All language subtitles for American.Gods.S02E02.720p.BluRay.x264-GalaxyTV_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,366 --> 00:00:12,535 Time for a story. 2 00:00:12,702 --> 00:00:14,662 'Cause sometimes, 3 00:00:14,829 --> 00:00:18,165 people need reminding of things. 4 00:00:18,332 --> 00:00:21,669 Help him remind the people who you are. 5 00:00:21,836 --> 00:00:23,629 The choice is yours. 6 00:00:23,796 --> 00:00:25,172 Evolve... 7 00:00:25,339 --> 00:00:26,757 ...or die. 8 00:00:28,300 --> 00:00:30,052 I guess I believe in him. 9 00:00:31,429 --> 00:00:33,139 I wanna believe in you. 10 00:00:34,181 --> 00:00:35,891 Zorya Vechernyaya... 11 00:00:36,058 --> 00:00:38,811 Do you know how beautiful you look? 12 00:00:38,978 --> 00:00:41,731 Your tongue is a wicked thing. 13 00:00:41,897 --> 00:00:43,899 Nobody's ever complained about my tongue. 14 00:00:44,984 --> 00:00:48,237 I can't sell war without my best salesman. 15 00:00:51,323 --> 00:00:53,325 Find Media... 16 00:00:58,122 --> 00:01:02,460 Let them know what real sacrifice... 17 00:01:03,294 --> 00:01:04,670 ...feels like. 18 00:01:08,966 --> 00:01:11,260 Shadow! 19 00:01:12,762 --> 00:01:15,055 Is this what it takes? 20 00:01:16,056 --> 00:01:19,143 Is this... what it takes? 21 00:03:48,709 --> 00:03:50,794 My name is Mr. Town. 22 00:03:56,592 --> 00:03:58,177 Where am I? 23 00:03:59,136 --> 00:04:02,181 No, the question, Shadow, isn't "where." 24 00:04:03,557 --> 00:04:04,934 It's "why?" 25 00:04:27,539 --> 00:04:29,500 This is not good. 26 00:04:30,834 --> 00:04:34,630 There's... much to be done. 27 00:04:35,631 --> 00:04:38,884 The bell must ring. Mirrors covered. 28 00:04:39,051 --> 00:04:41,553 Windows opened. We must sprinkle the holy salt. 29 00:04:41,720 --> 00:04:44,598 Arre Czernobog. We will summon the next Zorya. 30 00:04:45,557 --> 00:04:46,725 Votan! 31 00:04:47,393 --> 00:04:49,186 You let the dust of the old star 32 00:04:49,353 --> 00:04:53,857 slip right through your fingers, huh? 33 00:04:54,024 --> 00:04:58,237 There are no more believers left for Zorya. 34 00:04:58,821 --> 00:05:01,740 So there will be no more life for her. 35 00:05:02,366 --> 00:05:05,077 But I know a new star 36 00:05:05,244 --> 00:05:08,205 will soon rise from the horizon. 37 00:05:09,373 --> 00:05:12,668 And the hound's gate will rest in the hands 38 00:05:12,835 --> 00:05:14,920 of this newborn star. 39 00:05:15,087 --> 00:05:18,215 We must pray that she's up to the task. 40 00:05:19,091 --> 00:05:23,929 If not, this country will be barren of believers. 41 00:05:24,930 --> 00:05:27,516 First a whimper, then a crescendo. 42 00:05:27,683 --> 00:05:30,144 You will have your vengeance, my friends. 43 00:05:30,310 --> 00:05:33,772 When my hammer swings, 44 00:05:33,939 --> 00:05:36,692 the earth will tremble... 45 00:05:36,859 --> 00:05:39,236 ...the mountains will break, and the ocean will rise, 46 00:05:39,403 --> 00:05:41,530 and our enemies will be banished 47 00:05:41,697 --> 00:05:45,492 to the deepest darkness of the nine hells. 48 00:05:46,535 --> 00:05:47,870 Votan... 49 00:05:48,954 --> 00:05:51,874 this country... is no good. 50 00:05:55,919 --> 00:05:58,047 - You have your war, Grimnir. - Mama-ji. 51 00:05:58,213 --> 00:06:00,758 You hear the battle cries. May I count on your blades? 52 00:06:00,924 --> 00:06:03,177 You brought the fight to my doorstep. 53 00:06:03,343 --> 00:06:06,346 I have no choice but to resume the lopping of heads, 54 00:06:06,513 --> 00:06:09,767 drinking of blood, and liberating of souls. 55 00:06:10,726 --> 00:06:13,228 That is, if I can swap my weekend shift with Arjun. 56 00:06:13,395 --> 00:06:16,815 Hey, what's the plan? 57 00:06:21,653 --> 00:06:23,113 This is so stupid. We're wasting time. 58 00:06:23,280 --> 00:06:24,656 Oh, let 'em lament. 59 00:06:24,823 --> 00:06:26,575 Shadow was taken. We don't have time 60 00:06:26,742 --> 00:06:28,660 for a fucking wake in a parking lot. 61 00:06:30,370 --> 00:06:32,206 Might be no coming back for that one. 62 00:06:32,706 --> 00:06:34,291 Yeah, no shit. She's dead. 63 00:06:35,209 --> 00:06:38,587 Dead does not seem to be as final as you are implying. 64 00:06:40,589 --> 00:06:42,674 Ifrit, Grimnir needs you in Mitchell, 65 00:06:42,841 --> 00:06:46,678 at the Corn Palace; ask for Old Iktomi. 66 00:06:47,262 --> 00:06:48,847 To what end? 67 00:06:49,014 --> 00:06:50,432 Gungnir. 68 00:06:54,895 --> 00:06:55,938 Gungnir? 69 00:06:57,147 --> 00:06:58,565 His fucking spear. 70 00:07:04,613 --> 00:07:06,532 You're getting Fire-eyes and the fairy 71 00:07:06,698 --> 00:07:08,158 to fetch your fucking spear for ya? 72 00:07:08,325 --> 00:07:09,827 What do you plan to do about Shadow? 73 00:07:09,993 --> 00:07:12,996 He'll be fine. Great battles require great preparation. 74 00:07:13,413 --> 00:07:15,707 And sacrifice to you. 75 00:07:16,834 --> 00:07:18,293 You don't give a shit about him. 76 00:07:18,460 --> 00:07:20,129 Oh, I very much give a shit. 77 00:07:20,462 --> 00:07:22,089 Just have faith in your man. 78 00:07:22,589 --> 00:07:25,425 My favorite Tammy Wynette song. Shotgun! 79 00:07:27,928 --> 00:07:29,888 Oh, now Spiderman's ridin' with ya? 80 00:07:30,472 --> 00:07:32,266 You keep givin' away my fucking seats. 81 00:07:32,891 --> 00:07:34,560 What happened to our arrangement? 82 00:07:35,018 --> 00:07:36,562 Well, you two make such a great pair, 83 00:07:36,728 --> 00:07:38,522 it seems a shame to split you up. 84 00:07:38,689 --> 00:07:40,315 And Laura seems to feel Shadow needs saving, 85 00:07:40,482 --> 00:07:42,401 so go help save Shadow. 86 00:07:42,568 --> 00:07:45,154 I will not be dyin' in battle over Shadow fucking Moon. 87 00:07:45,320 --> 00:07:47,030 A problem of your own making. 88 00:07:47,197 --> 00:07:50,951 You are the biggest, most unlucky leprechaun 89 00:07:51,118 --> 00:07:53,412 - I have ever met! - Bugger off! 90 00:07:53,579 --> 00:07:56,123 Bugger yourself off, bitch! 91 00:08:01,336 --> 00:08:03,297 What a cunt. 92 00:08:12,598 --> 00:08:14,808 Allahu Akbar. 93 00:09:02,314 --> 00:09:04,858 Do you need money? For the bus? 94 00:09:05,234 --> 00:09:07,361 - I'm coming with you. - No. 95 00:09:08,070 --> 00:09:10,030 Where Wednesday wants me to go is dangerous. 96 00:09:10,197 --> 00:09:12,282 Then why risk your life for him? 97 00:09:12,658 --> 00:09:14,826 Allah would not want you to sacrifice for Wednesday. 98 00:09:14,993 --> 00:09:17,079 I believe in what I'm doing even if you do not. 99 00:09:45,107 --> 00:09:46,775 You're not coming with me? 100 00:09:46,942 --> 00:09:49,027 Nope, I'm goin' with my coin. 101 00:09:49,194 --> 00:09:51,071 Grimnir's takin' up arms. 102 00:09:51,238 --> 00:09:52,781 That means there's a battle at hand. 103 00:09:52,948 --> 00:09:54,574 And you're fucking crazy if you think 104 00:09:54,741 --> 00:09:56,410 I'm going to war without my luck. 105 00:10:00,289 --> 00:10:02,165 Well, I guess you should steal us a car, then. 106 00:10:02,332 --> 00:10:04,835 You do the pickin', I'll do the pluckin'. 107 00:10:09,715 --> 00:10:11,425 If you get in my way, 108 00:10:11,591 --> 00:10:13,510 the gods are gonna be planning your funeral. 109 00:10:13,677 --> 00:10:16,013 Best they already are, love. 110 00:10:16,888 --> 00:10:18,181 Best they already are. 111 00:10:50,964 --> 00:10:54,259 We couldn't find any records 112 00:10:54,426 --> 00:10:56,428 of any family 113 00:10:56,595 --> 00:11:01,350 other than your mother and your late wife. 114 00:11:02,976 --> 00:11:05,187 You know what that makes you, Shadow? Hm? 115 00:11:06,188 --> 00:11:07,647 Just another bastard. 116 00:11:08,523 --> 00:11:13,278 A nobody. A nobody who went to prison 117 00:11:14,071 --> 00:11:18,450 for a botched casino heist and aggravated assault. 118 00:11:20,619 --> 00:11:22,120 Now... 119 00:11:24,790 --> 00:11:26,708 I know they had guns on your wife. 120 00:11:29,419 --> 00:11:33,715 So, does that make the career criminal a good guy? 121 00:11:36,385 --> 00:11:39,137 Although, not quite good enough, apparently, 122 00:11:39,304 --> 00:11:42,099 because you couldn't keep your wife 123 00:11:42,849 --> 00:11:46,228 from sucking your best friend's cock. 124 00:11:46,395 --> 00:11:48,480 You want to stay in your lane. 125 00:11:49,981 --> 00:11:52,692 You're one tough motherfucker, Shadow Moon. 126 00:11:52,859 --> 00:11:54,361 I'll give you that. 127 00:11:55,320 --> 00:11:57,114 Is that why Cargo needs you? Hmm? 128 00:11:59,699 --> 00:12:01,535 I don't know who the fuck Cargo is. 129 00:12:01,701 --> 00:12:03,578 Eh. 130 00:12:13,255 --> 00:12:15,966 He calls himself All-Father. 131 00:12:17,217 --> 00:12:20,095 Grimm. 132 00:12:20,262 --> 00:12:23,974 He goes by the name... Wednesday. 133 00:12:26,852 --> 00:12:31,022 And you, my friend, you've been traveling with him for weeks. 134 00:12:36,278 --> 00:12:38,530 I'm just a bodyguard, okay? 135 00:12:39,948 --> 00:12:42,033 - He doesn't tell me anything. - Let me ask you a question. 136 00:12:42,200 --> 00:12:44,119 When somebody...when somebody tells you to rob a casino, 137 00:12:44,286 --> 00:12:46,246 or a bank, then you do it. 138 00:12:46,413 --> 00:12:48,331 When someone tells you to join the Old Gods 139 00:12:48,498 --> 00:12:51,626 in a secret war against the New Gods, then you do it. 140 00:12:52,669 --> 00:12:54,963 You are always just going with the flow, Shadow. 141 00:12:55,130 --> 00:12:59,301 And I need to know, why? Why the fuck is that? 142 00:12:59,468 --> 00:13:01,470 Hmm? 143 00:13:04,139 --> 00:13:05,432 Curious spirit. 144 00:13:13,732 --> 00:13:15,442 It could be, Shadow, 145 00:13:15,609 --> 00:13:20,113 that you have forgotten how to tell the truth. 146 00:13:42,886 --> 00:13:45,347 Now that's a mighty woman with a torch. 147 00:13:47,599 --> 00:13:51,061 She was a Roman goddess. Libertas. 148 00:13:51,228 --> 00:13:53,396 "Give me your tired, your poor, 149 00:13:53,563 --> 00:13:56,650 your huddled masses yearning to be free." 150 00:13:57,484 --> 00:13:59,152 France gave her to the founders, 151 00:13:59,319 --> 00:14:01,029 same as they gave democracy. 152 00:14:01,655 --> 00:14:04,324 And pulled America's butt out of the fire in the Revolution. 153 00:14:04,491 --> 00:14:06,117 We've paid 'em back. 154 00:14:07,494 --> 00:14:10,539 You're not French, Shadow. Don't forget that. 155 00:14:12,916 --> 00:14:14,834 Yeah, a home, I don't know. 156 00:14:15,001 --> 00:14:17,587 I had to leave to spread her message. 157 00:14:18,421 --> 00:14:20,632 Why is this my first time back? 158 00:14:21,216 --> 00:14:23,176 Her dream isn't for us. 159 00:14:23,343 --> 00:14:26,555 Liberty can't help but judge us by the color of our skin. 160 00:14:26,721 --> 00:14:28,932 The history we remind them of. 161 00:14:29,099 --> 00:14:31,142 Doesn't have to be like that. 162 00:14:31,434 --> 00:14:34,187 Scientists call it hormesis. 163 00:14:35,188 --> 00:14:37,816 A little bit of poison to make you stronger. 164 00:14:38,650 --> 00:14:41,236 Your light is strong, my beautiful son. 165 00:14:43,905 --> 00:14:45,991 I don't think I'm gonna like it here. 166 00:14:48,368 --> 00:14:49,995 One summer. 167 00:14:50,704 --> 00:14:52,622 Then we're back on the world tour. 168 00:15:13,852 --> 00:15:15,770 You know, you could show a little gratitude 169 00:15:15,937 --> 00:15:17,397 every now and then. 170 00:15:17,564 --> 00:15:20,150 - Might improve your luck. - I don't believe in luck. 171 00:15:21,484 --> 00:15:25,488 - I don't. I'm an atheist. - Ugh. 172 00:15:26,239 --> 00:15:29,284 God is a fairy tale for grown-ups. 173 00:15:29,784 --> 00:15:31,953 Well, you're in the fairy tale now, aren't ya? 174 00:15:33,371 --> 00:15:35,665 He is definitely moving. 175 00:15:36,249 --> 00:15:37,542 Turn here. 176 00:15:40,795 --> 00:15:43,131 You things are not gods, by the way. 177 00:15:43,298 --> 00:15:45,091 You're made by people. 178 00:15:45,258 --> 00:15:46,718 People who need answers 179 00:15:46,885 --> 00:15:48,803 and they're too fucking lazy to look for them themselves. 180 00:15:48,970 --> 00:15:51,306 I mean, who the fuck ever needed a leprechaun? 181 00:15:51,473 --> 00:15:53,767 You take and you take and you take 182 00:15:53,933 --> 00:15:56,227 and what do you give back to people? Nothing. 183 00:15:56,603 --> 00:15:59,272 You are monsters under the bed, just fucking with human lives. 184 00:15:59,439 --> 00:16:02,484 Pot, kettle, black! And God didn't fuck up your life. 185 00:16:02,651 --> 00:16:04,486 You did a great job of that all by yourself. 186 00:16:04,653 --> 00:16:06,321 It was my life to fuck up! 187 00:16:06,488 --> 00:16:09,449 Indeed it was, and you fucked the shit out of it, didn't ya? 188 00:16:09,616 --> 00:16:11,242 Fucked up your husband's life as well. 189 00:16:11,409 --> 00:16:13,244 Got him sent to prison. 190 00:16:13,411 --> 00:16:15,997 And then, when he was payin' his penance for you, 191 00:16:16,164 --> 00:16:18,166 ya sucked all over his best friend's knob. 192 00:16:18,333 --> 00:16:20,251 I don't know what kind of syphilitic time period 193 00:16:20,418 --> 00:16:22,879 spawned leprechauns, but in my world, 194 00:16:23,046 --> 00:16:25,507 infidelity does not warrant a death sentence. 195 00:16:26,925 --> 00:16:29,010 Where I'm from, it's the greatest sin. 196 00:16:30,887 --> 00:16:32,806 To betray your sworn true love is the crime 197 00:16:32,972 --> 00:16:34,432 - of a coward-- - Cow. 198 00:16:45,735 --> 00:16:47,112 You're welcome. 199 00:16:58,331 --> 00:16:59,541 Fuck! 200 00:17:26,693 --> 00:17:30,363 It's unfortunate that none of your compatriots 201 00:17:30,530 --> 00:17:33,283 were moved by your pitch, Queen Bilquis. 202 00:17:33,450 --> 00:17:35,869 It was beautiful. Elegant. 203 00:17:36,369 --> 00:17:38,580 Everything that you are. 204 00:17:39,372 --> 00:17:41,875 Your attack will only work against you. 205 00:17:42,041 --> 00:17:43,918 Make it easier for Odin 206 00:17:44,085 --> 00:17:47,547 to convince those who were on the fence to join his cause. 207 00:17:49,340 --> 00:17:51,426 The Old Gods will scatter, 208 00:17:51,593 --> 00:17:54,179 hiding their heads in the depths. 209 00:17:54,846 --> 00:17:59,350 Only to sprout anew and find me waiting. 210 00:18:00,685 --> 00:18:02,937 The way to kill Wednesday's hydra 211 00:18:04,230 --> 00:18:06,357 is to lasso their necks 212 00:18:06,524 --> 00:18:09,569 and chop them all at once. 213 00:18:09,986 --> 00:18:12,697 Miss and they will come back stronger. 214 00:18:17,410 --> 00:18:19,913 The ghost of Zorya Vechernyaya knows 215 00:18:20,079 --> 00:18:22,749 that Mr. World doesn't miss. 216 00:18:25,335 --> 00:18:27,587 I have no place on your battlefield. 217 00:18:28,671 --> 00:18:32,967 Love is the most powerful weapon of war. 218 00:18:33,134 --> 00:18:37,847 War tears lovers asunder. 219 00:18:43,561 --> 00:18:46,898 Love and war may sit on opposite sides of a coin, 220 00:18:48,608 --> 00:18:50,902 but only so they may never meet. 221 00:18:53,780 --> 00:18:55,740 I will not fight for you. 222 00:18:59,994 --> 00:19:02,247 The Old Gods see you as a traitor. 223 00:19:03,081 --> 00:19:05,625 Complicit in the death of their kin. 224 00:19:06,501 --> 00:19:08,920 And you shun the gods of progress, 225 00:19:09,087 --> 00:19:11,464 so I wonder, 226 00:19:12,632 --> 00:19:15,093 if you don't choose a side, 227 00:19:16,594 --> 00:19:18,930 will you be trampled by both? 228 00:19:34,946 --> 00:19:36,281 Damn it. 229 00:19:37,866 --> 00:19:40,785 You gonna fold that or fuck it? 230 00:19:43,788 --> 00:19:45,456 I'm gonna fuck it. 231 00:20:07,061 --> 00:20:08,146 Aaah! 232 00:20:09,772 --> 00:20:11,774 You know, Mr. World wants to know why 233 00:20:11,941 --> 00:20:15,570 Mr. Wednesday has put so much trust in a petty con man. 234 00:20:15,737 --> 00:20:20,533 Why Mr. Wednesday would bring a nobody like you 235 00:20:20,700 --> 00:20:22,827 into his tribe. 236 00:20:22,994 --> 00:20:27,248 He doesn't tell me anything. 237 00:20:40,887 --> 00:20:44,891 The awakening man was on the way to himself. 238 00:20:46,142 --> 00:20:48,353 Is there a book that you haven't read? 239 00:20:48,519 --> 00:20:51,773 A good book is a loyal and constant friend. 240 00:20:53,816 --> 00:20:55,568 Jerry and I might... 241 00:20:56,069 --> 00:20:57,737 grab a drink later. 242 00:20:59,906 --> 00:21:01,783 You know, he has bad taste in music. 243 00:21:04,410 --> 00:21:05,995 How do I look? 244 00:21:07,705 --> 00:21:09,082 Age appropriate. 245 00:21:12,835 --> 00:21:14,837 If you go outside, Bushwick has territories. 246 00:21:15,004 --> 00:21:17,256 Not every place is the same place. 247 00:21:19,175 --> 00:21:21,135 Love your light, my beautiful son. 248 00:22:10,309 --> 00:22:12,228 ♪ Yo, man, give me that microphone and sit down ♪ 249 00:22:12,395 --> 00:22:14,272 ♪ 'Cause a brother like me is known to get down ♪ 250 00:22:14,439 --> 00:22:16,357 ♪ So get up on the rhyme and you'll find it's designed ♪ 251 00:22:16,524 --> 00:22:18,818 ♪ To give sight to the blind and enlighten the mind... ♪ 252 00:22:35,126 --> 00:22:37,086 Hey, I'm Shadow. 253 00:22:37,253 --> 00:22:39,756 Are you guys from around here? 254 00:22:42,383 --> 00:22:44,093 You talk funny... 255 00:22:46,012 --> 00:22:47,972 ...like a white boy. Where you from? 256 00:22:48,139 --> 00:22:49,807 France. 257 00:22:49,974 --> 00:22:51,309 France? 258 00:22:51,476 --> 00:22:52,685 Yeah, Europe? 259 00:22:52,852 --> 00:22:55,605 Bitch, I know where France is. 260 00:22:55,772 --> 00:22:57,857 You think I'm stupid, huh, white boy? 261 00:22:58,024 --> 00:22:59,358 You think you're better than me? 262 00:22:59,525 --> 00:23:00,985 Yo, I'm not white. 263 00:23:03,071 --> 00:23:05,490 Man, you should've stayed your bitch ass in France. 264 00:23:12,371 --> 00:23:13,498 Yeah! 265 00:23:22,590 --> 00:23:24,217 You best stay in your lane. 266 00:23:33,851 --> 00:23:35,770 I'm gonna need a lot more than this 267 00:23:35,937 --> 00:23:38,689 to keep me from beatin' your ass. Huh? 268 00:23:42,485 --> 00:23:44,195 Get his ass! 269 00:24:13,266 --> 00:24:15,184 Those boys and those cops, 270 00:24:15,351 --> 00:24:17,436 they want the same things we do: 271 00:24:18,479 --> 00:24:20,773 to be valued, to matter in this world. 272 00:24:20,940 --> 00:24:23,025 And to feel some love. 273 00:24:23,943 --> 00:24:25,611 But they don't even know me. 274 00:24:25,778 --> 00:24:27,321 They think they do. 275 00:24:27,488 --> 00:24:29,073 Their whole life they've been hearing 276 00:24:29,240 --> 00:24:31,200 a story about who you are. 277 00:24:31,367 --> 00:24:34,162 And you're the enemy in that story. 278 00:24:35,037 --> 00:24:36,956 One who will take what they have. 279 00:24:37,123 --> 00:24:39,167 Keep them from getting what they want. 280 00:24:39,333 --> 00:24:41,294 But that's not me. 281 00:24:41,460 --> 00:24:43,254 It doesn't matter. 282 00:24:43,421 --> 00:24:47,008 Most things people believe about the world are lies. 283 00:24:48,134 --> 00:24:50,887 But you know the truth of who you are, Shadow. 284 00:24:53,139 --> 00:24:56,058 Yeah. Not all of it. 285 00:25:00,479 --> 00:25:01,772 He's dead. 286 00:25:02,815 --> 00:25:04,275 Who was he? 287 00:25:05,026 --> 00:25:08,154 Dead and gone, nothing to miss. 288 00:25:23,085 --> 00:25:27,798 ♪ ...say you are my ♪ 289 00:25:27,965 --> 00:25:29,508 Come on. 290 00:25:29,675 --> 00:25:33,221 - Come on. - ♪ Adorable one ♪ 291 00:25:33,387 --> 00:25:36,724 Come on. 292 00:25:36,891 --> 00:25:39,769 You had a drink with Jerry. 293 00:25:39,936 --> 00:25:42,521 I don't need to be drunk to dance with my son. 294 00:25:42,688 --> 00:25:45,149 ♪ I can say ♪ 295 00:25:46,359 --> 00:25:49,528 ♪ You are my ♪ 296 00:25:51,447 --> 00:25:55,493 ♪ Adorable one ♪ 297 00:26:15,304 --> 00:26:17,223 Jesus, woman, are there any flies 298 00:26:17,390 --> 00:26:19,308 in the state of Wisconsin that aren't flocking to ya? 299 00:26:19,475 --> 00:26:21,352 Just change the fucking tire. 300 00:26:24,897 --> 00:26:27,942 - Ah! Fuck! Get it off! - I'm trying! 301 00:26:28,109 --> 00:26:29,735 - It's on my fucking foot! - I'm trying! 302 00:26:29,902 --> 00:26:32,071 - Pick it up! - I'm trying! 303 00:26:36,701 --> 00:26:38,077 Fuck! 304 00:26:44,333 --> 00:26:46,252 You better stop lollygagging. 305 00:26:46,419 --> 00:26:48,212 Otherwise, Shadow's better off savin' himself. 306 00:26:48,379 --> 00:26:49,922 I'm lifting an entire car. 307 00:26:50,089 --> 00:26:51,674 Yeah? Last week, you could've lifted 308 00:26:51,841 --> 00:26:53,467 an entire fuckin' elephant! 309 00:26:53,634 --> 00:26:56,012 Two fuckin' elephants if my nuts are the judge. 310 00:26:57,138 --> 00:26:59,056 Hang on. 311 00:27:02,184 --> 00:27:04,020 All right. Let 'er down. 312 00:27:16,657 --> 00:27:18,576 - Can you not? - What? 313 00:27:18,743 --> 00:27:20,953 Hover over me like a vulture. 314 00:27:21,120 --> 00:27:24,123 Pffft! 315 00:27:24,290 --> 00:27:25,750 I wasn't. 316 00:27:26,834 --> 00:27:30,004 Just relax, okay? You'll get your fucking coin back. 317 00:27:30,171 --> 00:27:32,256 Either I fall apart and you take it from me, 318 00:27:32,423 --> 00:27:34,050 or I get my life back 319 00:27:34,216 --> 00:27:37,011 and I will gladly cram it down your throat. 320 00:27:39,472 --> 00:27:41,390 If you truly want your life back, 321 00:27:41,557 --> 00:27:43,351 I might have another option for ya. 322 00:27:46,479 --> 00:27:49,857 There's a devil in the French Quarter of New Orleans. 323 00:27:50,024 --> 00:27:52,068 Haven't seen him in a donkey's age. 324 00:27:52,234 --> 00:27:54,487 Yeah, there was also a woman in Kentucky. 325 00:27:54,653 --> 00:27:57,323 None better with the spice of life than the old Baron. 326 00:27:57,490 --> 00:27:59,450 And that's a good thing for me? 327 00:27:59,617 --> 00:28:01,619 Price will be steep. 328 00:28:01,786 --> 00:28:04,038 How badly you want it? 329 00:28:04,205 --> 00:28:06,832 I will literally do anything. 330 00:28:09,210 --> 00:28:11,253 After we get Shadow. 331 00:28:19,720 --> 00:28:23,182 This motherfucker asked me if I want something to eat. 332 00:28:25,059 --> 00:28:27,144 And then he gets in the car 333 00:28:27,311 --> 00:28:31,190 with a bucket of fried fucking chicken. 334 00:28:47,957 --> 00:28:49,542 Where'd the chicken go? 335 00:28:49,708 --> 00:28:52,837 Oh, it was so good. Thank you for that. Thank you. 336 00:28:53,337 --> 00:28:55,297 - You ate it all? - Mm-hmm. 337 00:28:55,464 --> 00:28:58,259 - You good? - Yeah, I just... So good. 338 00:29:03,889 --> 00:29:07,768 Media! Oh, Media! 339 00:29:07,935 --> 00:29:10,438 Come out, come out, wherever you are. 340 00:29:11,230 --> 00:29:14,442 All this normy noise is making me itch. 341 00:29:14,608 --> 00:29:17,570 Hey! I see you. 342 00:29:18,404 --> 00:29:20,322 Come on. Mr. World wants you. 343 00:29:21,782 --> 00:29:23,701 "We can't drive into the future 344 00:29:23,868 --> 00:29:26,412 using only our rearview mirror." 345 00:29:26,579 --> 00:29:29,373 No shit. Come on. Get in the car. 346 00:29:33,043 --> 00:29:36,088 20th century is ancient history, 347 00:29:36,255 --> 00:29:38,257 like the faces you wear. 348 00:29:38,591 --> 00:29:41,177 Bowie and Marilyn and I Love Lucy. 349 00:29:41,343 --> 00:29:45,723 They are so fucking retro. And art? Art is irrelevant! 350 00:29:45,890 --> 00:29:48,934 Art is the most valuable means of insight 351 00:29:49,101 --> 00:29:51,479 into the direction of our collective purpose. 352 00:29:52,229 --> 00:29:55,566 You're looking for insight. 353 00:29:55,733 --> 00:29:57,651 The appetite for distraction is infinite. 354 00:29:57,818 --> 00:30:00,112 You're looking for insight. 355 00:30:00,279 --> 00:30:02,198 I can choke them with trivia. 356 00:30:02,364 --> 00:30:04,283 Drown them in passive pleasures, 357 00:30:04,450 --> 00:30:07,495 and devastate their spirituality with baby talk. 358 00:30:08,954 --> 00:30:10,873 Wednesday scared the shit outta you 359 00:30:11,040 --> 00:30:13,125 so now you're back in school. 360 00:30:13,292 --> 00:30:16,003 No distinction between education and entertainment. 361 00:30:16,170 --> 00:30:18,214 I'm adapting, learning to survive. 362 00:30:18,380 --> 00:30:20,466 If I go back empty-handed, 363 00:30:20,633 --> 00:30:22,927 he'll downvote my ass to obsolete! 364 00:30:23,093 --> 00:30:25,513 I will not launch before I'm prepared. 365 00:30:26,096 --> 00:30:27,932 World needs you back, right now! 366 00:30:28,098 --> 00:30:29,600 Get your incomprehensively aggravated-- 367 00:30:29,767 --> 00:30:31,435 Good-bye. 368 00:30:37,274 --> 00:30:38,817 Fatal flaw. 369 00:30:39,944 --> 00:30:42,279 Underestimating me. 370 00:30:43,447 --> 00:30:46,617 You think you can ghost in my machine? 371 00:30:48,118 --> 00:30:50,496 I am mankind's greatest achievement. 372 00:30:50,663 --> 00:30:52,998 I am the compass rose. 373 00:30:53,165 --> 00:30:57,836 I am fucking binary. 374 00:30:58,003 --> 00:31:01,257 Without me, shit don't spin. 375 00:31:01,757 --> 00:31:05,219 You can't hide, so lick your wounds, 376 00:31:05,386 --> 00:31:08,430 strap on whichever do makes you feel the mostest, 377 00:31:08,597 --> 00:31:12,434 put your face on, and come out! Come out! 378 00:31:12,601 --> 00:31:14,603 Mr. World needs you. 379 00:31:18,190 --> 00:31:21,819 Do not make me hunt you. 380 00:31:23,988 --> 00:31:25,698 Out of respect, 381 00:31:27,449 --> 00:31:29,285 I'm gonna give you a minute. 382 00:31:31,870 --> 00:31:33,163 Good talk. 383 00:31:43,215 --> 00:31:44,258 Fuck! 384 00:31:55,519 --> 00:31:59,440 Dr. Kacinszky, please report to Oncology. 385 00:31:59,607 --> 00:32:01,692 Dr. Kacinszky to Oncology. 386 00:32:10,534 --> 00:32:12,244 It shouldn't be too much longer. 387 00:32:12,411 --> 00:32:15,497 I know. It's been a long day. 388 00:32:15,664 --> 00:32:17,541 The test should be back soon. 389 00:32:17,708 --> 00:32:19,376 Thank you. 390 00:32:41,440 --> 00:32:43,651 You make it look like magic. 391 00:32:43,817 --> 00:32:46,445 That's the funny thing about magic. 392 00:32:47,988 --> 00:32:50,574 It takes years of practice. 393 00:32:51,700 --> 00:32:52,993 For most people. 394 00:33:52,845 --> 00:33:55,764 No. I don't want him to live in the States. 395 00:33:57,182 --> 00:33:58,809 There's nothing here for him. 396 00:34:02,855 --> 00:34:04,940 But I've raised him around the world. 397 00:34:07,484 --> 00:34:09,027 I am fighting! 398 00:34:09,194 --> 00:34:11,864 I've been fighting every day of my goddamn life! 399 00:34:13,741 --> 00:34:16,285 I don't know how much longer I have. 400 00:34:16,452 --> 00:34:20,372 Hey, hey! Where do you think you're going?! 401 00:34:21,415 --> 00:34:23,333 Yo, speak English, motherfucker. 402 00:36:11,733 --> 00:36:13,485 This isn't who you are. 403 00:36:14,611 --> 00:36:16,196 The kid was getting beat up. 404 00:36:16,363 --> 00:36:18,282 He needed help. I was just trying to protect him. 405 00:36:18,448 --> 00:36:20,158 You were looking for trouble. 406 00:36:23,912 --> 00:36:26,707 It doesn't matter where you are. 407 00:36:28,500 --> 00:36:30,252 You're here now. 408 00:36:30,419 --> 00:36:33,589 If you put anger out there, it will come back tenfold. 409 00:36:34,590 --> 00:36:36,508 You're different. 410 00:36:36,675 --> 00:36:39,428 There's a light in you that is stronger than anything else. 411 00:36:39,595 --> 00:36:41,096 I don't feel it. 412 00:36:41,263 --> 00:36:43,056 It's there. 413 00:36:45,350 --> 00:36:47,144 How do you know? 414 00:36:50,522 --> 00:36:52,149 I gave it to you. 415 00:36:54,860 --> 00:36:57,070 I give it to you every day. 416 00:37:15,047 --> 00:37:17,299 Can you speed it up? I can barely see him. 417 00:37:17,466 --> 00:37:19,468 What do you usually drive? Horse and buggy? 418 00:37:19,635 --> 00:37:21,553 Says the corpse who flipped an ice cream truck. 419 00:37:21,720 --> 00:37:23,889 Oh, my God. 420 00:37:28,685 --> 00:37:31,313 Oh, yay. This'll be fun. 421 00:37:31,480 --> 00:37:33,690 He's going so fast. 422 00:37:33,857 --> 00:37:36,026 Way too fast to be in a car. 423 00:37:36,193 --> 00:37:37,569 I'll survive the turnover. 424 00:37:37,736 --> 00:37:39,446 There'll be pieces of you all over the road. 425 00:37:45,285 --> 00:37:46,620 Aah! 426 00:37:52,084 --> 00:37:53,669 What the fuck?! 427 00:38:06,890 --> 00:38:08,934 How does a road just end? 428 00:38:44,511 --> 00:38:47,014 Graveyards are full of flowers. 429 00:38:48,306 --> 00:38:49,599 Yup. 430 00:38:50,976 --> 00:38:53,103 Just another dead girl in a field. 431 00:39:19,254 --> 00:39:21,381 So, you're just gonna lie there, then? 432 00:39:22,966 --> 00:39:25,343 I think the worms are calling. 433 00:39:26,678 --> 00:39:28,638 This is bollocks. 434 00:39:28,805 --> 00:39:30,515 What? 435 00:39:30,682 --> 00:39:32,684 I thought we were going to save somebody. 436 00:39:33,810 --> 00:39:35,729 We can't just give up because the fucking road ends. 437 00:39:35,896 --> 00:39:37,814 How the fuck am I supposed to catch him? 438 00:39:37,981 --> 00:39:40,817 I can't save him if I can't catch him. 439 00:39:43,153 --> 00:39:45,363 What if I told you I had a shortcut? 440 00:39:47,449 --> 00:39:50,118 I'd say you were a piece of shit for holding out on me. 441 00:39:51,078 --> 00:39:52,913 Is that how you ask for a favor? 442 00:39:53,080 --> 00:39:54,748 What's your shortcut, please? 443 00:39:57,959 --> 00:39:59,836 It's a little bit like the backstage. 444 00:40:00,003 --> 00:40:01,922 But a lot smaller. 445 00:40:02,089 --> 00:40:03,965 It's a place I can hide things. 446 00:40:04,132 --> 00:40:05,759 Be a tight squeeze getting through there 447 00:40:05,926 --> 00:40:07,844 with your manky hide but I can try. 448 00:40:08,011 --> 00:40:10,013 If it's that important to you. 449 00:40:11,098 --> 00:40:14,768 Okay. Yes. It is. For Shadow. 450 00:40:17,687 --> 00:40:19,523 Alright, then. 451 00:40:19,689 --> 00:40:21,691 - Close your eyes. - Why? 452 00:40:21,858 --> 00:40:23,401 Think about your man. 453 00:40:24,486 --> 00:40:28,031 How does this work, exactly? 454 00:40:28,198 --> 00:40:30,325 We're goin' through the horde. 455 00:40:41,378 --> 00:40:44,381 - Quit your squealin'! - Oh, my God! Oh, my God. 456 00:40:44,548 --> 00:40:47,592 Oh, my God. Oh, my God, that shit... that shit is messed up. 457 00:40:47,759 --> 00:40:49,678 Oh, your horde is so messed up. 458 00:40:49,845 --> 00:40:51,763 What the fuck? 459 00:40:51,930 --> 00:40:53,265 Fuck. 460 00:40:55,809 --> 00:40:57,394 Oh, he's on a train. 461 00:41:17,205 --> 00:41:19,166 Fuck off. 462 00:41:19,332 --> 00:41:21,710 You know, you could try a little gratitude every now and then. 463 00:41:23,128 --> 00:41:24,963 Might improve your luck. 464 00:41:42,856 --> 00:41:45,025 I work for the Gods. 465 00:41:45,192 --> 00:41:47,152 They gave us penicillin and streaming porn 466 00:41:47,319 --> 00:41:50,280 and aircraft carriers that circle the globe. 467 00:41:52,032 --> 00:41:54,159 You're siding with the relics who, quite frankly, 468 00:41:54,326 --> 00:41:57,245 don't deserve an ounce of your faith. 469 00:41:57,829 --> 00:41:59,998 You've been drifting since your wife passed away. 470 00:42:00,165 --> 00:42:02,542 Trust me when I tell you there are dangerous men out there 471 00:42:02,709 --> 00:42:05,837 who prey on marks just looking to be saved. 472 00:42:06,838 --> 00:42:08,548 I don't need saving. 473 00:42:08,715 --> 00:42:10,383 You sure about that? 474 00:42:13,220 --> 00:42:15,472 Okay. One more question for you. 475 00:42:17,515 --> 00:42:20,143 There's a man in Chicago. 476 00:42:21,853 --> 00:42:23,772 He had a big cup of hot chocolate in the morning, 477 00:42:23,939 --> 00:42:25,482 with marshmallows. 478 00:42:25,649 --> 00:42:28,318 And then he went to bed. 479 00:42:29,945 --> 00:42:32,239 And he dreamt of snow. 480 00:42:33,949 --> 00:42:35,659 And when he woke up... 481 00:42:37,077 --> 00:42:38,453 ...it'd snowed. 482 00:42:41,581 --> 00:42:44,334 How'd that happen? Hm? 483 00:42:46,920 --> 00:42:48,421 It didn't. 484 00:42:48,588 --> 00:42:50,548 It did. 485 00:43:05,647 --> 00:43:07,607 Grown up fast this summer. 486 00:43:09,317 --> 00:43:11,111 It's not what I wanted. 487 00:43:18,994 --> 00:43:22,539 I don't want you to go, Mom. 488 00:43:22,706 --> 00:43:24,624 Hey. 489 00:43:24,791 --> 00:43:26,710 You think I do? 490 00:43:26,876 --> 00:43:31,381 I don't know how to live here... not without you. 491 00:43:34,926 --> 00:43:36,511 Be polite. 492 00:43:37,679 --> 00:43:39,222 Respectful. 493 00:43:40,348 --> 00:43:42,183 When you feel the hate and the pain, 494 00:43:42,350 --> 00:43:44,269 let it make you stronger. 495 00:43:46,438 --> 00:43:48,982 No matter how dark the world gets, 496 00:43:49,149 --> 00:43:52,152 your light will always be shining. 497 00:44:03,163 --> 00:44:05,790 Oh, God. Oh, God... 498 00:44:05,957 --> 00:44:07,417 Where's your coin? 499 00:44:16,468 --> 00:44:18,261 Oh! 500 00:44:38,448 --> 00:44:42,619 ♪ I can say ♪ 501 00:44:43,661 --> 00:44:47,582 ♪ You are my ♪ 502 00:44:48,833 --> 00:44:52,670 ♪ Adorable one ♪ 503 00:44:53,505 --> 00:44:56,299 ♪ I'm talking to you people everywhere ♪ 504 00:44:59,135 --> 00:45:03,181 ♪ I can say ♪ 505 00:45:04,224 --> 00:45:08,311 ♪ You are my ♪ 506 00:45:09,479 --> 00:45:13,024 ♪ Adorable one ♪ 507 00:45:16,569 --> 00:45:19,322 ♪ Oh yes you are Listen... ♪ 508 00:45:20,198 --> 00:45:24,160 ♪ You are be... ♪ 509 00:45:25,036 --> 00:45:28,665 ♪ Beyond compare ♪ 510 00:45:31,042 --> 00:45:33,420 ♪ You are ♪ 511 00:45:34,921 --> 00:45:39,801 ♪ The answer to my, my, my prayer ♪ 512 00:45:41,261 --> 00:45:45,014 ♪ That's why I can say ♪ 513 00:45:46,474 --> 00:45:50,061 ♪ I want to hold you and know that you're mine ♪ 514 00:45:50,979 --> 00:45:55,066 ♪ Oh, oh, yes, you are ♪ 515 00:45:56,109 --> 00:45:57,485 ♪ Yes, you are ♪ 516 00:45:57,652 --> 00:45:59,696 ♪ My adorable one ♪ 517 00:46:01,072 --> 00:46:03,074 ♪ And another thing I want you to know ♪ 518 00:46:03,241 --> 00:46:05,618 ♪ There will be ♪ 519 00:46:07,620 --> 00:46:11,207 ♪ No tomorrow ♪ 520 00:46:14,252 --> 00:46:16,713 ♪ If we part... ♪ 521 00:46:36,566 --> 00:46:38,067 Betty. 522 00:46:39,819 --> 00:46:41,696 Betty the Barbarian. 523 00:46:43,156 --> 00:46:45,408 You were forged from blue-collar sweat 524 00:46:45,575 --> 00:46:48,703 in the heartland of a forcibly Christian land. 525 00:46:48,870 --> 00:46:51,873 You are not what you came into this world as 526 00:46:52,040 --> 00:46:54,542 but instead... a berserker... 527 00:46:56,461 --> 00:46:59,964 and worthy of a berserker's honor. 528 00:47:00,131 --> 00:47:02,008 Oh, hell, no. 529 00:47:02,175 --> 00:47:04,135 You are the standard of my world. 530 00:47:04,302 --> 00:47:06,387 Though it might not be your way, 531 00:47:06,554 --> 00:47:10,767 I honor you in the most holy way that I know. 532 00:47:10,934 --> 00:47:12,852 The looming locomotive 533 00:47:13,019 --> 00:47:16,064 is the flaming arrow that soars through the heavy air 534 00:47:16,231 --> 00:47:18,441 from the bow of a Viking king. 535 00:47:18,608 --> 00:47:20,777 Let it strike you true 536 00:47:20,944 --> 00:47:24,322 and light your path to Valhalla. 537 00:47:24,489 --> 00:47:26,157 Valhalla? 538 00:47:26,324 --> 00:47:29,160 Ain't nobody going to fucking Valhalla! 539 00:47:29,327 --> 00:47:31,996 I'll see you in Cairo. 540 00:47:32,747 --> 00:47:35,375 You will dine at the table of the Hooded One. 541 00:47:36,543 --> 00:47:39,170 We will meet in your reincarnation. 542 00:47:40,171 --> 00:47:41,673 Be proud, Betty. 543 00:47:45,718 --> 00:47:47,011 Be proud. 544 00:48:18,585 --> 00:48:20,503 Hey! 545 00:48:21,379 --> 00:48:22,755 I'm gonna fuck you up! 546 00:48:29,470 --> 00:48:30,888 Missed. 547 00:48:31,931 --> 00:48:33,182 Missed again. 548 00:48:34,475 --> 00:48:36,477 Strike three. 549 00:48:55,955 --> 00:48:58,791 Smile. It's just a bit of fun. 550 00:49:31,115 --> 00:49:32,742 You see this? Hmm? 551 00:49:32,909 --> 00:49:35,578 This coin is a token of a relic 552 00:49:35,745 --> 00:49:38,289 who is unworthy of your belief. 553 00:49:39,749 --> 00:49:42,085 Come on over to the winning side, Shadow. 554 00:49:42,251 --> 00:49:46,923 Or stand there and continue to play the loser. 555 00:50:46,399 --> 00:50:48,067 I had to save you. 556 00:51:07,670 --> 00:51:09,714 ♪ Whoa, Black Betty Bam-ba-lam ♪ 557 00:51:09,881 --> 00:51:12,175 ♪ Whoa, Black Betty, bam-ba-lam ♪ 558 00:51:12,341 --> 00:51:14,385 ♪ Black Betty had a baby Bam-ba-lam ♪ 559 00:51:14,552 --> 00:51:16,429 ♪ Black Betty had a baby, bam-ba-lam ♪ 560 00:51:16,596 --> 00:51:18,681 ♪ The damn thing gone crazy Bam-ba-lam ♪ 561 00:51:18,848 --> 00:51:21,058 ♪ The damn thing gone crazy, bam-ba-lam ♪ 562 00:51:21,225 --> 00:51:23,227 ♪ Whoa, Black Betty Bam-ba-lam ♪ 563 00:51:23,394 --> 00:51:25,396 ♪ Whoa, Black Betty, bam-ba-lam... ♪ 564 00:51:25,563 --> 00:51:27,565 ♪ Lookee yonder, Black Betty Bam-ba-lam ♪ 565 00:51:27,732 --> 00:51:29,692 ♪ Lookee yonder, Black Betty, bam-ba-lam ♪ 566 00:51:29,859 --> 00:51:31,736 ♪ Coming down, Black Betty Bam-ba-lam ♪ 567 00:51:31,903 --> 00:51:34,155 ♪ Coming down, Black Betty, bam-ba-lam ♪ 568 00:51:34,322 --> 00:51:36,365 ♪ Lookee here, Black Betty Bam-ba-lam ♪ 569 00:51:36,532 --> 00:51:38,451 ♪ Lookee here, Black Betty, bam-ba-lam ♪ 570 00:51:38,618 --> 00:51:40,620 ♪ Yeah, Black Betty Bam-ba-lam ♪ 571 00:51:40,787 --> 00:51:42,747 ♪ Yeah, Black Betty, bam-ba-lam ♪ 572 00:51:42,914 --> 00:51:45,082 ♪ Black Betty got a baby Bam-ba-lam ♪ 573 00:51:45,249 --> 00:51:47,210 ♪ Black Betty got a baby, bam-ba-lam ♪ 574 00:51:47,376 --> 00:51:49,212 ♪ She got two babies Bam-ba-lam ♪ 575 00:51:49,378 --> 00:51:51,297 ♪ She got two babies, bam-ba-lam ♪ 576 00:51:51,464 --> 00:51:53,466 ♪ The damn thing gone crazy Bam-ba-lam ♪ 577 00:51:53,633 --> 00:51:55,593 ♪ The damn thing gone crazy, bam-ba-lam ♪ 578 00:51:55,760 --> 00:51:57,762 ♪ Yes, it's Black Betty Bam-ba-lam ♪ 579 00:51:57,929 --> 00:51:59,889 ♪ Lookee yonder, Black Betty Bam-ba-lam ♪ 580 00:52:00,056 --> 00:52:02,266 ♪ Lookee yonder, Black Betty, bam-ba-lam ♪ 581 00:52:02,433 --> 00:52:04,519 ♪ Coming down, Black Betty Bam-ba-lam ♪ 582 00:52:04,685 --> 00:52:06,521 ♪ Coming down, Black Betty, bam-ba-lam ♪ 583 00:52:06,687 --> 00:52:08,689 ♪ Lookee here, Black Betty Bam-ba-lam ♪ 584 00:52:08,856 --> 00:52:11,108 ♪ Lookee here, Black Betty, bam-ba-lam... ♪ 585 00:52:11,275 --> 00:52:13,277 ♪ Yeah, Black Betty Bam-ba-lam ♪ 586 00:52:13,444 --> 00:52:15,279 ♪ Yeah, Black Betty, bam-ba-lam ♪ 587 00:52:15,446 --> 00:52:17,448 ♪ Black Betty got a baby Bam-ba-lam ♪ 588 00:52:17,615 --> 00:52:19,534 ♪ Black Betty got a baby, bam-ba-lam ♪ 589 00:52:19,700 --> 00:52:21,536 ♪ She got 2 babies Bam-ba-lam ♪ 590 00:52:21,702 --> 00:52:23,371 ♪ She got 2 babies, bam-ba-lam ♪ 591 00:52:23,538 --> 00:52:24,747 ♪ Damn thing gone crazy ♪ 592 00:52:24,914 --> 00:52:26,165 ♪ Bam-ba-lam ♪ 593 00:52:26,332 --> 00:52:28,209 ♪ Damn thing gone crazy Bam-ba-lam ♪ 594 00:52:28,376 --> 00:52:30,294 ♪ Yes, it's Black Betty Bam-ba-lam ♪ 595 00:52:30,461 --> 00:52:32,463 ♪ Yeah, Black Betty, bam-ba-lam ♪ 596 00:52:32,630 --> 00:52:34,632 ♪ Bam-ba-lam Bam-ba-lam Bam-ba-lam ♪ 597 00:52:34,799 --> 00:52:37,051 ♪ Bam-ba-lam Bam-ba-lam Bam-ba-lam ♪ 42829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.