Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:02:10,416 --> 00:02:11,916
(thunder rumbling)
4
00:02:26,275 --> 00:02:27,316
Hey!
5
00:02:58,653 --> 00:02:59,671
Both are safe.
6
00:03:00,667 --> 00:03:01,747
-Thank you sir.
-Its okay.
7
00:03:13,431 --> 00:03:15,262
Aravind, who do you like more?
8
00:03:15,462 --> 00:03:16,849
Mom or dad?
9
00:03:17,260 --> 00:03:18,812
Tell me whom you like, dear...
10
00:03:20,016 --> 00:03:23,135
There's your uncle.
Do you like aunt or uncle?
11
00:03:24,068 --> 00:03:25,463
Whom do you like, dear?
12
00:03:25,890 --> 00:03:26,564
Here...
13
00:03:26,766 --> 00:03:29,676
I am your grandma. Do you like me?
Or do you like grandpa?
14
00:03:30,401 --> 00:03:31,532
Tell me, dear
15
00:03:31,732 --> 00:03:32,658
Awww...
16
00:03:32,914 --> 00:03:34,362
Tell me, dear
17
00:03:40,138 --> 00:03:41,164
Mom...
18
00:03:42,197 --> 00:03:43,446
-Mom...
-Yes.
19
00:03:44,218 --> 00:03:46,666
-What's the hurry?
-My dress.
20
00:03:47,415 --> 00:03:49,936
I am serving coffee and
tea to uncle and aunt.
21
00:03:50,136 --> 00:03:51,273
Find something to wear.
22
00:03:51,473 --> 00:03:52,473
Okay?
23
00:03:53,444 --> 00:03:55,442
-Where's Aravind?
-He is inside.
24
00:03:55,642 --> 00:03:56,868
I've seen him as a kid.
25
00:03:57,068 --> 00:03:58,394
He might've grown up.
26
00:03:58,626 --> 00:03:59,126
I will call him.
27
00:03:59,416 --> 00:04:03,287
Aravind, come on out. Uncle is calling you
28
00:04:03,809 --> 00:04:07,100
-How's everyone at home?
-What is this?
29
00:04:08,491 --> 00:04:10,269
You have really grown up.
30
00:04:10,851 --> 00:04:12,194
Aravind. New dress?
31
00:04:12,394 --> 00:04:13,394
It's great.
32
00:04:13,598 --> 00:04:16,085
(laughs)
33
00:04:20,675 --> 00:04:22,191
Stubborn kid!
34
00:04:23,025 --> 00:04:25,150
Standing naked in front of
everyone shamelessly...
35
00:04:26,262 --> 00:04:27,554
Why don't you wear something?
36
00:04:28,041 --> 00:04:29,634
You are as lazy as your dad.
37
00:04:31,496 --> 00:04:32,515
Shut up!
38
00:04:34,125 --> 00:04:35,161
Shut up!
39
00:04:38,438 --> 00:04:39,463
Aravind's father, right?
40
00:04:39,763 --> 00:04:40,795
Yes.
41
00:04:41,247 --> 00:04:43,646
Your son answers theory
questions really well.
42
00:04:44,596 --> 00:04:47,090
-Great.
-But in the objective paper...
43
00:04:47,290 --> 00:04:48,630
He is submitting it empty.
44
00:04:49,303 --> 00:04:52,078
-What?
-That's what. Look at the science paper
45
00:04:52,781 --> 00:04:54,029
90 above.
46
00:04:54,769 --> 00:04:55,977
Science objective...
47
00:04:56,684 --> 00:04:57,684
-Zero!
-Oh.
48
00:04:59,566 --> 00:05:00,566
Math paper...
49
00:05:00,913 --> 00:05:02,422
-He returned it empty.
-Empty?
50
00:05:04,383 --> 00:05:06,407
We don't understand anything.
51
00:05:07,086 --> 00:05:08,121
What is this?
52
00:05:08,498 --> 00:05:09,775
When you could answer essays well..
53
00:05:10,075 --> 00:05:11,421
what's the problem with objectives?
54
00:05:11,691 --> 00:05:12,743
Don't know, dad...
55
00:05:12,988 --> 00:05:16,065
When I look at options, I get confused.
56
00:05:16,293 --> 00:05:18,588
I don't know what to decide on.
57
00:05:19,323 --> 00:05:22,542
With that one word,
I could see my future clearly.
58
00:05:22,742 --> 00:05:24,116
[school bell ringing]
59
00:05:34,185 --> 00:05:38,617
(MENTAL MADHILO)
60
00:05:40,708 --> 00:05:43,774
Post that,
I immediately got him into a yoga class
61
00:05:44,816 --> 00:05:46,893
-Greetings, sir.
-Greetings
62
00:05:47,093 --> 00:05:49,361
My son...
Double minded.
63
00:05:50,025 --> 00:05:51,498
He cannot decide on anything.
64
00:05:51,775 --> 00:05:52,775
Whomever we asked,
65
00:05:53,275 --> 00:05:55,542
suggested yoga to get better.
66
00:05:56,198 --> 00:05:58,018
-Well said!
-Me?
67
00:05:58,317 --> 00:05:59,659
-Not you.
-Then?
68
00:05:59,991 --> 00:06:02,519
Whoever told you was right.
69
00:06:02,719 --> 00:06:04,269
Oh... True.
70
00:06:05,092 --> 00:06:07,909
Will he come in the mornings or evenings?
71
00:06:08,282 --> 00:06:10,411
Morning or evening?
72
00:06:10,873 --> 00:06:11,878
What do you say?
73
00:06:12,733 --> 00:06:13,747
That's his condition.
74
00:06:13,979 --> 00:06:17,033
Will you be joining him too?
75
00:06:17,233 --> 00:06:19,575
Sir, the kid is double minded.
76
00:06:19,862 --> 00:06:22,210
Not me. Just teach him some asanas.
77
00:06:22,410 --> 00:06:23,856
-Not asanas...
-Then what?
78
00:06:24,236 --> 00:06:25,239
Meditation.
79
00:06:25,506 --> 00:06:27,440
Teach him something. What do I know?
80
00:06:29,321 --> 00:06:31,844
(laughter)
81
00:06:32,650 --> 00:06:33,751
What happened next?
82
00:06:33,951 --> 00:06:35,095
What could it be?
83
00:06:35,668 --> 00:06:37,389
He practiced yoga for 2 years.
84
00:06:37,881 --> 00:06:39,161
One fine morning, he came to me and said.
85
00:06:39,745 --> 00:06:42,129
'Dad,
I am not going to yoga from today...'
86
00:06:42,529 --> 00:06:44,571
First time he made a
decision in his life...
87
00:06:44,771 --> 00:06:46,370
I was relieved about it
88
00:06:48,188 --> 00:06:50,615
But,
he brought along another problem with it
89
00:06:50,817 --> 00:06:51,826
What's that?
90
00:06:53,701 --> 00:06:54,724
Girls.
91
00:06:54,926 --> 00:06:55,939
Hi.
92
00:06:57,324 --> 00:06:58,337
Sushma.
93
00:07:01,297 --> 00:07:02,338
You are...?
94
00:07:02,538 --> 00:07:04,638
[indistinct chatter]
95
00:07:04,841 --> 00:07:05,876
Which school?
96
00:07:08,341 --> 00:07:08,941
Which school?
97
00:07:09,146 --> 00:07:11,662
-Is there any water problem?
-Nothing of that sort.
98
00:07:13,880 --> 00:07:14,895
Hey Aravind...
99
00:07:28,508 --> 00:07:31,552
Sushma,
you should also top in college like her.
100
00:07:31,752 --> 00:07:33,065
-Okay, uncle.
-Hi, Aravind...
101
00:07:33,591 --> 00:07:34,591
Off to college?
102
00:07:49,890 --> 00:07:51,496
-Hi, Aravind.
-Hi.
103
00:07:51,696 --> 00:07:53,032
-Heard you got a job.
-Yeah.
104
00:07:53,232 --> 00:07:54,032
Congrats!
105
00:07:54,232 --> 00:07:55,855
-Thank you.
-Off to office?
106
00:07:56,406 --> 00:07:59,068
-Yes.
-By the way, this is my friend Jadeja.
107
00:07:59,883 --> 00:08:00,994
-Hi, Jadeja.
-Hello.
108
00:08:01,378 --> 00:08:03,743
-Aravind...
-You scored well in English.
109
00:08:03,943 --> 00:08:05,089
[indistinct chatter]
110
00:08:13,960 --> 00:08:16,455
You should definitely come, uncle.
Wedding is in the U.S
111
00:08:21,908 --> 00:08:23,019
Aravind...
112
00:08:23,345 --> 00:08:24,557
Jadeja and I are getting married.
113
00:08:25,720 --> 00:08:27,855
-Congrats, Jadeja.
-Thank you.
114
00:08:31,307 --> 00:08:35,308
For the struggles I faced to
get him educated and employed...
115
00:08:35,808 --> 00:08:37,292
I should be awarded with Khel Ratna.
116
00:08:37,909 --> 00:08:39,641
Marriage might get him settled.
117
00:08:39,908 --> 00:08:40,988
Tried that too.
118
00:08:41,356 --> 00:08:43,768
-What's your son's name?
-Aravind Krishna
119
00:08:44,257 --> 00:08:45,345
Aravind Krishna...
120
00:08:45,606 --> 00:08:47,350
-Age?
-27
121
00:08:48,050 --> 00:08:49,305
[horoscope program playing on TV]
122
00:08:49,505 --> 00:08:51,960
Say something. How long should I speak?
123
00:08:52,951 --> 00:08:54,313
Do you have any problem?
124
00:08:54,898 --> 00:08:56,009
I don't like you at all.
125
00:08:56,811 --> 00:08:58,965
I like you, but...
[some show playing on TV]
126
00:08:59,238 --> 00:09:01,330
Sorry. I already have a boyfriend
127
00:09:01,710 --> 00:09:03,225
Aravind Krishna, right?
128
00:09:04,262 --> 00:09:05,262
Yes.
129
00:09:05,491 --> 00:09:06,709
What's his age now?
130
00:09:08,396 --> 00:09:09,419
28
131
00:09:10,961 --> 00:09:13,232
-No more, mom. I am done.
-One last dosa!
132
00:09:13,467 --> 00:09:15,889
Come on! I am talking about
the wedding matches not dosas.
133
00:09:16,341 --> 00:09:18,040
We just looked at 12 for you.
134
00:09:18,340 --> 00:09:20,053
You know how many your dad had been to?
32.
135
00:09:20,777 --> 00:09:22,739
Want me to surpass him on that or what?
136
00:09:23,233 --> 00:09:24,460
One would apply 10 days leave for wedding.
137
00:09:24,660 --> 00:09:26,038
I applied just to look
for wedding matches. Crap!
138
00:09:26,425 --> 00:09:28,135
I am tired of it.
139
00:09:29,300 --> 00:09:31,314
Don't worry. This match will be fixed.
140
00:09:31,514 --> 00:09:34,522
[telephone ringing]
141
00:09:36,258 --> 00:09:37,299
Hello...
142
00:09:39,450 --> 00:09:40,494
It's alright.
143
00:09:41,383 --> 00:09:43,490
Alright. I won't mind.
144
00:09:44,066 --> 00:09:45,108
Used to it.
145
00:09:48,971 --> 00:09:49,976
What happened, dear?
146
00:09:54,479 --> 00:09:55,492
Have this dosa.
147
00:10:02,097 --> 00:10:04,039
Aravind Krishna, 29... Am I right?
148
00:10:06,508 --> 00:10:08,367
Why do you have to renew every year?
149
00:10:08,567 --> 00:10:11,182
Instead, you could go for
the 5 year membership card.
150
00:10:11,383 --> 00:10:12,652
That's best for you.
151
00:10:13,485 --> 00:10:15,746
Nowadays it's tough for
boys to be liked by girls
152
00:10:15,946 --> 00:10:18,391
But because of him,
we have to let go of those matches too.
153
00:10:18,716 --> 00:10:21,205
One minute he likes her
and the next he doesn't.
154
00:10:21,980 --> 00:10:24,002
Because of this,
even our friends are not talking to me.
155
00:10:24,852 --> 00:10:28,889
We all used to go to the movies as a gang.
I now watch TV alone at home.
156
00:10:30,549 --> 00:10:31,995
Hey... Come... Come... Come...
157
00:10:32,812 --> 00:10:33,823
How come you are so early?
158
00:10:34,282 --> 00:10:35,368
My daughter...
159
00:10:35,570 --> 00:10:36,589
Have you recognized him?
160
00:10:37,057 --> 00:10:38,142
Prasad uncle...
161
00:10:39,090 --> 00:10:40,985
-How are you, uncle?
-I am good.
162
00:10:41,217 --> 00:10:42,796
-How are you?
-I am doing good.
163
00:10:43,699 --> 00:10:44,805
I will just come.
164
00:10:45,005 --> 00:10:46,010
Okay.
165
00:10:49,383 --> 00:10:52,444
What is she doing?
Done with M.S. Working right now.
166
00:10:55,592 --> 00:10:56,717
Can she be a match for my...
167
00:10:59,785 --> 00:11:00,813
No... No.
168
00:11:02,841 --> 00:11:06,913
Don't get me wrong but she
is in love with someone.
169
00:11:07,675 --> 00:11:09,459
Love marriage? Very good. Very good.
170
00:11:09,925 --> 00:11:11,108
-You didn't mind, right?
-Not at all.
171
00:11:11,483 --> 00:11:12,648
Hey, do you remember?
172
00:11:12,983 --> 00:11:16,065
We earlier thought that
after our kids grow up...
173
00:11:16,383 --> 00:11:17,951
we would let them marry their love.
174
00:11:20,991 --> 00:11:21,490
Yes.
175
00:11:21,724 --> 00:11:23,316
When my son was born, I thought...
176
00:11:23,996 --> 00:11:25,159
He should fall in love with a girl.
177
00:11:25,591 --> 00:11:27,674
She should give him a tight slap.
178
00:11:27,966 --> 00:11:30,466
But he should still get her to marry him.
179
00:11:31,005 --> 00:11:32,091
I imagined a lot.
180
00:11:32,883 --> 00:11:33,900
Does it all happen?
181
00:11:34,283 --> 00:11:35,695
Now it's hard to get him married.
182
00:11:35,920 --> 00:11:37,800
Hey! Relax.
183
00:11:38,116 --> 00:11:39,135
By the way...
184
00:11:39,382 --> 00:11:40,703
I have a friend named Murthy.
185
00:11:41,091 --> 00:11:42,408
He is looking for
matches for his daughter.
186
00:11:42,758 --> 00:11:43,821
Very nice family.
187
00:11:44,466 --> 00:11:45,466
Her name is...
188
00:11:46,483 --> 00:11:47,936
I think it's Swetcha.
189
00:11:48,591 --> 00:11:49,609
You just say yes,
190
00:11:49,883 --> 00:11:51,366
I will arrange for you to meet them.
191
00:11:52,908 --> 00:11:56,386
(old song playing on TV)
192
00:11:58,570 --> 00:11:59,721
This is stuck.
193
00:12:02,383 --> 00:12:05,766
Hey, don't have that
gloomy face while going out.
194
00:12:06,466 --> 00:12:08,306
You should've gotten me
into an acting school.
195
00:12:08,520 --> 00:12:09,716
I would show the expressions you like.
196
00:12:09,916 --> 00:12:11,082
Do you know how old you are?
197
00:12:11,658 --> 00:12:14,611
29... which is a 2 and a 9.
198
00:12:14,966 --> 00:12:16,217
If you wait for another four months...
199
00:12:16,425 --> 00:12:18,065
that 2 digit will disappear.
200
00:12:26,535 --> 00:12:27,843
Dear, I look good, right?
201
00:12:28,567 --> 00:12:29,663
Other than your hurry,
202
00:12:30,300 --> 00:12:31,768
there is nothing else here.
203
00:12:32,091 --> 00:12:33,338
Is this their flat?
204
00:12:33,538 --> 00:12:34,151
-I don't know dear.
-Oh yeah!
205
00:12:34,351 --> 00:12:35,467
You expect them to lay
a red carpet for you?
206
00:12:35,667 --> 00:12:36,494
They should
207
00:12:36,716 --> 00:12:39,017
I am very particular about such things.
You too know it.
208
00:12:39,217 --> 00:12:40,257
-I don't know. Check your phone.
-What?
209
00:12:40,541 --> 00:12:41,242
Phone... Phone.
210
00:12:41,509 --> 00:12:42,542
[mobile phone continues to ring]
211
00:12:44,293 --> 00:12:45,293
-Hello.
-Mr. Murthy...
212
00:12:45,925 --> 00:12:47,931
We have reached. We are at the basement.
213
00:12:48,216 --> 00:12:50,807
Is it?Come up, sir. 403.
214
00:12:51,091 --> 00:12:52,096
Okay, sir.
215
00:12:52,346 --> 00:12:54,956
-What, dear?
-He wants us to come up.
216
00:12:55,156 --> 00:12:56,545
No proper reception.
217
00:12:56,745 --> 00:12:57,739
Have we come for lunch?
218
00:12:57,973 --> 00:13:01,357
-Shall we leave?
-Shut up and come.
219
00:13:10,091 --> 00:13:11,091
They aren't here too.
220
00:13:17,678 --> 00:13:19,355
-Greetings, sir. Please come in.
-Greetings.
221
00:13:21,454 --> 00:13:22,476
Hope there is no confusion?
222
00:13:23,117 --> 00:13:25,288
-In finding the house?
-No. No, sir.
223
00:13:25,832 --> 00:13:27,619
-My mother.
-Greetings.
224
00:13:27,925 --> 00:13:29,158
-[both] Please sit down.
-Come... Come.
225
00:13:29,898 --> 00:13:30,918
Please sit down.
226
00:13:36,216 --> 00:13:37,320
Tea or coffee?
227
00:13:37,586 --> 00:13:38,607
He doesn't have tea or coffee.
228
00:13:38,971 --> 00:13:40,392
My husband and I will have coffee.
229
00:13:41,049 --> 00:13:43,690
Daughter is out to get vegetables.
She will be back.
230
00:13:44,841 --> 00:13:47,227
As in she wanted to meet a friend too.
That's why.
231
00:13:47,455 --> 00:13:49,259
-She would be coming.
-It's alright.
232
00:13:51,139 --> 00:13:53,472
Okay. I will call you back.
233
00:13:55,477 --> 00:13:56,385
There she is.
234
00:13:56,585 --> 00:13:57,988
-Hi.
-Hi, dear.
235
00:13:59,758 --> 00:14:00,796
Look at her.
236
00:14:04,258 --> 00:14:05,812
-Give me two minutes.
-Okay, dear.
237
00:14:06,391 --> 00:14:08,280
How long? Get ready quickly.
238
00:14:08,480 --> 00:14:10,165
Won't you say anything? Do I have to talk?
239
00:14:18,716 --> 00:14:20,604
That straight shot is splendid.
240
00:14:21,304 --> 00:14:22,333
-Did it clear?
-Yes.
241
00:14:22,800 --> 00:14:23,821
What a shot!
242
00:14:24,216 --> 00:14:25,863
-She is here.
-Come, dear. Sit down.
243
00:14:27,124 --> 00:14:28,212
-Come, dear. Sit down.
-It's alright, dad.
244
00:14:28,445 --> 00:14:29,447
Sit down, dad it's okay.
245
00:14:33,466 --> 00:14:34,904
Working in the same company?
246
00:14:35,300 --> 00:14:36,300
Yeah.
247
00:14:39,998 --> 00:14:41,225
Took an off for the day?
248
00:14:41,841 --> 00:14:44,616
Why, uncle? This might just take 3 hours.
249
00:14:45,080 --> 00:14:46,793
I will join post lunch.
250
00:14:50,425 --> 00:14:53,734
Heard you have been to the U.S...
When was that?
251
00:14:55,555 --> 00:14:56,598
Ah... Ah...
252
00:14:56,925 --> 00:14:57,933
Before 2 years.
253
00:15:01,241 --> 00:15:03,730
Idiot! Why are you sitting like a rock?
254
00:15:04,116 --> 00:15:06,532
Talk something. I can't cover up anymore.
255
00:15:07,196 --> 00:15:08,239
Talk...
256
00:15:13,341 --> 00:15:14,342
-Uncle...
-Yeah?
257
00:15:16,383 --> 00:15:17,383
Where's the restroom?
258
00:15:19,539 --> 00:15:21,233
-Well.
-Go straight and take right.
259
00:15:21,895 --> 00:15:22,909
Okay. 2 minutes...
260
00:15:23,124 --> 00:15:24,300
You guys talk. I will be back.
261
00:15:30,466 --> 00:15:31,506
What else?
262
00:15:38,630 --> 00:15:41,844
-I love cricket just like you.
-Superb!
263
00:15:43,138 --> 00:15:44,586
-We used to play a lot.
-Oh.
264
00:15:46,370 --> 00:15:47,442
Come man.
265
00:15:47,841 --> 00:15:50,251
-She is waiting outside.
-It's alright.
266
00:15:54,232 --> 00:15:57,811
He is suggesting you to go out, you fool!
267
00:15:59,633 --> 00:16:00,648
Go.
268
00:16:04,925 --> 00:16:06,312
That way.
269
00:16:14,716 --> 00:16:16,290
-Hey.
-Hi.
270
00:16:18,923 --> 00:16:20,578
-Swetcha, right?
-Yeah.
271
00:16:22,633 --> 00:16:23,655
Nice name.
272
00:16:29,871 --> 00:16:31,667
[vehicle honking]
273
00:16:33,550 --> 00:16:35,077
Someone forgot his bike helmet.
274
00:16:36,675 --> 00:16:37,679
Yeah. Right.
275
00:16:40,341 --> 00:16:41,840
Own house or on rent?
276
00:16:42,883 --> 00:16:44,506
Own. Why?
277
00:16:44,800 --> 00:16:46,551
Just for the sake of asking.
278
00:16:48,776 --> 00:16:49,793
I mean...
279
00:16:50,106 --> 00:16:51,116
Yeah?
280
00:16:52,341 --> 00:16:53,352
Nothing. Nothing.
281
00:16:54,300 --> 00:16:55,335
Oh.
282
00:16:58,072 --> 00:17:02,072
I mean... I can't manage
to talk to girls much.
283
00:17:02,472 --> 00:17:04,330
Oh! I get that.
284
00:17:04,591 --> 00:17:06,340
Oh... You could understand!
285
00:17:06,991 --> 00:17:08,083
But I can't understand anything.
286
00:17:08,601 --> 00:17:11,018
But, I somehow want to talk to you.
287
00:17:11,450 --> 00:17:13,707
Okay. What are your comfortable topics?
288
00:17:13,907 --> 00:17:15,636
Cinema... Sports... Politics...
289
00:17:16,300 --> 00:17:17,304
Don't give me too many options.
290
00:17:18,091 --> 00:17:19,136
Why?
291
00:17:19,675 --> 00:17:20,838
That's just it.
292
00:17:21,258 --> 00:17:22,263
Oh.
293
00:17:24,933 --> 00:17:27,037
Don't you really talk to girls at all?
294
00:17:28,167 --> 00:17:30,359
In the 3rd grade,
I asked a girl for pencil--
295
00:17:30,559 --> 00:17:31,697
But, why so?
296
00:17:31,939 --> 00:17:33,797
Because... That's just it.
297
00:17:38,383 --> 00:17:41,288
I've been to many wedding matches
but never spoke to the girl.
298
00:17:42,382 --> 00:17:43,395
I mean... Like this.
299
00:17:44,883 --> 00:17:46,822
Too many people and their silk sarees.
300
00:17:47,216 --> 00:17:49,428
Looking at their arrangements,
I would panic.
301
00:17:50,708 --> 00:17:51,857
Your family is really simple.
302
00:17:52,716 --> 00:17:53,732
Arrangements are fine for the wedding.
303
00:17:54,383 --> 00:17:55,398
It's unnecessary for this.
304
00:17:56,066 --> 00:17:57,066
That is what I mean.
305
00:17:59,466 --> 00:18:00,477
Can I ask you something?
306
00:18:00,727 --> 00:18:03,330
Because...
I didn't even talk to anyone else.
307
00:18:03,643 --> 00:18:04,732
You don't have to explain.
308
00:18:05,466 --> 00:18:06,512
Go ahead.
309
00:18:09,050 --> 00:18:10,084
I mean...
310
00:18:10,691 --> 00:18:12,939
How do I talk to girls without any fear?
311
00:18:13,250 --> 00:18:15,936
How do I manage to not show
them I am uncomfortable?
312
00:18:16,552 --> 00:18:16,933
Oh.
313
00:18:17,133 --> 00:18:21,013
Even if this match doesn't work out,
it will be helpful for the next.
314
00:18:21,213 --> 00:18:22,919
Please advise me as a friend.
315
00:18:23,841 --> 00:18:24,876
Okay.
316
00:18:27,658 --> 00:18:29,399
You shouldn't tap foot like that.
317
00:18:33,366 --> 00:18:35,431
Or smile unnecessarily like this.
318
00:18:36,983 --> 00:18:40,188
If you really have to smile,
you shouldn't control.
319
00:18:42,175 --> 00:18:44,204
So, are you comfortable now?
320
00:18:50,008 --> 00:18:52,000
As you are thinking about another match...
321
00:18:52,378 --> 00:18:53,795
does it mean you aren't
okay with this one?
322
00:18:54,258 --> 00:18:55,851
Can I take it like that?
323
00:18:56,347 --> 00:18:57,088
No... No... No.
324
00:18:57,288 --> 00:18:58,798
Not at all.
325
00:18:59,508 --> 00:19:02,100
I asked as I might not
get the chance again.
326
00:19:04,300 --> 00:19:05,304
Okay.
327
00:19:05,737 --> 00:19:07,523
As you called me a friend...
328
00:19:07,800 --> 00:19:08,984
my suggestion is,
329
00:19:09,341 --> 00:19:11,337
stop thinking negatively.
330
00:19:12,383 --> 00:19:16,565
Sorry. I find it difficult
to address you respectfully.
331
00:19:17,675 --> 00:19:19,180
I will address you singularly.
332
00:19:19,966 --> 00:19:20,966
Is that okay?
333
00:19:21,779 --> 00:19:22,819
Not okay.
334
00:19:23,858 --> 00:19:25,213
I think it won't work out.
335
00:19:26,675 --> 00:19:29,310
We have five resources in Mumbai.
336
00:19:29,716 --> 00:19:31,121
-Yes, sir.
-Three in Chennai.
337
00:19:33,925 --> 00:19:34,931
You better go to Chennai.
338
00:19:35,800 --> 00:19:36,524
Okay, sir.
339
00:19:36,750 --> 00:19:38,863
Because,
there are more complaints in Chennai.
340
00:19:39,416 --> 00:19:40,476
In Mumbai...
341
00:19:41,598 --> 00:19:42,352
work load is more.
342
00:19:42,569 --> 00:19:43,269
Oh!
343
00:19:43,499 --> 00:19:45,043
-Will you go to Mumbai?
-Yes.
344
00:19:46,133 --> 00:19:47,310
No... No... No...
345
00:19:48,146 --> 00:19:50,322
Okay. You tell me. Mumbai or Chennai?
346
00:19:52,108 --> 00:19:53,674
Tell me. You will give the training there.
347
00:19:54,216 --> 00:19:55,225
Sir...
348
00:19:56,168 --> 00:19:57,938
That bald head must be eating his brains.
What say?
349
00:19:58,179 --> 00:19:59,665
Yes. You are experienced.
350
00:20:00,595 --> 00:20:02,031
Look, he is back.
351
00:20:05,168 --> 00:20:06,185
Hey, what was it?
352
00:20:06,414 --> 00:20:09,188
I thought I was different
but everyone is like me.
353
00:20:09,508 --> 00:20:10,544
Is he the manager or am I?
354
00:20:11,175 --> 00:20:13,831
He asks if I would go to Mumbai
or Chennai like I am on a bus.
355
00:20:14,182 --> 00:20:15,577
-He might like you.
-Shut up.
356
00:20:16,583 --> 00:20:17,598
What happened yesterday?
357
00:20:20,947 --> 00:20:21,989
Aravind...
358
00:20:22,337 --> 00:20:24,142
I forgot to add the job
in yesterday's report.
359
00:20:24,682 --> 00:20:25,889
-Can you please have a look?
-Yeah...Yeah.
360
00:20:31,675 --> 00:20:32,675
She left.
361
00:20:37,466 --> 00:20:38,500
What happened yesterday?
362
00:20:46,591 --> 00:20:47,716
(telephone ringing)
363
00:20:48,008 --> 00:20:48,357
Hello...
364
00:20:48,557 --> 00:20:50,828
I am Sambasiva Rao speaking.
Can I talk to Mr. Prasad?
365
00:20:51,341 --> 00:20:52,891
-No. He is off to the Himalayas.-Is it?
366
00:20:53,108 --> 00:20:54,697
He won't be back anytime
soon. Call after 2 months.
367
00:20:55,425 --> 00:20:57,234
Sambasiva Rao it seems. Call back later.
368
00:20:59,758 --> 00:21:00,276
By the way...
369
00:21:00,688 --> 00:21:01,821
What do you think, dad?
370
00:21:02,081 --> 00:21:03,924
I think it's better if
you go to the office.
371
00:21:04,378 --> 00:21:06,050
Not about that.
372
00:21:06,966 --> 00:21:09,192
I feel I will pass the exam this time.
373
00:21:09,392 --> 00:21:10,579
What's the hurry?
374
00:21:10,966 --> 00:21:11,981
Let the results be out.
375
00:21:12,580 --> 00:21:13,614
-Dear.
-Yes.
376
00:21:14,425 --> 00:21:17,398
Mom, don't bother with the
horoscopes this time...
377
00:21:17,650 --> 00:21:18,658
Let things happen.
378
00:21:19,109 --> 00:21:19,909
Leave that.
379
00:21:20,109 --> 00:21:22,715
He might ask for dowry on the
phone itself. Tell him first.
380
00:21:22,963 --> 00:21:24,585
What? We decided last
night on not taking dowry.
381
00:21:24,925 --> 00:21:25,935
There are some procedures.
382
00:21:26,341 --> 00:21:27,619
They might send her with something...
383
00:21:27,819 --> 00:21:28,386
Would we say no?
384
00:21:28,586 --> 00:21:31,362
-No. I will not accept dowry at all.
-Who asked you to?
385
00:21:31,615 --> 00:21:33,341
-I will take it.
-Mom gave you, didn't she?
386
00:21:33,633 --> 00:21:35,336
My dad took that.
387
00:21:35,586 --> 00:21:36,995
Your dad takes what you are given.
388
00:21:37,925 --> 00:21:39,664
Do you even know the wedding expenses?
389
00:21:40,008 --> 00:21:41,233
Who will pay for it all?
390
00:21:41,945 --> 00:21:43,519
We can discuss when the time comes.
391
00:21:43,883 --> 00:21:45,615
Whatever it is, I don't approve of dowry.
392
00:21:45,817 --> 00:21:46,900
-Get lost then.
-Damn you.
393
00:21:59,883 --> 00:22:01,009
-Dad.
-Yes.
394
00:22:02,289 --> 00:22:03,820
-Dad.
-Yes.
395
00:22:04,883 --> 00:22:06,385
I finally liked a girl.
396
00:22:06,758 --> 00:22:07,779
Why the dowry?
397
00:22:08,358 --> 00:22:09,572
If I go to U.S twice,
398
00:22:09,841 --> 00:22:10,850
I will earn as much.
399
00:22:12,258 --> 00:22:13,027
Don't look at me like that.
400
00:22:13,282 --> 00:22:14,740
I really like her, I swear.
401
00:22:15,203 --> 00:22:16,550
(telephone ringing)
402
00:22:22,187 --> 00:22:24,036
Hello... Yeah.
403
00:22:27,308 --> 00:22:28,308
Is it?
404
00:22:28,716 --> 00:22:29,716
Alright.
405
00:22:30,428 --> 00:22:31,447
Okay.
406
00:22:34,633 --> 00:22:36,674
What did you two talk about? She said yes.
407
00:22:38,091 --> 00:22:40,709
Why are you so shocked?
I didn't believe it too.
408
00:22:41,008 --> 00:22:42,048
But that is what they said.
409
00:22:42,248 --> 00:22:45,396
They want to arrange the engagement soon.
410
00:22:46,038 --> 00:22:49,018
"Let me go to sky"
411
00:22:50,033 --> 00:22:53,012
"Let me be in sky"
412
00:22:54,384 --> 00:22:57,320
"Let me go to sky"
413
00:22:58,446 --> 00:23:01,257
"Let me be in sky"
414
00:23:01,816 --> 00:23:06,075
"Heart might have gotten wings.
It might fly away"
415
00:23:06,666 --> 00:23:09,797
"It might hold you.
Just like the breeze"
416
00:23:10,108 --> 00:23:14,425
"An answer might then come.
Reaching out to me"
417
00:23:14,800 --> 00:23:18,069
"It's a wonder
beyond my imagination"
418
00:23:19,066 --> 00:23:22,747
"I don't belong to myself anymore"
419
00:23:23,133 --> 00:23:26,938
"I am a bird looking for a companion"
420
00:23:27,241 --> 00:23:31,081
"Breaking free from the cage
with a shimmer of hope"
421
00:23:31,566 --> 00:23:33,725
"Shall I send you my letters of love?"
422
00:23:35,800 --> 00:23:41,133
"Enough already!
We've seen all this"
423
00:23:41,807 --> 00:23:43,056
"Hey, warrior!"
424
00:23:44,135 --> 00:23:49,221
"This beauty is all yours"
425
00:23:50,133 --> 00:23:51,403
"Hey, warrior!"
426
00:23:52,512 --> 00:23:57,454
"Enough already! We've seen all this"
427
00:23:58,366 --> 00:23:59,657
"Hey, warrior!"
428
00:24:00,881 --> 00:24:05,835
"This beauty is all yours"
429
00:24:06,758 --> 00:24:07,925
"Hey, warrior!"
430
00:24:08,858 --> 00:24:11,200
What does everyone call you usually?
431
00:24:11,954 --> 00:24:13,468
Krishna... Aravind.
432
00:24:13,668 --> 00:24:15,699
Both actually. According to their mood.
433
00:24:15,930 --> 00:24:17,664
What do you like?
434
00:24:19,133 --> 00:24:20,225
Whatever they call me.
435
00:24:22,228 --> 00:24:23,966
Aravind suits you a lot.
436
00:24:24,550 --> 00:24:25,587
But it's long.
437
00:24:26,758 --> 00:24:27,776
I think Aru is better.
438
00:24:27,976 --> 00:24:29,017
Aru...
439
00:24:34,171 --> 00:24:37,983
Why are you waiting here all dressed up?
440
00:24:38,311 --> 00:24:40,266
As they are coming to visit us,
441
00:24:40,612 --> 00:24:41,630
I am here to receive them.
442
00:24:42,030 --> 00:24:43,030
Oh!
443
00:24:43,244 --> 00:24:46,612
Only her dad and grandma will be coming.
Not her.
444
00:24:47,216 --> 00:24:48,230
She shouldn't come too.
445
00:24:48,798 --> 00:24:50,058
-Is it? Damn!
-Yes.
446
00:24:50,550 --> 00:24:52,376
Shut up and go to the office.
447
00:24:52,576 --> 00:24:53,621
Okay. Bye.
448
00:24:53,946 --> 00:24:56,749
[voices muted]
449
00:25:02,483 --> 00:25:06,681
"The heart now finds peace,
as it feels pleasure"
450
00:25:07,008 --> 00:25:10,306
"It now sees luster,
just like the rainbow"
451
00:25:10,675 --> 00:25:15,050
"As your thought haunts me,
this moment melts away"
452
00:25:15,566 --> 00:25:16,660
What ever they say,
you just nod your head.
453
00:25:17,135 --> 00:25:18,193
What are you doing here?
454
00:25:18,393 --> 00:25:20,881
Well, you are going to fix
the engagement date, right?
455
00:25:21,081 --> 00:25:22,427
-I will also come
-Where?
456
00:25:22,627 --> 00:25:25,174
Why don't you let him come?
457
00:25:25,508 --> 00:25:27,255
Only three of us are going anyways.
458
00:25:27,458 --> 00:25:29,521
-One more person won't hurt.
-Well said, mom.
459
00:25:29,779 --> 00:25:32,126
-Very well said. Let's go.
-He is praising a bit too much.
460
00:25:32,326 --> 00:25:32,956
-Alright, let's go.
-Hope you understood.
461
00:25:33,210 --> 00:25:34,287
Look at him go.
462
00:25:48,841 --> 00:25:54,405
"Enough already! Enough of this!"
463
00:25:57,216 --> 00:26:02,627
"Alright now!"
464
00:26:05,602 --> 00:26:10,620
"Enough already!
We've seen all this"
465
00:26:11,556 --> 00:26:13,247
"Hey, warrior!"
466
00:26:13,907 --> 00:26:19,333
"This beauty is all yours"
467
00:26:20,033 --> 00:26:21,365
"Hey, warrior!"
468
00:26:22,080 --> 00:26:24,772
Hi... Sorry. Am I too late?
469
00:26:25,025 --> 00:26:27,730
-Yeah. Done with two playlists.
-Oh.
470
00:26:41,883 --> 00:26:42,887
You order.
471
00:26:43,200 --> 00:26:44,235
Okay.
472
00:26:46,300 --> 00:26:47,328
-Coffee...?
-Okay.
473
00:26:47,628 --> 00:26:49,772
-Venkat, two coffee.-Okay, ma'am.
474
00:26:55,008 --> 00:26:56,591
All okay? Comfortable?
475
00:26:57,008 --> 00:26:59,310
Okay. I mean... It will take some time.
476
00:27:00,091 --> 00:27:01,129
But I am okay.
477
00:27:05,906 --> 00:27:07,232
So, 25th it is.
478
00:27:07,685 --> 00:27:08,700
I know.
479
00:27:09,775 --> 00:27:10,808
Two more weeks.
480
00:27:13,133 --> 00:27:14,182
What happened?
481
00:27:15,325 --> 00:27:16,879
I can't understand anything.
482
00:27:17,293 --> 00:27:18,474
Everything is happening too fast.
483
00:27:19,341 --> 00:27:20,367
It's so weird.
484
00:27:22,550 --> 00:27:23,595
Can I ask you something?
485
00:27:24,031 --> 00:27:25,079
Yes.
486
00:27:26,508 --> 00:27:27,543
How many matches have you seen before me?
487
00:27:27,858 --> 00:27:29,340
-You are the first match.
-First?
488
00:27:29,540 --> 00:27:30,589
Yes. Why?
489
00:27:30,866 --> 00:27:32,555
You might've gotten a
better match upon waiting.
490
00:27:32,800 --> 00:27:35,484
Some U.S match... How did you accept me?
491
00:27:36,091 --> 00:27:37,091
When I like you...
492
00:27:37,300 --> 00:27:38,330
why do I have to look for another match?
493
00:27:39,758 --> 00:27:41,278
Correct... But, why so?
494
00:27:41,633 --> 00:27:43,848
Don't I know what I want?
495
00:27:47,216 --> 00:27:48,550
Hello... Aravind Krishna...
496
00:27:49,466 --> 00:27:50,466
What are you thinking about?
497
00:27:50,749 --> 00:27:51,770
Nothing.
498
00:27:55,357 --> 00:27:56,392
A bit closer.
499
00:27:57,275 --> 00:27:58,484
Looks good.
500
00:27:58,883 --> 00:27:59,924
My dad is really cool.
501
00:28:00,130 --> 00:28:01,186
He doesn't bother much.
502
00:28:01,386 --> 00:28:04,472
-To balance that, my mom is a bit strict.
-One more shot.
503
00:28:05,019 --> 00:28:07,094
My grandma is of the next level.
504
00:28:07,377 --> 00:28:08,377
This is nice.
505
00:28:08,609 --> 00:28:10,585
Need not tell. I can see that.
506
00:28:10,919 --> 00:28:14,626
Can you be a bit closer?
I think you should put your hand on him.
507
00:28:14,841 --> 00:28:17,511
-Is this okay?-Yeah, like that, this good...
508
00:28:17,711 --> 00:28:19,286
No... No... Yeah, right sir.
509
00:28:19,486 --> 00:28:22,078
If she knows we are roaming
before the engagement,
510
00:28:22,316 --> 00:28:24,552
-Smile.
-my grandma would have a heart attack.
511
00:28:26,781 --> 00:28:28,009
Can you look somewhere else.
just be casual.
512
00:28:29,575 --> 00:28:30,851
Nice!
513
00:28:31,633 --> 00:28:32,781
Both mom and dad are really cool.
514
00:28:33,383 --> 00:28:35,860
You are really lucky in their case,
don't know about mine.
515
00:28:36,160 --> 00:28:38,078
[mobile ringing]
516
00:28:38,278 --> 00:28:39,842
-My dad... Hello, dad.-Hello.
517
00:28:40,042 --> 00:28:41,052
Where are you?
518
00:28:41,312 --> 00:28:42,012
Outside, dad...
519
00:28:42,258 --> 00:28:44,558
-Where?
-Came to help a friend in shopping.
520
00:28:44,991 --> 00:28:46,012
You are helping?
521
00:28:46,300 --> 00:28:47,979
Which idiot asked you for help?
522
00:28:48,550 --> 00:28:49,201
Manu and Saki, dad.
523
00:28:49,401 --> 00:28:51,113
They stay in Bombay, right?
524
00:28:51,317 --> 00:28:53,458
-Praveen, dad.
-He shifted to Australia, right?
525
00:28:54,175 --> 00:28:55,977
-Well said, dad. Call you back. Bye.
-Hey... Hey... Hey.
526
00:28:58,008 --> 00:29:00,668
-You said he's really cool?
-This is one way of being cool.
527
00:29:01,091 --> 00:29:02,116
Okay.
528
00:29:03,091 --> 00:29:04,617
-How is this?
-Bad!
529
00:29:13,263 --> 00:29:14,364
This is nice, right?
530
00:29:15,783 --> 00:29:16,893
Nice.
531
00:29:22,496 --> 00:29:23,520
Which one now?
532
00:29:25,690 --> 00:29:26,788
Both are good. Take them.
533
00:29:27,315 --> 00:29:28,343
Choose one.
534
00:29:32,240 --> 00:29:33,242
Which one's nice?
535
00:29:37,918 --> 00:29:39,061
Usually...
536
00:29:39,550 --> 00:29:40,752
If I am given options...
537
00:29:40,996 --> 00:29:42,019
I get confused.
538
00:29:43,033 --> 00:29:44,319
I don't know what to decide on.
539
00:29:45,885 --> 00:29:47,592
I go blank.
540
00:29:48,383 --> 00:29:49,405
Okay.
541
00:29:49,633 --> 00:29:51,558
What okay? Have you even heard?
542
00:29:51,758 --> 00:29:55,080
What now? Do I say 'Oh shit! Is it?'
543
00:29:55,535 --> 00:29:58,515
Don't worry. Why do you
think it's a huge problem?
544
00:29:59,000 --> 00:30:00,016
Everyone has it.
545
00:30:00,581 --> 00:30:03,354
They just manage with
a spoon of confidence.
546
00:30:05,033 --> 00:30:06,174
Why are you smirking?
547
00:30:06,383 --> 00:30:08,111
I am not saying it to console you.
548
00:30:08,350 --> 00:30:09,863
-It's true.
-True.
549
00:30:13,741 --> 00:30:15,306
Okay. I agree. Why are you pinching me?
550
00:30:16,127 --> 00:30:18,348
Ouch! Hey, are you crazy?
551
00:30:18,700 --> 00:30:19,707
It really hurts.
552
00:30:21,383 --> 00:30:23,138
-Now tell me.
-What do I say?
553
00:30:23,569 --> 00:30:25,465
I first scratched and then pinched.
554
00:30:25,706 --> 00:30:26,724
Which hurts more?
555
00:30:26,924 --> 00:30:28,839
Do you want me to scratch or pinch again?
556
00:30:29,076 --> 00:30:30,195
You just have two options.
557
00:30:31,624 --> 00:30:33,895
-Scratch...
-See... You are deciding.
558
00:30:35,375 --> 00:30:36,393
Do you never get confused?
559
00:30:37,033 --> 00:30:38,430
Am I not human?
560
00:30:39,450 --> 00:30:42,792
I get confused too but I
think slowly and decide.
561
00:30:43,013 --> 00:30:44,772
Just like I selected this dress.
562
00:30:45,925 --> 00:30:47,469
If they are life-changing decisions,
563
00:30:47,833 --> 00:30:48,929
I go to my grandma's place...
564
00:30:49,432 --> 00:30:50,945
I feel so peaceful there.
565
00:30:51,258 --> 00:30:54,638
But, once decided it's done. That's it.
566
00:30:55,901 --> 00:30:56,910
Pinch me now.
567
00:30:58,883 --> 00:30:59,904
Scratch.
568
00:31:02,508 --> 00:31:04,379
Look... My problem starts here.
569
00:31:04,919 --> 00:31:06,942
Sometimes,
I get confused even after deciding.
570
00:31:07,479 --> 00:31:08,493
Oh!
571
00:31:08,874 --> 00:31:09,928
Shall we try again?
572
00:31:14,279 --> 00:31:15,732
[party music playing in pub]
573
00:31:15,932 --> 00:31:16,939
Okay. Bye.
574
00:31:20,966 --> 00:31:22,258
-Was there any doubt?
-Take it easy.
575
00:31:22,458 --> 00:31:24,054
-Your order ma'am.
-Yeah... Two orange juices.
576
00:31:24,254 --> 00:31:25,657
-Okay ma'am.
-Orange juice is fine, right?
577
00:31:25,994 --> 00:31:27,096
-Yes.
-Okay.
578
00:31:28,633 --> 00:31:30,087
Are we here to have orange juice?
579
00:31:30,386 --> 00:31:32,449
-Why?
-Nothing.
580
00:31:34,758 --> 00:31:37,245
Tell me something.
Why are you so scared of girls?
581
00:31:37,833 --> 00:31:38,864
Any flashback?
582
00:31:39,369 --> 00:31:40,647
Flashback...
583
00:31:41,225 --> 00:31:42,246
Tell me.
584
00:31:45,525 --> 00:31:46,897
Not like that. This way...
585
00:31:47,508 --> 00:31:48,515
Stretch like this.
586
00:31:49,261 --> 00:31:50,297
Okay?
587
00:31:51,883 --> 00:31:53,456
Pramila... That boy.
588
00:31:55,786 --> 00:31:56,966
Aravind... Hold straight...
589
00:31:58,675 --> 00:31:59,719
Okay?
590
00:32:00,708 --> 00:32:02,247
Aravind... Chin up.
591
00:32:05,867 --> 00:32:07,973
Steady... Stretch more.
592
00:32:09,578 --> 00:32:10,605
Look straight.
593
00:32:13,391 --> 00:32:15,034
Straight... Straighten your hands.
594
00:32:20,666 --> 00:32:21,707
Straight.
595
00:32:36,383 --> 00:32:39,173
I will kill you, idiot.
596
00:32:47,966 --> 00:32:48,973
How did you stare?
597
00:32:49,181 --> 00:32:50,207
Like this?
598
00:32:50,640 --> 00:32:52,199
Not on purpose.
599
00:32:52,417 --> 00:32:53,632
My sight isn't stable.
600
00:32:54,417 --> 00:32:56,961
So, did you quit talking to girls?
601
00:32:57,841 --> 00:32:59,323
With that, I joined in a boys school.
602
00:33:00,866 --> 00:33:05,008
Due to fear, you made the
first decision in your life.
603
00:33:06,591 --> 00:33:07,601
Good.
604
00:33:08,790 --> 00:33:10,800
But you spoke well with me the first time.
605
00:33:11,008 --> 00:33:12,266
That is what I still don't get.
606
00:33:14,134 --> 00:33:15,136
You know something...
607
00:33:17,016 --> 00:33:20,547
Girls actually enjoy when
someone looks at them.
608
00:33:20,747 --> 00:33:21,547
Is it?
609
00:33:21,787 --> 00:33:22,899
That doesn't mean you stare...
610
00:33:23,158 --> 00:33:24,791
Like you did.
611
00:33:25,547 --> 00:33:27,077
You should casually take a glance.
612
00:33:27,390 --> 00:33:28,976
Do this from today.
613
00:33:29,500 --> 00:33:33,309
Look straight in the eye and
talk confidently with any girl.
614
00:33:33,849 --> 00:33:35,356
Only in the eye.
615
00:33:36,450 --> 00:33:38,969
in case you deviate, look around.
616
00:33:40,024 --> 00:33:41,038
Take some time...
617
00:33:41,270 --> 00:33:42,641
Look into her eyes again. Simple.
618
00:33:43,280 --> 00:33:44,542
Shall we try?
619
00:33:46,331 --> 00:33:52,290
[voices muted]
620
00:34:09,166 --> 00:34:14,286
"Suhana... Suhana... Suhana!"
621
00:34:14,581 --> 00:34:19,191
"Suhana... Suhana... Suhana!"
622
00:34:20,448 --> 00:34:25,512
"Suhana... Suhana... Suhana!"
623
00:34:26,019 --> 00:34:29,592
"Suhana... Suhana... Suhana!"
624
00:34:29,792 --> 00:34:30,859
-Priya.
-Yes.
625
00:34:31,871 --> 00:34:33,948
-Aravind!
-My engagement is this 25th.
626
00:34:34,186 --> 00:34:35,328
You should definitely come.
627
00:34:36,332 --> 00:34:39,100
-Kaveri, you too.
-I am not Kaveri. Gayatri.
628
00:34:40,191 --> 00:34:41,425
Whatever. Do come.
629
00:34:44,816 --> 00:34:45,833
What?
630
00:34:47,212 --> 00:34:50,693
Mine is a light colour saree.
So... This one is better.
631
00:34:53,053 --> 00:34:55,061
Did you realize? Today is 23rd.
632
00:34:55,765 --> 00:34:57,354
We can't come out tomorrow.
633
00:34:58,592 --> 00:35:01,800
Officially, today is the last
day of our bachelor lives.
634
00:35:02,844 --> 00:35:04,182
Don't you want to do something crazy?
635
00:35:05,263 --> 00:35:07,046
Yeah. But, no.
636
00:35:07,634 --> 00:35:09,186
Tell me. It's okay.
637
00:35:09,971 --> 00:35:11,000
What do you want to do?
638
00:35:12,283 --> 00:35:14,272
This day will not come again.
639
00:35:15,108 --> 00:35:17,427
From tomorrow,
we will have the 'engaged' tag.
640
00:35:18,208 --> 00:35:21,562
-I--
-It's alright. Tell me.
641
00:35:23,258 --> 00:35:25,121
Nothing. Can I kiss you?
642
00:35:26,045 --> 00:35:29,941
Anything we do from
tomorrow is legal. So...
643
00:35:33,143 --> 00:35:34,394
-Okay?
-What okay?
644
00:35:34,909 --> 00:35:35,955
No need. Sorry.
645
00:35:39,193 --> 00:35:41,037
Don't you want to do something?
646
00:35:42,527 --> 00:35:43,686
I am already prepared.
647
00:35:45,479 --> 00:35:46,748
There's a black cover behind.
648
00:35:51,819 --> 00:35:52,837
Are you okay with it?
649
00:35:58,825 --> 00:36:00,392
Is this necessary?
650
00:36:01,787 --> 00:36:02,795
Not at all.
651
00:36:08,598 --> 00:36:09,927
It's not good for health.
652
00:36:10,827 --> 00:36:12,448
Correct. Not good at all.
653
00:36:18,306 --> 00:36:19,316
Shall I ask you something serious?
654
00:36:19,883 --> 00:36:20,937
Give me one puff.
655
00:36:21,137 --> 00:36:22,936
Sir, you are a non-smoker.
656
00:36:23,136 --> 00:36:24,146
I mean...
657
00:36:24,478 --> 00:36:26,320
So, you hid a lot from me?
658
00:36:26,610 --> 00:36:28,497
Not a lot. Only about smoking.
659
00:36:29,881 --> 00:36:31,229
How frequent do you do it?
660
00:36:32,352 --> 00:36:33,377
-What?
-This.
661
00:36:33,585 --> 00:36:35,502
Oh... Just every time I have beer.
662
00:36:37,022 --> 00:36:38,038
Beer?
663
00:36:38,614 --> 00:36:40,654
Just every time I smoke.
664
00:36:46,894 --> 00:36:48,220
Don't look like that. I understood.
665
00:36:48,821 --> 00:36:50,254
No match is fixed when
I lie about my habits.
666
00:36:50,497 --> 00:36:51,516
If I tell about my habits.
667
00:36:52,337 --> 00:36:52,852
Don't feel bad.
668
00:36:53,281 --> 00:36:54,428
It's been 5 years since I drank.
669
00:36:54,736 --> 00:36:56,916
When I was in college and now...
670
00:36:58,218 --> 00:36:59,707
Some moments have to be remembered.
671
00:37:00,023 --> 00:37:01,137
That's why.
672
00:37:01,427 --> 00:37:02,558
Even I drank long back.
673
00:37:03,939 --> 00:37:05,330
-When?
-2 days back.
674
00:37:05,724 --> 00:37:08,931
Oh... Okay. Let's cut a deal.
675
00:37:09,335 --> 00:37:11,694
From today, you should only drink with me.
676
00:37:12,021 --> 00:37:13,033
That too occasionally.
677
00:37:13,793 --> 00:37:15,456
Your health also matters just as mine.
678
00:37:16,064 --> 00:37:17,137
-Okay?
-Hmm.
679
00:37:18,204 --> 00:37:19,370
Why are you so dull?
680
00:37:19,849 --> 00:37:21,445
-You are a lucky fellow.
-Yeah.
681
00:37:21,973 --> 00:37:24,635
How many get to drink with their wives?
682
00:37:28,355 --> 00:37:29,552
-Cheers!
-Cheers!
683
00:37:36,035 --> 00:37:37,563
Actually, you should have asked earlier.
684
00:37:37,770 --> 00:37:38,817
Now it's too late.
685
00:37:39,188 --> 00:37:40,228
What?
686
00:37:41,481 --> 00:37:42,505
Nothing. Bye.
687
00:37:58,683 --> 00:38:00,539
Not tomorrow... Day after, idiot.
688
00:38:00,743 --> 00:38:01,628
You will mess up.
689
00:38:01,828 --> 00:38:04,675
I made your favorite mango dal. Have some.
690
00:38:08,592 --> 00:38:09,622
Hi, aunty.
691
00:38:10,155 --> 00:38:11,158
Hi, dear.
692
00:38:14,931 --> 00:38:15,974
Oh... Hi, uncle.
693
00:38:17,163 --> 00:38:18,595
Aunty, where's Aru?
694
00:38:19,633 --> 00:38:20,740
-He's inside.
-Oh.
695
00:38:21,897 --> 00:38:24,688
Can you give him this?
It's alright. I will give it.
696
00:38:27,828 --> 00:38:29,820
Why is she here?
697
00:38:30,549 --> 00:38:31,592
Do your work.
698
00:38:32,484 --> 00:38:33,841
(humming a Telugu song)
699
00:38:36,575 --> 00:38:37,922
Hey... How come you are here?
700
00:39:12,856 --> 00:39:14,983
"This mighty one..."
701
00:39:16,636 --> 00:39:18,690
"Found the right companion..."
702
00:39:20,330 --> 00:39:26,133
"Your partner comes your way,
have a look"
703
00:39:27,641 --> 00:39:30,376
"Come on. Smile... "
704
00:39:31,373 --> 00:39:34,610
"What's the hurry?"
705
00:39:35,283 --> 00:39:38,534
"Breaking chains and tearing doubts apart"
706
00:39:38,974 --> 00:39:41,764
"Come on and play, hide and seek"
707
00:39:42,397 --> 00:39:45,854
"Well done, Aravind!"
708
00:39:46,321 --> 00:39:49,507
"You finally changed your way"
709
00:39:49,770 --> 00:39:53,367
"What's this wonder?
You struck gold"
710
00:39:53,735 --> 00:39:56,853
"Where does this journey lead?"
711
00:40:41,848 --> 00:40:45,231
"Listen to the strange tale of the groom"
712
00:40:45,431 --> 00:40:48,856
"Though things were clear,
he had no clarity"
713
00:40:49,643 --> 00:40:50,643
"This is something else"
714
00:40:50,843 --> 00:40:54,360
"Mom's dream has come true,
his bachelor life ends soon"
715
00:40:54,560 --> 00:40:58,144
"This old woman has set foot
to watch him get engaged"
716
00:40:58,784 --> 00:41:03,049
[indistinct lyric]
717
00:41:03,249 --> 00:41:05,100
Looks like the wedding
will be in this flat.
718
00:41:05,425 --> 00:41:07,724
Seems they are greedy
like your maternal side.
719
00:41:07,966 --> 00:41:11,091
When I expected a red carpet welcome,
720
00:41:11,383 --> 00:41:12,540
They laid gunny mats.
721
00:41:12,761 --> 00:41:14,108
.No respect.
-Dad...
722
00:41:14,308 --> 00:41:15,646
If you like the red carpet so much...
723
00:41:15,846 --> 00:41:16,846
I will get one home for you.
724
00:41:17,046 --> 00:41:18,931
-Don't create nuisance.
-I hate these arrangements.
725
00:41:19,131 --> 00:41:20,158
Hey, Prasad.
726
00:41:20,961 --> 00:41:21,977
-Sir.
-Brother-in-law.
727
00:41:22,177 --> 00:41:23,900
Arrangements are wonderful.
728
00:41:24,372 --> 00:41:25,419
I was just telling him.
729
00:41:25,700 --> 00:41:28,377
"Mr. Aravind!"
730
00:41:32,975 --> 00:41:36,172
"You look great"
731
00:41:40,400 --> 00:41:43,973
"Mr. Aravind! You look great"
732
00:41:44,427 --> 00:41:47,237
"You have finally changed your way"
733
00:41:47,869 --> 00:41:51,622
"What's this wonder?
You struck gold"
734
00:41:51,822 --> 00:41:55,153
"Where does this journey lead?"
735
00:42:22,575 --> 00:42:23,705
What happened to her?
736
00:42:54,216 --> 00:42:55,508
She was fine that morning.
737
00:42:56,160 --> 00:42:57,169
It happened suddenly.
738
00:42:57,841 --> 00:42:59,649
Sorry... We didn't expect this.
739
00:42:59,849 --> 00:43:01,409
It's alright.
740
00:43:02,195 --> 00:43:03,253
She's aged.
741
00:43:03,532 --> 00:43:05,016
And nothing is in our hands.
742
00:43:06,771 --> 00:43:08,619
There isn't auspicious
time for another 2-3 months.
743
00:43:08,986 --> 00:43:11,885
What do we do now?
744
00:43:13,299 --> 00:43:14,310
It's alright...
745
00:43:14,510 --> 00:43:16,036
There is 2-3 months time...
746
00:43:16,485 --> 00:43:18,492
We can have the engagement
and wedding consecutively.
747
00:43:19,030 --> 00:43:21,734
We too will have a word with the priest.
748
00:43:26,556 --> 00:43:28,370
As there is time...
749
00:43:29,220 --> 00:43:31,174
We wanted to show their horoscopes...
750
00:43:31,883 --> 00:43:34,046
to someone we know.
751
00:43:34,767 --> 00:43:35,814
I mean...
752
00:43:36,214 --> 00:43:39,060
We could recheck their compatibility.
753
00:43:51,373 --> 00:43:52,707
Pre-engagement photo shoots.
754
00:43:53,260 --> 00:43:54,542
Last day of bachelor lives...
755
00:43:55,229 --> 00:43:56,886
We planned it crazily.
756
00:43:57,478 --> 00:43:58,517
But your grandma...
757
00:43:58,782 --> 00:44:00,589
Planned it right on our engagement day.
758
00:44:01,216 --> 00:44:02,219
Don't say that.
759
00:44:02,419 --> 00:44:03,121
What did I say?
760
00:44:03,321 --> 00:44:06,087
Would be nice if she was there.
I just expressed it differently.
761
00:44:07,148 --> 00:44:08,183
By the way...
762
00:44:08,447 --> 00:44:09,704
What does your family think of me?
763
00:44:10,787 --> 00:44:12,037
Shall I say the truth?
764
00:44:12,888 --> 00:44:14,678
They feel my grandma
is dead because of you.
765
00:44:16,583 --> 00:44:17,586
Weird!
766
00:44:18,586 --> 00:44:20,070
Not considering her age,
767
00:44:20,270 --> 00:44:21,299
they are blaming me.
768
00:44:23,439 --> 00:44:24,461
Great family...
769
00:44:26,341 --> 00:44:27,341
As you would say this,
770
00:44:27,882 --> 00:44:28,886
we are also prepared.
771
00:44:29,326 --> 00:44:30,352
What?
772
00:44:31,549 --> 00:44:32,774
Soon after your match was fixed,
773
00:44:33,162 --> 00:44:34,780
my uncle had heart surgery.
774
00:44:35,770 --> 00:44:38,015
Our distant relatives got chikun guinea.
775
00:44:39,180 --> 00:44:40,208
Everything is because of you.
776
00:44:40,435 --> 00:44:41,544
If you attack us...
777
00:44:42,216 --> 00:44:43,417
We will do too.
778
00:44:43,617 --> 00:44:44,881
-Hmm!
-Hmm!
779
00:44:49,838 --> 00:44:51,768
In case our horoscopes don't match...
780
00:44:52,354 --> 00:44:54,963
if we only have 18 points out of 36?
781
00:44:57,612 --> 00:44:59,629
Aren't half the points
enough for us to be happy?
782
00:45:00,290 --> 00:45:02,861
Enough for us,
our families want distinction.
783
00:45:03,459 --> 00:45:04,473
What to do then?
784
00:45:04,787 --> 00:45:05,805
What do I know?
785
00:45:06,005 --> 00:45:08,322
There are some alternatives.
786
00:45:08,758 --> 00:45:10,534
18 points hike to 30 with that.
787
00:45:11,307 --> 00:45:12,544
If they don't match even then?
788
00:45:13,953 --> 00:45:14,990
Watch the movie.
789
00:45:17,911 --> 00:45:19,172
I am scared, Aru
790
00:45:20,133 --> 00:45:22,063
It happened right on
the day of engagement.
791
00:45:23,121 --> 00:45:25,382
Everyone is raising weird doubts.
792
00:45:27,264 --> 00:45:28,345
What's going to happen?
793
00:45:29,641 --> 00:45:32,716
I feel like running
far away from all this.
794
00:45:36,496 --> 00:45:37,633
What?
795
00:45:39,098 --> 00:45:40,103
I said it casually.
796
00:45:41,883 --> 00:45:42,925
Seriously?
797
00:45:47,959 --> 00:45:49,472
-Come on. Let's go.
-Why are you late?
798
00:45:49,672 --> 00:45:51,154
-Did they doubt you?
-Why would they?
799
00:45:51,673 --> 00:45:52,879
I am going to my friend's wedding.
800
00:45:53,132 --> 00:45:54,539
3 days. You?
801
00:45:54,739 --> 00:45:56,572
I said I am going to my
friend's on office work.
802
00:45:56,826 --> 00:45:58,949
-Quite far.
-Oh!
803
00:46:00,047 --> 00:46:01,357
What's the bride's name?
804
00:46:01,599 --> 00:46:02,603
Deepika!
805
00:46:03,966 --> 00:46:04,975
Your friend's name?
806
00:46:06,017 --> 00:46:08,306
Ranbir Kapoor!
[song playing in car]
807
00:46:10,192 --> 00:46:11,266
Okay. Where do we go?
808
00:46:11,493 --> 00:46:12,500
You tell me.
809
00:46:13,133 --> 00:46:14,656
You close your eyes and pick a place.
810
00:46:16,307 --> 00:46:19,441
You know if I close my eyes,
I will pick a thousand places.
811
00:46:20,845 --> 00:46:22,675
Stop laughing and tell me.
812
00:46:23,400 --> 00:46:24,433
Munnar...
813
00:46:25,038 --> 00:46:26,051
Pondi...
814
00:46:28,058 --> 00:46:29,519
Goa... Goa... Goa.
815
00:46:30,336 --> 00:46:32,234
-Goa it is...
-Yes!
816
00:46:42,529 --> 00:46:46,389
"I feel quite different today"
817
00:46:47,083 --> 00:46:51,560
"I have changed to be you today"
818
00:46:51,760 --> 00:46:56,091
"I feel quite different today"
819
00:46:56,493 --> 00:47:00,758
"This path brings you to me"
820
00:47:01,177 --> 00:47:05,114
"Freedom gives a shout out to us"
821
00:47:05,841 --> 00:47:10,269
"Distance wishes us goodbye"
822
00:47:10,508 --> 00:47:14,883
"Freedom gives a shout out to us"
823
00:47:15,466 --> 00:47:17,588
Is this table fine or do we shift?
824
00:47:20,429 --> 00:47:21,471
Aru...
825
00:47:21,674 --> 00:47:23,023
Whenever you are confused...
826
00:47:23,692 --> 00:47:24,714
sit calmly...
827
00:47:24,923 --> 00:47:25,930
and count to ten...
828
00:47:26,130 --> 00:47:27,192
and then take a decision.
829
00:47:27,422 --> 00:47:28,588
-Okay?
-Oh!
830
00:47:28,988 --> 00:47:31,279
It's a very old idea but
it actually works out.
831
00:47:31,567 --> 00:47:32,918
1... 2... 3... 4... 5...
6... 7... 8... 9... 10
832
00:47:33,967 --> 00:47:34,967
Let's sit there.
833
00:47:38,467 --> 00:47:43,767
[English rap]
834
00:47:43,967 --> 00:47:47,892
[English rap continues]
835
00:47:57,535 --> 00:48:01,698
"Let being your better half become true,
like a boon for both of us"
836
00:48:02,240 --> 00:48:05,472
"Let you be my better half become true,
like a boon for both of us"
837
00:48:05,769 --> 00:48:06,636
Aru...
838
00:48:06,838 --> 00:48:07,866
How is it?
839
00:48:11,374 --> 00:48:14,388
If I wear such dresses,
840
00:48:14,588 --> 00:48:16,145
do you mind?
841
00:48:20,550 --> 00:48:21,892
I myself don't know what to wear...
842
00:48:22,092 --> 00:48:23,148
What will I tell you?
843
00:48:30,900 --> 00:48:33,024
You say you never know what you want.
844
00:48:34,864 --> 00:48:37,849
According to my survey, here
are your likes and dislikes.
845
00:48:38,491 --> 00:48:41,043
So, you now know what you like.
846
00:49:06,491 --> 00:49:07,590
What's this?
847
00:49:08,778 --> 00:49:10,661
So, I also did a survey on you.
848
00:49:11,153 --> 00:49:13,544
My survey states you
really like chocolates.
849
00:49:14,767 --> 00:49:15,308
Who told you?
850
00:49:15,508 --> 00:49:18,464
I noticed you staring at
the dairy milk ad yesterday
851
00:49:18,696 --> 00:49:20,422
You know I am smart. I found out.
852
00:49:20,622 --> 00:49:23,358
When it's splattered all over
the face, anyone would stare.
853
00:49:29,153 --> 00:49:30,781
What kind of a girl did you want?
854
00:49:31,716 --> 00:49:32,722
Just like you...
855
00:49:33,886 --> 00:49:34,886
Don't cook up stories
856
00:49:35,086 --> 00:49:36,210
Not after you met me...
857
00:49:36,585 --> 00:49:37,606
Before.
858
00:49:37,982 --> 00:49:39,131
Before I met you...
859
00:49:39,824 --> 00:49:40,841
I don't know.
860
00:49:41,410 --> 00:49:42,501
You will have some idea,
861
00:49:42,845 --> 00:49:44,112
about how she must be.
862
00:49:44,853 --> 00:49:46,667
I don't have a complete idea but...
863
00:49:47,601 --> 00:49:49,371
-She should seem interesting to me.
-You mean?
864
00:49:49,771 --> 00:49:51,786
I mean...
I shouldn't understand her at all.
865
00:49:52,529 --> 00:49:58,097
Like the characters in books, novels etc.
866
00:49:59,055 --> 00:50:00,475
Which book did you read recently?
867
00:50:01,689 --> 00:50:03,240
Swathi weekly magazine...
868
00:50:20,091 --> 00:50:21,663
If my grandma was still here,
869
00:50:22,133 --> 00:50:23,294
it would be good.
870
00:50:23,716 --> 00:50:26,331
Yeah. She would be watching
TV and eating by now.
871
00:50:27,075 --> 00:50:28,099
Don't say that.
872
00:50:28,716 --> 00:50:29,436
What did I say?
873
00:50:29,651 --> 00:50:31,627
Would she play badminton
instead of eating?
874
00:50:32,300 --> 00:50:33,333
Shut up. I will kill you.
875
00:50:34,591 --> 00:50:35,745
Brother, stop here.
876
00:50:39,133 --> 00:50:40,133
Bye.
877
00:50:41,966 --> 00:50:42,996
You move.
878
00:50:44,056 --> 00:50:46,401
-She is working as HR.
-Is it?
879
00:50:47,055 --> 00:50:48,903
Here she is... Come on.
880
00:50:49,716 --> 00:50:50,783
Here is my daughter.
881
00:50:51,008 --> 00:50:51,908
Swetcha...
882
00:50:52,135 --> 00:50:52,827
-Hi.
-Hi.
883
00:50:53,027 --> 00:50:54,201
Returning from her friend's wedding.
884
00:50:54,611 --> 00:50:55,073
Oh...
885
00:50:55,300 --> 00:50:55,903
Come on...
886
00:50:56,466 --> 00:50:57,989
-Go inside...
-Excuse me.
887
00:51:03,577 --> 00:51:05,167
-Yeah. It was unexpected.
-Heard about that.
888
00:51:08,167 --> 00:51:09,376
[mobile ringing]
889
00:51:25,216 --> 00:51:26,347
Hey... You are back.
890
00:51:26,550 --> 00:51:27,689
Why so late?
Here...
891
00:51:27,892 --> 00:51:29,301
-Give them coffee
-What's this?
892
00:51:29,633 --> 00:51:30,512
Why don't you give?
893
00:51:30,728 --> 00:51:32,087
Come on... Go.
894
00:51:32,818 --> 00:51:34,433
They are waiting. Go...
895
00:51:37,591 --> 00:51:38,850
-Mom.
-Yes.
896
00:51:39,175 --> 00:51:40,773
Aravind is a really nice guy.
897
00:51:41,358 --> 00:51:43,135
What now?
Go and give.
898
00:51:43,335 --> 00:51:45,393
Come on... Go.
899
00:51:48,093 --> 00:51:50,576
I am telling you.
All girls are okay with foreign chance.
900
00:51:56,883 --> 00:52:00,930
I don't know you but I
don't like this match.
901
00:52:01,758 --> 00:52:05,591
Please understand and
leave before dad comes.
902
00:52:07,825 --> 00:52:09,378
We didn't come for the match.
903
00:52:09,650 --> 00:52:11,246
We are your dad's colleagues.
904
00:52:11,742 --> 00:52:13,128
As your grandma passed away,
905
00:52:13,358 --> 00:52:14,459
we came to offer condolences.
906
00:52:14,659 --> 00:52:16,820
Oh!
907
00:52:18,591 --> 00:52:22,652
-Sorry.
-Don't mind. You come with me...
908
00:52:26,109 --> 00:52:29,742
Yup. Sure. I will call you. Bye.
909
00:52:30,467 --> 00:52:31,519
Sorry, I had to--
910
00:52:31,719 --> 00:52:33,673
-Please have.
-We just had.
911
00:52:33,988 --> 00:52:34,583
-Thank you.
-Sure?
912
00:52:34,798 --> 00:52:35,804
Yes, sure.
913
00:52:36,691 --> 00:52:39,766
-Are you crazy?
-You asked me to serve coffee...
914
00:52:40,334 --> 00:52:41,610
Does it translate to a match?
915
00:52:44,100 --> 00:52:47,053
-You think they would've felt bad?
-Asking me now?
916
00:52:51,008 --> 00:52:55,300
-How was the wedding?
-Superb. Here.
917
00:52:55,906 --> 00:52:57,774
Deepu gave it. Some bowl...
918
00:52:58,796 --> 00:52:59,888
None of this is needed for my wedding.
919
00:53:00,758 --> 00:53:02,635
Let's try something new.
920
00:53:05,503 --> 00:53:06,627
Was the wedding in Goa?
921
00:53:09,091 --> 00:53:10,221
Forgot to remove the sticker.
922
00:53:21,859 --> 00:53:22,894
Son!
923
00:53:23,312 --> 00:53:26,777
Really exhausted, dad.
924
00:53:28,094 --> 00:53:30,809
Hey... You left your laptop here.
925
00:53:31,106 --> 00:53:34,080
What did you do to be so exhausted?
926
00:53:35,807 --> 00:53:37,885
Office, dad... There are many laptops.
927
00:53:38,237 --> 00:53:39,256
It isn't a house.
928
00:53:39,473 --> 00:53:40,945
-Many?
-Yeah.
929
00:53:41,202 --> 00:53:42,234
Is it!
930
00:53:44,265 --> 00:53:45,268
How was the wedding?
931
00:53:45,758 --> 00:53:47,421
-What did they serve?
-He is asking you.
932
00:53:48,434 --> 00:53:49,920
-Tell him.
-What happened?
933
00:53:50,967 --> 00:53:51,976
It went well.
934
00:53:52,192 --> 00:53:53,802
-They gave this.
-What is it?
935
00:53:54,635 --> 00:53:57,280
She is asking to try
something new for her wedding.
936
00:54:00,341 --> 00:54:01,341
Nice...
937
00:54:02,135 --> 00:54:03,159
Wonder how much...
938
00:54:03,359 --> 00:54:04,380
6 crores, dad.
939
00:54:05,292 --> 00:54:07,317
Such a huge project was
simply put in our hands.
940
00:54:07,675 --> 00:54:11,675
-Oh!
-Me... Rajesh... Sudhir.
941
00:54:12,229 --> 00:54:14,829
I led them. Damn.
942
00:54:15,256 --> 00:54:18,500
Sudhir called saying
you weren't picking up.
943
00:54:20,108 --> 00:54:21,541
He told me it's too tiring.
944
00:54:23,425 --> 00:54:25,851
-That is Sudhir Akkineni.
-Is this one Nandamuri?
945
00:54:26,966 --> 00:54:29,457
He is different. His surname is too long.
946
00:54:29,701 --> 00:54:30,928
You can't pronounce it.
947
00:54:31,128 --> 00:54:32,128
Oh!
948
00:54:32,591 --> 00:54:34,384
Does it mean you are convinced?
949
00:54:34,684 --> 00:54:38,181
Will you say something
else if I am not convinced?
950
00:54:38,381 --> 00:54:40,592
Look... I have work.
951
00:54:40,882 --> 00:54:43,341
Your mom is free. Go and tell her.
She will believe anything.
952
00:54:44,686 --> 00:54:45,708
Bye.
953
00:54:47,123 --> 00:54:48,135
Mom.
954
00:54:56,008 --> 00:54:57,055
Go take a shower.
955
00:54:58,403 --> 00:54:59,412
Let's have lunch.
956
00:55:06,882 --> 00:55:07,937
[mobile beeps]
Hey Aravind...
957
00:55:09,097 --> 00:55:10,128
Come in once.
958
00:55:20,109 --> 00:55:21,135
Sir.
959
00:55:24,841 --> 00:55:25,882
What happened?
960
00:55:26,550 --> 00:55:27,650
Why Mumbai suddenly?
961
00:55:29,678 --> 00:55:30,722
Why don't you say you won't go?
962
00:55:32,050 --> 00:55:34,067
-Aru.
-I don't know,
963
00:55:34,466 --> 00:55:36,533
He asked and I said yes.
964
00:55:36,733 --> 00:55:39,037
Have you lost your mind, Aru?
965
00:55:39,643 --> 00:55:40,777
Will you agree if he just asks?
966
00:55:41,107 --> 00:55:42,477
Can't you say your engagement
and wedding are near?
967
00:55:43,340 --> 00:55:44,382
Damn!
968
00:55:49,633 --> 00:55:50,654
How long?
969
00:55:50,879 --> 00:55:52,589
One month. Might extend too.
970
00:55:59,341 --> 00:56:00,878
Mom got to know we went to Goa.
971
00:56:02,906 --> 00:56:03,944
What did she say?
972
00:56:04,966 --> 00:56:07,206
Nothing. She was silent.
973
00:56:07,406 --> 00:56:08,566
Leave that,
974
00:56:09,776 --> 00:56:10,895
Is it compulsory to go?
975
00:56:22,945 --> 00:56:24,363
-Took the laptop this time?
-I did.
976
00:56:30,644 --> 00:56:33,067
-Mom, take care.
-Eat on time, dear.
977
00:56:33,515 --> 00:56:34,817
Tell him.
978
00:56:35,259 --> 00:56:36,876
Dad, take care of mom.
979
00:56:37,449 --> 00:56:40,922
I will do that. You take care of yourself.
980
00:56:41,170 --> 00:56:42,316
Go, now.
981
00:56:52,064 --> 00:56:53,542
-Swetcha.
-What?
982
00:56:54,265 --> 00:56:55,273
I don't want to go.
983
00:56:57,751 --> 00:56:58,797
I will push you out of the car.
984
00:57:00,918 --> 00:57:01,935
Really.
985
00:57:03,232 --> 00:57:04,270
Shut up and go.
986
00:57:09,912 --> 00:57:10,932
It's time.
987
00:57:12,400 --> 00:57:13,415
Take care.
988
00:57:24,631 --> 00:57:25,669
Bye.
989
00:57:55,175 --> 00:57:58,906
"There is no end to imagination"
990
00:57:59,615 --> 00:58:04,041
"With you by my side like a melody"
991
00:58:04,665 --> 00:58:08,868
"Letting you go"
992
00:58:09,765 --> 00:58:14,175
"-All my dreams are left behind"
-Swetcha right?
993
00:58:15,804 --> 00:58:16,827
Nice name...
994
00:58:24,983 --> 00:58:29,196
"There is no end to imagination"
995
00:58:29,940 --> 00:58:34,319
"With you by my side like a melody"
996
00:58:34,960 --> 00:58:39,298
"Letting you go"
997
00:58:40,103 --> 00:58:44,675
"All my dreams are left behind"
998
00:58:46,210 --> 00:58:49,424
"Reach me like the wave, my love"
999
00:58:49,624 --> 00:58:54,591
"Be the melody to my shore"
1000
00:58:56,261 --> 00:58:59,505
"Feeling me like a dream"
1001
00:58:59,793 --> 00:59:04,152
"Don't pass by like a mere shadow"
1002
00:59:10,131 --> 00:59:11,133
Dad...
1003
00:59:13,543 --> 00:59:15,923
Let's not have the engagement at home.
1004
00:59:16,703 --> 00:59:17,784
Somewhere outside.
1005
00:59:19,180 --> 00:59:20,708
Hmm... Okay, dear.
1006
00:59:22,608 --> 00:59:24,893
Swetcha, do you believe in destiny?
1007
00:59:25,724 --> 00:59:26,745
Destiny?
1008
00:59:27,289 --> 00:59:28,823
What's with you suddenly?
1009
01:00:12,846 --> 01:00:14,395
-Hi, Renu.-Hi, Swethaa.
1010
01:00:14,810 --> 01:00:16,142
Not Swetha... It's Swetcha.
1011
01:00:16,342 --> 01:00:17,634
Sorry... Swetcha.
1012
01:00:22,374 --> 01:00:24,707
Why are you washing it already?
Let it be for some more time.
1013
01:00:24,913 --> 01:00:27,292
Seems there is some Mehendi philosophy...
1014
01:00:27,788 --> 01:00:29,751
-Let's test how good you are.
-Oh.
1015
01:00:29,991 --> 01:00:33,501
If it's red, do I name myself Purushotham?
1016
01:00:33,988 --> 01:00:36,527
-What?
-Purushotham! The virtuous amongst men.
1017
01:00:41,644 --> 01:00:42,400
Hello.
1018
01:00:42,694 --> 01:00:44,075
Hello... What are you doing?
1019
01:00:45,762 --> 01:00:47,077
Just came to Manu's friend's wedding.
1020
01:00:47,525 --> 01:00:48,553
-Oh!
-[Aravind coughing]
1021
01:00:50,200 --> 01:00:51,237
Are you okay?
1022
01:00:51,737 --> 01:00:52,773
Are you fine?
1023
01:00:53,471 --> 01:00:55,404
Just ate heavily.
1024
01:00:56,599 --> 01:00:59,321
Oh. Call me once you are home.
1025
01:00:59,556 --> 01:01:00,680
Carry on. Bye.
1026
01:01:00,880 --> 01:01:01,880
Bye.
1027
01:01:07,186 --> 01:01:09,346
Is it really office work this time?
1028
01:01:10,509 --> 01:01:12,194
If you are so doubtful, I will not go.
1029
01:01:12,750 --> 01:01:13,766
Don't act.
1030
01:01:14,016 --> 01:01:15,030
Here... Pack.
1031
01:01:25,392 --> 01:01:26,650
-Hello.
-Hello, Manu.
1032
01:01:27,371 --> 01:01:28,631
Hi, Swetcha. Tell me.
1033
01:01:28,886 --> 01:01:30,216
Don't tell him I am coming to Mumbai.
1034
01:01:30,528 --> 01:01:31,722
It should be a surprise to Aru.
1035
01:01:31,922 --> 01:01:33,068
Okay.
1036
01:01:33,268 --> 01:01:34,335
Okay. Bye.
1037
01:01:50,998 --> 01:01:52,712
[mobile ringing]
1038
01:01:54,711 --> 01:01:55,831
Yes, Mr. Purushotham.
1039
01:01:56,826 --> 01:01:57,856
Where are you?
1040
01:01:58,145 --> 01:01:59,334
At home. Tell me.
1041
01:01:59,701 --> 01:02:00,711
Done with fooding?
1042
01:02:01,189 --> 01:02:02,083
Yeah.
1043
01:02:02,289 --> 01:02:03,570
-What's the train sound?
-Hello
1044
01:02:04,641 --> 01:02:06,483
-Hello.
-Yeah. Tell me.
1045
01:02:06,967 --> 01:02:08,006
Hello.
1046
01:02:08,416 --> 01:02:09,931
Hello... Aru... Can you hear me?
1047
01:02:10,374 --> 01:02:11,873
Yeah... Yeah...
1048
01:02:13,696 --> 01:02:14,724
Tell me.
1049
01:02:14,925 --> 01:02:15,928
Swetcha...
1050
01:02:16,479 --> 01:02:17,591
I mean...
1051
01:02:18,580 --> 01:02:19,601
What happened?
1052
01:02:21,052 --> 01:02:22,461
Shall we cancel our engagement?
1053
01:02:24,418 --> 01:02:24,960
What?
1054
01:02:25,307 --> 01:02:26,535
Sorry... Bye...
1055
01:02:42,196 --> 01:02:44,909
The number you are calling
is either switched off,
1056
01:02:45,109 --> 01:02:46,831
Or not reachable at the moment.
1057
01:02:47,442 --> 01:02:48,489
Please try later.
1058
01:02:57,472 --> 01:02:58,917
-Took the laptop this time?
-Yes.
1059
01:03:04,046 --> 01:03:05,123
Mom, take care.
1060
01:03:05,418 --> 01:03:06,688
Eat on time, dear.
1061
01:03:07,265 --> 01:03:09,116
-Tell him.
-Dad...
1062
01:03:09,934 --> 01:03:10,980
Take care of mom.
1063
01:03:11,185 --> 01:03:14,758
I will do that. You take care of yourself.
1064
01:03:14,958 --> 01:03:16,046
Go now.
1065
01:03:24,854 --> 01:03:25,902
Swetcha...
1066
01:03:26,985 --> 01:03:28,029
I don't want to go.
1067
01:03:30,536 --> 01:03:31,563
I will push you out of the car.
1068
01:03:33,619 --> 01:03:34,665
Really.
1069
01:03:35,489 --> 01:03:36,528
Shut up and go.
1070
01:04:06,026 --> 01:04:07,661
What kind of a girl did you want?
1071
01:04:08,492 --> 01:04:09,499
Just like you.
1072
01:04:11,292 --> 01:04:11,981
Don't cook up stories.
1073
01:04:12,435 --> 01:04:13,601
Not after you met me,
1074
01:04:13,967 --> 01:04:14,999
Before.
1075
01:04:15,199 --> 01:04:17,493
Before... I don't know.
1076
01:04:18,363 --> 01:04:19,511
You will have some idea...
1077
01:04:19,802 --> 01:04:21,670
-Some ideas.
-Excuse me.
1078
01:04:25,501 --> 01:04:26,519
Thanks.
1079
01:04:28,314 --> 01:04:29,355
-Renu.
-Oh.
1080
01:04:32,702 --> 01:04:33,717
You are?
1081
01:04:35,276 --> 01:04:36,413
-Aravind.
-Oh.
1082
01:04:46,948 --> 01:04:49,021
-First time to Mumbai?
-Yeah.
1083
01:04:50,248 --> 01:04:52,454
Oh... Kind of the same with me.
1084
01:05:00,446 --> 01:05:01,500
Are you from Hyderabad?
1085
01:05:02,982 --> 01:05:03,996
Yeah.
1086
01:05:05,923 --> 01:05:06,930
I am from Vijayawada.
1087
01:05:07,511 --> 01:05:08,526
Oh...
1088
01:05:33,013 --> 01:05:34,031
One minute.
1089
01:05:38,408 --> 01:05:42,384
-Bro, please stop. I have to pee.
-What were you doing earlier?
1090
01:05:43,078 --> 01:05:44,724
Bus won't halt until the toll gate.
1091
01:05:45,070 --> 01:05:46,571
-Just for 2 mins.
-No... Only after the toll gate
1092
01:06:00,725 --> 01:06:01,733
Urgent?
1093
01:06:08,021 --> 01:06:10,929
-Will you please halt?
-No. What were you doing earlier?
1094
01:06:12,325 --> 01:06:13,346
I have to puke.
1095
01:06:13,979 --> 01:06:14,982
Bus will be dirty...
1096
01:06:15,182 --> 01:06:16,193
Up to you now.
1097
01:06:17,465 --> 01:06:18,477
Bro, stop the bus.
1098
01:06:30,126 --> 01:06:31,172
No. Thanks.
1099
01:06:31,399 --> 01:06:32,412
You are not diabetic, right?
1100
01:06:33,027 --> 01:06:34,446
-No.
-Take it then.
1101
01:06:41,488 --> 01:06:43,080
[mobile ringing]
1102
01:06:44,806 --> 01:06:45,814
It's okay. I will handle.
1103
01:06:48,854 --> 01:06:52,306
-Hello... Sleeping already?
-Hey.
1104
01:06:52,637 --> 01:06:53,660
I didn't sleep yet.
1105
01:06:55,705 --> 01:06:56,981
What are you doing? Had dinner?
1106
01:06:57,618 --> 01:06:59,723
Swetcha, I'll call back in 10.
1107
01:07:00,204 --> 01:07:02,948
-Bye... Thanks.
-It's okay.
1108
01:07:07,530 --> 01:07:08,562
Girlfriend?
1109
01:07:09,853 --> 01:07:10,376
Yeah.
1110
01:07:10,797 --> 01:07:13,416
[mobile ringing]
1111
01:07:17,100 --> 01:07:18,119
How's the sweet?
1112
01:07:18,479 --> 01:07:19,811
Very nice. Homemade?
1113
01:07:20,883 --> 01:07:23,137
They might've made it at home,
I bought it from the shop.
1114
01:07:24,139 --> 01:07:25,557
It's very special in Mumbai.
1115
01:07:26,006 --> 01:07:27,394
Now, we find it here too.
1116
01:07:28,555 --> 01:07:30,469
-One more?
-No.
1117
01:07:31,339 --> 01:07:34,040
I want to have but journey, right?
1118
01:07:34,622 --> 01:07:36,851
-Okay.
-What's the sweet called?
1119
01:07:37,509 --> 01:07:39,396
I don't know.
Bought it because the box was nice.
1120
01:07:39,670 --> 01:07:40,862
Luckily, the sweet was good too.
1121
01:07:54,772 --> 01:07:55,792
Aravind...
1122
01:07:56,926 --> 01:07:58,003
Choose one...
1123
01:07:58,927 --> 01:07:59,697
What's this?
1124
01:07:59,940 --> 01:08:01,014
I shouldn't tell. Choose...
1125
01:08:03,414 --> 01:08:04,436
Hands are dirty.
1126
01:08:04,784 --> 01:08:05,823
That's okay. Just choose.
1127
01:08:12,236 --> 01:08:13,732
No. No. Choose this.
1128
01:08:14,078 --> 01:08:16,049
Why ask me then?
1129
01:08:16,412 --> 01:08:18,892
Sorry. Choose anything.
1130
01:08:19,096 --> 01:08:20,110
I will only change the options.
1131
01:08:27,462 --> 01:08:28,490
Actually, no.
1132
01:08:28,864 --> 01:08:29,882
I decided already.
1133
01:08:34,814 --> 01:08:38,353
Talk just like you did with me the
first time Is it some rocket science?
1134
01:08:38,828 --> 01:08:40,224
Fine. I will try to talk something.
1135
01:08:40,487 --> 01:08:41,710
Okay. I will doze off.
1136
01:08:41,944 --> 01:08:42,796
-Already?-Yeah.
1137
01:08:43,106 --> 01:08:45,169
Okay. I'll call in the morning. Bye.
1138
01:08:45,379 --> 01:08:46,419
Okay. Bye.
1139
01:08:51,595 --> 01:08:52,622
I ordered for you too.
1140
01:08:52,822 --> 01:08:53,822
Oh.
1141
01:08:58,537 --> 01:09:01,457
-Do you carry lot of coins with you?
-Why?
1142
01:09:01,898 --> 01:09:05,214
You always look down
like you dropped some.
1143
01:09:06,511 --> 01:09:08,838
I felt like I dropped something.
1144
01:09:11,005 --> 01:09:14,210
Tell me when you find it,
I wanna see what it is.
1145
01:09:18,679 --> 01:09:20,231
-B. Tech?
-Yeah.
1146
01:09:24,581 --> 01:09:25,481
Married?
1147
01:09:25,687 --> 01:09:27,322
Yeah. Four times... Three kids...
1148
01:09:30,556 --> 01:09:32,912
-Boyfriend?
-Yeah.
1149
01:09:33,461 --> 01:09:36,316
-I had.
-You mean?
1150
01:09:36,531 --> 01:09:37,648
He died before a year.
1151
01:09:40,493 --> 01:09:42,210
-Sorry.
-That's okay.
1152
01:10:14,221 --> 01:10:15,238
Feeling sleepy?
1153
01:10:17,858 --> 01:10:20,278
-Actually, I am a bit uncomfortable.
-Sorry. Sorry.
1154
01:10:21,194 --> 01:10:22,372
I will not disturb. Sleep...
1155
01:10:24,342 --> 01:10:25,190
Renu...
1156
01:10:25,409 --> 01:10:26,483
It's not about disturbance,
1157
01:10:28,010 --> 01:10:29,515
When you address me formally.
1158
01:10:29,738 --> 01:10:32,282
-I feel like an uncle.
-Oh... Okay.
1159
01:10:32,763 --> 01:10:33,809
Aru... Okay?
1160
01:10:34,662 --> 01:10:35,710
Aravind.
1161
01:10:36,099 --> 01:10:37,164
Okay...
1162
01:10:37,508 --> 01:10:38,515
Aravind.
1163
01:10:39,174 --> 01:10:41,432
You know why I asked to choose earlier?
1164
01:10:43,126 --> 01:10:44,236
You said you wouldn't tell?
1165
01:10:45,110 --> 01:10:45,929
I will tell now.
1166
01:10:46,162 --> 01:10:47,672
Will we meet in Mumbai again or not?
1167
01:10:48,265 --> 01:10:49,670
Are we destined to meet again or not?
1168
01:10:50,544 --> 01:10:51,811
Why choose fingers for that?
1169
01:10:52,358 --> 01:10:55,987
Let's exchange addresses and meet again.
1170
01:10:57,126 --> 01:10:58,964
No. Destiny is much more than that.
1171
01:10:59,979 --> 01:11:01,006
Destiny?
1172
01:11:01,208 --> 01:11:02,480
Yeah. Destiny.
1173
01:11:03,376 --> 01:11:05,256
What did you decide? Will we meet?
1174
01:11:06,906 --> 01:11:07,904
Don't know.
1175
01:11:08,111 --> 01:11:10,516
Did we expect to meet like this? No.
1176
01:11:11,087 --> 01:11:12,124
It's the same.
1177
01:11:12,517 --> 01:11:13,999
Who knows?
1178
01:11:14,284 --> 01:11:16,817
How are we sure this
bus would reach Mumbai?
1179
01:11:18,157 --> 01:11:19,398
There might be an accident halfway.
1180
01:11:20,051 --> 01:11:21,335
We might fall into a valley.
1181
01:11:21,874 --> 01:11:24,257
You might die. Or I might.
1182
01:11:24,963 --> 01:11:26,947
Destiny... Anything can happen.
1183
01:11:27,280 --> 01:11:29,686
Don't scare me. I can't sleep.
1184
01:11:32,149 --> 01:11:34,660
Basically, whatever I think,
doesn't happen.
1185
01:11:35,562 --> 01:11:36,892
So, you have no problem.
1186
01:11:37,608 --> 01:11:38,641
Sleep happily.
1187
01:11:41,237 --> 01:11:42,251
Why so?
1188
01:11:43,869 --> 01:11:44,876
Good night.
1189
01:11:58,347 --> 01:12:00,178
I don't have a complete idea.
1190
01:12:01,256 --> 01:12:03,057
-She must seem interesting to me.
-You mean?
1191
01:12:04,416 --> 01:12:06,366
I should not understand her.
1192
01:12:07,245 --> 01:12:12,020
Like the characters in books, novels.
1193
01:12:13,037 --> 01:12:14,087
Shouldn't understand her at first.
1194
01:12:14,835 --> 01:12:17,360
But, as we travel, without knowing...
1195
01:12:17,957 --> 01:12:18,995
I should start liking her.
1196
01:13:38,780 --> 01:13:41,715
-What did you decide? Will we meet?
-Don't know.
1197
01:13:41,979 --> 01:13:44,453
Did we expect to meet like this? No.
1198
01:13:44,717 --> 01:13:46,532
It's the same. Destiny.
1199
01:14:21,195 --> 01:14:22,559
-Hey, bro. What's up?
-Yo!
1200
01:14:23,206 --> 01:14:24,833
-What's the hurry?
-Cut it man.
1201
01:14:25,677 --> 01:14:28,535
You won't believe me but I
took a leave to accompany you.
1202
01:14:29,124 --> 01:14:30,140
-Oh.
-Let's do something.
1203
01:14:32,937 --> 01:14:34,398
[in Hindi] Greetings, aunt. Had breakfast?
1204
01:14:35,091 --> 01:14:36,096
Who's this?
1205
01:14:37,783 --> 01:14:39,067
Who's this?
1206
01:14:40,778 --> 01:14:41,314
Who's this?
1207
01:14:41,949 --> 01:14:44,578
-He's my son.
-He is my son.
1208
01:14:44,792 --> 01:14:47,853
-Your son? You idiot.
-Who is she man?
1209
01:14:48,078 --> 01:14:50,133
She keeps nagging. Don't mind her.
1210
01:14:51,304 --> 01:14:53,369
[in Hindi] Don't know where
these people fall from?
1211
01:14:53,867 --> 01:14:55,254
-This is the house.
-Nice.
1212
01:14:55,973 --> 01:14:56,996
Feel like home.
1213
01:14:57,204 --> 01:14:59,105
Relax... Okay see you.
1214
01:15:00,210 --> 01:15:01,767
-No.
-You have to.
1215
01:15:02,399 --> 01:15:03,471
[mobile ringing] 2 minutes...
1216
01:15:03,680 --> 01:15:05,685
-She will come again. Careful.
-You go carefully.
1217
01:15:26,847 --> 01:15:27,851
-Aru... Come.
-Yes, sir.
1218
01:15:28,944 --> 01:15:30,821
-We have Varun from Hyderabad.
-Aravind here.
1219
01:15:31,830 --> 01:15:33,146
This is going to be your work station.
1220
01:15:33,436 --> 01:15:35,407
-System issue.
-May be.
1221
01:15:36,601 --> 01:15:38,803
And guys, we have Aravind
from Hyderabad branch.
1222
01:15:39,404 --> 01:15:40,721
-He is Mr. Ramesh
-Hi.
1223
01:15:41,021 --> 01:15:42,021
-Mr. Ragamayur.
-Hi...
1224
01:15:42,221 --> 01:15:43,703
And she is Renuka.
1225
01:15:45,056 --> 01:15:46,336
Hi. Nice to meet you.
1226
01:15:46,708 --> 01:15:48,147
-Hi.
-Renu.
1227
01:15:49,822 --> 01:15:50,858
You are?
1228
01:15:51,262 --> 01:15:51,835
Girl in the bus?
1229
01:15:52,201 --> 01:15:54,086
When did you start talking to girls?
1230
01:15:54,294 --> 01:15:56,458
What? When did I speak?
1231
01:15:56,783 --> 01:15:57,859
She kept talking.
1232
01:15:58,205 --> 01:15:59,265
I just reacted.
1233
01:16:02,124 --> 01:16:03,171
She gave sweets.
1234
01:16:03,477 --> 01:16:04,499
Talked non-stop.
1235
01:16:05,058 --> 01:16:07,279
By the time I spoke, she slept.
1236
01:16:07,652 --> 01:16:09,300
She disappeared as I woke up.
1237
01:16:10,233 --> 01:16:11,663
She was different.
1238
01:16:13,323 --> 01:16:16,075
Swetcha, do you believe in destiny?
1239
01:16:16,752 --> 01:16:17,774
Destiny?
1240
01:16:18,122 --> 01:16:19,389
What's with you suddenly?
1241
01:16:20,241 --> 01:16:21,983
Destiny? I don't believe at all.
1242
01:16:22,452 --> 01:16:24,604
Isn't it too much?
1243
01:16:26,010 --> 01:16:29,680
That girl seems like an astrology freak.
1244
01:16:30,461 --> 01:16:32,712
Sweet is nice but her ideology,
not so much.
1245
01:16:32,912 --> 01:16:35,448
Any meeting starts with
a Hi and ends with a Bye.
1246
01:16:36,437 --> 01:16:37,353
But ours wasn't like that.
1247
01:16:37,553 --> 01:16:39,027
It started with Hi and was cut midway.
1248
01:16:39,490 --> 01:16:42,198
So, if I meet her once and say Bye.
1249
01:16:42,413 --> 01:16:43,532
I can be peaceful.
1250
01:16:44,668 --> 01:16:46,741
Bathuku Jatka Bandi,
Samsaram Oka Chadarangam...
1251
01:16:46,941 --> 01:16:48,888
Rachabanda... Want to be on these shows?
1252
01:16:50,043 --> 01:16:54,521
People who start with Hi
and are unable to say Bye...
1253
01:16:54,779 --> 01:16:55,978
approach these shows.
1254
01:17:09,486 --> 01:17:10,488
[indistinct voice]
1255
01:17:11,551 --> 01:17:12,562
Renu...
1256
01:17:13,141 --> 01:17:14,922
-Excuse me... What?
-Sorry
1257
01:17:18,702 --> 01:17:19,727
What is this?
1258
01:17:20,130 --> 01:17:21,148
It's been a week.
1259
01:17:21,417 --> 01:17:22,455
She still doesn't leave me.
1260
01:17:23,383 --> 01:17:24,947
No. You are not leaving her.
1261
01:17:25,691 --> 01:17:26,713
I mean...
1262
01:17:27,675 --> 01:17:28,767
She is quite interesting.
1263
01:17:29,693 --> 01:17:30,876
You mean?
1264
01:17:32,186 --> 01:17:33,189
I mean...
1265
01:17:33,949 --> 01:17:34,957
I can't understand her.
1266
01:17:36,277 --> 01:17:37,341
But want to know her.
1267
01:17:40,630 --> 01:17:42,902
-Congrats!
-Thank you. Thank you so much.
1268
01:17:44,533 --> 01:17:45,660
Hi...
1269
01:17:45,974 --> 01:17:48,152
-I got engaged.
-Oh. Congrats!
1270
01:17:48,362 --> 01:17:49,463
Thank you. Please...
1271
01:17:54,916 --> 01:17:55,925
Where did you get these sweets?
1272
01:17:56,125 --> 01:17:57,336
Beside the church gate...
1273
01:17:57,668 --> 01:17:58,813
There's a lane.
1274
01:17:59,149 --> 01:18:00,158
They taste good.
1275
01:18:24,836 --> 01:18:25,839
Renu...
1276
01:18:27,699 --> 01:18:28,736
Excuse me...
1277
01:18:28,977 --> 01:18:30,456
-Kareena.
-Oh.
1278
01:18:31,829 --> 01:18:32,834
Sorry.
1279
01:18:36,397 --> 01:18:38,072
Hey... Aravind... It's me.
1280
01:18:38,876 --> 01:18:40,082
Thought so.
1281
01:18:41,085 --> 01:18:41,881
How come you are here?
1282
01:18:42,208 --> 01:18:43,786
Just like that.
1283
01:18:46,875 --> 01:18:47,919
What happened?
1284
01:18:48,545 --> 01:18:49,577
Surprising, right?
1285
01:18:50,162 --> 01:18:51,191
I didn't expect at all.
1286
01:18:52,023 --> 01:18:53,033
See...
1287
01:18:53,346 --> 01:18:54,382
Destiny.
1288
01:18:57,088 --> 01:18:58,981
I forgot to ask you that day...
1289
01:18:59,268 --> 01:19:00,563
What's your work in Mumbai?
1290
01:19:01,121 --> 01:19:02,161
I have many works.
1291
01:19:02,587 --> 01:19:03,594
Many?
1292
01:19:05,323 --> 01:19:06,362
Project Internship.
1293
01:19:06,792 --> 01:19:08,106
Intern?
1294
01:19:08,843 --> 01:19:10,087
I am an Interior Designing intern.
1295
01:19:11,076 --> 01:19:12,673
Where? Where are you staying?
1296
01:19:14,007 --> 01:19:15,417
One minute. Let me eat.
1297
01:19:16,488 --> 01:19:16,969
Eat...
1298
01:19:17,218 --> 01:19:18,235
Bro, one more.
1299
01:19:22,830 --> 01:19:24,687
Food is really bad at our PG.
1300
01:19:25,881 --> 01:19:27,668
Roommates are horrible than the food.
1301
01:19:27,980 --> 01:19:29,017
Eat... Eat.
1302
01:19:29,740 --> 01:19:32,056
My friend said she will
be here in 20 days.
1303
01:19:32,835 --> 01:19:35,420
Have to look for a house and shift.
1304
01:19:35,747 --> 01:19:36,749
That's what I am thinking.
1305
01:19:37,063 --> 01:19:38,910
-Where's your PG?
-Nearby.
1306
01:19:39,947 --> 01:19:42,303
Don't know the area but I
know the way. I will show you.
1307
01:19:43,095 --> 01:19:44,133
What about you?
1308
01:19:44,375 --> 01:19:45,414
Nearby.
1309
01:19:47,818 --> 01:19:48,848
Shall I come to your place?
1310
01:19:50,168 --> 01:19:51,629
Is it okay if I come?
1311
01:19:52,395 --> 01:19:58,124
Okay. Please come.
I should have only asked.
1312
01:19:58,353 --> 01:19:59,356
Really?
1313
01:20:13,578 --> 01:20:14,603
Hello... Mr. Mano.
1314
01:20:14,803 --> 01:20:16,411
-Hello.
-Are you home?
1315
01:20:16,611 --> 01:20:18,273
-Yes. What happened?
-Nothing.
1316
01:20:18,816 --> 01:20:19,968
-What?
-I just called.
1317
01:20:20,168 --> 01:20:21,418
-Just like that?
-Okay... Okay.
1318
01:20:21,687 --> 01:20:23,418
Aravind. Hello.
1319
01:20:24,806 --> 01:20:27,291
-Any problem?
-Not at all.
1320
01:20:48,584 --> 01:20:52,772
We've reached.
2 minutes... I will go talk and come.
1321
01:20:53,903 --> 01:20:54,935
Okay.
1322
01:21:01,359 --> 01:21:02,906
You are too much.
1323
01:21:03,638 --> 01:21:05,065
Mano. Need a minute with you.
1324
01:21:13,201 --> 01:21:14,855
Wow! Who's that, bro? Amazing!
1325
01:21:15,055 --> 01:21:16,055
Well.
1326
01:21:16,317 --> 01:21:17,623
Oh! It's her. Ask her to come up.
1327
01:21:18,934 --> 01:21:20,143
Fiance? Sorry, bro.
1328
01:21:20,745 --> 01:21:21,781
No.
1329
01:21:22,218 --> 01:21:23,645
-Girl in the bus.
-Girl in the bus?
1330
01:21:25,489 --> 01:21:26,524
Bro, come here.
1331
01:21:27,844 --> 01:21:28,875
Hey.
1332
01:21:29,718 --> 01:21:30,812
What's happening, bro?
1333
01:21:31,504 --> 01:21:32,516
You are too fast.
1334
01:21:33,109 --> 01:21:36,208
You brought her home in the 2nd meeting.
It took me 2 weeks, you know.
1335
01:21:36,451 --> 01:21:37,915
Nothing like that.
1336
01:21:38,160 --> 01:21:39,446
She will stay here for 15 days.
1337
01:21:39,799 --> 01:21:41,500
-Where?
-Here. In our flat...
1338
01:21:43,833 --> 01:21:44,859
I should have asked earlier.
1339
01:21:45,603 --> 01:21:46,663
Any problem?
1340
01:21:47,117 --> 01:21:48,685
I mean she has no one here.
1341
01:21:49,356 --> 01:21:50,356
New city...
1342
01:21:50,556 --> 01:21:51,664
Who else will help?
1343
01:21:52,059 --> 01:21:55,021
-Humanity kicks in when it's a girl na?
-You stop.
1344
01:21:55,405 --> 01:21:56,946
Hey, is it the complete truth?
1345
01:21:57,249 --> 01:21:59,979
-I have already told Swetcha.
-Who's Swetcha?
1346
01:22:00,311 --> 01:22:01,331
His fiance...
1347
01:22:02,196 --> 01:22:03,209
Leave that.
1348
01:22:03,921 --> 01:22:08,899
-Promise on Bhagavad-Gita
-I swear on Bhagavad-Gita.
1349
01:22:09,560 --> 01:22:11,765
You over-actors.
1350
01:22:13,082 --> 01:22:15,684
Okay. Go and get her.
I will clean the room.
1351
01:22:32,556 --> 01:22:34,203
-Yeah.
-It looks really nice.
1352
01:22:36,143 --> 01:22:37,666
-Got something to eat?
-Yes.
1353
01:22:38,615 --> 01:22:40,089
-So, do we have pani-puri all the time?
-Come.
1354
01:22:41,306 --> 01:22:42,376
Who is this?
1355
01:22:43,254 --> 01:22:44,563
He came before 2 days...
1356
01:22:44,863 --> 01:22:45,863
And now this girl?
1357
01:22:46,063 --> 01:22:47,345
What's this drama?
1358
01:22:47,550 --> 01:22:50,539
-They are family.
-Family?
1359
01:22:50,739 --> 01:22:51,739
Who are you?
1360
01:22:52,024 --> 01:22:53,025
-Me?
-Yeah.
1361
01:22:56,884 --> 01:22:57,933
You mean?
1362
01:22:58,382 --> 01:22:59,422
Tell me.
1363
01:22:59,643 --> 01:23:02,610
-Tell her. What are you looking at?
-They came from village.
1364
01:23:03,514 --> 01:23:08,411
Families live here.
I will complain to the owner.
1365
01:23:08,703 --> 01:23:10,593
-Aunty, I am family too.
-Family?
1366
01:23:11,065 --> 01:23:12,651
Whose family?
1367
01:23:13,406 --> 01:23:14,845
I am his sister, aunty.
1368
01:23:15,460 --> 01:23:16,669
Our features...
1369
01:23:18,635 --> 01:23:20,021
Your features don't match.
1370
01:23:21,753 --> 01:23:25,154
Features? What kind of people are they?
1371
01:23:25,354 --> 01:23:27,992
Mr. Mano... Open.
1372
01:23:30,778 --> 01:23:32,131
-Hi... Please come.
-Hi.
1373
01:23:32,483 --> 01:23:33,922
[woman nagging continuously]
1374
01:23:34,137 --> 01:23:34,879
What happened?
1375
01:23:35,104 --> 01:23:36,357
-How long to open the door?-Watch man!
1376
01:23:36,661 --> 01:23:37,476
Look how she's yelling.
1377
01:23:37,716 --> 01:23:39,992
-Hi, aunty. How are you?
-Enough. Come in.
1378
01:23:40,328 --> 01:23:41,474
Take a tablet. You will be fine.
1379
01:23:41,674 --> 01:23:42,674
Come in man.
1380
01:23:46,179 --> 01:23:47,811
-Why mess with her?
-Mano.
1381
01:23:48,932 --> 01:23:50,624
-Hi.
-You know him, right?
1382
01:23:50,824 --> 01:23:52,635
-Sorry for that. Don't mind.
-No. It's okay.
1383
01:23:53,629 --> 01:23:54,815
-Nice place.
-Oh yeah!
1384
01:23:56,653 --> 01:23:57,247
Dad's a lawyer.
1385
01:23:57,685 --> 01:23:58,403
Mom's a teacher.
1386
01:23:58,689 --> 01:23:59,736
Brother?
1387
01:23:59,942 --> 01:24:02,184
-Elder one... Stays in Germany.
-Gemini?
1388
01:24:03,265 --> 01:24:04,738
Germany... Serve rice.
1389
01:24:12,103 --> 01:24:13,166
Who is it?
1390
01:24:13,589 --> 01:24:14,628
Fiance... Swetcha.
1391
01:24:15,071 --> 01:24:16,100
Oh.
1392
01:24:18,609 --> 01:24:21,106
[mobile ringing]
1393
01:24:25,461 --> 01:24:26,697
Is this phone still under production?
1394
01:24:27,165 --> 01:24:29,422
Hello...
These will be on demand in a while.
1395
01:24:29,776 --> 01:24:30,776
-Vintage piece!
-Is it!
1396
01:24:35,363 --> 01:24:36,376
-Want rice?
-Yeah.
1397
01:24:36,787 --> 01:24:39,619
[mobile ringing]
1398
01:24:42,941 --> 01:24:44,890
-It's alright. Talk.
-It's okay.
1399
01:24:45,151 --> 01:24:46,186
Any problem?
1400
01:24:46,898 --> 01:24:48,152
Shouldn't tell... Secret.
1401
01:24:51,206 --> 01:24:52,366
Feeling sleepy anyone?
1402
01:24:53,133 --> 01:24:54,143
Little.
1403
01:24:54,369 --> 01:24:55,561
-Why?
-Just like that.
1404
01:24:56,044 --> 01:24:57,284
-To play cards.
-Cards?
1405
01:24:57,721 --> 01:24:59,514
-Now?
-Yeah.
1406
01:24:59,714 --> 01:25:05,714
[voices muted]
1407
01:25:25,054 --> 01:25:26,092
It's a show.
1408
01:25:28,009 --> 01:25:30,612
Don't think it's too melodramatic,
I have to tell you something.
1409
01:25:32,662 --> 01:25:34,238
We have lived in this
house for 2 years now.
1410
01:25:35,116 --> 01:25:36,707
But we never spoke for so long.
1411
01:25:37,438 --> 01:25:39,141
And it's been ages since we played cards.
1412
01:25:39,861 --> 01:25:41,988
To be honest, you came and changed that.
1413
01:25:43,634 --> 01:25:46,023
It would just be another day in our life.
1414
01:25:48,151 --> 01:25:49,186
Thank you.
1415
01:25:55,995 --> 01:26:01,400
[devotional song playing at distance]
1416
01:26:01,670 --> 01:26:05,134
[devotional song continues to play]
[indistinct voices]
1417
01:26:31,474 --> 01:26:33,483
Seeing the blanket, I thought she left.
1418
01:26:34,141 --> 01:26:35,143
But there was luggage this time.
1419
01:26:35,980 --> 01:26:37,228
-What's happening there?
-We came for lunch.
1420
01:26:37,617 --> 01:26:39,672
-With colleagues?
-Me and Renu.
1421
01:26:40,165 --> 01:26:41,828
-Is it? Nice.
-Does she know me?
1422
01:26:42,148 --> 01:26:43,189
I will talk.
1423
01:26:45,454 --> 01:26:46,946
-She wants to talk.-Okay.
1424
01:26:49,283 --> 01:26:50,469
-Hello.-Hi, Renu.
1425
01:26:51,090 --> 01:26:51,780
Hi, Swetha.
1426
01:26:52,244 --> 01:26:55,597
-Not Swetha. Swetcha.
-Sorry. Swetcha.
1427
01:26:57,024 --> 01:26:59,653
-How's their room by the way?
-It's alright. We can stay.
1428
01:27:00,092 --> 01:27:01,815
Actually, we can adjust.
1429
01:27:02,498 --> 01:27:04,711
-When are you coming here?-Haven't thought about it.
1430
01:27:04,932 --> 01:27:07,744
But, as you assure the room is nice,
I'll come.
1431
01:27:07,985 --> 01:27:09,171
Yeah. Do come.
1432
01:27:09,715 --> 01:27:10,912
Shall I give it to Aravind?
1433
01:27:11,162 --> 01:27:12,507
No. I will call back.
1434
01:27:12,730 --> 01:27:13,796
-Okay. Bye.-Bye.
1435
01:27:16,097 --> 01:27:17,341
Yum!
1436
01:27:21,730 --> 01:27:22,737
It's too yum.
1437
01:27:23,240 --> 01:27:24,713
If you are suddenly food poisoned?
1438
01:27:27,697 --> 01:27:28,701
Did you mix something?
1439
01:27:33,135 --> 01:27:35,514
I have been waiting for
this day since 15 years.
1440
01:27:37,545 --> 01:27:38,567
Who are you?
1441
01:27:39,464 --> 01:27:40,585
Recall properly...
1442
01:27:41,093 --> 01:27:42,111
The night it poured.
1443
01:27:42,669 --> 01:27:44,312
-The haunted bungalow.
-You are?
1444
01:27:46,069 --> 01:27:47,568
Didn't you recall yet, Aravind Krishna?
1445
01:27:49,660 --> 01:27:52,487
A family was left on the
roads because of your sin.
1446
01:27:53,323 --> 01:27:54,480
Cement road or muddy road?
1447
01:27:56,638 --> 01:27:57,216
Ghat road...
1448
01:27:57,455 --> 01:28:00,367
Tell me. What would you do
if you are food poisoned?
1449
01:28:00,698 --> 01:28:02,701
I will consult a doctor,
go home and sleep.
1450
01:28:03,510 --> 01:28:06,661
Take a sick leave saying
you are food poisoned.
1451
01:28:07,012 --> 01:28:08,104
Let's go out.
1452
01:28:08,622 --> 01:28:09,892
I gave the same reason.
1453
01:28:10,433 --> 01:28:11,539
Are you crazy?
1454
01:28:11,803 --> 01:28:12,825
Hey.
1455
01:28:14,956 --> 01:28:16,520
-Please... Please... Please.
-No chance.
1456
01:28:16,764 --> 01:28:18,464
-Please... Please... Please...
-Hey...
1457
01:28:18,674 --> 01:28:19,702
What are you doing here?
1458
01:28:21,185 --> 01:28:22,653
-Food poisoning.
-Oh.
1459
01:28:23,425 --> 01:28:26,253
You are food poisoned too? Look.
1460
01:28:26,623 --> 01:28:28,338
Three of us are not well.
1461
01:28:29,161 --> 01:28:33,428
-We need you to look after us, Aravind.
-Yeah, bro. We badly need you.
1462
01:28:34,307 --> 01:28:35,325
Please understand.
1463
01:28:43,737 --> 01:28:46,443
"Let's keep going"
1464
01:28:47,416 --> 01:28:50,132
"Friendship is a rush"
1465
01:28:51,156 --> 01:28:53,969
"Let's keep going"
1466
01:28:54,883 --> 01:28:58,117
"Let's break all the rules"
1467
01:28:58,749 --> 01:29:01,790
"When dreams begin to dream"
1468
01:29:02,470 --> 01:29:05,337
"Reach out to the skies"
1469
01:29:06,221 --> 01:29:09,141
"When the heart is rejuvenated"
1470
01:29:09,542 --> 01:29:12,380
"There are moments of luster"
1471
01:29:13,257 --> 01:29:19,254
"Let your feet lead to new paths"
1472
01:29:20,760 --> 01:29:26,666
"Let your soul hum a new melody"
1473
01:29:28,651 --> 01:29:31,613
"A state of indecisiveness"
1474
01:29:32,438 --> 01:29:35,190
"With or without notice"
1475
01:29:36,302 --> 01:29:40,351
"Don't walk along like that"
1476
01:29:53,057 --> 01:29:55,931
"Heart is the channel"
1477
01:29:56,900 --> 01:29:59,359
"Through which eyes meet"
1478
01:30:00,507 --> 01:30:03,841
"Let the river flow"
1479
01:30:04,432 --> 01:30:08,278
"Let the rose blossom"
1480
01:30:08,487 --> 01:30:11,238
"Heart is the channel"
1481
01:30:54,806 --> 01:30:57,842
"A state of indecisiveness"
1482
01:31:02,368 --> 01:31:05,356
"A state of indecisiveness"
1483
01:31:09,930 --> 01:31:13,210
"A state of indecisiveness"
1484
01:31:13,719 --> 01:31:16,981
"Either asking me or not"
1485
01:31:17,498 --> 01:31:21,541
"Don't walk along like that"
1486
01:31:52,047 --> 01:31:56,961
[Renu sobbing]
1487
01:31:57,173 --> 01:31:59,595
Renu, what happened?
Why are you crying?
1488
01:32:00,872 --> 01:32:01,919
Did the neighbor aunty say something?
1489
01:32:03,968 --> 01:32:04,970
Tell me why you are crying?
1490
01:32:06,125 --> 01:32:08,409
-Will you do me a small favor?
-Tell me.
1491
01:32:09,998 --> 01:32:13,276
-Give me 5 minutes please.
-Alright but tell me why you are crying?
1492
01:32:13,691 --> 01:32:14,591
Are you mad?
1493
01:32:14,836 --> 01:32:15,846
Go out for 5 minutes.
1494
01:32:18,824 --> 01:32:19,903
Sorry.
1495
01:32:20,254 --> 01:32:21,260
Sorry.
1496
01:32:31,610 --> 01:32:32,752
It's been 5 minutes.
Can I come?
1497
01:32:33,033 --> 01:32:34,406
Yes please...
You can come.
1498
01:32:35,581 --> 01:32:37,195
[Renu humming]
1499
01:32:37,850 --> 01:32:38,899
Why were you crying?
1500
01:32:39,292 --> 01:32:40,786
Is yellow better or violet?
1501
01:32:41,279 --> 01:32:42,021
Tell me why you were crying?
1502
01:32:42,270 --> 01:32:43,889
Close your eyes and tell me.
Yellow or violet?
1503
01:32:44,382 --> 01:32:45,697
Yellow. No... Violet...
1504
01:32:45,897 --> 01:32:48,372
-Okay. Yellow. Why were you crying?
-Yellow... Done.
1505
01:32:48,833 --> 01:32:49,834
Fixed.
1506
01:32:50,279 --> 01:32:51,354
Tell me why you were crying?
1507
01:32:52,199 --> 01:32:53,781
Just wanted to cry. I did.
1508
01:32:57,022 --> 01:32:58,036
But why?
1509
01:33:00,548 --> 01:33:01,363
You didn't ask now?
1510
01:33:01,621 --> 01:33:02,653
What?
1511
01:33:03,143 --> 01:33:04,191
Why I smiled.
1512
01:33:04,696 --> 01:33:05,735
Why did you smile?
1513
01:33:06,910 --> 01:33:08,486
No reason,Just like that.
1514
01:33:09,100 --> 01:33:10,388
No reason for crying too.
1515
01:33:12,291 --> 01:33:13,762
Renu, please tell me.
1516
01:33:15,093 --> 01:33:16,135
Damn!
1517
01:33:16,395 --> 01:33:17,943
-Today is the wedding, Aravind.
-Whose?
1518
01:33:19,053 --> 01:33:20,317
My childhood friend, Sindhu.
1519
01:33:20,543 --> 01:33:21,590
My best friend actually.
1520
01:33:21,906 --> 01:33:23,724
She has been calling.
1521
01:33:24,503 --> 01:33:25,602
How did I forget?
1522
01:33:27,068 --> 01:33:28,091
Shall we go?
1523
01:33:28,324 --> 01:33:29,770
You go. I can't come.
1524
01:33:30,129 --> 01:33:32,136
Come... I will say you are my boyfriend.
1525
01:33:40,527 --> 01:33:41,788
Couple looks really good.
1526
01:33:42,953 --> 01:33:44,210
Aren't your friends here?
1527
01:33:45,317 --> 01:33:47,450
-I am looking for them.
-Look... Look.
1528
01:33:50,158 --> 01:33:51,913
Hey, Aravind.
1529
01:33:52,893 --> 01:33:54,400
- [both] What are you doing here?
-Hi.
1530
01:33:54,830 --> 01:33:57,545
-Bride is her childhood friend.
-Groom is our colleague.
1531
01:33:58,185 --> 01:34:00,061
-Nice. We met surprisingly.
-Is it?
1532
01:34:00,999 --> 01:34:02,622
When the bride is from Kolkata...
1533
01:34:03,366 --> 01:34:04,366
How is she your friend?
1534
01:34:04,600 --> 01:34:05,712
No chance.
1535
01:34:06,587 --> 01:34:08,719
Actually, I too had a friend Sindhu.
1536
01:34:09,534 --> 01:34:12,083
Wanted to attend her wedding but couldn't.
1537
01:34:12,718 --> 01:34:13,983
So I came to this Sindhu's wedding.
1538
01:34:15,861 --> 01:34:17,944
You know I have no friends here.
1539
01:34:18,576 --> 01:34:19,619
How did you believe me?
1540
01:34:24,937 --> 01:34:25,965
Sorry, Aravind.
1541
01:34:26,991 --> 01:34:28,649
You brought a gift. We didn't.
1542
01:34:29,204 --> 01:34:30,479
Write your name on it.
1543
01:34:30,720 --> 01:34:32,069
Very costly gift. Careful.
1544
01:34:32,795 --> 01:34:35,266
We were hesitating to go without a gift.
1545
01:34:35,701 --> 01:34:37,227
Let's go, bro. Be proud.
1546
01:34:37,932 --> 01:34:39,211
It's okay. Please... Let's go.
1547
01:34:55,017 --> 01:34:57,007
Tell me the truth.
You have come for the food, right?
1548
01:34:58,471 --> 01:34:59,511
Not just for food.
1549
01:35:00,675 --> 01:35:03,554
Today, I wanted to get ready and go out.
1550
01:35:03,903 --> 01:35:04,950
That's why.
1551
01:35:10,063 --> 01:35:11,068
Food already?
1552
01:35:11,352 --> 01:35:12,642
They are serving drinks. Come on.
1553
01:35:12,885 --> 01:35:15,090
-Actually--
-I will not drink.
1554
01:35:15,561 --> 01:35:16,680
Because tomorrow is a Saturday?
1555
01:35:17,224 --> 01:35:18,626
No. Because yesterday was Thursday.
1556
01:35:19,944 --> 01:35:22,108
-Let's go, bro. We will drink.
-I will not drink too.
1557
01:35:22,324 --> 01:35:23,224
Since when is this?
1558
01:35:23,437 --> 01:35:24,600
Mr. Mano...
1559
01:35:24,846 --> 01:35:27,040
Oh... Fiance's effect.
1560
01:35:28,438 --> 01:35:29,446
Let's go.
1561
01:35:29,897 --> 01:35:30,969
Again, I must hangout with you.
1562
01:35:32,015 --> 01:35:33,024
Give me one piece bro.
1563
01:35:34,196 --> 01:35:35,236
Enough.
1564
01:35:38,889 --> 01:35:40,166
-Made a promise?
-Yeah.
1565
01:35:40,683 --> 01:35:41,707
You?
1566
01:35:42,568 --> 01:35:43,586
Something like that.
1567
01:35:45,530 --> 01:35:49,776
[Hindi song playing in the event]
1568
01:35:49,976 --> 01:35:50,976
-Aravind.
-Yes.
1569
01:35:51,176 --> 01:35:53,249
-Shall we break the promise for 4 hours?
-What?
1570
01:35:55,382 --> 01:35:56,402
It's 8 p.m now.
1571
01:35:56,675 --> 01:35:59,032
Promise mode on exactly at 11:59.
1572
01:35:59,727 --> 01:36:00,747
It's off until then.
1573
01:36:00,977 --> 01:36:02,023
What say?
1574
01:36:14,562 --> 01:36:15,457
Wait...
1575
01:36:15,711 --> 01:36:18,352
What are you doing, huh?
1576
01:36:18,630 --> 01:36:20,489
Someone spoke about Saturday and Thursday.
1577
01:36:20,910 --> 01:36:21,939
Saaki...
1578
01:36:22,582 --> 01:36:23,612
How are you drinking now?
1579
01:36:24,447 --> 01:36:26,176
I don't ask stupid
questions while drinking...
1580
01:36:26,575 --> 01:36:27,643
and don't respond to such.
1581
01:36:27,954 --> 01:36:28,956
Don't you too?
1582
01:36:29,499 --> 01:36:30,510
Cheers!
1583
01:36:30,822 --> 01:36:31,846
Cheers!
1584
01:36:35,979 --> 01:36:37,054
What was the gift?
1585
01:36:38,469 --> 01:36:39,777
Newspaper.
1586
01:36:40,244 --> 01:36:41,010
I mean...
1587
01:36:41,214 --> 01:36:44,478
They mightn't have read today's paper.
1588
01:36:45,240 --> 01:36:46,965
They might have a read later.
1589
01:36:47,342 --> 01:36:50,491
You said it's a costly
gift and wrote my name on it.
1590
01:36:51,672 --> 01:36:52,751
Damn newspaper!
1591
01:36:54,339 --> 01:36:57,620
[mobile ringing]
1592
01:36:58,663 --> 01:37:00,694
-Do I smell?
-Over actor!
1593
01:37:00,894 --> 01:37:01,809
I can smell you.
1594
01:37:02,027 --> 01:37:03,380
but not on the phone. Talk.
1595
01:37:03,700 --> 01:37:05,392
Oh... Hello.
1596
01:37:05,592 --> 01:37:06,521
Hello.
1597
01:37:06,769 --> 01:37:07,693
Careful.
1598
01:37:08,264 --> 01:37:09,267
What are you doing?
1599
01:37:10,434 --> 01:37:11,853
Just came to Mano's friend's wedding.
1600
01:37:12,297 --> 01:37:15,020
-Oh.
-[Aravind coughing]
1601
01:37:15,232 --> 01:37:17,056
Are you okay? Are you fine?
1602
01:37:18,438 --> 01:37:19,530
Ate heavily.
1603
01:37:20,303 --> 01:37:21,309
I feel full
1604
01:37:21,531 --> 01:37:22,577
That's all.
1605
01:37:22,808 --> 01:37:24,167
Okay then...
1606
01:37:24,459 --> 01:37:25,482
Call once you are home.
1607
01:37:25,766 --> 01:37:27,848
-Carry on... Bye.
-Bye.
1608
01:37:29,327 --> 01:37:33,370
[Hindi song playing in the event]
1609
01:37:35,414 --> 01:37:36,438
Where are they?
1610
01:37:37,537 --> 01:37:40,771
A gang kidnapped them.
1611
01:37:43,820 --> 01:37:45,341
Left with friends.
1612
01:37:49,020 --> 01:37:49,662
Time up.
1613
01:37:49,880 --> 01:37:51,629
11:59, Promise mode on.
1614
01:37:54,534 --> 01:37:55,551
Let's go.
1615
01:37:57,684 --> 01:37:59,634
After, that he made me join a yoga club.
1616
01:38:00,317 --> 01:38:02,510
-That's my situation.
-Oh God!
1617
01:38:03,066 --> 01:38:03,767
[vehicle honking]
1618
01:38:04,026 --> 01:38:07,238
-Next?
-What next? Nothing much.
1619
01:38:08,530 --> 01:38:10,280
Aravind... Aravind...
Aravind. Stop... Stop.
1620
01:38:11,417 --> 01:38:12,426
-Stop.
-I think he won't come.
1621
01:38:13,784 --> 01:38:14,616
What?
1622
01:38:14,886 --> 01:38:17,135
You see that pole there?
1623
01:38:17,817 --> 01:38:19,339
I can't see anything.
1624
01:38:20,691 --> 01:38:21,709
It's there, look properly.
1625
01:38:22,451 --> 01:38:23,459
One...
1626
01:38:23,824 --> 01:38:26,239
We have to reach the pole in 30 seconds.
1627
01:38:28,317 --> 01:38:29,391
Two...
1628
01:38:45,007 --> 01:38:46,048
Three...
1629
01:38:46,248 --> 01:38:52,248
[English song playing in background]
1630
01:38:55,908 --> 01:39:01,850
[song continues to play in background]
1631
01:40:27,417 --> 01:40:28,864
Why didn't I meet you earlier?
1632
01:42:26,045 --> 01:42:31,244
[switched off message on phone]
1633
01:42:47,867 --> 01:42:53,122
[mobile vibrates continuously]
1634
01:43:11,902 --> 01:43:13,511
Hello, Renu where are you?
1635
01:43:22,838 --> 01:43:24,361
I should have been married by now.
1636
01:43:27,185 --> 01:43:30,890
My problem is, since childhood,
I easily get used to everything.
1637
01:43:33,564 --> 01:43:35,459
I am easily attached to anything.
1638
01:43:37,753 --> 01:43:40,842
But nothing happens as I want it to.
1639
01:43:43,008 --> 01:43:45,388
Anything close to me doesn't stay with me.
1640
01:43:49,438 --> 01:43:51,759
But I moved along with a tiny hope.
1641
01:43:54,127 --> 01:43:55,163
But Rahul--
1642
01:43:57,851 --> 01:43:59,060
I convinced everyone at home.
1643
01:43:59,999 --> 01:44:01,964
wedding was in 3 months and...
1644
01:44:03,173 --> 01:44:04,199
Accident.
1645
01:44:06,725 --> 01:44:07,849
I didn't understand anything.
1646
01:44:08,935 --> 01:44:11,229
I felt everything shattered at once.
1647
01:44:13,495 --> 01:44:15,185
Didn't speak with anyone for 2 months.
1648
01:44:17,088 --> 01:44:19,056
My parents were worried about me.
1649
01:44:20,868 --> 01:44:23,224
I will weaken emotionally if I stay home.
1650
01:44:25,592 --> 01:44:26,689
So, I just said...
1651
01:44:27,798 --> 01:44:29,660
The moment I feel I am strong...
1652
01:44:30,293 --> 01:44:31,392
I will return home.
1653
01:44:32,513 --> 01:44:35,018
But my mom fears I might hurt myself.
1654
01:44:36,647 --> 01:44:38,017
That is why she calls daily.
1655
01:44:40,506 --> 01:44:44,217
I cut the call assuring I am alive.
1656
01:44:46,745 --> 01:44:47,760
I want to talk.
1657
01:44:49,317 --> 01:44:50,327
But if I do...
1658
01:44:51,155 --> 01:44:52,166
I will break down.
1659
01:44:53,568 --> 01:44:54,703
She will cry because of me.
1660
01:44:57,274 --> 01:44:58,946
I feel like returning immediately.
1661
01:45:01,120 --> 01:45:02,311
But without me knowing...
1662
01:45:02,520 --> 01:45:03,829
Hope rose in my life again.
1663
01:45:05,569 --> 01:45:06,710
Because of you.
1664
01:45:09,523 --> 01:45:10,823
I know you have Swetcha...
1665
01:45:11,279 --> 01:45:13,036
and you will be engaged. But still.
1666
01:45:13,661 --> 01:45:14,710
I don't know...
1667
01:45:16,057 --> 01:45:18,261
I feel I am too attached to you.
1668
01:45:20,163 --> 01:45:21,913
I feel I want you forever.
1669
01:45:25,259 --> 01:45:26,542
I know this is wrong...
1670
01:45:27,181 --> 01:45:28,270
But it just happened.
1671
01:45:31,053 --> 01:45:33,320
I don't want to regret
not telling you this.
1672
01:45:34,898 --> 01:45:35,932
I said it.
1673
01:45:37,222 --> 01:45:38,291
You don't have to reply...
1674
01:45:38,910 --> 01:45:39,919
I don't want it too.
1675
01:45:40,719 --> 01:45:42,150
I will assume you rejected me.
1676
01:45:43,400 --> 01:45:44,412
It's over.
1677
01:45:45,919 --> 01:45:46,970
Forget this.
1678
01:45:53,834 --> 01:45:54,834
I am hungry.
1679
01:45:55,834 --> 01:45:56,849
Let's move?
1680
01:46:21,605 --> 01:46:23,853
Aravind, these fluctuations are common.
1681
01:46:24,306 --> 01:46:25,374
Don't think crazily.
1682
01:46:26,291 --> 01:46:27,384
What's crazy in this?
1683
01:46:27,768 --> 01:46:29,407
Bro likes Renu. What's wrong in that?
1684
01:46:29,626 --> 01:46:31,374
What's wrong? Is she a fool to wait there?
1685
01:46:31,574 --> 01:46:33,355
Will he spoil his life for her?
1686
01:46:39,259 --> 01:46:40,598
[mobile ringing]
1687
01:46:51,638 --> 01:46:52,663
Hello...
1688
01:46:53,544 --> 01:46:54,545
Hello, Mano.
1689
01:46:55,738 --> 01:46:57,142
Hi, Swetcha. Tell me
1690
01:46:57,711 --> 01:47:00,503
Don't tell him I am coming.
It should be a surprise to Aru.
1691
01:47:02,545 --> 01:47:03,545
Okay.
1692
01:47:03,978 --> 01:47:06,117
-Okay. Bye.
-Bye.
1693
01:47:14,754 --> 01:47:17,627
[train honking]
1694
01:47:18,888 --> 01:47:20,726
I don't understand why
you are so confused.
1695
01:47:23,320 --> 01:47:24,359
Think like this.
1696
01:47:25,857 --> 01:47:27,034
If your engagement wasn't fixed?
1697
01:47:28,292 --> 01:47:29,419
If Swetcha wasn't in your life?
1698
01:47:32,681 --> 01:47:33,714
Won't you accept Renu?
1699
01:47:34,441 --> 01:47:35,793
She's a very practical girl, bro.
1700
01:47:37,798 --> 01:47:40,049
Maybe this is why your
engagement was canceled the first time.
1701
01:47:47,333 --> 01:47:49,019
I think something better
is waiting for you.
1702
01:47:51,173 --> 01:47:52,204
It's not too late, bro.
1703
01:47:53,910 --> 01:47:54,941
Think about it.
1704
01:48:01,794 --> 01:48:02,794
Hello.
1705
01:48:04,094 --> 01:48:05,094
Yes, Mr. Purushotham.
1706
01:48:07,097 --> 01:48:07,951
Where are you?
1707
01:48:08,186 --> 01:48:10,337
Home. Tell me. Done with fooding?
[train honking]
1708
01:48:11,188 --> 01:48:12,223
Yes.
1709
01:48:12,894 --> 01:48:13,894
What's that train sound?
1710
01:48:14,643 --> 01:48:16,529
-Hello.
-Hello.
1711
01:48:16,866 --> 01:48:18,221
Hello, Aru... Can you hear me?
1712
01:48:19,073 --> 01:48:20,491
Yeah.
1713
01:48:21,077 --> 01:48:22,078
Tell me.
1714
01:48:22,501 --> 01:48:23,527
Swetcha...
1715
01:48:24,016 --> 01:48:25,658
-I--
-What happened?
1716
01:48:27,538 --> 01:48:28,802
Shall we cancel our engagement?
1717
01:48:29,675 --> 01:48:30,680
What?
1718
01:48:31,714 --> 01:48:33,152
Sorry. Bye.
1719
01:49:15,614 --> 01:49:17,392
[mobile ringing]
1720
01:49:17,592 --> 01:49:18,596
Hello, Swetcha...
1721
01:49:21,121 --> 01:49:22,554
I was just playing a prank.
1722
01:49:23,817 --> 01:49:25,375
Reception went off right then.
1723
01:49:26,570 --> 01:49:30,058
I meant we will get married straight away.
1724
01:49:32,982 --> 01:49:34,691
Are you out of your mind?
1725
01:49:34,891 --> 01:49:35,891
I mean.
1726
01:49:36,232 --> 01:49:37,752
Do you joke about such stuff?
1727
01:49:38,796 --> 01:49:39,808
Sorry...
1728
01:49:43,796 --> 01:49:44,883
What's that sound?
1729
01:49:45,976 --> 01:49:48,460
-Nothing. I will call you back. Bye.
-Swetcha.
1730
01:49:49,948 --> 01:49:51,814
-You aren't angry, right?
-No. Bye.
1731
01:50:02,098 --> 01:50:05,588
-Did he make you wait?
-No. Just 5 minutes.
1732
01:50:05,830 --> 01:50:07,855
-Okay,Coffee?
-No. Thanks.
1733
01:50:08,132 --> 01:50:10,575
-Tea?
-Looks like you want it. Shall I make?
1734
01:50:11,243 --> 01:50:12,283
No. Nothing like that.
1735
01:50:12,979 --> 01:50:14,016
One second.
1736
01:50:15,975 --> 01:50:19,143
-You want coffee?
-You always talk about coffee.
1737
01:50:20,302 --> 01:50:23,095
How come you are here?
Didn't even tell?
1738
01:50:23,313 --> 01:50:24,781
Why should I tell you?
Surprise.
1739
01:50:25,447 --> 01:50:26,186
How did you come here?
1740
01:50:26,495 --> 01:50:29,374
You don't know that we became friends.
Mano came.
1741
01:50:31,470 --> 01:50:32,471
Nice room!
1742
01:50:33,424 --> 01:50:34,474
Where is she?
1743
01:50:35,633 --> 01:50:36,640
-Renu!
-She went out.
1744
01:50:38,059 --> 01:50:39,102
-Out of town.
-Yeah. Out of town.
1745
01:50:40,076 --> 01:50:41,124
Nice!
1746
01:50:44,062 --> 01:50:45,434
-Renu?
-Yes.
1747
01:50:46,163 --> 01:50:47,164
Very cute.
1748
01:50:47,626 --> 01:50:48,748
She should've been here.
1749
01:50:49,345 --> 01:50:50,454
Why did she leave suddenly?
1750
01:50:50,874 --> 01:50:51,938
Had some work.
1751
01:50:55,867 --> 01:50:58,667
I wanted to ask you something.
1752
01:50:59,744 --> 01:51:00,777
Did you miss me?
1753
01:51:02,231 --> 01:51:03,374
A lot.
1754
01:51:04,165 --> 01:51:05,169
The truth...
1755
01:51:07,361 --> 01:51:08,601
-No, right?
-A bit.
1756
01:51:10,933 --> 01:51:12,720
Why are you thinking so much?
1757
01:51:13,754 --> 01:51:16,242
Good friends... Superb ambiance.
1758
01:51:16,600 --> 01:51:19,045
How would you miss?
There's nothing wrong in it.
1759
01:51:20,705 --> 01:51:22,789
What did you say at home?
1760
01:51:24,044 --> 01:51:26,329
Actually, something is weird.
1761
01:51:27,514 --> 01:51:31,738
Yellow and violet should've
been interchanged, right?
1762
01:51:36,327 --> 01:51:39,095
You must be thinking... He came first.
1763
01:51:39,593 --> 01:51:41,377
Then a girl with him.
1764
01:51:41,836 --> 01:51:42,880
And now, me...
1765
01:51:43,279 --> 01:51:45,511
He must be getting kids next.
1766
01:51:45,711 --> 01:51:46,310
Nothing like that.
1767
01:51:46,512 --> 01:51:48,776
Our neighbor aunt must be upset.
1768
01:51:49,628 --> 01:51:52,592
We just started feeling it as a home.
1769
01:51:53,110 --> 01:51:57,702
It was a lodge with us two.
Only to sleep in and freshen up.
1770
01:51:57,948 --> 01:51:59,496
-What else do you want to do?
-What say Mano?
1771
01:51:59,696 --> 01:52:00,773
Well--
1772
01:52:02,275 --> 01:52:05,554
Hey... Look at her. Looks like Renu.
1773
01:52:07,463 --> 01:52:08,938
[both] That we already have.
1774
01:52:10,041 --> 01:52:11,595
That is Renu.
1775
01:52:13,806 --> 01:52:15,655
You said she is out of town?
1776
01:52:18,538 --> 01:52:23,649
-We are wondering the same.
-Wait. One minute.
1777
01:52:25,224 --> 01:52:26,564
Bro, stop her.
1778
01:52:28,698 --> 01:52:30,699
-Yeah, I'll see that can modified or not?
-Hi.
1779
01:52:30,970 --> 01:52:31,981
Hello.
1780
01:52:37,921 --> 01:52:40,428
Excuse me. Sorry. Do I know you?
1781
01:52:42,472 --> 01:52:43,773
-Swetcha!
-Yes.
1782
01:52:44,017 --> 01:52:45,043
Oh my God! Hi.
1783
01:52:46,462 --> 01:52:47,469
Nice!
1784
01:52:48,852 --> 01:52:49,867
Very nice!
1785
01:52:50,720 --> 01:52:52,484
-Sir, just one minute. I will be back.
-Carry on.
1786
01:52:53,246 --> 01:52:54,262
When did you come?
1787
01:52:54,554 --> 01:52:56,808
Morning. They said you are out of town?
1788
01:52:57,884 --> 01:52:58,928
Yeah...
1789
01:52:59,224 --> 01:53:03,042
-Okay. Actually, I came this morning.
-Oh.
1790
01:53:03,242 --> 01:53:05,975
I was at my friend's.
Didn't know you were coming.
1791
01:53:09,199 --> 01:53:11,703
Looks like she will bring her home.
1792
01:53:11,903 --> 01:53:14,803
[voices muted]
1793
01:53:19,741 --> 01:53:20,968
Yeah... This.
1794
01:53:29,789 --> 01:53:30,830
This?
1795
01:53:33,000 --> 01:53:34,023
Show.
1796
01:53:35,378 --> 01:53:36,390
Damn!
1797
01:53:37,848 --> 01:53:38,892
All is well. But...
1798
01:53:39,233 --> 01:53:40,678
We should have a scotch bottle now.
1799
01:53:41,929 --> 01:53:42,973
Been so long.
1800
01:53:43,188 --> 01:53:44,259
We can't get it now.
1801
01:53:44,934 --> 01:53:46,034
Been so long?
1802
01:53:47,584 --> 01:53:49,325
We drank like pigs at the wedding.
1803
01:54:01,336 --> 01:54:03,857
Renu, will you help me
with shopping tomorrow?
1804
01:54:04,754 --> 01:54:08,283
You don't have to ask. Just call me.
1805
01:54:09,166 --> 01:54:10,196
Okay.
1806
01:54:13,788 --> 01:54:15,363
I seriously did not expect this from you,
Aru.
1807
01:54:16,059 --> 01:54:17,075
How can you do that?
1808
01:54:18,382 --> 01:54:19,391
I am sorry.
1809
01:54:19,721 --> 01:54:21,942
Sorry? Do you know how it hurts?
1810
01:54:27,238 --> 01:54:29,205
Yelling doesn't suit me, right?
1811
01:54:31,234 --> 01:54:33,107
You met your friends after a long time.
1812
01:54:33,790 --> 01:54:35,285
Enjoy... It's okay.
1813
01:54:36,424 --> 01:54:38,929
Just tell me. Simple.
1814
01:54:57,653 --> 01:55:00,369
I don't understand anything.
It's all confusing.
1815
01:55:01,295 --> 01:55:03,679
To be true, I feel very guilty.
1816
01:55:06,355 --> 01:55:08,263
It's clear. Do one thing.
1817
01:55:08,620 --> 01:55:10,218
Go and tell Swetcha about Renu.
1818
01:55:10,796 --> 01:55:13,748
As she is cool, see how she reacts.
1819
01:55:16,198 --> 01:55:17,436
I too feel that's correct.
1820
01:55:18,047 --> 01:55:18,912
Correct...
1821
01:55:19,175 --> 01:55:23,724
If she reacts positively or negatively,
remaining option is Renu. No confusion.
1822
01:55:23,949 --> 01:55:26,159
Oh! If she meets another girl after Renu?
1823
01:55:27,173 --> 01:55:28,202
Idiot!
1824
01:55:28,451 --> 01:55:32,995
Look.
As you feel guilty, better let it out.
1825
01:55:34,723 --> 01:55:35,851
Aravind, it's quite common.
1826
01:55:37,011 --> 01:55:38,600
Hope Swetcha understands.
1827
01:55:39,717 --> 01:55:40,749
Tell her.
1828
01:55:41,859 --> 01:55:43,122
Whatever it is, just tell her.
1829
01:55:47,406 --> 01:55:48,509
Attend the engagement.
1830
01:55:48,709 --> 01:55:50,752
-Okay.
-I will invite personally...
1831
01:55:51,009 --> 01:55:52,846
-Okay,Bye.
-Bye.
1832
01:55:53,743 --> 01:55:54,500
Your dress...
1833
01:55:54,752 --> 01:55:58,645
That's okay. Send it with Aru. Bye.
1834
01:56:06,030 --> 01:56:09,052
[rain drops pattering]
1835
01:56:19,545 --> 01:56:20,592
Swetcha.
1836
01:56:22,303 --> 01:56:23,324
I have to tell you something.
1837
01:56:24,007 --> 01:56:25,007
Tell me.
1838
01:56:47,546 --> 01:56:53,103
"Where are you headed?"
1839
01:56:54,100 --> 01:56:59,628
"Where is the melody gone?"
1840
01:57:02,320 --> 01:57:07,588
"Please listen to my plea"
1841
01:57:09,309 --> 01:57:15,110
"Why play with the heart?"
1842
01:57:16,466 --> 01:57:22,436
"Please listen to my plea"
1843
01:57:23,608 --> 01:57:29,602
"This game won't last beyond the heart"
1844
01:57:30,198 --> 01:57:36,145
"That heart has changed"
1845
01:57:37,328 --> 01:57:43,304
"That change is the big question now"
1846
01:57:44,570 --> 01:57:50,015
"That heart has changed"
1847
01:57:51,517 --> 01:57:55,992
"That change is the big question now"
1848
01:57:56,192 --> 01:57:58,418
Bro, been trying your phone.
Did Renu call you?
1849
01:57:58,640 --> 01:58:02,354
"I am an unsung spring"
1850
01:58:03,444 --> 01:58:06,276
"A breeze which lost it's way"
1851
01:58:07,191 --> 01:58:10,140
"A night with no dawn"
1852
01:58:10,940 --> 01:58:16,720
"This journey wishes to travel this path"
1853
01:58:17,560 --> 01:58:20,423
"A confusion about the destiny"
1854
01:58:21,056 --> 01:58:26,439
"I felt it at every corner"
1855
01:58:27,293 --> 01:58:33,252
"That heart has changed"
1856
01:58:34,149 --> 01:58:39,992
"That change is the big question now"
1857
01:59:09,734 --> 01:59:15,126
"Where are you headed?"
1858
01:59:16,711 --> 01:59:21,463
"Where is the melody gone?"
1859
01:59:23,982 --> 01:59:29,252
"Where are you headed?"
1860
01:59:30,594 --> 01:59:36,450
"Where is the melody gone?"
1861
01:59:38,180 --> 01:59:43,879
"Did the present get lost in the past?"
1862
01:59:45,392 --> 01:59:50,940
"Is the farewell
haunting you like a bitter truth?"
1863
01:59:52,212 --> 01:59:58,006
"Is it today's change
or the forgotten past?"
1864
01:59:59,401 --> 02:00:05,211
"Or is it the union of the future
with the past and the present?"
1865
02:00:06,715 --> 02:00:07,908
If you love Renu,
1866
02:00:08,254 --> 02:00:09,377
loving Swetcha is a lie.
1867
02:00:09,941 --> 02:00:10,981
If you love Swetcha,
1868
02:00:11,438 --> 02:00:12,577
loving Renu is a lie.
1869
02:00:13,279 --> 02:00:14,287
One of the two.
1870
02:00:15,339 --> 02:00:17,439
There's a chance of both being a lie,
1871
02:00:18,305 --> 02:00:19,324
but both can't be true.
1872
02:00:24,069 --> 02:00:25,247
Any misunderstanding between you two?
1873
02:00:28,552 --> 02:00:30,646
That is why you shouldn't
meet often before marriage.
1874
02:00:31,932 --> 02:00:34,148
If you meet often,
you will get to know more.
1875
02:00:34,985 --> 02:00:36,026
If you get to know more,
1876
02:00:36,520 --> 02:00:37,535
you will have more problems.
1877
02:00:38,343 --> 02:00:40,292
The commitment to
overcome those problems...
1878
02:00:41,177 --> 02:00:42,251
Very few have it.
1879
02:00:43,128 --> 02:00:44,446
If you get to know after marriage.
1880
02:00:44,804 --> 02:00:45,823
Good or bad...
1881
02:00:46,285 --> 02:00:47,287
We will adjust.
1882
02:00:48,195 --> 02:00:49,506
Later, you will get used to it.
1883
02:00:50,510 --> 02:00:51,514
Because...
1884
02:00:51,949 --> 02:00:53,890
Marriage is a huge commitment.
1885
02:00:55,560 --> 02:00:56,987
I don't know what
happened between you two.
1886
02:00:58,743 --> 02:00:59,757
But it's up to you.
1887
02:01:00,594 --> 02:01:01,594
If you don't want it,
1888
02:01:02,422 --> 02:01:03,515
don't think about anyone.
1889
02:01:04,373 --> 02:01:05,411
You are important to us.
1890
02:01:05,701 --> 02:01:06,737
Everyone else comes next.
1891
02:01:08,862 --> 02:01:10,048
Okay?
1892
02:01:14,531 --> 02:01:16,794
Mom, can you get me coffee?
1893
02:01:17,902 --> 02:01:18,936
My head hurts.
1894
02:01:28,084 --> 02:01:29,537
Why did you come all of a sudden?
1895
02:01:30,046 --> 02:01:31,056
Is the work over?
1896
02:01:31,260 --> 02:01:32,280
Or did they chase you off?
1897
02:01:33,489 --> 02:01:34,489
Hey...
1898
02:02:11,690 --> 02:02:12,692
What happened?
1899
02:02:24,273 --> 02:02:25,386
What do you want to do?
1900
02:02:32,075 --> 02:02:34,540
Your mom had two miscarriages before you.
1901
02:02:36,381 --> 02:02:37,968
She became too weak.
1902
02:02:40,120 --> 02:02:41,781
When you were in the womb,
1903
02:02:42,683 --> 02:02:44,100
she had labor pains in the 7th month.
1904
02:02:45,272 --> 02:02:47,745
B.P hiked and she got fits.
1905
02:02:49,840 --> 02:02:50,952
Situation was out of control...
1906
02:02:51,428 --> 02:02:53,454
Doctors couldn't even operate on her.
1907
02:02:54,339 --> 02:02:56,670
They said only one of you can be saved.
1908
02:02:58,760 --> 02:03:00,122
I didn't understand
anything in that moment.
1909
02:03:01,048 --> 02:03:03,330
Do I loose this kid?
1910
02:03:04,097 --> 02:03:05,225
Or your mom?
1911
02:03:06,392 --> 02:03:07,392
Both were difficult choices.
1912
02:03:08,311 --> 02:03:11,034
If I kept thinking like you...
1913
02:03:11,721 --> 02:03:12,878
I would loose both of you.
1914
02:03:14,891 --> 02:03:16,257
I said I want your mom.
1915
02:03:17,723 --> 02:03:19,103
And got you as a gift.
1916
02:03:21,197 --> 02:03:23,917
More than what we might
get from making a decision...
1917
02:03:24,881 --> 02:03:26,730
Think about what we might loose.
1918
02:03:28,173 --> 02:03:29,476
Decision then has a value.
1919
02:04:16,100 --> 02:04:18,165
Swetcha... 2 minutes...
I have to talk to you.
1920
02:04:18,676 --> 02:04:19,950
Swetcha, please... 2 minutes.
1921
02:04:24,991 --> 02:04:25,997
Swetcha, please.
1922
02:04:27,588 --> 02:04:28,761
Yeah. Tell me, Aravind.
1923
02:04:29,924 --> 02:04:31,931
I made a mistake
I shouldn't have done it.
1924
02:04:32,303 --> 02:04:35,398
-It happened in a weak moment.
-So?
1925
02:04:36,194 --> 02:04:37,216
What do you want me to do now?
1926
02:04:37,605 --> 02:04:38,622
What do you mean?
1927
02:04:38,826 --> 02:04:39,872
I am asking you to understand.
1928
02:04:40,078 --> 02:04:42,726
-Okay. I understand. Can I leave now?
-Swetcha, please...
1929
02:04:46,172 --> 02:04:47,603
Please give me one chance.
1930
02:04:49,519 --> 02:04:50,932
How do I look, huh?
1931
02:04:51,436 --> 02:04:52,478
Just an option?
1932
02:04:53,035 --> 02:04:54,426
That or this...
1933
02:04:56,219 --> 02:04:58,306
No one wishes to be an option
in other's life, Aravind.
1934
02:05:00,722 --> 02:05:03,067
You inclined towards someone
in just a month in Mumbai.
1935
02:05:03,412 --> 02:05:05,478
After we get married, you will go on-set.
What then?
1936
02:05:06,183 --> 02:05:08,819
Do you want a relation
only if the person's near?
1937
02:05:09,329 --> 02:05:10,362
If the person's far away,
1938
02:05:10,675 --> 02:05:11,923
you will immediately have other options,
right?
1939
02:05:14,254 --> 02:05:15,482
Later, wherever you go,
1940
02:05:15,851 --> 02:05:17,881
fearing you will leave with someone,
1941
02:05:18,104 --> 02:05:20,052
do I have to be insecure
throughout my life?
1942
02:05:23,749 --> 02:05:24,773
I am sorry, Swetcha.
1943
02:05:25,463 --> 02:05:26,463
It's my fault.
1944
02:05:26,968 --> 02:05:29,278
-But give me one chance.
-Oh.
1945
02:05:30,624 --> 02:05:31,661
Chance, right?
1946
02:05:32,584 --> 02:05:33,859
Okay. Done.
1947
02:05:35,094 --> 02:05:37,701
I will look at 10 to 20 other people.
1948
02:05:38,235 --> 02:05:41,960
If I don't like anyone and have
no other option, we will see.
1949
02:05:43,237 --> 02:05:44,660
Wait until then if you can...
1950
02:05:45,295 --> 02:05:47,115
Or look for another option like always.
1951
02:06:12,260 --> 02:06:14,940
[mobile vibrates]
1952
02:06:24,961 --> 02:06:25,992
Hi...
1953
02:06:26,933 --> 02:06:27,939
Why are you here?
1954
02:06:28,378 --> 02:06:29,410
Why am I here?
1955
02:06:29,968 --> 02:06:31,121
Don't know. Just came.
1956
02:06:32,569 --> 02:06:33,594
Tea or Coffee?
1957
02:06:34,017 --> 02:06:35,985
Have tea. The tea here is yum.
1958
02:06:36,879 --> 02:06:40,005
Brother, one more tea.
Actually, two please.
1959
02:06:40,305 --> 02:06:41,491
-Okay.
-Renu.
1960
02:06:42,371 --> 02:06:43,407
I forgot to tell you.
1961
02:06:43,748 --> 02:06:47,332
-I met our neighbor aunty at the market.
-Renu, please...
1962
02:06:51,262 --> 02:06:52,788
Okay. Tell me.
1963
02:06:57,319 --> 02:06:58,574
Come on. Tell me.
1964
02:07:02,899 --> 02:07:03,929
It's a good decision, Aravind.
1965
02:07:07,890 --> 02:07:10,002
I said, it's a good decision.
1966
02:07:11,547 --> 02:07:12,555
I am sorry.
1967
02:07:14,971 --> 02:07:16,482
Our relationship is like...
1968
02:07:17,654 --> 02:07:19,728
I have to apologize if you do.
1969
02:07:20,832 --> 02:07:21,842
-If you thank me...
-Your tea.
1970
02:07:22,042 --> 02:07:23,060
I should thank you too.
1971
02:07:27,856 --> 02:07:28,880
You know what?
1972
02:07:29,228 --> 02:07:30,335
Everything happens for a reason.
1973
02:07:31,549 --> 02:07:32,823
Sorry... Thanks...
1974
02:07:33,454 --> 02:07:34,455
Above all this...
1975
02:07:35,058 --> 02:07:36,129
is Destiny.
1976
02:07:40,340 --> 02:07:41,762
I forgot.
1977
02:07:43,557 --> 02:07:44,874
Give this to Swetcha.
1978
02:07:48,446 --> 02:07:50,636
Okay. it's time. I have got to go.
1979
02:07:51,873 --> 02:07:52,882
Where are you going?
1980
02:07:55,189 --> 02:07:56,814
I shouldn't tell. Secret.
1981
02:08:03,610 --> 02:08:04,631
Aravind.
1982
02:08:07,104 --> 02:08:08,126
Bye.
1983
02:08:08,948 --> 02:08:11,271
Any meeting starts with
a Hi and ends with a Bye
1984
02:08:11,829 --> 02:08:12,855
Ours wasn't like that
1985
02:08:13,157 --> 02:08:15,091
It started with a Hi and was cut midway.
1986
02:08:15,652 --> 02:08:20,344
So, if I meet her and say Bye,
I can be peaceful.
1987
02:08:21,226 --> 02:08:22,271
Bye.
1988
02:08:32,312 --> 02:08:34,463
[cricket match playing on TV]
1989
02:08:34,725 --> 02:08:35,733
Hey, what happened?
1990
02:08:35,968 --> 02:08:37,900
She left the city. Her dad called.
1991
02:08:38,157 --> 02:08:39,877
Is it? What else did he say?
1992
02:08:40,077 --> 02:08:42,261
Nothing else but he sounded very dull.
1993
02:08:42,508 --> 02:08:44,384
Didn't she tell you she was leaving?
1994
02:08:45,614 --> 02:08:47,843
Did he say about canceling
engagement and wedding?
1995
02:08:48,071 --> 02:08:51,771
-Cancellation? What did you do to her?
-Quite mom. Dad, come with me.
1996
02:08:51,975 --> 02:08:53,749
-Wait. I will take a shower.
-Come on.
1997
02:08:54,324 --> 02:08:56,547
I will look real bad with this lungi.
1998
02:08:57,131 --> 02:08:58,658
There are things much more
important than your lungi, come.
1999
02:08:59,446 --> 02:09:00,739
By the way did they mention
the place where she is going?
2000
02:09:00,983 --> 02:09:04,198
I don't know..while I was on call,
Yusuf Pathan had just hit a six.
2001
02:09:04,443 --> 02:09:05,454
Seeing that, I forgot this.
2002
02:09:06,346 --> 02:09:07,820
Yesterday you were telling
serious dialogues...
2003
02:09:08,020 --> 02:09:09,460
and today how come you
are so irresponsible dad?
2004
02:09:09,917 --> 02:09:10,231
Get on...
2005
02:09:10,621 --> 02:09:11,588
Do you really want me to come this way?
2006
02:09:11,788 --> 02:09:13,691
Get on dad, it's okay. What will I do
all alone?
2007
02:09:13,891 --> 02:09:15,043
If you are there it will be good. Hop on.
2008
02:09:15,243 --> 02:09:16,512
You say this is good?
Let's go
2009
02:09:19,307 --> 02:09:21,672
[door knocking]
2010
02:09:27,307 --> 02:09:28,878
Brother-in-law, what is this?
2011
02:09:29,713 --> 02:09:31,597
I came for a haircut in the next lane...
2012
02:09:31,834 --> 02:09:33,640
He said he would dye my hair...
2013
02:09:33,849 --> 02:09:35,848
And said it would take 30 minutes to dry.
2014
02:09:36,062 --> 02:09:38,342
I came to visit you meanwhile.
2015
02:09:38,930 --> 02:09:39,961
Please come in.
2016
02:09:41,915 --> 02:09:43,014
Watching cricket?
2017
02:09:45,140 --> 02:09:46,842
Aunty, where's Swetcha?
2018
02:09:47,042 --> 02:09:47,742
[indistinct chatter]
2019
02:09:48,018 --> 02:09:50,066
She went to Vizag to her grandma's place.
2020
02:09:50,543 --> 02:09:51,545
Vizag?
2021
02:09:52,078 --> 02:09:54,789
-Didn't she tell you?
-She did.
2022
02:09:55,535 --> 02:09:59,202
Look,
I know you two had a small disturbance.
2023
02:09:59,598 --> 02:10:02,625
If I ask her,
she is giving me silly reasons.
2024
02:10:02,840 --> 02:10:05,030
What actually happened between you two?
2025
02:10:05,244 --> 02:10:05,913
Because of you, aunty.
2026
02:10:06,249 --> 02:10:07,418
-Because of me?
-Yeah.
2027
02:10:08,392 --> 02:10:09,401
She came to Mumbai...
2028
02:10:10,771 --> 02:10:13,202
I asked her not to tell you that.
2029
02:10:13,575 --> 02:10:15,035
We fought over that.
2030
02:10:15,487 --> 02:10:18,025
What? When did Swetcha go to Mumbai?
2031
02:10:18,758 --> 02:10:19,903
Doesn't she know?
2032
02:10:23,694 --> 02:10:26,783
I feel really mad, aunty.
Don't know what I am talking.
2033
02:10:27,237 --> 02:10:29,736
I will come back. When is the bus?
2034
02:10:31,082 --> 02:10:32,904
9:15 at this bus stop... Aravind.
2035
02:10:34,064 --> 02:10:34,812
Remember one thing...
2036
02:10:35,189 --> 02:10:38,028
Life gives you many problems.
2037
02:10:38,300 --> 02:10:41,465
Aunty, I don't have time
I will come back and listen. Dad.
2038
02:11:00,178 --> 02:11:01,273
Stop. Where to?
2039
02:11:01,718 --> 02:11:02,757
Seats are filled.
2040
02:11:03,087 --> 02:11:04,696
You can't even get down.
Sit.
2041
02:11:07,002 --> 02:11:08,038
Please...
2042
02:11:08,248 --> 02:11:09,277
Listen to me once.
2043
02:11:09,853 --> 02:11:10,870
I made a mistake.
2044
02:11:11,179 --> 02:11:13,067
I got confused about
something I shouldn't be.
2045
02:11:14,073 --> 02:11:16,230
You asked me to count
to ten before deciding.
2046
02:11:16,643 --> 02:11:17,654
But I counted to 100.
2047
02:11:18,783 --> 02:11:20,263
I still can't go the other way.
2048
02:11:21,767 --> 02:11:23,689
Maybe, this is commitment.
2049
02:11:24,107 --> 02:11:25,330
I am beginning to understand.
2050
02:11:25,735 --> 02:11:27,225
I am thinking stable, Swetcha.
2051
02:11:27,723 --> 02:11:29,794
-This won't repeat again.
-Sir, cool or normal?
2052
02:11:34,229 --> 02:11:35,357
-Normal water.
-Here.
2053
02:11:35,960 --> 02:11:37,548
-Ma'am?
-Normal for her too.
2054
02:11:38,434 --> 02:11:41,777
Look, I am deciding for you too.
2055
02:11:43,077 --> 02:11:44,189
Swetcha, please...
2056
02:11:44,633 --> 02:11:46,338
I realized my mistake before the wedding,
2057
02:11:46,551 --> 02:11:47,562
and corrected it.
2058
02:11:47,844 --> 02:11:49,440
We will have no issues post wedding.
2059
02:11:52,973 --> 02:11:54,006
I forgot to tell you...
2060
02:11:54,398 --> 02:11:55,728
I told your mom you came to Mumbai.
2061
02:11:56,891 --> 02:11:58,423
Have you lost your mind?
Why did you tell her?
2062
02:11:59,018 --> 02:12:00,039
What will she think of me?
2063
02:12:00,463 --> 02:12:02,518
I don't know. It just came out.
2064
02:12:03,111 --> 02:12:04,500
You are such a waste fellow.
2065
02:12:05,199 --> 02:12:06,227
Damn.
2066
02:12:06,769 --> 02:12:08,633
Yell... Go on.
2067
02:12:09,915 --> 02:12:12,610
But you said we learn from our mistakes.
2068
02:12:13,918 --> 02:12:16,489
I understand now.
[vehicle honks]
2069
02:12:17,054 --> 02:12:18,614
-Choose one.
-What's this?
2070
02:12:19,912 --> 02:12:21,065
To accept you or not?
2071
02:12:21,845 --> 02:12:22,379
I will not choose.
2072
02:12:22,752 --> 02:12:23,783
-Why?
-Because...
2073
02:12:24,184 --> 02:12:26,290
No one wants to be an option
in other's life, Swetcha.
2074
02:12:28,683 --> 02:12:29,497
Did I say it right?
2075
02:12:29,705 --> 02:12:31,146
I know this is what you expected.
2076
02:12:31,780 --> 02:12:33,136
When did your parents last hit you?
2077
02:12:33,586 --> 02:12:35,515
My mom did since childhood.
2078
02:12:36,123 --> 02:12:37,207
Why do you ask?
2079
02:12:37,845 --> 02:12:39,122
-Remember this.
-What?
2080
02:12:40,230 --> 02:12:41,275
Hey... My dad.
2081
02:12:46,999 --> 02:12:48,498
Sir, is he really your son?
2082
02:12:50,920 --> 02:12:51,985
Then why are you laughing
when she slapped him?
2083
02:12:52,791 --> 02:12:54,502
You must attend my son's
wedding without fail.
2084
02:12:56,267 --> 02:12:57,284
I will come, but...
2085
02:12:58,213 --> 02:12:59,283
Your night dress is very good.
130585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.