Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,319 --> 00:00:12,120
Every year, retailers lose $45 billion
to shoplifters. These women
2
00:00:12,120 --> 00:00:17,640
are caught on hidden camera and are
prosecuted to the fullest extent, all on
3
00:00:17,640 --> 00:00:20,140
video, only on Shoplifter MILF.
4
00:00:31,340 --> 00:00:32,340
Get in here.
5
00:00:32,619 --> 00:00:35,080
Take that seat right over there, miss.
Okay.
6
00:00:39,040 --> 00:00:40,400
You know, you're in big trouble here.
7
00:00:40,820 --> 00:00:44,940
I really don't understand why I'm in big
trouble. I don't have anything on me.
8
00:00:45,200 --> 00:00:49,200
I saw you standing over by the jewelry
section and, you know, you were over
9
00:00:49,200 --> 00:00:52,980
there for quite some time and, you know,
I noticed you didn't...
10
00:00:53,410 --> 00:00:57,010
Bring a wallet or a bag or anything?
Were you looking to make a purchase or
11
00:00:57,010 --> 00:01:00,690
something? I mean, you've got a very
large selection of jewelry. I was just
12
00:01:00,690 --> 00:01:04,010
looking, but my grandmother came with
me. She was going to pay.
13
00:01:04,550 --> 00:01:05,990
Oh, your grandmother's here and she's on
the floor?
14
00:01:06,410 --> 00:01:07,430
I think so.
15
00:01:08,090 --> 00:01:09,090
Okay, you know what?
16
00:01:09,390 --> 00:01:11,650
Why don't you just sit right there? I'm
going to go grab her for you.
17
00:01:12,090 --> 00:01:13,090
Okay.
18
00:04:59,690 --> 00:05:00,690
Do you need anything?
19
00:05:02,150 --> 00:05:03,170
Do you have anything?
20
00:06:27,590 --> 00:06:32,190
Okay, so I believe this is your
granddaughter, if I'm not mistaken.
21
00:06:32,510 --> 00:06:36,450
Yes, and why do you have her here? I
wondered where you went, sweetheart.
22
00:06:38,070 --> 00:06:39,650
She's in some big trouble here.
23
00:06:40,650 --> 00:06:45,570
I noticed her standing by the jewelry
section, you know, touching and grabbing
24
00:06:45,570 --> 00:06:46,610
lot of jewelry and trying it on.
25
00:06:46,850 --> 00:06:50,810
And I also didn't notice she, you know,
she didn't really go to the cashier and
26
00:06:50,810 --> 00:06:52,570
she didn't have a wallet on her, so.
27
00:06:53,510 --> 00:06:56,830
And she said you were with her and
you're supposed to pay for her stuff.
28
00:06:57,230 --> 00:06:59,630
Well, good man, we are shopping here.
29
00:07:00,150 --> 00:07:03,310
We've been customers of this store for a
lot of years. Yeah.
30
00:07:04,170 --> 00:07:06,490
And we were just looking around.
31
00:07:06,970 --> 00:07:11,850
Well, you know, I'm having my team go
over surveillance footage right now.
32
00:07:11,910 --> 00:07:14,790
you know, we have reason to believe that
your granddaughter is going to be in
33
00:07:14,790 --> 00:07:15,790
really big trouble here.
34
00:07:17,170 --> 00:07:19,410
You're going to have to probably call a
cop and stuff on her.
35
00:07:19,690 --> 00:07:21,670
Oh, come on. That's too much. I didn't
do anything.
36
00:07:22,430 --> 00:07:25,810
I believe so. You know, I mean, he's not
being very cooperative.
37
00:07:26,570 --> 00:07:27,850
Well, what do you expect?
38
00:07:28,110 --> 00:07:29,310
I mean, what a shock.
39
00:07:30,030 --> 00:07:33,670
Well, you know, I saw what I saw, and
the footage is going to back everything
40
00:07:33,670 --> 00:07:36,370
up. What do you think you saw?
41
00:07:36,630 --> 00:07:40,290
I'm positive I saw that your
granddaughter stole some items from our
42
00:07:40,510 --> 00:07:44,130
I don't have, like, a purse or a bag or
anything, though. We're going to get to
43
00:07:44,130 --> 00:07:47,210
that first. I'm going to have to do some
paperwork and get a couple of mugshots
44
00:07:47,210 --> 00:07:52,680
first. And then once I get the monk shot
and go get the paperwork, I'm going to
45
00:07:52,680 --> 00:07:54,800
come back and I'm going to have to do a
strip search on her. What?
46
00:07:55,040 --> 00:07:56,560
Is that entirely necessary?
47
00:07:56,920 --> 00:08:03,260
I can assure you. If that or your
granddaughter is going to have to go to
48
00:08:03,360 --> 00:08:08,400
I really don't. I'm sorry, ma 'am. Look,
I don't think her mother would
49
00:08:08,400 --> 00:08:09,460
appreciate her going to jail.
50
00:08:09,820 --> 00:08:14,640
So let me just get this monk shot off
her. Can you just please stand up? Monk
51
00:08:14,640 --> 00:08:15,640
shot? Yes.
52
00:08:16,320 --> 00:08:18,980
Stand up. Let me just get a picture of
her because I got to do some paperwork.
53
00:08:19,800 --> 00:08:24,280
Please. This is my job. Where is the
photo going? Right here. This is just
54
00:08:24,280 --> 00:08:25,280
our personal records.
55
00:08:25,640 --> 00:08:27,460
Just do what he says for right now.
56
00:08:28,620 --> 00:08:30,060
I'll think of something. One like that.
57
00:08:31,200 --> 00:08:32,480
Turn to the side for me, please.
58
00:08:33,620 --> 00:08:34,620
Oh, my goodness.
59
00:08:35,700 --> 00:08:36,860
All right. Perfect.
60
00:08:37,760 --> 00:08:41,280
All right. Well, like I said, your
granddaughter is going to be in some
61
00:08:41,280 --> 00:08:42,799
trouble here once we get the footage
back.
62
00:08:43,340 --> 00:08:46,820
Well, first you have to find what you
think you can find.
63
00:08:47,580 --> 00:08:51,200
Trust me, I already know. So I'm going
to want you and her to think about the
64
00:08:51,200 --> 00:08:52,099
strip search.
65
00:08:52,100 --> 00:08:55,360
Things can be solved a different way as
long as you guys cooperate, right? Yes,
66
00:08:55,360 --> 00:08:59,120
we can certainly pay for anything you
may think. I'm going to get the
67
00:08:59,120 --> 00:09:00,120
you two discussed.
68
00:09:00,320 --> 00:09:02,020
When I come back, I'm going to have the
strip search.
69
00:09:02,860 --> 00:09:05,360
Listen, it's either going to be me or
the cops going to strip search her.
70
00:09:05,840 --> 00:09:10,340
And if they do it, it's going to be a
big scene, cop cars outside.
71
00:09:10,840 --> 00:09:12,660
She might even make the news.
72
00:09:13,290 --> 00:09:16,310
Oh, you're just out of the question.
73
00:09:18,670 --> 00:09:19,670
What?
74
00:09:20,330 --> 00:09:21,330
You know what?
75
00:09:21,670 --> 00:09:23,690
Where is this exactly?
76
00:09:24,210 --> 00:09:26,470
One of the items we were looking for.
77
00:09:27,950 --> 00:09:31,670
You know, I think I'm going to have to
do paperwork on both of you two now. You
78
00:09:31,670 --> 00:09:32,409
know what?
79
00:09:32,410 --> 00:09:34,370
Switch spots. Let me get a picture
before I leave.
80
00:09:35,250 --> 00:09:39,710
And I think you two need to really think
about surf shirts when I get back
81
00:09:39,710 --> 00:09:41,710
because I'm going to have to do both of
you now. Stand over there.
82
00:09:42,650 --> 00:09:44,770
Switch. You two are in really big
trouble.
83
00:09:45,330 --> 00:09:46,330
Switch spots.
84
00:09:50,290 --> 00:09:53,770
Let me get a picture right there.
85
00:09:54,810 --> 00:09:55,810
One.
86
00:09:57,190 --> 00:09:58,810
And now let me get a side profile, ma
'am.
87
00:10:04,170 --> 00:10:05,770
Like I said, I'm going to get people
excited.
88
00:10:06,830 --> 00:10:10,310
I could call the cops. They could come
down here and ship search both of you,
89
00:10:10,310 --> 00:10:13,190
you let me do it, and we can see if we
can work something out. All right?
90
00:10:13,970 --> 00:10:16,430
I'll be right back.
91
00:10:21,270 --> 00:10:22,370
Oh, good Lord.
92
00:10:23,350 --> 00:10:24,350
Well,
93
00:10:24,910 --> 00:10:26,910
I haven't. I don't know what happened.
94
00:10:28,430 --> 00:10:29,349
Okay, wait.
95
00:10:29,350 --> 00:10:30,890
I need to snap at you, sweetie.
96
00:10:31,670 --> 00:10:34,330
It's going to be okay. It's going to be
okay. Look.
97
00:10:34,610 --> 00:10:37,530
I can't. I can't. Just let
98
00:10:37,530 --> 00:10:45,450
me
99
00:10:45,450 --> 00:10:46,450
handle it.
100
00:10:47,250 --> 00:10:48,590
Let me take care of it.
101
00:10:49,790 --> 00:10:51,030
I'll work something out.
102
00:10:52,270 --> 00:10:55,670
We're not going to tell her. We are not
going to tell your mom.
103
00:10:55,950 --> 00:10:57,230
We wouldn't tell her this.
104
00:10:57,630 --> 00:10:59,550
She says straight laced. You know how it
is.
105
00:10:59,810 --> 00:11:03,970
He won't. He won't. Just trust me a
little bit.
106
00:11:04,470 --> 00:11:05,880
Trust me. It's your grandmother.
107
00:11:06,300 --> 00:11:07,440
Trust me, darling.
108
00:11:07,740 --> 00:11:12,520
I wanted to wait to tell you until after
we left the mall for lunch, but you
109
00:11:12,520 --> 00:11:14,400
know that scholarship I applied for?
110
00:11:14,780 --> 00:11:16,100
Yeah. I got it.
111
00:11:17,020 --> 00:11:20,460
And I can't lose it. You're not going to
lose it, though. I might. No,
112
00:11:21,320 --> 00:11:22,860
you're not going to lose your
scholarship.
113
00:11:23,100 --> 00:11:23,839
I might, though.
114
00:11:23,840 --> 00:11:27,440
No, no, no, no. Look, listen. Because
the cops will be in trouble, and then
115
00:11:27,440 --> 00:11:30,540
they'll be like, oh, you can't come to
our school. Let me handle it. I'm going
116
00:11:30,540 --> 00:11:32,940
to work it out with this young guy.
117
00:11:34,500 --> 00:11:37,700
Don't worry about a thing. Don't worry
your pretty little head.
118
00:11:38,000 --> 00:11:39,740
She's got a hard -on for power.
119
00:11:40,780 --> 00:11:44,180
Well, some people do. But you know what?
We're not going to let him take
120
00:11:44,180 --> 00:11:45,360
advantage of us.
121
00:11:46,060 --> 00:11:49,820
We're going to work with that. I mean, I
can pay for these things. Just make it
122
00:11:49,820 --> 00:11:50,820
go away.
123
00:11:51,180 --> 00:11:52,180
I know.
124
00:11:52,860 --> 00:11:56,580
He will. He will. I'll throw enough
money in this direction. Don't worry
125
00:11:56,580 --> 00:11:59,580
it. Don't worry about it. Just watch
what you say when he comes back.
126
00:12:07,630 --> 00:12:11,050
Have a sweet time. Don't you sit here.
I'll sit here. Okay.
127
00:12:11,270 --> 00:12:12,710
I can do that.
128
00:12:15,510 --> 00:12:18,230
Relax for a minute. He'll be back in a
second.
129
00:12:20,050 --> 00:12:21,550
I'm sure I can raise him up.
130
00:12:22,290 --> 00:12:23,450
I hope so.
131
00:12:24,550 --> 00:12:25,550
Yeah.
132
00:12:27,210 --> 00:12:32,910
You know, this is a big store. They have
more important things to worry about
133
00:12:32,910 --> 00:12:34,830
than that little bit of joy.
134
00:12:37,520 --> 00:12:38,520
Not even that much.
135
00:12:39,600 --> 00:12:42,780
It's nothing.
136
00:12:43,200 --> 00:12:44,220
It's really nothing.
137
00:12:44,440 --> 00:12:48,160
You know, I'm sure they deal with
things. They just jump the gun on us.
138
00:12:49,100 --> 00:12:52,800
I don't even have anything on me. I
don't know what I'm feeling.
139
00:12:54,360 --> 00:13:00,580
I know. I think they're just prejudiced
sometimes towards young people.
140
00:13:00,840 --> 00:13:02,640
And they think that...
141
00:13:03,340 --> 00:13:06,780
You're just going to steal things, but
don't worry about it. I've been doing
142
00:13:06,780 --> 00:13:07,780
this a long time.
143
00:13:07,960 --> 00:13:09,200
Have you been strip searched?
144
00:13:11,280 --> 00:13:13,640
Well, no, I've never gotten caught
before.
145
00:13:14,680 --> 00:13:19,300
I have no idea what happens in a strip
search, but I guess you have to take
146
00:13:19,300 --> 00:13:21,540
clothes off, maybe.
147
00:13:22,160 --> 00:13:23,160
I'm not sure.
148
00:13:23,920 --> 00:13:24,920
I don't know.
149
00:13:25,020 --> 00:13:27,220
I don't want everybody to see me naked.
150
00:13:27,800 --> 00:13:28,800
Heck no.
151
00:13:29,160 --> 00:13:30,680
Well, that's not going to happen.
152
00:13:32,330 --> 00:13:35,870
I'm not sure that wouldn't happen. I
mean, he's a guy. We're women. Right.
153
00:13:35,870 --> 00:13:40,490
get a female security guard. Yeah, if
they had to do it, which they won't.
154
00:13:41,010 --> 00:13:47,950
I'm sure they'll get a nice older lady
of some sort or something if they
155
00:13:47,950 --> 00:13:49,030
have to do something.
156
00:13:50,110 --> 00:13:51,270
We're not going to worry about that.
157
00:13:55,630 --> 00:13:58,430
Here's what I'm going to do. I'm going
to tell him it must have just stuck to
158
00:13:58,430 --> 00:14:00,770
sleeve somehow, and I just didn't notice
it.
159
00:14:01,390 --> 00:14:02,390
Exactly.
160
00:14:03,590 --> 00:14:08,590
And I mean, I was looking through all
those jewelry bins that were on sale.
161
00:14:09,510 --> 00:14:12,890
I can't believe that they don't want to
be looking at the jewelry when the other
162
00:14:12,890 --> 00:14:14,790
one's having the massive sale. Exactly.
163
00:14:15,150 --> 00:14:17,910
Of course you're going to look at every
little piece, and I mean, that's
164
00:14:17,910 --> 00:14:18,910
completely possible.
165
00:14:19,840 --> 00:14:20,840
Picking it up.
166
00:14:20,960 --> 00:14:24,620
Everything's so expensive in there, you
have to make the most of a 50 % off
167
00:14:24,620 --> 00:14:25,900
sale. Well, yeah, you do.
168
00:14:26,160 --> 00:14:27,160
I know.
169
00:14:27,220 --> 00:14:28,660
Otherwise, we'd be shopping online.
170
00:14:29,120 --> 00:14:30,120
Right.
171
00:14:30,380 --> 00:14:32,420
Yes. Instead of just doing it online.
172
00:15:59,860 --> 00:16:04,640
Hope you two had a good a long time to
think about what you both have done here
173
00:16:04,640 --> 00:16:10,600
All right. I got all paperwork filled
out About that. All right. Listen here
174
00:16:10,600 --> 00:16:16,140
quiet. I haven't told you to talk yet
All right. Uh, can I see some ID please
175
00:16:16,140 --> 00:16:17,140
'am?
176
00:16:22,600 --> 00:16:28,260
Thank you first name, huh such a great
influence for your granddaughter, huh?
177
00:16:31,180 --> 00:16:32,940
Well, I am.
178
00:16:34,040 --> 00:16:37,080
Is this your current address? This is
everything here? Yes.
179
00:16:37,340 --> 00:16:38,340
All right, cool.
180
00:16:43,180 --> 00:16:48,380
Did she live with you or did she live
with her mother?
181
00:16:49,160 --> 00:16:53,720
Well, she lived with her mother, but she
spent a lot of time with me.
182
00:16:54,020 --> 00:16:56,320
That's all. I'll be able to send
everything to you then. Yeah.
183
00:17:08,300 --> 00:17:13,579
But seriously, you know, I was looking
at that jewelry, and it just must have
184
00:17:13,579 --> 00:17:14,740
gotten caught in my sleeve.
185
00:17:14,960 --> 00:17:18,780
I mean, there's just no way I wouldn't
have... Ma 'am, please, leave your
186
00:17:18,780 --> 00:17:19,880
accuser to somebody else here.
187
00:17:20,099 --> 00:17:21,260
We have you on camera.
188
00:17:21,980 --> 00:17:24,839
It's already over with, all right? Can
you fill out my paperwork?
189
00:17:25,460 --> 00:17:26,960
And let's just get through this, okay?
190
00:17:33,480 --> 00:17:34,740
Well, I can pay for it.
191
00:17:35,750 --> 00:17:37,310
You know, I do. I have money.
192
00:17:37,510 --> 00:17:38,329
You know that?
193
00:17:38,330 --> 00:17:41,350
Too late for that. You could have done
that about 20 minutes ago.
194
00:17:41,730 --> 00:17:44,470
Well, I didn't get the chance. You
brought me in here.
195
00:17:55,190 --> 00:18:00,190
All right, just to let you also know,
the cops... I'm going to have to call
196
00:18:00,190 --> 00:18:01,109
cops on this one.
197
00:18:01,110 --> 00:18:02,110
What? No way.
198
00:18:02,530 --> 00:18:04,650
The items you stole?
199
00:18:05,050 --> 00:18:06,050
They're $10 ,000.
200
00:18:06,070 --> 00:18:08,490
I didn't steal them. They're right here.
201
00:18:08,790 --> 00:18:10,850
Listen, listen. This is $10 ,000.
202
00:18:11,250 --> 00:18:12,250
You're holding them.
203
00:18:12,510 --> 00:18:17,410
And, you know, we caught you and that's
it. So I'm going to have to conduct a
204
00:18:17,410 --> 00:18:18,450
search on your granddaughter.
205
00:18:18,690 --> 00:18:19,690
A search?
206
00:18:19,870 --> 00:18:21,370
Yes. But I don't have anything.
207
00:18:21,630 --> 00:18:25,910
I don't. I'm going to have to find out
for myself. So can you please stand up
208
00:18:25,910 --> 00:18:26,689
for me?
209
00:18:26,690 --> 00:18:30,890
I don't have anything. Stand up. Listen,
it's either I'm going to be doing this
210
00:18:30,890 --> 00:18:33,130
or, like I said earlier, the cops are
going to come down.
211
00:18:33,720 --> 00:18:36,580
And it's going to be a lot of people.
But you said you have to call the cops,
212
00:18:36,680 --> 00:18:37,680
right?
213
00:18:37,860 --> 00:18:42,720
Well, let me get through the procedure
here and then... I guess I'll just pat
214
00:18:42,720 --> 00:18:45,020
you down. I mean, it's okay, darling.
215
00:18:47,260 --> 00:18:48,260
Come on, get up.
216
00:18:48,500 --> 00:18:50,680
Let's just get this over with so we can
go home.
217
00:18:51,200 --> 00:18:53,260
Okay? Get up. There you go.
218
00:18:53,500 --> 00:18:54,500
Okay.
219
00:18:55,480 --> 00:18:56,339
That's okay.
220
00:18:56,340 --> 00:19:00,860
You guys sure you don't have anything
else? Oh, my God. What are you doing?
221
00:19:01,470 --> 00:19:02,590
Why would I put anything there?
222
00:19:02,870 --> 00:19:03,870
Hey, listen.
223
00:19:04,410 --> 00:19:07,350
Stop. This is part of the search, all
right? This is part of our procedures. I
224
00:19:07,350 --> 00:19:08,930
don't know about that. Are you sure?
225
00:19:09,250 --> 00:19:12,810
Yeah. You don't have any female security
guards? No, we have none. Can we
226
00:19:12,810 --> 00:19:13,810
request one?
227
00:19:13,950 --> 00:19:15,050
No. Hey, look. Listen.
228
00:19:15,430 --> 00:19:19,010
You guys stole $10 ,000 worth of... I
didn't do anything. I don't have
229
00:19:19,010 --> 00:19:21,590
You guys are both in really big trouble.
This is going to ruin your
230
00:19:21,590 --> 00:19:23,390
granddaughter's future. I don't have
anything.
231
00:19:23,670 --> 00:19:25,090
All right. I'm going to have to call the
cops.
232
00:19:25,730 --> 00:19:26,730
Well, don't do that.
233
00:19:27,590 --> 00:19:29,150
What can we... Honestly, wait.
234
00:19:29,680 --> 00:19:31,460
There's got to be something we can work
out.
235
00:19:32,340 --> 00:19:37,700
Um, I'm not taking your money, and I'm
going to have to have your granddaughter
236
00:19:37,700 --> 00:19:38,900
take off some layers of clothes.
237
00:19:39,480 --> 00:19:41,540
What? You mean like a jacket?
238
00:19:41,780 --> 00:19:44,900
Yeah, I'm going to have to see if she
has stuff underneath that. I can't feel
239
00:19:44,900 --> 00:19:45,900
everything.
240
00:19:47,600 --> 00:19:51,040
And, you know, also, you're going to
have to do the same thing, too, here.
241
00:19:51,800 --> 00:19:54,580
I can't. You can't have my grandmother.
242
00:19:55,020 --> 00:19:56,020
Yeah.
243
00:19:56,510 --> 00:19:57,510
He's my grandmother.
244
00:19:57,730 --> 00:20:00,830
He's the one who had the items falling
out, and I have to see if you have
245
00:20:00,830 --> 00:20:01,830
anything else under there.
246
00:20:02,250 --> 00:20:05,930
Well, I mean, a couple of things I can
take off. Listen,
247
00:20:06,830 --> 00:20:11,230
like I said, it's either me, or I'm
going to get the cops really involved
248
00:20:11,230 --> 00:20:13,630
this, and this is going to be really bad
for the both of you's future.
249
00:20:13,870 --> 00:20:14,970
We can't have the cops.
250
00:20:15,730 --> 00:20:17,810
This is part of my job.
251
00:20:19,370 --> 00:20:22,510
Please, take off your top. Let me see
what you have under there.
252
00:20:22,920 --> 00:20:26,020
I know she got her scholarship and
everything. We're not going to ruin
253
00:20:30,780 --> 00:20:32,380
Come on, take... What?
254
00:20:33,000 --> 00:20:37,720
The tops also. Let's go. I don't have
another shirt on under this. That's
255
00:20:37,840 --> 00:20:41,140
I have to see everything. I don't know
if you have anything taped underneath or
256
00:20:41,140 --> 00:20:44,580
hidden. I don't even have a purse. Why
would I hide tape?
257
00:20:45,120 --> 00:20:45,899
Come on.
258
00:20:45,900 --> 00:20:46,900
Take the top off.
259
00:20:54,410 --> 00:20:57,830
Is this what you do all the time? This
is humiliating, Hannah.
260
00:20:58,030 --> 00:21:02,670
Well, it's just us. It'll be over soon
enough.
261
00:21:03,370 --> 00:21:05,890
I'm not going to find anything and then
we'll be out of here.
262
00:21:15,870 --> 00:21:21,730
I told you I don't have anything.
263
00:21:22,110 --> 00:21:23,110
I promise.
264
00:21:23,680 --> 00:21:25,020
Yeah, well, we'll see.
265
00:21:26,460 --> 00:21:29,040
Taylor, I'm going to need you to remove
the skirt as well.
266
00:21:30,900 --> 00:21:33,180
Come on. I'm going to also need you to
remove the skirt.
267
00:21:33,660 --> 00:21:34,660
My skirt?
268
00:21:34,860 --> 00:21:35,860
Yes, your skirt.
269
00:21:36,300 --> 00:21:40,360
But, sir, I... Come on. It doesn't even
have pockets.
270
00:21:40,640 --> 00:21:42,620
You've got to remove it. Let's go. This
is part of the search.
271
00:21:43,780 --> 00:21:44,900
Come on. Pants, too.
272
00:21:46,820 --> 00:21:49,240
Pants? Yes, I've got a strip shirt to
pull to you.
273
00:21:53,580 --> 00:21:55,480
It's going to be me yelling at these
poll cops here.
274
00:21:56,040 --> 00:22:00,340
Well, I mean, this is better. It's just
275
00:22:00,340 --> 00:22:07,220
him. Take the skirt down. It's not like
he's
276
00:22:07,220 --> 00:22:12,440
asking us to take our underwear off. I
mean, you know, I guess it's no worse
277
00:22:12,440 --> 00:22:13,520
than a day at the beach.
278
00:22:13,920 --> 00:22:14,519
All right.
279
00:22:14,520 --> 00:22:15,520
Turn around.
280
00:22:25,040 --> 00:22:28,260
Officer, I swear, it's my butt. Come on.
Oh, my God.
281
00:22:32,320 --> 00:22:33,400
Oh, yeah.
282
00:22:34,140 --> 00:22:35,140
Oh, really?
283
00:22:35,560 --> 00:22:36,560
Oh, my goodness.
284
00:22:36,860 --> 00:22:41,420
You are really taking advantage, aren't
you? The whole situation.
285
00:22:43,880 --> 00:22:45,280
I'm just doing my job, lady.
286
00:22:45,780 --> 00:22:47,720
I'm making sure that you have nothing
else on there.
287
00:22:59,800 --> 00:23:01,780
I'm gonna have to, you guys, you're
gonna have to lose it all.
288
00:23:02,860 --> 00:23:03,860
What?
289
00:23:04,480 --> 00:23:06,760
What? Yeah, lose it all.
290
00:23:08,640 --> 00:23:12,660
Can't you feel? Can't you see? Like,
what could I be hiding in here? I have
291
00:23:12,660 --> 00:23:15,280
check your clothing. I have to see if
you have anything hidden in there.
292
00:23:15,640 --> 00:23:16,900
You might have hidden pockets.
293
00:23:17,180 --> 00:23:18,840
You probably have hidden pockets among
you two ladies.
294
00:23:19,920 --> 00:23:21,040
We don't.
295
00:23:22,180 --> 00:23:25,820
Look, ladies, it would be a lot easier
if I do this and the cops.
296
00:23:26,140 --> 00:23:27,140
Alright?
297
00:23:27,260 --> 00:23:31,480
This will be over quickly or you'll be
here all day with the cops.
298
00:23:32,080 --> 00:23:33,120
It'll be a huge scene.
299
00:23:34,000 --> 00:23:37,220
And there's no way out of it. You're
going to get strip searched one way or
300
00:23:37,220 --> 00:23:38,220
another.
301
00:23:38,680 --> 00:23:41,440
It's going to be embarrassing for her.
There's no way out of this. You're going
302
00:23:41,440 --> 00:23:42,540
to get strip searched regardless.
303
00:23:47,660 --> 00:23:48,660
Come on.
304
00:23:48,900 --> 00:23:49,940
I don't have all day here.
305
00:24:04,650 --> 00:24:05,650
Let me see that.
306
00:24:08,090 --> 00:24:09,090
Let me see more.
307
00:24:09,170 --> 00:24:10,870
Give me. Do you see buckets?
308
00:24:18,010 --> 00:24:19,010
Nothing in there.
309
00:24:23,790 --> 00:24:27,950
Nothing in here.
310
00:24:29,130 --> 00:24:30,069
Alright, ladies.
311
00:24:30,070 --> 00:24:31,070
Nothing in there.
312
00:24:31,130 --> 00:24:32,130
Pants also.
313
00:24:33,260 --> 00:24:34,280
Come on with the panties.
314
00:24:35,940 --> 00:24:36,940
Thank you.
315
00:24:37,420 --> 00:24:38,540
Like a little too much.
316
00:24:39,080 --> 00:24:42,360
Like I said, it's either my way or it's
going to be the cops around here.
317
00:24:42,620 --> 00:24:43,900
I can't do the cops.
318
00:24:44,160 --> 00:24:45,800
I can't lose this scholarship.
319
00:24:46,160 --> 00:24:47,180
I really can't.
320
00:24:48,080 --> 00:24:54,920
We're not going to find anything and
then we'll get all our clothes back on
321
00:24:54,920 --> 00:24:56,140
and then we'll be out of here.
322
00:24:56,860 --> 00:24:57,940
Get it over with.
323
00:25:32,199 --> 00:25:33,199
Be careful.
324
00:25:33,380 --> 00:25:34,380
It's my granddaughter.
325
00:25:36,880 --> 00:25:39,200
How could I put things in my hair?
326
00:25:39,580 --> 00:25:40,580
Alright.
327
00:25:42,260 --> 00:25:43,219
Well, ladies.
328
00:25:43,220 --> 00:25:44,820
I'm never shopping here again.
329
00:25:45,420 --> 00:25:49,160
Like I said, you guys are in very, very
big trouble. Turn around when I'm
330
00:25:49,160 --> 00:25:50,160
talking to you.
331
00:25:54,000 --> 00:25:56,800
Listen, ladies. You two are in very big
trouble here.
332
00:25:57,800 --> 00:25:59,580
You know, like, look.
333
00:26:00,720 --> 00:26:05,240
I could get the cops involved, but, you
know, maybe I could help you out here.
334
00:26:05,900 --> 00:26:06,900
Okay.
335
00:26:07,120 --> 00:26:12,920
You don't want to get your granddaughter
arrested, have her college ruined, her
336
00:26:12,920 --> 00:26:14,520
future, have her mom mad at you.
337
00:26:14,800 --> 00:26:16,160
She's young and beautiful.
338
00:26:16,640 --> 00:26:20,340
And you don't want to be known as a
grandma on the news. I've got a
339
00:26:20,340 --> 00:26:22,000
granddaughter arrested for shoplifting.
340
00:26:22,240 --> 00:26:23,460
No, no, no, I can't have that.
341
00:26:24,080 --> 00:26:27,280
So, you know, I think I'll give you guys
a break.
342
00:26:27,780 --> 00:26:28,780
Okay.
343
00:26:29,100 --> 00:26:30,340
But you're going to have to help me out.
344
00:26:30,650 --> 00:26:31,650
Okay.
345
00:26:31,710 --> 00:26:32,710
Um,
346
00:26:32,970 --> 00:26:35,110
you know, this is very serious.
347
00:26:35,330 --> 00:26:39,670
I could get fired. I could get in
trouble with the law. So I think you
348
00:26:39,670 --> 00:26:40,870
could help me out in a certain way.
349
00:26:42,670 --> 00:26:43,569
We're listening.
350
00:26:43,570 --> 00:26:44,229
We're listening.
351
00:26:44,230 --> 00:26:50,870
Um, you guys could help me out in a
certain way.
352
00:26:51,130 --> 00:26:52,410
Oh, no,
353
00:26:53,530 --> 00:26:54,810
no, no, no, no.
354
00:26:55,250 --> 00:26:57,650
Look, like I said. No, look at me.
355
00:26:59,730 --> 00:27:03,410
It's that or I'm gonna get the cops down
here. It's gonna be 12.
356
00:27:03,650 --> 00:27:04,790
They're gonna be searching you.
357
00:27:04,990 --> 00:27:06,470
God knows what they'll do.
358
00:27:09,130 --> 00:27:13,910
Or you won't be known as a grandma on
the news who got her granddaughter
359
00:27:13,910 --> 00:27:19,950
arrested. But you're not gonna call the
cops if we... If you help me out, I
360
00:27:19,950 --> 00:27:21,130
won't call the cops.
361
00:27:21,530 --> 00:27:23,050
What do you want?
362
00:27:23,850 --> 00:27:25,910
I want... To touch it?
363
00:27:26,210 --> 00:27:27,710
Both of you, you suck my dick.
364
00:27:29,100 --> 00:27:30,100
Yeah.
365
00:27:31,200 --> 00:27:37,640
Help me out a little bit here, and this
will never, never happen. Just never
366
00:27:37,640 --> 00:27:38,640
happened.
367
00:27:38,700 --> 00:27:39,700
You promise?
368
00:27:40,240 --> 00:27:41,980
Cops won't even know about this.
369
00:27:42,540 --> 00:27:44,420
What about, what about the paperwork?
370
00:27:44,900 --> 00:27:45,900
Paperwork? What paperwork?
371
00:27:46,680 --> 00:27:47,800
Really? Yeah.
372
00:27:48,580 --> 00:27:49,499
That's it?
373
00:27:49,500 --> 00:27:50,700
That's it. Just like that.
374
00:27:53,440 --> 00:27:55,240
Ladies, come on. I don't have all day.
375
00:27:58,540 --> 00:28:01,800
Okay, okay. Come on. Come on. Get down.
Both of you guys get down.
376
00:28:02,280 --> 00:28:05,340
I know you don't want to do this.
377
00:28:06,300 --> 00:28:08,920
Think of something else. Don't think
about what it is.
378
00:28:09,500 --> 00:28:12,120
Think of it as like a rubber toy or
something.
379
00:28:13,880 --> 00:28:14,759
Come on.
380
00:28:14,760 --> 00:28:15,760
Maybe.
381
00:28:16,260 --> 00:28:17,260
Watch.
382
00:28:17,460 --> 00:28:18,940
I can't watch.
383
00:28:19,240 --> 00:28:20,740
It's not that.
384
00:28:22,800 --> 00:28:23,800
You know?
385
00:28:28,590 --> 00:28:29,590
Nina, stop.
386
00:28:32,890 --> 00:28:35,150
I can't watch you do that.
387
00:28:35,430 --> 00:28:37,510
I don't like watching you do it either.
388
00:28:37,710 --> 00:28:40,330
Don't. Take a little of it.
389
00:28:40,570 --> 00:28:41,650
Oh, God.
390
00:28:43,630 --> 00:28:44,890
Keep me happy.
391
00:28:45,130 --> 00:28:47,370
Nothing. Sorry. Never happens.
392
00:28:58,840 --> 00:29:02,260
Look here. Listen, you two need to have
a little bit of a better attitude here
393
00:29:02,260 --> 00:29:05,680
or this isn't gonna work. I'm gonna get
the coffee. Oh shit.
394
00:29:06,800 --> 00:29:07,800
Okay, baby.
395
00:29:07,880 --> 00:29:08,880
Come on.
396
00:29:09,540 --> 00:29:10,540
Suck it up.
397
00:29:14,400 --> 00:29:16,840
Make me believe like you guys like it or
something.
398
00:29:21,800 --> 00:29:22,800
Stop the crying.
399
00:29:24,280 --> 00:29:25,640
It's either this or going to jail.
400
00:29:28,620 --> 00:29:29,620
Oh, God.
401
00:29:32,320 --> 00:29:33,320
That's it.
402
00:29:37,480 --> 00:29:37,920
Get
403
00:29:37,920 --> 00:29:52,820
the
404
00:29:52,820 --> 00:29:53,820
balls, yes.
405
00:29:53,920 --> 00:29:56,920
Get those balls, yes. Slip them. There
you go.
406
00:29:57,690 --> 00:29:59,010
I guess that'd keep me happy.
407
00:30:00,610 --> 00:30:03,370
Come on. Show me a little bit more than
that. There you go.
408
00:30:05,170 --> 00:30:06,170
You too, granddaughter.
409
00:30:07,150 --> 00:30:08,510
You're okay. You left those walls.
410
00:30:08,850 --> 00:30:10,010
That's not as bad.
411
00:30:12,510 --> 00:30:13,510
That's it.
412
00:30:14,250 --> 00:30:15,750
Just clean it like that, yes.
413
00:30:21,350 --> 00:30:22,350
There you go.
414
00:30:47,320 --> 00:30:48,320
Okay,
415
00:30:55,200 --> 00:30:56,200
have you had your fun?
416
00:30:56,880 --> 00:30:59,280
No, let us go. Really? No, this is not.
417
00:30:59,540 --> 00:31:00,540
Listen here.
418
00:31:01,180 --> 00:31:02,180
Like I said.
419
00:31:03,500 --> 00:31:05,060
I love cops. You guys got to keep me
happy.
420
00:31:05,560 --> 00:31:10,380
You said you don't have all day. You got
to show your grandma what happens when
421
00:31:10,380 --> 00:31:12,660
you get caught or do something wrong.
422
00:31:13,400 --> 00:31:16,180
It's either this or she could be in
jail.
423
00:31:24,060 --> 00:31:26,840
Back and forth, baby.
424
00:31:27,800 --> 00:31:28,800
Yes.
425
00:31:28,900 --> 00:31:31,860
Have both your grandma and your
granddaughter spit on you. There you go.
426
00:31:47,500 --> 00:31:48,179
on her.
427
00:31:48,180 --> 00:31:49,159
Hey, look, listen.
428
00:31:49,160 --> 00:31:50,880
She doesn't have a lot of experience.
429
00:31:51,200 --> 00:31:53,580
I mean, I haven't been doing this for
years.
430
00:31:58,680 --> 00:32:01,640
She has to be taught a lesson.
431
00:32:26,380 --> 00:32:30,140
Just because I'm a grandma doesn't mean
I don't have a tight hole. Oh, my God.
432
00:33:23,120 --> 00:33:25,460
This morning, I sure didn't think I'd be
doing this.
433
00:33:25,740 --> 00:33:26,740
Yeah, you don't say.
434
00:33:26,920 --> 00:33:28,800
Oh, do you have to do that?
435
00:33:29,020 --> 00:33:29,759
Mm -hmm.
436
00:33:29,760 --> 00:33:31,620
I guess it kept him excited.
437
00:33:32,240 --> 00:33:33,460
Some men are like that.
438
00:33:33,860 --> 00:33:37,020
Really? Yeah. Yeah, you could punish for
your crimes.
439
00:33:38,600 --> 00:33:40,500
She didn't do anything.
440
00:33:40,700 --> 00:33:41,539
It's all me.
441
00:33:41,540 --> 00:33:45,680
I'm already naked. You saw I have
nothing. You felt inside my pussy.
442
00:33:45,680 --> 00:33:46,680
nothing in there.
443
00:33:46,800 --> 00:33:47,639
Yeah.
444
00:33:47,640 --> 00:33:49,800
Well, actually, he's in me now.
445
00:34:01,070 --> 00:34:03,350
Yeah. You ever had one that big before?
No.
446
00:34:04,010 --> 00:34:06,510
No, I've never been fucked that deep.
447
00:34:06,790 --> 00:34:10,350
Really? I don't think it's natural,
Dana. I don't think it's natural, Dana.
448
00:34:11,230 --> 00:34:13,830
You have to do something like pump it
up, you know?
449
00:34:14,150 --> 00:34:15,850
I think it's a pump toy.
450
00:34:39,949 --> 00:34:44,070
Your earrings were pretty, though. I
don't think they were worth this.
451
00:34:46,449 --> 00:34:49,690
Probably not.
452
00:34:49,969 --> 00:34:50,969
No.
453
00:34:54,290 --> 00:34:57,630
This will matter as long as they keep my
scholarship.
454
00:34:58,690 --> 00:35:05,090
You're doing this for your
455
00:35:05,090 --> 00:35:06,350
scholarship.
456
00:35:08,010 --> 00:35:10,190
Yeah, we're doing it for the
scholarship.
457
00:35:11,130 --> 00:35:15,410
We're sure not doing it for the fun of
it. And you know what?
458
00:35:19,790 --> 00:35:22,370
We don't even get to keep the earrings
after all this.
459
00:35:23,550 --> 00:35:25,030
I don't think.
460
00:35:37,230 --> 00:35:38,230
Turn around.
461
00:35:39,610 --> 00:35:44,970
Turn around. There you go.
462
00:35:46,070 --> 00:35:47,070
Turn around.
463
00:35:49,290 --> 00:35:50,290
Oh, no.
464
00:35:51,050 --> 00:35:53,010
Are you kidding on the hard table?
465
00:35:55,630 --> 00:35:56,630
What?
466
00:35:57,150 --> 00:35:59,190
Nobody does this on a table.
467
00:36:14,670 --> 00:36:15,870
It's very pretty for us.
468
00:36:16,470 --> 00:36:19,030
And then a beard.
469
00:36:22,410 --> 00:36:24,490
It's so fucking weird.
470
00:36:25,790 --> 00:36:26,910
Oh my God.
471
00:36:29,330 --> 00:36:31,810
Don't think about it. Think about
something nice.
472
00:36:34,210 --> 00:36:35,210
That's amazing.
473
00:36:37,110 --> 00:36:41,270
Can you believe this goes on at a store
like that? Hey, quiet.
474
00:36:53,240 --> 00:36:57,340
How did you ever qualify for this job
anyway?
475
00:36:57,720 --> 00:36:57,800
Are
476
00:36:57,800 --> 00:37:12,740
you
477
00:37:12,740 --> 00:37:13,740
okay?
478
00:37:18,380 --> 00:37:19,980
This isn't hurting your back, is it?
479
00:37:22,570 --> 00:37:23,269
All right.
480
00:37:23,270 --> 00:37:27,970
Well, she's just so young. I can't
expect her to suck it up. It's either
481
00:37:27,970 --> 00:37:28,970
she'll be going to jail.
482
00:37:29,130 --> 00:37:31,110
She's sleeping so hard.
483
00:37:31,350 --> 00:37:34,230
You are one big trick pony.
484
00:37:55,120 --> 00:37:56,038
No reason to walk in here.
485
00:37:56,040 --> 00:37:57,440
No, no reason to walk in here.
486
00:37:58,400 --> 00:38:00,700
Let me supervise that. Oh, great.
487
00:38:01,940 --> 00:38:04,780
You can see how he probably trains
people around here.
488
00:38:09,140 --> 00:38:10,140
Hey, I'll make the rules here.
489
00:38:22,410 --> 00:38:24,610
Sir, please. She can take it. She's a
big girl.
490
00:38:24,910 --> 00:38:26,550
She can steal $10 ,000.
491
00:38:26,770 --> 00:38:30,910
I think she can take this. I didn't
steal $10 ,000. Well, in the end, what
492
00:38:30,910 --> 00:38:31,910
we stolen?
493
00:38:32,190 --> 00:38:33,190
Hey,
494
00:38:33,610 --> 00:38:34,610
quiet.
495
00:38:35,150 --> 00:38:36,470
Hey, when I call out now.
496
00:38:39,390 --> 00:38:41,110
Put that thing back in me.
497
00:38:41,470 --> 00:38:42,470
Oh, God.
498
00:38:46,630 --> 00:38:47,630
Hey, stop.
499
00:38:52,900 --> 00:38:55,180
Try and get through this together.
500
00:38:56,200 --> 00:38:58,060
We don't ever have to talk about
501
00:39:25,770 --> 00:39:27,930
She's too young for this. I'm too old
for this.
502
00:39:29,190 --> 00:39:32,390
Don't they have some nice beds in this
store in the home department?
503
00:39:33,910 --> 00:39:36,390
I'm not fucking on a bed, young man.
504
00:40:00,259 --> 00:40:06,720
Is there something wrong with this
picture?
505
00:40:06,880 --> 00:40:08,960
That he's excited and we're not?
506
00:40:39,820 --> 00:40:42,400
Just shut your eyes, baby, if you can't
take it.
507
00:40:42,720 --> 00:40:44,780
She's a big girl. That's what I do.
508
00:40:45,960 --> 00:40:48,500
I just shut my eyes.
509
00:40:58,000 --> 00:41:00,120
Back and forth and back and forth.
510
00:41:04,560 --> 00:41:09,220
What kind of room is this?
511
00:41:22,120 --> 00:41:23,280
Yep, sure, Colonel.
512
00:41:23,940 --> 00:41:24,940
Okay.
513
00:41:26,100 --> 00:41:31,580
You know what? Maybe when we leave here,
we can go out in the mall and get a
514
00:41:31,580 --> 00:41:32,580
massage or something.
515
00:41:33,680 --> 00:41:34,680
Wouldn't it be nice?
516
00:41:35,560 --> 00:41:36,560
Right?
517
00:41:37,280 --> 00:41:42,200
I'm feeling awful kinked up after all
this. I think we need to do something
518
00:41:42,200 --> 00:41:43,200
that.
519
00:41:43,540 --> 00:41:47,340
Oh, what are you up to for us?
520
00:41:47,760 --> 00:41:50,080
You just turned on the mic.
521
00:41:52,140 --> 00:41:53,420
Are you sure? Think about it.
522
00:41:54,020 --> 00:41:55,020
Here, come here.
523
00:41:58,360 --> 00:41:59,360
Over now.
524
00:42:01,300 --> 00:42:02,700
Come here. Aren't you tired?
525
00:42:02,960 --> 00:42:04,340
Nope. You've got to sit down on here.
526
00:42:05,020 --> 00:42:06,020
Get on top.
527
00:42:06,400 --> 00:42:07,400
What?
528
00:42:07,860 --> 00:42:10,120
You've got to learn. You've got to teach
your granddaughter how to ride.
529
00:42:13,240 --> 00:42:14,138
Come on.
530
00:42:14,140 --> 00:42:15,160
Oh, Dave.
531
00:42:16,560 --> 00:42:18,700
Come on.
532
00:42:19,080 --> 00:42:20,080
There you go.
533
00:42:25,840 --> 00:42:27,180
I think they're doing it in reverse.
534
00:42:30,120 --> 00:42:31,380
Well, that's not easy.
535
00:42:32,080 --> 00:42:33,260
I think she has it.
536
00:42:37,100 --> 00:42:38,100
Well,
537
00:42:38,660 --> 00:42:41,920
at least you don't have to go down any
farther than you want to.
538
00:42:42,180 --> 00:42:44,140
You can kind of control it.
539
00:42:44,540 --> 00:42:45,840
That's it. Up and down.
540
00:42:47,760 --> 00:42:48,760
Yeah.
541
00:42:49,240 --> 00:42:50,240
It's not easy.
542
00:42:50,880 --> 00:42:52,760
Hannah don't want me to do this.
543
00:42:54,680 --> 00:42:56,540
At this point, does it even matter?
544
00:42:57,340 --> 00:42:59,980
I mean,
545
00:43:01,620 --> 00:43:05,820
if you have to do it, you might as well
just not be completely uncomfortable.
546
00:43:07,520 --> 00:43:12,120
You know, just go slow and don't go down
too far.
547
00:43:12,400 --> 00:43:13,640
Yeah. Right?
548
00:43:13,940 --> 00:43:14,940
Yeah.
549
00:43:33,100 --> 00:43:34,140
It's like an eternity.
550
00:43:42,400 --> 00:43:43,400
Oh, yeah.
551
00:43:44,200 --> 00:43:45,320
It's so gross.
552
00:43:45,700 --> 00:43:52,140
Nice and long. There you go. Up and
down. Listen to me. Come on. Pick up
553
00:43:52,140 --> 00:43:53,140
attitude. There you go.
554
00:43:59,540 --> 00:44:00,880
Now your grandma's turn.
555
00:44:01,900 --> 00:44:02,900
Come on.
556
00:44:02,980 --> 00:44:03,980
You're okay.
557
00:44:05,580 --> 00:44:07,660
Here, get a nice little retreat,
Grandma.
558
00:44:08,140 --> 00:44:09,920
Make it nice and wet for her. There you
go.
559
00:44:11,060 --> 00:44:12,580
Why can't I do that?
560
00:44:13,660 --> 00:44:15,280
There you go.
561
00:44:16,440 --> 00:44:17,440
That's it.
562
00:44:17,680 --> 00:44:18,700
Be a good granddaughter.
563
00:44:20,760 --> 00:44:21,760
Come on.
564
00:44:24,660 --> 00:44:25,700
Oh, Jesus.
565
00:44:29,960 --> 00:44:30,980
Oh, Daniel.
566
00:44:38,320 --> 00:44:39,320
That's it.
567
00:44:47,000 --> 00:44:50,080
Can you look at Grandma? I'm just taking
the tip part.
568
00:44:51,260 --> 00:44:53,720
I'm going to sit all the way down on
this ball.
569
00:44:56,400 --> 00:44:59,440
I don't want to hear you talk like that,
Grandma.
570
00:45:00,040 --> 00:45:04,960
Well, honey, desperate moments,
desperate measures.
571
00:45:05,640 --> 00:45:06,640
What?
572
00:45:15,050 --> 00:45:16,470
What are you doing?
573
00:45:18,210 --> 00:45:19,370
What's going on?
574
00:45:23,570 --> 00:45:24,250
What
575
00:45:24,250 --> 00:45:30,990
are you doing?
576
00:45:32,370 --> 00:45:37,050
Am I not enough for you?
577
00:45:42,320 --> 00:45:46,040
Now it's your store. I thought you just
worked here. Yeah, I work here. You're a
578
00:45:46,040 --> 00:45:48,200
supervisor. I run this store, right?
579
00:45:49,320 --> 00:45:50,320
Into the ground.
580
00:45:52,720 --> 00:45:55,860
That's it, yes. Keep on running that
thing. There you go. Just like that.
581
00:45:55,860 --> 00:45:56,860
happy.
582
00:45:57,440 --> 00:45:58,440
That's it.
583
00:46:04,420 --> 00:46:06,820
Now my legs can only take so much.
584
00:46:07,180 --> 00:46:08,860
All right, so you're going to get back
on.
585
00:46:09,460 --> 00:46:10,520
Take a walk with your grandma.
586
00:46:11,500 --> 00:46:15,160
Come on, switch. I don't want her to...
You're getting tired. Come on.
587
00:46:15,820 --> 00:46:20,300
Switch. Oh, baby, I'm sorry.
588
00:46:20,580 --> 00:46:22,300
I'm just getting tired.
589
00:46:23,340 --> 00:46:24,340
Switch.
590
00:46:29,300 --> 00:46:31,240
I'm sorry, honey.
591
00:46:31,640 --> 00:46:33,260
That's it. We get it over with.
592
00:46:33,820 --> 00:46:36,320
Oh, shit.
593
00:46:44,200 --> 00:46:45,620
Good Lord, it's not bad.
594
00:46:47,820 --> 00:46:50,300
Does it hurt?
595
00:46:51,680 --> 00:46:56,540
No, it's just really deep.
596
00:46:57,360 --> 00:47:01,480
Well, don't let him push you down too
deep.
597
00:47:02,580 --> 00:47:03,820
Stay up more.
598
00:47:07,140 --> 00:47:08,140
Honey,
599
00:47:09,040 --> 00:47:12,580
the sooner we get this done, the sooner
we can get out of here.
600
00:47:14,350 --> 00:47:18,150
I'm just, I'm just horrified that this
is even happening.
601
00:47:18,750 --> 00:47:24,730
I thought the store was destructed. I
just have no idea this type of thing
602
00:47:24,730 --> 00:47:28,570
on. I just can't believe it.
603
00:47:30,050 --> 00:47:31,770
I just can't.
604
00:47:32,870 --> 00:47:35,010
It's like I'm in shock.
605
00:47:47,890 --> 00:47:49,210
Just do what you can.
606
00:47:49,530 --> 00:47:52,510
Do what you can do. Just do what you can
do.
607
00:47:56,930 --> 00:47:57,930
What?
608
00:48:06,170 --> 00:48:07,750
You want me to do both?
609
00:48:07,990 --> 00:48:08,990
Then do what?
610
00:48:10,810 --> 00:48:11,810
You can't watch?
611
00:48:36,480 --> 00:48:37,480
Okay,
612
00:48:39,200 --> 00:48:40,200
through my balls.
613
00:48:48,200 --> 00:48:49,340
There you go. That's it.
614
00:48:51,420 --> 00:48:53,040
Get those balls, yes.
615
00:48:55,240 --> 00:48:56,240
Uh -huh.
616
00:49:01,980 --> 00:49:03,280
Oh, that's okay.
617
00:49:05,920 --> 00:49:08,400
Are you okay?
618
00:49:08,740 --> 00:49:10,700
Yeah. Are you okay?
619
00:49:11,160 --> 00:49:12,420
Oh, that's it. Yeah.
620
00:49:13,100 --> 00:49:14,100
Yes.
621
00:49:14,880 --> 00:49:15,880
Oh.
622
00:49:16,310 --> 00:49:18,170
Fuck, yes, that's it, just like that.
623
00:49:19,510 --> 00:49:20,550
Oh, good grief.
624
00:49:24,010 --> 00:49:27,810
Trust me, ladies, this is way better
than having cops come down and hang on
625
00:49:27,810 --> 00:49:28,810
you.
626
00:49:30,770 --> 00:49:32,570
I'm beginning to wonder if that's true.
627
00:49:33,930 --> 00:49:38,750
Oh, that's a good thing, but... Oh,
fuck.
628
00:49:39,790 --> 00:49:40,790
Okay.
629
00:49:46,670 --> 00:49:49,470
My legs are tired. What do you want from
us?
630
00:49:49,810 --> 00:49:50,970
Oh, you girls get off.
631
00:49:56,410 --> 00:49:58,530
Get in your knees.
632
00:50:00,130 --> 00:50:01,130
Get back down there.
633
00:50:03,670 --> 00:50:05,930
What? Yeah, back to the floor.
634
00:50:06,630 --> 00:50:11,570
Just like... Oh, that's a good one.
635
00:50:11,810 --> 00:50:12,810
Uh -huh.
636
00:50:13,090 --> 00:50:14,410
Your leg is almost there.
637
00:50:17,100 --> 00:50:19,720
You almost worked your way out of this.
638
00:50:46,090 --> 00:50:47,090
I never liked it.
639
00:50:47,610 --> 00:50:53,370
I don't think I'll ever get it again.
640
00:51:23,790 --> 00:51:28,150
This is what she's going to have to
expect in college, and she goes... Aw,
641
00:51:28,150 --> 00:51:28,828
frighten her.
642
00:51:28,830 --> 00:51:31,830
There you go. There you go. This is what
college life is going to be doing to
643
00:51:31,830 --> 00:51:32,830
you. There you go.
644
00:51:33,330 --> 00:51:34,770
Those guys aren't like them.
645
00:51:35,950 --> 00:51:39,370
Those guys aren't like them. Come on,
your grandma's been to college, right?
646
00:51:39,370 --> 00:51:40,490
knows. She's just lying to you.
647
00:52:16,010 --> 00:52:20,090
You guys have to do one more last move.
648
00:52:28,300 --> 00:52:29,300
Come on your face now.
649
00:52:29,800 --> 00:52:32,460
On my face? On both of your faces. What?
650
00:52:32,800 --> 00:52:34,220
Yes. So gross.
651
00:52:34,620 --> 00:52:35,620
Oh, no.
652
00:52:35,800 --> 00:52:40,420
You do this, and nothing ever happens.
653
00:52:42,540 --> 00:52:44,440
Please don't get it in my hair.
654
00:52:45,280 --> 00:52:49,420
Oh, honey, you can always wash your
hair. I don't want everybody in the wall
655
00:52:49,420 --> 00:52:50,880
see what we were doing in here.
656
00:52:51,200 --> 00:52:52,058
Come here.
657
00:52:52,060 --> 00:52:53,060
Face this way, honey.
658
00:52:54,800 --> 00:52:57,280
I'm just going to face that, and we'll
be out of here.
659
00:52:58,410 --> 00:53:00,890
Shut your eyes. You don't get all that
nasty stuff.
660
00:53:02,350 --> 00:53:03,350
Oh, yeah.
661
00:53:03,610 --> 00:53:05,870
Shut your mouth, too. You don't get all
that stuff.
662
00:53:06,190 --> 00:53:07,190
Come on closer.
663
00:53:07,330 --> 00:53:13,730
Look up at me. Come up. Let me see your
beautiful faces.
664
00:53:13,990 --> 00:53:15,910
Come on closer. There you go. That's it.
665
00:53:17,490 --> 00:53:18,670
Oh, that's it.
666
00:53:22,590 --> 00:53:26,270
Shut your eyes.
667
00:53:49,970 --> 00:53:51,970
Maybe it won't be very much
668
00:54:01,710 --> 00:54:02,710
First is over.
669
00:54:03,610 --> 00:54:05,790
Here we go.
670
00:54:10,190 --> 00:54:13,210
Oh, yeah. Here we go.
671
00:54:52,780 --> 00:54:53,960
I think he has a little titty bargain.
672
00:54:55,400 --> 00:54:56,400
It's never happened.
673
00:54:58,280 --> 00:54:59,280
You know what, ladies?
674
00:55:03,660 --> 00:55:05,520
Clean yourselves the fuck up.
675
00:55:07,300 --> 00:55:08,880
Get the hell out of my office.
676
00:55:10,020 --> 00:55:12,120
And I never want to see you back here
again, all right?
677
00:55:12,500 --> 00:55:13,500
You're sick.
678
00:55:15,020 --> 00:55:16,020
Don't worry.
679
00:55:16,080 --> 00:55:17,480
I think we'll be back.
47974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.