Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,187 --> 00:00:12,355
MAN 2: Tell us what you know!
2
00:00:12,397 --> 00:00:14,107
(SCREAMING)
3
00:00:14,149 --> 00:00:15,269
MAN 1: I've nothing to tell.
4
00:00:16,026 --> 00:00:17,152
(SPEAKING FRENCH)
5
00:00:18,278 --> 00:00:19,904
(SPEAKING FRENCH)
6
00:00:19,946 --> 00:00:21,799
MAN 2: Does anyone here know
if this man speaks the truth?
7
00:00:21,823 --> 00:00:23,658
Come on! Fess up!
8
00:00:23,700 --> 00:00:25,744
(SPEAKING FRENCH)
9
00:00:25,785 --> 00:00:29,456
MAN 2: Ladies and gentlemen,
thank you for visiting the Tower of London.
10
00:00:29,497 --> 00:00:31,416
(MOBILE RINGING)
11
00:00:31,458 --> 00:00:32,751
YUSUF: Have you got the tracker?
12
00:00:33,752 --> 00:00:34,878
EVE: Yes.
13
00:00:34,919 --> 00:00:36,171
YUSUF: Don't lose her.
14
00:00:52,479 --> 00:00:55,982
I guess I 've never known anyone in my life
who really challenges me.
15
00:00:56,024 --> 00:00:57,209
But maybe you'll be different.
16
00:00:57,233 --> 00:00:58,401
(MOBILE DINGS)
17
00:01:39,109 --> 00:01:41,403
(WOMEN LAUGHING)
18
00:01:51,788 --> 00:01:55,250
(MOANING AND KISSING)
19
00:02:05,718 --> 00:02:08,054
(BIRDS CHIRPING)
20
00:02:11,266 --> 00:02:12,976
(TYRES SQUEAL)
21
00:02:14,102 --> 00:02:15,937
(ENGINE HISSING)
22
00:02:22,527 --> 00:02:25,738
BARBARA: How much longer
are we gonna be here?
23
00:02:25,780 --> 00:02:27,540
PHIL: I'm sure we'll be
moving soon, Barbara.
24
00:02:29,909 --> 00:02:32,454
Okay. Question number 45,
25
00:02:33,538 --> 00:02:36,916
on what day did God create
26
00:02:36,958 --> 00:02:40,712
creatures who swim in the sea
and fly in the sky?
27
00:02:51,806 --> 00:02:54,434
Question number 46.
28
00:02:54,476 --> 00:02:58,271
Who killed Sisera by stabbing him
in the head with a tent peg?
29
00:02:59,647 --> 00:03:01,191
Ouch!
30
00:03:01,232 --> 00:03:02,817
Question number 47.
31
00:03:02,859 --> 00:03:05,862
In John 11:35, Jesus wept.
32
00:03:05,904 --> 00:03:08,072
Why did he weep?
33
00:03:08,114 --> 00:03:11,201
Clue, it's not because his coach
broke down on the N4.
34
00:03:11,242 --> 00:03:12,660
I have something
I'd like to say.
35
00:03:15,455 --> 00:03:17,540
Okay. Is it about the quiz or...
36
00:03:21,878 --> 00:03:25,840
"There shall be more joy in Heaven
over one sinner that repents
37
00:03:25,882 --> 00:03:29,677
"than over 99 righteous persons
that need no repentance."
38
00:03:29,719 --> 00:03:31,429
Luke, Chapter 15.
39
00:03:36,184 --> 00:03:37,602
Thank you, Nelle.
40
00:03:42,649 --> 00:03:46,528
Okay, can you please
all pass your sheets to the front?
41
00:03:46,569 --> 00:03:48,988
Okay, so to avoid
a repeat of last year,
42
00:03:49,030 --> 00:03:51,282
I've decided to
allocate you your tents,
43
00:03:51,324 --> 00:03:53,660
so if you can please
try and stick to your own.
44
00:03:54,494 --> 00:03:55,537
Barbara...
45
00:04:01,251 --> 00:04:02,961
(CHATTERING INDISTINCTLY)
46
00:04:04,128 --> 00:04:05,713
Just leave it!
47
00:04:05,755 --> 00:04:08,550
(♪ ATMOSPHERIC MUSIC PLAYING)
48
00:04:08,591 --> 00:04:15,591
♪♪♪♪
49
00:05:00,977 --> 00:05:02,145
He wants you gone.
50
00:05:05,273 --> 00:05:07,418
He knows something happened
between you and the daughter,
51
00:05:07,442 --> 00:05:08,735
he just doesn't know what.
52
00:05:09,902 --> 00:05:11,362
What are you doing here?
53
00:05:11,404 --> 00:05:13,448
What do you mean
what am I doing here?
54
00:05:13,489 --> 00:05:16,075
I'm here to guide you,
remember?
55
00:05:18,286 --> 00:05:19,746
I'm your spiritual guru.
56
00:05:21,497 --> 00:05:23,416
Er, first piece of advice...
57
00:05:23,458 --> 00:05:24,834
(SPITS)
58
00:05:24,876 --> 00:05:26,316
...don't eat the weird
camping food.
59
00:05:27,211 --> 00:05:28,296
(CHUCKLES)
60
00:05:28,338 --> 00:05:29,338
Come.
61
00:05:31,549 --> 00:05:34,427
You want to know why
I look and sound like you?
62
00:05:34,469 --> 00:05:36,971
Don't deny it,
I can see into your brain.
63
00:05:38,056 --> 00:05:39,056
Come.
64
00:05:44,687 --> 00:05:46,522
Everyone experiences me
differently.
65
00:05:47,732 --> 00:05:51,527
I appear to some as an angel,
66
00:05:51,569 --> 00:05:54,572
to some as a voice
in the clouds,
67
00:05:54,614 --> 00:05:55,740
to some as a burning bush.
68
00:05:57,659 --> 00:06:00,953
But for you, I'm you in drag.
69
00:06:00,995 --> 00:06:02,288
Does that make sense?
70
00:06:02,330 --> 00:06:03,748
Yes.
71
00:06:03,790 --> 00:06:06,542
You and I both know
how well you're doing.
72
00:06:06,584 --> 00:06:09,837
Your goodness is really
starting to "pop".
73
00:06:11,547 --> 00:06:14,133
You just need to
convince him of it.
74
00:06:14,175 --> 00:06:16,969
You can't let him stand in the way
of your transformation.
75
00:06:17,011 --> 00:06:18,179
He doesn't believe in me.
76
00:06:18,221 --> 00:06:21,516
Ah, he's just
threatened by you.
77
00:06:21,557 --> 00:06:24,769
Make things right with the daughter,
and the vicar will follow.
78
00:06:26,562 --> 00:06:27,562
Go on.
79
00:06:29,982 --> 00:06:30,982
Go get them, tiger!
80
00:06:37,323 --> 00:06:38,323
Whoa...
81
00:06:45,289 --> 00:06:46,374
Knock, knock.
82
00:06:50,420 --> 00:06:52,755
And behold,
83
00:06:52,797 --> 00:06:56,759
the dove returned to Noah
with a freshly plucked olive branch in her beak.
84
00:07:01,431 --> 00:07:03,099
You have to use
your imagination.
85
00:07:05,059 --> 00:07:06,144
I need to finish unpacking.
86
00:07:07,478 --> 00:07:08,563
Let me help you.
87
00:07:13,401 --> 00:07:15,278
I know you're scared of me.
88
00:07:15,319 --> 00:07:16,863
You tried to kill me.
89
00:07:16,904 --> 00:07:19,115
- Yet you're still alive.
- So you admit it?
90
00:07:19,157 --> 00:07:20,157
That's not the point.
91
00:07:21,242 --> 00:07:23,578
The point is I,
I didn't kill you!
92
00:07:23,619 --> 00:07:25,663
What does that matter?
93
00:07:25,705 --> 00:07:28,833
You tried to drown me but it's fine
because you didn't finish the job?
94
00:07:28,875 --> 00:07:30,752
- It matters, okay?
- I don't understand.
95
00:07:34,797 --> 00:07:37,884
I'm a bad person
who's trying to be good.
96
00:07:37,925 --> 00:07:39,611
You know when one person
thinks you're evil,
97
00:07:39,635 --> 00:07:42,180
everyone else
starts to think it.
98
00:07:42,221 --> 00:07:44,348
And after a while,
you start to believe it yourself.
99
00:07:46,225 --> 00:07:48,025
That's why it matters
that you're still alive.
100
00:07:50,104 --> 00:07:51,522
It's working.
I'm getting better.
101
00:07:56,569 --> 00:07:58,654
And it's all thanks to
being around people like you.
102
00:08:24,388 --> 00:08:25,640
(DOOR BEEPS AND OPENS)
103
00:08:28,935 --> 00:08:30,144
(EVE SIGHS)
104
00:08:32,355 --> 00:08:33,439
Pack your bags, baby.
105
00:08:34,440 --> 00:08:35,440
I'm taking you to Paris.
106
00:08:36,609 --> 00:08:38,361
What is this?
107
00:08:38,402 --> 00:08:40,172
I know we agreed this is
gonna be a casual arrangement,
108
00:08:40,196 --> 00:08:41,799
but, I'm really starting
to feel, you know...
109
00:08:41,823 --> 00:08:43,324
Whoa! What are you doing?
110
00:08:43,366 --> 00:08:45,326
I told you before
this even started.
111
00:08:45,368 --> 00:08:47,829
No overnight stays,
no presents, no mini-breaks...
112
00:08:47,870 --> 00:08:49,747
I'm joking! Jesus!
113
00:08:51,499 --> 00:08:54,335
So the data from
the tampon tracker came back.
114
00:08:54,377 --> 00:08:59,006
Helene lives in
Champ de Mars in Paris.
115
00:08:59,048 --> 00:09:00,424
Why didn't you just say that?
116
00:09:02,718 --> 00:09:03,761
Give it...
117
00:09:04,971 --> 00:09:06,430
Can you see?
118
00:09:06,472 --> 00:09:07,807
(EVE SIGHS)
119
00:09:07,849 --> 00:09:09,600
Paris...
120
00:09:09,642 --> 00:09:11,662
I thought we could spend
a couple of days doing reconnaissance.
121
00:09:11,686 --> 00:09:13,622
We can stake out her house,
we can track her movements
122
00:09:13,646 --> 00:09:15,666
and get a real sense
of how she operates on her ground.
123
00:09:15,690 --> 00:09:17,692
Or I could just knock
on the front door.
124
00:09:17,733 --> 00:09:19,127
Or you could just knock
on the front door.
125
00:09:19,151 --> 00:09:20,778
Yeah, why didn't I
think of that?
126
00:09:20,820 --> 00:09:23,114
You know, you really were
wasted behind that desk at MI5.
127
00:09:25,324 --> 00:09:26,964
Isn't it time for
one of your meal breaks?
128
00:09:29,579 --> 00:09:31,747
How do you know
she won't just kill you?
129
00:09:31,789 --> 00:09:34,434
I mean, The Twelve, they've probably got
your mug shot up on the wall, right?
130
00:09:34,458 --> 00:09:35,960
"Axe murderer, refuse entry."
131
00:09:39,088 --> 00:09:44,468
Hey, I'm just trying to inject
a little know-how into your revenge.
132
00:09:44,510 --> 00:09:47,430
Well, what if your know-how
isn't the only know-how worth knowing?
133
00:09:48,639 --> 00:09:50,349
You know what you are?
134
00:09:50,391 --> 00:09:53,227
You're like one of those people,
they adopt a lion cub.
135
00:09:53,269 --> 00:09:57,690
They're like "Oh, no, we have a connection,
it would never hurt me!"
136
00:09:57,732 --> 00:10:02,570
And then, it rips
their stupid head off.
137
00:10:02,612 --> 00:10:06,532
Wait, I'm not saying that you're stupid,
I'm just... Where are you going?
138
00:10:06,574 --> 00:10:07,574
For a second opinion.
139
00:10:09,660 --> 00:10:10,660
Oh, a second opinion...
140
00:10:12,371 --> 00:10:14,081
(♪ ATMOSPHERIC MUSIC PLAYING)
141
00:10:14,790 --> 00:10:21,790
♪♪♪♪
142
00:10:45,905 --> 00:10:47,239
(BARBARA LAUGHING)
143
00:10:50,409 --> 00:10:51,729
MAY: I want to
show you something.
144
00:10:52,578 --> 00:10:53,788
Won't your dad be angry?
145
00:10:54,372 --> 00:10:55,372
Probably.
146
00:10:57,458 --> 00:10:58,751
BARBARA: Oi!
147
00:11:01,671 --> 00:11:04,006
Barbara, okay.
148
00:11:15,142 --> 00:11:16,394
(MAY SIGHS)
149
00:11:19,063 --> 00:11:20,314
Are you going to kill me now?
150
00:11:21,691 --> 00:11:25,444
No, I'm going to save you.
151
00:11:25,486 --> 00:11:29,740
There is something
all coiled-up in you
152
00:11:29,782 --> 00:11:32,076
and it's stopping you
from being who you want to be.
153
00:11:34,078 --> 00:11:35,621
There's only one way
to uncoil it.
154
00:11:38,958 --> 00:11:45,381
(SCREAMS)
155
00:11:45,423 --> 00:11:48,092
You try, Nelle, let yourself go!
156
00:11:49,093 --> 00:11:50,553
(MAY SCREAMS)
157
00:11:52,430 --> 00:11:54,181
VILLANELLE VISION: Oh!
You did it!
158
00:11:54,223 --> 00:11:55,683
She's totally into you again!
159
00:11:58,811 --> 00:12:02,148
What's the matter?
Aren't you pleased?
160
00:12:04,859 --> 00:12:06,277
No, I'm really pleased.
161
00:12:12,366 --> 00:12:13,951
You want to spin with me?
162
00:12:13,993 --> 00:12:16,245
It's a little juvenile for me...
Are you kidding?
163
00:12:17,204 --> 00:12:18,204
Of course I do!
164
00:12:35,973 --> 00:12:39,226
(SCREAMS)
165
00:12:48,027 --> 00:12:49,027
(PANTING)
166
00:13:02,792 --> 00:13:04,835
(GATE CREAKING)
167
00:13:04,877 --> 00:13:06,879
- Hey.
- Oh, hey, this, erm...
168
00:13:09,381 --> 00:13:11,884
This is for meeting me
last minute, thank you.
169
00:13:12,593 --> 00:13:14,345
(CHUGGING)
170
00:13:14,386 --> 00:13:16,764
(GROANS)
171
00:13:16,806 --> 00:13:19,141
I can't take alcohol
into a secure unit.
172
00:13:19,183 --> 00:13:20,726
So what did you want to ask me?
173
00:13:20,768 --> 00:13:23,229
I've got five minutes
until my cannibal.
174
00:13:23,270 --> 00:13:26,023
How do you get
what you want out of them?
175
00:13:26,065 --> 00:13:27,900
You mean my patients?
176
00:13:27,942 --> 00:13:29,294
Yeah, but the really
dangerous ones,
177
00:13:29,318 --> 00:13:30,569
not the one-hit-wonders.
178
00:13:30,611 --> 00:13:33,489
Eve, what I "want out of them"
is to help them.
179
00:13:33,531 --> 00:13:35,491
Oh, please. Go on.
180
00:13:36,867 --> 00:13:39,495
Okay, uh, generally,
181
00:13:39,537 --> 00:13:42,748
people only talk if they think
they're getting something in return.
182
00:13:42,790 --> 00:13:45,626
Work out what they want
and then give it to them.
183
00:13:45,668 --> 00:13:47,586
Or appear to give it to them.
184
00:13:47,628 --> 00:13:50,506
So, if I know the person
wants to be challenged,
185
00:13:50,548 --> 00:13:53,134
I should just go ahead
and challenge her?
186
00:13:53,175 --> 00:13:54,802
Just knock on her door,
so to speak?
187
00:13:54,844 --> 00:13:57,930
A direct approach might work,
but I wouldn't recommend it.
188
00:13:57,972 --> 00:14:03,102
If there's a problem, I have
a personal alarm and two nurses
189
00:14:03,144 --> 00:14:07,606
and a decade of experience
protecting me from them.
190
00:14:07,648 --> 00:14:10,048
Well, maybe I'm more of a "them"
these days than I am a "you".
191
00:14:11,652 --> 00:14:12,652
Thanks for your help.
192
00:14:14,530 --> 00:14:15,530
How is Villanelle?
193
00:14:18,868 --> 00:14:20,661
Oh, you know.
194
00:14:20,703 --> 00:14:21,704
She's a Christian now.
195
00:14:24,832 --> 00:14:26,834
Is that possible?
196
00:14:26,876 --> 00:14:28,627
Human beings
like to believe in change.
197
00:14:29,587 --> 00:14:30,713
But what do you think?
198
00:14:33,674 --> 00:14:36,177
I think reinvention
is a form of avoidance.
199
00:14:40,973 --> 00:14:41,974
Don't get eaten.
200
00:14:49,899 --> 00:14:51,358
(WATER SPLASHING)
201
00:15:04,455 --> 00:15:06,457
How's the midlife crisis going?
202
00:15:06,498 --> 00:15:07,499
Swimmingly.
203
00:15:09,543 --> 00:15:13,464
There will be a proper debrief
in due course.
204
00:15:13,505 --> 00:15:16,550
But first, we require
a little co-operation.
205
00:15:18,344 --> 00:15:20,179
I'm sorry for this.
206
00:15:20,221 --> 00:15:22,890
Don't be. If I were
in your position,
207
00:15:22,932 --> 00:15:25,392
I'd be hooking
my nipples up to electrodes.
208
00:15:25,434 --> 00:15:27,728
I'd forgotten
what an awful flirt you are.
209
00:15:29,021 --> 00:15:30,272
VLAD: Shall we?
210
00:15:42,660 --> 00:15:45,246
She visits a sex club
in Swindon once a month.
211
00:15:46,497 --> 00:15:47,497
Very good.
212
00:15:52,711 --> 00:15:53,879
She has a birthmark,
213
00:15:55,631 --> 00:15:58,008
in the shape of a donkey
on her left buttock.
214
00:15:58,050 --> 00:16:00,511
Indeed, an arse on her arse.
215
00:16:01,470 --> 00:16:02,470
VLAD: Anything else?
216
00:16:04,181 --> 00:16:05,891
She's also addicted to opiates.
217
00:16:08,018 --> 00:16:09,478
And the last one.
218
00:16:13,857 --> 00:16:16,026
This one is
a self-serving egotist
219
00:16:16,068 --> 00:16:17,587
who thinks solely
with his nether regions.
220
00:16:17,611 --> 00:16:19,071
He's prime for a honey-trapping.
221
00:16:22,574 --> 00:16:23,734
Is that all you want from me?
222
00:16:24,076 --> 00:16:25,244
For now.
223
00:16:25,286 --> 00:16:27,496
In that case, I want
a new passport,
224
00:16:27,538 --> 00:16:29,290
access to whatever files
I haven't seen
225
00:16:29,331 --> 00:16:31,131
and an office
that doesn't smell of dysentery.
226
00:16:31,583 --> 00:16:33,127
(CHUCKLES)
227
00:16:36,088 --> 00:16:39,675
We wouldn't even let you into the building,
let alone give you an office.
228
00:16:40,926 --> 00:16:42,094
Is that right?
229
00:16:42,136 --> 00:16:43,721
You defected, Carolyn.
230
00:16:43,762 --> 00:16:45,639
To help you smoke out
The Twelve, Vlad,
231
00:16:45,681 --> 00:16:47,681
like you've always wanted,
like I've always wanted.
232
00:16:49,226 --> 00:16:51,562
But now I want it slightly more
233
00:16:51,603 --> 00:16:53,483
because one of them
ordered the death of my son.
234
00:16:59,194 --> 00:17:00,474
I hear what you're
saying, but...
235
00:17:02,239 --> 00:17:03,239
Forgive me.
236
00:17:04,742 --> 00:17:06,702
People here don't like rats.
237
00:17:06,744 --> 00:17:09,246
It's for your safety
more than anything.
238
00:17:09,288 --> 00:17:12,041
Once this new information
comes good,
239
00:17:12,082 --> 00:17:14,002
we'll set you up
with all the resources you need.
240
00:17:18,881 --> 00:17:20,132
May, a word?
241
00:17:23,927 --> 00:17:24,927
Where have you two been?
242
00:17:26,180 --> 00:17:28,766
I took Nelle to the clearing.
243
00:17:28,807 --> 00:17:31,560
You missed Capture the Flag.
You've always loved that game.
244
00:17:33,270 --> 00:17:35,939
Yeah, well, people change.
245
00:17:35,981 --> 00:17:37,941
Well, can't you see that's
what I'm worried about?
246
00:17:40,069 --> 00:17:41,570
I think he's really
warming to me.
247
00:17:43,238 --> 00:17:44,823
He's such a hypocrite.
248
00:17:50,954 --> 00:17:52,456
He doesn't want me
to be around you,
249
00:17:52,498 --> 00:17:54,541
but he's not
so different himself.
250
00:17:54,583 --> 00:17:56,001
(SCOFFS) Me and him?
251
00:17:58,212 --> 00:18:00,756
The same?
252
00:18:00,798 --> 00:18:03,509
You think you've done
some bad stuff, but...
253
00:18:03,550 --> 00:18:04,676
But what?
254
00:18:06,053 --> 00:18:07,096
I shouldn't say.
255
00:18:12,309 --> 00:18:14,561
It's not fair for you
to have to keep his secrets.
256
00:18:17,439 --> 00:18:19,441
Jesus would want you
to be honest.
257
00:18:25,447 --> 00:18:26,448
He killed my mum.
258
00:18:27,825 --> 00:18:30,577
Er, say that again.
259
00:18:30,619 --> 00:18:34,123
He tells everyone that
"Mary died in a car crash".
260
00:18:35,541 --> 00:18:38,001
But he leaves out
the most important part.
261
00:18:39,628 --> 00:18:40,963
He was the one who was driving.
262
00:18:43,715 --> 00:18:45,592
He was the one who was drunk.
263
00:18:50,722 --> 00:18:51,922
Please, you can't tell anyone.
264
00:18:53,016 --> 00:18:54,017
Of course not.
265
00:18:58,856 --> 00:19:00,649
(MAY SOBBING)
266
00:19:05,112 --> 00:19:06,405
(GROUP LAUGHING)
267
00:19:09,408 --> 00:19:10,742
Am I Hitler?
268
00:19:10,784 --> 00:19:12,453
ALL: Yes!
269
00:19:14,955 --> 00:19:16,165
Who did this?
270
00:19:16,206 --> 00:19:17,958
It's just a game, Nelle.
271
00:19:18,584 --> 00:19:20,085
Ah!
272
00:19:20,627 --> 00:19:21,712
(CHUCKLES)
273
00:19:21,753 --> 00:19:23,922
Okay.
274
00:19:23,964 --> 00:19:27,968
Okay, well, now
it's my turn to write one!
275
00:19:28,010 --> 00:19:28,884
PHIL: Yes!
276
00:19:28,886 --> 00:19:29,886
Yeah.
277
00:19:35,642 --> 00:19:37,186
It's Bible themed.
278
00:19:37,227 --> 00:19:38,687
So you're going to love it!
279
00:19:38,729 --> 00:19:39,855
- (GROUP CHEERING)
- Yes!
280
00:19:41,648 --> 00:19:42,648
PHIL: It's what we like!
281
00:19:47,821 --> 00:19:49,031
Okay.
282
00:19:50,199 --> 00:19:51,658
Am I a man?
283
00:19:51,700 --> 00:19:52,951
GROUP: No.
284
00:19:52,993 --> 00:19:54,077
No?
285
00:19:54,119 --> 00:19:55,996
Am I alive?
286
00:19:56,038 --> 00:19:58,665
GROUP: No.
287
00:19:58,707 --> 00:20:00,584
Am I a contemporary of Jesus?
288
00:20:00,626 --> 00:20:01,710
GROUP: Yes.
VILLANELLE: No.
289
00:20:01,752 --> 00:20:02,752
No. Actually...
290
00:20:08,675 --> 00:20:11,094
Did... Did I say Bible-themed?
291
00:20:11,136 --> 00:20:12,721
GROUP: Yes.
292
00:20:12,763 --> 00:20:14,181
I meant Phil-themed.
293
00:20:17,351 --> 00:20:18,477
Phil-themed?
294
00:20:20,062 --> 00:20:21,063
Yes.
295
00:20:22,147 --> 00:20:24,233
Nelle, what are you doing?
296
00:20:24,274 --> 00:20:27,653
No, it's okay, May. It can be about me,
if that's what Nelle wants.
297
00:20:27,694 --> 00:20:30,197
At least she's taking part.
298
00:20:30,239 --> 00:20:33,116
Er, okay, Nelle.
So, it's me-themed.
299
00:20:34,910 --> 00:20:36,370
Is it someone I know?
300
00:20:38,789 --> 00:20:39,789
Knew.
301
00:20:40,958 --> 00:20:41,958
Am I my mother?
302
00:20:42,626 --> 00:20:43,919
(GROUP LAUGHING)
303
00:20:44,670 --> 00:20:45,754
No.
304
00:20:46,630 --> 00:20:48,549
Am I our old cat?
305
00:20:50,467 --> 00:20:51,467
Do you want a clue?
306
00:20:55,847 --> 00:20:56,927
You were killed unlawfully.
307
00:21:01,520 --> 00:21:03,855
I don't know anyone that
was killed unlawfully...
308
00:21:03,897 --> 00:21:05,566
Oh, think a bit harder.
309
00:21:11,321 --> 00:21:12,531
Do you give up?
310
00:21:20,539 --> 00:21:22,708
The answer is
311
00:21:23,750 --> 00:21:25,711
your dead wife
312
00:21:25,752 --> 00:21:28,714
who you killed in a car crash
when you were drunk.
313
00:21:29,923 --> 00:21:31,133
Yeah.
314
00:21:38,307 --> 00:21:39,307
Better luck next time.
315
00:21:41,893 --> 00:21:44,229
I'll get the sausages.
316
00:21:53,572 --> 00:21:55,324
That was not
what we discussed.
317
00:21:55,365 --> 00:21:56,450
Did you see his face?
318
00:21:56,491 --> 00:21:58,368
(GASPS MOCKINGLY)
319
00:22:00,579 --> 00:22:02,956
Don't ever do something
without running it past me again,
320
00:22:02,998 --> 00:22:03,998
or I will smite you!
321
00:22:09,254 --> 00:22:10,422
(SIGHS)
322
00:22:15,302 --> 00:22:16,345
I can't be mad at you.
323
00:22:16,928 --> 00:22:18,096
(LAUGHS)
324
00:22:21,350 --> 00:22:23,644
You know, if you hadn't called him out,
I would've had to.
325
00:22:23,685 --> 00:22:25,604
No, we can't have
murderers as vicars.
326
00:22:26,355 --> 00:22:27,856
Er, you can't?
327
00:22:28,774 --> 00:22:30,275
I didn't mean you.
328
00:22:30,317 --> 00:22:31,735
- Oh.
- You're fine.
329
00:22:31,777 --> 00:22:34,112
You're not pretending
to be perfect.
330
00:22:34,154 --> 00:22:36,281
Now, you've been naughty, sure.
331
00:22:38,492 --> 00:22:42,162
But he, has a really
nasty streak.
332
00:22:45,332 --> 00:22:47,918
You know, I once took
the devil out of a man in Gerasa
333
00:22:47,959 --> 00:22:49,753
and put him into
a herd of pigs.
334
00:22:50,712 --> 00:22:53,298
People loved it.
335
00:22:53,340 --> 00:22:55,717
And guess what?
They're going to love you too.
336
00:22:57,803 --> 00:23:00,389
You've saved them from
the evil in their midst.
337
00:23:05,977 --> 00:23:07,562
Don't worry!
I'm back!
338
00:23:12,526 --> 00:23:13,652
What's the matter?
339
00:23:16,863 --> 00:23:18,240
Did someone get murdered?
340
00:23:18,281 --> 00:23:19,281
(CHUCKLES)
341
00:23:21,284 --> 00:23:22,953
Okay...
342
00:23:22,994 --> 00:23:25,539
You, Malala, unpack these.
343
00:23:27,040 --> 00:23:29,126
You get some more wood
for the fire.
344
00:23:29,167 --> 00:23:32,671
You, put some music on.
Huh? This is supposed to fun.
345
00:23:34,423 --> 00:23:37,342
I knew you was bad inside.
I saw it from the beginning.
346
00:23:38,927 --> 00:23:40,679
Nobody cares
what you think, Barbara.
347
00:23:41,555 --> 00:23:42,555
MAN: I do.
348
00:23:45,225 --> 00:23:46,601
Did you not see what happened?
349
00:23:48,729 --> 00:23:51,148
I, er... I cast out a demon.
350
00:23:51,189 --> 00:23:54,735
He's not the demon.
It's you who should go, missy.
351
00:23:54,776 --> 00:23:55,944
GROUP: Yes!
352
00:23:55,986 --> 00:23:58,739
Why are... Why are you
defending the vicar?
353
00:23:58,780 --> 00:24:01,491
He killed his wife
and then he lied about it!
354
00:24:01,533 --> 00:24:03,994
Whatever he did,
it's in the past.
355
00:24:04,035 --> 00:24:06,371
It's the man he is today
we care about.
356
00:24:06,413 --> 00:24:08,165
(GROUP AGREEING)
357
00:24:08,206 --> 00:24:09,458
What about the woman I am now?
358
00:24:13,503 --> 00:24:17,174
Do you know how many times
I've won Parishioner of the Week award?
359
00:24:17,215 --> 00:24:18,258
Cos you invented it!
360
00:24:18,300 --> 00:24:20,302
GROUP: Yeah!
361
00:24:20,343 --> 00:24:22,345
There's a saying in my family.
362
00:24:22,387 --> 00:24:25,348
You can put a wig on shit,
but it still stinks of shit!
363
00:24:42,866 --> 00:24:44,117
You said they'd love me!
364
00:25:49,099 --> 00:25:50,976
A rat, for a rat.
365
00:26:01,653 --> 00:26:04,293
YUSUF: How many toilet breaks
do you think you're gonna need, a day?
366
00:26:05,824 --> 00:26:08,105
I'm doing a rota for the stake-out.
How many toilet breaks?
367
00:26:08,827 --> 00:26:09,971
You're loving this,
aren't you?
368
00:26:09,995 --> 00:26:10,995
YUSUF: Aren't you?
369
00:26:13,456 --> 00:26:15,166
I might not come out of this.
370
00:26:18,795 --> 00:26:21,965
I'm gonna give you four,
in case of nervous poos.
371
00:26:29,222 --> 00:26:30,982
EVE: When we get there,
I want to have steak.
372
00:26:32,058 --> 00:26:33,184
YUSUF: Steak!
373
00:26:51,411 --> 00:26:52,746
I thought you wanted
to eat steak.
374
00:26:54,289 --> 00:26:56,333
I did.
It's overdone.
375
00:26:56,374 --> 00:26:58,668
YUSUF: Okay, what is going on?
376
00:26:58,710 --> 00:27:01,588
On the way here you were
all Dragon Tattoo and now,
377
00:27:01,630 --> 00:27:03,840
Can we just get the bill?
378
00:27:08,678 --> 00:27:11,806
You are not going to die.
379
00:27:11,848 --> 00:27:13,433
We are not even
going to go near her.
380
00:27:13,475 --> 00:27:15,435
This is just a recce.
381
00:27:15,477 --> 00:27:16,770
And I really know
what I'm doing.
382
00:27:16,811 --> 00:27:17,812
Yusuf, please.
383
00:27:19,689 --> 00:27:21,358
(EXHALES)
384
00:27:27,030 --> 00:27:28,239
(YUSUF SPEAKING FRENCH)
385
00:27:37,374 --> 00:27:38,833
Have you taken
the steak knife?
386
00:27:40,961 --> 00:27:42,921
- What? No, of course not...
- Show me your bag.
387
00:27:43,838 --> 00:27:44,923
- No!
- Show me it.
388
00:27:44,965 --> 00:27:45,965
- No, I...
- I'll take a look.
389
00:27:45,966 --> 00:27:47,426
No! No, no, no...
390
00:27:47,467 --> 00:27:48,467
- Eve...
- Stop it. No!
391
00:27:50,220 --> 00:27:51,638
YUSUF: Okay. (SCOFFS)
392
00:27:54,808 --> 00:27:57,185
You wanna do it your way?
393
00:27:57,227 --> 00:28:00,188
You want to knock on that door,
without knowing what's on the other side,
394
00:28:00,230 --> 00:28:01,874
and you think that this
is gonna protect you?
395
00:28:01,898 --> 00:28:02,898
Well, it has before.
396
00:28:03,483 --> 00:28:04,734
(CLATTERS)
397
00:28:04,776 --> 00:28:06,695
Eve, you want to hunt down
The Twelve,
398
00:28:06,736 --> 00:28:08,780
you wanna kill the top brass,
399
00:28:08,822 --> 00:28:11,616
you wanna die while doing it,
you have my support, one hundred percent.
400
00:28:13,827 --> 00:28:17,205
But this way, you will die
before you even get close.
401
00:28:22,961 --> 00:28:24,721
Gotta hold something back
for what's to come.
402
00:28:26,381 --> 00:28:27,507
Let's get out of here.
403
00:28:30,301 --> 00:28:31,386
(WAITER SPEAKS FRENCH)
404
00:28:31,428 --> 00:28:32,762
Right, thanks, I'll get it.
405
00:28:32,804 --> 00:28:34,389
I'll get it.
406
00:28:34,431 --> 00:28:36,016
- I will get it.
- We will split it.
407
00:28:42,772 --> 00:28:44,441
(VLAD AND CAROLYN LAUGHING)
408
00:28:48,111 --> 00:28:49,112
It's worse for me.
409
00:28:49,863 --> 00:28:51,489
It probably...
410
00:28:51,531 --> 00:28:53,241
Now Marina thinks
I'm just a terrible cook!
411
00:28:55,493 --> 00:28:57,287
Oh, yes, I forgot.
412
00:28:59,289 --> 00:29:02,375
I've brought you, a present.
413
00:29:03,585 --> 00:29:05,503
A present?
414
00:29:05,545 --> 00:29:07,088
What have I done
to deserve this?
415
00:29:15,305 --> 00:29:17,682
It had infiltrated
my kitchen cupboard.
416
00:29:21,227 --> 00:29:22,437
(SPEAKING RUSSIAN)
417
00:29:30,487 --> 00:29:33,490
A little light intimidation.
418
00:29:33,531 --> 00:29:37,035
You know my people wouldn't be
doing their jobs correctly without it.
419
00:29:37,077 --> 00:29:38,787
So has my information
proved useful?
420
00:29:40,997 --> 00:29:42,040
Partially.
421
00:29:44,542 --> 00:29:46,586
Please, tell me.
422
00:29:46,628 --> 00:29:49,672
How can someone be
partially blackmailed?
423
00:29:50,423 --> 00:29:52,509
Well,
424
00:29:52,550 --> 00:29:55,678
the child with the floppy hair,
he has fallen hard for his honey-trap...
425
00:29:58,306 --> 00:30:00,850
What are you keeping
from me, Vlad?
426
00:30:00,892 --> 00:30:03,436
Don't try and outsmart me.
You haven't got the neurons.
427
00:30:05,438 --> 00:30:06,439
Mmm.
428
00:30:12,654 --> 00:30:14,614
The woman with the ass
on her ass,
429
00:30:16,741 --> 00:30:18,868
she was found dead
about an hour ago.
430
00:30:21,454 --> 00:30:22,664
She hanged herself.
431
00:30:24,207 --> 00:30:25,959
Fortunately, her children
weren't there.
432
00:30:30,547 --> 00:30:31,881
(GASPS)
433
00:30:34,801 --> 00:30:35,801
Well...
434
00:30:39,472 --> 00:30:41,558
- These things happen.
- Hmm.
435
00:30:43,518 --> 00:30:45,270
Drugs ruin lives.
436
00:30:45,311 --> 00:30:46,729
Mmm.
437
00:30:49,649 --> 00:30:51,067
(EXHALES)
438
00:31:01,327 --> 00:31:03,207
If the waiter comes,
I'm going to have the veal.
439
00:31:05,790 --> 00:31:06,830
Excuse me just a moment...
440
00:31:16,843 --> 00:31:18,511
(BREATHING HEAVILY)
441
00:31:58,468 --> 00:32:00,470
(DOG BARKING IN DISTANCE)
442
00:32:21,115 --> 00:32:22,115
Come to get this?
443
00:32:25,620 --> 00:32:27,140
Actually, I've come
to cook you dinner.
444
00:32:28,790 --> 00:32:29,999
But I'll take it.
445
00:32:58,403 --> 00:32:59,487
What are we having?
446
00:33:01,406 --> 00:33:02,573
Shepherd's pie.
447
00:33:08,663 --> 00:33:09,663
Where are your knives?
448
00:33:12,667 --> 00:33:13,667
Ah!
449
00:33:22,677 --> 00:33:24,437
You want to know
how I knew it was a tracker?
450
00:33:25,680 --> 00:33:28,850
I don't use applicator tampons.
451
00:33:28,891 --> 00:33:30,286
I've never understood
women who can't insert
452
00:33:30,310 --> 00:33:31,620
their own fingers
into themselves -
453
00:33:31,644 --> 00:33:33,104
Ah!
454
00:33:33,146 --> 00:33:34,272
(EVE GASPS)
455
00:33:35,481 --> 00:33:36,607
Ooh, let me see.
456
00:33:37,650 --> 00:33:38,735
Ooh.
457
00:33:45,658 --> 00:33:46,743
(GASPS)
458
00:33:46,784 --> 00:33:48,536
I feel rude
you cooking me dinner
459
00:33:48,578 --> 00:33:50,058
when I hardly know
anything about you.
460
00:33:50,872 --> 00:33:52,999
Tell me about yourself.
461
00:33:53,041 --> 00:33:57,378
I like holidays, dogs,
long walks on the beach.
462
00:33:58,046 --> 00:33:59,046
And?
463
00:34:01,174 --> 00:34:03,259
And I want to
bring down The Twelve.
464
00:34:03,301 --> 00:34:04,886
I want to cut the head
off the monster.
465
00:34:04,927 --> 00:34:07,221
That's wonderful.
466
00:34:07,263 --> 00:34:08,463
I like all of those
things too.
467
00:34:10,183 --> 00:34:12,185
And guess what?
468
00:34:12,226 --> 00:34:14,520
I also want to cut
the head off the monster.
469
00:34:15,563 --> 00:34:17,482
Really?
470
00:34:17,523 --> 00:34:20,163
Amazing isn't it, when you find someone
you can really connect with?
471
00:34:20,401 --> 00:34:21,569
It's so rare!
472
00:34:22,820 --> 00:34:24,140
- But you're one of those...
- So?
473
00:34:26,074 --> 00:34:27,554
So why would you want
to destroy them?
474
00:34:28,493 --> 00:34:29,911
(BEEPING)
475
00:34:35,458 --> 00:34:36,584
Oh.
476
00:34:38,461 --> 00:34:40,630
So this is what you're into.
477
00:34:40,671 --> 00:34:43,383
Torturing your way
through The Twelve,
478
00:34:43,424 --> 00:34:45,093
picking them off one by one.
479
00:34:45,134 --> 00:34:47,303
I don't usually do
the torture myself.
480
00:34:48,846 --> 00:34:50,390
This is a special treat.
481
00:34:57,438 --> 00:34:58,523
Does it hurt?
482
00:35:04,445 --> 00:35:05,613
Only if I let it.
483
00:35:10,284 --> 00:35:11,284
(GASPS)
484
00:35:14,956 --> 00:35:16,165
Don't move.
485
00:35:26,801 --> 00:35:28,094
I've only got lobster tail.
486
00:35:39,480 --> 00:35:40,982
You don't have to do this alone.
487
00:35:43,109 --> 00:35:44,360
Who's at the top?
488
00:35:47,363 --> 00:35:48,698
I'll tell you after dessert.
489
00:35:52,910 --> 00:35:53,910
(CHLOE SPEAKING FRENCH)
490
00:35:57,623 --> 00:35:59,208
(SPEAKING FRENCH)
491
00:36:05,089 --> 00:36:09,093
Chloe, this is
my new friend Eve.
492
00:36:11,262 --> 00:36:13,764
Eve is the best bedtime storyteller
in the world.
493
00:36:15,975 --> 00:36:17,495
Would you like her
to read you a story?
494
00:36:20,396 --> 00:36:21,396
(CHLOE SPEAKING FRENCH)
495
00:36:24,901 --> 00:36:27,195
HELENE: She won't let you go
until you've done it.
496
00:36:27,236 --> 00:36:29,113
She's got her mother's
determination.
497
00:36:31,365 --> 00:36:33,117
Oh, come on,
don't ruin the moment.
498
00:36:44,504 --> 00:36:47,798
(SPEAKING FRENCH)
499
00:37:07,485 --> 00:37:10,404
Who's at the top?
500
00:37:10,446 --> 00:37:12,990
If you're so up for a challenge,
work it out yourself.
501
00:37:16,410 --> 00:37:17,410
You're right.
502
00:37:22,041 --> 00:37:23,376
(SPEAKS FRENCH)
503
00:37:26,337 --> 00:37:31,926
Hey, hey!
What it is you want to do exactly?
504
00:37:31,968 --> 00:37:33,408
I'll tell you
after dessert sometime.
505
00:37:37,682 --> 00:37:39,475
(DOOR OPENS)
506
00:38:04,083 --> 00:38:10,089
MAY: I didn't see what you saw.
I saw something, something good.
507
00:38:11,632 --> 00:38:14,010
PHIL: And now?
508
00:38:14,051 --> 00:38:15,971
MAY: And now I don't think
anyone could love her.
509
00:38:16,554 --> 00:38:18,014
I think she's the devil!
510
00:38:27,273 --> 00:38:30,359
(PHIL SCREAMING)
511
00:38:30,401 --> 00:38:31,444
(MAY SCREAMING)
512
00:38:33,321 --> 00:38:35,239
MAY: Help!
513
00:38:42,455 --> 00:38:43,455
(SCREAMS)
514
00:38:55,426 --> 00:38:56,706
VILLANELLE VISION: There, there.
515
00:39:07,855 --> 00:39:08,981
Come on.
516
00:39:20,076 --> 00:39:21,327
Don't hate yourself.
517
00:39:22,536 --> 00:39:25,498
You were the perfect
little lamb.
518
00:39:25,539 --> 00:39:27,124
A shepherd like me
couldn't have...
519
00:39:27,166 --> 00:39:28,166
(GRUNTS)
520
00:39:34,715 --> 00:39:35,758
Very good.
521
00:39:38,552 --> 00:39:40,054
You really got me.
522
00:39:41,389 --> 00:39:42,682
No one else could've done it.
523
00:39:44,100 --> 00:39:45,601
I thought I could do it.
524
00:39:46,352 --> 00:39:48,479
Oh, baby.
525
00:39:50,523 --> 00:39:51,649
You didn't stand a chance.
526
00:39:52,400 --> 00:39:53,567
Hmm.
527
00:40:03,327 --> 00:40:04,662
(THUDS)
528
00:40:04,704 --> 00:40:06,080
(VILLANELLE VISION SCREAMS)
529
00:40:07,915 --> 00:40:09,583
(STABS)
530
00:40:09,625 --> 00:40:10,625
(LAUGHS)
531
00:40:13,754 --> 00:40:15,881
(CACKLING)
532
00:40:19,510 --> 00:40:20,630
(VILLANELLE VISION GRUNTING)
533
00:40:21,429 --> 00:40:22,847
(GRUNTS)
534
00:40:23,556 --> 00:40:26,600
(STRAINING)
535
00:40:33,315 --> 00:40:35,609
(CACKLING)
536
00:40:35,651 --> 00:40:37,486
Oh, don't stop now.
537
00:40:37,528 --> 00:40:38,654
Huh?
538
00:40:38,696 --> 00:40:42,116
Come on, finish the job!
539
00:40:42,158 --> 00:40:43,534
(TENT FLAP UNZIPPING)
540
00:40:43,576 --> 00:40:47,913
Boo-hoo!
541
00:40:47,955 --> 00:40:49,165
(TENT FLAP ZIPPING)
37089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.