932 01:17:44,268 --> 01:17:47,980 - Now what are we gonna do? - Oh, it'll be all right. 933 01:17:48,063 --> 01:17:52,985 I'll get you a good lawyer, and it was Potter's gun that killed Luther. 934 01:17:53,110 --> 01:17:55,696 Besides, he's been bragging all over town it was his still. 935 01:17:55,779 --> 01:17:58,740 And I've got his confession down on this. 936 01:17:58,782 --> 01:18:00,993 We'll call the police. 937 01:18:01,118 --> 01:18:02,953 Ain't nothing to worry about. 938 01:18:03,036 --> 01:18:04,621 No matter what he says. 939 01:18:06,415 --> 01:18:09,334 Good mash, too. Would have made good whiskey. 940 01:18:22,347 --> 01:18:25,225 I sure hate to see old Doug Martin go. 941 01:18:25,309 --> 01:18:27,269 He wasn't a bad fella for a Yankee. 942 01:18:27,311 --> 01:18:30,314 And he sure kept us outta a lot of trouble, too. 943 01:18:31,815 --> 01:18:35,944 Well, old Potter didn't make out so pretty good in that inquest. 944 01:18:35,986 --> 01:18:38,989 Yeah, you got it right. That inquest. 945 01:18:39,072 --> 01:18:42,492 Po... Potter deserved it. 946 01:18:42,534 --> 01:18:43,911 He was a... 947 01:18:47,873 --> 01:18:49,041 You know... 948 01:18:49,124 --> 01:18:51,168 I think Mary Lou's getting better. 949 01:18:51,251 --> 01:18:55,505 It's high time, too, because time Laura goes back to school. 950 01:18:56,298 --> 01:19:00,052 I'd sure hate to see the expression on old Doug's face 951 01:19:00,135 --> 01:19:02,596 when he opens up that guitar case 952 01:19:03,680 --> 01:19:06,558 cos I traded him my old one for his new one. 953 01:19:09,645 --> 01:19:12,105 Oh, Raf, you should not have done that! 954 01:19:12,189 --> 01:19:13,190 Why? 955 01:19:13,273 --> 01:19:18,528 Cos he gave Laura that pretty new ring Miss Basham found on Luther. 956 01:19:18,570 --> 01:19:20,781 They cost him every bit of 10 bucks. 957 01:19:20,864 --> 01:19:23,367 Where is Laura, anyway? 958 01:19:23,450 --> 01:19:25,494 I don't know. 959 01:19:25,535 --> 01:19:28,163 Reckon she down there with Angeline. 960 01:19:28,205 --> 01:19:30,165 We ought to get on down there anyhow. 961 01:19:30,749 --> 01:19:33,543 Ma done cooked up a big batch of greens. 962 01:19:33,627 --> 01:19:36,797 And we gonna have a big slab of that Virginia ham roll 963 01:19:36,880 --> 01:19:39,591 Raf found at the back of that tourister's car! 964 01:19:42,094 --> 01:19:46,223 You know, 16 horses couldn't keep me away from your ma's cooking. 965 01:19:46,306 --> 01:19:49,101 Let's get on over there! 966 01:19:49,810 --> 01:19:52,896 I'd marry your mother in a minute if I wasn't havin you for a young 'un! 967 01:19:54,690 --> 01:19:57,401 Come on, Mary Lou. Come on. 968 01:20:11,456 --> 01:20:13,250 ♪ If I had a hammer ♪ 969 01:20:13,292 --> 01:20:15,294 It come on! It come on! 970 01:20:21,675 --> 01:20:23,385 ♪ All over this land 971 01:20:23,468 --> 01:20:26,555 ♪ I'd hammer out mourning 972 01:20:26,596 --> 01:20:29,599 ♪ I'd hammer out danger 973 01:20:29,683 --> 01:20:32,102 ♪ I'd hammer out love between 974 01:20:32,144 --> 01:20:33,228 ♪ My brothers and my sisters ♪ 975 01:20:34,896 --> 01:20:36,690 Come on in! 976 01:20:36,898 --> 01:20:38,608 It's workin'! 977 01:20:38,650 --> 01:20:41,611 Miss Basham, we've finished installing your electrical wiring. 978 01:20:41,737 --> 01:20:45,073 If it's to your satisfaction, would you please sign this work order? 979 01:20:45,115 --> 01:20:47,993 Mr. Martin stressed that you must be pleased. 980 01:20:48,076 --> 01:20:49,536 Well, sure, now. 981 01:20:49,995 --> 01:20:50,996 Ha-ha! 982 01:20:51,121 --> 01:20:53,206 Hell, yes, we're pleased! 983 01:20:53,290 --> 01:20:55,959 There ain't never no excitement around here! 984 01:20:57,127 --> 01:20:59,421 - Now we can all watch some TV! - Thank you, ma'am. 985 01:21:00,964 --> 01:21:04,134 I still wonder where Laura went. Y'all ain't seen her, have you? 986 01:21:04,176 --> 01:21:06,303 No. 987 01:21:15,645 --> 01:21:18,565 Well, that jug'll buy a still, now, Jeb. 988 01:21:18,648 --> 01:21:20,984 It'll give somebody some tips. 989 01:21:22,319 --> 01:21:25,155 That's some uncommonly fine taste! 990 01:21:26,239 --> 01:21:28,742 It sure do! Wowee! 991 01:21:34,790 --> 01:21:38,126 It's about Doug on the TV! 992 01:21:38,168 --> 01:21:40,670 Well, what do you know? Come on, then... 993 01:21:42,672 --> 01:21:46,802 Martin back from a vacation in the hills said today that he and his bride 994 01:21:46,843 --> 01:21:48,762 plan to make their home in New York 995 01:21:48,845 --> 01:21:51,306 with frequent trips to Stewartsville. 996 01:21:51,348 --> 01:21:55,435 Stewartsville, you may know, is a village about 30 miles from here, 997 01:21:55,519 --> 01:22:00,482 and the home of the new Mrs. Martin, the former Laura Carpenter. 998 01:22:00,524 --> 01:22:04,528 Martin stated that his wife comes from a family 999 01:22:04,569 --> 01:22:07,531 prominent in, uh, alcohol. 1000 01:22:07,572 --> 01:22:10,033 Anyway, a happy honeymoon. 1001 01:22:10,117 --> 01:22:11,284 In other news... 1002 01:22:11,368 --> 01:22:14,162 I reckon we're about the first family in alcohol. 1003 01:22:15,705 --> 01:22:17,707 No use wonderin' where Laura went. 1004 01:22:17,749 --> 01:22:20,252 I knew she was too smart to let her man get away. 1005 01:22:21,878 --> 01:22:25,549 You damn fool, you didn't even know she had an eye on him. 1006 01:22:25,590 --> 01:22:28,552 I bet you didn't know I had my eye on you, either. 1007 01:22:28,593 --> 01:22:30,345 The hell I didn't. 1008 01:22:48,738 --> 01:22:52,242 This here flea juice that our brother-in-law Doug sent us, 1009 01:22:52,325 --> 01:22:55,912 it ain't fit for a low down hound dog. 1010 01:22:55,954 --> 01:22:57,914 Huh! Raf. 1011 01:22:57,998 --> 01:23:00,584 You reckon it's about time we rebuild the still? 1012 01:23:00,625 --> 01:23:03,712 Yeah, let's get started on that one, Hutto! 1013 01:23:06,423 --> 01:23:08,091 Ours tastes better. 1014 01:23:09,259 --> 01:23:13,763 But I sure do like this label better! 1015 01:23:19,311 --> 01:23:22,731 ♪ Now my Pappy built a still In a clearing on a hill 1016 01:23:22,772 --> 01:23:26,026 ♪ And he turned out 40 gallons every day 1017 01:23:26,151 --> 01:23:29,446 ♪ Folks from here to Istanbul wound up drunker than a mule 1018 01:23:29,488 --> 01:23:32,532 ♪ It was also used for gasoline in Pappy's Chevrolet 1019 01:23:32,866 --> 01:23:35,994 ♪ Oh, I love that White Lightnin', indeed I do 1020 01:23:36,286 --> 01:23:38,205 ♪ Oh, I love the brew...Mountain brew 1021 01:23:38,288 --> 01:23:41,833 ♪ Cos one sip of country liquor will make you drunker quicker 1022 01:23:41,917 --> 01:23:44,628 ♪ And will keep you plastered for a month or two 1023 01:23:58,391 --> 01:24:01,645 ♪ On the day my pappy died He was full booze inside 1024 01:24:01,728 --> 01:24:03,772 ♪ When he said goodbye his breath burned off my ear 1025 01:24:05,065 --> 01:24:08,318 ♪ Then my pappy went south With a wig stuck in his mouth 1026 01:24:08,360 --> 01:24:11,821 ♪ He was so full of White Lightnin' that he burned for about a year 1027 01:24:11,905 --> 01:24:15,325 ♪ Oh, I love that White Lightnin', indeed I do 1028 01:24:15,367 --> 01:24:17,744 ♪ Oh, I love to swig that good old mountain brew 1029 01:24:17,827 --> 01:24:18,828 ♪ Mountain brew 1030 01:24:18,912 --> 01:24:22,165 ♪ Cos one sip of country liquor will make you drunker quicker 1031 01:24:22,207 --> 01:24:27,379 ♪ And will keep you plastered for a month or two 1032 01:24:27,504 --> 01:24:33,218 ♪ Cos one sip of country liquor 1033 01:24:33,301 --> 01:24:39,516 ♪ Will make you drunker quicker 1034 01:24:39,599 --> 01:24:43,687 ♪ And will keep you plastered for a month or two ♪ 78876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.