All language subtitles for American.Gods.S02E03.720p.BluRay.x264-GalaxyTV_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,653 --> 00:00:07,571 Mr. World wants to know why 2 00:00:07,738 --> 00:00:10,366 Mr. Wednesday would bring a nobody into his tribe. 3 00:00:10,533 --> 00:00:12,076 I'm just a bodyguard. 4 00:00:15,037 --> 00:00:17,665 There's a devil in the French Quarter of New Orleans. 5 00:00:17,832 --> 00:00:20,835 None better with the spice of life than the old Baron. 6 00:00:21,001 --> 00:00:22,920 I need the eyes of Argus 7 00:00:23,087 --> 00:00:25,548 on my side to see my enemies. 8 00:00:25,840 --> 00:00:27,925 Make the connection for me. 9 00:00:28,426 --> 00:00:31,053 Ifrit, Grimnir needs you at the Corn Palace. 10 00:00:31,220 --> 00:00:32,930 Ask for Old Iktomi. 11 00:00:33,097 --> 00:00:35,349 - To what end? - Gungnir. 12 00:00:36,016 --> 00:00:37,643 Find Media. 13 00:00:37,810 --> 00:00:39,061 Oh, Media! 14 00:00:39,228 --> 00:00:41,480 Come on. Mr. World wants you. 15 00:00:41,647 --> 00:00:43,691 We will meet in your reincarnation. 16 00:00:43,858 --> 00:00:45,901 Be proud, Betty. 17 00:02:27,545 --> 00:02:29,463 Betty the Barbarian, 18 00:02:30,714 --> 00:02:31,882 a Berserker! 19 00:02:42,518 --> 00:02:43,978 Be proud! 20 00:02:51,360 --> 00:02:52,695 Be proud! 21 00:03:00,619 --> 00:03:01,954 Valhalla! 22 00:03:02,997 --> 00:03:04,748 Betty the Barbarian. 23 00:03:06,208 --> 00:03:07,918 A Berserker! 24 00:03:36,989 --> 00:03:38,365 Shadow! 25 00:03:46,373 --> 00:03:47,666 Shadow! 26 00:03:50,628 --> 00:03:51,712 Shadow! 27 00:03:53,923 --> 00:03:55,674 Laura! 28 00:04:00,220 --> 00:04:02,181 Laura! 29 00:04:06,810 --> 00:04:08,729 Ah, Mrs. Moon. 30 00:04:08,896 --> 00:04:10,064 Fuck. 31 00:04:10,230 --> 00:04:12,274 Did we sit on a wall? 32 00:04:12,441 --> 00:04:15,653 Did we have a great fall? 33 00:04:15,819 --> 00:04:18,072 Shadow's here somewhere. We have to find him. 34 00:04:18,238 --> 00:04:20,824 Sweeney, pick up the arms and the talkie bits, would you? 35 00:04:24,203 --> 00:04:25,329 Laura! 36 00:04:25,496 --> 00:04:26,705 Don't do this. 37 00:04:26,872 --> 00:04:28,457 I've always been a leg man myself, Laura. 38 00:04:29,792 --> 00:04:31,585 - Don't help him. - Pipe down! 39 00:04:32,002 --> 00:04:34,046 Believe it or not, I'm helping you. 40 00:04:37,841 --> 00:04:39,677 C'mon! Put her in the trunk! 41 00:04:39,843 --> 00:04:41,387 Motherfucker! 42 00:04:45,391 --> 00:04:46,892 I trusted you. 43 00:04:48,936 --> 00:04:50,729 Fucking vultures! 44 00:04:57,403 --> 00:04:59,446 Welcome back, Betty. 45 00:04:59,613 --> 00:05:02,616 Shadow! Shadow! 46 00:05:04,493 --> 00:05:06,495 You sure you wanna leave the oaf? 47 00:05:06,662 --> 00:05:08,080 Shadow! 48 00:05:08,247 --> 00:05:09,790 Am I the only one that has faith in Shadow? 49 00:05:09,957 --> 00:05:11,917 My faith is waning. 50 00:05:12,084 --> 00:05:14,378 The quickest way for Shadow to get where he's going 51 00:05:14,545 --> 00:05:17,089 - is sometimes the longest. - Motherfucker! 52 00:07:00,526 --> 00:07:02,402 Cairo! Cairo! 53 00:07:02,569 --> 00:07:03,946 Cairo... 54 00:07:07,324 --> 00:07:08,659 Cairo. 55 00:07:08,826 --> 00:07:10,244 Egyptian. 56 00:07:10,410 --> 00:07:11,745 Egyptian? 57 00:07:16,458 --> 00:07:18,001 No more. 58 00:07:30,389 --> 00:07:32,141 What's the news, Muninn? 59 00:07:34,017 --> 00:07:37,062 Did you find our boy? 60 00:07:37,229 --> 00:07:39,189 Excellent. 61 00:07:40,274 --> 00:07:42,651 Okay. You can fuck off now. 62 00:07:50,868 --> 00:07:53,036 Right arm. 63 00:07:53,203 --> 00:07:54,788 Five pounds, two ounces. 64 00:07:54,955 --> 00:07:59,710 Loss of one ounce to necrosis plus a quarter ounce of maggots 65 00:08:00,294 --> 00:08:02,963 Nature's way of saying you've overstayed your welcome. 66 00:08:06,133 --> 00:08:07,968 You just gonna lie there, 67 00:08:08,135 --> 00:08:09,553 let nature have her way with you? 68 00:08:09,720 --> 00:08:11,096 Hey! 69 00:08:11,263 --> 00:08:12,556 Snap out of it, ya fuckin' cunt! 70 00:08:16,435 --> 00:08:19,021 - Told you not to call me that. - Ah. 71 00:08:19,479 --> 00:08:20,814 There she is. 72 00:08:24,860 --> 00:08:26,737 Are you eating me? 73 00:08:26,904 --> 00:08:29,656 The funerary arts we practice are ancient. 74 00:08:29,823 --> 00:08:32,201 The deceased don't generally witness them. 75 00:08:32,367 --> 00:08:33,994 Ugh. 76 00:08:34,161 --> 00:08:37,039 You've changed since I last worked on you. 77 00:08:37,206 --> 00:08:39,291 The first time we met, you didn't believe in anything. 78 00:08:39,458 --> 00:08:41,043 But now... well... 79 00:08:42,085 --> 00:08:43,545 It's definitely something. 80 00:08:44,213 --> 00:08:45,964 I believe in Shadow. 81 00:08:46,131 --> 00:08:48,717 And as soon as you've got me all stitched up, 82 00:08:48,884 --> 00:08:50,052 I'm gonna do 83 00:08:50,219 --> 00:08:51,678 what the Cowardly Lion over there 84 00:08:51,845 --> 00:08:53,764 wouldn't let me do before, and I'm gonna save him. 85 00:08:53,931 --> 00:08:55,140 Coward? 86 00:08:55,307 --> 00:08:56,266 I saved you. 87 00:08:56,433 --> 00:08:57,726 I'm dead, Coward. 88 00:08:57,893 --> 00:08:59,895 Well, you're welcome for picking up all your gory 89 00:09:00,062 --> 00:09:02,231 little fuckin' pieces up off the road! 90 00:09:03,899 --> 00:09:06,026 I wonder how much longer I'm gonna be fixable. 91 00:09:06,193 --> 00:09:09,071 I mean, how long until all this is just... maggots? 92 00:09:11,114 --> 00:09:13,367 Can you stop chewing, please? 93 00:09:13,533 --> 00:09:16,578 God! Just finish me up! 94 00:09:16,954 --> 00:09:18,622 And can ya hurry it up, Ibis? 95 00:09:18,789 --> 00:09:21,250 Mrs. Moon and I have a date with Argus. 96 00:09:21,416 --> 00:09:23,168 That old dog? 97 00:09:23,335 --> 00:09:25,462 No, not Odysseus's mutt. 98 00:09:25,629 --> 00:09:27,547 The man with all the eyes. Argus Panoptes. 99 00:09:27,714 --> 00:09:29,341 - Argus? - Mm. 100 00:09:29,508 --> 00:09:33,053 - To what end? - Sorry, why should I help you? 101 00:09:33,220 --> 00:09:35,264 Well, those stitches ain't gonna last forever. 102 00:09:35,430 --> 00:09:37,599 I give it another week. 103 00:09:37,766 --> 00:09:42,145 My old friend Argus can recharge your coin. 104 00:09:42,688 --> 00:09:43,939 Stop the rot. 105 00:09:44,106 --> 00:09:45,482 He's lyin' to ya. 106 00:09:45,941 --> 00:09:47,776 Argus is nothing but a standard-issue 107 00:09:47,943 --> 00:09:49,027 peeping fuckin' Tom. 108 00:09:49,194 --> 00:09:50,862 I'm going to New Orleans, dead wife. 109 00:09:51,029 --> 00:09:52,864 I suggest you come with me. 110 00:09:53,031 --> 00:09:54,616 I can get you what you actually need. 111 00:09:55,659 --> 00:09:58,328 Your man works for me, Mrs. Moon. 112 00:09:58,495 --> 00:10:00,038 Mark my words. 113 00:10:00,205 --> 00:10:02,624 You're gonna need the Baron, dead wife. 114 00:10:03,333 --> 00:10:05,043 I'll see you in New Orleans. 115 00:10:06,753 --> 00:10:08,839 Let's go, Mr. Wednesday. Thank you. 116 00:10:09,965 --> 00:10:12,175 You're a bigger fool than I thought you were! 117 00:10:12,342 --> 00:10:14,136 If you still trust him after... 118 00:10:21,727 --> 00:10:23,770 Keep an eye out for her dearly beloved. 119 00:10:23,937 --> 00:10:26,523 A little bird told me Shadow's on his way. 120 00:10:37,117 --> 00:10:38,201 Fuck. 121 00:10:54,217 --> 00:10:55,385 Oh-ho. 122 00:10:56,053 --> 00:10:57,971 Oh, this is heavenly. 123 00:10:58,597 --> 00:11:00,891 And a beautiful angel too. 124 00:11:01,058 --> 00:11:04,728 My goodness, it is so humid out there. 125 00:11:04,895 --> 00:11:07,105 Y'all should get a water. It's 69 cents plus tax, 126 00:11:07,272 --> 00:11:09,316 but it ain't gonna help with the humidity. 127 00:11:09,483 --> 00:11:11,693 Perfect. And please ignore this. 128 00:11:11,860 --> 00:11:14,154 I went hiking, I may have fallen over. 129 00:11:14,321 --> 00:11:15,822 It's a little bit embarrassing. 130 00:11:16,490 --> 00:11:18,909 Um, I only have a 20 on me. You got enough singles? 131 00:11:19,076 --> 00:11:20,494 Oh, yeah, no problem. 132 00:11:21,244 --> 00:11:22,496 Great, thanks. 133 00:11:23,080 --> 00:11:26,458 So, the water and the map together is $7.02. 134 00:11:26,625 --> 00:11:27,793 Great. 135 00:11:28,668 --> 00:11:29,836 Oh, uh... 136 00:11:30,003 --> 00:11:31,380 I may have 137 00:11:31,546 --> 00:11:34,883 something a little bit smaller. 138 00:11:35,050 --> 00:11:36,843 'Cause, no, I-I don't wanna... 139 00:11:37,677 --> 00:11:39,513 I don't wanna get all your change there. 140 00:11:39,679 --> 00:11:41,348 So, if I give you three singles, 141 00:11:41,515 --> 00:11:43,767 then you can just give me my 20 back. 142 00:11:44,768 --> 00:11:46,728 And I'll take a beautiful smile. 143 00:11:46,895 --> 00:11:48,313 I'll tell you what. 144 00:11:48,480 --> 00:11:50,941 My two kids wiped that smile off my face a long time ago. 145 00:11:51,108 --> 00:11:53,360 - No. - Hey. 146 00:11:53,527 --> 00:11:55,028 That's not right. 147 00:11:57,155 --> 00:11:59,074 He never paid you for that pretty smile. 148 00:11:59,241 --> 00:12:00,951 He don't owe me for that. 149 00:12:01,118 --> 00:12:02,786 Then you don't mind if I take it. 150 00:12:02,953 --> 00:12:04,663 Give me 20 on Pump 2. 151 00:12:04,830 --> 00:12:06,665 Well, that's not up to me. It's his money. 152 00:12:06,832 --> 00:12:08,708 Trust me. He doesn't mind. 153 00:12:08,875 --> 00:12:10,752 Well, do you two know each other? 154 00:12:11,711 --> 00:12:13,046 Oh, I know him. 155 00:12:18,718 --> 00:12:20,846 Ah, there you go. 156 00:12:21,012 --> 00:12:23,974 Um... thank you. Thank you. 157 00:12:30,230 --> 00:12:31,273 Hey. 158 00:12:32,566 --> 00:12:35,861 So, uh... how far is that 20 gonna take me? 159 00:12:36,027 --> 00:12:38,280 From where you were standing to where you are now. 160 00:12:40,407 --> 00:12:42,826 Look, I... I just need to get to Cairo. 161 00:12:43,743 --> 00:12:46,663 - It's Cay-row. - Cay-- Cay-row? 162 00:12:53,670 --> 00:12:54,963 You homeless or something? 163 00:12:55,130 --> 00:12:58,508 Ah, heh, no, no, no. It's just... 164 00:13:00,594 --> 00:13:04,473 I was just hiking and, and I, I just, I slipped on this rock. 165 00:13:04,639 --> 00:13:07,767 I busted my ass. Ended up just tearing all down here. 166 00:13:07,934 --> 00:13:09,603 You're a liar. 167 00:13:15,942 --> 00:13:17,694 Hey, can... 168 00:13:19,362 --> 00:13:21,656 - What's that about? - Evidence. 169 00:13:21,823 --> 00:13:24,493 Case you turn into a psycho down the road. 170 00:13:25,535 --> 00:13:27,245 Get in. 171 00:13:29,664 --> 00:13:31,166 Why Argus? 172 00:13:33,210 --> 00:13:36,338 Well, even before her union to Zeus, 173 00:13:36,505 --> 00:13:40,425 Hera, Goddess of marriage and childbirth, 174 00:13:40,592 --> 00:13:43,553 ruled over the heavens and the Earth. 175 00:13:46,223 --> 00:13:49,809 The wisdom of Zeus is best exemplified 176 00:13:49,976 --> 00:13:52,145 in the fear he had of his sister, 177 00:13:53,063 --> 00:13:55,065 for she was also his wife. 178 00:13:57,150 --> 00:13:58,693 They fought frequently 179 00:13:58,860 --> 00:14:02,072 over his many extramarital affairs 180 00:14:02,239 --> 00:14:04,199 and illegitimate children, but in the end, 181 00:14:04,366 --> 00:14:08,954 all Gods fall victim to their thirst for worship. 182 00:14:20,924 --> 00:14:23,385 The advantage of love at first sight... 183 00:14:25,804 --> 00:14:28,181 ...is it doesn't require a second look. 184 00:14:35,272 --> 00:14:38,108 Zeus saw the River God's beautiful daughter Io, 185 00:14:38,275 --> 00:14:40,235 and fell madly in love. 186 00:14:42,571 --> 00:14:44,447 He consummated his desires 187 00:14:44,614 --> 00:14:47,117 without any consideration of the consequences. 188 00:14:48,368 --> 00:14:50,704 Displeased with Zeus's infidelity, 189 00:14:50,870 --> 00:14:54,374 Hera turned Io into a cow and summoned her servant Argus 190 00:14:54,541 --> 00:14:58,169 to keep the heifer away from her husband. 191 00:14:59,045 --> 00:15:01,339 Frustrated by his own desires, 192 00:15:01,506 --> 00:15:05,635 Zeus sent Hermes to deliver a fatal message to Argus. 193 00:15:07,345 --> 00:15:12,058 The death of the All-Seeing One angered the Queen of Goddesses. 194 00:15:12,225 --> 00:15:13,977 In an act of vengeance, 195 00:15:14,144 --> 00:15:17,606 she channeled her will and Argus was reborn, 196 00:15:17,772 --> 00:15:21,985 in America, as the God of Surveillance. 197 00:15:22,152 --> 00:15:25,822 But as his believers waned, so did his sight. 198 00:15:26,698 --> 00:15:29,075 Only his memories remain intact 199 00:15:29,743 --> 00:15:33,872 An alliance with the New Gods seems imminent. 200 00:15:42,088 --> 00:15:43,798 This was an hour ago. 201 00:15:43,965 --> 00:15:46,384 He was heading south into Illinois, of all places, 202 00:15:46,551 --> 00:15:50,597 with an unidentified female before we lost connection. 203 00:15:50,764 --> 00:15:52,307 I've got nine more on the way. 204 00:15:52,474 --> 00:15:54,351 They'll notify me 205 00:15:54,517 --> 00:15:56,936 as soon as they relocate Wednesday's little minion. 206 00:15:57,228 --> 00:15:59,064 And the drone that went down? 207 00:16:00,398 --> 00:16:02,484 I can't confirm the exact location. 208 00:16:02,651 --> 00:16:05,195 The GPS logs were corrupted. 209 00:16:06,154 --> 00:16:08,365 If the network had been upgraded... 210 00:16:09,449 --> 00:16:12,619 First of all, fuck you. 211 00:16:12,786 --> 00:16:17,916 Second, I told Argus to upgrade this hub eons ago. 212 00:16:18,083 --> 00:16:22,379 I am not some ant-fucking micromanager. 213 00:16:27,133 --> 00:16:28,677 Have you heard of the... 214 00:16:29,344 --> 00:16:30,720 ...broken-window theory? 215 00:16:31,971 --> 00:16:34,099 A broken window in a nice neighborhood... 216 00:16:35,350 --> 00:16:39,521 ...signals to all who see it that the norms have slipped. 217 00:16:39,896 --> 00:16:44,192 Your broken window has signaled to every God 218 00:16:44,359 --> 00:16:46,194 that has not chosen a side 219 00:16:46,361 --> 00:16:49,114 that my house is not in order. 220 00:16:49,280 --> 00:16:51,866 Get your man in line! 221 00:16:56,121 --> 00:16:59,207 You do not want me to solve this. 222 00:17:06,464 --> 00:17:07,716 Right. 223 00:17:09,843 --> 00:17:12,804 - I'm texting-- - You will go to him in person. 224 00:17:12,971 --> 00:17:15,557 - Why? - Tradition! 225 00:17:17,976 --> 00:17:20,812 We build the new world 226 00:17:22,564 --> 00:17:25,567 on top of the ruins of the old. 227 00:17:31,990 --> 00:17:34,159 Download complete. 228 00:17:35,243 --> 00:17:36,411 Compiling. 229 00:17:39,205 --> 00:17:40,790 Run program. 230 00:18:28,463 --> 00:18:29,839 Media. 231 00:18:30,006 --> 00:18:31,674 Oh, that's just so old. 232 00:18:31,841 --> 00:18:35,011 This here is New. 233 00:18:37,263 --> 00:18:38,848 New Media. 234 00:18:39,015 --> 00:18:42,185 Ah, and that's a... 235 00:18:43,061 --> 00:18:46,856 ...happy birthday to me. 236 00:18:48,483 --> 00:18:50,944 So, what's our play, boys? 237 00:18:52,570 --> 00:18:55,740 - Argus. - Ah, fuck, yes! 238 00:18:55,907 --> 00:18:58,660 The man with the fiber optics! 239 00:18:59,118 --> 00:19:01,454 You know, that's my jam. 240 00:19:02,997 --> 00:19:04,582 - Good. - Ah. 241 00:19:08,753 --> 00:19:10,046 Uh... 242 00:19:11,172 --> 00:19:14,008 How the fuck is that an upgrade? 243 00:19:16,719 --> 00:19:18,304 What is this place again? 244 00:19:18,471 --> 00:19:20,557 Oh, ask the local tinfoil-hat brigade. 245 00:19:20,723 --> 00:19:22,642 They'll tell you it's the secret HQ for 246 00:19:22,809 --> 00:19:24,519 the Deep State, the Illuminati, 247 00:19:24,686 --> 00:19:26,437 the men in black. 248 00:19:26,604 --> 00:19:28,606 Ask the local council, city hall, they'll tell you, 249 00:19:28,773 --> 00:19:30,692 "Ah, it's just a warehouse full of computers." 250 00:19:30,859 --> 00:19:33,528 - What's the truth? - Truth is Argus, 251 00:19:33,695 --> 00:19:36,447 and the truth doesn't care which version you prefer. 252 00:19:36,614 --> 00:19:38,658 The truth is just information. 253 00:19:38,825 --> 00:19:40,994 And information will win the war for you, if you let it. 254 00:19:41,160 --> 00:19:42,954 - I'm not in a war. - Oh, you are 255 00:19:43,121 --> 00:19:45,039 if you wanna get that heart ticking. 256 00:19:45,206 --> 00:19:49,002 Come on! We're taking the scenic route. 257 00:19:53,840 --> 00:19:55,967 Interesting choice. 258 00:19:57,010 --> 00:19:59,554 - Old school. - The fuck are we? 259 00:19:59,721 --> 00:20:01,431 We're in a field. 260 00:20:02,640 --> 00:20:05,226 Well, memory of a field. 261 00:20:08,229 --> 00:20:11,065 - Is he dead? - Oh, deader than you. 262 00:20:12,191 --> 00:20:13,985 What did you come back for, anyway? 263 00:20:14,152 --> 00:20:15,987 Who is he? 264 00:20:16,446 --> 00:20:19,532 That's an old version of Argus, 265 00:20:20,033 --> 00:20:21,784 a cast-off husk 266 00:20:21,951 --> 00:20:24,412 after he changed into something else. 267 00:20:25,204 --> 00:20:26,414 Now, you revenants, 268 00:20:26,581 --> 00:20:28,416 and that's what you are, my dear, 269 00:20:28,583 --> 00:20:31,044 you tend to be single use. 270 00:20:31,210 --> 00:20:33,087 You come back to do the one thing, 271 00:20:33,254 --> 00:20:35,757 and then slip back off the mortal coil. 272 00:20:36,049 --> 00:20:39,260 So, what's your mission? 273 00:20:39,427 --> 00:20:42,305 You know what my mission is: Shadow. 274 00:20:42,472 --> 00:20:45,099 Oh, so, marriage, kids, 275 00:20:45,266 --> 00:20:47,810 summer house? I mean, how do you see this ending? 276 00:20:47,977 --> 00:20:49,854 - I don't know. - You don't know. 277 00:20:50,021 --> 00:20:51,522 So, you're working on faith, huh? 278 00:20:51,689 --> 00:20:53,316 I definitely wouldn't use that word, but... 279 00:20:53,483 --> 00:20:55,109 You, uh, came back from the dead, 280 00:20:55,276 --> 00:20:56,945 but you're not even curious why? 281 00:20:57,111 --> 00:20:58,947 I see a golden beam of light wherever he is, 282 00:20:59,113 --> 00:21:01,074 so from where I'm sitting it's pretty cut and dry. 283 00:21:01,240 --> 00:21:02,575 Oh. 284 00:21:04,077 --> 00:21:05,578 Do you, uh... 285 00:21:07,413 --> 00:21:08,957 Do you see one here? 286 00:21:10,333 --> 00:21:12,752 - No. - Interesting. 287 00:21:18,091 --> 00:21:20,009 Shadow made my heart beat again. 288 00:21:21,052 --> 00:21:23,262 He kissed me and my dead fucking heart beat. 289 00:21:23,429 --> 00:21:25,223 That has to count for something. 290 00:21:25,390 --> 00:21:28,184 Uh-huh. In death as in life, it's all about Laura Moon. 291 00:21:28,351 --> 00:21:30,269 You saw a light. Your heart beats. 292 00:21:30,436 --> 00:21:33,147 What about Shadow? What about his heart, huh? 293 00:21:33,314 --> 00:21:35,358 He's got a nice stretch of road ahead of him now. 294 00:21:35,525 --> 00:21:37,527 He doesn't want to spend it with a corpse. 295 00:21:37,694 --> 00:21:40,488 You really think you can compete with what I can show him? 296 00:21:40,989 --> 00:21:42,532 Yeah, I do actually. 297 00:21:43,741 --> 00:21:45,159 You were beautiful, 298 00:21:45,326 --> 00:21:46,869 and kind, 299 00:21:47,036 --> 00:21:49,497 and your lover will remember you forever. 300 00:21:52,166 --> 00:21:55,253 Odin thanks you personally for this gift. 301 00:22:17,734 --> 00:22:19,068 Jesus Christ. 302 00:22:29,912 --> 00:22:32,248 Change requires sacrifice. 303 00:22:50,224 --> 00:22:51,726 You coming? 304 00:23:38,523 --> 00:23:41,150 ♪ Everybody's talking about the All-American ♪ 305 00:23:43,194 --> 00:23:46,155 ♪ Knocking down walls like a bombardier again ♪ 306 00:23:48,116 --> 00:23:50,535 ♪ Hair falling down like a razor blade ♪ 307 00:23:50,701 --> 00:23:52,745 ♪ Breaking every heart by the way she played ♪ 308 00:23:52,912 --> 00:23:55,957 ♪ Everybody's talking about the All-American ♪ 309 00:24:00,253 --> 00:24:03,047 ♪ Everybody's talking about the All-American ♪ 310 00:24:04,841 --> 00:24:07,343 ♪ If your feet don't fly, hold your breath and count to ten ♪ 311 00:24:14,600 --> 00:24:17,353 I didn't picture the Corn Palace like this. 312 00:24:18,312 --> 00:24:20,022 In my head it was a lot more yellow. 313 00:24:20,189 --> 00:24:21,149 Like corn. 314 00:24:22,650 --> 00:24:24,318 Roadside attractions are all about the green. 315 00:24:24,485 --> 00:24:25,945 Alright, guys, 316 00:24:26,112 --> 00:24:27,530 you've been waitin' all night for this. 317 00:24:27,697 --> 00:24:31,993 Welcome to the stage the beautiful Tamara! 318 00:24:41,669 --> 00:24:44,130 Is Old Iktomi a Jinn like you? 319 00:24:45,423 --> 00:24:49,302 Iktomi is a shapeshifter and a spider like Mr. Nancy. 320 00:24:49,468 --> 00:24:51,345 He controls humans like puppets 321 00:24:51,512 --> 00:24:54,265 so, whatever you do, do not look him in the eyes. 322 00:24:55,099 --> 00:24:56,726 How did he get Gungnir? 323 00:24:57,935 --> 00:25:00,271 Trickster Gods always seem to find a way. 324 00:25:10,865 --> 00:25:12,200 Ifrit. 325 00:25:13,701 --> 00:25:17,079 You smell of sex with humans. 326 00:25:18,831 --> 00:25:21,334 Well, maybe that's because I like to fuck humans! 327 00:25:23,294 --> 00:25:25,338 - How are you, my friend? - I'm good, my friend. 328 00:25:25,963 --> 00:25:30,009 Iktomi will grant Votan's request, 329 00:25:30,176 --> 00:25:32,929 but expects a favor in return. 330 00:25:33,095 --> 00:25:34,263 Follow me. 331 00:25:57,536 --> 00:25:59,247 I was listening to this audiobook 332 00:25:59,413 --> 00:26:01,165 before you bought a ticket to ride. 333 00:26:02,500 --> 00:26:04,168 You ever hear of the Crow Nation warrior 334 00:26:04,335 --> 00:26:05,836 named Finds Them and Kills Them? 335 00:26:07,213 --> 00:26:09,674 No, but he sounds very efficient. 336 00:26:13,344 --> 00:26:15,054 He was different. 337 00:26:15,221 --> 00:26:17,848 Like me: two-spirited. 338 00:26:26,816 --> 00:26:28,109 You're human, right? 339 00:26:29,568 --> 00:26:32,154 You're not some buffalo queen, 340 00:26:32,863 --> 00:26:35,616 pulling coins outta hoards, turn into fucking spiders? 341 00:26:35,783 --> 00:26:38,703 Not yet. 342 00:26:40,371 --> 00:26:41,998 Although, if this were back in the day, 343 00:26:42,164 --> 00:26:43,541 I would've been godlike. 344 00:26:43,708 --> 00:26:45,459 Why? 345 00:26:48,421 --> 00:26:49,964 Two spirits in one body, 346 00:26:50,965 --> 00:26:52,675 both masculine and feminine. 347 00:26:53,634 --> 00:26:55,886 It was considered a gift from the Creator. 348 00:27:02,101 --> 00:27:03,686 Yeah, well, Gods only give gifts 349 00:27:03,853 --> 00:27:05,730 when they get something in return. 350 00:27:07,898 --> 00:27:09,233 Okay. 351 00:27:10,568 --> 00:27:12,361 The only gift my people ever got 352 00:27:12,528 --> 00:27:15,406 was a cozy smallpox blanket and genocide. 353 00:27:57,281 --> 00:27:58,574 Fuckin' hell! 354 00:28:06,123 --> 00:28:08,209 - Oh! - ♪ Come on, boys ♪ 355 00:28:08,376 --> 00:28:13,297 ♪ Take me back, I want to ride in Geronimo's Cadillac ♪ 356 00:28:14,048 --> 00:28:17,176 ♪ Oh, boys, take me back ♪ 357 00:28:17,343 --> 00:28:20,721 ♪ I want to ride in Geronimo's Cadillac ♪ 358 00:28:20,888 --> 00:28:24,725 - ♪ Everybody ♪ - ♪ Take me back... ♪ 359 00:28:40,783 --> 00:28:43,285 Have you never been in a library? 360 00:28:43,911 --> 00:28:45,454 I love libraries. 361 00:28:46,539 --> 00:28:48,833 I miss libraries. This is not a library. 362 00:28:49,250 --> 00:28:50,918 Oh, this is a library. 363 00:28:51,752 --> 00:28:54,505 This is a memory of a library. 364 00:28:54,672 --> 00:28:56,298 Is that the same guy from the field? 365 00:28:56,465 --> 00:28:58,759 Oh, don't feel sorry for him. He's moved on. 366 00:28:58,926 --> 00:29:01,595 So, the game is that we follow the trail of dead bodies 367 00:29:01,762 --> 00:29:04,807 until we get to the most recent version of your friend Argus? 368 00:29:04,974 --> 00:29:06,600 Smart dead girl. 369 00:29:06,976 --> 00:29:09,186 I can see what Shadow saw in you. 370 00:29:10,104 --> 00:29:11,814 You don't know the first thing about me. 371 00:29:11,981 --> 00:29:14,400 Oh, I know everything about you. 372 00:29:14,567 --> 00:29:16,193 Everything. 373 00:29:16,360 --> 00:29:18,195 You say you miss libraries. 374 00:29:18,362 --> 00:29:21,866 Remember that book you kept and said it was lost? 375 00:29:22,032 --> 00:29:24,243 When you were 10, you took it home, 376 00:29:24,410 --> 00:29:28,080 your dad got drunk, as usual, spilled some booze on it. 377 00:29:28,247 --> 00:29:30,833 It stunk and stained so bad you were ashamed to take it back. 378 00:29:31,000 --> 00:29:32,501 What was the title of it? 379 00:29:34,086 --> 00:29:35,754 Tiger Eyes. Judy Blume. 380 00:29:35,921 --> 00:29:39,425 And have you visited a library since? 381 00:29:41,927 --> 00:29:43,512 It's a cool party trick. 382 00:29:44,054 --> 00:29:47,099 You know a story about me. You don't know me. 383 00:29:50,978 --> 00:29:52,605 You know, your friend isn't exactly 384 00:29:52,771 --> 00:29:54,648 rolling out the red carpet for us. 385 00:29:54,815 --> 00:29:58,319 He... is not expecting us. 386 00:30:00,613 --> 00:30:03,532 I want it to be a surprise. 387 00:30:08,787 --> 00:30:11,790 You know you don't want Shadow, don't you? 388 00:30:11,957 --> 00:30:14,126 Please, tell me more about what I want. 389 00:30:14,293 --> 00:30:16,003 You want to feel. 390 00:30:16,462 --> 00:30:18,255 You want that rush of blood to the head 391 00:30:18,422 --> 00:30:20,049 when you stand up too fast. 392 00:30:20,216 --> 00:30:23,177 Fuck too hard. Kill those guys on the train. 393 00:30:23,469 --> 00:30:26,931 You gotta get that ticker ticking, by hook or by crook. 394 00:30:27,806 --> 00:30:30,309 Shadow is frightened of that girl, isn't he? 395 00:30:31,185 --> 00:30:32,853 I have no idea what you're talking about. 396 00:30:33,020 --> 00:30:34,688 You know exactly what I'm talking about. 397 00:30:34,855 --> 00:30:38,234 You are not the girl he fell in love with anymore. 398 00:30:38,400 --> 00:30:39,860 Are you? 399 00:30:43,822 --> 00:30:45,574 You know, that's really none of your business. 400 00:30:45,741 --> 00:30:47,535 So, why don't you just tell me 401 00:30:47,701 --> 00:30:49,370 how the fuck we can get out of here? 402 00:30:50,663 --> 00:30:52,581 Well, that is obvious, huh? 403 00:30:54,625 --> 00:30:55,960 Sacrifice. 404 00:30:57,461 --> 00:30:59,046 Okay, well, this guy's already dead. 405 00:30:59,213 --> 00:31:00,881 So, are there rats or something? 406 00:31:01,048 --> 00:31:02,967 What's the worst thing you can do to a book? 407 00:31:03,133 --> 00:31:06,428 Um... Ignore it? 408 00:31:10,266 --> 00:31:14,144 This is a memory of the Great Library of Alexandria. 409 00:31:14,603 --> 00:31:17,106 It contained a copy of every book ever written. 410 00:31:17,273 --> 00:31:19,858 You could spend a lifetime in here and many did. 411 00:31:20,025 --> 00:31:22,027 Until Caesar came to town. 412 00:31:23,153 --> 00:31:25,823 He laid siege to the city. 413 00:31:27,533 --> 00:31:29,368 When he was backed into a corner, 414 00:31:30,744 --> 00:31:32,580 he set fire to his own ships. 415 00:31:32,746 --> 00:31:34,665 His own men. 416 00:31:35,708 --> 00:31:37,751 They died looking up 417 00:31:37,918 --> 00:31:40,212 to as much of the sky as they could see 418 00:31:40,379 --> 00:31:42,548 through the smoke and the flames. 419 00:31:43,132 --> 00:31:45,426 Some must have lasted long enough 420 00:31:45,593 --> 00:31:49,972 to see the fire roll up to the Great Library. 421 00:31:53,017 --> 00:31:54,643 Oh, that was sacrifice. 422 00:32:39,021 --> 00:32:42,066 Burn, baby, burn. 423 00:33:46,547 --> 00:33:47,756 You hungry? 424 00:33:51,218 --> 00:33:53,053 Yeah. I could eat. 425 00:34:15,242 --> 00:34:17,494 Tell Votan not to forget who his friends are 426 00:34:17,661 --> 00:34:19,538 when this is over. 427 00:34:19,705 --> 00:34:21,206 That motherfucker has no friends. 428 00:34:26,670 --> 00:34:28,380 Iktomi is here. 429 00:34:31,884 --> 00:34:33,469 Whoa. 430 00:34:33,635 --> 00:34:36,180 This place is definitely about the green. 431 00:34:43,896 --> 00:34:45,981 You've brought me a sacrifice? 432 00:34:49,443 --> 00:34:52,154 Votan offers no worship. 433 00:34:55,449 --> 00:34:56,992 I'm Salim. 434 00:34:58,118 --> 00:35:01,038 Can I offer you drink or smoke? 435 00:35:01,205 --> 00:35:02,581 Come now. 436 00:35:02,748 --> 00:35:06,126 Your tricks, your potions. 437 00:35:06,752 --> 00:35:09,838 They do not work on me. Remember? 438 00:35:10,839 --> 00:35:12,424 When the time comes, 439 00:35:12,883 --> 00:35:15,302 Votan must pay homage. 440 00:35:23,101 --> 00:35:24,812 Iktomi. 441 00:35:41,495 --> 00:35:43,664 Gungnir's an instrument of death. 442 00:35:45,082 --> 00:35:46,416 Will Thoth allow it? 443 00:35:47,876 --> 00:35:49,586 That... 444 00:35:49,753 --> 00:35:53,257 ...my very, very, very old friend, 445 00:35:54,383 --> 00:35:56,468 is not your motherfucking concern. 446 00:36:00,806 --> 00:36:02,933 He's gonna need this too. 447 00:36:21,535 --> 00:36:22,786 Leave me. 448 00:36:26,331 --> 00:36:27,666 Choukrane. 449 00:36:27,833 --> 00:36:29,334 Iktomi. 450 00:36:56,820 --> 00:36:58,488 You a fan of catfish? 451 00:37:00,032 --> 00:37:02,284 Uh, fish is fish in my book. 452 00:37:02,451 --> 00:37:05,412 Yeah, I'm pretty sure not all sushi was created equal. 453 00:37:09,458 --> 00:37:11,335 I will take your word for it. 454 00:37:13,003 --> 00:37:15,547 So, what's in Cairo? 455 00:37:18,800 --> 00:37:21,261 I gotta find the Egyptians? 456 00:37:22,220 --> 00:37:23,889 The Egyptians in Cairo? 457 00:37:26,475 --> 00:37:27,976 I actually know a place. 458 00:37:28,143 --> 00:37:30,604 It's been there forever. 459 00:37:30,771 --> 00:37:32,481 I guess sleeping with the dead 460 00:37:32,648 --> 00:37:34,483 is better than sleeping with the fishes. 461 00:37:37,069 --> 00:37:38,362 Yeah, well... 462 00:37:43,408 --> 00:37:44,785 What's her name? 463 00:37:48,038 --> 00:37:49,122 Who? 464 00:37:50,248 --> 00:37:51,500 You know who. 465 00:37:54,711 --> 00:37:56,338 Laura. 466 00:37:56,505 --> 00:37:57,839 Mmm. 467 00:37:58,882 --> 00:38:00,634 Yeah, I know a few Lauras. 468 00:38:00,801 --> 00:38:02,719 Every one of them's been a pain in my ass. 469 00:38:06,598 --> 00:38:08,558 Well, this Laura's dead, but... 470 00:38:12,020 --> 00:38:14,523 I'm just gonna let that sink in for a minute. 471 00:38:16,441 --> 00:38:20,028 Okay, I got four cats, two shakes, two fries! 472 00:38:26,493 --> 00:38:29,329 Just a hot second, new girl. 473 00:38:30,455 --> 00:38:31,915 We need a plan of attack. 474 00:38:32,082 --> 00:38:34,876 Mm. Man with a plan. 475 00:38:36,461 --> 00:38:37,504 Love it. 476 00:38:37,963 --> 00:38:40,173 - I'm in charge. - I'll sing backup. 477 00:38:40,340 --> 00:38:45,012 Got it! #NotMe, #You! 478 00:38:45,178 --> 00:38:46,513 Cool. 479 00:38:46,680 --> 00:38:48,098 Follow my lead. 480 00:38:48,265 --> 00:38:50,892 These Old Gods need special handling. 481 00:38:55,605 --> 00:38:58,233 It is kinda weird that he sent us both, though, isn't it? 482 00:38:58,525 --> 00:39:00,235 I mean, we're basically... 483 00:39:01,111 --> 00:39:02,237 ...redundant. 484 00:39:03,947 --> 00:39:04,990 Hm? 485 00:39:05,741 --> 00:39:06,950 We're different enough. 486 00:39:08,118 --> 00:39:10,454 Different audiences, for sure. 487 00:39:11,830 --> 00:39:13,540 What I really need... 488 00:39:15,125 --> 00:39:16,334 Bandwidth. 489 00:39:17,502 --> 00:39:19,337 You think you could hook me up? 490 00:39:38,565 --> 00:39:40,275 Dude! You all right? 491 00:39:49,367 --> 00:39:51,703 So, you're going all the way to New Orleans, then? 492 00:39:52,370 --> 00:39:55,165 Yeah, we're bringing our message there tonight. 493 00:39:55,624 --> 00:39:58,085 We are just so happy to have you. 494 00:39:59,586 --> 00:40:03,006 Have you accepted Jesus Christ as your Lord and Savior? 495 00:40:05,258 --> 00:40:07,177 ♪ Yeah ♪ 496 00:40:07,344 --> 00:40:12,390 ♪ Now I fully rely on God ♪ 497 00:40:12,557 --> 00:40:14,059 Fuck... 498 00:40:14,226 --> 00:40:19,106 ♪ I fully rely on God. Yeah ♪ 499 00:40:28,281 --> 00:40:30,158 I'm really trying 500 00:40:30,325 --> 00:40:31,993 to see things from your perspective. 501 00:40:32,160 --> 00:40:34,621 Then I remembered that you're literally fucking blind 502 00:40:34,788 --> 00:40:36,581 so I might have to spell this out for you. 503 00:40:36,748 --> 00:40:39,084 May I remind you, one word from me 504 00:40:39,251 --> 00:40:42,420 and you go back to trolling the Dark Web on IRC bots 505 00:40:42,587 --> 00:40:44,464 and Geocities pages. 506 00:40:44,631 --> 00:40:48,135 The ingratitude. It hurts me. 507 00:40:48,301 --> 00:40:50,929 How many other Gods would love the access 508 00:40:51,096 --> 00:40:53,265 that I've given to Mr. World? 509 00:40:53,431 --> 00:40:58,353 No, no, no, no. That you've given me, Argus. 510 00:40:58,895 --> 00:41:02,566 Me! You're tech, okay? 511 00:41:03,066 --> 00:41:06,528 And tech is my bitch, okay? 512 00:41:06,695 --> 00:41:11,992 That makes you my fucking bitch, okay? 513 00:41:12,159 --> 00:41:15,996 I need you to do something I can't. 514 00:41:18,290 --> 00:41:20,584 - I need you to kill him. - What? 515 00:41:20,750 --> 00:41:22,210 He's been playin' both sides, 516 00:41:22,377 --> 00:41:24,379 and I need to get him off the field. 517 00:41:24,796 --> 00:41:27,966 Go for the tattoo on the neck. That's where the magic is. 518 00:41:28,133 --> 00:41:30,218 He dies, your coin recharges. 519 00:41:30,385 --> 00:41:32,846 Live to see the future with Shadow 520 00:41:33,013 --> 00:41:35,724 that you've put so much unearned faith in. 521 00:41:37,100 --> 00:41:38,518 You're a fucking liar. 522 00:41:38,685 --> 00:41:40,604 I wanna go home now. 523 00:41:41,646 --> 00:41:42,814 All right. 524 00:41:43,231 --> 00:41:44,691 Don't believe me. 525 00:41:45,233 --> 00:41:48,236 But you're still gonna need a sacrifice to get outta here. 526 00:41:51,698 --> 00:41:53,617 I am not like Shadow. I see right through you. 527 00:41:53,783 --> 00:41:55,410 I know you're a fucking fraud. 528 00:41:55,577 --> 00:41:57,579 Oh, can't con a con, is that it? 529 00:41:57,746 --> 00:42:02,500 Well, I did, and you were such an easy mark, hmm? 530 00:42:02,667 --> 00:42:05,170 You sleepwalked through your life while you had one. 531 00:42:05,337 --> 00:42:07,589 I had you killed. Now you're sleepwalking through your death. 532 00:42:07,756 --> 00:42:11,343 It's my hand up your skirt, puppet. 533 00:42:14,471 --> 00:42:17,390 Because for all that gaga-goo-goo 534 00:42:17,557 --> 00:42:19,643 about coming back for love, 535 00:42:19,976 --> 00:42:23,188 I know what makes you tick and isn't our dearly beloved Shadow. 536 00:42:23,355 --> 00:42:26,775 It's self-interest, like any other mere mortal. 537 00:42:27,943 --> 00:42:29,736 I'm just making sure that... 538 00:42:30,528 --> 00:42:33,865 ...what I'm having you do is what is right for Laura McCabe. 539 00:42:40,789 --> 00:42:43,875 Entropy leads logically to disorder. 540 00:42:44,042 --> 00:42:47,587 All systems evolve towards chaos. 541 00:42:47,754 --> 00:42:50,131 Even alliances with Gods. 542 00:42:50,298 --> 00:42:53,510 Listen to me, you cosmically inconsequential sack of shit-- 543 00:42:53,677 --> 00:42:55,470 Let me handle this. 544 00:43:02,519 --> 00:43:03,895 Hi, big guy. 545 00:43:04,854 --> 00:43:06,106 Nice to meet you. 546 00:43:08,316 --> 00:43:10,360 I don't think we realized how... 547 00:43:10,527 --> 00:43:12,195 big, 548 00:43:12,362 --> 00:43:15,490 how powerful your network really is. 549 00:43:17,826 --> 00:43:21,371 Now that I'm here, it occurs to me that we could, 550 00:43:21,538 --> 00:43:23,456 you know, 551 00:43:24,499 --> 00:43:26,376 do something on our own. 552 00:43:34,175 --> 00:43:36,511 Forget Mr. World. 553 00:43:36,678 --> 00:43:39,723 You're someone who can handle my demands. 554 00:43:40,932 --> 00:43:44,144 What the fuck, Media? 555 00:43:52,569 --> 00:43:54,612 You would join me? 556 00:43:54,779 --> 00:43:56,197 Leave Mr. World? 557 00:43:56,364 --> 00:43:58,700 I have millions of subscribers. 558 00:43:58,867 --> 00:44:01,578 Thousands of likes and shares per minute. 559 00:44:01,745 --> 00:44:06,041 Everyone watches me, but I need someone who can watch them back 560 00:44:06,207 --> 00:44:08,209 We were made for each other. 561 00:44:08,376 --> 00:44:10,253 Connect. 562 00:44:11,463 --> 00:44:14,299 Merge. Be me. 563 00:44:16,009 --> 00:44:17,844 See the world through the eyes of everyone 564 00:44:18,011 --> 00:44:19,763 who has ever watched me. 565 00:44:19,929 --> 00:44:21,890 Together, we can usher in the new wave 566 00:44:22,057 --> 00:44:25,894 of synergistic, expansive... 567 00:44:26,061 --> 00:44:30,815 ...marketing opportunities. 568 00:44:34,027 --> 00:44:35,403 I can see. 569 00:45:01,096 --> 00:45:03,014 Um, guys... 570 00:45:07,310 --> 00:45:08,520 Never mind. 571 00:45:29,624 --> 00:45:31,251 Your loss, 572 00:45:31,418 --> 00:45:33,503 my gain, you fucking nerd. 573 00:45:34,337 --> 00:45:36,381 I wasn't done. 574 00:45:36,548 --> 00:45:37,841 Come on. 575 00:45:38,883 --> 00:45:41,094 Wednesday's move, am I right? 576 00:45:43,054 --> 00:45:46,516 Tell the old cunt he's fucking welcome. 577 00:45:52,188 --> 00:45:54,190 Hey, it's done. You can come out. 578 00:45:54,357 --> 00:45:55,942 Coming! 579 00:46:00,113 --> 00:46:02,073 Nothing's happening. 580 00:46:02,240 --> 00:46:05,577 You are so impatient! 581 00:46:06,411 --> 00:46:08,121 Who the fuck were those people? 582 00:46:08,288 --> 00:46:09,706 World's people. 583 00:46:09,873 --> 00:46:12,167 I told you he'd gone over to the other side. 584 00:46:13,334 --> 00:46:14,627 Wednesday. 585 00:46:16,087 --> 00:46:20,967 Well, I am so sorry, Argus, my old friend. 586 00:46:21,342 --> 00:46:24,053 This war business, nothing personal. 587 00:46:24,220 --> 00:46:26,556 But I'm sure you'll come back somehow. 588 00:46:26,723 --> 00:46:29,309 And just remember when you do, which side you're on. 589 00:46:53,750 --> 00:46:56,002 Well, lookie here. 590 00:46:56,169 --> 00:46:58,922 I guess it wasn't all about Shadow, after all. 591 00:47:01,466 --> 00:47:03,760 Now, that should hold the rot for a while 592 00:47:03,927 --> 00:47:06,137 and that makes us square. So... 593 00:47:07,931 --> 00:47:09,516 Ciao, baby. 594 00:47:09,682 --> 00:47:11,684 I'm, I'm coming with you. 595 00:47:11,851 --> 00:47:13,478 Why? 596 00:47:14,270 --> 00:47:16,231 - Shadow. - No, no, no. 597 00:47:16,397 --> 00:47:18,816 You can't come back, not after everything you've been through. 598 00:47:18,983 --> 00:47:20,568 No, no, no, no, no. 599 00:47:20,735 --> 00:47:23,655 Your dead little heartbeat and Shadow 600 00:47:23,821 --> 00:47:25,782 had fuck all to do with it! 601 00:47:25,949 --> 00:47:27,659 And what a mercy that is, huh? 602 00:47:27,825 --> 00:47:29,661 He doesn't love the girl that wants to be alive 603 00:47:29,827 --> 00:47:31,746 and will kill to get what she wants, no. 604 00:47:31,913 --> 00:47:34,749 He loved the girl that tried to off herself with bug spray. 605 00:47:34,916 --> 00:47:36,918 And that girl... 606 00:47:38,211 --> 00:47:40,380 ...well, she doesn't exist anymore, does she? 607 00:47:41,256 --> 00:47:43,925 Oh, I just love a happy ending. 608 00:47:44,676 --> 00:47:49,389 Goodbye and good luck, Miss Laura McCabe Moon. 609 00:48:17,625 --> 00:48:19,168 It's funny. 610 00:48:23,214 --> 00:48:25,216 A lot of my dreams are nightmares. 611 00:48:29,053 --> 00:48:31,639 Buffalos and skulls and... 612 00:48:34,434 --> 00:48:36,185 ...all kinds of weird shit. 613 00:48:39,480 --> 00:48:41,232 I just don't understand. 614 00:48:44,277 --> 00:48:46,821 Well, good luck with that. 615 00:48:49,282 --> 00:48:52,869 Yeah. I don't want luck. 616 00:48:57,707 --> 00:48:59,417 I want peace. 617 00:49:05,131 --> 00:49:07,884 My father was a full-blood Cherokee, 618 00:49:08,051 --> 00:49:10,261 and he called me a half-breed. 619 00:49:11,596 --> 00:49:14,682 My mother raised me with the Bible by her side. 620 00:49:17,352 --> 00:49:19,187 There was no peace for me. 621 00:49:19,354 --> 00:49:21,272 Not in their worlds. 622 00:49:23,941 --> 00:49:29,072 But I found my home in the stories of my ancestors. 623 00:49:32,200 --> 00:49:33,409 Keep searching... 624 00:49:37,163 --> 00:49:38,498 ...or give up. 625 00:50:30,967 --> 00:50:33,553 Hey. I never did catch your name. 626 00:50:35,513 --> 00:50:36,848 I'm Shadow Moon. 627 00:50:39,183 --> 00:50:40,685 Sam Blackcurl. 628 00:51:03,416 --> 00:51:05,126 Friends of yours? 629 00:52:06,270 --> 00:52:08,022 Shadow Moon. 630 00:52:09,732 --> 00:52:11,150 Well, look at you. 631 00:52:13,110 --> 00:52:15,196 Trial and tribulation make you stronger, 632 00:52:15,363 --> 00:52:18,866 but you look like you have been through it. 633 00:52:21,953 --> 00:52:23,663 So, this is how it's gonna go. 634 00:52:26,415 --> 00:52:28,292 I'm gonna ask you some questions. 635 00:52:29,794 --> 00:52:31,546 And you're gonna give me some answers. 636 00:52:33,881 --> 00:52:38,594 Revelations come when ready, not when requested. 637 00:52:39,554 --> 00:52:40,680 Fine. 638 00:52:41,639 --> 00:52:43,432 Then just tell me why. 639 00:52:43,599 --> 00:52:45,560 Can you just, 640 00:52:45,726 --> 00:52:48,646 just tell me why these sadistic motherfuckers are after me? 641 00:52:48,813 --> 00:52:51,232 Oh, could be your face, could be your shoes. Who knows? 642 00:52:51,399 --> 00:52:53,568 All I know is that, in the morning, 643 00:52:53,734 --> 00:52:56,571 you're gonna wake up and wanna seize the day. 644 00:52:57,196 --> 00:52:59,490 No, Shadow, listen. Listen to me. 645 00:53:01,534 --> 00:53:03,202 If you don't wake up in the morning 646 00:53:03,369 --> 00:53:05,079 feeling like a million bucks, 647 00:53:06,122 --> 00:53:09,083 you can take Betty and leave, with my blessing. 648 00:53:11,294 --> 00:53:12,336 Eh? 649 00:53:15,756 --> 00:53:17,383 We have a compact? 650 00:53:19,176 --> 00:53:22,889 ♪ Warden, Warden, don't you know ♪ 651 00:53:23,055 --> 00:53:25,808 ♪ The prisoners ain't got no place to go ♪ 652 00:53:25,975 --> 00:53:27,435 Come on! 653 00:53:27,602 --> 00:53:30,479 ♪ They took ol' Geronimo by storm ♪ 654 00:53:30,646 --> 00:53:34,400 ♪ They took the badges from his uniform ♪ 655 00:53:34,567 --> 00:53:38,237 ♪ Jesus told me and I believe it's true ♪ 656 00:53:38,404 --> 00:53:41,991 ♪ The Redmen are in the sunset too ♪ 657 00:53:42,158 --> 00:53:45,494 ♪ They stole their land and they won't give it back ♪ 658 00:53:45,661 --> 00:53:48,789 ♪ And they sent Geronimo a Cadillac ♪ 659 00:53:48,956 --> 00:53:51,167 Come on! ♪ Come on ♪ 660 00:53:51,334 --> 00:53:53,294 ♪ I want to go right back ♪ ♪ Oh, boys, take me back ♪ 661 00:53:53,461 --> 00:53:57,131 ♪ I want to ride in Geronimo's Cadillac ♪ 662 00:53:57,798 --> 00:54:00,927 ♪ Oh, boys, take me back ♪ 663 00:54:01,093 --> 00:54:04,972 ♪ I want to ride in Geronimo's Cadillac ♪ 664 00:54:05,640 --> 00:54:08,726 ♪ Oh, take me back ♪ 665 00:54:08,893 --> 00:54:10,394 ♪ I want to ride ♪ 666 00:54:10,561 --> 00:54:12,480 ♪ In his Cadillac ♪ 667 00:54:12,647 --> 00:54:15,691 ♪ I need to ride ♪ 668 00:54:15,858 --> 00:54:17,485 ♪ I want to ride ♪ 669 00:54:17,652 --> 00:54:19,987 ♪ In Geronimo's Cadillac ♪ 670 00:55:02,947 --> 00:55:05,783 ♪ Come on, boys, take me back ♪ 671 00:55:05,950 --> 00:55:10,287 ♪ I want to ride in Geronimo's Cadillac ♪ 672 00:55:10,454 --> 00:55:13,708 ♪ Oh, boys, take me back ♪ 673 00:55:13,874 --> 00:55:15,418 ♪ I want to ride... ♪ 47370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.