Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,326 --> 00:00:37,193
(4 Never Knew Love Like This Before
by Jessie Ware)
2
00:00:59,977 --> 00:01:01,433
Must you? Just here?
3
00:01:01,520 --> 00:01:04,308
(all) ...three, two, one!
4
00:01:04,398 --> 00:01:06,389
Happy New Year!
5
00:01:29,548 --> 00:01:31,209
(all cheering)
6
00:01:48,900 --> 00:01:50,231
(Nat) I do.
7
00:01:50,861 --> 00:01:52,272
(chuckles)
8
00:01:52,404 --> 00:01:55,897
It now gives me
great pleasure to pronounce you...
9
00:01:58,660 --> 00:01:59,650
(whispering) Excuse me.
10
00:01:59,745 --> 00:02:01,782
(coughing)
11
00:02:09,379 --> 00:02:11,370
(continues coughing)
12
00:02:12,466 --> 00:02:14,924
- (guests murmuring)
- You all right?
13
00:02:15,385 --> 00:02:17,467
- (whispering) I'm fine.
- (coughs)
14
00:02:17,554 --> 00:02:20,137
- Something lodged?
- Nothing.
15
00:02:20,223 --> 00:02:21,805
- (hushed) Water.
- What?
16
00:02:21,892 --> 00:02:23,724
A glass of water, please.
17
00:02:23,810 --> 00:02:25,847
- Where's the water?
- I don't know.
18
00:02:25,937 --> 00:02:27,644
(coughing)
19
00:02:30,651 --> 00:02:32,437
(minister) Oh, dear.
20
00:02:32,527 --> 00:02:34,359
- (coughing continues)
- (hushed) He's getting it from the font!
21
00:02:35,155 --> 00:02:36,316
Mmm.
22
00:02:42,371 --> 00:02:43,736
- (coughs)
- (water splattering)
23
00:02:44,498 --> 00:02:46,455
Jesus Christ. Sorry.
24
00:02:48,168 --> 00:02:50,409
- So sorry. Where were we?
- "l now pronounce you."
25
00:02:50,462 --> 00:02:52,829
- I now pronounce you.
- Yeah.
26
00:02:53,173 --> 00:02:54,379
(stammers)
27
00:02:56,176 --> 00:02:59,544
No, thank you.
I now pronounce you... (mouths)
28
00:02:59,638 --> 00:03:02,005
...husband and wife.
29
00:03:03,183 --> 00:03:04,890
(4 Spring Concerto by Vivaldi)
30
00:03:04,976 --> 00:03:06,637
(minister coughing)
31
00:03:09,606 --> 00:03:10,596
(Hugh) Look at them.
32
00:03:10,691 --> 00:03:13,524
- Aren't they adorable?
- Yes.
33
00:03:14,319 --> 00:03:16,526
I give it a year.
34
00:03:16,613 --> 00:03:18,320
(guests cheering)
35
00:03:34,214 --> 00:03:35,625
(Danny) And for those of you
who don't know me,
36
00:03:35,716 --> 00:03:37,707
and especially if we meet
in the bar later,
37
00:03:37,801 --> 00:03:40,213
my name is,
"Danny Do-you-want-a-pint?"
38
00:03:40,804 --> 00:03:42,886
(chuckles) "Danny Do-you-want-a-pint?"
39
00:03:43,432 --> 00:03:44,968
Fornication...
40
00:03:45,600 --> 00:03:46,806
I'll read that again.
41
00:03:46,893 --> 00:03:48,429
For an occasion...
42
00:03:48,520 --> 00:03:49,555
like this,
43
00:03:49,646 --> 00:03:52,764
I want to make sure I keep up
the traditions of being a best man.
44
00:03:52,858 --> 00:03:55,816
Apparently I need to get the groom
to the church on time. Tick.
45
00:03:55,902 --> 00:03:58,439
I need to remember the rings. Did that.
And I need to...
46
00:03:58,530 --> 00:04:00,942
have sex with a bridesmaid. Wahey!
47
00:04:02,576 --> 00:04:05,910
l... To be fair, I wrote these, um...
before I knew they...
48
00:04:06,037 --> 00:04:07,778
I would never have sex with a...
49
00:04:07,873 --> 00:04:09,989
Maybe when they're older.
Never say never.
50
00:04:10,083 --> 00:04:12,245
And keep away from Paedo Rog! Ha-ha!
51
00:04:12,335 --> 00:04:13,746
(chuckles) All right, Paedo?
Nice to have you.
52
00:04:13,837 --> 00:04:15,419
He's come a long way. Good lad.
53
00:04:16,089 --> 00:04:19,832
It's great to see so many people turn up
to see Josh finally tie the knot.
54
00:04:19,926 --> 00:04:21,382
And about time, too.
55
00:04:21,470 --> 00:04:23,586
Nat's got it all.
She's brilliantly clever,
56
00:04:23,680 --> 00:04:26,047
apparently really delivers
in the bedroom.
57
00:04:26,141 --> 00:04:28,849
Like mother like daughter, eh?
He knows what I'm talking about.
58
00:04:28,935 --> 00:04:29,925
And I don't know about you,
59
00:04:30,020 --> 00:04:32,603
but I feel she could easily be a model,
I think we'll agree,
60
00:04:32,939 --> 00:04:34,976
if it wasn't for her nose.
61
00:04:35,484 --> 00:04:37,521
When I first saw her beaver...
62
00:04:37,611 --> 00:04:39,522
...Ing away... Beavering away,
63
00:04:39,613 --> 00:04:41,695
cooking Josh a meal,
I knew she was a real catch.
64
00:04:42,324 --> 00:04:45,442
Um, I've got no idea why
her previous boyfriend cheated on her,
65
00:04:45,535 --> 00:04:46,946
but, uh, I'm glad he did.
66
00:04:47,037 --> 00:04:48,493
Cheers to him, wherever he may be.
67
00:04:48,580 --> 00:04:50,162
Probably shagging.
68
00:04:50,248 --> 00:04:52,535
But, uh, no. Um, seriously, Nat.
69
00:04:52,626 --> 00:04:54,742
You're a real eight out of ten, love.
I mean that sincerely.
70
00:04:55,128 --> 00:04:57,460
And we're delighted you and Josh
have found each other.
71
00:04:57,547 --> 00:04:59,538
So, everyone, please,
raise your glasses
72
00:04:59,966 --> 00:05:02,378
as we say a little toast
to Nat and Josh.
73
00:05:02,594 --> 00:05:04,551
(all) To Nat and Josh!
74
00:05:04,846 --> 00:05:07,338
(all applauding)
75
00:05:09,976 --> 00:05:11,558
Nat is literally gonna be cringing
right now.
76
00:05:11,645 --> 00:05:13,977
She hates being the centre of attention.
77
00:05:14,064 --> 00:05:16,681
It is impossible to imagine anyone
78
00:05:16,775 --> 00:05:19,608
looking more beautiful
than you do today, Nat.
79
00:05:19,694 --> 00:05:21,981
And I know how much you love
being the centre of attention.
80
00:05:22,072 --> 00:05:23,688
That's just one of the things
that makes us so different.
81
00:05:23,990 --> 00:05:25,401
Because I'm a thinker, you're a doer.
82
00:05:25,909 --> 00:05:28,071
I'm laissez-faire, you're anal.
83
00:05:28,161 --> 00:05:29,196
Hey, you dirty sod!
84
00:05:30,163 --> 00:05:31,244
On you go.
85
00:05:31,331 --> 00:05:33,117
I think it's fine for a man
to wear Crocs,
86
00:05:33,208 --> 00:05:35,916
and you've made it abundantly clear
you do not.
87
00:05:36,002 --> 00:05:37,458
(chuckles)
88
00:05:37,546 --> 00:05:38,581
I know it's only been seven months,
89
00:05:38,672 --> 00:05:42,791
and some of you think that we're crazy
for getting married, but...
90
00:05:43,468 --> 00:05:47,962
all I know is,
from the first moment I saw you,
91
00:05:48,056 --> 00:05:50,673
I knew that yours was the only face
92
00:05:51,476 --> 00:05:52,716
and the only voice...
93
00:05:53,353 --> 00:05:55,970
- that I would ever need again.
- (all) Aw!
94
00:05:56,064 --> 00:05:57,680
'Cause in that moment,
everything just changed.
95
00:05:57,774 --> 00:06:00,983
Everything just seemed to fit
so perfectly.
96
00:06:01,069 --> 00:06:02,605
Wahey!
97
00:06:03,196 --> 00:06:06,029
And I'm so lucky that I feel like
I'm only just getting to know you.
98
00:06:09,077 --> 00:06:10,738
Ladies and gentlemen,
99
00:06:11,496 --> 00:06:12,611
here's to us.
100
00:06:12,706 --> 00:06:13,946
(guests cheering)
101
00:06:14,040 --> 00:06:16,247
- Here's to us.
- (guests) Cheers!
102
00:06:16,543 --> 00:06:18,284
(guests cheering)
103
00:06:18,378 --> 00:06:19,789
(guests applauding)
104
00:06:30,557 --> 00:06:32,889
(4 You Do Something To Me
by Paul Weller)
105
00:06:39,024 --> 00:06:40,606
Are you happy?
106
00:06:40,901 --> 00:06:42,391
The happiest.
107
00:06:43,570 --> 00:06:46,187
The best two hours and 36 minutes
of my life.
108
00:06:46,656 --> 00:06:48,021
(chuckles)
109
00:06:50,327 --> 00:06:52,785
You know, I had this terrible fear
110
00:06:52,871 --> 00:06:56,239
that you were gonna
do some sort of novelty dance.
111
00:06:58,668 --> 00:07:01,000
(hip hop track plays)
112
00:07:04,424 --> 00:07:06,756
Get it on quickly, get it on quickly.
I'm so sorry, Nat.
113
00:07:24,945 --> 00:07:26,481
♪ I wanna rock right now
114
00:07:26,571 --> 00:07:28,278
(rapping)
♪ I'm Josh Moss and I came to get down
115
00:07:28,365 --> 00:07:29,480
3 You're my girl
116
00:07:29,574 --> 00:07:30,609
♪ My honey, my boo
117
00:07:30,700 --> 00:07:32,361
♪ I was straight trippin'
when you said "I do"
118
00:07:32,452 --> 00:07:34,944
Ji All the motherfuckers
in the house say "yo"
119
00:07:35,080 --> 00:07:36,320
♪ There's something
my nigga's got to know
120
00:07:36,414 --> 00:07:38,075
♪ It's the shit
to see my dawg get hitched
121
00:07:38,166 --> 00:07:40,077
♪ Now he can make that ho his bitch
122
00:07:40,168 --> 00:07:42,079
- You can't say those things.
- Don't be a player hater.
123
00:07:42,170 --> 00:07:44,286
Seriously, mate.
Don't hate the player, hate the game.
124
00:07:44,422 --> 00:07:45,457
Am I right? Put it there, mate.
125
00:07:49,552 --> 00:07:51,259
- Ready?
- Yeah.
126
00:08:09,114 --> 00:08:11,230
Aw. That's nice.
127
00:08:14,953 --> 00:08:17,945
Listen, son, you know
it's not easy, don't you?
128
00:08:18,665 --> 00:08:21,578
- The first year is the worst.
- Okay.
129
00:08:21,668 --> 00:08:23,079
- It's true.
- Thank you.
130
00:08:23,169 --> 00:08:24,910
If you can make it through
the first year of marriage,
131
00:08:25,005 --> 00:08:27,713
- you can make it through anything.
- Yeah.
132
00:08:28,425 --> 00:08:30,757
You know, there were times
when your father was late home
133
00:08:30,844 --> 00:08:33,586
- l used to fantasise he'd been killed.
- Did you?
134
00:08:33,680 --> 00:08:35,011
- Mmm.
- That's nice.
135
00:08:35,098 --> 00:08:36,930
Oh, in my mind, it was always the IRA.
136
00:08:37,183 --> 00:08:38,548
Strange, strange.
137
00:08:38,601 --> 00:08:40,763
But things got better
because we love each other.
138
00:08:41,146 --> 00:08:43,057
Tremendous, tremendous.
139
00:08:48,194 --> 00:08:50,356
(both moaning)
140
00:08:51,865 --> 00:08:53,856
- Shall we go, yeah? This is weird.
- Yes, it's a bit weird.
141
00:08:53,950 --> 00:08:55,657
(moaning continues)
142
00:08:59,080 --> 00:09:01,037
Unbelievable. Just unbelievable.
143
00:09:10,216 --> 00:09:12,878
(Nat) So, that was nine months ago.
(Josh) Mmm.
144
00:09:13,386 --> 00:09:17,129
And I think even then
we knew instinctively
145
00:09:17,223 --> 00:09:18,509
something wasn't quite right.
146
00:09:18,600 --> 00:09:20,716
You realised you'd married
beneath yourself.
147
00:09:21,186 --> 00:09:23,393
You thought you could be
with someone better-looking,
148
00:09:23,521 --> 00:09:26,138
better body,
perhaps a professional man?
149
00:09:26,232 --> 00:09:27,814
- Uh, no.
- No.
150
00:09:27,901 --> 00:09:32,691
No, no, I think we were both in love
with the idea of being in love.
151
00:09:33,698 --> 00:09:37,817
You know, and we're at that age
where we're ready to find "the one".
152
00:09:37,911 --> 00:09:40,323
And don't tell me, Josh,
you opened that closet door,
153
00:09:40,413 --> 00:09:41,699
didn't want to live that lie any more.
154
00:09:41,956 --> 00:09:43,446
I picked up on it
the moment you sat down.
155
00:09:43,541 --> 00:09:46,078
Tricks of the trade.
You know, you can tell by the shoes.
156
00:09:47,295 --> 00:09:50,287
No! Oh, Christ, no, no, no, no,
I'm completely straight.
157
00:09:50,715 --> 00:09:52,376
Couldn't be less gay.
I mean, I don't even like...
158
00:09:52,467 --> 00:09:54,208
touching my own penis.
159
00:09:57,097 --> 00:09:59,134
Right, so were there
terrible sexual problems?
160
00:09:59,349 --> 00:10:01,966
Does he have tremendously niche desires?
161
00:10:02,435 --> 00:10:03,641
Did he want to touch you here?
162
00:10:06,940 --> 00:10:08,772
- Uh...
- Never with a pen.
163
00:10:11,111 --> 00:10:13,398
Look, Nat's amazing, obviously.
She's wonderful.
164
00:10:13,488 --> 00:10:15,604
And I think we both really want
to make this work.
165
00:10:15,698 --> 00:10:16,733
But is it possible
166
00:10:16,825 --> 00:10:19,192
that some people
just aren't supposed to be married?
167
00:10:19,285 --> 00:10:21,447
Truthfully, there's just something
in our marriage
168
00:10:21,538 --> 00:10:23,074
that hasn't quite...
169
00:10:23,164 --> 00:10:24,996
- Clicked.
- ...jelled.
170
00:10:31,673 --> 00:10:33,289
So? Was it like a dream?
171
00:10:33,383 --> 00:10:35,670
Well, we ticked every wedding box.
172
00:10:35,760 --> 00:10:38,593
Cake, sweaty uncles dancing to Queen.
173
00:10:38,680 --> 00:10:41,388
People we thought were dead
flying in from Canada.
174
00:10:41,474 --> 00:10:43,385
It was very wedding-y, right?
175
00:10:43,476 --> 00:10:44,807
It was so romantic.
176
00:10:44,894 --> 00:10:46,225
It was just like a Hugh Grant film.
177
00:10:46,437 --> 00:10:48,428
- It was amazing, wasn't it?
- Mmm!
178
00:10:48,523 --> 00:10:50,309
Did you like all the flowers?
We got the most...
179
00:10:50,400 --> 00:10:51,640
I'm sorry,
180
00:10:51,943 --> 00:10:53,559
but can we do this at lunch?
181
00:10:53,987 --> 00:10:55,603
- Right. Absolutely, Helen.
- Thanks.
182
00:10:55,697 --> 00:10:57,654
Ruthlessly efficient, as always.
183
00:10:57,740 --> 00:10:58,775
We should not be talking about
184
00:10:58,867 --> 00:11:00,733
- lace halter necks on company time.
- No.
185
00:11:01,744 --> 00:11:04,827
- What's the story?
- While you were on your holiday,
186
00:11:04,998 --> 00:11:06,204
I took the initiative
187
00:11:06,332 --> 00:11:08,539
and I started gathering ideas
for Guy Harrap.
188
00:11:08,918 --> 00:11:12,331
He's taken over his father's
industrial solvent and bleach empire.
189
00:11:12,422 --> 00:11:17,212
You weren't here, but he basically wants
to make solvents and bleach sexy.
190
00:11:17,302 --> 00:11:19,259
- Fuck off.
- (phone ringing)
191
00:11:21,431 --> 00:11:23,923
(Josh over speaker) Is that
my dirty little slut of a wife?
192
00:11:24,809 --> 00:11:25,799
Hey!
193
00:11:25,894 --> 00:11:27,134
What are you doing?
194
00:11:27,228 --> 00:11:29,094
Uh, middle of a meeting. What's up?
195
00:11:29,314 --> 00:11:32,272
Maybe I'm just missing
the sexiest wife in the universe.
196
00:11:32,358 --> 00:11:35,567
- Not working today?
- I've got writer's block.
197
00:11:35,987 --> 00:11:39,946
I can't work out whether to call
my main character Ezra
198
00:11:40,200 --> 00:11:42,783
- or David.
- Um, David.
199
00:11:42,869 --> 00:11:44,530
I was at school with an Ezra
who got expelled
200
00:11:44,621 --> 00:11:45,952
for punching a swan in the throat.
201
00:11:46,039 --> 00:11:47,871
Who said the second novel
would be tricky?
202
00:11:48,917 --> 00:11:49,952
Anything else?
203
00:11:50,043 --> 00:11:52,785
No, no, no. I'll see you at three.
204
00:11:52,879 --> 00:11:54,369
- Love...
- (dialling tone)
205
00:11:54,964 --> 00:11:56,045
...you.
206
00:11:56,132 --> 00:11:58,794
Sorry, that was my husband.
207
00:11:58,885 --> 00:12:00,341
He has writer's block.
208
00:12:00,428 --> 00:12:02,294
Did I mention that
he was a writer, of books?
209
00:12:02,388 --> 00:12:04,425
- Only about a million times.
- Yeah, Clare mentioned it,
210
00:12:04,515 --> 00:12:06,677
but I've never heard of him. (coughs)
211
00:12:11,105 --> 00:12:12,140
Sorry, sorry.
212
00:12:12,232 --> 00:12:14,473
You do realise you're not going
any faster than walking, don't you?
213
00:12:14,567 --> 00:12:16,649
You've got all the superficial
trappings of a run
214
00:12:16,736 --> 00:12:18,898
but there's people walking
much faster than you.
215
00:12:19,030 --> 00:12:21,237
You're just expending
a lot of surplus energy.
216
00:12:21,407 --> 00:12:23,398
Thank you for that analysis.
217
00:12:23,493 --> 00:12:24,779
How late are we?
218
00:12:24,869 --> 00:12:27,952
Well, you, my little friend,
are 10 minutes early.
219
00:12:28,039 --> 00:12:30,747
I told you the wrong time because I knew
you'd never be on schedule.
220
00:12:31,417 --> 00:12:33,499
- Right.
- Mmm!
221
00:12:33,586 --> 00:12:36,453
I'm just trying to work out
if I find that endearing
222
00:12:36,547 --> 00:12:40,085
or it makes me want to bludgeon you
to death with a shovel.
223
00:12:40,176 --> 00:12:41,837
- No, it's endearing.
- I think it's a shovel.
224
00:12:41,928 --> 00:12:44,090
- It's endearing.
- Do we have a shovel?
225
00:12:44,180 --> 00:12:47,423
Well, firstly, a hearty "mazoltov"
for your marriage.
226
00:12:48,268 --> 00:12:49,429
- I think it's "mazel tov", isn't it?
- Thank you.
227
00:12:49,769 --> 00:12:51,555
- Mmm?
- I always thought it was "mazel tov".
228
00:12:51,729 --> 00:12:53,094
I don't know, I'm not Jewish.
229
00:12:53,523 --> 00:12:54,558
Oh.
230
00:12:55,233 --> 00:12:59,773
But, as you know, whilst everything
may seem so happy now,
231
00:12:59,862 --> 00:13:02,194
of course you could be
struck down at any time.
232
00:13:02,282 --> 00:13:06,241
Cancer. Heart disease. Meningitis.
233
00:13:06,369 --> 00:13:07,985
Hit by a truck.
234
00:13:08,079 --> 00:13:09,490
- Bam!
- (gasps)
235
00:13:10,290 --> 00:13:14,249
I had a client who was kicked to death
by a group of disaffected youths
236
00:13:14,335 --> 00:13:15,700
high on meow meow.
237
00:13:15,795 --> 00:13:17,957
She'd just left the house
to get potatoes.
238
00:13:19,132 --> 00:13:20,622
- Just potatoes.
- Shit.
239
00:13:20,717 --> 00:13:21,957
And the tragedy was,
240
00:13:22,051 --> 00:13:23,837
she hadn't thought to make a will.
241
00:13:24,429 --> 00:13:26,591
- Or a Tesco home delivery.
- (chuckles)
242
00:13:26,681 --> 00:13:27,796
What?
243
00:13:28,683 --> 00:13:29,798
Yeah.
244
00:13:30,476 --> 00:13:33,138
She was only identifiable
by her dental records.
245
00:13:34,188 --> 00:13:35,644
Why, what had they done to her?
246
00:13:35,732 --> 00:13:37,473
They'd made impressions of her teeth.
247
00:13:39,527 --> 00:13:41,438
Still, fortunately, you two have had
the presence of mind
248
00:13:41,529 --> 00:13:42,564
to plan for your future.
249
00:13:42,780 --> 00:13:45,021
So, have you considered
what would happen
250
00:13:45,116 --> 00:13:47,528
if either of you
fell into a persistent...
251
00:13:47,618 --> 00:13:50,280
- (stumbles) ...vegetatative state?
- A what, sorry?
252
00:13:50,371 --> 00:13:52,282
Persistent vegetatative state.
253
00:13:52,373 --> 00:13:55,035
Mmm.
One too many T's there. "Vegetative."
254
00:13:57,837 --> 00:14:00,625
Have you considered what would happen
if you fell into...
255
00:14:00,715 --> 00:14:01,796
one of these guys?
256
00:14:02,550 --> 00:14:04,541
Just pillow talk, really.
257
00:14:05,845 --> 00:14:07,927
No, I think we did decide
that we'd both like to be left to die.
258
00:14:08,181 --> 00:14:10,593
Excellent, yes.
We just switched off my aunt.
259
00:14:10,641 --> 00:14:12,223
- I'm sorry.
- Aw.
260
00:14:12,310 --> 00:14:14,301
No, it's all right.
It's no quality of life.
261
00:14:14,395 --> 00:14:15,977
And we freed up a socket
for a lava lamp.
262
00:14:16,272 --> 00:14:17,262
Ah.
263
00:14:17,357 --> 00:14:18,438
It's transformed the lounge.
264
00:14:18,524 --> 00:14:19,559
- Yeah?
- Yeah.
265
00:14:19,650 --> 00:14:20,936
Largely losing her, to be fair.
266
00:14:22,320 --> 00:14:25,278
Now, can we go through a few of these?
Just give me a yes or no.
267
00:14:25,365 --> 00:14:28,357
Are we switching the life support off?
268
00:14:28,451 --> 00:14:29,486
Brain dead?
269
00:14:30,578 --> 00:14:33,240
- (both) Switch it off.
- Switch it off. Get it off.
270
00:14:33,956 --> 00:14:35,367
Locked-in syndrome?
271
00:14:36,209 --> 00:14:38,075
That's the one where you're paralysed
but you can still wink.
272
00:14:38,711 --> 00:14:39,917
It's all the...
273
00:14:40,546 --> 00:14:42,787
It's the dribble, isn't it,
that I couldn't handle.
274
00:14:42,882 --> 00:14:45,249
- Constantly mopping up phlegm.
- (Josh) I wouldn't want that.
275
00:14:45,343 --> 00:14:47,209
You wouldn't want that.
That's why you're murdering your wife.
276
00:14:47,303 --> 00:14:48,293
(grunts)
277
00:14:48,388 --> 00:14:49,469
So, are you switching it off?
278
00:14:49,555 --> 00:14:50,761
- Sorry, what are you doing?
- (Nat) Off!
279
00:14:50,848 --> 00:14:52,134
- Switch it off, yeah.
- Off she goes!
280
00:14:52,225 --> 00:14:53,932
Night-night.
281
00:14:54,560 --> 00:14:58,269
Um, brain-damaged and vegetative.
282
00:14:58,356 --> 00:14:59,846
- Thank you.
- Mmm.
283
00:15:00,233 --> 00:15:01,769
Um, brain stem undamaged.
284
00:15:01,859 --> 00:15:04,726
So you're breathing,
you're swallowing, you're fine,
285
00:15:04,821 --> 00:15:07,813
but you are still literally
a shell of a person
286
00:15:07,907 --> 00:15:11,571
with no capacity
for any emotion or thought.
287
00:15:12,537 --> 00:15:14,369
Much like my Susan.
288
00:15:15,039 --> 00:15:16,245
My little joke.
289
00:15:17,667 --> 00:15:18,702
(chuckles)
290
00:15:18,793 --> 00:15:20,625
- Off, off.
- Off, yeah, off.
291
00:15:20,711 --> 00:15:24,579
Get that off, off, off, off!
292
00:15:26,134 --> 00:15:27,420
Well, this is slightly more depressing
293
00:15:27,510 --> 00:15:28,671
- than I'd imagined.
- Oh, no. Come one.
294
00:15:28,761 --> 00:15:30,968
And you haven't even
received my bill yet. (chuckles)
295
00:15:31,055 --> 00:15:32,511
(laughs)
296
00:15:32,723 --> 00:15:34,134
That's a good 'un. That is a good "un.
297
00:15:41,149 --> 00:15:43,641
- An electric peppermill?
- (whirring)
298
00:15:43,734 --> 00:15:45,566
I can't believe you got
an electric peppermill.
299
00:15:46,320 --> 00:15:48,482
We thought we had to have
at least one dinner party
300
00:15:48,573 --> 00:15:50,234
to use all the crap we got bought.
301
00:15:51,033 --> 00:15:52,364
At least that's a useful gift.
302
00:15:52,577 --> 00:15:54,363
D'you know what I mean?
I hate those gifts where someone says,
303
00:15:54,454 --> 00:15:55,489
"Do you know what I've done for you?
304
00:15:55,580 --> 00:15:56,945
"I've donated to charity
on your behalf."
305
00:15:57,039 --> 00:15:58,871
"Have you? Really?" Bollocks to that.
306
00:15:58,958 --> 00:16:01,450
If I'm getting married, why should some
African fella get a couple of goats?
307
00:16:01,544 --> 00:16:03,080
I want a fucking smoothie maker,
d'you know what I mean?
308
00:16:05,882 --> 00:16:08,214
- Did you get them goats?
- Four of them.
309
00:16:08,301 --> 00:16:09,336
- Four goats?
- Yeah.
310
00:16:09,427 --> 00:16:10,963
That's a lovely gift, that,
because they need goats.
311
00:16:13,055 --> 00:16:14,466
African fellas pleased.
312
00:16:15,433 --> 00:16:18,095
Go on, tell us about your honeymoon.
313
00:16:18,269 --> 00:16:20,806
It was lovely. It was idyllic.
314
00:16:20,897 --> 00:16:22,183
Morocco's beautiful.
315
00:16:22,273 --> 00:16:23,604
- Amazing place, yeah.
- (Nat) Yeah.
316
00:16:23,691 --> 00:16:24,977
It was just a bit long, really.
317
00:16:25,067 --> 00:16:26,057
I was really sad when we came back.
318
00:16:26,152 --> 00:16:28,644
(Nat) Well, things hit a low point
when we found ourselves
319
00:16:28,738 --> 00:16:30,900
in the Essaouira Museum
of Leather Manufacturing
320
00:16:31,532 --> 00:16:34,069
discussing if we had a superpower,
what would it be?
321
00:16:34,160 --> 00:16:37,152
I actually really enjoyed that.
I thought that was really fun.
322
00:16:37,246 --> 00:16:38,736
(Danny) I think if I was
gonna have any superpower,
323
00:16:38,956 --> 00:16:40,572
it would be the ability
to speak Spanish.
324
00:16:40,708 --> 00:16:42,949
That would be amazing, wouldn't it?
Because you could say stuff like,
325
00:16:43,044 --> 00:16:45,581
- Hola, gazpacho.
- (Nat) You just said it.
326
00:16:45,671 --> 00:16:47,161
- (Josh) You're saying it now.
- Oh, wow.
327
00:16:47,256 --> 00:16:48,667
Hmm.
328
00:16:48,758 --> 00:16:51,090
Not strictly speaking a superpower,
though, is it, really?
329
00:16:51,177 --> 00:16:52,918
Otherwise everyone in Brazil
would be superheroes.
330
00:16:53,471 --> 00:16:54,552
Mmm, true.
331
00:16:54,931 --> 00:16:56,387
They speak Portuguese in Brazil.
332
00:16:57,475 --> 00:16:58,465
You cock.
333
00:16:59,352 --> 00:17:00,717
(laughs)
334
00:17:00,811 --> 00:17:02,722
- Mmm?
- Keep it for the car.
335
00:17:02,813 --> 00:17:05,054
Um, so... Wait, so, Josh,
336
00:17:05,149 --> 00:17:07,060
- what did you choose?
- Boring, really. Super-strength.
337
00:17:07,151 --> 00:17:08,812
That's what I would choose, too!
338
00:17:09,070 --> 00:17:12,028
I think it would be so handy
to be able to open, like, jam jars.
339
00:17:12,114 --> 00:17:14,230
Jam jars! That's exactly...
Isn't that exactly what I said?
340
00:17:14,325 --> 00:17:16,737
- That's exactly what you said.
- (Josh) That's exactly what I said.
341
00:17:16,827 --> 00:17:17,862
- That's so funny.
- That is so funny.
342
00:17:17,954 --> 00:17:20,696
Are we eight years old, all of a sudden?
This is what children talk about.
343
00:17:20,790 --> 00:17:22,246
All right, Nat, calm down,
we were only having a joke.
344
00:17:22,333 --> 00:17:23,494
Yeah, joke's over.
345
00:17:23,584 --> 00:17:26,076
Ooh. "Grounds for divorce dot com."
346
00:17:26,837 --> 00:17:30,296
Shut up, you "bell-end dot-co-dot-uk".
347
00:17:31,634 --> 00:17:33,216
To be honest, I'm not sure
you could get a divorce
348
00:17:33,302 --> 00:17:34,918
because I'm not even sure
you're officially married.
349
00:17:35,012 --> 00:17:36,252
Because they never officially split up.
350
00:17:37,932 --> 00:17:39,798
(chuckling)
351
00:17:40,351 --> 00:17:41,591
- What?
- What?
352
00:17:41,686 --> 00:17:42,847
They never officially split up.
353
00:17:42,937 --> 00:17:44,177
What are you talking about?
354
00:17:44,939 --> 00:17:47,806
- You never officially broke up, did you?
- (mouthing)
355
00:17:48,192 --> 00:17:52,732
Yeah, actually it's, um...
it's pretty funny, really,
356
00:17:52,822 --> 00:17:56,941
because, um, when I left for Africa,
357
00:17:57,034 --> 00:17:58,695
we sort of never formally ended it.
358
00:17:58,786 --> 00:17:59,821
Never formal.
359
00:17:59,912 --> 00:18:01,778
(Chloe chuckles)
360
00:18:01,872 --> 00:18:03,988
We just sort of... We left it open.
361
00:18:04,083 --> 00:18:05,198
Wide open.
362
00:18:05,293 --> 00:18:06,499
Then I ended up
being gone for four years.
363
00:18:06,586 --> 00:18:08,998
- About four years...
- But what's four years, really?
364
00:18:10,131 --> 00:18:11,872
(chuckles)
365
00:18:12,049 --> 00:18:14,006
(peppermill whirring)
366
00:18:14,385 --> 00:18:15,546
I've told you this.
367
00:18:16,721 --> 00:18:19,634
- Nat. Nat.
- Hmm?
368
00:18:19,724 --> 00:18:20,885
I've told you this.
369
00:18:23,561 --> 00:18:25,472
He wasn't happy, though,
I'll tell you, that time.
370
00:18:25,563 --> 00:18:28,976
Honestly, we used to refer to 2008
as the sort of... as the "lost year".
371
00:18:29,066 --> 00:18:31,148
- Mate.
- He would just sit there in his pants.
372
00:18:31,235 --> 00:18:33,943
You know, drinking and playing
Grand Theft Auto, masturbating.
373
00:18:34,071 --> 00:18:35,232
- No!
- (groans)
374
00:18:35,323 --> 00:18:37,360
(Danny) Sometimes all three at once.
375
00:18:37,450 --> 00:18:38,690
That's an impressive thing.
I couldn't do that.
376
00:18:38,784 --> 00:18:40,445
I could practise for ages,
I wouldn't be able to do that.
377
00:18:40,536 --> 00:18:41,571
Imagine that on Britain's Got Talent.
378
00:18:44,999 --> 00:18:49,118
Nat, I'm really sorry about that,
back there.
379
00:18:49,211 --> 00:18:50,417
I just... I thought that you knew.
380
00:18:50,504 --> 00:18:53,496
Oh, no, don't be silly.
It was years ago.
381
00:18:53,591 --> 00:18:56,709
2008, I was still using
"LOL" un-ironically
382
00:18:56,802 --> 00:18:57,837
and wearing ballet flats.
383
00:19:00,431 --> 00:19:02,718
Look at those.
You look really cute in those.
384
00:19:02,808 --> 00:19:04,924
- Thanks, thanks.
- Pretty.
385
00:19:05,603 --> 00:19:06,934
Um...
386
00:19:07,021 --> 00:19:09,433
Yeah, well, you know,
it really was a long time ago
387
00:19:09,523 --> 00:19:10,934
and we were both so young.
388
00:19:11,025 --> 00:19:13,062
We were so different back then.
389
00:19:13,152 --> 00:19:15,894
And now he's married
to the coolest woman on the planet.
390
00:19:15,988 --> 00:19:17,274
You're sweet.
391
00:19:17,365 --> 00:19:19,948
I thought,
"I've got it made, I married a doctor."
392
00:19:20,284 --> 00:19:22,025
And then you realise,
you're gonna wake up every day
393
00:19:22,119 --> 00:19:23,609
to the same hairy ears.
394
00:19:24,789 --> 00:19:27,121
The same slightly deformed
fungal toenail.
395
00:19:27,208 --> 00:19:28,790
And you're gonna have to
listen to that weird,
396
00:19:28,876 --> 00:19:30,708
ear-throat-clearing sound they make
397
00:19:30,795 --> 00:19:32,160
every day until you are dead.
398
00:19:32,254 --> 00:19:33,836
(grunting)
399
00:19:33,923 --> 00:19:35,254
(groans in disgust)
400
00:19:35,800 --> 00:19:37,632
And the same penis.
401
00:19:38,678 --> 00:19:42,091
I may, literally,
never see another penis again.
402
00:19:43,015 --> 00:19:44,130
Unless it's a small child's.
403
00:19:45,768 --> 00:19:48,180
Or if you get sexually assaulted.
404
00:19:49,605 --> 00:19:51,141
(chuckles)
405
00:19:55,778 --> 00:19:59,271
And Josh's is lovely. You know,
we have an incredible sex life.
406
00:19:59,615 --> 00:20:01,526
But that's not the point, you know.
407
00:20:01,659 --> 00:20:03,570
I love Michael Jackson's
Off the Wall album.
408
00:20:03,661 --> 00:20:06,619
I wouldn't necessarily want to only
listen to that for the rest of my life.
409
00:20:06,706 --> 00:20:08,822
Yeah. Oh, honey, I've been there.
410
00:20:09,375 --> 00:20:11,412
I mean, you'll listen to it a lot
in the beginning.
411
00:20:11,502 --> 00:20:12,867
You'll listen to it
in all different sorts of places.
412
00:20:12,962 --> 00:20:14,828
You'll listen to it in the car,
413
00:20:14,922 --> 00:20:16,663
in the disabled toilet cubicle
in the McDonald's in Egham,
414
00:20:18,175 --> 00:20:20,086
in your unconscious granny's
hospital room.
415
00:20:20,928 --> 00:20:23,260
- Granny Mary?
- It's what she would have wanted.
416
00:20:24,640 --> 00:20:25,755
But then, you know,
417
00:20:25,850 --> 00:20:26,931
you're just gonna get to the point
418
00:20:27,017 --> 00:20:28,928
where you're not that bothered
about listening to music at all.
419
00:20:29,478 --> 00:20:31,560
You just play it on birthdays,
420
00:20:31,647 --> 00:20:34,014
or when you're very, very drunk.
421
00:20:34,483 --> 00:20:35,564
Or...
422
00:20:36,736 --> 00:20:38,397
if someone shows you
a Justin Bieber video
423
00:20:38,487 --> 00:20:39,648
when you're in the office
424
00:20:39,739 --> 00:20:43,528
and, you know, all you can
then think about is that.
425
00:20:45,619 --> 00:20:47,576
Isn't he, like, 157?
426
00:20:48,038 --> 00:20:49,620
Oh, he'd know what to do.
427
00:20:51,542 --> 00:20:53,704
I'd ruin Bieber.
428
00:20:54,170 --> 00:20:57,208
You would. You would ruin him.
429
00:20:58,048 --> 00:20:59,288
(grunting)
430
00:20:59,633 --> 00:21:02,125
Fuck.
It's the soundtrack to my marriage.
431
00:21:02,219 --> 00:21:04,130
Don't get married, you.
Too late for you.
432
00:21:08,392 --> 00:21:09,928
Penny for them.
433
00:21:10,811 --> 00:21:13,143
Your thoughts. How you doing?
434
00:21:13,230 --> 00:21:14,641
Hey, Danny.
435
00:21:17,860 --> 00:21:19,146
(groans)
436
00:21:20,404 --> 00:21:22,111
Let's get the party started.
437
00:21:22,198 --> 00:21:24,235
Get comfy. Get comfy.
438
00:21:25,367 --> 00:21:26,857
(both sighing)
439
00:21:36,337 --> 00:21:37,668
(indistinct)
440
00:21:38,589 --> 00:21:41,047
You know, I shouldn't really tell you
this, but I was talking to Josh...
441
00:21:41,133 --> 00:21:42,794
- (Chloe clears throat)
- ...and, um,
442
00:21:43,260 --> 00:21:46,673
he said that the sex
between him and Nat
443
00:21:46,764 --> 00:21:48,050
is amazing.
444
00:21:48,140 --> 00:21:50,677
He said that it blows everything
he's had in the past out the water.
445
00:21:50,768 --> 00:21:51,974
Out of the water!
446
00:21:52,061 --> 00:21:55,725
- Wow. That is tremendous news.
- Tremendous news for him,
447
00:21:55,815 --> 00:21:57,101
- he's really pleased, yeah.
- It's... Yeah.
448
00:21:58,567 --> 00:22:00,774
I suppose that's not really your thing,
is it? Sex and sexiness.
449
00:22:00,945 --> 00:22:03,152
You're more...
How would you describe yourself?
450
00:22:03,906 --> 00:22:06,443
Kind of "kind," do you know what I mean?
Charitable.
451
00:22:08,118 --> 00:22:10,405
It's a shame, in a way,
that they couldn't put...
452
00:22:10,496 --> 00:22:14,034
your brain in her body. D'you know
what I mean? That would be amazing.
453
00:22:14,124 --> 00:22:16,081
Although what would you be left with?
You'd be left with, like...
454
00:22:16,168 --> 00:22:17,408
Ooh, you'd be left
with her brain in your body.
455
00:22:17,503 --> 00:22:20,541
Imagine that.
Just rampaging around, out of control.
456
00:22:20,631 --> 00:22:22,963
(grunts) "What's that?
457
00:22:23,050 --> 00:22:24,165
"Oh, my God, it's like Frankenstein,
458
00:22:24,260 --> 00:22:26,627
"but with, like, boobs."
(mock-screaming)
459
00:22:26,720 --> 00:22:29,963
Villagers coming out
with pitchforks and torches. "Kill it!"
460
00:22:30,808 --> 00:22:33,516
- It'd be just terrifying.
- It would be terrifying.
461
00:22:33,602 --> 00:22:35,468
It would be horrible.
462
00:22:35,604 --> 00:22:38,312
No. Joking, joking. I'd do you.
463
00:22:39,483 --> 00:22:42,020
- If you wanted. You know.
- Thank you.
464
00:22:42,111 --> 00:22:46,150
If I had to make a top-10
of women I know that I would do,
465
00:22:46,699 --> 00:22:48,281
you'd be in that list.
466
00:22:48,367 --> 00:22:50,358
Number seven. All right?
467
00:22:50,452 --> 00:22:52,284
- Thank you. Thanks, Danny.
- Seriously.
468
00:22:53,330 --> 00:22:56,413
Do you want to get a drink sometime?
Maybe pop out and get a drink sometime?
469
00:22:56,542 --> 00:22:58,453
Um, I... No.
470
00:22:58,544 --> 00:23:00,831
- Yeah?
- No.
471
00:23:00,921 --> 00:23:02,377
You say no, I say yes.
472
00:23:02,464 --> 00:23:03,750
(laughs)
473
00:23:04,842 --> 00:23:07,049
(Nat) So, remember to play up
our ethical credentials.
474
00:23:07,136 --> 00:23:08,797
Don't mention the BP campaign.
475
00:23:08,888 --> 00:23:12,006
And let's emphasise the online campaign
we did for Greenpeace.
476
00:23:12,099 --> 00:23:13,260
Our job is to convince people
477
00:23:13,350 --> 00:23:15,432
his solvents won't render the planet
a barren, lifeless husk
478
00:23:15,519 --> 00:23:17,977
- unfit for future generations.
- (Clare) Piece of piss.
479
00:23:18,063 --> 00:23:19,269
How are we gonna do that, then?
480
00:23:19,356 --> 00:23:21,188
Well, if he's a cheapskate like his dad,
481
00:23:21,317 --> 00:23:23,354
we suggest making the typeface
green and yellow
482
00:23:23,444 --> 00:23:26,778
and sticking some sort of
sunflower or butterfly on the logo.
483
00:23:26,864 --> 00:23:27,899
It's textbook.
484
00:23:28,324 --> 00:23:29,814
Depressingly, you could be right.
485
00:23:30,784 --> 00:23:33,151
I expect he'll be
some sort of tasteless Yank,
486
00:23:33,245 --> 00:23:35,156
obsessed with how we're all so quaint,
487
00:23:35,247 --> 00:23:36,737
spell "colour" with a "u",
488
00:23:36,832 --> 00:23:40,541
worship Benny Hill
and then say "awesome" a lot.
489
00:23:40,669 --> 00:23:43,081
Yeah. And he'll probably do
that Austin Powers accent.
490
00:23:43,172 --> 00:23:44,583
You know the one. "Yeah, baby!"
491
00:23:44,673 --> 00:23:45,708
(Clare laughs)
492
00:23:45,799 --> 00:23:46,789
(Helen) I didn't watch that film
493
00:23:46,884 --> 00:23:48,420
because it's absolutely
not my cup of tea.
494
00:23:48,510 --> 00:23:51,252
And then plump for whatever
turns out to be the cheapest option.
495
00:23:51,347 --> 00:23:52,382
That's my prediction.
496
00:23:54,600 --> 00:23:57,558
- You're not eating today?
- There's a lot of mercury in that.
497
00:23:57,895 --> 00:23:59,135
Then why don't you get
a fucking sandwich?
498
00:23:59,229 --> 00:24:00,811
I am gonna get
a fucking sandwich, Clare,
499
00:24:00,898 --> 00:24:01,979
but I'm not gonna have one
with bread in it
500
00:24:02,066 --> 00:24:03,648
because I'm a coeliac. You know that.
501
00:24:04,443 --> 00:24:06,059
So I was thinking about your book.
502
00:24:06,153 --> 00:24:07,609
- Oh, yeah?
- Yeah.
503
00:24:07,696 --> 00:24:11,234
I reckon that I prefer
"Ezra" to "David" as a name.
504
00:24:11,825 --> 00:24:14,988
There was a David at school who,
if you paid him 50 cents,
505
00:24:15,079 --> 00:24:16,820
was prepared to lick anything.
506
00:24:16,914 --> 00:24:18,905
- Literally anything.
- Let's talk about it over dinner
507
00:24:18,999 --> 00:24:21,832
because Nat's out tonight,
another work thing.
508
00:24:21,877 --> 00:24:23,333
I'm starving.
509
00:24:24,213 --> 00:24:25,999
I mean, obviously, it's all relative.
510
00:24:26,090 --> 00:24:27,421
I feel their plight.
511
00:24:27,508 --> 00:24:29,294
I only had a Kinder Bueno for lunch.
512
00:24:29,385 --> 00:24:31,672
Mmm, I can't tonight.
I'm going out with Charlie.
513
00:24:31,971 --> 00:24:34,884
What, again?
That's the third time in two weeks.
514
00:24:35,099 --> 00:24:36,840
(chuckles) You're counting?
515
00:24:36,892 --> 00:24:38,132
Sorry to interrupt.
516
00:24:38,227 --> 00:24:39,763
Those articles you wanted
from this morning.
517
00:24:39,853 --> 00:24:41,560
- Thanks.
- Thank you.
518
00:24:43,065 --> 00:24:44,806
So, what, am I just supposed
to stay home
519
00:24:44,900 --> 00:24:46,311
in the hopes you've got a free night?
520
00:24:46,402 --> 00:24:47,642
No.
521
00:24:47,861 --> 00:24:49,477
I just don't want to see you
getting hurt, that's all.
522
00:24:50,072 --> 00:24:51,107
(phone ringing)
523
00:24:52,950 --> 00:24:54,361
(whispering) Is that him?
524
00:24:54,618 --> 00:24:55,733
(whispering) Yeah.
525
00:24:55,828 --> 00:24:58,820
(Josh) Well, I see someone managed
to find a Burger King out in Sudan.
526
00:25:07,506 --> 00:25:09,292
I've just seen Guy Harrap in reception!
527
00:25:09,383 --> 00:25:11,875
And I would jump on him
like a bouncy castle.
528
00:25:11,969 --> 00:25:13,425
Remember to take off your shoes,
and no somersaults.
529
00:25:13,512 --> 00:25:15,002
- I need your ring.
- What?
530
00:25:15,097 --> 00:25:16,679
- We really need this account.
- Are you on drugs?
531
00:25:16,807 --> 00:25:19,048
Come on, it's not like you're gonna
jump into bed with the man.
532
00:25:19,143 --> 00:25:20,383
- (door opens)
- Clare!
533
00:25:20,477 --> 00:25:21,558
What's up?
534
00:25:22,646 --> 00:25:24,262
- Guy Harrap.
- (Nat) Hello.
535
00:25:24,356 --> 00:25:25,437
Who we got here?
536
00:25:25,816 --> 00:25:27,853
Natasha Redfearn, Accounts Director.
537
00:25:27,943 --> 00:25:28,933
- Sweet.
- Hi.
538
00:25:29,028 --> 00:25:30,689
Is there anything we can offer you?
539
00:25:30,779 --> 00:25:33,771
Hot diggity dog,
I love the way you say that.
540
00:25:33,866 --> 00:25:35,527
Huh? The way she says that? "Offer"?
541
00:25:35,617 --> 00:25:37,107
Off.. Can you say that again?
542
00:25:37,202 --> 00:25:38,738
- Oh...
- (mimics) "Offer" me.
543
00:25:39,163 --> 00:25:40,369
Um, offer.
544
00:25:40,456 --> 00:25:41,992
- There itis. There itis.
- (chuckles)
545
00:25:42,082 --> 00:25:43,163
- Here, give me some of that.
- Oh.
546
00:25:43,250 --> 00:25:45,207
- All right. Pound it.
- Yes. Oh.
547
00:25:45,669 --> 00:25:48,161
I got an idea. Let's sit down,
let's talk some business. Huh?
548
00:25:48,839 --> 00:25:51,547
(Nat) Mr Harrap, we're delighted
that you've come to us
549
00:25:51,633 --> 00:25:53,215
to take Harraps Solvents forward
550
00:25:53,343 --> 00:25:56,335
and rebrand in the fresh challenges
presented by the new media climate.
551
00:25:56,722 --> 00:25:59,214
Awesome. Totally awesome. Bingo, huh?
552
00:26:00,726 --> 00:26:02,808
We're very pleased
with some of the concepts
553
00:26:02,895 --> 00:26:04,636
we've come up with
for the new incarnation of Harraps.
554
00:26:04,730 --> 00:26:08,439
Yeah, as long as you don't fob me off
with some yellow-and-green font.
555
00:26:09,068 --> 00:26:11,275
I mean, how many times
have we seen that, right?
556
00:26:11,361 --> 00:26:12,817
Yes, exactly. No.
557
00:26:13,113 --> 00:26:14,319
Too many! Far...
558
00:26:14,406 --> 00:26:17,319
(stammering) What we were pla...
What we were thinking is to take...
559
00:26:19,328 --> 00:26:21,865
- a holistic approach...
- (Guy) Mmm-hmm.
560
00:26:22,748 --> 00:26:26,833
...focusing on the core brand values
of integrity...
561
00:26:26,919 --> 00:26:27,954
Integrity.
562
00:26:28,462 --> 00:26:29,702
Got it. Thank you.
563
00:26:29,838 --> 00:26:31,579
...responsibility...
564
00:26:37,346 --> 00:26:39,178
- that epitomise...
- Mmm.
565
00:26:39,348 --> 00:26:41,510
...what Harraps stands for.
566
00:26:41,600 --> 00:26:43,591
Harraps. That's very good.
567
00:26:46,897 --> 00:26:51,232
Well, to be honest, at Oxford,
my economics professor
568
00:26:51,318 --> 00:26:54,060
favoured a fully integrated
four-quadrant strategy
569
00:26:54,196 --> 00:26:56,528
cohesive across all media,
570
00:26:56,615 --> 00:26:58,777
presenting an instantly accessible,
571
00:26:58,867 --> 00:27:01,609
aesthetic, philosophical
and commercial identity
572
00:27:01,703 --> 00:27:05,071
consistent with an ethical
contemporary market leader
573
00:27:05,165 --> 00:27:09,079
whilst embracing
its legacy of integrity.
574
00:27:09,253 --> 00:27:10,288
Yeah, baby!
575
00:27:10,379 --> 00:27:12,040
(Clare giggling) That's Austin Powers.
576
00:27:13,173 --> 00:27:15,039
I love that film.
577
00:27:15,217 --> 00:27:17,879
- I'm so sorry, I just...
- l know.
578
00:27:17,970 --> 00:27:22,840
You thought I was a tasteless Yank
obsessed with how quaint you all are.
579
00:27:22,933 --> 00:27:25,015
That's so quaint.
580
00:27:25,102 --> 00:27:27,218
It's incredibly embarrassing.
581
00:27:27,312 --> 00:27:29,428
But we have plenty of
other proposals to show you.
582
00:27:29,523 --> 00:27:32,891
No, I don't need to see them.
These things aren't done in boardrooms.
583
00:27:33,569 --> 00:27:36,152
We should get to know each other,
Miss Redfearn.
584
00:27:36,238 --> 00:27:38,570
A holistic approach, as you say.
585
00:27:38,657 --> 00:27:39,897
(Nat chuckles)
586
00:27:41,034 --> 00:27:42,945
Well, agreed, but, uh,
587
00:27:43,036 --> 00:27:46,199
but from the outset, you should
know that I've just got, um...
588
00:27:53,172 --> 00:27:56,585
another account that I have to focus on
for the next few days.
589
00:27:57,050 --> 00:27:58,711
- It's been a pleasure.
- Thanks.
590
00:27:59,052 --> 00:28:01,043
- I'm so sorry again for the...
- No, please.
591
00:28:01,138 --> 00:28:02,628
Bye.
592
00:28:03,390 --> 00:28:04,471
Bye.
593
00:28:12,649 --> 00:28:14,060
(mouths)
594
00:28:14,860 --> 00:28:19,525
When we first met, I just thought
Josh was exactly what I needed.
595
00:28:19,615 --> 00:28:21,105
You know, I felt...
596
00:28:21,200 --> 00:28:23,988
so safe, and then...
597
00:28:24,536 --> 00:28:25,571
(mobile ringing)
598
00:28:26,872 --> 00:28:28,112
I think what she's trying to say is,
599
00:28:28,207 --> 00:28:30,164
is that the everyday
reality of marriage
600
00:28:30,250 --> 00:28:32,161
started to overtake the fairytale,
601
00:28:32,252 --> 00:28:34,539
- the fantasy, right?
- Ooh, hark at you.
602
00:28:34,838 --> 00:28:37,296
Somebody swallowed a copy
of Eat, Pray, Love.
603
00:28:37,591 --> 00:28:40,549
- No, I think as...we...
- (mobile ringing)
604
00:28:42,179 --> 00:28:43,795
I'm gonna have to take this.
605
00:28:45,015 --> 00:28:46,050
Yep, fine, I'm in a session.
606
00:28:47,893 --> 00:28:49,804
Can't you pick them up?
607
00:28:50,646 --> 00:28:52,011
Give me two minutes.
608
00:28:52,105 --> 00:28:54,472
Talk about your feelings
or your father or something.
609
00:29:05,327 --> 00:29:07,989
(Angela Rippon) Coming up
on Cash in the Attic,
610
00:29:08,080 --> 00:29:10,947
a delightful silver brooch
made by a celebrated war hero.
611
00:29:11,750 --> 00:29:13,332
The bin's full.
612
00:29:14,044 --> 00:29:15,626
- Can you take it out?
- Yeah.
613
00:29:16,129 --> 00:29:18,791
The One Tree Hill omnibus
is about to start.
614
00:29:18,882 --> 00:29:21,874
Lauren's about to tell Jake
that baby Connor's not his.
615
00:29:28,183 --> 00:29:32,518
(GASPS) Oh, Christ.
Your husband is so adorable.
616
00:29:36,775 --> 00:29:38,891
Yes. He really is.
617
00:29:38,986 --> 00:29:40,852
So ostentatious.
618
00:29:43,782 --> 00:29:45,318
Have you seen my phone?
619
00:29:45,409 --> 00:29:47,696
No. When did you last have it?
620
00:29:47,828 --> 00:29:49,910
Well, if I knew that,
it wouldn't be lost, would it?
621
00:29:49,997 --> 00:29:51,908
That's the point
of something being lost.
622
00:29:53,000 --> 00:29:54,206
(grunts)
623
00:29:54,876 --> 00:29:56,366
You're always here.
624
00:29:57,212 --> 00:29:59,123
Why are you always here?
625
00:30:00,966 --> 00:30:02,752
(frog croaking over laptop)
626
00:30:03,427 --> 00:30:05,714
Come and have a look at this video
of a monkey fucking a bullfrog.
627
00:30:07,723 --> 00:30:09,259
He's killed it!
628
00:30:10,183 --> 00:30:11,548
He's killed it by fucking it!
629
00:30:13,729 --> 00:30:14,890
(grunts)
630
00:30:18,066 --> 00:30:19,602
(#4 Sweet Dreams by Eurythmics)
631
00:30:19,693 --> 00:30:22,811
(singing along)
Ji Sweet dreams are made of this
632
00:30:22,904 --> 00:30:26,693
♪ Who am I to disagree?
633
00:30:26,783 --> 00:30:30,572
♪ I travel the world in generic jeans
634
00:30:30,704 --> 00:30:31,739
♪ Everybody's...
635
00:30:31,830 --> 00:30:34,242
Seriously, Nat.
Seriously, hang on a sec.
636
00:30:34,333 --> 00:30:36,700
Why do you never get
the words to a song right?
637
00:30:38,420 --> 00:30:39,660
Does it really matter?
638
00:30:39,755 --> 00:30:42,497
What, "I've travelled the world
in generic jeans"?
639
00:30:42,591 --> 00:30:44,252
Really? Come on.
640
00:30:44,885 --> 00:30:48,094
I was just singing.
Didn't realise it was so important.
641
00:30:48,221 --> 00:30:50,053
Do you really think that
Annie Lennox is singing about
642
00:30:50,140 --> 00:30:52,677
whether she happened to travel
the world in Levis or Wranglers?
643
00:30:52,768 --> 00:30:54,304
(chuckles)
644
00:30:54,853 --> 00:30:56,514
Okay. Wow.
645
00:30:59,149 --> 00:31:01,015
And while we're at it,
Elton John isn't singing,
646
00:31:01,109 --> 00:31:03,350
"Hold me close and tie me down, sir."
647
00:31:03,445 --> 00:31:06,654
Kurt Cobain isn't singing,
"Here we are now in containers."
648
00:31:06,740 --> 00:31:09,949
If you can't sing it right,
don't sing at all. It's idiotic.
649
00:31:10,786 --> 00:31:12,993
Says the man dressed as a pea.
650
00:31:21,004 --> 00:31:24,838
(Linda) I can't believe we're having
the same fucking row!
651
00:31:25,884 --> 00:31:28,967
Oh! Not listening!
Not listening! Not listening!
652
00:31:29,638 --> 00:31:31,003
No! Fuck you!
653
00:31:31,098 --> 00:31:35,057
(grunts) Oh, my God,
you're such an arsehole!
654
00:31:35,143 --> 00:31:37,384
Yes, you are!
You are such a cock-sucking,
655
00:31:37,479 --> 00:31:39,971
shit-stabbing, fucking arsehole!
656
00:31:40,065 --> 00:31:44,024
I could just fucking stab you
right in the eyes!
657
00:31:44,986 --> 00:31:46,852
What the fuck are you looking at?
658
00:31:46,947 --> 00:31:48,563
You could do with a fuck!
659
00:31:49,116 --> 00:31:50,948
No, not you! Nobody wants to fuck you!
660
00:31:51,034 --> 00:31:53,366
You fucking frigid arsehole!
661
00:31:53,829 --> 00:31:55,490
Yeah, fuck you!
662
00:32:00,043 --> 00:32:01,374
(Guy) So, here we are.
663
00:32:01,962 --> 00:32:04,169
The hub of the Harraps empire.
664
00:32:05,507 --> 00:32:06,838
What do you think?
665
00:32:07,300 --> 00:32:09,541
Hopefully, you can see why I wanted you
to check this place out.
666
00:32:09,678 --> 00:32:14,468
It's state-of-the-art and responsible
for a turnover last year of 37 million.
667
00:32:14,516 --> 00:32:20,307
If you squirted air from a large space
into a slightly smaller space last year,
668
00:32:20,355 --> 00:32:23,347
chances are
you did it through one of these.
669
00:32:24,192 --> 00:32:26,183
Every time I squirt out
a little bit of air,
670
00:32:26,236 --> 00:32:27,897
I'll think of you.
671
00:32:30,365 --> 00:32:33,027
That sounded weird,
but you know what I mean.
672
00:32:33,702 --> 00:32:35,363
Yeah, sure.
673
00:32:38,832 --> 00:32:40,664
There's someone I want you to meet.
674
00:32:40,709 --> 00:32:44,202
Janet's been working here for,
what, 42 years?
675
00:32:44,337 --> 00:32:46,499
Forty-three in June. Hello.
676
00:32:46,548 --> 00:32:50,712
Yep, my grandfather exploited her,
my father exploited her,
677
00:32:50,760 --> 00:32:51,875
now I get to exploit her.
678
00:32:52,387 --> 00:32:55,505
He's a good lad, this one.
He takes care of us.
679
00:32:55,557 --> 00:32:58,720
You won't find anybody here
with a bad word to say about him.
680
00:32:58,852 --> 00:32:59,887
Except Sarah.
681
00:33:00,520 --> 00:33:02,727
But she's a proper shithouse.
682
00:33:02,939 --> 00:33:04,020
Really?
683
00:33:04,274 --> 00:33:06,891
He just needs to settle down,
start a family.
684
00:33:07,194 --> 00:33:08,901
So, what do you think?
685
00:33:09,070 --> 00:33:10,731
- Wife material?
- Definitely.
686
00:33:10,906 --> 00:33:12,192
Better than the last one.
687
00:33:12,240 --> 00:33:13,730
You should see some of the...
688
00:33:13,867 --> 00:33:15,528
Yeah, I could dock your wages
for insubordination.
689
00:33:15,577 --> 00:33:16,863
Get back to work.
690
00:33:16,912 --> 00:33:20,906
Clostridium acetobutylicum
doesn't acidogenically ferment itself.
691
00:33:23,251 --> 00:33:24,707
(chuckles)
692
00:33:24,753 --> 00:33:27,370
It looks like you've got
the Janet seal of approval.
693
00:33:27,422 --> 00:33:29,629
I'm not sure I'm the marrying type.
694
00:33:29,799 --> 00:33:33,087
You realise you'd be the heir
to a solvents fortune.
695
00:33:33,428 --> 00:33:34,884
And that's not to be sniffed at.
696
00:33:34,930 --> 00:33:37,092
Literally, it could
result in convulsions,
697
00:33:37,140 --> 00:33:38,551
coma, severe brain damage,
698
00:33:38,600 --> 00:33:40,307
and in some cases, mental retardation.
699
00:33:40,644 --> 00:33:42,100
(laughs)
700
00:33:42,145 --> 00:33:45,604
They do all seem remarkably happy here.
Is it the fumes?
701
00:33:46,650 --> 00:33:48,982
These people, they're like family to me.
702
00:33:49,110 --> 00:33:50,942
I've grown up on this factory floor.
703
00:33:50,987 --> 00:33:53,570
I spent every summer here
since I was two.
704
00:33:54,157 --> 00:33:57,775
If you're good to people,
people will be good to you.
705
00:33:58,620 --> 00:34:02,113
It's what my dad taught me.
It's what I want to teach my kids.
706
00:34:03,917 --> 00:34:05,749
And I want to end all wars
and cure cancer.
707
00:34:05,794 --> 00:34:06,955
(laughs)
708
00:34:43,999 --> 00:34:46,331
- All right?
- Yeah. What?
709
00:34:46,835 --> 00:34:49,497
You really... You don't have to come
tonight if you don't want to.
710
00:34:49,629 --> 00:34:51,336
No, I want to be there.
Your husband should support you.
711
00:34:52,173 --> 00:34:53,163
You look incredible.
712
00:34:53,216 --> 00:34:54,706
I warn you, you'll be bored to tears
713
00:34:54,843 --> 00:34:56,834
'cause I'm gonna
have to network all night.
714
00:34:56,886 --> 00:34:58,797
- (door buzzing)
- That's the cab. Seriously.
715
00:35:00,015 --> 00:35:02,382
- Last chance to bail.
- No, I want to go. I love a party.
716
00:35:02,517 --> 00:35:04,554
Uh, will I need a coat? Is it cold out?
717
00:35:04,686 --> 00:35:06,176
Why do you always ask me that?
718
00:35:06,521 --> 00:35:09,013
How should I know if you need a coat?
719
00:35:09,149 --> 00:35:11,732
I've been outside today,
you've been outside today.
720
00:35:11,860 --> 00:35:15,819
I have precisely the same amount
of meteorological information as you do.
721
00:35:21,494 --> 00:35:22,700
Josh!
722
00:35:23,580 --> 00:35:26,493
(dance music playing)
723
00:35:27,042 --> 00:35:29,204
(inaudible)
724
00:35:31,004 --> 00:35:33,871
I wouldn't want to be stuck behind him
going through airport security.
725
00:35:33,923 --> 00:35:35,038
(laughs)
726
00:35:35,592 --> 00:35:37,583
(speaking Japanese)
727
00:35:41,014 --> 00:35:42,721
(all laughing)
728
00:35:42,766 --> 00:35:45,724
Because it's all metal. (laughing)
729
00:35:46,227 --> 00:35:48,059
He's so funny, your husband.
You've got a good one there.
730
00:35:48,104 --> 00:35:49,390
(Nat) Thanks, that's sweet.
731
00:35:49,439 --> 00:35:50,929
(speaking Japanese)
732
00:35:51,608 --> 00:35:54,100
Why don't you, um, go and mingle?
733
00:35:54,235 --> 00:35:55,521
There's a band upstairs.
734
00:35:56,029 --> 00:35:58,566
No, I think I'm gonna stay here.
But you go, mingle, enjoy yourself.
735
00:36:00,408 --> 00:36:03,070
Are you staying here because you think
you have a good joke about that photo?
736
00:36:04,037 --> 00:36:05,072
What?
737
00:36:06,247 --> 00:36:07,237
You are!
738
00:36:07,749 --> 00:36:10,241
You're staying here so you can
say that joke about the photo.
739
00:36:10,293 --> 00:36:12,580
It's a good joke.
I actually have a couple.
740
00:36:12,712 --> 00:36:14,623
Wouldn't want to be behind him
going through airport security.
741
00:36:14,756 --> 00:36:16,588
(all laughing)
742
00:36:16,925 --> 00:36:18,632
At least, if you went out with him,
743
00:36:18,760 --> 00:36:20,296
you'd always have a little place
to hang your coat.
744
00:36:20,428 --> 00:36:21,634
(all laughing)
745
00:36:22,430 --> 00:36:23,795
I'm Josh Moss. Nice to meet you.
746
00:36:23,932 --> 00:36:25,548
- Hi.
- Ooh! She's gone.
747
00:36:27,310 --> 00:36:29,426
You could put your keys on there,
couldn't you? (chuckles)
748
00:36:31,606 --> 00:36:35,440
(Jane) I think that's just what happens
when you sleep next to an open sewer.
749
00:36:35,777 --> 00:36:38,735
Had amoebic dysentery. Twice.
750
00:36:38,988 --> 00:36:40,103
In Rwanda at one point,
751
00:36:40,156 --> 00:36:43,114
I was actually defecating
pieces of my colon.
752
00:36:44,619 --> 00:36:46,951
(soft Indian music playing)
753
00:36:49,124 --> 00:36:51,456
(dance music thrumming)
754
00:36:53,503 --> 00:36:54,618
Miss Redfearn.
755
00:36:56,256 --> 00:36:57,417
Guy!
756
00:36:59,092 --> 00:37:01,504
Lovely to see you. ler...
I didn't realise you were here.
757
00:37:01,636 --> 00:37:03,752
You know, it's actually good
that I ran into you
758
00:37:03,805 --> 00:37:05,796
because I was thinking about
some of those community outreach...
759
00:37:05,932 --> 00:37:07,798
Could we take one night off
from talking shop?
760
00:37:08,643 --> 00:37:11,681
Am I allowed to say
you're looking incredible?
761
00:37:11,813 --> 00:37:13,429
Technically, no. (chuckles)
762
00:37:13,481 --> 00:37:15,142
That would constitute sexual harassment.
763
00:37:15,275 --> 00:37:18,438
You're right. The rules and regulations
on that are very strict these days.
764
00:37:18,486 --> 00:37:23,196
I actually have a copy of the Sexual
Discrimination Act 2007 in my hotel room
765
00:37:23,324 --> 00:37:24,780
if you'd like to come back
and peruse it.
766
00:37:24,826 --> 00:37:26,157
(laughs)
767
00:37:26,286 --> 00:37:28,653
Although Christmas parties
don't really count.
768
00:37:30,498 --> 00:37:32,330
They're an opportunity
to tell the person
769
00:37:32,375 --> 00:37:33,865
you've had a secret crush on all year
770
00:37:34,002 --> 00:37:36,835
how you really feel about them.
771
00:37:39,549 --> 00:37:41,506
Aren't they?
772
00:37:42,010 --> 00:37:43,500
Are they?
773
00:37:43,553 --> 00:37:45,214
Of course.
774
00:37:45,346 --> 00:37:48,555
I think protocol and decorum
go right out the window.
775
00:37:49,350 --> 00:37:50,556
I mean, look at that guy.
776
00:37:52,145 --> 00:37:53,180
That is embarrassing.
777
00:37:53,855 --> 00:37:55,016
Who is he?
778
00:37:55,148 --> 00:37:56,730
Leave him alone, he's just had a few.
779
00:37:56,858 --> 00:37:58,644
Hang on.
He's attempting the Beyoncé booty shake.
780
00:37:58,693 --> 00:38:02,152
Either that or he's being
sodomised by the Invisible Man.
781
00:38:02,197 --> 00:38:04,564
Oh, he's just had a few
too many cocktails.
782
00:38:04,699 --> 00:38:06,064
He's wasted.
783
00:38:06,826 --> 00:38:09,193
- Having a good time.
- Yeah, sure is.
784
00:38:12,415 --> 00:38:14,201
(Josh) Oi, oi!
785
00:38:15,376 --> 00:38:18,334
Hold on.
Look out, here comes twinkle toes.
786
00:38:18,379 --> 00:38:19,915
He's making a beeline.
787
00:38:20,048 --> 00:38:21,834
I got your back,
I'll just say I'm your boyfriend.
788
00:38:21,883 --> 00:38:22,998
- No, you don't have to do that.
- It's fine.
789
00:38:25,261 --> 00:38:27,548
This party's amazing. So much fun.
790
00:38:28,223 --> 00:38:30,715
Guy Harrap. Pleased to meet you.
791
00:38:31,518 --> 00:38:35,386
Oh! The solvents guy!
792
00:38:35,897 --> 00:38:38,559
How are you? Nice to meet you.
He's so handsome, isn't he?
793
00:38:38,608 --> 00:38:40,895
(Josh growling)
794
00:38:41,444 --> 00:38:43,105
Whoo!
795
00:38:43,238 --> 00:38:45,070
- (glass shattering)
- Bollocks.
796
00:38:47,116 --> 00:38:48,402
Sorry.
797
00:38:48,743 --> 00:38:49,904
Come on!
798
00:38:50,453 --> 00:38:51,443
Is that...
799
00:38:51,579 --> 00:38:53,445
Yeah, I suppose that's what
office parties are for, huh?
800
00:38:53,581 --> 00:38:54,787
That's hilarious!
801
00:38:54,916 --> 00:38:57,578
Free booze and a chance
to make out with the boss.
802
00:38:57,919 --> 00:38:59,250
Well, I'm technically self-employed,
803
00:38:59,379 --> 00:39:02,588
so I'll just have to settle for
a can of Budweiser and a wank.
804
00:39:03,091 --> 00:39:04,126
Charming.
805
00:39:05,051 --> 00:39:07,292
Can I ask the sexiest woman in the room
for a dance?
806
00:39:07,428 --> 00:39:08,463
Listen, I...
807
00:39:08,596 --> 00:39:11,213
We're actually talking business.
So, maybe later.
808
00:39:11,266 --> 00:39:14,099
- (53 Bonkers by Dizzee Rascal)
- Wait, they're playing your song.
809
00:39:15,228 --> 00:39:17,435
Shouldn't you be busting a move?
810
00:39:25,947 --> 00:39:27,437
(howls)
811
00:39:31,578 --> 00:39:33,444
You almost have to admire him
for giving it a go.
812
00:39:33,496 --> 00:39:35,078
You owe me one.
813
00:39:36,332 --> 00:39:38,289
How about we make our excuses"?
814
00:39:38,334 --> 00:39:39,995
I have a table on hold at Nobu.
815
00:39:40,128 --> 00:39:42,119
No, I can't, I've a...
816
00:39:42,797 --> 00:39:45,084
I should go.
I think I need some fresh air.
817
00:39:45,466 --> 00:39:46,797
Sure.
818
00:39:48,303 --> 00:39:50,340
Hang on, I'm swapping hands.
819
00:39:51,806 --> 00:39:56,676
So, you had an extra naan
and two glasses of wine,
820
00:39:56,811 --> 00:39:59,018
SO you owe an extra four pounds.
821
00:39:59,147 --> 00:40:00,478
Drew... (clicks tongue)
822
00:40:00,607 --> 00:40:03,315
...you had the mango lassi,
so that's an extra three pounds.
823
00:40:03,985 --> 00:40:07,649
I swear, the mass graves in Mogadishu
weren't as awful as this.
824
00:40:07,822 --> 00:40:09,312
Do you want to bail?
825
00:40:09,699 --> 00:40:11,315
(Jane)
Did you have the chicken jalfrezi?
826
00:40:11,659 --> 00:40:13,149
I want to stay. It's fun.
827
00:40:13,286 --> 00:40:15,448
No, I've said hello
to everybody I need to.
828
00:40:15,496 --> 00:40:17,453
It's just gonna get messy
and it's no fun being a spectator.
829
00:40:17,498 --> 00:40:20,365
(man) I wouldn't like to be stood
behind him at airport security.
830
00:40:20,501 --> 00:40:23,163
- (people laughing)
- That was my joke! He stole it!
831
00:40:23,296 --> 00:40:25,003
He's taking credit for my humour.
Should I say something?
832
00:40:25,131 --> 00:40:26,496
Jesus, Josh!
833
00:40:27,342 --> 00:40:29,128
When did you turn into such a prat?
834
00:40:29,802 --> 00:40:33,511
Stay. Dance like a fucking idiot,
tell your stupid jokes. I'm going home.
835
00:40:35,183 --> 00:40:37,675
(man) That hoop in his ear,
he could hang his house keys on it.
836
00:40:37,810 --> 00:40:39,221
(people laughing)
837
00:40:48,196 --> 00:40:49,903
God, you are so sexy.
838
00:40:50,031 --> 00:40:51,066
(chuckles)
839
00:40:51,199 --> 00:40:52,689
(whispering) You're so sexy.
840
00:40:52,825 --> 00:40:54,031
Thanks.
841
00:40:55,870 --> 00:40:57,360
(Charlie moaning)
842
00:40:59,582 --> 00:41:02,700
Hey, that's it, honey, slide in,
room for one more. Huh?
843
00:41:02,877 --> 00:41:04,993
Hey, Alexandra.
844
00:41:08,049 --> 00:41:09,210
You look really nice.
845
00:41:10,718 --> 00:41:12,755
Different from work.
846
00:41:13,012 --> 00:41:16,095
Do you two want to have
a little hello kiss?
847
00:41:16,224 --> 00:41:18,090
- Um, hello.
- That's it.
848
00:41:19,018 --> 00:41:20,099
Hi.
849
00:41:20,561 --> 00:41:21,596
Mmm, that's it.
850
00:41:21,896 --> 00:41:25,105
Did you guys like that dinner tonight?
851
00:41:26,275 --> 00:41:29,108
Did you go for the rice or the naan?
852
00:41:30,071 --> 00:41:31,232
I went for the naan.
853
00:41:31,364 --> 00:41:32,729
(Charlie) Yeah? Mmm!
854
00:41:32,865 --> 00:41:34,731
You are so naughty.
855
00:41:35,076 --> 00:41:37,033
- Why are you so naughty?
- (giggling)
856
00:41:37,078 --> 00:41:40,366
I don't know, Charlie, why is that?
857
00:41:40,415 --> 00:41:42,747
Did your mom smoke
during her pregnancy?
858
00:41:44,419 --> 00:41:46,251
Oh, okay.
859
00:41:46,879 --> 00:41:48,119
All right.
860
00:41:48,256 --> 00:41:50,372
That's it. Yeah, I like that.
861
00:41:51,050 --> 00:41:52,381
Threesome.
We're going to have a threesome.
862
00:41:52,427 --> 00:41:53,633
We're having a threesome.
863
00:41:54,470 --> 00:41:55,756
Let's go.
864
00:41:56,389 --> 00:41:58,926
- Chloe's climbing aboard.
- That's it.
865
00:41:59,642 --> 00:42:02,430
Here we go. Oh, yeah.
866
00:42:02,603 --> 00:42:04,890
Oh! Oh, yeah.
867
00:42:04,939 --> 00:42:06,646
Chloe's on top now.
868
00:42:06,774 --> 00:42:08,139
The cherry on top.
869
00:42:08,276 --> 00:42:09,607
Oh, yeah.
870
00:42:09,736 --> 00:42:12,148
Oh, yeah. Now she's on the bottom.
871
00:42:12,613 --> 00:42:14,980
Chloe loves being on bottom.
872
00:42:15,116 --> 00:42:16,106
Oh, yes.
873
00:42:16,576 --> 00:42:19,785
Yes, squeeze my breast.
That feels amazing.
874
00:42:19,912 --> 00:42:21,277
Né&o para, Charlie.
875
00:42:21,789 --> 00:42:23,120
Yeah, Charlie,
876
00:42:23,249 --> 00:42:25,456
I can speak another language as well.
877
00:42:25,585 --> 00:42:27,246
Me llamo Chloe, Charlie.
878
00:42:28,504 --> 00:42:30,962
Yo tengo un hermano!
879
00:42:31,090 --> 00:42:32,125
(both moaning)
880
00:42:32,258 --> 00:42:33,623
- That's it.
- Okay.
881
00:42:33,676 --> 00:42:35,087
Okay. Yeah, that's it.
882
00:42:35,136 --> 00:42:36,672
Chloe's in the middle now.
883
00:42:37,680 --> 00:42:38,966
Okay.
884
00:42:39,098 --> 00:42:42,136
- Oh, yes. It feels amazing, doesn't it?
- (Charlie moaning agreement)
885
00:42:42,185 --> 00:42:43,926
Feels so good.
886
00:42:44,854 --> 00:42:46,265
(Charlie moaning)
887
00:42:47,690 --> 00:42:50,478
God, you're strong, Alexandra.
888
00:42:51,611 --> 00:42:52,601
Yes.
889
00:42:52,987 --> 00:42:54,603
- (Alexandra squeals)
- (Chloe groans)
890
00:42:54,947 --> 00:42:55,937
Down here again.
891
00:42:56,991 --> 00:43:00,029
Oh, yeah, put your fingers in my mouth.
I love that.
892
00:43:01,329 --> 00:43:04,663
Especially after Indian. It's amazing.
893
00:43:05,124 --> 00:43:06,330
Excuse me.
894
00:43:06,667 --> 00:43:08,328
Excuse me. No!
895
00:43:09,045 --> 00:43:10,956
All right. Enough!
896
00:43:11,506 --> 00:43:13,213
I am leaving!
897
00:43:13,800 --> 00:43:15,791
You people, you're sick!
898
00:43:16,177 --> 00:43:17,667
(moaning)
899
00:43:21,474 --> 00:43:22,839
I actually forgot my skirt.
900
00:43:22,975 --> 00:43:24,841
I'm sorry.
901
00:43:30,858 --> 00:43:33,350
Okay, thanks. Thanks, everybody.
902
00:43:34,695 --> 00:43:37,733
And FYI, you both still have
your underwear on.
903
00:43:37,865 --> 00:43:39,981
(exclaiming in Portuguese)
904
00:43:55,883 --> 00:43:57,339
(door closing)
905
00:44:08,855 --> 00:44:10,391
(mobile chimes)
906
00:44:17,238 --> 00:44:20,731
(on message) Hey, it's Chloe.
I really need to speak to you.
907
00:44:26,247 --> 00:44:27,282
(door buzzing)
908
00:44:28,249 --> 00:44:30,081
- (Chloe) Hey.
- Hi, it's me.
909
00:44:30,751 --> 00:44:33,368
I demand you let me in. I've got coffee
910
00:44:33,421 --> 00:44:34,752
and a bag
of those little sweets you like
911
00:44:34,881 --> 00:44:36,371
that look like mini fried eggs.
912
00:44:36,924 --> 00:44:38,460
(door buzzing)
913
00:44:40,428 --> 00:44:43,796
It was humiliating, degrading.
914
00:44:44,557 --> 00:44:45,592
(sighs)
915
00:44:45,725 --> 00:44:48,717
I don't even know how I got myself
into that position.
916
00:44:48,769 --> 00:44:51,136
I am not a threesome person.
917
00:44:52,064 --> 00:44:54,305
I don't know what bits to touch when.
918
00:44:54,442 --> 00:44:56,058
Listen, fuck him.
919
00:44:56,777 --> 00:44:58,267
If he doesn't realise
how amazing you are,
920
00:44:58,404 --> 00:44:59,439
then he's an idiot.
921
00:45:00,740 --> 00:45:02,481
- He doesn't deserve you.
- Yeah, right.
922
00:45:02,617 --> 00:45:03,823
I mean, look at me.
923
00:45:03,951 --> 00:45:06,067
I'm in a rented flat
924
00:45:06,120 --> 00:45:10,284
wearing a SpongeBob SquarePants
dressing gown,
925
00:45:10,333 --> 00:45:12,574
eating a mixture of
animal fat and sugar
926
00:45:12,627 --> 00:45:14,914
made to look like a fried egg.
927
00:45:15,963 --> 00:45:16,953
I'm 32 years old.
928
00:45:17,340 --> 00:45:20,799
Yeah, and you've spent
your whole life doing things
929
00:45:20,927 --> 00:45:24,511
which make everybody else
look shallow, trivial and pointless.
930
00:45:25,181 --> 00:45:27,468
I think it's slightly more important
to be able to limit
931
00:45:27,516 --> 00:45:29,348
the spread of an epidemic
932
00:45:30,144 --> 00:45:32,101
than know how to conduct yourself
in a threesome.
933
00:45:33,773 --> 00:45:34,808
You do?
934
00:45:34,982 --> 00:45:38,020
I mean, for the purposes
of this conversation, sure.
935
00:45:44,659 --> 00:45:48,368
Honestly, I just want someone
to look after me for a change.
936
00:45:48,788 --> 00:45:49,949
Well, I'll look after you.
937
00:45:51,791 --> 00:45:52,826
You can't.
938
00:45:53,709 --> 00:45:56,121
You've already got someone
to look after.
939
00:46:06,889 --> 00:46:08,175
(sighs)
940
00:46:08,307 --> 00:46:11,971
Listen, I'm completely all right.
941
00:46:13,187 --> 00:46:15,349
I promise not to end it all.
942
00:46:15,856 --> 00:46:18,644
I don't even own a razor. I wax.
943
00:46:19,652 --> 00:46:21,518
I think it's pretty hard
to wax yourself to death.
944
00:46:21,654 --> 00:46:22,985
(chuckles)
945
00:46:25,074 --> 00:46:27,236
You can leave. I'm okay.
946
00:46:27,368 --> 00:46:29,075
No, it's all right.
947
00:46:29,996 --> 00:46:32,658
I'm putting off my Christmas shopping.
948
00:46:34,083 --> 00:46:36,495
I'm trying to figure out
what to buy Nat.
949
00:46:38,504 --> 00:46:39,869
What does she like?
950
00:46:40,673 --> 00:46:41,754
I've no idea.
951
00:46:43,384 --> 00:46:46,172
- I was thinking casserole dishes, maybe.
- (groans)
952
00:46:47,430 --> 00:46:50,718
I simply cannot let you
get your new wife
953
00:46:50,850 --> 00:46:52,511
- casserole dishes for Christmas.
- Why?
954
00:46:52,560 --> 00:46:53,721
(laughs) I mean...
955
00:46:54,854 --> 00:46:56,561
- Let me help you out.
- A griddle pan.
956
00:46:56,689 --> 00:46:57,895
- No!
- A set of knives.
957
00:46:57,940 --> 00:47:00,523
Enough. I'm gonna go and get changed.
958
00:47:02,069 --> 00:47:03,355
(sighs)
959
00:47:06,365 --> 00:47:07,605
Thanks, Josh.
960
00:47:08,242 --> 00:47:09,573
Ah, it's all right.
961
00:47:16,751 --> 00:47:18,583
Excuse me. Thank you.
962
00:47:22,340 --> 00:47:23,705
- Hey.
- Hello.
963
00:47:25,843 --> 00:47:27,709
- You okay?
- Mmm-hmm. Can I ask...
964
00:47:28,220 --> 00:47:29,551
why we're meeting in your hotel?
965
00:47:29,597 --> 00:47:31,508
You do know I'm not going
up to your room, don't you?
966
00:47:32,058 --> 00:47:35,221
Oh! No, of course not. Purely business.
967
00:47:35,436 --> 00:47:37,268
No sexual tension whatsoever.
968
00:47:37,355 --> 00:47:40,893
No undercurrent of erotic electricity
969
00:47:40,941 --> 00:47:43,933
between two ludicrously attractive
single people.
970
00:47:44,278 --> 00:47:46,690
None. Absolutely not.
971
00:47:47,114 --> 00:47:48,445
Good.
972
00:47:48,574 --> 00:47:50,440
It's your time you're paying for.
973
00:47:50,534 --> 00:47:53,071
So, we need to lock down a date
for the website.
974
00:47:53,120 --> 00:47:55,953
It's just there are some tiny kittens
up in my room
975
00:47:56,082 --> 00:47:58,574
playing adorably with a ball of wool.
976
00:47:58,959 --> 00:48:01,621
- If you're interested.
- Cat faeces makes you go blind.
977
00:48:01,754 --> 00:48:04,792
- I'm not going to your room.
- Okay. You win.
978
00:48:04,924 --> 00:48:09,384
We'll work and completely ignore the
palpable sizzle of sensual possibility
979
00:48:09,470 --> 00:48:11,552
every time our bodies
accidentally touch.
980
00:48:13,974 --> 00:48:16,306
I've booked a boardroom down the hall.
981
00:48:17,144 --> 00:48:18,259
Shall we?
982
00:48:18,729 --> 00:48:20,595
Yeah, basically, I'm looking
for something for my wife.
983
00:48:20,648 --> 00:48:23,982
You know, pair of pants
and a brassiere, perhaps.
984
00:48:24,068 --> 00:48:27,811
Something that's long-lasting
and practical.
985
00:48:28,489 --> 00:48:30,480
Goodness, is that man-made fibre?
986
00:48:30,616 --> 00:48:33,233
Oris it, um, natural?
987
00:48:33,327 --> 00:48:36,160
Or is it a mixture of the two?
Because that's often the way these days.
988
00:48:36,288 --> 00:48:38,495
Helps with, um, durability and so on.
989
00:48:38,624 --> 00:48:40,160
I mean, that's a lovely bit of kit.
Look at that.
990
00:48:40,292 --> 00:48:41,953
That's a formidable gusset.
You could not break that.
991
00:48:42,002 --> 00:48:44,835
- Were you looking for a panty?
- Christ. Am I...
992
00:48:44,964 --> 00:48:46,454
(burbles)
993
00:48:46,507 --> 00:48:47,588
A panty.
994
00:48:47,675 --> 00:48:49,336
Uh... (mumbling)
995
00:48:49,593 --> 00:48:51,254
He has trouble with the word "panty",
I think.
996
00:48:51,345 --> 00:48:54,087
No, I don't. "Panty."
I'm looking for a panty, mon chéri.
997
00:48:54,181 --> 00:48:56,969
A portion of your
finest panties, milord.
998
00:48:57,977 --> 00:49:01,015
Right.
Um, perhaps I should just ask you.
999
00:49:01,147 --> 00:49:02,353
After all, you are standing right here.
1000
00:49:02,481 --> 00:49:04,017
- (imitates buzzing)
- (laughing)
1001
00:49:04,150 --> 00:49:06,517
Oh, God, no, no, no. I'm not his wife.
1002
00:49:06,819 --> 00:49:09,026
- No way.
- I'm just helping out,
1003
00:49:09,155 --> 00:49:11,692
making sure he doesn't buy
his actual wife vouchers.
1004
00:49:11,824 --> 00:49:12,939
Well, you can't actually go wrong
with vouchers.
1005
00:49:13,033 --> 00:49:14,694
Christ, is that really the price?
1006
00:49:17,204 --> 00:49:19,286
I could buy half an 18-litre
dehumidifier for that.
1007
00:49:19,373 --> 00:49:20,955
- Sir.
- Yes.
1008
00:49:21,041 --> 00:49:22,952
We like to celebrate the erotic here.
1009
00:49:23,043 --> 00:49:25,501
Celebrate.
"One-nil. Oy-oy! I scored a goal."
1010
00:49:25,546 --> 00:49:27,378
- You don't need to be ashamed.
- I'm not ashamed of anything.
1011
00:49:27,465 --> 00:49:29,376
- Embrace it.
- I'll embrace you.
1012
00:49:29,467 --> 00:49:30,548
I didn't mean that, I'm really sorry.
1013
00:49:31,385 --> 00:49:34,047
It's all right. Why don't you tell me...
1014
00:49:34,388 --> 00:49:36,675
- Yeah?
- ...what turns you on?
1015
00:49:37,057 --> 00:49:41,392
Uh... What turns me on?
1016
00:49:41,812 --> 00:49:43,394
I don't... What, really?
1017
00:49:45,566 --> 00:49:47,807
[, uh, I like it...
I like it when she...
1018
00:49:50,237 --> 00:49:54,322
dresses up like a policewoman,
or estate agent.
1019
00:49:55,826 --> 00:50:00,992
We haven't met,
and she forces me to do things to her
1020
00:50:01,916 --> 00:50:04,408
that I would never normally do.
1021
00:50:06,754 --> 00:50:08,665
- Right.
- Yeah.
1022
00:50:09,757 --> 00:50:12,590
I was thinking
more along the lines of lace.
1023
00:50:12,676 --> 00:50:13,757
Were you?
1024
00:50:13,886 --> 00:50:15,422
- Satin?
- Satin.
1025
00:50:16,180 --> 00:50:17,170
Fishnets?
1026
00:50:17,264 --> 00:50:20,928
Fishnets, the fish of the sea.
Fish of the sea. A trawlerman.
1027
00:50:21,018 --> 00:50:24,602
I once saw a trawlerman.
1028
00:50:25,439 --> 00:50:26,770
You must know the lucky lady.
1029
00:50:27,441 --> 00:50:29,023
Any thoughts?
1030
00:50:29,109 --> 00:50:31,100
You're as useless at all this sexy stuff
as I am, aren't you?
1031
00:50:31,612 --> 00:50:34,775
You're happy with a thermal nightie,
a Stieg Larsson and a nice milky tea.
1032
00:50:35,282 --> 00:50:36,443
(chuckles)
1033
00:50:37,618 --> 00:50:41,612
I'm just gonna go have a browse.
Leave you to it.
1034
00:50:43,457 --> 00:50:45,118
Oh, this is nice.
1035
00:50:45,251 --> 00:50:47,458
They also have a wonderful restaurant.
1036
00:50:47,545 --> 00:50:50,458
I wouldn't think of staying
anywhere else when I'm in London.
1037
00:50:50,923 --> 00:50:57,135
So, what is our strategy
when it comes to online awareness?
1038
00:50:57,555 --> 00:51:01,139
So, the idea is to drive the consumer
to the site through...
1039
00:51:01,934 --> 00:51:02,969
Oysters?
1040
00:51:04,770 --> 00:51:05,805
Oysters?
1041
00:51:06,897 --> 00:51:07,978
Seriously, Guy.
1042
00:51:08,649 --> 00:51:11,266
They must have run out
of Highland shortbread.
1043
00:51:12,444 --> 00:51:15,653
To drive consumers to the site
through a unified multiplatform...
1044
00:51:15,781 --> 00:51:17,146
(whirring)
1045
00:51:18,951 --> 00:51:21,818
A unified multiplatform approach,
accessible with...
1046
00:51:21,912 --> 00:51:25,655
(playing soft music)
1047
00:51:25,791 --> 00:51:28,499
Yes, go on. Platforms, that was good.
1048
00:51:29,003 --> 00:51:33,839
Well, traditional media
should not be ignored, either.
1049
00:51:34,800 --> 00:51:36,916
Doves? Really?
1050
00:51:37,678 --> 00:51:39,510
I think you're amazing, Nat.
1051
00:51:39,638 --> 00:51:42,300
I know it's unprofessional
and cliché, but...
1052
00:51:42,349 --> 00:51:43,931
I'm married.
1053
00:51:44,643 --> 00:51:46,179
What?
1054
00:51:46,979 --> 00:51:49,016
I'm married. I have a husband.
1055
00:51:51,942 --> 00:51:54,855
How can you?
Why didn't you say something?
1056
00:51:54,987 --> 00:51:57,149
For all this time,
you didn't think to tell me?
1057
00:51:57,197 --> 00:52:00,940
I didn't say anything because
I thought we'd get the account if...
1058
00:52:02,202 --> 00:52:03,988
if I flirted with you.
1059
00:52:04,038 --> 00:52:07,531
And then I liked flirting with you
too much for any of this to stop.
1060
00:52:07,666 --> 00:52:10,533
Well, this wouldn't be happening
if you were happy with your husband.
1061
00:52:11,337 --> 00:52:12,702
What am I supposed to say?
1062
00:52:13,339 --> 00:52:16,548
I can't leave him, he'd be destroyed.
Look, I'm really sorry,
1063
00:52:16,675 --> 00:52:19,042
but that dove's getting
awfully close to the ceiling fan.
1064
00:52:19,845 --> 00:52:21,552
Who is this guy? Do you have children?
1065
00:52:22,139 --> 00:52:24,676
- How long have you been married?
- Look, that's irrelevant. He's...
1066
00:52:24,725 --> 00:52:26,557
He's dependable and...
1067
00:52:27,019 --> 00:52:28,054
(screams)
1068
00:52:28,896 --> 00:52:30,227
...and he's kind and safe,
1069
00:52:30,314 --> 00:52:32,806
and I can't throw that all away for you.
1070
00:52:32,900 --> 00:52:35,358
I mean, you're charming and twinkly.
1071
00:52:36,987 --> 00:52:39,820
Look, you're a Ferrari and he's a Volvo,
and right now...
1072
00:52:42,493 --> 00:52:44,075
I just need to be
behind the wheel of a Volvo.
1073
00:52:44,536 --> 00:52:46,243
I need... (wailing)
1074
00:52:46,580 --> 00:52:47,570
(thudding)
1075
00:52:48,874 --> 00:52:50,080
I need reliability
1076
00:52:50,501 --> 00:52:54,711
and to be able to get from Ato B
safe and unhurt.
1077
00:52:55,005 --> 00:52:56,086
Oh! God!
1078
00:52:56,423 --> 00:52:57,913
Dove down, dove down!
1079
00:52:58,050 --> 00:53:00,667
It's okay, I think it's just stunned.
Can you...
1080
00:53:00,761 --> 00:53:02,718
- Do you want me to stop now?
- Yes.
1081
00:53:02,763 --> 00:53:04,845
Listen, Nat. I'm not giving up.
1082
00:53:05,099 --> 00:53:07,261
From the minute I met you
I've thought of nothing else.
1083
00:53:07,351 --> 00:53:10,764
Do you think I care if our logo
has a drop shadow or is italicised? No.
1084
00:53:11,105 --> 00:53:13,517
I'm looking for excuses to see you.
1085
00:53:13,607 --> 00:53:14,768
(violinist) Come on.
1086
00:53:14,858 --> 00:53:16,769
(Guy) And I'm not twinkly.
1087
00:53:17,403 --> 00:53:19,019
I don't twinkle with anyone else.
1088
00:53:19,113 --> 00:53:20,103
(gasps)
1089
00:53:20,280 --> 00:53:22,271
You make me twinkly.
1090
00:53:24,785 --> 00:53:26,696
Ugh! God!
1091
00:53:26,787 --> 00:53:29,119
- That's supposed to be lucky.
- (screams)
1092
00:53:29,790 --> 00:53:32,077
Look, as might be evident, I've never
done this kind of thing before,
1093
00:53:32,126 --> 00:53:36,211
but I would regret it forever
if I didn't try everything I could.
1094
00:53:36,714 --> 00:53:40,582
Married or not,
I need to be with you, Nat.
1095
00:53:43,429 --> 00:53:45,215
Mind... Mind, um... Sorry.
1096
00:53:45,806 --> 00:53:48,764
I'm sorry. I can't do this. I'm sorry.
1097
00:53:50,644 --> 00:53:52,055
Sorry.
1098
00:53:58,944 --> 00:54:01,902
Perhaps in hindsight
you shouldn't have gone with the doves.
1099
00:54:02,322 --> 00:54:03,483
Thanks.
1100
00:54:06,285 --> 00:54:08,117
- You like those, sir?
- Uh, yeah.
1101
00:54:08,328 --> 00:54:11,662
Crotchless. Interesting, lovely, yeah.
Do you get much of a call for those?
1102
00:54:11,790 --> 00:54:13,656
- (Chloe) Shit.
- Everything all right in there?
1103
00:54:13,792 --> 00:54:16,250
Yeah, I just...
I think this hook is caught.
1104
00:54:16,336 --> 00:54:18,168
Yeah, I got it.
Uh, yeah, I have to admit
1105
00:54:18,338 --> 00:54:21,251
I'm not very good with
buttons or zips or that sort of thing.
1106
00:54:21,341 --> 00:54:23,582
Usually I... Holy fucking shit.
1107
00:54:25,596 --> 00:54:26,836
I mean, who needs a dehumidifier, right?
1108
00:54:27,514 --> 00:54:31,257
Sure, I get a bit of condensation on my
bedroom window sometimes, but it's fine.
1109
00:54:31,685 --> 00:54:34,302
- Will you just close the...
- Oh, yeah, sorry. Sorry.
1110
00:54:34,855 --> 00:54:37,017
- Um...
- Look, were they always like that?
1111
00:54:37,149 --> 00:54:39,641
'Cause, I mean, they're unbelievable.
1112
00:54:39,693 --> 00:54:44,358
I just thought that
I would try something unpractical.
1113
00:54:46,033 --> 00:54:50,152
Do you think that Nat
would like something like this, or...
1114
00:54:50,204 --> 00:54:51,786
Nat?
1115
00:54:51,872 --> 00:54:55,365
Oh, of course.
Yeah, she'd look really nice.
1116
00:54:57,044 --> 00:54:58,830
She'd look good.
1117
00:54:58,879 --> 00:55:00,210
Um...
1118
00:55:00,547 --> 00:55:02,129
Yeah, but I think maybe the...
1119
00:55:02,216 --> 00:55:03,627
- l don't know if it's...
- What is it?
1120
00:55:03,717 --> 00:55:05,879
I don't know if it's caught on the tag.
1121
00:55:06,887 --> 00:55:08,048
I don't know what I did.
1122
00:55:08,138 --> 00:55:10,175
Your hair's in the way,
I'm just gonna...
1123
00:55:18,732 --> 00:55:21,224
You know those, um,
1124
00:55:21,735 --> 00:55:24,898
strips that they put in pants...
1125
00:55:25,906 --> 00:55:27,897
if you want to try them on?
1126
00:55:29,326 --> 00:55:32,910
Do you think that's to prevent
against gonorrhoea or chlamydia?
1127
00:55:34,581 --> 00:55:37,369
That's the one these days, Chlamydia.
That's...
1128
00:55:37,417 --> 00:55:39,909
(stammering)
Or so I've... so I've read.
1129
00:55:56,603 --> 00:55:58,765
Oh, my God, I'm so sorry.
I don't know why I did that.
1130
00:55:58,856 --> 00:56:02,190
No. I'm so sorry. I'm sorry.
1131
00:56:02,276 --> 00:56:04,859
(Claudia) Excuse me, sir,
will you be paying for that?
1132
00:56:06,947 --> 00:56:08,608
Christ, I expect so.
1133
00:56:09,032 --> 00:56:10,113
I'm sorry.
1134
00:56:10,242 --> 00:56:12,609
I'm sorry, I just wanted you to know
how I feel about you
1135
00:56:12,703 --> 00:56:15,991
- and I don't want to let you slip away.
- It's very complicated.
1136
00:56:16,123 --> 00:56:18,285
- Chloe, that was really bad.
- l know.
1137
00:56:18,375 --> 00:56:21,208
I mean, not the kiss or the visuals,
that was lovely,
1138
00:56:21,461 --> 00:56:23,577
- but I'm married.
- l know.
1139
00:56:23,797 --> 00:56:25,959
Oh, great, it's goddamn Beyoncé.
1140
00:56:26,216 --> 00:56:28,708
What?! Fuck!
1141
00:56:28,802 --> 00:56:31,134
- Beyoncé is my husband!
- What?
1142
00:56:31,221 --> 00:56:32,882
Beyoncé is my husband!
1143
00:56:33,473 --> 00:56:34,634
- Beyoncé is Josh.
- Him?
1144
00:56:34,766 --> 00:56:36,131
Yes.
1145
00:56:36,768 --> 00:56:38,054
Nat!
1146
00:56:39,229 --> 00:56:40,970
- Hello, darling!
- How weird!
1147
00:56:41,148 --> 00:56:43,139
- What a treat.
- How are you?
1148
00:56:43,817 --> 00:56:45,558
- Hi, Chloe.
- Hi.
1149
00:56:45,819 --> 00:56:48,277
- Guy, right?
- Yeah. Josh?
1150
00:56:48,322 --> 00:56:49,653
Yeah, that's right. Nice to see you.
1151
00:56:49,781 --> 00:56:52,990
Guy, this is Chloe.
She's a wonderful, uh...
1152
00:56:53,160 --> 00:56:54,321
charity worker.
1153
00:56:54,411 --> 00:56:55,822
- Hi.
- Hi.
1154
00:56:55,996 --> 00:56:57,782
Yeah, we were just doing
some Christmas shopping.
1155
00:56:57,831 --> 00:56:59,162
We were just having a meeting
around the corner.
1156
00:56:59,291 --> 00:57:00,622
- Oh, were you?
- Yeah.
1157
00:57:00,667 --> 00:57:02,999
- Nice.
- Yeah.
1158
00:57:05,005 --> 00:57:07,417
- Did you have fun last night?
- Oh, it was awesome, awesome.
1159
00:57:07,507 --> 00:57:10,670
Did you manage to get lucky
with the ladies?
1160
00:57:11,303 --> 00:57:14,671
No. Actually,
the girl I had my eye on blew me off.
1161
00:57:14,848 --> 00:57:17,089
I ended up alone in the hotel
with a mini sleeve of Pringles
1162
00:57:17,184 --> 00:57:19,141
watching Malaysian golf on Eurosport.
1163
00:57:19,186 --> 00:57:21,598
- (laughing loudly)
- That's hilarious.
1164
00:57:26,610 --> 00:57:28,692
I find that incredibly
difficult to believe.
1165
00:57:28,862 --> 00:57:29,977
Well, it's true, it's true.
1166
00:57:30,113 --> 00:57:31,603
What, a man as good-looking as you?
1167
00:57:31,698 --> 00:57:36,488
Fabulous face, amazing hair,
wonderful teeth.
1168
00:57:36,536 --> 00:57:38,527
- A real hunk of spunk.
- Thank you.
1169
00:57:38,622 --> 00:57:41,990
Amazing skin, that's what...
Hasn't he got incredible skin?
1170
00:57:42,876 --> 00:57:44,833
- You do.
- Thank you.
1171
00:57:44,878 --> 00:57:46,539
It's inspirational.
1172
00:57:47,839 --> 00:57:49,671
Chloe's single. Aren't you?
1173
00:57:50,717 --> 00:57:52,299
And she's American.
1174
00:57:52,386 --> 00:57:54,548
And you're... you could...
(American accent) ...ride the subway
1175
00:57:54,680 --> 00:57:57,217
and have a malt at the Five and Dime.
1176
00:57:57,349 --> 00:57:58,464
If that takes your fancy.
1177
00:57:59,685 --> 00:58:01,392
If you want to.
1178
00:58:01,520 --> 00:58:03,557
- Are you okay?
- Yeah. Yeah.
1179
00:58:03,689 --> 00:58:05,396
Poor Chloe could probably think
of nothing worse,
1180
00:58:05,732 --> 00:58:07,723
but maybe if we all
went out together sometime,
1181
00:58:07,859 --> 00:58:10,396
- that could be cool.
- Ooh!
1182
00:58:10,737 --> 00:58:13,229
You could set that up,
couldn't you, Nat? Is that all right?
1183
00:58:13,323 --> 00:58:17,567
Yes, yes, absolutely.
I will organise it. I'll organise it.
1184
00:58:17,661 --> 00:58:18,742
Awesome.
1185
00:58:18,829 --> 00:58:19,990
- Great.
- Okay.
1186
00:58:20,080 --> 00:58:21,741
- Dinner after Christmas.
- Dinner.
1187
00:58:21,873 --> 00:58:23,910
Yeah, sarsaparilla
and hot dogs all round.
1188
00:58:24,251 --> 00:58:26,413
- Very nice to meet you.
- You, too. You, too.
1189
00:58:29,339 --> 00:58:33,924
Things really hit a low point
around Christmas.
1190
00:58:34,511 --> 00:58:37,094
His family's so weird.
1191
00:58:38,432 --> 00:58:40,594
- That's not nice.
- They are. Come on.
1192
00:58:41,018 --> 00:58:44,932
I caught your mother googling,
"Can cat urine be used as fertiliser?"
1193
00:58:45,022 --> 00:58:47,605
She's got lots of cat urine.
She might as well use it.
1194
00:58:48,358 --> 00:58:50,395
Why the fuck has she got
lots of cat urine?
1195
00:58:50,527 --> 00:58:53,360
Hey! Merry Christmas!
1196
00:58:54,197 --> 00:58:55,687
(Josh) At least my family are friendly.
1197
00:58:55,782 --> 00:58:58,274
- Nat!
- (Josh) Hi, Mum. You all right?
1198
00:58:58,869 --> 00:59:01,531
You didn't exactly endear yourself
with the charades debacle.
1199
00:59:03,040 --> 00:59:04,121
(Hugh) Here we go.
1200
00:59:06,710 --> 00:59:08,417
- Play.
- Television.
1201
00:59:10,130 --> 00:59:12,371
Four words. First word.
1202
00:59:13,091 --> 00:59:15,128
(Naomi) Unconscious.
(Nat) Dead.
1203
00:59:15,218 --> 00:59:18,301
- Tapping. Computer.
- Hanging. Vera Duck.
1204
00:59:18,430 --> 00:59:19,795
(Diana) Letters.
(Naomi) Braille.
1205
00:59:19,931 --> 00:59:21,763
- Red.
- Impotent! Thick!
1206
00:59:21,808 --> 00:59:23,094
(Naomi) Stupid.
(Hugh) Man.
1207
00:59:23,143 --> 00:59:24,224
(Naomi) Effeminate.
(Grandma) Husband?
1208
00:59:24,311 --> 00:59:25,801
(Naomi) Annoying idiot.
(Grandma) Father?
1209
00:59:25,937 --> 00:59:28,144
Disappointment. Shame. Regret.
1210
00:59:28,231 --> 00:59:29,312
- Profession.
- Lazy.
1211
00:59:29,441 --> 00:59:31,432
Doctor. "Doctor," thank you.
1212
00:59:31,485 --> 00:59:34,147
"Doctor" is not the first thing
you think of when you look at him.
1213
00:59:34,279 --> 00:59:36,236
- Four words. Dr Jekyll and Mr Hyde!
- Doctor Zhivago.
1214
00:59:36,323 --> 00:59:38,439
(Nat) Quick, quick, quick,
you've got a minute!
1215
00:59:38,492 --> 00:59:39,778
Go, go, go!
1216
00:59:39,826 --> 00:59:42,568
- (Hugh) Second word.
- Sounds like...sister.
1217
00:59:43,163 --> 00:59:44,824
- Nat.
- Fit. Sexy.
1218
00:59:44,915 --> 00:59:47,122
- Young girl?
- Wife. Uh, woman.
1219
00:59:47,459 --> 00:59:49,996
Nat, bat, sat, rat, cat, hat.
1220
00:59:50,087 --> 00:59:51,998
Wife. Beautiful. Uh... The splits!
1221
00:59:52,130 --> 00:59:53,791
- Cellist!
- Cello!
1222
00:59:53,840 --> 00:59:56,502
- (Nat) Hilary and Jackie.
- Family. Family.
1223
00:59:57,177 --> 00:59:58,508
- What are you...
- Barren.
1224
00:59:58,637 --> 01:00:01,629
Baron Mtinchausen! Sorry, no. Um...
1225
01:00:03,600 --> 01:00:05,261
Um...
1226
01:00:06,770 --> 01:00:07,931
(stammering) Vagina.
1227
01:00:08,772 --> 01:00:12,185
Pussy. Minge. Twat. Foo-foo.
1228
01:00:12,442 --> 01:00:14,979
Clunge. Uh, growler.
1229
01:00:15,028 --> 01:00:16,109
Quim.
1230
01:00:16,196 --> 01:00:18,358
(Hugh) Quim! Quim! Quim! Quim! Quim!
1231
01:00:18,448 --> 01:00:20,030
Dr Quim and his Casebooks!
1232
01:00:20,450 --> 01:00:22,532
- Dr Quinn Medicine Woman.
- That's it.
1233
01:00:23,954 --> 01:00:25,615
- Get away from me.
- What?
1234
01:00:26,706 --> 01:00:28,367
- (Diana) You all right, Mother?
- (whimpering)
1235
01:00:28,500 --> 01:00:29,786
What else rhymes with "Quinn"?
1236
01:00:30,460 --> 01:00:31,666
Sounds like "chin"?
1237
01:00:32,546 --> 01:00:34,128
Sounds like "bin".
1238
01:00:34,214 --> 01:00:35,796
Yeah, all right, bloody Lionel Blair.
1239
01:00:36,049 --> 01:00:37,710
Look, I was tired.
1240
01:00:38,343 --> 01:00:40,175
I'd hardly slept,
I wasn't thinking straight
1241
01:00:40,220 --> 01:00:42,882
because your evil stepdad
had put me in that bedroom.
1242
01:00:43,014 --> 01:00:45,221
- (music box jingling)
- Just to punish me.
1243
01:00:45,392 --> 01:00:48,054
(Nat) I would argue that you got
a better night's sleep
1244
01:00:48,186 --> 01:00:50,518
- than I did at your parents' house.
- (thudding on ceiling)
1245
01:00:50,564 --> 01:00:51,554
- (moaning) Oh, Brian!
- Elaine!
1246
01:00:51,690 --> 01:00:53,681
(Elaine) Oh, Brian, you know
just what I like!
1247
01:00:53,733 --> 01:00:55,895
(Brian) Tits or face? Tits or face?
(Elaine) Tits.
1248
01:00:56,027 --> 01:00:57,392
(Brian groaning)
1249
01:00:57,529 --> 01:00:58,564
(Brian) Wrong answer!
1250
01:00:58,655 --> 01:01:01,647
(Elaine) Oh, Brian! Oh, my God.
(Brian) Sorry, darling.
1251
01:01:02,075 --> 01:01:03,406
Yeah, well, your parents
made it perfectly clear
1252
01:01:03,535 --> 01:01:04,525
what they thought of me.
1253
01:01:05,328 --> 01:01:07,535
- What have you got?
- Fantastic!
1254
01:01:07,581 --> 01:01:10,243
- Digital photo frame.
- Wonderful!
1255
01:01:10,375 --> 01:01:12,412
You just put a memory stick in
and it makes a slide show.
1256
01:01:12,460 --> 01:01:14,417
We've got our camera on us,
we'll have to try it out later.
1257
01:01:14,462 --> 01:01:16,453
That is fabulous. "ReKapture."
1258
01:01:16,590 --> 01:01:18,376
My go? Thank you. Who's this from?
1259
01:01:18,425 --> 01:01:19,711
Mum and Dad!
1260
01:01:20,260 --> 01:01:21,750
Cracking.
1261
01:01:25,098 --> 01:01:26,884
How to be a Successful Writer.
1262
01:01:28,143 --> 01:01:29,804
And, um, Stop Wasting Your Life.
1263
01:01:30,478 --> 01:01:31,468
(chuckles)
1264
01:01:31,771 --> 01:01:33,432
- Good idea.
- Unbelievable.
1265
01:01:33,481 --> 01:01:35,563
- My family hate him...
- (whispering) They hate me.
1266
01:01:35,775 --> 01:01:37,436
...his family get under my skin,
1267
01:01:37,569 --> 01:01:40,277
and, at a time when we should have
felt happy and close,
1268
01:01:40,822 --> 01:01:42,153
I couldn't have felt more distant.
1269
01:01:45,035 --> 01:01:47,151
Explain again what your book's about.
1270
01:01:47,245 --> 01:01:51,284
Well, my hero is a young
history professor called Ezra
1271
01:01:51,416 --> 01:01:54,374
who, with the help of
a young American aid worker,
1272
01:01:54,461 --> 01:01:58,455
discovers this man in Borneo
who claims to be Muhammad.
1273
01:01:58,548 --> 01:01:59,629
(Nat yawns)
1274
01:01:59,716 --> 01:02:03,630
So it's a meditation, really,
on the veracity and origins of faith.
1275
01:02:03,720 --> 01:02:05,927
If he ever gets round to finishing it.
1276
01:02:06,056 --> 01:02:07,763
(Josh) Qi!
1277
01:02:08,642 --> 01:02:10,132
Another drink, Josh?
1278
01:02:10,268 --> 01:02:11,554
Oh, that'd be lovely, thank you.
1279
01:02:23,281 --> 01:02:25,613
Oh, that's gorgeous.
1280
01:02:26,660 --> 01:02:28,992
- lce?
- Uh, yes, please.
1281
01:02:29,663 --> 01:02:30,903
Mmm.
1282
01:02:30,997 --> 01:02:32,988
- (chuckles) That's sweet.
- (laughs)
1283
01:02:35,293 --> 01:02:36,954
Are you sure there's
nothing I can do to help?
1284
01:02:37,003 --> 01:02:38,585
- No, thank you, I'm fine.
- (screaming) I have to help!
1285
01:02:38,672 --> 01:02:40,003
Oh!
1286
01:02:40,799 --> 01:02:41,914
Mince pie, Alec?
1287
01:02:43,134 --> 01:02:44,670
- No, thank you.
- Are you sure?
1288
01:02:44,803 --> 01:02:46,089
Why are you standing like that?
1289
01:02:46,179 --> 01:02:47,465
Just offering Alec a mince pie.
1290
01:02:47,514 --> 01:02:48,754
He doesn't want a mince pie.
1291
01:02:48,848 --> 01:02:50,464
- You don't... You don't?
- No.
1292
01:02:52,018 --> 01:02:53,429
(Nat) Just stand up.
1293
01:02:55,146 --> 01:02:57,683
That's that market we went to
in Taroudant.
1294
01:02:57,816 --> 01:02:59,602
- Let me see, darling.
- Yes.
1295
01:02:59,693 --> 01:03:01,980
Um, it was gorgeous,
they had the most incredible figs.
1296
01:03:02,028 --> 01:03:04,019
(Josh) I'm sure nobody
wants to hear about the figs.
1297
01:03:04,114 --> 01:03:05,821
Because it wasn't very...
Look at the cat!
1298
01:03:05,865 --> 01:03:07,276
Fucking little cocksucker.
1299
01:03:08,034 --> 01:03:09,195
(Nat) Give this back to me.
1300
01:03:10,036 --> 01:03:11,322
Give it!
1301
01:03:12,622 --> 01:03:14,033
Just sit down.
1302
01:03:15,834 --> 01:03:17,040
Goodness me.
1303
01:03:17,168 --> 01:03:19,330
- Is it still working?
- Yes.
1304
01:03:19,379 --> 01:03:23,998
This is the town square. They had
snake charmers and performing monkeys.
1305
01:03:24,134 --> 01:03:25,841
Oh! That looks so magical.
1306
01:03:26,845 --> 01:03:28,335
(Nat) Me with a monkey.
1307
01:03:28,513 --> 01:03:30,220
Darling, you look so sweet.
1308
01:03:31,224 --> 01:03:33,886
Oh! Me trying on those slippers.
They were very pretty.
1309
01:03:33,977 --> 01:03:35,388
(Diana) They look it.
1310
01:03:36,229 --> 01:03:37,310
Us having cocktails.
1311
01:03:37,397 --> 01:03:39,479
There was a beautiful bar
at the top of the hotel.
1312
01:03:39,566 --> 01:03:41,056
We'd go there every evening.
1313
01:03:41,484 --> 01:03:43,521
Us having more cocktails.
1314
01:03:53,872 --> 01:03:56,580
(clock ticking softly)
1315
01:04:02,922 --> 01:04:04,333
(ice cubes tinkling)
1316
01:04:08,928 --> 01:04:10,418
It was a junior suite.
1317
01:04:10,555 --> 01:04:12,922
Uh... Not terribly expensive.
1318
01:04:13,767 --> 01:04:17,226
Lovely view of the orchards.
In fact, you can... If you just...
1319
01:04:17,437 --> 01:04:20,395
You can just see in the
background there, the... Phwoar.
1320
01:04:22,400 --> 01:04:24,232
That's doggy style.
1321
01:04:25,320 --> 01:04:27,231
Nat's favourite. Isn't it, Nat?
1322
01:04:30,533 --> 01:04:33,241
(whistling cheerfully)
1323
01:04:36,664 --> 01:04:38,450
(Naomi) Why don't I drive?
1324
01:04:39,000 --> 01:04:40,331
You drive like you've got a vagina.
1325
01:04:40,418 --> 01:04:43,285
You could do.
Or I could glue myself to a deckchair
1326
01:04:43,380 --> 01:04:44,836
and you could kick me down a stairwell.
1327
01:04:44,923 --> 01:04:47,665
Both about as enjoyable.
Both about as likely to happen.
1328
01:04:48,259 --> 01:04:50,466
Why do you do it?
1329
01:04:50,553 --> 01:04:53,011
Why are you still together?
You hate each other.
1330
01:04:53,098 --> 01:04:55,840
Of course we do, but that's marriage.
1331
01:04:56,851 --> 01:04:58,842
I mean, you embrace the hatred.
1332
01:04:59,938 --> 01:05:01,804
And I married a man
who wears driving gloves.
1333
01:05:01,898 --> 01:05:03,184
Actually helps you get purchase.
1334
01:05:03,274 --> 01:05:05,356
Don't say "purchase".
1335
01:05:05,610 --> 01:05:09,228
But how do you know that the hate
won't outweigh the love?
1336
01:05:09,322 --> 01:05:11,814
How do you know there's not
someone better out there for you?
1337
01:05:11,908 --> 01:05:14,400
Well, Christ, there is.
Of course there is.
1338
01:05:15,328 --> 01:05:17,285
But marriage is about living
with the imperfections, isn't it?
1339
01:05:17,372 --> 01:05:19,409
I mean, look at that stupid ginger face.
1340
01:05:20,458 --> 01:05:22,369
It's true. I'd miss her.
1341
01:05:22,460 --> 01:05:24,246
Look at those beautiful eyes,
big warm heart.
1342
01:05:24,337 --> 01:05:26,374
You know, she hasn't aged a day
since I met her.
1343
01:05:26,464 --> 01:05:30,423
And as you get to know each other more,
well, you love each other more.
1344
01:05:30,760 --> 01:05:32,467
No, don't you try and kiss me.
1345
01:05:37,267 --> 01:05:39,008
- Did you forget something?
- Yeah.
1346
01:05:40,228 --> 01:05:42,560
- We're gonna hit traffic, you know.
- Yeah, you will.
1347
01:05:46,276 --> 01:05:47,357
(Josh) Tonight should be interesting.
1348
01:05:47,444 --> 01:05:49,606
They could be really right
for each other.
1349
01:05:49,696 --> 01:05:52,563
Because Chloe's so sweet,
and Guy seems all right.
1350
01:05:52,657 --> 01:05:55,024
What do you think? What about that?
1351
01:05:55,160 --> 01:05:56,491
No?
1352
01:05:56,870 --> 01:05:58,110
Yeah.
1353
01:05:58,204 --> 01:06:01,913
Chloe's lovely.
I don't know how you let her slip away.
1354
01:06:02,250 --> 01:06:03,991
What, Chloe? No!
1355
01:06:05,003 --> 01:06:07,415
She's too nice. She's too perfect.
1356
01:06:07,505 --> 01:06:09,621
A little of Chloe goes a long way.
1357
01:06:09,716 --> 01:06:11,423
Yeah, I mean,
she can be kind of grating.
1358
01:06:11,509 --> 01:06:14,376
Totally. This one? Rugby?
1359
01:06:15,555 --> 01:06:16,636
No?
1360
01:06:17,223 --> 01:06:20,466
But Guy, I mean, he's quite a catch.
He's just your type, really.
1361
01:06:20,560 --> 01:06:24,053
(scoffs) No, he's too slick
for his own good.
1362
01:06:24,606 --> 01:06:25,971
Bit too American.
1363
01:06:26,733 --> 01:06:28,690
You're my type.
I don't really go for good-looking.
1364
01:06:29,319 --> 01:06:30,650
Oh.
1365
01:06:35,200 --> 01:06:38,659
Hi. Great to see you.
You're looking very sexy.
1366
01:06:38,745 --> 01:06:39,985
And, Nat, you look good, too.
1367
01:06:40,079 --> 01:06:42,320
(laughing)
1368
01:06:44,626 --> 01:06:45,832
Uh, you two pop yourselves down.
1369
01:06:45,919 --> 01:06:47,205
I'm gonna nip off
to the little boys' room.
1370
01:06:47,295 --> 01:06:49,787
See if I can find myself
some little boys.
1371
01:06:49,881 --> 01:06:52,122
Obviously not.
Just gonna go for a quick wee.
1372
01:06:52,217 --> 01:06:53,252
Not the other.
1373
01:06:55,595 --> 01:06:57,381
Sorry about that.
1374
01:07:04,270 --> 01:07:06,352
So, is tonight not a bit weird?
1375
01:07:06,439 --> 01:07:08,680
Do you promise
not to get insanely jealous?
1376
01:07:08,775 --> 01:07:10,357
(laughs)
1377
01:07:10,443 --> 01:07:11,774
Honestly.
1378
01:07:12,737 --> 01:07:15,980
Chloe is fantastic. You'll love her.
1379
01:07:16,658 --> 01:07:21,152
She's the best. The best!
She's so kind. Wonderfully kind.
1380
01:07:21,246 --> 01:07:23,578
- Mmm. Mmm.
- And pretty. She's very pretty.
1381
01:07:23,665 --> 01:07:26,623
Definitely, she's so pretty.
Hundred percent.
1382
01:07:31,923 --> 01:07:33,413
Hey, Chloe, you're here.
1383
01:07:33,508 --> 01:07:36,500
Yeah. Look, if this is weird, I can go.
1384
01:07:36,636 --> 01:07:39,845
It's just that, you know, you set it up
and you didn't seem to mind.
1385
01:07:39,931 --> 01:07:41,638
No, I don't mind, it's not weird.
Why would I find it weird?
1386
01:07:41,724 --> 01:07:44,762
Listen, the bloke's a bit of a twat,
but you might like him.
1387
01:07:45,311 --> 01:07:47,427
Oh, yeah! I love a twat.
1388
01:07:47,522 --> 01:07:49,559
Single girl, looking for a guy.
1389
01:07:49,649 --> 01:07:51,936
No non-twats considered.
1390
01:07:52,026 --> 01:07:53,266
Oh, shit. Okay, they've seen us.
1391
01:07:54,612 --> 01:07:56,444
Let's go do this.
1392
01:07:56,531 --> 01:08:00,695
Okay, final game.
It's Brits one, Yanks one.
1393
01:08:00,785 --> 01:08:03,618
We owe this to our great nation
to win this, Chloe.
1394
01:08:03,705 --> 01:08:04,945
- Let's do it.
- Yes, sir!
1395
01:08:05,039 --> 01:08:07,451
Just look at us. We're all getting on
like a house on fire.
1396
01:08:07,542 --> 01:08:09,283
I've never really understood
that phrase.
1397
01:08:09,377 --> 01:08:10,412
- (laughs)
- Exactly why is it good
1398
01:08:10,503 --> 01:08:13,370
to get on like a house on fire? I mean,
there might be small kids left inside.
1399
01:08:13,464 --> 01:08:14,545
- Think of them.
- (Chloe) I know!
1400
01:08:14,632 --> 01:08:17,124
And the possibility of asphyxiation...
1401
01:08:17,218 --> 01:08:19,255
(Josh) Or at the very least,
the loss of any no-claims bonus.
1402
01:08:19,345 --> 01:08:20,506
(laughs)
1403
01:08:20,638 --> 01:08:21,969
It's just a metaphor.
1404
01:08:22,056 --> 01:08:24,514
It means something that's
uncontrollable, has momentum.
1405
01:08:24,642 --> 01:08:26,599
Exactly. So, tell me this.
1406
01:08:26,686 --> 01:08:29,018
What would be the first thing
you'd save in a fire? Let me guess.
1407
01:08:29,522 --> 01:08:31,263
- Jimmy Choos.
- Your wedding ring.
1408
01:08:31,357 --> 01:08:32,347
(laughs)
1409
01:08:33,067 --> 01:08:34,933
Well, obviously my wedding ring.
1410
01:08:35,028 --> 01:08:37,440
But I've got two hands, haven't I?
1411
01:08:37,530 --> 01:08:39,020
She does love that ring.
1412
01:08:39,616 --> 01:08:42,199
The first thing I noticed about you.
Wasn't it?
1413
01:08:56,841 --> 01:08:58,752
(sighs)
1414
01:09:00,011 --> 01:09:01,046
Sorry, Nat. Excuse me.
1415
01:09:07,644 --> 01:09:08,679
Fuck off.
1416
01:09:09,937 --> 01:09:11,268
Yeah, that's too bad.
1417
01:09:11,731 --> 01:09:13,847
I'd probably rescue that necklace
that I got you
1418
01:09:13,941 --> 01:09:15,727
when we got engaged in Venice.
1419
01:09:15,818 --> 01:09:17,934
That's sweet. It's beautiful.
1420
01:09:19,947 --> 01:09:21,483
How about you, Chloe?
1421
01:09:21,616 --> 01:09:24,278
I'm guessing something
sentimental, emotional?
1422
01:09:25,119 --> 01:09:26,154
Um...
1423
01:09:26,245 --> 01:09:28,031
- It's your shot, Guy.
- Sorry?
1424
01:09:28,122 --> 01:09:30,864
- It's your shot, mate.
- Sorry.
1425
01:09:30,958 --> 01:09:33,199
You wouldn't really head for the shoes,
though, would you, Chloe?
1426
01:09:33,294 --> 01:09:34,955
Fashion's not really your thing.
1427
01:09:35,254 --> 01:09:37,291
(Guy) Why would it be?
I mean, look at her.
1428
01:09:37,423 --> 01:09:38,629
She'd make anything look fantastic.
1429
01:09:38,716 --> 01:09:39,797
(scoffs)
1430
01:09:40,134 --> 01:09:42,796
- She'd make a sack look incredible.
- (Chloe giggling) Thanks.
1431
01:09:42,887 --> 01:09:44,002
Good shot.
1432
01:09:44,097 --> 01:09:47,260
Yeah, it's like, what's the opposite of,
"You cannot polish a turd"?
1433
01:09:47,558 --> 01:09:49,265
She's an already polished turd.
1434
01:09:49,560 --> 01:09:52,143
She's a turd buffed to a high sheen.
1435
01:09:53,064 --> 01:09:54,304
Thanks.
1436
01:09:54,857 --> 01:09:55,892
(Josh) Unlucky, pal.
1437
01:09:55,983 --> 01:09:57,394
Yeah, honestly, if the stuff burnt up,
1438
01:09:57,485 --> 01:10:00,318
I think I'd just view it
as a chance to start over,
1439
01:10:00,405 --> 01:10:04,774
you know, have a new adventure. I'm not
too bothered by material possessions.
1440
01:10:04,867 --> 01:10:07,325
All right, come down on it a bit.
1441
01:10:07,745 --> 01:10:09,156
Come on.
1442
01:10:09,247 --> 01:10:10,954
And use your arm
to go back and forth with it
1443
01:10:11,040 --> 01:10:12,280
so you really get a nice pumping action.
1444
01:10:12,917 --> 01:10:14,032
Then go through the ball,
1445
01:10:14,127 --> 01:10:16,084
and you want to hit it
on the edge there.
1446
01:10:16,170 --> 01:10:17,911
Ah, ah, ah! If you put the cue
1447
01:10:18,172 --> 01:10:19,708
between your thumb
and your first finger,
1448
01:10:19,799 --> 01:10:21,915
you'll find it easier to get...
That's it.
1449
01:10:21,968 --> 01:10:24,926
Now get this moving
before you take the shot.
1450
01:10:25,012 --> 01:10:26,002
Come down a bit lower on it.
1451
01:10:26,764 --> 01:10:28,801
Don't take the...
Come on, not that low.
1452
01:10:29,642 --> 01:10:32,930
That's it.
Now play through the ball, and breathe.
1453
01:10:35,022 --> 01:10:36,308
There's no point, is there?
1454
01:10:36,399 --> 01:10:38,982
If we're not gonna do it properly,
it's like, what's the point?
1455
01:10:39,068 --> 01:10:40,433
- There's no point in playing, is there?
- Nice try.
1456
01:10:40,528 --> 01:10:42,314
(Chloe) Oh, I think it's my shot.
1457
01:10:42,405 --> 01:10:43,770
I think Chloe's right.
1458
01:10:43,865 --> 01:10:48,109
I mean, nice things is great,
but ultimately, so what?
1459
01:10:48,202 --> 01:10:50,193
As long as the people you love are safe.
1460
01:10:51,122 --> 01:10:52,362
That's it. You got that?
1461
01:10:53,499 --> 01:10:54,705
- (Guy laughs)
- (Josh) Good shot, Chloe.
1462
01:10:54,792 --> 01:10:56,203
- (laughs)
- Did you see that?
1463
01:10:56,294 --> 01:10:58,080
That was... Wow!
1464
01:10:58,171 --> 01:11:00,412
(Chloe) I can't believe it. Oh!
1465
01:11:00,590 --> 01:11:03,628
- It'll never happen again.
- Oh, it will. Be positive.
1466
01:11:03,718 --> 01:11:06,301
(Chloe) No. Once in a lifetime.
1467
01:11:07,138 --> 01:11:09,630
It's so sweet,
what you said about that necklace.
1468
01:11:09,724 --> 01:11:10,714
(Josh) Yeah.
1469
01:11:10,808 --> 01:11:13,641
- I1 should wear it more often.
- Okay. What do you think?
1470
01:11:13,728 --> 01:11:16,891
- I think you're good on your own.
- Oh, you touched the cue ball.
1471
01:11:16,981 --> 01:11:18,346
- Oh.
- So...
1472
01:11:18,441 --> 01:11:20,023
- Really?
- I mean, if you want to play proper...
1473
01:11:20,109 --> 01:11:21,975
No, it's fine if you want to...
1474
01:11:22,069 --> 01:11:23,525
- Okay.
- Sorry.
1475
01:11:23,613 --> 01:11:25,024
- Happens all the time, don't worry.
- I'm sorry.
1476
01:11:25,114 --> 01:11:26,275
It's two shots if...
1477
01:11:26,365 --> 01:11:28,857
- No, no, it's cool. You...
- All right. No, no. No, go ahead.
1478
01:11:28,951 --> 01:11:30,316
- I don't want to be a dick about it...
- No!
1479
01:11:30,411 --> 01:11:31,401
- Too late.
- Are you sure?
1480
01:11:31,496 --> 01:11:32,577
- Take your two shots.
- Fine.
1481
01:11:32,789 --> 01:11:34,780
- Well, that was fun.
- Yeah.
1482
01:11:34,874 --> 01:11:36,490
We should do it again.
What do you say, Josh?
1483
01:11:36,584 --> 01:11:38,120
Give you Brits a chance for revenge?
1484
01:11:38,252 --> 01:11:40,869
Oh, yeah, 'cause...
When my elbow's a bit better,
1485
01:11:40,963 --> 01:11:42,579
I'll be able to give you
a much better game. Probably win.
1486
01:11:42,673 --> 01:11:44,334
Yeah, that sounds fun.
1487
01:11:44,425 --> 01:11:45,506
Can I walk you to your car?
1488
01:11:45,635 --> 01:11:48,218
Oh, you know,
I'm just gonna catch a cab,
1489
01:11:48,304 --> 01:11:50,136
but you can wait with me if you like.
1490
01:11:50,223 --> 01:11:51,930
- Be my pleasure.
- Okay.
1491
01:11:52,016 --> 01:11:54,974
Actually, Guy, do you mind
if 1 quickly grab you for two minutes?
1492
01:11:55,061 --> 01:11:57,177
Just to talk packaging
before the meeting.
1493
01:11:57,522 --> 01:11:58,637
Is that okay?
1494
01:11:59,482 --> 01:12:01,473
- Sure.
- Thanks. Sorry.
1495
01:12:02,235 --> 01:12:04,317
Well, I could help you
get a cab, if you want.
1496
01:12:04,654 --> 01:12:05,769
And [I'll wait with you.
1497
01:12:07,615 --> 01:12:09,322
Okay, yeah.
1498
01:12:10,868 --> 01:12:12,734
- I had a blast, partner.
- Ohl
1499
01:12:12,829 --> 01:12:14,991
We are what make our nation great.
1500
01:12:15,456 --> 01:12:18,073
I'd like to check out that Kandinsky
thing you were talking about.
1501
01:12:18,167 --> 01:12:20,078
That sounds very interesting.
1502
01:12:20,628 --> 01:12:22,164
Thank you.
1503
01:12:24,674 --> 01:12:26,665
Aw, that's nice. All right?
1504
01:12:26,759 --> 01:12:28,375
Okay, I'll see you back at the flat.
1505
01:12:28,469 --> 01:12:30,585
All right. All the best.
1506
01:12:33,057 --> 01:12:34,468
I presume we need to make a decision
1507
01:12:34,559 --> 01:12:37,642
on the LinkWorth tender
for the branding.
1508
01:12:38,396 --> 01:12:39,431
What are your thoughts?
1509
01:12:42,191 --> 01:12:44,523
(door buzzing)
1510
01:12:45,278 --> 01:12:47,815
Whoa, whoa, whoa,
I thought you said that this...
1511
01:12:49,991 --> 01:12:53,529
(woman shouting in Cantonese
through speaker)
1512
01:13:00,793 --> 01:13:03,330
Oh, Christ, even your
underwear's amazing.
1513
01:13:03,713 --> 01:13:05,704
(door buzzing)
1514
01:13:08,217 --> 01:13:10,379
- (woman speaking Cantonese)
- It's a little fiddly.
1515
01:13:11,387 --> 01:13:13,128
Just rip it off. Just rip it!
1516
01:13:13,222 --> 01:13:14,883
- (fabric ripping)
- There it is!
1517
01:13:16,350 --> 01:13:20,389
That Guy's so dull. He's so bland.
1518
01:13:20,980 --> 01:13:22,470
You don't like him, do you?
1519
01:13:22,815 --> 01:13:24,101
Taxi!
1520
01:13:25,234 --> 01:13:26,565
No?
1521
01:13:28,654 --> 01:13:32,147
What's going on, Josh?
What are we even doing?
1522
01:13:33,576 --> 01:13:35,658
What do you mean? Taxi!
1523
01:13:36,704 --> 01:13:38,615
Your light's on! Put your light...
1524
01:13:38,915 --> 01:13:40,280
His light was on. Why would...
1525
01:13:42,043 --> 01:13:44,375
You realise I love you, don't you?
1526
01:13:45,087 --> 01:13:47,328
I'm in love with a man
who just got married
1527
01:13:47,423 --> 01:13:49,710
and we're both pretending
that it's fine.
1528
01:13:50,051 --> 01:13:51,462
Tonight was so fucked-up!
1529
01:13:51,552 --> 01:13:52,917
Taxi!
1530
01:13:56,349 --> 01:13:58,886
(Josh) No, no.
Uh, excuse me, excuse me. No.
1531
01:13:58,976 --> 01:14:00,762
No, no, no, you don't do that.
1532
01:14:00,853 --> 01:14:02,844
That's not how
decent people behave, is it?
1533
01:14:02,939 --> 01:14:05,226
How is society supposed to function
1534
01:14:05,316 --> 01:14:08,604
with people like you
dragging us into a cesspit?
1535
01:14:08,986 --> 01:14:10,351
Mmm? We're not animals!
1536
01:14:10,780 --> 01:14:13,943
- Sorry, we just didn't see you.
- Didn't realise it was your taxi.
1537
01:14:14,033 --> 01:14:16,195
- Please, take it.
- Take it, you can have it.
1538
01:14:16,285 --> 01:14:18,276
So sorry. I'm sorry.
1539
01:14:19,080 --> 01:14:20,366
What am I supposed to do?
1540
01:14:20,456 --> 01:14:23,039
I can't just walk out of a marriage
after nine months.
1541
01:14:23,125 --> 01:14:24,331
Why not?
1542
01:14:24,418 --> 01:14:27,331
Pride? Afraid of what people will say?
1543
01:14:28,297 --> 01:14:31,790
Figure out what you actually
want to fight for, Josh.
1544
01:14:32,218 --> 01:14:33,458
When I went to Africa,
1545
01:14:33,552 --> 01:14:36,010
I convinced myself
that we were too young
1546
01:14:36,097 --> 01:14:37,679
and somebody better would come along,
1547
01:14:37,765 --> 01:14:39,756
but they never did
and they still haven't.
1548
01:14:40,476 --> 01:14:43,889
And now, every time I see you, I think,
1549
01:14:43,980 --> 01:14:45,516
why didn't you stop me?
1550
01:14:46,607 --> 01:14:48,769
Why didn't you fight?
1551
01:14:50,027 --> 01:14:51,392
(sighs)
1552
01:14:52,446 --> 01:14:54,278
This has to stop.
1553
01:14:55,116 --> 01:14:57,198
I can't see you any more.
1554
01:14:58,244 --> 01:14:59,985
You're married.
1555
01:15:00,579 --> 01:15:04,117
I can't see you any more.
1556
01:15:17,888 --> 01:15:19,970
- Dinner and a show, was it?
- As it happens.
1557
01:15:20,057 --> 01:15:21,923
Yeah? Nice.
1558
01:15:22,018 --> 01:15:23,474
Sorry.
1559
01:15:41,412 --> 01:15:42,823
We need to talk.
1560
01:15:43,330 --> 01:15:45,367
We do, yeah.
1561
01:15:46,625 --> 01:15:48,616
I don't know what's happening here,
1562
01:15:49,378 --> 01:15:50,994
but it's been nine months
1563
01:15:52,173 --> 01:15:53,379
and neither of us is happy
1564
01:15:54,925 --> 01:15:56,507
and I don't know how to change things.
1565
01:15:56,844 --> 01:15:59,802
I just never imagined that marriage
would be this difficult, you know?
1566
01:16:01,766 --> 01:16:04,007
I don't want to be Hugh and Naomi.
1567
01:16:04,101 --> 01:16:06,593
I don't want to constantly row
over whether the bin's full or not.
1568
01:16:06,687 --> 01:16:09,099
I don't see what's wrong with compacting
the rubbish to make more space...
1569
01:16:09,190 --> 01:16:11,932
- I'm not rowing about the bin again.
- Neither am I.
1570
01:16:15,571 --> 01:16:19,940
Look, if you want to walk away,
I understand.
1571
01:16:20,993 --> 01:16:22,233
Well, is that what you want?
1572
01:16:22,703 --> 01:16:24,114
That's not what I'm saying.
1573
01:16:24,205 --> 01:16:25,866
Because it sounds like
you don't want to make it work.
1574
01:16:27,833 --> 01:16:29,073
Stop putting words into my mouth.
1575
01:16:29,168 --> 01:16:30,829
You're the one who said
marriage was difficult.
1576
01:16:31,045 --> 01:16:33,537
Yeah, but I didn't say anything
about walking away.
1577
01:16:34,673 --> 01:16:37,540
So, if you want to give up...
1578
01:16:38,719 --> 01:16:40,005
I'm not the one giving up.
1579
01:16:40,304 --> 01:16:41,635
Well, nor am I.
1580
01:16:42,223 --> 01:16:43,338
Well,
1581
01:16:43,474 --> 01:16:44,555
good.
1582
01:16:44,850 --> 01:16:46,682
That's good.
1583
01:16:50,773 --> 01:16:52,889
So what do we do?
1584
01:16:53,567 --> 01:16:55,729
(Nat) So, that's why
we've come here today.
1585
01:16:56,570 --> 01:16:57,651
We've hit our low point,
1586
01:16:57,738 --> 01:17:01,276
but we're committed
to making our marriage succeed.
1587
01:17:01,367 --> 01:17:02,573
(groans)
1588
01:17:03,369 --> 01:17:05,326
You should just cut your losses now
1589
01:17:05,412 --> 01:17:07,904
before your life
becomes a series of squabbles
1590
01:17:08,040 --> 01:17:10,077
about who's meant to pick the kids up,
1591
01:17:10,167 --> 01:17:15,207
who put the King's Speech DVD
back in the Sound of Music DVD case.
1592
01:17:15,673 --> 01:17:17,584
(sighs) I suppose,
if you really want to make it work,
1593
01:17:17,716 --> 01:17:21,584
you could try focusing
on making it to a year.
1594
01:17:22,972 --> 01:17:26,181
Commit to a life with each other
for the next three months.
1595
01:17:27,560 --> 01:17:29,927
(4 Don't Dream It's Over
by Lolo Pritch)
1596
01:17:49,999 --> 01:17:51,114
(Diana) What is it?
1597
01:17:51,625 --> 01:17:53,536
- (sighs)
- Is it a film?
1598
01:17:53,627 --> 01:17:54,992
- How many words?
- (Nat) Novel?
1599
01:17:55,087 --> 01:17:57,078
Well, you must know
how many words there are.
1600
01:17:57,173 --> 01:17:58,959
Sounds like?
1601
01:18:22,364 --> 01:18:24,856
I understand you're looking to sell.
1602
01:18:27,828 --> 01:18:29,489
I'm from Foxtons.
1603
01:18:34,627 --> 01:18:36,664
(singing along softly)
♪ We built this city
1604
01:18:38,005 --> 01:18:41,339
♪ We built this city
On the wrong damn road
1605
01:18:41,467 --> 01:18:42,957
♪ Built this city
1606
01:18:43,385 --> 01:18:44,591
Boom, boom.
1607
01:18:44,678 --> 01:18:46,419
♪ We built this city
1608
01:18:46,513 --> 01:18:50,381
♪ On the wrong damn road
J...and roll
1609
01:18:52,061 --> 01:18:54,098
♪ Johnny played the bongos...
1610
01:18:55,105 --> 01:18:56,595
(humming along)
1611
01:19:16,085 --> 01:19:20,124
So, this time last year,
you'd been Mrs Moss for...
1612
01:19:20,214 --> 01:19:22,626
Sixty-seven, sixty-eight, sixty...
1613
01:19:22,716 --> 01:19:24,673
...an hour and eight minutes.
1614
01:19:25,511 --> 01:19:27,627
(Nat) We made it.
1615
01:19:28,180 --> 01:19:30,012
One year.
1616
01:19:31,141 --> 01:19:33,508
We should be proud of ourselves.
1617
01:19:38,524 --> 01:19:40,185
Ta-da.
1618
01:19:41,193 --> 01:19:45,357
I thought I'd bring out the big guns
for a special occasion.
1619
01:19:46,198 --> 01:19:48,530
- Could you help do me up?
- Yeah.
1620
01:19:59,420 --> 01:20:00,956
I think two of these hooks are broken.
1621
01:20:02,589 --> 01:20:04,500
- Oh. Really?
- Yeah, I think so.
1622
01:20:04,591 --> 01:20:09,085
- God. Um, let me fix it.
- All right.
1623
01:20:11,974 --> 01:20:14,136
(44 When Love Breaks Down
by Snow Patrol)
1624
01:20:23,360 --> 01:20:26,227
Hon, I've just remembered
I've got to do something. Um...
1625
01:20:26,822 --> 01:20:29,905
I'll see you at the restaurant.
Tell Hugh and Naomi, okay?
1626
01:20:30,159 --> 01:20:33,618
- Sure. I'll see you there.
- (door closes)
1627
01:20:37,207 --> 01:20:38,572
(tyres screech)
1628
01:20:39,501 --> 01:20:40,957
(car horns honking)
1629
01:21:04,610 --> 01:21:07,227
(Chloe) You know, you haven't even
told me where we're going yet.
1630
01:21:08,113 --> 01:21:10,400
(Guy) I wanted to surprise you.
1631
01:21:18,916 --> 01:21:21,783
- (all cheering)
- Surprise!
1632
01:21:22,711 --> 01:21:23,792
What's going on?
1633
01:21:23,879 --> 01:21:25,620
I wanted to organise
a little party for you.
1634
01:21:25,923 --> 01:21:28,005
A year is a big achievement.
1635
01:21:28,092 --> 01:21:29,503
Where is your stupid husband?
1636
01:21:29,760 --> 01:21:31,717
(inaudible)
1637
01:21:36,475 --> 01:21:38,512
(Guy) Did you remember your passport?
1638
01:21:38,602 --> 01:21:39,808
(sighs)
1639
01:21:39,895 --> 01:21:41,181
Here.
1640
01:21:41,271 --> 01:21:42,932
Is this human trafficking?
1641
01:21:43,023 --> 01:21:46,106
You're not gonna keep it
and sell me to a gang of Albanians
1642
01:21:46,193 --> 01:21:48,400
who'll make me pleasure
25 truck drivers a day
1643
01:21:48,487 --> 01:21:51,570
at some port in Belgium
for me to earn it back, are you?
1644
01:21:51,657 --> 01:21:54,490
No, no. Absolutely not.
1645
01:21:55,160 --> 01:21:56,946
It's a terrible situation, though.
1646
01:21:57,663 --> 01:21:59,370
Those women...
1647
01:22:00,165 --> 01:22:04,784
I can't help but think they all just
started life as someone's little baby.
1648
01:22:07,548 --> 01:22:08,663
He's still not picking up.
1649
01:22:10,008 --> 01:22:11,123
He's never usually late.
1650
01:22:11,218 --> 01:22:13,630
God, can we start without him?
I'm starving.
1651
01:22:13,720 --> 01:22:15,176
We've been here forever.
1652
01:22:15,264 --> 01:22:17,505
(Nat) I can't believe he's late
for our first-anniversary dinner.
1653
01:22:17,683 --> 01:22:19,048
I can't believe you even made it...
1654
01:22:19,143 --> 01:22:21,134
(hesitantly)
...to your first-anniversary dinner.
1655
01:22:21,687 --> 01:22:22,893
- What?
- Hmm?
1656
01:22:23,021 --> 01:22:24,011
Mmm?
1657
01:22:26,775 --> 01:22:31,019
Well, one year is pretty remarkable,
1658
01:22:31,238 --> 01:22:33,980
given that you two are completely
ill-suited for one another, isn't it?
1659
01:22:34,074 --> 01:22:35,940
I mean, no one thought
you were gonna make it a month,
1660
01:22:36,034 --> 01:22:37,069
much less a year.
1661
01:22:37,161 --> 01:22:38,196
Really?
1662
01:22:38,245 --> 01:22:40,907
I didn't actually think you'd make it
past the honeymoon, honestly.
1663
01:22:40,998 --> 01:22:42,284
I thought you'd fuck a Moroccan.
1664
01:22:42,374 --> 01:22:43,409
- Whoa.
- (Danny) I really did.
1665
01:22:43,500 --> 01:22:44,490
And I wouldn't have blamed you
1666
01:22:44,585 --> 01:22:46,451
because they're very beguiling,
the Moroccans.
1667
01:22:46,545 --> 01:22:49,879
If you sort of like
the swarthy gentleman.
1668
01:22:50,215 --> 01:22:52,206
- Thanks. And no, I don't.
- That's not your thing?
1669
01:22:52,301 --> 01:22:54,133
- No.
- Ooh. A bit racist?
1670
01:22:54,219 --> 01:22:56,551
I bet you'd do it. You'd do it
with a foreign fellow, wouldn't you?
1671
01:22:56,972 --> 01:22:58,713
What about the Chinese fellows?
1672
01:22:58,849 --> 01:23:00,965
Because they've not got
a great reputation as lovers.
1673
01:23:01,059 --> 01:23:03,926
But they must be doing something right,
because there's billions of them.
1674
01:23:04,062 --> 01:23:05,848
You've got your Germans. Ach!
Very efficient.
1675
01:23:05,939 --> 01:23:09,057
(mimics machine whirring) Like
a machine, just... (grunts) In and out.
1676
01:23:09,193 --> 01:23:10,900
(German accent)
"I vill annex your vaginal
1677
01:23:10,986 --> 01:23:12,977
"And then Poland!"
No, forgive and forget.
1678
01:23:13,071 --> 01:23:14,653
But d'you know what?
I don't know about you,
1679
01:23:14,740 --> 01:23:17,198
I've never met someone
who's had sex with an Eskimo.
1680
01:23:17,284 --> 01:23:18,900
Be good, wouldn't it?
Because they'd start with the noses
1681
01:23:18,994 --> 01:23:21,076
and then they'd, ooh, get down,
you know, with the...
1682
01:23:21,872 --> 01:23:25,365
Do you think they do that down there?
Not using the... Just... On the nose.
1683
01:23:26,668 --> 01:23:28,409
I bet you've had a few of them, yeah.
And him.
1684
01:23:28,504 --> 01:23:29,665
(laughs) No, good luck to you.
1685
01:23:30,756 --> 01:23:33,794
- Thanks.
- But, I mean, you did it. One year!
1686
01:23:33,884 --> 01:23:34,999
- Yay!
- Yay!
1687
01:23:35,093 --> 01:23:36,754
Don't you clap.
1688
01:23:37,679 --> 01:23:39,670
Go on, give that twat
of a husband another call.
1689
01:23:39,765 --> 01:23:40,846
Don't use your phone, use mine.
1690
01:23:40,933 --> 01:23:43,800
Because sometimes he avoids you if he
sees your name come up on the caller ID.
1691
01:23:46,563 --> 01:23:48,429
(mobile ringing)
1692
01:24:22,933 --> 01:24:26,096
Oh, God. Happy anniversary!
1693
01:24:30,399 --> 01:24:32,390
Naomi arranged it.
1694
01:24:33,777 --> 01:24:35,563
Happy one year.
1695
01:24:36,405 --> 01:24:37,816
I need to tell you something, Nat.
1696
01:24:40,117 --> 01:24:42,324
I just think you're
the most incredible woman.
1697
01:24:42,619 --> 01:24:44,701
- Aw!
- How about that?
1698
01:24:44,788 --> 01:24:46,699
So beautiful.
1699
01:24:47,082 --> 01:24:50,040
And smart and bright and funny.
1700
01:24:50,794 --> 01:24:51,875
You're perfect.
1701
01:24:52,963 --> 01:24:55,295
- You're the perfect wife.
- (Diana) Aw, sweet.
1702
01:24:58,635 --> 01:24:59,716
But just not for me.
1703
01:25:01,638 --> 01:25:04,005
I've waited my whole life
for the right girl to show up.
1704
01:25:04,433 --> 01:25:06,174
And it turns out that you weren't it.
1705
01:25:06,685 --> 01:25:09,848
I don't find the way that you crinkle
your nose when you laugh adorable,
1706
01:25:09,938 --> 01:25:11,224
the way you flick your hair,
1707
01:25:11,315 --> 01:25:12,805
- it's quite frankly irritating.
- (Danny) Hear, hear.
1708
01:25:12,899 --> 01:25:14,890
I wanted to cherish
everything about you,
1709
01:25:14,985 --> 01:25:17,943
but it just didn't happen.
1710
01:25:20,198 --> 01:25:21,984
So I guess what I'm trying to say is...
1711
01:25:22,993 --> 01:25:24,529
Natasha Moss...
1712
01:25:25,996 --> 01:25:27,327
will you divorce me?
1713
01:25:29,666 --> 01:25:31,077
Yes.
1714
01:25:31,168 --> 01:25:33,751
Yes. Yes! I willl
1715
01:25:33,837 --> 01:25:35,578
- I absolutely will!
- That's so amazing!
1716
01:25:35,672 --> 01:25:37,413
- Do you really mean it?
- Absolutely!
1717
01:25:37,507 --> 01:25:40,590
I've been waiting for this moment
for months, hoping it would happen.
1718
01:25:40,677 --> 01:25:41,963
I can't believe that you asked me.
1719
01:25:42,054 --> 01:25:43,510
Why didn't you just say something, then?
1720
01:25:43,597 --> 01:25:46,510
I didn't want to hurt your feelings.
I thought it would break your heart.
1721
01:25:46,850 --> 01:25:50,218
You've made me the happiest woman
in the world.
1722
01:25:51,355 --> 01:25:52,390
I love you.
1723
01:25:52,731 --> 01:25:53,846
But you're not in love with me.
1724
01:25:53,940 --> 01:25:56,102
No! God, no.
1725
01:25:56,193 --> 01:25:58,059
Unequivocally not in love with you.
1726
01:25:58,445 --> 01:26:00,607
The opposite. The opposite of love.
Misery.
1727
01:26:00,697 --> 01:26:02,608
- Me, too!
- (laughs)
1728
01:26:03,367 --> 01:26:05,529
I can't believe
we felt the same for so long.
1729
01:26:05,619 --> 01:26:09,408
Well, listen,
now we have the rest of our lives
1730
01:26:09,790 --> 01:26:11,076
not to be together.
1731
01:26:14,169 --> 01:26:15,500
Cheers?
1732
01:26:15,587 --> 01:26:17,828
Look, this is amazing, it's magical.
1733
01:26:17,923 --> 01:26:19,084
It's better than I could
ever have imagined,
1734
01:26:19,174 --> 01:26:20,960
but there's somewhere else
that I really need to be right now.
1735
01:26:21,051 --> 01:26:23,167
Oh, go! Seriously, go.
Do you need money for a cab?
1736
01:26:23,261 --> 01:26:24,296
No, I'm all right, I'm in the car,
1737
01:26:24,388 --> 01:26:26,299
but it was a nightmare trying to park,
so I'm basically in a...
1738
01:26:26,390 --> 01:26:29,508
Oh, God, stop it. Stop it.
It's so boring.
1739
01:26:29,601 --> 01:26:31,308
- It's just, the car's in your name...
- It's so boring.
1740
01:26:31,395 --> 01:26:33,477
- We should sort that out, actually.
- It's so boring. I don't care.
1741
01:26:33,563 --> 01:26:35,645
- All right, but...
- Honestly. Just go.
1742
01:26:45,283 --> 01:26:46,444
(laughs)
1743
01:26:49,079 --> 01:26:51,912
I will never have to see you again.
1744
01:26:52,999 --> 01:26:54,489
Ever.
1745
01:26:59,589 --> 01:27:01,079
Taxi!
1746
01:27:07,514 --> 01:27:09,630
(#3 Please Forgive Me
by The Pierces)
1747
01:27:09,725 --> 01:27:11,136
(inaudible)
1748
01:27:17,149 --> 01:27:18,514
Ta-dal
1749
01:27:19,109 --> 01:27:20,691
Oh, wow!
1750
01:27:20,777 --> 01:27:23,314
I've always wanted to go to Aachen.
1751
01:27:25,323 --> 01:27:27,860
No, uh, we're going to Paris.
1752
01:27:27,993 --> 01:27:29,233
Paris.
1753
01:27:30,245 --> 01:27:33,203
Ah! (chuckles) Okay. Joke!
1754
01:27:33,790 --> 01:27:35,326
- Yeah.
- Yeah! (laughing)
1755
01:27:49,264 --> 01:27:51,255
- I'm thinking two kids.
- (laughing) Oh!
1756
01:27:51,349 --> 01:27:54,216
- Guy Junior and Gaia.
- Wait! Wait, stop!
1757
01:27:55,312 --> 01:27:56,427
- Stand back.
- Oh, my God.
1758
01:27:57,814 --> 01:27:59,430
I can't be without you, Chloe.
1759
01:28:00,025 --> 01:28:01,607
I think about you
every second of the day.
1760
01:28:03,028 --> 01:28:04,143
I need to be with you.
1761
01:28:04,696 --> 01:28:05,936
And I know
you want to be with me as well.
1762
01:28:06,031 --> 01:28:07,192
What the hell are you doing?
1763
01:28:07,282 --> 01:28:09,740
You can't just turn up
and try and steal my girlfriend away.
1764
01:28:09,826 --> 01:28:11,988
You're married. You're a married man.
1765
01:28:12,037 --> 01:28:13,698
You should get out of here, creep.
1766
01:28:14,122 --> 01:28:15,112
I split up with Nat.
1767
01:28:15,207 --> 01:28:17,539
- You split up with Nat?
- You split up with Nat?
1768
01:28:17,918 --> 01:28:20,535
Ever since you came back into my life,
I've known that I had to be with you.
1769
01:28:22,547 --> 01:28:25,130
When I lie in bed,
I think about the way that you laugh.
1770
01:28:25,717 --> 01:28:28,755
I can't work because I can't stop
imagining our lives together.
1771
01:28:29,679 --> 01:28:33,172
You're everything
that I've ever wanted in a...
1772
01:28:34,726 --> 01:28:37,343
- Nat?!
- Josh? What...
1773
01:28:39,606 --> 01:28:41,472
(panting) What? What?
1774
01:28:41,691 --> 01:28:42,977
Okay, sorry.
1775
01:28:45,070 --> 01:28:48,358
Nat, we spoke about this, didn't we?
1776
01:28:48,907 --> 01:28:50,614
- It's not gonna work out.
- No, I, uh...
1777
01:28:50,700 --> 01:28:52,031
- Actually, I'm...
- I'm not gonna change my mind.
1778
01:28:52,160 --> 01:28:54,527
- I don't care what you say.
- I'm, uh...
1779
01:28:55,580 --> 01:28:58,163
- I'm not here to see you.
- What are you doing?
1780
01:28:58,583 --> 01:29:00,039
I'm actually not here to see you.
1781
01:29:00,126 --> 01:29:01,958
What do you mean,
you're not actually here to see me?
1782
01:29:02,921 --> 01:29:04,411
Him!
1783
01:29:04,798 --> 01:29:06,084
- Really?
- And you...
1784
01:29:06,466 --> 01:29:08,423
- Her, yeah.
- Her, of course.
1785
01:29:08,510 --> 01:29:09,966
You're perfect for each other.
1786
01:29:10,053 --> 01:29:13,136
And I always thought he was much more
the kind of guy that you should go for.
1787
01:29:13,223 --> 01:29:14,839
Do you remember when I said to you
when I was trying to...
1788
01:29:14,933 --> 01:29:16,515
Oh, I do remember that!
I remember when you said that,
1789
01:29:16,601 --> 01:29:18,183
and at the time, I agreed.
1790
01:29:18,311 --> 01:29:19,346
And I thought in my mind,
1791
01:29:19,437 --> 01:29:20,598
"I think he's right,
I should be with him."
1792
01:29:20,689 --> 01:29:23,477
- That's what I wanted.
- (chuckling)
1793
01:29:23,567 --> 01:29:25,854
(sighs) Ah! And here we are.
1794
01:29:26,236 --> 01:29:27,317
Here we are.
1795
01:29:28,029 --> 01:29:31,021
And where were you?
Had you been explaining
1796
01:29:31,116 --> 01:29:33,027
- the bit about us...
- Us breaking up, yeah.
1797
01:29:33,159 --> 01:29:35,366
I was just explaining to Chloe
why I was in love with her.
1798
01:29:37,497 --> 01:29:41,286
Okay, is it just me,
or is this unbelievably awkward?
1799
01:29:41,376 --> 01:29:42,537
(Nat) Look at that.
1800
01:29:42,627 --> 01:29:44,459
She's got that dry sense of humour
that you like.
1801
01:29:44,546 --> 01:29:46,457
I mean, I just don't have that.
1802
01:29:46,548 --> 01:29:50,667
And this guy, forget about it.
Unbelievable.
1803
01:29:51,303 --> 01:29:53,465
Proper grade-A hunk.
1804
01:29:53,555 --> 01:29:55,011
I could just drink you in.
1805
01:29:55,599 --> 01:29:57,055
Thanks.
1806
01:29:58,643 --> 01:30:02,807
(Josh) But this lady here,
she's incredible.
1807
01:30:03,732 --> 01:30:06,474
And you make her eyes light up
in a way that I never could.
1808
01:30:11,489 --> 01:30:13,480
Would you mind...
1809
01:30:13,575 --> 01:30:15,657
No, no, uh...please.
1810
01:30:16,411 --> 01:30:17,617
Would it be all right if I...
1811
01:30:17,704 --> 01:30:19,069
Of course.
1812
01:30:19,873 --> 01:30:21,284
Thank you.
1813
01:30:23,668 --> 01:30:24,829
(inhales)
1814
01:30:26,963 --> 01:30:28,419
- Thank you.
- (all) Oh!
1815
01:30:28,506 --> 01:30:30,588
- That's nice.
- Sorry.
1816
01:30:32,344 --> 01:30:34,802
No, not you, we don't want to do that.
1817
01:30:34,888 --> 01:30:37,346
Never again. Come around this side.
1818
01:30:37,432 --> 01:30:39,093
Hi.
1819
01:30:45,982 --> 01:30:47,848
- This is a bit weird.
- This is weird, isn't it?
1820
01:30:47,943 --> 01:30:49,354
- Yeah.
- We'll go.
1821
01:30:49,444 --> 01:30:51,185
- Let's go over here.
- (Guy) No, we'll go.
1822
01:30:56,201 --> 01:30:58,442
(4 Never Knew Love Like This Before
by Jessie Ware)
1823
01:31:38,535 --> 01:31:40,276
- Who had the chicken feet?
- I did.
1824
01:31:40,370 --> 01:31:41,860
You had the chicken feet.
1825
01:31:41,955 --> 01:31:44,242
- We didn't have a starter.
- No, no.
1826
01:31:44,332 --> 01:31:46,573
And we didn't have the champagne.
1827
01:31:46,668 --> 01:31:50,127
We spent £45,000
on a wedding to your prick son!
1828
01:31:50,213 --> 01:31:53,422
You can chip in
for a bit of fucking dim sum!
1829
01:32:23,121 --> 01:32:24,452
All right, pause, pause, pause.
1830
01:32:24,539 --> 01:32:25,574
I'll tell you what we'll do.
1831
01:32:25,665 --> 01:32:29,158
We'll make a list of
pros and cons, right, of Nat.
1832
01:32:29,252 --> 01:32:33,291
Pros. Number one, body.
1833
01:32:33,381 --> 01:32:36,294
Excellent. I've seen it nude, loved it.
1834
01:32:36,384 --> 01:32:38,091
I beg your pardon?
When have you seen it nude?
1835
01:32:38,386 --> 01:32:40,798
Well, when we were
down in that place in Cornwall,
1836
01:32:40,889 --> 01:32:42,675
I sort of walked in
when she was getting changed.
1837
01:32:42,766 --> 01:32:44,131
- What do you mean, you walked in...
- "Accidentally."
1838
01:32:44,225 --> 01:32:46,432
- What's that? What's that?
- Hey, listen, I'll tell you,
1839
01:32:46,519 --> 01:32:49,728
you lock your door
or these peepers will come a-roving.
1840
01:32:49,898 --> 01:32:52,731
All right, mate? That's the way I roll.
1841
01:32:52,817 --> 01:32:54,478
You know that, she should know that.
1842
01:32:54,569 --> 01:32:56,856
What about that she's, um...
1843
01:32:58,114 --> 01:32:59,650
- Kind...
- Boring.
1844
01:32:59,741 --> 01:33:01,323
...and warm.
1845
01:33:01,409 --> 01:33:03,366
(scoffs) Warm?
Put the radiator on if you want warm.
1846
01:33:03,453 --> 01:33:05,444
And, um, good with kids.
1847
01:33:05,580 --> 01:33:07,742
So was Michael Jackson.
Look at that marriage. It didn't last.
1848
01:33:09,417 --> 01:33:10,407
Yeah, but I love her.
1849
01:33:10,502 --> 01:33:11,992
- (scoffs) Love.
- Well, I do.
1850
01:33:12,087 --> 01:33:13,293
Yeah, sounds a bit gay.
1851
01:33:13,755 --> 01:33:14,995
We can get back out there like the lads.
1852
01:33:15,090 --> 01:33:17,502
Like the old days, you know?
The Terrible Two.
1853
01:33:17,592 --> 01:33:18,582
Do you know what I mean?
1854
01:33:18,676 --> 01:33:20,508
"Lock up your daughters.
And your mothers."
1855
01:33:20,595 --> 01:33:21,835
I'm not fussy.
1856
01:33:22,180 --> 01:33:24,217
Every time I open my mouth
when I'm around her, she's like,
1857
01:33:24,307 --> 01:33:26,469
(mockingly) "No, don't say that.
You can't say that.
1858
01:33:26,559 --> 01:33:27,594
"You can't do that.
1859
01:33:27,936 --> 01:33:30,849
"Put your trousers on! Put your
trousers on! We're in a restaurant!"
1860
01:33:30,939 --> 01:33:33,180
- Oh, shut up.
- Well, she's... (sighs)
1861
01:37:02,442 --> 01:37:04,433
Subtitling: Deluxe Digital Studios
141459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.