All language subtitles for [HorribleSubs] Isekai Maou to Shoukan Shoujo no Dorei Majutsu - 02 [720p]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,240 --> 00:00:11,240 It wasn't a dream? 2 00:00:11,880 --> 00:00:15,490 I really am in another world. 3 00:00:15,490 --> 00:00:18,530 Honestly, I can't tell if I'm inside the game, 4 00:00:18,530 --> 00:00:22,750 or if this is just another world that's similar to Cross Reverie. 5 00:00:23,460 --> 00:00:27,060 I might need to try looking into some things. 6 00:00:27,800 --> 00:00:31,460 What is this unfamiliar sensation? 7 00:00:34,930 --> 00:00:36,550 Her boob?! 8 00:00:36,550 --> 00:00:38,800 D-D-Don't panic! 9 00:00:38,800 --> 00:00:40,350 A Demon Lord doesn't panic! 10 00:00:40,350 --> 00:00:42,470 Gently remove your hand! 11 00:00:43,480 --> 00:00:45,230 My hand is acting on its own?! 12 00:00:45,880 --> 00:00:48,230 Left hand? Left hand?! 13 00:00:48,230 --> 00:00:51,670 My mind is refusing to take my hand away?! 14 00:00:53,740 --> 00:00:56,510 My left hand is out of control! 15 00:00:56,510 --> 00:00:58,120 Help me, right hand! 16 00:00:58,120 --> 00:01:00,120 Wait, this one, too?! 17 00:01:00,120 --> 00:01:01,580 They're budding?! 18 00:01:01,580 --> 00:01:03,870 This is a perfect harmony of solidity and softness! 19 00:01:03,870 --> 00:01:06,920 And this other one absorbs my fingers like a bottomless swamp, 20 00:01:06,920 --> 00:01:09,460 yet it's firm enough to press back! 21 00:01:09,460 --> 00:01:11,600 Boobs are awesome! 22 00:01:11,600 --> 00:01:13,770 Still, any longer and this'll be bad! 23 00:01:13,770 --> 00:01:15,130 It'll be social death for me! 24 00:01:18,130 --> 00:01:19,510 Diablo? 25 00:01:24,540 --> 00:01:27,060 I don't think it's good to do things like this! 26 00:01:28,480 --> 00:01:32,820 Y-You absolutely shouldn't do things like this until 27 00:01:32,820 --> 00:01:35,070 you choose me as your master, okay?! 28 00:01:35,070 --> 00:01:38,100 You'll allow it if I choose you?! 29 00:01:40,200 --> 00:01:43,180 What's going on? Mew two are so noisy... 30 00:01:45,580 --> 00:01:46,640 Oh, no! 31 00:01:46,640 --> 00:01:47,580 I'm a Demon Lord. 32 00:01:47,580 --> 00:01:48,800 Roleplay the Demon Lord. 33 00:01:48,800 --> 00:01:50,840 Act boldly, with dignity... 34 00:01:51,720 --> 00:01:54,200 Rem, hold your chest out proudly. 35 00:01:55,240 --> 00:01:57,470 Your budding breasts are valuable assets, too. 36 00:03:31,020 --> 00:03:35,020 {\fad(487,515)}Episode 2 Strongest Newcomer 37 00:03:32,320 --> 00:03:35,480 Rem, are you still mad about this morning? 38 00:03:35,940 --> 00:03:37,980 I'm not mad. 39 00:03:37,980 --> 00:03:40,720 Please drop the subject. 40 00:03:40,720 --> 00:03:42,490 You're totally mad. 41 00:03:45,970 --> 00:03:50,550 Dwarves, Grasswalkers, Pantherians... 42 00:03:51,620 --> 00:03:52,790 Elves... 43 00:03:58,450 --> 00:03:59,630 And Demons. 44 00:04:00,480 --> 00:04:03,630 Although I thought Humans were the most common race in-game. 45 00:04:04,500 --> 00:04:07,080 I don't see any Humans here. Why is that? 46 00:04:07,080 --> 00:04:09,600 This is the block where demihumans live. 47 00:04:09,600 --> 00:04:11,640 Hardly any Humans come here. 48 00:04:12,320 --> 00:04:13,790 So there's an even greater divide 49 00:04:13,790 --> 00:04:17,150 between Humans and demihumans in this world than there was in-game. 50 00:04:17,480 --> 00:04:20,780 That guy last night seemed to have a beef with me, too. 51 00:04:21,360 --> 00:04:24,410 He even called out his level 30 or whatever Summon. 52 00:04:24,820 --> 00:04:29,220 Does this world measure strength with the concept of level? 53 00:04:29,220 --> 00:04:31,520 Y-Yeah, by levels... 54 00:04:31,520 --> 00:04:34,160 Though I don't have mine yet. 55 00:04:34,160 --> 00:04:37,370 I'm a level 40 Summoner. 56 00:04:37,370 --> 00:04:42,420 The Adventurer's Guild we're heading to has a means of assessing your level. 57 00:04:42,420 --> 00:04:43,210 Oh? 58 00:04:43,210 --> 00:04:45,640 Oh, yeah! The reason I don't have a level is 59 00:04:45,640 --> 00:04:47,790 because I haven't registered as an adventurer yet, 60 00:04:47,790 --> 00:04:50,410 so I could be 40 or 50 when they measure me! 61 00:04:50,410 --> 00:04:52,830 Your level is probably around 10 or so. 62 00:04:52,830 --> 00:04:54,770 It must be at least 10 below average. 63 00:04:54,770 --> 00:04:56,460 That's not true! 64 00:04:56,460 --> 00:04:57,150 It is. 65 00:04:57,150 --> 00:04:58,020 Is not! 66 00:04:58,020 --> 00:04:59,150 Is. 67 00:04:59,150 --> 00:05:00,560 I said it's not! 68 00:04:59,660 --> 00:05:03,100 This area was supposed to be level 60 in-game, give or take. 69 00:05:00,560 --> 00:05:01,680 I said it is. 70 00:05:01,680 --> 00:05:05,040 Not! Not! Not! Not! Not! I'm telling you, it's not! 71 00:05:03,100 --> 00:05:06,410 Is this whole world operating at a reduced level? 72 00:05:06,910 --> 00:05:10,780 Once we're registered with the Adventurer's Guild, we'll be able to accept quests. 73 00:05:11,110 --> 00:05:14,910 Both of you are going to earn your lodging. 74 00:05:17,420 --> 00:05:19,210 Hey, were you licking it?! 75 00:05:19,210 --> 00:05:21,920 Like I'd lick it! That's gross! 76 00:05:22,310 --> 00:05:24,010 What'd you say?! 77 00:05:25,800 --> 00:05:28,840 S-S-Scary! 78 00:05:28,840 --> 00:05:31,950 What is this savage place?! 79 00:05:31,950 --> 00:05:35,340 I know it's a bit obnoxious, but this happens all the time. 80 00:05:35,340 --> 00:05:37,850 We register as adventurers on the second floor. 81 00:05:37,850 --> 00:05:39,060 Good. 82 00:05:44,980 --> 00:05:48,970 Uh, I'm Shera L. Greenwood. 83 00:05:48,970 --> 00:05:50,070 I was born in... 84 00:05:50,720 --> 00:05:52,200 I can't read this writing! 85 00:05:52,600 --> 00:05:55,980 Listen, I dislike such tedious work. 86 00:05:55,980 --> 00:05:58,160 Fill mine out for me. 87 00:05:58,160 --> 00:05:59,330 I can?! 88 00:05:59,330 --> 00:06:00,330 Yes. 89 00:06:00,330 --> 00:06:01,740 Yay! 90 00:06:01,740 --> 00:06:05,010 It's kind of like I'm the master now! 91 00:06:05,880 --> 00:06:09,840 Now then, to finish up, please place your blood seal here. 92 00:06:10,200 --> 00:06:11,600 Blood seal? 93 00:06:11,600 --> 00:06:13,690 It's fine. Just a little prick. 94 00:06:14,160 --> 00:06:16,380 I don't like this... 95 00:06:16,380 --> 00:06:20,000 Hmph. You'll never succeed as an adventurer 96 00:06:20,000 --> 00:06:21,940 if you balk at something like this. 97 00:06:25,560 --> 00:06:27,130 It's not scary. It's fine. 98 00:06:27,130 --> 00:06:28,270 It's just like a shot. 99 00:06:28,270 --> 00:06:29,360 There! 100 00:06:30,930 --> 00:06:32,280 I cut it too much! 101 00:06:35,640 --> 00:06:36,870 So next... 102 00:06:36,870 --> 00:06:38,540 What's this? 103 00:06:38,540 --> 00:06:41,000 A mirror that measures the strength of your magic power. 104 00:06:41,540 --> 00:06:43,880 There's nothing reflected in it, though. 105 00:06:43,880 --> 00:06:47,010 Touch it with your hand, and try filling it with magic power. 106 00:06:47,010 --> 00:06:49,030 L-Like this? 107 00:06:52,760 --> 00:06:55,200 Wow, that's incredible! 108 00:06:55,200 --> 00:06:56,780 Let's see... 109 00:06:56,780 --> 00:07:00,680 It's clear enough to count your eyelashes and goes all the way down to your chest, 110 00:07:00,680 --> 00:07:02,520 so your level is... 111 00:07:02,520 --> 00:07:03,940 How high? How high? 112 00:07:03,940 --> 00:07:05,530 30! 113 00:07:05,530 --> 00:07:06,940 No way! 114 00:07:06,940 --> 00:07:08,940 I lost to Rem? 115 00:07:08,940 --> 00:07:12,410 You were overreaching if you thought you could surpass me. 116 00:07:13,060 --> 00:07:15,450 I'll surpass you in no time, Rem! 117 00:07:15,450 --> 00:07:18,520 You can spend your whole life looking up at me. 118 00:07:16,280 --> 00:07:18,780 If she's level 30 in this lower level world, 119 00:07:18,520 --> 00:07:19,780 What?! 120 00:07:18,780 --> 00:07:20,810 then that's a relatively high evaluation. 121 00:07:19,780 --> 00:07:22,970 You'll never be able to catch up to me. 122 00:07:20,810 --> 00:07:23,550 Uh, next person, please. 123 00:07:22,970 --> 00:07:25,830 You're going to regret saying that! 124 00:07:23,550 --> 00:07:24,580 Right. 125 00:07:26,460 --> 00:07:30,040 How do I focus magic power into this? 126 00:07:40,930 --> 00:07:42,430 What is that?! 127 00:07:42,430 --> 00:07:43,690 That's scary! 128 00:07:45,690 --> 00:07:47,340 This looks dangerous! 129 00:07:51,030 --> 00:07:52,820 What was that wave just now?! 130 00:07:52,820 --> 00:07:55,860 Guildmaster! U-Uh... 131 00:07:56,410 --> 00:07:59,100 Guildmaster? Her? 132 00:07:59,910 --> 00:08:04,670 I'm Sylvie, Guildmaster of the Adventurer's Guild here in Faltra City. 133 00:08:05,010 --> 00:08:07,960 Do all of you have a moment to spare? 134 00:08:09,640 --> 00:08:12,970 It's the first time the mirror has ever reacted that way. 135 00:08:12,970 --> 00:08:16,680 Honestly, I don't think we can handle you here. 136 00:08:16,680 --> 00:08:17,800 Huh? 137 00:08:17,800 --> 00:08:19,180 What do you mean? 138 00:08:19,180 --> 00:08:22,960 I'm certain you're high level, 139 00:08:22,960 --> 00:08:25,680 but I have no idea how high. 140 00:08:25,680 --> 00:08:28,490 Frankly, you're beyond our knowledge. 141 00:08:28,490 --> 00:08:30,860 So even if you registered, 142 00:08:30,860 --> 00:08:34,070 I wouldn't be able to decide what missions were acceptable for you. 143 00:08:34,070 --> 00:08:37,470 So you won't accept me as an adventurer? 144 00:08:37,470 --> 00:08:40,720 We're happy to register strong people. 145 00:08:40,720 --> 00:08:42,880 But I'm weaker than you are. 146 00:08:42,880 --> 00:08:46,380 Can you really accept being ordered around by me? 147 00:08:46,820 --> 00:08:50,920 I don't care about such trivial details as long as you pay out the rewards. 148 00:08:52,710 --> 00:08:54,670 You're an interesting guy. 149 00:08:54,670 --> 00:08:58,950 All right. Glad to have you aboard, Diablo-san. 150 00:08:59,650 --> 00:09:02,100 I-Indeed. 151 00:09:03,400 --> 00:09:09,660 Though I imagine there aren't many quests that fit your actual abilities... 152 00:09:09,660 --> 00:09:12,550 Hmm, this is a new quest. 153 00:09:13,800 --> 00:09:15,110 What's the matter? 154 00:09:16,480 --> 00:09:17,930 A few things. 155 00:09:18,640 --> 00:09:22,220 This one smells fishy, but care to try it? 156 00:09:23,940 --> 00:09:28,410 A quest to defeat a Madara Snake in the Man-Eating Woods? 157 00:09:28,410 --> 00:09:32,040 They need the eyeballs of a Madara Snake for their experiments. 158 00:09:32,040 --> 00:09:34,260 The client is the Mage's Association. 159 00:09:34,880 --> 00:09:38,990 The Man-Eating Woods is where incredibly strong monsters show up, right? 160 00:09:38,990 --> 00:09:43,740 Yes. Ordinarily, such a dangerous quest would never come down to us. 161 00:09:43,740 --> 00:09:47,230 If someone requested it anyway, it must really be... 162 00:09:47,230 --> 00:09:48,900 The Mage's Association? 163 00:09:49,610 --> 00:09:51,930 Is that woman from yesterday involved? 164 00:09:55,170 --> 00:09:56,530 Worry not. 165 00:09:56,960 --> 00:09:59,540 You two can leave this one to me. 166 00:10:09,000 --> 00:10:12,760 M-More importantly, we still have some distance go, right? 167 00:10:12,760 --> 00:10:15,310 It would be more convenient if we could use Teleport. 168 00:10:15,310 --> 00:10:17,840 Is there no portal near the woods? 169 00:10:17,840 --> 00:10:19,010 Portal? 170 00:10:19,490 --> 00:10:21,220 What's "Teleport"? 171 00:10:21,570 --> 00:10:25,570 A spell to return to the last town you visited is basic magic, isn't it? 172 00:10:25,570 --> 00:10:29,750 Items that send you back should be easy to obtain, too, even early on. 173 00:10:31,050 --> 00:10:34,240 If we had something like that, everyone would use it! 174 00:10:34,240 --> 00:10:37,490 I already hear enough nonsense from the fat Elf. 175 00:10:37,490 --> 00:10:39,600 That's mean! I'm not fat! 176 00:10:39,350 --> 00:10:42,250 That's another difference from the game. 177 00:10:39,600 --> 00:10:40,400 You are. 178 00:10:40,400 --> 00:10:41,610 I'm not fat! 179 00:10:41,610 --> 00:10:42,540 You are. 180 00:10:42,250 --> 00:10:43,490 Whatever. 181 00:10:42,540 --> 00:10:45,160 You're just jealous of them! 182 00:10:44,640 --> 00:10:47,110 Guess we'll keep walking. 183 00:10:45,160 --> 00:10:48,500 No, I'm not. Those things would just get in the way. 184 00:10:51,190 --> 00:10:53,320 Five hours spent traveling... 185 00:10:53,320 --> 00:10:55,500 This game is total BS. 186 00:10:55,500 --> 00:10:59,090 Where do you think we can find a Madara Snake? 187 00:10:59,090 --> 00:11:03,280 They're over twenty meters long, and they usually lurk in the swamp, 188 00:11:03,280 --> 00:11:06,120 where they attack prey that comes close. 189 00:11:06,970 --> 00:11:09,270 Say that sooner! 190 00:11:12,820 --> 00:11:15,870 These woods are even creepier than they looked in the game's graphics. 191 00:11:15,870 --> 00:11:17,550 There's no map displayed, either. 192 00:11:17,550 --> 00:11:20,280 It'll be dangerous to walk around blindly. 193 00:11:21,560 --> 00:11:25,510 We're doing this quest all by ourselves, right? 194 00:11:26,310 --> 00:11:27,290 Naturally. 195 00:11:27,640 --> 00:11:32,700 Then do more people go in and out of the Man-Eating Woods than I thought? 196 00:11:32,700 --> 00:11:35,580 Those who fear for their life don't go near it. 197 00:11:35,580 --> 00:11:36,840 Why? 198 00:11:36,840 --> 00:11:39,050 You can sense them, can't you? In the woods. 199 00:11:43,260 --> 00:11:44,760 Is that true? 200 00:11:44,760 --> 00:11:47,020 There are about ten people up in the branches. 201 00:11:47,020 --> 00:11:49,430 They seem to be lying in wait for something. 202 00:11:49,960 --> 00:11:53,520 Are you an idiot or a major idiot? I can't tell. 203 00:11:53,520 --> 00:11:54,230 Why?! 204 00:11:54,230 --> 00:11:57,710 So this is why Sylvie said it seemed fishy. 205 00:11:57,710 --> 00:11:58,730 Huh? Huh?! 206 00:11:58,730 --> 00:12:01,440 We've been caught in a trap. 207 00:12:01,440 --> 00:12:03,520 They're going to ambush us. 208 00:12:03,520 --> 00:12:05,070 What?! 209 00:12:05,070 --> 00:12:06,520 Where are they? 210 00:12:08,160 --> 00:12:10,660 There, there, and over there. 211 00:12:11,120 --> 00:12:12,390 Burst Rain! 212 00:12:20,840 --> 00:12:21,840 How's that? 213 00:12:23,590 --> 00:12:25,340 Elemental Magic is... 214 00:12:25,340 --> 00:12:27,680 capable of this?! 215 00:12:27,680 --> 00:12:29,970 I didn't know your power was that great. 216 00:12:30,300 --> 00:12:31,850 What is this?! 217 00:12:32,200 --> 00:12:33,350 Elves?! 218 00:12:33,880 --> 00:12:35,100 What's going on here? 219 00:12:36,120 --> 00:12:37,710 That spell was suspicious! 220 00:12:37,710 --> 00:12:39,730 Celsior?! Why are you here?! 221 00:12:40,180 --> 00:12:41,360 Shera-sama! 222 00:12:41,360 --> 00:12:44,110 I have hastened here to rescue you! 223 00:12:45,810 --> 00:12:49,870 Slave trader, I'll have you return the noble princess 224 00:12:49,870 --> 00:12:53,750 of the Kingdom of Greenwood, Shera L. Greenwood! 225 00:12:53,750 --> 00:12:56,500 Princess? Shera is?! 226 00:12:56,840 --> 00:12:59,050 Right, Greenwood! 227 00:12:59,050 --> 00:13:00,750 That's the name of the Elven royal family! 228 00:13:01,090 --> 00:13:04,020 That was written somewhere in the game lore. 229 00:13:04,510 --> 00:13:08,360 Why would Elves submit a quest under the name of the Mage's Association? 230 00:13:08,880 --> 00:13:12,640 I don't know who's tasked you with this, but I am no slave trader. 231 00:13:12,640 --> 00:13:13,930 Silence! 232 00:13:13,930 --> 00:13:16,250 That Enslavement Collar is irrefutable proof! 233 00:13:16,250 --> 00:13:18,020 Release Shera-sama from her collar! 234 00:13:18,530 --> 00:13:23,320 Well, I can already think of someone in the Mage's Association 235 00:13:23,320 --> 00:13:25,430 who holds a grudge against me. 236 00:13:26,020 --> 00:13:28,030 I don't care about the royal family! 237 00:13:31,120 --> 00:13:34,410 Everyone in the royal family is worried about you! 238 00:13:34,730 --> 00:13:38,720 What Nii-san needs isn't me, it's an heir! 239 00:13:38,720 --> 00:13:41,680 He just wants me to bear his child! 240 00:13:41,680 --> 00:13:43,420 That's a very important duty. 241 00:13:43,420 --> 00:13:45,320 I don't even love him! 242 00:13:45,320 --> 00:13:48,430 It's not right for me to be forced to marry someone when I don't even want to! 243 00:13:48,760 --> 00:13:51,430 I refuse to return to our country! 244 00:13:51,860 --> 00:13:54,430 I'll live on my own from now on! 245 00:13:54,430 --> 00:13:56,690 But right now you're enslaved, aren't you?! 246 00:13:56,690 --> 00:13:59,810 I'm not! I am no one's slave! 247 00:14:00,120 --> 00:14:01,570 I belong to myself! 248 00:14:05,640 --> 00:14:07,900 It sounds like your situation is complicated, 249 00:14:07,900 --> 00:14:10,570 but you're too weak to live on your own. 250 00:14:10,570 --> 00:14:14,140 We will bring you back, even if we must do so by force. 251 00:14:15,640 --> 00:14:17,200 Well said. 252 00:14:17,200 --> 00:14:19,080 That was impressive, for you. 253 00:14:19,490 --> 00:14:23,040 It takes determination to abandon your country and live on your own. 254 00:14:24,040 --> 00:14:26,090 I have to say I like that. 255 00:14:26,870 --> 00:14:28,090 Rem... 256 00:14:28,430 --> 00:14:30,430 Then we have no choice, everyone. 257 00:14:30,430 --> 00:14:31,720 You buffoons. 258 00:14:31,720 --> 00:14:32,600 What?! 259 00:14:32,600 --> 00:14:36,170 You have made three mistakes. 260 00:14:36,170 --> 00:14:39,960 First, I am no slave trader. I am a Sorcerer. 261 00:14:40,750 --> 00:14:43,610 Second, Shera is not powerless. 262 00:14:44,160 --> 00:14:46,870 After all, I'm lending her my aid right now. 263 00:14:47,350 --> 00:14:48,740 Diablo... 264 00:14:48,740 --> 00:14:53,990 And your third mistake was making an enemy of me! 265 00:14:54,420 --> 00:14:55,450 Fire! 266 00:14:56,390 --> 00:14:57,600 Diablo! 267 00:14:58,200 --> 00:14:59,000 Wha?! 268 00:14:59,460 --> 00:15:02,080 I thought you would be a bit better than this. 269 00:15:02,630 --> 00:15:06,340 This is like the graphic for the basic, ordinary arrows sold in shops. 270 00:15:06,800 --> 00:15:10,880 These arrows of yours will be of no use in combat. 271 00:15:10,880 --> 00:15:13,010 What do you even spend your time fighting? 272 00:15:13,010 --> 00:15:14,990 Are you insulting us?! 273 00:15:14,990 --> 00:15:16,970 I'm asking a question. 274 00:15:16,970 --> 00:15:19,520 Are you not fighting monsters and demonic beings? 275 00:15:19,520 --> 00:15:21,820 O-Of course we aren't! 276 00:15:22,260 --> 00:15:23,980 Now I understand. 277 00:15:23,980 --> 00:15:26,400 That's why this world's levels are so low. 278 00:15:26,400 --> 00:15:27,650 You monster! 279 00:15:33,770 --> 00:15:36,160 Ah. Tempest Arrows, huh? 280 00:15:36,160 --> 00:15:37,410 How do you know that? 281 00:15:37,880 --> 00:15:39,820 I've seen them many times in-game. 282 00:15:40,600 --> 00:15:44,790 If you use those, you might be able to damage me. 283 00:15:44,790 --> 00:15:46,430 Of course! 284 00:15:46,430 --> 00:15:48,920 These are prized treasures granted by His Highness! 285 00:15:48,920 --> 00:15:51,520 They're supreme arrows that can penetrate anything! 286 00:15:51,520 --> 00:15:54,510 They'll pierce right through you and your vile nature! 287 00:15:54,510 --> 00:15:55,160 Run! 288 00:15:55,160 --> 00:15:56,180 Those arrows are bad! 289 00:15:56,180 --> 00:15:57,180 Pierce him! 290 00:16:01,760 --> 00:16:03,460 Diablo! 291 00:16:07,430 --> 00:16:08,440 Wha?! 292 00:16:16,020 --> 00:16:17,320 Diablo... 293 00:16:18,280 --> 00:16:20,110 Thank goodness! 294 00:16:20,110 --> 00:16:22,830 Wh-What are you?! 295 00:16:22,830 --> 00:16:25,900 Keep that fear etched in your hearts along with this: 296 00:16:26,330 --> 00:16:30,920 I am Diablo, the Demon Lord from another world! 297 00:16:30,920 --> 00:16:32,360 Freezia! 298 00:16:59,430 --> 00:17:00,280 Hey! 299 00:17:00,280 --> 00:17:03,560 Weren't you guys supposed to be elite Elven troops?! 300 00:17:03,560 --> 00:17:04,940 You're useless! 301 00:17:04,940 --> 00:17:05,800 Hey. 302 00:17:06,330 --> 00:17:10,940 So you were the one who put them up to this, plebeian? 303 00:17:10,940 --> 00:17:13,560 No, I, um... 304 00:17:13,560 --> 00:17:16,860 I just told them that the Elf princess had come here, that's all. 305 00:17:16,860 --> 00:17:20,400 They seemed convinced I was a slave trader, though. 306 00:17:20,400 --> 00:17:22,410 That was their own misunderstanding! 307 00:17:22,410 --> 00:17:24,480 All demihumans are stupid! 308 00:17:25,350 --> 00:17:27,550 Don't involve yourself with me again. 309 00:17:27,550 --> 00:17:30,650 The next time you defy me, I'll eliminate you without mercy. 310 00:17:31,890 --> 00:17:34,490 I wonder what Celes would have to say... 311 00:17:34,490 --> 00:17:37,600 if she were to find out you borrowed the name 312 00:17:37,600 --> 00:17:39,740 of the Mage's Association to lay a trap for us. 313 00:17:39,740 --> 00:17:41,220 N-No... 314 00:17:41,730 --> 00:17:44,750 I... I'm not in the wrong here! 315 00:17:49,430 --> 00:17:51,750 Tell Nii-san something for me. 316 00:17:51,750 --> 00:17:54,320 I'm never returning home. 317 00:17:54,320 --> 00:17:56,810 I don't belong to him. 318 00:17:56,810 --> 00:18:00,010 I'm staying with my companions, Diablo and Rem, now. 319 00:18:07,080 --> 00:18:08,620 Let's go home now! 320 00:18:08,620 --> 00:18:10,250 I'm hungry! 321 00:18:10,250 --> 00:18:14,520 Good grief. Since when did you and I become companions? 322 00:18:14,520 --> 00:18:16,010 Huh? We're not? 323 00:18:16,010 --> 00:18:18,780 But you just said you liked me earlier! 324 00:18:19,120 --> 00:18:21,720 I only said your determination appealed to me. 325 00:18:21,720 --> 00:18:23,440 Hey, are you blushing? 326 00:18:23,440 --> 00:18:24,840 Are your cheeks red? 327 00:18:24,840 --> 00:18:26,790 S-Stupid Shera! 328 00:18:28,500 --> 00:18:31,080 Me... A companion? 329 00:18:37,110 --> 00:18:38,760 Rem sure is late. 330 00:18:39,120 --> 00:18:40,080 Yeah. 331 00:18:40,080 --> 00:18:43,510 She went to tell Celes-san about what happened... 332 00:18:43,510 --> 00:18:45,630 But she should be back by now. 333 00:18:45,630 --> 00:18:46,600 Yeah. 334 00:18:47,080 --> 00:18:50,020 I can't keep a conversation going when I'm alone with a girl! 335 00:18:50,920 --> 00:18:55,070 Anyway, your magic is amazing, Diablo. 336 00:18:55,070 --> 00:18:57,700 I've never seen anything like it. 337 00:18:57,700 --> 00:19:00,600 There's one thing I've come to understand about leveling. 338 00:19:01,780 --> 00:19:06,080 The people of this world live their lives as peacefully as possible, 339 00:19:06,080 --> 00:19:08,060 trying to avoid death. 340 00:19:08,060 --> 00:19:09,790 Isn't that normal? 341 00:19:09,790 --> 00:19:13,700 There are no salvation mechanisms or resets here, like in the game. 342 00:19:14,100 --> 00:19:16,050 When you die, it's over. 343 00:19:16,050 --> 00:19:18,590 Devoting time to leveling up in the face of such danger 344 00:19:18,590 --> 00:19:21,300 is too risky for the average person. 345 00:19:22,120 --> 00:19:28,800 I come from a world where I prioritized leveling up as efficiently as possible, 346 00:19:28,800 --> 00:19:30,630 even if it meant risking death. 347 00:19:31,270 --> 00:19:34,310 You don't value your own life? 348 00:19:34,310 --> 00:19:37,950 Of course, I never thought about throwing it away wastefully, 349 00:19:37,950 --> 00:19:42,890 but I might not be able to defeat the Demon Lord Krebskulm otherwise. 350 00:19:43,680 --> 00:19:46,150 Diablo, are you choosing Rem? 351 00:19:47,700 --> 00:19:51,370 Rem's really focused on Krebskulm, you know? 352 00:19:51,370 --> 00:19:54,710 Even though we don't know where or when she'll ever revive. 353 00:19:55,100 --> 00:19:56,060 Yeah. 354 00:19:56,060 --> 00:20:00,840 So if you're also thinking about defeating the Demon Lord Krebskulm... 355 00:20:01,360 --> 00:20:03,720 Then you're really choosing Rem? 356 00:20:04,340 --> 00:20:05,470 Hey! 357 00:20:05,470 --> 00:20:07,850 I need you too, Diablo! 358 00:20:07,850 --> 00:20:12,140 Even today, if it weren't for you, I would've been taken back! 359 00:20:13,410 --> 00:20:14,970 Oh, uh... 360 00:20:16,240 --> 00:20:18,570 I was so happy today. 361 00:20:18,570 --> 00:20:22,990 But if you choose Rem, then I'll... 362 00:20:22,990 --> 00:20:24,110 Wait! 363 00:20:30,370 --> 00:20:31,940 N-No! 364 00:20:32,710 --> 00:20:34,240 Now, you listen up! 365 00:20:34,240 --> 00:20:35,770 I am the Demon Lord! 366 00:20:35,770 --> 00:20:38,380 Which is why I have no companions! 367 00:20:39,700 --> 00:20:42,760 I-I haven't chosen Rem! 368 00:20:42,760 --> 00:20:43,880 Really? 369 00:20:43,880 --> 00:20:45,530 O-O-Of course! 370 00:20:45,530 --> 00:20:48,760 Don't start thinking a Demon Lord will ever obey either of you! 371 00:20:50,820 --> 00:20:54,730 Uh, and because I'm a Demon Lord... 372 00:20:55,400 --> 00:20:59,740 I don't like this because it makes me feel weird, but... 373 00:20:59,740 --> 00:21:01,260 Feel weird?! 374 00:21:01,260 --> 00:21:04,300 It feels like I'm yearning for something! 375 00:21:07,160 --> 00:21:08,240 Sorry. 376 00:21:08,240 --> 00:21:09,450 Did it hurt? 377 00:21:09,760 --> 00:21:11,080 No... 378 00:21:12,050 --> 00:21:15,530 Diablo, do you like breasts, by chance? 379 00:21:15,530 --> 00:21:17,040 You're always looking at mine... 380 00:21:17,040 --> 00:21:18,790 She's totally caught me! 381 00:21:20,040 --> 00:21:22,090 They're bigger than Rem's, aren't they? 382 00:21:22,090 --> 00:21:23,660 Well, yeah... 383 00:21:24,420 --> 00:21:30,870 Wh-What's this suddenly erect, hard peak among the softness?! 384 00:21:39,440 --> 00:21:42,190 Hey, Diablo? 385 00:21:42,190 --> 00:21:44,150 Wh-What? 386 00:21:52,230 --> 00:21:54,680 Oh, it's Rem! 387 00:21:56,440 --> 00:21:59,100 I already know mine are small! 388 00:23:30,580 --> 00:23:32,680 You're going to release them both! 389 00:23:32,680 --> 00:23:35,550 Right now, I feel like I can beat even a Demon Lord! 390 00:23:35,550 --> 00:23:39,980 I must right this world! 391 00:23:36,930 --> 00:23:39,980 {\fad(444,1)}Episode 3 Demon Assault 28298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.