All language subtitles for Is This Thing On (6.7)[1.53.55]{2025}de

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 801 01:15:53,348 --> 01:15:57,219 Genau wie du gleich, Sara. 802 01:16:06,061 --> 01:16:09,431 ♪ Oh, Vater, sag mir ♪ 803 01:16:10,432 --> 01:16:13,868 ♪ Bekommen wir, was wir verdienen ♪ 804 01:16:15,437 --> 01:16:19,608 ♪ Oh, wir bekommen, was wir verdienen ♪ 805 01:16:23,579 --> 01:16:26,614 ♪ Und tief runter gehen wir ♪ 806 01:16:26,615 --> 01:16:29,550 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 807 01:16:29,551 --> 01:16:32,520 ♪ Oh, tief runter gehen wir ♪ 808 01:16:32,521 --> 01:16:35,556 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 809 01:16:35,557 --> 01:16:39,194 ♪ Oh, tief runter gehen wir ♪ 810 01:16:41,430 --> 01:16:44,466 ♪ Tief runter gehen wir ♪ 811 01:17:34,049 --> 01:17:38,452 ♪ Und tief runter gehen wir ♪ 812 01:17:38,453 --> 01:17:40,721 ♪ Oh, oh, oh ♪ 813 01:17:40,722 --> 01:17:43,491 ♪ Oh, tief runter gehen wir ♪ 814 01:17:43,492 --> 01:17:46,360 ♪ Oh, oh, oh ♪ 815 01:17:46,361 --> 01:17:49,530 ♪ Sag tief runter gehen wir ♪ 816 01:17:49,531 --> 01:17:52,066 ♪ Ooh ♪ 817 01:17:53,268 --> 01:17:56,437 ♪ Oh, denn sie werden dich jagen ♪ 818 01:17:56,438 --> 01:17:58,472 Ah! 819 01:17:58,473 --> 01:18:01,509 ♪ Oh, tief runter gehen wir ♪ 820 01:18:13,622 --> 01:18:20,628 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 821 01:18:20,629 --> 01:18:23,531 ♪ Ooh, ooh ♪ 822 01:18:23,532 --> 01:18:26,767 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 823 01:18:26,768 --> 01:18:30,906 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh Oh-oh ♪ 824 01:18:34,643 --> 01:18:37,946 ♪ Oh, Baby, yeah ♪ 825 01:18:39,648 --> 01:18:43,518 ♪ Oh, Baby ♪ 826 01:18:45,420 --> 01:18:49,391 ♪ Baby ♪ 827 01:18:51,226 --> 01:18:55,330 ♪ Tief runter gehen wir ♪ 828 01:19:02,971 --> 01:19:07,242 ♪ Yeah, oh, oh, oh ♪ 829 01:19:09,211 --> 01:19:14,715 ♪ Tief runter gehen wir Oh, oh, oh, oh ♪ 830 01:19:14,716 --> 01:19:17,785 ♪ Oh, tief runter gehen wir ♪ 831 01:19:17,786 --> 01:19:20,688 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 832 01:19:20,689 --> 01:19:23,891 ♪ Sag tief runter gehen wir ♪ 833 01:19:23,892 --> 01:19:26,827 ♪ Ooh ♪ 834 01:19:26,828 --> 01:19:30,165 ♪ Tief runter gehen wir ♪ 835 01:21:08,530 --> 01:21:12,868 ♪ Bevor du lebst ♪ 836 01:21:13,869 --> 01:21:18,540 ♪ Bevor du stirbst ♪ 837 01:21:19,207 --> 01:21:23,845 ♪ Denk mal drüber nach ♪ 838 01:21:24,512 --> 01:21:28,649 ♪ Ich könnte entscheiden ♪ 839 01:21:28,650 --> 01:21:32,554 ♪ Dich zu verlassen ♪ 840 01:21:33,855 --> 01:21:37,058 ♪ Deine Liebe ♪ 841 01:21:39,261 --> 01:21:42,964 ♪ Glaub ♪ 842 01:21:44,566 --> 01:21:47,569 ♪ Deine Liebe ♪ 843 01:21:49,938 --> 01:21:53,775 ♪ Täuschen ♪ 844 01:21:55,243 --> 01:21:58,613 ♪ Deine Liebe ♪ 845 01:22:00,548 --> 01:22:05,152 ♪ Empfangen ♪ 846 01:22:05,153 --> 01:22:09,391 ♪ Deine Liebe ♪ 847 01:22:38,353 --> 01:22:40,455 ♪ Dein Blut wird trocken ♪ 848 01:22:41,723 --> 01:22:46,962 ♪ Mein Blut fließt blau Ooh, ooh, ooh ♪ 849 01:22:47,963 --> 01:22:50,030 ♪ Und mein Blut fließt blau ♪ 850 01:22:50,031 --> 01:22:53,267 ♪ Kann dich nicht retten ♪ 851 01:22:53,268 --> 01:22:56,937 ♪ Ich kann dich nicht retten ♪ 852 01:22:56,938 --> 01:22:59,673 ♪ Kann dich nicht retten ♪ 853 01:22:59,674 --> 01:23:06,180 ♪ Ich kann dich nicht retten ♪ 854 01:23:06,181 --> 01:23:09,583 ♪ Ich werd dich nicht retten ♪ 855 01:23:09,584 --> 01:23:12,653 ♪ Ich kann dich nicht retten ♪ 856 01:23:12,654 --> 01:23:15,923 ♪ Denn dein Blut wird trocken ♪ 857 01:23:15,924 --> 01:23:18,460 ♪ Mein Blut blutet blau ♪ 858 01:23:19,227 --> 01:23:21,763 ♪ Und mein Glaube wird trocken ♪ 859 01:23:22,664 --> 01:23:26,033 ♪ Und mein Glaube ist blau ♪ 860 01:23:26,034 --> 01:23:28,336 ♪ Mein Blut blutet trocken ♪ 861 01:23:29,070 --> 01:23:31,840 ♪ Und mein Glaube ist blau ♪ 862 01:23:32,774 --> 01:23:34,876 ♪ Ich kann dich nicht retten ♪ 863 01:23:35,610 --> 01:23:38,880 ♪ Und ich kann dich nicht retten ♪ 864 01:23:41,049 --> 01:23:42,649 ♪ Kann dich nicht retten ♪ 865 01:23:42,650 --> 01:23:45,387 ♪ Ich kann dich nicht retten ♪ 866 01:23:47,655 --> 01:23:49,156 ♪ Kann dich nicht retten ♪ 867 01:23:49,157 --> 01:23:51,992 ♪ Und ich kann dich nicht retten ♪ 868 01:23:51,993 --> 01:23:54,228 ♪ Denn dein Blut wird trocken ♪ 869 01:23:54,229 --> 01:23:56,064 ♪ Kann dich nicht retten ♪ 870 01:23:58,800 --> 01:24:01,369 ♪ Und mein Blut blutet trocken ♪ 871 01:24:01,970 --> 01:24:04,873 ♪ Und mein Blut blutet trocken ♪ 872 01:24:06,908 --> 01:24:10,011 ♪ Oo-oo-ooh ♪ 873 01:24:11,913 --> 01:24:14,382 ♪ Und mein Glaube ist blau ♪ 874 01:24:15,250 --> 01:24:17,585 ♪ Und ich kann dich nicht retten ♪ 875 01:24:18,553 --> 01:24:20,421 ♪ Und ich kann dich nicht retten ♪ 876 01:24:33,935 --> 01:24:39,908 ♪ Nichts ist heilig am Donnerstag jetzt ♪ 877 01:24:40,675 --> 01:24:47,315 ♪ Schuld klebt an meiner Haut ♪ 878 01:24:48,316 --> 01:24:54,255 ♪ Es gab keine Reise nach Paris, Frankreich ♪ 879 01:24:54,856 --> 01:25:01,629 ♪ Sie hat ihn nie geheiratet ♪ 880 01:25:02,430 --> 01:25:06,066 ♪ Ich kann einfach nicht ♪ 881 01:25:06,067 --> 01:25:12,707 ♪ Den Staub sich setzen lassen ♪ 882 01:25:16,778 --> 01:25:20,314 ♪ Ich kann einfach nicht ♪ 883 01:25:20,315 --> 01:25:27,155 ♪ Den Staub sich setzen lassen ♪ 884 01:25:30,992 --> 01:25:37,731 ♪ Wir sind getrennt Für immer und ewig ♪ 885 01:25:37,732 --> 01:25:44,472 ♪ Ich wünschte, ich würde verstehen ♪ 886 01:25:45,673 --> 01:25:51,011 ♪ Ich hab mich selbst wieder und wieder vertrieben ♪ 887 01:25:51,012 --> 01:25:56,383 ♪ Und ich komm nicht zurück Für immer ♪ 888 01:25:56,384 --> 01:25:59,520 ♪ Zurück für immer Zurück für immer ♪ 889 01:25:59,521 --> 01:26:02,623 ♪ Ich kann einfach nicht ♪ 890 01:26:02,624 --> 01:26:09,330 ♪ Den Staub sich setzen lassen ♪ 891 01:26:13,668 --> 01:26:16,937 ♪ Ich kann einfach nicht ♪ 892 01:26:16,938 --> 01:26:23,711 ♪ Den Staub sich setzen lassen ♪ 893 01:26:56,377 --> 01:27:02,217 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 894 01:27:03,451 --> 01:27:09,290 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 895 01:27:10,692 --> 01:27:16,297 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 896 01:27:17,765 --> 01:27:23,371 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 897 01:27:24,906 --> 01:27:28,041 ♪ Ich kann einfach nicht ♪ 898 01:27:28,042 --> 01:27:34,882 ♪ Den Staub sich setzen lassen ♪ 899 01:27:39,120 --> 01:27:42,289 ♪ Ich kann einfach nicht ♪ 900 01:27:42,290 --> 01:27:49,130 ♪ Den Staub sich setzen lassen ♪ 3 00:02:01,867 --> 00:02:04,000 Wir müssen es anrufen, oder? 4 00:02:06,134 --> 00:02:07,268 Denk ich auch. 5 00:02:22,534 --> 00:02:24,201 -Hey. Hey, hey. -Was? 6 00:02:27,034 --> 00:02:27,867 Hey. 7 00:02:28,601 --> 00:02:30,065 Sie schlafen. 8 00:02:30,067 --> 00:02:32,098 Ich weiß. Denkst du, dass– 9 00:02:32,100 --> 00:02:33,465 Soll ich eine Tasche packen und ins Hotel gehen? 10 00:02:33,467 --> 00:02:34,898 Nein, nein. Das ist dramatisch. Was? 11 00:02:34,900 --> 00:02:36,831 Nein, ich weiß, nur wegen dem… 12 00:02:36,833 --> 00:02:38,132 -Oder ich könnte– -Was? 13 00:02:38,134 --> 00:02:39,532 Ich könnte auch unten auf der Couch schlafen, 14 00:02:39,534 --> 00:02:41,432 -wenn das… -Nein, nein, nein. 15 00:02:41,434 --> 00:02:42,465 -Echt? -Das ist nicht nötig. 16 00:02:42,467 --> 00:02:43,865 Lass uns einfach… 17 00:02:43,867 --> 00:02:45,432 -Okay, was– -Oh… 18 00:02:45,434 --> 00:02:47,432 -Hey, Kumpel, -TESS: Hey. Hey, Kumpel. 19 00:02:47,434 --> 00:02:49,567 -Was machst du hier oben? -Streitet ihr? 20 00:02:50,034 --> 00:02:51,434 -Nein. -Nein. Nein, nein, nein. 21 00:02:52,235 --> 00:02:54,032 Nein, eigentlich streiten wir gar nicht. 22 00:02:54,034 --> 00:02:55,501 Wir streiten nie. 23 00:02:56,034 --> 00:02:57,098 Das stimmt. 24 00:02:57,100 --> 00:02:58,933 Geh wieder ins Bett, Baby, okay? 25 00:02:59,367 --> 00:03:02,067 Komm her, Charlie. Komm schon. Raus. 26 00:03:06,135 --> 00:03:08,467 Komm schon, Charlie. Charlie, komm. 27 00:03:09,067 --> 00:03:10,235 Komm schon, Charlie, lass uns gehen. 28 00:03:27,833 --> 00:03:29,268 -Unser letztes Hurra. -Was? 29 00:03:30,933 --> 00:03:32,401 -Na ja, nur wegen dem– -Ja, ja. 30 00:03:33,367 --> 00:03:35,032 Neulich haben wir so einen Weltuntergangs-Doku geguckt, oder? 31 00:03:35,034 --> 00:03:36,332 Weißt du schon, Meteoriten, die Erde, Kriege, 32 00:03:36,334 --> 00:03:37,565 alles, all das Zeug. 33 00:03:37,567 --> 00:03:38,365 -Uh-huh. -Und er hatte 34 00:03:38,367 --> 00:03:39,565 den komischsten Gesichtsausdruck. 35 00:03:39,567 --> 00:03:41,065 Und am Ende der Doku hab ich ihn angeschaut 36 00:03:41,067 --> 00:03:42,300 und gesagt, weißt du, 37 00:03:42,301 --> 00:03:43,998 „Wie fühlst du dich dabei? Macht dir das Angst? Oder–“ 38 00:03:44,000 --> 00:03:46,432 Hab voll erwartet, dass er sagt, 39 00:03:46,434 --> 00:03:48,300 „Hey, was– Was machen wir dagegen?“ 40 00:03:48,301 --> 00:03:50,065 Nichts. 41 00:03:50,067 --> 00:03:51,465 Er ist total okay damit, dass die Welt untergeht. 42 00:03:51,467 --> 00:03:53,532 Er hat wörtlich gesagt, 43 00:03:53,534 --> 00:03:55,332 „Na ja, weißt du, ich hatte bis jetzt ein gutes Leben. 44 00:03:55,334 --> 00:03:57,233 Worüber soll ich traurig sein?“ 45 00:03:57,235 --> 00:03:58,565 Jalen, mein 17-jähriger Junge. 46 00:03:58,567 --> 00:04:01,898 Erstens ist er brillant, oder? 47 00:04:01,900 --> 00:04:03,166 Er ist in allem spitze, was er sich vornimmt. 48 00:04:03,168 --> 00:04:05,499 Aber ich hab nur gedacht, „Was für eine Einstellung ist das?“ 49 00:04:05,501 --> 00:04:07,898 Mein Körper sagt’s nicht, aber ich fühl mich immer noch… 50 00:04:07,900 --> 00:04:11,399 wie höchstens 24 Jahre alt. 51 00:04:11,401 --> 00:04:14,266 Danke, Schatz. Halt die Klappe, Stephen. 52 00:04:14,268 --> 00:04:16,066 Aber ernsthaft. 53 00:04:16,068 --> 00:04:17,199 Ich bin nicht bereit, dass alles endet, oder? 54 00:04:17,201 --> 00:04:18,898 -Bist du? Nein? -Nein. 55 00:04:18,900 --> 00:04:20,534 Na ja, weil er in einer Welt lebt, in der die Wahrscheinlichkeit besteht, 56 00:04:20,900 --> 00:04:23,532 dass wir uns jeden Moment selbst in die Luft jagen. 57 00:04:23,534 --> 00:04:25,233 Was? 58 00:04:25,235 --> 00:04:26,332 Aber das ist nichts Neues. 59 00:04:26,334 --> 00:04:27,465 Wir sind alle im Kalten Krieg aufgewachsen. 60 00:04:27,467 --> 00:04:28,399 Leute, das ist es nicht. 61 00:04:28,401 --> 00:04:29,898 Ja, aber erinnert euch, wir hatten Angst. 62 00:04:29,900 --> 00:04:30,931 Es ist nicht das. Er lebt. 63 00:04:30,933 --> 00:04:32,099 Weißt du? Er macht einfach. 64 00:04:32,101 --> 00:04:34,199 Er gibt jeden Tag Gas. Er rockt jeden Tag. 65 00:04:34,201 --> 00:04:37,499 -Stimmt. -Mhm. Ja. 66 00:04:37,501 --> 00:04:38,365 Und er ist glücklich deswegen. 67 00:04:38,367 --> 00:04:40,332 Wie wär’s mit Freude? 68 00:04:40,334 --> 00:04:41,831 Ich mein, das ist schön. 69 00:04:41,833 --> 00:04:44,033 Sich keinen Scheiß darum kümmern, wie andere Leute sind 70 00:04:44,035 --> 00:04:46,499 oder erwachsen zu sein. 71 00:04:46,501 --> 00:04:48,168 Uh! Fuck! 72 00:04:48,367 --> 00:04:50,499 Warte, redest du von mir? 73 00:04:50,501 --> 00:04:51,831 Nein, jemand Lebendiger! 74 00:04:51,833 --> 00:04:53,300 -Scheiße. -Jesus. 75 00:04:54,567 --> 00:04:56,235 -Hab nur Spaß gemacht! -Auch tot. 76 00:04:57,833 --> 00:04:59,900 Nur Spaß. 77 00:05:00,301 --> 00:05:02,268 Du bist so lebendig, Liebling. 78 00:05:02,601 --> 00:05:03,565 -Hey, ich hab’s gefunden! -„Liebling“? 79 00:05:03,567 --> 00:05:05,033 Ja. 80 00:05:05,035 --> 00:05:06,965 -Oh Scheiße! -Oh mein Gott! 81 00:05:06,967 --> 00:05:08,432 -Oh mein Gott. -Geht’s dir gut? 82 00:05:08,434 --> 00:05:09,432 Alles okay? 83 00:05:09,434 --> 00:05:11,532 Oh mein Gott. Bist du okay? 84 00:05:11,534 --> 00:05:14,199 -Oh, der Teppich. Tut mir leid– -Fuck. Was zur absoluten Hölle? 85 00:05:14,201 --> 00:05:15,432 -Bälle! -Tut mir leid! 86 00:05:15,434 --> 00:05:17,266 Ich geh schon. Nein, nein, nein, ist okay. 87 00:05:17,268 --> 00:05:19,233 -Nein, nein! Da ist Milch drin! -Ich hol mehr. Ich hol mehr. 88 00:05:19,235 --> 00:05:20,931 -Bälle. Nein. -Ist gleich um die Ecke. 89 00:05:20,933 --> 00:05:22,099 -Sie braucht’s nicht. -Bleib, ist okay. 90 00:05:22,101 --> 00:05:23,233 -Ist wie jede Woche. -Tut mir leid. Sorry. 91 00:05:23,235 --> 00:05:24,565 Gott. 92 00:05:24,567 --> 00:05:25,898 Wein nicht über verschüttete Hafermilch, okay? 93 00:05:25,900 --> 00:05:27,365 Ja, für dich ist das okay. 94 00:05:27,367 --> 00:05:29,166 -Jesus. -Oh mein Gott. 95 00:05:29,168 --> 00:05:31,300 -Ist wirklich jeden Tag. -Bälle, ist perfekt. 96 00:05:31,301 --> 00:05:32,999 -Danke. -Alles okay? 97 00:05:33,001 --> 00:05:36,266 Äh, ja. Ich bin ein bisschen… ich bin einfach, wie, ein bisschen nervös. 98 00:05:36,268 --> 00:05:37,467 -Ja, sieht man. -Weil, äh… 99 00:05:38,467 --> 00:05:40,168 einer der Jungs ist, äh… 100 00:05:42,035 --> 00:05:43,266 nächsten Samstag Matinee nicht da, 101 00:05:43,268 --> 00:05:45,101 also wenn du kommen willst… 102 00:05:45,567 --> 00:05:48,233 Oh wow. Scheiße. Kennst du alle seine Textzeilen? 103 00:05:48,235 --> 00:05:50,235 Seine Textzeilen? Ja, ich kenn alle Jünger-Zeilen. 104 00:05:50,567 --> 00:05:52,465 -Von Christus? -Ja. 105 00:05:52,467 --> 00:05:54,599 Bin einfach so dankbar, dass ich so einen prächtigen Bart wachsen lassen kann. 106 00:05:54,601 --> 00:05:55,865 Weißt du, was ich mein? Seh ich aus wie ein Jünger? 107 00:05:55,867 --> 00:05:57,499 -Schatz, was? Was? -Mach ich’s falsch? Tut mir leid. 108 00:05:57,501 --> 00:05:59,066 Nein? Tut mir leid. 109 00:05:59,068 --> 00:06:00,898 -Oh mein Gott. -Passiert immer. 110 00:06:00,900 --> 00:06:02,499 Die Hälfte von mir lebt immer im Stück. 111 00:06:02,501 --> 00:06:03,831 -Jesus. -Ja. 112 00:06:03,833 --> 00:06:04,999 Die Bürde meiner wunderschönen Frau. 113 00:06:05,001 --> 00:06:06,332 Oh Gott. 114 00:06:06,334 --> 00:06:07,900 Du schaffst das, St. Paul. 115 00:06:08,101 --> 00:06:11,365 Mm. Mit einem Künstler leben, Leute. Mit einem Künstler leben. 116 00:06:11,367 --> 00:06:13,033 Übrigens, Oyster Bay? 117 00:06:13,035 --> 00:06:14,233 -Ja? -Wir rufen die Primärresidenz an. 118 00:06:14,235 --> 00:06:15,266 Warte, das kannst du nicht so weit im Voraus reservieren. 119 00:06:15,268 --> 00:06:16,266 Doch, haben wir gerade. 120 00:06:16,268 --> 00:06:17,399 Warum nicht? Lasst sie. 121 00:06:17,401 --> 00:06:18,865 Was soll das heißen? Ist ja nicht für immer. 122 00:06:18,867 --> 00:06:20,565 Lasst sie. Schatz, die sind wortwörtlich Frischvermählte. 123 00:06:20,567 --> 00:06:22,532 Außerdem nehmt ihr zwei immer den Liebesbunker-Dachboden. 124 00:06:22,534 --> 00:06:23,999 Ist eigentlich perfekt. Ich liebe es. 125 00:06:24,001 --> 00:06:25,365 -Hey, weißt du warum? -Ja. 126 00:06:25,367 --> 00:06:27,168 Weil wir Jalen da gemacht haben. 127 00:06:27,401 --> 00:06:28,565 Wir machen keine Babys mehr. 128 00:06:28,567 --> 00:06:30,033 -Ja. -Nein. 129 00:06:30,035 --> 00:06:31,399 Na ja, man weiß nie– Oh nein, stimmt. 130 00:06:31,401 --> 00:06:32,399 Ihr habt eure ersten zwei nicht mal so gemacht, oder? 131 00:06:32,401 --> 00:06:33,599 Okay, wow. 132 00:06:33,601 --> 00:06:35,266 -Dude. -Genug. 133 00:06:35,268 --> 00:06:36,399 -Nein, bitte. Schatz, hör auf, hör auf. -Alles klar. Ist okay. 134 00:06:36,401 --> 00:06:37,865 -Nein, aber ihr müsst Sex haben. -Bitte hör auf zu reden. 135 00:06:37,867 --> 00:06:38,932 Okay. Sorry, sorry. 136 00:06:38,934 --> 00:06:40,233 Wir haben Sex, wir haben nur nicht– 137 00:06:40,235 --> 00:06:41,532 Weißt du was, Leute, 138 00:06:41,534 --> 00:06:42,565 vielleicht sollten wir das hier einfach abschließen? 139 00:06:42,567 --> 00:06:43,499 Warte, ihr hattet Sex, um–? 140 00:06:43,501 --> 00:06:44,399 Ja, ja. Weißt du was? Wir müssen– 141 00:06:44,401 --> 00:06:45,699 Das ist zu viel Gärtnern für dich, bitte. 142 00:06:45,701 --> 00:06:49,166 Ich dachte, sie hätten es– Nein, ich dachte, ihr habt einen Zygoten erstellt. 143 00:06:49,168 --> 00:06:50,999 -Ich bin so müde. -Christine. 144 00:06:51,001 --> 00:06:53,499 -Was? -Backst du deine Kekse? 145 00:06:53,501 --> 00:06:54,999 Oh, ähm… 146 00:06:55,001 --> 00:06:56,599 Warum? Warum? Riecht’s nach Keksen? 147 00:06:56,601 --> 00:06:57,565 Mhm. 148 00:06:57,567 --> 00:06:58,865 Echt? 149 00:06:58,867 --> 00:07:00,033 Nein, ich denk nur– Meine Küche riecht immer so. 150 00:07:00,035 --> 00:07:02,166 Weißt du? Und weißt du was? Ich hab auch Essen im Ofen aufgewärmt. 151 00:07:02,168 --> 00:07:04,434 Wollt ihr Nachtisch? 152 00:07:07,068 --> 00:07:09,201 -Wir haben einen Uber bestellt. -Wir haben Glückskekse. 153 00:07:09,501 --> 00:07:10,999 Erinnert ihr euch an Macaulay Culkin? 154 00:07:11,001 --> 00:07:13,233 Als die zurückkamen, war er für immer verändert. 155 00:07:13,235 --> 00:07:15,168 -Und ich hab’s geglaubt. -Schatz. Lass uns sie rausbringen. 156 00:07:15,833 --> 00:07:17,233 Du hast sie extra danach gefragt? 157 00:07:17,235 --> 00:07:18,367 Ja. Sie hat gelogen. 158 00:07:18,567 --> 00:07:19,833 Oh… 159 00:07:20,768 --> 00:07:23,001 Sie hat sie versteckt, bis wir alle weg waren. 160 00:07:23,567 --> 00:07:26,334 Wenn sie noch höher sind. Oder? 161 00:07:29,467 --> 00:07:31,401 Und Christine, wenn sie nicht high ist? 162 00:07:32,467 --> 00:07:33,868 -So grantig. -Ugh. 163 00:07:37,567 --> 00:07:38,434 Gut, dass wir’s ihnen nicht gesagt haben. 164 00:07:40,601 --> 00:07:42,201 Wär zu viel für sie gewesen. 165 00:07:58,201 --> 00:08:00,301 Vielleicht hab ich’s ein bisschen zu dick aufgetragen. 166 00:08:00,501 --> 00:08:01,467 Zu dick? 167 00:08:03,035 --> 00:08:04,235 Was? 168 00:08:04,834 --> 00:08:07,365 Weil ich dich einmal Liebling genannt hab? 169 00:08:07,367 --> 00:08:08,334 Das ist wie… 170 00:08:10,035 --> 00:08:11,599 Ich mein, wenn das deine Vorstellung 171 00:08:11,601 --> 00:08:13,932 von „zu dick auftragen“ ist, dann ist das– 172 00:08:13,934 --> 00:08:15,268 Okay, okay! 173 00:08:25,834 --> 00:08:26,834 Du hast einen genommen? 174 00:08:27,168 --> 00:08:28,401 Fuck ja. 175 00:08:29,135 --> 00:08:33,367 Als ich auf die Toilette gegangen bin, hab ich ihn geklaut. 176 00:08:35,934 --> 00:08:37,135 Das macht dich richtig high. 177 00:08:38,467 --> 00:08:40,068 Das ist der Plan. 178 00:08:44,901 --> 00:08:45,968 Mm. 179 00:08:59,235 --> 00:09:00,434 Fuck it. 180 00:09:10,301 --> 00:09:11,534 Du hast mehr gegessen als ich. 181 00:09:17,934 --> 00:09:20,099 Oh Scheiße, das war wahrscheinlich echt dumm. 182 00:09:20,101 --> 00:09:22,201 Ich liebe es. 183 00:09:23,101 --> 00:09:24,401 Oh mein Gott. 184 00:09:34,567 --> 00:09:36,033 Warte. Was machst du? 185 00:09:36,035 --> 00:09:37,068 Oh mein Gott. Was mach ich? 186 00:09:37,834 --> 00:09:39,467 Sorry. Scheiße. 187 00:09:42,035 --> 00:09:43,099 Oh! 188 00:09:43,101 --> 00:09:44,035 Scheiße. 189 00:09:44,467 --> 00:09:46,035 Hey. Hey! 190 00:09:47,567 --> 00:09:48,801 Alles okay? 191 00:09:49,268 --> 00:09:51,068 Wirst du okay sein? 192 00:09:52,901 --> 00:09:54,567 -Denk schon. -Ja? 193 00:09:55,934 --> 00:09:57,199 Bist du okay? 194 00:09:57,201 --> 00:09:59,068 Ja. Der Keks hat noch nicht eingeschlagen. 195 00:10:01,001 --> 00:10:02,599 Ich werd okay sein. 196 00:10:02,601 --> 00:10:03,534 Ich werd okay sein. 197 00:10:18,268 --> 00:10:19,868 Heilige Scheiße. 198 00:11:09,068 --> 00:11:10,235 Was geht? 199 00:11:10,901 --> 00:11:12,465 Ich will nur reinkommen und was trinken. 200 00:11:12,467 --> 00:11:13,501 Ja, 15 Dollar Eintritt. 201 00:11:15,135 --> 00:11:16,901 -Nur um was zu trinken? -Ist Comedy. 202 00:11:19,434 --> 00:11:20,334 Ist es lustig? 203 00:11:22,101 --> 00:11:23,367 Sind 15 Bucks, Mann. 204 00:11:23,901 --> 00:11:25,300 Ja, hast du schon gesagt. 205 00:11:25,301 --> 00:11:27,332 Schau, Mann, ich hab kein Geld dabei. 206 00:11:27,334 --> 00:11:28,901 Ja, weiß nicht, was ich dir sagen soll. 207 00:11:29,834 --> 00:11:31,099 -Hey. -Yo. 208 00:11:31,101 --> 00:11:32,135 -Viel Glück. -Danke. 209 00:11:33,534 --> 00:11:35,033 Warum musste sie keine 15 Bucks zahlen? 210 00:11:35,035 --> 00:11:36,101 Sie hat ihren Namen auf die Liste gesetzt. 211 00:11:40,434 --> 00:11:41,434 Na bitte. 212 00:11:42,367 --> 00:11:44,868 Alles klar. Alex Novak, in zwei Minuten unten. 213 00:11:46,501 --> 00:11:47,834 Das bin ich. 214 00:11:48,301 --> 00:11:49,501 Na dann geh besser runter. 215 00:11:50,235 --> 00:11:52,066 -Wohin? -Geradeaus hinter dir. 216 00:11:52,068 --> 00:11:53,268 Die Treppe runter. 217 00:12:01,068 --> 00:12:02,899 Hey, hey. Hey. 218 00:12:02,901 --> 00:12:04,834 Warum lässt du das nicht einfach da bei den anderen? 219 00:12:05,367 --> 00:12:06,934 -Hier? -Ja. Die passen drauf auf. 220 00:12:10,834 --> 00:12:11,901 Okay. 221 00:12:19,602 --> 00:12:20,600 Oh mein Gott. Ist total anders. 222 00:12:20,602 --> 00:12:22,899 Man kann nicht einfach Casual Sex mit einer Frau haben. 223 00:12:22,901 --> 00:12:24,199 Okay? Geht nicht. 224 00:12:24,201 --> 00:12:27,566 Du musst sie zum Essen einladen, zumindest. 225 00:12:27,568 --> 00:12:29,334 Bei Männern bin ich das Essen. 226 00:12:31,001 --> 00:12:34,099 Ist easy. Ist easy. Ist simpel. Ist simpel. 227 00:12:34,101 --> 00:12:35,832 -Sorry. -Was geht, Mann? 228 00:12:35,834 --> 00:12:37,401 -Sie haben mich aufgerufen. -Ja. 229 00:12:38,434 --> 00:12:40,301 Wenn du das Licht siehst, einfach runter, okay? 230 00:12:41,901 --> 00:12:43,999 Da bist du. Rede einfach mit ihnen, viel Spaß. 231 00:12:44,001 --> 00:12:45,465 ...Orgasmus von einem Mann, der dich blamiert. 232 00:12:45,467 --> 00:12:48,235 Nein, ich geh. Ich geh. Ich geh. 233 00:12:51,068 --> 00:12:52,465 Okay. 234 00:12:52,467 --> 00:12:55,099 Das war Rolo, alle zusammen! Das war echt lustig. 235 00:12:55,101 --> 00:12:57,999 Alles klar, ich hab viele bekannte Namen auf der Liste, 236 00:12:58,001 --> 00:12:59,832 aber ich schüttel’s ein bisschen durch. 237 00:12:59,834 --> 00:13:03,365 Äh, lasst uns die Hände zusammenschlagen für Alec Novak? 238 00:13:03,367 --> 00:13:04,602 Alec Novak. 239 00:13:07,035 --> 00:13:08,401 Alec Novak, alle zusammen. 240 00:13:10,301 --> 00:13:11,101 Alec! 241 00:13:26,201 --> 00:13:27,434 Ähm… 242 00:13:32,301 --> 00:13:34,001 Ich hab nicht viele Witze. 243 00:13:36,535 --> 00:13:38,199 Und, äh… 244 00:13:38,201 --> 00:13:41,467 Eigentlich heiß ich Alex Novak, äh, für die Dame da. 245 00:13:43,334 --> 00:13:45,101 Ist okay. 246 00:13:46,201 --> 00:13:47,568 Meine Eltern werden nicht sauer sein. 247 00:13:50,901 --> 00:13:52,101 Ähm… 248 00:13:53,968 --> 00:13:55,135 Was erzähl ich euch? 249 00:13:56,334 --> 00:13:57,901 Ähm… 250 00:14:01,201 --> 00:14:02,968 Ich glaub, ich lass mich scheiden. 251 00:14:04,934 --> 00:14:06,035 Ja. 252 00:14:09,401 --> 00:14:11,133 Was mich drauf gebracht hat, war, äh, 253 00:14:11,135 --> 00:14:13,602 dass ich, äh, allein in einer Wohnung lebe. 254 00:14:15,434 --> 00:14:16,999 Ja. 255 00:14:17,001 --> 00:14:19,235 Und meine Frau und Kinder wohnen nicht da. Also… 256 00:14:22,602 --> 00:14:24,301 Das war wahrscheinlich– der größte Hinweis. 257 00:14:27,068 --> 00:14:28,068 Ähm… 258 00:14:36,401 --> 00:14:38,535 Ich war, äh… Na ja, ich war 20 Jahre verheiratet. 259 00:14:40,135 --> 00:14:41,968 Ja. 260 00:14:42,568 --> 00:14:44,568 Äh, verlobt– Äh, verlobt zwei Jahre. 261 00:14:45,868 --> 00:14:47,068 Drei Jahre zusammen. 262 00:14:50,135 --> 00:14:53,435 Und… ein Jahr davor kennengelernt. 263 00:14:55,934 --> 00:14:57,334 Also 26 Jahre. 264 00:15:00,135 --> 00:15:01,201 Was Sinn ergibt… 265 00:15:02,834 --> 00:15:04,899 jetzt, weil meine Frau immer gesagt hat, mit mir verheiratet zu sein 266 00:15:04,901 --> 00:15:06,402 wär wie einen Marathon laufen. 267 00:15:10,235 --> 00:15:12,402 Ich weiß nicht wirklich, was mit meiner Ehe passiert ist. Äh… 268 00:15:15,135 --> 00:15:16,332 Ich kam eines Tages nach Hause, äh… 269 00:15:16,334 --> 00:15:21,001 und meine… ich schätze, noch Frau, aber… 270 00:15:23,301 --> 00:15:25,068 Äh, Tess hieß sie. 271 00:15:26,301 --> 00:15:28,068 Sie heißt immer noch Tess. 272 00:15:29,934 --> 00:15:33,168 Ich plane, äh, ihr das in der Scheidung zu lassen. 273 00:15:42,068 --> 00:15:43,332 Ähm… 274 00:15:43,334 --> 00:15:46,135 Ja, ich– ich kam nach Hause, und, äh… 275 00:15:46,868 --> 00:15:49,535 es gab ein Gespräch, ich erinnere mich, und jemand sagte… 276 00:15:52,068 --> 00:15:56,068 Es, äh… „Sollen wir das hier beenden?“ 277 00:15:56,568 --> 00:15:58,301 Und dann gab’s eine Einigung. 278 00:16:00,035 --> 00:16:02,035 Äh, ich bin mir ziemlich sicher, sie sagte– 279 00:16:04,135 --> 00:16:06,201 Das meint sie damit, dass ich nicht aufpasse. 280 00:16:09,101 --> 00:16:11,301 Ja, sie– ich kam nach Hause. 281 00:16:12,934 --> 00:16:14,368 Und, äh… 282 00:16:14,968 --> 00:16:17,868 ich schätze, wir waren uns beide einig, dass es vorbei ist. 283 00:16:18,235 --> 00:16:21,402 Was super ist… dass wir wenigstens darin einig waren. 284 00:16:24,602 --> 00:16:26,500 Weniger super für unsere zwei Kinder. 285 00:16:26,502 --> 00:16:28,966 Ja. 286 00:16:28,968 --> 00:16:30,135 Ist okay. Sie sind zehn. 287 00:16:32,602 --> 00:16:34,335 Die– sie sind keine– keine Zwillinge. 288 00:16:35,301 --> 00:16:36,502 Sie sind irische Zwillinge. 289 00:16:38,901 --> 00:16:40,001 Was… 290 00:16:41,934 --> 00:16:43,901 …warum ich einen irischen Abschied gemacht hab, als ich gegangen bin. 291 00:16:46,135 --> 00:16:47,435 Oh, kommt schon. 292 00:16:48,001 --> 00:16:49,333 Ich dachte, ihr hättet gesagt– 293 00:16:49,335 --> 00:16:50,566 Ich dachte, das hier wär eine Comedy… 294 00:16:50,568 --> 00:16:52,801 …Show. 295 00:16:55,402 --> 00:16:56,834 Jedenfalls, äh… 296 00:16:58,068 --> 00:17:00,502 Ich glaub, ich hab meinen Teil hier erfüllt. Äh… 297 00:17:03,602 --> 00:17:05,468 Was sag ich? Ich heiß Alex. 298 00:17:10,201 --> 00:17:11,866 Alex Novak, alle zusammen. 299 00:17:11,868 --> 00:17:13,267 Sorry. Gibt’s hier ’ne Toilette? 300 00:17:13,269 --> 00:17:17,366 Wow. Alles klar, lasst uns Jill McKenzie hören. 301 00:17:17,368 --> 00:17:20,468 Da ist sie. Da ist sie. 302 00:17:22,068 --> 00:17:24,233 Macht weiter für Kemp, Leute. Kemp rockt. 303 00:17:24,235 --> 00:17:25,302 Was geht? 304 00:17:26,235 --> 00:17:28,366 Der Seitenscheitel ist der dünne Teil. Einig? 305 00:17:28,368 --> 00:17:31,199 Jetzt, der dünne Teil, der Seitenscheitel– gleicher Teil. 306 00:17:31,201 --> 00:17:33,500 Gleiche Größe, gleicher Teil. Wisst ihr, wovon ich rede? 307 00:17:33,502 --> 00:17:35,233 Du nimmst ihn raus und– 308 00:17:35,235 --> 00:17:37,502 ♪ Allez, allez, allez ♪ 309 00:17:38,168 --> 00:17:40,435 ♪ Allez, allez, allez ♪ 310 00:17:40,968 --> 00:17:42,868 Du musst ein Labium bevorzugen? 311 00:17:43,335 --> 00:17:45,502 ♪ Wir haben ganz Europa erobert ♪ 312 00:17:46,068 --> 00:17:47,968 ♪ Wir hören nie auf ♪ 313 00:17:49,368 --> 00:17:51,269 ♪ Allez, allez, allez ♪ 314 00:17:52,568 --> 00:17:54,868 ♪ Allez, allez, allez ♪ 315 00:17:55,535 --> 00:17:57,066 weil sie will, dass ich mich gut fühle. 316 00:17:57,068 --> 00:17:58,999 Zum Beispiel, sie ist wie ’n heißes Mädchen. 317 00:17:59,001 --> 00:18:00,300 Weißt du, was ich mein? Sie hat die Vagina, 318 00:18:00,302 --> 00:18:01,966 die in den kleinen Slip passt, okay? 319 00:18:01,968 --> 00:18:03,300 Sie geht… Und sie… 320 00:18:03,302 --> 00:18:05,033 Was war ihr Rat an mich? 321 00:18:05,035 --> 00:18:06,199 Oh, sie sagte „Grenzen?“ 322 00:18:06,201 --> 00:18:07,333 Ihr kennt diese Grenzen? 323 00:18:07,335 --> 00:18:08,932 Ihr redet über diese Grenzen? 324 00:18:08,934 --> 00:18:10,333 -Sie geht… -Erstes Mal? 325 00:18:10,335 --> 00:18:12,066 Sie geht, äh, „Du musst lernen, Grenzen zu setzen.“ 326 00:18:12,068 --> 00:18:13,433 Ja. 327 00:18:13,435 --> 00:18:14,966 Bleibt dran. Unterstützt eure Kollegen-Comics. 328 00:18:14,968 --> 00:18:16,500 „Ich hab meinem Freund gesagt, er muss mir jeden Abend vor dem Schlafengehen 329 00:18:16,502 --> 00:18:18,166 texten, ‚Gute Nacht, ich liebe dich‘, 330 00:18:18,168 --> 00:18:19,934 oder es ist aus.“ 331 00:18:21,868 --> 00:18:24,333 Und sie geht, „Jetzt textet er mir jeden Abend vor dem Schlafengehen, 332 00:18:24,335 --> 00:18:26,500 ‚Gute Nacht, ich liebe dich.‘ Und jetzt ist alles super.“ 333 00:18:26,502 --> 00:18:28,932 Und ich so, „Oh, danke– danke. Danke.“ 334 00:18:28,934 --> 00:18:31,466 Wenn ich das zu irgendeinem Mann gesagt hätte, mit dem ich je zusammen war, hätten die gesagt, 335 00:18:31,468 --> 00:18:32,966 „Oh, perfekt. War eh am Überlegen. 336 00:18:32,968 --> 00:18:34,035 Verpiss dich, Schlampe.“ 337 00:18:35,468 --> 00:18:37,832 Weißt du was, ich ruf keine Gefallen ein. 338 00:18:37,834 --> 00:18:39,566 Bei mir in ’ner Beziehung bin ich die, die sagt, „Nein, Dude.“ 339 00:18:39,568 --> 00:18:42,466 Ich… ich muss bessere Männer daten. Muss ich. 340 00:18:42,468 --> 00:18:44,400 Meine Freundinnen daten Männer, die, wie, 341 00:18:44,402 --> 00:18:46,999 am Wochenende 10Ks laufen nur so zum Spaß. 342 00:18:47,001 --> 00:18:49,466 Mein Ex hat mich nicht mal seine Magic: The Gathering-Karten anfassen lassen, 343 00:18:49,468 --> 00:18:51,600 weil er Angst hatte, dass ich sie verbiege. 344 00:18:51,602 --> 00:18:54,068 Die haben nichts zu dem neuen Arsch meiner Schwester gesagt. 345 00:18:54,335 --> 00:18:55,566 Nicht mal ’ne Warnung. 346 00:18:55,568 --> 00:18:56,966 Eine Warnung wär schon nett gewesen. 347 00:18:56,968 --> 00:18:58,333 Irgendwas. Irgendwas. 348 00:18:58,335 --> 00:19:00,400 „Hey Reggie, geh in die Küche. 349 00:19:00,402 --> 00:19:02,366 Meg Thee Stallion ist da drin.“ 350 00:19:02,368 --> 00:19:05,033 Jetzt fühl ich mich nicht schlecht, dass ich auf den neuen Hintern meiner Schwester geguckt hab. 351 00:19:05,035 --> 00:19:07,099 ...auf PS5. Kung-Fu-Game. 352 00:19:07,101 --> 00:19:08,101 Hab’s grad? 353 00:20:05,602 --> 00:20:07,267 Also, was passiert jetzt? 354 00:20:07,269 --> 00:20:09,568 Zwischen, weißt du, Mama und dir? 355 00:20:10,136 --> 00:20:11,500 Was meinst du? 356 00:20:11,502 --> 00:20:14,999 Na ja, ihr habt uns gesagt, ihr habt euch getrennt? 357 00:20:15,001 --> 00:20:16,366 Ja. 358 00:20:16,368 --> 00:20:18,368 Heißt das, ihr lasst euch scheiden? 359 00:20:19,535 --> 00:20:21,234 Na ja, ich… 360 00:20:21,236 --> 00:20:22,899 -Erinnerst du dich an den Drachen? -Welchen Drachen? 361 00:20:22,901 --> 00:20:24,966 Bei der… bei der Versammlung. 362 00:20:24,968 --> 00:20:27,100 Der Schulversammlung. Der große rote Drache. 363 00:20:27,102 --> 00:20:29,001 Meinst du den Löwen? 364 00:20:29,302 --> 00:20:30,899 War das ein Löwe? Sah aus wie ein Drache. 365 00:20:30,901 --> 00:20:32,167 Waren nur zwei Leute drin. 366 00:20:32,169 --> 00:20:33,832 Hm. 367 00:20:33,834 --> 00:20:35,566 Was hat ein Drache damit zu tun? 368 00:20:35,568 --> 00:20:37,267 -War ein Löwe. -Egal was es war, 369 00:20:37,269 --> 00:20:38,966 -Löwe oder Drache. -Löwe. 370 00:20:38,968 --> 00:20:41,067 Er war groß und mutig, 371 00:20:41,069 --> 00:20:43,100 und genau so sollt ihr sein. 372 00:20:43,102 --> 00:20:44,600 Das ist es überhaupt nicht. 373 00:20:44,602 --> 00:20:46,200 Der Löwe kaut den Salat, 374 00:20:46,202 --> 00:20:48,433 und das bringt uns Wohlstand und Reichtum fürs neue Jahr. 375 00:20:48,435 --> 00:20:51,035 Richtig. Genau das. Genau das. Richtig. 376 00:20:51,502 --> 00:20:53,234 Fütterst du den Löwen, Dad? 377 00:20:53,236 --> 00:20:54,834 Ich? Weiß nicht, ich… 378 00:20:55,302 --> 00:20:57,100 Tust du? 379 00:20:57,102 --> 00:20:59,500 Ich hab ihn gefüttert, weil ich dieses Jahr Ziele hab, die ich erreichen will. 380 00:20:59,502 --> 00:21:00,999 Hast du Ziele, Dad? 381 00:21:01,001 --> 00:21:02,300 Nein, klar hab ich. Klar– 382 00:21:02,302 --> 00:21:04,102 -Dad, du solltest Ziele haben. -Wir haben Ziele. 383 00:21:06,335 --> 00:21:07,300 Gute Nacht, Jungs. 384 00:21:07,302 --> 00:21:08,234 -Beruhigt euch. -Dad– 385 00:21:08,236 --> 00:21:09,267 Beruhigt euch. Alles klar. 386 00:21:09,269 --> 00:21:10,999 -Hab euch lieb. -Hab euch auch lieb. 387 00:21:11,001 --> 00:21:12,932 Runter da. Runter da. 388 00:21:12,934 --> 00:21:14,834 Alles klar, ihr zwei. Gute Nacht, Jungs. 389 00:21:16,169 --> 00:21:17,868 -Kein Gerede mehr, okay, Jungs? -Okay. 390 00:21:26,269 --> 00:21:28,267 Ich hab’s deinem Vater nicht gesagt. 391 00:21:28,269 --> 00:21:29,366 Was? 392 00:21:29,368 --> 00:21:31,134 Entre nous. 393 00:21:31,136 --> 00:21:33,466 Nein, Mom, es gibt kein entre nous. Wir haben keine Geheimnisse. 394 00:21:33,468 --> 00:21:35,167 Die Jungs wissen alles. Du musst nicht flüstern. 395 00:21:35,169 --> 00:21:36,466 Na ja, du musst mich nicht blamieren. 396 00:21:36,468 --> 00:21:37,566 Ich hab dir gerade gesagt, dein Vater weiß es nicht. 397 00:21:37,568 --> 00:21:39,300 -Okay– -Was weiß Opa nicht? 401 00:21:39,302 --> 00:21:41,034 Dass Mama und ich uns trennen. 402 00:21:41,036 --> 00:21:42,400 Oh. 403 00:21:42,402 --> 00:21:43,566 Du solltest es ihm sagen, Dada. 404 00:21:43,568 --> 00:21:45,134 -Großartig. -Ja, Sohn, das liegt bei dir. 405 00:21:45,136 --> 00:21:46,234 Hat nichts mit mir zu tun. 406 00:21:46,236 --> 00:21:47,400 Ja, sag das mal unserer Ehe. 407 00:21:47,402 --> 00:21:49,067 Schau, wie du dich aufführst. 408 00:21:49,069 --> 00:21:52,267 Und hör auf, eifersüchtig auf meine Freundschaft mit Tess zu sein. 409 00:21:52,269 --> 00:21:54,866 Ich vergöttere sie. Ich liebe sie so sehr. 410 00:21:54,868 --> 00:21:56,333 -Dad! Dad? -Ja. Ich weiß es. Was? 411 00:21:56,335 --> 00:21:57,832 -Und weißt du was? -Dad! 412 00:21:57,834 --> 00:22:00,034 Schaut, ihr zwei wart schon immer sehr unterschiedlich. 413 00:22:00,036 --> 00:22:00,899 Ja, und du und Dad seid Zwillinge? 414 00:22:00,901 --> 00:22:02,200 Dad? Dad? 415 00:22:02,202 --> 00:22:03,899 Dein Vater ist ein Immigrant in diesem Land. 416 00:22:03,901 --> 00:22:05,832 -Das weiß ich. -Und ich war immer eine Frau, 417 00:22:05,834 --> 00:22:07,134 die den Geschmack des Exotischen wollte. 418 00:22:07,136 --> 00:22:08,932 -Und das macht es aus. -Mom! Jesus, Mom. 419 00:22:08,934 --> 00:22:09,932 Ich sag das nur vor den Kindern… 420 00:22:09,934 --> 00:22:11,366 Kann ich noch einen Apfelsaft haben? 421 00:22:11,368 --> 00:22:12,533 -Hab schon Nein gesagt. -…weil es keine Geheimnisse gibt, 422 00:22:12,535 --> 00:22:15,566 -also… Such dir einfach eine Spur, okay? -Ich weiß. 423 00:22:15,568 --> 00:22:17,402 -Warum nicht? -Um Himmels willen. 424 00:22:18,169 --> 00:22:19,267 Felix, du bist dran. 425 00:22:19,269 --> 00:22:21,067 Mom, hast du noch… 426 00:22:21,069 --> 00:22:22,500 Hast du noch mehr von diesen Saftboxen? 427 00:22:22,502 --> 00:22:24,433 Dein Vater hat sie alle getrunken. 428 00:22:24,435 --> 00:22:26,433 Da sind kleine Brezeln drauf. 429 00:22:26,435 --> 00:22:28,433 Sind das alles einzelne Brezeln? 430 00:22:28,435 --> 00:22:30,134 Sie haben alle einzeln angefangen, 431 00:22:30,136 --> 00:22:32,400 und dann hab ich, äh, die meisten zusammengeklebt. 432 00:22:32,402 --> 00:22:33,533 Oh, oh. 433 00:22:33,535 --> 00:22:35,234 Es gibt ein oder zwei einzelne. 434 00:22:35,236 --> 00:22:36,899 Und du hast Senf und Ketchup da auch. 435 00:22:36,901 --> 00:22:37,967 Ja, ja, ja. 436 00:22:37,969 --> 00:22:39,433 Aber der Typ hat heute frei. 437 00:22:39,435 --> 00:22:40,932 Weißt du? 438 00:22:40,934 --> 00:22:42,267 Er hat heute frei wie der Rest der Stadt. 439 00:22:42,269 --> 00:22:44,169 Alle machen heute frei. 440 00:22:45,069 --> 00:22:47,169 Sie denkt, ich weiß es nicht, aber ich weiß es. 441 00:22:47,834 --> 00:22:49,234 Hier, stell das da hin. 442 00:22:49,236 --> 00:22:50,069 Und, äh… 443 00:22:51,602 --> 00:22:53,269 Für mich ist das kein Ding. 444 00:22:54,202 --> 00:22:57,167 Na ja, es ist schon so eine Art großes Ding, Dad. 445 00:22:57,169 --> 00:22:58,500 Ich glaub, wir werden uns scheiden lassen. 446 00:22:58,502 --> 00:23:00,400 Ah, okay. Langsam. 447 00:23:00,402 --> 00:23:02,502 Langsam. 448 00:23:04,302 --> 00:23:06,202 Räumt eure Teller ab, alle. 449 00:23:06,602 --> 00:23:08,236 Oma, hast du noch Wackelpudding? 450 00:23:08,535 --> 00:23:10,136 -Im Kühlschrank. -Okay. 451 00:23:12,136 --> 00:23:14,366 Das ist nicht, was los ist. Niemand hat betrogen. 452 00:23:14,368 --> 00:23:16,967 Ja, na ja, was ist dann das Problem? 453 00:23:16,969 --> 00:23:17,801 Ich weiß nicht, es ist… 454 00:23:19,935 --> 00:23:21,167 …kompliziert. 455 00:23:21,169 --> 00:23:22,335 Es ist kompliziert. 456 00:23:24,269 --> 00:23:25,868 Das musst du mir nicht sagen. 457 00:25:25,535 --> 00:25:27,935 Wird Dada okay sein? 458 00:25:28,302 --> 00:25:30,867 Natürlich. Was meinst du? 459 00:25:30,869 --> 00:25:34,067 Ich weiß nicht, er ist einfach da draußen. Allein. 460 00:25:34,069 --> 00:25:35,333 Aber er ist nicht allein. 461 00:25:35,335 --> 00:25:37,600 Er liebt es, wenn ihr Jungs bei ihm bleibt. 462 00:25:37,602 --> 00:25:40,500 -Aber er schläft auf der Couch. -Hm? 463 00:25:40,502 --> 00:25:42,167 Wir schlafen in seinem Bett. 464 00:25:42,169 --> 00:25:43,568 Ja, ist super. 465 00:25:44,202 --> 00:25:45,236 Toll. 466 00:26:05,036 --> 00:26:07,335 Verdammt nochmal. 467 00:26:12,402 --> 00:26:14,169 Hey, ich bin Alex Novak. 468 00:26:15,036 --> 00:26:16,236 Wie geht’s euch heute Abend? 469 00:26:16,969 --> 00:26:19,333 Nochmal, ich wollte die 15 Bucks nicht zahlen, 470 00:26:19,335 --> 00:26:21,368 also… hier bin ich. 471 00:26:23,935 --> 00:26:25,433 Nein, ich mach Witze, und… 472 00:26:25,435 --> 00:26:27,435 Nein, nein, nein, ich mach Witze. Ich, äh… 473 00:26:28,435 --> 00:26:30,833 Letztes Mal hab ich nicht gezahlt, aber diesmal war ich bereit zu zahlen, 474 00:26:30,835 --> 00:26:31,635 aber ich wollte, äh… 475 00:26:33,335 --> 00:26:35,967 Ich hab gesagt, äh, ich wollte Spaß haben. 476 00:26:35,969 --> 00:26:37,167 Wollte heute Abend hier Spaß haben. 477 00:26:37,169 --> 00:26:38,502 Will noch jemand Spaß haben? 478 00:26:39,202 --> 00:26:40,933 Ja? 479 00:26:40,935 --> 00:26:43,366 Weißt du, ich wurde kürzlich gefeuert. 480 00:26:43,368 --> 00:26:46,136 Es ist das verdammte fünfte Mal, dass ich gefeuert wurde. 481 00:26:47,468 --> 00:26:49,335 Ich hatte nur drei Jobs. 482 00:26:52,835 --> 00:26:55,435 Das heißt, ich wurde von zwei Jobs jeweils zweimal gefeuert. 483 00:26:57,402 --> 00:26:58,533 Lustig, wie sich die Dinge ändern… 484 00:26:58,535 --> 00:26:59,833 Toilette ist geradeaus und rechts. 485 00:26:59,835 --> 00:27:01,200 Nein, ich glaub, ich bin als Nächster… 486 00:27:01,202 --> 00:27:02,134 Wie die Dinge cool und uncool werden. 487 00:27:02,136 --> 00:27:03,267 Sie haben meinen Namen aufgerufen. 488 00:27:03,269 --> 00:27:05,466 Ich fahre einen Tesla. 489 00:27:05,468 --> 00:27:06,468 Und, äh… 490 00:27:08,169 --> 00:27:09,366 Ich hab nur eine Frage. 491 00:27:09,368 --> 00:27:12,900 Könnt ihr aufhören, mein verdammtes Auto zu zerkratzen? 492 00:27:12,902 --> 00:27:14,500 Also, ein paar Monate später, 493 00:27:14,502 --> 00:27:18,200 bringen sie meine Eltern zu so einem Elterntag. 494 00:27:18,202 --> 00:27:20,900 Sie bringen sie auf den neuesten Stand über unseren Fortschritt, weißt du? 495 00:27:20,902 --> 00:27:23,269 Ich– ich bin zu dem Zeitpunkt Teenager und, äh… 496 00:27:23,969 --> 00:27:26,500 Also kommen sie rein und, und Pete sagt, weißt du, 497 00:27:26,502 --> 00:27:28,034 „Alex war großartig. 498 00:27:28,036 --> 00:27:29,466 Er hat sich geöffnet, und das läuft gerade, 499 00:27:29,468 --> 00:27:31,100 und so fühlt er sich dabei und diese Dynamik, 500 00:27:31,102 --> 00:27:33,600 die zu Hause läuft.“ 501 00:27:33,602 --> 00:27:35,535 Meine Eltern hören einfach zu. 502 00:27:36,169 --> 00:27:38,833 Wir fahren nach Hause, ein bisschen später. 503 00:27:38,835 --> 00:27:40,200 Und ich erinnere mich so klar daran. 504 00:27:40,202 --> 00:27:43,566 Ich saß auf dem Rücksitz vom Kombi meiner Mom. 505 00:27:43,568 --> 00:27:45,134 Aber mein Dad fuhr. Egal. 506 00:27:45,136 --> 00:27:46,967 Wenn mein Dad im Auto war, fuhr er immer, 507 00:27:46,969 --> 00:27:49,433 auch wenn es der Kombi meiner Mom war. 508 00:27:49,435 --> 00:27:53,000 Und ich erinnere mich, dass sie auf dem Beifahrersitz saß 509 00:27:53,002 --> 00:27:56,468 und sich umdrehte, mich ansah und sagte, 510 00:27:57,468 --> 00:28:00,335 „Wie kannst du diesem Fremden all unsere Familiengeschichten erzählen.“ 511 00:28:03,269 --> 00:28:06,234 Und ich so, „Ihr habt mich zu dem Typen geschickt. 512 00:28:06,236 --> 00:28:09,200 Ihr habt dem Typen wortwörtlich Geld gegeben, damit er zuhört. 513 00:28:09,202 --> 00:28:11,867 Ihr habt das arrangiert. Ihr habt mich hingefahren.“ 514 00:28:11,869 --> 00:28:13,067 Das ist verrückt. 515 00:28:13,069 --> 00:28:14,335 Das wär so, als… 516 00:28:15,368 --> 00:28:16,833 Das wär so, als– als würde dein Partner 517 00:28:16,835 --> 00:28:18,869 dich zu einer Orgie fahren… 518 00:28:20,368 --> 00:28:21,933 …und dann sagen, 519 00:28:21,935 --> 00:28:24,102 „Ich glaub’s nicht, dass du mit all denen gevögelt hast.“ 520 00:28:26,036 --> 00:28:28,500 „Das war der Sinn davon, dass du da warst– 521 00:28:28,502 --> 00:28:32,169 Du wusstest, wohin ich gehe. Ich war nackt im Auto.“ 522 00:28:33,869 --> 00:28:35,500 Jedenfalls, äh, das ist, äh… 523 00:28:35,502 --> 00:28:36,900 Junge, das wird gerade echt gut 524 00:28:36,902 --> 00:28:38,200 und jetzt ist meine Zeit um. 525 00:28:38,202 --> 00:28:40,202 Das ist so toll. Ich seh euch nächstes Mal. 526 00:28:41,969 --> 00:28:43,833 Gleicher Ort. Ich komm zurück. Wir treffen uns hier, okay? 527 00:28:43,835 --> 00:28:45,333 Wir treffen uns alle hier. Alles klar, ich war Alex Novak. 528 00:28:45,335 --> 00:28:46,833 Vielen Dank. 529 00:28:46,835 --> 00:28:48,566 Trauriger Typ, bleibst du? 530 00:28:48,568 --> 00:28:50,234 Alle chillen hinten rechts in der Ecke. 531 00:28:50,236 --> 00:28:51,200 Wir haben ein paar wirklich lustige Leute, 532 00:28:51,202 --> 00:28:53,167 -die als Nächstes auf die Bühne kommen. -Okay, danke. 533 00:28:53,169 --> 00:28:54,400 Gut. Nimmt den Druck raus. 534 00:28:54,402 --> 00:28:55,900 So fühl ich mich bei meinem Hund. 535 00:28:55,902 --> 00:28:57,034 Hey. 536 00:28:57,036 --> 00:28:58,300 -Darf ich mich hier hinsetzen? -Ja. 537 00:28:58,302 --> 00:29:00,234 -Schau, wer zurück ist. -Hab gerade oben mit Rolo geredet. 538 00:29:00,236 --> 00:29:02,000 Hey, ich erinnere mich an dich von meinem– Ja. 539 00:29:02,002 --> 00:29:04,366 -Was geht? Dan. Was geht? -Alex. 540 00:29:04,368 --> 00:29:06,833 Wie lief’s? Bin überrascht, dass du zurück bist. 541 00:29:06,835 --> 00:29:07,833 -Echt? -Ja. 542 00:29:07,835 --> 00:29:09,167 -So schlimm? -Ja, ich mein… 543 00:29:09,169 --> 00:29:10,533 -War nicht schlecht. -War’s nicht. 544 00:29:10,535 --> 00:29:12,100 -Was machst du überhaupt? -Sag’s einfach. 545 00:29:12,102 --> 00:29:13,466 -Er wird nach ’nem Job fragen. -Komm schon, was ist es? 546 00:29:13,468 --> 00:29:15,067 Ich arbeite in Finance. 547 00:29:15,069 --> 00:29:16,300 Wenn du’s nochmal machen willst, sag ich dir die Website. 548 00:29:16,302 --> 00:29:17,466 Schreib mir einfach. 549 00:29:17,468 --> 00:29:19,002 -Alles klar. -Ja. Einfach… 550 00:29:19,435 --> 00:29:21,933 Alle Mics in der Stadt, badsaliva.com. 551 00:29:21,935 --> 00:29:23,569 Und einfach weitermachen. 552 00:29:24,435 --> 00:29:26,536 Ja, ja, ja. Du musst fünf-, sechsmal die Woche hoch. 553 00:29:28,202 --> 00:29:29,466 -Ja. -Fünf- oder sechsmal? 554 00:29:29,468 --> 00:29:31,267 Nein, manchmal gehen wir fünfmal pro Nacht. 555 00:29:31,269 --> 00:29:32,567 An langen Nächten, ja. 556 00:29:32,569 --> 00:29:33,967 Wenn du ’nen Bit hast, den du ausarbeiten willst, 557 00:29:33,969 --> 00:29:35,500 gehst du fünfmal bis zum Ende der Nacht. 558 00:29:35,502 --> 00:29:37,567 Du hast ’nen Spot. Fünf Minuten um die Ecke. 559 00:29:37,569 --> 00:29:39,067 -Ich bin Alex. -Lovely. 560 00:29:39,069 --> 00:29:40,466 Das ist der Manager, und das ist die eine– 561 00:29:40,468 --> 00:29:41,433 -Oh. -Ja, ich hab– 562 00:29:41,435 --> 00:29:43,300 Mach keinen Blickkontakt mit ihr. Jesus. 563 00:29:43,302 --> 00:29:44,867 -Ja, schau runter. -Halt die Klappe. 564 00:29:44,869 --> 00:29:46,167 -Ich hab vier Räume. -Sorry. 565 00:29:46,169 --> 00:29:48,567 Du siehst unten, wo du gerade warst. 566 00:29:48,569 --> 00:29:49,435 Ja. 567 00:29:50,036 --> 00:29:51,200 Hör auf, vor deinem Kumpel anzugeben 568 00:29:51,202 --> 00:29:52,466 mit Laverne und Shirley da hinten. 569 00:29:52,468 --> 00:29:54,100 Fick dich! 570 00:29:54,102 --> 00:29:55,967 -Wir haben Jobs. -Ich bin Laverne. Ich bin Laverne. 571 00:29:55,969 --> 00:29:57,167 Wie heißt du nochmal? 572 00:29:57,169 --> 00:29:59,034 -Alex. -Alex, komm her. 573 00:29:59,036 --> 00:30:00,935 -Hey Mann, das ist mein weißer Sklave. -Halt die Klappe. 574 00:30:02,069 --> 00:30:03,267 Du kannst ihn haben. Nimm ihn. 575 00:30:03,269 --> 00:30:05,234 Komm, red mit ein paar echten Comedians. 576 00:30:05,236 --> 00:30:06,433 Was geht, Mann? 577 00:30:06,435 --> 00:30:08,136 Yo, du hältst meine Tasche, wenn wir gehen. 578 00:30:10,402 --> 00:30:13,134 Du kannst Comedy nicht wie Knast behandeln, Mann, Dan. 579 00:30:13,136 --> 00:30:14,466 Er macht Scared Straight mit ihm. 580 00:30:14,468 --> 00:30:16,867 -Dan, mach ihm kein Scared Straight. -Er ist scared straight. 581 00:30:16,869 --> 00:30:18,333 Er ist scared white. 582 00:30:18,335 --> 00:30:20,100 Du wirst okay sein. Wie oft gehst du hoch? 583 00:30:20,102 --> 00:30:22,534 Weiß nicht, Mann. Heute war mein zweites Mal. 584 00:30:22,536 --> 00:30:24,067 Ich sag’s dir so, mein Alter hat mich Def Jam gucken lassen, 585 00:30:24,069 --> 00:30:25,967 als ich sechs war, 586 00:30:25,969 --> 00:30:28,400 aber er hat so getan, als würde er’s mir verbieten. 587 00:30:28,402 --> 00:30:31,100 „Hey, deine Stiefmama und ich gucken das Programm. 588 00:30:31,102 --> 00:30:33,534 Ist auf HBO. Geh hoch und guck was anderes.“ 589 00:30:33,536 --> 00:30:35,300 Und dann zwinkert er mir zu. Und ich so, „Oh, Scheiße.“ 590 00:30:35,302 --> 00:30:37,433 Ich wurde echt von meinem Dad erwischt. 591 00:30:37,435 --> 00:30:39,167 Ich wollte Pornos gucken. 592 00:30:39,169 --> 00:30:40,833 Weißt du, so die späten HBO-Sachen, 593 00:30:40,835 --> 00:30:42,400 Taxicab Confessions oder was auch immer. 594 00:30:42,402 --> 00:30:44,333 -Oh ja. Real Sex. -Ich wollte Pornos gucken, 595 00:30:44,335 --> 00:30:47,567 und es war Def Comedy Jam, und ich sah Greer Barnes auf der Bühne 596 00:30:47,569 --> 00:30:50,134 einen Witz über Mike Tyson und Arnold Schwarzenegger machen, 597 00:30:50,136 --> 00:30:51,400 die zusammen in ’ner Zelle sitzen. 598 00:30:51,402 --> 00:30:53,100 Ich hab mich kaputtgelacht, 599 00:30:53,102 --> 00:30:55,034 und ich hab meinen Dad gefragt, „Ist das ein Job?“ 600 00:30:55,036 --> 00:30:57,433 Und er so, „Ja. Du musst erst aufs College.“ 601 00:30:57,435 --> 00:30:59,400 -Seitdem mach ich Witze. -Musst jeden Tag hoch. 602 00:30:59,402 --> 00:31:01,900 Mach dein Tagebuch auf, Anne Frank. Los. 603 00:31:01,902 --> 00:31:03,200 Was? Was ist los? 604 00:31:03,202 --> 00:31:04,833 Ihr schreibt den ganzen Tag nur Zeug auf? 605 00:31:04,835 --> 00:31:06,400 Ich hab gesagt, mach sein Tagebuch auf, wenn er Witze schreiben will. 606 00:31:06,402 --> 00:31:07,967 -Du musst schreiben. -Arbeite an deinem Handwerk. 607 00:31:07,969 --> 00:31:10,102 Du musst schreiben. 608 00:31:25,503 --> 00:31:28,835 Gerade– ich hab gerade CNN geguckt, und sie sagen, es ist offiziell, 609 00:31:30,169 --> 00:31:31,969 laut Wissenschaftlern… 610 00:31:32,402 --> 00:31:35,067 Nein. Laut Wissenschaftlern ist es offiziell, 611 00:31:35,069 --> 00:31:36,469 Männer werden mit dem Alter heißer. 612 00:31:37,835 --> 00:31:39,366 Großer Sieg. 613 00:31:39,368 --> 00:31:41,833 Dann haben wir sie überzeugt, weißt du, was echt heiß ist? 614 00:31:41,835 --> 00:31:42,569 Dad bods. 615 00:31:43,536 --> 00:31:44,967 Verarschst du mich? Wir sind auf ’ner Rolle. 616 00:31:44,969 --> 00:31:46,567 Es ist, als würden wir mit Hausgeld spielen jetzt. 617 00:31:46,569 --> 00:31:48,933 Was noch– was können wir noch durchkommen lassen? 618 00:31:48,935 --> 00:31:50,969 Weißt du, was super heiß ist? Arm sein. 619 00:32:08,469 --> 00:32:10,234 -Er hat’s geklaut. -Du kannst nicht– 620 00:32:10,236 --> 00:32:11,467 -Hallo. Guten Morgen. Hi. -Er braucht’s nicht mal. 621 00:32:11,469 --> 00:32:12,401 -Hey. Hi. -Hey. 622 00:32:12,403 --> 00:32:13,867 Hey. Schau, wer da ist? 623 00:32:13,869 --> 00:32:15,100 -Hi, Jungs! Hi! Hi, Jungs. -Dad? 624 00:32:15,102 --> 00:32:16,467 Ich dachte, Mama bringt uns zur Schule. 625 00:32:16,469 --> 00:32:17,867 -Ja, ich auch. -Ja, ich weiß. 626 00:32:17,869 --> 00:32:19,900 Aber vielleicht gibt’s draußen eine Überraschung 627 00:32:19,902 --> 00:32:21,401 und vielleicht hat das damit zu tun. 628 00:32:21,403 --> 00:32:22,567 Ist das ein neues Auto? 629 00:32:22,569 --> 00:32:23,867 Weiß nicht, ob der Begriff „Auto“ 630 00:32:23,869 --> 00:32:25,034 dem wirklich gerecht wird. 631 00:32:25,036 --> 00:32:26,333 -Alex. -Los. Ist gleich draußen. 632 00:32:26,335 --> 00:32:27,167 Los, los, los. Kommt, schaut’s euch an. 633 00:32:27,169 --> 00:32:27,800 Moment! Wir essen hier Frühstück. 634 00:32:27,802 --> 00:32:29,269 Kommt schon, los geht’s. 635 00:32:30,935 --> 00:32:32,601 -Das ist krass. -Schaut euch das an! 636 00:32:32,603 --> 00:32:34,367 Oh, warte, warte, warte. 637 00:32:34,369 --> 00:32:35,467 -Hey! Moment mal! -Whoa, das ist cool. 638 00:32:35,469 --> 00:32:36,534 -Wartet. Lass mich eure Mom holen. -Whoa. Das ist cool. 639 00:32:36,536 --> 00:32:39,367 -Was? Was hast du gemacht? -Ich werde den ersten Moment verewigen, 640 00:32:39,369 --> 00:32:42,100 in dem ihr diese Schönheit seht. 641 00:32:42,102 --> 00:32:43,501 So läuft das nicht. 642 00:32:43,503 --> 00:32:45,234 Schaut euch das Ding an. Das gibt euch den Morgen frei. 643 00:32:45,236 --> 00:32:47,367 Wovon? Den Morgen frei wovon? 644 00:32:47,369 --> 00:32:49,167 Weiß nicht. Die Olympischen Spiele sind in zwei Jahren hier. 645 00:32:49,169 --> 00:32:50,467 Was? 646 00:32:50,469 --> 00:32:51,300 Wer weiß, was ihr schaffen könnt? 647 00:32:51,302 --> 00:32:53,134 -Was hast du gesagt? -Alles klar. 648 00:32:53,136 --> 00:32:56,102 Die verdammten Olympischen Spiele? Denkt er, das ist lustig? 649 00:32:56,835 --> 00:32:58,167 Fick ihn. 650 00:32:58,169 --> 00:33:00,202 Ich mein, denkt er, das geht um mich? 651 00:33:01,336 --> 00:33:03,169 Nein, weil’s nicht so ist. 652 00:33:04,069 --> 00:33:07,002 Nein, er hat’s nicht gesagt. Er sagt nie was. 653 00:33:07,436 --> 00:33:09,002 Ich mein, ist das nicht typisch? 654 00:33:09,202 --> 00:33:11,536 Mein Gott, du solltest es wissen, du bist seine Mom! 655 00:33:12,835 --> 00:33:13,935 Marilyn! 656 00:33:14,536 --> 00:33:16,134 -Hey. -Hab geklingelt. 657 00:33:16,136 --> 00:33:18,234 Ich hasse Telefonieren. 658 00:33:18,236 --> 00:33:19,833 Wollte dich einfach sehen. 659 00:33:19,835 --> 00:33:21,034 -Komm rein. Süß von dir. -Nein, nein, nein. 660 00:33:21,036 --> 00:33:22,501 Jan weiß nicht mal, dass ich das Haus verlassen hab. 661 00:33:22,503 --> 00:33:23,900 Muss gleich wieder zurück. 662 00:33:23,902 --> 00:33:25,867 -Okay. -Ich wollte nur… 663 00:33:25,869 --> 00:33:27,167 Ihr seid beide geschockt. 664 00:33:27,169 --> 00:33:28,534 -Ja. -Das ist alles. 665 00:33:28,536 --> 00:33:29,933 Ist okay. 666 00:33:29,935 --> 00:33:31,601 Und ich wollte dir nur eine Sache sagen. 667 00:33:31,603 --> 00:33:34,034 -Okay. -Na ja, zwei Sachen. 668 00:33:34,036 --> 00:33:35,102 Erstens… 669 00:33:37,236 --> 00:33:40,436 Gib dir die Gnade… 670 00:33:41,403 --> 00:33:43,136 zu fühlen, was du fühlst. 671 00:33:44,069 --> 00:33:45,501 Ungefiltert. 672 00:33:45,503 --> 00:33:47,136 Und Nummer zwei… 673 00:33:48,835 --> 00:33:51,167 Die Olympischen Spiele sind in zwei Jahren hier. 674 00:33:51,169 --> 00:33:52,833 Oh mein Gott. 675 00:33:52,835 --> 00:33:54,369 Marilyn, fick dich! 676 00:33:56,869 --> 00:33:58,434 -Aber ich versteh’s. -Verstehst du? 677 00:33:58,436 --> 00:33:59,501 Ich versteh’s. 678 00:33:59,503 --> 00:34:01,503 Denk schon. Komm her. 679 00:34:05,236 --> 00:34:06,268 Fängst du jetzt an zu ficken? 680 00:34:06,270 --> 00:34:07,167 Sofort. 681 00:34:07,169 --> 00:34:08,867 Ja! 682 00:34:08,869 --> 00:34:10,401 Neuer Schwanz. Das brauchst du. 683 00:34:10,403 --> 00:34:11,933 Auch mal richtig tief durchgevögelt. 684 00:34:11,935 --> 00:34:13,167 Keine Mitleidsficks. 685 00:34:13,169 --> 00:34:15,000 Vielleicht brauchst du das. 686 00:34:15,002 --> 00:34:16,900 Ist so ziemlich das Einzige Gute, was Balls und ich noch haben. 687 00:34:16,902 --> 00:34:17,902 Echt? 688 00:34:18,236 --> 00:34:20,100 Fickt ihr je nüchtern? 689 00:34:20,102 --> 00:34:22,100 Nein. Ich hasse ihn zu sehr, um das zu können. 690 00:34:22,102 --> 00:34:23,270 Na ja, das ist ’ne rote Flagge. 691 00:34:24,102 --> 00:34:25,169 Kein Scheiß. 692 00:34:25,469 --> 00:34:27,169 Hey. 693 00:34:28,069 --> 00:34:29,969 Ich werd wieder für ’n Club-Team spielen. 694 00:34:31,403 --> 00:34:34,102 Und ich hab Leute wegen Coaching angeschrieben. 695 00:34:34,902 --> 00:34:37,369 -Ich mach mir Sorgen. -Worüber? 696 00:34:37,969 --> 00:34:40,336 Schau, du hast ein volles Leben. 697 00:34:40,935 --> 00:34:44,000 Du bist nicht definiert durch diese eine tolle Sache, die du gemacht hast. 698 00:34:44,002 --> 00:34:45,935 Also hoff ich nur… 699 00:34:46,436 --> 00:34:50,567 dass genug Zeit vergangen ist, dass du wieder in diese Welt einsteigen kannst, 700 00:34:50,569 --> 00:34:52,434 ohne ihr zu viel Bedeutung zu geben. 701 00:34:52,436 --> 00:34:54,167 Ja, aber jetzt kann ich das nicht mehr, nachdem du’s laut gesagt hast. 702 00:34:54,169 --> 00:34:55,434 Ich erinner dich nur, Schatz, 703 00:34:55,436 --> 00:34:57,067 du hast andere tolle Sachen gemacht. 704 00:34:57,069 --> 00:34:58,501 Zum Beispiel? 705 00:34:58,503 --> 00:34:59,467 Zum Beispiel Mutter sein. 706 00:34:59,469 --> 00:35:01,401 Zum Beispiel dieses Haus. 707 00:35:01,403 --> 00:35:03,067 Mir egal Volleyball. Du bist toll. 708 00:35:27,237 --> 00:35:28,369 Kommt, Welpen. 709 00:35:29,935 --> 00:35:31,169 Kommt, Babys. 710 00:35:32,869 --> 00:35:35,134 Komm, Charlie. Charlie, komm zu mir. 711 00:35:35,136 --> 00:35:36,902 Komm, Charlie. Ja. 712 00:35:37,403 --> 00:35:39,102 Ja, Baby. 713 00:35:40,869 --> 00:35:41,969 Kommt schon. Kommt schon. 714 00:35:42,902 --> 00:35:44,136 Ja. 715 00:35:59,902 --> 00:36:01,933 -Beweg dich nicht. -Hi, Mom. 716 00:36:01,935 --> 00:36:03,567 -Hey. -Bist du schon laussfrei? 717 00:36:03,569 --> 00:36:06,069 -Ja, ich mein, ich hab’s, aber… -Mom. Mom, Mom, Mom! 718 00:36:06,336 --> 00:36:08,270 Der Typ ist gut. Ich check nur den Typen. 719 00:36:08,902 --> 00:36:10,367 Wir müssen uns wahrscheinlich gegenseitig checken. 720 00:36:10,369 --> 00:36:12,034 -Er gibt dir Läuse. -Ihh, das ist eklig. 721 00:36:12,036 --> 00:36:13,933 Ich muss sehen, ob wir… 722 00:36:13,935 --> 00:36:15,567 Ich kann nicht sagen, ob das Schuppen sind oder… 723 00:36:15,569 --> 00:36:17,467 Hast du noch mehr Küchenpapier? 724 00:36:17,469 --> 00:36:19,601 Hab mehr Küchenpapier. Hab gerade Costco gemacht. 725 00:36:19,603 --> 00:36:21,367 Müsste welche im Schlafzimmer hinten sein. 726 00:36:21,369 --> 00:36:22,933 Alles klar. 727 00:36:22,935 --> 00:36:24,135 -Dad, warum hast du– -Siehst du, was ich mein? 728 00:36:24,137 --> 00:36:25,534 Warum sind die in ’ner Arztpraxis? 729 00:36:25,536 --> 00:36:28,469 Also, du… benutzt unseren alten Kleiderschrank? 730 00:36:29,536 --> 00:36:31,933 Ja, hab ihn aus dem Lager geholt, bis ich mehr Möbel hab. 731 00:36:31,935 --> 00:36:33,034 Warum, soll ich ihn zurückbringen? 732 00:36:33,036 --> 00:36:34,534 Sofort. 733 00:36:34,536 --> 00:36:37,000 Nein, wir haben nur nicht über so was geredet. 734 00:36:37,002 --> 00:36:39,067 Ja. Sorry. Hätt wahrscheinlich erst fragen sollen. 735 00:36:39,069 --> 00:36:40,403 Ist okay. 736 00:36:41,469 --> 00:36:44,000 Also, was denkst du über deinen neuen Style? 737 00:36:44,002 --> 00:36:45,268 Weißt du was, ich muss mehr Küchenpapier holen. 738 00:36:45,270 --> 00:36:46,401 Ich denk, wir bleiben einfach dabei. 739 00:36:46,403 --> 00:36:47,334 -Die ganze Zeit. -Beweg dich nicht. Beweg dich nicht. 740 00:36:47,336 --> 00:36:49,000 -Alles klar? -Beweg dich nicht. 741 00:36:49,002 --> 00:36:49,469 Du bist laussfrei, und wir behalten einfach den Look. 742 00:36:54,303 --> 00:36:55,967 Ich glaub, ich hab vielleicht Läuse. 743 00:36:55,969 --> 00:36:57,501 Hmm. 744 00:36:57,503 --> 00:36:59,534 Siehst du nicht– Springt da nicht eine ab? Warum– 745 00:36:59,536 --> 00:37:01,034 Ja, setz dich in den Stuhl. 746 00:37:01,036 --> 00:37:02,501 Denk, das müssen wir machen. 747 00:37:02,503 --> 00:37:04,135 Ja, du siehst– Eine ist gerade dazwischen gekrochen– 748 00:37:04,137 --> 00:37:05,867 -Nein– -Mom ist schwanger. 749 00:37:05,869 --> 00:37:06,933 -Du bist so schwanger. -Was? 750 00:37:06,935 --> 00:37:08,268 Du hast mit ’nem Käfer gevögelt. 751 00:37:08,270 --> 00:37:10,168 -Alles klar, Jungs, genug. -Jungs. 752 00:37:10,170 --> 00:37:11,467 Aber Dad, so hast du gesagt, bekommt man Läuse. 753 00:37:11,469 --> 00:37:13,168 -Ja… ja. -Oh, hast du das so gesagt? 754 00:37:13,170 --> 00:37:15,900 Nein. Es war– Es war ein Witz, weil im Video stand, 755 00:37:15,902 --> 00:37:17,068 wir suchen nach Baby-Eiern, okay? 756 00:37:17,070 --> 00:37:18,334 War ein Witz. 757 00:37:18,336 --> 00:37:19,933 -Hast du mit ’nem Käfer gevögelt? -Nein. 758 00:37:19,935 --> 00:37:22,168 -Na ja, du hast Läuse, also… -Ja, hast du. 759 00:37:22,170 --> 00:37:24,135 -Du hast mit ’nem Käfer gevögelt -Du hast versprochen, es ihnen nicht zu sagen. 760 00:37:24,137 --> 00:37:26,367 -Du hast auch Läuse. -Ja, sorry. Konnt nicht widerstehen. 761 00:37:26,369 --> 00:37:27,833 Alles klar, weißt du was? Ihr müsst proben. 762 00:37:27,835 --> 00:37:29,434 -Los. Los. -Okay. 763 00:37:29,436 --> 00:37:31,034 -Macht euch ran. -Ich kenn’s schon. 764 00:37:31,036 --> 00:37:33,268 -Dreht die Lautstärke runter auch. -Lautstärke hoch? Okay. 765 00:37:33,270 --> 00:37:34,833 Nein, nicht hoch. Lautstärke runter. 766 00:37:34,835 --> 00:37:35,501 Dad, weißt du, wo der Lautsprecher ist? 767 00:37:35,503 --> 00:37:36,601 Ich mein’s ernst mit der Lautstärke 768 00:37:36,603 --> 00:37:38,334 Also siehst du wirklich nichts? 769 00:37:38,336 --> 00:37:40,935 -Keine kleinen Bisse oder… -Denk nicht. 770 00:37:41,436 --> 00:37:43,101 Ehrlich gesagt, nur beim Gucken– 771 00:37:43,103 --> 00:37:44,567 Jetzt juckt’s mich. Ich glaub, ich– 772 00:37:44,569 --> 00:37:45,902 Ich muss es haben. Würdest du mich checken? 773 00:37:46,469 --> 00:37:47,569 Klar. 774 00:37:49,835 --> 00:37:51,434 Du kannst so kleine Bisse bekommen oder… 775 00:37:51,436 --> 00:37:53,467 Ja, check richtig genau. 776 00:37:53,469 --> 00:37:55,035 Ja. 777 00:37:55,037 --> 00:37:56,802 „Under Pressure“? 778 00:37:57,869 --> 00:37:59,835 Oh. Das ist das. 779 00:38:01,037 --> 00:38:02,434 Du hast’s nicht erkannt? 780 00:38:02,436 --> 00:38:04,867 Nein. Die ersten 40 Millionen Mal hab ich’s nicht erkannt. 781 00:38:04,869 --> 00:38:06,336 Sie sind besessen. 782 00:38:06,969 --> 00:38:08,168 Ist alles, worüber sie reden. 783 00:38:08,170 --> 00:38:09,833 Die Aufführung ist noch so weit weg. 784 00:38:09,835 --> 00:38:11,967 Frag mich, woher sie ihre Arbeitsmoral haben. 785 00:38:11,969 --> 00:38:13,536 Mm. Arme Jungs. 786 00:38:14,569 --> 00:38:16,503 Check noch eine hier. 787 00:38:20,503 --> 00:38:25,070 Ich werd meinen Zeh in die Coaching-Welt tauchen. 788 00:38:27,336 --> 00:38:28,902 Deshalb warst du in der Stadt? 789 00:38:29,869 --> 00:38:32,070 Nein. Ich war in der Stadt, weil du mich angerufen hast. 790 00:38:33,436 --> 00:38:35,401 Oh. Ich dachte nur, du warst in der Stadt, 791 00:38:35,403 --> 00:38:37,168 weil du gesagt hast, du kommst gleich rüber. 792 00:38:37,170 --> 00:38:39,334 Ja. Wollte das Halbwegs-Haus sehen, in dem unsere Kinder 793 00:38:39,336 --> 00:38:41,135 teilzeit wohnen. 794 00:38:41,137 --> 00:38:42,601 Bin froh, dass du den Vibe spürst, den ich anstreb. 795 00:38:42,603 --> 00:38:44,070 Ja, du hast’s super gemacht. 796 00:38:44,835 --> 00:38:47,902 Hab noch mit keinem Programm geredet, nur… 797 00:38:50,835 --> 00:38:52,168 Denk, das ist toll. 798 00:38:52,170 --> 00:38:54,003 Jedes Programm würde sterben, um dich zu haben, bin sicher. 799 00:38:54,569 --> 00:38:56,070 Ja. 801 00:38:56,503 --> 00:38:57,569 Ich find’s auch toll. 802 00:39:00,237 --> 00:39:02,369 Ähm, ich denk, du bist sauber. 803 00:39:03,436 --> 00:39:05,003 Gut. Okay. 804 00:39:06,170 --> 00:39:07,534 Willst du mit mir duschen– 805 00:39:07,536 --> 00:39:10,101 und dich mit dem spezial Shampoo abspülen? 806 00:39:10,103 --> 00:39:11,201 Oh, oh… 807 00:39:11,203 --> 00:39:12,101 -Können wir ja machen. -Ja. 808 00:39:12,103 --> 00:39:13,367 Ja, ja, ja. 809 00:39:13,369 --> 00:39:15,003 Bad ist gleich da drüben links. 810 00:40:01,103 --> 00:40:02,469 Du schaffst das. 811 00:40:04,170 --> 00:40:05,601 Also hab ich gelesen, dass die Nummer-eins- 812 00:40:05,603 --> 00:40:06,968 Fantasie bei Männern… 813 00:40:06,970 --> 00:40:07,668 -Kann ich helfen? -Hey, Mann. 814 00:40:07,670 --> 00:40:09,268 Ja, ich bin wegen Open Mic hier. 815 00:40:09,270 --> 00:40:10,968 Ja, genau hier. Schreib einfach deinen Namen da hin. 816 00:40:10,970 --> 00:40:11,934 Okay. 817 00:40:11,936 --> 00:40:12,970 Du bist als Nächster. 818 00:40:13,137 --> 00:40:14,270 -Ich bin als Nächster? -Ja, sei bereit. 819 00:40:15,070 --> 00:40:16,301 Fuck. 820 00:40:16,303 --> 00:40:17,401 Ich krieg das Licht, also muss ich los. 821 00:40:17,403 --> 00:40:18,567 Oh, das Licht. Das Licht. 822 00:40:18,569 --> 00:40:20,037 Das Licht. Ja, das Licht. 823 00:40:33,369 --> 00:40:35,170 Meine Damen und Herren… 824 00:40:38,503 --> 00:40:39,968 -Yo, Mann. Was geht? -Hey. 825 00:40:39,970 --> 00:40:41,201 Ich hatte eigentlich gehofft, dass ich heute einfach nur 826 00:40:41,203 --> 00:40:42,501 zuschauen und abhängen kann? 827 00:40:42,503 --> 00:40:45,101 -Ja. -Ja? Ich hab 15 Bucks dabei. 828 00:40:45,103 --> 00:40:47,868 Nee. Behalt deine 15 Bucks. Kauf dir was Schönes. 829 00:40:47,870 --> 00:40:49,467 -Geh rein. -Danke, Mann. 830 00:40:49,469 --> 00:40:52,070 Du hast’s– einfach… Ja, trink das fertig, bevor du reingehst. 831 00:40:53,137 --> 00:40:54,536 -Fertig trinken? -Ja. 832 00:40:55,469 --> 00:40:57,934 -Hey. -Hey. 833 00:40:57,936 --> 00:40:58,970 -Da ist er. -Mach’s dir bequem. 834 00:40:59,536 --> 00:41:01,135 Bin ich hier okay? 835 00:41:01,137 --> 00:41:03,035 -Ja. Hier sitzt keiner. -Du bist gut. 836 00:41:03,037 --> 00:41:04,103 Wie war dein Abend? 837 00:41:04,536 --> 00:41:06,003 War ziemlich gut. 838 00:41:06,336 --> 00:41:09,237 Bin zu ’nem anderen Open Mic gegangen und… 839 00:41:11,336 --> 00:41:12,834 Ja. 840 00:41:12,836 --> 00:41:14,301 Weißt du, ich mach das jetzt 25 Jahre. 841 00:41:14,303 --> 00:41:15,567 Weißt du, was ich mein? Und ich liebe es. 842 00:41:15,569 --> 00:41:17,035 Ich würde nirgendwo anders sein wollen. 843 00:41:17,037 --> 00:41:19,068 Aber was ich an dir mag, ist, dass du so unschuldig bist. 844 00:41:19,070 --> 00:41:20,268 Du bist nicht naiv, du bist unschuldig. 845 00:41:20,270 --> 00:41:21,567 Und deshalb funktioniert’s. 846 00:41:21,569 --> 00:41:23,168 Das ist gut. Es kommt aus deinem Kopf, 847 00:41:23,170 --> 00:41:24,501 du schreibst’s auf Papier, und du gehst rauf. 848 00:41:24,503 --> 00:41:26,567 Ist wie Therapie. Aber die Leute können sich damit identifizieren. 849 00:41:26,569 --> 00:41:27,868 -Weiß nicht, was es ist. -Du weißt gar nichts. 850 00:41:27,870 --> 00:41:29,467 Aber ich weiß nur, dass herkommen 851 00:41:29,469 --> 00:41:32,068 -am Ende dafür gesorgt hat, dass ich mich… -Ja. Ist ein sicherer Raum. 852 00:41:32,070 --> 00:41:33,037 -Viel besser. -Ja. 853 00:41:34,037 --> 00:41:35,035 Du bist gut– ich mein, du bist schlecht im Stand-up, 854 00:41:35,037 --> 00:41:36,467 aber du bist gut. 855 00:41:36,469 --> 00:41:39,101 Du hast ein gutes Herz. Du wirkst so rein… 856 00:41:39,103 --> 00:41:40,934 wie ich dir glaube, dass du das Ding gerade erst gefunden hast, 857 00:41:40,936 --> 00:41:43,068 und jetzt bist du verliebt in Stand-up. 858 00:41:43,070 --> 00:41:45,534 Abgesehen davon, dass ich echt beleidigt bin, danke. 859 00:41:45,536 --> 00:41:48,035 Aber du bist schlecht. Wirklich schlecht. 860 00:41:48,037 --> 00:41:49,301 Okay. 861 00:41:49,303 --> 00:41:50,834 Also, ich war beim Waxing. Hat nicht wehgetan, oder? 862 00:41:50,836 --> 00:41:52,501 Und dann war sie wirklich schnell fertig, 863 00:41:52,503 --> 00:41:54,101 als wüsst ich gar nicht, was passiert ist. 864 00:41:54,103 --> 00:41:56,970 Und ich so, sie geht, „Dein Dreieck ist fertig.“ Okay. 865 00:41:57,336 --> 00:41:59,334 „Dein Dreieck ist fertig.“ 866 00:41:59,336 --> 00:42:00,567 Was sie mir gegeben hat… 867 00:42:00,569 --> 00:42:02,403 Okay, warte. Kann ich deine Serviette benutzen? 868 00:42:03,870 --> 00:42:06,601 Was ich erwartet hab, war das. 869 00:42:06,603 --> 00:42:08,970 Das ist, was ich erwartet hab. Okay? 870 00:42:09,203 --> 00:42:12,101 Seht ihr das? Vernünftig. Vernünftig. 871 00:42:12,103 --> 00:42:14,469 Was sie mir gegeben hat… 872 00:42:22,103 --> 00:42:23,170 …ist das. 873 00:42:24,070 --> 00:42:26,567 -Das ist läch– Schaut euch das an. -Nein! 874 00:42:26,569 --> 00:42:28,301 Schaut, was ich euch zeige. 875 00:42:28,303 --> 00:42:31,235 Ich– Das ist nicht– Es ist winzig. 876 00:42:31,237 --> 00:42:33,270 Na ja, ich hab meinen Drink mit hochgebracht. Ähm… 877 00:42:33,970 --> 00:42:35,534 -Ist okay. -Darf ich das? 878 00:42:35,536 --> 00:42:37,334 Moment. Stört’s euch? Ich stell das hier hin. 879 00:42:37,336 --> 00:42:38,968 Benutzt es! 880 00:42:38,970 --> 00:42:41,467 Alles okay? Ich pass drauf auf, okay? Also, nicht– 881 00:42:41,469 --> 00:42:43,367 Oh, bitte roofie mich. 882 00:42:43,369 --> 00:42:44,868 Oh. 883 00:42:44,870 --> 00:42:47,001 Bitte, ich würd heute Nacht gern roofied werden. 884 00:42:47,003 --> 00:42:48,870 Bitte! 885 00:42:49,303 --> 00:42:52,467 Hey, stimmt’s, dass du Zauberei machst? Ist das wahr? 886 00:42:52,469 --> 00:42:54,601 Ja. Das ist mein Tagesjob. 887 00:42:54,603 --> 00:42:57,068 Einer meiner Kids ist total besessen von– von Magie. 888 00:42:57,070 --> 00:42:58,567 -Oh nein. -Ja, sein Geburtstag steht an, 889 00:42:58,569 --> 00:42:59,968 und seine Mom macht da so ’ne Sache, 890 00:42:59,970 --> 00:43:01,235 und ich will irgendwie was dazu beitragen. 891 00:43:01,237 --> 00:43:03,868 Würdest du je sowas in Betracht ziehen? Ist das…? 892 00:43:03,870 --> 00:43:05,434 -Äh, ja. Ja, ja, ja. -Ja? 893 00:43:05,436 --> 00:43:06,369 -Wär dabei. Klar. -Okay. 894 00:43:12,903 --> 00:43:14,070 Die Auffahrt ist okay? 895 00:43:16,270 --> 00:43:18,903 Okay vor der Auffahrt. Die fahren nirgendwohin. 896 00:43:29,137 --> 00:43:30,536 Sieht nicht mal golden aus. 897 00:43:32,170 --> 00:43:33,369 Hätt die Ballons nehmen sollen. 898 00:43:37,170 --> 00:43:39,037 Was? 899 00:43:39,369 --> 00:43:40,934 -Hey! -Hey. Hey. 900 00:43:40,936 --> 00:43:42,035 Was machst du hier draußen? Die Tür war offen. 901 00:43:42,037 --> 00:43:42,601 Wusste nicht, was das Protokoll ist. 902 00:43:42,603 --> 00:43:44,101 Was? Komm rein. 903 00:43:44,103 --> 00:43:46,268 Geht’s euch gut? 904 00:43:46,270 --> 00:43:47,601 Wow. 905 00:43:47,603 --> 00:43:49,201 -Wird so gut. -Du hast echt alles gegeben. 906 00:43:49,203 --> 00:43:51,436 Hey, hilfst du mir eigentlich noch mehr Essen rausstellen? 907 00:43:52,170 --> 00:43:53,868 Crudités im Kühlschrank. 908 00:43:53,870 --> 00:43:55,301 -Zwei Stück. -Okay. 909 00:43:55,303 --> 00:43:57,235 Ich brauch echt die Karotten, 910 00:43:57,237 --> 00:43:59,001 weil die noch kein einziges Gemüse angerührt haben. 911 00:43:59,003 --> 00:44:02,201 Hi, Kumpel. Oh, hey. Hi, hi, hi. Hast du Spaß? 912 00:44:02,203 --> 00:44:03,434 -Ja. -Ja? Wie ist der Zauberer? 913 00:44:03,436 --> 00:44:04,569 -Gut. -Ja? 914 00:44:05,103 --> 00:44:07,201 Dein Vater tut’s leid, dass er’s nicht geschafft hat. 915 00:44:07,203 --> 00:44:09,235 -Er ist auf einem seiner Spaziergänge. -Okay. 916 00:44:09,237 --> 00:44:11,936 Hey! Da ist er. 917 00:44:13,303 --> 00:44:14,903 Hey, Charlie mag’s nicht, hochgehoben zu werden. 918 00:44:15,603 --> 00:44:17,101 Heißt er so? 919 00:44:17,103 --> 00:44:18,068 Ja. Hast du echt Charlies Namen nicht gewusst? 920 00:44:18,070 --> 00:44:19,401 Nein. 921 00:44:19,403 --> 00:44:21,168 -Nach all der Zeit? -Dude, du siehst so gut aus. 922 00:44:21,170 --> 00:44:22,367 -Echt? -Ja, ja. 923 00:44:22,369 --> 00:44:24,068 Ist das– Du siehst– Hast du abgenommen? 924 00:44:24,070 --> 00:44:25,367 Ist das ein neuer Pulli? 925 00:44:25,369 --> 00:44:27,834 Ehrlich, nein, den Pulli hab ich schon… 926 00:44:27,836 --> 00:44:29,268 Na ja, du solltest ihn weiter tragen. 927 00:44:29,270 --> 00:44:31,001 Ist die Schuld, die an dir nagt, bin sicher. 928 00:44:31,003 --> 00:44:32,268 -Die Schuld? -Christine. 929 00:44:32,270 --> 00:44:33,334 -Was? -Sag das nicht. 930 00:44:33,336 --> 00:44:35,035 Was? 931 00:44:35,037 --> 00:44:36,901 Schuld worüber? Wovon redest du, Christine? 932 00:44:36,903 --> 00:44:38,201 Ist das dein Name? 933 00:44:38,203 --> 00:44:40,135 Christine, hab ich was gemacht, das dich beleidigt hat? 934 00:44:40,137 --> 00:44:42,567 Denn wenn ja, oder dich irgendwie verärgert hab, dann bin ich– 935 00:44:42,569 --> 00:44:44,035 Nein, nein, nein. Weißt du was? Vergiss es. 936 00:44:44,037 --> 00:44:45,235 Ich komm nicht nach Oyster Bay. 937 00:44:45,237 --> 00:44:46,135 Entschuldige dich nicht bei mir. Was? 938 00:44:46,137 --> 00:44:47,201 -Leute. -Warum nicht? 939 00:44:47,203 --> 00:44:48,467 -Ist ’ne Geburtstagsfeier. -Weil. 940 00:44:48,469 --> 00:44:50,001 Los! Lauf, lauf, lauf! 941 00:44:50,003 --> 00:44:51,336 Los Judey, los Judey, los Jude! 942 00:44:53,237 --> 00:44:55,068 Oh, du hast meinen… Sie hat meinen… 943 00:44:55,070 --> 00:44:56,934 Du wirst Teil dieses Tricks, okay? 944 00:44:56,936 --> 00:44:58,101 -Alles klar. -Können alle drei mitmachen? 945 00:44:58,103 --> 00:44:59,268 -Ja. -Ja, 946 00:44:59,270 --> 00:45:00,903 ihr drei könnt mitmachen. Okay. 947 00:45:01,203 --> 00:45:03,569 -Denk, ich hab zu viel genommen. -Schatz. Oh. 948 00:45:05,237 --> 00:45:07,403 Ich wusste nicht… Ich wusste nicht, dass ich den Hund halte. 949 00:45:08,503 --> 00:45:10,137 Na ja, ist ziemlich gut. 950 00:45:11,436 --> 00:45:13,903 Ich bin nicht der Grund, dass du nicht nach Oyster Bay kommst, oder? 951 00:45:15,270 --> 00:45:16,534 Oh Gott, nein. Überhaupt nicht. 952 00:45:16,536 --> 00:45:18,168 Ich mein, wir können alle gehen. 953 00:45:18,170 --> 00:45:19,868 Muss nicht komisch sein. Oder? 954 00:45:19,870 --> 00:45:22,868 Nein… meinst du so wie jetzt? 955 00:45:22,870 --> 00:45:25,602 Hey, sorry, dass ich vorhin ausgerastet bin. 956 00:45:25,604 --> 00:45:26,567 Hab mich echt angegriffen gefühlt von all den Typen. 957 00:45:26,569 --> 00:45:28,401 Ja. 958 00:45:28,403 --> 00:45:29,301 Ich mein, warum reden wir überhaupt jetzt von Oyster Bay? 959 00:45:29,303 --> 00:45:31,268 -Ich weiß. -Ist so weit weg. 960 00:45:31,270 --> 00:45:32,602 -Die sind verrückt. -Diese Typen, 961 00:45:32,604 --> 00:45:33,968 weißt du, die sind Psychos, wenn’s ums Planen geht. 962 00:45:33,970 --> 00:45:36,035 Ja. 963 00:45:36,037 --> 00:45:38,534 Alles, was ich weiß, ist, wir haben ein paar wunderbare Jungs gemacht. 964 00:45:38,536 --> 00:45:40,103 Oder? 965 00:45:40,570 --> 00:45:41,970 Ja. 966 00:45:44,003 --> 00:45:49,301 ♪ Happy birthday, dear Jude ♪ 967 00:45:49,303 --> 00:45:54,103 ♪ Happy birthday to you ♪ 968 00:46:43,203 --> 00:46:46,070 -Du hast alles abbekommen. -Ich weiß! Ich– 969 00:46:46,504 --> 00:46:48,469 Du hast auch alles abbekommen. 970 00:46:49,137 --> 00:46:51,367 Was hat das mit Wein öffnen zu tun? 971 00:46:51,369 --> 00:46:52,836 -Hi. -Hi. 972 00:46:53,303 --> 00:46:54,434 Vielen Dank, dass du gekommen bist. 973 00:46:54,436 --> 00:46:54,901 Vielen Dank, dass ihr mich eingeladen habt. 974 00:46:54,903 --> 00:46:56,502 Du warst super. 975 00:46:56,504 --> 00:46:57,535 -Ja, ich weiß das echt zu schätzen. -Die Kids haben’s geliebt. 976 00:46:57,537 --> 00:46:58,568 -Hey, das war unglaublich. -Danke. Danke. 977 00:46:58,570 --> 00:46:59,602 Oh. Mein Gleichgewicht ist weg. 978 00:46:59,604 --> 00:47:00,968 -Freut mich. -Alles okay? 979 00:47:00,970 --> 00:47:01,434 -Das ist mein Kumpel. -Freut mich. 980 00:47:01,436 --> 00:47:02,401 Balls. 981 00:47:02,403 --> 00:47:03,968 -Balls? -Ja. 982 00:47:03,970 --> 00:47:05,434 Cool. Okay. 983 00:47:05,436 --> 00:47:06,401 Passiert jedes Mal. 984 00:47:06,403 --> 00:47:07,504 Mach meine Mom nicht dazu. 985 00:47:09,137 --> 00:47:11,334 -Was passiert jedes Mal? -Nix. 986 00:47:11,336 --> 00:47:12,470 Okay, was ist los? 987 00:47:14,237 --> 00:47:15,901 Meinst du, warum du immer noch den Bart hast, 988 00:47:15,903 --> 00:47:17,135 obwohl das Stück seit zwei Monaten vorbei ist? 989 00:47:17,137 --> 00:47:18,901 Ich kann nicht wählen, wann die Figur mich verlässt. 990 00:47:18,903 --> 00:47:20,201 Figuren, meinst du. 991 00:47:20,203 --> 00:47:22,434 Eigentlich fühl ich, vielleicht bietet’s 992 00:47:22,436 --> 00:47:24,367 so ’ne neue Sache für Casting Directors, 993 00:47:24,369 --> 00:47:26,268 jetzt wo ich wieder arbeite. Danke übrigens, dass du gekommen bist. 994 00:47:26,270 --> 00:47:27,968 Zweimal. Ich war zweimal da. 995 00:47:27,970 --> 00:47:29,367 Und du bist beim zweiten Mal nicht mal aufgetreten. 996 00:47:29,369 --> 00:47:31,068 Ich weiß. 997 00:47:31,070 --> 00:47:34,568 Weil der Arsch Paul gesagt hat, er wär krank, 998 00:47:34,570 --> 00:47:36,068 und dann ist er doch gekommen. 999 00:47:36,070 --> 00:47:38,934 Aber ich war begeistert, weil er St. Paul krank gemacht hat, 1000 00:47:38,936 --> 00:47:40,168 und ich bin zwei Wochen am Stück rauf. 1001 00:47:40,170 --> 00:47:41,901 -War toll. -Ja, das ist ein Bonus. 1002 00:47:41,903 --> 00:47:43,367 Und die Leute haben gesagt, dass ich so… 1003 00:47:43,369 --> 00:47:44,968 -Ja. -…besser war. 1004 00:47:44,970 --> 00:47:46,101 -Besser als er? -Ja. 1005 00:47:46,103 --> 00:47:47,268 Ja. Wett ich. 1006 00:47:47,270 --> 00:47:48,968 -Bin auf der Straße erkannt worden. -Echt? 1007 00:47:48,970 --> 00:47:51,001 Jemand hat echt gedacht, ich wär ein Jünger. War toll. 1008 00:47:51,003 --> 00:47:53,237 Aber ich denk, die waren vielleicht so Jesus-Freaks. Aber… 1009 00:47:53,936 --> 00:47:55,367 Die sind nicht unbedingt Fans des Stücks. 1010 00:47:55,369 --> 00:47:57,135 Na ja, die haben das Stück viel gesehen. 1011 00:47:57,137 --> 00:48:00,435 Denk, fast die ganzen zwei Wochen, die ich’s gemacht hab. 1012 00:48:00,437 --> 00:48:02,502 Also hab ich ihnen nicht wirklich gesagt, dass ich der Ersatz war. 1013 00:48:02,504 --> 00:48:04,268 -Aber egal, das geht um dich. -Richtig. 1014 00:48:04,270 --> 00:48:07,303 Verdammt… Verdammt wechsle nicht das Thema. 1015 00:48:09,403 --> 00:48:10,369 Lass mich’s umformulieren. 1016 00:48:11,570 --> 00:48:13,336 Was ist los, Mann? 1017 00:48:14,403 --> 00:48:16,303 Ja, weiß nicht, was ich dir sagen soll, Mann. Gibt kein „los“. 1018 00:48:16,970 --> 00:48:18,103 Okay. 1019 00:48:18,604 --> 00:48:19,970 Willst du mir ihren Namen nicht sagen? 1020 00:48:22,170 --> 00:48:23,003 Alles klar. 1021 00:48:25,369 --> 00:48:26,535 Wenn ich dir was sag, versprichst du, es niemandem zu erzählen? 1022 00:48:26,537 --> 00:48:28,137 Nein. Mach weiter. Wie heißt sie? 1023 00:48:30,103 --> 00:48:31,369 Ich mach Stand-up. 1024 00:48:32,037 --> 00:48:33,235 Oh. 1025 00:48:33,237 --> 00:48:34,535 Weiß nicht, wer das ist. 1026 00:48:34,537 --> 00:48:36,235 Das ist ’n verrückter Handle. Was? Ist sie berühmt? 1027 00:48:36,237 --> 00:48:37,868 Nein, nein, nein. Dude, 1028 00:48:37,870 --> 00:48:40,201 ich mach Stand-up-Comedy auf der Bühne downtown. 1029 00:48:40,203 --> 00:48:41,103 Okay. 1030 00:48:42,237 --> 00:48:43,468 Was? 1031 00:48:43,470 --> 00:48:44,504 Ist das wie ’n Hobby? 1032 00:48:46,270 --> 00:48:48,502 Na ja, ich werd nicht meinen Job kündigen und auf Tour gehen. 1033 00:48:48,504 --> 00:48:49,369 Okay. 1034 00:48:52,103 --> 00:48:54,201 Ja. Ist nur, ich– ich mein, ich liebe es, Mann. 1035 00:48:54,203 --> 00:48:57,101 Ist toll. Ich– Weißt du, ist eigentlich ziemlich amazing. 1036 00:48:57,103 --> 00:49:00,035 Und es ist beängstigend, aber ich liebe jeden Aspekt davon, 1037 00:49:00,037 --> 00:49:01,968 und es ist was, worauf ich mich freue. 1038 00:49:01,970 --> 00:49:03,070 -Fuck. -Was? 1039 00:49:08,470 --> 00:49:09,303 Hab’s gewusst. 1040 00:49:10,936 --> 00:49:11,570 Was gewusst? 1041 00:49:13,203 --> 00:49:15,370 Nur so… 1042 00:49:18,404 --> 00:49:21,135 Du warst immer der lustigste Typ im Raum, für immer, oder? 1043 00:49:21,137 --> 00:49:22,535 Seit dem College, 1044 00:49:22,537 --> 00:49:24,101 und jetzt, wo du’s wirklich verdammt verfolgst… 1045 00:49:24,103 --> 00:49:25,335 Ich verfolg nix. 1046 00:49:25,337 --> 00:49:27,103 Du wirst’s killen. Ist unvermeidbar. 1047 00:49:27,870 --> 00:49:32,570 Und es bringt mich um, dass ich’s so hasse, weil ich– ich hab… 1048 00:49:33,203 --> 00:49:34,901 …immer Trost gefunden 1049 00:49:34,903 --> 00:49:36,101 darin, dass du dich niedergelassen hast. 1050 00:49:36,103 --> 00:49:37,370 Dass du ein Settler bist. 1051 00:49:39,070 --> 00:49:41,870 Und ich– ich bin der Typ, der… 1052 00:49:43,370 --> 00:49:45,934 auch wenn, weißt du, der’s versucht. Das ist mein Ding. 1053 00:49:45,936 --> 00:49:47,502 Jesus, Balls. 1054 00:49:47,504 --> 00:49:49,568 Ich weiß. War viel für mich, das rumzutragen. 1055 00:49:49,570 --> 00:49:51,301 Nur damit nichts missverstanden wird, 1056 00:49:51,303 --> 00:49:52,568 ich hab keine Freundin. 1057 00:49:52,570 --> 00:49:54,335 -Oh, mach, was du willst. -Hab ich nicht. 1058 00:49:54,337 --> 00:49:55,435 Schau, ist egal. 1059 00:49:55,437 --> 00:49:56,602 Musst dich nicht rechtfertigen. 1060 00:49:56,604 --> 00:49:58,268 Du bist jetzt berühmt, sowieso. Also, whatever. 1061 00:49:58,270 --> 00:49:59,502 Wovon redest du, Mann? 1062 00:49:59,504 --> 00:50:01,035 Schau, du musst dich nicht rechtfertigen. 1063 00:50:01,037 --> 00:50:02,103 Hör mir zu. Vor niemandem. 1064 00:50:02,437 --> 00:50:04,101 Nicht vor Tess, vor niemandem. 1065 00:50:04,103 --> 00:50:06,836 Genau wie Tess sich nicht vor dir rechtfertigen muss. 1066 00:50:07,537 --> 00:50:08,504 Rechtfertigen wofür? 1067 00:50:10,970 --> 00:50:12,003 Nichts. 1068 00:50:12,437 --> 00:50:15,001 -Sieht Tess jemanden? -Nein. 1069 00:50:15,003 --> 00:50:16,201 Ich mein, ist sie offen dafür? 1070 00:50:16,203 --> 00:50:17,235 Wüsst ich nicht. Denk nicht. 1071 00:50:17,237 --> 00:50:19,304 Aber ist sie? Ja. Vielleicht. 1072 00:50:20,270 --> 00:50:21,435 Hat Christine was gesagt? 1073 00:50:21,437 --> 00:50:22,568 Wer? 1074 00:50:22,570 --> 00:50:23,504 Christine? 1075 00:50:24,470 --> 00:50:25,568 W-Worüber? 1076 00:50:25,570 --> 00:50:27,101 Dass Tess jemanden sieht. 1077 00:50:27,103 --> 00:50:28,137 Nein. Hat sie? 1078 00:50:28,504 --> 00:50:29,504 Ich frag dich. 1079 00:50:31,370 --> 00:50:32,901 -Was machst du– -Hast du was gehört? 1080 00:50:32,903 --> 00:50:34,068 Was hat Christine dazu gesagt? 1081 00:50:34,070 --> 00:50:35,504 Was hat sie gesagt? 1082 00:50:35,936 --> 00:50:37,271 Dude, ich frag dich. 1083 00:50:41,870 --> 00:50:44,269 Hey, Olga? Hab grad ’ne Menge Müll da hingestellt. 1084 00:50:44,271 --> 00:50:46,068 -Ist noch was? -Nein. Alles gut. Danke. 1085 00:50:46,070 --> 00:50:47,836 Gut. Okay. Danke. 1086 00:50:51,170 --> 00:50:52,037 Hey. 1087 00:50:53,537 --> 00:50:55,070 -Ja? -Gehst du? 1088 00:50:57,337 --> 00:50:58,903 Hab grad aufgeräumt. 1089 00:51:00,237 --> 00:51:01,570 Ja, ich– ich muss los. 1090 00:51:10,836 --> 00:51:11,903 Wie geht’s dir? 1091 00:51:13,404 --> 00:51:14,570 Alles klar. 1092 00:51:17,404 --> 00:51:19,868 Oh Mann. Ich bin Alex. 1093 00:51:19,870 --> 00:51:21,137 Wie fühlt ihr euch heute Abend? 1094 00:51:22,203 --> 00:51:24,203 Gut. Fühl mich ziemlich gut. 1095 00:51:25,103 --> 00:51:28,468 Ich, äh– bin kürzlich getrennt von meiner Frau. 1096 00:51:28,470 --> 00:51:30,970 Nein. Oh, danke. 1097 00:51:32,404 --> 00:51:37,168 Und, äh, ich denk, sie sieht vielleicht jemanden. 1098 00:51:37,170 --> 00:51:38,535 Ja, hab gerade die Möglichkeit rausgefunden, 1099 00:51:38,537 --> 00:51:40,001 dass sie jemanden sieht, 1100 00:51:40,003 --> 00:51:41,834 und ich komm damit klar, denk ich. 1101 00:51:41,836 --> 00:51:44,135 Oder? Und, äh… 1102 00:51:44,137 --> 00:51:46,502 Also hab ich ’ne Liste gemacht von, äh… 1103 00:51:46,504 --> 00:51:49,803 möglichen Worst-Case-Szenarien, was ich echt gesund find. 1104 00:51:50,037 --> 00:51:51,535 Nummer eins. 1105 00:51:51,537 --> 00:51:54,537 Der Typ ist Radiologe. 1106 00:51:55,003 --> 00:51:58,771 Weil das bedeuten würde, er ist wissend, 1107 00:51:59,238 --> 00:52:03,037 er ist edel, und er verdient ’ne Menge Geld. 1108 00:52:03,836 --> 00:52:07,435 Schrecklich. Also, das ist Nummer eins. Nummer zwei. Er surft. 1109 00:52:07,437 --> 00:52:09,168 Weil Surfen so verdammt cool ist, 1110 00:52:09,170 --> 00:52:12,269 und die Typen wirken so, als wären sie echt cool, 1111 00:52:12,271 --> 00:52:14,568 und als könnten sie, wie, alles machen, 1112 00:52:14,570 --> 00:52:17,269 und sie fahren alte Trucks. 1113 00:52:17,271 --> 00:52:19,936 Weißt du, und es ist ihnen egal, sie tragen nie Schuhe. 1114 00:52:20,504 --> 00:52:23,470 Und, äh, sie haben noch nie ’n Glas getroffen, das sie nicht aufkriegen. 1115 00:52:23,970 --> 00:52:25,468 Weißt du, was ich mein? 1116 00:52:25,470 --> 00:52:27,901 Und sie müssen sich nicht die Haare schneiden oder irgendwas. 1117 00:52:27,903 --> 00:52:30,337 Und sie sind immer gebräunt. Ähm… 1118 00:52:30,836 --> 00:52:32,901 Und sie sehen aus, als hätten sie echt starke Unterarme, 1119 00:52:32,903 --> 00:52:34,001 weißt du? 1120 00:52:34,003 --> 00:52:36,568 Was, wenn man drüber nachdenkt, ähm, 1121 00:52:36,570 --> 00:52:38,834 jemanden, den man liebt, wie ’ne Frau, die man liebt, 1122 00:52:38,836 --> 00:52:40,903 mit ’nem Typen mit echt starken Unterarmen. 1123 00:52:42,238 --> 00:52:46,304 Äh, meine Unterarme sind quasi atrophiert. Ähm… 1124 00:52:47,370 --> 00:52:49,970 Nein, stimmt nicht. Ich trainier eigentlich ziemlich viel. 1125 00:52:50,870 --> 00:52:54,136 Hab, äh, was ich als, äh, 1126 00:52:54,138 --> 00:52:56,337 und viele Frauen würden’s als Dad Bod beschreiben. 1127 00:52:59,171 --> 00:53:02,435 Übrigens fällt mir auf, dass Männer echt gute Arbeit geleistet haben, 1128 00:53:02,437 --> 00:53:06,537 Frauen davon zu überzeugen, dass Dad Bods was Gutes sind. 1129 00:53:07,204 --> 00:53:09,502 Weißt du? So wie, „Oh, er hat ’nen Dad Bod.“ 1130 00:53:09,504 --> 00:53:13,934 Sind wir so, „Okay.“ Als hätten wir uns alle zusammengetan und verschworen. 1131 00:53:13,936 --> 00:53:15,335 Weißt du, was ich mein? Egal. 1132 00:53:15,337 --> 00:53:16,602 Ähm… 1133 00:53:16,604 --> 00:53:20,171 Also, ja, also… Radiologe, Surfer. 1134 00:53:21,504 --> 00:53:24,271 Albtraum, wenn er Surfer-Radiologe wär. 1135 00:53:25,437 --> 00:53:28,070 Weil das wär… das wär… 1136 00:53:34,570 --> 00:53:37,934 Es wär so– Was, er fährt vor mein Haus 1137 00:53:37,936 --> 00:53:41,502 mit seinem dummen, wunderschönen Porsche. 1138 00:53:41,504 --> 00:53:45,204 Äh, und nimmt sie mit auf– auf ’n Date? 1139 00:53:47,337 --> 00:53:48,271 Ich mein… 1140 00:53:50,037 --> 00:53:52,238 Jill, hier bin ich hängen geblieben. 1141 00:53:53,138 --> 00:53:54,535 Weiter– Weiter machen? 1142 00:53:54,537 --> 00:53:55,970 Ja, ich weiß nicht… Okay. 1143 00:53:56,504 --> 00:53:58,069 Das ist die… 1144 00:53:58,071 --> 00:54:00,001 Was hab ich auf meinem Zettel danach geschrieben…? 1145 00:54:00,003 --> 00:54:01,169 Du hast– 1146 00:54:01,171 --> 00:54:03,368 Was hab ich gesagt, nachdem ich sie, äh… 1147 00:54:03,370 --> 00:54:04,335 Ich nehm sie mit auf ’n Date? 1148 00:54:04,337 --> 00:54:05,502 Steht genau da drauf. 1149 00:54:05,504 --> 00:54:07,335 Steht „Ich hab kleinen Penis.“ 1150 00:54:07,337 --> 00:54:09,202 Da steht nicht, dass ich ’nen kleinen Penis hab! 1151 00:54:09,204 --> 00:54:11,238 „Ich hab ’nen sehr kleinen Penis.“ 1152 00:54:13,003 --> 00:54:14,468 Oh, ich folg ihnen. 1153 00:54:14,470 --> 00:54:16,535 Ich folg ihnen. Ich folg ihnen. Vielen Dank. 1154 00:54:16,537 --> 00:54:17,602 -Bitte. -Das ist meine Freundin Jill, 1155 00:54:17,604 --> 00:54:19,468 die sehr hilfreich ist, ähm… 1156 00:54:19,470 --> 00:54:21,236 Übrigens, wenn ich ’nen kleinen Penis hätte, 1157 00:54:21,238 --> 00:54:23,169 müsst ich mich nicht dran erinnern. 1158 00:54:23,171 --> 00:54:25,602 Fühl mich, als würd ich, ähm… 1159 00:54:25,604 --> 00:54:27,169 Übrigens, hab ich nicht. 1160 00:54:27,171 --> 00:54:28,271 Egal. 1161 00:54:30,337 --> 00:54:31,970 Weiß nicht. Äh… 1162 00:54:32,470 --> 00:54:33,504 Und… 1163 00:54:34,104 --> 00:54:35,337 Also, egal… 1164 00:54:36,903 --> 00:54:38,968 Ich– ich hab dir was Kleines dagelassen. 1165 00:54:38,970 --> 00:54:42,001 Nur damit du dran denkst, Selbstvertrauen zu haben. 1166 00:54:42,003 --> 00:54:44,535 Der Ordner ist inakzeptabel. Knallgelb? 1167 00:54:44,537 --> 00:54:46,302 Warum? Hier bewahr ich alles organisiert auf. 1168 00:54:46,304 --> 00:54:50,036 Ist nur, „Ich bin ’n Dad, der kommt zu–“ Machen wir nicht. 1169 00:54:50,038 --> 00:54:52,535 Wir haben’s hier drin, wie Erwachsene. 1170 00:54:52,537 --> 00:54:55,102 Mir gefällt, wie du’s sogar in Großbuchstaben geschrieben hast, 1171 00:54:55,104 --> 00:54:56,602 nur um sicherzugehen, dass es aussieht, als hätt ich’s geschrieben. 1172 00:54:56,604 --> 00:54:58,102 -Wie ’n Typ geschrieben hat. -Ja, ja. 1173 00:54:58,104 --> 00:55:00,934 Hab’s geprägt. Hab deine Handschrift nachgemacht. 1174 00:55:00,936 --> 00:55:03,370 Ist nicht nachweisbar. Zu mir. 1175 00:55:05,104 --> 00:55:07,934 Ich denk, wir sollten ficken. Ich denk, wir sollten ficken. 1176 00:55:07,936 --> 00:55:09,335 -Du und ich? -Ja. 1177 00:55:09,337 --> 00:55:11,202 Ist das verrückt? Ich denk, wir sollten ficken. 1178 00:55:11,204 --> 00:55:12,304 Ist das verrückt? 1179 00:55:12,537 --> 00:55:14,071 Wir werden ficken. 1180 00:55:43,936 --> 00:55:45,071 Bist du Krankenschwester? 1181 00:55:45,903 --> 00:55:47,435 Nein, ich bin Comedian. 1182 00:55:47,437 --> 00:55:48,934 Bist du ’ne verdammte Krankenschwester? 1183 00:55:48,936 --> 00:55:50,138 Lass meine Katze nicht raus. 1184 00:56:09,437 --> 00:56:10,969 Jill? 1185 00:56:10,971 --> 00:56:13,271 Und drück nicht auf meinen Summer. 1186 00:56:21,370 --> 00:56:24,002 Jetzt versteh ich’s, also bin ich gut. 1187 00:56:24,004 --> 00:56:25,302 Gleich. 1188 00:56:25,304 --> 00:56:26,169 Nein, du verstehst’s jetzt nicht, Dude. 1189 00:56:26,171 --> 00:56:27,834 Doch, tu ich, sowieso. 1190 00:56:27,836 --> 00:56:29,901 Ihr werdet das „Under Pressure“-Ding crushen oder was? 1191 00:56:29,903 --> 00:56:31,602 -Werden’s crushen. -Du versaust mir alles. 1192 00:56:31,604 --> 00:56:33,136 -Dad? -Ja? 1193 00:56:33,138 --> 00:56:35,370 -Bist du traurig? -Nein. Warum, seh ich traurig aus? 1194 00:56:39,470 --> 00:56:42,568 Hey! Nein, hey, hey. Was zur Hölle, Jungs? 1195 00:56:42,570 --> 00:56:44,004 Sorry. 1196 00:56:45,104 --> 00:56:47,902 Jungs, wo habt ihr das her? 1197 00:56:47,904 --> 00:56:48,902 -Neben deinem Bett. -Neben deinem Bett. 1198 00:56:48,904 --> 00:56:50,402 Wo der Ständer ist. 1199 00:56:50,404 --> 00:56:52,935 Okay. Ihr solltet nicht an Sachen von anderen rummachen. 1200 00:56:52,937 --> 00:56:54,468 Aber es lag so direkt auf deinem Nachttisch. 1201 00:56:54,470 --> 00:56:56,502 -Ich weiß, ich weiß, ich weiß. -Ist genau da, wo ich schlafe. 1202 00:56:56,504 --> 00:56:57,902 Ich weiß, aber wenn Leu– 1203 00:56:57,904 --> 00:56:59,036 Es lag direkt neben wo wir schlafen. 1204 00:56:59,038 --> 00:57:00,435 Ich weiß, aber wenn Leute Sachen liegen lassen– 1205 00:57:00,437 --> 00:57:02,302 Wenn es das persönliche Eigentum anderer Leute ist 1206 00:57:02,304 --> 00:57:03,902 das offensichtlich ihr Eigentum ist, 1207 00:57:03,904 --> 00:57:05,335 fasst man es nicht an, okay? 1208 00:57:05,337 --> 00:57:07,069 Das ist einfach so ’ne Regel im Leben. 1209 00:57:07,071 --> 00:57:08,435 Ja, aber es ist komisch. Wirklich komisch. 1210 00:57:08,437 --> 00:57:10,271 Okay, ich weiß. Aber es ist nur… 1211 00:57:10,937 --> 00:57:13,204 Es ist nur ein Witzbuch, okay? 1212 00:57:14,204 --> 00:57:15,437 Witze? 1213 00:57:15,971 --> 00:57:18,537 Nein, eher so… vielleicht… 1214 00:57:20,071 --> 00:57:21,435 Witze, über die ich nachgedacht hab. 1215 00:57:21,437 --> 00:57:23,302 Weißt du, so erfundene… 1216 00:57:23,304 --> 00:57:24,902 -lustige Geschichten. -Die sind nicht lustig, Dad. 1217 00:57:24,904 --> 00:57:27,468 Du schreibst über so viel Zeug, wie… Radio-ologe. 1218 00:57:27,470 --> 00:57:28,871 Und Surfer. 1219 00:57:31,004 --> 00:57:34,570 -Was ist ’n Radio-ologe? -Und redet über uns und Mama. 1220 00:57:35,470 --> 00:57:37,935 Ich weiß, ich weiß, aber ihr– ihr seid echt. 1221 00:57:37,937 --> 00:57:39,368 Und Mama und ich sind echt. 1222 00:57:39,370 --> 00:57:42,335 Und der Radiologe ist erfunden. Er ist ’ne Art Arzt. 1223 00:57:42,337 --> 00:57:44,368 Und der Surfer… Der Surfer ist erfunden. 1224 00:57:44,370 --> 00:57:46,904 Das sind nur Figuren, okay? Und– und es ist so, ich… 1225 00:57:49,304 --> 00:57:52,568 Es ist so, als würd ich Geschichten erfinden, wisst ihr, 1226 00:57:52,570 --> 00:57:55,069 weil so vieles sich verändert. 1227 00:57:55,071 --> 00:57:57,935 Oder? Und es– und es ist ’ne Art, das alles zu verarbeiten. 1228 00:57:57,937 --> 00:57:59,535 -Versteht ihr, was ich mein? -Mhm. 1229 00:57:59,537 --> 00:58:02,837 Oh nein. Komm schon. Komm schon, komm schon. Hey, hey. 1230 00:58:03,937 --> 00:58:05,502 Hey, hört zu. Hey, hey. 1231 00:58:05,504 --> 00:58:07,202 Nein, hört zu, nichts davon ist echt. 1232 00:58:07,204 --> 00:58:09,169 Das ist alles erfunden, okay? 1233 00:58:09,171 --> 00:58:11,169 Komm schon. Komm schon. Ist nur erfunden. 1234 00:58:11,171 --> 00:58:14,337 Nichts davon ist echtes Leben, wirklich. Okay? 1235 00:58:14,871 --> 00:58:16,871 Wisst ihr, wie ihr manchmal eure Fantasie benutzt… 1236 00:58:17,871 --> 01:58:21,104 um Geschichten zu erfinden, wisst ihr? Und Spiele und so? 1237 00:58:21,937 --> 00:58:22,771 Ist genau so. 1238 00:58:24,304 --> 00:58:26,535 Ist wie die Erwachsenen-Version davon. 1239 00:58:26,537 --> 00:58:28,071 Und ich– ich bin nur– 1240 00:58:31,304 --> 00:58:33,238 Ich weiß nicht, was ich mach. 1241 00:58:35,171 --> 00:58:36,402 Aber ihr könnt mich alles fragen 1242 00:58:36,404 --> 00:58:37,902 und ich sag euch die Wahrheit, okay? 1243 00:58:37,904 --> 00:58:40,269 Okay, aber es ist komisch, Dad. 1244 00:58:40,271 --> 00:58:42,370 Ich weiß. Das Leben ist komisch. 1245 00:58:53,238 --> 00:58:55,368 -Hey, Kemp. -Hey. Hab ’nen Spot für dich. 1246 00:58:55,370 --> 00:58:56,537 O-Okay. 1247 00:58:56,971 --> 00:58:58,502 Ist so komisch. 1248 00:58:58,504 --> 00:59:01,104 -Wie ’n Open-Mic-Ding? -Nein, nein, nein, Guest Spot. 1249 00:59:01,271 --> 00:59:02,568 -Echt? -Jep. 1250 00:59:02,570 --> 00:59:04,204 Wow. Okay. 1251 00:59:05,304 --> 00:59:07,568 -Wann? Ist… -Heute, 20 Uhr. 1252 00:59:07,570 --> 00:59:09,537 -Heute, also heute Abend? -Ja. 1253 00:59:11,038 --> 00:59:12,502 Nein, weiß nicht. Weiß nicht, ob ich kann– 1254 00:59:12,504 --> 00:59:14,871 Weiß nicht, ob ich wirklich wegkann. 1255 00:59:15,504 --> 00:59:17,368 Nein, nein. Warte. Sorry. Sorry. 1256 00:59:17,370 --> 00:59:18,869 Nein, nein, nein. Warte. Ich mach’s. Ich mach’s. 1257 00:59:18,871 --> 00:59:19,437 Fuck it. Ich mach’s. Ich mach’s. 1258 00:59:21,337 --> 00:59:22,568 -Hey. Hey. -Hey. 1259 00:59:22,570 --> 00:59:24,236 Was geht? Ist alles okay? 1260 00:59:24,238 --> 00:59:25,236 Ja, alles super. Alles super. 1261 00:59:25,238 --> 00:59:26,602 Alles gut. 1262 00:59:26,604 --> 00:59:28,136 -Sind die Jungs okay? -Ja, die Jungs sind super. 1263 00:59:28,138 --> 00:59:29,435 Hey, hör zu, stört’s dich, 1264 00:59:29,437 --> 00:59:31,069 wenn ich sie hier für ein paar Stunden ablade? 1265 00:59:31,071 --> 00:59:33,136 -Weiß, ist kurzfristig, aber– -Was zur Hölle? 1266 00:59:33,138 --> 00:59:34,568 Nein, nein, ich– Hör zu, Tess, bitte– 1267 00:59:34,570 --> 00:59:37,136 Hör zu, überfall mich nicht so vor den Jungs, 1268 00:59:37,138 --> 00:59:39,502 als könnten sie nicht jederzeit nach Hause kommen. 1269 00:59:39,504 --> 00:59:42,535 Als würd ich versuchen, sie draußen zu halten? 1270 00:59:42,537 --> 00:59:44,570 Komm schon. Das saugt. 1271 00:59:45,304 --> 00:59:47,038 -Schau– -Du saugst. 1272 00:59:48,404 --> 00:59:49,837 Du saugst! 1273 00:59:50,370 --> 00:59:52,136 -Was zur Hölle? -Hey, wohin gehst du? 1274 00:59:52,138 --> 00:59:53,935 Ich hab’s im Griff. 1275 00:59:53,937 --> 00:59:55,502 -Nein, wohin gehst du? -Nein, nein, vergiss es. Vergiss es. 1276 00:59:55,504 --> 00:59:56,568 -Hey, Lucy! Nein! -Ja. Gut. 1277 00:59:56,570 --> 00:59:58,036 Los, Charlie, los! 1278 00:59:58,038 --> 00:59:59,969 -Nein, Charlie, bleib! -Nein, ich hab sie alle. 1279 00:59:59,971 --> 01:00:01,102 -Was? -Ich hab’s im Griff. 1280 01:00:01,104 --> 01:00:02,302 Du hast nicht mal Leinen. 1281 01:00:02,304 --> 01:00:04,468 Nein, ist okay. Hab meine eigenen Leinen. 1282 01:00:04,470 --> 01:00:06,504 Hab massenhaft Leinen. 1283 01:00:09,038 --> 01:00:10,302 Okay. 1284 01:00:10,304 --> 01:00:12,271 -Hi, Oma! -Welpen! 1285 01:00:13,304 --> 01:00:16,269 -Hi, Lieblinge. -Tut mir leid. Sorry deswegen. 1286 01:00:16,271 --> 01:00:17,568 Weiß, ist kurzfristig. Komm schon. 1287 01:00:17,570 --> 01:00:20,169 Bitte. Bin so froh, dass du an uns gedacht hast. 1288 01:00:20,171 --> 01:00:22,236 Machst du Witze? Wen sonst sollten wir fragen? 1289 01:00:22,238 --> 01:00:24,468 -Bitte füttert die Hunde nicht. -Hi, Opa. 1290 01:00:24,470 --> 01:00:25,902 Okay. 1291 01:00:25,904 --> 01:00:28,236 -Hey, Dad. Hi. Hey. -Hey, Sohn. Hi. 1292 01:00:28,238 --> 01:00:29,568 Nein, nein, nein. 1293 01:00:29,570 --> 01:00:31,236 -Ich kann nicht zum Essen bleiben. -Was? 1294 01:00:31,238 --> 01:00:33,236 -Muss zurück in die Stadt. -Na ja, klar kannst du. 1295 01:00:33,238 --> 01:00:36,835 Ist nicht gut, mit leerem Magen rumzulaufen. 1296 01:00:36,837 --> 01:00:39,335 Lies zwischen den Zeilen, Marilyn. Er hat ’n heißes Date. 1297 01:00:39,337 --> 01:00:41,102 -Dad, nicht– -Heißes Date? 1298 01:00:41,104 --> 01:00:43,136 -Kannst für ’nen schnellen Bissen bleiben. -Dad hat ’n heißes Date? 1299 01:00:43,138 --> 01:00:44,535 Nein, kann nicht für ’nen schnellen Bissen bleiben. 1300 01:00:44,537 --> 01:00:46,335 -Muss zurück in die Stadt. -Habt ihr Wackelpudding? 1301 01:00:46,337 --> 01:00:48,568 Hab euch gesagt– Nein, nein, nein. Muss los– 1302 01:00:48,570 --> 01:00:50,468 Wenn ihr’s wissen müsst, muss mich umziehen 1303 01:00:50,470 --> 01:00:52,036 und geh in ’nen Comedy-Club. 1304 01:00:52,038 --> 01:00:53,969 Was? Na ja, kannst später gehen. 1305 01:00:53,971 --> 01:00:55,435 Weißt du, willst später gehen, 1306 01:00:55,437 --> 01:00:57,169 weil die meistens die nicht so Lustigen 1307 01:00:57,171 --> 01:00:58,535 am Anfang setzen, 1308 01:00:58,537 --> 01:01:00,468 damit die Profis später besser aussehen. 1309 01:01:00,470 --> 01:01:03,238 Nein, kann nicht– kann nicht zu spät kommen, weil ich… 1310 01:01:03,837 --> 01:01:05,804 -ich bin einer der Typen, die raufgehen. -Was? 1311 01:01:06,937 --> 01:01:08,402 Mach Open-Mic-Abende. 1312 01:01:08,404 --> 01:01:10,435 -Was ist Open Mic? -Ich– und sie– 1313 01:01:10,437 --> 01:01:11,568 Hab gerade ’nen Anruf gekriegt, dass einer der Comedians, 1314 01:01:11,570 --> 01:01:13,302 der heute im Club moderiert, 1315 01:01:13,304 --> 01:01:15,435 zugestimmt hat, mir zehn Minuten auf der Bühne zu geben. 1316 01:01:15,437 --> 01:01:16,902 Bin einer der Acts. Einer der Comedy-Acts. 1317 01:01:16,904 --> 01:01:18,468 -Du? -Ja, ich. 1318 01:01:18,470 --> 01:01:22,537 Na ja– also, weiß nicht– Was machst du, erzählst Witze? 1319 01:01:23,271 --> 01:01:25,335 Na ja, so ähnlich. Na ja, eher… 1320 01:01:25,337 --> 01:01:27,136 so lustige Geschichten über mein Leben. 1321 01:01:27,138 --> 01:01:28,568 -Oh, Schatz. -Was ist lustig an deinem Leben? 1322 01:01:28,570 --> 01:01:30,269 Hatte keine Ahnung, dass dein Leben so scheiße ist. 1323 01:01:30,271 --> 01:01:32,069 Nein, nein, nein, ist nicht so scheiße. 1324 01:01:32,071 --> 01:01:34,269 -Darum hat sie dich rausgeworfen! -Was ist lustig an deinem Leben? 1325 01:01:34,271 --> 01:01:36,502 -Sie hat dich rausgeworfen? -Niemand hat mich rausgeworfen, Leute. 1326 01:01:36,504 --> 01:01:38,969 Nein, ich liebe sie. Mom, was machst du? 1327 01:01:38,971 --> 01:01:40,535 Niemand hat mich rausgeworfen. Niemand hat mich rausgeworfen. 1328 01:01:40,537 --> 01:01:41,603 -Bin im gegenseitigen Einvernehmen gegangen. -Sie hat dich rausgeworfen? 1329 01:01:41,605 --> 01:01:44,402 Nein. Das wissen alle. Bin im gegenseitigen Einvernehmen gegangen. 1330 01:01:44,404 --> 01:01:47,236 Und übrigens, bin nicht an ’nem schlechten Ort. Bin glücklich. 1331 01:01:47,238 --> 01:01:49,937 Und das hier fühlt sich gut an. 1332 01:01:50,337 --> 01:01:53,835 Weißt du? Hilft. 1333 01:01:53,837 --> 01:01:56,502 -Wie? Wie hilft’s, dass ’n ganzer Raum über dich lacht? 1334 01:01:56,504 --> 01:01:58,136 -Sie lachen nicht über mich. -Sohn. Sohn. 1335 01:01:58,138 --> 01:01:59,869 Und es ist nicht schlecht, wenn sie lachen. 1336 01:01:59,871 --> 01:02:02,269 Sohn, weißt du, was das ist? Das ist ’ne Midlife-Crisis. 1337 01:02:02,271 --> 01:02:03,835 -Genau das ist’s. -Oh, Dad… 1338 01:02:03,837 --> 01:02:06,368 Also, warum… hol dir einfach ’n Motorrad. 1339 01:02:06,370 --> 01:02:08,002 Weiß nicht. Lederjacke. 1340 01:02:08,004 --> 01:02:09,169 Nein. Dad, hör zu. Ich liebe euch sehr. 1341 01:02:09,171 --> 01:02:10,835 -Hab euch alle lieb. Liebe euch, Leute. -Komm schon. 1342 01:02:10,837 --> 01:02:12,402 Seh euch morgen früh. Vielen Dank. 1343 01:02:12,404 --> 01:02:14,335 Vergiss nicht, uns auf deinem neuen Motorrad abzuholen! 1344 01:02:14,337 --> 01:02:16,036 Niemand kriegt ’n Motorrad. 1345 01:02:16,038 --> 01:02:19,138 Nein, ist definitiv kein Date. 1346 01:02:19,537 --> 01:02:23,335 Weil er ’ne Frau hat und Kinder hatte. 1347 01:02:23,337 --> 01:02:25,204 Sind ewig zusammen. 1348 01:02:25,904 --> 01:02:28,071 Ja, ja. Immer nur Freunde. 1349 01:02:28,571 --> 01:02:30,069 Er hat angerufen, weil er gehört hat, 1350 01:02:30,071 --> 01:02:31,804 dass ich mich nach Coaching umhöre. 1351 01:02:49,071 --> 01:02:50,071 Okay. 1352 01:02:56,571 --> 01:02:59,002 -Hey. Ich treff… -Hi, willkommen. 1353 01:02:59,004 --> 01:03:01,004 Seh ihn da drüben. Danke. 1354 01:03:05,871 --> 01:03:07,904 Entschuldigung. Hey. 1355 01:03:08,538 --> 01:03:09,902 Wie geht’s? 1356 01:03:09,904 --> 01:03:11,202 „Wir brauchen die Hand, Roche!“ 1357 01:03:11,204 --> 01:03:14,102 Hör auf. 1358 01:03:14,104 --> 01:03:16,835 Hab früher so verdammt hart auf den Boden geknallt 1359 01:03:16,837 --> 01:03:18,603 und so getan, als würd’s nicht wehtun. 1360 01:03:18,605 --> 01:03:20,835 Schau, das hat dich zum Champion gemacht. 1361 01:03:20,837 --> 01:03:23,138 Deine singular Fokus, deine Hingabe. 1362 01:03:24,204 --> 01:03:27,002 Deshalb, als ich gehört hab, du willst ins Coaching, 1363 01:03:27,004 --> 01:03:28,236 musst ich mich melden. 1364 01:03:28,238 --> 01:03:29,935 Sehr schmeichelhaft. 1365 01:03:29,937 --> 01:03:31,503 War echt aufgeregt, dass du dich gemeldet hast. 1366 01:03:31,505 --> 01:03:33,902 Die Hälfte des US-Frauen- Volleyball-Teams 1367 01:03:33,904 --> 01:03:36,202 kommt aus unserem Programm. 1368 01:03:36,204 --> 01:03:38,302 Und die Wahrheit ist, ich hab’s jeden Tag vermisst, 1369 01:03:38,304 --> 01:03:40,337 seit ich aufgehört hab. 1370 01:03:40,971 --> 01:03:42,503 Ich nur… 1371 01:03:42,505 --> 01:03:45,404 Ja, wusste, Coaching wär ’n guter Weg zurück. 1372 01:03:45,837 --> 01:03:47,569 Schätze, ein Teil von mir wollte nicht akzeptieren, 1373 01:03:47,571 --> 01:03:49,337 dass ich keine Spielerin mehr bin. 1374 01:03:49,837 --> 01:03:52,302 Weißt du, so viel von meiner Identität war damit verknüpft und… 1375 01:03:52,304 --> 01:03:54,435 Versteh ich. Aber ich sag dir, 1376 01:03:54,437 --> 01:03:57,102 Coaching füllt diese Lücke für dich. 1377 01:03:57,104 --> 01:03:58,935 Zwingt dich, den Gang zu wechseln. 1378 01:03:58,937 --> 01:04:01,402 Du hörst auf zu sagen, „Hey, damals, als ich gespielt hab…“ 1379 01:04:01,404 --> 01:04:02,536 Richtig. 1380 01:04:02,538 --> 01:04:05,337 Du lernst, alle besser zu machen 1381 01:04:05,904 --> 01:04:08,236 ohne sie mit dir zu vergleichen. 1382 01:04:08,238 --> 01:04:10,236 Richtig. Amazing. 1383 01:04:10,238 --> 01:04:12,102 Ist– Ist es frustrierend? 1384 01:04:12,104 --> 01:04:15,102 -Ja! Absolut frustrierend. -Oh. Okay. 1385 01:04:15,104 --> 01:04:16,302 Ist einfach gegeben. 1386 01:04:16,304 --> 01:04:18,102 Denk, wird immer so sein. 1387 01:04:18,104 --> 01:04:21,269 Aber für mich kann ich dir nicht sagen, wie erfüllend es ist, 1388 01:04:21,271 --> 01:04:25,471 Teil eines Sports zu sein, während er sich entwickelt, obwohl ich nicht spiele. 1389 01:04:26,138 --> 01:04:28,002 -Wow. -Das macht’s für mich. 1390 01:04:28,004 --> 01:04:30,902 Das Beste, meine drei Töchter, die lieben’s. 1391 01:04:30,904 --> 01:04:33,169 Die denken echt, ihr Dad ist cool. 1392 01:04:33,171 --> 01:04:36,102 Hey, wie geht’s Tracy? Was für ’n Biest sie war. 1393 01:04:36,104 --> 01:04:37,269 Ist gut. 1394 01:04:37,271 --> 01:04:39,603 Ist, äh, in Salt Lake, macht ihr Ding. 1395 01:04:39,605 --> 01:04:41,368 Oh ja. Skifahren oder…? 1396 01:04:41,370 --> 01:04:42,304 Polygamie. 1397 01:04:45,071 --> 01:04:46,835 Oh! 1398 01:04:46,837 --> 01:04:48,536 Ja, schau. Hat uns umgehauen. Kein Witz. 1399 01:04:48,538 --> 01:04:51,104 Aber… hat sich alles geregelt. 1400 01:04:51,304 --> 01:04:54,304 -Wusste nicht, dass ihr getrennt seid. -Sieben Jahre jetzt. 1401 01:04:55,004 --> 01:04:56,902 Muss zugeben, Single sein 1402 01:04:56,904 --> 01:04:58,804 in den mittleren bis späten Vierzigern ist, äh… 1403 01:04:59,538 --> 01:05:01,505 Wie sagt man hier? Interessant? 1404 01:05:02,571 --> 01:05:04,335 -Okay? -Ist das das Wort? 1405 01:05:04,337 --> 01:05:05,304 Aber… 1406 01:05:07,004 --> 01:05:09,202 Wär verloren ohne Coaching. 1407 01:05:09,204 --> 01:05:10,505 Hat mich gerettet. 1408 01:05:11,871 --> 01:05:13,536 Also… Alles klar. Genug über mich. 1409 01:05:13,538 --> 01:05:15,169 Alex. Wie geht’s ihm? 1410 01:05:15,171 --> 01:05:17,069 -Zwei Jungs, oder? -Zwei Jungs. 1411 01:05:17,071 --> 01:05:19,004 -Wie geht’s ihnen? -Sind super. 1412 01:05:19,370 --> 01:05:21,835 Na ja, passen sich an, weil, äh, 1413 01:05:21,837 --> 01:05:23,469 Alex und ich beschlossen haben, ’ne kleine Pause zu machen. 1414 01:05:23,471 --> 01:05:24,971 Oh nein. 1415 01:05:25,605 --> 01:05:27,337 Tut mir leid. Hatte das nicht gehört. 1416 01:05:27,605 --> 01:05:29,337 Ja. Nein, ist… 1417 01:05:30,370 --> 01:05:32,304 Warte, ist keine Pause. 1418 01:05:33,238 --> 01:05:35,171 Wir haben uns getrennt. Er ist ausgezogen. 1419 01:05:36,571 --> 01:05:38,469 -Wow. -Äh, ist vorbei. Ja. 1420 01:05:38,471 --> 01:05:40,071 Wow. Okay. 1421 01:05:40,538 --> 01:05:41,804 Ja, ist eigentlich gut. 1422 01:05:43,038 --> 01:05:45,102 Muss zugeben, bin geschockt. 1423 01:05:45,104 --> 01:05:47,304 Ihr zwei schient mir einfach perfekt zusammenzupassen. 1424 01:05:48,605 --> 01:05:51,971 Ja. Mir auch, aber, ähm… 1425 01:05:55,371 --> 01:05:56,571 Schätze, wir sind einfach… 1426 01:05:59,104 --> 01:06:01,069 …langsam auseinandergewachsen. 1427 01:06:01,071 --> 01:06:02,204 Wenn das Sinn ergibt. 1428 01:06:02,904 --> 01:06:03,871 Versteh ich. 1429 01:06:05,004 --> 01:06:06,204 Jeez, Tess, ich… 1430 01:06:07,538 --> 01:06:09,071 Bin froh, dass ich mich gemeldet hab. 1431 01:06:14,571 --> 01:06:15,835 Ja. 1432 01:06:15,837 --> 01:06:18,238 Bist du müde? Weil ich nicht. 1433 01:06:18,937 --> 01:06:20,503 Bin nicht müde. Absolut nicht. 1434 01:06:20,505 --> 01:06:21,869 Mein Kumpel sagt, es gibt ’nen tollen Laden 1435 01:06:21,871 --> 01:06:23,269 gleich um die Ecke, eigentlich. 1436 01:06:23,271 --> 01:06:26,603 Oh. Amazing. Geh nur… 1437 01:06:26,605 --> 01:06:27,971 -Ja. Okay. -…auf die Toilette und… 1438 01:06:28,505 --> 01:06:29,438 Bin gleich zurück. 1439 01:06:45,038 --> 01:06:45,871 Ja. 1440 01:06:46,605 --> 01:06:48,305 Fuck it. 1441 01:06:50,471 --> 01:06:51,971 -Alles klar. Folge dir. -Okay. 1442 01:06:53,471 --> 01:06:55,036 Klingt spaßig. 1443 01:06:55,038 --> 01:06:56,969 Nein, mach ich nicht, aber… 1444 01:06:56,971 --> 01:06:58,238 Absolut nicht. 1445 01:07:03,305 --> 01:07:04,869 -Lassen sie dich heute rauf? -Ja. 1446 01:07:04,871 --> 01:07:06,171 Mal sehen. Bin ’n bisschen spät dran. 1447 01:07:07,338 --> 01:07:08,869 -Fuck. Schneid’s knapp. -Sorry. 1448 01:07:08,871 --> 01:07:10,605 Wurd aufgehalten. Sorry. 1449 01:07:12,305 --> 01:07:13,503 Hab schon gedacht, du lässt mich hängen. 1450 01:07:13,505 --> 01:07:15,069 Was? Nein, nein, nein. Nein. 1451 01:07:15,071 --> 01:07:16,270 -Egal, ich nur– -Willst du was trinken? 1452 01:07:16,272 --> 01:07:17,503 -Nein, nein, nein. Bin gut. -Okay. 1453 01:07:17,505 --> 01:07:19,338 Oh mein Gott, brauch ’n Bier. 1454 01:07:21,471 --> 01:07:22,969 Große Nacht. 1455 01:07:22,971 --> 01:07:24,469 -Große Nacht heute. -Oh mein Gott. 1456 01:07:24,471 --> 01:07:26,603 -Wirst’s killen. -Weiß, weiß. 1457 01:07:26,605 --> 01:07:28,438 Dann sehen wir. Treff dich hier oben. 1458 01:07:29,204 --> 01:07:30,605 Treff dich hier zurück, wenn wir fertig sind. 1459 01:07:37,505 --> 01:07:40,837 ♪ I needed to know where The river came out, come on ♪ 1460 01:07:41,238 --> 01:07:43,236 Äh, Sam Jay hat das Licht. Du hast zwei Minuten. 1461 01:07:43,238 --> 01:07:44,305 Okay. 1462 01:07:45,871 --> 01:07:47,171 Du wirst super sein. 1463 01:08:02,405 --> 01:08:05,071 Wir können nicht einfach ficken und ’n Kind machen. Können wir nicht. 1464 01:08:05,338 --> 01:08:06,869 Also so, wie machen wir’s? 1465 01:08:06,871 --> 01:08:08,837 Jemand muss Sperma kaufen und ich kauf kein Sperma. 1466 01:08:10,204 --> 01:08:11,436 Mach ich nicht. 1467 01:08:11,438 --> 01:08:12,603 Geh nicht in den Sperma-Laden, 1468 01:08:12,605 --> 01:08:14,169 frag niemanden nach Sperma. 1469 01:08:14,171 --> 01:08:15,969 Und sie war sauer, als ich ihr das gesagt hab. 1470 01:08:15,971 --> 01:08:18,237 Sie so, „Du bist ’n Arschloch. 1471 01:08:18,239 --> 01:08:19,835 Wir müssen kein Sperma kaufen. Können einfach adoptieren.“ 1472 01:08:19,837 --> 01:08:22,069 Ich so, „Alles klar.“ Jetzt gehen wir in den Baby-Laden 1473 01:08:22,071 --> 01:08:24,138 und kaufen ’n ganzes, also… 1474 01:08:27,538 --> 01:08:29,371 Ja! 1475 01:08:30,871 --> 01:08:32,270 Ihr Leute, klatscht für Sam Jay! 1476 01:08:32,272 --> 01:08:33,937 Hoffe, es kommt noch jemand. 1477 01:08:34,305 --> 01:08:36,371 -Sie war super. -Sie war super. 1478 01:08:37,538 --> 01:08:39,069 -Ist so spaßig. -Ist cool, oder? 1479 01:08:39,071 --> 01:08:40,436 Liebe es. 1480 01:08:40,438 --> 01:08:40,969 Nächster Comedian kommt auf die Bühne… 1481 01:08:40,971 --> 01:08:42,303 Bin froh, dass wir hier sind. 1482 01:08:42,305 --> 01:08:43,835 …erstes Mal bei dieser Show. 1483 01:08:43,837 --> 01:08:45,969 Ja, brauch euch Leute, dass ihr ihm viel Energie gebt. 1484 01:08:45,971 --> 01:08:47,503 Fangt an zu klatschen, macht viel Lärm… 1485 01:08:47,505 --> 01:08:48,935 Alles klar. Jemand anderes kommt. 1486 01:08:48,937 --> 01:08:51,405 …und klatscht jetzt für die Legende, Mr. Dave Attell! 1487 01:08:55,004 --> 01:08:56,239 Wie geht’s? 1488 01:08:58,371 --> 01:09:01,170 Oh! Wie geht’s euch heute Abend? 1489 01:09:01,172 --> 01:09:03,203 Ja! Klatscht für unseren Host. 1490 01:09:03,205 --> 01:09:04,804 -Warte. -Er macht’s super, oder? 1491 01:09:05,138 --> 01:09:07,170 Was zur Hölle passiert? 1492 01:09:07,172 --> 01:09:08,436 Klatscht für mich. Ich mach’s super! 1493 01:09:08,438 --> 01:09:10,369 Kann euch versprechen, wusste nicht… 1494 01:09:10,371 --> 01:09:11,569 Ich weiß nicht– 1495 01:09:11,571 --> 01:09:12,403 Mein Privatleben ist im Arsch… 1496 01:09:12,405 --> 01:09:13,971 -Macht er–? -Nein! 1497 01:09:14,305 --> 01:09:16,569 Ja, ich mein, zahl Miete für ’ne scheiß Wohnung 1498 01:09:16,571 --> 01:09:19,469 und Hypothek für ’n Haus, in dem ich nicht mehr wohne. 1499 01:09:19,471 --> 01:09:21,969 Weißt du? Ist okay. Und einer meiner Zähne tut weh. 1500 01:09:21,971 --> 01:09:24,336 Und ich weiß nicht mal, wo mein Zahnarzt ist. 1501 01:09:24,338 --> 01:09:26,303 Meine Ex hat das alles geregelt. 1502 01:09:26,305 --> 01:09:28,904 Aber abgesehen davon, weiß du… Hey… 1503 01:09:29,837 --> 01:09:31,835 Hab mit ’ner Frau geschlafen. 1504 01:09:31,837 --> 01:09:34,139 Ja, also wie gesagt, mach’s super. 1505 01:09:36,004 --> 01:09:37,239 Ja. 1506 01:09:38,971 --> 01:09:42,038 Hab nie gedacht, ich krieg Applaus dafür, mit ’ner Frau zu schlafen. 1507 01:09:42,505 --> 01:09:45,102 So wie, „Du hast’s endlich geschafft!“ 1508 01:09:45,104 --> 01:09:46,338 Ja! 1509 01:09:47,505 --> 01:09:51,172 Äh, ja. Nein, hab Sex gehabt mit ’ner… mit ’ner Frau, ähm… 1510 01:09:51,904 --> 01:09:54,336 nach, weißt du, verheiratet gewesen zu sein ’ne Menge Jahre. 1511 01:09:54,338 --> 01:09:56,272 Und… und es war… 1512 01:09:57,272 --> 01:09:58,569 …beängstigend. 1513 01:09:58,571 --> 01:10:00,036 Ja. 1514 01:10:00,038 --> 01:10:02,471 Aber zumindest war ich nicht sehr gut darin. 1515 01:10:04,505 --> 01:10:08,403 Denk, nach– denk nach 20 Jahren Ehe, 1516 01:10:08,405 --> 01:10:12,036 weißt du, man gewöhnt sich einfach daran, Sachen auf ’ne bestimmte Art zu machen. 1517 01:10:12,038 --> 01:10:14,036 Weißt du, was ich mein? So Sex mit deiner– 1518 01:10:14,038 --> 01:10:15,969 Ist– Ist okay. War toll mit meiner– 1519 01:10:15,971 --> 01:10:18,403 Ist so, weißt du, wenn du in ’n Airbnb gehst, 1520 01:10:18,405 --> 01:10:22,036 und in die Küche gehst, und es sieht irgendwie gleich aus, so, 1521 01:10:22,038 --> 01:10:24,069 aber ist nur ’n bisschen anders? 1522 01:10:24,071 --> 01:10:26,935 So bestimmte Löffel in anderen Schubladen? 1523 01:10:26,937 --> 01:10:28,403 Also schaust du rum, 1524 01:10:28,405 --> 01:10:30,137 machst Schränke auf und bist so– 1525 01:10:30,139 --> 01:10:32,105 Und ich hab das auf ’nem menschlichen Körper gemacht. 1526 01:10:33,505 --> 01:10:36,403 Weiß nicht, fühl, Sex hat sich echt verändert 1527 01:10:36,405 --> 01:10:40,536 seit damals, als ich draußen im Spiel war 20– 1528 01:10:40,538 --> 01:10:42,569 Hab meine Frau nie betrogen, also ist das das erste– 1529 01:10:42,571 --> 01:10:44,303 Und jetzt fühl ich… 1530 01:10:44,305 --> 01:10:45,403 Bist du sicher, du willst nicht gehen? 1531 01:10:45,405 --> 01:10:46,403 …da so viele Geräusche waren, 1532 01:10:46,405 --> 01:10:48,002 -die sie gemacht hat. -Nein. 1533 01:10:48,004 --> 01:10:49,002 -…so animalisch. -Will nirgendwohin. 1534 01:10:49,004 --> 01:10:51,036 Und es fühlte sich einfach an wie zwei Affen, die ficken. 1535 01:10:51,038 --> 01:10:53,170 Offensichtlich machen Affen keine Liebe, oder? 1536 01:10:53,172 --> 01:10:55,303 Niemand stellt sich vor, Affen wären so, 1537 01:10:55,305 --> 01:10:57,103 starren sich in die Augen und sagen, 1538 01:10:57,105 --> 01:11:00,237 „Ich liebe dich. Und lass uns gleichzeitig kommen.“ 1539 01:11:00,239 --> 01:11:02,137 Affen machen den Scheiß nicht. 1540 01:11:02,139 --> 01:11:05,303 Affen machen’s, ficken, weißt du, doggy-style. 1541 01:11:05,305 --> 01:11:07,902 Oder ape-style. Was auch immer das ist. 1542 01:11:07,904 --> 01:11:10,436 Weiß nicht. 1543 01:11:10,438 --> 01:11:12,303 Muss dir sagen, die ganze Erfahrung, 1544 01:11:12,305 --> 01:11:14,203 ehrlich, hat mich meine Frau vermissen lassen. 1545 01:11:14,205 --> 01:11:15,971 Hat’s wirklich. Ja. 1546 01:11:16,371 --> 01:11:20,072 Was, ähm, überraschend war, weil… 1547 01:11:20,971 --> 01:11:22,237 wir hatten viele Streits. 1548 01:11:22,239 --> 01:11:24,804 Hör zu… Und, ähm… 1549 01:11:25,272 --> 01:11:28,272 Und hab am Ende ein paar unserer Streits vermisst. 1550 01:11:29,072 --> 01:11:31,371 Ja, die waren… Unsere Streits waren… 1551 01:11:31,571 --> 01:11:32,837 Äh… 1552 01:11:33,305 --> 01:11:35,336 …psychologisch? 1553 01:11:35,338 --> 01:11:37,039 Weißt du, was ich mein? Weißt du, was ich damit mein? 1554 01:11:38,338 --> 01:11:41,037 Alle Typen wissen, was ich mein. 1555 01:11:41,039 --> 01:11:42,869 Sind so, „Ja. Jede Interaktion 1556 01:11:42,871 --> 01:11:45,272 ist ’n verdammtes psychologisches Minenfeld.“ 1557 01:11:46,105 --> 01:11:47,969 Weißt du, wenn deine Frau oder dein Partner 1558 01:11:47,971 --> 01:11:49,835 ganz, ganz still wird, 1559 01:11:49,837 --> 01:11:52,338 und jetzt musst du raten, was los ist? 1560 01:11:52,605 --> 01:11:56,569 Also stellst du so ’ne allgemeine Frage. 1561 01:11:56,571 --> 01:11:58,203 Hältst es echt gener– 1562 01:11:58,205 --> 01:12:01,403 Erinner mich an einmal, meine Ex-Frau und ich sind gefahren, 1563 01:12:01,405 --> 01:12:02,937 nach Hause von ’nem Freund. 1564 01:12:03,904 --> 01:12:06,305 Und sie ist so still. 1565 01:12:07,305 --> 01:12:09,137 So still, so… 1566 01:12:09,139 --> 01:12:10,871 Erinnerst du dich an Jacob’s Ladder? 1567 01:12:11,972 --> 01:12:13,603 War so. Oder? 1568 01:12:13,605 --> 01:12:16,203 Datier mich ’n bisschen, aber es war… 1569 01:12:16,205 --> 01:12:19,270 War so, als würd ich meine eigene Existenz infrage stellen, 1570 01:12:19,272 --> 01:12:20,403 war so still. 1571 01:12:20,405 --> 01:12:22,869 Nur wir zwei, im Auto, 1572 01:12:22,871 --> 01:12:26,438 und ich hab so Schiss, was sie sagen wird. 1573 01:12:27,139 --> 01:12:29,103 Also sag ich… 1574 01:12:29,105 --> 01:12:30,405 Fass allen Mut zusammen. 1575 01:12:32,571 --> 01:12:34,139 „Schatz, bist du sauer auf mich?“ 1576 01:12:36,471 --> 01:12:38,103 Und sie schaut mich an und sagt, 1577 01:12:38,105 --> 01:12:42,369 „Weißt du, manchmal wünsch ich mir einfach, du würdest mit mir reden 1578 01:12:42,371 --> 01:12:44,471 so wie mit deinen Freunden.“ 1579 01:12:46,205 --> 01:12:47,505 Und ich so, „Okay.“ 1580 01:12:51,039 --> 01:12:53,039 „Dude, meine Frau treibt mich in den Wahnsinn.“ 1581 01:12:56,139 --> 01:12:57,603 Awesome. Ihr wart so toll. 1582 01:12:57,605 --> 01:12:59,936 Danke schön. War Alex Novak. 1583 01:12:59,938 --> 01:13:01,303 Alles klar, Leute, danke schön. Gute Nacht. 1584 01:13:01,305 --> 01:13:02,538 Los geht’s. 1585 01:13:06,272 --> 01:13:09,103 Ihr Leute, klatscht für Alex Novak! 1586 01:13:09,105 --> 01:13:11,503 Oh mein Gott! Alex, das war fantastisch! 1587 01:13:11,505 --> 01:13:13,303 Ja! Du warst so gut! 1588 01:13:13,305 --> 01:13:14,569 Hey, kann ich Wasser kriegen, bitte? 1589 01:13:14,571 --> 01:13:16,203 Absolut, Mann. Ja. 1590 01:13:16,205 --> 01:13:18,037 -Ja. -Das ist Laird. Sorry. 1591 01:13:18,039 --> 01:13:19,835 Bin Nina. Freut mich. Gut dich zu sehen. 1592 01:13:19,837 --> 01:13:21,237 Gut zu– Ja, wir werden… 1593 01:13:21,239 --> 01:13:23,105 Ja, ja, ja. Nein, versteh ich. 1594 01:13:23,438 --> 01:13:25,037 -Ist viel. -Alles klar. 1595 01:13:25,039 --> 01:13:26,203 Seid ihr bereit für den nächsten Comedian? Sagt „Hell yeah.“ 1596 01:13:26,205 --> 01:13:28,137 Hell yeah! 1597 01:13:28,139 --> 01:13:29,503 Fangt an zu klatschen. Macht viel Lärm… 1598 01:13:29,505 --> 01:13:34,505 Klatscht jetzt für die Legende, Mr. Dave Attell! 1599 01:13:37,405 --> 01:13:39,369 Wow! Was für ’ne Nacht! 1600 01:13:39,371 --> 01:13:41,469 -Hey! Wie war’s? -War so gut. 1601 01:13:41,471 --> 01:13:43,103 -War’s gut? -Bin so stolz auf dich. 1602 01:13:43,105 --> 01:13:44,869 -Hab gerade für Dave Attell eröffnet! -Du ballsy Motherfucker. 1603 01:13:44,871 --> 01:13:46,903 Ja, du hast gerade dein Set vor deiner Frau gespielt. 1604 01:13:46,905 --> 01:13:48,436 -Respekt dafür. -Was meinst du? 1605 01:13:48,438 --> 01:13:49,936 Tess ist hier mit Laird. Der Große– 1606 01:13:49,938 --> 01:13:51,336 Was meinst du, Tess? Tess ist jetzt hier? 1607 01:13:51,338 --> 01:13:52,469 Wovon redest du? Wo? 1608 01:13:52,471 --> 01:13:53,037 Ja, hab sie gerade gesehen. Sind rausgegangen. 1609 01:13:53,039 --> 01:13:54,336 Hast du sie nicht eingeladen? 1610 01:13:54,338 --> 01:13:55,137 Nein, hab die beiden verdammt nicht eingeladen! 1611 01:13:55,139 --> 01:13:56,438 Jesus Christus. 1612 01:13:59,837 --> 01:14:02,336 -Heilige Scheiße. Okay. -Weil ich’s gesagt hab. 1613 01:14:02,338 --> 01:14:05,037 -Ganz ruhig, Bruh. -Whoa! 1614 01:14:05,039 --> 01:14:06,938 -Was? -Hast du ’nen Babysitter gefunden? 1615 01:14:07,139 --> 01:14:09,137 Nein, hab sie im Falafel-Laden hier arbeiten lassen. 1616 01:14:09,139 --> 01:14:10,336 Sind bei deinen Eltern? 1617 01:14:10,338 --> 01:14:11,205 Ja. 1618 01:14:12,471 --> 01:14:14,835 -Was zur Hölle machst du–? -Was zur Hölle? 1619 01:14:14,837 --> 01:14:16,303 Was zur Hölle, ich? Was zur Hölle bist–? 1620 01:14:16,305 --> 01:14:17,970 Du bist weitergezogen, hm? 1621 01:14:17,972 --> 01:14:20,270 Ich weitergezogen? Du tauchst mit fucking Laird auf? 1622 01:14:20,272 --> 01:14:21,569 Von dem ich mich gerade verabschiedet hab. 1623 01:14:21,571 --> 01:14:22,536 Okay, aber Laird, von allen fucking Leuten. 1624 01:14:22,538 --> 01:14:23,569 Was zur Hölle kümmert’s dich? 1625 01:14:23,571 --> 01:14:24,369 Wie lange fickst du ihn schon? 1626 01:14:24,371 --> 01:14:25,336 Seit Jahren. 1627 01:14:25,338 --> 01:14:26,438 -Nein. -Nein. 1628 01:14:26,838 --> 01:14:28,338 Oh fuck. 1629 01:14:29,005 --> 01:14:30,569 Wie lange machst du schon… 1630 01:14:30,571 --> 01:14:32,170 -Stand-up-Comedy? -Nein, hab das nur einmal gemacht. 1631 01:14:32,172 --> 01:14:34,005 -Jesus Christus. -Oh. 1632 01:14:34,338 --> 01:14:35,804 Mmm. 1633 01:14:38,838 --> 01:14:39,838 Sorry, ich dachte, du… 1634 01:14:41,205 --> 01:14:42,905 Ja, Stand-up mach ich schon ’ne Weile. 1635 01:14:45,371 --> 01:14:47,137 Also bin ich die Einzige, die nicht wusste, dass du das machst? 1636 01:14:47,139 --> 01:14:48,571 Heute war eigentlich ’ne große Nacht. 1637 01:14:50,239 --> 01:14:53,072 Ich mein, offensichtlich jetzt noch größer, weil… 1638 01:14:54,872 --> 01:14:56,569 Mach normalerweise nur Open-Mic-Abende, 1639 01:14:56,571 --> 01:14:57,972 und da sind’s wie die Hälfte des Publikums, und… 1640 01:14:59,205 --> 01:15:00,369 Weiß nicht, warum ich’s dir nie erzählt hab. 1641 01:15:00,371 --> 01:15:01,970 Hab’s mir selbst noch nicht richtig eingestanden, 1642 01:15:01,972 --> 01:15:03,139 dass das ’ne Sache wird, weißt du? 1643 01:15:05,972 --> 01:15:07,105 Ist heiß. 1644 01:15:08,505 --> 01:15:09,405 Echt? 1645 01:15:11,938 --> 01:15:13,172 Gib mir ’nen Zug. 1646 01:15:26,371 --> 01:15:27,972 Mmm. 1647 01:15:31,272 --> 01:15:33,037 Hey, reichst du mir meine Kippen? 1648 01:15:33,039 --> 01:15:33,938 Glaub, liegen da auf dem Tisch. 1649 01:15:35,505 --> 01:15:37,436 Wenn du das Licht anmachst. Der Knopf ist direkt drauf… 1650 01:15:37,438 --> 01:15:38,838 Hast du’s. 1651 01:15:39,371 --> 01:15:40,870 Glaub, der Feuerzeug liegt auch da, oder? 1652 01:15:40,872 --> 01:15:41,805 Ja. 1653 01:15:41,972 --> 01:15:42,872 Danke. 1654 01:15:50,338 --> 01:15:52,039 Was ist mit all dem Rauchen? 1655 01:15:53,371 --> 01:15:55,436 Fühlt sich an, als wären wir wieder in den Zwanzigern. 1656 01:15:55,438 --> 01:15:57,338 Mmm. 1657 01:15:58,905 --> 01:16:00,039 Mmm. 1658 01:16:04,072 --> 01:16:05,970 Ich lass mich einfach, weißt du… 1659 01:16:05,972 --> 01:16:08,203 die Gnade geben, um… 1660 01:16:08,205 --> 01:16:10,471 -Marilyn? -Ja. 1661 01:16:13,039 --> 01:16:15,072 Lass uns über Marilyn reden. 1662 01:16:16,239 --> 01:16:17,805 Sorry. 1663 01:16:21,072 --> 01:16:25,039 Was zum absoluten Fuck? 1664 01:16:26,139 --> 01:16:28,003 Oh mein Gott. 1665 01:16:28,005 --> 01:16:30,305 Schau, ich denk, wir geben uns einfach gegenseitig die Gnade. 1666 01:16:30,872 --> 01:16:32,571 Sorry, sorry, sorry, sorry… 1667 01:16:33,338 --> 01:16:34,903 Sorry. 1668 01:16:34,905 --> 01:16:37,272 Versprech, bring meine Mom nie wieder ins Spiel. 1669 01:16:39,005 --> 01:16:41,371 Nein, ist heiß. Nein. 1670 01:16:45,039 --> 01:16:45,972 Oh. 1671 01:16:47,072 --> 01:16:48,239 Hey. 1672 01:16:52,105 --> 01:16:53,970 Was ist mit den Jungs? 1673 01:16:53,972 --> 01:16:55,538 So, wir können niemandem was sagen. 1674 01:16:57,338 --> 01:16:59,172 -Nein. Nein, klar. -Richtig? 1675 01:16:59,538 --> 01:17:01,172 Dürfen sie nicht verwirren. 1676 01:17:02,105 --> 01:17:05,139 Weil, ja. Das ist verwirrend. 1677 01:17:06,172 --> 01:17:07,436 Ja. Nein. 1678 01:17:07,438 --> 01:17:09,438 Klar. Ja, ist es. Ist verwirrend. 1679 01:17:12,538 --> 01:17:13,938 Ich bleib über Nacht. 1680 01:17:15,139 --> 01:17:16,872 -Okay. Ja. -Ja. 1681 01:17:17,338 --> 01:17:19,469 Äh, da sind so Boxershorts und T-Shirts 1682 01:17:19,471 --> 01:17:20,936 in der oberen Schublade da. 1683 01:17:20,938 --> 01:17:22,105 -Hier? -Ja. 1684 01:17:23,105 --> 01:17:24,872 Fühl mich zittrig. 1685 01:17:26,405 --> 01:17:27,405 Fuck. 1686 01:17:37,905 --> 01:17:40,005 Kann nicht glauben, dass du mit jemandem gefickt hast! 1687 01:17:50,305 --> 01:17:52,471 Oh mein Gott. 1688 01:17:54,938 --> 01:17:58,237 Hast du sie genau hier gefickt? Vor unserem Kleiderschrank? 1689 01:17:58,239 --> 01:18:01,371 Komm schon. Hätt nie vor unserem Kleiderschrank gemacht. 1690 01:18:02,205 --> 01:18:04,403 Weißt– Weißt du, wie krank und verdreht das wär, 1691 01:18:04,405 --> 01:18:06,338 wenn ich’s vor dem Kleiderschrank gemacht hätt? 1692 01:18:13,938 --> 01:18:15,536 Das war fucking irre. 1693 01:18:15,538 --> 01:18:17,172 Das war fucking irre. 1694 01:18:18,305 --> 01:18:19,305 Mmm. 1695 01:18:21,838 --> 01:18:23,205 Du hast mich immer angeschaut. 1696 01:18:25,471 --> 01:18:26,905 Mach ich immer. 1697 01:18:28,471 --> 01:18:30,538 Hast du dein Parenting gesteigert, seit wir getrennt sind? 1698 01:18:31,405 --> 01:18:33,139 Aus Notwendigkeit. 1699 01:18:33,438 --> 01:18:35,538 Na ja, ja, das. Aber ich mein, so… 1700 01:18:36,905 --> 01:18:38,205 Findest du, dass du so… 1701 01:18:39,838 --> 01:18:41,172 Findest du, dass du so… 1702 01:18:42,872 --> 01:18:44,172 Weiß nicht. Du– Du… 1703 01:18:44,872 --> 01:18:47,436 legst dein Handy weg, wenn die Jungs da sind, 1704 01:18:47,438 --> 01:18:52,072 denkst vielleicht, dass sie dich weniger damit sehen als mich? 1705 01:18:53,172 --> 01:18:55,003 Nur so, weißt du– 1706 01:18:55,005 --> 01:18:57,170 aufmerksamer sein, um besser zu sein als ich? 1707 01:18:57,172 --> 01:19:00,838 Um so… mich im Parenting zu schlagen? 1708 01:19:01,272 --> 01:19:02,972 Ja. Aber das mach ich immer. 1709 01:19:04,272 --> 01:19:06,170 Ja, aber ich mein, ist das nicht lächerlich? 1710 01:19:06,172 --> 01:19:07,272 Ja. 1711 01:19:07,505 --> 01:19:09,005 Aber ich will immer gewinnen. 1712 01:19:10,205 --> 01:19:12,972 Ja, klar. 1713 01:19:19,938 --> 01:19:20,838 Fuck. 1714 01:19:23,505 --> 01:19:25,005 Ja. Wusste, dass du das sagst. 1715 01:19:26,239 --> 01:19:28,471 Unglaublich. Das Passiv-Aggressive. 1716 01:19:29,505 --> 01:19:32,237 Meine Mom hat gesagt, sie wollte sich nicht in meine Ehe einmischen. 1717 01:19:32,239 --> 01:19:35,005 Was genau das ist, was Einmischer sagen… 1718 01:19:36,438 --> 01:19:38,371 bevor sie sich in deine Ehe einmischen. 1719 01:19:39,539 --> 01:19:41,239 Äh… Meine Kids, ähm… 1720 01:19:42,505 --> 01:19:45,072 Meine Kids aber, ich weiß… 1721 01:19:46,272 --> 01:19:48,170 würden wahrscheinlich glücklich sein, zu wissen, dass wir zusammen sind. Weißt du? 1722 01:19:48,172 --> 01:19:51,170 Ich mein, denk, das würde sie… 1723 01:19:51,172 --> 01:19:52,903 Aber wir können’s ihnen nicht sagen. 1724 01:19:52,905 --> 01:19:55,003 Weil, was wenn die Räder von diesem Bus abfallen? 1725 01:19:55,005 --> 01:19:59,239 Das ist, worüber ich mir Sorgen mach. 1726 01:20:01,072 --> 01:20:02,371 Aber bis dahin genieß ich einfach diese wilde Fahrt… 1727 01:20:03,371 --> 01:20:08,272 von… 1728 01:20:09,471 --> 01:20:10,272 …’ner Affäre 1729 01:20:13,139 --> 01:20:16,471 mit meiner Ex-Frau. 1730 01:20:18,405 --> 01:20:20,037 Hey Mann, bin grad in meiner Pause runtergekommen. 1731 01:20:20,039 --> 01:20:22,239 Wollte deinen Act sehen. Ist gut. Wird besser. 1732 01:20:22,471 --> 01:20:24,436 -Komm schon. Nochmal! -Danke, Mann. 1733 01:20:24,438 --> 01:20:25,369 Entschuldigung. 1734 01:20:25,371 --> 01:20:27,403 Na sieh mal einer an. 1735 01:20:27,405 --> 01:20:30,239 Hab gehört, du hast neulich mit neuem Material abgeräumt. 1736 01:20:31,972 --> 01:20:33,070 Du hast mein Gras geraucht und schuldest mir Geld. 1737 01:20:33,072 --> 01:20:35,270 Geh einfach mal ’n Risiko ein und sag, ich denk– 1738 01:20:35,272 --> 01:20:36,903 Novak, lass mich das klarstellen. 1739 01:20:36,905 --> 01:20:40,103 Also, deine Haupt ist jetzt deine Neben und deine Neben ist die Haupt. 1740 01:20:40,105 --> 01:20:41,137 Die neue Haupt. 1741 01:20:41,139 --> 01:20:42,170 -Die neue Haupt. -Ja. 1742 01:20:42,172 --> 01:20:43,369 Das ist wie bei Popeyes hingehen 1743 01:20:43,371 --> 01:20:44,504 und Hähnchen bestellen mit Hähnchen als Beilage. 1744 01:20:44,506 --> 01:20:46,938 „Gib mir Flügel mit ’ner Beilage Flügel.“ 1745 01:20:47,172 --> 01:20:49,436 Meine Oma hat immer gesagt, zurück zu ’nem Ex gehen 1746 01:20:49,438 --> 01:20:51,472 ist wie scheißen und versuchen, es zurück in deinen Arsch zu stecken. 1747 01:20:52,938 --> 01:20:54,537 -Fick euch, Leute. -Lass los! 1748 01:20:54,539 --> 01:20:55,836 Fick dich auch, Novak! 1749 01:20:55,838 --> 01:20:57,272 Hey, liebe dich, junger Novak. 1750 01:20:58,972 --> 01:21:01,037 Ja. Los geht’s! Bereit? Deckung, Deckung! 1751 01:21:01,039 --> 01:21:03,037 Warte, du hast fünf geschafft. 1752 01:21:03,039 --> 01:21:05,103 Ich mein, sie konnte den Float Serve nicht mal passen. 1753 01:21:05,105 --> 01:21:06,504 Und unsere Hitterin war auch on fire. 1754 01:21:06,506 --> 01:21:08,239 Na ja, du hattest diesen tollen letzten Swing. 1755 01:21:16,506 --> 01:21:17,905 Du bist verrückt! 1756 01:21:21,072 --> 01:21:22,572 -Was machst du? -Was? 1757 01:21:25,039 --> 01:21:27,870 Du bist die ganze Strecke aus der Stadt gefahren, nur um mich nach Hause zu bringen? 1758 01:21:27,872 --> 01:21:29,572 Sind 47 Minuten Fahrt. Kein Ding. 1759 01:21:33,205 --> 01:21:34,305 Das ist scary. 1760 01:21:35,205 --> 01:21:36,872 Aber fuck, ist fun. 1761 01:21:38,506 --> 01:21:39,439 Ja. 1762 01:21:43,472 --> 01:21:44,604 -Ist das Mom? -Ist das Mom? 1763 01:21:44,606 --> 01:21:46,537 -Ja. -Whoa! Das ist cool. 1764 01:21:46,539 --> 01:21:47,537 Was denkt ihr? 1765 01:21:47,539 --> 01:21:48,570 Ziemlich cool. 1766 01:21:48,572 --> 01:21:49,506 Ist echt cool, ja. 1767 01:21:53,239 --> 01:21:54,437 Ist das, als sie bei den Olympischen war? 1768 01:21:54,439 --> 01:21:57,039 Ja. Was denkt ihr? Ist ziemlich awesome, oder? 1769 01:21:57,406 --> 01:21:58,239 -Ja. -Hi, Mom. 1770 01:22:18,239 --> 01:22:19,572 Oh Scheiße. 1771 01:22:21,072 --> 01:22:22,239 Scheiße. 1772 01:22:24,406 --> 01:22:26,537 Genau wie jedes Jahr. Da ist er. 1773 01:22:26,539 --> 01:22:29,570 Oh! 1774 01:22:29,572 --> 01:22:31,870 Dachte, ihr schafft’s nicht. 1775 01:22:31,872 --> 01:22:33,404 Hab die ganzen– angeschaut– 1776 01:22:33,406 --> 01:22:35,437 -Hey, Kumpel. -Hey, hey, hey! 1777 01:22:35,439 --> 01:22:39,103 Jemand ist echt auf meiner Schulter eingeschlafen, während ich da war. 1778 01:22:39,105 --> 01:22:40,570 -Hey. -Hey. Kann ich dir helfen? 1779 01:22:40,572 --> 01:22:42,070 Nein, Mann, hab die. Sind leicht. 1780 01:22:42,072 --> 01:22:43,404 Wie geht’s dir? 1781 01:22:43,406 --> 01:22:44,838 -Mir gut. Und dir? -Super. 1782 01:22:46,506 --> 01:22:48,903 -Magst meinen Schnauzer? -Ja. Was ist mit dem Look? 1783 01:22:48,905 --> 01:22:50,504 Der Look? Hab ’nen… 1784 01:22:50,506 --> 01:22:53,437 hab ’nen vierten Callback für ’nen Ranch Hand 1785 01:22:53,439 --> 01:22:55,103 in ’ner Western-Serie. 1786 01:22:55,105 --> 01:22:56,370 -Was? Nein! -Gut. 1787 01:22:56,372 --> 01:22:57,604 -Ja. -Ist ’n starker Schnauzer. 1788 01:22:57,606 --> 01:22:59,604 -Ja, ja. Bin einfach dankbar. -Nice. 1789 01:22:59,606 --> 01:23:01,003 -Hier. -Danke, Mann. 1790 01:23:01,005 --> 01:23:02,005 Shotgun! 1791 01:23:04,305 --> 01:23:05,836 Ja, weiß wo’s ist. 1792 01:23:05,838 --> 01:23:08,003 -Ja. Ja. -Jesus. Wow. 1793 01:23:08,005 --> 01:23:09,404 Bin einfach aufgeregt. Was soll ich sagen? 1794 01:23:09,406 --> 01:23:10,270 -Ja, alles klar. -Wow, aufregend. 1795 01:23:10,272 --> 01:23:12,205 Was weißt du? 1796 01:23:12,938 --> 01:23:13,872 Jesus. 1797 01:23:17,439 --> 01:23:18,272 Wo ist sie? 1798 01:23:19,606 --> 01:23:21,370 Hey! Willkommen in Oyster Bay! 1799 01:23:21,372 --> 01:23:23,139 -Hey! -Whoo! 1800 01:23:24,539 --> 01:23:25,936 Mein Gott. 1801 01:23:25,938 --> 01:23:27,003 Kann nicht glauben, ist schon wieder ein Jahr. 1802 01:23:27,005 --> 01:23:28,237 -Ich weiß. -Hab das Hopkins-Ding gemacht. 1803 01:23:28,239 --> 01:23:29,936 -Hast hart gearbeitet. -250 Mal gelernt. 1804 01:23:29,938 --> 01:23:31,437 Du bist natürlich im Dachboden. 1805 01:23:31,439 --> 01:23:32,936 -Toll. -Bin so froh, wieder hier zu sein. 1806 01:23:32,938 --> 01:23:34,903 Geoffrey, Stephen, ihr seid im Hauptschlafzimmer. 1807 01:23:34,905 --> 01:23:36,437 Game Night heute Abend noch? 1808 01:23:36,439 --> 01:23:37,903 -Machen wir das noch? -Ja. 1809 01:23:37,905 --> 01:23:39,370 -Klar. -Was spielen wir? 1810 01:23:39,372 --> 01:23:41,003 Alex, willst du was trinken? 1811 01:23:41,005 --> 01:23:42,472 -Ja, ja, ja. -Dasselbe wie jedes Jahr. 1812 01:23:43,105 --> 01:23:45,037 -Warum spielen wir nicht… -Dasselbe wie… 1813 01:23:45,039 --> 01:23:46,203 Warum machen wir nicht Bananagrams? 1814 01:23:46,205 --> 01:23:47,370 -Hab alles– -Was? 1815 01:23:47,372 --> 01:23:48,404 -Was hast du gesagt? -Bist du unglücklich mit– 1816 01:23:48,406 --> 01:23:50,239 Whoa, whoa, whoa. Wir wissen, welches Spiel wir spielen. 1817 01:23:52,005 --> 01:23:53,237 Sag nur, warum fangen wir nicht mit Bananagrams an? 1818 01:23:53,239 --> 01:23:54,437 Nein! 1819 01:23:54,439 --> 01:23:55,836 Warum sollten wir’s ändern? 1820 01:23:55,838 --> 01:23:56,936 Wovon redest du? 1821 01:23:56,938 --> 01:23:58,337 Ist das beste Spiel im– Deshalb kommen wir her. 1822 01:23:58,339 --> 01:23:59,304 Okay. 1823 01:23:59,306 --> 01:24:00,406 Hey, hey, hey… 1824 01:24:11,039 --> 01:24:12,572 Hey Leute, wartet, fangt nicht ohne mich an. 1825 01:24:17,172 --> 01:24:18,836 Kommt schon, Leute. 1826 01:24:18,838 --> 01:24:20,470 Kein Streit-Scheiß. Kommt schon. 1827 01:24:20,472 --> 01:24:22,370 Spaß-Wochenende. Los geht’s. Komm schon, Schatz. 1828 01:24:22,372 --> 01:24:23,570 -Ja. -Okay. 1829 01:24:23,572 --> 01:24:25,170 -Erinner dich, was ich gesagt hab. -Weiß ich. 1830 01:24:25,172 --> 01:24:26,870 -Jesus. -Haben sie ohne uns angefangen? 1831 01:24:26,872 --> 01:24:28,537 -Nein. Hab’s ihnen gesagt. -Okay. 1832 01:24:28,539 --> 01:24:30,170 -Ja, also ist unsere Zeit zu fragen. -Alles klar. 1833 01:24:30,172 --> 01:24:31,238 Offensichtlich meinte ich… 1834 01:24:31,240 --> 01:24:32,404 Bist du sicher? Okay. 1835 01:24:32,406 --> 01:24:33,936 Schau, hab vier übrig. 1836 01:24:33,938 --> 01:24:35,238 Na ja, denkst du. 1837 01:24:35,240 --> 01:24:36,472 Warte, warte. Kann nicht sehen. Kann nicht sehen. 1838 01:24:37,072 --> 01:24:39,304 Ich– Ho– Whoa, whoa, whoa. 1839 01:24:39,306 --> 01:24:41,271 Mm-mmm. -Warte. 1840 01:24:41,273 --> 01:24:42,537 Gott, würd gern wissen, was dieser Prozess ist. 1841 01:24:42,539 --> 01:24:45,271 Zweiter Stock– Ich weiß! Gott! 1842 01:24:45,273 --> 01:24:47,370 Ich weiß. Was? 1843 01:24:47,372 --> 01:24:49,903 -Hat diese Person– -Leute, wir müssen jetzt ernst werden. 1844 01:24:49,905 --> 01:24:52,003 Hält deine Person Bibliotheksbücher 1845 01:24:52,005 --> 01:24:53,037 über die Rückgabefrist hinaus? 1846 01:24:53,039 --> 01:24:54,404 Ja! 1847 01:24:54,406 --> 01:24:56,103 -Das ist gut! -Ja, ja. 1848 01:24:56,105 --> 01:24:57,170 -Nein, nein, nein. Nein. -Nein. Das ist ’ne Bibliothekarin. 1849 01:24:57,172 --> 01:24:58,304 -Ja. -Halt sie oben. 1850 01:24:58,306 --> 01:24:59,238 -Nein. -Weißt du, jedes Jahr 1851 01:24:59,240 --> 01:25:00,836 -endet das nicht gut. -Nein. 1852 01:25:00,838 --> 01:25:02,370 -Nein. Hält’s nicht über die– -Diese zwei. 1853 01:25:02,372 --> 01:25:03,537 Diese Person hält’s nicht. 1854 01:25:03,539 --> 01:25:05,037 Nein. Ist diese Person tut’s. 1855 01:25:05,039 --> 01:25:06,170 Ist diese Person, ist diese Person. 1856 01:25:06,172 --> 01:25:07,103 Okay, sind bereit zu raten. 1857 01:25:07,105 --> 01:25:08,204 Okay. Ist deine Person… 1858 01:25:08,206 --> 01:25:09,105 -…Joan? -Joan. 1859 01:25:09,306 --> 01:25:12,003 Joan! Oh mein Gott! 1860 01:25:12,005 --> 01:25:14,070 Ja! Ja! 1861 01:25:14,072 --> 01:25:16,037 Wie gut war das! 1862 01:25:16,039 --> 01:25:17,206 Wie gut war das! 1863 01:25:20,139 --> 01:25:20,972 Hey. 1864 01:25:23,206 --> 01:25:24,439 -Hey, Mann. -Was machst du? 1865 01:25:26,273 --> 01:25:27,805 Nur ’ne Kippe rauchen. 1866 01:25:30,306 --> 01:25:32,072 -Darf ich mich setzen? -Ja. 1867 01:25:35,139 --> 01:25:36,240 Fängt an zu regnen. 1868 01:25:43,039 --> 01:25:44,304 Fragst mich nicht, was ich gemacht hab, 1869 01:25:44,306 --> 01:25:45,970 als ich aus der fucking Dunkelheit kam? 1870 01:25:45,972 --> 01:25:48,539 Sorry, Mann. Was hast du gemacht? 1871 01:25:52,872 --> 01:25:54,372 Will nur sagen… 1872 01:25:55,838 --> 01:25:57,139 Muss dir Respekt zollen. 1873 01:25:58,606 --> 01:26:01,039 -Tust du? -Ja. Du siehst glücklich aus. 1874 01:26:03,339 --> 01:26:06,572 Glücklicher als… seit langer Zeit. 1875 01:26:09,372 --> 01:26:10,472 Okay. 1876 01:26:11,339 --> 01:26:13,140 Wenn überhaupt, bist du ’ne Inspiration. 1877 01:26:14,072 --> 01:26:16,037 Ich mein, du bist der lebende Beweis, dass es nie zu spät ist 1878 01:26:16,039 --> 01:26:18,273 für ’nen Mann in ’nem gewissen Alter, sein Leben umzukrempeln, weißt du? 1879 01:26:19,140 --> 01:26:20,206 Frischen Start machen. 1880 01:26:20,905 --> 01:26:23,339 Rausfinden, wer du wirklich bist. 1881 01:26:25,372 --> 01:26:26,404 Danke, Mann. 1882 01:26:26,406 --> 01:26:28,070 Richtig. 1883 01:26:28,072 --> 01:26:30,404 Deshalb werd ich Christine um die Scheidung bitten. 1884 01:26:30,406 --> 01:26:31,504 Was? 1885 01:26:31,506 --> 01:26:32,539 Ja. 1886 01:26:33,072 --> 01:26:34,406 Nein. Versteh dich. 1887 01:26:35,206 --> 01:26:37,005 Werd’s machen. Werd die Kontrolle übernehmen. 1888 01:26:37,838 --> 01:26:39,506 Nein, wovon redest du, Mann? 1889 01:26:39,872 --> 01:26:41,204 Hab’s dir gerade gesagt. Du hast mich inspiriert. 1890 01:26:41,206 --> 01:26:42,604 Nein, nein, nein. Hab dich nicht inspiriert… 1891 01:26:42,606 --> 01:26:43,972 Doch. Hast du. 1892 01:26:47,240 --> 01:26:48,970 Bin so lange unglücklich gewesen. 1893 01:26:48,972 --> 01:26:50,604 War einfach zu feige, jemals was dagegen zu tun. 1894 01:26:50,606 --> 01:26:52,104 Nein. Mach das nicht, Mann. 1895 01:26:52,106 --> 01:26:52,972 -Mach’s nicht. -Warum nicht? 1896 01:26:53,938 --> 01:26:55,171 Unser Sohn geht aufs College. 1897 01:26:55,173 --> 01:26:58,106 Wenn ich den Job krieg, dreht’s in Texas. 1898 01:26:59,039 --> 01:27:01,003 Hab noch nie für was außerhalb der Stadt vorgesprochen, 1899 01:27:01,005 --> 01:27:02,570 weil ich nie von Jay weg wollte. 1900 01:27:02,572 --> 01:27:03,872 Das ist vorbei. 1901 01:27:05,372 --> 01:27:07,005 Will glücklich sein. 1902 01:27:07,339 --> 01:27:09,171 Okay, das ist gut. Aber das heißt nicht, dass du– 1903 01:27:09,173 --> 01:27:11,539 -Willst du nicht, dass ich glücklich bin? -Doch, klar will ich das, Mann. 1904 01:27:11,972 --> 01:27:13,306 Schau… 1905 01:27:15,306 --> 01:27:17,005 Gib mir einen guten Grund, warum ich’s nicht tun sollte. 1906 01:27:24,240 --> 01:27:26,905 Schnauzer fühlt sich richtig an. Fühlt sich gut an. 1907 01:27:33,339 --> 01:27:36,439 -Sorry. Ziemlich klein, oder? -Hmm. 1908 01:27:40,506 --> 01:27:41,972 Brauchst mehr Decken? 1909 01:27:42,372 --> 01:27:43,836 -Nein. Denk, ich– -Sicher? 1910 01:27:43,838 --> 01:27:45,204 Die hier ist ziemlich alt. 1911 01:27:45,206 --> 01:27:47,204 Nein, scheinen, scheinen okay. Das– 1912 01:27:47,206 --> 01:27:48,470 -Okay. Noch mehr Kissen? -Bin gut. 1913 01:27:48,472 --> 01:27:49,838 Noch was? 1914 01:27:50,106 --> 01:27:51,570 Nein, ist super. Danke. 1915 01:27:51,572 --> 01:27:54,073 Sorry. Weiß, ist nicht die größte Couch der Welt. 1916 01:27:54,872 --> 01:27:56,339 Wird gut. Danke. 1917 01:27:57,406 --> 01:27:58,572 Willst du mein Geheimnis wissen? 1918 01:28:01,439 --> 01:28:02,372 Will ich? 1919 01:28:02,838 --> 01:28:03,506 Ja. 1920 01:28:05,106 --> 01:28:07,173 Der echte Grund, warum ich dich verachte. 1921 01:28:09,472 --> 01:28:10,306 Ja, schätze schon. 1922 01:28:13,040 --> 01:28:14,805 Weil du mich an mich selbst erinnerst. 1923 01:28:16,872 --> 01:28:18,439 Überraschung. 1924 01:28:19,938 --> 01:28:22,537 Und dir all die Jahre verwelken zuzusehen 1925 01:28:22,539 --> 01:28:25,970 erinnert mich nur daran, wie heiß du mal warst. 1926 01:28:25,972 --> 01:28:27,537 Wie lustig du warst. 1927 01:28:27,539 --> 01:28:28,938 Einfach magnetisch. 1928 01:28:31,838 --> 01:28:33,470 War sogar damals zu dir hingezogen. 1929 01:28:33,472 --> 01:28:35,439 Und ich flirte nicht, mach nur ’nen Punkt. 1930 01:28:37,206 --> 01:28:39,204 Dir vor meinen Augen verschwinden zuzusehen 1931 01:28:39,206 --> 01:28:43,306 war einfach diese fucking Erinnerung für mich. 1932 01:28:45,306 --> 01:28:46,905 Dass Ehe verdammt nicht funktioniert. 1933 01:28:48,938 --> 01:28:50,372 Ich mein, hat bei meinen Eltern nicht geklappt. 1934 01:28:51,539 --> 01:28:54,104 Hab’s wortwörtlich sterben sehen. 1935 01:28:54,106 --> 01:28:55,437 Und dann hat’s dich getötet. 1936 01:28:55,439 --> 01:28:57,805 Und jetzt macht’s dasselbe mit mir. 1937 01:29:00,106 --> 01:29:03,836 Und ich wach jeden Tag auf, 1938 01:29:03,838 --> 01:29:07,040 und das Erste, was ich fühl, ist Wut. 1939 01:29:08,838 --> 01:29:11,106 Bin einfach fucking wütend die ganze Zeit. 1940 01:29:12,539 --> 01:29:14,537 Also ja, wenn ich dich seh, seh ich mich. 1941 01:29:14,539 --> 01:29:16,472 Und ich schnapp einfach aus, weißt du? 1942 01:29:19,306 --> 01:29:21,040 Werd leugnen, dass wir je dieses Gespräch hatten. 1943 01:29:22,439 --> 01:29:23,306 Okay. 1944 01:29:25,306 --> 01:29:26,870 Aber bin froh, dass wir geredet haben. 1945 01:29:26,872 --> 01:29:28,273 War vielleicht nötig, oder? 1946 01:29:30,206 --> 01:29:31,539 Ja. Schlaf gut. 1947 01:30:18,006 --> 01:30:22,504 ♪ Amazing grace ♪ 1948 01:30:22,506 --> 01:30:23,973 Morgen. 1949 01:30:25,073 --> 01:30:29,206 ♪ How sweet the sound ♪ 1950 01:30:31,439 --> 01:30:36,973 ♪ That saved a wretch ♪ 1951 01:30:37,306 --> 01:30:41,838 ♪ Like me ♪ 1952 01:30:42,372 --> 01:30:48,073 ♪ I once was lost ♪ 1953 01:30:48,539 --> 01:30:54,238 ♪ But now am found ♪ 1954 01:30:54,240 --> 01:30:56,971 ♪ Was blind ♪ 1955 01:30:56,973 --> 01:31:02,836 ♪ But now I see ♪ 1956 01:31:02,838 --> 01:31:05,570 Ooh. 1957 01:31:05,572 --> 01:31:11,238 ♪ Amazing grace ♪ 1958 01:31:11,240 --> 01:31:16,572 ♪ How sweet the sound ♪ 1959 01:31:17,173 --> 01:31:22,604 ♪ That saved a wretch ♪ 1960 01:31:22,606 --> 01:31:27,006 ♪ Like me ♪ 1961 01:31:28,906 --> 01:31:29,937 Wie hast du geschlafen? 1962 01:31:29,939 --> 01:31:31,372 -Amazing. -Ja? 1963 01:31:33,040 --> 01:31:34,971 -Echt gut. -Hast du? 1964 01:31:34,973 --> 01:31:36,839 -Die Couch ist gut. -Ist sie? 1965 01:31:38,939 --> 01:31:40,337 Hab’s. 1966 01:31:40,339 --> 01:31:45,606 ♪ Was blind, but now... ♪ 1967 01:31:47,106 --> 01:31:48,240 -Ja. -Weißt du? 1968 01:31:49,206 --> 01:31:53,040 Weiß, war ’ne schwere Zeit für… manche. 1969 01:31:53,539 --> 01:31:55,006 Viel Veränderung. 1970 01:31:55,939 --> 01:31:57,439 Aber das ist okay. 1971 01:31:58,073 --> 01:32:01,240 Äh… Weißt du, hab mal ’nen Satz in ’nem Buch gelesen. 1972 01:32:02,006 --> 01:32:03,537 Erinner mich nicht genau, wie er geht, 1973 01:32:03,539 --> 01:32:05,038 aber so was wie, 1974 01:32:05,040 --> 01:32:08,406 „Menschen verändern sich. Aber die Liebe bleibt immer gleich.“ 1975 01:32:09,973 --> 01:32:11,106 Jemand? 1976 01:32:12,306 --> 01:32:15,604 Mmm. Ja, seh nicht genau, wie das passt, aber okay. 1977 01:32:15,606 --> 01:32:17,937 -Nein. Hab’s geliebt. Hab’s geliebt. -Ist echt nett. 1978 01:32:17,939 --> 01:32:18,937 -Denk, ist nett. -Eigentlich, 1979 01:32:18,939 --> 01:32:20,372 da du’s ansprichst. 1980 01:32:20,973 --> 01:32:23,470 Hab ’nen eigenen Toast, den ich auf ’ne sehr spezielle 1981 01:32:23,472 --> 01:32:24,937 Freundin von mir machen möchte. 1982 01:32:24,939 --> 01:32:25,937 Oh, danke. 1983 01:32:25,939 --> 01:32:27,238 -Ihr Name ist Tess. -Oh. 1984 01:32:27,240 --> 01:32:28,904 Äh, wie ihr alle wisst, 1985 01:32:28,906 --> 01:32:30,904 ist sie kürzlich zu ihrer Lebensleidenschaft zurückgekehrt. 1986 01:32:30,906 --> 01:32:32,171 Mmm. Okay. 1987 01:32:32,173 --> 01:32:33,537 Und obwohl sie erst kurze Zeit dabei ist… 1988 01:32:33,539 --> 01:32:35,238 Was, so ein paar Monate? 1989 01:32:35,240 --> 01:32:36,404 Ja, aber– 1990 01:32:36,406 --> 01:32:37,439 Nein, das ist amazing. 1991 01:32:37,973 --> 01:32:40,071 Sie wurde schon gefragt, Assistenztrainerin 1992 01:32:40,073 --> 01:32:43,537 des US-Frauen-Teams zu werden, 1993 01:32:43,539 --> 01:32:46,171 -LA ’28! -Was? 1994 01:32:46,173 --> 01:32:48,171 -Was? Oh mein Gott! -Keine Entscheidungen, Leute. 1995 01:32:48,173 --> 01:32:50,204 Nein. Ist nur… 1996 01:32:50,206 --> 01:32:51,271 -Du! Komm her! -Nein. 1997 01:32:51,273 --> 01:32:52,537 -Ja, bitte. -Komm her. Oh mein Gott. 1998 01:32:52,539 --> 01:32:54,337 Das ist so… 1999 01:32:54,339 --> 01:32:55,372 Okay. Also, sollte nicht so laufen. 2000 01:32:58,073 --> 01:33:01,470 Okay. Also, sollte nicht so laufen. 2001 01:33:01,472 --> 01:33:02,238 Mach dir keine Sorgen. Ist völlig okay. 2002 01:33:02,240 --> 01:33:03,537 Tut mir echt leid, dass sie’s angekündigt hat. 2003 01:33:03,539 --> 01:33:05,038 Sie war zufällig im Haus. 2004 01:33:05,040 --> 01:33:06,138 Ist okay. Ist toll. 2005 01:33:06,140 --> 01:33:07,304 Ist super Nachricht! 2006 01:33:07,306 --> 01:33:08,271 Ist einfach so ’ne große Sache, dir das zu sagen. 2007 01:33:08,273 --> 01:33:09,837 -Weiß ich. -Aber es ist ’ne große Sache. 2008 01:33:09,839 --> 01:33:11,038 -Ist riesig– ’ne riesige Sache. -Richtig? Dass sie mich gefragt haben. 2009 01:33:11,040 --> 01:33:12,337 Das ist so– Du verdienst das auch. 2010 01:33:12,339 --> 01:33:14,171 Aber ich hab keine Ahnung, ob ich’s will. 2011 01:33:14,173 --> 01:33:15,904 -Solltest du. -Wär viel. 2012 01:33:15,906 --> 01:33:18,871 Wär viel. Weißt du. 2013 01:33:18,873 --> 01:33:20,370 Und die Jungs. Und… 2014 01:33:20,372 --> 01:33:22,171 -Eigentlich, weißt du was? -Weiß nicht, wie ich mich fühl. 2015 01:33:22,173 --> 01:33:23,570 Weiß nicht mal, wie das wäre, 2016 01:33:23,572 --> 01:33:25,273 -oder was der Verpflichtung ist. -Schau, schau dir das an. 2017 01:33:26,472 --> 01:33:28,104 -Was? -Irgendwas Lustiges, das ich grad– 2018 01:33:28,106 --> 01:33:29,240 Schau dir das an. 2019 01:33:29,906 --> 01:33:31,604 -Das bist du. -Warte. Wo ist das? 2020 01:33:31,606 --> 01:33:33,837 Das– Hab das Foto von dir gefunden 2021 01:33:33,839 --> 01:33:36,404 und hab’s vergrößert und an die Wand in meiner Wohnung gehängt. 2022 01:33:36,406 --> 01:33:37,570 Weil ich wollte, dass die Jungs sehen, 2023 01:33:37,572 --> 01:33:38,839 was für ’ne fucking Legende ihre Mama ist. 2024 01:33:41,106 --> 01:33:44,806 Warum hast du kein Foto von mir mit den Kids für deine Wand genommen? 2025 01:33:45,273 --> 01:33:49,204 Nein, weil ich ’n Foto von dir auf dem Höhepunkt deiner Macht hab. 2026 01:33:49,206 --> 01:33:51,238 Schau dich an. Schau, wie hoch du bist. 2027 01:33:51,240 --> 01:33:53,038 Das ist krank! Ich mein, machst du Witze? 2028 01:33:53,040 --> 01:33:56,204 So wie… Smash! Weißt du? 2029 01:33:56,206 --> 01:33:59,038 Das ist unglaublich. Ist ihr Lieblingsding. 2030 01:33:59,040 --> 01:34:01,506 Ich liebe es auch. Denk– Das Foto ist awesome. 2031 01:34:03,173 --> 01:34:04,306 Bin nicht mehr ich. 2032 01:34:08,206 --> 01:34:09,140 Doch, bist du. 2033 01:34:11,873 --> 01:34:12,939 Nein, bin ich nicht. 2034 01:34:14,106 --> 01:34:14,973 Hier. 2035 01:34:19,040 --> 01:34:21,004 Musst du jeden Tag bis zwei fucking dreißig schlafen? 2036 01:34:21,006 --> 01:34:22,238 Warum? Sind die Leute schon wach? 2037 01:34:22,240 --> 01:34:23,306 Oh mein Gott. 2038 01:34:24,006 --> 01:34:25,873 Was schauen wir uns an? Oh! 2039 01:34:26,973 --> 01:34:27,971 Bin mir nicht sicher, was gerade passiert. 2040 01:34:27,973 --> 01:34:28,939 Bin sauer. 2041 01:34:29,939 --> 01:34:31,006 Das passiert gerade. 2042 01:34:31,372 --> 01:34:32,273 Okay. 2043 01:34:34,140 --> 01:34:36,240 Du kannst mich sauer machen, und ich kann dich sauer machen. 2044 01:34:37,106 --> 01:34:38,173 Oder? 2045 01:34:38,906 --> 01:34:40,539 Ist, was in ’ner Beziehung passiert. 2046 01:34:41,406 --> 01:34:44,339 Hab nie gesagt, dass wir nicht sauer werden dürfen. 2047 01:34:47,073 --> 01:34:48,973 Weiß, du wolltest was Nettes tun. 2048 01:34:53,306 --> 01:34:56,339 Hat meine Gefühle verletzt. Gehen wir rein. 2049 01:34:58,539 --> 01:35:01,271 Kommst du… Willst du immer noch, dass ich heute Nacht in den Dachboden komm? 2050 01:35:01,273 --> 01:35:03,406 Was? 2051 01:35:05,273 --> 01:35:06,171 Was ist damit? 2052 01:35:06,173 --> 01:35:07,306 Ist okay. 2053 01:35:08,106 --> 01:35:09,339 -Abstand? -Okay. Jesus. 2054 01:35:12,572 --> 01:35:13,939 Hab Hunger. 2055 01:35:14,939 --> 01:35:16,904 Na ja, warum benutzt du keinen Löffel wie ’n normaler Mensch? 2056 01:35:16,906 --> 01:35:19,140 Oh. Na ja, will nicht noch mehr Geschirr dreckig machen. 2057 01:35:19,506 --> 01:35:21,437 Na ja, können wir morgen früh spülen. 2058 01:35:21,439 --> 01:35:22,806 Oh, okay. 2059 01:35:24,372 --> 01:35:26,006 Ist so gut mit meinen Fingern. 2060 01:35:29,240 --> 01:35:30,971 Hätt das eine Ding nicht machen sollen, weißt du? 2061 01:35:30,973 --> 01:35:32,472 Jesus Christus. 2062 01:35:54,472 --> 01:35:57,171 Haus ist heute Nacht busy. 2063 01:35:57,173 --> 01:35:58,873 Hat dich jemand raufkommen sehen? 2064 01:35:59,173 --> 01:36:01,138 Nein, alle waren irgendwie in ihrer eigenen Welt. 2065 01:36:01,140 --> 01:36:04,370 Hab mir ’n Video angeguckt, wo ’n Therapeut mit Paaren redet, 2066 01:36:04,372 --> 01:36:08,071 und hat sie als gesunde Übung gefragt, was sie aneinander nicht mögen. 2067 01:36:08,073 --> 01:36:10,006 Dass du mit jemandem geschlafen hast, zum Anfang. 2068 01:36:12,306 --> 01:36:14,372 Na ja, hab ich nur gemacht, weil ich dachte, du tust’s 2069 01:36:15,040 --> 01:36:16,837 und ich eifersüchtig war. 2070 01:36:16,839 --> 01:36:17,472 Wie du nie auf Fotos antwortest, die ich dir schick. 2071 01:36:19,106 --> 01:36:21,271 Fotos, nach denen du immer fragst. 2072 01:36:21,273 --> 01:36:23,004 Schick immer ’nen Daumen hoch oder ’n Herz-Emoji oder so. 2073 01:36:23,006 --> 01:36:25,171 Sitze da, renn rum, versuch ’nen perfekten Winkel 2074 01:36:25,173 --> 01:36:26,937 von ’nem Foto für sie zu kriegen. 2075 01:36:26,939 --> 01:36:30,339 Nur damit… Weißt du, 2076 01:36:30,939 --> 01:36:32,904 hab mich wie ’ne Psychopathin gefühlt. 2077 01:36:32,906 --> 01:36:34,404 Fühl mich wie ’ne Idiotin, wenn ich weiß, dass es dir scheißegal ist. 2078 01:36:34,406 --> 01:36:36,971 Liebe es, diese Fotos zu kriegen. Das stimmt nicht. 2079 01:36:40,040 --> 01:36:41,906 Wie still du zu Hause geworden bist. 2080 01:36:43,939 --> 01:36:45,337 Als wärst du ’ne andere Person 2081 01:36:45,339 --> 01:36:46,605 als die, die du bei allen anderen bist. 2082 01:36:46,607 --> 01:36:48,304 Das hat mich wahnsinnig gemacht. 2083 01:36:48,306 --> 01:36:51,071 Na ja… nein, erst… 2084 01:36:51,073 --> 01:36:52,971 Jeez, bist gut in diesem Spiel. 2085 01:36:52,973 --> 01:36:54,540 Erst hat mich das verwirrt. 2086 01:36:55,173 --> 01:36:57,372 Dann traurig gemacht, dann wahnsinnig. 2087 01:37:00,240 --> 01:37:02,806 Als wär’n wir klar nicht interessant genug für dich. 2088 01:37:03,540 --> 01:37:05,273 War ich nicht. 2089 01:37:07,339 --> 01:37:08,939 War, als wärst du gar nicht da. 2090 01:37:10,540 --> 01:37:11,973 War ich nicht da? 2091 01:37:12,906 --> 01:37:15,104 -Du hast abgeschaltet. -Ich? 2092 01:37:15,106 --> 01:37:16,571 Genau wie nach ’ner Niederlage. 2093 01:37:16,573 --> 01:37:18,004 Nur dass ich die Ursache nicht kannte, 2094 01:37:18,006 --> 01:37:19,439 und also einfach allein war. 2095 01:37:21,273 --> 01:37:23,607 Na ja, gut, dass wir nicht mehr zusammen sind. 2096 01:37:27,439 --> 01:37:28,806 Sind wir nicht? 2097 01:37:29,806 --> 01:37:33,073 Na ja, denk nicht, dass uns verstecken wieder zusammen sein heißt. 2098 01:37:33,507 --> 01:37:35,573 Na ja, was kümmert’s dich, was irgendwer denkt? 2099 01:37:37,372 --> 01:37:38,906 Vielleicht schäm ich mich. 2100 01:37:39,839 --> 01:37:40,939 Wofür? 2101 01:37:43,006 --> 01:37:44,406 -Mich. -Warum? 2102 01:37:47,372 --> 01:37:49,273 Weil ich nicht weiß, ob du mich überhaupt liebst. 2103 01:37:53,406 --> 01:37:56,173 Du liebst ’ne Idee von mir, die an deiner Wand hängt. 2104 01:37:57,906 --> 01:37:59,904 Aber nicht die Frau, die du gerade anschaust, 2105 01:37:59,906 --> 01:38:01,304 -vor dir -Sag mir nicht 2106 01:38:01,306 --> 01:38:02,471 -in diesem Moment. -wie ich fühl und denk. 2107 01:38:02,473 --> 01:38:03,573 Das ist nicht– 2108 01:38:05,473 --> 01:38:07,971 Vielleicht liebe ich dich nicht. Weiß nicht. 2109 01:38:07,973 --> 01:38:10,104 Vielleicht hab ich dich gefickt, weil du diese Frau gefickt hast, 2110 01:38:10,106 --> 01:38:12,038 oder weil’s gut fühlte, dich vor Fremden sagen zu hören, 2111 01:38:12,040 --> 01:38:13,370 dass du mich vermisst hast, -was… peinlich ist. -Whoa, whoa, whoa. 2112 01:38:13,372 --> 01:38:15,138 War ’ne dumme fucking Sache, die ich gemacht hab, und ich hass mich dafür. 2113 01:38:15,140 --> 01:38:17,238 Warum? Wir hatten keine Verantwortung einander gegenüber. 2114 01:38:17,240 --> 01:38:21,038 Sogar jetzt gibt’s kein echtes Commitment. 2115 01:38:21,040 --> 01:38:22,937 -Klar gibt’s das. -Wozu? 2116 01:38:22,939 --> 01:38:24,571 Uns gegenseitig glücklich zu machen. 2117 01:38:24,573 --> 01:38:26,505 Weil wir jetzt Dinge tun, die uns als Individuen glücklich machen. 2118 01:38:26,507 --> 01:38:28,238 Und wenn wir glücklich sind, ist das alles. 2119 01:38:28,240 --> 01:38:29,571 Dann machen wir die Leute, die wir lieben, auch glücklich. 2120 01:38:29,573 --> 01:38:31,571 Das ist alles? Was bist du, acht Jahre alt? 2121 01:38:31,573 --> 01:38:34,238 ’ne echte Beziehung ist, jemanden zu finden, 2122 01:38:34,240 --> 01:38:36,140 mit dem du auch unglücklich sein kannst. 2123 01:38:37,006 --> 01:38:39,204 Jemanden, der zu dir hält. 2124 01:38:39,206 --> 01:38:42,271 Wir haben aufgehört, einander den Rücken freizuhalten. 2125 01:38:42,273 --> 01:38:43,507 Hab immer versucht, dir den Rücken freizuhalten. Machst du Witze? 2126 01:38:45,073 --> 01:38:47,372 War einfach nicht genug Platz, weil du deinen eigenen Rücken haben musstest. 2127 01:38:47,573 --> 01:38:50,206 War kein Platz mehr auf deinem Rücken. 2128 01:38:50,939 --> 01:38:52,337 Glaub mir, hab’s gehört. „Alex, er liebt es so sehr. 2129 01:38:52,339 --> 01:38:53,605 Er ist immer für dich da. 2130 01:38:53,607 --> 01:38:55,871 Er geht zu allem. Er liebt’s.“ 2131 01:38:55,873 --> 01:38:58,271 -Hab ich. -Ja? Und als ich aufgehört hab? 2132 01:38:58,273 --> 01:38:59,571 Als ich das Ding losgelassen hab, das ich seit meinem 11. liebte? 2133 01:38:59,573 --> 01:39:01,605 Hast du abgeschaltet. 2134 01:39:01,607 --> 01:39:04,440 -Hab ich. -Ja? Und als ich aufgehört hab? 2135 01:39:07,607 --> 01:39:11,071 Als ich losgelassen hab, was ich seit meinem 11. liebte? 2136 01:39:11,073 --> 01:39:12,140 Hast du abgeschaltet. 2137 01:39:14,240 --> 01:39:15,971 Sagst, du hast dich allein gefühlt? 2138 01:39:15,973 --> 01:39:18,806 Baby, du hast mich allein gelassen vor Jahren in dieser Beziehung. 2139 01:39:23,473 --> 01:39:25,006 Okay, willst du die Wahrheit wissen? 2140 01:39:25,507 --> 01:39:26,573 Ja. 2141 01:39:27,006 --> 01:39:28,140 Ich war nicht der Down. 2142 01:39:29,839 --> 01:39:30,806 Du warst’s. 2143 01:39:37,273 --> 01:39:40,473 Du hast recht. Ich war ’n Down. 2144 01:39:43,373 --> 01:39:46,140 Nach Jahren, mich ’nem Ding zu widmen, 2145 01:39:46,906 --> 01:39:48,006 dachte ich, ich kann einfach aufhören. 2146 01:39:50,206 --> 01:39:53,407 Und eigene Kinder haben, und du bist der Ersatz. 2147 01:39:57,340 --> 01:39:58,540 Hab ich. 2148 01:40:01,440 --> 01:40:02,438 Nie anerkannt, 2149 01:40:02,440 --> 01:40:05,305 dass es das Ende von ’nem ganzen anderen Leben war, 2150 01:40:05,307 --> 01:40:07,540 oder wohin ich all diese Gefühle stecken soll. 2151 01:40:07,973 --> 01:40:10,371 Und dann hab ich sechs Jahre IVF gemacht, 2152 01:40:10,373 --> 01:40:12,471 mich vollgepumpt mit all diesen Chemikalien, 2153 01:40:12,473 --> 01:40:14,271 was auch immer das gemacht hat. 2154 01:40:14,273 --> 01:40:16,507 Und übrigens, ich liebe diese Challenge. 2155 01:40:18,307 --> 01:40:23,338 Aber ich hatte Probleme damit, dass du und sie 2156 01:40:23,340 --> 01:40:26,973 das Einzige waren, was mich erfüllt hat. 2157 01:40:30,173 --> 01:40:32,873 Und du wusstest, dass ich kämpfe. 2158 01:40:34,440 --> 01:40:36,540 Aber dass ich zu stolz war, jemals um Hilfe zu bitten. 2159 01:40:38,307 --> 01:40:39,873 Du hast dich dahinter versteckt. 2160 01:40:41,839 --> 01:40:43,571 Und ich war erleichtert. 2161 01:40:43,573 --> 01:40:45,405 Dass du nie gefragt hast. 2162 01:40:45,407 --> 01:40:48,173 Weil ich’s dann auch vermeiden konnte. 2163 01:40:48,473 --> 01:40:49,971 Konnt dich das nicht fragen. 2164 01:40:49,973 --> 01:40:51,837 -Klar konntest du. -Nein! 2165 01:40:51,839 --> 01:40:53,040 -Klar konntest du. -Baby, Baby… 2166 01:40:54,373 --> 01:40:55,837 Du hast mich allein gelassen. 2167 01:40:55,839 --> 01:40:57,305 Ich hab dich allein gelassen? 2168 01:40:57,307 --> 01:40:59,138 Du hast abgeschaltet. 2169 01:40:59,140 --> 01:41:00,871 Denkst, das war spaßig, um dich zu sein? 2170 01:41:00,873 --> 01:41:03,438 Will nicht zurück zu dem. Mach ich nicht! 2171 01:41:03,440 --> 01:41:05,272 -Also was sagst du dann? -Was ich s– 2172 01:41:05,274 --> 01:41:07,038 Fuck! Oh fucking dumm– 2173 01:41:07,040 --> 01:41:08,171 Was zur Hölle? 2174 01:41:08,173 --> 01:41:10,038 Jesus fucking Christus, Christine! 2175 01:41:10,040 --> 01:41:12,405 Warum kümmerst du dich nicht mal um deinen eigenen fucking Kram? 2176 01:41:12,407 --> 01:41:13,904 Whoa. 2177 01:41:13,906 --> 01:41:15,440 Vielleicht kümmer dich erst um deinen eigenen Scheiß. 2178 01:41:15,939 --> 01:41:17,071 Was zur Hölle soll das heißen? 2179 01:41:17,073 --> 01:41:18,906 …Comedy, macht jetzt Lärm! 2180 01:41:19,407 --> 01:41:22,939 Für meinen Hauptmann, den einen und einzigen, Alex Novak, Leute! 2181 01:41:50,540 --> 01:41:52,173 Fucking Beziehungen saugen. 2182 01:41:55,407 --> 01:41:57,171 Und ich mein nicht, dass sie so ’n Down sind. 2183 01:41:57,173 --> 01:41:58,839 Ich mein, sie fucking saugen. 2184 01:42:00,906 --> 01:42:02,904 Denk nicht, dass ihr fucking hört, was ich sagen will. 2185 01:42:02,906 --> 01:42:05,004 Sag euch, dass Beziehungen saugen. 2186 01:42:05,006 --> 01:42:07,605 So, wenn du in ’ner Beziehung mit jemandem bist, 2187 01:42:07,607 --> 01:42:09,104 versuchen sie wortwörtlich, dir das fucking Leben 2188 01:42:09,106 --> 01:42:10,274 auszusaugen. 2189 01:42:12,274 --> 01:42:14,307 Okay? Sind fucking Vampire. 2190 01:42:17,973 --> 01:42:20,205 Und der Moment, wo du glücklich bist, fucking pass auf. 2191 01:42:20,207 --> 01:42:22,138 Der Moment, wo du fucking glücklich bist, 2192 01:42:22,140 --> 01:42:25,871 sehen sie das als pures, ungefiltertes fucking Blut, 2193 01:42:25,873 --> 01:42:28,038 und sie saugen’s direkt aus deinem fucking Körper 2194 01:42:28,040 --> 01:42:30,605 bis du abgemagert und fucking leer bist. 2195 01:42:30,607 --> 01:42:33,272 Und sie nehmen jedes fucking Stück davon raus. 2196 01:42:33,274 --> 01:42:36,873 Weil weißt du warum? Weil Glück für sie die Sonne ist. 2197 01:42:37,507 --> 01:42:40,305 Okay? Glück ist wie ’n Pfahl ins fucking Herz. 2198 01:42:40,307 --> 01:42:41,571 Wollen’s nicht. 2199 01:42:41,573 --> 01:42:43,839 Wollen nicht, dass du fucking glücklich bist. 2200 01:42:45,040 --> 01:42:46,505 Und es gibt nur zwei Wege raus aus diesem fucking 2201 01:42:46,507 --> 01:42:50,205 düsteren, elenden Dasein. 2202 01:42:50,207 --> 01:42:53,106 Entweder wirst du einer von ihnen oder du fucking stirbst. 2203 01:42:55,006 --> 01:42:56,141 Na ja, ich will’s nicht. 2204 01:42:57,507 --> 01:43:00,939 Will kein fucking Vampir sein. Okay? 2205 01:43:03,274 --> 01:43:05,373 Will’s nicht. 2206 01:43:23,906 --> 01:43:25,040 Dad. 2207 01:43:25,906 --> 01:43:26,904 Was zur Hölle machst du hier? 2208 01:43:26,906 --> 01:43:28,006 Sohn, äh… 2209 01:43:28,973 --> 01:43:31,904 Na ja, bin einfach runtergekommen, um zu sehen, was der Aufruhr ist. 2210 01:43:31,906 --> 01:43:33,305 Jesus… 2211 01:43:33,307 --> 01:43:36,573 Du… hast die Typen echt angeschrien. 2212 01:43:39,207 --> 01:43:42,038 Ja, sorry, weiß nicht wirklich, was das alles war. 2213 01:43:42,040 --> 01:43:47,107 Na ja, würd nicht sagen, es war lustig, aber es war, äh… 2214 01:43:48,340 --> 01:43:49,507 …’n bisschen gefährlich. 2215 01:43:51,973 --> 01:43:52,937 -Dad, schau– -Sohn. 2216 01:43:52,939 --> 01:43:53,873 -Nein, Dad, hör zu– -Sohn. 2217 01:43:55,307 --> 01:43:57,939 Du bist ’n anständiger Mann, Alex. 2218 01:43:59,006 --> 01:44:01,004 Und du kannst dir die Gnade geben, das alles durchzuarbeiten. 2219 01:44:04,074 --> 01:44:05,274 Weißt du? 2220 01:44:06,174 --> 01:44:07,937 Mom. 2221 01:44:07,939 --> 01:44:10,605 Ja, na ja, wir reiben aneinander ab. Ist ’ne gute Sache. 2222 01:44:10,607 --> 01:44:14,373 Deine Mutter und ich, wir haben Glück damit. 2223 01:44:15,307 --> 01:44:16,407 Ist selten. 2224 01:44:18,340 --> 01:44:22,241 Ist wirklich selten. Verstehst du? 2225 01:44:29,074 --> 01:44:30,006 Okay. 2226 01:44:31,174 --> 01:44:32,473 Ist okay. Komm schon. 2227 01:44:33,839 --> 01:44:34,806 Komm schon. 2228 01:44:36,041 --> 01:44:36,973 Hey. 2229 01:44:37,939 --> 01:44:39,141 Da bist du. 2230 01:44:42,573 --> 01:44:44,505 Jetzt. 2231 01:44:44,507 --> 01:44:46,438 Tut mir leid… Tut mir leid wegen… 2232 01:44:46,440 --> 01:44:48,871 Du– Du musst dich für nichts entschuldigen. 2233 01:44:48,873 --> 01:44:52,205 Das Leben passiert uns, weißt du? 2234 01:44:52,207 --> 01:44:54,904 Was wir tun müssen, ist erkennen, 2235 01:44:54,906 --> 01:44:57,041 wo wir stehen und was gut daran ist. 2236 01:44:59,307 --> 01:45:00,274 Wird okay. 2237 01:45:01,241 --> 01:45:03,141 Ja? Du arbeitest’s durch. 2238 01:45:06,007 --> 01:45:08,041 Was das angeht, nächstes Mal… 2239 01:45:09,873 --> 01:45:11,107 …ein paar Witze mehr. 2240 01:45:12,007 --> 01:45:13,373 -Bis dann. -Bis dann. 2241 01:45:14,440 --> 01:45:16,141 Füg einen Witz hinzu. 2242 01:46:00,540 --> 01:46:03,571 Hey, Mann. Hab Bagels. 2243 01:46:03,573 --> 01:46:05,041 Oh, um Gottes willen. 2244 01:46:06,440 --> 01:46:09,141 Also, sie haben’s nicht direkt gesagt, 2245 01:46:10,041 --> 01:46:12,305 aber mein Agent hat mir gesagt, dass die Produktion 2246 01:46:12,307 --> 01:46:14,473 sie mehrmals angerufen hat. 2247 01:46:14,906 --> 01:46:16,338 Vielleicht wollen sie ihren Hut zurück. 2248 01:46:16,340 --> 01:46:18,473 Lässt du mich einfach träumen, Bro? 2249 01:46:19,107 --> 01:46:20,473 Nein, hast wahrscheinlich recht. 2250 01:46:21,207 --> 01:46:22,972 Schau, Mann, denk, es ist toll, dass du den Job hast 2251 01:46:22,974 --> 01:46:25,837 und diese Erfahrung hattest, aber… 2252 01:46:25,839 --> 01:46:27,205 Weiß nicht, jetzt wo du wieder in der Stadt bist, 2253 01:46:27,207 --> 01:46:30,005 denkst du nicht, vielleicht ist es Zeit, der Realität ins Auge zu sehen? 2254 01:46:30,007 --> 01:46:33,239 Hab keine Illusionen. Okay? 2255 01:46:33,241 --> 01:46:37,172 Weiß, sie haben meinen Charakter getötet, aber denk mal drüber nach. 2256 01:46:37,174 --> 01:46:40,072 Was, wenn sie ihn als Geist zurückbringen, der Rache sucht? 2257 01:46:40,074 --> 01:46:41,405 Hab ’ne kleine Storyline skizziert, 2258 01:46:41,407 --> 01:46:42,905 die ich an die Produktion schick. 2259 01:46:42,907 --> 01:46:44,940 Aber geb den Hut definitiv zuerst zurück. 2260 01:46:45,607 --> 01:46:47,873 Aber man weiß nie. Bin ’n guter Autor. 2261 01:46:49,174 --> 01:46:50,440 Hab von deiner Ehe geredet. 2262 01:46:51,074 --> 01:46:53,407 Oh. Was ist damit? 2263 01:46:54,274 --> 01:46:56,571 Na ja, ich mein, einfach alles, weißt du, mit Christine 2264 01:46:56,573 --> 01:46:59,307 und dass du sie verlassen hast und all das. 2265 01:46:59,573 --> 01:47:01,573 Oh, nein, nein, nein. Nein, wir sind gut. 2266 01:47:02,607 --> 01:47:04,239 -Echt? -Ja. 2267 01:47:04,241 --> 01:47:06,205 Ja, ja. Haben’s durchgeredet. 2268 01:47:06,207 --> 01:47:07,272 Ja. 2269 01:47:07,274 --> 01:47:09,072 Sie hat ihren Teil gesagt– 2270 01:47:09,074 --> 01:47:12,072 …was schwer zu hören war, war gut. 2271 01:47:12,074 --> 01:47:15,007 Und dann hab ich meinen gesagt und dann, ja. Ja. 2272 01:47:16,107 --> 01:47:17,837 Oh. Schau dir das an. 2273 01:47:17,839 --> 01:47:20,538 Sie will, dass ich zurückgehe, mehr als ich. 2274 01:47:20,540 --> 01:47:22,305 Ja, sagt ständig, „Du solltest ihnen einfach schreiben. 2275 01:47:22,307 --> 01:47:24,107 Die müssen deinen Charakter zurückbringen.“ 2276 01:47:25,440 --> 01:47:27,373 -Ist das verrückt? -Mmm. 2277 01:47:29,174 --> 01:47:30,074 Ja. 2278 01:47:32,974 --> 01:47:34,340 Hey, Mann, gibt’s, ähm… 2279 01:47:37,207 --> 01:47:39,074 Gibt’s ’ne Chance, dass sie… 2280 01:47:40,440 --> 01:47:41,874 Weiß nicht, dass sie will, dass du… 2281 01:47:43,839 --> 01:47:45,407 Weiß nicht, sie will Zeit von dir weg? 2282 01:47:47,573 --> 01:47:48,573 Warum? 2283 01:47:48,974 --> 01:47:50,438 Du bist aus der Stadt oder… 2284 01:47:50,440 --> 01:47:52,174 Sie ist mit mir nach Texas gekommen. 2285 01:47:52,874 --> 01:47:53,571 -Echt? -Ja. 2286 01:47:53,573 --> 01:47:55,005 Sie war da? 2287 01:47:55,007 --> 01:47:56,407 Ja. War die ganzen neun Tage da. 2288 01:47:58,440 --> 01:48:00,007 War ihre Idee, den Hut zu klauen. 2289 01:48:01,141 --> 01:48:03,239 Ja, denkt, ich seh… 2290 01:48:03,241 --> 01:48:05,074 weißt du, echt gut aus. 2291 01:48:06,141 --> 01:48:07,373 Wow, bin verwirrt. 2292 01:48:08,974 --> 01:48:10,438 Ja, na ja, verwirrt ist gut. 2293 01:48:10,440 --> 01:48:12,274 Bin meistens verwirrt. 2294 01:48:12,974 --> 01:48:14,307 Mag’s nur, mit ihr verwirrt zu sein. 2295 01:48:16,207 --> 01:48:18,039 Wer hätte gedacht, Jalen… 2296 01:48:18,041 --> 01:48:20,039 Ich liebe den Typ… 2297 01:48:20,041 --> 01:48:22,107 …wegzugehen wär eigentlich gut für uns? 2298 01:48:24,207 --> 01:48:25,974 -Hmm. -Was ist das hinter mir? 2299 01:48:28,041 --> 01:48:30,107 -Das ist ’n Foto von Tess. -Oh. 2300 01:48:31,207 --> 01:48:32,907 Kann ihr Gesicht nicht sehen. 2301 01:48:33,440 --> 01:48:35,072 Na ja, das Foto ist von hinten. 2302 01:48:35,074 --> 01:48:37,074 Ja, na ja, solltest sie einfach umdrehen. 2303 01:48:37,507 --> 01:48:39,373 Ja, denk nicht– denk nicht, dass die das können. 2304 01:48:41,440 --> 01:48:42,573 Irgendwann. 2305 01:49:09,407 --> 01:49:11,872 Sie hat jede einzelne Nacht ihrer College-Karriere gespielt. 2306 01:49:11,874 --> 01:49:13,305 Hat nicht so viel internationale Erfahrung, 2307 01:49:13,307 --> 01:49:15,239 aber durch die Big Ten-Saison durchzuhalten 2308 01:49:15,241 --> 01:49:17,505 und ’nen großen Run im Turnier zu machen… 2309 01:49:17,507 --> 01:49:20,371 -Sie hat, was’s braucht. -Hat für John Cook gespielt. 2310 01:49:20,373 --> 01:49:22,005 -John Cook. -Genau. 2311 01:49:22,007 --> 01:49:23,305 Ist das Rachel, 2312 01:49:23,307 --> 01:49:25,139 von der Arch gesagt hat, sie kommt aus UVA? 2313 01:49:35,007 --> 01:49:36,107 -Hi. -Hey. 2314 01:49:37,074 --> 01:49:38,605 -Äh, ist alles– -Alles gut, ja. 2315 01:49:38,607 --> 01:49:40,105 Hab die Jungs gerade in der Schule abgesetzt, 2316 01:49:40,107 --> 01:49:41,239 aber wollte hier vorbeikommen, 2317 01:49:41,241 --> 01:49:42,571 bevor ich zurück in die Stadt fahre– 2318 01:49:42,573 --> 01:49:44,239 Bin grad mitten drin mit dem Trainerstab, also– 2319 01:49:44,241 --> 01:49:45,838 -Okay. Okay, ich will nur– -Will nur ganz schnell was zeigen. 2320 01:49:45,840 --> 01:49:47,207 -Schau dir das an. -Was ist das, Alex? 2321 01:49:49,174 --> 01:49:51,972 Bist du. Bist du. Erstes Mal, als du den Minivan gesehen hast. 2322 01:49:51,974 --> 01:49:54,072 Schau, wie unglücklich du bist. 2323 01:49:54,074 --> 01:49:55,505 Ist mein Lieblingsding. 2324 01:49:55,507 --> 01:49:56,940 Seh ich. 2325 01:49:58,907 --> 01:49:59,807 Ich erkenn, dass ich der war, der unglücklich war. 2326 01:50:01,507 --> 01:50:03,507 War unglücklich in unserer Ehe. 2327 01:50:06,407 --> 01:50:09,074 War nicht unglücklich mit unserer Ehe. 2328 01:50:20,573 --> 01:50:22,207 Will mit dir unglücklich sein. 2329 01:50:25,974 --> 01:50:27,207 Lass uns zusammen unglücklich sein. 2330 01:50:46,874 --> 01:50:49,172 Fuck! 2331 01:50:49,174 --> 01:50:50,274 Denk drüber nach. 2332 01:51:23,607 --> 01:51:27,272 ♪ Pressure Pushing down on me ♪ 2333 01:51:27,274 --> 01:51:30,340 Pressing down on you No man ask for 2334 01:51:31,373 --> 01:51:33,338 Und in diesem Moment bin ich aufgestanden und hab gesagt, 2335 01:51:33,340 --> 01:51:36,907 „Hey. Deine Mom geht nirgendwohin… 2336 01:51:37,540 --> 01:51:39,573 …bis sie mir hilft, dieses Glas aufzumachen.“ 2346 01:52:04,174 --> 01:52:07,074 Mmm. 178742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.