All language subtitles for Science Ninja Team Gatchaman Episode 105

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,142 --> 00:00:14,307 X1:248 X2:611 Y1:112 Y2:350 Science Ninja Team Gatchaman 2 00:00:14,447 --> 00:00:17,644 X1:164 X2:552 Y1:398 Y2:423 Who is it? Who is it? Who is it? 3 00:00:18,018 --> 00:00:21,010 X1:131 X2:587 Y1:398 Y2:428 The shadow dancing high in the sky 4 00:00:21,521 --> 00:00:27,949 X1:147 X2:569 Y1:398 Y2:428 It's the white wings of Gatchaman 5 00:00:28,161 --> 00:00:31,358 X1:171 X2:547 Y1:398 Y2:428 You stake your life and fly out 6 00:00:31,898 --> 00:00:34,833 X1:083 X2:634 Y1:398 Y2:428 That's the Science Ninja Technique Firebird 7 00:00:35,235 --> 00:00:38,432 X1:210 X2:507 Y1:399 Y2:428 Fly! Fly, fly, Gatchaman 8 00:00:38,638 --> 00:00:41,971 X1:208 X2:509 Y1:399 Y2:428 Go! Go, go, Gatchaman 9 00:00:42,242 --> 00:00:45,405 X1:211 X2:505 Y1:398 Y2:428 There is only one Earth 10 00:00:45,879 --> 00:00:48,973 X1:211 X2:505 Y1:398 Y2:428 There is only one Earth 11 00:00:49,416 --> 00:00:56,254 X1:179 X2:538 Y1:399 Y2:426 Oh, Gatchaman, Gatchaman 12 00:00:56,456 --> 00:00:59,721 X1:171 X2:547 Y1:398 Y2:428 You stake your life and fly out 13 00:01:00,226 --> 00:01:03,252 X1:083 X2:634 Y1:398 Y2:428 That's the Science Ninja Technique Firebird 14 00:01:03,530 --> 00:01:06,727 X1:210 X2:507 Y1:399 Y2:428 Fly! Fly, fly, Gatchaman 15 00:01:06,900 --> 00:01:10,301 X1:208 X2:509 Y1:399 Y2:428 Go! Go, go, Gatchaman 16 00:01:10,603 --> 00:01:13,766 X1:211 X2:505 Y1:398 Y2:428 There is only one Earth 17 00:01:14,207 --> 00:01:17,370 X1:211 X2:505 Y1:398 Y2:428 There is only one Earth 18 00:01:17,811 --> 00:01:26,344 X1:179 X2:538 Y1:399 Y2:426 Oh, Gatchaman, Gatchaman 19 00:01:39,799 --> 00:01:44,099 X1:104 X2:494 Y1:071 Y2:254 Earth's Destruction ! 0002 20 00:01:46,072 --> 00:01:47,039 X1:318 X2:397 Y1:399 Y2:423 Katse! 21 00:01:52,879 --> 00:01:55,177 X1:092 X2:624 Y1:398 Y2:428 Don't delay the inevitable, Joe the Condor. 22 00:02:38,124 --> 00:02:40,360 X1:155 X2:561 Y1:362 Y2:429 Galactor's final operation, which was designed by Leader X, 23 00:02:40,360 --> 00:02:45,627 X1:106 X2:611 Y1:362 Y2:424 is a dreadful scheme to completely wipe the Earth from this universe. 24 00:02:46,332 --> 00:02:48,835 X1:074 X2:644 Y1:362 Y2:429 The main computer at Galactor Headquarters has been programmed 25 00:02:48,835 --> 00:02:51,971 X1:065 X2:653 Y1:362 Y2:429 to drop nuclear bombs at regular intervals towards the Earth's core to a depth of 6400 km 26 00:02:51,971 --> 00:02:55,873 X1:100 X2:616 Y1:398 Y2:423 in order to start a neutron chain reaction. 27 00:03:10,423 --> 00:03:12,825 X1:100 X2:618 Y1:362 Y2:424 Listen, we're going to locate the entrance to this base and find Joe 28 00:03:12,825 --> 00:03:15,055 X1:142 X2:576 Y1:362 Y2:429 even if it means running ourselves completely into the ground! 29 00:03:19,132 --> 00:03:22,659 X1:193 X2:525 Y1:362 Y2:424 This might also be the last time we see each other. 30 00:03:23,203 --> 00:03:23,970 X1:329 X2:387 Y1:399 Y2:423 Ken! 31 00:03:23,970 --> 00:03:24,204 X1:276 X2:440 Y1:361 Y2:423 Big brother... Ken! 32 00:03:24,204 --> 00:03:25,071 X1:276 X2:440 Y1:361 Y2:391 Big brother... 33 00:03:25,071 --> 00:03:26,038 X1:329 X2:387 Y1:399 Y2:423 Ken! 34 00:03:26,272 --> 00:03:29,105 X1:078 X2:637 Y1:362 Y2:429 Use your bracelets only if you really need to. If you must use them, make it quick. 35 00:03:29,175 --> 00:03:31,939 X1:127 X2:592 Y1:362 Y2:429 Don't forget that they're trying to pick us up by scanning the airwaves. 36 00:03:32,045 --> 00:03:33,012 X1:295 X2:420 Y1:399 Y2:423 Move out! 37 00:03:42,121 --> 00:03:43,856 X1:228 X2:487 Y1:399 Y2:428 People of the planet: 38 00:03:43,856 --> 00:03:47,383 X1:170 X2:547 Y1:362 Y2:424 The fate of this world now lies in the hands of Galactor. 39 00:03:48,027 --> 00:03:49,195 X1:210 X2:506 Y1:398 Y2:428 I'll make you a promise. 40 00:03:49,195 --> 00:03:53,063 X1:070 X2:645 Y1:362 Y2:429 Once I have seized control of this world and become its sovereign ruler, I will without fail... 41 00:03:53,866 --> 00:03:56,469 X1:142 X2:576 Y1:363 Y2:429 Hmm... That doesn't exactly sound dignified enough, does it? 42 00:03:56,469 --> 00:03:59,233 X1:138 X2:578 Y1:362 Y2:429 If I'm going to be ruler of the world, I'll need to act the part. 43 00:03:59,439 --> 00:04:01,174 X1:232 X2:483 Y1:399 Y2:428 People of the world! 44 00:04:01,174 --> 00:04:02,641 X1:168 X2:548 Y1:398 Y2:428 Lord Katse, it's an emergency! 45 00:04:02,842 --> 00:04:04,434 X1:156 X2:560 Y1:398 Y2:428 �Lord Katse, it's an emergency!� 46 00:04:04,677 --> 00:04:05,701 X1:313 X2:402 Y1:399 Y2:423 What?! 47 00:04:05,845 --> 00:04:08,143 X1:140 X2:576 Y1:398 Y2:428 Oh, it's you. Sheesh, keep it down! 48 00:04:08,648 --> 00:04:11,417 X1:166 X2:552 Y1:362 Y2:429 Joe the Condor of the Science Ninja Team has escaped! 49 00:04:11,417 --> 00:04:13,044 X1:161 X2:555 Y1:398 Y2:428 What? In the shape he was in?! 50 00:04:18,958 --> 00:04:20,293 X1:199 X2:517 Y1:398 Y2:423 The God Phoenix is here. 51 00:04:20,293 --> 00:04:22,887 X1:132 X2:585 Y1:363 Y2:429 I have to somehow show Ken where these headquarters are. 52 00:04:36,709 --> 00:04:38,609 X1:090 X2:626 Y1:398 Y2:428 You still haven't captured Joe the Condor? 53 00:04:38,845 --> 00:04:41,177 X1:182 X2:535 Y1:362 Y2:429 He's planning to contact the Science Ninja Team! 54 00:04:41,614 --> 00:04:43,616 X1:171 X2:546 Y1:362 Y2:429 We're having trouble because of the thick fog outside, Sir. 55 00:04:43,616 --> 00:04:46,219 X1:119 X2:598 Y1:399 Y2:428 You fools! Isn't that to our advantage? 56 00:04:46,219 --> 00:04:48,779 X1:095 X2:620 Y1:362 Y2:429 Get out there and comb the place for him. And kill him the moment you find him! 57 00:05:05,838 --> 00:05:09,365 X1:132 X2:585 Y1:362 Y2:429 The Earth is already undergoing the early stages of neutron reaction. 58 00:05:09,776 --> 00:05:11,744 X1:115 X2:603 Y1:362 Y2:429 Magma is pushed to the surface as the Earth's crust collapses inward. 59 00:05:12,111 --> 00:05:14,671 X1:081 X2:637 Y1:362 Y2:429 Cities are bombarded with the contaminants that now fall from the upper atmosphere. 60 00:05:15,181 --> 00:05:19,117 X1:147 X2:571 Y1:363 Y2:429 However, people are not aware of the cause of these phenomena. 61 00:05:19,519 --> 00:05:21,087 X1:153 X2:563 Y1:362 Y2:429 This is because the International Science Organization 62 00:05:21,087 --> 00:05:23,419 X1:172 X2:545 Y1:362 Y2:424 is refraining from announcing the truth of the situation. 63 00:05:49,382 --> 00:05:50,872 X1:092 X2:623 Y1:399 Y2:428 Magma has erupted around Thunder Reef. 64 00:05:51,150 --> 00:05:52,885 X1:196 X2:522 Y1:362 Y2:429 That was quicker than the computer had estimated. 65 00:05:52,885 --> 00:05:55,321 X1:149 X2:568 Y1:363 Y2:429 It stands to reason that the whole Earth may be engulfed in flames 66 00:05:55,321 --> 00:05:56,720 X1:188 X2:528 Y1:399 Y2:428 sooner than we expect too. 67 00:05:58,825 --> 00:05:59,849 X1:278 X2:437 Y1:399 Y2:423 Dr. Nambu... 68 00:05:59,959 --> 00:06:01,119 X1:239 X2:476 Y1:398 Y2:426 Ah, hello, Director. 69 00:06:07,300 --> 00:06:10,701 X1:118 X2:600 Y1:362 Y2:429 Don't you think it will be rather difficult to continue hiding the truth? 70 00:06:10,837 --> 00:06:13,101 X1:171 X2:546 Y1:362 Y2:424 We are plagued with inquiries from the world's nations. 71 00:06:14,207 --> 00:06:16,376 X1:085 X2:633 Y1:362 Y2:424 I ask you to please refrain from announcing the truth of the situation. 72 00:06:16,376 --> 00:06:18,071 X1:157 X2:559 Y1:398 Y2:428 It would only cause mass panic. 73 00:06:18,444 --> 00:06:21,114 X1:075 X2:641 Y1:398 Y2:426 Yes, but even if we remain silent, Dr. Nambu, 74 00:06:21,114 --> 00:06:24,811 X1:125 X2:593 Y1:362 Y2:424 I'm sure Galactor will soon be calling for the entire world's surrender. 75 00:06:25,651 --> 00:06:27,887 X1:188 X2:530 Y1:362 Y2:424 And what will the people of the world think of that? 76 00:06:27,887 --> 00:06:31,958 X1:108 X2:609 Y1:362 Y2:424 We will likely lose all credibility, and the Earth will fall under Galactor's control. 77 00:06:31,958 --> 00:06:34,859 X1:151 X2:567 Y1:362 Y2:429 How terrifying, that they have the means to destroy the world. 78 00:06:36,396 --> 00:06:37,954 X1:133 X2:583 Y1:398 Y2:428 They are a truly terrifying opponent. 79 00:06:38,264 --> 00:06:39,993 X1:062 X2:656 Y1:398 Y2:428 Even though research by our team of scientists 80 00:06:40,166 --> 00:06:42,668 X1:141 X2:576 Y1:362 Y2:429 was able to confirm the theoretical possibility of a neutron reaction, 81 00:06:42,668 --> 00:06:46,104 X1:133 X2:585 Y1:362 Y2:424 we did not understand what particle would cause the reaction. 82 00:06:46,472 --> 00:06:47,871 X1:135 X2:580 Y1:398 Y2:428 That is something which Galactor... 83 00:06:48,474 --> 00:06:50,965 X1:197 X2:519 Y1:399 Y2:426 Or rather, Leader X knew. 84 00:06:51,744 --> 00:06:54,981 X1:148 X2:568 Y1:362 Y2:424 The moment the neutron reaction causes the Earth's crust 85 00:06:54,981 --> 00:06:58,212 X1:155 X2:560 Y1:362 Y2:424 to shift inwards toward the core, the Earth will be annihilated. 86 00:07:00,052 --> 00:07:02,520 X1:074 X2:642 Y1:398 Y2:428 However, the Earth is exactly what they want! 87 00:07:02,822 --> 00:07:04,790 X1:102 X2:614 Y1:398 Y2:428 There is no reason for them to destroy it. 88 00:07:04,957 --> 00:07:06,859 X1:056 X2:660 Y1:398 Y2:428 Before Berg Katse can make any decisive move, 89 00:07:06,859 --> 00:07:08,961 X1:139 X2:577 Y1:362 Y2:429 the Science Ninja Team, who have infiltrated Galactor's headquarters, 90 00:07:08,961 --> 00:07:10,451 X1:126 X2:590 Y1:398 Y2:428 should find some means to stop him. 91 00:07:10,730 --> 00:07:12,721 X1:140 X2:575 Y1:398 Y2:423 Please have faith in them and wait. 92 00:07:14,901 --> 00:07:15,735 X1:272 X2:445 Y1:398 Y2:423 You find 'em? 93 00:07:15,735 --> 00:07:17,804 X1:064 X2:654 Y1:398 Y2:428 It's no use! It looks like they're also on the alert 94 00:07:17,804 --> 00:07:19,362 X1:175 X2:544 Y1:362 Y2:424 and have stopped using their bracelets to communicate. 95 00:07:19,672 --> 00:07:21,970 X1:110 X2:605 Y1:398 Y2:428 We still can't get a trace on their signal. 96 00:07:24,977 --> 00:07:26,171 X1:313 X2:403 Y1:398 Y2:428 Again? 97 00:07:26,412 --> 00:07:27,880 X1:091 X2:625 Y1:398 Y2:428 I wonder if this is really gonna be all right? 98 00:07:27,880 --> 00:07:29,973 X1:158 X2:558 Y1:363 Y2:429 We're gonna be saved when everyone else dies, right? 99 00:07:30,216 --> 00:07:32,946 X1:150 X2:565 Y1:398 Y2:423 All we can do is trust Lord Katse. 100 00:07:33,286 --> 00:07:35,688 X1:144 X2:574 Y1:362 Y2:429 But to be honest, I've been getting kinda scared myself lately. 101 00:07:35,688 --> 00:07:37,553 X1:108 X2:607 Y1:399 Y2:428 There they are! Don't let them get away! 102 00:07:48,100 --> 00:07:51,003 X1:180 X2:538 Y1:362 Y2:429 Damn it... Where the hell are these guys coming from? 103 00:07:51,003 --> 00:07:52,300 X1:208 X2:508 Y1:398 Y2:423 Where is the entrance?! 104 00:07:52,505 --> 00:07:55,804 X1:186 X2:530 Y1:398 Y2:423 It's Gatchaman! Catch him! 105 00:08:27,240 --> 00:08:29,071 X1:114 X2:602 Y1:398 Y2:428 It's Gatchaman! Don't let him get away! 106 00:08:30,576 --> 00:08:31,634 X1:278 X2:439 Y1:399 Y2:423 Gatchaman? 107 00:08:32,712 --> 00:08:34,373 X1:229 X2:488 Y1:399 Y2:428 Ken, where are you? 108 00:08:34,514 --> 00:08:37,506 X1:060 X2:655 Y1:398 Y2:428 I have to show you to their headquarters! I... I... 109 00:08:38,284 --> 00:08:39,444 X1:329 X2:387 Y1:399 Y2:423 Ken! 110 00:08:39,919 --> 00:08:40,977 X1:329 X2:387 Y1:399 Y2:423 Ken! 111 00:08:41,254 --> 00:08:42,186 X1:252 X2:464 Y1:398 Y2:423 That voice was... 112 00:08:45,091 --> 00:08:46,285 X1:153 X2:563 Y1:398 Y2:423 Who is that? One of their allies?! 113 00:08:46,859 --> 00:08:48,053 X1:297 X2:419 Y1:398 Y2:423 Fire! Fire! 114 00:08:59,038 --> 00:09:00,005 X1:286 X2:430 Y1:399 Y2:423 Found one! 115 00:09:16,889 --> 00:09:18,186 X1:298 X2:418 Y1:399 Y2:423 Bastard... 116 00:09:21,494 --> 00:09:24,725 X1:151 X2:565 Y1:398 Y2:423 Dammit! This ain't the one either! 117 00:09:26,599 --> 00:09:28,032 X1:200 X2:516 Y1:398 Y2:428 And what are you doing? 118 00:09:28,434 --> 00:09:29,526 X1:305 X2:410 Y1:399 Y2:423 Bastard! 119 00:09:37,176 --> 00:09:38,438 X1:228 X2:487 Y1:398 Y2:423 Aim for her bracelet! 120 00:09:38,544 --> 00:09:39,568 X1:229 X2:487 Y1:399 Y2:428 Don't let her escape! 121 00:10:21,587 --> 00:10:22,679 X1:330 X2:386 Y1:399 Y2:423 Joe! 122 00:10:23,923 --> 00:10:25,049 X1:330 X2:386 Y1:399 Y2:423 Joe! 123 00:10:26,025 --> 00:10:27,549 X1:236 X2:479 Y1:398 Y2:428 Joe! Hang in there! 124 00:10:28,060 --> 00:10:31,188 X1:137 X2:582 Y1:362 Y2:429 Jun, call Ken. The entrance to their headquarters is right here. 125 00:10:31,597 --> 00:10:33,827 X1:157 X2:558 Y1:398 Y2:426 This is G-3. Ken, I've found Joe! 126 00:10:34,367 --> 00:10:35,994 X1:151 X2:565 Y1:398 Y2:428 I've picked up their transmission! 127 00:10:36,802 --> 00:10:38,104 X1:102 X2:615 Y1:398 Y2:428 They finally used their transmitters, huh? 128 00:10:38,104 --> 00:10:40,470 X1:164 X2:553 Y1:398 Y2:426 It was worth the wait, wasn't it? 129 00:10:41,073 --> 00:10:43,439 X1:152 X2:563 Y1:362 Y2:429 Circle around them and close in. We'll round 'em all up at once. 130 00:10:54,754 --> 00:10:56,619 X1:291 X2:424 Y1:399 Y2:428 Joe, you... 131 00:10:57,423 --> 00:10:59,959 X1:137 X2:580 Y1:362 Y2:429 I know what you're going to say, so let me just tell you not to bother. 132 00:10:59,959 --> 00:11:01,950 X1:168 X2:547 Y1:398 Y2:428 It was my way of doing things. 133 00:11:02,428 --> 00:11:05,056 X1:150 X2:568 Y1:362 Y2:429 You damn fool! Why did you take things into your own hands? 134 00:11:05,297 --> 00:11:07,857 X1:080 X2:636 Y1:398 Y2:428 Why couldn't you have talked to us about it? 135 00:11:09,335 --> 00:11:12,600 X1:165 X2:552 Y1:362 Y2:429 So I gotta hear your preaching right up to the very end, huh? 136 00:11:15,908 --> 00:11:17,273 X1:322 X2:394 Y1:399 Y2:423 Jun... 137 00:11:18,044 --> 00:11:19,443 X1:322 X2:393 Y1:399 Y2:423 Joe... 138 00:11:19,679 --> 00:11:21,112 X1:149 X2:566 Y1:398 Y2:428 You get along well with Ken now. 139 00:11:21,647 --> 00:11:23,516 X1:080 X2:635 Y1:398 Y2:428 Quit this dangerous job as soon as you can, 140 00:11:23,516 --> 00:11:25,814 X1:103 X2:615 Y1:362 Y2:429 and go find yourself the same happiness that other girls have. 141 00:11:26,752 --> 00:11:27,878 X1:307 X2:408 Y1:398 Y2:428 Jinpei... 142 00:11:29,221 --> 00:11:30,188 X1:258 X2:459 Y1:399 Y2:428 What's up, Joe? 143 00:11:31,390 --> 00:11:33,654 X1:158 X2:559 Y1:362 Y2:429 You listen to what Jun says and don't give her any grief. 144 00:11:34,093 --> 00:11:36,618 X1:165 X2:550 Y1:398 Y2:428 I always envied the two of you. 145 00:11:36,829 --> 00:11:38,729 X1:099 X2:616 Y1:398 Y2:423 You're like real brother and sister and all. 146 00:11:39,098 --> 00:11:40,122 X1:305 X2:411 Y1:399 Y2:423 I know... 147 00:11:40,966 --> 00:11:43,730 X1:162 X2:553 Y1:398 Y2:426 I know, so don't die on us, Joe! 148 00:11:44,637 --> 00:11:45,604 X1:322 X2:394 Y1:399 Y2:428 Ryu... 149 00:11:45,871 --> 00:11:47,006 X1:330 X2:386 Y1:399 Y2:423 Joe! 150 00:11:47,006 --> 00:11:49,608 X1:119 X2:597 Y1:398 Y2:428 Sorry I was always disobeying orders. 151 00:11:49,608 --> 00:11:52,441 X1:151 X2:566 Y1:362 Y2:429 See, I was finally able to swallow my pride and apologize. 152 00:11:52,578 --> 00:11:54,136 X1:151 X2:565 Y1:398 Y2:428 What are you talking about, Joe? 153 00:11:54,246 --> 00:11:55,448 X1:149 X2:567 Y1:398 Y2:428 I'm not accepting your apologies! 154 00:11:55,448 --> 00:11:57,211 X1:165 X2:550 Y1:362 Y2:429 If you want to apologize to me, do it after you get better. 155 00:11:57,550 --> 00:11:59,415 X1:140 X2:576 Y1:398 Y2:428 Then let me give ya a good whack. 156 00:12:00,086 --> 00:12:01,747 X1:159 X2:559 Y1:363 Y2:429 If you won't do that, then I won't accept your apology! 157 00:12:01,854 --> 00:12:03,913 X1:079 X2:636 Y1:398 Y2:428 I'm not taking any damn apologies from you! 158 00:12:05,124 --> 00:12:06,225 X1:237 X2:478 Y1:398 Y2:428 Go on, get moving. 159 00:12:06,225 --> 00:12:08,819 X1:144 X2:572 Y1:362 Y2:429 If you don't hurry, Katse will be on the move before you know it. 160 00:12:09,228 --> 00:12:10,388 X1:330 X2:386 Y1:399 Y2:423 Joe! 161 00:12:10,563 --> 00:12:13,933 X1:087 X2:629 Y1:398 Y2:428 Ken! I'll carry Joe back in the God Phoenix! 162 00:12:13,933 --> 00:12:14,922 X1:202 X2:514 Y1:398 Y2:428 That's okay, isn't it, Ken? 163 00:12:18,137 --> 00:12:18,804 X1:329 X2:387 Y1:399 Y2:423 Ken! 164 00:12:18,804 --> 00:12:19,138 X1:283 X2:432 Y1:361 Y2:423 Big brother! Ken! 165 00:12:19,138 --> 00:12:19,763 X1:283 X2:432 Y1:361 Y2:391 Big brother! 166 00:12:20,539 --> 00:12:24,031 X1:144 X2:572 Y1:362 Y2:429 Ken! Joe is our friend, who's been with us through thick and thin! 167 00:12:24,243 --> 00:12:26,143 X1:101 X2:615 Y1:398 Y2:428 Won't you do whatever you can for him?! 168 00:12:40,192 --> 00:12:41,360 X1:265 X2:608 Y1:146 Y2:343 Science Ninja Team Gatchaman 169 00:12:41,360 --> 00:12:42,695 X1:265 X2:608 Y1:146 Y2:423 Science Ninja Team Gatchaman Gatchaman 170 00:12:42,695 --> 00:12:42,922 X1:265 X2:608 Y1:146 Y2:343 Science Ninja Team Gatchaman 171 00:12:44,964 --> 00:12:47,125 X1:179 X2:539 Y1:362 Y2:429 This is my order as leader of the Science Ninja Team: 172 00:12:47,333 --> 00:12:49,001 X1:143 X2:575 Y1:398 Y2:423 We will leave Joe the Condor here 173 00:12:49,001 --> 00:12:50,935 X1:054 X2:662 Y1:398 Y2:428 and infiltrate Galactor Headquarters all together! 174 00:12:51,203 --> 00:12:52,170 X1:324 X2:392 Y1:399 Y2:423 Huh? 175 00:13:01,413 --> 00:13:02,380 X1:322 X2:393 Y1:399 Y2:423 Joe... 176 00:13:07,620 --> 00:13:08,780 X1:242 X2:473 Y1:398 Y2:428 Please forgive me. 177 00:13:08,888 --> 00:13:11,186 X1:139 X2:577 Y1:398 Y2:428 I know we swore we'd die together, 178 00:13:11,457 --> 00:13:13,516 X1:186 X2:531 Y1:362 Y2:429 but now we have no choice but to leave you here. 179 00:13:14,160 --> 00:13:18,426 X1:140 X2:578 Y1:362 Y2:429 Joe... At least take this boomerang and think of it as my heart. 180 00:13:29,175 --> 00:13:31,302 X1:152 X2:563 Y1:399 Y2:428 Don't come any closer, Galactor! 181 00:13:38,751 --> 00:13:42,016 X1:134 X2:584 Y1:362 Y2:429 You have no idea of the feelings we are going through right now. 182 00:13:44,256 --> 00:13:45,457 X1:238 X2:477 Y1:398 Y2:428 Enough is enough! 183 00:13:45,457 --> 00:13:47,925 X1:103 X2:614 Y1:398 Y2:428 What will spilling any more blood prove? 184 00:13:48,394 --> 00:13:51,090 X1:124 X2:593 Y1:362 Y2:429 It will only cause the needless loss of loved ones and separate friends! 185 00:13:51,630 --> 00:13:53,199 X1:166 X2:549 Y1:398 Y2:423 There is no time for us to lose. 186 00:13:53,199 --> 00:13:54,632 X1:166 X2:549 Y1:399 Y2:428 We can't afford to take you on. 187 00:13:54,934 --> 00:13:57,232 X1:171 X2:544 Y1:362 Y2:429 But if you do plan to interfere, we're ready for you! 188 00:14:00,506 --> 00:14:01,598 X1:268 X2:448 Y1:398 Y2:426 This is it, Ken! 189 00:14:11,984 --> 00:14:12,951 X1:297 X2:418 Y1:399 Y2:423 After 'em! 190 00:14:28,100 --> 00:14:29,567 X1:301 X2:414 Y1:399 Y2:428 Help me! 191 00:14:39,411 --> 00:14:40,546 X1:318 X2:397 Y1:399 Y2:423 Katse! 192 00:14:40,546 --> 00:14:41,780 X1:273 X2:442 Y1:399 Y2:423 Gatchaman?! 193 00:14:41,780 --> 00:14:43,407 X1:176 X2:540 Y1:398 Y2:428 So you've finally arrived, eh? 194 00:14:43,883 --> 00:14:45,441 X1:223 X2:492 Y1:398 Y2:428 Berg Katse, stop this! 195 00:14:45,918 --> 00:14:48,386 X1:112 X2:604 Y1:398 Y2:428 Stop the Black Hole Operation at once! 196 00:14:48,721 --> 00:14:52,350 X1:109 X2:608 Y1:362 Y2:429 Very well, just so long as you all submit to me right here and now! 197 00:14:52,458 --> 00:14:53,584 X1:318 X2:397 Y1:399 Y2:423 Katse! 198 00:14:56,629 --> 00:14:57,789 X1:230 X2:487 Y1:399 Y2:428 Surrender, you say? 199 00:14:58,063 --> 00:14:59,462 X1:082 X2:634 Y1:398 Y2:428 Who the hell do you think you're talking to?! 200 00:15:01,467 --> 00:15:03,901 X1:107 X2:610 Y1:398 Y2:428 Did you think the Earth would be yours? 201 00:15:04,370 --> 00:15:07,237 X1:119 X2:596 Y1:398 Y2:428 Did you underestimate us that much?! 202 00:15:09,141 --> 00:15:11,939 X1:138 X2:580 Y1:362 Y2:429 Well? Does having the whole world in your hands satisfy you? 203 00:15:14,079 --> 00:15:15,205 X1:318 X2:397 Y1:399 Y2:423 Katse! 204 00:15:15,915 --> 00:15:17,075 X1:296 X2:420 Y1:399 Y2:428 Stand up! 205 00:15:37,069 --> 00:15:40,038 X1:146 X2:571 Y1:362 Y2:429 All right, Berg Katse, you're going to halt the Black Hole Operation. 206 00:15:40,172 --> 00:15:42,902 X1:099 X2:617 Y1:398 Y2:428 Or shall I halt your life right now instead? 207 00:15:45,878 --> 00:15:47,513 X1:181 X2:534 Y1:398 Y2:428 What will it be, Berg Katse?! 208 00:15:47,513 --> 00:15:49,606 X1:062 X2:654 Y1:398 Y2:428 That will be quite enough, Science Ninja Team. 209 00:15:49,748 --> 00:15:51,648 X1:191 X2:525 Y1:399 Y2:428 Leader X! Where are you?! 210 00:15:51,884 --> 00:15:54,284 X1:204 X2:511 Y1:399 Y2:423 Leader! Please save me! 211 00:16:06,098 --> 00:16:07,224 X1:290 X2:425 Y1:399 Y2:423 Leader X... 212 00:16:08,167 --> 00:16:10,658 X1:080 X2:636 Y1:398 Y2:428 Science Ninja Team, stop struggling in vain. 213 00:16:10,903 --> 00:16:13,806 X1:182 X2:536 Y1:362 Y2:429 The Black Hole Operation is proceeding toward its goal. 214 00:16:13,806 --> 00:16:14,898 X1:281 X2:435 Y1:399 Y2:423 Take a look! 215 00:16:18,010 --> 00:16:21,173 X1:131 X2:587 Y1:362 Y2:424 That is the device which is dropping atomic bombs into the Earth. 216 00:16:21,380 --> 00:16:24,907 X1:105 X2:612 Y1:362 Y2:429 By my calculations, the neutron reaction will occur in another thirty minutes. 217 00:16:25,084 --> 00:16:26,915 X1:120 X2:595 Y1:398 Y2:423 And then the Earth will be obliterated! 218 00:16:28,387 --> 00:16:30,719 X1:090 X2:626 Y1:398 Y2:428 Leader! That is not what you promised me! 219 00:16:30,923 --> 00:16:33,517 X1:186 X2:532 Y1:363 Y2:429 You told me that you would give the Earth to me! 220 00:16:33,826 --> 00:16:34,994 X1:295 X2:420 Y1:398 Y2:423 And I will. 221 00:16:34,994 --> 00:16:38,657 X1:117 X2:601 Y1:362 Y2:429 An Earth that has been pulverized into a cloud of space dust, that is! 222 00:16:39,898 --> 00:16:42,696 X1:090 X2:625 Y1:398 Y2:428 Leader! Were you deceiving me all along?! 223 00:16:43,002 --> 00:16:47,239 X1:169 X2:548 Y1:362 Y2:424 Hear me, Katse. I came to this world under certain orders. 224 00:16:47,239 --> 00:16:50,834 X1:180 X2:537 Y1:363 Y2:429 However, the planet I was to return to was wiped out. 225 00:16:51,143 --> 00:16:54,880 X1:070 X2:645 Y1:362 Y2:429 Selectol, the planet in the Andromeda Galaxy, which we just recently saw disappear... 226 00:16:54,880 --> 00:16:58,117 X1:152 X2:564 Y1:362 Y2:424 In order to investigate the cause, I must return to Andromeda. 227 00:16:58,117 --> 00:17:01,086 X1:197 X2:521 Y1:362 Y2:429 But before that, as it is no longer of any use to me, 228 00:17:01,086 --> 00:17:03,077 X1:121 X2:597 Y1:362 Y2:429 I'll wipe out the Earth in the same way that my own planet was wiped out. 229 00:17:03,188 --> 00:17:07,989 X1:179 X2:537 Y1:363 Y2:429 Unfortunately for you, Katse, my plans have changed. 230 00:17:08,794 --> 00:17:10,896 X1:221 X2:495 Y1:399 Y2:423 That can't be! Leader! 231 00:17:10,896 --> 00:17:15,333 X1:126 X2:591 Y1:363 Y2:429 Farewell, Katse! I'll at least thank you for all your hard work. 232 00:17:16,335 --> 00:17:17,597 X1:303 X2:413 Y1:399 Y2:423 Leader... 233 00:17:17,736 --> 00:17:19,294 X1:310 X2:405 Y1:399 Y2:423 Leader! 234 00:17:26,512 --> 00:17:30,812 X1:139 X2:579 Y1:362 Y2:429 Leader! Why did you ever use your powers to turn me into a mutant? 235 00:17:31,116 --> 00:17:34,553 X1:139 X2:577 Y1:362 Y2:429 If this is how it's going to end, then I'd rather have stayed human! 236 00:17:34,553 --> 00:17:37,623 X1:145 X2:573 Y1:362 Y2:424 I would have been happier if I had been born a normal human! 237 00:17:37,623 --> 00:17:40,456 X1:298 X2:418 Y1:399 Y2:423 Leader X! 238 00:17:53,072 --> 00:17:55,267 X1:173 X2:545 Y1:362 Y2:424 Ken! This machine won't stop no matter what we do! 239 00:17:55,974 --> 00:17:58,306 X1:147 X2:570 Y1:362 Y2:429 Everyone put all of the explosives you have into it. 240 00:18:06,018 --> 00:18:09,784 X1:113 X2:602 Y1:362 Y2:429 No good. Even if we cut off one circuit, another one starts up. 241 00:18:15,561 --> 00:18:18,864 X1:156 X2:560 Y1:362 Y2:429 It's no use, Science Ninja Team! That device will not stop! 242 00:18:18,864 --> 00:18:22,800 X1:152 X2:565 Y1:362 Y2:424 I trusted in Leader X's words and did not install a control device! 243 00:18:25,871 --> 00:18:28,999 X1:203 X2:512 Y1:398 Y2:428 Perish! All of you perish! 244 00:18:48,961 --> 00:18:50,223 X1:311 X2:405 Y1:399 Y2:423 Katse... 245 00:19:13,152 --> 00:19:14,744 X1:221 X2:494 Y1:398 Y2:428 All right, I'll go inside. 246 00:19:15,087 --> 00:19:16,611 X1:161 X2:556 Y1:362 Y2:429 I might be able to come up with something if I see inside it. 247 00:19:16,822 --> 00:19:17,880 X1:257 X2:458 Y1:398 Y2:426 Don't do it, Ken! 248 00:19:21,627 --> 00:19:23,996 X1:094 X2:622 Y1:398 Y2:428 Let me go! I'm going to do whatever I can! 249 00:19:23,996 --> 00:19:25,623 X1:156 X2:560 Y1:398 Y2:428 We are the Science Ninja Team! 250 00:19:26,131 --> 00:19:28,934 X1:140 X2:577 Y1:362 Y2:429 If you go inside the machine, you'll only be crushed by the gears. 251 00:19:28,934 --> 00:19:31,198 X1:171 X2:547 Y1:362 Y2:429 If we're going to die, then let's all die here together. 252 00:19:31,737 --> 00:19:33,170 X1:208 X2:508 Y1:398 Y2:428 I can't stand it anymore. 253 00:19:33,338 --> 00:19:35,240 X1:161 X2:557 Y1:362 Y2:429 I don't want to lose you just like we did your father and Joe 254 00:19:35,240 --> 00:19:37,367 X1:196 X2:519 Y1:398 Y2:423 and have us die all alone! 255 00:19:39,478 --> 00:19:40,579 X1:329 X2:386 Y1:399 Y2:423 Jun! 256 00:19:40,579 --> 00:19:41,546 X1:329 X2:387 Y1:399 Y2:423 Ken! 257 00:19:43,916 --> 00:19:45,042 X1:322 X2:394 Y1:399 Y2:423 Jun... 258 00:20:23,021 --> 00:20:25,080 X1:135 X2:581 Y1:398 Y2:428 Big brother, the machine's stopped. 259 00:20:25,324 --> 00:20:26,757 X1:260 X2:456 Y1:399 Y2:423 Huh? For real?! 260 00:20:31,263 --> 00:20:32,698 X1:184 X2:532 Y1:398 Y2:426 I don't know what caused it, 261 00:20:32,698 --> 00:20:35,030 X1:168 X2:549 Y1:363 Y2:424 but I'll bet one of those bombs went off inside the machine. 262 00:20:35,234 --> 00:20:37,803 X1:171 X2:548 Y1:363 Y2:429 Those bombs generate power through contact with magma, 263 00:20:37,803 --> 00:20:39,998 X1:128 X2:589 Y1:362 Y2:429 so that's why we got by with only the internal gears being destroyed. 264 00:20:41,673 --> 00:20:43,573 X1:219 X2:497 Y1:399 Y2:423 So then we're saved... 265 00:20:44,142 --> 00:20:46,406 X1:211 X2:504 Y1:399 Y2:428 The counter says 0002. 266 00:20:46,578 --> 00:20:48,102 X1:165 X2:553 Y1:362 Y2:429 Man, we made it outta that one by the skin of our teeth. 267 00:20:48,247 --> 00:20:50,647 X1:246 X2:471 Y1:399 Y2:426 0002... Two, huh? 268 00:20:51,350 --> 00:20:52,874 X1:228 X2:487 Y1:399 Y2:423 That's Joe's number. 269 00:21:09,835 --> 00:21:11,393 X1:240 X2:475 Y1:399 Y2:426 Man, what a mess! 270 00:21:11,536 --> 00:21:13,299 X1:067 X2:649 Y1:398 Y2:428 Well, I guess this means no one else survived. 271 00:21:17,909 --> 00:21:19,501 X1:170 X2:546 Y1:398 Y2:428 Watch your step there, Jinpei. 272 00:21:19,678 --> 00:21:22,647 X1:152 X2:566 Y1:362 Y2:429 I know that! Stop treating me like a kid all the time, will ya? 273 00:21:23,382 --> 00:21:25,247 X1:207 X2:510 Y1:398 Y2:428 See, what did I tell you? 274 00:21:25,350 --> 00:21:27,341 X1:174 X2:541 Y1:398 Y2:428 I just tripped over something. 275 00:21:31,690 --> 00:21:32,952 X1:276 X2:440 Y1:398 Y2:428 Big brother... 276 00:21:46,038 --> 00:21:47,062 X1:238 X2:480 Y1:399 Y2:423 Ken does not know 277 00:21:47,706 --> 00:21:50,075 X1:123 X2:594 Y1:362 Y2:429 that it was the Feather Dart Joe threw with the strength of his own tenacity 278 00:21:50,075 --> 00:21:51,838 X1:140 X2:575 Y1:398 Y2:423 that saved the world from disaster. 279 00:21:56,181 --> 00:22:00,311 X1:138 X2:580 Y1:362 Y2:429 Leader X fled the Earth right before the Science Ninja Team's eyes. 280 00:22:00,652 --> 00:22:02,754 X1:157 X2:561 Y1:362 Y2:429 At just about the same time, our space rockets reported seeing 281 00:22:02,754 --> 00:22:04,823 X1:068 X2:649 Y1:398 Y2:428 a long, narrow, pencil-like, luminescent object 282 00:22:04,823 --> 00:22:08,554 X1:164 X2:553 Y1:362 Y2:429 leaving the Earth's atmosphere and heading into outer space. 283 00:22:08,927 --> 00:22:13,591 X1:159 X2:558 Y1:362 Y2:424 Dr. Nambu, does this mean that Leader X was in fact an alien? 284 00:22:13,699 --> 00:22:14,666 X1:269 X2:447 Y1:399 Y2:423 I do not know. 285 00:22:14,933 --> 00:22:18,596 X1:156 X2:560 Y1:362 Y2:424 Was the shining object a rocket, and was there an alien inside? 286 00:22:19,304 --> 00:22:24,401 X1:106 X2:610 Y1:362 Y2:429 Or was the object itself a sentient being, capable of transporting human beings? 287 00:22:24,843 --> 00:22:26,545 X1:140 X2:577 Y1:398 Y2:428 Or could it have been a computer? 288 00:22:26,545 --> 00:22:29,480 X1:097 X2:620 Y1:362 Y2:429 This means the Earth is saved, doesn't it? There will be peace at last, right? 289 00:22:30,115 --> 00:22:31,241 X1:113 X2:602 Y1:398 Y2:423 I do not know the answer to that either. 290 00:22:31,383 --> 00:22:33,408 X1:195 X2:523 Y1:363 Y2:429 Galactor has undoubtedly brought ruin upon itself. 291 00:22:33,652 --> 00:22:35,620 X1:069 X2:646 Y1:398 Y2:428 However, I ask you all to please consider this: 292 00:22:35,620 --> 00:22:39,324 X1:061 X2:656 Y1:362 Y2:429 Could it not be that, just as with Galactor, there is a devilish nature which delights in havoc 293 00:22:39,324 --> 00:22:44,091 X1:141 X2:577 Y1:362 Y2:429 that lies dormant within some dark corner of everyone's psyche? 294 00:22:48,700 --> 00:22:51,134 X1:186 X2:532 Y1:362 Y2:429 Doctor, what is the Science Ninja Team doing now? 295 00:23:01,747 --> 00:23:05,808 X1:124 X2:593 Y1:362 Y2:429 They are flying even today, to protect peace and harmony for us all. 296 00:23:21,066 --> 00:23:23,728 X1:076 X2:640 Y1:398 Y2:428 Over sea and land and in the vast sky above, 297 00:23:24,069 --> 00:23:26,264 X1:062 X2:653 Y1:398 Y2:428 the Science Ninja Team moves on, even today. 298 00:23:26,805 --> 00:23:29,239 X1:165 X2:550 Y1:362 Y2:429 Protecting this beautiful Earth illuminated by the brilliant sun, 299 00:23:29,541 --> 00:23:31,532 X1:123 X2:593 Y1:398 Y2:428 the God Phoenix flies on, even today, 300 00:23:32,144 --> 00:23:34,305 X1:108 X2:608 Y1:398 Y2:428 to bring a future of peace and harmony. 301 00:23:54,666 --> 00:23:57,726 X1:129 X2:588 Y1:399 Y2:426 Whoosh, Whoosh, Whoosh, Whoosh 302 00:23:58,203 --> 00:24:04,506 X1:148 X2:569 Y1:398 Y2:428 Roaring engines, ninja of science 303 00:24:05,210 --> 00:24:08,338 X1:252 X2:466 Y1:399 Y2:428 Destroy Galactor 304 00:24:08,680 --> 00:24:11,808 X1:257 X2:461 Y1:398 Y2:423 Evil of the world 305 00:24:12,784 --> 00:24:18,723 X1:075 X2:643 Y1:398 Y2:428 Fly with the Ninja Technique Tornado Fighter 306 00:24:19,291 --> 00:24:25,560 X1:111 X2:605 Y1:398 Y2:428 Protect the Earth under the shining sun 307 00:24:25,864 --> 00:24:32,736 X1:075 X2:641 Y1:398 Y2:428 Science Ninja Team Gatchaman, Gatchaman 308 00:24:40,345 --> 00:24:46,580 X1:111 X2:605 Y1:398 Y2:428 Protect the Earth under the shining sun 309 00:24:46,918 --> 00:24:53,687 X1:075 X2:641 Y1:398 Y2:428 Science Ninja Team Gatchaman, Gatchaman 310 00:24:53,992 --> 00:25:00,989 X1:075 X2:641 Y1:398 Y2:428 Science Ninja Team Gatchaman, Gatchaman 33483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.