All language subtitles for 13 Minutes - 13 Minuti (2021) ITA ENG Ac3 5.1 sub Ita 1080p H265 HEVC 8bit [ArMor]_track4_[ita]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:30,764 --> 00:03:32,268 Luke! Rick, 2 00:03:32,299 --> 00:03:33,772 la stalla va a fuoco, Luke! 3 00:03:33,804 --> 00:03:36,139 Rick, al fuoco! 4 00:03:37,484 --> 00:03:38,891 Luke, alzati. 5 00:03:40,492 --> 00:03:41,739 Luke! 6 00:03:45,901 --> 00:03:47,052 Cazzo. 7 00:03:47,084 --> 00:03:49,037 Prendi la tanica! 8 00:03:50,540 --> 00:03:51,500 Su, su, svelto! 9 00:03:52,716 --> 00:03:56,171 Più in alto. Mira più in alto, Tammy. 10 00:04:46,091 --> 00:04:47,979 È l’Early Bird Sky Watch. 11 00:04:48,011 --> 00:04:50,285 La tempesta che ieri si è abbattuta sul territorio 12 00:04:50,316 --> 00:04:54,380 si sposterà verso nord-est, provocando diverse trombe d’aria. 13 00:04:54,412 --> 00:04:55,691 Ehi. 14 00:04:58,571 --> 00:05:00,012 È ora di svegliarsi. 15 00:05:00,345 --> 00:05:01,886 No sonó la alarma. 16 00:05:04,748 --> 00:05:06,380 Sono le cinque. 17 00:05:09,186 --> 00:05:10,925 Quién se levanta a estas horas? 18 00:05:11,692 --> 00:05:13,931 Gli agricoltori. Ecco chi. 19 00:05:14,346 --> 00:05:15,580 Ah, basta. 20 00:05:15,656 --> 00:05:16,992 Devi praticare la lingua. 21 00:05:18,339 --> 00:05:20,309 Almeno a letto parliamo spagnolo, no? 22 00:05:20,413 --> 00:05:22,209 Dai, sbrigati, o perdi il passaggio. 23 00:05:24,443 --> 00:05:25,901 Sono così fortunato. 24 00:05:39,998 --> 00:05:41,609 Ho una sorpresa per te. 25 00:05:42,208 --> 00:05:43,966 No, odio le sorprese. 26 00:05:44,534 --> 00:05:46,510 Come fai a dirlo se non sai cos’è? 27 00:05:48,280 --> 00:05:49,437 Bueno. 28 00:05:50,856 --> 00:05:54,027 Ma se non mi piace, non voglio fare finta che sia così, eh? 29 00:05:54,283 --> 00:05:55,498 Lascia perdere. 30 00:05:57,272 --> 00:05:58,193 Che cos’è? 31 00:05:58,231 --> 00:05:59,062 Non importa. 32 00:06:00,214 --> 00:06:01,313 Sul serio? 33 00:06:09,758 --> 00:06:11,100 Volevo aspettare il matrimonio, ma- 34 00:06:19,185 --> 00:06:20,387 È molto bella. 35 00:06:21,128 --> 00:06:23,200 Ma non possiamo permetterci una casa. 36 00:06:24,394 --> 00:06:26,568 Firmo il contratto oggi a mezzogiorno. 37 00:06:28,250 --> 00:06:29,075 Come? 38 00:06:29,580 --> 00:06:30,865 In che senso “come”? 39 00:06:31,296 --> 00:06:34,607 Lavorando. Straordinari. Finesettimana. 40 00:06:34,883 --> 00:06:36,686 Che dovevo fare mentre ti aspettavo? 41 00:06:38,029 --> 00:06:40,651 È una cosa che avremmo dovuto decidere insieme. 42 00:06:41,996 --> 00:06:45,391 Che c’è? Su, forza, dimmi. Ti dà fastidio la casa o che la compri io? 43 00:06:47,156 --> 00:06:50,124 Mi piace. Dico davvero. 44 00:06:51,848 --> 00:06:53,433 Beh, allora lo facciamo o no? 45 00:06:53,804 --> 00:06:57,551 Claro que si, amore mio. … Dai, vieni qui, principessa. 46 00:07:00,241 --> 00:07:01,788 Oh, sono loro! Forza. Vai! 47 00:07:03,775 --> 00:07:04,701 Datti una mossa. 48 00:07:16,209 --> 00:07:17,269 Fai pratica. 49 00:07:18,070 --> 00:07:19,093 Buona giornata. 50 00:07:19,711 --> 00:07:20,625 Anche a te, amore. 51 00:07:44,204 --> 00:07:46,144 Oh. 52 00:07:46,360 --> 00:07:48,248 Sei già sveglia? 53 00:07:48,498 --> 00:07:51,890 Ehm, sì, vado, a fare colazione con un amico. 54 00:07:53,581 --> 00:07:56,300 Io lo so perché sto di merda, ma tu? 55 00:07:56,332 --> 00:08:00,109 Ehm. La tempesta mi ha svegliata. 56 00:08:00,140 --> 00:08:01,452 Che tempesta? 57 00:08:01,491 --> 00:08:03,827 Cristo, mamma, quanto hai bevuto ieri? 58 00:08:03,852 --> 00:08:05,165 Non fare un dramma per nulla. 59 00:08:05,196 --> 00:08:06,514 E non nominare il signore. 60 00:08:06,732 --> 00:08:09,965 Comunque, anche io ho il diritto di divertirmi ogni tanto. 61 00:08:09,996 --> 00:08:11,952 L’appuntamento di oggi è confermato? 62 00:08:11,976 --> 00:08:13,320 Sì. 63 00:08:17,292 --> 00:08:19,692 Non dovevi fare colazione fuori? 64 00:08:19,724 --> 00:08:21,229 Oh, sì, stavo solo- 65 00:08:21,260 --> 00:08:23,276 Con chi vai così presto, tra l’altro? 66 00:08:23,308 --> 00:08:25,900 - Con un ragazzo. - Un ragazzo? 67 00:08:25,932 --> 00:08:29,740 Sì. Non lo conosci, viene da fuori città. 68 00:08:29,772 --> 00:08:31,085 Ehi! 69 00:08:31,116 --> 00:08:32,076 Divertiti! 70 00:09:11,564 --> 00:09:13,452 Allora, queste turbine, 71 00:09:13,484 --> 00:09:15,148 quando possiamo installarle? 72 00:09:15,181 --> 00:09:16,909 Anche subito, se il suolo è adatto. 73 00:09:16,940 --> 00:09:18,380 Abbiamo detto cento, giusto? 74 00:09:18,412 --> 00:09:20,749 Ottomila a unità. Che ne pensate? 75 00:09:20,780 --> 00:09:23,629 Sembra una risposta alle nostre preghiere. 76 00:09:23,660 --> 00:09:25,132 È tutto a posto? 77 00:09:25,164 --> 00:09:26,765 Laggiù, forse è carsico. 78 00:09:26,796 --> 00:09:28,716 - Ti va di usare il georadar? - Certo. 79 00:09:29,708 --> 00:09:31,340 Che vuol dire “carsico”? 80 00:09:31,372 --> 00:09:34,092 Oh, significa che il terreno potrebbe essere troppo morbido. 81 00:09:34,779 --> 00:09:36,819 Ma questo terreno non viene arato da anni, perciò- 82 00:09:36,843 --> 00:09:38,316 Purtroppo quello non c’entra. 83 00:09:38,348 --> 00:09:40,940 Parliamo, di grotte o crateri nel sottosuolo. 84 00:09:53,932 --> 00:09:56,269 Tom ha pagato l’affitto del bestiame? 85 00:09:56,300 --> 00:09:59,884 No. Deve saldare anche il mese scorso. 86 00:10:00,972 --> 00:10:04,609 Santo cielo, quanto ci costerà quel fienile? 87 00:10:04,633 --> 00:10:06,168 Riusciremo a pagare il mutuo? 88 00:10:06,412 --> 00:10:08,790 Prenderò qualcosa dai risparmi. 89 00:10:09,179 --> 00:10:10,092 Poi andrò da Tom 90 00:10:10,116 --> 00:10:12,973 dopo che avrò finito alla clinica. Vediamo che dice. 91 00:10:13,844 --> 00:10:15,060 Sarò qui a mezzogiorno. 92 00:10:15,084 --> 00:10:17,389 Beh, ricordagli che non facciamo beneficenza. 93 00:10:17,420 --> 00:10:18,764 Di sicuro. 94 00:10:20,601 --> 00:10:22,810 Poi com’è possibile che qui vicino 95 00:10:22,834 --> 00:10:24,109 abbiano una fila di quelle turbine, 96 00:10:24,140 --> 00:10:28,108 ma che il nostro suolo… casualmente non sia adatto? 97 00:10:28,594 --> 00:10:30,125 La risolveremo. 98 00:10:30,156 --> 00:10:33,454 Un giorno i nostri nipoti gestiranno questo posto. 99 00:10:33,996 --> 00:10:35,354 Non abbiamo nipoti, Tammy. 100 00:10:35,378 --> 00:10:36,616 Un giorno li avremo. 101 00:10:37,132 --> 00:10:39,469 Oggi sono previste diverse tempeste 102 00:10:39,500 --> 00:10:41,548 che potrebbero portare a una serie di trombe d’aria 103 00:10:41,581 --> 00:10:43,309 a partire da mezzogiorno. 104 00:10:43,346 --> 00:10:44,786 Vi terremo costantemente aggiornati... 105 00:10:44,812 --> 00:10:46,445 Hai già seminato? 106 00:10:46,476 --> 00:10:48,140 No, lo faccio oggi. 107 00:11:06,227 --> 00:11:07,820 Come pensi che andrà oggi? 108 00:11:08,311 --> 00:11:11,276 A essere sincero, non ho chiuso occhio. 109 00:11:11,308 --> 00:11:12,492 Dopo ieri, poi. 110 00:11:12,524 --> 00:11:14,029 Vieni, Peyton. 111 00:11:14,060 --> 00:11:16,684 Ehi. E il mio bacio dov’è? 112 00:11:18,284 --> 00:11:19,660 Ti chiamo, dopo, buon lavoro. 113 00:11:19,692 --> 00:11:21,709 Sì, anche a te. A che ora pensi di essere a casa? 114 00:11:21,740 --> 00:11:22,925 Non lo so, è dura oggi. 115 00:11:22,956 --> 00:11:24,492 Sì, beh, per me è lo stesso. 116 00:11:24,524 --> 00:11:26,380 Mi serve per chiamare la baby sitter. 117 00:11:26,412 --> 00:11:28,300 Pensaci tu, sei la migliore. 118 00:11:28,728 --> 00:11:29,816 Davvero? 119 00:11:34,067 --> 00:11:35,584 Ciao Steve, tutto okay? 120 00:11:36,268 --> 00:11:37,253 No, no, va bene. 121 00:11:38,983 --> 00:11:40,979 Su che canale l’hai sentito? 122 00:11:42,988 --> 00:11:45,056 No, non devono dare quella comunicazione. 123 00:11:45,798 --> 00:11:48,089 Perché non ne siamo sicuri. 124 00:11:49,612 --> 00:11:51,596 Ho parlato con il Servizio Meteorologico 125 00:11:51,628 --> 00:11:53,292 Nazionale prima. 126 00:11:55,980 --> 00:11:58,324 Okay, va bene, ci vediamo dopo. 127 00:11:58,348 --> 00:11:59,881 Dio mio. 128 00:12:00,082 --> 00:12:02,546 Oh, no. Ti è caduto un’altra volta? 129 00:12:04,729 --> 00:12:05,780 Meglio così? Bene. 130 00:12:10,534 --> 00:12:11,908 Che cosa stai guardando? 131 00:12:22,017 --> 00:12:25,069 Sono felice, che gli uccelli sappiano cos’è meglio per loro. 132 00:12:25,746 --> 00:12:29,457 E tu che cosa fai, se c’è, un’allerta meteo? 133 00:12:30,603 --> 00:12:33,227 E se l’allerta, diventa, un allarme? 134 00:12:36,876 --> 00:12:38,254 Bravissima. 135 00:12:51,045 --> 00:12:52,156 Andrà tutto bene. 136 00:12:54,911 --> 00:12:57,087 No, non puoi saperlo. 137 00:13:00,492 --> 00:13:02,892 Senti, se vuoi parlarne ancora, posso restare. 138 00:13:03,313 --> 00:13:05,803 Lo farò quando sarò pronto. 139 00:13:16,793 --> 00:13:17,564 Daniel. 140 00:13:18,284 --> 00:13:19,077 Daniel, 141 00:13:22,700 --> 00:13:23,660 vieni qui. 142 00:13:27,885 --> 00:13:30,213 Sappi che finché non sarai onesto, 143 00:13:31,294 --> 00:13:32,328 quello che facciamo 144 00:13:34,098 --> 00:13:35,282 non è reale. 145 00:13:35,786 --> 00:13:38,989 Ma io lo farò. Davvero. 146 00:13:39,020 --> 00:13:40,684 Non ti credo più. 147 00:13:44,941 --> 00:13:45,965 Daniel! 148 00:13:45,996 --> 00:13:47,213 - Oh! - Oh, scusi. 149 00:13:47,245 --> 00:13:48,492 Daniel? 150 00:13:49,873 --> 00:13:50,909 Hai dormito qui? 151 00:13:52,727 --> 00:13:54,127 Tu non devi lavorare? 152 00:13:54,568 --> 00:13:55,726 Sono in ritardo. 153 00:13:58,597 --> 00:14:00,215 Oh sì, lo credo. 154 00:14:19,596 --> 00:14:21,100 Che è successo? 155 00:14:21,132 --> 00:14:22,445 Si è accesa la spia del motore. 156 00:14:22,476 --> 00:14:25,932 Cavolo, Vicky, mi hai fatto prendere un colpo. 157 00:14:25,964 --> 00:14:28,159 Pensavo si fosse mozzato un dito. 158 00:14:33,139 --> 00:14:35,987 Tieni, a posto, quelle mani. 159 00:14:36,211 --> 00:14:38,771 Sul serio, se devo dirlo di nuovo, mi licenzio. 160 00:14:38,796 --> 00:14:39,853 Non scherzo, cazzo. 161 00:14:39,885 --> 00:14:42,220 Dai, faccio solo il cretino. Beh- 162 00:14:42,252 --> 00:14:43,340 Ci penso io. 163 00:14:43,372 --> 00:14:45,036 Okay. Grazie. 164 00:14:48,268 --> 00:14:50,156 Io non credo che lo farei. 165 00:14:50,188 --> 00:14:51,373 Che cosa? 166 00:14:51,405 --> 00:14:52,909 Non hai paura di perdere il lavoro? 167 00:14:52,940 --> 00:14:55,054 Ho paura di perdere la ragione. 168 00:14:56,076 --> 00:14:57,996 Possiamo farla controllare nel pomeriggio. 169 00:14:58,028 --> 00:14:59,500 Ti chiamo io. 170 00:14:59,532 --> 00:15:01,805 Oh, ecco. Avrei dovuto portarla giorni fa, 171 00:15:01,830 --> 00:15:03,333 ma i gemelli erano malati. 172 00:15:03,372 --> 00:15:05,260 Il mio capo pensa che sarà pronta oggi. 173 00:15:06,107 --> 00:15:07,334 Ci sarà una tempesta. 174 00:15:07,953 --> 00:15:09,497 C’è, sempre una tempesta. 175 00:15:11,033 --> 00:15:12,889 E dai, Jess. 176 00:15:13,100 --> 00:15:15,820 Okay, se non dobbiamo ordinare dei pezzi, 177 00:15:16,609 --> 00:15:18,381 metà pomeriggio è il meglio che posso fare. 178 00:15:18,413 --> 00:15:21,133 - Sei un angelo. - Sai bene che non è vero. 179 00:15:21,165 --> 00:15:22,867 - Ti chiamo dopo. - Grazie. 180 00:15:25,741 --> 00:15:26,925 - Greg. - Sì? 181 00:15:26,958 --> 00:15:29,292 - Dobbiamo fare prima questo. - Davvero? 182 00:15:29,332 --> 00:15:31,701 Vado al bar qua a fianco a prenderci due caffè. 183 00:15:31,725 --> 00:15:33,773 Okay. Ehi, ehm, 184 00:15:33,817 --> 00:15:35,257 rimettilo a posto. 185 00:15:41,453 --> 00:15:43,216 Tenete accesa la radio, non solo per la musica, 186 00:15:43,240 --> 00:15:45,674 ma perché potrebbe salvarvi la vita. 187 00:15:45,698 --> 00:15:46,796 È importante avere diversi canali 188 00:15:46,820 --> 00:15:48,013 per ricevere gli avvisi. 189 00:15:48,045 --> 00:15:49,101 Controllate le pile 190 00:15:49,133 --> 00:15:50,636 della vostra radio metereologica 191 00:15:50,668 --> 00:15:52,813 e sintonizzate la TV 192 00:15:52,845 --> 00:15:54,605 sul vostro canale di informazione preferito. 193 00:15:54,637 --> 00:15:57,964 State attenti alle sirene, ma non contate solo su di loro. 194 00:16:26,674 --> 00:16:28,020 Madeline? 195 00:16:28,632 --> 00:16:29,348 Sì. 196 00:16:31,820 --> 00:16:35,974 Allora, vediamo, dov’è questo piccoletto? 197 00:16:36,990 --> 00:16:40,083 A volte sono difficili da trovare, proviamo. 198 00:16:42,252 --> 00:16:44,781 Oh, eccolo, è proprio lì! 199 00:16:44,813 --> 00:16:47,276 Che meraviglia, è la testa del tuo piccolino 200 00:16:47,302 --> 00:16:49,048 o della tua piccolina. 201 00:16:50,060 --> 00:16:51,626 Hai già pensato a dei nomi? 202 00:16:53,076 --> 00:16:55,086 Ehm, io- io ho chiamato per- 203 00:16:56,077 --> 00:16:57,687 perché voglio, abortire. 204 00:16:57,711 --> 00:17:00,013 Sì, lo so, l’ho letto nella tua cartella. 205 00:17:00,045 --> 00:17:02,093 E ho anche letto che hai diciannove anni. 206 00:17:02,125 --> 00:17:05,398 Lo sai che hai solo un anno in meno, di quando mi sono sposata? 207 00:17:06,252 --> 00:17:08,203 Ci sono un sacco di buone ragioni per sposarsi, 208 00:17:08,227 --> 00:17:11,095 ma un bambino è sicuramente la migliore di tutte. 209 00:17:12,187 --> 00:17:13,300 Tu e il tuo ragazzo 210 00:17:13,324 --> 00:17:15,115 pensate di sposarvi, tesoro? 211 00:17:17,625 --> 00:17:18,970 I bambini- 212 00:17:19,278 --> 00:17:21,321 I bambini sono un regalo di Dio. 213 00:17:22,488 --> 00:17:23,725 Quando ho avuto mio figlio 214 00:17:23,749 --> 00:17:24,716 non l’ho neanche sentito piangere. 215 00:17:25,461 --> 00:17:28,326 Sentivo solo la voce di un angelo che cantava, che mi benediceva, e poi- 216 00:17:28,358 --> 00:17:29,653 Devo andare ora. 217 00:17:29,677 --> 00:17:30,319 Devo andare, senta, 218 00:17:30,343 --> 00:17:31,436 Sei stata benedetta, sai? 219 00:17:31,468 --> 00:17:33,004 mi dispiace molto, 220 00:17:33,805 --> 00:17:36,413 Tieni questo bambino, sposati! 221 00:17:36,990 --> 00:17:38,782 Considera l’adozione! 222 00:17:42,989 --> 00:17:44,556 Niente. 223 00:17:51,501 --> 00:17:53,781 Ciao. Ci hai messo pochissimo. 224 00:17:53,805 --> 00:17:55,180 Mi hanno ingannata. 225 00:17:55,744 --> 00:17:57,932 Sono persone che fanno finta perché vogliono 226 00:17:57,962 --> 00:17:59,462 convertirti o che ne so. 227 00:17:59,500 --> 00:18:00,813 Cosa? 228 00:18:01,375 --> 00:18:02,842 Me l’hanno fatto vedere. 229 00:18:04,109 --> 00:18:05,211 Questo non è giusto. 230 00:18:05,780 --> 00:18:08,219 Oh, non fare così. Vieni qui. 231 00:18:09,068 --> 00:18:10,860 Tranquilla. 232 00:18:16,878 --> 00:18:19,244 Perché non ci sposiamo? 233 00:18:21,389 --> 00:18:23,569 Insomma, non ci conosciamo neanche da così tanto. 234 00:18:23,715 --> 00:18:25,333 Sì, lo so, ma tu hai detto che mi ami. 235 00:18:25,357 --> 00:18:26,970 Ho detto che amo stare con te. 236 00:18:28,944 --> 00:18:30,829 No, Maddy, mi sono espresso male, scusami, 237 00:18:30,860 --> 00:18:32,238 ti prego. 238 00:18:34,029 --> 00:18:35,500 Okay, senti. 239 00:18:35,532 --> 00:18:39,340 Ma che fai? È- è un regalo, è tuo. 240 00:18:39,372 --> 00:18:40,429 Sì? 241 00:18:40,460 --> 00:18:42,252 Cristo, Maddy, è costato un sacco! 242 00:18:43,597 --> 00:18:44,549 Maddy! 243 00:18:46,271 --> 00:18:47,661 Ehi, che stai facendo? 244 00:18:48,357 --> 00:18:49,893 Vuoi andartene e basta? 245 00:18:51,020 --> 00:18:52,237 Cazzo. 246 00:19:09,805 --> 00:19:11,277 Buongiorno. 247 00:19:11,309 --> 00:19:12,525 Ehi, ehi, aspetta. 248 00:19:12,558 --> 00:19:14,764 Torna indietro, chiquita. 249 00:19:16,606 --> 00:19:18,381 Mettine uno su ogni letto. 250 00:19:18,413 --> 00:19:20,418 Abbiamo finito quelli in spagnolo, 251 00:19:20,442 --> 00:19:23,053 perciò… spetterà a te il compito di tradurlo 252 00:19:23,085 --> 00:19:24,039 al tuo ospite. 253 00:19:25,971 --> 00:19:27,375 A me non sfugge mai niente. 254 00:19:28,013 --> 00:19:31,340 Beh, non è un mio ospite. È il mio fidanzato. 255 00:19:43,639 --> 00:19:45,006 Vive qui con te? 256 00:19:45,306 --> 00:19:46,457 Ma non per molto. 257 00:19:47,693 --> 00:19:48,774 Compriamo casa. 258 00:19:49,452 --> 00:19:51,118 Oggi vado a firmare il contratto. 259 00:19:51,757 --> 00:19:54,124 No, tu oggi lavori. 260 00:19:54,931 --> 00:19:56,340 Ehi, aspetta. 261 00:19:56,685 --> 00:20:00,397 Allora, da oggi, fino a quando ve ne andrete, 262 00:20:02,189 --> 00:20:03,756 questa è la tua paga. 263 00:20:06,151 --> 00:20:08,294 Sono qui da più di due anni. 264 00:20:08,333 --> 00:20:10,221 La tariffa, non è mai cambiata. 265 00:20:10,253 --> 00:20:11,886 Una persona, una tariffa. 266 00:20:11,917 --> 00:20:13,549 Due persone, altra tariffa. 267 00:20:13,581 --> 00:20:15,244 Compris? 268 00:20:20,461 --> 00:20:22,191 Ancora una cosa, dolcezza. 269 00:20:23,350 --> 00:20:25,101 Non voglio più vedere quella banda di ispanici 270 00:20:25,133 --> 00:20:26,286 ferma qua fuori. 271 00:20:26,317 --> 00:20:28,461 Se al tuo ragazzo serve un passaggio, 272 00:20:28,493 --> 00:20:31,117 può benissimo aspettare i suoi amici per strada. 273 00:20:41,677 --> 00:20:43,566 Sai che “compris” è francese, vero? 274 00:20:43,597 --> 00:20:45,230 Non cominciare. 275 00:20:45,261 --> 00:20:47,020 Il rumore è sparito. 276 00:20:47,052 --> 00:20:48,299 È parcheggiato qua fuori. 277 00:20:49,528 --> 00:20:52,482 Ah, non disturbarti. La apro da sola la porta. 278 00:20:52,506 --> 00:20:54,458 Brava ragazza. 279 00:21:43,117 --> 00:21:44,109 Vattene. 280 00:21:45,741 --> 00:21:48,492 Ti ho detto di andartene, stronza! 281 00:22:15,629 --> 00:22:18,861 Passiamo alla segnaletica, per le scuole, i negozi, 282 00:22:18,893 --> 00:22:21,679 le pompe di benzina, le chiese, qualunque cosa vi venga in mente. 283 00:22:21,703 --> 00:22:22,914 Per tutta la contea? 284 00:22:22,938 --> 00:22:24,146 Esatto. Sì. 285 00:22:24,324 --> 00:22:25,431 Qual è il messaggio? 286 00:22:25,455 --> 00:22:27,501 “Possibili tornado, siate preparati.” 287 00:22:27,533 --> 00:22:29,293 Credi che sia abbastanza forte? 288 00:22:29,325 --> 00:22:31,221 - Il rischio è molto alto. - Sì, lo so. 289 00:22:31,833 --> 00:22:33,997 Ma dobbiamo fare in modo che le persone 290 00:22:34,029 --> 00:22:35,757 rispondano in modo organizzato in caso di allarme. 291 00:22:35,789 --> 00:22:37,933 Se gridiamo al lupo troppe volte 292 00:22:37,965 --> 00:22:39,341 e poi alla fine non succede un bel niente, 293 00:22:39,373 --> 00:22:41,421 nessuno farà nulla quando servirà. 294 00:22:41,453 --> 00:22:42,606 Affronteremo anche il protocollo 295 00:22:42,637 --> 00:22:44,429 per le infrastrutture? 296 00:22:44,461 --> 00:22:46,974 Ognuno di noi dovrebbe già conoscere il proprio protocollo, 297 00:22:46,998 --> 00:22:48,488 qualcuno vuole rivederlo? 298 00:22:50,098 --> 00:22:51,852 Okay, andiamo avanti. 299 00:23:16,813 --> 00:23:19,564 Non si può dire che non sia un bel bambino. 300 00:23:20,831 --> 00:23:23,259 Voglio solo una spuntata e un’aggiustata alla frangia, 301 00:23:23,282 --> 00:23:24,461 - non esagerare. - Okay. 302 00:23:24,493 --> 00:23:26,381 Verranno come le altre volte. No? 303 00:23:26,413 --> 00:23:28,557 Sì, Maddy è brava, mi taglia sempre i capelli. 304 00:23:29,965 --> 00:23:32,626 - Salve. - Possiamo aiutarla? 305 00:23:32,650 --> 00:23:34,573 Oh, ciao Anita. Ehi. 306 00:23:34,604 --> 00:23:35,879 - Ana. - Ana, sì, 307 00:23:35,903 --> 00:23:37,073 e io cosa ho detto? 308 00:23:37,324 --> 00:23:38,997 Possiamo andare un attimo sul retro? 309 00:23:39,027 --> 00:23:41,493 - Ci vorranno cinque minuti. - Ehm... certo. 310 00:23:42,302 --> 00:23:42,719 Salve. 311 00:23:42,743 --> 00:23:44,470 Grazie di essere venuta qui, 312 00:23:44,494 --> 00:23:45,645 ho una giornata davvero strapiena. 313 00:23:45,669 --> 00:23:46,911 Ti dispiace? 314 00:24:00,397 --> 00:24:02,541 Ehi. Guarda che bel leoncino. 315 00:24:02,573 --> 00:24:04,077 Non ti piace? Oh, no. 316 00:24:08,205 --> 00:24:10,194 Forse è meglio se lo prendi in braccio. 317 00:24:10,989 --> 00:24:14,537 Che c’è, piccolo? Perché piangi? 318 00:24:14,797 --> 00:24:16,557 Come ho già detto al telefono, 319 00:24:16,589 --> 00:24:19,181 il prezzo di questo immobile è davvero incredibile. 320 00:24:19,213 --> 00:24:22,093 Una vera occasione. Vuoi farmi qualche domanda? 321 00:24:22,969 --> 00:24:24,270 Ehm, 322 00:24:25,101 --> 00:24:26,286 no, non penso. 323 00:24:26,330 --> 00:24:28,820 Bene, allora devi solo mettere una firma. 324 00:24:30,733 --> 00:24:32,624 Me ne serve una proprio qui. 325 00:24:34,963 --> 00:24:37,203 E … qui. 326 00:24:40,275 --> 00:24:41,619 Perfetto. 327 00:24:42,956 --> 00:24:43,745 È mia. 328 00:24:45,805 --> 00:24:47,533 Appena incasseremo l’anticipo. 329 00:24:47,762 --> 00:24:49,299 Oh, le serve adesso? 330 00:24:50,893 --> 00:24:53,997 Cavolo. Ehm, beh, allora, vado in banca. 331 00:24:54,029 --> 00:24:55,086 Fammi un favore. 332 00:24:55,117 --> 00:24:56,621 Lasciamelo in ufficio nel pomeriggio, 333 00:24:56,659 --> 00:24:59,059 - non resterò qui per molto. - D’accordo. 334 00:24:59,967 --> 00:25:01,372 È ora di un altro aggiornamento meteo, 335 00:25:01,396 --> 00:25:02,510 spero che siate in ascolto, 336 00:25:02,541 --> 00:25:03,981 perché parliamo di un potenziale tornado molto pericoloso. 337 00:25:04,013 --> 00:25:05,988 Vi consigliamo di ripassare il protocollo d’emergenza... 338 00:25:06,012 --> 00:25:07,150 È andata bene? 339 00:25:08,301 --> 00:25:10,701 Gli affari così piccoli convengono a malapena. 340 00:25:11,123 --> 00:25:13,287 Oggi ho fatto una buona azione, se non altro. 341 00:25:31,065 --> 00:25:32,516 Vamos, vamos! 342 00:25:35,088 --> 00:25:36,194 Que esperas? 343 00:25:36,475 --> 00:25:38,054 Su, venite qui. 344 00:25:40,819 --> 00:25:41,747 Ehi! 345 00:25:43,693 --> 00:25:45,165 Non ci posso credere. 346 00:25:47,213 --> 00:25:50,532 Ehi. Non sono mica dei cani. 347 00:25:51,380 --> 00:25:54,076 Se vuoi che ti ascoltino devi attirarle, chiaro? 348 00:25:54,159 --> 00:25:56,403 Vai nella stalla, prendi un po’ di fieno, 349 00:25:56,429 --> 00:25:58,119 lo metti nel furgone e lo porti qui. 350 00:25:59,693 --> 00:26:02,470 Vai nella stalla, prendi un po’ di fieno, lo metti- 351 00:26:04,435 --> 00:26:05,651 Daniel! 352 00:26:07,604 --> 00:26:09,363 Datti una mossa, deficiente. 353 00:26:10,321 --> 00:26:12,864 Ti avevo chiesto una persona pratica col bestiame. 354 00:26:13,223 --> 00:26:14,279 Lo è. 355 00:26:14,303 --> 00:26:15,989 Se non distingue un cane da una vacca! 356 00:26:16,222 --> 00:26:17,679 Non capisce neanche quando gli parlo. 357 00:26:18,509 --> 00:26:20,889 - È una brava persona. - Mi serve manodopera qualificata, 358 00:26:20,913 --> 00:26:23,536 non faccio beneficienza per i tuoi amici disoccupati. 359 00:26:23,721 --> 00:26:25,831 I lavoratori incapaci sono un costo, Daniel. 360 00:26:27,102 --> 00:26:28,656 Non sa che sono un meccanico? 361 00:26:30,388 --> 00:26:31,671 Non ho finito qui. 362 00:26:37,133 --> 00:26:39,021 Come chiami questa parte del giorno? 363 00:26:39,892 --> 00:26:40,527 Mattina? 364 00:26:40,551 --> 00:26:43,399 No. La mattina era prima, quando la stalla ha preso fuoco. 365 00:26:43,423 --> 00:26:44,019 Cosa? 366 00:26:44,043 --> 00:26:45,367 Si può sapere dove diavolo eri? 367 00:26:46,221 --> 00:26:48,237 Anzi, lascia perdere. Ne parliamo dopo. 368 00:26:48,269 --> 00:26:50,990 Quel tipo nuovo… è utile come una vacca senza latte. 369 00:26:51,021 --> 00:26:52,781 C’è uno nuovo? 370 00:26:52,813 --> 00:26:54,695 Stai dicendo che devi ancora metterlo in regola? 371 00:26:54,719 --> 00:26:56,226 È qui da giorni. 372 00:26:58,035 --> 00:27:00,851 Cazzo. Puzzi come una distilleria, Luke, 373 00:27:00,877 --> 00:27:02,044 lo sento da qui. 374 00:27:03,481 --> 00:27:04,786 Spero che fosse brava. 375 00:27:10,546 --> 00:27:12,158 - Come ti chiami, bello? - Carlos. 376 00:27:12,289 --> 00:27:13,494 L’ho chiesto a lui, non a te. 377 00:27:14,118 --> 00:27:15,316 Hai un permesso di lavoro? 378 00:27:15,980 --> 00:27:17,170 I documenti. 379 00:27:17,197 --> 00:27:18,830 Io- io non li ho qui. 380 00:27:19,086 --> 00:27:21,175 Tranquillo. Lui è un gran lavoratore. 381 00:27:21,199 --> 00:27:22,720 Può essere anche il mago di Oz, 382 00:27:22,744 --> 00:27:25,893 se si presenta di nuovo senza documenti chiamo l’Ufficio Immigrazione, 383 00:27:26,117 --> 00:27:26,923 hai capito? 384 00:27:28,184 --> 00:27:30,001 - Sono stato chiaro? - Sì. 385 00:27:30,028 --> 00:27:32,876 Bene. Spiegalo anche a lui. 386 00:27:58,894 --> 00:28:00,206 Trovata! 387 00:29:31,854 --> 00:29:33,133 Oh, Dio. 388 00:29:37,069 --> 00:29:38,957 Cavolo. 389 00:29:45,018 --> 00:29:46,805 Perché non chiami Greg? 390 00:29:49,709 --> 00:29:50,797 E dai. 391 00:29:50,836 --> 00:29:53,524 Lui non è certificato dal venditore. 392 00:29:53,549 --> 00:29:56,540 Con tutto quello che spendiamo per farlo riparare, 393 00:29:56,686 --> 00:29:58,221 dovremmo comprarne un altro. 394 00:29:58,246 --> 00:30:00,186 Già. Ma non possiamo permettercelo, quindi, 395 00:30:00,217 --> 00:30:02,154 vorresti aprire un’altra linea di credito? 396 00:30:02,178 --> 00:30:02,666 No. 397 00:30:03,993 --> 00:30:04,923 Okay. 398 00:30:05,773 --> 00:30:08,113 Beh, allora chiama Greg e digli di aggiustarlo. 399 00:30:08,137 --> 00:30:10,670 E se non vuoi farlo noleggiane uno. 400 00:30:10,701 --> 00:30:13,164 La cosa importante è riuscire a terminare la semina. 401 00:30:14,669 --> 00:30:15,982 Noleggiare non conviene. 402 00:30:16,027 --> 00:30:20,058 Senti… tesoro… che cosa vuoi fare? 403 00:30:25,357 --> 00:30:26,893 Merda. 404 00:30:31,949 --> 00:30:33,198 Signor Meccanico! 405 00:30:34,650 --> 00:30:36,080 Ehi, signor Meccanico! 406 00:30:37,006 --> 00:30:37,897 Sì, tu. 407 00:30:43,341 --> 00:30:44,526 Guarda. 408 00:30:44,557 --> 00:30:46,061 È andato. 409 00:30:46,093 --> 00:30:47,566 Che ne pensi? 410 00:30:54,388 --> 00:30:55,316 Mmh. 411 00:30:55,504 --> 00:30:58,278 Il tubo del caburante está ,, rotto. 412 00:30:58,573 --> 00:31:00,261 Come posso dire? 413 00:31:00,968 --> 00:31:02,572 mi servono dei pezzi. 414 00:31:03,669 --> 00:31:04,557 Quali pezzi? 415 00:31:05,760 --> 00:31:07,544 Ehm, un tubo per il carburante 416 00:31:07,749 --> 00:31:10,715 e diversi altri. Non conosco i nomi. 417 00:31:20,941 --> 00:31:22,694 Greg. Sono Rick. 418 00:31:23,533 --> 00:31:24,547 Sì, di nuovo. 419 00:31:25,453 --> 00:31:28,430 Eh, ascolta, ho- … ho un meccanico qui. 420 00:31:28,461 --> 00:31:32,181 Ehm, potresti solo mandarmi dei pezzi? 421 00:31:34,759 --> 00:31:36,488 Allora. 422 00:31:36,526 --> 00:31:39,310 Eh, noi siamo qui. 423 00:31:40,845 --> 00:31:42,190 Okay, ehm, 424 00:31:43,118 --> 00:31:45,038 devi andare qui. 425 00:31:45,869 --> 00:31:47,950 Ci sono i pezzi, qui. 426 00:31:48,910 --> 00:31:50,637 - Al motel? - Sì. 427 00:31:51,758 --> 00:31:52,686 - Bueno. - Perfetto. 428 00:31:52,718 --> 00:31:54,766 Okay, bene. A dopo. 429 00:32:33,754 --> 00:32:34,911 Che fai? 430 00:32:35,405 --> 00:32:37,062 Sto tornando, ho firmato. 431 00:32:38,294 --> 00:32:40,807 Devo solo ritirare, l’assegno in banca ed è fatta. 432 00:32:40,831 --> 00:32:42,797 De verdad? Stai dicendo sul serio? 433 00:32:42,821 --> 00:32:44,057 Sì, ora è nostra! 434 00:32:46,966 --> 00:32:47,963 Tu che fai? 435 00:32:48,392 --> 00:32:49,856 Devo aggiustare un trattore. 436 00:32:50,151 --> 00:32:51,181 Fai il meccanico? 437 00:32:51,763 --> 00:32:53,170 Non so, vediamo. 438 00:32:53,965 --> 00:32:55,352 Dobbiamo festeggiare. 439 00:32:58,125 --> 00:32:59,340 Ti amo. 440 00:33:22,958 --> 00:33:24,974 Prima o poi le sistemi le unghie? 441 00:33:25,006 --> 00:33:26,894 Solo per sapere. 442 00:33:26,926 --> 00:33:30,221 Sono rovinate e, la gente giudica. 443 00:33:34,349 --> 00:33:35,885 Allerta meteo. 444 00:33:39,853 --> 00:33:43,342 Maddy. Sei, preoccupata per il tempo 445 00:33:43,374 --> 00:33:45,837 o è qualcos’altro? 446 00:33:45,870 --> 00:33:47,661 No, sto solo 447 00:33:47,693 --> 00:33:49,710 pensando alle mie scelte di vita, ecco tutto. 448 00:33:49,742 --> 00:33:53,517 Andrai a Tulsa a studiare cosmetologia. 449 00:33:53,550 --> 00:33:55,567 Non dirmi, che hai cambiato idea 450 00:33:55,598 --> 00:33:57,614 dopo tutto l’impegno che ci hai messo. 451 00:33:57,646 --> 00:33:59,053 I risparmi. 452 00:34:03,597 --> 00:34:04,702 Sono incinta. 453 00:34:15,630 --> 00:34:16,328 Ferma. 454 00:34:17,838 --> 00:34:19,712 Maddy, ti prego. Basta. 455 00:34:22,525 --> 00:34:24,271 Sai da quante settimane? 456 00:34:25,230 --> 00:34:28,366 Credo… sette o otto. 457 00:34:32,078 --> 00:34:33,299 Su, forza. 458 00:34:34,233 --> 00:34:35,450 Siediti. 459 00:34:35,822 --> 00:34:37,453 Mamma, io non- 460 00:34:39,501 --> 00:34:40,064 Vieni. 461 00:34:48,428 --> 00:34:49,773 Chi è il padre? 462 00:34:51,110 --> 00:34:54,933 È, un ragazzo… di Prairie Rock. 463 00:34:55,118 --> 00:34:56,429 Voi due state insieme? 464 00:34:58,254 --> 00:35:00,621 Beh, lui vorrebbe che io, ehm- 465 00:35:02,413 --> 00:35:04,003 Non vuole che io lo tenga. 466 00:35:04,546 --> 00:35:05,511 E tu cosa vuoi? 467 00:35:10,227 --> 00:35:12,484 Io non- sinceramente non lo so. 468 00:35:14,324 --> 00:35:16,468 Beh, so che non sai chiedendo la mia opinione, 469 00:35:16,793 --> 00:35:20,706 ma… non dovresti farti influenzare. Né da me… 470 00:35:21,005 --> 00:35:23,148 né, da nessun altro. 471 00:35:25,293 --> 00:35:28,904 Non sei, obbligata a fare proprio niente. 472 00:35:29,063 --> 00:35:30,503 Intendo dire, 473 00:35:32,212 --> 00:35:32,971 è il tuo corpo. 474 00:35:34,299 --> 00:35:35,058 La tua vita. 475 00:35:36,270 --> 00:35:40,813 Quindi… vuoi avere un bambino adesso? 476 00:35:40,851 --> 00:35:42,388 Come faccio a saperlo? 477 00:35:42,798 --> 00:35:44,692 Insomma, come lo si decide? 478 00:35:44,716 --> 00:35:47,889 Ti senti pronta a crescere un figlio? 479 00:35:50,101 --> 00:35:52,469 Certe persone dicono che l’aborto è omicidio. 480 00:35:54,638 --> 00:35:56,045 Sì. 481 00:35:57,106 --> 00:35:58,318 Conosco quella gente. 482 00:35:58,757 --> 00:36:01,577 Sono pro-vita… finché il bambino è nella pancia, 483 00:36:01,601 --> 00:36:03,699 ma dopo diventa un peso per la società. 484 00:36:08,407 --> 00:36:10,222 Ti ho avuta da giovane, questo lo sai. 485 00:36:10,254 --> 00:36:13,155 E ti amo… più di ogni altra cosa al mondo. 486 00:36:13,582 --> 00:36:14,290 Ma… 487 00:36:15,176 --> 00:36:16,553 mi hai anche rovinato la vita. 488 00:36:18,510 --> 00:36:21,742 Sei la cosa… migliore… 489 00:36:21,774 --> 00:36:25,454 e più impegnativa che mi sia mai capitata. 490 00:36:26,201 --> 00:36:28,656 Ma devi sapere che crescere un figlio 491 00:36:29,358 --> 00:36:32,878 è un lavoro che ti prenderà, ogni giorno della tua vita, per sempre. 492 00:36:33,222 --> 00:36:39,611 E non è affatto, semplice. Psicologicamente, economicamente. In nessun modo. 493 00:36:39,758 --> 00:36:40,767 Insomma, 494 00:36:41,645 --> 00:36:43,013 ti voglio bene, ma 495 00:36:44,302 --> 00:36:45,808 c’è un motivo se sei figlia unica. 496 00:36:47,438 --> 00:36:48,704 Dio cosa ne pensa? 497 00:36:50,254 --> 00:36:51,665 Dio ci ha dato una scelta. 498 00:36:55,201 --> 00:36:57,394 Io non posso decidere per te. 499 00:36:58,286 --> 00:37:02,273 Ma ci sarò sempre. Qualunque cosa tu faccia. 500 00:37:11,310 --> 00:37:13,325 Okay, eccoci qui. 501 00:37:13,349 --> 00:37:16,703 Abbiamo due toast e… un panino al tonno. 502 00:37:17,326 --> 00:37:20,302 Non stai disturbando il personale, vero? 503 00:37:20,334 --> 00:37:25,006 Oh, no, era solo un momento, nostro. 504 00:37:26,551 --> 00:37:28,598 Da quanto l’hai preparato? 505 00:37:28,622 --> 00:37:31,311 Devi usarlo subito, oppure altererà il colore. 506 00:37:31,342 --> 00:37:32,102 Ah. Già, scusa. 507 00:37:33,262 --> 00:37:34,447 Oh, grazie. 508 00:37:34,478 --> 00:37:37,102 Chiudono le scuole. In tutta la contea. 509 00:37:41,601 --> 00:37:43,169 È Kim. 510 00:37:45,038 --> 00:37:47,182 - Ciao, Kim. - Ciao. 511 00:37:47,214 --> 00:37:48,591 Scusa se ti disturbo, 512 00:37:48,622 --> 00:37:50,511 ma potresti andare a prendere Peyton? 513 00:37:50,542 --> 00:37:54,835 Sì, ehm, devo- devo andare a prendere Peyton a scuola, e- 514 00:37:54,859 --> 00:37:56,782 Vai pure. Finisco io qui. 515 00:37:56,814 --> 00:37:58,711 Okay. Va bene. Grazie. 516 00:37:58,735 --> 00:38:01,392 Sì, sì. Certo, non c’è problema. 517 00:38:01,416 --> 00:38:02,542 Vorrei poter andare io, 518 00:38:02,574 --> 00:38:03,951 ma ho proprio le mani legate. 519 00:38:03,982 --> 00:38:05,167 Tranquilla. 520 00:38:05,198 --> 00:38:07,214 Sarò li fra cinque minuti. 521 00:38:07,493 --> 00:38:09,546 Ehi. Ehi! Da’ un bacio a tua madre. 522 00:38:09,570 --> 00:38:11,810 Puoi aspettare un secondo? Grazie. 523 00:38:14,811 --> 00:38:16,121 Ti voglio tanto bene. 524 00:38:22,734 --> 00:38:24,526 Maddy, sei sicura di farcela? 525 00:38:25,164 --> 00:38:27,022 - Sì, certo. - Ti ricordi tutto? 526 00:38:27,054 --> 00:38:29,287 Le istruzioni di emergenza sono sul frigo, 527 00:38:29,316 --> 00:38:30,836 mentre i cuscini e le coperte le trovi- 528 00:38:30,862 --> 00:38:31,918 Nell’armadio all’ingresso, 529 00:38:31,950 --> 00:38:33,582 lo so, sta’, tranquilla. 530 00:38:33,614 --> 00:38:34,927 Grazie. 531 00:38:34,966 --> 00:38:36,854 Non c’è problema, ci vediamo dopo. 532 00:38:37,182 --> 00:38:39,356 Okay. Ciao. 533 00:38:40,238 --> 00:38:42,222 Ehi, se vuoi, stare a casa con tua figlia 534 00:38:42,258 --> 00:38:44,150 a occuparti di lei, vai pure, 535 00:38:44,174 --> 00:38:45,134 possiamo farcela. 536 00:38:46,502 --> 00:38:49,638 Quello che voglio sono gli aggiornamenti live sul tornado. 537 00:38:52,000 --> 00:38:52,960 Okay. 538 00:38:56,507 --> 00:38:57,654 - Kim? - Eh? 539 00:38:57,828 --> 00:38:59,918 - Sei pronta? - Arrivo fra un attimo. 540 00:39:00,531 --> 00:39:01,551 È presto, 541 00:39:01,582 --> 00:39:03,054 ma il tornado si sta avvicinando. 542 00:39:03,364 --> 00:39:05,454 La tromba d’aria ha già iniziato a colpire a ovest, 543 00:39:05,478 --> 00:39:06,631 vicino al confine. 544 00:39:06,655 --> 00:39:08,602 La tempesta raggiungerà le nostre contee 545 00:39:08,626 --> 00:39:09,358 fra poche ore, 546 00:39:09,390 --> 00:39:11,726 durante la parte più instabile della giornata. 547 00:39:15,438 --> 00:39:16,664 - Tieni. - Grazie. 548 00:39:19,246 --> 00:39:21,038 Sì, ce la faccio. 549 00:39:24,781 --> 00:39:25,960 Okay, attenta al fruscio. 550 00:39:27,086 --> 00:39:28,267 Bene. 551 00:39:29,550 --> 00:39:31,792 Siamo pronti? 552 00:39:31,816 --> 00:39:33,538 Cinque, quattro- 553 00:39:35,934 --> 00:39:38,158 Ora sentiamo la responsabile delle emergenze, 554 00:39:38,190 --> 00:39:39,187 da Ethel County. 555 00:39:39,406 --> 00:39:40,619 Una donna meravigliosa, 556 00:39:40,643 --> 00:39:42,838 posso dirlo perché è mia moglie: Kimberly Jones. 557 00:39:42,870 --> 00:39:43,926 Ciao Kim, ci sei? 558 00:39:43,950 --> 00:39:45,711 - Mi senti? - Ciao, Brad. 559 00:39:45,742 --> 00:39:47,182 Kim, oggi bisogna essere cauti. 560 00:39:47,750 --> 00:39:50,444 L’allarme tornado è appena fuori dall’area che vedete, e noi non siamo al sicuro, 561 00:39:50,470 --> 00:39:54,694 bensì in una “situazione di particolare pericolo”, come si dice. 562 00:39:55,236 --> 00:39:57,192 Cosa significa per voi della Gestione Emergenze? 563 00:39:58,132 --> 00:40:02,036 Beh, per noi significa che le persone devono essere all’erta e ben preparate. 564 00:40:02,556 --> 00:40:03,822 Ma dovremmo preoccuparci? 565 00:40:03,854 --> 00:40:06,127 No, è sufficiente essere preparati. 566 00:40:06,158 --> 00:40:08,047 State vicino ai luoghi sicuri, 567 00:40:08,078 --> 00:40:09,967 e tenete pronto ciò che vi serve, 568 00:40:09,998 --> 00:40:11,397 perché quando sentirete le sirene 569 00:40:11,421 --> 00:40:12,974 non avrete tempo per cercarlo. 570 00:40:13,356 --> 00:40:15,342 Senti, il maltempo qui è molto comune, 571 00:40:15,381 --> 00:40:17,270 ma allora perché chiudere le scuole? 572 00:40:17,294 --> 00:40:19,365 Beh, perché il pericolo oggi è più elevato. 573 00:40:19,922 --> 00:40:21,215 Non possiamo essere certi di nulla, 574 00:40:21,239 --> 00:40:23,566 ma tutti i fattori sono presenti. 575 00:40:23,604 --> 00:40:25,076 In questa situazione 576 00:40:25,102 --> 00:40:27,822 potrebbero verificarsi dei tornado estremamente distruttivi. 577 00:40:27,854 --> 00:40:29,871 Diversi. 578 00:40:57,005 --> 00:40:57,909 Ehi! 579 00:40:59,310 --> 00:41:00,308 Ciao. 580 00:41:01,466 --> 00:41:03,863 Tua madre è una donna molto importante, quindi… 581 00:41:04,096 --> 00:41:05,103 devi accontentarti. 582 00:41:06,638 --> 00:41:07,547 Cos’hai? 583 00:41:17,070 --> 00:41:18,254 Oh, 584 00:41:18,293 --> 00:41:20,786 accidenti, che brutto guaio. 585 00:41:21,574 --> 00:41:22,982 Che è successo? 586 00:41:27,502 --> 00:41:28,873 Oh, no, no, no, no. 587 00:41:29,933 --> 00:41:30,862 Non scherzare. 588 00:41:30,926 --> 00:41:32,847 Sono sicura che capirà. 589 00:41:33,262 --> 00:41:35,534 Ehi, non fare così. 590 00:41:35,566 --> 00:41:38,574 Ehi, ho un’idea. Le spiegheremo tutto. Okay? Insieme. 591 00:41:39,585 --> 00:41:42,623 Quando tornerà a casa. Va bene? 592 00:41:43,195 --> 00:41:44,250 Okay. 593 00:41:44,274 --> 00:41:44,934 Ehi. 594 00:41:46,533 --> 00:41:50,197 Dimmi, come posso farti stare meglio? 595 00:41:50,414 --> 00:41:52,302 Vuoi un gelato? 596 00:41:53,050 --> 00:41:54,395 O dei biscotti? 597 00:42:11,918 --> 00:42:14,382 Esattamente. Una città barbosa. 598 00:42:14,414 --> 00:42:15,727 Barbotropoli. 599 00:42:15,758 --> 00:42:17,262 Anzi, Barbonia. Barbo- 600 00:42:17,294 --> 00:42:19,182 Bene, bene, bene. 601 00:42:19,214 --> 00:42:22,814 Non stavo parlando di te. 602 00:42:27,195 --> 00:42:29,184 Tu non mi piaci per niente, lo sai? 603 00:42:30,410 --> 00:42:32,219 Metti giù, lo scoiattolo. 604 00:43:00,810 --> 00:43:01,756 Ci vediamo, Rex! 605 00:43:02,926 --> 00:43:04,431 Mi hai salvato la vita! 606 00:43:04,469 --> 00:43:06,260 Ma hai sentito cos’ha detto? 607 00:43:06,286 --> 00:43:09,487 Sì. Non voglio mai più restare da solo con quel tizio. 608 00:43:09,518 --> 00:43:11,151 Pensava fossi la tua ragazza! 609 00:43:11,182 --> 00:43:13,486 È una cosa ridicola, vero? Okay. 610 00:43:13,518 --> 00:43:15,406 - Okay. - Okay. 611 00:43:16,527 --> 00:43:18,831 Cosa facevi nella mia doccia? 612 00:43:41,046 --> 00:43:42,702 Fra poco arriva il prossimo carico. 613 00:43:42,734 --> 00:43:44,089 Perché non te ne occupi tu? 614 00:43:50,260 --> 00:43:52,694 Sai una cosa? Come vuoi. 615 00:43:52,718 --> 00:43:54,254 Ce ne sono a centinaia da dove vieni. 616 00:43:54,286 --> 00:43:55,692 Non dire così. 617 00:43:56,250 --> 00:43:58,882 Forse non lo sai, ma è piuttosto offensivo. 618 00:44:04,238 --> 00:44:06,127 Sai cos’è offensivo per me? 619 00:44:06,158 --> 00:44:08,174 Le persone che arrivano nel nostro Paese 620 00:44:08,212 --> 00:44:10,393 e che rubano il lavoro a chi paga le tasse. 621 00:44:11,794 --> 00:44:14,036 Okay, è di questo che vuoi parlare? 622 00:44:14,926 --> 00:44:19,311 Hai persone che lavorano 14, 15 ore al giorno per il minimo salariale 623 00:44:19,342 --> 00:44:20,155 e le paghi in contanti. 624 00:44:20,179 --> 00:44:21,811 Nessuno li sta obbligando a restare. 625 00:44:22,602 --> 00:44:23,830 Ma se dicono di no? 626 00:44:24,571 --> 00:44:26,288 Ce ne sono altre centinaia, mh? 627 00:44:58,702 --> 00:45:00,683 Non so se posso essere quello che vuoi. 628 00:45:03,374 --> 00:45:06,126 Tutto qui? Non c’è altro? 629 00:45:10,106 --> 00:45:11,702 Vuoi vivere per sempre una bugia? 630 00:45:13,615 --> 00:45:14,591 Io no. 631 00:45:43,822 --> 00:45:46,671 Okay. Mi serve solo una firma qua sotto. 632 00:45:46,702 --> 00:45:49,710 No, no, il signor- … 633 00:45:49,742 --> 00:45:51,727 Il signor Rick, paga lui. 634 00:45:51,758 --> 00:45:53,943 Sì, lo so, non le sto chiedendo di pagare. 635 00:45:54,254 --> 00:45:57,274 Ma mi serve una sua firma, per la ricezione dei pezzi. 636 00:46:00,577 --> 00:46:01,634 Okay. 637 00:46:02,329 --> 00:46:06,255 Okay. Vede, questa lista… dice, 638 00:46:06,280 --> 00:46:08,558 quali, pezzi sono qui dentro. 639 00:46:09,430 --> 00:46:11,055 Lei deve firmare… 640 00:46:11,087 --> 00:46:15,598 per mostrare che io, le ho dato, i pezzi… 641 00:46:15,638 --> 00:46:17,017 nella scatola. 642 00:46:18,374 --> 00:46:19,431 Deve firmare. 643 00:46:22,068 --> 00:46:23,156 Il mio nome? 644 00:46:23,859 --> 00:46:25,842 Sì. Qui sotto. 645 00:46:35,247 --> 00:46:36,285 Eccellente. 646 00:46:40,622 --> 00:46:41,413 Grazie. 647 00:46:45,694 --> 00:46:47,663 Sì, sta arrivando una tempesta. 648 00:46:47,695 --> 00:46:49,198 Non rimanga bloccato fuori. 649 00:46:49,230 --> 00:46:50,862 Mi raccomando, faccia in fretta. 650 00:46:50,900 --> 00:46:52,084 Grazie. 651 00:46:52,895 --> 00:46:53,742 Stia attento. 652 00:46:54,080 --> 00:46:55,553 Arrivederci. 653 00:46:59,764 --> 00:47:00,718 Grazie. 654 00:47:00,750 --> 00:47:01,967 Di niente. 655 00:47:04,512 --> 00:47:05,316 Ciao. 656 00:47:06,767 --> 00:47:09,102 Sei fortunata. È già pronta. 657 00:47:09,134 --> 00:47:11,349 Sei un genio. Grazie. 658 00:47:12,647 --> 00:47:14,216 Sono sempre più preoccupato 659 00:47:14,575 --> 00:47:17,038 per la supercella che si sta sviluppando a sud-ovest. 660 00:47:17,070 --> 00:47:18,958 Voglio ricordare a tutti voi che se nella vostra zona 661 00:47:18,990 --> 00:47:21,838 è stato dato l’allarme tornado, 662 00:47:21,870 --> 00:47:23,438 dovete assolutamente- 663 00:47:25,146 --> 00:47:29,243 Ciao, e benvenuti nel nostro corso per principianti. 664 00:47:29,273 --> 00:47:33,124 Hola, y bienvenidos a nuestro curso para principiantes. 665 00:47:33,390 --> 00:47:35,278 In questa serie di quattro CD, 666 00:47:35,310 --> 00:47:38,637 impareremo le espressioni più comuni, utili per chi vuole- 667 00:47:48,283 --> 00:47:49,914 Maddy? Ehi, sono io. 668 00:47:55,188 --> 00:47:56,277 Aprimi. 669 00:47:58,599 --> 00:48:00,072 Okay, ehm. 670 00:48:00,559 --> 00:48:03,375 Io devo andare a parlare… 671 00:48:03,413 --> 00:48:06,708 con un mio amico qua fuori. Va bene? 672 00:48:06,734 --> 00:48:10,255 Se hai bisogno di me, mi trovi lì. D’accordo? 673 00:48:10,287 --> 00:48:11,438 Bene. 674 00:48:13,117 --> 00:48:14,760 Non puoi stare qui. 675 00:48:15,105 --> 00:48:16,302 Hai deciso di ignorarmi? 676 00:48:16,332 --> 00:48:18,741 No, non ti sto ignorando, ma come vedi ho da fare adesso. 677 00:48:18,767 --> 00:48:20,229 Voglio risolvere questa storia. 678 00:48:21,504 --> 00:48:22,614 Possiamo parlare? 679 00:48:27,113 --> 00:48:28,945 - Solo, due minuti. - Sì. 680 00:48:29,652 --> 00:48:30,625 - Okay? - Certo. 681 00:48:31,694 --> 00:48:32,493 Okay. 682 00:48:45,166 --> 00:48:48,368 Voglio solo dirti che se vuoi tenerlo, 683 00:48:48,540 --> 00:48:49,756 dovresti farlo. 684 00:48:50,838 --> 00:48:54,255 Ma io non voglio conoscerlo, vederlo, o essere coinvolto. 685 00:48:54,287 --> 00:48:55,918 Io non vorrei che lo fossi. 686 00:48:56,113 --> 00:48:57,742 Prima volevi che ci sposassimo. 687 00:48:57,767 --> 00:48:58,753 Non preoccuparti. 688 00:48:59,303 --> 00:49:00,808 Non più. 689 00:49:02,639 --> 00:49:04,208 Senti, non è una cosa semplice. 690 00:49:04,232 --> 00:49:05,679 E tu come faresti a saperlo? 691 00:49:13,768 --> 00:49:15,560 Io ho già due figli. 692 00:49:19,394 --> 00:49:21,008 Non sarebbe dovuto succedere. 693 00:49:21,045 --> 00:49:22,676 Quindi hai anche una moglie, immagino. 694 00:49:22,715 --> 00:49:25,602 - Maddy, ti prego, non- - No, no, no, non- non toccarmi. 695 00:49:28,975 --> 00:49:30,863 Sei riuscita a comunicare con altre città? 696 00:49:30,895 --> 00:49:32,815 A ovest no, ma sto provando a contattare l’est. 697 00:49:32,847 --> 00:49:34,448 Qui dice che hanno ricevuto i messaggi. 698 00:49:34,479 --> 00:49:35,663 Hai dato l’allerta, almeno? 699 00:49:35,695 --> 00:49:37,328 A Calumet sì, ci sto provando. 700 00:49:37,359 --> 00:49:40,335 Abbiamo almeno… altre dieci segnalazioni di tornado. 701 00:49:40,367 --> 00:49:42,770 Sembra il peggiore si trovi a Coopertown. 702 00:49:42,794 --> 00:49:43,791 Parecchi danni. 703 00:49:43,834 --> 00:49:47,418 Lo stesso vale per Hinckley e Atherton. 704 00:50:22,187 --> 00:50:23,535 Ne ho scoperto uno stamattina. 705 00:50:23,560 --> 00:50:24,967 Ah, sì? 706 00:50:26,921 --> 00:50:29,423 cos’è questa riparazione? Non vedo nessuna ricevuta, non- 707 00:50:29,455 --> 00:50:31,662 Non la pago, ciao, tesoro. 708 00:50:31,694 --> 00:50:33,711 Io ti ho dato tutto quello che c’era nella cartella. 709 00:50:33,742 --> 00:50:35,631 Come stai? Oh. 710 00:50:35,662 --> 00:50:37,103 Non preoccuparti, Luke, ce la caveremo. 711 00:50:37,135 --> 00:50:38,511 Ce la siamo sempre cavata 712 00:50:38,542 --> 00:50:40,246 e continueremo a farlo. 713 00:50:40,688 --> 00:50:41,583 Giusto? Bene. 714 00:50:41,607 --> 00:50:45,558 Sì. Ehi, guarda qua. Non riesco neanche a leggerlo. Cos’è? 715 00:50:45,783 --> 00:50:48,375 - Il negozio di mangimi. - Ah, ecco. 716 00:50:48,399 --> 00:50:51,248 È scritto nella loro lingua. 717 00:50:51,279 --> 00:50:53,199 Okay. 718 00:50:56,335 --> 00:50:59,502 Luke, che ti succede, tesoro? Hai una faccia! 719 00:50:59,534 --> 00:51:00,622 Sono gay. 720 00:51:02,185 --> 00:51:02,963 Cos’hai detto? 721 00:51:05,081 --> 00:51:05,881 Mi dispiace. 722 00:51:13,827 --> 00:51:15,674 È solo non sai tenerti una ragazza. 723 00:51:15,698 --> 00:51:16,493 Sono gay. 724 00:51:23,919 --> 00:51:25,808 Ho provato a essere come volevate, 725 00:51:25,839 --> 00:51:29,262 Diligente, patriotico, 726 00:51:29,294 --> 00:51:30,557 cristiano. 727 00:51:31,060 --> 00:51:32,097 Intendi questo? 728 00:51:37,231 --> 00:51:40,335 Lo scopo… di un uomo, e di una donna, 729 00:51:40,367 --> 00:51:42,435 è sposarsi, e fare figli. 730 00:51:43,730 --> 00:51:46,671 Qualunque altra cosa è contronatura. 731 00:51:46,703 --> 00:51:48,494 È sbagliata. Tammy, io- 732 00:51:50,722 --> 00:51:52,256 Non sei gay. 733 00:52:15,068 --> 00:52:16,472 Ciao, sono Maddy. 734 00:52:16,651 --> 00:52:17,605 Scusami se non ho risposto, 735 00:52:17,638 --> 00:52:18,871 Kim. hai un minuto? 736 00:52:18,895 --> 00:52:20,655 ti ricontatto appena possibile. 737 00:52:20,687 --> 00:52:22,735 Maddy, devo sapere che siete a casa. 738 00:52:22,773 --> 00:52:24,052 Richiamami. 739 00:52:26,063 --> 00:52:29,282 Per caso hai qualche novità riguardo ad altre contee? 740 00:52:29,499 --> 00:52:30,959 Scusa. 741 00:52:31,605 --> 00:52:32,372 Sì? 742 00:52:34,358 --> 00:52:35,734 Va bene, grazie. 743 00:52:42,383 --> 00:52:43,599 Tocca a noi. 744 00:52:58,055 --> 00:53:01,687 È stato dato l’allarme tornado per le seguenti contee: 745 00:53:01,711 --> 00:53:03,464 Ethel, … Caddo, 746 00:53:03,488 --> 00:53:04,855 Dovremmo andare in cantina. 747 00:53:04,879 --> 00:53:06,735 Vivo qui da 55 anni, 748 00:53:06,767 --> 00:53:09,359 conosco la differenza fra, un allarme tornado 749 00:53:09,391 --> 00:53:11,054 e un’inutile perdita di tempo. 750 00:53:11,086 --> 00:53:12,623 Vado fuori a mettere a posto l’attrezzatura 751 00:53:12,655 --> 00:53:14,539 prima che faccia una brutta fine. 752 00:53:15,956 --> 00:53:16,711 Papà. 753 00:53:17,199 --> 00:53:19,237 mettetevi subito al sicuro. 754 00:53:19,740 --> 00:53:20,478 Mamma. 755 00:53:23,605 --> 00:53:24,759 Mamma, cosa fai? 756 00:53:24,783 --> 00:53:26,002 Vado a preparare la casa. 757 00:53:26,026 --> 00:53:28,853 È stato dato l’allarme tornado per le seguenti contee. 758 00:53:31,214 --> 00:53:34,424 Amici delle contee di Kiowa, Caddo, ed Ethel, 759 00:53:34,448 --> 00:53:37,103 vi prego di mettervi immediatamente al riparo. 760 00:53:38,001 --> 00:53:41,039 Abbiamo un allarme tornado… per via di tre supercelle 761 00:53:41,071 --> 00:53:42,863 nelle aree che vedete. 762 00:53:42,895 --> 00:53:45,135 Se siete a casa, recatevi subito, 763 00:53:45,173 --> 00:53:47,061 nel piano più basso che avete… 764 00:53:47,087 --> 00:53:49,103 e trovate una stanza nel centro dell’edificio. 765 00:53:50,148 --> 00:53:52,943 Idealmente un bagno, oppure un armadio. 766 00:53:52,975 --> 00:53:54,735 Avvolgetevi in cuscini e coperte 767 00:53:54,767 --> 00:53:56,272 per proteggervi dai detriti. 768 00:53:56,303 --> 00:53:57,743 Non perdete tempo ad aprire le finestre 769 00:53:57,775 --> 00:53:59,408 come negli anni Sessanta, 770 00:53:59,439 --> 00:54:01,199 ci penserà il tornado. 771 00:54:01,231 --> 00:54:02,415 Se siete fuori, 772 00:54:02,447 --> 00:54:04,463 dovete recarvi in un edificio robusto. 773 00:54:05,116 --> 00:54:06,869 Altrimenti, rifugiatevi in un canale. 774 00:54:06,902 --> 00:54:10,059 Non dovete, ripeto non dovete, cercare riparo 775 00:54:10,083 --> 00:54:11,119 sotto i cavalcavia. 776 00:54:11,151 --> 00:54:14,415 Si tratta di una supercella ad alta precipitazione. 777 00:54:14,854 --> 00:54:17,392 Quando raggiunge terra, è avvolta dalla pioggia, 778 00:54:17,416 --> 00:54:19,304 perciò non vi conviene andare a fare i curiosi. 779 00:54:19,343 --> 00:54:21,263 Vi travolgerebbe in un attimo. 780 00:54:23,439 --> 00:54:25,487 Andate. Su, forza. 781 00:54:30,031 --> 00:54:32,048 Se non siete in un luogo sicuro, 782 00:54:32,085 --> 00:54:33,630 provvedete subito. 783 00:54:34,160 --> 00:54:36,719 Sta arrivando da nord-est a 60 chilometri orari, non sopravviverete fuori... 784 00:54:36,743 --> 00:54:37,935 È proprio un bel casino. 785 00:54:38,263 --> 00:54:39,343 Che cosa vorresti dire? 786 00:54:39,375 --> 00:54:40,999 Non posso permettermi un altro figlio, Maddy. 787 00:54:41,560 --> 00:54:42,755 I bambini costano. 788 00:54:43,240 --> 00:54:45,860 Sì, se decidessi di tenerlo, farei del mio meglio. 789 00:54:45,976 --> 00:54:46,648 Ma devi capire che 790 00:54:46,672 --> 00:54:48,880 non ho così tanti soldi, okay? Non li ho. 791 00:54:49,523 --> 00:54:52,250 Ai miei amici di Minninewah: è diretta verso di voi. 792 00:54:52,544 --> 00:54:53,573 Questo è il diagramma di velocità. 793 00:54:53,597 --> 00:54:55,343 Non posso vivere nell’incertezza, dimmi cosa farai. 794 00:54:55,375 --> 00:54:57,743 - Allora, che cosa vuoi fare? - Non ho ancora deciso. 795 00:54:57,775 --> 00:54:58,959 - Maddy... - Smettila. 796 00:54:58,991 --> 00:55:00,143 Questi sono i settori I-35 e I-40. 797 00:55:00,181 --> 00:55:02,389 Devi andare via. 798 00:55:02,415 --> 00:55:04,559 sta praticamente cavalcando l’interstatale. 799 00:55:18,991 --> 00:55:21,596 Restate qui. Non muovetevi per ora, okay? 800 00:55:25,007 --> 00:55:26,799 Ehi. Ehi! 801 00:55:34,255 --> 00:55:37,072 Tornado! Tornado! 802 00:55:37,103 --> 00:55:39,000 Uscite tutti fuori, tornado! 803 00:55:39,269 --> 00:55:41,065 Dovete uscire subito! 804 00:55:41,199 --> 00:55:42,383 Tornado! 805 00:55:42,774 --> 00:55:45,051 Non è sicuro stare lì dentro. 806 00:55:45,075 --> 00:55:46,150 È troppo pericoloso! 807 00:55:46,255 --> 00:55:47,503 Tornado! 808 00:55:47,535 --> 00:55:48,623 Seguitemi. 809 00:55:49,056 --> 00:55:50,309 Tornado! 810 00:55:52,937 --> 00:55:54,508 - Forza, venite. Svelti. - Dov’è il direttore? 811 00:55:54,694 --> 00:55:55,909 Di qua. 812 00:55:55,933 --> 00:55:57,270 Ehi, ehi, ho detto: dov’è il direttore? 813 00:55:57,294 --> 00:55:58,888 Da quella parte. Fate presto, sta arrivando. 814 00:56:00,578 --> 00:56:01,844 Forza, veloci! 815 00:56:07,375 --> 00:56:08,655 Venite! 816 00:56:12,495 --> 00:56:13,967 Tutti dentro. 817 00:56:14,799 --> 00:56:16,559 Mamma! Mamma! 818 00:56:16,808 --> 00:56:18,345 Mamma! 819 00:56:19,055 --> 00:56:20,462 Vieni. 820 00:56:21,172 --> 00:56:22,998 Papà! Papà! 821 00:56:24,871 --> 00:56:25,947 Papà! 822 00:56:27,983 --> 00:56:29,872 Papà! 823 00:56:29,903 --> 00:56:31,119 Papà! 824 00:56:53,788 --> 00:56:56,452 Aspetta! Ehi, resta qui. 825 00:57:09,391 --> 00:57:10,710 Tu come stai? 826 00:57:11,023 --> 00:57:13,775 Tu… come… stai. 827 00:57:14,895 --> 00:57:16,866 Per rispondere, puoi dire: 828 00:57:18,191 --> 00:57:21,287 io … sto … bene. 829 00:57:22,643 --> 00:57:27,291 Oppure, ancora: tutto bene, grazie. 830 00:57:28,227 --> 00:57:29,653 Qué diablos-?! 831 00:57:30,322 --> 00:57:36,350 Ripetiamo. Domanda: tu come stai? Risposta: io sto bene. 832 00:57:43,695 --> 00:57:46,223 - Non ne ho mai visto uno così - Shh, sta’ zitta. 833 00:57:46,255 --> 00:57:48,117 Così li spaventi. 834 00:57:49,250 --> 00:57:51,106 Ehi. Sta’ tranquilla. 835 00:57:51,375 --> 00:57:53,648 Si risolverà tutto, capito? Su. 836 00:58:03,036 --> 00:58:04,123 Calmati. 837 00:58:15,759 --> 00:58:18,479 Scusate. Permesso. È da pazzi là fuori, c’è grandine ovunque. 838 00:58:18,511 --> 00:58:19,695 Big Heart è distrutto. 839 00:58:19,727 --> 00:58:21,488 - Il casinò? - Sì. 840 00:58:25,103 --> 00:58:26,863 Siete sicuri che sia il luogo più sicuro? 841 00:58:26,895 --> 00:58:28,719 Oh mio Dio! 842 00:58:31,823 --> 00:58:32,783 Che- che c’è? 843 00:58:34,255 --> 00:58:36,727 - Prendi il carrello. - Il carrello? 844 00:58:36,751 --> 00:58:38,063 Sì, e poi va’ in cucina. 845 00:58:38,391 --> 00:58:40,644 Adesso, dai! Fa’ veloce! 846 00:58:41,319 --> 00:58:43,526 Ascoltatemi, per favore. Attenzione, 847 00:58:44,289 --> 00:58:45,436 fate come vi dico, 848 00:58:46,107 --> 00:58:47,322 venite con me. 849 00:58:47,862 --> 00:58:50,305 Forza, seguitemi. Non restate indietro. 850 00:58:51,983 --> 00:58:53,999 Lontani dalle finestre, state indietro! 851 00:58:54,031 --> 00:58:55,599 Sbrigatevi, di qua. 852 00:59:07,631 --> 00:59:08,172 Forza. 853 00:59:09,135 --> 00:59:09,999 Entrate qui. 854 00:59:13,159 --> 00:59:15,480 Vieni, prendi questa. 855 00:59:20,870 --> 00:59:22,341 State attenti, per favore. 856 00:59:42,991 --> 00:59:45,060 Non si chiude. Non si chiude! 857 00:59:45,615 --> 00:59:47,759 - Aspetta. - Cosa fai? 858 00:59:51,149 --> 00:59:52,559 Aiutami, devo legarla. 859 00:59:52,591 --> 00:59:54,352 Ma come? Dovrebbe chiudersi. Fa’ presto. 860 00:59:54,383 --> 00:59:55,727 Tienila. 861 01:00:00,399 --> 01:00:01,328 Dai, puoi farcela. 862 01:00:01,359 --> 01:00:03,248 - Ci provo. - Vai. 863 01:00:04,103 --> 01:00:05,639 Finito. 864 01:00:10,390 --> 01:00:12,719 Il tornado sta raggiungendo la città di Minninnewah 865 01:00:12,751 --> 01:00:14,341 e punta a nord-est. 866 01:00:14,462 --> 01:00:16,567 Peter, puoi chiamare mia moglie? Grazie. 867 01:00:16,872 --> 01:00:19,593 Signori, questo allarme non viene dato tutti i giorni. 868 01:02:09,743 --> 01:02:10,928 Kim! 869 01:02:10,959 --> 01:02:13,327 Vieni dentro! 870 01:02:31,951 --> 01:02:33,136 Peyton! 871 01:02:33,168 --> 01:02:34,991 Andiamo dentro, okay? 872 01:02:47,311 --> 01:02:48,975 Okay. Corri, corri, corri! 873 01:03:02,671 --> 01:03:04,987 - Ana! - Shh! 874 01:05:32,688 --> 01:05:34,480 Maddy! 875 01:05:36,304 --> 01:05:37,807 Peyton! 876 01:05:57,392 --> 01:06:01,584 La troupe della KWBD si sta recando sul posto. 877 01:06:01,616 --> 01:06:04,240 Okay, eccoci signori, arrivano le prime immagini. 878 01:06:04,272 --> 01:06:06,129 E, ehm- Che cos’è questa, 879 01:06:06,160 --> 01:06:08,049 Prairie Rock? 880 01:06:08,080 --> 01:06:10,256 Me lo confermi? 881 01:06:10,288 --> 01:06:15,984 Okay, le immagini che state vedendo ora sono- 882 01:06:16,016 --> 01:06:18,480 Sembra… Oddio. 883 01:06:18,512 --> 01:06:20,175 Non ne sono sicuro, 884 01:06:20,207 --> 01:06:23,023 ma sembra… il casinò Big Heart. 885 01:06:23,055 --> 01:06:24,943 Insomma, guardate, 886 01:06:24,975 --> 01:06:28,336 si vede chiaramente dove- dov’è passato il tornado. 887 01:06:28,368 --> 01:06:30,832 Peter, di Kim nessuna notizia? 888 01:06:30,863 --> 01:06:33,840 Beh, se siete, di Minninnewah, 889 01:06:33,872 --> 01:06:35,056 la tempesta è passata. 890 01:06:35,088 --> 01:06:37,936 Gli edifici sono pericolanti e- 891 01:06:37,968 --> 01:06:41,649 Fammi un cenno quando la senti, okay? 892 01:06:41,680 --> 01:06:43,824 State lontano dall’acqua, capito? 893 01:06:43,856 --> 01:06:46,449 Se riusciste ad arrivare ai quadri elettrici per spegnere tutto, 894 01:06:46,480 --> 01:06:47,664 sarebbe ottimo. 895 01:06:47,696 --> 01:06:51,312 Dovreste anche, chiudere il gas… e- 896 01:06:53,072 --> 01:06:55,089 Chiederei alla mia collega Ashlynn di sostituirmi, 897 01:06:55,120 --> 01:06:57,136 le passo il testimone. 898 01:06:57,168 --> 01:06:59,407 Continuerà lei ad aggiornarvi, okay? 899 01:07:02,128 --> 01:07:04,016 - L’hai chiamata? - No, non c’è segnale. 900 01:07:15,523 --> 01:07:18,017 Daniel, Daniel! 901 01:09:06,896 --> 01:09:09,233 Ana! 902 01:09:09,264 --> 01:09:10,608 Ana! 903 01:09:12,263 --> 01:09:13,554 Sto arrivando. 904 01:10:15,746 --> 01:10:17,372 Arrivo, Ana. Arrivo. 905 01:10:30,054 --> 01:10:31,147 Arrivo! 906 01:10:39,760 --> 01:10:41,167 Ana! 907 01:10:47,312 --> 01:10:48,847 Ana! 908 01:10:52,112 --> 01:10:53,904 Qualcuno mi aiuti. 909 01:10:58,576 --> 01:10:59,920 Aiuto. 910 01:11:02,800 --> 01:11:04,207 Ana! 911 01:11:10,096 --> 01:11:11,184 Ana! 912 01:11:16,016 --> 01:11:17,647 Ana. 913 01:11:30,384 --> 01:11:32,176 Oh, cavolo. 914 01:11:36,174 --> 01:11:37,936 Sta’ fermo. 915 01:11:37,968 --> 01:11:39,152 Dobbiamo coprirla. 916 01:11:39,184 --> 01:11:40,816 Sì, lo so, lo so. 917 01:11:48,752 --> 01:11:50,544 Accidenti. 918 01:11:52,982 --> 01:11:54,327 Oh, merda. 919 01:12:14,704 --> 01:12:17,168 Oh, mio Dio. 920 01:12:18,512 --> 01:12:21,136 Non posso crederci. 921 01:12:22,352 --> 01:12:24,016 Santo cielo. 922 01:12:25,411 --> 01:12:27,555 Senti odore di gas? 923 01:12:29,955 --> 01:12:31,490 Aspettate. 924 01:12:32,738 --> 01:12:33,923 Presto, dobbiamo andare. 925 01:12:34,223 --> 01:12:37,967 Non c’è un minuto da perdere. Coraggio, venite. 926 01:12:58,383 --> 01:12:59,791 Jess? 927 01:13:00,880 --> 01:13:02,928 Devo trovare Maddy! 928 01:13:31,216 --> 01:13:35,218 So quant’è difficile. Ma questo è il nostro lavoro, 929 01:13:35,242 --> 01:13:37,043 l’abbiamo sempre tenuto in conto. 930 01:13:38,896 --> 01:13:42,288 Abbiamo un’intera città che conta su di noi. 931 01:13:58,211 --> 01:14:00,002 Andiamo. 932 01:14:30,064 --> 01:14:31,600 Mamma. 933 01:14:36,048 --> 01:14:37,584 Stai bene? 934 01:14:40,188 --> 01:14:41,533 Mamma. 935 01:14:45,264 --> 01:14:46,960 Coraggio, mamma. 936 01:15:03,920 --> 01:15:04,880 Luke! 937 01:15:05,743 --> 01:15:07,502 Rick! 938 01:15:08,303 --> 01:15:09,615 Rick? 939 01:15:09,776 --> 01:15:10,928 Papà! 940 01:15:12,432 --> 01:15:14,993 Rick, Rick! 941 01:15:15,024 --> 01:15:17,040 Papà! Papà! 942 01:15:17,379 --> 01:15:18,237 Papà! 943 01:15:22,257 --> 01:15:23,633 Papà! 944 01:15:23,664 --> 01:15:25,809 Papà, mi senti? 945 01:15:26,275 --> 01:15:27,155 Respira? 946 01:15:28,136 --> 01:15:30,232 Okay. Luke, sei capace? 947 01:15:30,256 --> 01:15:32,273 No, no, lì è troppo in basso, 948 01:15:32,304 --> 01:15:33,392 tu fai la respirazione. 949 01:15:33,424 --> 01:15:35,280 Rick. Forza, amore. 950 01:15:35,312 --> 01:15:37,904 Uno, due, tre, quattro, aspetta. 951 01:15:37,936 --> 01:15:39,024 Fino a trenta. 952 01:15:39,056 --> 01:15:40,336 Uno, due, tre, quattro 953 01:15:40,374 --> 01:15:42,966 - Aiuto! - cinque, sei, sette, otto, nove. 954 01:15:42,992 --> 01:15:44,049 Daniel! 955 01:15:44,080 --> 01:15:45,840 Due respiri, vai! Grandi, amore. 956 01:15:45,872 --> 01:15:48,016 Uno, due, basta così. 957 01:15:48,048 --> 01:15:49,456 Tre, quattro. 958 01:17:45,176 --> 01:17:48,725 Oh, mio Dio. Oh, mio Dio. 959 01:17:52,714 --> 01:17:54,377 Ciao, amore mio. 960 01:17:57,065 --> 01:17:58,634 Oh. Vieni. 961 01:17:58,896 --> 01:18:00,444 Vieni qui. 962 01:18:01,990 --> 01:18:03,526 Eccoti, piccolino. 963 01:18:03,897 --> 01:18:08,213 Vieni. Sì, sì, è tutto a posto. È tutto a posto. Shhhh. Tranquillo. 964 01:18:09,627 --> 01:18:12,792 Ci sono qui io. Ehi. 965 01:18:12,903 --> 01:18:15,544 Non preoccuparti, sono qui. Forza. 966 01:18:18,256 --> 01:18:18,810 Ehi! 967 01:18:20,223 --> 01:18:21,092 Si svegli! 968 01:18:21,386 --> 01:18:22,498 Signora, si svegli! 969 01:18:27,537 --> 01:18:28,281 Aiuto! 970 01:18:28,951 --> 01:18:29,674 Ehi! 971 01:18:30,506 --> 01:18:32,201 Da questa parte, mi serve aiuto! 972 01:18:38,248 --> 01:18:39,729 - Là sotto. Guardate. - Vieni! 973 01:18:39,760 --> 01:18:40,752 Attenti. 974 01:18:59,050 --> 01:19:01,742 Vicky! Vicky! 975 01:19:02,453 --> 01:19:04,052 Jess. Allontanati! 976 01:19:04,766 --> 01:19:05,520 Cosa c’è? 977 01:19:05,552 --> 01:19:06,897 No, Jess, non scherzo. 978 01:19:06,921 --> 01:19:08,785 Non ti avvicinare. 979 01:19:08,817 --> 01:19:10,320 Ma perché? Voglio aiutarti. 980 01:19:10,352 --> 01:19:11,440 Ti ho detto di no. 981 01:19:18,499 --> 01:19:20,152 No. No! 982 01:19:26,672 --> 01:19:28,689 Jess, no, ci penso io. 983 01:19:28,721 --> 01:19:31,184 - Ti prego, non devi vedere. - No. 984 01:19:31,216 --> 01:19:33,489 Tirala fuori. Tirala fuori! 985 01:19:42,096 --> 01:19:43,664 - Non voglio, Jess. - Attenta. 986 01:19:43,696 --> 01:19:45,041 Facciamo piano. 987 01:19:46,161 --> 01:19:47,792 Ehi, ehi, puoi aiutarci? 988 01:19:47,830 --> 01:19:49,015 Mia figlia è qui sotto, ti prego. 989 01:19:55,601 --> 01:19:57,040 Attenta. 990 01:19:58,481 --> 01:19:59,888 Maddy! 991 01:20:03,856 --> 01:20:05,201 Attenzione. 992 01:20:08,816 --> 01:20:09,744 Oh, mio Dio. 993 01:20:10,832 --> 01:20:13,584 Tesoro. Tesoro. 994 01:20:13,616 --> 01:20:14,506 Tesoro. Maddy, amore. 995 01:20:15,504 --> 01:20:16,464 Cos’ha, pensi che? 996 01:20:17,578 --> 01:20:19,818 Vicky, ti prego! 997 01:20:19,857 --> 01:20:20,569 Cambio. 998 01:20:22,128 --> 01:20:23,410 Uno, due, 999 01:20:23,450 --> 01:20:24,984 - Tre, - veloce. 1000 01:20:25,014 --> 01:20:26,870 Cinque, sei, sette, otto 1001 01:20:26,896 --> 01:20:28,241 - nove, dieci, - Forza, tesoro. 1002 01:20:28,273 --> 01:20:30,960 undici, dodici, tredici, quattordici, 1003 01:20:30,992 --> 01:20:36,029 quindici, sedici, diciassette, diciotto, diciannove, venti. 1004 01:20:43,601 --> 01:20:46,096 Ventisei, ventisette, ventotto, ventinove, 1005 01:20:46,128 --> 01:20:47,569 - trenta, trentuno. - basta. 1006 01:20:55,699 --> 01:20:56,978 Funziona. 1007 01:20:57,002 --> 01:20:58,122 Funziona. 1008 01:20:58,832 --> 01:21:00,049 Mi pare. 1009 01:21:00,087 --> 01:21:01,430 È vivo. 1010 01:21:01,456 --> 01:21:02,770 - Si riprenderà. - Coraggio. 1011 01:21:02,807 --> 01:21:03,990 Respira. 1012 01:21:04,024 --> 01:21:06,654 Dobbiamo portarlo via. 1013 01:21:07,857 --> 01:21:10,450 Mamma. Ce la farà. 1014 01:21:10,909 --> 01:21:13,200 Dobbiamo portarlo via. 1015 01:21:13,232 --> 01:21:14,768 Uno, due, tre! 1016 01:21:28,027 --> 01:21:29,478 - Va bene? - È perfetto. 1017 01:21:29,559 --> 01:21:32,504 Quando arriveranno le persone, qualcuno dovrà registrarle. 1018 01:21:32,561 --> 01:21:33,617 - Posso farlo io. - Okay. 1019 01:21:33,649 --> 01:21:35,280 Chi chiama la società elettrica? 1020 01:21:35,312 --> 01:21:36,370 Devono staccare la rete. 1021 01:21:36,401 --> 01:21:37,991 Ci penso io. 1022 01:21:39,190 --> 01:21:41,621 Appena ci sarà campo. 1023 01:21:45,151 --> 01:21:46,800 Dobbiamo portarla in ospedale. 1024 01:21:47,664 --> 01:21:48,977 Li accompagna lei? 1025 01:21:49,166 --> 01:21:50,380 Io resto a cercare Peyton. 1026 01:21:51,578 --> 01:21:52,312 Tu non vieni? 1027 01:21:52,341 --> 01:21:53,655 No, Jess, devo cercarla. 1028 01:21:54,230 --> 01:21:55,412 Posso restare io. 1029 01:21:55,880 --> 01:21:57,800 Andate voi. 1030 01:22:00,144 --> 01:22:01,489 Ehm. 1031 01:22:02,896 --> 01:22:03,865 Ne è sicuro? 1032 01:22:04,081 --> 01:22:04,594 Sì. 1033 01:22:05,954 --> 01:22:06,389 Grazie. 1034 01:22:48,061 --> 01:22:49,785 La tempesta è finita, ma ha lasciato le nostre 1035 01:22:49,808 --> 01:22:51,879 contee quasi completamente distrutte. Ora la priorità 1036 01:22:51,902 --> 01:22:53,818 assoluta è il ritrovamento dei sopravvissuti: fate 1037 01:22:53,841 --> 01:22:55,953 spazio ai soccorritori così che possano raggiungerli. 1038 01:22:55,985 --> 01:22:57,584 Se siete a Minninnewah, 1039 01:22:57,616 --> 01:22:59,504 troverete assistenza alla chiesa di New Hope 1040 01:22:59,536 --> 01:23:02,065 nel nord-est di Arrowhead e Chestnut. 1041 01:23:02,097 --> 01:23:04,153 Se invece siete a Prairie Rock, 1042 01:23:04,176 --> 01:23:06,246 il vostro centro di soccorso si trova in città. 1043 01:23:12,273 --> 01:23:13,315 Scusi. 1044 01:23:14,225 --> 01:23:15,953 Mi scusi. 1045 01:23:18,897 --> 01:23:20,081 Mi scusi. 1046 01:23:21,303 --> 01:23:24,501 Potrebbe dargli un passaggio? Alcuni sono feriti. 1047 01:23:26,129 --> 01:23:28,690 Eravate sotto questo cavalcavia? 1048 01:23:28,721 --> 01:23:29,905 Mi ha sentito? 1049 01:23:30,824 --> 01:23:32,304 Si chiama Brad, giusto? 1050 01:23:32,337 --> 01:23:33,917 Sotto il cavalcavia. 1051 01:23:34,513 --> 01:23:36,034 Ci serve il suo aiuto. 1052 01:23:37,173 --> 01:23:38,684 Brad, ci serve il suo aiuto. 1053 01:23:40,099 --> 01:23:41,411 Sì, sì, scusi, 1054 01:23:41,463 --> 01:23:42,967 ehm, lo metta nel- Lo metta nel furgone, coraggio. 1055 01:23:42,993 --> 01:23:45,297 Mi aiuti a trasportarlo. Lo prenda di là. 1056 01:23:45,329 --> 01:23:46,705 Attenzione alla mano. 1057 01:23:48,177 --> 01:23:48,689 Andiamo. 1058 01:23:48,721 --> 01:23:50,353 Ce la faremo. Forza. 1059 01:23:58,206 --> 01:23:59,261 Mi raccomando, 1060 01:23:59,285 --> 01:24:00,266 attento alla mano. 1061 01:24:00,784 --> 01:24:02,387 La mano, porca misieria. 1062 01:24:12,065 --> 01:24:13,542 Non so il nome di quest’uomo, 1063 01:24:14,650 --> 01:24:16,527 ma la sua fidanzata si chiama Ana Gomez. 1064 01:24:16,913 --> 01:24:18,448 - Se lo ricorda? - Sì, sì. 1065 01:24:18,545 --> 01:24:20,530 Lo dica a chiunque lasci quest’uomo: 1066 01:24:20,561 --> 01:24:22,577 Ana, Maria, Gomez. 1067 01:24:22,609 --> 01:24:24,370 Okay, capito, Ana Maria Gomez. 1068 01:24:25,405 --> 01:24:27,325 Ana Maria Gomez. 1069 01:24:38,961 --> 01:24:42,769 Deve solo firmare questo per registrarla, e poi può andare. 1070 01:24:45,265 --> 01:24:47,441 Mi dispiace molto. 1071 01:24:52,816 --> 01:24:54,130 Aiuto! 1072 01:24:54,161 --> 01:24:56,881 Vi prego! 1073 01:24:56,913 --> 01:24:58,448 Da questa parte. 1074 01:25:00,177 --> 01:25:03,730 Seguitemi, abbiamo allestito il triage laggiù. 1075 01:25:03,761 --> 01:25:04,849 Di qua. 1076 01:25:04,881 --> 01:25:07,441 Steve, mi aiuti? 1077 01:25:07,473 --> 01:25:09,697 Un ultimo sforzo. 1078 01:25:11,056 --> 01:25:12,625 State attenti. 1079 01:25:12,657 --> 01:25:15,281 Tenetelo forte. 1080 01:25:16,945 --> 01:25:18,161 Oh, attenzione. 1081 01:25:18,193 --> 01:25:21,169 Amore. Resta con me, ti prego. 1082 01:25:32,817 --> 01:25:34,737 Lo portiamo subito in ospedale. 1083 01:25:34,769 --> 01:25:37,201 Okay. Grazie. 1084 01:25:37,233 --> 01:25:38,768 Grazie. 1085 01:25:54,063 --> 01:25:54,823 Jess? 1086 01:25:56,657 --> 01:25:57,617 Jess. 1087 01:26:02,257 --> 01:26:03,601 Dov’è Peyton? 1088 01:26:05,323 --> 01:26:08,062 Noi abbiamo provato a cercarla, ma non- non- non so- 1089 01:26:08,086 --> 01:26:10,391 Cosa? Cosa?! 1090 01:26:14,603 --> 01:26:16,010 Peyton! 1091 01:26:35,697 --> 01:26:37,328 Peyton! 1092 01:27:32,433 --> 01:27:34,481 Ehm, mi hanno detto di portarlo qui. 1093 01:27:36,145 --> 01:27:37,105 Grazie. 1094 01:27:38,897 --> 01:27:40,210 Ora 1095 01:27:40,241 --> 01:27:42,001 se ne occuperà lei? 1096 01:28:11,217 --> 01:28:13,553 Torno fra due minuti, okay? 1097 01:28:13,585 --> 01:28:14,545 Sì. 1098 01:28:24,657 --> 01:28:28,689 Ehi! Ehi! L’hai trovata? 1099 01:28:30,033 --> 01:28:31,709 Non credo che sia sopravvissuta. 1100 01:28:32,465 --> 01:28:33,518 L’hai deciso tu? 1101 01:28:33,636 --> 01:28:35,140 Come fai a saperlo? 1102 01:28:35,216 --> 01:28:37,009 Maddy? Maddy? 1103 01:28:38,231 --> 01:28:40,023 Oh, mio Dio. 1104 01:28:40,977 --> 01:28:42,385 Oh, 1105 01:28:43,626 --> 01:28:46,026 povera piccola. 1106 01:28:50,448 --> 01:28:52,112 Che cosa stai facendo? 1107 01:28:54,065 --> 01:28:56,081 Mamma. No, va bene. 1108 01:28:57,629 --> 01:28:59,933 - Vattene. Subito. - Mamma. 1109 01:29:06,859 --> 01:29:08,203 Ehi. 1110 01:29:13,345 --> 01:29:14,176 Ehi. 1111 01:29:35,760 --> 01:29:36,720 Ehm, 1112 01:29:40,038 --> 01:29:41,873 mi porteresti un po’ d’acqua? 1113 01:29:42,972 --> 01:29:44,050 Sì, certo. 1114 01:29:44,452 --> 01:29:46,372 Torno subito. 1115 01:29:59,569 --> 01:30:00,657 Maddy. Tesoro, 1116 01:30:00,689 --> 01:30:02,161 - Mamma. - è impossibile che- 1117 01:30:03,281 --> 01:30:04,731 Puoi chiudere la porta? 1118 01:30:13,917 --> 01:30:16,061 Sei il mio capolavoro. Lo sai, vero? 1119 01:30:23,165 --> 01:30:24,055 C’è di nuovo campo. 1120 01:30:25,792 --> 01:30:26,994 Mettiamoci all’opera… 1121 01:30:27,274 --> 01:30:28,941 e cerchiamo di raccogliere più volontari possibili. 1122 01:30:28,965 --> 01:30:31,333 Io chiamo i miei genitori. 1123 01:30:32,785 --> 01:30:36,462 Ci sono, tre autopompe in arrivo dalle contee adiacenti. 1124 01:30:40,054 --> 01:30:42,996 - La corrente non dovrebbe esserci. - Doveva farlo Kim. 1125 01:30:44,689 --> 01:30:46,929 Questo, questo e… 1126 01:30:48,273 --> 01:30:50,161 questo. 1127 01:30:50,501 --> 01:30:51,461 Che succede? 1128 01:30:51,485 --> 01:30:53,340 Gli diamo un passaggio in ambulanza. 1129 01:30:53,532 --> 01:30:55,196 Deve compilare questo. 1130 01:30:57,049 --> 01:30:59,769 Scusi. Lui, ce la farà, non è vero? 1131 01:30:59,793 --> 01:31:01,562 - Ehm, lei è- - Sono suo figlio. 1132 01:31:01,586 --> 01:31:03,250 No. 1133 01:31:08,900 --> 01:31:10,171 No, non lo è. 1134 01:31:28,721 --> 01:31:30,641 Signore, può spostarsi? 1135 01:31:30,673 --> 01:31:32,561 Ci scusi. 1136 01:31:48,657 --> 01:31:50,982 Carlos. Carlos. 1137 01:31:52,005 --> 01:31:53,839 che ti è successo? 1138 01:31:55,601 --> 01:31:56,689 Ana. 1139 01:31:56,929 --> 01:31:58,496 Che cosa ti è successo alla mano? 1140 01:32:00,945 --> 01:32:03,953 Mi scusi. Dovrebbe compilare questo modulo appena può 1141 01:32:03,985 --> 01:32:05,905 e restituirmelo quando è pronto. 1142 01:32:08,657 --> 01:32:09,521 Sì. 1143 01:32:16,818 --> 01:32:18,609 Ana, non farlo. 1144 01:32:28,210 --> 01:32:30,684 Amore mio. No. 1145 01:32:42,242 --> 01:32:43,519 Non preoccuparti. 1146 01:32:49,937 --> 01:32:51,857 Okay. 1147 01:33:04,882 --> 01:33:06,237 Posso aiutarla a compilarlo? 1148 01:33:10,148 --> 01:33:12,645 No, ehm, non serve. 1149 01:33:17,329 --> 01:33:18,859 Il signore non ha i documenti? 1150 01:33:24,542 --> 01:33:25,871 Lo manderanno indietro? 1151 01:33:28,721 --> 01:33:30,900 Ma prima, lo aiuteranno, se io-? 1152 01:33:31,089 --> 01:33:32,530 Sì. Certo. 1153 01:33:32,818 --> 01:33:35,089 Ma, anche così ci saranno dei costi. 1154 01:33:37,714 --> 01:33:39,083 Potrebbero essere molto elevati. 1155 01:33:40,571 --> 01:33:42,001 Lo capisco. 1156 01:33:42,237 --> 01:33:44,414 Okay. Torno fra poco. 1157 01:33:51,002 --> 01:33:52,191 Non lo fare! 1158 01:33:59,817 --> 01:34:02,010 E allora la nostra vita qui? 1159 01:34:04,883 --> 01:34:06,986 Carlos, la mia vita è dove ci sei tu. 1160 01:34:09,854 --> 01:34:11,963 Ehi, tranquillo. 1161 01:34:11,987 --> 01:34:13,569 Va tutto bene, amore mio. 1162 01:34:14,188 --> 01:34:15,518 Capito? 1163 01:34:16,132 --> 01:34:17,348 Ana... 1164 01:34:20,433 --> 01:34:22,001 Tranquillo. 1165 01:34:58,961 --> 01:35:00,376 Mamma! 1166 01:35:04,119 --> 01:35:05,666 Mamma! 1167 01:35:07,601 --> 01:35:09,521 Peyton! 1168 01:35:15,570 --> 01:35:16,817 Peyton! 1169 01:35:17,041 --> 01:35:18,221 Mamma! 1170 01:35:20,753 --> 01:35:22,018 Mamma! 1171 01:35:23,793 --> 01:35:24,978 Mamma! 1172 01:35:25,010 --> 01:35:28,391 - Peyton! Peyton! - Mamma! 1173 01:35:28,593 --> 01:35:30,322 Mamma! 1174 01:35:31,819 --> 01:35:33,290 Mamma! 1175 01:35:33,393 --> 01:35:34,610 Peyton! 1176 01:35:35,754 --> 01:35:36,938 - Mamma! - Peyton! 1177 01:35:37,428 --> 01:35:38,835 Peyton! 1178 01:35:39,985 --> 01:35:40,945 Attenta. 1179 01:35:45,170 --> 01:35:47,058 Aspetta. Ferma. Ferma, okay? 1180 01:35:47,090 --> 01:35:48,721 Resta lì. Resta lì! 1181 01:35:48,753 --> 01:35:50,622 Mamma! 1182 01:35:53,425 --> 01:35:54,610 Peyton! 1183 01:36:34,500 --> 01:36:35,460 Daniel. 1184 01:36:41,815 --> 01:36:42,712 Come va? 1185 01:36:44,208 --> 01:36:45,163 Tutto okay. 1186 01:36:47,645 --> 01:36:48,605 Bene. 1187 01:39:16,978 --> 01:39:17,905 Kim! 1188 01:39:17,938 --> 01:39:18,869 Brad! 1189 01:39:19,613 --> 01:39:21,160 - Kim! - Brad! 1190 01:39:22,264 --> 01:39:23,185 Kim. 1191 01:39:26,545 --> 01:39:27,505 Ciao! 1192 01:39:30,930 --> 01:39:32,562 Tutto okay? 1193 01:39:32,587 --> 01:39:36,626 - Sicura? Tu stai bene? - Sì, 1194 01:39:36,658 --> 01:39:39,025 - Sono così felice. - Mm-hmm. 1195 01:39:39,049 --> 01:39:42,270 Venite. Oh, mio Dio. 1196 01:39:42,788 --> 01:39:49,496 Ero terrorizzata. Vi amo tanto. 79184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.