All language subtitles for I Give It a Year (2013) (1080p BluRay x265 10bit Tigole)_track4_[eng]-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,326 --> 00:00:37,193 (4 Never Knew Love Like This Before by Jessie Ware) 2 00:00:59,977 --> 00:01:01,433 Must you? Just here? 3 00:01:01,520 --> 00:01:04,308 (all) ...three, two, one! 4 00:01:04,398 --> 00:01:06,389 Happy New Year! 5 00:01:29,548 --> 00:01:31,209 (all cheering) 6 00:01:48,900 --> 00:01:50,231 (Nat) I do. 7 00:01:50,861 --> 00:01:52,272 (chuckles) 8 00:01:52,404 --> 00:01:55,897 It now gives me great pleasure to pronounce you... 9 00:01:58,660 --> 00:01:59,650 (whispering) Excuse me. 10 00:01:59,745 --> 00:02:01,782 (coughing) 11 00:02:09,379 --> 00:02:11,370 (continues coughing) 12 00:02:12,466 --> 00:02:14,924 - (guests murmuring) - You all right? 13 00:02:15,385 --> 00:02:17,467 - (whispering) I'm fine. - (coughs) 14 00:02:17,554 --> 00:02:20,137 - Something lodged? - Nothing. 15 00:02:20,223 --> 00:02:21,805 - (hushed) Water. - What? 16 00:02:21,892 --> 00:02:23,724 A glass of water, please. 17 00:02:23,810 --> 00:02:25,847 - Where's the water? - I don't know. 18 00:02:25,937 --> 00:02:27,644 (coughing) 19 00:02:30,651 --> 00:02:32,437 (minister) Oh, dear. 20 00:02:32,527 --> 00:02:34,359 - (coughing continues) - (hushed) He's getting it from the font! 21 00:02:35,155 --> 00:02:36,316 Mmm. 22 00:02:42,371 --> 00:02:43,736 - (coughs) - (water splattering) 23 00:02:44,498 --> 00:02:46,455 Jesus Christ. Sorry. 24 00:02:48,168 --> 00:02:50,409 - So sorry. Where were we? - "l now pronounce you." 25 00:02:50,462 --> 00:02:52,829 - I now pronounce you. - Yeah. 26 00:02:53,173 --> 00:02:54,379 (stammers) 27 00:02:56,176 --> 00:02:59,544 No, thank you. I now pronounce you... (mouths) 28 00:02:59,638 --> 00:03:02,005 ...husband and wife. 29 00:03:03,183 --> 00:03:04,890 (4 Spring Concerto by Vivaldi) 30 00:03:04,976 --> 00:03:06,637 (minister coughing) 31 00:03:09,606 --> 00:03:10,596 (Hugh) Look at them. 32 00:03:10,691 --> 00:03:13,524 - Aren't they adorable? - Yes. 33 00:03:14,319 --> 00:03:16,526 I give it a year. 34 00:03:16,613 --> 00:03:18,320 (guests cheering) 35 00:03:34,214 --> 00:03:35,625 (Danny) And for those of you who don't know me, 36 00:03:35,716 --> 00:03:37,707 and especially if we meet in the bar later, 37 00:03:37,801 --> 00:03:40,213 my name is, "Danny Do-you-want-a-pint?" 38 00:03:40,804 --> 00:03:42,886 (chuckles) "Danny Do-you-want-a-pint?" 39 00:03:43,432 --> 00:03:44,968 Fornication... 40 00:03:45,600 --> 00:03:46,806 I'll read that again. 41 00:03:46,893 --> 00:03:48,429 For an occasion... 42 00:03:48,520 --> 00:03:49,555 like this, 43 00:03:49,646 --> 00:03:52,764 I want to make sure I keep up the traditions of being a best man. 44 00:03:52,858 --> 00:03:55,816 Apparently I need to get the groom to the church on time. Tick. 45 00:03:55,902 --> 00:03:58,439 I need to remember the rings. Did that. And I need to... 46 00:03:58,530 --> 00:04:00,942 have sex with a bridesmaid. Wahey! 47 00:04:02,576 --> 00:04:05,910 l... To be fair, I wrote these, um... before I knew they... 48 00:04:06,037 --> 00:04:07,778 I would never have sex with a... 49 00:04:07,873 --> 00:04:09,989 Maybe when they're older. Never say never. 50 00:04:10,083 --> 00:04:12,245 And keep away from Paedo Rog! Ha-ha! 51 00:04:12,335 --> 00:04:13,746 (chuckles) All right, Paedo? Nice to have you. 52 00:04:13,837 --> 00:04:15,419 He's come a long way. Good lad. 53 00:04:16,089 --> 00:04:19,832 It's great to see so many people turn up to see Josh finally tie the knot. 54 00:04:19,926 --> 00:04:21,382 And about time, too. 55 00:04:21,470 --> 00:04:23,586 Nat's got it all. She's brilliantly clever, 56 00:04:23,680 --> 00:04:26,047 apparently really delivers in the bedroom. 57 00:04:26,141 --> 00:04:28,849 Like mother like daughter, eh? He knows what I'm talking about. 58 00:04:28,935 --> 00:04:29,925 And I don't know about you, 59 00:04:30,020 --> 00:04:32,603 but I feel she could easily be a model, I think we'll agree, 60 00:04:32,939 --> 00:04:34,976 if it wasn't for her nose. 61 00:04:35,484 --> 00:04:37,521 When I first saw her beaver... 62 00:04:37,611 --> 00:04:39,522 ...Ing away... Beavering away, 63 00:04:39,613 --> 00:04:41,695 cooking Josh a meal, I knew she was a real catch. 64 00:04:42,324 --> 00:04:45,442 Um, I've got no idea why her previous boyfriend cheated on her, 65 00:04:45,535 --> 00:04:46,946 but, uh, I'm glad he did. 66 00:04:47,037 --> 00:04:48,493 Cheers to him, wherever he may be. 67 00:04:48,580 --> 00:04:50,162 Probably shagging. 68 00:04:50,248 --> 00:04:52,535 But, uh, no. Um, seriously, Nat. 69 00:04:52,626 --> 00:04:54,742 You're a real eight out of ten, love. I mean that sincerely. 70 00:04:55,128 --> 00:04:57,460 And we're delighted you and Josh have found each other. 71 00:04:57,547 --> 00:04:59,538 So, everyone, please, raise your glasses 72 00:04:59,966 --> 00:05:02,378 as we say a little toast to Nat and Josh. 73 00:05:02,594 --> 00:05:04,551 (all) To Nat and Josh! 74 00:05:04,846 --> 00:05:07,338 (all applauding) 75 00:05:09,976 --> 00:05:11,558 Nat is literally gonna be cringing right now. 76 00:05:11,645 --> 00:05:13,977 She hates being the centre of attention. 77 00:05:14,064 --> 00:05:16,681 It is impossible to imagine anyone 78 00:05:16,775 --> 00:05:19,608 looking more beautiful than you do today, Nat. 79 00:05:19,694 --> 00:05:21,981 And I know how much you love being the centre of attention. 80 00:05:22,072 --> 00:05:23,688 That's just one of the things that makes us so different. 81 00:05:23,990 --> 00:05:25,401 Because I'm a thinker, you're a doer. 82 00:05:25,909 --> 00:05:28,071 I'm laissez-faire, you're anal. 83 00:05:28,161 --> 00:05:29,196 Hey, you dirty sod! 84 00:05:30,163 --> 00:05:31,244 On you go. 85 00:05:31,331 --> 00:05:33,117 I think it's fine for a man to wear Crocs, 86 00:05:33,208 --> 00:05:35,916 and you've made it abundantly clear you do not. 87 00:05:36,002 --> 00:05:37,458 (chuckles) 88 00:05:37,546 --> 00:05:38,581 I know it's only been seven months, 89 00:05:38,672 --> 00:05:42,791 and some of you think that we're crazy for getting married, but... 90 00:05:43,468 --> 00:05:47,962 all I know is, from the first moment I saw you, 91 00:05:48,056 --> 00:05:50,673 I knew that yours was the only face 92 00:05:51,476 --> 00:05:52,716 and the only voice... 93 00:05:53,353 --> 00:05:55,970 - that I would ever need again. - (all) Aw! 94 00:05:56,064 --> 00:05:57,680 'Cause in that moment, everything just changed. 95 00:05:57,774 --> 00:06:00,983 Everything just seemed to fit so perfectly. 96 00:06:01,069 --> 00:06:02,605 Wahey! 97 00:06:03,196 --> 00:06:06,029 And I'm so lucky that I feel like I'm only just getting to know you. 98 00:06:09,077 --> 00:06:10,738 Ladies and gentlemen, 99 00:06:11,496 --> 00:06:12,611 here's to us. 100 00:06:12,706 --> 00:06:13,946 (guests cheering) 101 00:06:14,040 --> 00:06:16,247 - Here's to us. - (guests) Cheers! 102 00:06:16,543 --> 00:06:18,284 (guests cheering) 103 00:06:18,378 --> 00:06:19,789 (guests applauding) 104 00:06:30,557 --> 00:06:32,889 (4 You Do Something To Me by Paul Weller) 105 00:06:39,024 --> 00:06:40,606 Are you happy? 106 00:06:40,901 --> 00:06:42,391 The happiest. 107 00:06:43,570 --> 00:06:46,187 The best two hours and 36 minutes of my life. 108 00:06:46,656 --> 00:06:48,021 (chuckles) 109 00:06:50,327 --> 00:06:52,785 You know, I had this terrible fear 110 00:06:52,871 --> 00:06:56,239 that you were gonna do some sort of novelty dance. 111 00:06:58,668 --> 00:07:01,000 (hip hop track plays) 112 00:07:04,424 --> 00:07:06,756 Get it on quickly, get it on quickly. I'm so sorry, Nat. 113 00:07:24,945 --> 00:07:26,481 ♪ I wanna rock right now 114 00:07:26,571 --> 00:07:28,278 (rapping) ♪ I'm Josh Moss and I came to get down 115 00:07:28,365 --> 00:07:29,480 3 You're my girl 116 00:07:29,574 --> 00:07:30,609 ♪ My honey, my boo 117 00:07:30,700 --> 00:07:32,361 ♪ I was straight trippin' when you said "I do" 118 00:07:32,452 --> 00:07:34,944 Ji All the motherfuckers in the house say "yo" 119 00:07:35,080 --> 00:07:36,320 ♪ There's something my nigga's got to know 120 00:07:36,414 --> 00:07:38,075 ♪ It's the shit to see my dawg get hitched 121 00:07:38,166 --> 00:07:40,077 ♪ Now he can make that ho his bitch 122 00:07:40,168 --> 00:07:42,079 - You can't say those things. - Don't be a player hater. 123 00:07:42,170 --> 00:07:44,286 Seriously, mate. Don't hate the player, hate the game. 124 00:07:44,422 --> 00:07:45,457 Am I right? Put it there, mate. 125 00:07:49,552 --> 00:07:51,259 - Ready? - Yeah. 126 00:08:09,114 --> 00:08:11,230 Aw. That's nice. 127 00:08:14,953 --> 00:08:17,945 Listen, son, you know it's not easy, don't you? 128 00:08:18,665 --> 00:08:21,578 - The first year is the worst. - Okay. 129 00:08:21,668 --> 00:08:23,079 - It's true. - Thank you. 130 00:08:23,169 --> 00:08:24,910 If you can make it through the first year of marriage, 131 00:08:25,005 --> 00:08:27,713 - you can make it through anything. - Yeah. 132 00:08:28,425 --> 00:08:30,757 You know, there were times when your father was late home 133 00:08:30,844 --> 00:08:33,586 - l used to fantasise he'd been killed. - Did you? 134 00:08:33,680 --> 00:08:35,011 - Mmm. - That's nice. 135 00:08:35,098 --> 00:08:36,930 Oh, in my mind, it was always the IRA. 136 00:08:37,183 --> 00:08:38,548 Strange, strange. 137 00:08:38,601 --> 00:08:40,763 But things got better because we love each other. 138 00:08:41,146 --> 00:08:43,057 Tremendous, tremendous. 139 00:08:48,194 --> 00:08:50,356 (both moaning) 140 00:08:51,865 --> 00:08:53,856 - Shall we go, yeah? This is weird. - Yes, it's a bit weird. 141 00:08:53,950 --> 00:08:55,657 (moaning continues) 142 00:08:59,080 --> 00:09:01,037 Unbelievable. Just unbelievable. 143 00:09:10,216 --> 00:09:12,878 (Nat) So, that was nine months ago. (Josh) Mmm. 144 00:09:13,386 --> 00:09:17,129 And I think even then we knew instinctively 145 00:09:17,223 --> 00:09:18,509 something wasn't quite right. 146 00:09:18,600 --> 00:09:20,716 You realised you'd married beneath yourself. 147 00:09:21,186 --> 00:09:23,393 You thought you could be with someone better-looking, 148 00:09:23,521 --> 00:09:26,138 better body, perhaps a professional man? 149 00:09:26,232 --> 00:09:27,814 - Uh, no. - No. 150 00:09:27,901 --> 00:09:32,691 No, no, I think we were both in love with the idea of being in love. 151 00:09:33,698 --> 00:09:37,817 You know, and we're at that age where we're ready to find "the one". 152 00:09:37,911 --> 00:09:40,323 And don't tell me, Josh, you opened that closet door, 153 00:09:40,413 --> 00:09:41,699 didn't want to live that lie any more. 154 00:09:41,956 --> 00:09:43,446 I picked up on it the moment you sat down. 155 00:09:43,541 --> 00:09:46,078 Tricks of the trade. You know, you can tell by the shoes. 156 00:09:47,295 --> 00:09:50,287 No! Oh, Christ, no, no, no, no, I'm completely straight. 157 00:09:50,715 --> 00:09:52,376 Couldn't be less gay. I mean, I don't even like... 158 00:09:52,467 --> 00:09:54,208 touching my own penis. 159 00:09:57,097 --> 00:09:59,134 Right, so were there terrible sexual problems? 160 00:09:59,349 --> 00:10:01,966 Does he have tremendously niche desires? 161 00:10:02,435 --> 00:10:03,641 Did he want to touch you here? 162 00:10:06,940 --> 00:10:08,772 - Uh... - Never with a pen. 163 00:10:11,111 --> 00:10:13,398 Look, Nat's amazing, obviously. She's wonderful. 164 00:10:13,488 --> 00:10:15,604 And I think we both really want to make this work. 165 00:10:15,698 --> 00:10:16,733 But is it possible 166 00:10:16,825 --> 00:10:19,192 that some people just aren't supposed to be married? 167 00:10:19,285 --> 00:10:21,447 Truthfully, there's just something in our marriage 168 00:10:21,538 --> 00:10:23,074 that hasn't quite... 169 00:10:23,164 --> 00:10:24,996 - Clicked. - ...jelled. 170 00:10:31,673 --> 00:10:33,289 So? Was it like a dream? 171 00:10:33,383 --> 00:10:35,670 Well, we ticked every wedding box. 172 00:10:35,760 --> 00:10:38,593 Cake, sweaty uncles dancing to Queen. 173 00:10:38,680 --> 00:10:41,388 People we thought were dead flying in from Canada. 174 00:10:41,474 --> 00:10:43,385 It was very wedding-y, right? 175 00:10:43,476 --> 00:10:44,807 It was so romantic. 176 00:10:44,894 --> 00:10:46,225 It was just like a Hugh Grant film. 177 00:10:46,437 --> 00:10:48,428 - It was amazing, wasn't it? - Mmm! 178 00:10:48,523 --> 00:10:50,309 Did you like all the flowers? We got the most... 179 00:10:50,400 --> 00:10:51,640 I'm sorry, 180 00:10:51,943 --> 00:10:53,559 but can we do this at lunch? 181 00:10:53,987 --> 00:10:55,603 - Right. Absolutely, Helen. - Thanks. 182 00:10:55,697 --> 00:10:57,654 Ruthlessly efficient, as always. 183 00:10:57,740 --> 00:10:58,775 We should not be talking about 184 00:10:58,867 --> 00:11:00,733 - lace halter necks on company time. - No. 185 00:11:01,744 --> 00:11:04,827 - What's the story? - While you were on your holiday, 186 00:11:04,998 --> 00:11:06,204 I took the initiative 187 00:11:06,332 --> 00:11:08,539 and I started gathering ideas for Guy Harrap. 188 00:11:08,918 --> 00:11:12,331 He's taken over his father's industrial solvent and bleach empire. 189 00:11:12,422 --> 00:11:17,212 You weren't here, but he basically wants to make solvents and bleach sexy. 190 00:11:17,302 --> 00:11:19,259 - Fuck off. - (phone ringing) 191 00:11:21,431 --> 00:11:23,923 (Josh over speaker) Is that my dirty little slut of a wife? 192 00:11:24,809 --> 00:11:25,799 Hey! 193 00:11:25,894 --> 00:11:27,134 What are you doing? 194 00:11:27,228 --> 00:11:29,094 Uh, middle of a meeting. What's up? 195 00:11:29,314 --> 00:11:32,272 Maybe I'm just missing the sexiest wife in the universe. 196 00:11:32,358 --> 00:11:35,567 - Not working today? - I've got writer's block. 197 00:11:35,987 --> 00:11:39,946 I can't work out whether to call my main character Ezra 198 00:11:40,200 --> 00:11:42,783 - or David. - Um, David. 199 00:11:42,869 --> 00:11:44,530 I was at school with an Ezra who got expelled 200 00:11:44,621 --> 00:11:45,952 for punching a swan in the throat. 201 00:11:46,039 --> 00:11:47,871 Who said the second novel would be tricky? 202 00:11:48,917 --> 00:11:49,952 Anything else? 203 00:11:50,043 --> 00:11:52,785 No, no, no. I'll see you at three. 204 00:11:52,879 --> 00:11:54,369 - Love... - (dialling tone) 205 00:11:54,964 --> 00:11:56,045 ...you. 206 00:11:56,132 --> 00:11:58,794 Sorry, that was my husband. 207 00:11:58,885 --> 00:12:00,341 He has writer's block. 208 00:12:00,428 --> 00:12:02,294 Did I mention that he was a writer, of books? 209 00:12:02,388 --> 00:12:04,425 - Only about a million times. - Yeah, Clare mentioned it, 210 00:12:04,515 --> 00:12:06,677 but I've never heard of him. (coughs) 211 00:12:11,105 --> 00:12:12,140 Sorry, sorry. 212 00:12:12,232 --> 00:12:14,473 You do realise you're not going any faster than walking, don't you? 213 00:12:14,567 --> 00:12:16,649 You've got all the superficial trappings of a run 214 00:12:16,736 --> 00:12:18,898 but there's people walking much faster than you. 215 00:12:19,030 --> 00:12:21,237 You're just expending a lot of surplus energy. 216 00:12:21,407 --> 00:12:23,398 Thank you for that analysis. 217 00:12:23,493 --> 00:12:24,779 How late are we? 218 00:12:24,869 --> 00:12:27,952 Well, you, my little friend, are 10 minutes early. 219 00:12:28,039 --> 00:12:30,747 I told you the wrong time because I knew you'd never be on schedule. 220 00:12:31,417 --> 00:12:33,499 - Right. - Mmm! 221 00:12:33,586 --> 00:12:36,453 I'm just trying to work out if I find that endearing 222 00:12:36,547 --> 00:12:40,085 or it makes me want to bludgeon you to death with a shovel. 223 00:12:40,176 --> 00:12:41,837 - No, it's endearing. - I think it's a shovel. 224 00:12:41,928 --> 00:12:44,090 - It's endearing. - Do we have a shovel? 225 00:12:44,180 --> 00:12:47,423 Well, firstly, a hearty "mazoltov" for your marriage. 226 00:12:48,268 --> 00:12:49,429 - I think it's "mazel tov", isn't it? - Thank you. 227 00:12:49,769 --> 00:12:51,555 - Mmm? - I always thought it was "mazel tov". 228 00:12:51,729 --> 00:12:53,094 I don't know, I'm not Jewish. 229 00:12:53,523 --> 00:12:54,558 Oh. 230 00:12:55,233 --> 00:12:59,773 But, as you know, whilst everything may seem so happy now, 231 00:12:59,862 --> 00:13:02,194 of course you could be struck down at any time. 232 00:13:02,282 --> 00:13:06,241 Cancer. Heart disease. Meningitis. 233 00:13:06,369 --> 00:13:07,985 Hit by a truck. 234 00:13:08,079 --> 00:13:09,490 - Bam! - (gasps) 235 00:13:10,290 --> 00:13:14,249 I had a client who was kicked to death by a group of disaffected youths 236 00:13:14,335 --> 00:13:15,700 high on meow meow. 237 00:13:15,795 --> 00:13:17,957 She'd just left the house to get potatoes. 238 00:13:19,132 --> 00:13:20,622 - Just potatoes. - Shit. 239 00:13:20,717 --> 00:13:21,957 And the tragedy was, 240 00:13:22,051 --> 00:13:23,837 she hadn't thought to make a will. 241 00:13:24,429 --> 00:13:26,591 - Or a Tesco home delivery. - (chuckles) 242 00:13:26,681 --> 00:13:27,796 What? 243 00:13:28,683 --> 00:13:29,798 Yeah. 244 00:13:30,476 --> 00:13:33,138 She was only identifiable by her dental records. 245 00:13:34,188 --> 00:13:35,644 Why, what had they done to her? 246 00:13:35,732 --> 00:13:37,473 They'd made impressions of her teeth. 247 00:13:39,527 --> 00:13:41,438 Still, fortunately, you two have had the presence of mind 248 00:13:41,529 --> 00:13:42,564 to plan for your future. 249 00:13:42,780 --> 00:13:45,021 So, have you considered what would happen 250 00:13:45,116 --> 00:13:47,528 if either of you fell into a persistent... 251 00:13:47,618 --> 00:13:50,280 - (stumbles) ...vegetatative state? - A what, sorry? 252 00:13:50,371 --> 00:13:52,282 Persistent vegetatative state. 253 00:13:52,373 --> 00:13:55,035 Mmm. One too many T's there. "Vegetative." 254 00:13:57,837 --> 00:14:00,625 Have you considered what would happen if you fell into... 255 00:14:00,715 --> 00:14:01,796 one of these guys? 256 00:14:02,550 --> 00:14:04,541 Just pillow talk, really. 257 00:14:05,845 --> 00:14:07,927 No, I think we did decide that we'd both like to be left to die. 258 00:14:08,181 --> 00:14:10,593 Excellent, yes. We just switched off my aunt. 259 00:14:10,641 --> 00:14:12,223 - I'm sorry. - Aw. 260 00:14:12,310 --> 00:14:14,301 No, it's all right. It's no quality of life. 261 00:14:14,395 --> 00:14:15,977 And we freed up a socket for a lava lamp. 262 00:14:16,272 --> 00:14:17,262 Ah. 263 00:14:17,357 --> 00:14:18,438 It's transformed the lounge. 264 00:14:18,524 --> 00:14:19,559 - Yeah? - Yeah. 265 00:14:19,650 --> 00:14:20,936 Largely losing her, to be fair. 266 00:14:22,320 --> 00:14:25,278 Now, can we go through a few of these? Just give me a yes or no. 267 00:14:25,365 --> 00:14:28,357 Are we switching the life support off? 268 00:14:28,451 --> 00:14:29,486 Brain dead? 269 00:14:30,578 --> 00:14:33,240 - (both) Switch it off. - Switch it off. Get it off. 270 00:14:33,956 --> 00:14:35,367 Locked-in syndrome? 271 00:14:36,209 --> 00:14:38,075 That's the one where you're paralysed but you can still wink. 272 00:14:38,711 --> 00:14:39,917 It's all the... 273 00:14:40,546 --> 00:14:42,787 It's the dribble, isn't it, that I couldn't handle. 274 00:14:42,882 --> 00:14:45,249 - Constantly mopping up phlegm. - (Josh) I wouldn't want that. 275 00:14:45,343 --> 00:14:47,209 You wouldn't want that. That's why you're murdering your wife. 276 00:14:47,303 --> 00:14:48,293 (grunts) 277 00:14:48,388 --> 00:14:49,469 So, are you switching it off? 278 00:14:49,555 --> 00:14:50,761 - Sorry, what are you doing? - (Nat) Off! 279 00:14:50,848 --> 00:14:52,134 - Switch it off, yeah. - Off she goes! 280 00:14:52,225 --> 00:14:53,932 Night-night. 281 00:14:54,560 --> 00:14:58,269 Um, brain-damaged and vegetative. 282 00:14:58,356 --> 00:14:59,846 - Thank you. - Mmm. 283 00:15:00,233 --> 00:15:01,769 Um, brain stem undamaged. 284 00:15:01,859 --> 00:15:04,726 So you're breathing, you're swallowing, you're fine, 285 00:15:04,821 --> 00:15:07,813 but you are still literally a shell of a person 286 00:15:07,907 --> 00:15:11,571 with no capacity for any emotion or thought. 287 00:15:12,537 --> 00:15:14,369 Much like my Susan. 288 00:15:15,039 --> 00:15:16,245 My little joke. 289 00:15:17,667 --> 00:15:18,702 (chuckles) 290 00:15:18,793 --> 00:15:20,625 - Off, off. - Off, yeah, off. 291 00:15:20,711 --> 00:15:24,579 Get that off, off, off, off! 292 00:15:26,134 --> 00:15:27,420 Well, this is slightly more depressing 293 00:15:27,510 --> 00:15:28,671 - than I'd imagined. - Oh, no. Come one. 294 00:15:28,761 --> 00:15:30,968 And you haven't even received my bill yet. (chuckles) 295 00:15:31,055 --> 00:15:32,511 (laughs) 296 00:15:32,723 --> 00:15:34,134 That's a good 'un. That is a good "un. 297 00:15:41,149 --> 00:15:43,641 - An electric peppermill? - (whirring) 298 00:15:43,734 --> 00:15:45,566 I can't believe you got an electric peppermill. 299 00:15:46,320 --> 00:15:48,482 We thought we had to have at least one dinner party 300 00:15:48,573 --> 00:15:50,234 to use all the crap we got bought. 301 00:15:51,033 --> 00:15:52,364 At least that's a useful gift. 302 00:15:52,577 --> 00:15:54,363 D'you know what I mean? I hate those gifts where someone says, 303 00:15:54,454 --> 00:15:55,489 "Do you know what I've done for you? 304 00:15:55,580 --> 00:15:56,945 "I've donated to charity on your behalf." 305 00:15:57,039 --> 00:15:58,871 "Have you? Really?" Bollocks to that. 306 00:15:58,958 --> 00:16:01,450 If I'm getting married, why should some African fella get a couple of goats? 307 00:16:01,544 --> 00:16:03,080 I want a fucking smoothie maker, d'you know what I mean? 308 00:16:05,882 --> 00:16:08,214 - Did you get them goats? - Four of them. 309 00:16:08,301 --> 00:16:09,336 - Four goats? - Yeah. 310 00:16:09,427 --> 00:16:10,963 That's a lovely gift, that, because they need goats. 311 00:16:13,055 --> 00:16:14,466 African fellas pleased. 312 00:16:15,433 --> 00:16:18,095 Go on, tell us about your honeymoon. 313 00:16:18,269 --> 00:16:20,806 It was lovely. It was idyllic. 314 00:16:20,897 --> 00:16:22,183 Morocco's beautiful. 315 00:16:22,273 --> 00:16:23,604 - Amazing place, yeah. - (Nat) Yeah. 316 00:16:23,691 --> 00:16:24,977 It was just a bit long, really. 317 00:16:25,067 --> 00:16:26,057 I was really sad when we came back. 318 00:16:26,152 --> 00:16:28,644 (Nat) Well, things hit a low point when we found ourselves 319 00:16:28,738 --> 00:16:30,900 in the Essaouira Museum of Leather Manufacturing 320 00:16:31,532 --> 00:16:34,069 discussing if we had a superpower, what would it be? 321 00:16:34,160 --> 00:16:37,152 I actually really enjoyed that. I thought that was really fun. 322 00:16:37,246 --> 00:16:38,736 (Danny) I think if I was gonna have any superpower, 323 00:16:38,956 --> 00:16:40,572 it would be the ability to speak Spanish. 324 00:16:40,708 --> 00:16:42,949 That would be amazing, wouldn't it? Because you could say stuff like, 325 00:16:43,044 --> 00:16:45,581 - Hola, gazpacho. - (Nat) You just said it. 326 00:16:45,671 --> 00:16:47,161 - (Josh) You're saying it now. - Oh, wow. 327 00:16:47,256 --> 00:16:48,667 Hmm. 328 00:16:48,758 --> 00:16:51,090 Not strictly speaking a superpower, though, is it, really? 329 00:16:51,177 --> 00:16:52,918 Otherwise everyone in Brazil would be superheroes. 330 00:16:53,471 --> 00:16:54,552 Mmm, true. 331 00:16:54,931 --> 00:16:56,387 They speak Portuguese in Brazil. 332 00:16:57,475 --> 00:16:58,465 You cock. 333 00:16:59,352 --> 00:17:00,717 (laughs) 334 00:17:00,811 --> 00:17:02,722 - Mmm? - Keep it for the car. 335 00:17:02,813 --> 00:17:05,054 Um, so... Wait, so, Josh, 336 00:17:05,149 --> 00:17:07,060 - what did you choose? - Boring, really. Super-strength. 337 00:17:07,151 --> 00:17:08,812 That's what I would choose, too! 338 00:17:09,070 --> 00:17:12,028 I think it would be so handy to be able to open, like, jam jars. 339 00:17:12,114 --> 00:17:14,230 Jam jars! That's exactly... Isn't that exactly what I said? 340 00:17:14,325 --> 00:17:16,737 - That's exactly what you said. - (Josh) That's exactly what I said. 341 00:17:16,827 --> 00:17:17,862 - That's so funny. - That is so funny. 342 00:17:17,954 --> 00:17:20,696 Are we eight years old, all of a sudden? This is what children talk about. 343 00:17:20,790 --> 00:17:22,246 All right, Nat, calm down, we were only having a joke. 344 00:17:22,333 --> 00:17:23,494 Yeah, joke's over. 345 00:17:23,584 --> 00:17:26,076 Ooh. "Grounds for divorce dot com." 346 00:17:26,837 --> 00:17:30,296 Shut up, you "bell-end dot-co-dot-uk". 347 00:17:31,634 --> 00:17:33,216 To be honest, I'm not sure you could get a divorce 348 00:17:33,302 --> 00:17:34,918 because I'm not even sure you're officially married. 349 00:17:35,012 --> 00:17:36,252 Because they never officially split up. 350 00:17:37,932 --> 00:17:39,798 (chuckling) 351 00:17:40,351 --> 00:17:41,591 - What? - What? 352 00:17:41,686 --> 00:17:42,847 They never officially split up. 353 00:17:42,937 --> 00:17:44,177 What are you talking about? 354 00:17:44,939 --> 00:17:47,806 - You never officially broke up, did you? - (mouthing) 355 00:17:48,192 --> 00:17:52,732 Yeah, actually it's, um... it's pretty funny, really, 356 00:17:52,822 --> 00:17:56,941 because, um, when I left for Africa, 357 00:17:57,034 --> 00:17:58,695 we sort of never formally ended it. 358 00:17:58,786 --> 00:17:59,821 Never formal. 359 00:17:59,912 --> 00:18:01,778 (Chloe chuckles) 360 00:18:01,872 --> 00:18:03,988 We just sort of... We left it open. 361 00:18:04,083 --> 00:18:05,198 Wide open. 362 00:18:05,293 --> 00:18:06,499 Then I ended up being gone for four years. 363 00:18:06,586 --> 00:18:08,998 - About four years... - But what's four years, really? 364 00:18:10,131 --> 00:18:11,872 (chuckles) 365 00:18:12,049 --> 00:18:14,006 (peppermill whirring) 366 00:18:14,385 --> 00:18:15,546 I've told you this. 367 00:18:16,721 --> 00:18:19,634 - Nat. Nat. - Hmm? 368 00:18:19,724 --> 00:18:20,885 I've told you this. 369 00:18:23,561 --> 00:18:25,472 He wasn't happy, though, I'll tell you, that time. 370 00:18:25,563 --> 00:18:28,976 Honestly, we used to refer to 2008 as the sort of... as the "lost year". 371 00:18:29,066 --> 00:18:31,148 - Mate. - He would just sit there in his pants. 372 00:18:31,235 --> 00:18:33,943 You know, drinking and playing Grand Theft Auto, masturbating. 373 00:18:34,071 --> 00:18:35,232 - No! - (groans) 374 00:18:35,323 --> 00:18:37,360 (Danny) Sometimes all three at once. 375 00:18:37,450 --> 00:18:38,690 That's an impressive thing. I couldn't do that. 376 00:18:38,784 --> 00:18:40,445 I could practise for ages, I wouldn't be able to do that. 377 00:18:40,536 --> 00:18:41,571 Imagine that on Britain's Got Talent. 378 00:18:44,999 --> 00:18:49,118 Nat, I'm really sorry about that, back there. 379 00:18:49,211 --> 00:18:50,417 I just... I thought that you knew. 380 00:18:50,504 --> 00:18:53,496 Oh, no, don't be silly. It was years ago. 381 00:18:53,591 --> 00:18:56,709 2008, I was still using "LOL" un-ironically 382 00:18:56,802 --> 00:18:57,837 and wearing ballet flats. 383 00:19:00,431 --> 00:19:02,718 Look at those. You look really cute in those. 384 00:19:02,808 --> 00:19:04,924 - Thanks, thanks. - Pretty. 385 00:19:05,603 --> 00:19:06,934 Um... 386 00:19:07,021 --> 00:19:09,433 Yeah, well, you know, it really was a long time ago 387 00:19:09,523 --> 00:19:10,934 and we were both so young. 388 00:19:11,025 --> 00:19:13,062 We were so different back then. 389 00:19:13,152 --> 00:19:15,894 And now he's married to the coolest woman on the planet. 390 00:19:15,988 --> 00:19:17,274 You're sweet. 391 00:19:17,365 --> 00:19:19,948 I thought, "I've got it made, I married a doctor." 392 00:19:20,284 --> 00:19:22,025 And then you realise, you're gonna wake up every day 393 00:19:22,119 --> 00:19:23,609 to the same hairy ears. 394 00:19:24,789 --> 00:19:27,121 The same slightly deformed fungal toenail. 395 00:19:27,208 --> 00:19:28,790 And you're gonna have to listen to that weird, 396 00:19:28,876 --> 00:19:30,708 ear-throat-clearing sound they make 397 00:19:30,795 --> 00:19:32,160 every day until you are dead. 398 00:19:32,254 --> 00:19:33,836 (grunting) 399 00:19:33,923 --> 00:19:35,254 (groans in disgust) 400 00:19:35,800 --> 00:19:37,632 And the same penis. 401 00:19:38,678 --> 00:19:42,091 I may, literally, never see another penis again. 402 00:19:43,015 --> 00:19:44,130 Unless it's a small child's. 403 00:19:45,768 --> 00:19:48,180 Or if you get sexually assaulted. 404 00:19:49,605 --> 00:19:51,141 (chuckles) 405 00:19:55,778 --> 00:19:59,271 And Josh's is lovely. You know, we have an incredible sex life. 406 00:19:59,615 --> 00:20:01,526 But that's not the point, you know. 407 00:20:01,659 --> 00:20:03,570 I love Michael Jackson's Off the Wall album. 408 00:20:03,661 --> 00:20:06,619 I wouldn't necessarily want to only listen to that for the rest of my life. 409 00:20:06,706 --> 00:20:08,822 Yeah. Oh, honey, I've been there. 410 00:20:09,375 --> 00:20:11,412 I mean, you'll listen to it a lot in the beginning. 411 00:20:11,502 --> 00:20:12,867 You'll listen to it in all different sorts of places. 412 00:20:12,962 --> 00:20:14,828 You'll listen to it in the car, 413 00:20:14,922 --> 00:20:16,663 in the disabled toilet cubicle in the McDonald's in Egham, 414 00:20:18,175 --> 00:20:20,086 in your unconscious granny's hospital room. 415 00:20:20,928 --> 00:20:23,260 - Granny Mary? - It's what she would have wanted. 416 00:20:24,640 --> 00:20:25,755 But then, you know, 417 00:20:25,850 --> 00:20:26,931 you're just gonna get to the point 418 00:20:27,017 --> 00:20:28,928 where you're not that bothered about listening to music at all. 419 00:20:29,478 --> 00:20:31,560 You just play it on birthdays, 420 00:20:31,647 --> 00:20:34,014 or when you're very, very drunk. 421 00:20:34,483 --> 00:20:35,564 Or... 422 00:20:36,736 --> 00:20:38,397 if someone shows you a Justin Bieber video 423 00:20:38,487 --> 00:20:39,648 when you're in the office 424 00:20:39,739 --> 00:20:43,528 and, you know, all you can then think about is that. 425 00:20:45,619 --> 00:20:47,576 Isn't he, like, 157? 426 00:20:48,038 --> 00:20:49,620 Oh, he'd know what to do. 427 00:20:51,542 --> 00:20:53,704 I'd ruin Bieber. 428 00:20:54,170 --> 00:20:57,208 You would. You would ruin him. 429 00:20:58,048 --> 00:20:59,288 (grunting) 430 00:20:59,633 --> 00:21:02,125 Fuck. It's the soundtrack to my marriage. 431 00:21:02,219 --> 00:21:04,130 Don't get married, you. Too late for you. 432 00:21:08,392 --> 00:21:09,928 Penny for them. 433 00:21:10,811 --> 00:21:13,143 Your thoughts. How you doing? 434 00:21:13,230 --> 00:21:14,641 Hey, Danny. 435 00:21:17,860 --> 00:21:19,146 (groans) 436 00:21:20,404 --> 00:21:22,111 Let's get the party started. 437 00:21:22,198 --> 00:21:24,235 Get comfy. Get comfy. 438 00:21:25,367 --> 00:21:26,857 (both sighing) 439 00:21:36,337 --> 00:21:37,668 (indistinct) 440 00:21:38,589 --> 00:21:41,047 You know, I shouldn't really tell you this, but I was talking to Josh... 441 00:21:41,133 --> 00:21:42,794 - (Chloe clears throat) - ...and, um, 442 00:21:43,260 --> 00:21:46,673 he said that the sex between him and Nat 443 00:21:46,764 --> 00:21:48,050 is amazing. 444 00:21:48,140 --> 00:21:50,677 He said that it blows everything he's had in the past out the water. 445 00:21:50,768 --> 00:21:51,974 Out of the water! 446 00:21:52,061 --> 00:21:55,725 - Wow. That is tremendous news. - Tremendous news for him, 447 00:21:55,815 --> 00:21:57,101 - he's really pleased, yeah. - It's... Yeah. 448 00:21:58,567 --> 00:22:00,774 I suppose that's not really your thing, is it? Sex and sexiness. 449 00:22:00,945 --> 00:22:03,152 You're more... How would you describe yourself? 450 00:22:03,906 --> 00:22:06,443 Kind of "kind," do you know what I mean? Charitable. 451 00:22:08,118 --> 00:22:10,405 It's a shame, in a way, that they couldn't put... 452 00:22:10,496 --> 00:22:14,034 your brain in her body. D'you know what I mean? That would be amazing. 453 00:22:14,124 --> 00:22:16,081 Although what would you be left with? You'd be left with, like... 454 00:22:16,168 --> 00:22:17,408 Ooh, you'd be left with her brain in your body. 455 00:22:17,503 --> 00:22:20,541 Imagine that. Just rampaging around, out of control. 456 00:22:20,631 --> 00:22:22,963 (grunts) "What's that? 457 00:22:23,050 --> 00:22:24,165 "Oh, my God, it's like Frankenstein, 458 00:22:24,260 --> 00:22:26,627 "but with, like, boobs." (mock-screaming) 459 00:22:26,720 --> 00:22:29,963 Villagers coming out with pitchforks and torches. "Kill it!" 460 00:22:30,808 --> 00:22:33,516 - It'd be just terrifying. - It would be terrifying. 461 00:22:33,602 --> 00:22:35,468 It would be horrible. 462 00:22:35,604 --> 00:22:38,312 No. Joking, joking. I'd do you. 463 00:22:39,483 --> 00:22:42,020 - If you wanted. You know. - Thank you. 464 00:22:42,111 --> 00:22:46,150 If I had to make a top-10 of women I know that I would do, 465 00:22:46,699 --> 00:22:48,281 you'd be in that list. 466 00:22:48,367 --> 00:22:50,358 Number seven. All right? 467 00:22:50,452 --> 00:22:52,284 - Thank you. Thanks, Danny. - Seriously. 468 00:22:53,330 --> 00:22:56,413 Do you want to get a drink sometime? Maybe pop out and get a drink sometime? 469 00:22:56,542 --> 00:22:58,453 Um, I... No. 470 00:22:58,544 --> 00:23:00,831 - Yeah? - No. 471 00:23:00,921 --> 00:23:02,377 You say no, I say yes. 472 00:23:02,464 --> 00:23:03,750 (laughs) 473 00:23:04,842 --> 00:23:07,049 (Nat) So, remember to play up our ethical credentials. 474 00:23:07,136 --> 00:23:08,797 Don't mention the BP campaign. 475 00:23:08,888 --> 00:23:12,006 And let's emphasise the online campaign we did for Greenpeace. 476 00:23:12,099 --> 00:23:13,260 Our job is to convince people 477 00:23:13,350 --> 00:23:15,432 his solvents won't render the planet a barren, lifeless husk 478 00:23:15,519 --> 00:23:17,977 - unfit for future generations. - (Clare) Piece of piss. 479 00:23:18,063 --> 00:23:19,269 How are we gonna do that, then? 480 00:23:19,356 --> 00:23:21,188 Well, if he's a cheapskate like his dad, 481 00:23:21,317 --> 00:23:23,354 we suggest making the typeface green and yellow 482 00:23:23,444 --> 00:23:26,778 and sticking some sort of sunflower or butterfly on the logo. 483 00:23:26,864 --> 00:23:27,899 It's textbook. 484 00:23:28,324 --> 00:23:29,814 Depressingly, you could be right. 485 00:23:30,784 --> 00:23:33,151 I expect he'll be some sort of tasteless Yank, 486 00:23:33,245 --> 00:23:35,156 obsessed with how we're all so quaint, 487 00:23:35,247 --> 00:23:36,737 spell "colour" with a "u", 488 00:23:36,832 --> 00:23:40,541 worship Benny Hill and then say "awesome" a lot. 489 00:23:40,669 --> 00:23:43,081 Yeah. And he'll probably do that Austin Powers accent. 490 00:23:43,172 --> 00:23:44,583 You know the one. "Yeah, baby!" 491 00:23:44,673 --> 00:23:45,708 (Clare laughs) 492 00:23:45,799 --> 00:23:46,789 (Helen) I didn't watch that film 493 00:23:46,884 --> 00:23:48,420 because it's absolutely not my cup of tea. 494 00:23:48,510 --> 00:23:51,252 And then plump for whatever turns out to be the cheapest option. 495 00:23:51,347 --> 00:23:52,382 That's my prediction. 496 00:23:54,600 --> 00:23:57,558 - You're not eating today? - There's a lot of mercury in that. 497 00:23:57,895 --> 00:23:59,135 Then why don't you get a fucking sandwich? 498 00:23:59,229 --> 00:24:00,811 I am gonna get a fucking sandwich, Clare, 499 00:24:00,898 --> 00:24:01,979 but I'm not gonna have one with bread in it 500 00:24:02,066 --> 00:24:03,648 because I'm a coeliac. You know that. 501 00:24:04,443 --> 00:24:06,059 So I was thinking about your book. 502 00:24:06,153 --> 00:24:07,609 - Oh, yeah? - Yeah. 503 00:24:07,696 --> 00:24:11,234 I reckon that I prefer "Ezra" to "David" as a name. 504 00:24:11,825 --> 00:24:14,988 There was a David at school who, if you paid him 50 cents, 505 00:24:15,079 --> 00:24:16,820 was prepared to lick anything. 506 00:24:16,914 --> 00:24:18,905 - Literally anything. - Let's talk about it over dinner 507 00:24:18,999 --> 00:24:21,832 because Nat's out tonight, another work thing. 508 00:24:21,877 --> 00:24:23,333 I'm starving. 509 00:24:24,213 --> 00:24:25,999 I mean, obviously, it's all relative. 510 00:24:26,090 --> 00:24:27,421 I feel their plight. 511 00:24:27,508 --> 00:24:29,294 I only had a Kinder Bueno for lunch. 512 00:24:29,385 --> 00:24:31,672 Mmm, I can't tonight. I'm going out with Charlie. 513 00:24:31,971 --> 00:24:34,884 What, again? That's the third time in two weeks. 514 00:24:35,099 --> 00:24:36,840 (chuckles) You're counting? 515 00:24:36,892 --> 00:24:38,132 Sorry to interrupt. 516 00:24:38,227 --> 00:24:39,763 Those articles you wanted from this morning. 517 00:24:39,853 --> 00:24:41,560 - Thanks. - Thank you. 518 00:24:43,065 --> 00:24:44,806 So, what, am I just supposed to stay home 519 00:24:44,900 --> 00:24:46,311 in the hopes you've got a free night? 520 00:24:46,402 --> 00:24:47,642 No. 521 00:24:47,861 --> 00:24:49,477 I just don't want to see you getting hurt, that's all. 522 00:24:50,072 --> 00:24:51,107 (phone ringing) 523 00:24:52,950 --> 00:24:54,361 (whispering) Is that him? 524 00:24:54,618 --> 00:24:55,733 (whispering) Yeah. 525 00:24:55,828 --> 00:24:58,820 (Josh) Well, I see someone managed to find a Burger King out in Sudan. 526 00:25:07,506 --> 00:25:09,292 I've just seen Guy Harrap in reception! 527 00:25:09,383 --> 00:25:11,875 And I would jump on him like a bouncy castle. 528 00:25:11,969 --> 00:25:13,425 Remember to take off your shoes, and no somersaults. 529 00:25:13,512 --> 00:25:15,002 - I need your ring. - What? 530 00:25:15,097 --> 00:25:16,679 - We really need this account. - Are you on drugs? 531 00:25:16,807 --> 00:25:19,048 Come on, it's not like you're gonna jump into bed with the man. 532 00:25:19,143 --> 00:25:20,383 - (door opens) - Clare! 533 00:25:20,477 --> 00:25:21,558 What's up? 534 00:25:22,646 --> 00:25:24,262 - Guy Harrap. - (Nat) Hello. 535 00:25:24,356 --> 00:25:25,437 Who we got here? 536 00:25:25,816 --> 00:25:27,853 Natasha Redfearn, Accounts Director. 537 00:25:27,943 --> 00:25:28,933 - Sweet. - Hi. 538 00:25:29,028 --> 00:25:30,689 Is there anything we can offer you? 539 00:25:30,779 --> 00:25:33,771 Hot diggity dog, I love the way you say that. 540 00:25:33,866 --> 00:25:35,527 Huh? The way she says that? "Offer"? 541 00:25:35,617 --> 00:25:37,107 Off.. Can you say that again? 542 00:25:37,202 --> 00:25:38,738 - Oh... - (mimics) "Offer" me. 543 00:25:39,163 --> 00:25:40,369 Um, offer. 544 00:25:40,456 --> 00:25:41,992 - There itis. There itis. - (chuckles) 545 00:25:42,082 --> 00:25:43,163 - Here, give me some of that. - Oh. 546 00:25:43,250 --> 00:25:45,207 - All right. Pound it. - Yes. Oh. 547 00:25:45,669 --> 00:25:48,161 I got an idea. Let's sit down, let's talk some business. Huh? 548 00:25:48,839 --> 00:25:51,547 (Nat) Mr Harrap, we're delighted that you've come to us 549 00:25:51,633 --> 00:25:53,215 to take Harraps Solvents forward 550 00:25:53,343 --> 00:25:56,335 and rebrand in the fresh challenges presented by the new media climate. 551 00:25:56,722 --> 00:25:59,214 Awesome. Totally awesome. Bingo, huh? 552 00:26:00,726 --> 00:26:02,808 We're very pleased with some of the concepts 553 00:26:02,895 --> 00:26:04,636 we've come up with for the new incarnation of Harraps. 554 00:26:04,730 --> 00:26:08,439 Yeah, as long as you don't fob me off with some yellow-and-green font. 555 00:26:09,068 --> 00:26:11,275 I mean, how many times have we seen that, right? 556 00:26:11,361 --> 00:26:12,817 Yes, exactly. No. 557 00:26:13,113 --> 00:26:14,319 Too many! Far... 558 00:26:14,406 --> 00:26:17,319 (stammering) What we were pla... What we were thinking is to take... 559 00:26:19,328 --> 00:26:21,865 - a holistic approach... - (Guy) Mmm-hmm. 560 00:26:22,748 --> 00:26:26,833 ...focusing on the core brand values of integrity... 561 00:26:26,919 --> 00:26:27,954 Integrity. 562 00:26:28,462 --> 00:26:29,702 Got it. Thank you. 563 00:26:29,838 --> 00:26:31,579 ...responsibility... 564 00:26:37,346 --> 00:26:39,178 - that epitomise... - Mmm. 565 00:26:39,348 --> 00:26:41,510 ...what Harraps stands for. 566 00:26:41,600 --> 00:26:43,591 Harraps. That's very good. 567 00:26:46,897 --> 00:26:51,232 Well, to be honest, at Oxford, my economics professor 568 00:26:51,318 --> 00:26:54,060 favoured a fully integrated four-quadrant strategy 569 00:26:54,196 --> 00:26:56,528 cohesive across all media, 570 00:26:56,615 --> 00:26:58,777 presenting an instantly accessible, 571 00:26:58,867 --> 00:27:01,609 aesthetic, philosophical and commercial identity 572 00:27:01,703 --> 00:27:05,071 consistent with an ethical contemporary market leader 573 00:27:05,165 --> 00:27:09,079 whilst embracing its legacy of integrity. 574 00:27:09,253 --> 00:27:10,288 Yeah, baby! 575 00:27:10,379 --> 00:27:12,040 (Clare giggling) That's Austin Powers. 576 00:27:13,173 --> 00:27:15,039 I love that film. 577 00:27:15,217 --> 00:27:17,879 - I'm so sorry, I just... - l know. 578 00:27:17,970 --> 00:27:22,840 You thought I was a tasteless Yank obsessed with how quaint you all are. 579 00:27:22,933 --> 00:27:25,015 That's so quaint. 580 00:27:25,102 --> 00:27:27,218 It's incredibly embarrassing. 581 00:27:27,312 --> 00:27:29,428 But we have plenty of other proposals to show you. 582 00:27:29,523 --> 00:27:32,891 No, I don't need to see them. These things aren't done in boardrooms. 583 00:27:33,569 --> 00:27:36,152 We should get to know each other, Miss Redfearn. 584 00:27:36,238 --> 00:27:38,570 A holistic approach, as you say. 585 00:27:38,657 --> 00:27:39,897 (Nat chuckles) 586 00:27:41,034 --> 00:27:42,945 Well, agreed, but, uh, 587 00:27:43,036 --> 00:27:46,199 but from the outset, you should know that I've just got, um... 588 00:27:53,172 --> 00:27:56,585 another account that I have to focus on for the next few days. 589 00:27:57,050 --> 00:27:58,711 - It's been a pleasure. - Thanks. 590 00:27:59,052 --> 00:28:01,043 - I'm so sorry again for the... - No, please. 591 00:28:01,138 --> 00:28:02,628 Bye. 592 00:28:03,390 --> 00:28:04,471 Bye. 593 00:28:12,649 --> 00:28:14,060 (mouths) 594 00:28:14,860 --> 00:28:19,525 When we first met, I just thought Josh was exactly what I needed. 595 00:28:19,615 --> 00:28:21,105 You know, I felt... 596 00:28:21,200 --> 00:28:23,988 so safe, and then... 597 00:28:24,536 --> 00:28:25,571 (mobile ringing) 598 00:28:26,872 --> 00:28:28,112 I think what she's trying to say is, 599 00:28:28,207 --> 00:28:30,164 is that the everyday reality of marriage 600 00:28:30,250 --> 00:28:32,161 started to overtake the fairytale, 601 00:28:32,252 --> 00:28:34,539 - the fantasy, right? - Ooh, hark at you. 602 00:28:34,838 --> 00:28:37,296 Somebody swallowed a copy of Eat, Pray, Love. 603 00:28:37,591 --> 00:28:40,549 - No, I think as...we... - (mobile ringing) 604 00:28:42,179 --> 00:28:43,795 I'm gonna have to take this. 605 00:28:45,015 --> 00:28:46,050 Yep, fine, I'm in a session. 606 00:28:47,893 --> 00:28:49,804 Can't you pick them up? 607 00:28:50,646 --> 00:28:52,011 Give me two minutes. 608 00:28:52,105 --> 00:28:54,472 Talk about your feelings or your father or something. 609 00:29:05,327 --> 00:29:07,989 (Angela Rippon) Coming up on Cash in the Attic, 610 00:29:08,080 --> 00:29:10,947 a delightful silver brooch made by a celebrated war hero. 611 00:29:11,750 --> 00:29:13,332 The bin's full. 612 00:29:14,044 --> 00:29:15,626 - Can you take it out? - Yeah. 613 00:29:16,129 --> 00:29:18,791 The One Tree Hill omnibus is about to start. 614 00:29:18,882 --> 00:29:21,874 Lauren's about to tell Jake that baby Connor's not his. 615 00:29:28,183 --> 00:29:32,518 (GASPS) Oh, Christ. Your husband is so adorable. 616 00:29:36,775 --> 00:29:38,891 Yes. He really is. 617 00:29:38,986 --> 00:29:40,852 So ostentatious. 618 00:29:43,782 --> 00:29:45,318 Have you seen my phone? 619 00:29:45,409 --> 00:29:47,696 No. When did you last have it? 620 00:29:47,828 --> 00:29:49,910 Well, if I knew that, it wouldn't be lost, would it? 621 00:29:49,997 --> 00:29:51,908 That's the point of something being lost. 622 00:29:53,000 --> 00:29:54,206 (grunts) 623 00:29:54,876 --> 00:29:56,366 You're always here. 624 00:29:57,212 --> 00:29:59,123 Why are you always here? 625 00:30:00,966 --> 00:30:02,752 (frog croaking over laptop) 626 00:30:03,427 --> 00:30:05,714 Come and have a look at this video of a monkey fucking a bullfrog. 627 00:30:07,723 --> 00:30:09,259 He's killed it! 628 00:30:10,183 --> 00:30:11,548 He's killed it by fucking it! 629 00:30:13,729 --> 00:30:14,890 (grunts) 630 00:30:18,066 --> 00:30:19,602 (#4 Sweet Dreams by Eurythmics) 631 00:30:19,693 --> 00:30:22,811 (singing along) Ji Sweet dreams are made of this 632 00:30:22,904 --> 00:30:26,693 ♪ Who am I to disagree? 633 00:30:26,783 --> 00:30:30,572 ♪ I travel the world in generic jeans 634 00:30:30,704 --> 00:30:31,739 ♪ Everybody's... 635 00:30:31,830 --> 00:30:34,242 Seriously, Nat. Seriously, hang on a sec. 636 00:30:34,333 --> 00:30:36,700 Why do you never get the words to a song right? 637 00:30:38,420 --> 00:30:39,660 Does it really matter? 638 00:30:39,755 --> 00:30:42,497 What, "I've travelled the world in generic jeans"? 639 00:30:42,591 --> 00:30:44,252 Really? Come on. 640 00:30:44,885 --> 00:30:48,094 I was just singing. Didn't realise it was so important. 641 00:30:48,221 --> 00:30:50,053 Do you really think that Annie Lennox is singing about 642 00:30:50,140 --> 00:30:52,677 whether she happened to travel the world in Levis or Wranglers? 643 00:30:52,768 --> 00:30:54,304 (chuckles) 644 00:30:54,853 --> 00:30:56,514 Okay. Wow. 645 00:30:59,149 --> 00:31:01,015 And while we're at it, Elton John isn't singing, 646 00:31:01,109 --> 00:31:03,350 "Hold me close and tie me down, sir." 647 00:31:03,445 --> 00:31:06,654 Kurt Cobain isn't singing, "Here we are now in containers." 648 00:31:06,740 --> 00:31:09,949 If you can't sing it right, don't sing at all. It's idiotic. 649 00:31:10,786 --> 00:31:12,993 Says the man dressed as a pea. 650 00:31:21,004 --> 00:31:24,838 (Linda) I can't believe we're having the same fucking row! 651 00:31:25,884 --> 00:31:28,967 Oh! Not listening! Not listening! Not listening! 652 00:31:29,638 --> 00:31:31,003 No! Fuck you! 653 00:31:31,098 --> 00:31:35,057 (grunts) Oh, my God, you're such an arsehole! 654 00:31:35,143 --> 00:31:37,384 Yes, you are! You are such a cock-sucking, 655 00:31:37,479 --> 00:31:39,971 shit-stabbing, fucking arsehole! 656 00:31:40,065 --> 00:31:44,024 I could just fucking stab you right in the eyes! 657 00:31:44,986 --> 00:31:46,852 What the fuck are you looking at? 658 00:31:46,947 --> 00:31:48,563 You could do with a fuck! 659 00:31:49,116 --> 00:31:50,948 No, not you! Nobody wants to fuck you! 660 00:31:51,034 --> 00:31:53,366 You fucking frigid arsehole! 661 00:31:53,829 --> 00:31:55,490 Yeah, fuck you! 662 00:32:00,043 --> 00:32:01,374 (Guy) So, here we are. 663 00:32:01,962 --> 00:32:04,169 The hub of the Harraps empire. 664 00:32:05,507 --> 00:32:06,838 What do you think? 665 00:32:07,300 --> 00:32:09,541 Hopefully, you can see why I wanted you to check this place out. 666 00:32:09,678 --> 00:32:14,468 It's state-of-the-art and responsible for a turnover last year of 37 million. 667 00:32:14,516 --> 00:32:20,307 If you squirted air from a large space into a slightly smaller space last year, 668 00:32:20,355 --> 00:32:23,347 chances are you did it through one of these. 669 00:32:24,192 --> 00:32:26,183 Every time I squirt out a little bit of air, 670 00:32:26,236 --> 00:32:27,897 I'll think of you. 671 00:32:30,365 --> 00:32:33,027 That sounded weird, but you know what I mean. 672 00:32:33,702 --> 00:32:35,363 Yeah, sure. 673 00:32:38,832 --> 00:32:40,664 There's someone I want you to meet. 674 00:32:40,709 --> 00:32:44,202 Janet's been working here for, what, 42 years? 675 00:32:44,337 --> 00:32:46,499 Forty-three in June. Hello. 676 00:32:46,548 --> 00:32:50,712 Yep, my grandfather exploited her, my father exploited her, 677 00:32:50,760 --> 00:32:51,875 now I get to exploit her. 678 00:32:52,387 --> 00:32:55,505 He's a good lad, this one. He takes care of us. 679 00:32:55,557 --> 00:32:58,720 You won't find anybody here with a bad word to say about him. 680 00:32:58,852 --> 00:32:59,887 Except Sarah. 681 00:33:00,520 --> 00:33:02,727 But she's a proper shithouse. 682 00:33:02,939 --> 00:33:04,020 Really? 683 00:33:04,274 --> 00:33:06,891 He just needs to settle down, start a family. 684 00:33:07,194 --> 00:33:08,901 So, what do you think? 685 00:33:09,070 --> 00:33:10,731 - Wife material? - Definitely. 686 00:33:10,906 --> 00:33:12,192 Better than the last one. 687 00:33:12,240 --> 00:33:13,730 You should see some of the... 688 00:33:13,867 --> 00:33:15,528 Yeah, I could dock your wages for insubordination. 689 00:33:15,577 --> 00:33:16,863 Get back to work. 690 00:33:16,912 --> 00:33:20,906 Clostridium acetobutylicum doesn't acidogenically ferment itself. 691 00:33:23,251 --> 00:33:24,707 (chuckles) 692 00:33:24,753 --> 00:33:27,370 It looks like you've got the Janet seal of approval. 693 00:33:27,422 --> 00:33:29,629 I'm not sure I'm the marrying type. 694 00:33:29,799 --> 00:33:33,087 You realise you'd be the heir to a solvents fortune. 695 00:33:33,428 --> 00:33:34,884 And that's not to be sniffed at. 696 00:33:34,930 --> 00:33:37,092 Literally, it could result in convulsions, 697 00:33:37,140 --> 00:33:38,551 coma, severe brain damage, 698 00:33:38,600 --> 00:33:40,307 and in some cases, mental retardation. 699 00:33:40,644 --> 00:33:42,100 (laughs) 700 00:33:42,145 --> 00:33:45,604 They do all seem remarkably happy here. Is it the fumes? 701 00:33:46,650 --> 00:33:48,982 These people, they're like family to me. 702 00:33:49,110 --> 00:33:50,942 I've grown up on this factory floor. 703 00:33:50,987 --> 00:33:53,570 I spent every summer here since I was two. 704 00:33:54,157 --> 00:33:57,775 If you're good to people, people will be good to you. 705 00:33:58,620 --> 00:34:02,113 It's what my dad taught me. It's what I want to teach my kids. 706 00:34:03,917 --> 00:34:05,749 And I want to end all wars and cure cancer. 707 00:34:05,794 --> 00:34:06,955 (laughs) 708 00:34:43,999 --> 00:34:46,331 - All right? - Yeah. What? 709 00:34:46,835 --> 00:34:49,497 You really... You don't have to come tonight if you don't want to. 710 00:34:49,629 --> 00:34:51,336 No, I want to be there. Your husband should support you. 711 00:34:52,173 --> 00:34:53,163 You look incredible. 712 00:34:53,216 --> 00:34:54,706 I warn you, you'll be bored to tears 713 00:34:54,843 --> 00:34:56,834 'cause I'm gonna have to network all night. 714 00:34:56,886 --> 00:34:58,797 - (door buzzing) - That's the cab. Seriously. 715 00:35:00,015 --> 00:35:02,382 - Last chance to bail. - No, I want to go. I love a party. 716 00:35:02,517 --> 00:35:04,554 Uh, will I need a coat? Is it cold out? 717 00:35:04,686 --> 00:35:06,176 Why do you always ask me that? 718 00:35:06,521 --> 00:35:09,013 How should I know if you need a coat? 719 00:35:09,149 --> 00:35:11,732 I've been outside today, you've been outside today. 720 00:35:11,860 --> 00:35:15,819 I have precisely the same amount of meteorological information as you do. 721 00:35:21,494 --> 00:35:22,700 Josh! 722 00:35:23,580 --> 00:35:26,493 (dance music playing) 723 00:35:27,042 --> 00:35:29,204 (inaudible) 724 00:35:31,004 --> 00:35:33,871 I wouldn't want to be stuck behind him going through airport security. 725 00:35:33,923 --> 00:35:35,038 (laughs) 726 00:35:35,592 --> 00:35:37,583 (speaking Japanese) 727 00:35:41,014 --> 00:35:42,721 (all laughing) 728 00:35:42,766 --> 00:35:45,724 Because it's all metal. (laughing) 729 00:35:46,227 --> 00:35:48,059 He's so funny, your husband. You've got a good one there. 730 00:35:48,104 --> 00:35:49,390 (Nat) Thanks, that's sweet. 731 00:35:49,439 --> 00:35:50,929 (speaking Japanese) 732 00:35:51,608 --> 00:35:54,100 Why don't you, um, go and mingle? 733 00:35:54,235 --> 00:35:55,521 There's a band upstairs. 734 00:35:56,029 --> 00:35:58,566 No, I think I'm gonna stay here. But you go, mingle, enjoy yourself. 735 00:36:00,408 --> 00:36:03,070 Are you staying here because you think you have a good joke about that photo? 736 00:36:04,037 --> 00:36:05,072 What? 737 00:36:06,247 --> 00:36:07,237 You are! 738 00:36:07,749 --> 00:36:10,241 You're staying here so you can say that joke about the photo. 739 00:36:10,293 --> 00:36:12,580 It's a good joke. I actually have a couple. 740 00:36:12,712 --> 00:36:14,623 Wouldn't want to be behind him going through airport security. 741 00:36:14,756 --> 00:36:16,588 (all laughing) 742 00:36:16,925 --> 00:36:18,632 At least, if you went out with him, 743 00:36:18,760 --> 00:36:20,296 you'd always have a little place to hang your coat. 744 00:36:20,428 --> 00:36:21,634 (all laughing) 745 00:36:22,430 --> 00:36:23,795 I'm Josh Moss. Nice to meet you. 746 00:36:23,932 --> 00:36:25,548 - Hi. - Ooh! She's gone. 747 00:36:27,310 --> 00:36:29,426 You could put your keys on there, couldn't you? (chuckles) 748 00:36:31,606 --> 00:36:35,440 (Jane) I think that's just what happens when you sleep next to an open sewer. 749 00:36:35,777 --> 00:36:38,735 Had amoebic dysentery. Twice. 750 00:36:38,988 --> 00:36:40,103 In Rwanda at one point, 751 00:36:40,156 --> 00:36:43,114 I was actually defecating pieces of my colon. 752 00:36:44,619 --> 00:36:46,951 (soft Indian music playing) 753 00:36:49,124 --> 00:36:51,456 (dance music thrumming) 754 00:36:53,503 --> 00:36:54,618 Miss Redfearn. 755 00:36:56,256 --> 00:36:57,417 Guy! 756 00:36:59,092 --> 00:37:01,504 Lovely to see you. ler... I didn't realise you were here. 757 00:37:01,636 --> 00:37:03,752 You know, it's actually good that I ran into you 758 00:37:03,805 --> 00:37:05,796 because I was thinking about some of those community outreach... 759 00:37:05,932 --> 00:37:07,798 Could we take one night off from talking shop? 760 00:37:08,643 --> 00:37:11,681 Am I allowed to say you're looking incredible? 761 00:37:11,813 --> 00:37:13,429 Technically, no. (chuckles) 762 00:37:13,481 --> 00:37:15,142 That would constitute sexual harassment. 763 00:37:15,275 --> 00:37:18,438 You're right. The rules and regulations on that are very strict these days. 764 00:37:18,486 --> 00:37:23,196 I actually have a copy of the Sexual Discrimination Act 2007 in my hotel room 765 00:37:23,324 --> 00:37:24,780 if you'd like to come back and peruse it. 766 00:37:24,826 --> 00:37:26,157 (laughs) 767 00:37:26,286 --> 00:37:28,653 Although Christmas parties don't really count. 768 00:37:30,498 --> 00:37:32,330 They're an opportunity to tell the person 769 00:37:32,375 --> 00:37:33,865 you've had a secret crush on all year 770 00:37:34,002 --> 00:37:36,835 how you really feel about them. 771 00:37:39,549 --> 00:37:41,506 Aren't they? 772 00:37:42,010 --> 00:37:43,500 Are they? 773 00:37:43,553 --> 00:37:45,214 Of course. 774 00:37:45,346 --> 00:37:48,555 I think protocol and decorum go right out the window. 775 00:37:49,350 --> 00:37:50,556 I mean, look at that guy. 776 00:37:52,145 --> 00:37:53,180 That is embarrassing. 777 00:37:53,855 --> 00:37:55,016 Who is he? 778 00:37:55,148 --> 00:37:56,730 Leave him alone, he's just had a few. 779 00:37:56,858 --> 00:37:58,644 Hang on. He's attempting the Beyoncé booty shake. 780 00:37:58,693 --> 00:38:02,152 Either that or he's being sodomised by the Invisible Man. 781 00:38:02,197 --> 00:38:04,564 Oh, he's just had a few too many cocktails. 782 00:38:04,699 --> 00:38:06,064 He's wasted. 783 00:38:06,826 --> 00:38:09,193 - Having a good time. - Yeah, sure is. 784 00:38:12,415 --> 00:38:14,201 (Josh) Oi, oi! 785 00:38:15,376 --> 00:38:18,334 Hold on. Look out, here comes twinkle toes. 786 00:38:18,379 --> 00:38:19,915 He's making a beeline. 787 00:38:20,048 --> 00:38:21,834 I got your back, I'll just say I'm your boyfriend. 788 00:38:21,883 --> 00:38:22,998 - No, you don't have to do that. - It's fine. 789 00:38:25,261 --> 00:38:27,548 This party's amazing. So much fun. 790 00:38:28,223 --> 00:38:30,715 Guy Harrap. Pleased to meet you. 791 00:38:31,518 --> 00:38:35,386 Oh! The solvents guy! 792 00:38:35,897 --> 00:38:38,559 How are you? Nice to meet you. He's so handsome, isn't he? 793 00:38:38,608 --> 00:38:40,895 (Josh growling) 794 00:38:41,444 --> 00:38:43,105 Whoo! 795 00:38:43,238 --> 00:38:45,070 - (glass shattering) - Bollocks. 796 00:38:47,116 --> 00:38:48,402 Sorry. 797 00:38:48,743 --> 00:38:49,904 Come on! 798 00:38:50,453 --> 00:38:51,443 Is that... 799 00:38:51,579 --> 00:38:53,445 Yeah, I suppose that's what office parties are for, huh? 800 00:38:53,581 --> 00:38:54,787 That's hilarious! 801 00:38:54,916 --> 00:38:57,578 Free booze and a chance to make out with the boss. 802 00:38:57,919 --> 00:38:59,250 Well, I'm technically self-employed, 803 00:38:59,379 --> 00:39:02,588 so I'll just have to settle for a can of Budweiser and a wank. 804 00:39:03,091 --> 00:39:04,126 Charming. 805 00:39:05,051 --> 00:39:07,292 Can I ask the sexiest woman in the room for a dance? 806 00:39:07,428 --> 00:39:08,463 Listen, I... 807 00:39:08,596 --> 00:39:11,213 We're actually talking business. So, maybe later. 808 00:39:11,266 --> 00:39:14,099 - (53 Bonkers by Dizzee Rascal) - Wait, they're playing your song. 809 00:39:15,228 --> 00:39:17,435 Shouldn't you be busting a move? 810 00:39:25,947 --> 00:39:27,437 (howls) 811 00:39:31,578 --> 00:39:33,444 You almost have to admire him for giving it a go. 812 00:39:33,496 --> 00:39:35,078 You owe me one. 813 00:39:36,332 --> 00:39:38,289 How about we make our excuses"? 814 00:39:38,334 --> 00:39:39,995 I have a table on hold at Nobu. 815 00:39:40,128 --> 00:39:42,119 No, I can't, I've a... 816 00:39:42,797 --> 00:39:45,084 I should go. I think I need some fresh air. 817 00:39:45,466 --> 00:39:46,797 Sure. 818 00:39:48,303 --> 00:39:50,340 Hang on, I'm swapping hands. 819 00:39:51,806 --> 00:39:56,676 So, you had an extra naan and two glasses of wine, 820 00:39:56,811 --> 00:39:59,018 SO you owe an extra four pounds. 821 00:39:59,147 --> 00:40:00,478 Drew... (clicks tongue) 822 00:40:00,607 --> 00:40:03,315 ...you had the mango lassi, so that's an extra three pounds. 823 00:40:03,985 --> 00:40:07,649 I swear, the mass graves in Mogadishu weren't as awful as this. 824 00:40:07,822 --> 00:40:09,312 Do you want to bail? 825 00:40:09,699 --> 00:40:11,315 (Jane) Did you have the chicken jalfrezi? 826 00:40:11,659 --> 00:40:13,149 I want to stay. It's fun. 827 00:40:13,286 --> 00:40:15,448 No, I've said hello to everybody I need to. 828 00:40:15,496 --> 00:40:17,453 It's just gonna get messy and it's no fun being a spectator. 829 00:40:17,498 --> 00:40:20,365 (man) I wouldn't like to be stood behind him at airport security. 830 00:40:20,501 --> 00:40:23,163 - (people laughing) - That was my joke! He stole it! 831 00:40:23,296 --> 00:40:25,003 He's taking credit for my humour. Should I say something? 832 00:40:25,131 --> 00:40:26,496 Jesus, Josh! 833 00:40:27,342 --> 00:40:29,128 When did you turn into such a prat? 834 00:40:29,802 --> 00:40:33,511 Stay. Dance like a fucking idiot, tell your stupid jokes. I'm going home. 835 00:40:35,183 --> 00:40:37,675 (man) That hoop in his ear, he could hang his house keys on it. 836 00:40:37,810 --> 00:40:39,221 (people laughing) 837 00:40:48,196 --> 00:40:49,903 God, you are so sexy. 838 00:40:50,031 --> 00:40:51,066 (chuckles) 839 00:40:51,199 --> 00:40:52,689 (whispering) You're so sexy. 840 00:40:52,825 --> 00:40:54,031 Thanks. 841 00:40:55,870 --> 00:40:57,360 (Charlie moaning) 842 00:40:59,582 --> 00:41:02,700 Hey, that's it, honey, slide in, room for one more. Huh? 843 00:41:02,877 --> 00:41:04,993 Hey, Alexandra. 844 00:41:08,049 --> 00:41:09,210 You look really nice. 845 00:41:10,718 --> 00:41:12,755 Different from work. 846 00:41:13,012 --> 00:41:16,095 Do you two want to have a little hello kiss? 847 00:41:16,224 --> 00:41:18,090 - Um, hello. - That's it. 848 00:41:19,018 --> 00:41:20,099 Hi. 849 00:41:20,561 --> 00:41:21,596 Mmm, that's it. 850 00:41:21,896 --> 00:41:25,105 Did you guys like that dinner tonight? 851 00:41:26,275 --> 00:41:29,108 Did you go for the rice or the naan? 852 00:41:30,071 --> 00:41:31,232 I went for the naan. 853 00:41:31,364 --> 00:41:32,729 (Charlie) Yeah? Mmm! 854 00:41:32,865 --> 00:41:34,731 You are so naughty. 855 00:41:35,076 --> 00:41:37,033 - Why are you so naughty? - (giggling) 856 00:41:37,078 --> 00:41:40,366 I don't know, Charlie, why is that? 857 00:41:40,415 --> 00:41:42,747 Did your mom smoke during her pregnancy? 858 00:41:44,419 --> 00:41:46,251 Oh, okay. 859 00:41:46,879 --> 00:41:48,119 All right. 860 00:41:48,256 --> 00:41:50,372 That's it. Yeah, I like that. 861 00:41:51,050 --> 00:41:52,381 Threesome. We're going to have a threesome. 862 00:41:52,427 --> 00:41:53,633 We're having a threesome. 863 00:41:54,470 --> 00:41:55,756 Let's go. 864 00:41:56,389 --> 00:41:58,926 - Chloe's climbing aboard. - That's it. 865 00:41:59,642 --> 00:42:02,430 Here we go. Oh, yeah. 866 00:42:02,603 --> 00:42:04,890 Oh! Oh, yeah. 867 00:42:04,939 --> 00:42:06,646 Chloe's on top now. 868 00:42:06,774 --> 00:42:08,139 The cherry on top. 869 00:42:08,276 --> 00:42:09,607 Oh, yeah. 870 00:42:09,736 --> 00:42:12,148 Oh, yeah. Now she's on the bottom. 871 00:42:12,613 --> 00:42:14,980 Chloe loves being on bottom. 872 00:42:15,116 --> 00:42:16,106 Oh, yes. 873 00:42:16,576 --> 00:42:19,785 Yes, squeeze my breast. That feels amazing. 874 00:42:19,912 --> 00:42:21,277 Né&o para, Charlie. 875 00:42:21,789 --> 00:42:23,120 Yeah, Charlie, 876 00:42:23,249 --> 00:42:25,456 I can speak another language as well. 877 00:42:25,585 --> 00:42:27,246 Me llamo Chloe, Charlie. 878 00:42:28,504 --> 00:42:30,962 Yo tengo un hermano! 879 00:42:31,090 --> 00:42:32,125 (both moaning) 880 00:42:32,258 --> 00:42:33,623 - That's it. - Okay. 881 00:42:33,676 --> 00:42:35,087 Okay. Yeah, that's it. 882 00:42:35,136 --> 00:42:36,672 Chloe's in the middle now. 883 00:42:37,680 --> 00:42:38,966 Okay. 884 00:42:39,098 --> 00:42:42,136 - Oh, yes. It feels amazing, doesn't it? - (Charlie moaning agreement) 885 00:42:42,185 --> 00:42:43,926 Feels so good. 886 00:42:44,854 --> 00:42:46,265 (Charlie moaning) 887 00:42:47,690 --> 00:42:50,478 God, you're strong, Alexandra. 888 00:42:51,611 --> 00:42:52,601 Yes. 889 00:42:52,987 --> 00:42:54,603 - (Alexandra squeals) - (Chloe groans) 890 00:42:54,947 --> 00:42:55,937 Down here again. 891 00:42:56,991 --> 00:43:00,029 Oh, yeah, put your fingers in my mouth. I love that. 892 00:43:01,329 --> 00:43:04,663 Especially after Indian. It's amazing. 893 00:43:05,124 --> 00:43:06,330 Excuse me. 894 00:43:06,667 --> 00:43:08,328 Excuse me. No! 895 00:43:09,045 --> 00:43:10,956 All right. Enough! 896 00:43:11,506 --> 00:43:13,213 I am leaving! 897 00:43:13,800 --> 00:43:15,791 You people, you're sick! 898 00:43:16,177 --> 00:43:17,667 (moaning) 899 00:43:21,474 --> 00:43:22,839 I actually forgot my skirt. 900 00:43:22,975 --> 00:43:24,841 I'm sorry. 901 00:43:30,858 --> 00:43:33,350 Okay, thanks. Thanks, everybody. 902 00:43:34,695 --> 00:43:37,733 And FYI, you both still have your underwear on. 903 00:43:37,865 --> 00:43:39,981 (exclaiming in Portuguese) 904 00:43:55,883 --> 00:43:57,339 (door closing) 905 00:44:08,855 --> 00:44:10,391 (mobile chimes) 906 00:44:17,238 --> 00:44:20,731 (on message) Hey, it's Chloe. I really need to speak to you. 907 00:44:26,247 --> 00:44:27,282 (door buzzing) 908 00:44:28,249 --> 00:44:30,081 - (Chloe) Hey. - Hi, it's me. 909 00:44:30,751 --> 00:44:33,368 I demand you let me in. I've got coffee 910 00:44:33,421 --> 00:44:34,752 and a bag of those little sweets you like 911 00:44:34,881 --> 00:44:36,371 that look like mini fried eggs. 912 00:44:36,924 --> 00:44:38,460 (door buzzing) 913 00:44:40,428 --> 00:44:43,796 It was humiliating, degrading. 914 00:44:44,557 --> 00:44:45,592 (sighs) 915 00:44:45,725 --> 00:44:48,717 I don't even know how I got myself into that position. 916 00:44:48,769 --> 00:44:51,136 I am not a threesome person. 917 00:44:52,064 --> 00:44:54,305 I don't know what bits to touch when. 918 00:44:54,442 --> 00:44:56,058 Listen, fuck him. 919 00:44:56,777 --> 00:44:58,267 If he doesn't realise how amazing you are, 920 00:44:58,404 --> 00:44:59,439 then he's an idiot. 921 00:45:00,740 --> 00:45:02,481 - He doesn't deserve you. - Yeah, right. 922 00:45:02,617 --> 00:45:03,823 I mean, look at me. 923 00:45:03,951 --> 00:45:06,067 I'm in a rented flat 924 00:45:06,120 --> 00:45:10,284 wearing a SpongeBob SquarePants dressing gown, 925 00:45:10,333 --> 00:45:12,574 eating a mixture of animal fat and sugar 926 00:45:12,627 --> 00:45:14,914 made to look like a fried egg. 927 00:45:15,963 --> 00:45:16,953 I'm 32 years old. 928 00:45:17,340 --> 00:45:20,799 Yeah, and you've spent your whole life doing things 929 00:45:20,927 --> 00:45:24,511 which make everybody else look shallow, trivial and pointless. 930 00:45:25,181 --> 00:45:27,468 I think it's slightly more important to be able to limit 931 00:45:27,516 --> 00:45:29,348 the spread of an epidemic 932 00:45:30,144 --> 00:45:32,101 than know how to conduct yourself in a threesome. 933 00:45:33,773 --> 00:45:34,808 You do? 934 00:45:34,982 --> 00:45:38,020 I mean, for the purposes of this conversation, sure. 935 00:45:44,659 --> 00:45:48,368 Honestly, I just want someone to look after me for a change. 936 00:45:48,788 --> 00:45:49,949 Well, I'll look after you. 937 00:45:51,791 --> 00:45:52,826 You can't. 938 00:45:53,709 --> 00:45:56,121 You've already got someone to look after. 939 00:46:06,889 --> 00:46:08,175 (sighs) 940 00:46:08,307 --> 00:46:11,971 Listen, I'm completely all right. 941 00:46:13,187 --> 00:46:15,349 I promise not to end it all. 942 00:46:15,856 --> 00:46:18,644 I don't even own a razor. I wax. 943 00:46:19,652 --> 00:46:21,518 I think it's pretty hard to wax yourself to death. 944 00:46:21,654 --> 00:46:22,985 (chuckles) 945 00:46:25,074 --> 00:46:27,236 You can leave. I'm okay. 946 00:46:27,368 --> 00:46:29,075 No, it's all right. 947 00:46:29,996 --> 00:46:32,658 I'm putting off my Christmas shopping. 948 00:46:34,083 --> 00:46:36,495 I'm trying to figure out what to buy Nat. 949 00:46:38,504 --> 00:46:39,869 What does she like? 950 00:46:40,673 --> 00:46:41,754 I've no idea. 951 00:46:43,384 --> 00:46:46,172 - I was thinking casserole dishes, maybe. - (groans) 952 00:46:47,430 --> 00:46:50,718 I simply cannot let you get your new wife 953 00:46:50,850 --> 00:46:52,511 - casserole dishes for Christmas. - Why? 954 00:46:52,560 --> 00:46:53,721 (laughs) I mean... 955 00:46:54,854 --> 00:46:56,561 - Let me help you out. - A griddle pan. 956 00:46:56,689 --> 00:46:57,895 - No! - A set of knives. 957 00:46:57,940 --> 00:47:00,523 Enough. I'm gonna go and get changed. 958 00:47:02,069 --> 00:47:03,355 (sighs) 959 00:47:06,365 --> 00:47:07,605 Thanks, Josh. 960 00:47:08,242 --> 00:47:09,573 Ah, it's all right. 961 00:47:16,751 --> 00:47:18,583 Excuse me. Thank you. 962 00:47:22,340 --> 00:47:23,705 - Hey. - Hello. 963 00:47:25,843 --> 00:47:27,709 - You okay? - Mmm-hmm. Can I ask... 964 00:47:28,220 --> 00:47:29,551 why we're meeting in your hotel? 965 00:47:29,597 --> 00:47:31,508 You do know I'm not going up to your room, don't you? 966 00:47:32,058 --> 00:47:35,221 Oh! No, of course not. Purely business. 967 00:47:35,436 --> 00:47:37,268 No sexual tension whatsoever. 968 00:47:37,355 --> 00:47:40,893 No undercurrent of erotic electricity 969 00:47:40,941 --> 00:47:43,933 between two ludicrously attractive single people. 970 00:47:44,278 --> 00:47:46,690 None. Absolutely not. 971 00:47:47,114 --> 00:47:48,445 Good. 972 00:47:48,574 --> 00:47:50,440 It's your time you're paying for. 973 00:47:50,534 --> 00:47:53,071 So, we need to lock down a date for the website. 974 00:47:53,120 --> 00:47:55,953 It's just there are some tiny kittens up in my room 975 00:47:56,082 --> 00:47:58,574 playing adorably with a ball of wool. 976 00:47:58,959 --> 00:48:01,621 - If you're interested. - Cat faeces makes you go blind. 977 00:48:01,754 --> 00:48:04,792 - I'm not going to your room. - Okay. You win. 978 00:48:04,924 --> 00:48:09,384 We'll work and completely ignore the palpable sizzle of sensual possibility 979 00:48:09,470 --> 00:48:11,552 every time our bodies accidentally touch. 980 00:48:13,974 --> 00:48:16,306 I've booked a boardroom down the hall. 981 00:48:17,144 --> 00:48:18,259 Shall we? 982 00:48:18,729 --> 00:48:20,595 Yeah, basically, I'm looking for something for my wife. 983 00:48:20,648 --> 00:48:23,982 You know, pair of pants and a brassiere, perhaps. 984 00:48:24,068 --> 00:48:27,811 Something that's long-lasting and practical. 985 00:48:28,489 --> 00:48:30,480 Goodness, is that man-made fibre? 986 00:48:30,616 --> 00:48:33,233 Oris it, um, natural? 987 00:48:33,327 --> 00:48:36,160 Or is it a mixture of the two? Because that's often the way these days. 988 00:48:36,288 --> 00:48:38,495 Helps with, um, durability and so on. 989 00:48:38,624 --> 00:48:40,160 I mean, that's a lovely bit of kit. Look at that. 990 00:48:40,292 --> 00:48:41,953 That's a formidable gusset. You could not break that. 991 00:48:42,002 --> 00:48:44,835 - Were you looking for a panty? - Christ. Am I... 992 00:48:44,964 --> 00:48:46,454 (burbles) 993 00:48:46,507 --> 00:48:47,588 A panty. 994 00:48:47,675 --> 00:48:49,336 Uh... (mumbling) 995 00:48:49,593 --> 00:48:51,254 He has trouble with the word "panty", I think. 996 00:48:51,345 --> 00:48:54,087 No, I don't. "Panty." I'm looking for a panty, mon chéri. 997 00:48:54,181 --> 00:48:56,969 A portion of your finest panties, milord. 998 00:48:57,977 --> 00:49:01,015 Right. Um, perhaps I should just ask you. 999 00:49:01,147 --> 00:49:02,353 After all, you are standing right here. 1000 00:49:02,481 --> 00:49:04,017 - (imitates buzzing) - (laughing) 1001 00:49:04,150 --> 00:49:06,517 Oh, God, no, no, no. I'm not his wife. 1002 00:49:06,819 --> 00:49:09,026 - No way. - I'm just helping out, 1003 00:49:09,155 --> 00:49:11,692 making sure he doesn't buy his actual wife vouchers. 1004 00:49:11,824 --> 00:49:12,939 Well, you can't actually go wrong with vouchers. 1005 00:49:13,033 --> 00:49:14,694 Christ, is that really the price? 1006 00:49:17,204 --> 00:49:19,286 I could buy half an 18-litre dehumidifier for that. 1007 00:49:19,373 --> 00:49:20,955 - Sir. - Yes. 1008 00:49:21,041 --> 00:49:22,952 We like to celebrate the erotic here. 1009 00:49:23,043 --> 00:49:25,501 Celebrate. "One-nil. Oy-oy! I scored a goal." 1010 00:49:25,546 --> 00:49:27,378 - You don't need to be ashamed. - I'm not ashamed of anything. 1011 00:49:27,465 --> 00:49:29,376 - Embrace it. - I'll embrace you. 1012 00:49:29,467 --> 00:49:30,548 I didn't mean that, I'm really sorry. 1013 00:49:31,385 --> 00:49:34,047 It's all right. Why don't you tell me... 1014 00:49:34,388 --> 00:49:36,675 - Yeah? - ...what turns you on? 1015 00:49:37,057 --> 00:49:41,392 Uh... What turns me on? 1016 00:49:41,812 --> 00:49:43,394 I don't... What, really? 1017 00:49:45,566 --> 00:49:47,807 [, uh, I like it... I like it when she... 1018 00:49:50,237 --> 00:49:54,322 dresses up like a policewoman, or estate agent. 1019 00:49:55,826 --> 00:50:00,992 We haven't met, and she forces me to do things to her 1020 00:50:01,916 --> 00:50:04,408 that I would never normally do. 1021 00:50:06,754 --> 00:50:08,665 - Right. - Yeah. 1022 00:50:09,757 --> 00:50:12,590 I was thinking more along the lines of lace. 1023 00:50:12,676 --> 00:50:13,757 Were you? 1024 00:50:13,886 --> 00:50:15,422 - Satin? - Satin. 1025 00:50:16,180 --> 00:50:17,170 Fishnets? 1026 00:50:17,264 --> 00:50:20,928 Fishnets, the fish of the sea. Fish of the sea. A trawlerman. 1027 00:50:21,018 --> 00:50:24,602 I once saw a trawlerman. 1028 00:50:25,439 --> 00:50:26,770 You must know the lucky lady. 1029 00:50:27,441 --> 00:50:29,023 Any thoughts? 1030 00:50:29,109 --> 00:50:31,100 You're as useless at all this sexy stuff as I am, aren't you? 1031 00:50:31,612 --> 00:50:34,775 You're happy with a thermal nightie, a Stieg Larsson and a nice milky tea. 1032 00:50:35,282 --> 00:50:36,443 (chuckles) 1033 00:50:37,618 --> 00:50:41,612 I'm just gonna go have a browse. Leave you to it. 1034 00:50:43,457 --> 00:50:45,118 Oh, this is nice. 1035 00:50:45,251 --> 00:50:47,458 They also have a wonderful restaurant. 1036 00:50:47,545 --> 00:50:50,458 I wouldn't think of staying anywhere else when I'm in London. 1037 00:50:50,923 --> 00:50:57,135 So, what is our strategy when it comes to online awareness? 1038 00:50:57,555 --> 00:51:01,139 So, the idea is to drive the consumer to the site through... 1039 00:51:01,934 --> 00:51:02,969 Oysters? 1040 00:51:04,770 --> 00:51:05,805 Oysters? 1041 00:51:06,897 --> 00:51:07,978 Seriously, Guy. 1042 00:51:08,649 --> 00:51:11,266 They must have run out of Highland shortbread. 1043 00:51:12,444 --> 00:51:15,653 To drive consumers to the site through a unified multiplatform... 1044 00:51:15,781 --> 00:51:17,146 (whirring) 1045 00:51:18,951 --> 00:51:21,818 A unified multiplatform approach, accessible with... 1046 00:51:21,912 --> 00:51:25,655 (playing soft music) 1047 00:51:25,791 --> 00:51:28,499 Yes, go on. Platforms, that was good. 1048 00:51:29,003 --> 00:51:33,839 Well, traditional media should not be ignored, either. 1049 00:51:34,800 --> 00:51:36,916 Doves? Really? 1050 00:51:37,678 --> 00:51:39,510 I think you're amazing, Nat. 1051 00:51:39,638 --> 00:51:42,300 I know it's unprofessional and cliché, but... 1052 00:51:42,349 --> 00:51:43,931 I'm married. 1053 00:51:44,643 --> 00:51:46,179 What? 1054 00:51:46,979 --> 00:51:49,016 I'm married. I have a husband. 1055 00:51:51,942 --> 00:51:54,855 How can you? Why didn't you say something? 1056 00:51:54,987 --> 00:51:57,149 For all this time, you didn't think to tell me? 1057 00:51:57,197 --> 00:52:00,940 I didn't say anything because I thought we'd get the account if... 1058 00:52:02,202 --> 00:52:03,988 if I flirted with you. 1059 00:52:04,038 --> 00:52:07,531 And then I liked flirting with you too much for any of this to stop. 1060 00:52:07,666 --> 00:52:10,533 Well, this wouldn't be happening if you were happy with your husband. 1061 00:52:11,337 --> 00:52:12,702 What am I supposed to say? 1062 00:52:13,339 --> 00:52:16,548 I can't leave him, he'd be destroyed. Look, I'm really sorry, 1063 00:52:16,675 --> 00:52:19,042 but that dove's getting awfully close to the ceiling fan. 1064 00:52:19,845 --> 00:52:21,552 Who is this guy? Do you have children? 1065 00:52:22,139 --> 00:52:24,676 - How long have you been married? - Look, that's irrelevant. He's... 1066 00:52:24,725 --> 00:52:26,557 He's dependable and... 1067 00:52:27,019 --> 00:52:28,054 (screams) 1068 00:52:28,896 --> 00:52:30,227 ...and he's kind and safe, 1069 00:52:30,314 --> 00:52:32,806 and I can't throw that all away for you. 1070 00:52:32,900 --> 00:52:35,358 I mean, you're charming and twinkly. 1071 00:52:36,987 --> 00:52:39,820 Look, you're a Ferrari and he's a Volvo, and right now... 1072 00:52:42,493 --> 00:52:44,075 I just need to be behind the wheel of a Volvo. 1073 00:52:44,536 --> 00:52:46,243 I need... (wailing) 1074 00:52:46,580 --> 00:52:47,570 (thudding) 1075 00:52:48,874 --> 00:52:50,080 I need reliability 1076 00:52:50,501 --> 00:52:54,711 and to be able to get from Ato B safe and unhurt. 1077 00:52:55,005 --> 00:52:56,086 Oh! God! 1078 00:52:56,423 --> 00:52:57,913 Dove down, dove down! 1079 00:52:58,050 --> 00:53:00,667 It's okay, I think it's just stunned. Can you... 1080 00:53:00,761 --> 00:53:02,718 - Do you want me to stop now? - Yes. 1081 00:53:02,763 --> 00:53:04,845 Listen, Nat. I'm not giving up. 1082 00:53:05,099 --> 00:53:07,261 From the minute I met you I've thought of nothing else. 1083 00:53:07,351 --> 00:53:10,764 Do you think I care if our logo has a drop shadow or is italicised? No. 1084 00:53:11,105 --> 00:53:13,517 I'm looking for excuses to see you. 1085 00:53:13,607 --> 00:53:14,768 (violinist) Come on. 1086 00:53:14,858 --> 00:53:16,769 (Guy) And I'm not twinkly. 1087 00:53:17,403 --> 00:53:19,019 I don't twinkle with anyone else. 1088 00:53:19,113 --> 00:53:20,103 (gasps) 1089 00:53:20,280 --> 00:53:22,271 You make me twinkly. 1090 00:53:24,785 --> 00:53:26,696 Ugh! God! 1091 00:53:26,787 --> 00:53:29,119 - That's supposed to be lucky. - (screams) 1092 00:53:29,790 --> 00:53:32,077 Look, as might be evident, I've never done this kind of thing before, 1093 00:53:32,126 --> 00:53:36,211 but I would regret it forever if I didn't try everything I could. 1094 00:53:36,714 --> 00:53:40,582 Married or not, I need to be with you, Nat. 1095 00:53:43,429 --> 00:53:45,215 Mind... Mind, um... Sorry. 1096 00:53:45,806 --> 00:53:48,764 I'm sorry. I can't do this. I'm sorry. 1097 00:53:50,644 --> 00:53:52,055 Sorry. 1098 00:53:58,944 --> 00:54:01,902 Perhaps in hindsight you shouldn't have gone with the doves. 1099 00:54:02,322 --> 00:54:03,483 Thanks. 1100 00:54:06,285 --> 00:54:08,117 - You like those, sir? - Uh, yeah. 1101 00:54:08,328 --> 00:54:11,662 Crotchless. Interesting, lovely, yeah. Do you get much of a call for those? 1102 00:54:11,790 --> 00:54:13,656 - (Chloe) Shit. - Everything all right in there? 1103 00:54:13,792 --> 00:54:16,250 Yeah, I just... I think this hook is caught. 1104 00:54:16,336 --> 00:54:18,168 Yeah, I got it. Uh, yeah, I have to admit 1105 00:54:18,338 --> 00:54:21,251 I'm not very good with buttons or zips or that sort of thing. 1106 00:54:21,341 --> 00:54:23,582 Usually I... Holy fucking shit. 1107 00:54:25,596 --> 00:54:26,836 I mean, who needs a dehumidifier, right? 1108 00:54:27,514 --> 00:54:31,257 Sure, I get a bit of condensation on my bedroom window sometimes, but it's fine. 1109 00:54:31,685 --> 00:54:34,302 - Will you just close the... - Oh, yeah, sorry. Sorry. 1110 00:54:34,855 --> 00:54:37,017 - Um... - Look, were they always like that? 1111 00:54:37,149 --> 00:54:39,641 'Cause, I mean, they're unbelievable. 1112 00:54:39,693 --> 00:54:44,358 I just thought that I would try something unpractical. 1113 00:54:46,033 --> 00:54:50,152 Do you think that Nat would like something like this, or... 1114 00:54:50,204 --> 00:54:51,786 Nat? 1115 00:54:51,872 --> 00:54:55,365 Oh, of course. Yeah, she'd look really nice. 1116 00:54:57,044 --> 00:54:58,830 She'd look good. 1117 00:54:58,879 --> 00:55:00,210 Um... 1118 00:55:00,547 --> 00:55:02,129 Yeah, but I think maybe the... 1119 00:55:02,216 --> 00:55:03,627 - l don't know if it's... - What is it? 1120 00:55:03,717 --> 00:55:05,879 I don't know if it's caught on the tag. 1121 00:55:06,887 --> 00:55:08,048 I don't know what I did. 1122 00:55:08,138 --> 00:55:10,175 Your hair's in the way, I'm just gonna... 1123 00:55:18,732 --> 00:55:21,224 You know those, um, 1124 00:55:21,735 --> 00:55:24,898 strips that they put in pants... 1125 00:55:25,906 --> 00:55:27,897 if you want to try them on? 1126 00:55:29,326 --> 00:55:32,910 Do you think that's to prevent against gonorrhoea or chlamydia? 1127 00:55:34,581 --> 00:55:37,369 That's the one these days, Chlamydia. That's... 1128 00:55:37,417 --> 00:55:39,909 (stammering) Or so I've... so I've read. 1129 00:55:56,603 --> 00:55:58,765 Oh, my God, I'm so sorry. I don't know why I did that. 1130 00:55:58,856 --> 00:56:02,190 No. I'm so sorry. I'm sorry. 1131 00:56:02,276 --> 00:56:04,859 (Claudia) Excuse me, sir, will you be paying for that? 1132 00:56:06,947 --> 00:56:08,608 Christ, I expect so. 1133 00:56:09,032 --> 00:56:10,113 I'm sorry. 1134 00:56:10,242 --> 00:56:12,609 I'm sorry, I just wanted you to know how I feel about you 1135 00:56:12,703 --> 00:56:15,991 - and I don't want to let you slip away. - It's very complicated. 1136 00:56:16,123 --> 00:56:18,285 - Chloe, that was really bad. - l know. 1137 00:56:18,375 --> 00:56:21,208 I mean, not the kiss or the visuals, that was lovely, 1138 00:56:21,461 --> 00:56:23,577 - but I'm married. - l know. 1139 00:56:23,797 --> 00:56:25,959 Oh, great, it's goddamn Beyoncé. 1140 00:56:26,216 --> 00:56:28,708 What?! Fuck! 1141 00:56:28,802 --> 00:56:31,134 - Beyoncé is my husband! - What? 1142 00:56:31,221 --> 00:56:32,882 Beyoncé is my husband! 1143 00:56:33,473 --> 00:56:34,634 - Beyoncé is Josh. - Him? 1144 00:56:34,766 --> 00:56:36,131 Yes. 1145 00:56:36,768 --> 00:56:38,054 Nat! 1146 00:56:39,229 --> 00:56:40,970 - Hello, darling! - How weird! 1147 00:56:41,148 --> 00:56:43,139 - What a treat. - How are you? 1148 00:56:43,817 --> 00:56:45,558 - Hi, Chloe. - Hi. 1149 00:56:45,819 --> 00:56:48,277 - Guy, right? - Yeah. Josh? 1150 00:56:48,322 --> 00:56:49,653 Yeah, that's right. Nice to see you. 1151 00:56:49,781 --> 00:56:52,990 Guy, this is Chloe. She's a wonderful, uh... 1152 00:56:53,160 --> 00:56:54,321 charity worker. 1153 00:56:54,411 --> 00:56:55,822 - Hi. - Hi. 1154 00:56:55,996 --> 00:56:57,782 Yeah, we were just doing some Christmas shopping. 1155 00:56:57,831 --> 00:56:59,162 We were just having a meeting around the corner. 1156 00:56:59,291 --> 00:57:00,622 - Oh, were you? - Yeah. 1157 00:57:00,667 --> 00:57:02,999 - Nice. - Yeah. 1158 00:57:05,005 --> 00:57:07,417 - Did you have fun last night? - Oh, it was awesome, awesome. 1159 00:57:07,507 --> 00:57:10,670 Did you manage to get lucky with the ladies? 1160 00:57:11,303 --> 00:57:14,671 No. Actually, the girl I had my eye on blew me off. 1161 00:57:14,848 --> 00:57:17,089 I ended up alone in the hotel with a mini sleeve of Pringles 1162 00:57:17,184 --> 00:57:19,141 watching Malaysian golf on Eurosport. 1163 00:57:19,186 --> 00:57:21,598 - (laughing loudly) - That's hilarious. 1164 00:57:26,610 --> 00:57:28,692 I find that incredibly difficult to believe. 1165 00:57:28,862 --> 00:57:29,977 Well, it's true, it's true. 1166 00:57:30,113 --> 00:57:31,603 What, a man as good-looking as you? 1167 00:57:31,698 --> 00:57:36,488 Fabulous face, amazing hair, wonderful teeth. 1168 00:57:36,536 --> 00:57:38,527 - A real hunk of spunk. - Thank you. 1169 00:57:38,622 --> 00:57:41,990 Amazing skin, that's what... Hasn't he got incredible skin? 1170 00:57:42,876 --> 00:57:44,833 - You do. - Thank you. 1171 00:57:44,878 --> 00:57:46,539 It's inspirational. 1172 00:57:47,839 --> 00:57:49,671 Chloe's single. Aren't you? 1173 00:57:50,717 --> 00:57:52,299 And she's American. 1174 00:57:52,386 --> 00:57:54,548 And you're... you could... (American accent) ...ride the subway 1175 00:57:54,680 --> 00:57:57,217 and have a malt at the Five and Dime. 1176 00:57:57,349 --> 00:57:58,464 If that takes your fancy. 1177 00:57:59,685 --> 00:58:01,392 If you want to. 1178 00:58:01,520 --> 00:58:03,557 - Are you okay? - Yeah. Yeah. 1179 00:58:03,689 --> 00:58:05,396 Poor Chloe could probably think of nothing worse, 1180 00:58:05,732 --> 00:58:07,723 but maybe if we all went out together sometime, 1181 00:58:07,859 --> 00:58:10,396 - that could be cool. - Ooh! 1182 00:58:10,737 --> 00:58:13,229 You could set that up, couldn't you, Nat? Is that all right? 1183 00:58:13,323 --> 00:58:17,567 Yes, yes, absolutely. I will organise it. I'll organise it. 1184 00:58:17,661 --> 00:58:18,742 Awesome. 1185 00:58:18,829 --> 00:58:19,990 - Great. - Okay. 1186 00:58:20,080 --> 00:58:21,741 - Dinner after Christmas. - Dinner. 1187 00:58:21,873 --> 00:58:23,910 Yeah, sarsaparilla and hot dogs all round. 1188 00:58:24,251 --> 00:58:26,413 - Very nice to meet you. - You, too. You, too. 1189 00:58:29,339 --> 00:58:33,924 Things really hit a low point around Christmas. 1190 00:58:34,511 --> 00:58:37,094 His family's so weird. 1191 00:58:38,432 --> 00:58:40,594 - That's not nice. - They are. Come on. 1192 00:58:41,018 --> 00:58:44,932 I caught your mother googling, "Can cat urine be used as fertiliser?" 1193 00:58:45,022 --> 00:58:47,605 She's got lots of cat urine. She might as well use it. 1194 00:58:48,358 --> 00:58:50,395 Why the fuck has she got lots of cat urine? 1195 00:58:50,527 --> 00:58:53,360 Hey! Merry Christmas! 1196 00:58:54,197 --> 00:58:55,687 (Josh) At least my family are friendly. 1197 00:58:55,782 --> 00:58:58,274 - Nat! - (Josh) Hi, Mum. You all right? 1198 00:58:58,869 --> 00:59:01,531 You didn't exactly endear yourself with the charades debacle. 1199 00:59:03,040 --> 00:59:04,121 (Hugh) Here we go. 1200 00:59:06,710 --> 00:59:08,417 - Play. - Television. 1201 00:59:10,130 --> 00:59:12,371 Four words. First word. 1202 00:59:13,091 --> 00:59:15,128 (Naomi) Unconscious. (Nat) Dead. 1203 00:59:15,218 --> 00:59:18,301 - Tapping. Computer. - Hanging. Vera Duck. 1204 00:59:18,430 --> 00:59:19,795 (Diana) Letters. (Naomi) Braille. 1205 00:59:19,931 --> 00:59:21,763 - Red. - Impotent! Thick! 1206 00:59:21,808 --> 00:59:23,094 (Naomi) Stupid. (Hugh) Man. 1207 00:59:23,143 --> 00:59:24,224 (Naomi) Effeminate. (Grandma) Husband? 1208 00:59:24,311 --> 00:59:25,801 (Naomi) Annoying idiot. (Grandma) Father? 1209 00:59:25,937 --> 00:59:28,144 Disappointment. Shame. Regret. 1210 00:59:28,231 --> 00:59:29,312 - Profession. - Lazy. 1211 00:59:29,441 --> 00:59:31,432 Doctor. "Doctor," thank you. 1212 00:59:31,485 --> 00:59:34,147 "Doctor" is not the first thing you think of when you look at him. 1213 00:59:34,279 --> 00:59:36,236 - Four words. Dr Jekyll and Mr Hyde! - Doctor Zhivago. 1214 00:59:36,323 --> 00:59:38,439 (Nat) Quick, quick, quick, you've got a minute! 1215 00:59:38,492 --> 00:59:39,778 Go, go, go! 1216 00:59:39,826 --> 00:59:42,568 - (Hugh) Second word. - Sounds like...sister. 1217 00:59:43,163 --> 00:59:44,824 - Nat. - Fit. Sexy. 1218 00:59:44,915 --> 00:59:47,122 - Young girl? - Wife. Uh, woman. 1219 00:59:47,459 --> 00:59:49,996 Nat, bat, sat, rat, cat, hat. 1220 00:59:50,087 --> 00:59:51,998 Wife. Beautiful. Uh... The splits! 1221 00:59:52,130 --> 00:59:53,791 - Cellist! - Cello! 1222 00:59:53,840 --> 00:59:56,502 - (Nat) Hilary and Jackie. - Family. Family. 1223 00:59:57,177 --> 00:59:58,508 - What are you... - Barren. 1224 00:59:58,637 --> 01:00:01,629 Baron Mtinchausen! Sorry, no. Um... 1225 01:00:03,600 --> 01:00:05,261 Um... 1226 01:00:06,770 --> 01:00:07,931 (stammering) Vagina. 1227 01:00:08,772 --> 01:00:12,185 Pussy. Minge. Twat. Foo-foo. 1228 01:00:12,442 --> 01:00:14,979 Clunge. Uh, growler. 1229 01:00:15,028 --> 01:00:16,109 Quim. 1230 01:00:16,196 --> 01:00:18,358 (Hugh) Quim! Quim! Quim! Quim! Quim! 1231 01:00:18,448 --> 01:00:20,030 Dr Quim and his Casebooks! 1232 01:00:20,450 --> 01:00:22,532 - Dr Quinn Medicine Woman. - That's it. 1233 01:00:23,954 --> 01:00:25,615 - Get away from me. - What? 1234 01:00:26,706 --> 01:00:28,367 - (Diana) You all right, Mother? - (whimpering) 1235 01:00:28,500 --> 01:00:29,786 What else rhymes with "Quinn"? 1236 01:00:30,460 --> 01:00:31,666 Sounds like "chin"? 1237 01:00:32,546 --> 01:00:34,128 Sounds like "bin". 1238 01:00:34,214 --> 01:00:35,796 Yeah, all right, bloody Lionel Blair. 1239 01:00:36,049 --> 01:00:37,710 Look, I was tired. 1240 01:00:38,343 --> 01:00:40,175 I'd hardly slept, I wasn't thinking straight 1241 01:00:40,220 --> 01:00:42,882 because your evil stepdad had put me in that bedroom. 1242 01:00:43,014 --> 01:00:45,221 - (music box jingling) - Just to punish me. 1243 01:00:45,392 --> 01:00:48,054 (Nat) I would argue that you got a better night's sleep 1244 01:00:48,186 --> 01:00:50,518 - than I did at your parents' house. - (thudding on ceiling) 1245 01:00:50,564 --> 01:00:51,554 - (moaning) Oh, Brian! - Elaine! 1246 01:00:51,690 --> 01:00:53,681 (Elaine) Oh, Brian, you know just what I like! 1247 01:00:53,733 --> 01:00:55,895 (Brian) Tits or face? Tits or face? (Elaine) Tits. 1248 01:00:56,027 --> 01:00:57,392 (Brian groaning) 1249 01:00:57,529 --> 01:00:58,564 (Brian) Wrong answer! 1250 01:00:58,655 --> 01:01:01,647 (Elaine) Oh, Brian! Oh, my God. (Brian) Sorry, darling. 1251 01:01:02,075 --> 01:01:03,406 Yeah, well, your parents made it perfectly clear 1252 01:01:03,535 --> 01:01:04,525 what they thought of me. 1253 01:01:05,328 --> 01:01:07,535 - What have you got? - Fantastic! 1254 01:01:07,581 --> 01:01:10,243 - Digital photo frame. - Wonderful! 1255 01:01:10,375 --> 01:01:12,412 You just put a memory stick in and it makes a slide show. 1256 01:01:12,460 --> 01:01:14,417 We've got our camera on us, we'll have to try it out later. 1257 01:01:14,462 --> 01:01:16,453 That is fabulous. "ReKapture." 1258 01:01:16,590 --> 01:01:18,376 My go? Thank you. Who's this from? 1259 01:01:18,425 --> 01:01:19,711 Mum and Dad! 1260 01:01:20,260 --> 01:01:21,750 Cracking. 1261 01:01:25,098 --> 01:01:26,884 How to be a Successful Writer. 1262 01:01:28,143 --> 01:01:29,804 And, um, Stop Wasting Your Life. 1263 01:01:30,478 --> 01:01:31,468 (chuckles) 1264 01:01:31,771 --> 01:01:33,432 - Good idea. - Unbelievable. 1265 01:01:33,481 --> 01:01:35,563 - My family hate him... - (whispering) They hate me. 1266 01:01:35,775 --> 01:01:37,436 ...his family get under my skin, 1267 01:01:37,569 --> 01:01:40,277 and, at a time when we should have felt happy and close, 1268 01:01:40,822 --> 01:01:42,153 I couldn't have felt more distant. 1269 01:01:45,035 --> 01:01:47,151 Explain again what your book's about. 1270 01:01:47,245 --> 01:01:51,284 Well, my hero is a young history professor called Ezra 1271 01:01:51,416 --> 01:01:54,374 who, with the help of a young American aid worker, 1272 01:01:54,461 --> 01:01:58,455 discovers this man in Borneo who claims to be Muhammad. 1273 01:01:58,548 --> 01:01:59,629 (Nat yawns) 1274 01:01:59,716 --> 01:02:03,630 So it's a meditation, really, on the veracity and origins of faith. 1275 01:02:03,720 --> 01:02:05,927 If he ever gets round to finishing it. 1276 01:02:06,056 --> 01:02:07,763 (Josh) Qi! 1277 01:02:08,642 --> 01:02:10,132 Another drink, Josh? 1278 01:02:10,268 --> 01:02:11,554 Oh, that'd be lovely, thank you. 1279 01:02:23,281 --> 01:02:25,613 Oh, that's gorgeous. 1280 01:02:26,660 --> 01:02:28,992 - lce? - Uh, yes, please. 1281 01:02:29,663 --> 01:02:30,903 Mmm. 1282 01:02:30,997 --> 01:02:32,988 - (chuckles) That's sweet. - (laughs) 1283 01:02:35,293 --> 01:02:36,954 Are you sure there's nothing I can do to help? 1284 01:02:37,003 --> 01:02:38,585 - No, thank you, I'm fine. - (screaming) I have to help! 1285 01:02:38,672 --> 01:02:40,003 Oh! 1286 01:02:40,799 --> 01:02:41,914 Mince pie, Alec? 1287 01:02:43,134 --> 01:02:44,670 - No, thank you. - Are you sure? 1288 01:02:44,803 --> 01:02:46,089 Why are you standing like that? 1289 01:02:46,179 --> 01:02:47,465 Just offering Alec a mince pie. 1290 01:02:47,514 --> 01:02:48,754 He doesn't want a mince pie. 1291 01:02:48,848 --> 01:02:50,464 - You don't... You don't? - No. 1292 01:02:52,018 --> 01:02:53,429 (Nat) Just stand up. 1293 01:02:55,146 --> 01:02:57,683 That's that market we went to in Taroudant. 1294 01:02:57,816 --> 01:02:59,602 - Let me see, darling. - Yes. 1295 01:02:59,693 --> 01:03:01,980 Um, it was gorgeous, they had the most incredible figs. 1296 01:03:02,028 --> 01:03:04,019 (Josh) I'm sure nobody wants to hear about the figs. 1297 01:03:04,114 --> 01:03:05,821 Because it wasn't very... Look at the cat! 1298 01:03:05,865 --> 01:03:07,276 Fucking little cocksucker. 1299 01:03:08,034 --> 01:03:09,195 (Nat) Give this back to me. 1300 01:03:10,036 --> 01:03:11,322 Give it! 1301 01:03:12,622 --> 01:03:14,033 Just sit down. 1302 01:03:15,834 --> 01:03:17,040 Goodness me. 1303 01:03:17,168 --> 01:03:19,330 - Is it still working? - Yes. 1304 01:03:19,379 --> 01:03:23,998 This is the town square. They had snake charmers and performing monkeys. 1305 01:03:24,134 --> 01:03:25,841 Oh! That looks so magical. 1306 01:03:26,845 --> 01:03:28,335 (Nat) Me with a monkey. 1307 01:03:28,513 --> 01:03:30,220 Darling, you look so sweet. 1308 01:03:31,224 --> 01:03:33,886 Oh! Me trying on those slippers. They were very pretty. 1309 01:03:33,977 --> 01:03:35,388 (Diana) They look it. 1310 01:03:36,229 --> 01:03:37,310 Us having cocktails. 1311 01:03:37,397 --> 01:03:39,479 There was a beautiful bar at the top of the hotel. 1312 01:03:39,566 --> 01:03:41,056 We'd go there every evening. 1313 01:03:41,484 --> 01:03:43,521 Us having more cocktails. 1314 01:03:53,872 --> 01:03:56,580 (clock ticking softly) 1315 01:04:02,922 --> 01:04:04,333 (ice cubes tinkling) 1316 01:04:08,928 --> 01:04:10,418 It was a junior suite. 1317 01:04:10,555 --> 01:04:12,922 Uh... Not terribly expensive. 1318 01:04:13,767 --> 01:04:17,226 Lovely view of the orchards. In fact, you can... If you just... 1319 01:04:17,437 --> 01:04:20,395 You can just see in the background there, the... Phwoar. 1320 01:04:22,400 --> 01:04:24,232 That's doggy style. 1321 01:04:25,320 --> 01:04:27,231 Nat's favourite. Isn't it, Nat? 1322 01:04:30,533 --> 01:04:33,241 (whistling cheerfully) 1323 01:04:36,664 --> 01:04:38,450 (Naomi) Why don't I drive? 1324 01:04:39,000 --> 01:04:40,331 You drive like you've got a vagina. 1325 01:04:40,418 --> 01:04:43,285 You could do. Or I could glue myself to a deckchair 1326 01:04:43,380 --> 01:04:44,836 and you could kick me down a stairwell. 1327 01:04:44,923 --> 01:04:47,665 Both about as enjoyable. Both about as likely to happen. 1328 01:04:48,259 --> 01:04:50,466 Why do you do it? 1329 01:04:50,553 --> 01:04:53,011 Why are you still together? You hate each other. 1330 01:04:53,098 --> 01:04:55,840 Of course we do, but that's marriage. 1331 01:04:56,851 --> 01:04:58,842 I mean, you embrace the hatred. 1332 01:04:59,938 --> 01:05:01,804 And I married a man who wears driving gloves. 1333 01:05:01,898 --> 01:05:03,184 Actually helps you get purchase. 1334 01:05:03,274 --> 01:05:05,356 Don't say "purchase". 1335 01:05:05,610 --> 01:05:09,228 But how do you know that the hate won't outweigh the love? 1336 01:05:09,322 --> 01:05:11,814 How do you know there's not someone better out there for you? 1337 01:05:11,908 --> 01:05:14,400 Well, Christ, there is. Of course there is. 1338 01:05:15,328 --> 01:05:17,285 But marriage is about living with the imperfections, isn't it? 1339 01:05:17,372 --> 01:05:19,409 I mean, look at that stupid ginger face. 1340 01:05:20,458 --> 01:05:22,369 It's true. I'd miss her. 1341 01:05:22,460 --> 01:05:24,246 Look at those beautiful eyes, big warm heart. 1342 01:05:24,337 --> 01:05:26,374 You know, she hasn't aged a day since I met her. 1343 01:05:26,464 --> 01:05:30,423 And as you get to know each other more, well, you love each other more. 1344 01:05:30,760 --> 01:05:32,467 No, don't you try and kiss me. 1345 01:05:37,267 --> 01:05:39,008 - Did you forget something? - Yeah. 1346 01:05:40,228 --> 01:05:42,560 - We're gonna hit traffic, you know. - Yeah, you will. 1347 01:05:46,276 --> 01:05:47,357 (Josh) Tonight should be interesting. 1348 01:05:47,444 --> 01:05:49,606 They could be really right for each other. 1349 01:05:49,696 --> 01:05:52,563 Because Chloe's so sweet, and Guy seems all right. 1350 01:05:52,657 --> 01:05:55,024 What do you think? What about that? 1351 01:05:55,160 --> 01:05:56,491 No? 1352 01:05:56,870 --> 01:05:58,110 Yeah. 1353 01:05:58,204 --> 01:06:01,913 Chloe's lovely. I don't know how you let her slip away. 1354 01:06:02,250 --> 01:06:03,991 What, Chloe? No! 1355 01:06:05,003 --> 01:06:07,415 She's too nice. She's too perfect. 1356 01:06:07,505 --> 01:06:09,621 A little of Chloe goes a long way. 1357 01:06:09,716 --> 01:06:11,423 Yeah, I mean, she can be kind of grating. 1358 01:06:11,509 --> 01:06:14,376 Totally. This one? Rugby? 1359 01:06:15,555 --> 01:06:16,636 No? 1360 01:06:17,223 --> 01:06:20,466 But Guy, I mean, he's quite a catch. He's just your type, really. 1361 01:06:20,560 --> 01:06:24,053 (scoffs) No, he's too slick for his own good. 1362 01:06:24,606 --> 01:06:25,971 Bit too American. 1363 01:06:26,733 --> 01:06:28,690 You're my type. I don't really go for good-looking. 1364 01:06:29,319 --> 01:06:30,650 Oh. 1365 01:06:35,200 --> 01:06:38,659 Hi. Great to see you. You're looking very sexy. 1366 01:06:38,745 --> 01:06:39,985 And, Nat, you look good, too. 1367 01:06:40,079 --> 01:06:42,320 (laughing) 1368 01:06:44,626 --> 01:06:45,832 Uh, you two pop yourselves down. 1369 01:06:45,919 --> 01:06:47,205 I'm gonna nip off to the little boys' room. 1370 01:06:47,295 --> 01:06:49,787 See if I can find myself some little boys. 1371 01:06:49,881 --> 01:06:52,122 Obviously not. Just gonna go for a quick wee. 1372 01:06:52,217 --> 01:06:53,252 Not the other. 1373 01:06:55,595 --> 01:06:57,381 Sorry about that. 1374 01:07:04,270 --> 01:07:06,352 So, is tonight not a bit weird? 1375 01:07:06,439 --> 01:07:08,680 Do you promise not to get insanely jealous? 1376 01:07:08,775 --> 01:07:10,357 (laughs) 1377 01:07:10,443 --> 01:07:11,774 Honestly. 1378 01:07:12,737 --> 01:07:15,980 Chloe is fantastic. You'll love her. 1379 01:07:16,658 --> 01:07:21,152 She's the best. The best! She's so kind. Wonderfully kind. 1380 01:07:21,246 --> 01:07:23,578 - Mmm. Mmm. - And pretty. She's very pretty. 1381 01:07:23,665 --> 01:07:26,623 Definitely, she's so pretty. Hundred percent. 1382 01:07:31,923 --> 01:07:33,413 Hey, Chloe, you're here. 1383 01:07:33,508 --> 01:07:36,500 Yeah. Look, if this is weird, I can go. 1384 01:07:36,636 --> 01:07:39,845 It's just that, you know, you set it up and you didn't seem to mind. 1385 01:07:39,931 --> 01:07:41,638 No, I don't mind, it's not weird. Why would I find it weird? 1386 01:07:41,724 --> 01:07:44,762 Listen, the bloke's a bit of a twat, but you might like him. 1387 01:07:45,311 --> 01:07:47,427 Oh, yeah! I love a twat. 1388 01:07:47,522 --> 01:07:49,559 Single girl, looking for a guy. 1389 01:07:49,649 --> 01:07:51,936 No non-twats considered. 1390 01:07:52,026 --> 01:07:53,266 Oh, shit. Okay, they've seen us. 1391 01:07:54,612 --> 01:07:56,444 Let's go do this. 1392 01:07:56,531 --> 01:08:00,695 Okay, final game. It's Brits one, Yanks one. 1393 01:08:00,785 --> 01:08:03,618 We owe this to our great nation to win this, Chloe. 1394 01:08:03,705 --> 01:08:04,945 - Let's do it. - Yes, sir! 1395 01:08:05,039 --> 01:08:07,451 Just look at us. We're all getting on like a house on fire. 1396 01:08:07,542 --> 01:08:09,283 I've never really understood that phrase. 1397 01:08:09,377 --> 01:08:10,412 - (laughs) - Exactly why is it good 1398 01:08:10,503 --> 01:08:13,370 to get on like a house on fire? I mean, there might be small kids left inside. 1399 01:08:13,464 --> 01:08:14,545 - Think of them. - (Chloe) I know! 1400 01:08:14,632 --> 01:08:17,124 And the possibility of asphyxiation... 1401 01:08:17,218 --> 01:08:19,255 (Josh) Or at the very least, the loss of any no-claims bonus. 1402 01:08:19,345 --> 01:08:20,506 (laughs) 1403 01:08:20,638 --> 01:08:21,969 It's just a metaphor. 1404 01:08:22,056 --> 01:08:24,514 It means something that's uncontrollable, has momentum. 1405 01:08:24,642 --> 01:08:26,599 Exactly. So, tell me this. 1406 01:08:26,686 --> 01:08:29,018 What would be the first thing you'd save in a fire? Let me guess. 1407 01:08:29,522 --> 01:08:31,263 - Jimmy Choos. - Your wedding ring. 1408 01:08:31,357 --> 01:08:32,347 (laughs) 1409 01:08:33,067 --> 01:08:34,933 Well, obviously my wedding ring. 1410 01:08:35,028 --> 01:08:37,440 But I've got two hands, haven't I? 1411 01:08:37,530 --> 01:08:39,020 She does love that ring. 1412 01:08:39,616 --> 01:08:42,199 The first thing I noticed about you. Wasn't it? 1413 01:08:56,841 --> 01:08:58,752 (sighs) 1414 01:09:00,011 --> 01:09:01,046 Sorry, Nat. Excuse me. 1415 01:09:07,644 --> 01:09:08,679 Fuck off. 1416 01:09:09,937 --> 01:09:11,268 Yeah, that's too bad. 1417 01:09:11,731 --> 01:09:13,847 I'd probably rescue that necklace that I got you 1418 01:09:13,941 --> 01:09:15,727 when we got engaged in Venice. 1419 01:09:15,818 --> 01:09:17,934 That's sweet. It's beautiful. 1420 01:09:19,947 --> 01:09:21,483 How about you, Chloe? 1421 01:09:21,616 --> 01:09:24,278 I'm guessing something sentimental, emotional? 1422 01:09:25,119 --> 01:09:26,154 Um... 1423 01:09:26,245 --> 01:09:28,031 - It's your shot, Guy. - Sorry? 1424 01:09:28,122 --> 01:09:30,864 - It's your shot, mate. - Sorry. 1425 01:09:30,958 --> 01:09:33,199 You wouldn't really head for the shoes, though, would you, Chloe? 1426 01:09:33,294 --> 01:09:34,955 Fashion's not really your thing. 1427 01:09:35,254 --> 01:09:37,291 (Guy) Why would it be? I mean, look at her. 1428 01:09:37,423 --> 01:09:38,629 She'd make anything look fantastic. 1429 01:09:38,716 --> 01:09:39,797 (scoffs) 1430 01:09:40,134 --> 01:09:42,796 - She'd make a sack look incredible. - (Chloe giggling) Thanks. 1431 01:09:42,887 --> 01:09:44,002 Good shot. 1432 01:09:44,097 --> 01:09:47,260 Yeah, it's like, what's the opposite of, "You cannot polish a turd"? 1433 01:09:47,558 --> 01:09:49,265 She's an already polished turd. 1434 01:09:49,560 --> 01:09:52,143 She's a turd buffed to a high sheen. 1435 01:09:53,064 --> 01:09:54,304 Thanks. 1436 01:09:54,857 --> 01:09:55,892 (Josh) Unlucky, pal. 1437 01:09:55,983 --> 01:09:57,394 Yeah, honestly, if the stuff burnt up, 1438 01:09:57,485 --> 01:10:00,318 I think I'd just view it as a chance to start over, 1439 01:10:00,405 --> 01:10:04,774 you know, have a new adventure. I'm not too bothered by material possessions. 1440 01:10:04,867 --> 01:10:07,325 All right, come down on it a bit. 1441 01:10:07,745 --> 01:10:09,156 Come on. 1442 01:10:09,247 --> 01:10:10,954 And use your arm to go back and forth with it 1443 01:10:11,040 --> 01:10:12,280 so you really get a nice pumping action. 1444 01:10:12,917 --> 01:10:14,032 Then go through the ball, 1445 01:10:14,127 --> 01:10:16,084 and you want to hit it on the edge there. 1446 01:10:16,170 --> 01:10:17,911 Ah, ah, ah! If you put the cue 1447 01:10:18,172 --> 01:10:19,708 between your thumb and your first finger, 1448 01:10:19,799 --> 01:10:21,915 you'll find it easier to get... That's it. 1449 01:10:21,968 --> 01:10:24,926 Now get this moving before you take the shot. 1450 01:10:25,012 --> 01:10:26,002 Come down a bit lower on it. 1451 01:10:26,764 --> 01:10:28,801 Don't take the... Come on, not that low. 1452 01:10:29,642 --> 01:10:32,930 That's it. Now play through the ball, and breathe. 1453 01:10:35,022 --> 01:10:36,308 There's no point, is there? 1454 01:10:36,399 --> 01:10:38,982 If we're not gonna do it properly, it's like, what's the point? 1455 01:10:39,068 --> 01:10:40,433 - There's no point in playing, is there? - Nice try. 1456 01:10:40,528 --> 01:10:42,314 (Chloe) Oh, I think it's my shot. 1457 01:10:42,405 --> 01:10:43,770 I think Chloe's right. 1458 01:10:43,865 --> 01:10:48,109 I mean, nice things is great, but ultimately, so what? 1459 01:10:48,202 --> 01:10:50,193 As long as the people you love are safe. 1460 01:10:51,122 --> 01:10:52,362 That's it. You got that? 1461 01:10:53,499 --> 01:10:54,705 - (Guy laughs) - (Josh) Good shot, Chloe. 1462 01:10:54,792 --> 01:10:56,203 - (laughs) - Did you see that? 1463 01:10:56,294 --> 01:10:58,080 That was... Wow! 1464 01:10:58,171 --> 01:11:00,412 (Chloe) I can't believe it. Oh! 1465 01:11:00,590 --> 01:11:03,628 - It'll never happen again. - Oh, it will. Be positive. 1466 01:11:03,718 --> 01:11:06,301 (Chloe) No. Once in a lifetime. 1467 01:11:07,138 --> 01:11:09,630 It's so sweet, what you said about that necklace. 1468 01:11:09,724 --> 01:11:10,714 (Josh) Yeah. 1469 01:11:10,808 --> 01:11:13,641 - I1 should wear it more often. - Okay. What do you think? 1470 01:11:13,728 --> 01:11:16,891 - I think you're good on your own. - Oh, you touched the cue ball. 1471 01:11:16,981 --> 01:11:18,346 - Oh. - So... 1472 01:11:18,441 --> 01:11:20,023 - Really? - I mean, if you want to play proper... 1473 01:11:20,109 --> 01:11:21,975 No, it's fine if you want to... 1474 01:11:22,069 --> 01:11:23,525 - Okay. - Sorry. 1475 01:11:23,613 --> 01:11:25,024 - Happens all the time, don't worry. - I'm sorry. 1476 01:11:25,114 --> 01:11:26,275 It's two shots if... 1477 01:11:26,365 --> 01:11:28,857 - No, no, it's cool. You... - All right. No, no. No, go ahead. 1478 01:11:28,951 --> 01:11:30,316 - I don't want to be a dick about it... - No! 1479 01:11:30,411 --> 01:11:31,401 - Too late. - Are you sure? 1480 01:11:31,496 --> 01:11:32,577 - Take your two shots. - Fine. 1481 01:11:32,789 --> 01:11:34,780 - Well, that was fun. - Yeah. 1482 01:11:34,874 --> 01:11:36,490 We should do it again. What do you say, Josh? 1483 01:11:36,584 --> 01:11:38,120 Give you Brits a chance for revenge? 1484 01:11:38,252 --> 01:11:40,869 Oh, yeah, 'cause... When my elbow's a bit better, 1485 01:11:40,963 --> 01:11:42,579 I'll be able to give you a much better game. Probably win. 1486 01:11:42,673 --> 01:11:44,334 Yeah, that sounds fun. 1487 01:11:44,425 --> 01:11:45,506 Can I walk you to your car? 1488 01:11:45,635 --> 01:11:48,218 Oh, you know, I'm just gonna catch a cab, 1489 01:11:48,304 --> 01:11:50,136 but you can wait with me if you like. 1490 01:11:50,223 --> 01:11:51,930 - Be my pleasure. - Okay. 1491 01:11:52,016 --> 01:11:54,974 Actually, Guy, do you mind if 1 quickly grab you for two minutes? 1492 01:11:55,061 --> 01:11:57,177 Just to talk packaging before the meeting. 1493 01:11:57,522 --> 01:11:58,637 Is that okay? 1494 01:11:59,482 --> 01:12:01,473 - Sure. - Thanks. Sorry. 1495 01:12:02,235 --> 01:12:04,317 Well, I could help you get a cab, if you want. 1496 01:12:04,654 --> 01:12:05,769 And [I'll wait with you. 1497 01:12:07,615 --> 01:12:09,322 Okay, yeah. 1498 01:12:10,868 --> 01:12:12,734 - I had a blast, partner. - Ohl 1499 01:12:12,829 --> 01:12:14,991 We are what make our nation great. 1500 01:12:15,456 --> 01:12:18,073 I'd like to check out that Kandinsky thing you were talking about. 1501 01:12:18,167 --> 01:12:20,078 That sounds very interesting. 1502 01:12:20,628 --> 01:12:22,164 Thank you. 1503 01:12:24,674 --> 01:12:26,665 Aw, that's nice. All right? 1504 01:12:26,759 --> 01:12:28,375 Okay, I'll see you back at the flat. 1505 01:12:28,469 --> 01:12:30,585 All right. All the best. 1506 01:12:33,057 --> 01:12:34,468 I presume we need to make a decision 1507 01:12:34,559 --> 01:12:37,642 on the LinkWorth tender for the branding. 1508 01:12:38,396 --> 01:12:39,431 What are your thoughts? 1509 01:12:42,191 --> 01:12:44,523 (door buzzing) 1510 01:12:45,278 --> 01:12:47,815 Whoa, whoa, whoa, I thought you said that this... 1511 01:12:49,991 --> 01:12:53,529 (woman shouting in Cantonese through speaker) 1512 01:13:00,793 --> 01:13:03,330 Oh, Christ, even your underwear's amazing. 1513 01:13:03,713 --> 01:13:05,704 (door buzzing) 1514 01:13:08,217 --> 01:13:10,379 - (woman speaking Cantonese) - It's a little fiddly. 1515 01:13:11,387 --> 01:13:13,128 Just rip it off. Just rip it! 1516 01:13:13,222 --> 01:13:14,883 - (fabric ripping) - There it is! 1517 01:13:16,350 --> 01:13:20,389 That Guy's so dull. He's so bland. 1518 01:13:20,980 --> 01:13:22,470 You don't like him, do you? 1519 01:13:22,815 --> 01:13:24,101 Taxi! 1520 01:13:25,234 --> 01:13:26,565 No? 1521 01:13:28,654 --> 01:13:32,147 What's going on, Josh? What are we even doing? 1522 01:13:33,576 --> 01:13:35,658 What do you mean? Taxi! 1523 01:13:36,704 --> 01:13:38,615 Your light's on! Put your light... 1524 01:13:38,915 --> 01:13:40,280 His light was on. Why would... 1525 01:13:42,043 --> 01:13:44,375 You realise I love you, don't you? 1526 01:13:45,087 --> 01:13:47,328 I'm in love with a man who just got married 1527 01:13:47,423 --> 01:13:49,710 and we're both pretending that it's fine. 1528 01:13:50,051 --> 01:13:51,462 Tonight was so fucked-up! 1529 01:13:51,552 --> 01:13:52,917 Taxi! 1530 01:13:56,349 --> 01:13:58,886 (Josh) No, no. Uh, excuse me, excuse me. No. 1531 01:13:58,976 --> 01:14:00,762 No, no, no, you don't do that. 1532 01:14:00,853 --> 01:14:02,844 That's not how decent people behave, is it? 1533 01:14:02,939 --> 01:14:05,226 How is society supposed to function 1534 01:14:05,316 --> 01:14:08,604 with people like you dragging us into a cesspit? 1535 01:14:08,986 --> 01:14:10,351 Mmm? We're not animals! 1536 01:14:10,780 --> 01:14:13,943 - Sorry, we just didn't see you. - Didn't realise it was your taxi. 1537 01:14:14,033 --> 01:14:16,195 - Please, take it. - Take it, you can have it. 1538 01:14:16,285 --> 01:14:18,276 So sorry. I'm sorry. 1539 01:14:19,080 --> 01:14:20,366 What am I supposed to do? 1540 01:14:20,456 --> 01:14:23,039 I can't just walk out of a marriage after nine months. 1541 01:14:23,125 --> 01:14:24,331 Why not? 1542 01:14:24,418 --> 01:14:27,331 Pride? Afraid of what people will say? 1543 01:14:28,297 --> 01:14:31,790 Figure out what you actually want to fight for, Josh. 1544 01:14:32,218 --> 01:14:33,458 When I went to Africa, 1545 01:14:33,552 --> 01:14:36,010 I convinced myself that we were too young 1546 01:14:36,097 --> 01:14:37,679 and somebody better would come along, 1547 01:14:37,765 --> 01:14:39,756 but they never did and they still haven't. 1548 01:14:40,476 --> 01:14:43,889 And now, every time I see you, I think, 1549 01:14:43,980 --> 01:14:45,516 why didn't you stop me? 1550 01:14:46,607 --> 01:14:48,769 Why didn't you fight? 1551 01:14:50,027 --> 01:14:51,392 (sighs) 1552 01:14:52,446 --> 01:14:54,278 This has to stop. 1553 01:14:55,116 --> 01:14:57,198 I can't see you any more. 1554 01:14:58,244 --> 01:14:59,985 You're married. 1555 01:15:00,579 --> 01:15:04,117 I can't see you any more. 1556 01:15:17,888 --> 01:15:19,970 - Dinner and a show, was it? - As it happens. 1557 01:15:20,057 --> 01:15:21,923 Yeah? Nice. 1558 01:15:22,018 --> 01:15:23,474 Sorry. 1559 01:15:41,412 --> 01:15:42,823 We need to talk. 1560 01:15:43,330 --> 01:15:45,367 We do, yeah. 1561 01:15:46,625 --> 01:15:48,616 I don't know what's happening here, 1562 01:15:49,378 --> 01:15:50,994 but it's been nine months 1563 01:15:52,173 --> 01:15:53,379 and neither of us is happy 1564 01:15:54,925 --> 01:15:56,507 and I don't know how to change things. 1565 01:15:56,844 --> 01:15:59,802 I just never imagined that marriage would be this difficult, you know? 1566 01:16:01,766 --> 01:16:04,007 I don't want to be Hugh and Naomi. 1567 01:16:04,101 --> 01:16:06,593 I don't want to constantly row over whether the bin's full or not. 1568 01:16:06,687 --> 01:16:09,099 I don't see what's wrong with compacting the rubbish to make more space... 1569 01:16:09,190 --> 01:16:11,932 - I'm not rowing about the bin again. - Neither am I. 1570 01:16:15,571 --> 01:16:19,940 Look, if you want to walk away, I understand. 1571 01:16:20,993 --> 01:16:22,233 Well, is that what you want? 1572 01:16:22,703 --> 01:16:24,114 That's not what I'm saying. 1573 01:16:24,205 --> 01:16:25,866 Because it sounds like you don't want to make it work. 1574 01:16:27,833 --> 01:16:29,073 Stop putting words into my mouth. 1575 01:16:29,168 --> 01:16:30,829 You're the one who said marriage was difficult. 1576 01:16:31,045 --> 01:16:33,537 Yeah, but I didn't say anything about walking away. 1577 01:16:34,673 --> 01:16:37,540 So, if you want to give up... 1578 01:16:38,719 --> 01:16:40,005 I'm not the one giving up. 1579 01:16:40,304 --> 01:16:41,635 Well, nor am I. 1580 01:16:42,223 --> 01:16:43,338 Well, 1581 01:16:43,474 --> 01:16:44,555 good. 1582 01:16:44,850 --> 01:16:46,682 That's good. 1583 01:16:50,773 --> 01:16:52,889 So what do we do? 1584 01:16:53,567 --> 01:16:55,729 (Nat) So, that's why we've come here today. 1585 01:16:56,570 --> 01:16:57,651 We've hit our low point, 1586 01:16:57,738 --> 01:17:01,276 but we're committed to making our marriage succeed. 1587 01:17:01,367 --> 01:17:02,573 (groans) 1588 01:17:03,369 --> 01:17:05,326 You should just cut your losses now 1589 01:17:05,412 --> 01:17:07,904 before your life becomes a series of squabbles 1590 01:17:08,040 --> 01:17:10,077 about who's meant to pick the kids up, 1591 01:17:10,167 --> 01:17:15,207 who put the King's Speech DVD back in the Sound of Music DVD case. 1592 01:17:15,673 --> 01:17:17,584 (sighs) I suppose, if you really want to make it work, 1593 01:17:17,716 --> 01:17:21,584 you could try focusing on making it to a year. 1594 01:17:22,972 --> 01:17:26,181 Commit to a life with each other for the next three months. 1595 01:17:27,560 --> 01:17:29,927 (4 Don't Dream It's Over by Lolo Pritch) 1596 01:17:49,999 --> 01:17:51,114 (Diana) What is it? 1597 01:17:51,625 --> 01:17:53,536 - (sighs) - Is it a film? 1598 01:17:53,627 --> 01:17:54,992 - How many words? - (Nat) Novel? 1599 01:17:55,087 --> 01:17:57,078 Well, you must know how many words there are. 1600 01:17:57,173 --> 01:17:58,959 Sounds like? 1601 01:18:22,364 --> 01:18:24,856 I understand you're looking to sell. 1602 01:18:27,828 --> 01:18:29,489 I'm from Foxtons. 1603 01:18:34,627 --> 01:18:36,664 (singing along softly) ♪ We built this city 1604 01:18:38,005 --> 01:18:41,339 ♪ We built this city On the wrong damn road 1605 01:18:41,467 --> 01:18:42,957 ♪ Built this city 1606 01:18:43,385 --> 01:18:44,591 Boom, boom. 1607 01:18:44,678 --> 01:18:46,419 ♪ We built this city 1608 01:18:46,513 --> 01:18:50,381 ♪ On the wrong damn road J...and roll 1609 01:18:52,061 --> 01:18:54,098 ♪ Johnny played the bongos... 1610 01:18:55,105 --> 01:18:56,595 (humming along) 1611 01:19:16,085 --> 01:19:20,124 So, this time last year, you'd been Mrs Moss for... 1612 01:19:20,214 --> 01:19:22,626 Sixty-seven, sixty-eight, sixty... 1613 01:19:22,716 --> 01:19:24,673 ...an hour and eight minutes. 1614 01:19:25,511 --> 01:19:27,627 (Nat) We made it. 1615 01:19:28,180 --> 01:19:30,012 One year. 1616 01:19:31,141 --> 01:19:33,508 We should be proud of ourselves. 1617 01:19:38,524 --> 01:19:40,185 Ta-da. 1618 01:19:41,193 --> 01:19:45,357 I thought I'd bring out the big guns for a special occasion. 1619 01:19:46,198 --> 01:19:48,530 - Could you help do me up? - Yeah. 1620 01:19:59,420 --> 01:20:00,956 I think two of these hooks are broken. 1621 01:20:02,589 --> 01:20:04,500 - Oh. Really? - Yeah, I think so. 1622 01:20:04,591 --> 01:20:09,085 - God. Um, let me fix it. - All right. 1623 01:20:11,974 --> 01:20:14,136 (44 When Love Breaks Down by Snow Patrol) 1624 01:20:23,360 --> 01:20:26,227 Hon, I've just remembered I've got to do something. Um... 1625 01:20:26,822 --> 01:20:29,905 I'll see you at the restaurant. Tell Hugh and Naomi, okay? 1626 01:20:30,159 --> 01:20:33,618 - Sure. I'll see you there. - (door closes) 1627 01:20:37,207 --> 01:20:38,572 (tyres screech) 1628 01:20:39,501 --> 01:20:40,957 (car horns honking) 1629 01:21:04,610 --> 01:21:07,227 (Chloe) You know, you haven't even told me where we're going yet. 1630 01:21:08,113 --> 01:21:10,400 (Guy) I wanted to surprise you. 1631 01:21:18,916 --> 01:21:21,783 - (all cheering) - Surprise! 1632 01:21:22,711 --> 01:21:23,792 What's going on? 1633 01:21:23,879 --> 01:21:25,620 I wanted to organise a little party for you. 1634 01:21:25,923 --> 01:21:28,005 A year is a big achievement. 1635 01:21:28,092 --> 01:21:29,503 Where is your stupid husband? 1636 01:21:29,760 --> 01:21:31,717 (inaudible) 1637 01:21:36,475 --> 01:21:38,512 (Guy) Did you remember your passport? 1638 01:21:38,602 --> 01:21:39,808 (sighs) 1639 01:21:39,895 --> 01:21:41,181 Here. 1640 01:21:41,271 --> 01:21:42,932 Is this human trafficking? 1641 01:21:43,023 --> 01:21:46,106 You're not gonna keep it and sell me to a gang of Albanians 1642 01:21:46,193 --> 01:21:48,400 who'll make me pleasure 25 truck drivers a day 1643 01:21:48,487 --> 01:21:51,570 at some port in Belgium for me to earn it back, are you? 1644 01:21:51,657 --> 01:21:54,490 No, no. Absolutely not. 1645 01:21:55,160 --> 01:21:56,946 It's a terrible situation, though. 1646 01:21:57,663 --> 01:21:59,370 Those women... 1647 01:22:00,165 --> 01:22:04,784 I can't help but think they all just started life as someone's little baby. 1648 01:22:07,548 --> 01:22:08,663 He's still not picking up. 1649 01:22:10,008 --> 01:22:11,123 He's never usually late. 1650 01:22:11,218 --> 01:22:13,630 God, can we start without him? I'm starving. 1651 01:22:13,720 --> 01:22:15,176 We've been here forever. 1652 01:22:15,264 --> 01:22:17,505 (Nat) I can't believe he's late for our first-anniversary dinner. 1653 01:22:17,683 --> 01:22:19,048 I can't believe you even made it... 1654 01:22:19,143 --> 01:22:21,134 (hesitantly) ...to your first-anniversary dinner. 1655 01:22:21,687 --> 01:22:22,893 - What? - Hmm? 1656 01:22:23,021 --> 01:22:24,011 Mmm? 1657 01:22:26,775 --> 01:22:31,019 Well, one year is pretty remarkable, 1658 01:22:31,238 --> 01:22:33,980 given that you two are completely ill-suited for one another, isn't it? 1659 01:22:34,074 --> 01:22:35,940 I mean, no one thought you were gonna make it a month, 1660 01:22:36,034 --> 01:22:37,069 much less a year. 1661 01:22:37,161 --> 01:22:38,196 Really? 1662 01:22:38,245 --> 01:22:40,907 I didn't actually think you'd make it past the honeymoon, honestly. 1663 01:22:40,998 --> 01:22:42,284 I thought you'd fuck a Moroccan. 1664 01:22:42,374 --> 01:22:43,409 - Whoa. - (Danny) I really did. 1665 01:22:43,500 --> 01:22:44,490 And I wouldn't have blamed you 1666 01:22:44,585 --> 01:22:46,451 because they're very beguiling, the Moroccans. 1667 01:22:46,545 --> 01:22:49,879 If you sort of like the swarthy gentleman. 1668 01:22:50,215 --> 01:22:52,206 - Thanks. And no, I don't. - That's not your thing? 1669 01:22:52,301 --> 01:22:54,133 - No. - Ooh. A bit racist? 1670 01:22:54,219 --> 01:22:56,551 I bet you'd do it. You'd do it with a foreign fellow, wouldn't you? 1671 01:22:56,972 --> 01:22:58,713 What about the Chinese fellows? 1672 01:22:58,849 --> 01:23:00,965 Because they've not got a great reputation as lovers. 1673 01:23:01,059 --> 01:23:03,926 But they must be doing something right, because there's billions of them. 1674 01:23:04,062 --> 01:23:05,848 You've got your Germans. Ach! Very efficient. 1675 01:23:05,939 --> 01:23:09,057 (mimics machine whirring) Like a machine, just... (grunts) In and out. 1676 01:23:09,193 --> 01:23:10,900 (German accent) "I vill annex your vaginal 1677 01:23:10,986 --> 01:23:12,977 "And then Poland!" No, forgive and forget. 1678 01:23:13,071 --> 01:23:14,653 But d'you know what? I don't know about you, 1679 01:23:14,740 --> 01:23:17,198 I've never met someone who's had sex with an Eskimo. 1680 01:23:17,284 --> 01:23:18,900 Be good, wouldn't it? Because they'd start with the noses 1681 01:23:18,994 --> 01:23:21,076 and then they'd, ooh, get down, you know, with the... 1682 01:23:21,872 --> 01:23:25,365 Do you think they do that down there? Not using the... Just... On the nose. 1683 01:23:26,668 --> 01:23:28,409 I bet you've had a few of them, yeah. And him. 1684 01:23:28,504 --> 01:23:29,665 (laughs) No, good luck to you. 1685 01:23:30,756 --> 01:23:33,794 - Thanks. - But, I mean, you did it. One year! 1686 01:23:33,884 --> 01:23:34,999 - Yay! - Yay! 1687 01:23:35,093 --> 01:23:36,754 Don't you clap. 1688 01:23:37,679 --> 01:23:39,670 Go on, give that twat of a husband another call. 1689 01:23:39,765 --> 01:23:40,846 Don't use your phone, use mine. 1690 01:23:40,933 --> 01:23:43,800 Because sometimes he avoids you if he sees your name come up on the caller ID. 1691 01:23:46,563 --> 01:23:48,429 (mobile ringing) 1692 01:24:22,933 --> 01:24:26,096 Oh, God. Happy anniversary! 1693 01:24:30,399 --> 01:24:32,390 Naomi arranged it. 1694 01:24:33,777 --> 01:24:35,563 Happy one year. 1695 01:24:36,405 --> 01:24:37,816 I need to tell you something, Nat. 1696 01:24:40,117 --> 01:24:42,324 I just think you're the most incredible woman. 1697 01:24:42,619 --> 01:24:44,701 - Aw! - How about that? 1698 01:24:44,788 --> 01:24:46,699 So beautiful. 1699 01:24:47,082 --> 01:24:50,040 And smart and bright and funny. 1700 01:24:50,794 --> 01:24:51,875 You're perfect. 1701 01:24:52,963 --> 01:24:55,295 - You're the perfect wife. - (Diana) Aw, sweet. 1702 01:24:58,635 --> 01:24:59,716 But just not for me. 1703 01:25:01,638 --> 01:25:04,005 I've waited my whole life for the right girl to show up. 1704 01:25:04,433 --> 01:25:06,174 And it turns out that you weren't it. 1705 01:25:06,685 --> 01:25:09,848 I don't find the way that you crinkle your nose when you laugh adorable, 1706 01:25:09,938 --> 01:25:11,224 the way you flick your hair, 1707 01:25:11,315 --> 01:25:12,805 - it's quite frankly irritating. - (Danny) Hear, hear. 1708 01:25:12,899 --> 01:25:14,890 I wanted to cherish everything about you, 1709 01:25:14,985 --> 01:25:17,943 but it just didn't happen. 1710 01:25:20,198 --> 01:25:21,984 So I guess what I'm trying to say is... 1711 01:25:22,993 --> 01:25:24,529 Natasha Moss... 1712 01:25:25,996 --> 01:25:27,327 will you divorce me? 1713 01:25:29,666 --> 01:25:31,077 Yes. 1714 01:25:31,168 --> 01:25:33,751 Yes. Yes! I willl 1715 01:25:33,837 --> 01:25:35,578 - I absolutely will! - That's so amazing! 1716 01:25:35,672 --> 01:25:37,413 - Do you really mean it? - Absolutely! 1717 01:25:37,507 --> 01:25:40,590 I've been waiting for this moment for months, hoping it would happen. 1718 01:25:40,677 --> 01:25:41,963 I can't believe that you asked me. 1719 01:25:42,054 --> 01:25:43,510 Why didn't you just say something, then? 1720 01:25:43,597 --> 01:25:46,510 I didn't want to hurt your feelings. I thought it would break your heart. 1721 01:25:46,850 --> 01:25:50,218 You've made me the happiest woman in the world. 1722 01:25:51,355 --> 01:25:52,390 I love you. 1723 01:25:52,731 --> 01:25:53,846 But you're not in love with me. 1724 01:25:53,940 --> 01:25:56,102 No! God, no. 1725 01:25:56,193 --> 01:25:58,059 Unequivocally not in love with you. 1726 01:25:58,445 --> 01:26:00,607 The opposite. The opposite of love. Misery. 1727 01:26:00,697 --> 01:26:02,608 - Me, too! - (laughs) 1728 01:26:03,367 --> 01:26:05,529 I can't believe we felt the same for so long. 1729 01:26:05,619 --> 01:26:09,408 Well, listen, now we have the rest of our lives 1730 01:26:09,790 --> 01:26:11,076 not to be together. 1731 01:26:14,169 --> 01:26:15,500 Cheers? 1732 01:26:15,587 --> 01:26:17,828 Look, this is amazing, it's magical. 1733 01:26:17,923 --> 01:26:19,084 It's better than I could ever have imagined, 1734 01:26:19,174 --> 01:26:20,960 but there's somewhere else that I really need to be right now. 1735 01:26:21,051 --> 01:26:23,167 Oh, go! Seriously, go. Do you need money for a cab? 1736 01:26:23,261 --> 01:26:24,296 No, I'm all right, I'm in the car, 1737 01:26:24,388 --> 01:26:26,299 but it was a nightmare trying to park, so I'm basically in a... 1738 01:26:26,390 --> 01:26:29,508 Oh, God, stop it. Stop it. It's so boring. 1739 01:26:29,601 --> 01:26:31,308 - It's just, the car's in your name... - It's so boring. 1740 01:26:31,395 --> 01:26:33,477 - We should sort that out, actually. - It's so boring. I don't care. 1741 01:26:33,563 --> 01:26:35,645 - All right, but... - Honestly. Just go. 1742 01:26:45,283 --> 01:26:46,444 (laughs) 1743 01:26:49,079 --> 01:26:51,912 I will never have to see you again. 1744 01:26:52,999 --> 01:26:54,489 Ever. 1745 01:26:59,589 --> 01:27:01,079 Taxi! 1746 01:27:07,514 --> 01:27:09,630 (#3 Please Forgive Me by The Pierces) 1747 01:27:09,725 --> 01:27:11,136 (inaudible) 1748 01:27:17,149 --> 01:27:18,514 Ta-dal 1749 01:27:19,109 --> 01:27:20,691 Oh, wow! 1750 01:27:20,777 --> 01:27:23,314 I've always wanted to go to Aachen. 1751 01:27:25,323 --> 01:27:27,860 No, uh, we're going to Paris. 1752 01:27:27,993 --> 01:27:29,233 Paris. 1753 01:27:30,245 --> 01:27:33,203 Ah! (chuckles) Okay. Joke! 1754 01:27:33,790 --> 01:27:35,326 - Yeah. - Yeah! (laughing) 1755 01:27:49,264 --> 01:27:51,255 - I'm thinking two kids. - (laughing) Oh! 1756 01:27:51,349 --> 01:27:54,216 - Guy Junior and Gaia. - Wait! Wait, stop! 1757 01:27:55,312 --> 01:27:56,427 - Stand back. - Oh, my God. 1758 01:27:57,814 --> 01:27:59,430 I can't be without you, Chloe. 1759 01:28:00,025 --> 01:28:01,607 I think about you every second of the day. 1760 01:28:03,028 --> 01:28:04,143 I need to be with you. 1761 01:28:04,696 --> 01:28:05,936 And I know you want to be with me as well. 1762 01:28:06,031 --> 01:28:07,192 What the hell are you doing? 1763 01:28:07,282 --> 01:28:09,740 You can't just turn up and try and steal my girlfriend away. 1764 01:28:09,826 --> 01:28:11,988 You're married. You're a married man. 1765 01:28:12,037 --> 01:28:13,698 You should get out of here, creep. 1766 01:28:14,122 --> 01:28:15,112 I split up with Nat. 1767 01:28:15,207 --> 01:28:17,539 - You split up with Nat? - You split up with Nat? 1768 01:28:17,918 --> 01:28:20,535 Ever since you came back into my life, I've known that I had to be with you. 1769 01:28:22,547 --> 01:28:25,130 When I lie in bed, I think about the way that you laugh. 1770 01:28:25,717 --> 01:28:28,755 I can't work because I can't stop imagining our lives together. 1771 01:28:29,679 --> 01:28:33,172 You're everything that I've ever wanted in a... 1772 01:28:34,726 --> 01:28:37,343 - Nat?! - Josh? What... 1773 01:28:39,606 --> 01:28:41,472 (panting) What? What? 1774 01:28:41,691 --> 01:28:42,977 Okay, sorry. 1775 01:28:45,070 --> 01:28:48,358 Nat, we spoke about this, didn't we? 1776 01:28:48,907 --> 01:28:50,614 - It's not gonna work out. - No, I, uh... 1777 01:28:50,700 --> 01:28:52,031 - Actually, I'm... - I'm not gonna change my mind. 1778 01:28:52,160 --> 01:28:54,527 - I don't care what you say. - I'm, uh... 1779 01:28:55,580 --> 01:28:58,163 - I'm not here to see you. - What are you doing? 1780 01:28:58,583 --> 01:29:00,039 I'm actually not here to see you. 1781 01:29:00,126 --> 01:29:01,958 What do you mean, you're not actually here to see me? 1782 01:29:02,921 --> 01:29:04,411 Him! 1783 01:29:04,798 --> 01:29:06,084 - Really? - And you... 1784 01:29:06,466 --> 01:29:08,423 - Her, yeah. - Her, of course. 1785 01:29:08,510 --> 01:29:09,966 You're perfect for each other. 1786 01:29:10,053 --> 01:29:13,136 And I always thought he was much more the kind of guy that you should go for. 1787 01:29:13,223 --> 01:29:14,839 Do you remember when I said to you when I was trying to... 1788 01:29:14,933 --> 01:29:16,515 Oh, I do remember that! I remember when you said that, 1789 01:29:16,601 --> 01:29:18,183 and at the time, I agreed. 1790 01:29:18,311 --> 01:29:19,346 And I thought in my mind, 1791 01:29:19,437 --> 01:29:20,598 "I think he's right, I should be with him." 1792 01:29:20,689 --> 01:29:23,477 - That's what I wanted. - (chuckling) 1793 01:29:23,567 --> 01:29:25,854 (sighs) Ah! And here we are. 1794 01:29:26,236 --> 01:29:27,317 Here we are. 1795 01:29:28,029 --> 01:29:31,021 And where were you? Had you been explaining 1796 01:29:31,116 --> 01:29:33,027 - the bit about us... - Us breaking up, yeah. 1797 01:29:33,159 --> 01:29:35,366 I was just explaining to Chloe why I was in love with her. 1798 01:29:37,497 --> 01:29:41,286 Okay, is it just me, or is this unbelievably awkward? 1799 01:29:41,376 --> 01:29:42,537 (Nat) Look at that. 1800 01:29:42,627 --> 01:29:44,459 She's got that dry sense of humour that you like. 1801 01:29:44,546 --> 01:29:46,457 I mean, I just don't have that. 1802 01:29:46,548 --> 01:29:50,667 And this guy, forget about it. Unbelievable. 1803 01:29:51,303 --> 01:29:53,465 Proper grade-A hunk. 1804 01:29:53,555 --> 01:29:55,011 I could just drink you in. 1805 01:29:55,599 --> 01:29:57,055 Thanks. 1806 01:29:58,643 --> 01:30:02,807 (Josh) But this lady here, she's incredible. 1807 01:30:03,732 --> 01:30:06,474 And you make her eyes light up in a way that I never could. 1808 01:30:11,489 --> 01:30:13,480 Would you mind... 1809 01:30:13,575 --> 01:30:15,657 No, no, uh...please. 1810 01:30:16,411 --> 01:30:17,617 Would it be all right if I... 1811 01:30:17,704 --> 01:30:19,069 Of course. 1812 01:30:19,873 --> 01:30:21,284 Thank you. 1813 01:30:23,668 --> 01:30:24,829 (inhales) 1814 01:30:26,963 --> 01:30:28,419 - Thank you. - (all) Oh! 1815 01:30:28,506 --> 01:30:30,588 - That's nice. - Sorry. 1816 01:30:32,344 --> 01:30:34,802 No, not you, we don't want to do that. 1817 01:30:34,888 --> 01:30:37,346 Never again. Come around this side. 1818 01:30:37,432 --> 01:30:39,093 Hi. 1819 01:30:45,982 --> 01:30:47,848 - This is a bit weird. - This is weird, isn't it? 1820 01:30:47,943 --> 01:30:49,354 - Yeah. - We'll go. 1821 01:30:49,444 --> 01:30:51,185 - Let's go over here. - (Guy) No, we'll go. 1822 01:30:56,201 --> 01:30:58,442 (4 Never Knew Love Like This Before by Jessie Ware) 1823 01:31:38,535 --> 01:31:40,276 - Who had the chicken feet? - I did. 1824 01:31:40,370 --> 01:31:41,860 You had the chicken feet. 1825 01:31:41,955 --> 01:31:44,242 - We didn't have a starter. - No, no. 1826 01:31:44,332 --> 01:31:46,573 And we didn't have the champagne. 1827 01:31:46,668 --> 01:31:50,127 We spent £45,000 on a wedding to your prick son! 1828 01:31:50,213 --> 01:31:53,422 You can chip in for a bit of fucking dim sum! 1829 01:32:23,121 --> 01:32:24,452 All right, pause, pause, pause. 1830 01:32:24,539 --> 01:32:25,574 I'll tell you what we'll do. 1831 01:32:25,665 --> 01:32:29,158 We'll make a list of pros and cons, right, of Nat. 1832 01:32:29,252 --> 01:32:33,291 Pros. Number one, body. 1833 01:32:33,381 --> 01:32:36,294 Excellent. I've seen it nude, loved it. 1834 01:32:36,384 --> 01:32:38,091 I beg your pardon? When have you seen it nude? 1835 01:32:38,386 --> 01:32:40,798 Well, when we were down in that place in Cornwall, 1836 01:32:40,889 --> 01:32:42,675 I sort of walked in when she was getting changed. 1837 01:32:42,766 --> 01:32:44,131 - What do you mean, you walked in... - "Accidentally." 1838 01:32:44,225 --> 01:32:46,432 - What's that? What's that? - Hey, listen, I'll tell you, 1839 01:32:46,519 --> 01:32:49,728 you lock your door or these peepers will come a-roving. 1840 01:32:49,898 --> 01:32:52,731 All right, mate? That's the way I roll. 1841 01:32:52,817 --> 01:32:54,478 You know that, she should know that. 1842 01:32:54,569 --> 01:32:56,856 What about that she's, um... 1843 01:32:58,114 --> 01:32:59,650 - Kind... - Boring. 1844 01:32:59,741 --> 01:33:01,323 ...and warm. 1845 01:33:01,409 --> 01:33:03,366 (scoffs) Warm? Put the radiator on if you want warm. 1846 01:33:03,453 --> 01:33:05,444 And, um, good with kids. 1847 01:33:05,580 --> 01:33:07,742 So was Michael Jackson. Look at that marriage. It didn't last. 1848 01:33:09,417 --> 01:33:10,407 Yeah, but I love her. 1849 01:33:10,502 --> 01:33:11,992 - (scoffs) Love. - Well, I do. 1850 01:33:12,087 --> 01:33:13,293 Yeah, sounds a bit gay. 1851 01:33:13,755 --> 01:33:14,995 We can get back out there like the lads. 1852 01:33:15,090 --> 01:33:17,502 Like the old days, you know? The Terrible Two. 1853 01:33:17,592 --> 01:33:18,582 Do you know what I mean? 1854 01:33:18,676 --> 01:33:20,508 "Lock up your daughters. And your mothers." 1855 01:33:20,595 --> 01:33:21,835 I'm not fussy. 1856 01:33:22,180 --> 01:33:24,217 Every time I open my mouth when I'm around her, she's like, 1857 01:33:24,307 --> 01:33:26,469 (mockingly) "No, don't say that. You can't say that. 1858 01:33:26,559 --> 01:33:27,594 "You can't do that. 1859 01:33:27,936 --> 01:33:30,849 "Put your trousers on! Put your trousers on! We're in a restaurant!" 1860 01:33:30,939 --> 01:33:33,180 - Oh, shut up. - Well, she's... (sighs) 1861 01:37:02,442 --> 01:37:04,433 Subtitling: Deluxe Digital Studios 141459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.