All language subtitles for ainsley_mcgregor_rejtelyei_az_orasmester_tokja_2026_gepi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,360 --> 00:00:54,060 You have it 2 00:00:54,060 --> 00:01:16,560 That's 3 00:01:16,560 --> 00:01:17,560 good 4 00:02:11,180 --> 00:02:12,180 Stop, please! 5 00:02:14,000 --> 00:02:15,000 Don't do this. 6 00:02:15,460 --> 00:02:17,240 You don't understand what's happening here, okay? 7 00:02:17,960 --> 00:02:19,180 No, no, please! 8 00:03:16,970 --> 00:03:20,170 There haven't been any major crimes in Sweet River for a while now. 9 00:03:20,470 --> 00:03:22,430 I guess that's not a bad thing. 10 00:03:22,650 --> 00:03:24,190 For book club it is. 11 00:03:24,510 --> 00:03:27,470 But is it for the novel crimes club? 12 00:03:29,150 --> 00:03:32,770 Novel. How about the plot thickens club? 13 00:03:34,250 --> 00:03:36,170 Murder by the book club. 14 00:03:38,310 --> 00:03:39,710 Still just book club then. 15 00:03:39,970 --> 00:03:45,210 Yeah. No major crimes is definitely a good thing. But we need something else 16 00:03:45,210 --> 00:03:46,210 investigate. 17 00:03:46,600 --> 00:03:48,200 Well, I did come up with an idea. 18 00:03:48,720 --> 00:03:51,660 We could try to solve some cold cases. 19 00:03:52,960 --> 00:03:54,720 Unsolved crimes that have stymied authorities. 20 00:03:55,240 --> 00:03:56,240 Like Bigfoot. 21 00:03:57,620 --> 00:03:59,080 Bigfoot isn't an unsolved case. 22 00:04:00,560 --> 00:04:03,600 Come on, everyone knows it's just a guy in a Chewbacca costume messing with 23 00:04:03,600 --> 00:04:05,760 people. Yeah, it doesn't need to be high profile. 24 00:04:06,280 --> 00:04:08,960 Perhaps we could find something a little closer to home. 25 00:04:09,520 --> 00:04:13,100 It's the perfect way for us to continue what we're doing without getting into 26 00:04:13,100 --> 00:04:14,100 any real trouble. 27 00:04:14,620 --> 00:04:15,620 Professor? 28 00:04:15,940 --> 00:04:16,940 Yes, Lily. 29 00:04:17,360 --> 00:04:21,779 I found a Texas cold case foundation that catalogs unsolved murders, 30 00:04:22,060 --> 00:04:24,140 disappearances, and suspicious deaths. 31 00:04:25,120 --> 00:04:26,500 Check this out. 32 00:04:26,980 --> 00:04:30,660 Cold case about a Sweet River man who mysteriously died while out on a hike 33 00:04:30,660 --> 00:04:33,580 years ago right here in Beacon Hill Park. That would be a good case. 34 00:04:47,530 --> 00:04:48,670 Did I say something wrong? Yes. 35 00:04:50,270 --> 00:04:53,330 That man who died was Maria's husband. 36 00:04:54,970 --> 00:04:55,970 Oh, no. 37 00:05:06,010 --> 00:05:07,310 I am so sorry. 38 00:05:07,770 --> 00:05:08,930 We didn't know. 39 00:05:10,730 --> 00:05:16,750 My husband didn't die mysteriously. He was murdered. 40 00:05:22,960 --> 00:05:26,340 Maria, if I had known... It was my fault. 41 00:05:27,140 --> 00:05:28,140 It's okay. 42 00:05:28,160 --> 00:05:29,740 Sorry. All of you. 43 00:05:30,740 --> 00:05:34,780 Kevin and Lily, you were too young to know anything about it. And Ainsley, you 44 00:05:34,780 --> 00:05:35,780 weren't even here then. 45 00:05:37,800 --> 00:05:41,500 Every now and then, I think the grief subsided a little. 46 00:05:42,020 --> 00:05:45,840 And then it sneaks up on me out of nowhere. Like tonight. 47 00:05:46,840 --> 00:05:50,660 If you ever need anyone to talk to, you know I'm always here for you. 48 00:05:53,900 --> 00:05:55,220 Yeah, just need a few minutes. 49 00:05:56,220 --> 00:05:59,220 You all know the story. You can fill them in. 50 00:06:04,420 --> 00:06:08,760 I can't even believe I suggested looking into a local cold case without 51 00:06:08,760 --> 00:06:11,640 considering it could have affected one of us. 52 00:06:16,320 --> 00:06:17,320 Mark Gravel. 53 00:06:19,800 --> 00:06:21,400 Was he related to the mayor? 54 00:06:21,820 --> 00:06:22,960 Jane is his sister. 55 00:06:23,400 --> 00:06:25,580 And the two of them couldn't have been more different. 56 00:06:25,960 --> 00:06:29,300 She was running for mayor the first time when they found him in the ravine by 57 00:06:29,300 --> 00:06:30,300 the falls that morning. 58 00:06:30,980 --> 00:06:33,200 The official report ruled it an accident. 59 00:06:34,020 --> 00:06:36,380 So technically it's not a cold case. 60 00:06:37,180 --> 00:06:41,680 Depends on who you ask. There are a lot of questions surrounding this case. 61 00:06:41,960 --> 00:06:47,000 And if you ask me, I think Jane had something to do with it. His own sister? 62 00:06:47,400 --> 00:06:51,540 That woman is so crooked, if she swallowed a nail, she'd spit out a 63 00:06:52,240 --> 00:06:54,340 Oh, you can't possibly believe that. 64 00:06:54,540 --> 00:06:58,320 Baby girl, when you've been around as long as I have, you never rule out 65 00:06:58,320 --> 00:06:59,320 anything. 66 00:07:03,300 --> 00:07:05,500 What makes Mark's death suspicious? 67 00:07:06,660 --> 00:07:10,020 Well, for starters, who goes out hiking in the middle of the night? 68 00:07:10,280 --> 00:07:11,980 In the winter. Through the snow. 69 00:07:13,680 --> 00:07:15,500 That's just the tip of the iceberg. 70 00:07:18,140 --> 00:07:20,160 Maria, we don't need to revisit this. 71 00:07:21,200 --> 00:07:25,170 No. If we're going to study a cold case here in book club, we might as well 72 00:07:25,170 --> 00:07:26,170 start with this one. 73 00:07:26,870 --> 00:07:27,870 Are you sure? 74 00:07:30,350 --> 00:07:31,350 Yes. 75 00:07:31,990 --> 00:07:35,750 I've spent so many years trying not to think about it, but it's impossible. 76 00:07:38,110 --> 00:07:40,830 If nothing else, it might give me some closure. 77 00:07:43,490 --> 00:07:49,130 Hey, if I started with it was a dark and stormy night, would that be too much of 78 00:07:49,130 --> 00:07:50,130 a cliche? 79 00:07:55,240 --> 00:07:57,200 It was our anniversary. 80 00:07:58,080 --> 00:08:03,560 Mark had gotten our regular sitter to watch the kids, booked us a table for 81 00:08:03,560 --> 00:08:04,620 at our favorite restaurant. 82 00:08:06,360 --> 00:08:10,260 But in the weeks leading up to that night, Mark was acting strangely. 83 00:08:10,700 --> 00:08:14,880 There were mysterious phone calls in the middle of the night, and any time I 84 00:08:14,880 --> 00:08:17,160 asked him what was going on, he would just shut down. 85 00:08:18,060 --> 00:08:20,680 In the middle of dinner, Mark got another call. 86 00:08:20,940 --> 00:08:24,220 He said he had to go home and deal with something, but he wouldn't tell me what 87 00:08:24,220 --> 00:08:25,220 it was. 88 00:08:27,440 --> 00:08:28,920 What's going on? I don't know. 89 00:08:29,860 --> 00:08:33,539 I remember our babysitter was surprised we were home so early. 90 00:08:34,260 --> 00:08:36,020 The kids had just gone to bed. 91 00:08:39,080 --> 00:08:40,260 Honey, what's going on? 92 00:08:42,059 --> 00:08:45,200 Nothing. Talk to me. It's going to be okay. It's going to be okay. 93 00:08:47,700 --> 00:08:49,980 And that was the last time I saw Mark alive. 94 00:08:52,480 --> 00:08:54,800 And you don't think Mark's death was an accident? 95 00:08:55,120 --> 00:08:56,120 It wasn't. 96 00:08:57,550 --> 00:08:59,650 I know in my heart there's more to the story. 97 00:09:02,070 --> 00:09:05,690 At first I thought it must have something to do with the watch. 98 00:09:06,930 --> 00:09:07,930 A watch? 99 00:09:08,870 --> 00:09:13,350 Mark's grandfather's watch. It was a family heirloom, and Mark was very 100 00:09:13,350 --> 00:09:14,410 protective of it. 101 00:09:14,770 --> 00:09:19,970 I only ever saw him wear it once, the day we got married, and aside from that 102 00:09:19,970 --> 00:09:23,950 one day, it was always locked away in the safe. 103 00:09:24,990 --> 00:09:26,570 It says here that... 104 00:09:27,189 --> 00:09:31,150 Valentin Raval was rumored to be the first watchmaker to use a flying ruby 105 00:09:31,150 --> 00:09:32,290 tourbillon. 106 00:09:33,490 --> 00:09:35,050 Tourbillon. Tourbillon. 107 00:09:35,390 --> 00:09:38,210 And his watch is making them some of the most valuable in the world. 108 00:09:39,110 --> 00:09:40,770 Did you ever have it appraised? 109 00:09:40,990 --> 00:09:44,510 He never told me a specific number, but it was significant. 110 00:09:45,490 --> 00:09:50,690 There were always watch collectors trying to contact him, offering to buy 111 00:09:50,750 --> 00:09:54,370 but Mark always politely turned them away. 112 00:09:55,850 --> 00:09:58,310 That watch was a symbol of Mark's family's survival. 113 00:09:59,590 --> 00:10:01,010 To him, it was priceless. 114 00:10:05,770 --> 00:10:09,730 Maybe he had gotten into some trouble and had to sell it. 115 00:10:11,670 --> 00:10:15,230 But deep down, I didn't think that could be the reason, but in my mind, it was 116 00:10:15,230 --> 00:10:18,130 desperate for some crumb of an explanation. 117 00:10:20,670 --> 00:10:24,630 If I'd never seen that watch again, I would have accepted that. 118 00:10:24,880 --> 00:10:31,480 as the explanation, but... A few days 119 00:10:31,480 --> 00:10:35,440 later, there it was. 120 00:10:37,060 --> 00:10:40,380 So it must have been something else. It wasn't about the watch. 121 00:10:48,300 --> 00:10:53,420 Maria, I can't imagine what it feels like to have endured what you have. 122 00:10:55,690 --> 00:10:59,990 But as far as book club, I don't think it's our place to dredge all of this up. 123 00:11:03,330 --> 00:11:08,770 We're not here to discuss books or self -crime or anything else. 124 00:11:10,130 --> 00:11:11,510 That's just window dressing. 125 00:11:12,890 --> 00:11:17,810 The real reason we're in this club is to remind ourselves that we're not alone 126 00:11:17,810 --> 00:11:20,070 and to help each other. 127 00:11:21,210 --> 00:11:24,170 It tonight made me realize that I need help with this. 128 00:11:25,390 --> 00:11:29,030 Even if we never solve the case, just understand what happened. 129 00:11:29,830 --> 00:11:31,710 It would mean so much to me. 130 00:11:34,690 --> 00:11:35,690 So what do you say? 131 00:11:35,870 --> 00:11:36,589 I'm in. 132 00:11:36,590 --> 00:11:37,590 Me too. 133 00:11:38,150 --> 00:11:39,150 Definitely in. 134 00:11:39,710 --> 00:11:40,710 Count me in. 135 00:11:40,930 --> 00:11:45,230 Well, that Bigfoot Chewbacca angle's pretty intriguing, but I guess... I'm in 136 00:11:45,230 --> 00:11:46,230 too. 137 00:11:47,890 --> 00:11:49,690 I guess we found our next case. 138 00:11:58,000 --> 00:11:59,500 Look at the position of his body. 139 00:12:00,640 --> 00:12:03,040 He was dead for some time before they found him. 140 00:12:03,360 --> 00:12:05,880 Current of the river could have affected his position. 141 00:12:06,240 --> 00:12:10,000 Well, the old coroner's report lists multiple musculoskeletal fractures in 142 00:12:10,000 --> 00:12:11,000 arms. 143 00:12:11,180 --> 00:12:13,500 Shattered wrists, forearms, elbows. 144 00:12:14,620 --> 00:12:16,320 Thanks for getting this, Sarah. Really helpful. 145 00:12:16,700 --> 00:12:19,980 Yeah, of course. No problem. It's a bit before my time. I had to dig way back in 146 00:12:19,980 --> 00:12:20,980 the database to get it. 147 00:12:22,460 --> 00:12:25,380 Body position not consistent with the injuries. 148 00:12:26,740 --> 00:12:30,940 Something is hinky here. Can you please find your own words, all right? 149 00:12:31,360 --> 00:12:34,580 Hinky's my word. My office, my word. Soon you're going to want to be the 150 00:12:34,580 --> 00:12:35,439 sheriff, aren't you? 151 00:12:35,440 --> 00:12:36,680 No, I don't look good in brown. 152 00:12:37,620 --> 00:12:40,620 Speaking of, I love your coat. Where did you get that? Oh, thanks. There's a 153 00:12:40,620 --> 00:12:41,980 vintage pop -up in town. I'll take you. 154 00:12:42,520 --> 00:12:48,180 You know, instead of hinky, you could have said fishy because the body was 155 00:12:48,180 --> 00:12:49,159 in water. 156 00:12:49,160 --> 00:12:52,180 I don't know why you're wasting your time with this. This is the easiest cold 157 00:12:52,180 --> 00:12:53,380 case in the world to solve. 158 00:12:53,720 --> 00:12:55,400 It's not even a cold case. It's a... 159 00:12:56,010 --> 00:13:02,890 lukewarm case oh it's a middle school guy named lukewarm true story mark was a 160 00:13:02,890 --> 00:13:06,610 gambler he probably owed some debts tried to use the watch to pay them off 161 00:13:06,610 --> 00:13:11,450 got killed in the process wait so you agree he was murdered i didn't agree to 162 00:13:11,450 --> 00:13:15,070 anything don't put words in my mouth i didn't say murdered you said killed i 163 00:13:15,070 --> 00:13:21,550 have witnesses i heard it yo he became a weatherman who lukewarm Perfect name 164 00:13:21,550 --> 00:13:23,510 for a weatherman, right? It's like he's born to do the job. 165 00:13:23,710 --> 00:13:26,730 Shouldn't you be at the station waxing your truck or something? 166 00:13:26,950 --> 00:13:27,889 No. 167 00:13:27,890 --> 00:13:28,950 Fire chief don't do that. 168 00:13:29,750 --> 00:13:34,210 All I'm saying is that Mark could have been killed, but not necessarily. 169 00:13:34,770 --> 00:13:38,750 But if he was trading his watch to pay off debts, why was he still wearing it 170 00:13:38,750 --> 00:13:39,649 when they found him? 171 00:13:39,650 --> 00:13:42,030 Because gangsters aren't usually in the watch business. 172 00:13:42,230 --> 00:13:44,450 If you owe the money, you have to pay the money. 173 00:13:44,730 --> 00:13:47,330 Still, it had value. Why wouldn't they take it? 174 00:13:48,370 --> 00:13:49,430 Maybe they didn't have... 175 00:13:53,200 --> 00:13:54,240 Can we wrap this up? 176 00:13:54,640 --> 00:13:58,180 Just admit this is not a lukewarm case. Okay, fine. How would you like me to 177 00:13:58,180 --> 00:13:59,180 refer to it? 178 00:14:00,580 --> 00:14:01,580 Hinky. 179 00:14:02,020 --> 00:14:06,500 It is pretty hinky. 180 00:14:11,540 --> 00:14:14,140 Ains and I are meeting at Dooley's in a little bit if you want to join. We can 181 00:14:14,140 --> 00:14:15,960 invite Ryan, make it a double date. Yeah. 182 00:14:16,760 --> 00:14:17,760 Double date. 183 00:14:18,240 --> 00:14:19,440 Oh, that's just a saying. 184 00:14:20,030 --> 00:14:23,070 Just affairs. Me and Ryan? You think I would actually date someone who wears a 185 00:14:23,070 --> 00:14:24,850 cowboy hat to work? It's called Stetson. 186 00:14:27,450 --> 00:14:29,710 Anyway, here's a photocopy of the police report. 187 00:14:29,990 --> 00:14:32,470 I had to get somebody to show me how to use the photocopier. That thing is 188 00:14:32,470 --> 00:14:33,470 intense. 189 00:14:33,830 --> 00:14:35,310 Well, thank you, Deputy Trainee. 190 00:14:36,430 --> 00:14:37,430 You're welcome. 191 00:14:38,310 --> 00:14:42,590 Chief? I'd love to join, but it's trivia night down at Yonder's. 192 00:14:43,370 --> 00:14:45,650 Let me know if you need anything else, okay? Okay. Bye. 193 00:14:45,850 --> 00:14:46,850 Bye, Kira. Bye. 194 00:14:47,930 --> 00:14:49,370 Do you know who Dee Barnes is? 195 00:14:49,930 --> 00:14:52,950 Dalton Barnes, yeah. He's the former sheriff before Ryan took over. 196 00:14:56,890 --> 00:14:57,890 You okay? 197 00:15:00,130 --> 00:15:01,590 You think I'm doing the right thing? 198 00:15:03,170 --> 00:15:04,170 The right thing? 199 00:15:04,410 --> 00:15:09,290 I didn't come to Sweet River to meddle in everyone else's lives. I came here to 200 00:15:09,290 --> 00:15:10,290 sort through my own. 201 00:15:10,590 --> 00:15:14,470 You know something my grandmother used to say? 202 00:15:15,130 --> 00:15:18,830 The right thing and the most difficult thing are usually the same thing. 203 00:15:22,290 --> 00:15:24,270 You didn't answer my question. Oh, yes, I did. 204 00:15:25,590 --> 00:15:27,910 I've got to go check in at the station, but I will see you later? 205 00:15:28,130 --> 00:15:29,130 Yes. 206 00:15:47,920 --> 00:15:49,780 Now, that boy didn't stand you up, did he? 207 00:15:51,340 --> 00:15:53,640 What? You know, you stand up a girl in Texas. 208 00:15:54,900 --> 00:15:56,540 Well, that's as welcome as it went to you. 209 00:15:57,360 --> 00:15:59,820 He's going to be on his knees, begging to get her back. 210 00:16:00,040 --> 00:16:03,120 No, he's not standing me up. He just had to stop at the fire station. 211 00:16:03,620 --> 00:16:05,900 Well, you let me know if you need anything. Okay. 212 00:16:07,260 --> 00:16:08,780 Hey, there he is. How you doing? 213 00:16:09,200 --> 00:16:11,420 Chief, I was kind of worried about you. I'm all right. 214 00:16:11,720 --> 00:16:15,980 You cutting it close. Hi. I know, I know. No work on dates. I will put my 215 00:16:15,980 --> 00:16:17,020 computer away in two seconds. 216 00:16:17,300 --> 00:16:19,740 One, two, three. 217 00:16:20,120 --> 00:16:22,680 Three and a half, three and three quarters. 218 00:16:22,940 --> 00:16:24,040 Okay. Four. 219 00:16:25,080 --> 00:16:26,080 Work over. 220 00:16:26,320 --> 00:16:27,320 Date on. 221 00:16:28,060 --> 00:16:29,200 When do you ever stop working? 222 00:16:30,080 --> 00:16:31,059 It's true. 223 00:16:31,060 --> 00:16:33,600 Sorry. You don't apologize. That's what I love about you. 224 00:16:37,420 --> 00:16:39,260 Can I just tell you one thing about the case? 225 00:16:39,520 --> 00:16:40,520 Sure. 226 00:16:41,340 --> 00:16:46,100 Mark's grandfather was one of the most famous watchmakers in Russia. He made 227 00:16:46,100 --> 00:16:48,200 very prestigious watches for royalty. 228 00:16:48,660 --> 00:16:54,280 But World War II completely destroyed his company, his workshops, and his 229 00:16:54,280 --> 00:16:55,280 inventory. 230 00:16:56,260 --> 00:16:59,000 So Mark's watch was more than just a family heirloom. 231 00:16:59,340 --> 00:17:01,060 I mean, who knows how many were left? 232 00:17:01,620 --> 00:17:06,540 Well, according to what I could find on the net, Mark's might be the only one. 233 00:17:07,339 --> 00:17:09,359 It's like finding a Picasso in your basement. 234 00:17:10,429 --> 00:17:14,210 It's like finding the only Picasso in existence in your basement. 235 00:17:14,630 --> 00:17:17,130 Wow. Somebody must have figured out what he had. 236 00:17:18,950 --> 00:17:22,829 Maria said that Mark was getting strange phone calls in the middle of the night 237 00:17:22,829 --> 00:17:23,829 that upset him. 238 00:17:24,710 --> 00:17:26,369 But he wouldn't tell her what they were about. 239 00:17:27,750 --> 00:17:31,870 So maybe the watch became too much of a liability, so he decided to sell it to 240 00:17:31,870 --> 00:17:32,870 the person who was threatening him. 241 00:17:33,930 --> 00:17:37,530 No, except he didn't. The watch was still on his wrist when they found him. 242 00:17:37,810 --> 00:17:38,810 Right. 243 00:17:39,340 --> 00:17:41,320 Could have gotten smashed before he made the transaction. 244 00:17:42,960 --> 00:17:46,660 If you break a priceless watch, does that make it worthless? 245 00:17:47,160 --> 00:17:48,139 Hmm. 246 00:17:48,140 --> 00:17:49,200 Depends how broken it is. 247 00:17:49,560 --> 00:17:52,380 Is it Picasso's Philip Picasso if you take a chainsaw to it? 248 00:17:52,920 --> 00:17:54,320 Really need to see this watch. 249 00:17:55,420 --> 00:17:56,780 Jake Trenton? 250 00:17:58,980 --> 00:17:59,980 No, 251 00:18:00,460 --> 00:18:04,420 no, no. None of that mayor stuff. You knew me when I had shimples and braces. 252 00:18:05,380 --> 00:18:06,380 Oh. 253 00:18:06,960 --> 00:18:08,760 And it's so good to see you. 254 00:18:09,020 --> 00:18:10,020 Yeah. 255 00:18:10,520 --> 00:18:12,060 How rude of me. 256 00:18:12,540 --> 00:18:16,980 You must be the famous Ainsley McGregor. You own Bless Your Arts, right? 257 00:18:17,320 --> 00:18:18,620 Yes, that's me. 258 00:18:19,120 --> 00:18:22,200 Well, I apologize. I haven't gone by your store to introduce myself. 259 00:18:22,840 --> 00:18:25,200 City Hall just keeps me busy. 260 00:18:25,900 --> 00:18:28,800 But I respect what a community leader you've become. 261 00:18:29,120 --> 00:18:31,240 Bless Your Arts is such an innovative business. 262 00:18:31,480 --> 00:18:34,120 And then, of course, the work with your brother and solving those murder cases a 263 00:18:34,120 --> 00:18:35,120 couple months ago. 264 00:18:35,290 --> 00:18:36,730 That was nothing short of remarkable. 265 00:18:38,410 --> 00:18:40,530 It's so nice to finally meet you. 266 00:18:40,790 --> 00:18:42,990 Thank you. It's very nice to meet you, too. 267 00:18:44,670 --> 00:18:46,770 So, another case? 268 00:18:47,030 --> 00:18:49,210 Oh, just doing some research. 269 00:18:49,950 --> 00:18:53,330 Well, enough of my blathering on. I will let the two of you get back to your 270 00:18:53,330 --> 00:18:54,370 meeting. 271 00:18:55,290 --> 00:18:57,310 Ainsley, the pleasure is mine. 272 00:18:58,950 --> 00:19:01,230 JT, don't be a stranger. 273 00:19:01,670 --> 00:19:04,010 We should find a time to catch up. 274 00:19:06,060 --> 00:19:07,580 All right, then. Bye -bye. Bye. 275 00:19:09,240 --> 00:19:10,280 She's got my vote. 276 00:19:17,920 --> 00:19:18,920 Oh, 277 00:19:19,060 --> 00:19:20,060 hi, George. 278 00:19:20,160 --> 00:19:21,160 Hey, George. 279 00:19:21,920 --> 00:19:25,200 Dooley's does a mean brisket sandwich, but there was no way that I would dream 280 00:19:25,200 --> 00:19:28,640 of finishing it and not sharing it with my best four -legged friend. Come on. 281 00:19:29,620 --> 00:19:30,620 Yeah. 282 00:19:30,830 --> 00:19:33,810 Somehow he's never as enthusiastic when I bring home a chopped salad. 283 00:19:34,050 --> 00:19:37,990 Well, in the rock, paper, scissors of food, brisket always beats salad. 284 00:19:38,250 --> 00:19:39,250 Oh, is that so? 285 00:19:39,290 --> 00:19:40,450 What beats brisket? 286 00:19:41,090 --> 00:19:42,090 More brisket? 287 00:19:43,370 --> 00:19:44,630 Are you teaching later today? 288 00:19:45,110 --> 00:19:48,950 No, not today. I'm meeting Sarah at this little pop -up to do some shopping. 289 00:19:49,190 --> 00:19:50,790 Nice. Yeah, and then we have book club tonight. 290 00:19:52,950 --> 00:19:57,790 So you and Jane went to high school together? 291 00:19:58,470 --> 00:20:02,090 Yeah. Yeah, Sweet River Secondary. Old friend of mine. 292 00:20:02,290 --> 00:20:04,090 That means you must have also known Mark. 293 00:20:04,410 --> 00:20:08,730 Not really. I mean, I met him a few times, but his family sent him to 294 00:20:08,730 --> 00:20:10,450 school. He was always getting in trouble, I think. 295 00:20:10,850 --> 00:20:14,830 You know, Ryan's theory about him, you know, getting gambling debts, it checks 296 00:20:14,830 --> 00:20:15,830 out. 297 00:20:16,010 --> 00:20:18,950 Well, Maria never mentioned anything about Mark being a gambler. 298 00:20:19,490 --> 00:20:20,490 Maybe he hid it from her. 299 00:20:23,030 --> 00:20:25,730 Back to Jane. You know what? I'm just looking at the time. I've got to get 300 00:20:25,730 --> 00:20:27,110 going. Oh, come on. 301 00:20:27,909 --> 00:20:28,930 They're not going to tell me? 302 00:20:29,830 --> 00:20:31,470 I'm a big girl. I can take it. 303 00:20:34,310 --> 00:20:35,430 I'll tell you what. 304 00:20:36,470 --> 00:20:38,950 What do you think, JT? 305 00:20:40,370 --> 00:20:45,470 Were you and Jane more than friends in high school? Were you boyfriend and 306 00:20:45,470 --> 00:20:46,470 girlfriend? 307 00:20:46,510 --> 00:20:48,370 Okay, fine. Yes, we are going to do this. 308 00:20:49,150 --> 00:20:50,150 Yes, 309 00:20:50,910 --> 00:20:51,910 we will. 310 00:20:52,430 --> 00:20:55,370 Okay, let me guess. You were quarterback. 311 00:20:55,880 --> 00:20:56,880 And she was promptly. 312 00:20:57,280 --> 00:20:58,280 Yes, 313 00:20:58,500 --> 00:20:59,500 you nailed it, yeah. 314 00:20:59,760 --> 00:21:00,780 Really? Mm -hmm. 315 00:21:01,080 --> 00:21:02,080 That is so cute. 316 00:21:02,380 --> 00:21:03,840 Why didn't you want to tell me that? 317 00:21:04,740 --> 00:21:07,820 Well, no, it's not that I didn't want to tell you. It's just, it's not 318 00:21:07,820 --> 00:21:08,820 important. 319 00:21:09,020 --> 00:21:10,020 It's ancient history. 320 00:21:10,420 --> 00:21:12,420 Well, of course it's important. It's your history. 321 00:21:13,160 --> 00:21:17,680 And how silly would that be if I was jealous of your teenage puppy love 322 00:21:18,380 --> 00:21:21,940 Well, it was a little more serious than that. 323 00:21:22,640 --> 00:21:23,660 High school sweetheart? 324 00:21:24,350 --> 00:21:25,470 We almost got engaged. 325 00:21:26,650 --> 00:21:27,650 Oh. 326 00:21:28,150 --> 00:21:29,129 Oh, wow. 327 00:21:29,130 --> 00:21:30,430 But I called it off. 328 00:21:31,270 --> 00:21:32,390 We were just way too young. 329 00:21:35,070 --> 00:21:38,590 I don't think she ever really got over it. I mean, I'm kind of the one that got 330 00:21:38,590 --> 00:21:39,590 away. 331 00:21:43,090 --> 00:21:47,670 Anyway, that is ancient history. I don't know why I said that. 332 00:21:49,070 --> 00:21:50,510 But you were absolutely right. 333 00:21:51,150 --> 00:21:53,330 I should have told you, and next time... 334 00:21:54,110 --> 00:21:55,110 I will. 335 00:21:57,270 --> 00:22:01,810 Yeah, or not. You know, maybe we don't have to tell each other everything. 336 00:22:03,910 --> 00:22:07,130 Okay, um, I actually do have to go this time. 337 00:22:13,090 --> 00:22:16,270 But I will, um, I will see you tomorrow. 338 00:22:29,580 --> 00:22:31,560 What do you think of the mayor, Georgie? 339 00:22:34,120 --> 00:22:36,380 Oh, yeah, you're right. 340 00:22:36,600 --> 00:22:41,500 She could spend more time creating off -leash parks and less time bothering the 341 00:22:41,500 --> 00:22:42,500 fire chief. 342 00:22:46,540 --> 00:22:49,620 The autopsy report didn't find any pulmonary edema. 343 00:22:49,960 --> 00:22:52,960 No water in the lungs means Mark didn't drown. 344 00:22:53,900 --> 00:22:57,140 Plus the defensive wounds on his arms indicate he hit the ground, not the 345 00:22:57,400 --> 00:23:00,340 Well, you know the spot in the park where he fell, right? We've hiked there 346 00:23:00,340 --> 00:23:01,340 before. 347 00:23:01,760 --> 00:23:02,940 Yeah, I think so. 348 00:23:03,860 --> 00:23:06,060 The river's really narrow at that point. 349 00:23:10,100 --> 00:23:13,940 So... So somebody dragged his body into the water? 350 00:23:14,460 --> 00:23:16,160 Possibly. Postmortem is my guess. 351 00:23:16,500 --> 00:23:17,520 I'm gonna go try these on. 352 00:23:18,180 --> 00:23:19,180 Okay. 353 00:23:20,840 --> 00:23:22,980 Let me know if I can help you find anything you like. 354 00:23:24,340 --> 00:23:28,020 Oh, yeah, I don't need any help finding something I like. You've got great stuff 355 00:23:28,020 --> 00:23:30,000 here. I appreciate that. 356 00:23:31,420 --> 00:23:33,020 Too bad I'm going to have to close tomorrow. 357 00:23:33,380 --> 00:23:35,840 I guess they found someone to pick up the lease in the storefront. 358 00:23:36,680 --> 00:23:38,540 Such is the life of a pop -up shop. 359 00:23:41,740 --> 00:23:44,120 You're Ainsley McGregor, aren't you? 360 00:23:44,680 --> 00:23:49,040 Yes. Have we... No, no, no, but I know all about you from Maria. 361 00:23:49,540 --> 00:23:52,460 I'm Peppa. I used to babysit for her and her sister -in -law. 362 00:23:53,340 --> 00:23:55,060 Yeah, Maria's mentioned you. 363 00:23:56,560 --> 00:23:58,640 Oh, we don't take cash. 364 00:23:59,380 --> 00:24:02,960 You can pay by card, but off your phone is usually easier. 365 00:24:03,240 --> 00:24:08,340 Right. Yeah, I'm still not used to paying for things off of my phone. No 366 00:24:08,340 --> 00:24:11,840 worries. Here, I can get that for you. Okay. 367 00:24:12,800 --> 00:24:13,900 Yeah. Here. 368 00:24:14,160 --> 00:24:15,160 Wow. 369 00:24:15,440 --> 00:24:19,980 Alrighty. And there we go. 370 00:24:20,240 --> 00:24:21,240 All done. 371 00:24:21,909 --> 00:24:22,909 Great. Thanks. 372 00:24:24,030 --> 00:24:25,430 What did you decide on? 373 00:24:26,030 --> 00:24:27,030 All of it. 374 00:24:27,690 --> 00:24:31,030 I sure hope some more autopsies come in so I can pay off my credit card bill 375 00:24:31,030 --> 00:24:32,030 after all this. 376 00:24:32,530 --> 00:24:33,810 Coroners don't work on commission. 377 00:24:34,170 --> 00:24:37,210 Look, I have to buy as much as I can because they're closing tomorrow. 378 00:24:39,170 --> 00:24:41,590 What are you going to do with all your inventory, Pippa? 379 00:24:42,010 --> 00:24:43,050 Something will work out. 380 00:24:43,310 --> 00:24:44,310 It always does. 381 00:24:44,770 --> 00:24:48,090 Wait. You could rent one of the big spaces at Bless Your Arts. 382 00:24:48,460 --> 00:24:51,760 One of our vendors just left. You could move in immediately if you'd like. 383 00:24:52,080 --> 00:24:53,080 Really? Yeah. 384 00:24:53,540 --> 00:24:54,700 Oh, thank you. 385 00:24:55,300 --> 00:24:56,540 Thank you, thank you, thank you. 386 00:24:57,240 --> 00:24:58,640 This is amazing news. 387 00:24:58,880 --> 00:25:01,020 Yeah, unfortunately not for me and my credit card bills. 388 00:25:01,300 --> 00:25:02,300 No. 389 00:25:04,580 --> 00:25:05,580 Hey, you two. 390 00:25:17,919 --> 00:25:20,980 You need to bring photos of Mark for the board tonight. 391 00:25:21,960 --> 00:25:23,320 Use whichever one you like. 392 00:25:23,600 --> 00:25:24,600 Thank you. 393 00:25:34,600 --> 00:25:35,600 You okay? 394 00:25:48,110 --> 00:25:51,770 Can't believe I didn't even think to see if Pippa wanted to open her pop -up in 395 00:25:51,770 --> 00:25:54,650 here. Oh, thank you for making it happen. 396 00:25:55,250 --> 00:25:57,430 Oh, my pleasure. She'll fit right in. 397 00:25:57,930 --> 00:26:01,130 So, are you excited about tonight? 398 00:26:01,510 --> 00:26:03,090 I'm always excited for book club. 399 00:26:03,550 --> 00:26:05,050 Because if you're not... Easily. 400 00:26:05,630 --> 00:26:06,630 Stop it. 401 00:26:06,750 --> 00:26:07,750 I'm fine. 402 00:26:08,690 --> 00:26:10,310 Okay. I'm sorry. 403 00:26:10,690 --> 00:26:12,650 I won't ask you again. 404 00:26:14,710 --> 00:26:16,210 Before everyone gets here... 405 00:26:16,600 --> 00:26:19,560 Can I ask you a couple of questions about the watch? 406 00:26:20,260 --> 00:26:24,500 Sure, but I really don't know much about it. It's still in the safe at home. I 407 00:26:24,500 --> 00:26:26,120 haven't opened it in years. 408 00:26:26,440 --> 00:26:28,360 I can show it to you if you want. 409 00:26:28,980 --> 00:26:33,080 Yes. I was going to ask you anyway if you wouldn't mind coming by my house to 410 00:26:33,080 --> 00:26:33,979 water my seedlings. 411 00:26:33,980 --> 00:26:36,380 I'm taking Samantha to visit the boys at school. 412 00:26:36,680 --> 00:26:38,520 Yeah, of course. No problem. Thank you. 413 00:26:38,820 --> 00:26:42,020 Oh, I can text you the combination to the safe. 414 00:26:42,480 --> 00:26:44,900 Yeah, it's probably better I'm not there anyway. 415 00:26:45,690 --> 00:26:46,890 You can even take it. 416 00:26:47,770 --> 00:26:51,070 I'd rather not see the watch in the state it's in. 417 00:26:51,950 --> 00:26:52,950 Okay. 418 00:26:53,810 --> 00:26:55,730 I promise I'll be very careful. 419 00:26:57,750 --> 00:27:02,190 There's no damage you could do to that watch. It hasn't already been done. 420 00:27:10,490 --> 00:27:13,970 Okay, let's start with what we know. Yes, yes, the known known. 421 00:27:14,670 --> 00:27:17,090 That's what they're called, the things we know that we know. 422 00:27:17,370 --> 00:27:21,290 As opposed to the unknown knowns, the things we don't know that we know. Then 423 00:27:21,290 --> 00:27:25,290 there's the unknown unknowns, the things we don't know we don't know. And, of 424 00:27:25,290 --> 00:27:29,030 course, finally there's the known unknowns, the things we know we don't 425 00:27:31,050 --> 00:27:32,590 How about we just keep it simple? 426 00:27:33,210 --> 00:27:34,590 Okay. Wonderful idea. 427 00:27:35,410 --> 00:27:38,790 Okay, we know that Mark was meeting someone the night he was murdered and 428 00:27:38,790 --> 00:27:40,350 it might have had to do with the watch. 429 00:27:40,970 --> 00:27:43,970 Clandestine meeting, mysterious phone calls in the middle of the night. 430 00:27:44,510 --> 00:27:47,050 It's safe to assume that he was in some kind of trouble. 431 00:27:48,470 --> 00:27:51,610 This is the spot where Mark's body was found. 432 00:27:52,110 --> 00:27:53,110 Oh. 433 00:27:53,410 --> 00:27:54,410 What? 434 00:27:55,350 --> 00:27:58,850 Ironically, that's also very near the pond where Mark first proposed. 435 00:28:00,110 --> 00:28:01,990 Under a gorgeous weeping willow tree. 436 00:28:03,570 --> 00:28:04,690 Nice work, Deputy. 437 00:28:04,970 --> 00:28:06,010 Deputy Trainee. 438 00:28:06,670 --> 00:28:08,310 Let's discuss Mark's background. 439 00:28:08,950 --> 00:28:11,890 Is there anything about his past that might be relevant here? 440 00:28:16,780 --> 00:28:20,440 We aren't going to get anywhere by being polite. I know what I signed up for. 441 00:28:21,560 --> 00:28:23,880 There were rumors Mark had a gambling problem. 442 00:28:24,680 --> 00:28:25,680 Did he? 443 00:28:26,120 --> 00:28:30,680 He got into some trouble when he was younger, but as a husband and father, he 444 00:28:30,680 --> 00:28:33,000 never would have done anything to put us in harm's way. 445 00:28:33,520 --> 00:28:37,340 He even put all the bank accounts in my name just to make sure there was never 446 00:28:37,340 --> 00:28:38,440 any doubt in my mind. 447 00:28:38,720 --> 00:28:39,720 And there wasn't. 448 00:28:40,300 --> 00:28:41,420 What about the arrest? 449 00:28:44,760 --> 00:28:49,700 Mark had been hanging around a guy named Rance Mosby, a local pawn shop owner in 450 00:28:49,700 --> 00:28:50,700 town. 451 00:28:50,740 --> 00:28:54,620 He and Rance were working on something, but Mark wouldn't tell me what it was. 452 00:28:55,500 --> 00:28:59,740 One night, Mark must have been followed because the police raided Rance's store 453 00:28:59,740 --> 00:29:00,740 when he was there. 454 00:29:01,280 --> 00:29:05,360 Charges? Running an illegal gambling ring, but Mark was the only one 455 00:29:05,680 --> 00:29:08,400 You can't run a gambling ring by yourself. 456 00:29:08,660 --> 00:29:11,980 Mark was not gambling that night. It was a setup. 457 00:29:12,910 --> 00:29:14,530 I suspect the police were involved. 458 00:29:15,150 --> 00:29:17,850 Our previous sheriff was a man named Dalton Barnes. 459 00:29:18,130 --> 00:29:20,610 Mark's sister Jane was just about to be elected mayor. 460 00:29:20,890 --> 00:29:23,370 And there were rumors that those two didn't get along. 461 00:29:23,650 --> 00:29:25,370 There was a power struggle between them. 462 00:29:26,250 --> 00:29:28,570 But what would that have to do with a pawnbroker? 463 00:29:28,990 --> 00:29:31,350 Maybe Mark was just a pawn in the game. 464 00:29:32,990 --> 00:29:34,110 Why do I even try? 465 00:29:34,330 --> 00:29:36,690 What kind of relationship did Mark have with his sister? 466 00:29:37,510 --> 00:29:42,010 Complicated. Jane tried to help Mark get the charges dropped, but he refused. 467 00:29:42,980 --> 00:29:44,180 Said he didn't trust her. 468 00:29:45,520 --> 00:29:47,040 Who else knew about the watch? 469 00:29:47,400 --> 00:29:49,320 As far as I know, just Jane and me. 470 00:29:49,640 --> 00:29:51,500 Mark didn't even let the kids know he had it. 471 00:29:55,240 --> 00:29:56,540 Was Mark left -handed? 472 00:29:57,320 --> 00:29:58,680 Mm -hmm. How did you know? 473 00:29:59,380 --> 00:30:03,520 Well, he's holding the cake -cutting knife with his left hand, and the watch 474 00:30:03,520 --> 00:30:04,520 there on his right. 475 00:30:04,600 --> 00:30:08,200 It's harder to sell a watch built for a Southpaw. Maybe he was talking to Rance 476 00:30:08,200 --> 00:30:09,440 Mosby about buying the watch. 477 00:30:09,920 --> 00:30:14,080 No, he wouldn't try and fence a watch that expensive through a local 478 00:30:14,500 --> 00:30:17,660 Maybe Rand knows a guy who knows a guy. 479 00:30:19,100 --> 00:30:22,520 I think a reasonable place to start is with Mr. Mosby tomorrow. 480 00:30:30,300 --> 00:30:31,680 Mark was left -handed. 481 00:30:31,960 --> 00:30:34,300 He wore his watch on his right arm. 482 00:30:34,640 --> 00:30:37,380 But in the crime scene photos, the watch was on his left. 483 00:30:37,870 --> 00:30:40,630 Well, maybe he didn't care what arm his watch was on. 484 00:30:42,090 --> 00:30:43,090 Oh, we're here. 485 00:30:49,810 --> 00:30:55,650 This is where Mark likes to hang out? 486 00:30:55,910 --> 00:30:59,110 Yeah, maybe we'll get a great deal on a Betamax VCR. 487 00:31:07,140 --> 00:31:08,140 Yeah? 488 00:31:08,380 --> 00:31:11,000 Uh, hi. Are you open? 489 00:31:23,800 --> 00:31:25,080 Oh, here we go. 490 00:31:25,700 --> 00:31:31,780 Oh, you fire department donkeys. Just can't get enough of your inspections, 491 00:31:31,780 --> 00:31:35,600 you? Always have to pop by and make sure everything is up to code. 492 00:31:36,360 --> 00:31:38,420 What are you here for this time, Chief? 493 00:31:39,320 --> 00:31:42,380 You want to make sure I've got batteries in my smoke alarm? 494 00:31:43,700 --> 00:31:47,380 Well, actually, we're not here on fire department business. 495 00:31:48,020 --> 00:31:49,020 You're not? 496 00:31:49,080 --> 00:31:50,080 Mm -mm. 497 00:31:50,240 --> 00:31:51,300 Well, come on in, then. 498 00:31:52,680 --> 00:31:53,760 Oh, weirdo. 499 00:31:54,040 --> 00:31:57,740 You know, you should really rethink your outfit there, Smokey. It's 500 00:31:57,740 --> 00:31:59,680 intentionally misleading. 501 00:32:00,160 --> 00:32:05,460 Now, can I interest anyone in some kombucha? I made it. 502 00:32:06,500 --> 00:32:10,640 Myself. Oh, that's very tempting, but I try not to drink kombucha after 2006. 503 00:32:11,940 --> 00:32:12,859 That's sad. 504 00:32:12,860 --> 00:32:13,860 Yeah. 505 00:32:14,220 --> 00:32:15,940 What are you in the market for, then? 506 00:32:17,600 --> 00:32:18,600 Beta max. 507 00:32:18,920 --> 00:32:23,780 Ah, physical media. Very smart. You will need that when they shoot the 508 00:32:23,780 --> 00:32:24,780 satellites out of the sky. 509 00:32:28,100 --> 00:32:29,580 So is this your pawn shop? 510 00:32:30,380 --> 00:32:31,380 Excuse me? 511 00:32:32,620 --> 00:32:33,620 I'm sorry. 512 00:32:34,570 --> 00:32:38,670 Do I look like someone who'd run a predatory business that preys upon poor 513 00:32:38,670 --> 00:32:41,210 people in the service of capitalist greed? 514 00:32:42,390 --> 00:32:47,050 I'm fighting war against planned obsolescence. This isn't a pawn shop. 515 00:32:47,250 --> 00:32:49,510 This is the junkyard of dreams. 516 00:32:50,890 --> 00:32:52,410 I'm not one thing. 517 00:32:53,170 --> 00:32:54,170 I'm everything. 518 00:32:54,770 --> 00:32:55,990 I'm a numismatist. 519 00:32:57,350 --> 00:32:58,350 Coin collector. 520 00:32:59,150 --> 00:33:00,350 A philatelist. 521 00:33:00,970 --> 00:33:03,230 Stamps. A panthenologist. 522 00:33:04,440 --> 00:33:06,560 Dolls. A filographist. 523 00:33:07,280 --> 00:33:09,660 Autographs. Actifile. Teddy bears. 524 00:33:09,960 --> 00:33:11,480 Phonophile. Vinyl records. 525 00:33:11,860 --> 00:33:14,260 Digitabulous. Uh, uh, uh, uh, dimples. 526 00:33:15,920 --> 00:33:19,100 Flankomusophiliast. Uh, bottle caps. 527 00:33:19,360 --> 00:33:20,660 Elixifile. Corkscrews. 528 00:33:20,880 --> 00:33:23,120 Copocliflist. Key rings. 529 00:33:25,640 --> 00:33:26,640 Signopaginophile. 530 00:33:28,960 --> 00:33:30,320 Oh, uh, 531 00:33:31,180 --> 00:33:33,180 uh, um. 532 00:33:34,340 --> 00:33:36,240 Bookmarked. Mm -hmm. 533 00:33:37,100 --> 00:33:38,700 And you forgot horologist. 534 00:33:40,220 --> 00:33:41,580 That too, AMAC. 535 00:33:43,980 --> 00:33:45,200 Do you know me? 536 00:33:45,400 --> 00:33:48,140 I know of you, Ainsley McGregor. 537 00:33:48,780 --> 00:33:50,460 Sister to the sheriff. 538 00:33:50,820 --> 00:33:53,160 Solved a couple local murders. 539 00:33:53,920 --> 00:33:57,180 Criminologist. Formerly with the Chicago PD. 540 00:33:57,560 --> 00:34:01,880 You are getting a little too big to hide. 541 00:34:04,130 --> 00:34:06,470 Obviously, you are not customers. 542 00:34:07,530 --> 00:34:09,110 What are you doing here? 543 00:34:11,090 --> 00:34:13,170 We're investigating the death of Marc Raval. 544 00:34:13,489 --> 00:34:17,010 We understand that you knew him and were wondering if you would help us. 545 00:34:20,190 --> 00:34:21,190 Follow me. 546 00:34:23,190 --> 00:34:28,370 Marc Grigori Raval was found dead in the fall of 2015. 547 00:34:29,449 --> 00:34:32,570 He fell off the Falls Ravine into the Sweet River. 548 00:34:33,050 --> 00:34:34,969 and was found the next morning. 549 00:34:35,870 --> 00:34:40,949 His death was ruled an accident by then Sheriff Barnes. 550 00:34:42,050 --> 00:34:48,389 Mark is survived by his loving wife, Maria Martinez, and their five 551 00:34:48,389 --> 00:34:49,389 children. 552 00:34:50,510 --> 00:34:55,250 Samantha, Tasha, Connor, Levi, and Max. 553 00:34:56,730 --> 00:34:58,330 And that's about all I can tell you. 554 00:35:07,020 --> 00:35:08,060 I don't think he's coming back. 555 00:35:08,520 --> 00:35:10,660 I'm sure he's great at parties. 556 00:35:11,620 --> 00:35:12,980 Well, one thing's for sure. 557 00:35:13,900 --> 00:35:15,640 He's got something to do with the murder. 558 00:35:26,380 --> 00:35:28,040 Mark Reval's arrest report. 559 00:35:28,460 --> 00:35:30,360 A lot of stuff redacted in here. 560 00:35:31,080 --> 00:35:34,540 Yeah, they do that sometimes. It's called hold back. Things they don't want 561 00:35:34,540 --> 00:35:36,540 make public to test for false confessions. 562 00:35:38,280 --> 00:35:40,020 What do you know about Dalton Barnes? 563 00:35:41,280 --> 00:35:43,540 A lot. He was my mentor in this job. 564 00:35:44,500 --> 00:35:47,480 Think I could talk to him? I have some questions I'd like to ask. 565 00:35:48,820 --> 00:35:52,820 He's a retired old man. The last thing he needs is to be bothered by old cases. 566 00:35:53,440 --> 00:35:56,000 Unless the subject's golf -related, he's not interested. 567 00:35:57,540 --> 00:35:58,540 I can do golf. 568 00:35:58,820 --> 00:35:59,820 Do golf? 569 00:36:00,200 --> 00:36:00,939 Mm -hmm. 570 00:36:00,940 --> 00:36:03,300 I check in on him every couple of weeks. I'm actually supposed to see him 571 00:36:03,300 --> 00:36:04,540 tomorrow. Tomorrow? 572 00:36:05,380 --> 00:36:09,500 Yeah, I bring him some groceries and let him talk my ear off with stories about 573 00:36:09,500 --> 00:36:10,500 golf. 574 00:36:10,880 --> 00:36:12,860 You know what's more boring than playing golf? 575 00:36:13,780 --> 00:36:15,820 Listening to stories about people playing golf. 576 00:36:16,300 --> 00:36:20,440 Well, let me come with you. He can talk my ear off with golf stories, give you a 577 00:36:20,440 --> 00:36:22,320 break. You're going to regret that. 578 00:36:22,540 --> 00:36:23,540 I won't. 579 00:36:23,980 --> 00:36:25,420 Okay, but you have to be polite. 580 00:36:25,900 --> 00:36:29,560 None of this Ainsley Columbo, just one more thing, sir. All right? 581 00:36:31,470 --> 00:36:32,408 I promise. 582 00:36:32,410 --> 00:36:34,710 Fine, you can drive. Pick me up at the station tomorrow. 583 00:36:34,990 --> 00:36:35,990 Thank you. 584 00:36:39,250 --> 00:36:40,650 Why are you being so nice? 585 00:36:42,210 --> 00:36:43,210 This is nice? 586 00:36:43,370 --> 00:36:44,370 For you, yes. 587 00:36:45,210 --> 00:36:48,970 I'm just glad you're distracting yourself with this and not distracting 588 00:36:48,970 --> 00:36:53,150 my current dangerous police work. Oh, you have more photocopying to do? If I 589 00:36:53,150 --> 00:36:54,450 leave the lid open, I could blind myself. 590 00:36:55,150 --> 00:36:58,550 As long as you're focusing on cold cases, I don't have to worry about you 591 00:36:58,550 --> 00:36:59,550 getting into real trouble. 592 00:37:01,260 --> 00:37:02,860 I can't live my life in fear. 593 00:37:03,840 --> 00:37:07,300 Yes, you can. You always worry the worst is going to happen. 594 00:37:07,580 --> 00:37:09,040 Yeah, it's my superpower. 595 00:37:09,380 --> 00:37:10,580 Have you ever been right? 596 00:37:10,960 --> 00:37:14,080 No, and I plan to keep that perfect losing streak going. 597 00:37:16,200 --> 00:37:18,020 Something else is going on with you. 598 00:37:18,500 --> 00:37:19,500 Sisters know. 599 00:37:21,840 --> 00:37:23,360 Are you seeing someone? 600 00:37:25,560 --> 00:37:27,340 I'm seeing way too much of you. 601 00:37:28,430 --> 00:37:32,330 Oh, Jake mentioned something to Sarah about the four of us hanging out, and I 602 00:37:32,330 --> 00:37:33,610 don't know, she got kind of weird. 603 00:37:33,850 --> 00:37:38,090 Hold on. Are you suggesting that I would be interested in somebody who spends 604 00:37:38,090 --> 00:37:39,810 her days poking dead people? 605 00:37:41,430 --> 00:37:42,430 You're right. 606 00:37:43,330 --> 00:37:45,510 They're probably more rigid than you are. 607 00:37:58,440 --> 00:37:59,440 You need some help? 608 00:38:01,060 --> 00:38:02,060 Hello? 609 00:38:04,360 --> 00:38:06,160 I am so sorry. I didn't mean to scare you. 610 00:38:06,500 --> 00:38:07,500 Oh, no. 611 00:38:07,600 --> 00:38:08,600 That's okay. 612 00:38:08,820 --> 00:38:09,820 You need some help? 613 00:38:10,500 --> 00:38:12,540 No, no. I've got it. Thanks, Chief. 614 00:38:12,780 --> 00:38:13,820 Well, you know our motto. 615 00:38:14,280 --> 00:38:16,300 You don't have to be on fire for us to help you. 616 00:38:16,900 --> 00:38:18,060 Is that a real motto? 617 00:38:18,580 --> 00:38:19,880 It should be. Whoa. 618 00:38:20,340 --> 00:38:21,340 See ya. 619 00:38:36,150 --> 00:38:40,270 Oh, she has to put a couple of those up to keep an eye on her more expensive 620 00:38:40,270 --> 00:38:42,190 inventory. And an ear. 621 00:38:42,970 --> 00:38:44,890 Yeah, these cameras have mics on them. 622 00:38:45,250 --> 00:38:50,470 I'm thinking of putting a couple up around my spot because someone 623 00:38:50,470 --> 00:38:51,950 one of my bird houses last week. 624 00:38:52,650 --> 00:38:53,650 Was it George? 625 00:38:54,200 --> 00:38:56,680 Did he steal one of the stuffed birds off the perch again? 626 00:38:56,980 --> 00:38:58,720 Mainsley, you know I don't jump to conclusions. 627 00:38:59,560 --> 00:39:01,100 We'll know once those cameras are on. 628 00:39:02,720 --> 00:39:04,380 Don. Chief. How you doing? 629 00:39:06,240 --> 00:39:07,240 Hi. 630 00:39:07,400 --> 00:39:11,920 Hi. I was just about to head over to Maria's to take care of her flowers and 631 00:39:11,920 --> 00:39:12,960 take a look at the watch. 632 00:39:13,240 --> 00:39:14,058 Do you want to come? 633 00:39:14,060 --> 00:39:15,660 I can't. I've got to get back to the station. 634 00:39:16,220 --> 00:39:19,640 I just wanted to drop this off and see your beautiful face. 635 00:39:20,040 --> 00:39:21,040 Oh, thank you. 636 00:39:22,180 --> 00:39:23,180 What is this? 637 00:39:23,470 --> 00:39:24,328 It's coffee. 638 00:39:24,330 --> 00:39:26,070 It's a hot drink made from beans. 639 00:39:26,410 --> 00:39:28,570 Sounds gross, but people seem to really like it. 640 00:39:30,610 --> 00:39:33,610 All the way from the truck and not a drop spilt. 641 00:39:33,890 --> 00:39:35,290 Give me one sec. I'll be right back. 642 00:39:35,770 --> 00:39:36,770 Okay. 643 00:39:45,250 --> 00:39:47,350 So, how was the coffee? 644 00:39:48,530 --> 00:39:52,050 Oh, I think they're on to something with this bean juice stuff. 645 00:39:55,230 --> 00:39:56,710 Oh. Mayor texted. 646 00:39:57,170 --> 00:39:59,210 Oh. What's the mayor have to say? 647 00:39:59,430 --> 00:40:02,630 Oh, just that it was nice running into me, and that it was very nice to meet 648 00:40:02,630 --> 00:40:03,428 you, too. 649 00:40:03,430 --> 00:40:04,430 Yeah. 650 00:40:05,330 --> 00:40:06,330 Oh. 651 00:40:06,630 --> 00:40:09,490 It's Jane again, asking if I'm going to be at the station tomorrow. She wants to 652 00:40:09,490 --> 00:40:10,490 come by and see me. 653 00:40:11,890 --> 00:40:12,890 Did she say why? 654 00:40:13,270 --> 00:40:15,790 No, but I guess I'll tell her to come by and find out. 655 00:42:34,470 --> 00:42:36,330 Hey, Sarah, I'm just leaving Maria's house. 656 00:42:36,810 --> 00:42:39,490 I'm going to go to that spot at the Falls Ravine. There's something I want 657 00:42:39,490 --> 00:42:40,408 look at. 658 00:42:40,410 --> 00:42:41,410 Do you want to meet me? 659 00:44:39,440 --> 00:44:40,440 Gotcha. 660 00:44:42,020 --> 00:44:46,100 What happened? 661 00:44:47,180 --> 00:44:48,360 Somebody pushed me. 662 00:44:49,420 --> 00:44:51,540 Did you see anyone? No one. 663 00:44:52,860 --> 00:44:54,120 Come on, get out of here. 664 00:44:55,860 --> 00:45:01,620 Just so I'm clear, public park, broad daylight, someone runs up behind you, 665 00:45:01,640 --> 00:45:04,900 pushes you, runs away, and you see nothing. 666 00:45:06,520 --> 00:45:07,520 Nothing? 667 00:45:08,880 --> 00:45:10,680 How much did that criminology degree cost? 668 00:45:11,580 --> 00:45:13,900 I was looking down into the ravine. 669 00:45:15,160 --> 00:45:17,160 What about you? Did you see anybody? 670 00:45:17,580 --> 00:45:18,580 No, no one. 671 00:45:19,080 --> 00:45:20,440 Who would have even known that you were there? 672 00:45:20,960 --> 00:45:24,540 Well, I just called Sierra to meet me. That's it. I swear, I was joking about 673 00:45:24,540 --> 00:45:25,720 wanting to do more autopsies. 674 00:45:26,120 --> 00:45:29,700 No, it has to be someone who knows we're looking into the Ravel case and doesn't 675 00:45:29,700 --> 00:45:30,638 like it. 676 00:45:30,640 --> 00:45:31,640 Rance? 677 00:45:31,800 --> 00:45:32,800 Possibly. 678 00:45:33,040 --> 00:45:36,240 No, but this person was quick, nimble, athletic. 679 00:45:36,600 --> 00:45:38,340 Right, and it was in a park. Rance. 680 00:45:38,750 --> 00:45:40,910 Doesn't exactly strike me as the outdoorsy type. 681 00:45:41,470 --> 00:45:43,390 Or it could be something separate altogether. 682 00:45:45,910 --> 00:45:46,910 Chicago? 683 00:45:47,670 --> 00:45:49,770 No. This was panicked. 684 00:45:50,630 --> 00:45:51,630 Impulsive. 685 00:45:52,570 --> 00:45:55,690 If those people want you dead, you won't feel a thing. 686 00:45:56,490 --> 00:45:57,490 You'll just be dead. 687 00:45:59,050 --> 00:46:00,190 Oh, well, that's a relief. 688 00:46:01,510 --> 00:46:03,330 Regardless, I don't think you should be alone tonight. 689 00:46:05,510 --> 00:46:06,510 I'll stay. 690 00:46:15,279 --> 00:46:18,500 Yep, George and I will just stay on the couch again. 691 00:46:20,580 --> 00:46:21,580 Fine. 692 00:46:22,460 --> 00:46:23,560 Want me to give you a drive home? 693 00:46:23,760 --> 00:46:24,760 Yeah, that'd be great. 694 00:46:31,400 --> 00:46:32,400 What's this? 695 00:46:35,580 --> 00:46:37,800 I drive right by her place on my way home. 696 00:46:38,100 --> 00:46:39,100 That's convenient. 697 00:46:41,370 --> 00:46:43,470 Just keep your phone on and lock your doors, please. 698 00:46:44,030 --> 00:46:45,030 Bye. 699 00:47:13,920 --> 00:47:16,040 Sorry. I didn't want to wake you. 700 00:47:17,660 --> 00:47:22,860 No, it's fine. I wasn't sleeping anyways. I was just guarding with my 701 00:47:22,860 --> 00:47:23,860 closed. 702 00:47:24,960 --> 00:47:28,160 There's just something that's been bothering me about this. 703 00:47:29,280 --> 00:47:33,260 You know, when I was standing there, looking down at the spot where Mark 704 00:47:33,440 --> 00:47:35,980 just something didn't seem right. 705 00:47:36,460 --> 00:47:39,160 You know, there were no jagged rocks or anything. 706 00:47:40,590 --> 00:47:42,870 That's why Mark's body didn't have any lacerations. 707 00:47:44,230 --> 00:47:45,230 Yeah? 708 00:47:47,250 --> 00:47:50,230 There's no scratches or scrapes anywhere. 709 00:47:50,750 --> 00:47:52,390 Just this broken crystal. 710 00:47:53,350 --> 00:47:55,670 It's almost like someone smashed it with a hammer. 711 00:47:57,450 --> 00:47:58,450 Wait. 712 00:47:59,070 --> 00:48:03,390 The time says 6 .12 in the morning. Yeah. 713 00:48:03,670 --> 00:48:07,510 But the time of death on the autopsy report said around 2 a .m. 714 00:48:08,680 --> 00:48:11,900 So maybe the watch kept working for a couple hours after Murph fell? 715 00:48:12,900 --> 00:48:13,900 Possibly. 716 00:48:15,720 --> 00:48:18,540 But the crystal here, it's blocking the hands. 717 00:48:19,580 --> 00:48:21,560 We need someone to tell us what we're looking at. 718 00:48:23,440 --> 00:48:24,700 Rance is a horologist. 719 00:48:25,920 --> 00:48:26,920 Rance? 720 00:48:27,980 --> 00:48:29,280 Is he one of our suspects? 721 00:48:30,820 --> 00:48:32,860 All the more reason to talk to him tomorrow. 722 00:48:33,300 --> 00:48:37,960 Fine, but hey, I am not drinking any of that bathtub kombucha. 723 00:48:38,830 --> 00:48:39,830 Ew. 724 00:48:41,590 --> 00:48:43,670 So, what can I do for City Hall? 725 00:48:44,090 --> 00:48:46,690 Oh, I just wanted to come by and make sure you're good with the fire 726 00:48:46,690 --> 00:48:49,050 department's appropriations and the new municipal budget. 727 00:48:49,370 --> 00:48:50,750 Yeah, I signed off on those. 728 00:48:51,290 --> 00:48:52,770 Didn't your office get them? We did. 729 00:48:53,170 --> 00:48:54,390 I just wanted to double check. 730 00:48:54,950 --> 00:48:56,830 Okay, well, I am double confirming. 731 00:48:58,810 --> 00:49:01,930 Is that why you came down here today? Because you could have just replied to 732 00:49:01,930 --> 00:49:04,450 email. Oh, I'm more of an in -person kind of person. 733 00:49:05,880 --> 00:49:09,080 So, there is something else I wanted to ask you about. 734 00:49:12,420 --> 00:49:13,840 Ainsley's looking into my brother's death? 735 00:49:15,480 --> 00:49:17,360 Uh, yeah, who told you that? 736 00:49:17,660 --> 00:49:19,740 She had the police reports the other night at the restaurant. 737 00:49:20,380 --> 00:49:23,600 Right. Uh, yeah, she's trying to get Moran some closure. 738 00:49:24,980 --> 00:49:26,540 I could use some closure, too. 739 00:49:28,780 --> 00:49:29,780 Of course. 740 00:49:30,580 --> 00:49:33,100 Look, I think it's wonderful that she's taking the initiative. 741 00:49:33,800 --> 00:49:38,220 You'll let me know if she gets any answers or if there's any way I can be 742 00:49:38,220 --> 00:49:39,220 assistance. 743 00:49:40,140 --> 00:49:41,140 Will do. 744 00:49:41,520 --> 00:49:42,520 Thank you. 745 00:49:44,300 --> 00:49:45,660 Nice shot, Sheriff. 746 00:49:46,580 --> 00:49:47,580 Thank you. 747 00:50:07,020 --> 00:50:08,880 This one's a natural she has. 748 00:50:09,960 --> 00:50:11,860 How about another ding -dong? 749 00:50:12,200 --> 00:50:14,100 You are reading my mind. 750 00:50:17,740 --> 00:50:20,260 So how long were you sheriff of Sweet River? 751 00:50:20,480 --> 00:50:21,480 Oh, too long. 752 00:50:23,260 --> 00:50:27,800 Thankfully, this young buck came along to put me out of my misery. 753 00:50:29,460 --> 00:50:31,800 And what is it that you do? 754 00:50:32,300 --> 00:50:35,640 I'm a criminologist. I work for the police department as well. 755 00:50:36,200 --> 00:50:37,200 Do we now? 756 00:50:37,640 --> 00:50:41,260 In fact, I was hoping to ask you a couple of questions about an old case. 757 00:50:41,960 --> 00:50:43,380 The death of Mark Raval. 758 00:50:45,700 --> 00:50:46,940 I'm an old man. 759 00:50:48,100 --> 00:50:51,540 I don't remember what I had for breakfast, let alone old cases. 760 00:50:51,860 --> 00:50:55,740 Oh, come on. There must be something you remember that could help us. 761 00:50:56,580 --> 00:50:59,980 In fact, you were the one who redacted the original police report. 762 00:51:05,640 --> 00:51:07,300 You don't want to get into that. 763 00:51:07,900 --> 00:51:09,380 This is Texas, ma 'am. 764 00:51:10,040 --> 00:51:13,700 Around here, we believe it's better to let sleeping dogs lie. 765 00:51:19,100 --> 00:51:20,760 I can't believe you did that. 766 00:51:21,040 --> 00:51:24,940 If you mean eat four ding -dongs, neither can I. I'm definitely hitting 767 00:51:24,940 --> 00:51:26,540 tomorrow. You're supposed to be polite. 768 00:51:26,780 --> 00:51:30,240 I was polite. I was politely inquisitive. 769 00:51:43,820 --> 00:51:50,120 You know, Ains, Sweet River's our home, but we'll always be outsiders in some 770 00:51:50,120 --> 00:51:51,120 folks' eyes. 771 00:51:52,780 --> 00:51:57,000 You start pointing fingers at people like the mayor and Barnes, you've got to 772 00:51:57,000 --> 00:51:58,000 really careful. 773 00:51:58,400 --> 00:52:01,380 But if they're involved... You know who's responsible for appointing me a 774 00:52:01,380 --> 00:52:02,380 sheriff? 775 00:52:02,960 --> 00:52:03,960 The mayor. 776 00:52:05,740 --> 00:52:08,360 You know who's responsible for appointing the fire chief? 777 00:52:09,020 --> 00:52:10,020 The mayor. 778 00:52:12,750 --> 00:52:13,750 You gotta be careful. 779 00:52:35,730 --> 00:52:37,010 You sure about this? 780 00:52:37,310 --> 00:52:39,070 I'm not sure about anything anymore. 781 00:52:43,740 --> 00:52:44,740 You two. 782 00:52:45,100 --> 00:52:48,420 Didn't you get my subtle hint that I didn't really want to talk about Mark 783 00:52:48,420 --> 00:52:50,720 Revell? We're not here to talk about the case. 784 00:52:51,120 --> 00:52:53,440 We're here to get your expert opinion on something. 785 00:52:54,880 --> 00:52:56,900 Which expert do you need? 786 00:52:57,440 --> 00:52:58,440 The horologist. 787 00:52:59,260 --> 00:53:01,220 I want you to take a look at this watch. 788 00:53:14,280 --> 00:53:15,420 Where did you get that? 789 00:53:15,980 --> 00:53:17,540 It belongs to my friend Maria. 790 00:53:17,800 --> 00:53:18,960 It's very valuable. 791 00:53:23,060 --> 00:53:24,400 Well, that's unfortunate. 792 00:53:25,600 --> 00:53:27,080 This was a nice watch. 793 00:53:28,120 --> 00:53:29,620 Not as nice as the real one. 794 00:53:31,540 --> 00:53:32,540 What? 795 00:53:32,760 --> 00:53:33,800 Which one's the fake? 796 00:53:42,480 --> 00:53:46,220 It's a really good fake, but a replica nonetheless. 797 00:53:47,420 --> 00:53:52,580 Every now and then you see a convincing copy of a designer watch on the market. 798 00:53:53,300 --> 00:53:54,840 It's called a super fake. 799 00:53:56,260 --> 00:53:57,700 How can you be sure? 800 00:53:58,560 --> 00:54:04,880 The last Valentine Reveille timepiece was made in 1938. 801 00:54:06,700 --> 00:54:10,320 You think they had a button cell battery in 1938? 802 00:54:14,570 --> 00:54:17,330 Here's the thing about expensive watches. 803 00:54:19,090 --> 00:54:22,770 They might be pretty, but that's not what makes them valuable. 804 00:54:24,490 --> 00:54:26,010 I mean, this is very elegant. 805 00:54:26,510 --> 00:54:29,090 It's got a nice crocodile skin strap. 806 00:54:29,430 --> 00:54:30,430 Isn't that a good thing? 807 00:54:30,670 --> 00:54:31,670 Not for the crocodile. 808 00:54:33,450 --> 00:54:35,210 But you don't pay for that. 809 00:54:35,510 --> 00:54:37,310 You pay for the guts, the mechanics. 810 00:54:39,730 --> 00:54:43,770 You know what's special about an original Valentin Ravel? 811 00:54:44,320 --> 00:54:45,320 You know what makes it tick? 812 00:54:46,240 --> 00:54:48,300 A flying ruby set tourbillon. 813 00:54:49,740 --> 00:54:50,740 Exactly. 814 00:54:51,060 --> 00:54:53,000 Not a $2 battery from Best Buy. 815 00:54:53,740 --> 00:54:59,280 If this were an axle Valentin Raval, I wouldn't advise transporting it unless 816 00:54:59,280 --> 00:55:01,020 you were accompanied by an armed guard. 817 00:55:02,460 --> 00:55:03,900 It's worth about $3 million. 818 00:55:08,660 --> 00:55:10,600 That's why the watch was left on the body. 819 00:55:11,140 --> 00:55:12,320 Because it's a fake. 820 00:55:13,980 --> 00:55:18,600 So whoever stole the watch somehow figured out was fake smashed it put it 821 00:55:18,600 --> 00:55:22,720 on the body That accounts for the four -hour difference in the time of death 822 00:55:22,720 --> 00:55:27,200 versus the time on the broken watch But why do that because if the valuables are 823 00:55:27,200 --> 00:55:31,120 left on the corpse, there's no suspicion of foul play, right? It just gets ruled 824 00:55:31,120 --> 00:55:37,100 an accidental death now Somebody could have taken the real watch and replaced 825 00:55:37,100 --> 00:55:41,280 with a fake one just to throw off the scent It would have to be a dead ringer 826 00:55:41,280 --> 00:55:44,220 a fake to even hope you could fool anyone that it was real. 827 00:55:44,660 --> 00:55:46,840 Where would you even get something like that made? You're right. 828 00:55:48,480 --> 00:55:51,580 The other major question is, who has the real watch? 829 00:55:52,660 --> 00:55:55,980 I'll get a search done of all the international registries and auction 830 00:55:56,060 --> 00:55:59,240 and if the sale was made legitimately, we might be able to trace it back to the 831 00:55:59,240 --> 00:56:00,240 seller. 832 00:56:00,680 --> 00:56:01,940 You're not going to be alone tonight, right? 833 00:56:02,460 --> 00:56:03,540 No, she's not. 834 00:56:07,700 --> 00:56:08,820 Didn't really like that couch. 835 00:56:19,720 --> 00:56:20,720 See you at my place. 836 00:56:20,880 --> 00:56:22,180 I will be right behind you. 837 00:56:29,180 --> 00:56:30,180 See you in a bit. 838 00:56:35,040 --> 00:56:36,040 Drive. 839 00:56:37,560 --> 00:56:41,320 If you want to live Ainsley, drive now. 840 00:56:59,940 --> 00:57:01,080 Whatever. Right here. 841 00:57:03,380 --> 00:57:05,780 Ryan, turn off the engine. 842 00:57:11,960 --> 00:57:12,960 What's that? 843 00:57:34,090 --> 00:57:36,690 Was the GPS tracker you were supposed to find 844 00:57:36,690 --> 00:57:43,590 And 845 00:57:43,590 --> 00:57:50,310 this was the one you 846 00:57:50,310 --> 00:57:54,570 weren't supposed to find Let me see if I'm 847 00:57:54,570 --> 00:57:59,490 Unlock it, please 848 00:58:04,330 --> 00:58:05,710 Here. Ah, yes. 849 00:58:06,830 --> 00:58:10,190 Oh, look at that. Your phone has been cloned. 850 00:58:11,570 --> 00:58:12,750 How do you know that? 851 00:58:13,030 --> 00:58:14,350 I'm also a technophile. 852 00:58:15,910 --> 00:58:18,850 And it makes sense if someone is tracking you. 853 00:58:19,870 --> 00:58:24,130 These days, they use the two things that move with you. 854 00:58:24,790 --> 00:58:26,650 And there we are. 855 00:58:26,930 --> 00:58:28,570 Your phone is clean. 856 00:58:29,650 --> 00:58:30,650 You're welcome. 857 00:58:36,509 --> 00:58:39,530 Jake. Ansley. I'm okay. I'm okay. I'm okay. It's okay. 858 00:58:39,810 --> 00:58:43,710 Oh, I can't believe I almost lost you. I just turned around and you were gone, 859 00:58:43,750 --> 00:58:45,710 and then I've been driving around for the past 20 minutes trying to find you. 860 00:58:45,830 --> 00:58:46,930 You know, I'm not in danger. 861 00:58:47,310 --> 00:58:48,310 Everything's fine. 862 00:58:49,210 --> 00:58:50,210 Rance? 863 00:58:51,030 --> 00:58:53,010 No, he's fine. He's fine. He's our friend. 864 00:58:54,110 --> 00:58:57,510 Right? Well, I'm nobody's friend. 865 00:58:58,630 --> 00:59:01,070 I'm just a ghost in the night. 866 00:59:02,850 --> 00:59:03,850 Face in the crowd. 867 00:59:04,050 --> 00:59:05,050 Fly on the wall. 868 00:59:05,710 --> 00:59:12,090 But if you're asking me whether or not I'm on your side, well, I'm on the side 869 00:59:12,090 --> 00:59:13,090 of rightism. 870 00:59:13,750 --> 00:59:16,690 And in my view, AMAC, that's you. 871 00:59:18,750 --> 00:59:19,750 Okay. 872 00:59:20,510 --> 00:59:21,530 Tell us everything. 873 00:59:22,910 --> 00:59:24,090 What was that, Adam? 874 00:59:28,870 --> 00:59:30,110 The night Mark died. 875 00:59:30,950 --> 00:59:32,230 Did you see it happen? 876 00:59:32,990 --> 00:59:33,990 No. 877 00:59:34,890 --> 00:59:39,370 In the weeks leading up to his death, Mark had been receiving anonymous 878 00:59:39,370 --> 00:59:40,370 threatening phone calls. 879 00:59:42,150 --> 00:59:44,650 Someone knew he had that watch, and they were after it. 880 00:59:45,630 --> 00:59:47,430 Mark had a dilemma on his hands. 881 00:59:48,190 --> 00:59:52,910 There was no way that he was going to give up his family's namesake, for he 882 00:59:52,910 --> 00:59:54,270 keeping it would make him a target. 883 00:59:54,870 --> 00:59:59,370 So, he came to me, and we figured out a solution. 884 01:00:01,420 --> 01:00:05,320 You see, I have a counterfeiting friend in Houston, so I knew I could get a 885 01:00:05,320 --> 01:00:06,320 super fake. 886 01:00:07,940 --> 01:00:12,140 Of course, we couldn't just FedEx the real watch to this guy, so we had to 887 01:00:12,140 --> 01:00:16,080 measure it and picture it right down to the last detail so that he could machine 888 01:00:16,080 --> 01:00:20,520 it. And we didn't have a lot of time, and we had to keep her secret. 889 01:00:22,260 --> 01:00:25,400 As careful as we were, though, someone followed Mark. 890 01:00:27,560 --> 01:00:28,299 You go. 891 01:00:28,300 --> 01:00:29,300 Go. 892 01:00:34,000 --> 01:00:36,100 Colby County Sheriff's Department, hands up! 893 01:00:36,300 --> 01:00:37,300 Okay. 894 01:00:41,820 --> 01:00:44,480 Lucky for us, though, they didn't figure out what we were doing. 895 01:00:45,140 --> 01:00:46,620 But Mark was arrested. 896 01:00:47,540 --> 01:00:52,060 For running a gambling ring, according to what we read on the arrest report. 897 01:00:52,760 --> 01:00:55,500 So Sheriff Barnes was in on it. 898 01:00:56,300 --> 01:00:59,960 After he was released, Mark became even more determined. 899 01:01:01,720 --> 01:01:03,520 We had to finish that replica fast. 900 01:01:04,720 --> 01:01:09,340 The day it was done, I did a 10 -hour round trip to pick it up. I got back 901 01:01:09,560 --> 01:01:11,980 I called him and he told me to meet him in the park. 902 01:01:21,280 --> 01:01:22,280 You have it? 903 01:01:31,400 --> 01:01:33,980 Mark was paranoid that he was being followed. 904 01:01:43,820 --> 01:01:48,820 That was the last night I saw Mark alive. 905 01:01:50,600 --> 01:01:55,760 And whoever he ran into on his way home that night was the one who killed him. 906 01:01:56,600 --> 01:01:59,400 Did Mark ever tell you who it was that was after him? 907 01:02:00,270 --> 01:02:02,570 Didn't tell me, and I didn't ask. 908 01:02:02,950 --> 01:02:04,910 If the sheriff was involved, I didn't want to know. 909 01:02:06,310 --> 01:02:07,310 I'm sorry. 910 01:02:07,870 --> 01:02:11,010 You don't have to be a rocket scholar to see that his sister was too. 911 01:02:12,090 --> 01:02:15,370 Mark always used to say people assumed he was black sheep. 912 01:02:17,070 --> 01:02:18,550 But really, it was her. 913 01:02:20,330 --> 01:02:24,870 Mark spent his whole life getting into trouble to keep her out of it. 914 01:02:26,930 --> 01:02:28,770 Why do you suppose his granddad... 915 01:02:29,130 --> 01:02:30,770 Gave him the watch, but not her. 916 01:02:35,910 --> 01:02:40,750 We scoured every registry, auction house, community sales listing in the 917 01:02:40,750 --> 01:02:41,890 ten years. Nothing. 918 01:02:42,310 --> 01:02:44,870 If the watch is out there, it means it's deep underground. 919 01:02:45,150 --> 01:02:46,490 Probably sold illegally. 920 01:02:46,810 --> 01:02:47,810 Down the black market. 921 01:02:48,450 --> 01:02:52,310 Should be looking for someone who came into a lot of money, but still had to 922 01:02:52,310 --> 01:02:53,310 find a way to launder it. 923 01:02:53,550 --> 01:02:54,550 Any guesses? 924 01:02:56,190 --> 01:02:57,190 Jane had a... 925 01:02:57,360 --> 01:02:59,760 Very expensive mayoral campaign to pay for. 926 01:03:00,080 --> 01:03:01,740 Sure, it was riding her coattails. 927 01:03:02,460 --> 01:03:06,520 You know, Maria said that Jane was the only other person who knew about the 928 01:03:06,520 --> 01:03:12,080 watch. Her brother, the extremely valuable family heirloom, she got 929 01:03:13,460 --> 01:03:18,280 So, as mayor, she probably had the power to pull all the strings. 930 01:03:19,240 --> 01:03:25,160 Have Mark framed, lean on Barnes to alter police reports, get her brother 931 01:03:25,160 --> 01:03:26,380 the way so she can get the watch. 932 01:03:26,890 --> 01:03:30,250 But how does that translate to what's happening now? You getting pushed in the 933 01:03:30,250 --> 01:03:34,690 ravine, your phone getting cloned, your car getting bugged. Jane did all that 934 01:03:34,690 --> 01:03:35,690 too? 935 01:03:38,030 --> 01:03:39,030 Why not? 936 01:03:39,670 --> 01:03:41,610 She knows I'm investigating the case. 937 01:03:41,970 --> 01:03:45,090 And she has the most to lose if any new evidence comes to light. 938 01:03:46,730 --> 01:03:49,510 Well, Jake, you know Jane the best of any of us. 939 01:03:49,730 --> 01:03:50,970 Do you think that it's possible? 940 01:03:53,230 --> 01:03:54,230 Yeah, I believe it. 941 01:03:54,750 --> 01:03:56,470 There's always something about it in trust. 942 01:03:56,750 --> 01:03:58,130 The gut feeling. 943 01:03:59,270 --> 01:04:00,990 It's the real reason that I ended the relationship. 944 01:04:04,410 --> 01:04:06,110 I think we have our prime suspect. 945 01:04:06,910 --> 01:04:07,910 Jane Revell. 946 01:04:09,410 --> 01:04:10,610 Here's the problem, though. 947 01:04:11,650 --> 01:04:17,010 If Jane is guilty, she spent the last ten years covering her tracks, not 948 01:04:17,010 --> 01:04:21,190 caught. We don't have enough solid evidence to charge her. So what does 949 01:04:21,190 --> 01:04:22,190 evidence look like? 950 01:04:22,250 --> 01:04:23,250 A confession. 951 01:04:23,779 --> 01:04:26,580 On the record, which means someone has to wear a wire. 952 01:04:30,920 --> 01:04:31,920 I'll do it. 953 01:04:34,440 --> 01:04:37,700 She asked me to let her know if Ainsley found any new information on the case. 954 01:04:38,000 --> 01:04:41,900 So I will call her, set up a meeting, and I'll try and get her to talk. 955 01:04:42,660 --> 01:04:46,560 If she's going to spill her guts to anyone, it's going to be me. 956 01:04:49,600 --> 01:04:50,600 Perfect. 957 01:04:50,820 --> 01:04:52,040 Whoa, whoa, no, no. 958 01:04:52,360 --> 01:04:53,360 Not perfect. 959 01:04:53,800 --> 01:04:55,280 I've got to get a warrant for starters. 960 01:04:56,260 --> 01:05:00,020 Texas is a one -party consent state. I'm aware of that, Professor, but if we 961 01:05:00,020 --> 01:05:02,760 want the evidence to hold up in court, I've got to get a judicial order. 962 01:05:03,240 --> 01:05:04,240 So get it. 963 01:05:04,320 --> 01:05:05,900 It's not like ordering a pizza. 964 01:05:06,440 --> 01:05:07,860 There are hoops to jump through. 965 01:05:08,340 --> 01:05:10,880 Also, I don't know if you two have been paying attention, but we're in Sweet 966 01:05:10,880 --> 01:05:11,920 River, not Langley. 967 01:05:12,260 --> 01:05:15,460 We don't have the resources or the technology to deal with this kind of 968 01:05:18,560 --> 01:05:21,580 I think I know someone who can help. 969 01:05:26,700 --> 01:05:27,980 Well, well, well. 970 01:05:28,440 --> 01:05:30,740 I never thought I'd see a day like this. 971 01:05:31,220 --> 01:05:37,480 Me, a Robin Hood of the people, working alongside the Sheriff of Nottingham over 972 01:05:37,480 --> 01:05:38,480 there. Mr. 973 01:05:38,620 --> 01:05:42,480 Mosby, the Colby County Sheriff's Department appreciates your assistance 974 01:05:42,480 --> 01:05:44,480 matter. I bet you do, Billy Mac. 975 01:05:46,140 --> 01:05:48,440 Rance, you said you wanted to be on the side of the righteous. 976 01:05:49,420 --> 01:05:50,279 That's us. 977 01:05:50,280 --> 01:05:51,820 If you say so, eh, Mac? 978 01:05:52,440 --> 01:05:55,340 Now, would anyone like some kombucha? 979 01:05:56,500 --> 01:05:57,900 No, thank you. 980 01:05:58,980 --> 01:06:05,860 This has a range of half a mile. However, it will have some issues 981 01:06:05,860 --> 01:06:09,340 if it has to transmit through brick or cement. 982 01:06:10,380 --> 01:06:11,380 We'll be close by. 983 01:06:11,720 --> 01:06:12,720 That's good. 984 01:06:12,960 --> 01:06:15,980 Billy Mac, does your department have a surveillance van? 985 01:06:16,420 --> 01:06:17,540 Well, we have a van. 986 01:06:17,840 --> 01:06:18,840 Do you? 987 01:06:19,180 --> 01:06:23,480 Yeah, but it's not exactly wired for surveillance. Well, I will look in the 988 01:06:23,480 --> 01:06:25,420 of mine and see what gear I have. 989 01:06:30,190 --> 01:06:35,270 All right, I understand why your A -Mac names him McGregor, but why am I Billy 990 01:06:35,270 --> 01:06:37,670 Mac? Billy Mac. From the song? 991 01:06:38,150 --> 01:06:39,150 He's a detective. 992 01:06:39,670 --> 01:06:40,670 In Texas? 993 01:06:41,190 --> 01:06:42,190 Steve Miller band? 994 01:06:44,190 --> 01:06:45,630 Rance isn't allowed in the van. 995 01:06:49,190 --> 01:06:51,890 This can't be officially sanctioned, Deputy Trainee. 996 01:06:52,190 --> 01:06:55,490 We don't have enough evidence to bring charges, so this operation does not 997 01:06:55,490 --> 01:06:56,490 officially exist. 998 01:06:56,930 --> 01:06:58,810 Understood? Understood, boss. 999 01:07:00,640 --> 01:07:02,020 Hey, we should come up with a code name. 1000 01:07:03,100 --> 01:07:05,320 Like Project Faceless. 1001 01:07:08,980 --> 01:07:13,500 Because watches have faces and so do we, but we're incognito. 1002 01:07:14,660 --> 01:07:15,660 What did I just say? 1003 01:07:15,960 --> 01:07:16,980 This doesn't officially exist? 1004 01:07:17,240 --> 01:07:19,840 Right. So the mission does not need a name. 1005 01:07:20,540 --> 01:07:21,540 What mission? 1006 01:07:25,040 --> 01:07:29,440 Okay, we're going to be in a surveillance van outside of Dooley's at 1007 01:07:29,440 --> 01:07:34,740 tonight. Our confidential informant is Chief Trenton. Now, if we're sloppy and 1008 01:07:34,740 --> 01:07:38,840 we mess this up, we're all going to look spectacularly stupid. So let's make 1009 01:07:38,840 --> 01:07:39,840 sure that doesn't happen. 1010 01:07:40,880 --> 01:07:42,580 Kevin, there's one more thing I need you to do. 1011 01:07:44,700 --> 01:07:51,180 I need you to write up an arrest warrant for Dalton Barnes. 1012 01:07:54,570 --> 01:07:55,468 Sheriff Barnes? 1013 01:07:55,470 --> 01:07:56,470 Yeah. 1014 01:07:56,670 --> 01:07:57,670 On what grounds? 1015 01:07:58,310 --> 01:08:01,850 Instruction of justice, accessory to murder, falsifying police documents. 1016 01:08:02,790 --> 01:08:04,730 Do you have enough evidence to charge him? 1017 01:08:04,970 --> 01:08:08,350 No, but I've got probable cause enough to hold him for 24 hours. 1018 01:08:10,790 --> 01:08:11,790 I'm on a bus. 1019 01:08:13,850 --> 01:08:15,770 Of course, you have to get him off the street. 1020 01:08:16,029 --> 01:08:17,950 And I've got to get to him before Jane does. 1021 01:08:21,630 --> 01:08:23,010 I sure hope you're sure. 1022 01:08:29,029 --> 01:08:35,109 Ryan, I'm sure that Jane is guilty of something. I just, I don't know that she 1023 01:08:35,109 --> 01:08:36,109 killed her brother. 1024 01:08:36,450 --> 01:08:40,310 What? Why would she put the watch on his wrong wrist? 1025 01:08:40,689 --> 01:08:43,210 I don't know. Maybe she panicked. 1026 01:08:44,810 --> 01:08:46,990 Ainsley, last chance here. 1027 01:08:47,630 --> 01:08:49,090 Am I calling this off? 1028 01:08:52,370 --> 01:08:53,370 No. 1029 01:09:05,500 --> 01:09:06,840 Are you sure you want to do this? 1030 01:09:07,560 --> 01:09:08,560 Yeah. 1031 01:09:09,540 --> 01:09:11,260 Someone's after you, and it's time to put a stop to that. 1032 01:09:37,210 --> 01:09:38,770 Dooley! Hey, how you doing, Chief? 1033 01:09:39,250 --> 01:09:40,250 I'm all right. 1034 01:09:40,430 --> 01:09:41,470 Ainsley joining you tonight? 1035 01:09:41,750 --> 01:09:43,250 No, Ainsley's working. I'm meeting the mayor. 1036 01:09:44,490 --> 01:09:45,950 Well, your usual table's ready. 1037 01:09:47,410 --> 01:09:49,810 Actually, you know what? I'm going to change up tonight. I'm going to sit over 1038 01:09:49,810 --> 01:09:50,728 here at the bar. 1039 01:09:50,729 --> 01:09:51,729 Suit yourself. 1040 01:09:52,050 --> 01:09:53,529 Got some bad news, though. 1041 01:09:53,810 --> 01:09:54,810 Oh, no. 1042 01:09:55,110 --> 01:09:57,230 It's been a busy day, Jake. We're all out of brisket. 1043 01:09:57,490 --> 01:09:58,810 Oh, it's okay. I'm not that hungry. 1044 01:10:00,190 --> 01:10:01,490 Now, that's not the Jake I know. 1045 01:10:03,110 --> 01:10:04,110 Is everything okay? 1046 01:10:04,470 --> 01:10:06,430 Yeah, yeah, it's fine. Just some work stuff. 1047 01:10:06,810 --> 01:10:07,568 Mm -hmm. 1048 01:10:07,570 --> 01:10:11,390 Well, you know, some days it feels like one wheel's off and the axle's dragging. 1049 01:10:12,870 --> 01:10:14,410 I'm going to get you two a couple drinks. 1050 01:10:14,730 --> 01:10:15,790 Thank you. My pleasure. 1051 01:10:17,550 --> 01:10:18,550 I'm in. 1052 01:10:19,370 --> 01:10:20,470 He's talking to himself? 1053 01:10:20,710 --> 01:10:22,550 Why is he talking to himself? That's a dead giveaway. 1054 01:10:22,850 --> 01:10:23,769 He's fine. 1055 01:10:23,770 --> 01:10:24,990 Let him settle in. 1056 01:10:25,870 --> 01:10:28,110 I talk to myself all the time. 1057 01:10:28,510 --> 01:10:31,250 It's the only interesting conversation I ever have. 1058 01:10:31,550 --> 01:10:32,550 Excuse me. 1059 01:10:33,580 --> 01:10:35,080 Stay frosty, people. 1060 01:10:35,800 --> 01:10:37,280 I got caddy movement. 1061 01:10:38,360 --> 01:10:39,360 Copy. 1062 01:10:55,220 --> 01:10:56,380 Condor has landed. 1063 01:10:57,020 --> 01:10:58,020 We're in business. 1064 01:10:58,400 --> 01:11:00,400 I told Kevin not to wear that mustache. 1065 01:11:00,740 --> 01:11:03,060 Really? I told him it looked great. 1066 01:11:03,530 --> 01:11:05,610 He's like a Wild West Magnum P .I. 1067 01:11:09,730 --> 01:11:13,730 You look good, J .T. 1068 01:11:14,470 --> 01:11:18,510 You get all dressed up just for me? Oh, I suppose I did. I rolled time six. 1069 01:11:19,990 --> 01:11:22,570 You didn't have any plans with Ainsley tonight? 1070 01:11:22,830 --> 01:11:24,430 No, no, we don't see each other that much. 1071 01:11:25,850 --> 01:11:26,850 Really? 1072 01:11:26,990 --> 01:11:28,610 I thought the two of you were an item. 1073 01:11:28,970 --> 01:11:30,650 No, no, no, it's not that serious. 1074 01:11:32,010 --> 01:11:33,190 Guess he's settling in. 1075 01:11:34,990 --> 01:11:35,990 Shall we order? 1076 01:11:37,970 --> 01:11:39,490 I always get the brisket sandwich. 1077 01:11:40,830 --> 01:11:41,830 Me too. 1078 01:11:42,010 --> 01:11:43,310 But they're all sold out. 1079 01:11:43,630 --> 01:11:44,630 What? Yeah. 1080 01:11:44,770 --> 01:11:46,990 Oh, that is the only reason I come here. 1081 01:11:47,630 --> 01:11:48,630 Me too. 1082 01:11:50,930 --> 01:11:52,270 We can go somewhere else, would you like? 1083 01:11:52,530 --> 01:11:53,530 What are you doing? 1084 01:11:54,870 --> 01:11:57,530 No, we're already here. I'll get the fajitas. 1085 01:11:57,890 --> 01:11:58,890 Okay. 1086 01:11:59,630 --> 01:12:00,730 He's playing it cool. 1087 01:12:01,480 --> 01:12:02,540 You should try it sometime. 1088 01:12:09,500 --> 01:12:10,500 Cheers. 1089 01:12:14,180 --> 01:12:15,180 So, 1090 01:12:16,100 --> 01:12:19,320 you said Ainsley had some new info about Mark's death? 1091 01:12:20,740 --> 01:12:24,220 Yeah, I'm not sure if you heard or not, but Sheriff Barnes was arrested a couple 1092 01:12:24,220 --> 01:12:25,220 hours ago. 1093 01:12:25,880 --> 01:12:27,000 I did hear that. 1094 01:12:27,920 --> 01:12:29,680 Yeah, I called the station to get the video. 1095 01:12:33,950 --> 01:12:36,330 I overheard Ainsley talking to Ryan. 1096 01:12:37,230 --> 01:12:41,410 Apparently Barnes told them that your brother's death had something to do with 1097 01:12:41,410 --> 01:12:42,790 watch that he owned. 1098 01:12:44,530 --> 01:12:46,050 My grandfather's watch. 1099 01:12:47,410 --> 01:12:50,430 Yeah. Now Barnes said that you were after it. 1100 01:12:50,970 --> 01:12:54,750 You forced him to do all sorts of things to coerce Mark into giving it to you. 1101 01:12:55,610 --> 01:12:56,610 Like what? 1102 01:12:56,970 --> 01:12:58,270 Altering the police report? 1103 01:12:59,950 --> 01:13:04,730 Yes, yeah, that, um... But also abusing your position of power for your own 1104 01:13:04,730 --> 01:13:06,770 financial gain. Okay, that's rich. 1105 01:13:07,130 --> 01:13:08,210 Coming from Barnes. 1106 01:13:09,790 --> 01:13:12,390 Jane, you know what? I don't want to get in the middle of this. 1107 01:13:12,610 --> 01:13:13,710 Too late. Tell me what he said. 1108 01:13:17,570 --> 01:13:24,550 Uh, well, Barnes, he, um... He said that you... You told 1109 01:13:24,550 --> 01:13:26,190 Mark to get the watch. 1110 01:13:26,610 --> 01:13:29,370 My own brother. I'm just telling you what I heard. 1111 01:13:29,580 --> 01:13:33,640 Look, I wanted that watch. I deserved that watch. 1112 01:13:34,180 --> 01:13:36,960 Mark wouldn't give it to me, so I needed to find a way to get it from him. 1113 01:13:38,500 --> 01:13:41,140 And is that why you had him arrested at the pawn shop that night? 1114 01:13:41,420 --> 01:13:42,560 Absolutely right, it is. 1115 01:13:43,800 --> 01:13:47,060 That watch was my family heirloom, too, and I needed it more than he did. 1116 01:13:48,660 --> 01:13:51,000 Oh, come on, Jake, deliver the knockout punch. 1117 01:13:53,320 --> 01:13:56,900 Everyone knows what he was like. 1118 01:13:58,320 --> 01:14:00,820 There's part of me that wouldn't have even blamed you. If what? 1119 01:14:01,580 --> 01:14:02,620 If I killed him? 1120 01:14:04,060 --> 01:14:06,720 You know, I don't think that we should talk about this anymore. 1121 01:14:08,440 --> 01:14:09,540 I am no killer. 1122 01:14:10,920 --> 01:14:14,820 Sure. I set up Burns that night to get that watch, but I am not a murderer. 1123 01:14:14,920 --> 01:14:15,920 What? 1124 01:14:19,480 --> 01:14:21,780 That's actionable. 1125 01:14:22,140 --> 01:14:23,360 Patrol deputies, move in. 1126 01:14:24,040 --> 01:14:26,940 I, uh... I'm gonna go use the ladies' room. 1127 01:14:27,880 --> 01:14:28,880 Where's she? 1128 01:14:29,300 --> 01:14:30,400 She's gonna rub it. 1129 01:14:30,900 --> 01:14:31,900 Rub it? 1130 01:14:39,400 --> 01:14:40,400 She's running. 1131 01:14:40,640 --> 01:14:41,640 Suspect's on the move. 1132 01:15:01,520 --> 01:15:02,520 You're under arrest. 1133 01:15:04,440 --> 01:15:05,960 You have the right to remain silent. 1134 01:15:06,300 --> 01:15:09,000 Anything you say now can and will be used against you in the court of law. 1135 01:15:09,300 --> 01:15:11,900 You have the right to speak to a lawyer for advice before we ask you any 1136 01:15:11,900 --> 01:15:13,560 questions. Take her away. 1137 01:15:25,540 --> 01:15:28,720 Mayor Raval, you're aware of the charges being laid against you? 1138 01:15:32,500 --> 01:15:36,140 Lawyer. I know that you know your rights. You're not required to say 1139 01:15:36,140 --> 01:15:37,119 this time. 1140 01:15:37,120 --> 01:15:40,900 But in the event that you'd like to add anything to your testimony voluntarily, 1141 01:15:41,400 --> 01:15:43,320 I'll take those statements now. 1142 01:15:43,860 --> 01:15:44,860 Lawyer. 1143 01:15:47,360 --> 01:15:48,680 There's nothing else you want to say? 1144 01:15:49,980 --> 01:15:50,980 Lawyer. 1145 01:15:53,400 --> 01:15:55,340 Yeah. You got that. 1146 01:15:57,580 --> 01:15:58,580 All righty. 1147 01:16:00,330 --> 01:16:01,830 I didn't kill my brother, Ryan. 1148 01:16:06,310 --> 01:16:08,050 Mark was meeting Barnes the night of his death. 1149 01:16:09,330 --> 01:16:10,390 Barnes was getting greedy. 1150 01:16:11,430 --> 01:16:15,090 He came to my house earlier that day and we had a creamy match about the whole 1151 01:16:15,090 --> 01:16:16,270 plan. I told him. 1152 01:16:16,710 --> 01:16:20,070 I changed my mind that he shouldn't go and meet Mark, but he wouldn't listen to 1153 01:16:20,070 --> 01:16:21,070 me. 1154 01:16:21,290 --> 01:16:24,030 Is there anybody you can corroborate that? 1155 01:16:26,510 --> 01:16:29,450 My children's nanny, Philippa, overheard the whole exchange. 1156 01:16:30,730 --> 01:16:35,410 I remember because she wanted to call the cops without realizing how ironic 1157 01:16:35,410 --> 01:16:36,410 was. 1158 01:16:38,450 --> 01:16:39,470 Do you believe her? 1159 01:16:40,250 --> 01:16:44,550 Yeah. It doesn't matter. We have her on the other charges, even if this Philippa 1160 01:16:44,550 --> 01:16:45,950 the nanny person surfaces. 1161 01:16:46,990 --> 01:16:47,990 Wait. 1162 01:16:48,390 --> 01:16:51,110 Do you know the nickname for Philippa? Phil? 1163 01:16:51,850 --> 01:16:53,390 Pippa. Who? 1164 01:16:54,410 --> 01:16:58,710 Pippa was Maria's babysitter. She was at the house the night of Mark's death. 1165 01:16:59,230 --> 01:17:03,210 And she also said she worked for Maria's sister -in -law, Jane. 1166 01:17:03,510 --> 01:17:06,310 So she would have knowledge of the going -ons in both households. 1167 01:17:06,650 --> 01:17:08,010 She knew about the watch. 1168 01:17:08,710 --> 01:17:10,950 And she knew about the plan to steal it. 1169 01:17:12,670 --> 01:17:15,330 How would you two like to do another unofficial Watchgate sting? 1170 01:17:15,970 --> 01:17:17,030 No. Yes. 1171 01:17:20,710 --> 01:17:21,950 There's a fake watch? 1172 01:17:22,350 --> 01:17:23,350 Yes. 1173 01:17:25,110 --> 01:17:28,430 But there definitely was a real watch. 1174 01:17:29,480 --> 01:17:30,540 Who has my husband's watch? 1175 01:17:32,120 --> 01:17:33,120 I don't know. 1176 01:17:33,620 --> 01:17:35,920 And I don't have time to try to figure it out. 1177 01:17:37,500 --> 01:17:41,540 I need you to come with me and just go along with whatever happens, okay? 1178 01:17:48,760 --> 01:17:49,760 Hi. 1179 01:17:55,680 --> 01:17:59,890 Hi, just... Can't believe that Jane has been hanging on to the real watch for 1180 01:17:59,890 --> 01:18:00,890 all these years. 1181 01:18:01,110 --> 01:18:02,350 Jane, right. 1182 01:18:02,950 --> 01:18:04,930 Jane, it's unbelievable. 1183 01:18:05,390 --> 01:18:07,210 I'm glad she finally came clean. 1184 01:18:07,830 --> 01:18:10,910 And the most important part is the watch is back where it belongs. 1185 01:18:11,270 --> 01:18:12,270 And you're safe. 1186 01:18:13,110 --> 01:18:15,730 I'm so glad you got Mark's watch back. 1187 01:18:16,070 --> 01:18:17,530 Tell the world, why don't you? 1188 01:18:18,650 --> 01:18:20,770 You just keep that thing safe, you hear? 1189 01:18:21,350 --> 01:18:22,350 I will. 1190 01:18:24,470 --> 01:18:25,770 Y 'all ready for book club? 1191 01:18:26,540 --> 01:18:27,519 Wouldn't miss it. 1192 01:18:27,520 --> 01:18:28,520 I'll be there. 1193 01:18:28,980 --> 01:18:29,980 The bell's on. 1194 01:18:34,660 --> 01:18:38,480 Could you please tell me what's going on? Hold on, hold on. Me two. 1195 01:18:38,760 --> 01:18:39,760 Me three. 1196 01:18:40,940 --> 01:18:43,020 What was with that text you sent us? 1197 01:18:43,260 --> 01:18:45,000 Do you know where the real watch is? 1198 01:18:45,260 --> 01:18:46,260 No. 1199 01:18:47,220 --> 01:18:49,580 But I think I know who the true killer is. 1200 01:19:12,340 --> 01:19:13,740 Surprise! It's over, Pippa. 1201 01:19:22,620 --> 01:19:25,460 You saw Mark take the watch out of the safe that night. 1202 01:19:26,740 --> 01:19:29,760 Honey, what's going on? It's going to be okay. It's going to be okay. 1203 01:19:32,320 --> 01:19:37,180 You knew some kind of transaction was about to happen because you overheard 1204 01:19:37,180 --> 01:19:38,880 and Barnes arguing earlier. 1205 01:19:39,690 --> 01:19:40,690 So you followed Mark? 1206 01:19:42,490 --> 01:19:44,390 It took me a while to find him. 1207 01:19:44,950 --> 01:19:46,510 He'd had a significant head start. 1208 01:19:47,770 --> 01:19:50,990 When I finally caught up to him, he was on the path by the river. 1209 01:20:09,840 --> 01:20:10,840 Why are you here? 1210 01:20:13,940 --> 01:20:14,940 Give me the watch. 1211 01:20:17,680 --> 01:20:18,680 Don't do this. 1212 01:20:19,400 --> 01:20:22,220 You don't understand what's happening here, okay? Give it to me. 1213 01:20:22,500 --> 01:20:23,500 It's a fake. 1214 01:20:25,760 --> 01:20:26,760 Look. 1215 01:20:29,540 --> 01:20:30,540 It's a fake. 1216 01:20:32,240 --> 01:20:33,700 Don't get mixed up in this, please. 1217 01:20:35,640 --> 01:20:37,520 Just go home, okay? 1218 01:20:50,860 --> 01:20:52,400 I should have just left the time and gone home. 1219 01:20:54,400 --> 01:20:55,520 What happened next? 1220 01:20:58,900 --> 01:21:00,020 I had the watch. 1221 01:21:00,540 --> 01:21:02,740 I knew where the rendezvous point was at Barnes. 1222 01:21:03,600 --> 01:21:04,600 So I went there. 1223 01:21:06,680 --> 01:21:08,260 Barnes had brought his fence. 1224 01:21:09,520 --> 01:21:13,360 The guy who was going to sell it for him. 1225 01:21:14,980 --> 01:21:18,480 Barnes was surprised to see me, but he didn't care. 1226 01:21:22,700 --> 01:21:27,340 The guy took a long look at the watch and finally said that it was a fake. 1227 01:21:30,000 --> 01:21:34,420 Before Barnes took off, he told me that he'd kill me if I ever told anyone about 1228 01:21:34,420 --> 01:21:35,420 his involvement. 1229 01:21:37,620 --> 01:21:40,080 So there I was, alone. 1230 01:21:41,420 --> 01:21:45,100 I panicked and thought of the only thing I could do to not get caught. 1231 01:22:17,260 --> 01:22:20,320 I did everything I could to make sure there was no evidence I was ever there. 1232 01:22:20,660 --> 01:22:24,220 But you also knew that with Sheriff Barnes and the mayor's involvement, this 1233 01:22:24,220 --> 01:22:26,440 would get swept under the rug. 1234 01:22:27,860 --> 01:22:28,860 And it was. 1235 01:22:30,900 --> 01:22:32,000 Until I came along. 1236 01:22:37,420 --> 01:22:39,980 So it was you who cloned my phone. 1237 01:22:40,860 --> 01:22:42,880 And... There we go. 1238 01:22:44,280 --> 01:22:45,460 And bugged my car. 1239 01:22:48,430 --> 01:22:49,430 Need some help? 1240 01:22:50,810 --> 01:22:52,590 I am so sorry. I didn't mean to scare you. 1241 01:22:54,910 --> 01:22:56,370 What about the park? 1242 01:22:58,710 --> 01:23:00,510 I heard you were going there with the watch. 1243 01:23:01,650 --> 01:23:03,590 I didn't want you to find out it was a fake. 1244 01:23:04,490 --> 01:23:07,410 I tried to scare you off the case. 1245 01:23:08,850 --> 01:23:09,850 Scare me off? 1246 01:23:09,890 --> 01:23:11,570 Oh, I think you tried to do a lot more than that. 1247 01:23:12,290 --> 01:23:13,990 Why would you do this, Pippa? 1248 01:23:14,490 --> 01:23:16,410 We treated you like family. 1249 01:23:16,630 --> 01:23:17,750 Because she's a thief. 1250 01:23:18,390 --> 01:23:21,630 What do you think all that designer stuff is that she's selling? It's all 1251 01:23:21,630 --> 01:23:22,630 stolen. 1252 01:23:32,790 --> 01:23:36,130 Thank you, Ainsley. 1253 01:23:36,670 --> 01:23:39,090 This case never would have been solved without you. 1254 01:23:39,730 --> 01:23:41,030 You never give up. 1255 01:23:43,590 --> 01:23:46,110 It's a blessing and a curse. 1256 01:23:48,110 --> 01:23:52,150 The one mystery we never solved was where the real watch is. 1257 01:23:53,710 --> 01:23:56,950 I guess that'll stay buried with my love. 1258 01:24:01,050 --> 01:24:02,050 Buried? 1259 01:24:06,190 --> 01:24:07,210 Maria, what's this? 1260 01:24:07,530 --> 01:24:08,670 It was in the safe. 1261 01:24:09,030 --> 01:24:12,750 Oh, that's a poem Mark read to me the day he proposed. 1262 01:24:14,320 --> 01:24:19,720 I shall bury my weary love beneath a tree in the forest tall and black where 1263 01:24:19,720 --> 01:24:20,720 one can see. 1264 01:24:22,440 --> 01:24:25,440 And you said that Mark proposed to you at the willow tree? 1265 01:24:26,300 --> 01:24:29,280 Mm -hmm. By the lagoon at the forest edge. 1266 01:24:48,170 --> 01:24:49,190 Did you hit something? Yeah. 1267 01:25:18,350 --> 01:25:19,350 The poem was a message. 1268 01:25:19,870 --> 01:25:21,570 Mark wanted you to find it. 1269 01:25:23,250 --> 01:25:25,530 Nobody else but his one true love should have it. 1270 01:25:45,200 --> 01:25:48,820 Aren't you going to tell me I'm no longer allowed to work on any lukewarm 1271 01:25:49,380 --> 01:25:50,620 I'm not going to tell you anything. 1272 01:25:50,940 --> 01:25:52,380 What's the point? You don't listen anyway. 1273 01:25:54,100 --> 01:25:55,120 Good job, though. 1274 01:25:55,960 --> 01:25:58,720 You're welcome to work on any temperature case that you like. 1275 01:26:00,700 --> 01:26:04,800 Seriously, why are you being so nice to me? It's unnerving. This is nice? 1276 01:26:05,240 --> 01:26:06,240 For you, yes. 1277 01:26:08,840 --> 01:26:09,840 Something's going on. 1278 01:26:10,440 --> 01:26:12,740 Do you really think me... Oh, sisters, no. 1279 01:26:13,640 --> 01:26:14,660 What are you guys doing tonight? 1280 01:26:15,120 --> 01:26:17,340 Going to Dooley's for dinner. You guys want to make it a double date? 1281 01:26:19,220 --> 01:26:20,220 I've got plans. 1282 01:26:20,360 --> 01:26:21,960 Yeah, and I've got to catch up on some work. 1283 01:26:22,460 --> 01:26:23,460 I'll give you a lift. 1284 01:26:23,480 --> 01:26:24,480 Yeah. 1285 01:26:24,980 --> 01:26:25,980 Convenient. Convenient. 1286 01:26:27,080 --> 01:26:28,080 What? 1287 01:26:28,180 --> 01:26:30,500 He drives right past my place on the way home. 1288 01:26:31,920 --> 01:26:33,320 Will you two grow up, please? 1289 01:26:33,680 --> 01:26:34,680 Have fun. 1290 01:26:37,780 --> 01:26:42,060 You know, when you were wearing that wire, some of the things you said were 1291 01:26:42,060 --> 01:26:43,060 pretty convincing. 1292 01:26:44,140 --> 01:26:45,260 Well, I was acting. 1293 01:26:46,200 --> 01:26:47,200 Really? 1294 01:26:47,340 --> 01:26:49,920 You in that part where you said... I was acting. 1295 01:26:52,300 --> 01:26:55,180 You'd think if you and I went to high school together... Yeah, we'd be 1296 01:26:55,180 --> 01:26:56,180 sweethearts. 1297 01:26:56,380 --> 01:26:57,380 Oh, yeah? 1298 01:26:57,680 --> 01:27:00,220 Mr. Quarterback? What, are you telling me you weren't the prom queen? 1299 01:27:01,340 --> 01:27:02,660 I was valedictorian. 1300 01:27:03,480 --> 01:27:04,920 Why does that not surprise me? 1301 01:27:06,820 --> 01:27:11,300 You know, instead of speculating about the past, I'm more interested in 1302 01:27:11,300 --> 01:27:12,300 on the future. 1303 01:27:14,730 --> 01:27:16,690 is what I love about you. Really? 1304 01:27:19,430 --> 01:27:26,110 Tell me more about... Is 1305 01:27:26,110 --> 01:27:28,530 there anything else? Is it a short list or a long list? 96171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.