Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
801
01:15:53,348 --> 01:15:57,219
Genau wie du gleich, Sara.
802
01:16:06,061 --> 01:16:09,431
♪ Oh, Vater, sag mir ♪
803
01:16:10,432 --> 01:16:13,868
♪ Bekommen wir, was wir verdienen ♪
804
01:16:15,437 --> 01:16:19,608
♪ Oh, wir bekommen, was wir verdienen ♪
805
01:16:23,579 --> 01:16:26,614
♪ Und tief runter gehen wir ♪
806
01:16:26,615 --> 01:16:29,550
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
807
01:16:29,551 --> 01:16:32,520
♪ Oh, tief runter gehen wir ♪
808
01:16:32,521 --> 01:16:35,556
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
809
01:16:35,557 --> 01:16:39,194
♪ Oh, tief runter gehen wir ♪
810
01:16:41,430 --> 01:16:44,466
♪ Tief runter gehen wir ♪
811
01:17:34,049 --> 01:17:38,452
♪ Und tief runter gehen wir ♪
812
01:17:38,453 --> 01:17:40,721
♪ Oh, oh, oh ♪
813
01:17:40,722 --> 01:17:43,491
♪ Oh, tief runter gehen wir ♪
814
01:17:43,492 --> 01:17:46,360
♪ Oh, oh, oh ♪
815
01:17:46,361 --> 01:17:49,530
♪ Sag tief runter gehen wir ♪
816
01:17:49,531 --> 01:17:52,066
♪ Ooh ♪
817
01:17:53,268 --> 01:17:56,437
♪ Oh, denn sie werden dich jagen ♪
818
01:17:56,438 --> 01:17:58,472
Ah!
819
01:17:58,473 --> 01:18:01,509
♪ Oh, tief runter gehen wir ♪
820
01:18:13,622 --> 01:18:20,628
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
821
01:18:20,629 --> 01:18:23,531
♪ Ooh, ooh ♪
822
01:18:23,532 --> 01:18:26,767
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
823
01:18:26,768 --> 01:18:30,906
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
Oh-oh ♪
824
01:18:34,643 --> 01:18:37,946
♪ Oh, Baby, yeah ♪
825
01:18:39,648 --> 01:18:43,518
♪ Oh, Baby ♪
826
01:18:45,420 --> 01:18:49,391
♪ Baby ♪
827
01:18:51,226 --> 01:18:55,330
♪ Tief runter gehen wir ♪
828
01:19:02,971 --> 01:19:07,242
♪ Yeah, oh, oh, oh ♪
829
01:19:09,211 --> 01:19:14,715
♪ Tief runter gehen wir
Oh, oh, oh, oh ♪
830
01:19:14,716 --> 01:19:17,785
♪ Oh, tief runter gehen wir ♪
831
01:19:17,786 --> 01:19:20,688
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
832
01:19:20,689 --> 01:19:23,891
♪ Sag tief runter gehen wir ♪
833
01:19:23,892 --> 01:19:26,827
♪ Ooh ♪
834
01:19:26,828 --> 01:19:30,165
♪ Tief runter gehen wir ♪
835
01:21:08,530 --> 01:21:12,868
♪ Bevor du lebst ♪
836
01:21:13,869 --> 01:21:18,540
♪ Bevor du stirbst ♪
837
01:21:19,207 --> 01:21:23,845
♪ Denk mal drüber nach ♪
838
01:21:24,512 --> 01:21:28,649
♪ Ich könnte entscheiden ♪
839
01:21:28,650 --> 01:21:32,554
♪ Dich zu verlassen ♪
840
01:21:33,855 --> 01:21:37,058
♪ Deine Liebe ♪
841
01:21:39,261 --> 01:21:42,964
♪ Glaub ♪
842
01:21:44,566 --> 01:21:47,569
♪ Deine Liebe ♪
843
01:21:49,938 --> 01:21:53,775
♪ Täuschen ♪
844
01:21:55,243 --> 01:21:58,613
♪ Deine Liebe ♪
845
01:22:00,548 --> 01:22:05,152
♪ Empfangen ♪
846
01:22:05,153 --> 01:22:09,391
♪ Deine Liebe ♪
847
01:22:38,353 --> 01:22:40,455
♪ Dein Blut wird trocken ♪
848
01:22:41,723 --> 01:22:46,962
♪ Mein Blut fließt blau
Ooh, ooh, ooh ♪
849
01:22:47,963 --> 01:22:50,030
♪ Und mein Blut fließt blau ♪
850
01:22:50,031 --> 01:22:53,267
♪ Kann dich nicht retten ♪
851
01:22:53,268 --> 01:22:56,937
♪ Ich kann dich nicht retten ♪
852
01:22:56,938 --> 01:22:59,673
♪ Kann dich nicht retten ♪
853
01:22:59,674 --> 01:23:06,180
♪ Ich kann dich nicht retten ♪
854
01:23:06,181 --> 01:23:09,583
♪ Ich werd dich nicht retten ♪
855
01:23:09,584 --> 01:23:12,653
♪ Ich kann dich nicht retten ♪
856
01:23:12,654 --> 01:23:15,923
♪ Denn dein Blut wird trocken ♪
857
01:23:15,924 --> 01:23:18,460
♪ Mein Blut blutet blau ♪
858
01:23:19,227 --> 01:23:21,763
♪ Und mein Glaube wird trocken ♪
859
01:23:22,664 --> 01:23:26,033
♪ Und mein Glaube ist blau ♪
860
01:23:26,034 --> 01:23:28,336
♪ Mein Blut blutet trocken ♪
861
01:23:29,070 --> 01:23:31,840
♪ Und mein Glaube ist blau ♪
862
01:23:32,774 --> 01:23:34,876
♪ Ich kann dich nicht retten ♪
863
01:23:35,610 --> 01:23:38,880
♪ Und ich kann dich nicht retten ♪
864
01:23:41,049 --> 01:23:42,649
♪ Kann dich nicht retten ♪
865
01:23:42,650 --> 01:23:45,387
♪ Ich kann dich nicht retten ♪
866
01:23:47,655 --> 01:23:49,156
♪ Kann dich nicht retten ♪
867
01:23:49,157 --> 01:23:51,992
♪ Und ich kann dich nicht retten ♪
868
01:23:51,993 --> 01:23:54,228
♪ Denn dein Blut wird trocken ♪
869
01:23:54,229 --> 01:23:56,064
♪ Kann dich nicht retten ♪
870
01:23:58,800 --> 01:24:01,369
♪ Und mein Blut blutet trocken ♪
871
01:24:01,970 --> 01:24:04,873
♪ Und mein Blut blutet trocken ♪
872
01:24:06,908 --> 01:24:10,011
♪ Oo-oo-ooh ♪
873
01:24:11,913 --> 01:24:14,382
♪ Und mein Glaube ist blau ♪
874
01:24:15,250 --> 01:24:17,585
♪ Und ich kann dich nicht retten ♪
875
01:24:18,553 --> 01:24:20,421
♪ Und ich kann dich nicht retten ♪
876
01:24:33,935 --> 01:24:39,908
♪ Nichts ist heilig
am Donnerstag jetzt ♪
877
01:24:40,675 --> 01:24:47,315
♪ Schuld klebt an meiner Haut ♪
878
01:24:48,316 --> 01:24:54,255
♪ Es gab keine Reise
nach Paris, Frankreich ♪
879
01:24:54,856 --> 01:25:01,629
♪ Sie hat ihn nie geheiratet ♪
880
01:25:02,430 --> 01:25:06,066
♪ Ich kann einfach nicht ♪
881
01:25:06,067 --> 01:25:12,707
♪ Den Staub sich setzen lassen ♪
882
01:25:16,778 --> 01:25:20,314
♪ Ich kann einfach nicht ♪
883
01:25:20,315 --> 01:25:27,155
♪ Den Staub sich setzen lassen ♪
884
01:25:30,992 --> 01:25:37,731
♪ Wir sind getrennt
Für immer und ewig ♪
885
01:25:37,732 --> 01:25:44,472
♪ Ich wünschte, ich würde verstehen ♪
886
01:25:45,673 --> 01:25:51,011
♪ Ich hab mich selbst wieder und wieder vertrieben ♪
887
01:25:51,012 --> 01:25:56,383
♪ Und ich komm nicht zurück
Für immer ♪
888
01:25:56,384 --> 01:25:59,520
♪ Zurück für immer
Zurück für immer ♪
889
01:25:59,521 --> 01:26:02,623
♪ Ich kann einfach nicht ♪
890
01:26:02,624 --> 01:26:09,330
♪ Den Staub sich setzen lassen ♪
891
01:26:13,668 --> 01:26:16,937
♪ Ich kann einfach nicht ♪
892
01:26:16,938 --> 01:26:23,711
♪ Den Staub sich setzen lassen ♪
893
01:26:56,377 --> 01:27:02,217
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
894
01:27:03,451 --> 01:27:09,290
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
895
01:27:10,692 --> 01:27:16,297
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
896
01:27:17,765 --> 01:27:23,371
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
897
01:27:24,906 --> 01:27:28,041
♪ Ich kann einfach nicht ♪
898
01:27:28,042 --> 01:27:34,882
♪ Den Staub sich setzen lassen ♪
899
01:27:39,120 --> 01:27:42,289
♪ Ich kann einfach nicht ♪
900
01:27:42,290 --> 01:27:49,130
♪ Den Staub sich setzen lassen ♪
3
00:02:01,867 --> 00:02:04,000
Wir müssen es anrufen, oder?
4
00:02:06,134 --> 00:02:07,268
Denk ich auch.
5
00:02:22,534 --> 00:02:24,201
-Hey. Hey, hey.
-Was?
6
00:02:27,034 --> 00:02:27,867
Hey.
7
00:02:28,601 --> 00:02:30,065
Sie schlafen.
8
00:02:30,067 --> 00:02:32,098
Ich weiß.
Denkst du, dass–
9
00:02:32,100 --> 00:02:33,465
Soll ich eine Tasche packen
und ins Hotel gehen?
10
00:02:33,467 --> 00:02:34,898
Nein, nein. Das ist dramatisch. Was?
11
00:02:34,900 --> 00:02:36,831
Nein, ich weiß, nur wegen dem…
12
00:02:36,833 --> 00:02:38,132
-Oder ich könnte–
-Was?
13
00:02:38,134 --> 00:02:39,532
Ich könnte auch unten auf der Couch schlafen,
14
00:02:39,534 --> 00:02:41,432
-wenn das…
-Nein, nein, nein.
15
00:02:41,434 --> 00:02:42,465
-Echt?
-Das ist nicht nötig.
16
00:02:42,467 --> 00:02:43,865
Lass uns einfach…
17
00:02:43,867 --> 00:02:45,432
-Okay, was–
-Oh…
18
00:02:45,434 --> 00:02:47,432
-Hey, Kumpel,
-TESS: Hey. Hey, Kumpel.
19
00:02:47,434 --> 00:02:49,567
-Was machst du hier oben?
-Streitet ihr?
20
00:02:50,034 --> 00:02:51,434
-Nein.
-Nein. Nein, nein, nein.
21
00:02:52,235 --> 00:02:54,032
Nein, eigentlich streiten wir gar nicht.
22
00:02:54,034 --> 00:02:55,501
Wir streiten nie.
23
00:02:56,034 --> 00:02:57,098
Das stimmt.
24
00:02:57,100 --> 00:02:58,933
Geh wieder ins Bett, Baby, okay?
25
00:02:59,367 --> 00:03:02,067
Komm her, Charlie.
Komm schon. Raus.
26
00:03:06,135 --> 00:03:08,467
Komm schon, Charlie. Charlie, komm.
27
00:03:09,067 --> 00:03:10,235
Komm schon, Charlie, lass uns gehen.
28
00:03:27,833 --> 00:03:29,268
-Unser letztes Hurra.
-Was?
29
00:03:30,933 --> 00:03:32,401
-Na ja, nur wegen dem–
-Ja, ja.
30
00:03:33,367 --> 00:03:35,032
Neulich haben wir so einen
Weltuntergangs-Doku geguckt, oder?
31
00:03:35,034 --> 00:03:36,332
Weißt du schon, Meteoriten,
die Erde, Kriege,
32
00:03:36,334 --> 00:03:37,565
alles, all das Zeug.
33
00:03:37,567 --> 00:03:38,365
-Uh-huh.
-Und er hatte
34
00:03:38,367 --> 00:03:39,565
den komischsten Gesichtsausdruck.
35
00:03:39,567 --> 00:03:41,065
Und am Ende der Doku hab ich ihn angeschaut
36
00:03:41,067 --> 00:03:42,300
und gesagt, weißt du,
37
00:03:42,301 --> 00:03:43,998
„Wie fühlst du dich dabei?
Macht dir das Angst? Oder–“
38
00:03:44,000 --> 00:03:46,432
Hab voll erwartet, dass er sagt,
39
00:03:46,434 --> 00:03:48,300
„Hey, was–
Was machen wir dagegen?“
40
00:03:48,301 --> 00:03:50,065
Nichts.
41
00:03:50,067 --> 00:03:51,465
Er ist total okay damit,
dass die Welt untergeht.
42
00:03:51,467 --> 00:03:53,532
Er hat wörtlich gesagt,
43
00:03:53,534 --> 00:03:55,332
„Na ja, weißt du, ich hatte
bis jetzt ein gutes Leben.
44
00:03:55,334 --> 00:03:57,233
Worüber soll ich traurig sein?“
45
00:03:57,235 --> 00:03:58,565
Jalen, mein 17-jähriger Junge.
46
00:03:58,567 --> 00:04:01,898
Erstens ist er brillant, oder?
47
00:04:01,900 --> 00:04:03,166
Er ist in allem spitze,
was er sich vornimmt.
48
00:04:03,168 --> 00:04:05,499
Aber ich hab nur gedacht,
„Was für eine Einstellung ist das?“
49
00:04:05,501 --> 00:04:07,898
Mein Körper sagt’s nicht,
aber ich fühl mich immer noch…
50
00:04:07,900 --> 00:04:11,399
wie höchstens 24 Jahre alt.
51
00:04:11,401 --> 00:04:14,266
Danke, Schatz.
Halt die Klappe, Stephen.
52
00:04:14,268 --> 00:04:16,066
Aber ernsthaft.
53
00:04:16,068 --> 00:04:17,199
Ich bin nicht bereit,
dass alles endet, oder?
54
00:04:17,201 --> 00:04:18,898
-Bist du? Nein?
-Nein.
55
00:04:18,900 --> 00:04:20,534
Na ja, weil er in einer Welt lebt,
in der die Wahrscheinlichkeit besteht,
56
00:04:20,900 --> 00:04:23,532
dass wir uns jeden Moment selbst in die Luft jagen.
57
00:04:23,534 --> 00:04:25,233
Was?
58
00:04:25,235 --> 00:04:26,332
Aber das ist nichts Neues.
59
00:04:26,334 --> 00:04:27,465
Wir sind alle im Kalten Krieg aufgewachsen.
60
00:04:27,467 --> 00:04:28,399
Leute, das ist es nicht.
61
00:04:28,401 --> 00:04:29,898
Ja, aber erinnert euch,
wir hatten Angst.
62
00:04:29,900 --> 00:04:30,931
Es ist nicht das. Er lebt.
63
00:04:30,933 --> 00:04:32,099
Weißt du? Er macht einfach.
64
00:04:32,101 --> 00:04:34,199
Er gibt jeden Tag Gas.
Er rockt jeden Tag.
65
00:04:34,201 --> 00:04:37,499
-Stimmt.
-Mhm. Ja.
66
00:04:37,501 --> 00:04:38,365
Und er ist glücklich deswegen.
67
00:04:38,367 --> 00:04:40,332
Wie wär’s mit Freude?
68
00:04:40,334 --> 00:04:41,831
Ich mein, das ist schön.
69
00:04:41,833 --> 00:04:44,033
Sich keinen Scheiß darum kümmern,
wie andere Leute sind
70
00:04:44,035 --> 00:04:46,499
oder erwachsen zu sein.
71
00:04:46,501 --> 00:04:48,168
Uh! Fuck!
72
00:04:48,367 --> 00:04:50,499
Warte, redest du von mir?
73
00:04:50,501 --> 00:04:51,831
Nein, jemand Lebendiger!
74
00:04:51,833 --> 00:04:53,300
-Scheiße.
-Jesus.
75
00:04:54,567 --> 00:04:56,235
-Hab nur Spaß gemacht!
-Auch tot.
76
00:04:57,833 --> 00:04:59,900
Nur Spaß.
77
00:05:00,301 --> 00:05:02,268
Du bist so lebendig, Liebling.
78
00:05:02,601 --> 00:05:03,565
-Hey, ich hab’s gefunden!
-„Liebling“?
79
00:05:03,567 --> 00:05:05,033
Ja.
80
00:05:05,035 --> 00:05:06,965
-Oh Scheiße!
-Oh mein Gott!
81
00:05:06,967 --> 00:05:08,432
-Oh mein Gott.
-Geht’s dir gut?
82
00:05:08,434 --> 00:05:09,432
Alles okay?
83
00:05:09,434 --> 00:05:11,532
Oh mein Gott.
Bist du okay?
84
00:05:11,534 --> 00:05:14,199
-Oh, der Teppich. Tut mir leid–
-Fuck. Was zur absoluten Hölle?
85
00:05:14,201 --> 00:05:15,432
-Bälle!
-Tut mir leid!
86
00:05:15,434 --> 00:05:17,266
Ich geh schon. Nein, nein, nein, ist okay.
87
00:05:17,268 --> 00:05:19,233
-Nein, nein! Da ist Milch drin!
-Ich hol mehr. Ich hol mehr.
88
00:05:19,235 --> 00:05:20,931
-Bälle. Nein.
-Ist gleich um die Ecke.
89
00:05:20,933 --> 00:05:22,099
-Sie braucht’s nicht.
-Bleib, ist okay.
90
00:05:22,101 --> 00:05:23,233
-Ist wie jede Woche.
-Tut mir leid. Sorry.
91
00:05:23,235 --> 00:05:24,565
Gott.
92
00:05:24,567 --> 00:05:25,898
Wein nicht über verschüttete Hafermilch, okay?
93
00:05:25,900 --> 00:05:27,365
Ja, für dich ist das okay.
94
00:05:27,367 --> 00:05:29,166
-Jesus.
-Oh mein Gott.
95
00:05:29,168 --> 00:05:31,300
-Ist wirklich jeden Tag.
-Bälle, ist perfekt.
96
00:05:31,301 --> 00:05:32,999
-Danke.
-Alles okay?
97
00:05:33,001 --> 00:05:36,266
Äh, ja. Ich bin ein bisschen… ich bin
einfach, wie, ein bisschen nervös.
98
00:05:36,268 --> 00:05:37,467
-Ja, sieht man.
-Weil, äh…
99
00:05:38,467 --> 00:05:40,168
einer der Jungs ist, äh…
100
00:05:42,035 --> 00:05:43,266
nächsten Samstag Matinee nicht da,
101
00:05:43,268 --> 00:05:45,101
also wenn du kommen willst…
102
00:05:45,567 --> 00:05:48,233
Oh wow. Scheiße.
Kennst du alle seine Textzeilen?
103
00:05:48,235 --> 00:05:50,235
Seine Textzeilen? Ja,
ich kenn alle Jünger-Zeilen.
104
00:05:50,567 --> 00:05:52,465
-Von Christus?
-Ja.
105
00:05:52,467 --> 00:05:54,599
Bin einfach so dankbar,
dass ich so einen prächtigen Bart wachsen lassen kann.
106
00:05:54,601 --> 00:05:55,865
Weißt du, was ich mein?
Seh ich aus wie ein Jünger?
107
00:05:55,867 --> 00:05:57,499
-Schatz, was? Was?
-Mach ich’s falsch? Tut mir leid.
108
00:05:57,501 --> 00:05:59,066
Nein? Tut mir leid.
109
00:05:59,068 --> 00:06:00,898
-Oh mein Gott.
-Passiert immer.
110
00:06:00,900 --> 00:06:02,499
Die Hälfte von mir lebt immer im Stück.
111
00:06:02,501 --> 00:06:03,831
-Jesus.
-Ja.
112
00:06:03,833 --> 00:06:04,999
Die Bürde meiner wunderschönen Frau.
113
00:06:05,001 --> 00:06:06,332
Oh Gott.
114
00:06:06,334 --> 00:06:07,900
Du schaffst das, St. Paul.
115
00:06:08,101 --> 00:06:11,365
Mm. Mit einem Künstler leben, Leute.
Mit einem Künstler leben.
116
00:06:11,367 --> 00:06:13,033
Übrigens, Oyster Bay?
117
00:06:13,035 --> 00:06:14,233
-Ja?
-Wir rufen die Primärresidenz an.
118
00:06:14,235 --> 00:06:15,266
Warte, das kannst du nicht so weit im Voraus reservieren.
119
00:06:15,268 --> 00:06:16,266
Doch, haben wir gerade.
120
00:06:16,268 --> 00:06:17,399
Warum nicht?
Lasst sie.
121
00:06:17,401 --> 00:06:18,865
Was soll das heißen?
Ist ja nicht für immer.
122
00:06:18,867 --> 00:06:20,565
Lasst sie. Schatz,
die sind wortwörtlich Frischvermählte.
123
00:06:20,567 --> 00:06:22,532
Außerdem nehmt ihr zwei immer
den Liebesbunker-Dachboden.
124
00:06:22,534 --> 00:06:23,999
Ist eigentlich perfekt. Ich liebe es.
125
00:06:24,001 --> 00:06:25,365
-Hey, weißt du warum?
-Ja.
126
00:06:25,367 --> 00:06:27,168
Weil wir Jalen da gemacht haben.
127
00:06:27,401 --> 00:06:28,565
Wir machen keine Babys mehr.
128
00:06:28,567 --> 00:06:30,033
-Ja.
-Nein.
129
00:06:30,035 --> 00:06:31,399
Na ja, man weiß nie–
Oh nein, stimmt.
130
00:06:31,401 --> 00:06:32,399
Ihr habt eure ersten zwei
nicht mal so gemacht, oder?
131
00:06:32,401 --> 00:06:33,599
Okay, wow.
132
00:06:33,601 --> 00:06:35,266
-Dude.
-Genug.
133
00:06:35,268 --> 00:06:36,399
-Nein, bitte. Schatz, hör auf, hör auf.
-Alles klar. Ist okay.
134
00:06:36,401 --> 00:06:37,865
-Nein, aber ihr müsst Sex haben.
-Bitte hör auf zu reden.
135
00:06:37,867 --> 00:06:38,932
Okay. Sorry, sorry.
136
00:06:38,934 --> 00:06:40,233
Wir haben Sex,
wir haben nur nicht–
137
00:06:40,235 --> 00:06:41,532
Weißt du was, Leute,
138
00:06:41,534 --> 00:06:42,565
vielleicht sollten wir das hier
einfach abschließen?
139
00:06:42,567 --> 00:06:43,499
Warte, ihr hattet Sex, um–?
140
00:06:43,501 --> 00:06:44,399
Ja, ja.
Weißt du was? Wir müssen–
141
00:06:44,401 --> 00:06:45,699
Das ist zu viel Gärtnern für dich, bitte.
142
00:06:45,701 --> 00:06:49,166
Ich dachte, sie hätten es– Nein,
ich dachte, ihr habt einen Zygoten erstellt.
143
00:06:49,168 --> 00:06:50,999
-Ich bin so müde.
-Christine.
144
00:06:51,001 --> 00:06:53,499
-Was?
-Backst du deine Kekse?
145
00:06:53,501 --> 00:06:54,999
Oh, ähm…
146
00:06:55,001 --> 00:06:56,599
Warum? Warum?
Riecht’s nach Keksen?
147
00:06:56,601 --> 00:06:57,565
Mhm.
148
00:06:57,567 --> 00:06:58,865
Echt?
149
00:06:58,867 --> 00:07:00,033
Nein, ich denk nur–
Meine Küche riecht immer so.
150
00:07:00,035 --> 00:07:02,166
Weißt du?
Und weißt du was? Ich hab auch Essen im Ofen aufgewärmt.
151
00:07:02,168 --> 00:07:04,434
Wollt ihr Nachtisch?
152
00:07:07,068 --> 00:07:09,201
-Wir haben einen Uber bestellt.
-Wir haben Glückskekse.
153
00:07:09,501 --> 00:07:10,999
Erinnert ihr euch an Macaulay Culkin?
154
00:07:11,001 --> 00:07:13,233
Als die zurückkamen,
war er für immer verändert.
155
00:07:13,235 --> 00:07:15,168
-Und ich hab’s geglaubt.
-Schatz. Lass uns sie rausbringen.
156
00:07:15,833 --> 00:07:17,233
Du hast sie extra danach gefragt?
157
00:07:17,235 --> 00:07:18,367
Ja. Sie hat gelogen.
158
00:07:18,567 --> 00:07:19,833
Oh…
159
00:07:20,768 --> 00:07:23,001
Sie hat sie versteckt,
bis wir alle weg waren.
160
00:07:23,567 --> 00:07:26,334
Wenn sie noch höher sind. Oder?
161
00:07:29,467 --> 00:07:31,401
Und Christine,
wenn sie nicht high ist?
162
00:07:32,467 --> 00:07:33,868
-So grantig.
-Ugh.
163
00:07:37,567 --> 00:07:38,434
Gut, dass wir’s ihnen nicht gesagt haben.
164
00:07:40,601 --> 00:07:42,201
Wär zu viel für sie gewesen.
165
00:07:58,201 --> 00:08:00,301
Vielleicht hab ich’s
ein bisschen zu dick aufgetragen.
166
00:08:00,501 --> 00:08:01,467
Zu dick?
167
00:08:03,035 --> 00:08:04,235
Was?
168
00:08:04,834 --> 00:08:07,365
Weil ich dich einmal Liebling genannt hab?
169
00:08:07,367 --> 00:08:08,334
Das ist wie…
170
00:08:10,035 --> 00:08:11,599
Ich mein, wenn das deine Vorstellung
171
00:08:11,601 --> 00:08:13,932
von „zu dick auftragen“ ist,
dann ist das–
172
00:08:13,934 --> 00:08:15,268
Okay, okay!
173
00:08:25,834 --> 00:08:26,834
Du hast einen genommen?
174
00:08:27,168 --> 00:08:28,401
Fuck ja.
175
00:08:29,135 --> 00:08:33,367
Als ich auf die Toilette gegangen bin,
hab ich ihn geklaut.
176
00:08:35,934 --> 00:08:37,135
Das macht dich richtig high.
177
00:08:38,467 --> 00:08:40,068
Das ist der Plan.
178
00:08:44,901 --> 00:08:45,968
Mm.
179
00:08:59,235 --> 00:09:00,434
Fuck it.
180
00:09:10,301 --> 00:09:11,534
Du hast mehr gegessen als ich.
181
00:09:17,934 --> 00:09:20,099
Oh Scheiße, das war
wahrscheinlich echt dumm.
182
00:09:20,101 --> 00:09:22,201
Ich liebe es.
183
00:09:23,101 --> 00:09:24,401
Oh mein Gott.
184
00:09:34,567 --> 00:09:36,033
Warte. Was machst du?
185
00:09:36,035 --> 00:09:37,068
Oh mein Gott. Was mach ich?
186
00:09:37,834 --> 00:09:39,467
Sorry. Scheiße.
187
00:09:42,035 --> 00:09:43,099
Oh!
188
00:09:43,101 --> 00:09:44,035
Scheiße.
189
00:09:44,467 --> 00:09:46,035
Hey. Hey!
190
00:09:47,567 --> 00:09:48,801
Alles okay?
191
00:09:49,268 --> 00:09:51,068
Wirst du okay sein?
192
00:09:52,901 --> 00:09:54,567
-Denk schon.
-Ja?
193
00:09:55,934 --> 00:09:57,199
Bist du okay?
194
00:09:57,201 --> 00:09:59,068
Ja. Der Keks hat noch nicht eingeschlagen.
195
00:10:01,001 --> 00:10:02,599
Ich werd okay sein.
196
00:10:02,601 --> 00:10:03,534
Ich werd okay sein.
197
00:10:18,268 --> 00:10:19,868
Heilige Scheiße.
198
00:11:09,068 --> 00:11:10,235
Was geht?
199
00:11:10,901 --> 00:11:12,465
Ich will nur reinkommen
und was trinken.
200
00:11:12,467 --> 00:11:13,501
Ja, 15 Dollar Eintritt.
201
00:11:15,135 --> 00:11:16,901
-Nur um was zu trinken?
-Ist Comedy.
202
00:11:19,434 --> 00:11:20,334
Ist es lustig?
203
00:11:22,101 --> 00:11:23,367
Sind 15 Bucks, Mann.
204
00:11:23,901 --> 00:11:25,300
Ja, hast du schon gesagt.
205
00:11:25,301 --> 00:11:27,332
Schau, Mann, ich hab kein Geld dabei.
206
00:11:27,334 --> 00:11:28,901
Ja, weiß nicht, was ich dir sagen soll.
207
00:11:29,834 --> 00:11:31,099
-Hey.
-Yo.
208
00:11:31,101 --> 00:11:32,135
-Viel Glück.
-Danke.
209
00:11:33,534 --> 00:11:35,033
Warum musste sie keine 15 Bucks zahlen?
210
00:11:35,035 --> 00:11:36,101
Sie hat ihren Namen auf die Liste gesetzt.
211
00:11:40,434 --> 00:11:41,434
Na bitte.
212
00:11:42,367 --> 00:11:44,868
Alles klar. Alex Novak,
in zwei Minuten unten.
213
00:11:46,501 --> 00:11:47,834
Das bin ich.
214
00:11:48,301 --> 00:11:49,501
Na dann geh besser runter.
215
00:11:50,235 --> 00:11:52,066
-Wohin?
-Geradeaus hinter dir.
216
00:11:52,068 --> 00:11:53,268
Die Treppe runter.
217
00:12:01,068 --> 00:12:02,899
Hey, hey. Hey.
218
00:12:02,901 --> 00:12:04,834
Warum lässt du das nicht einfach
da bei den anderen?
219
00:12:05,367 --> 00:12:06,934
-Hier?
-Ja. Die passen drauf auf.
220
00:12:10,834 --> 00:12:11,901
Okay.
221
00:12:19,602 --> 00:12:20,600
Oh mein Gott.
Ist total anders.
222
00:12:20,602 --> 00:12:22,899
Man kann nicht einfach
Casual Sex mit einer Frau haben.
223
00:12:22,901 --> 00:12:24,199
Okay? Geht nicht.
224
00:12:24,201 --> 00:12:27,566
Du musst sie zum Essen einladen,
zumindest.
225
00:12:27,568 --> 00:12:29,334
Bei Männern bin ich das Essen.
226
00:12:31,001 --> 00:12:34,099
Ist easy. Ist easy.
Ist simpel. Ist simpel.
227
00:12:34,101 --> 00:12:35,832
-Sorry.
-Was geht, Mann?
228
00:12:35,834 --> 00:12:37,401
-Sie haben mich aufgerufen.
-Ja.
229
00:12:38,434 --> 00:12:40,301
Wenn du das Licht siehst,
einfach runter, okay?
230
00:12:41,901 --> 00:12:43,999
Da bist du.
Rede einfach mit ihnen, viel Spaß.
231
00:12:44,001 --> 00:12:45,465
...Orgasmus von
einem Mann, der dich blamiert.
232
00:12:45,467 --> 00:12:48,235
Nein, ich geh.
Ich geh. Ich geh.
233
00:12:51,068 --> 00:12:52,465
Okay.
234
00:12:52,467 --> 00:12:55,099
Das war Rolo, alle zusammen!
Das war echt lustig.
235
00:12:55,101 --> 00:12:57,999
Alles klar, ich hab viele
bekannte Namen auf der Liste,
236
00:12:58,001 --> 00:12:59,832
aber ich schüttel’s ein bisschen durch.
237
00:12:59,834 --> 00:13:03,365
Äh, lasst uns die Hände zusammenschlagen
für Alec Novak?
238
00:13:03,367 --> 00:13:04,602
Alec Novak.
239
00:13:07,035 --> 00:13:08,401
Alec Novak, alle zusammen.
240
00:13:10,301 --> 00:13:11,101
Alec!
241
00:13:26,201 --> 00:13:27,434
Ähm…
242
00:13:32,301 --> 00:13:34,001
Ich hab nicht viele Witze.
243
00:13:36,535 --> 00:13:38,199
Und, äh…
244
00:13:38,201 --> 00:13:41,467
Eigentlich heiß ich
Alex Novak, äh, für die Dame da.
245
00:13:43,334 --> 00:13:45,101
Ist okay.
246
00:13:46,201 --> 00:13:47,568
Meine Eltern werden nicht sauer sein.
247
00:13:50,901 --> 00:13:52,101
Ähm…
248
00:13:53,968 --> 00:13:55,135
Was erzähl ich euch?
249
00:13:56,334 --> 00:13:57,901
Ähm…
250
00:14:01,201 --> 00:14:02,968
Ich glaub, ich lass mich scheiden.
251
00:14:04,934 --> 00:14:06,035
Ja.
252
00:14:09,401 --> 00:14:11,133
Was mich drauf gebracht hat, war, äh,
253
00:14:11,135 --> 00:14:13,602
dass ich, äh,
allein in einer Wohnung lebe.
254
00:14:15,434 --> 00:14:16,999
Ja.
255
00:14:17,001 --> 00:14:19,235
Und meine Frau und Kinder
wohnen nicht da. Also…
256
00:14:22,602 --> 00:14:24,301
Das war wahrscheinlich–
der größte Hinweis.
257
00:14:27,068 --> 00:14:28,068
Ähm…
258
00:14:36,401 --> 00:14:38,535
Ich war, äh… Na ja,
ich war 20 Jahre verheiratet.
259
00:14:40,135 --> 00:14:41,968
Ja.
260
00:14:42,568 --> 00:14:44,568
Äh, verlobt–
Äh, verlobt zwei Jahre.
261
00:14:45,868 --> 00:14:47,068
Drei Jahre zusammen.
262
00:14:50,135 --> 00:14:53,435
Und… ein Jahr davor kennengelernt.
263
00:14:55,934 --> 00:14:57,334
Also 26 Jahre.
264
00:15:00,135 --> 00:15:01,201
Was Sinn ergibt…
265
00:15:02,834 --> 00:15:04,899
jetzt, weil meine Frau immer gesagt hat,
mit mir verheiratet zu sein
266
00:15:04,901 --> 00:15:06,402
wär wie einen Marathon laufen.
267
00:15:10,235 --> 00:15:12,402
Ich weiß nicht wirklich,
was mit meiner Ehe passiert ist.
Äh…
268
00:15:15,135 --> 00:15:16,332
Ich kam eines Tages nach Hause, äh…
269
00:15:16,334 --> 00:15:21,001
und meine…
ich schätze, noch Frau, aber…
270
00:15:23,301 --> 00:15:25,068
Äh, Tess hieß sie.
271
00:15:26,301 --> 00:15:28,068
Sie heißt immer noch Tess.
272
00:15:29,934 --> 00:15:33,168
Ich plane, äh, ihr das
in der Scheidung zu lassen.
273
00:15:42,068 --> 00:15:43,332
Ähm…
274
00:15:43,334 --> 00:15:46,135
Ja, ich– ich kam nach Hause,
und, äh…
275
00:15:46,868 --> 00:15:49,535
es gab ein Gespräch, ich erinnere mich,
und jemand sagte…
276
00:15:52,068 --> 00:15:56,068
Es, äh…
„Sollen wir das hier beenden?“
277
00:15:56,568 --> 00:15:58,301
Und dann gab’s eine Einigung.
278
00:16:00,035 --> 00:16:02,035
Äh, ich bin mir ziemlich sicher,
sie sagte–
279
00:16:04,135 --> 00:16:06,201
Das meint sie damit,
dass ich nicht aufpasse.
280
00:16:09,101 --> 00:16:11,301
Ja, sie– ich kam nach Hause.
281
00:16:12,934 --> 00:16:14,368
Und, äh…
282
00:16:14,968 --> 00:16:17,868
ich schätze, wir waren uns beide einig,
dass es vorbei ist.
283
00:16:18,235 --> 00:16:21,402
Was super ist…
dass wir wenigstens darin einig waren.
284
00:16:24,602 --> 00:16:26,500
Weniger super
für unsere zwei Kinder.
285
00:16:26,502 --> 00:16:28,966
Ja.
286
00:16:28,968 --> 00:16:30,135
Ist okay. Sie sind zehn.
287
00:16:32,602 --> 00:16:34,335
Die– sie sind keine–
keine Zwillinge.
288
00:16:35,301 --> 00:16:36,502
Sie sind irische Zwillinge.
289
00:16:38,901 --> 00:16:40,001
Was…
290
00:16:41,934 --> 00:16:43,901
…warum ich einen irischen Abschied gemacht hab, als ich gegangen bin.
291
00:16:46,135 --> 00:16:47,435
Oh, kommt schon.
292
00:16:48,001 --> 00:16:49,333
Ich dachte, ihr hättet gesagt–
293
00:16:49,335 --> 00:16:50,566
Ich dachte, das hier
wär eine Comedy…
294
00:16:50,568 --> 00:16:52,801
…Show.
295
00:16:55,402 --> 00:16:56,834
Jedenfalls, äh…
296
00:16:58,068 --> 00:17:00,502
Ich glaub, ich hab meinen Teil hier erfüllt.
Äh…
297
00:17:03,602 --> 00:17:05,468
Was sag ich? Ich heiß Alex.
298
00:17:10,201 --> 00:17:11,866
Alex Novak, alle zusammen.
299
00:17:11,868 --> 00:17:13,267
Sorry.
Gibt’s hier ’ne Toilette?
300
00:17:13,269 --> 00:17:17,366
Wow. Alles klar,
lasst uns Jill McKenzie hören.
301
00:17:17,368 --> 00:17:20,468
Da ist sie. Da ist sie.
302
00:17:22,068 --> 00:17:24,233
Macht weiter für Kemp, Leute. Kemp rockt.
303
00:17:24,235 --> 00:17:25,302
Was geht?
304
00:17:26,235 --> 00:17:28,366
Der Seitenscheitel
ist der dünne Teil. Einig?
305
00:17:28,368 --> 00:17:31,199
Jetzt, der dünne Teil,
der Seitenscheitel– gleicher Teil.
306
00:17:31,201 --> 00:17:33,500
Gleiche Größe, gleicher Teil.
Wisst ihr, wovon ich rede?
307
00:17:33,502 --> 00:17:35,233
Du nimmst ihn raus und–
308
00:17:35,235 --> 00:17:37,502
♪ Allez, allez, allez ♪
309
00:17:38,168 --> 00:17:40,435
♪ Allez, allez, allez ♪
310
00:17:40,968 --> 00:17:42,868
Du musst ein Labium bevorzugen?
311
00:17:43,335 --> 00:17:45,502
♪ Wir haben ganz Europa erobert ♪
312
00:17:46,068 --> 00:17:47,968
♪ Wir hören nie auf ♪
313
00:17:49,368 --> 00:17:51,269
♪ Allez, allez, allez ♪
314
00:17:52,568 --> 00:17:54,868
♪ Allez, allez, allez ♪
315
00:17:55,535 --> 00:17:57,066
weil sie will, dass ich mich gut fühle.
316
00:17:57,068 --> 00:17:58,999
Zum Beispiel, sie ist wie ’n heißes Mädchen.
317
00:17:59,001 --> 00:18:00,300
Weißt du, was ich mein?
Sie hat die Vagina,
318
00:18:00,302 --> 00:18:01,966
die in den kleinen Slip passt, okay?
319
00:18:01,968 --> 00:18:03,300
Sie geht… Und sie…
320
00:18:03,302 --> 00:18:05,033
Was war ihr Rat an mich?
321
00:18:05,035 --> 00:18:06,199
Oh, sie sagte „Grenzen?“
322
00:18:06,201 --> 00:18:07,333
Ihr kennt diese Grenzen?
323
00:18:07,335 --> 00:18:08,932
Ihr redet über diese Grenzen?
324
00:18:08,934 --> 00:18:10,333
-Sie geht…
-Erstes Mal?
325
00:18:10,335 --> 00:18:12,066
Sie geht, äh, „Du musst lernen,
Grenzen zu setzen.“
326
00:18:12,068 --> 00:18:13,433
Ja.
327
00:18:13,435 --> 00:18:14,966
Bleibt dran.
Unterstützt eure Kollegen-Comics.
328
00:18:14,968 --> 00:18:16,500
„Ich hab meinem Freund gesagt,
er muss mir jeden Abend vor dem Schlafengehen
329
00:18:16,502 --> 00:18:18,166
texten,
‚Gute Nacht, ich liebe dich‘,
330
00:18:18,168 --> 00:18:19,934
oder es ist aus.“
331
00:18:21,868 --> 00:18:24,333
Und sie geht, „Jetzt textet er mir
jeden Abend vor dem Schlafengehen,
332
00:18:24,335 --> 00:18:26,500
‚Gute Nacht, ich liebe dich.‘
Und jetzt ist alles super.“
333
00:18:26,502 --> 00:18:28,932
Und ich so, „Oh, danke–
danke. Danke.“
334
00:18:28,934 --> 00:18:31,466
Wenn ich das zu irgendeinem Mann gesagt hätte,
mit dem ich je zusammen war, hätten die gesagt,
335
00:18:31,468 --> 00:18:32,966
„Oh, perfekt.
War eh am Überlegen.
336
00:18:32,968 --> 00:18:34,035
Verpiss dich, Schlampe.“
337
00:18:35,468 --> 00:18:37,832
Weißt du was, ich ruf keine Gefallen ein.
338
00:18:37,834 --> 00:18:39,566
Bei mir in ’ner Beziehung bin ich die,
die sagt, „Nein, Dude.“
339
00:18:39,568 --> 00:18:42,466
Ich… ich muss bessere Männer daten. Muss ich.
340
00:18:42,468 --> 00:18:44,400
Meine Freundinnen daten Männer, die, wie,
341
00:18:44,402 --> 00:18:46,999
am Wochenende 10Ks laufen
nur so zum Spaß.
342
00:18:47,001 --> 00:18:49,466
Mein Ex hat mich nicht mal
seine Magic: The Gathering-Karten anfassen lassen,
343
00:18:49,468 --> 00:18:51,600
weil er Angst hatte,
dass ich sie verbiege.
344
00:18:51,602 --> 00:18:54,068
Die haben nichts zu dem neuen Arsch meiner Schwester gesagt.
345
00:18:54,335 --> 00:18:55,566
Nicht mal ’ne Warnung.
346
00:18:55,568 --> 00:18:56,966
Eine Warnung wär schon nett gewesen.
347
00:18:56,968 --> 00:18:58,333
Irgendwas. Irgendwas.
348
00:18:58,335 --> 00:19:00,400
„Hey Reggie, geh in die Küche.
349
00:19:00,402 --> 00:19:02,366
Meg Thee Stallion ist da drin.“
350
00:19:02,368 --> 00:19:05,033
Jetzt fühl ich mich nicht schlecht,
dass ich auf den neuen Hintern meiner Schwester geguckt hab.
351
00:19:05,035 --> 00:19:07,099
...auf PS5. Kung-Fu-Game.
352
00:19:07,101 --> 00:19:08,101
Hab’s grad?
353
00:20:05,602 --> 00:20:07,267
Also, was passiert jetzt?
354
00:20:07,269 --> 00:20:09,568
Zwischen, weißt du,
Mama und dir?
355
00:20:10,136 --> 00:20:11,500
Was meinst du?
356
00:20:11,502 --> 00:20:14,999
Na ja, ihr habt uns gesagt,
ihr habt euch getrennt?
357
00:20:15,001 --> 00:20:16,366
Ja.
358
00:20:16,368 --> 00:20:18,368
Heißt das, ihr lasst euch scheiden?
359
00:20:19,535 --> 00:20:21,234
Na ja, ich…
360
00:20:21,236 --> 00:20:22,899
-Erinnerst du dich an den Drachen?
-Welchen Drachen?
361
00:20:22,901 --> 00:20:24,966
Bei der… bei der Versammlung.
362
00:20:24,968 --> 00:20:27,100
Der Schulversammlung.
Der große rote Drache.
363
00:20:27,102 --> 00:20:29,001
Meinst du den Löwen?
364
00:20:29,302 --> 00:20:30,899
War das ein Löwe?
Sah aus wie ein Drache.
365
00:20:30,901 --> 00:20:32,167
Waren nur zwei Leute drin.
366
00:20:32,169 --> 00:20:33,832
Hm.
367
00:20:33,834 --> 00:20:35,566
Was hat ein Drache
damit zu tun?
368
00:20:35,568 --> 00:20:37,267
-War ein Löwe.
-Egal was es war,
369
00:20:37,269 --> 00:20:38,966
-Löwe oder Drache.
-Löwe.
370
00:20:38,968 --> 00:20:41,067
Er war groß und mutig,
371
00:20:41,069 --> 00:20:43,100
und genau so sollt ihr sein.
372
00:20:43,102 --> 00:20:44,600
Das ist es überhaupt nicht.
373
00:20:44,602 --> 00:20:46,200
Der Löwe kaut den Salat,
374
00:20:46,202 --> 00:20:48,433
und das bringt uns Wohlstand
und Reichtum fürs neue Jahr.
375
00:20:48,435 --> 00:20:51,035
Richtig. Genau das.
Genau das. Richtig.
376
00:20:51,502 --> 00:20:53,234
Fütterst du den Löwen, Dad?
377
00:20:53,236 --> 00:20:54,834
Ich? Weiß nicht, ich…
378
00:20:55,302 --> 00:20:57,100
Tust du?
379
00:20:57,102 --> 00:20:59,500
Ich hab ihn gefüttert,
weil ich dieses Jahr Ziele hab, die ich erreichen will.
380
00:20:59,502 --> 00:21:00,999
Hast du Ziele, Dad?
381
00:21:01,001 --> 00:21:02,300
Nein, klar hab ich. Klar–
382
00:21:02,302 --> 00:21:04,102
-Dad, du solltest Ziele haben.
-Wir haben Ziele.
383
00:21:06,335 --> 00:21:07,300
Gute Nacht, Jungs.
384
00:21:07,302 --> 00:21:08,234
-Beruhigt euch.
-Dad–
385
00:21:08,236 --> 00:21:09,267
Beruhigt euch. Alles klar.
386
00:21:09,269 --> 00:21:10,999
-Hab euch lieb.
-Hab euch auch lieb.
387
00:21:11,001 --> 00:21:12,932
Runter da. Runter da.
388
00:21:12,934 --> 00:21:14,834
Alles klar, ihr zwei.
Gute Nacht, Jungs.
389
00:21:16,169 --> 00:21:17,868
-Kein Gerede mehr, okay, Jungs?
-Okay.
390
00:21:26,269 --> 00:21:28,267
Ich hab’s deinem Vater nicht gesagt.
391
00:21:28,269 --> 00:21:29,366
Was?
392
00:21:29,368 --> 00:21:31,134
Entre nous.
393
00:21:31,136 --> 00:21:33,466
Nein, Mom, es gibt kein entre nous.
Wir haben keine Geheimnisse.
394
00:21:33,468 --> 00:21:35,167
Die Jungs wissen alles.
Du musst nicht flüstern.
395
00:21:35,169 --> 00:21:36,466
Na ja, du musst mich nicht blamieren.
396
00:21:36,468 --> 00:21:37,566
Ich hab dir gerade gesagt,
dein Vater weiß es nicht.
397
00:21:37,568 --> 00:21:39,300
-Okay–
-Was weiß Opa nicht?
401
00:21:39,302 --> 00:21:41,034
Dass Mama und ich uns trennen.
402
00:21:41,036 --> 00:21:42,400
Oh.
403
00:21:42,402 --> 00:21:43,566
Du solltest es ihm sagen, Dada.
404
00:21:43,568 --> 00:21:45,134
-Großartig.
-Ja, Sohn, das liegt bei dir.
405
00:21:45,136 --> 00:21:46,234
Hat nichts mit mir zu tun.
406
00:21:46,236 --> 00:21:47,400
Ja, sag das mal unserer Ehe.
407
00:21:47,402 --> 00:21:49,067
Schau, wie du dich aufführst.
408
00:21:49,069 --> 00:21:52,267
Und hör auf, eifersüchtig
auf meine Freundschaft mit Tess zu sein.
409
00:21:52,269 --> 00:21:54,866
Ich vergöttere sie. Ich liebe sie so sehr.
410
00:21:54,868 --> 00:21:56,333
-Dad! Dad?
-Ja. Ich weiß es. Was?
411
00:21:56,335 --> 00:21:57,832
-Und weißt du was?
-Dad!
412
00:21:57,834 --> 00:22:00,034
Schaut, ihr zwei wart schon immer
sehr unterschiedlich.
413
00:22:00,036 --> 00:22:00,899
Ja, und du
und Dad seid Zwillinge?
414
00:22:00,901 --> 00:22:02,200
Dad? Dad?
415
00:22:02,202 --> 00:22:03,899
Dein Vater ist ein Immigrant
in diesem Land.
416
00:22:03,901 --> 00:22:05,832
-Das weiß ich.
-Und ich war immer eine Frau,
417
00:22:05,834 --> 00:22:07,134
die den Geschmack
des Exotischen wollte.
418
00:22:07,136 --> 00:22:08,932
-Und das macht es aus.
-Mom! Jesus, Mom.
419
00:22:08,934 --> 00:22:09,932
Ich sag das nur vor den Kindern…
420
00:22:09,934 --> 00:22:11,366
Kann ich noch einen Apfelsaft haben?
421
00:22:11,368 --> 00:22:12,533
-Hab schon Nein gesagt.
-…weil es keine Geheimnisse gibt,
422
00:22:12,535 --> 00:22:15,566
-also… Such dir einfach eine Spur, okay?
-Ich weiß.
423
00:22:15,568 --> 00:22:17,402
-Warum nicht?
-Um Himmels willen.
424
00:22:18,169 --> 00:22:19,267
Felix, du bist dran.
425
00:22:19,269 --> 00:22:21,067
Mom, hast du noch…
426
00:22:21,069 --> 00:22:22,500
Hast du noch mehr
von diesen Saftboxen?
427
00:22:22,502 --> 00:22:24,433
Dein Vater hat sie alle getrunken.
428
00:22:24,435 --> 00:22:26,433
Da sind kleine Brezeln drauf.
429
00:22:26,435 --> 00:22:28,433
Sind das alles einzelne Brezeln?
430
00:22:28,435 --> 00:22:30,134
Sie haben alle einzeln angefangen,
431
00:22:30,136 --> 00:22:32,400
und dann hab ich, äh, die meisten
zusammengeklebt.
432
00:22:32,402 --> 00:22:33,533
Oh, oh.
433
00:22:33,535 --> 00:22:35,234
Es gibt ein oder zwei einzelne.
434
00:22:35,236 --> 00:22:36,899
Und du hast Senf
und Ketchup da auch.
435
00:22:36,901 --> 00:22:37,967
Ja, ja, ja.
436
00:22:37,969 --> 00:22:39,433
Aber der Typ hat heute frei.
437
00:22:39,435 --> 00:22:40,932
Weißt du?
438
00:22:40,934 --> 00:22:42,267
Er hat heute frei
wie der Rest der Stadt.
439
00:22:42,269 --> 00:22:44,169
Alle machen heute frei.
440
00:22:45,069 --> 00:22:47,169
Sie denkt, ich weiß es nicht,
aber ich weiß es.
441
00:22:47,834 --> 00:22:49,234
Hier, stell das da hin.
442
00:22:49,236 --> 00:22:50,069
Und, äh…
443
00:22:51,602 --> 00:22:53,269
Für mich ist das kein Ding.
444
00:22:54,202 --> 00:22:57,167
Na ja, es ist schon
so eine Art großes Ding, Dad.
445
00:22:57,169 --> 00:22:58,500
Ich glaub, wir werden uns scheiden lassen.
446
00:22:58,502 --> 00:23:00,400
Ah, okay. Langsam.
447
00:23:00,402 --> 00:23:02,502
Langsam.
448
00:23:04,302 --> 00:23:06,202
Räumt eure Teller ab, alle.
449
00:23:06,602 --> 00:23:08,236
Oma,
hast du noch Wackelpudding?
450
00:23:08,535 --> 00:23:10,136
-Im Kühlschrank.
-Okay.
451
00:23:12,136 --> 00:23:14,366
Das ist nicht, was los ist. Niemand hat betrogen.
452
00:23:14,368 --> 00:23:16,967
Ja, na ja,
was ist dann das Problem?
453
00:23:16,969 --> 00:23:17,801
Ich weiß nicht, es ist…
454
00:23:19,935 --> 00:23:21,167
…kompliziert.
455
00:23:21,169 --> 00:23:22,335
Es ist kompliziert.
456
00:23:24,269 --> 00:23:25,868
Das musst du mir nicht sagen.
457
00:25:25,535 --> 00:25:27,935
Wird Dada okay sein?
458
00:25:28,302 --> 00:25:30,867
Natürlich. Was meinst du?
459
00:25:30,869 --> 00:25:34,067
Ich weiß nicht,
er ist einfach da draußen. Allein.
460
00:25:34,069 --> 00:25:35,333
Aber er ist nicht allein.
461
00:25:35,335 --> 00:25:37,600
Er liebt es, wenn ihr Jungs
bei ihm bleibt.
462
00:25:37,602 --> 00:25:40,500
-Aber er schläft auf der Couch.
-Hm?
463
00:25:40,502 --> 00:25:42,167
Wir schlafen in seinem Bett.
464
00:25:42,169 --> 00:25:43,568
Ja, ist super.
465
00:25:44,202 --> 00:25:45,236
Toll.
466
00:26:05,036 --> 00:26:07,335
Verdammt nochmal.
467
00:26:12,402 --> 00:26:14,169
Hey, ich bin Alex Novak.
468
00:26:15,036 --> 00:26:16,236
Wie geht’s euch heute Abend?
469
00:26:16,969 --> 00:26:19,333
Nochmal, ich wollte die 15 Bucks nicht zahlen,
470
00:26:19,335 --> 00:26:21,368
also… hier bin ich.
471
00:26:23,935 --> 00:26:25,433
Nein, ich mach Witze, und…
472
00:26:25,435 --> 00:26:27,435
Nein, nein, nein, ich mach Witze. Ich, äh…
473
00:26:28,435 --> 00:26:30,833
Letztes Mal hab ich nicht gezahlt, aber
diesmal war ich bereit zu zahlen,
474
00:26:30,835 --> 00:26:31,635
aber ich wollte, äh…
475
00:26:33,335 --> 00:26:35,967
Ich hab gesagt, äh,
ich wollte Spaß haben.
476
00:26:35,969 --> 00:26:37,167
Wollte heute Abend hier Spaß haben.
477
00:26:37,169 --> 00:26:38,502
Will noch jemand Spaß haben?
478
00:26:39,202 --> 00:26:40,933
Ja?
479
00:26:40,935 --> 00:26:43,366
Weißt du, ich wurde kürzlich gefeuert.
480
00:26:43,368 --> 00:26:46,136
Es ist das verdammte fünfte Mal,
dass ich gefeuert wurde.
481
00:26:47,468 --> 00:26:49,335
Ich hatte nur drei Jobs.
482
00:26:52,835 --> 00:26:55,435
Das heißt, ich wurde von zwei Jobs
jeweils zweimal gefeuert.
483
00:26:57,402 --> 00:26:58,533
Lustig, wie sich die Dinge ändern…
484
00:26:58,535 --> 00:26:59,833
Toilette ist geradeaus
und rechts.
485
00:26:59,835 --> 00:27:01,200
Nein, ich glaub, ich bin als Nächster…
486
00:27:01,202 --> 00:27:02,134
Wie die Dinge
cool und uncool werden.
487
00:27:02,136 --> 00:27:03,267
Sie haben meinen Namen aufgerufen.
488
00:27:03,269 --> 00:27:05,466
Ich fahre einen Tesla.
489
00:27:05,468 --> 00:27:06,468
Und, äh…
490
00:27:08,169 --> 00:27:09,366
Ich hab nur eine Frage.
491
00:27:09,368 --> 00:27:12,900
Könnt ihr aufhören,
mein verdammtes Auto zu zerkratzen?
492
00:27:12,902 --> 00:27:14,500
Also, ein paar Monate später,
493
00:27:14,502 --> 00:27:18,200
bringen sie meine Eltern
zu so einem Elterntag.
494
00:27:18,202 --> 00:27:20,900
Sie bringen sie auf den neuesten Stand
über unseren Fortschritt, weißt du?
495
00:27:20,902 --> 00:27:23,269
Ich– ich bin zu dem Zeitpunkt Teenager und, äh…
496
00:27:23,969 --> 00:27:26,500
Also kommen sie rein und,
und Pete sagt, weißt du,
497
00:27:26,502 --> 00:27:28,034
„Alex war großartig.
498
00:27:28,036 --> 00:27:29,466
Er hat sich geöffnet,
und das läuft gerade,
499
00:27:29,468 --> 00:27:31,100
und so fühlt er sich dabei
und diese Dynamik,
500
00:27:31,102 --> 00:27:33,600
die zu Hause läuft.“
501
00:27:33,602 --> 00:27:35,535
Meine Eltern hören einfach zu.
502
00:27:36,169 --> 00:27:38,833
Wir fahren nach Hause,
ein bisschen später.
503
00:27:38,835 --> 00:27:40,200
Und ich erinnere mich so klar daran.
504
00:27:40,202 --> 00:27:43,566
Ich saß auf dem Rücksitz
vom Kombi meiner Mom.
505
00:27:43,568 --> 00:27:45,134
Aber mein Dad fuhr.
Egal.
506
00:27:45,136 --> 00:27:46,967
Wenn mein Dad im Auto war,
fuhr er immer,
507
00:27:46,969 --> 00:27:49,433
auch wenn es
der Kombi meiner Mom war.
508
00:27:49,435 --> 00:27:53,000
Und ich erinnere mich,
dass sie auf dem Beifahrersitz saß
509
00:27:53,002 --> 00:27:56,468
und sich umdrehte,
mich ansah und sagte,
510
00:27:57,468 --> 00:28:00,335
„Wie kannst du diesem Fremden
all unsere Familiengeschichten erzählen.“
511
00:28:03,269 --> 00:28:06,234
Und ich so,
„Ihr habt mich zu dem Typen geschickt.
512
00:28:06,236 --> 00:28:09,200
Ihr habt dem Typen wortwörtlich Geld gegeben,
damit er zuhört.
513
00:28:09,202 --> 00:28:11,867
Ihr habt das arrangiert.
Ihr habt mich hingefahren.“
514
00:28:11,869 --> 00:28:13,067
Das ist verrückt.
515
00:28:13,069 --> 00:28:14,335
Das wär so, als…
516
00:28:15,368 --> 00:28:16,833
Das wär so, als–
als würde dein Partner
517
00:28:16,835 --> 00:28:18,869
dich zu einer Orgie fahren…
518
00:28:20,368 --> 00:28:21,933
…und dann sagen,
519
00:28:21,935 --> 00:28:24,102
„Ich glaub’s nicht,
dass du mit all denen gevögelt hast.“
520
00:28:26,036 --> 00:28:28,500
„Das war der Sinn davon,
dass du da warst–
521
00:28:28,502 --> 00:28:32,169
Du wusstest, wohin ich gehe.
Ich war nackt im Auto.“
522
00:28:33,869 --> 00:28:35,500
Jedenfalls, äh, das ist, äh…
523
00:28:35,502 --> 00:28:36,900
Junge, das wird
gerade echt gut
524
00:28:36,902 --> 00:28:38,200
und jetzt ist meine Zeit um.
525
00:28:38,202 --> 00:28:40,202
Das ist so toll.
Ich seh euch nächstes Mal.
526
00:28:41,969 --> 00:28:43,833
Gleicher Ort. Ich komm zurück.
Wir treffen uns hier, okay?
527
00:28:43,835 --> 00:28:45,333
Wir treffen uns alle hier.
Alles klar, ich war Alex Novak.
528
00:28:45,335 --> 00:28:46,833
Vielen Dank.
529
00:28:46,835 --> 00:28:48,566
Trauriger Typ, bleibst du?
530
00:28:48,568 --> 00:28:50,234
Alle chillen hinten rechts in der Ecke.
531
00:28:50,236 --> 00:28:51,200
Wir haben
ein paar wirklich lustige Leute,
532
00:28:51,202 --> 00:28:53,167
-die als Nächstes auf die Bühne kommen.
-Okay, danke.
533
00:28:53,169 --> 00:28:54,400
Gut.
Nimmt den Druck raus.
534
00:28:54,402 --> 00:28:55,900
So fühl ich mich bei meinem Hund.
535
00:28:55,902 --> 00:28:57,034
Hey.
536
00:28:57,036 --> 00:28:58,300
-Darf ich mich hier hinsetzen?
-Ja.
537
00:28:58,302 --> 00:29:00,234
-Schau, wer zurück ist.
-Hab gerade oben mit Rolo geredet.
538
00:29:00,236 --> 00:29:02,000
Hey, ich erinnere mich an dich
von meinem– Ja.
539
00:29:02,002 --> 00:29:04,366
-Was geht? Dan. Was geht?
-Alex.
540
00:29:04,368 --> 00:29:06,833
Wie lief’s?
Bin überrascht, dass du zurück bist.
541
00:29:06,835 --> 00:29:07,833
-Echt?
-Ja.
542
00:29:07,835 --> 00:29:09,167
-So schlimm?
-Ja, ich mein…
543
00:29:09,169 --> 00:29:10,533
-War nicht schlecht.
-War’s nicht.
544
00:29:10,535 --> 00:29:12,100
-Was machst du überhaupt?
-Sag’s einfach.
545
00:29:12,102 --> 00:29:13,466
-Er wird nach ’nem Job fragen.
-Komm schon, was ist es?
546
00:29:13,468 --> 00:29:15,067
Ich arbeite in Finance.
547
00:29:15,069 --> 00:29:16,300
Wenn du’s nochmal machen willst,
sag ich dir die Website.
548
00:29:16,302 --> 00:29:17,466
Schreib mir einfach.
549
00:29:17,468 --> 00:29:19,002
-Alles klar.
-Ja. Einfach…
550
00:29:19,435 --> 00:29:21,933
Alle Mics in der Stadt,
badsaliva.com.
551
00:29:21,935 --> 00:29:23,569
Und einfach weitermachen.
552
00:29:24,435 --> 00:29:26,536
Ja, ja, ja. Du musst
fünf-, sechsmal die Woche hoch.
553
00:29:28,202 --> 00:29:29,466
-Ja.
-Fünf- oder sechsmal?
554
00:29:29,468 --> 00:29:31,267
Nein, manchmal gehen wir
fünfmal pro Nacht.
555
00:29:31,269 --> 00:29:32,567
An langen Nächten, ja.
556
00:29:32,569 --> 00:29:33,967
Wenn du ’nen Bit hast,
den du ausarbeiten willst,
557
00:29:33,969 --> 00:29:35,500
gehst du fünfmal
bis zum Ende der Nacht.
558
00:29:35,502 --> 00:29:37,567
Du hast ’nen Spot.
Fünf Minuten um die Ecke.
559
00:29:37,569 --> 00:29:39,067
-Ich bin Alex.
-Lovely.
560
00:29:39,069 --> 00:29:40,466
Das ist der Manager,
und das ist die eine–
561
00:29:40,468 --> 00:29:41,433
-Oh.
-Ja, ich hab–
562
00:29:41,435 --> 00:29:43,300
Mach keinen Blickkontakt
mit ihr. Jesus.
563
00:29:43,302 --> 00:29:44,867
-Ja, schau runter.
-Halt die Klappe.
564
00:29:44,869 --> 00:29:46,167
-Ich hab vier Räume.
-Sorry.
565
00:29:46,169 --> 00:29:48,567
Du siehst unten,
wo du gerade warst.
566
00:29:48,569 --> 00:29:49,435
Ja.
567
00:29:50,036 --> 00:29:51,200
Hör auf, vor deinem Kumpel
anzugeben
568
00:29:51,202 --> 00:29:52,466
mit Laverne
und Shirley da hinten.
569
00:29:52,468 --> 00:29:54,100
Fick dich!
570
00:29:54,102 --> 00:29:55,967
-Wir haben Jobs.
-Ich bin Laverne. Ich bin Laverne.
571
00:29:55,969 --> 00:29:57,167
Wie heißt du nochmal?
572
00:29:57,169 --> 00:29:59,034
-Alex.
-Alex, komm her.
573
00:29:59,036 --> 00:30:00,935
-Hey Mann, das ist mein weißer Sklave.
-Halt die Klappe.
574
00:30:02,069 --> 00:30:03,267
Du kannst ihn haben.
Nimm ihn.
575
00:30:03,269 --> 00:30:05,234
Komm, red
mit ein paar echten Comedians.
576
00:30:05,236 --> 00:30:06,433
Was geht, Mann?
577
00:30:06,435 --> 00:30:08,136
Yo, du hältst meine Tasche,
wenn wir gehen.
578
00:30:10,402 --> 00:30:13,134
Du kannst Comedy nicht
wie Knast behandeln, Mann, Dan.
579
00:30:13,136 --> 00:30:14,466
Er macht Scared Straight mit ihm.
580
00:30:14,468 --> 00:30:16,867
-Dan, mach ihm kein Scared Straight.
-Er ist scared straight.
581
00:30:16,869 --> 00:30:18,333
Er ist scared white.
582
00:30:18,335 --> 00:30:20,100
Du wirst okay sein.
Wie oft gehst du hoch?
583
00:30:20,102 --> 00:30:22,534
Weiß nicht, Mann.
Heute war mein zweites Mal.
584
00:30:22,536 --> 00:30:24,067
Ich sag’s dir so,
mein Alter hat mich Def Jam gucken lassen,
585
00:30:24,069 --> 00:30:25,967
als ich sechs war,
586
00:30:25,969 --> 00:30:28,400
aber er hat so getan,
als würde er’s mir verbieten.
587
00:30:28,402 --> 00:30:31,100
„Hey, deine Stiefmama und ich
gucken das Programm.
588
00:30:31,102 --> 00:30:33,534
Ist auf HBO. Geh hoch
und guck was anderes.“
589
00:30:33,536 --> 00:30:35,300
Und dann zwinkert er mir zu.
Und ich so, „Oh, Scheiße.“
590
00:30:35,302 --> 00:30:37,433
Ich wurde echt von meinem Dad erwischt.
591
00:30:37,435 --> 00:30:39,167
Ich wollte Pornos gucken.
592
00:30:39,169 --> 00:30:40,833
Weißt du, so die
späten HBO-Sachen,
593
00:30:40,835 --> 00:30:42,400
Taxicab Confessions
oder was auch immer.
594
00:30:42,402 --> 00:30:44,333
-Oh ja. Real Sex.
-Ich wollte Pornos gucken,
595
00:30:44,335 --> 00:30:47,567
und es war Def Comedy Jam,
und ich sah Greer Barnes auf der Bühne
596
00:30:47,569 --> 00:30:50,134
einen Witz über Mike Tyson
und Arnold Schwarzenegger machen,
597
00:30:50,136 --> 00:30:51,400
die zusammen in ’ner Zelle sitzen.
598
00:30:51,402 --> 00:30:53,100
Ich hab mich kaputtgelacht,
599
00:30:53,102 --> 00:30:55,034
und ich hab meinen Dad gefragt,
„Ist das ein Job?“
600
00:30:55,036 --> 00:30:57,433
Und er so, „Ja.
Du musst erst aufs College.“
601
00:30:57,435 --> 00:30:59,400
-Seitdem mach ich Witze.
-Musst jeden Tag hoch.
602
00:30:59,402 --> 00:31:01,900
Mach dein Tagebuch auf,
Anne Frank. Los.
603
00:31:01,902 --> 00:31:03,200
Was? Was ist los?
604
00:31:03,202 --> 00:31:04,833
Ihr schreibt den ganzen Tag nur Zeug auf?
605
00:31:04,835 --> 00:31:06,400
Ich hab gesagt, mach sein Tagebuch auf,
wenn er Witze schreiben will.
606
00:31:06,402 --> 00:31:07,967
-Du musst schreiben.
-Arbeite an deinem Handwerk.
607
00:31:07,969 --> 00:31:10,102
Du musst schreiben.
608
00:31:25,503 --> 00:31:28,835
Gerade– ich hab gerade CNN geguckt,
und sie sagen, es ist offiziell,
609
00:31:30,169 --> 00:31:31,969
laut Wissenschaftlern…
610
00:31:32,402 --> 00:31:35,067
Nein. Laut Wissenschaftlern ist es offiziell,
611
00:31:35,069 --> 00:31:36,469
Männer werden mit dem Alter heißer.
612
00:31:37,835 --> 00:31:39,366
Großer Sieg.
613
00:31:39,368 --> 00:31:41,833
Dann haben wir sie überzeugt,
weißt du, was echt heiß ist?
614
00:31:41,835 --> 00:31:42,569
Dad bods.
615
00:31:43,536 --> 00:31:44,967
Verarschst du mich? Wir sind auf ’ner Rolle.
616
00:31:44,969 --> 00:31:46,567
Es ist, als würden wir
mit Hausgeld spielen jetzt.
617
00:31:46,569 --> 00:31:48,933
Was noch–
was können wir noch durchkommen lassen?
618
00:31:48,935 --> 00:31:50,969
Weißt du, was super heiß ist?
Arm sein.
619
00:32:08,469 --> 00:32:10,234
-Er hat’s geklaut.
-Du kannst nicht–
620
00:32:10,236 --> 00:32:11,467
-Hallo. Guten Morgen. Hi.
-Er braucht’s nicht mal.
621
00:32:11,469 --> 00:32:12,401
-Hey. Hi.
-Hey.
622
00:32:12,403 --> 00:32:13,867
Hey. Schau, wer da ist?
623
00:32:13,869 --> 00:32:15,100
-Hi, Jungs! Hi! Hi, Jungs.
-Dad?
624
00:32:15,102 --> 00:32:16,467
Ich dachte, Mama
bringt uns zur Schule.
625
00:32:16,469 --> 00:32:17,867
-Ja, ich auch.
-Ja, ich weiß.
626
00:32:17,869 --> 00:32:19,900
Aber vielleicht
gibt’s draußen eine Überraschung
627
00:32:19,902 --> 00:32:21,401
und vielleicht hat das
damit zu tun.
628
00:32:21,403 --> 00:32:22,567
Ist das ein neues Auto?
629
00:32:22,569 --> 00:32:23,867
Weiß nicht, ob der Begriff „Auto“
630
00:32:23,869 --> 00:32:25,034
dem wirklich gerecht wird.
631
00:32:25,036 --> 00:32:26,333
-Alex.
-Los. Ist gleich draußen.
632
00:32:26,335 --> 00:32:27,167
Los, los, los.
Kommt, schaut’s euch an.
633
00:32:27,169 --> 00:32:27,800
Moment!
Wir essen hier Frühstück.
634
00:32:27,802 --> 00:32:29,269
Kommt schon, los geht’s.
635
00:32:30,935 --> 00:32:32,601
-Das ist krass.
-Schaut euch das an!
636
00:32:32,603 --> 00:32:34,367
Oh, warte, warte, warte.
637
00:32:34,369 --> 00:32:35,467
-Hey! Moment mal!
-Whoa, das ist cool.
638
00:32:35,469 --> 00:32:36,534
-Wartet. Lass mich eure Mom holen.
-Whoa. Das ist cool.
639
00:32:36,536 --> 00:32:39,367
-Was? Was hast du gemacht?
-Ich werde den ersten Moment verewigen,
640
00:32:39,369 --> 00:32:42,100
in dem ihr diese Schönheit seht.
641
00:32:42,102 --> 00:32:43,501
So läuft das nicht.
642
00:32:43,503 --> 00:32:45,234
Schaut euch das Ding an.
Das gibt euch den Morgen frei.
643
00:32:45,236 --> 00:32:47,367
Wovon?
Den Morgen frei wovon?
644
00:32:47,369 --> 00:32:49,167
Weiß nicht. Die Olympischen Spiele
sind in zwei Jahren hier.
645
00:32:49,169 --> 00:32:50,467
Was?
646
00:32:50,469 --> 00:32:51,300
Wer weiß,
was ihr schaffen könnt?
647
00:32:51,302 --> 00:32:53,134
-Was hast du gesagt?
-Alles klar.
648
00:32:53,136 --> 00:32:56,102
Die verdammten Olympischen Spiele?
Denkt er, das ist lustig?
649
00:32:56,835 --> 00:32:58,167
Fick ihn.
650
00:32:58,169 --> 00:33:00,202
Ich mein, denkt er,
das geht um mich?
651
00:33:01,336 --> 00:33:03,169
Nein, weil’s nicht so ist.
652
00:33:04,069 --> 00:33:07,002
Nein, er hat’s nicht gesagt.
Er sagt nie was.
653
00:33:07,436 --> 00:33:09,002
Ich mein, ist das nicht typisch?
654
00:33:09,202 --> 00:33:11,536
Mein Gott, du solltest es wissen,
du bist seine Mom!
655
00:33:12,835 --> 00:33:13,935
Marilyn!
656
00:33:14,536 --> 00:33:16,134
-Hey.
-Hab geklingelt.
657
00:33:16,136 --> 00:33:18,234
Ich hasse Telefonieren.
658
00:33:18,236 --> 00:33:19,833
Wollte dich einfach sehen.
659
00:33:19,835 --> 00:33:21,034
-Komm rein. Süß von dir.
-Nein, nein, nein.
660
00:33:21,036 --> 00:33:22,501
Jan weiß nicht mal,
dass ich das Haus verlassen hab.
661
00:33:22,503 --> 00:33:23,900
Muss gleich wieder zurück.
662
00:33:23,902 --> 00:33:25,867
-Okay.
-Ich wollte nur…
663
00:33:25,869 --> 00:33:27,167
Ihr seid beide geschockt.
664
00:33:27,169 --> 00:33:28,534
-Ja.
-Das ist alles.
665
00:33:28,536 --> 00:33:29,933
Ist okay.
666
00:33:29,935 --> 00:33:31,601
Und ich wollte dir nur eine Sache sagen.
667
00:33:31,603 --> 00:33:34,034
-Okay.
-Na ja, zwei Sachen.
668
00:33:34,036 --> 00:33:35,102
Erstens…
669
00:33:37,236 --> 00:33:40,436
Gib dir die Gnade…
670
00:33:41,403 --> 00:33:43,136
zu fühlen, was du fühlst.
671
00:33:44,069 --> 00:33:45,501
Ungefiltert.
672
00:33:45,503 --> 00:33:47,136
Und Nummer zwei…
673
00:33:48,835 --> 00:33:51,167
Die Olympischen Spiele sind
in zwei Jahren hier.
674
00:33:51,169 --> 00:33:52,833
Oh mein Gott.
675
00:33:52,835 --> 00:33:54,369
Marilyn, fick dich!
676
00:33:56,869 --> 00:33:58,434
-Aber ich versteh’s.
-Verstehst du?
677
00:33:58,436 --> 00:33:59,501
Ich versteh’s.
678
00:33:59,503 --> 00:34:01,503
Denk schon. Komm her.
679
00:34:05,236 --> 00:34:06,268
Fängst du jetzt an zu ficken?
680
00:34:06,270 --> 00:34:07,167
Sofort.
681
00:34:07,169 --> 00:34:08,867
Ja!
682
00:34:08,869 --> 00:34:10,401
Neuer Schwanz. Das brauchst du.
683
00:34:10,403 --> 00:34:11,933
Auch mal richtig tief durchgevögelt.
684
00:34:11,935 --> 00:34:13,167
Keine Mitleidsficks.
685
00:34:13,169 --> 00:34:15,000
Vielleicht brauchst du das.
686
00:34:15,002 --> 00:34:16,900
Ist so ziemlich das Einzige Gute,
was Balls und ich noch haben.
687
00:34:16,902 --> 00:34:17,902
Echt?
688
00:34:18,236 --> 00:34:20,100
Fickt ihr je nüchtern?
689
00:34:20,102 --> 00:34:22,100
Nein. Ich hasse ihn zu sehr,
um das zu können.
690
00:34:22,102 --> 00:34:23,270
Na ja, das ist ’ne rote Flagge.
691
00:34:24,102 --> 00:34:25,169
Kein Scheiß.
692
00:34:25,469 --> 00:34:27,169
Hey.
693
00:34:28,069 --> 00:34:29,969
Ich werd wieder für ’n Club-Team spielen.
694
00:34:31,403 --> 00:34:34,102
Und ich hab Leute wegen Coaching angeschrieben.
695
00:34:34,902 --> 00:34:37,369
-Ich mach mir Sorgen.
-Worüber?
696
00:34:37,969 --> 00:34:40,336
Schau, du hast ein volles Leben.
697
00:34:40,935 --> 00:34:44,000
Du bist nicht definiert durch
diese eine tolle Sache, die du gemacht hast.
698
00:34:44,002 --> 00:34:45,935
Also hoff ich nur…
699
00:34:46,436 --> 00:34:50,567
dass genug Zeit vergangen ist,
dass du wieder in diese Welt einsteigen kannst,
700
00:34:50,569 --> 00:34:52,434
ohne ihr
zu viel Bedeutung zu geben.
701
00:34:52,436 --> 00:34:54,167
Ja, aber jetzt kann ich das nicht mehr,
nachdem du’s laut gesagt hast.
702
00:34:54,169 --> 00:34:55,434
Ich erinner dich nur, Schatz,
703
00:34:55,436 --> 00:34:57,067
du hast andere tolle Sachen gemacht.
704
00:34:57,069 --> 00:34:58,501
Zum Beispiel?
705
00:34:58,503 --> 00:34:59,467
Zum Beispiel Mutter sein.
706
00:34:59,469 --> 00:35:01,401
Zum Beispiel dieses Haus.
707
00:35:01,403 --> 00:35:03,067
Mir egal Volleyball. Du bist toll.
708
00:35:27,237 --> 00:35:28,369
Kommt, Welpen.
709
00:35:29,935 --> 00:35:31,169
Kommt, Babys.
710
00:35:32,869 --> 00:35:35,134
Komm, Charlie.
Charlie, komm zu mir.
711
00:35:35,136 --> 00:35:36,902
Komm, Charlie. Ja.
712
00:35:37,403 --> 00:35:39,102
Ja, Baby.
713
00:35:40,869 --> 00:35:41,969
Kommt schon. Kommt schon.
714
00:35:42,902 --> 00:35:44,136
Ja.
715
00:35:59,902 --> 00:36:01,933
-Beweg dich nicht.
-Hi, Mom.
716
00:36:01,935 --> 00:36:03,567
-Hey.
-Bist du schon laussfrei?
717
00:36:03,569 --> 00:36:06,069
-Ja, ich mein, ich hab’s, aber…
-Mom. Mom, Mom, Mom!
718
00:36:06,336 --> 00:36:08,270
Der Typ ist gut.
Ich check nur den Typen.
719
00:36:08,902 --> 00:36:10,367
Wir müssen uns wahrscheinlich
gegenseitig checken.
720
00:36:10,369 --> 00:36:12,034
-Er gibt dir Läuse.
-Ihh, das ist eklig.
721
00:36:12,036 --> 00:36:13,933
Ich muss sehen, ob wir…
722
00:36:13,935 --> 00:36:15,567
Ich kann nicht sagen, ob das
Schuppen sind oder…
723
00:36:15,569 --> 00:36:17,467
Hast du noch mehr Küchenpapier?
724
00:36:17,469 --> 00:36:19,601
Hab mehr Küchenpapier.
Hab gerade Costco gemacht.
725
00:36:19,603 --> 00:36:21,367
Müsste welche
im Schlafzimmer hinten sein.
726
00:36:21,369 --> 00:36:22,933
Alles klar.
727
00:36:22,935 --> 00:36:24,135
-Dad, warum hast du–
-Siehst du, was ich mein?
728
00:36:24,137 --> 00:36:25,534
Warum sind die
in ’ner Arztpraxis?
729
00:36:25,536 --> 00:36:28,469
Also, du…
benutzt unseren alten Kleiderschrank?
730
00:36:29,536 --> 00:36:31,933
Ja, hab ihn aus dem Lager geholt,
bis ich mehr Möbel hab.
731
00:36:31,935 --> 00:36:33,034
Warum, soll ich ihn zurückbringen?
732
00:36:33,036 --> 00:36:34,534
Sofort.
733
00:36:34,536 --> 00:36:37,000
Nein, wir haben nur nicht
über so was geredet.
734
00:36:37,002 --> 00:36:39,067
Ja. Sorry. Hätt wahrscheinlich
erst fragen sollen.
735
00:36:39,069 --> 00:36:40,403
Ist okay.
736
00:36:41,469 --> 00:36:44,000
Also, was denkst du
über deinen neuen Style?
737
00:36:44,002 --> 00:36:45,268
Weißt du was,
ich muss mehr Küchenpapier holen.
738
00:36:45,270 --> 00:36:46,401
Ich denk, wir bleiben einfach dabei.
739
00:36:46,403 --> 00:36:47,334
-Die ganze Zeit.
-Beweg dich nicht. Beweg dich nicht.
740
00:36:47,336 --> 00:36:49,000
-Alles klar?
-Beweg dich nicht.
741
00:36:49,002 --> 00:36:49,469
Du bist laussfrei,
und wir behalten einfach den Look.
742
00:36:54,303 --> 00:36:55,967
Ich glaub, ich hab vielleicht Läuse.
743
00:36:55,969 --> 00:36:57,501
Hmm.
744
00:36:57,503 --> 00:36:59,534
Siehst du nicht–
Springt da nicht eine ab? Warum–
745
00:36:59,536 --> 00:37:01,034
Ja, setz dich in den Stuhl.
746
00:37:01,036 --> 00:37:02,501
Denk, das müssen wir machen.
747
00:37:02,503 --> 00:37:04,135
Ja, du siehst–
Eine ist gerade dazwischen gekrochen–
748
00:37:04,137 --> 00:37:05,867
-Nein–
-Mom ist schwanger.
749
00:37:05,869 --> 00:37:06,933
-Du bist so schwanger.
-Was?
750
00:37:06,935 --> 00:37:08,268
Du hast mit ’nem Käfer gevögelt.
751
00:37:08,270 --> 00:37:10,168
-Alles klar, Jungs, genug.
-Jungs.
752
00:37:10,170 --> 00:37:11,467
Aber Dad, so hast du gesagt,
bekommt man Läuse.
753
00:37:11,469 --> 00:37:13,168
-Ja… ja.
-Oh, hast du das so gesagt?
754
00:37:13,170 --> 00:37:15,900
Nein. Es war– Es war ein Witz,
weil im Video stand,
755
00:37:15,902 --> 00:37:17,068
wir suchen nach Baby-Eiern, okay?
756
00:37:17,070 --> 00:37:18,334
War ein Witz.
757
00:37:18,336 --> 00:37:19,933
-Hast du mit ’nem Käfer gevögelt?
-Nein.
758
00:37:19,935 --> 00:37:22,168
-Na ja, du hast Läuse, also…
-Ja, hast du.
759
00:37:22,170 --> 00:37:24,135
-Du hast mit ’nem Käfer gevögelt
-Du hast versprochen, es ihnen nicht zu sagen.
760
00:37:24,137 --> 00:37:26,367
-Du hast auch Läuse.
-Ja, sorry. Konnt nicht widerstehen.
761
00:37:26,369 --> 00:37:27,833
Alles klar, weißt du was?
Ihr müsst proben.
762
00:37:27,835 --> 00:37:29,434
-Los. Los.
-Okay.
763
00:37:29,436 --> 00:37:31,034
-Macht euch ran.
-Ich kenn’s schon.
764
00:37:31,036 --> 00:37:33,268
-Dreht die Lautstärke runter auch.
-Lautstärke hoch? Okay.
765
00:37:33,270 --> 00:37:34,833
Nein, nicht hoch.
Lautstärke runter.
766
00:37:34,835 --> 00:37:35,501
Dad, weißt du, wo
der Lautsprecher ist?
767
00:37:35,503 --> 00:37:36,601
Ich mein’s ernst mit der Lautstärke
768
00:37:36,603 --> 00:37:38,334
Also siehst du wirklich nichts?
769
00:37:38,336 --> 00:37:40,935
-Keine kleinen Bisse oder…
-Denk nicht.
770
00:37:41,436 --> 00:37:43,101
Ehrlich gesagt, nur beim Gucken–
771
00:37:43,103 --> 00:37:44,567
Jetzt juckt’s mich. Ich glaub, ich–
772
00:37:44,569 --> 00:37:45,902
Ich muss es haben. Würdest du mich checken?
773
00:37:46,469 --> 00:37:47,569
Klar.
774
00:37:49,835 --> 00:37:51,434
Du kannst so kleine Bisse bekommen oder…
775
00:37:51,436 --> 00:37:53,467
Ja, check richtig genau.
776
00:37:53,469 --> 00:37:55,035
Ja.
777
00:37:55,037 --> 00:37:56,802
„Under Pressure“?
778
00:37:57,869 --> 00:37:59,835
Oh. Das ist das.
779
00:38:01,037 --> 00:38:02,434
Du hast’s nicht erkannt?
780
00:38:02,436 --> 00:38:04,867
Nein. Die ersten 40 Millionen Mal
hab ich’s nicht erkannt.
781
00:38:04,869 --> 00:38:06,336
Sie sind besessen.
782
00:38:06,969 --> 00:38:08,168
Ist alles, worüber sie reden.
783
00:38:08,170 --> 00:38:09,833
Die Aufführung
ist noch so weit weg.
784
00:38:09,835 --> 00:38:11,967
Frag mich, woher sie
ihre Arbeitsmoral haben.
785
00:38:11,969 --> 00:38:13,536
Mm. Arme Jungs.
786
00:38:14,569 --> 00:38:16,503
Check noch eine hier.
787
00:38:20,503 --> 00:38:25,070
Ich werd meinen Zeh
in die Coaching-Welt tauchen.
788
00:38:27,336 --> 00:38:28,902
Deshalb warst du in der Stadt?
789
00:38:29,869 --> 00:38:32,070
Nein. Ich war in der Stadt,
weil du mich angerufen hast.
790
00:38:33,436 --> 00:38:35,401
Oh. Ich dachte nur,
du warst in der Stadt,
791
00:38:35,403 --> 00:38:37,168
weil du gesagt hast,
du kommst gleich rüber.
792
00:38:37,170 --> 00:38:39,334
Ja. Wollte das Halbwegs-Haus sehen,
in dem unsere Kinder
793
00:38:39,336 --> 00:38:41,135
teilzeit wohnen.
794
00:38:41,137 --> 00:38:42,601
Bin froh, dass du den Vibe spürst, den ich anstreb.
795
00:38:42,603 --> 00:38:44,070
Ja, du hast’s super gemacht.
796
00:38:44,835 --> 00:38:47,902
Hab noch mit keinem Programm geredet, nur…
797
00:38:50,835 --> 00:38:52,168
Denk, das ist toll.
798
00:38:52,170 --> 00:38:54,003
Jedes Programm würde sterben,
um dich zu haben, bin sicher.
799
00:38:54,569 --> 00:38:56,070
Ja.
801
00:38:56,503 --> 00:38:57,569
Ich find’s auch toll.
802
00:39:00,237 --> 00:39:02,369
Ähm, ich denk, du bist sauber.
803
00:39:03,436 --> 00:39:05,003
Gut. Okay.
804
00:39:06,170 --> 00:39:07,534
Willst du
mit mir duschen–
805
00:39:07,536 --> 00:39:10,101
und dich mit dem
spezial Shampoo abspülen?
806
00:39:10,103 --> 00:39:11,201
Oh, oh…
807
00:39:11,203 --> 00:39:12,101
-Können wir ja machen.
-Ja.
808
00:39:12,103 --> 00:39:13,367
Ja, ja, ja.
809
00:39:13,369 --> 00:39:15,003
Bad ist gleich da drüben
links.
810
00:40:01,103 --> 00:40:02,469
Du schaffst das.
811
00:40:04,170 --> 00:40:05,601
Also hab ich gelesen,
dass die Nummer-eins-
812
00:40:05,603 --> 00:40:06,968
Fantasie bei Männern…
813
00:40:06,970 --> 00:40:07,668
-Kann ich helfen?
-Hey, Mann.
814
00:40:07,670 --> 00:40:09,268
Ja, ich bin wegen Open Mic hier.
815
00:40:09,270 --> 00:40:10,968
Ja, genau hier. Schreib
einfach deinen Namen da hin.
816
00:40:10,970 --> 00:40:11,934
Okay.
817
00:40:11,936 --> 00:40:12,970
Du bist als Nächster.
818
00:40:13,137 --> 00:40:14,270
-Ich bin als Nächster?
-Ja, sei bereit.
819
00:40:15,070 --> 00:40:16,301
Fuck.
820
00:40:16,303 --> 00:40:17,401
Ich krieg das Licht,
also muss ich los.
821
00:40:17,403 --> 00:40:18,567
Oh, das Licht. Das Licht.
822
00:40:18,569 --> 00:40:20,037
Das Licht. Ja, das Licht.
823
00:40:33,369 --> 00:40:35,170
Meine Damen und Herren…
824
00:40:38,503 --> 00:40:39,968
-Yo, Mann. Was geht?-Hey.
825
00:40:39,970 --> 00:40:41,201
Ich hatte eigentlich gehofft,
dass ich heute einfach nur
826
00:40:41,203 --> 00:40:42,501
zuschauen und abhängen kann?
827
00:40:42,503 --> 00:40:45,101
-Ja.
-Ja? Ich hab 15 Bucks dabei.
828
00:40:45,103 --> 00:40:47,868
Nee. Behalt deine 15 Bucks.
Kauf dir was Schönes.
829
00:40:47,870 --> 00:40:49,467
-Geh rein.
-Danke, Mann.
830
00:40:49,469 --> 00:40:52,070
Du hast’s– einfach… Ja, trink das
fertig, bevor du reingehst.
831
00:40:53,137 --> 00:40:54,536
-Fertig trinken?
-Ja.
832
00:40:55,469 --> 00:40:57,934
-Hey.
-Hey.
833
00:40:57,936 --> 00:40:58,970
-Da ist er.
-Mach’s dir bequem.
834
00:40:59,536 --> 00:41:01,135
Bin ich hier okay?
835
00:41:01,137 --> 00:41:03,035
-Ja. Hier sitzt keiner.
-Du bist gut.
836
00:41:03,037 --> 00:41:04,103
Wie war dein Abend?
837
00:41:04,536 --> 00:41:06,003
War ziemlich gut.
838
00:41:06,336 --> 00:41:09,237
Bin zu ’nem anderen Open Mic gegangen und…
839
00:41:11,336 --> 00:41:12,834
Ja.
840
00:41:12,836 --> 00:41:14,301
Weißt du, ich mach das jetzt 25 Jahre.
841
00:41:14,303 --> 00:41:15,567
Weißt du, was ich mein? Und ich liebe es.
842
00:41:15,569 --> 00:41:17,035
Ich würde nirgendwo anders sein wollen.
843
00:41:17,037 --> 00:41:19,068
Aber was ich an dir mag,
ist, dass du so unschuldig bist.
844
00:41:19,070 --> 00:41:20,268
Du bist nicht naiv,
du bist unschuldig.
845
00:41:20,270 --> 00:41:21,567
Und deshalb funktioniert’s.
846
00:41:21,569 --> 00:41:23,168
Das ist gut.
Es kommt aus deinem Kopf,
847
00:41:23,170 --> 00:41:24,501
du schreibst’s auf Papier,
und du gehst rauf.
848
00:41:24,503 --> 00:41:26,567
Ist wie Therapie.
Aber die Leute können sich damit identifizieren.
849
00:41:26,569 --> 00:41:27,868
-Weiß nicht, was es ist.
-Du weißt gar nichts.
850
00:41:27,870 --> 00:41:29,467
Aber ich weiß nur,
dass herkommen
851
00:41:29,469 --> 00:41:32,068
-am Ende dafür gesorgt hat, dass ich mich…
-Ja. Ist ein sicherer Raum.
852
00:41:32,070 --> 00:41:33,037
-Viel besser.
-Ja.
853
00:41:34,037 --> 00:41:35,035
Du bist gut–
ich mein, du bist schlecht im Stand-up,
854
00:41:35,037 --> 00:41:36,467
aber du bist gut.
855
00:41:36,469 --> 00:41:39,101
Du hast ein gutes Herz.
Du wirkst so rein…
856
00:41:39,103 --> 00:41:40,934
wie ich dir glaube,
dass du das Ding gerade erst gefunden hast,
857
00:41:40,936 --> 00:41:43,068
und jetzt bist du verliebt
in Stand-up.
858
00:41:43,070 --> 00:41:45,534
Abgesehen davon, dass ich echt beleidigt bin, danke.
859
00:41:45,536 --> 00:41:48,035
Aber du bist schlecht.
Wirklich schlecht.
860
00:41:48,037 --> 00:41:49,301
Okay.
861
00:41:49,303 --> 00:41:50,834
Also, ich war beim Waxing.
Hat nicht wehgetan, oder?
862
00:41:50,836 --> 00:41:52,501
Und dann war sie
wirklich schnell fertig,
863
00:41:52,503 --> 00:41:54,101
als wüsst ich gar nicht, was passiert ist.
864
00:41:54,103 --> 00:41:56,970
Und ich so, sie geht,
„Dein Dreieck ist fertig.“ Okay.
865
00:41:57,336 --> 00:41:59,334
„Dein Dreieck ist fertig.“
866
00:41:59,336 --> 00:42:00,567
Was sie mir gegeben hat…
867
00:42:00,569 --> 00:42:02,403
Okay, warte.
Kann ich deine Serviette benutzen?
868
00:42:03,870 --> 00:42:06,601
Was ich erwartet hab, war das.
869
00:42:06,603 --> 00:42:08,970
Das ist, was
ich erwartet hab. Okay?
870
00:42:09,203 --> 00:42:12,101
Seht ihr das?
Vernünftig. Vernünftig.
871
00:42:12,103 --> 00:42:14,469
Was sie mir gegeben hat…
872
00:42:22,103 --> 00:42:23,170
…ist das.
873
00:42:24,070 --> 00:42:26,567
-Das ist läch– Schaut euch das an.
-Nein!
874
00:42:26,569 --> 00:42:28,301
Schaut, was ich euch zeige.
875
00:42:28,303 --> 00:42:31,235
Ich– Das ist nicht–
Es ist winzig.
876
00:42:31,237 --> 00:42:33,270
Na ja, ich hab meinen Drink mit hochgebracht. Ähm…
877
00:42:33,970 --> 00:42:35,534
-Ist okay.
-Darf ich das?
878
00:42:35,536 --> 00:42:37,334
Moment. Stört’s euch?
Ich stell das hier hin.
879
00:42:37,336 --> 00:42:38,968
Benutzt es!
880
00:42:38,970 --> 00:42:41,467
Alles okay? Ich pass drauf auf, okay? Also, nicht–
881
00:42:41,469 --> 00:42:43,367
Oh, bitte roofie mich.
882
00:42:43,369 --> 00:42:44,868
Oh.
883
00:42:44,870 --> 00:42:47,001
Bitte, ich würd heute Nacht
gern roofied werden.
884
00:42:47,003 --> 00:42:48,870
Bitte!
885
00:42:49,303 --> 00:42:52,467
Hey, stimmt’s, dass du
Zauberei machst? Ist das wahr?
886
00:42:52,469 --> 00:42:54,601
Ja. Das ist mein Tagesjob.
887
00:42:54,603 --> 00:42:57,068
Einer meiner Kids
ist total besessen von– von Magie.
888
00:42:57,070 --> 00:42:58,567
-Oh nein.
-Ja, sein Geburtstag steht an,
889
00:42:58,569 --> 00:42:59,968
und seine Mom
macht da so ’ne Sache,
890
00:42:59,970 --> 00:43:01,235
und ich will irgendwie
was dazu beitragen.
891
00:43:01,237 --> 00:43:03,868
Würdest du je sowas in Betracht ziehen? Ist das…?
892
00:43:03,870 --> 00:43:05,434
-Äh, ja. Ja, ja, ja.
-Ja?
893
00:43:05,436 --> 00:43:06,369
-Wär dabei. Klar.
-Okay.
894
00:43:12,903 --> 00:43:14,070
Die Auffahrt ist okay?
895
00:43:16,270 --> 00:43:18,903
Okay vor der Auffahrt.
Die fahren nirgendwohin.
896
00:43:29,137 --> 00:43:30,536
Sieht nicht mal golden aus.
897
00:43:32,170 --> 00:43:33,369
Hätt die Ballons nehmen sollen.
898
00:43:37,170 --> 00:43:39,037
Was?
899
00:43:39,369 --> 00:43:40,934
-Hey!
-Hey. Hey.
900
00:43:40,936 --> 00:43:42,035
Was machst du hier draußen?
Die Tür war offen.
901
00:43:42,037 --> 00:43:42,601
Wusste nicht,
was das Protokoll ist.
902
00:43:42,603 --> 00:43:44,101
Was? Komm rein.
903
00:43:44,103 --> 00:43:46,268
Geht’s euch gut?
904
00:43:46,270 --> 00:43:47,601
Wow.
905
00:43:47,603 --> 00:43:49,201
-Wird so gut.
-Du hast echt alles gegeben.
906
00:43:49,203 --> 00:43:51,436
Hey, hilfst du mir eigentlich
noch mehr Essen rausstellen?
907
00:43:52,170 --> 00:43:53,868
Crudités im Kühlschrank.
908
00:43:53,870 --> 00:43:55,301
-Zwei Stück.
-Okay.
909
00:43:55,303 --> 00:43:57,235
Ich brauch echt die Karotten,
910
00:43:57,237 --> 00:43:59,001
weil die noch kein einziges Gemüse angerührt haben.
911
00:43:59,003 --> 00:44:02,201
Hi, Kumpel. Oh, hey. Hi, hi, hi.
Hast du Spaß?
912
00:44:02,203 --> 00:44:03,434
-Ja.
-Ja? Wie ist der Zauberer?
913
00:44:03,436 --> 00:44:04,569
-Gut.
-Ja?
914
00:44:05,103 --> 00:44:07,201
Dein Vater tut’s leid,
dass er’s nicht geschafft hat.
915
00:44:07,203 --> 00:44:09,235
-Er ist auf einem seiner Spaziergänge.
-Okay.
916
00:44:09,237 --> 00:44:11,936
Hey! Da ist er.
917
00:44:13,303 --> 00:44:14,903
Hey, Charlie mag’s nicht,
hochgehoben zu werden.
918
00:44:15,603 --> 00:44:17,101
Heißt er so?
919
00:44:17,103 --> 00:44:18,068
Ja. Hast du echt
Charlies Namen nicht gewusst?
920
00:44:18,070 --> 00:44:19,401
Nein.
921
00:44:19,403 --> 00:44:21,168
-Nach all der Zeit?
-Dude, du siehst so gut aus.
922
00:44:21,170 --> 00:44:22,367
-Echt?
-Ja, ja.
923
00:44:22,369 --> 00:44:24,068
Ist das– Du siehst–
Hast du abgenommen?
924
00:44:24,070 --> 00:44:25,367
Ist das ein neuer Pulli?
925
00:44:25,369 --> 00:44:27,834
Ehrlich, nein,
den Pulli hab ich schon…
926
00:44:27,836 --> 00:44:29,268
Na ja, du solltest
ihn weiter tragen.
927
00:44:29,270 --> 00:44:31,001
Ist die Schuld,
die an dir nagt, bin sicher.
928
00:44:31,003 --> 00:44:32,268
-Die Schuld?
-Christine.
929
00:44:32,270 --> 00:44:33,334
-Was?
-Sag das nicht.
930
00:44:33,336 --> 00:44:35,035
Was?
931
00:44:35,037 --> 00:44:36,901
Schuld worüber? Wovon redest du, Christine?
932
00:44:36,903 --> 00:44:38,201
Ist das dein Name?
933
00:44:38,203 --> 00:44:40,135
Christine, hab ich was gemacht,
das dich beleidigt hat?
934
00:44:40,137 --> 00:44:42,567
Denn wenn ja, oder dich irgendwie
verärgert hab, dann bin ich–
935
00:44:42,569 --> 00:44:44,035
Nein, nein, nein. Weißt du was?
Vergiss es.
936
00:44:44,037 --> 00:44:45,235
Ich komm nicht nach Oyster Bay.
937
00:44:45,237 --> 00:44:46,135
Entschuldige dich nicht bei mir. Was?
938
00:44:46,137 --> 00:44:47,201
-Leute.
-Warum nicht?
939
00:44:47,203 --> 00:44:48,467
-Ist ’ne Geburtstagsfeier.
-Weil.
940
00:44:48,469 --> 00:44:50,001
Los! Lauf, lauf, lauf!
941
00:44:50,003 --> 00:44:51,336
Los Judey, los Judey, los Jude!
942
00:44:53,237 --> 00:44:55,068
Oh, du hast meinen… Sie hat meinen…
943
00:44:55,070 --> 00:44:56,934
Du wirst Teil dieses Tricks, okay?
944
00:44:56,936 --> 00:44:58,101
-Alles klar.
-Können alle drei mitmachen?
945
00:44:58,103 --> 00:44:59,268
-Ja.
-Ja,
946
00:44:59,270 --> 00:45:00,903
ihr drei könnt mitmachen.
Okay.
947
00:45:01,203 --> 00:45:03,569
-Denk, ich hab zu viel genommen.
-Schatz. Oh.
948
00:45:05,237 --> 00:45:07,403
Ich wusste nicht…
Ich wusste nicht, dass ich den Hund halte.
949
00:45:08,503 --> 00:45:10,137
Na ja, ist ziemlich gut.
950
00:45:11,436 --> 00:45:13,903
Ich bin nicht der Grund,
dass du nicht nach Oyster Bay kommst, oder?
951
00:45:15,270 --> 00:45:16,534
Oh Gott, nein. Überhaupt nicht.
952
00:45:16,536 --> 00:45:18,168
Ich mein, wir können alle gehen.
953
00:45:18,170 --> 00:45:19,868
Muss nicht komisch sein. Oder?
954
00:45:19,870 --> 00:45:22,868
Nein… meinst du so wie jetzt?
955
00:45:22,870 --> 00:45:25,602
Hey, sorry, dass
ich vorhin ausgerastet bin.
956
00:45:25,604 --> 00:45:26,567
Hab mich echt angegriffen
gefühlt von all den Typen.
957
00:45:26,569 --> 00:45:28,401
Ja.
958
00:45:28,403 --> 00:45:29,301
Ich mein, warum reden wir
überhaupt jetzt von Oyster Bay?
959
00:45:29,303 --> 00:45:31,268
-Ich weiß.
-Ist so weit weg.
960
00:45:31,270 --> 00:45:32,602
-Die sind verrückt.
-Diese Typen,
961
00:45:32,604 --> 00:45:33,968
weißt du, die sind Psychos,
wenn’s ums Planen geht.
962
00:45:33,970 --> 00:45:36,035
Ja.
963
00:45:36,037 --> 00:45:38,534
Alles, was ich weiß, ist,
wir haben ein paar wunderbare Jungs gemacht.
964
00:45:38,536 --> 00:45:40,103
Oder?
965
00:45:40,570 --> 00:45:41,970
Ja.
966
00:45:44,003 --> 00:45:49,301
♪ Happy birthday, dear Jude ♪
967
00:45:49,303 --> 00:45:54,103
♪ Happy birthday to you ♪
968
00:46:43,203 --> 00:46:46,070
-Du hast alles abbekommen.
-Ich weiß! Ich–
969
00:46:46,504 --> 00:46:48,469
Du hast auch alles abbekommen.
970
00:46:49,137 --> 00:46:51,367
Was hat das
mit Wein öffnen zu tun?
971
00:46:51,369 --> 00:46:52,836
-Hi.
-Hi.
972
00:46:53,303 --> 00:46:54,434
Vielen Dank, dass du gekommen bist.
973
00:46:54,436 --> 00:46:54,901
Vielen Dank,
dass ihr mich eingeladen habt.
974
00:46:54,903 --> 00:46:56,502
Du warst super.
975
00:46:56,504 --> 00:46:57,535
-Ja, ich weiß das echt zu schätzen.
-Die Kids haben’s geliebt.
976
00:46:57,537 --> 00:46:58,568
-Hey, das war unglaublich.
-Danke. Danke.
977
00:46:58,570 --> 00:46:59,602
Oh. Mein Gleichgewicht ist weg.
978
00:46:59,604 --> 00:47:00,968
-Freut mich.
-Alles okay?
979
00:47:00,970 --> 00:47:01,434
-Das ist mein Kumpel.
-Freut mich.
980
00:47:01,436 --> 00:47:02,401
Balls.
981
00:47:02,403 --> 00:47:03,968
-Balls?
-Ja.
982
00:47:03,970 --> 00:47:05,434
Cool. Okay.
983
00:47:05,436 --> 00:47:06,401
Passiert jedes Mal.
984
00:47:06,403 --> 00:47:07,504
Mach meine Mom nicht dazu.
985
00:47:09,137 --> 00:47:11,334
-Was passiert jedes Mal?
-Nix.
986
00:47:11,336 --> 00:47:12,470
Okay, was ist los?
987
00:47:14,237 --> 00:47:15,901
Meinst du, warum du immer noch
den Bart hast,
988
00:47:15,903 --> 00:47:17,135
obwohl das Stück
seit zwei Monaten vorbei ist?
989
00:47:17,137 --> 00:47:18,901
Ich kann nicht wählen,
wann die Figur mich verlässt.
990
00:47:18,903 --> 00:47:20,201
Figuren, meinst du.
991
00:47:20,203 --> 00:47:22,434
Eigentlich fühl ich,
vielleicht bietet’s
992
00:47:22,436 --> 00:47:24,367
so ’ne neue Sache
für Casting Directors,
993
00:47:24,369 --> 00:47:26,268
jetzt wo ich wieder arbeite.
Danke übrigens, dass du gekommen bist.
994
00:47:26,270 --> 00:47:27,968
Zweimal. Ich war zweimal da.
995
00:47:27,970 --> 00:47:29,367
Und du bist beim zweiten Mal
nicht mal aufgetreten.
996
00:47:29,369 --> 00:47:31,068
Ich weiß.
997
00:47:31,070 --> 00:47:34,568
Weil der Arsch Paul gesagt hat,
er wär krank,
998
00:47:34,570 --> 00:47:36,068
und dann ist er doch gekommen.
999
00:47:36,070 --> 00:47:38,934
Aber ich war begeistert, weil
er St. Paul krank gemacht hat,
1000
00:47:38,936 --> 00:47:40,168
und ich bin zwei Wochen am Stück rauf.
1001
00:47:40,170 --> 00:47:41,901
-War toll.
-Ja, das ist ein Bonus.
1002
00:47:41,903 --> 00:47:43,367
Und die Leute haben gesagt,
dass ich so…
1003
00:47:43,369 --> 00:47:44,968
-Ja.
-…besser war.
1004
00:47:44,970 --> 00:47:46,101
-Besser als er?
-Ja.
1005
00:47:46,103 --> 00:47:47,268
Ja. Wett ich.
1006
00:47:47,270 --> 00:47:48,968
-Bin auf der Straße erkannt worden.
-Echt?
1007
00:47:48,970 --> 00:47:51,001
Jemand hat echt gedacht,
ich wär ein Jünger. War toll.
1008
00:47:51,003 --> 00:47:53,237
Aber ich denk, die waren
vielleicht so Jesus-Freaks. Aber…
1009
00:47:53,936 --> 00:47:55,367
Die sind nicht unbedingt
Fans des Stücks.
1010
00:47:55,369 --> 00:47:57,135
Na ja, die haben das Stück viel gesehen.
1011
00:47:57,137 --> 00:48:00,435
Denk, fast die ganzen zwei Wochen,
die ich’s gemacht hab.
1012
00:48:00,437 --> 00:48:02,502
Also hab ich ihnen nicht wirklich
gesagt, dass ich der Ersatz war.
1013
00:48:02,504 --> 00:48:04,268
-Aber egal, das geht um dich.
-Richtig.
1014
00:48:04,270 --> 00:48:07,303
Verdammt… Verdammt
wechsle nicht das Thema.
1015
00:48:09,403 --> 00:48:10,369
Lass mich’s umformulieren.
1016
00:48:11,570 --> 00:48:13,336
Was ist los, Mann?
1017
00:48:14,403 --> 00:48:16,303
Ja, weiß nicht, was ich dir sagen soll, Mann.
Gibt kein „los“.
1018
00:48:16,970 --> 00:48:18,103
Okay.
1019
00:48:18,604 --> 00:48:19,970
Willst du mir ihren Namen nicht sagen?
1020
00:48:22,170 --> 00:48:23,003
Alles klar.
1021
00:48:25,369 --> 00:48:26,535
Wenn ich dir was sag,
versprichst du, es niemandem zu erzählen?
1022
00:48:26,537 --> 00:48:28,137
Nein. Mach weiter.
Wie heißt sie?
1023
00:48:30,103 --> 00:48:31,369
Ich mach Stand-up.
1024
00:48:32,037 --> 00:48:33,235
Oh.
1025
00:48:33,237 --> 00:48:34,535
Weiß nicht, wer das ist.
1026
00:48:34,537 --> 00:48:36,235
Das ist ’n verrückter Handle.
Was? Ist sie berühmt?
1027
00:48:36,237 --> 00:48:37,868
Nein, nein, nein. Dude,
1028
00:48:37,870 --> 00:48:40,201
ich mach Stand-up-Comedy
auf der Bühne downtown.
1029
00:48:40,203 --> 00:48:41,103
Okay.
1030
00:48:42,237 --> 00:48:43,468
Was?
1031
00:48:43,470 --> 00:48:44,504
Ist das wie ’n Hobby?
1032
00:48:46,270 --> 00:48:48,502
Na ja, ich werd nicht meinen Job kündigen
und auf Tour gehen.
1033
00:48:48,504 --> 00:48:49,369
Okay.
1034
00:48:52,103 --> 00:48:54,201
Ja. Ist nur,
ich– ich mein, ich liebe es, Mann.
1035
00:48:54,203 --> 00:48:57,101
Ist toll. Ich– Weißt du,
ist eigentlich ziemlich amazing.
1036
00:48:57,103 --> 00:49:00,035
Und es ist beängstigend,
aber ich liebe jeden Aspekt davon,
1037
00:49:00,037 --> 00:49:01,968
und es ist was,
worauf ich mich freue.
1038
00:49:01,970 --> 00:49:03,070
-Fuck.
-Was?
1039
00:49:08,470 --> 00:49:09,303
Hab’s gewusst.
1040
00:49:10,936 --> 00:49:11,570
Was gewusst?
1041
00:49:13,203 --> 00:49:15,370
Nur so…
1042
00:49:18,404 --> 00:49:21,135
Du warst immer der lustigste Typ
im Raum, für immer, oder?
1043
00:49:21,137 --> 00:49:22,535
Seit dem College,
1044
00:49:22,537 --> 00:49:24,101
und jetzt, wo du’s wirklich
verdammt verfolgst…
1045
00:49:24,103 --> 00:49:25,335
Ich verfolg nix.
1046
00:49:25,337 --> 00:49:27,103
Du wirst’s killen.
Ist unvermeidbar.
1047
00:49:27,870 --> 00:49:32,570
Und es bringt mich um,
dass ich’s so hasse, weil ich– ich hab…
1048
00:49:33,203 --> 00:49:34,901
…immer Trost gefunden
1049
00:49:34,903 --> 00:49:36,101
darin, dass du dich niedergelassen hast.
1050
00:49:36,103 --> 00:49:37,370
Dass du ein Settler bist.
1051
00:49:39,070 --> 00:49:41,870
Und ich– ich bin der Typ, der…
1052
00:49:43,370 --> 00:49:45,934
auch wenn, weißt du,
der’s versucht. Das ist mein Ding.
1053
00:49:45,936 --> 00:49:47,502
Jesus, Balls.
1054
00:49:47,504 --> 00:49:49,568
Ich weiß. War viel
für mich, das rumzutragen.
1055
00:49:49,570 --> 00:49:51,301
Nur damit nichts
missverstanden wird,
1056
00:49:51,303 --> 00:49:52,568
ich hab keine Freundin.
1057
00:49:52,570 --> 00:49:54,335
-Oh, mach, was du willst.
-Hab ich nicht.
1058
00:49:54,337 --> 00:49:55,435
Schau, ist egal.
1059
00:49:55,437 --> 00:49:56,602
Musst dich nicht rechtfertigen.
1060
00:49:56,604 --> 00:49:58,268
Du bist jetzt berühmt, sowieso.
Also, whatever.
1061
00:49:58,270 --> 00:49:59,502
Wovon redest du, Mann?
1062
00:49:59,504 --> 00:50:01,035
Schau, du musst dich
nicht rechtfertigen.
1063
00:50:01,037 --> 00:50:02,103
Hör mir zu. Vor niemandem.
1064
00:50:02,437 --> 00:50:04,101
Nicht vor Tess, vor niemandem.
1065
00:50:04,103 --> 00:50:06,836
Genau wie Tess sich
nicht vor dir rechtfertigen muss.
1066
00:50:07,537 --> 00:50:08,504
Rechtfertigen wofür?
1067
00:50:10,970 --> 00:50:12,003
Nichts.
1068
00:50:12,437 --> 00:50:15,001
-Sieht Tess jemanden?
-Nein.
1069
00:50:15,003 --> 00:50:16,201
Ich mein, ist sie offen dafür?
1070
00:50:16,203 --> 00:50:17,235
Wüsst ich nicht.
Denk nicht.
1071
00:50:17,237 --> 00:50:19,304
Aber ist sie? Ja. Vielleicht.
1072
00:50:20,270 --> 00:50:21,435
Hat Christine was gesagt?
1073
00:50:21,437 --> 00:50:22,568
Wer?
1074
00:50:22,570 --> 00:50:23,504
Christine?
1075
00:50:24,470 --> 00:50:25,568
W-Worüber?
1076
00:50:25,570 --> 00:50:27,101
Dass Tess jemanden sieht.
1077
00:50:27,103 --> 00:50:28,137
Nein. Hat sie?
1078
00:50:28,504 --> 00:50:29,504
Ich frag dich.
1079
00:50:31,370 --> 00:50:32,901
-Was machst du–
-Hast du was gehört?
1080
00:50:32,903 --> 00:50:34,068
Was hat Christine dazu gesagt?
1081
00:50:34,070 --> 00:50:35,504
Was hat sie gesagt?
1082
00:50:35,936 --> 00:50:37,271
Dude, ich frag dich.
1083
00:50:41,870 --> 00:50:44,269
Hey, Olga? Hab grad
’ne Menge Müll da hingestellt.
1084
00:50:44,271 --> 00:50:46,068
-Ist noch was?
-Nein. Alles gut. Danke.
1085
00:50:46,070 --> 00:50:47,836
Gut. Okay. Danke.
1086
00:50:51,170 --> 00:50:52,037
Hey.
1087
00:50:53,537 --> 00:50:55,070
-Ja?
-Gehst du?
1088
00:50:57,337 --> 00:50:58,903
Hab grad aufgeräumt.
1089
00:51:00,237 --> 00:51:01,570
Ja, ich– ich muss los.
1090
00:51:10,836 --> 00:51:11,903
Wie geht’s dir?
1091
00:51:13,404 --> 00:51:14,570
Alles klar.
1092
00:51:17,404 --> 00:51:19,868
Oh Mann. Ich bin Alex.
1093
00:51:19,870 --> 00:51:21,137
Wie fühlt ihr euch heute Abend?
1094
00:51:22,203 --> 00:51:24,203
Gut. Fühl mich ziemlich gut.
1095
00:51:25,103 --> 00:51:28,468
Ich, äh– bin kürzlich getrennt
von meiner Frau.
1096
00:51:28,470 --> 00:51:30,970
Nein. Oh, danke.
1097
00:51:32,404 --> 00:51:37,168
Und, äh, ich denk,
sie sieht vielleicht jemanden.
1098
00:51:37,170 --> 00:51:38,535
Ja, hab gerade die Möglichkeit rausgefunden,
1099
00:51:38,537 --> 00:51:40,001
dass sie jemanden sieht,
1100
00:51:40,003 --> 00:51:41,834
und ich komm damit klar, denk ich.
1101
00:51:41,836 --> 00:51:44,135
Oder? Und, äh…
1102
00:51:44,137 --> 00:51:46,502
Also hab ich ’ne Liste gemacht
von, äh…
1103
00:51:46,504 --> 00:51:49,803
möglichen Worst-Case-Szenarien,
was ich echt gesund find.
1104
00:51:50,037 --> 00:51:51,535
Nummer eins.
1105
00:51:51,537 --> 00:51:54,537
Der Typ ist Radiologe.
1106
00:51:55,003 --> 00:51:58,771
Weil das bedeuten würde,
er ist wissend,
1107
00:51:59,238 --> 00:52:03,037
er ist edel,
und er verdient ’ne Menge Geld.
1108
00:52:03,836 --> 00:52:07,435
Schrecklich. Also, das ist Nummer eins.
Nummer zwei. Er surft.
1109
00:52:07,437 --> 00:52:09,168
Weil Surfen
so verdammt cool ist,
1110
00:52:09,170 --> 00:52:12,269
und die Typen wirken so,
als wären sie echt cool,
1111
00:52:12,271 --> 00:52:14,568
und als könnten sie, wie,
alles machen,
1112
00:52:14,570 --> 00:52:17,269
und sie fahren alte Trucks.
1113
00:52:17,271 --> 00:52:19,936
Weißt du, und es ist ihnen egal,
sie tragen nie Schuhe.
1114
00:52:20,504 --> 00:52:23,470
Und, äh, sie haben noch nie ’n Glas getroffen,
das sie nicht aufkriegen.
1115
00:52:23,970 --> 00:52:25,468
Weißt du, was ich mein?
1116
00:52:25,470 --> 00:52:27,901
Und sie müssen sich
nicht die Haare schneiden oder irgendwas.
1117
00:52:27,903 --> 00:52:30,337
Und sie sind immer gebräunt. Ähm…
1118
00:52:30,836 --> 00:52:32,901
Und sie sehen aus,
als hätten sie echt starke Unterarme,
1119
00:52:32,903 --> 00:52:34,001
weißt du?
1120
00:52:34,003 --> 00:52:36,568
Was, wenn man drüber nachdenkt, ähm,
1121
00:52:36,570 --> 00:52:38,834
jemanden, den man liebt,
wie ’ne Frau, die man liebt,
1122
00:52:38,836 --> 00:52:40,903
mit ’nem Typen mit
echt starken Unterarmen.
1123
00:52:42,238 --> 00:52:46,304
Äh, meine Unterarme
sind quasi atrophiert. Ähm…
1124
00:52:47,370 --> 00:52:49,970
Nein, stimmt nicht. Ich trainier
eigentlich ziemlich viel.
1125
00:52:50,870 --> 00:52:54,136
Hab, äh,
was ich als, äh,
1126
00:52:54,138 --> 00:52:56,337
und viele Frauen würden’s
als Dad Bod beschreiben.
1127
00:52:59,171 --> 00:53:02,435
Übrigens fällt mir auf,
dass Männer echt gute Arbeit geleistet haben,
1128
00:53:02,437 --> 00:53:06,537
Frauen davon zu überzeugen,
dass Dad Bods was Gutes sind.
1129
00:53:07,204 --> 00:53:09,502
Weißt du? So wie, „Oh, er hat ’nen Dad Bod.“
1130
00:53:09,504 --> 00:53:13,934
Sind wir so, „Okay.“
Als hätten wir uns alle zusammengetan und verschworen.
1131
00:53:13,936 --> 00:53:15,335
Weißt du, was ich mein? Egal.
1132
00:53:15,337 --> 00:53:16,602
Ähm…
1133
00:53:16,604 --> 00:53:20,171
Also, ja, also…
Radiologe, Surfer.
1134
00:53:21,504 --> 00:53:24,271
Albtraum, wenn er
Surfer-Radiologe wär.
1135
00:53:25,437 --> 00:53:28,070
Weil das wär…
das wär…
1136
00:53:34,570 --> 00:53:37,934
Es wär so– Was,
er fährt vor mein Haus
1137
00:53:37,936 --> 00:53:41,502
mit seinem dummen,
wunderschönen Porsche.
1138
00:53:41,504 --> 00:53:45,204
Äh, und nimmt sie
mit auf– auf ’n Date?
1139
00:53:47,337 --> 00:53:48,271
Ich mein…
1140
00:53:50,037 --> 00:53:52,238
Jill, hier bin ich hängen geblieben.
1141
00:53:53,138 --> 00:53:54,535
Weiter– Weiter machen?
1142
00:53:54,537 --> 00:53:55,970
Ja, ich weiß nicht… Okay.
1143
00:53:56,504 --> 00:53:58,069
Das ist die…
1144
00:53:58,071 --> 00:54:00,001
Was hab ich auf meinem Zettel
danach geschrieben…?
1145
00:54:00,003 --> 00:54:01,169
Du hast–
1146
00:54:01,171 --> 00:54:03,368
Was hab ich gesagt,
nachdem ich sie, äh…
1147
00:54:03,370 --> 00:54:04,335
Ich nehm sie mit auf ’n Date?
1148
00:54:04,337 --> 00:54:05,502
Steht genau da drauf.
1149
00:54:05,504 --> 00:54:07,335
Steht „Ich hab kleinen Penis.“
1150
00:54:07,337 --> 00:54:09,202
Da steht nicht,
dass ich ’nen kleinen Penis hab!
1151
00:54:09,204 --> 00:54:11,238
„Ich hab ’nen sehr kleinen Penis.“
1152
00:54:13,003 --> 00:54:14,468
Oh, ich folg ihnen.
1153
00:54:14,470 --> 00:54:16,535
Ich folg ihnen. Ich folg ihnen.
Vielen Dank.
1154
00:54:16,537 --> 00:54:17,602
-Bitte.
-Das ist meine Freundin Jill,
1155
00:54:17,604 --> 00:54:19,468
die sehr hilfreich ist, ähm…
1156
00:54:19,470 --> 00:54:21,236
Übrigens,
wenn ich ’nen kleinen Penis hätte,
1157
00:54:21,238 --> 00:54:23,169
müsst ich mich
nicht dran erinnern.
1158
00:54:23,171 --> 00:54:25,602
Fühl mich, als würd ich, ähm…
1159
00:54:25,604 --> 00:54:27,169
Übrigens, hab ich nicht.
1160
00:54:27,171 --> 00:54:28,271
Egal.
1161
00:54:30,337 --> 00:54:31,970
Weiß nicht. Äh…
1162
00:54:32,470 --> 00:54:33,504
Und…
1163
00:54:34,104 --> 00:54:35,337
Also, egal…
1164
00:54:36,903 --> 00:54:38,968
Ich– ich hab dir was Kleines dagelassen.
1165
00:54:38,970 --> 00:54:42,001
Nur damit du dran denkst,
Selbstvertrauen zu haben.
1166
00:54:42,003 --> 00:54:44,535
Der Ordner ist inakzeptabel.
Knallgelb?
1167
00:54:44,537 --> 00:54:46,302
Warum? Hier bewahr ich alles organisiert auf.
1168
00:54:46,304 --> 00:54:50,036
Ist nur, „Ich bin ’n Dad,
der kommt zu–“ Machen wir nicht.
1169
00:54:50,038 --> 00:54:52,535
Wir haben’s hier drin, wie Erwachsene.
1170
00:54:52,537 --> 00:54:55,102
Mir gefällt, wie du’s
sogar in Großbuchstaben geschrieben hast,
1171
00:54:55,104 --> 00:54:56,602
nur um sicherzugehen,
dass es aussieht, als hätt ich’s geschrieben.
1172
00:54:56,604 --> 00:54:58,102
-Wie ’n Typ geschrieben hat.
-Ja, ja.
1173
00:54:58,104 --> 00:55:00,934
Hab’s geprägt.
Hab deine Handschrift nachgemacht.
1174
00:55:00,936 --> 00:55:03,370
Ist nicht nachweisbar. Zu mir.
1175
00:55:05,104 --> 00:55:07,934
Ich denk, wir sollten ficken.
Ich denk, wir sollten ficken.
1176
00:55:07,936 --> 00:55:09,335
-Du und ich?
-Ja.
1177
00:55:09,337 --> 00:55:11,202
Ist das verrückt?
Ich denk, wir sollten ficken.
1178
00:55:11,204 --> 00:55:12,304
Ist das verrückt?
1179
00:55:12,537 --> 00:55:14,071
Wir werden ficken.
1180
00:55:43,936 --> 00:55:45,071
Bist du Krankenschwester?
1181
00:55:45,903 --> 00:55:47,435
Nein, ich bin Comedian.
1182
00:55:47,437 --> 00:55:48,934
Bist du ’ne verdammte Krankenschwester?
1183
00:55:48,936 --> 00:55:50,138
Lass meine Katze nicht raus.
1184
00:56:09,437 --> 00:56:10,969
Jill?
1185
00:56:10,971 --> 00:56:13,271
Und drück nichtauf meinen Summer.
1186
00:56:21,370 --> 00:56:24,002
Jetzt versteh ich’s,
also bin ich gut.
1187
00:56:24,004 --> 00:56:25,302
Gleich.
1188
00:56:25,304 --> 00:56:26,169
Nein, du verstehst’s jetzt nicht, Dude.
1189
00:56:26,171 --> 00:56:27,834
Doch, tu ich, sowieso.
1190
00:56:27,836 --> 00:56:29,901
Ihr werdet das
„Under Pressure“-Ding crushen oder was?
1191
00:56:29,903 --> 00:56:31,602
-Werden’s crushen.
-Du versaust mir alles.
1192
00:56:31,604 --> 00:56:33,136
-Dad?
-Ja?
1193
00:56:33,138 --> 00:56:35,370
-Bist du traurig?
-Nein. Warum, seh ich traurig aus?
1194
00:56:39,470 --> 00:56:42,568
Hey! Nein, hey, hey.
Was zur Hölle, Jungs?
1195
00:56:42,570 --> 00:56:44,004
Sorry.
1196
00:56:45,104 --> 00:56:47,902
Jungs, wo habt ihr das her?
1197
00:56:47,904 --> 00:56:48,902
-Neben deinem Bett.
-Neben deinem Bett.
1198
00:56:48,904 --> 00:56:50,402
Wo der Ständer ist.
1199
00:56:50,404 --> 00:56:52,935
Okay. Ihr solltet
nicht an Sachen von anderen rummachen.
1200
00:56:52,937 --> 00:56:54,468
Aber es lag so
direkt auf deinem Nachttisch.
1201
00:56:54,470 --> 00:56:56,502
-Ich weiß, ich weiß, ich weiß.
-Ist genau da, wo ich schlafe.
1202
00:56:56,504 --> 00:56:57,902
Ich weiß, aber wenn Leu–
1203
00:56:57,904 --> 00:56:59,036
Es lag direkt neben
wo wir schlafen.
1204
00:56:59,038 --> 00:57:00,435
Ich weiß,
aber wenn Leute Sachen liegen lassen–
1205
00:57:00,437 --> 00:57:02,302
Wenn es das persönliche Eigentum
anderer Leute ist
1206
00:57:02,304 --> 00:57:03,902
das offensichtlich ihr Eigentum ist,
1207
00:57:03,904 --> 00:57:05,335
fasst man es nicht an, okay?
1208
00:57:05,337 --> 00:57:07,069
Das ist einfach
so ’ne Regel im Leben.
1209
00:57:07,071 --> 00:57:08,435
Ja, aber es ist komisch.
Wirklich komisch.
1210
00:57:08,437 --> 00:57:10,271
Okay, ich weiß. Aber es ist nur…
1211
00:57:10,937 --> 00:57:13,204
Es ist nur ein Witzbuch, okay?
1212
00:57:14,204 --> 00:57:15,437
Witze?
1213
00:57:15,971 --> 00:57:18,537
Nein, eher so… vielleicht…
1214
00:57:20,071 --> 00:57:21,435
Witze, über die
ich nachgedacht hab.
1215
00:57:21,437 --> 00:57:23,302
Weißt du, so erfundene…
1216
00:57:23,304 --> 00:57:24,902
-lustige Geschichten.
-Die sind nicht lustig, Dad.
1217
00:57:24,904 --> 00:57:27,468
Du schreibst über so viel Zeug,
wie… Radio-ologe.
1218
00:57:27,470 --> 00:57:28,871
Und Surfer.
1219
00:57:31,004 --> 00:57:34,570
-Was ist ’n Radio-ologe?
-Und redet über uns und Mama.
1220
00:57:35,470 --> 00:57:37,935
Ich weiß, ich weiß, aber ihr–
ihr seid echt.
1221
00:57:37,937 --> 00:57:39,368
Und Mama und ich sind echt.
1222
00:57:39,370 --> 00:57:42,335
Und der Radiologe ist erfunden.
Er ist ’ne Art Arzt.
1223
00:57:42,337 --> 00:57:44,368
Und der Surfer…
Der Surfer ist erfunden.
1224
00:57:44,370 --> 00:57:46,904
Das sind nur Figuren, okay?
Und– und es ist so, ich…
1225
00:57:49,304 --> 00:57:52,568
Es ist so, als würd ich
Geschichten erfinden, wisst ihr,
1226
00:57:52,570 --> 00:57:55,069
weil so vieles
sich verändert.
1227
00:57:55,071 --> 00:57:57,935
Oder? Und es– und es
ist ’ne Art, das alles zu verarbeiten.
1228
00:57:57,937 --> 00:57:59,535
-Versteht ihr, was ich mein?
-Mhm.
1229
00:57:59,537 --> 00:58:02,837
Oh nein. Komm schon.
Komm schon, komm schon. Hey, hey.
1230
00:58:03,937 --> 00:58:05,502
Hey, hört zu. Hey, hey.
1231
00:58:05,504 --> 00:58:07,202
Nein, hört zu, nichts davon ist echt.
1232
00:58:07,204 --> 00:58:09,169
Das ist alles erfunden, okay?
1233
00:58:09,171 --> 00:58:11,169
Komm schon. Komm schon.
Ist nur erfunden.
1234
00:58:11,171 --> 00:58:14,337
Nichts davon ist echtes Leben,
wirklich. Okay?
1235
00:58:14,871 --> 00:58:16,871
Wisst ihr, wie ihr manchmal
eure Fantasie benutzt…
1236
00:58:17,871 --> 01:58:21,104
um Geschichten zu erfinden, wisst ihr?
Und Spiele und so?
1237
00:58:21,937 --> 00:58:22,771
Ist genau so.
1238
00:58:24,304 --> 00:58:26,535
Ist wie die Erwachsenen-Version davon.
1239
00:58:26,537 --> 00:58:28,071
Und ich– ich bin nur–
1240
00:58:31,304 --> 00:58:33,238
Ich weiß nicht, was ich mach.
1241
00:58:35,171 --> 00:58:36,402
Aber ihr könnt mich alles fragen
1242
00:58:36,404 --> 00:58:37,902
und ich sag euch
die Wahrheit, okay?
1243
00:58:37,904 --> 00:58:40,269
Okay, aber es ist komisch, Dad.
1244
00:58:40,271 --> 00:58:42,370
Ich weiß. Das Leben ist komisch.
1245
00:58:53,238 --> 00:58:55,368
-Hey, Kemp.
-Hey. Hab ’nen Spot für dich.
1246
00:58:55,370 --> 00:58:56,537
O-Okay.
1247
00:58:56,971 --> 00:58:58,502
Ist so komisch.
1248
00:58:58,504 --> 00:59:01,104
-Wie ’n Open-Mic-Ding?
-Nein, nein, nein, Guest Spot.
1249
00:59:01,271 --> 00:59:02,568
-Echt?
-Jep.
1250
00:59:02,570 --> 00:59:04,204
Wow. Okay.
1251
00:59:05,304 --> 00:59:07,568
-Wann? Ist…
-Heute, 20 Uhr.
1252
00:59:07,570 --> 00:59:09,537
-Heute, also heute Abend?
-Ja.
1253
00:59:11,038 --> 00:59:12,502
Nein, weiß nicht.
Weiß nicht, ob ich kann–
1254
00:59:12,504 --> 00:59:14,871
Weiß nicht, ob ich
wirklich wegkann.
1255
00:59:15,504 --> 00:59:17,368
Nein, nein. Warte. Sorry. Sorry.
1256
00:59:17,370 --> 00:59:18,869
Nein, nein, nein. Warte.
Ich mach’s. Ich mach’s.
1257
00:59:18,871 --> 00:59:19,437
Fuck it. Ich mach’s. Ich mach’s.
1258
00:59:21,337 --> 00:59:22,568
-Hey. Hey.
-Hey.
1259
00:59:22,570 --> 00:59:24,236
Was geht?
Ist alles okay?
1260
00:59:24,238 --> 00:59:25,236
Ja, alles super.
Alles super.
1261
00:59:25,238 --> 00:59:26,602
Alles gut.
1262
00:59:26,604 --> 00:59:28,136
-Sind die Jungs okay?
-Ja, die Jungs sind super.
1263
00:59:28,138 --> 00:59:29,435
Hey, hör zu, stört’s dich,
1264
00:59:29,437 --> 00:59:31,069
wenn ich sie hier
für ein paar Stunden ablade?
1265
00:59:31,071 --> 00:59:33,136
-Weiß, ist kurzfristig, aber–
-Was zur Hölle?
1266
00:59:33,138 --> 00:59:34,568
Nein, nein, ich–
Hör zu, Tess, bitte–
1267
00:59:34,570 --> 00:59:37,136
Hör zu, überfall mich nicht
so vor den Jungs,
1268
00:59:37,138 --> 00:59:39,502
als könnten sie nicht jederzeit
nach Hause kommen.
1269
00:59:39,504 --> 00:59:42,535
Als würd ich versuchen,
sie draußen zu halten?
1270
00:59:42,537 --> 00:59:44,570
Komm schon. Das saugt.
1271
00:59:45,304 --> 00:59:47,038
-Schau–
-Du saugst.
1272
00:59:48,404 --> 00:59:49,837
Du saugst!
1273
00:59:50,370 --> 00:59:52,136
-Was zur Hölle?
-Hey, wohin gehst du?
1274
00:59:52,138 --> 00:59:53,935
Ich hab’s im Griff.
1275
00:59:53,937 --> 00:59:55,502
-Nein, wohin gehst du?
-Nein, nein, vergiss es. Vergiss es.
1276
00:59:55,504 --> 00:59:56,568
-Hey, Lucy! Nein!
-Ja. Gut.
1277
00:59:56,570 --> 00:59:58,036
Los, Charlie, los!
1278
00:59:58,038 --> 00:59:59,969
-Nein, Charlie, bleib!
-Nein, ich hab sie alle.
1279
00:59:59,971 --> 01:00:01,102
-Was?
-Ich hab’s im Griff.
1280
01:00:01,104 --> 01:00:02,302
Du hast nicht mal Leinen.
1281
01:00:02,304 --> 01:00:04,468
Nein, ist okay.
Hab meine eigenen Leinen.
1282
01:00:04,470 --> 01:00:06,504
Hab massenhaft Leinen.
1283
01:00:09,038 --> 01:00:10,302
Okay.
1284
01:00:10,304 --> 01:00:12,271
-Hi, Oma!
-Welpen!
1285
01:00:13,304 --> 01:00:16,269
-Hi, Lieblinge.
-Tut mir leid. Sorry deswegen.
1286
01:00:16,271 --> 01:00:17,568
Weiß, ist kurzfristig.
Komm schon.
1287
01:00:17,570 --> 01:00:20,169
Bitte. Bin so froh,
dass du an uns gedacht hast.
1288
01:00:20,171 --> 01:00:22,236
Machst du Witze?
Wen sonst sollten wir fragen?
1289
01:00:22,238 --> 01:00:24,468
-Bitte füttert die Hunde nicht.
-Hi, Opa.
1290
01:00:24,470 --> 01:00:25,902
Okay.
1291
01:00:25,904 --> 01:00:28,236
-Hey, Dad. Hi. Hey.
-Hey, Sohn. Hi.
1292
01:00:28,238 --> 01:00:29,568
Nein, nein, nein.
1293
01:00:29,570 --> 01:00:31,236
-Ich kann nicht zum Essen bleiben.
-Was?
1294
01:00:31,238 --> 01:00:33,236
-Muss zurück in die Stadt.
-Na ja, klar kannst du.
1295
01:00:33,238 --> 01:00:36,835
Ist nicht gut,
mit leerem Magen rumzulaufen.
1296
01:00:36,837 --> 01:00:39,335
Lies zwischen den Zeilen, Marilyn.
Er hat ’n heißes Date.
1297
01:00:39,337 --> 01:00:41,102
-Dad, nicht–
-Heißes Date?
1298
01:00:41,104 --> 01:00:43,136
-Kannst für ’nen schnellen Bissen bleiben.
-Dad hat ’n heißes Date?
1299
01:00:43,138 --> 01:00:44,535
Nein, kann nicht
für ’nen schnellen Bissen bleiben.
1300
01:00:44,537 --> 01:00:46,335
-Muss zurück in die Stadt.
-Habt ihr Wackelpudding?
1301
01:00:46,337 --> 01:00:48,568
Hab euch gesagt–
Nein, nein, nein. Muss los–
1302
01:00:48,570 --> 01:00:50,468
Wenn ihr’s wissen müsst,
muss mich umziehen
1303
01:00:50,470 --> 01:00:52,036
und geh in ’nen Comedy-Club.
1304
01:00:52,038 --> 01:00:53,969
Was? Na ja, kannst später gehen.
1305
01:00:53,971 --> 01:00:55,435
Weißt du, willst später gehen,
1306
01:00:55,437 --> 01:00:57,169
weil die meistens
die nicht so Lustigen
1307
01:00:57,171 --> 01:00:58,535
am Anfang setzen,
1308
01:00:58,537 --> 01:01:00,468
damit die Profis
später besser aussehen.
1309
01:01:00,470 --> 01:01:03,238
Nein, kann nicht–
kann nicht zu spät kommen, weil ich…
1310
01:01:03,837 --> 01:01:05,804
-ich bin einer der Typen, die raufgehen.
-Was?
1311
01:01:06,937 --> 01:01:08,402
Mach Open-Mic-Abende.
1312
01:01:08,404 --> 01:01:10,435
-Was ist Open Mic?
-Ich– und sie–
1313
01:01:10,437 --> 01:01:11,568
Hab gerade ’nen Anruf gekriegt,
dass einer der Comedians,
1314
01:01:11,570 --> 01:01:13,302
der heute im Club moderiert,
1315
01:01:13,304 --> 01:01:15,435
zugestimmt hat, mir
zehn Minuten auf der Bühne zu geben.
1316
01:01:15,437 --> 01:01:16,902
Bin einer der Acts.
Einer der Comedy-Acts.
1317
01:01:16,904 --> 01:01:18,468
-Du?
-Ja, ich.
1318
01:01:18,470 --> 01:01:22,537
Na ja– also, weiß nicht–
Was machst du, erzählst Witze?
1319
01:01:23,271 --> 01:01:25,335
Na ja, so ähnlich.
Na ja, eher…
1320
01:01:25,337 --> 01:01:27,136
so lustige Geschichten
über mein Leben.
1321
01:01:27,138 --> 01:01:28,568
-Oh, Schatz.
-Was ist lustig an deinem Leben?
1322
01:01:28,570 --> 01:01:30,269
Hatte keine Ahnung,
dass dein Leben so scheiße ist.
1323
01:01:30,271 --> 01:01:32,069
Nein, nein, nein, ist nicht so scheiße.
1324
01:01:32,071 --> 01:01:34,269
-Darum hat sie dich rausgeworfen!
-Was ist lustig an deinem Leben?
1325
01:01:34,271 --> 01:01:36,502
-Sie hat dich rausgeworfen?
-Niemand hat mich rausgeworfen, Leute.
1326
01:01:36,504 --> 01:01:38,969
Nein, ich liebe sie.
Mom, was machst du?
1327
01:01:38,971 --> 01:01:40,535
Niemand hat mich rausgeworfen.
Niemand hat mich rausgeworfen.
1328
01:01:40,537 --> 01:01:41,603
-Bin im gegenseitigen Einvernehmen gegangen.
-Sie hat dich rausgeworfen?
1329
01:01:41,605 --> 01:01:44,402
Nein. Das wissen alle.
Bin im gegenseitigen Einvernehmen gegangen.
1330
01:01:44,404 --> 01:01:47,236
Und übrigens, bin nicht
an ’nem schlechten Ort. Bin glücklich.
1331
01:01:47,238 --> 01:01:49,937
Und das hier
fühlt sich gut an.
1332
01:01:50,337 --> 01:01:53,835
Weißt du? Hilft.
1333
01:01:53,837 --> 01:01:56,502
-Wie? Wie hilft’s,
dass ’n ganzer Raum über dich lacht?
1334
01:01:56,504 --> 01:01:58,136
-Sie lachen nicht über mich.
-Sohn. Sohn.
1335
01:01:58,138 --> 01:01:59,869
Und es ist nicht schlecht,
wenn sie lachen.
1336
01:01:59,871 --> 01:02:02,269
Sohn, weißt du, was das ist?
Das ist ’ne Midlife-Crisis.
1337
01:02:02,271 --> 01:02:03,835
-Genau das ist’s.
-Oh, Dad…
1338
01:02:03,837 --> 01:02:06,368
Also, warum… hol dir einfach
’n Motorrad.
1339
01:02:06,370 --> 01:02:08,002
Weiß nicht. Lederjacke.
1340
01:02:08,004 --> 01:02:09,169
Nein. Dad, hör zu.
Ich liebe euch sehr.
1341
01:02:09,171 --> 01:02:10,835
-Hab euch alle lieb. Liebe euch, Leute.
-Komm schon.
1342
01:02:10,837 --> 01:02:12,402
Seh euch morgen früh.
Vielen Dank.
1343
01:02:12,404 --> 01:02:14,335
Vergiss nicht, uns
auf deinem neuen Motorrad abzuholen!
1344
01:02:14,337 --> 01:02:16,036
Niemand kriegt ’n Motorrad.
1345
01:02:16,038 --> 01:02:19,138
Nein, ist definitiv kein Date.
1346
01:02:19,537 --> 01:02:23,335
Weil er ’ne Frau hat
und Kinder hatte.
1347
01:02:23,337 --> 01:02:25,204
Sind ewig zusammen.
1348
01:02:25,904 --> 01:02:28,071
Ja, ja. Immer nur Freunde.
1349
01:02:28,571 --> 01:02:30,069
Er hat angerufen, weil
er gehört hat,
1350
01:02:30,071 --> 01:02:31,804
dass ich mich
nach Coaching umhöre.
1351
01:02:49,071 --> 01:02:50,071
Okay.
1352
01:02:56,571 --> 01:02:59,002
-Hey. Ich treff…
-Hi, willkommen.
1353
01:02:59,004 --> 01:03:01,004
Seh ihn da drüben. Danke.
1354
01:03:05,871 --> 01:03:07,904
Entschuldigung. Hey.
1355
01:03:08,538 --> 01:03:09,902
Wie geht’s?
1356
01:03:09,904 --> 01:03:11,202
„Wir brauchen die Hand, Roche!“
1357
01:03:11,204 --> 01:03:14,102
Hör auf.
1358
01:03:14,104 --> 01:03:16,835
Hab früher so verdammt hart
auf den Boden geknallt
1359
01:03:16,837 --> 01:03:18,603
und so getan, als würd’s nicht wehtun.
1360
01:03:18,605 --> 01:03:20,835
Schau, das hat dich
zum Champion gemacht.
1361
01:03:20,837 --> 01:03:23,138
Deine singular Fokus,
deine Hingabe.
1362
01:03:24,204 --> 01:03:27,002
Deshalb, als ich gehört hab,
du willst ins Coaching,
1363
01:03:27,004 --> 01:03:28,236
musst ich mich melden.
1364
01:03:28,238 --> 01:03:29,935
Sehr schmeichelhaft.
1365
01:03:29,937 --> 01:03:31,503
War echt aufgeregt,
dass du dich gemeldet hast.
1366
01:03:31,505 --> 01:03:33,902
Die Hälfte des US-Frauen-
Volleyball-Teams
1367
01:03:33,904 --> 01:03:36,202
kommt aus unserem Programm.
1368
01:03:36,204 --> 01:03:38,302
Und die Wahrheit ist,
ich hab’s jeden Tag vermisst,
1369
01:03:38,304 --> 01:03:40,337
seit ich aufgehört hab.
1370
01:03:40,971 --> 01:03:42,503
Ich nur…
1371
01:03:42,505 --> 01:03:45,404
Ja, wusste, Coaching
wär ’n guter Weg zurück.
1372
01:03:45,837 --> 01:03:47,569
Schätze, ein Teil von mir
wollte nicht akzeptieren,
1373
01:03:47,571 --> 01:03:49,337
dass ich keine Spielerin mehr bin.
1374
01:03:49,837 --> 01:03:52,302
Weißt du, so viel von meiner Identität
war damit verknüpft und…
1375
01:03:52,304 --> 01:03:54,435
Versteh ich. Aber ich sag dir,
1376
01:03:54,437 --> 01:03:57,102
Coaching füllt diese Lücke für dich.
1377
01:03:57,104 --> 01:03:58,935
Zwingt dich, den Gang zu wechseln.
1378
01:03:58,937 --> 01:04:01,402
Du hörst auf zu sagen,
„Hey, damals, als ich gespielt hab…“
1379
01:04:01,404 --> 01:04:02,536
Richtig.
1380
01:04:02,538 --> 01:04:05,337
Du lernst,
alle besser zu machen
1381
01:04:05,904 --> 01:04:08,236
ohne sie mit dir zu vergleichen.
1382
01:04:08,238 --> 01:04:10,236
Richtig. Amazing.
1383
01:04:10,238 --> 01:04:12,102
Ist– Ist es frustrierend?
1384
01:04:12,104 --> 01:04:15,102
-Ja! Absolut frustrierend.
-Oh. Okay.
1385
01:04:15,104 --> 01:04:16,302
Ist einfach gegeben.
1386
01:04:16,304 --> 01:04:18,102
Denk, wird immer so sein.
1387
01:04:18,104 --> 01:04:21,269
Aber für mich kann ich dir nicht sagen,
wie erfüllend es ist,
1388
01:04:21,271 --> 01:04:25,471
Teil eines Sports zu sein,
während er sich entwickelt, obwohl ich nicht spiele.
1389
01:04:26,138 --> 01:04:28,002
-Wow.
-Das macht’s für mich.
1390
01:04:28,004 --> 01:04:30,902
Das Beste, meine drei
Töchter, die lieben’s.
1391
01:04:30,904 --> 01:04:33,169
Die denken echt,
ihr Dad ist cool.
1392
01:04:33,171 --> 01:04:36,102
Hey, wie geht’s Tracy?
Was für ’n Biest sie war.
1393
01:04:36,104 --> 01:04:37,269
Ist gut.
1394
01:04:37,271 --> 01:04:39,603
Ist, äh, in Salt Lake,
macht ihr Ding.
1395
01:04:39,605 --> 01:04:41,368
Oh ja. Skifahren oder…?
1396
01:04:41,370 --> 01:04:42,304
Polygamie.
1397
01:04:45,071 --> 01:04:46,835
Oh!
1398
01:04:46,837 --> 01:04:48,536
Ja, schau. Hat uns
umgehauen. Kein Witz.
1399
01:04:48,538 --> 01:04:51,104
Aber… hat sich alles geregelt.
1400
01:04:51,304 --> 01:04:54,304
-Wusste nicht, dass ihr getrennt seid.
-Sieben Jahre jetzt.
1401
01:04:55,004 --> 01:04:56,902
Muss zugeben,
Single sein
1402
01:04:56,904 --> 01:04:58,804
in den mittleren bis späten Vierzigern
ist, äh…
1403
01:04:59,538 --> 01:05:01,505
Wie sagt man hier?
Interessant?
1404
01:05:02,571 --> 01:05:04,335
-Okay?
-Ist das das Wort?
1405
01:05:04,337 --> 01:05:05,304
Aber…
1406
01:05:07,004 --> 01:05:09,202
Wär verloren ohne Coaching.
1407
01:05:09,204 --> 01:05:10,505
Hat mich gerettet.
1408
01:05:11,871 --> 01:05:13,536
Also… Alles klar.
Genug über mich.
1409
01:05:13,538 --> 01:05:15,169
Alex. Wie geht’s ihm?
1410
01:05:15,171 --> 01:05:17,069
-Zwei Jungs, oder?
-Zwei Jungs.
1411
01:05:17,071 --> 01:05:19,004
-Wie geht’s ihnen?
-Sind super.
1412
01:05:19,370 --> 01:05:21,835
Na ja, passen sich an, weil, äh,
1413
01:05:21,837 --> 01:05:23,469
Alex und ich beschlossen haben,
’ne kleine Pause zu machen.
1414
01:05:23,471 --> 01:05:24,971
Oh nein.
1415
01:05:25,605 --> 01:05:27,337
Tut mir leid. Hatte das nicht gehört.
1416
01:05:27,605 --> 01:05:29,337
Ja. Nein, ist…
1417
01:05:30,370 --> 01:05:32,304
Warte, ist keine Pause.
1418
01:05:33,238 --> 01:05:35,171
Wir haben uns getrennt. Er ist ausgezogen.
1419
01:05:36,571 --> 01:05:38,469
-Wow.
-Äh, ist vorbei. Ja.
1420
01:05:38,471 --> 01:05:40,071
Wow. Okay.
1421
01:05:40,538 --> 01:05:41,804
Ja, ist eigentlich gut.
1422
01:05:43,038 --> 01:05:45,102
Muss zugeben, bin geschockt.
1423
01:05:45,104 --> 01:05:47,304
Ihr zwei schient mir
einfach perfekt zusammenzupassen.
1424
01:05:48,605 --> 01:05:51,971
Ja. Mir auch, aber, ähm…
1425
01:05:55,371 --> 01:05:56,571
Schätze, wir sind einfach…
1426
01:05:59,104 --> 01:06:01,069
…langsam auseinandergewachsen.
1427
01:06:01,071 --> 01:06:02,204
Wenn das Sinn ergibt.
1428
01:06:02,904 --> 01:06:03,871
Versteh ich.
1429
01:06:05,004 --> 01:06:06,204
Jeez, Tess, ich…
1430
01:06:07,538 --> 01:06:09,071
Bin froh, dass ich mich gemeldet hab.
1431
01:06:14,571 --> 01:06:15,835
Ja.
1432
01:06:15,837 --> 01:06:18,238
Bist du müde? Weil ich nicht.
1433
01:06:18,937 --> 01:06:20,503
Bin nicht müde. Absolut nicht.
1434
01:06:20,505 --> 01:06:21,869
Mein Kumpel sagt,
es gibt ’nen tollen Laden
1435
01:06:21,871 --> 01:06:23,269
gleich um die Ecke, eigentlich.
1436
01:06:23,271 --> 01:06:26,603
Oh. Amazing. Geh nur…
1437
01:06:26,605 --> 01:06:27,971
-Ja. Okay.
-…auf die Toilette und…
1438
01:06:28,505 --> 01:06:29,438
Bin gleich zurück.
1439
01:06:45,038 --> 01:06:45,871
Ja.
1440
01:06:46,605 --> 01:06:48,305
Fuck it.
1441
01:06:50,471 --> 01:06:51,971
-Alles klar. Folge dir.
-Okay.
1442
01:06:53,471 --> 01:06:55,036
Klingt spaßig.
1443
01:06:55,038 --> 01:06:56,969
Nein, mach ich nicht, aber…
1444
01:06:56,971 --> 01:06:58,238
Absolut nicht.
1445
01:07:03,305 --> 01:07:04,869
-Lassen sie dich heute rauf?
-Ja.
1446
01:07:04,871 --> 01:07:06,171
Mal sehen.
Bin ’n bisschen spät dran.
1447
01:07:07,338 --> 01:07:08,869
-Fuck. Schneid’s knapp.
-Sorry.
1448
01:07:08,871 --> 01:07:10,605
Wurd aufgehalten. Sorry.
1449
01:07:12,305 --> 01:07:13,503
Hab schon gedacht,
du lässt mich hängen.
1450
01:07:13,505 --> 01:07:15,069
Was? Nein, nein, nein. Nein.
1451
01:07:15,071 --> 01:07:16,270
-Egal, ich nur–
-Willst du was trinken?
1452
01:07:16,272 --> 01:07:17,503
-Nein, nein, nein. Bin gut.
-Okay.
1453
01:07:17,505 --> 01:07:19,338
Oh mein Gott, brauch ’n Bier.
1454
01:07:21,471 --> 01:07:22,969
Große Nacht.
1455
01:07:22,971 --> 01:07:24,469
-Große Nacht heute.
-Oh mein Gott.
1456
01:07:24,471 --> 01:07:26,603
-Wirst’s killen.
-Weiß, weiß.
1457
01:07:26,605 --> 01:07:28,438
Dann sehen wir.
Treff dich hier oben.
1458
01:07:29,204 --> 01:07:30,605
Treff dich hier zurück,
wenn wir fertig sind.
1459
01:07:37,505 --> 01:07:40,837
♪ I needed to know where
The river came out, come on ♪
1460
01:07:41,238 --> 01:07:43,236
Äh, Sam Jay hat das Licht.
Du hast zwei Minuten.
1461
01:07:43,238 --> 01:07:44,305
Okay.
1462
01:07:45,871 --> 01:07:47,171
Du wirst super sein.
1463
01:08:02,405 --> 01:08:05,071
Wir können nicht einfach ficken
und ’n Kind machen. Können wir nicht.
1464
01:08:05,338 --> 01:08:06,869
Also so, wie machen wir’s?
1465
01:08:06,871 --> 01:08:08,837
Jemand muss Sperma kaufen
und ich kauf kein Sperma.
1466
01:08:10,204 --> 01:08:11,436
Mach ich nicht.
1467
01:08:11,438 --> 01:08:12,603
Geh nicht in den Sperma-Laden,
1468
01:08:12,605 --> 01:08:14,169
frag niemanden nach Sperma.
1469
01:08:14,171 --> 01:08:15,969
Und sie war sauer,
als ich ihr das gesagt hab.
1470
01:08:15,971 --> 01:08:18,237
Sie so, „Du bist ’n Arschloch.
1471
01:08:18,239 --> 01:08:19,835
Wir müssen kein Sperma kaufen.
Können einfach adoptieren.“
1472
01:08:19,837 --> 01:08:22,069
Ich so, „Alles klar.“ Jetzt
gehen wir in den Baby-Laden
1473
01:08:22,071 --> 01:08:24,138
und kaufen ’n ganzes, also…
1474
01:08:27,538 --> 01:08:29,371
Ja!
1475
01:08:30,871 --> 01:08:32,270
Ihr Leute,
klatscht für Sam Jay!
1476
01:08:32,272 --> 01:08:33,937
Hoffe,
es kommt noch jemand.
1477
01:08:34,305 --> 01:08:36,371
-Sie war super.
-Sie war super.
1478
01:08:37,538 --> 01:08:39,069
-Ist so spaßig.
-Ist cool, oder?
1479
01:08:39,071 --> 01:08:40,436
Liebe es.
1480
01:08:40,438 --> 01:08:40,969
Nächster Comedian
kommt auf die Bühne…
1481
01:08:40,971 --> 01:08:42,303
Bin froh, dass wir hier sind.
1482
01:08:42,305 --> 01:08:43,835
…erstes Mal bei dieser Show.
1483
01:08:43,837 --> 01:08:45,969
Ja, brauch euch Leute,
dass ihr ihm viel Energie gebt.
1484
01:08:45,971 --> 01:08:47,503
Fangt an zu klatschen,
macht viel Lärm…
1485
01:08:47,505 --> 01:08:48,935
Alles klar.
Jemand anderes kommt.
1486
01:08:48,937 --> 01:08:51,405
…und klatscht jetzt
für die Legende, Mr. Dave Attell!
1487
01:08:55,004 --> 01:08:56,239
Wie geht’s?
1488
01:08:58,371 --> 01:09:01,170
Oh! Wie geht’s euch heute Abend?
1489
01:09:01,172 --> 01:09:03,203
Ja! Klatscht für unseren Host.
1490
01:09:03,205 --> 01:09:04,804
-Warte.
-Er macht’s super, oder?
1491
01:09:05,138 --> 01:09:07,170
Was zur Hölle passiert?
1492
01:09:07,172 --> 01:09:08,436
Klatscht für mich.
Ich mach’s super!
1493
01:09:08,438 --> 01:09:10,369
Kann euch versprechen,
wusste nicht…
1494
01:09:10,371 --> 01:09:11,569
Ich weiß nicht–
1495
01:09:11,571 --> 01:09:12,403
Mein Privatleben
ist im Arsch…
1496
01:09:12,405 --> 01:09:13,971
-Macht er–?
-Nein!
1497
01:09:14,305 --> 01:09:16,569
Ja, ich mein, zahl Miete
für ’ne scheiß Wohnung
1498
01:09:16,571 --> 01:09:19,469
und Hypothek für ’n Haus,
in dem ich nicht mehr wohne.
1499
01:09:19,471 --> 01:09:21,969
Weißt du? Ist okay.
Und einer meiner Zähne tut weh.
1500
01:09:21,971 --> 01:09:24,336
Und ich weiß nicht mal,
wo mein Zahnarzt ist.
1501
01:09:24,338 --> 01:09:26,303
Meine Ex hat das alles geregelt.
1502
01:09:26,305 --> 01:09:28,904
Aber abgesehen davon,
weiß du… Hey…
1503
01:09:29,837 --> 01:09:31,835
Hab mit ’ner Frau geschlafen.
1504
01:09:31,837 --> 01:09:34,139
Ja, also wie gesagt,
mach’s super.
1505
01:09:36,004 --> 01:09:37,239
Ja.
1506
01:09:38,971 --> 01:09:42,038
Hab nie gedacht,
ich krieg Applaus dafür,
mit ’ner Frau zu schlafen.
1507
01:09:42,505 --> 01:09:45,102
So wie, „Du hast’s endlich geschafft!“
1508
01:09:45,104 --> 01:09:46,338
Ja!
1509
01:09:47,505 --> 01:09:51,172
Äh, ja. Nein, hab Sex gehabt
mit ’ner… mit ’ner Frau, ähm…
1510
01:09:51,904 --> 01:09:54,336
nach, weißt du,
verheiratet gewesen zu sein
’ne Menge Jahre.
1511
01:09:54,338 --> 01:09:56,272
Und… und es war…
1512
01:09:57,272 --> 01:09:58,569
…beängstigend.
1513
01:09:58,571 --> 01:10:00,036
Ja.
1514
01:10:00,038 --> 01:10:02,471
Aber zumindest
war ich nicht sehr gut darin.
1515
01:10:04,505 --> 01:10:08,403
Denk, nach– denk
nach 20 Jahren Ehe,
1516
01:10:08,405 --> 01:10:12,036
weißt du, man gewöhnt sich einfach
daran, Sachen auf ’ne bestimmte Art zu machen.
1517
01:10:12,038 --> 01:10:14,036
Weißt du, was ich mein?
So Sex mit deiner–
1518
01:10:14,038 --> 01:10:15,969
Ist– Ist okay.
War toll mit meiner–
1519
01:10:15,971 --> 01:10:18,403
Ist so, weißt du,
wenn du in ’n Airbnb gehst,
1520
01:10:18,405 --> 01:10:22,036
und in die Küche gehst,
und es sieht irgendwie gleich aus, so,
1521
01:10:22,038 --> 01:10:24,069
aber ist nur ’n bisschen anders?
1522
01:10:24,071 --> 01:10:26,935
So bestimmte Löffel
in anderen Schubladen?
1523
01:10:26,937 --> 01:10:28,403
Also schaust du rum,
1524
01:10:28,405 --> 01:10:30,137
machst Schränke auf
und bist so–
1525
01:10:30,139 --> 01:10:32,105
Und ich hab das
auf ’nem menschlichen Körper gemacht.
1526
01:10:33,505 --> 01:10:36,403
Weiß nicht, fühl,
Sex hat sich echt verändert
1527
01:10:36,405 --> 01:10:40,536
seit damals,
als ich draußen im Spiel war 20–
1528
01:10:40,538 --> 01:10:42,569
Hab meine Frau nie betrogen,
also ist das das erste–
1529
01:10:42,571 --> 01:10:44,303
Und jetzt fühl ich…
1530
01:10:44,305 --> 01:10:45,403
Bist du sicher,
du willst nicht gehen?
1531
01:10:45,405 --> 01:10:46,403
…da so viele Geräusche waren,
1532
01:10:46,405 --> 01:10:48,002
-die sie gemacht hat.
-Nein.
1533
01:10:48,004 --> 01:10:49,002
-…so animalisch.
-Will nirgendwohin.
1534
01:10:49,004 --> 01:10:51,036
Und es fühlte sich einfach an
wie zwei Affen, die ficken.
1535
01:10:51,038 --> 01:10:53,170
Offensichtlich
machen Affen keine Liebe, oder?
1536
01:10:53,172 --> 01:10:55,303
Niemand stellt sich vor,
Affen wären so,
1537
01:10:55,305 --> 01:10:57,103
starren sich
in die Augen und sagen,
1538
01:10:57,105 --> 01:11:00,237
„Ich liebe dich. Und
lass uns gleichzeitig kommen.“
1539
01:11:00,239 --> 01:11:02,137
Affen machen den Scheiß nicht.
1540
01:11:02,139 --> 01:11:05,303
Affen machen’s, ficken,
weißt du, doggy-style.
1541
01:11:05,305 --> 01:11:07,902
Oder ape-style.
Was auch immer das ist.
1542
01:11:07,904 --> 01:11:10,436
Weiß nicht.
1543
01:11:10,438 --> 01:11:12,303
Muss dir sagen,
die ganze Erfahrung,
1544
01:11:12,305 --> 01:11:14,203
ehrlich,
hat mich meine Frau vermissen lassen.
1545
01:11:14,205 --> 01:11:15,971
Hat’s wirklich. Ja.
1546
01:11:16,371 --> 01:11:20,072
Was, ähm,
überraschend war, weil…
1547
01:11:20,971 --> 01:11:22,237
wir hatten viele Streits.
1548
01:11:22,239 --> 01:11:24,804
Hör zu… Und, ähm…
1549
01:11:25,272 --> 01:11:28,272
Und hab am Ende
ein paar unserer Streits vermisst.
1550
01:11:29,072 --> 01:11:31,371
Ja, die waren…
Unsere Streits waren…
1551
01:11:31,571 --> 01:11:32,837
Äh…
1552
01:11:33,305 --> 01:11:35,336
…psychologisch?
1553
01:11:35,338 --> 01:11:37,039
Weißt du, was ich mein?
Weißt du, was ich damit mein?
1554
01:11:38,338 --> 01:11:41,037
Alle Typen wissen, was ich mein.
1555
01:11:41,039 --> 01:11:42,869
Sind so,
„Ja. Jede Interaktion
1556
01:11:42,871 --> 01:11:45,272
ist ’n verdammtes
psychologisches Minenfeld.“
1557
01:11:46,105 --> 01:11:47,969
Weißt du, wenn deine Frau
oder dein Partner
1558
01:11:47,971 --> 01:11:49,835
ganz, ganz still wird,
1559
01:11:49,837 --> 01:11:52,338
und jetzt musst du
raten, was los ist?
1560
01:11:52,605 --> 01:11:56,569
Also stellst du so ’ne
allgemeine Frage.
1561
01:11:56,571 --> 01:11:58,203
Hältst es echt gener–
1562
01:11:58,205 --> 01:12:01,403
Erinner mich an einmal,
meine Ex-Frau und ich sind gefahren,
1563
01:12:01,405 --> 01:12:02,937
nach Hause
von ’nem Freund.
1564
01:12:03,904 --> 01:12:06,305
Und sie ist so still.
1565
01:12:07,305 --> 01:12:09,137
So still, so…
1566
01:12:09,139 --> 01:12:10,871
Erinnerst du dich an Jacob’s Ladder?
1567
01:12:11,972 --> 01:12:13,603
War so. Oder?
1568
01:12:13,605 --> 01:12:16,203
Datier mich ’n bisschen, aber es war…
1569
01:12:16,205 --> 01:12:19,270
War so, als würd ich
meine eigene Existenz infrage stellen,
1570
01:12:19,272 --> 01:12:20,403
war so still.
1571
01:12:20,405 --> 01:12:22,869
Nur wir zwei, im Auto,
1572
01:12:22,871 --> 01:12:26,438
und ich hab so Schiss,
was sie sagen wird.
1573
01:12:27,139 --> 01:12:29,103
Also sag ich…
1574
01:12:29,105 --> 01:12:30,405
Fass allen Mut zusammen.
1575
01:12:32,571 --> 01:12:34,139
„Schatz, bist du sauer auf mich?“
1576
01:12:36,471 --> 01:12:38,103
Und sie schaut mich an
und sagt,
1577
01:12:38,105 --> 01:12:42,369
„Weißt du, manchmal wünsch ich mir
einfach, du würdest mit mir reden
1578
01:12:42,371 --> 01:12:44,471
so wie mit deinen Freunden.“
1579
01:12:46,205 --> 01:12:47,505
Und ich so, „Okay.“
1580
01:12:51,039 --> 01:12:53,039
„Dude,
meine Frau treibt mich in den Wahnsinn.“
1581
01:12:56,139 --> 01:12:57,603
Awesome.
Ihr wart so toll.
1582
01:12:57,605 --> 01:12:59,936
Danke schön.
War Alex Novak.
1583
01:12:59,938 --> 01:13:01,303
Alles klar, Leute, danke schön.
Gute Nacht.
1584
01:13:01,305 --> 01:13:02,538
Los geht’s.
1585
01:13:06,272 --> 01:13:09,103
Ihr Leute,
klatscht für Alex Novak!
1586
01:13:09,105 --> 01:13:11,503
Oh mein Gott!
Alex, das war fantastisch!
1587
01:13:11,505 --> 01:13:13,303
Ja! Du warst so gut!
1588
01:13:13,305 --> 01:13:14,569
Hey, kann ich Wasser kriegen, bitte?
1589
01:13:14,571 --> 01:13:16,203
Absolut, Mann. Ja.
1590
01:13:16,205 --> 01:13:18,037
-Ja.
-Das ist Laird. Sorry.
1591
01:13:18,039 --> 01:13:19,835
Bin Nina. Freut mich.
Gut dich zu sehen.
1592
01:13:19,837 --> 01:13:21,237
Gut zu– Ja, wir werden…
1593
01:13:21,239 --> 01:13:23,105
Ja, ja, ja.
Nein, versteh ich.
1594
01:13:23,438 --> 01:13:25,037
-Ist viel.
-Alles klar.
1595
01:13:25,039 --> 01:13:26,203
Seid ihr bereit für
den nächsten Comedian? Sagt „Hell yeah.“
1596
01:13:26,205 --> 01:13:28,137
Hell yeah!
1597
01:13:28,139 --> 01:13:29,503
Fangt an zu klatschen.
Macht viel Lärm…
1598
01:13:29,505 --> 01:13:34,505
Klatscht jetzt
für die Legende, Mr. Dave Attell!
1599
01:13:37,405 --> 01:13:39,369
Wow! Was für ’ne Nacht!
1600
01:13:39,371 --> 01:13:41,469
-Hey! Wie war’s?
-War so gut.
1601
01:13:41,471 --> 01:13:43,103
-War’s gut?
-Bin so stolz auf dich.
1602
01:13:43,105 --> 01:13:44,869
-Hab gerade für Dave Attell eröffnet!
-Du ballsy Motherfucker.
1603
01:13:44,871 --> 01:13:46,903
Ja, du hast gerade dein Set
vor deiner Frau gespielt.
1604
01:13:46,905 --> 01:13:48,436
-Respekt dafür.
-Was meinst du?
1605
01:13:48,438 --> 01:13:49,936
Tess ist hier mit Laird.
Der Große–
1606
01:13:49,938 --> 01:13:51,336
Was meinst du, Tess?
Tess ist jetzt hier?
1607
01:13:51,338 --> 01:13:52,469
Wovon redest du?
Wo?
1608
01:13:52,471 --> 01:13:53,037
Ja, hab sie gerade gesehen.
Sind rausgegangen.
1609
01:13:53,039 --> 01:13:54,336
Hast du sie nicht eingeladen?
1610
01:13:54,338 --> 01:13:55,137
Nein, hab die beiden
verdammt nicht eingeladen!
1611
01:13:55,139 --> 01:13:56,438
Jesus Christus.
1612
01:13:59,837 --> 01:14:02,336
-Heilige Scheiße. Okay.
-Weil ich’s gesagt hab.
1613
01:14:02,338 --> 01:14:05,037
-Ganz ruhig, Bruh.
-Whoa!
1614
01:14:05,039 --> 01:14:06,938
-Was?
-Hast du ’nen Babysitter gefunden?
1615
01:14:07,139 --> 01:14:09,137
Nein, hab sie im Falafel-Laden
hier arbeiten lassen.
1616
01:14:09,139 --> 01:14:10,336
Sind bei deinen Eltern?
1617
01:14:10,338 --> 01:14:11,205
Ja.
1618
01:14:12,471 --> 01:14:14,835
-Was zur Hölle machst du–?
-Was zur Hölle?
1619
01:14:14,837 --> 01:14:16,303
Was zur Hölle, ich?
Was zur Hölle bist–?
1620
01:14:16,305 --> 01:14:17,970
Du bist weitergezogen, hm?
1621
01:14:17,972 --> 01:14:20,270
Ich weitergezogen?
Du tauchst mit fucking Laird auf?
1622
01:14:20,272 --> 01:14:21,569
Von dem ich mich gerade verabschiedet hab.
1623
01:14:21,571 --> 01:14:22,536
Okay, aber Laird,
von allen fucking Leuten.
1624
01:14:22,538 --> 01:14:23,569
Was zur Hölle kümmert’s dich?
1625
01:14:23,571 --> 01:14:24,369
Wie lange fickst du ihn schon?
1626
01:14:24,371 --> 01:14:25,336
Seit Jahren.
1627
01:14:25,338 --> 01:14:26,438
-Nein.
-Nein.
1628
01:14:26,838 --> 01:14:28,338
Oh fuck.
1629
01:14:29,005 --> 01:14:30,569
Wie lange machst du schon…
1630
01:14:30,571 --> 01:14:32,170
-Stand-up-Comedy?
-Nein, hab das nur einmal gemacht.
1631
01:14:32,172 --> 01:14:34,005
-Jesus Christus.
-Oh.
1632
01:14:34,338 --> 01:14:35,804
Mmm.
1633
01:14:38,838 --> 01:14:39,838
Sorry, ich dachte, du…
1634
01:14:41,205 --> 01:14:42,905
Ja, Stand-up mach ich schon ’ne Weile.
1635
01:14:45,371 --> 01:14:47,137
Also bin ich die Einzige,
die nicht wusste, dass du das machst?
1636
01:14:47,139 --> 01:14:48,571
Heute war eigentlich ’ne große Nacht.
1637
01:14:50,239 --> 01:14:53,072
Ich mein, offensichtlich
jetzt noch größer, weil…
1638
01:14:54,872 --> 01:14:56,569
Mach normalerweise nur
Open-Mic-Abende,
1639
01:14:56,571 --> 01:14:57,972
und da sind’s wie
die Hälfte des Publikums, und…
1640
01:14:59,205 --> 01:15:00,369
Weiß nicht,
warum ich’s dir nie erzählt hab.
1641
01:15:00,371 --> 01:15:01,970
Hab’s mir selbst
noch nicht richtig eingestanden,
1642
01:15:01,972 --> 01:15:03,139
dass das ’ne Sache wird, weißt du?
1643
01:15:05,972 --> 01:15:07,105
Ist heiß.
1644
01:15:08,505 --> 01:15:09,405
Echt?
1645
01:15:11,938 --> 01:15:13,172
Gib mir ’nen Zug.
1646
01:15:26,371 --> 01:15:27,972
Mmm.
1647
01:15:31,272 --> 01:15:33,037
Hey, reichst du mir meine Kippen?
1648
01:15:33,039 --> 01:15:33,938
Glaub, liegen da auf dem Tisch.
1649
01:15:35,505 --> 01:15:37,436
Wenn du das Licht anmachst.
Der Knopf ist direkt drauf…
1650
01:15:37,438 --> 01:15:38,838
Hast du’s.
1651
01:15:39,371 --> 01:15:40,870
Glaub, der Feuerzeug liegt auch da, oder?
1652
01:15:40,872 --> 01:15:41,805
Ja.
1653
01:15:41,972 --> 01:15:42,872
Danke.
1654
01:15:50,338 --> 01:15:52,039
Was ist mit all dem Rauchen?
1655
01:15:53,371 --> 01:15:55,436
Fühlt sich an, als wären wir
wieder in den Zwanzigern.
1656
01:15:55,438 --> 01:15:57,338
Mmm.
1657
01:15:58,905 --> 01:16:00,039
Mmm.
1658
01:16:04,072 --> 01:16:05,970
Ich lass mich einfach, weißt du…
1659
01:16:05,972 --> 01:16:08,203
die Gnade geben, um…
1660
01:16:08,205 --> 01:16:10,471
-Marilyn?
-Ja.
1661
01:16:13,039 --> 01:16:15,072
Lass uns über Marilyn reden.
1662
01:16:16,239 --> 01:16:17,805
Sorry.
1663
01:16:21,072 --> 01:16:25,039
Was zum absoluten Fuck?
1664
01:16:26,139 --> 01:16:28,003
Oh mein Gott.
1665
01:16:28,005 --> 01:16:30,305
Schau, ich denk, wir geben uns
einfach gegenseitig die Gnade.
1666
01:16:30,872 --> 01:16:32,571
Sorry, sorry, sorry, sorry…
1667
01:16:33,338 --> 01:16:34,903
Sorry.
1668
01:16:34,905 --> 01:16:37,272
Versprech, bring meine Mom
nie wieder ins Spiel.
1669
01:16:39,005 --> 01:16:41,371
Nein, ist heiß. Nein.
1670
01:16:45,039 --> 01:16:45,972
Oh.
1671
01:16:47,072 --> 01:16:48,239
Hey.
1672
01:16:52,105 --> 01:16:53,970
Was ist mit den Jungs?
1673
01:16:53,972 --> 01:16:55,538
So, wir können niemandem was sagen.
1674
01:16:57,338 --> 01:16:59,172
-Nein. Nein, klar.
-Richtig?
1675
01:16:59,538 --> 01:17:01,172
Dürfen sie nicht verwirren.
1676
01:17:02,105 --> 01:17:05,139
Weil, ja.
Das ist verwirrend.
1677
01:17:06,172 --> 01:17:07,436
Ja. Nein.
1678
01:17:07,438 --> 01:17:09,438
Klar. Ja, ist es.
Ist verwirrend.
1679
01:17:12,538 --> 01:17:13,938
Ich bleib über Nacht.
1680
01:17:15,139 --> 01:17:16,872
-Okay. Ja.
-Ja.
1681
01:17:17,338 --> 01:17:19,469
Äh, da sind so Boxershorts
und T-Shirts
1682
01:17:19,471 --> 01:17:20,936
in der oberen Schublade da.
1683
01:17:20,938 --> 01:17:22,105
-Hier?
-Ja.
1684
01:17:23,105 --> 01:17:24,872
Fühl mich zittrig.
1685
01:17:26,405 --> 01:17:27,405
Fuck.
1686
01:17:37,905 --> 01:17:40,005
Kann nicht glauben,
dass du mit jemandem gefickt hast!
1687
01:17:50,305 --> 01:17:52,471
Oh mein Gott.
1688
01:17:54,938 --> 01:17:58,237
Hast du sie genau hier gefickt?
Vor unserem Kleiderschrank?
1689
01:17:58,239 --> 01:18:01,371
Komm schon. Hätt nie
vor unserem Kleiderschrank gemacht.
1690
01:18:02,205 --> 01:18:04,403
Weißt– Weißt du, wie krank
und verdreht das wär,
1691
01:18:04,405 --> 01:18:06,338
wenn ich’s vor dem Kleiderschrank gemacht hätt?
1692
01:18:13,938 --> 01:18:15,536
Das war fucking irre.
1693
01:18:15,538 --> 01:18:17,172
Das war fucking irre.
1694
01:18:18,305 --> 01:18:19,305
Mmm.
1695
01:18:21,838 --> 01:18:23,205
Du hast mich immer angeschaut.
1696
01:18:25,471 --> 01:18:26,905
Mach ich immer.
1697
01:18:28,471 --> 01:18:30,538
Hast du dein Parenting gesteigert,
seit wir getrennt sind?
1698
01:18:31,405 --> 01:18:33,139
Aus Notwendigkeit.
1699
01:18:33,438 --> 01:18:35,538
Na ja, ja, das.
Aber ich mein, so…
1700
01:18:36,905 --> 01:18:38,205
Findest du, dass du so…
1701
01:18:39,838 --> 01:18:41,172
Findest du, dass du so…
1702
01:18:42,872 --> 01:18:44,172
Weiß nicht. Du– Du…
1703
01:18:44,872 --> 01:18:47,436
legst dein Handy weg,
wenn die Jungs da sind,
1704
01:18:47,438 --> 01:18:52,072
denkst vielleicht,
dass sie dich weniger damit sehen als mich?
1705
01:18:53,172 --> 01:18:55,003
Nur so, weißt du–
1706
01:18:55,005 --> 01:18:57,170
aufmerksamer sein,
um besser zu sein als ich?
1707
01:18:57,172 --> 01:19:00,838
Um so…
mich im Parenting zu schlagen?
1708
01:19:01,272 --> 01:19:02,972
Ja. Aber das mach ich immer.
1709
01:19:04,272 --> 01:19:06,170
Ja, aber ich mein,
ist das nicht lächerlich?
1710
01:19:06,172 --> 01:19:07,272
Ja.
1711
01:19:07,505 --> 01:19:09,005
Aber ich will immer gewinnen.
1712
01:19:10,205 --> 01:19:12,972
Ja, klar.
1713
01:19:19,938 --> 01:19:20,838
Fuck.
1714
01:19:23,505 --> 01:19:25,005
Ja. Wusste, dass du das sagst.
1715
01:19:26,239 --> 01:19:28,471
Unglaublich.
Das Passiv-Aggressive.
1716
01:19:29,505 --> 01:19:32,237
Meine Mom hat gesagt,
sie wollte sich nicht in meine Ehe einmischen.
1717
01:19:32,239 --> 01:19:35,005
Was genau das ist,
was Einmischer sagen…
1718
01:19:36,438 --> 01:19:38,371
bevor sie sich in deine Ehe einmischen.
1719
01:19:39,539 --> 01:19:41,239
Äh… Meine Kids, ähm…
1720
01:19:42,505 --> 01:19:45,072
Meine Kids aber, ich weiß…
1721
01:19:46,272 --> 01:19:48,170
würden wahrscheinlich glücklich sein,
zu wissen, dass wir zusammen sind. Weißt du?
1722
01:19:48,172 --> 01:19:51,170
Ich mein,
denk, das würde sie…
1723
01:19:51,172 --> 01:19:52,903
Aber wir können’s ihnen nicht sagen.
1724
01:19:52,905 --> 01:19:55,003
Weil, was wenn die Räder
von diesem Bus abfallen?
1725
01:19:55,005 --> 01:19:59,239
Das ist, worüber ich mir Sorgen mach.
1726
01:20:01,072 --> 01:20:02,371
Aber bis dahin genieß ich einfach
diese wilde Fahrt…
1727
01:20:03,371 --> 01:20:08,272
von…
1728
01:20:09,471 --> 01:20:10,272
…’ner Affäre
1729
01:20:13,139 --> 01:20:16,471
mit meiner Ex-Frau.
1730
01:20:18,405 --> 01:20:20,037
Hey Mann, bin grad in meiner Pause runtergekommen.
1731
01:20:20,039 --> 01:20:22,239
Wollte deinen Act sehen.
Ist gut. Wird besser.
1732
01:20:22,471 --> 01:20:24,436
-Komm schon. Nochmal!
-Danke, Mann.
1733
01:20:24,438 --> 01:20:25,369
Entschuldigung.
1734
01:20:25,371 --> 01:20:27,403
Na sieh mal einer an.
1735
01:20:27,405 --> 01:20:30,239
Hab gehört, du hast neulich
mit neuem Material abgeräumt.
1736
01:20:31,972 --> 01:20:33,070
Du hast mein Gras geraucht
und schuldest mir Geld.
1737
01:20:33,072 --> 01:20:35,270
Geh einfach mal ’n Risiko ein und sag, ich denk–
1738
01:20:35,272 --> 01:20:36,903
Novak, lass mich das klarstellen.
1739
01:20:36,905 --> 01:20:40,103
Also, deine Haupt ist jetzt deine Neben
und deine Neben ist die Haupt.
1740
01:20:40,105 --> 01:20:41,137
Die neue Haupt.
1741
01:20:41,139 --> 01:20:42,170
-Die neue Haupt.
-Ja.
1742
01:20:42,172 --> 01:20:43,369
Das ist wie bei Popeyes hingehen
1743
01:20:43,371 --> 01:20:44,504
und Hähnchen bestellen
mit Hähnchen als Beilage.
1744
01:20:44,506 --> 01:20:46,938
„Gib mir Flügel
mit ’ner Beilage Flügel.“
1745
01:20:47,172 --> 01:20:49,436
Meine Oma hat immer gesagt,
zurück zu ’nem Ex gehen
1746
01:20:49,438 --> 01:20:51,472
ist wie scheißen
und versuchen, es zurück in deinen Arsch zu stecken.
1747
01:20:52,938 --> 01:20:54,537
-Fick euch, Leute.
-Lass los!
1748
01:20:54,539 --> 01:20:55,836
Fick dich auch, Novak!
1749
01:20:55,838 --> 01:20:57,272
Hey, liebe dich, junger Novak.
1750
01:20:58,972 --> 01:21:01,037
Ja. Los geht’s!
Bereit? Deckung, Deckung!
1751
01:21:01,039 --> 01:21:03,037
Warte, du hast fünf geschafft.
1752
01:21:03,039 --> 01:21:05,103
Ich mein, sie konnte den Float Serve
nicht mal passen.
1753
01:21:05,105 --> 01:21:06,504
Und unsere Hitterin war auch on fire.
1754
01:21:06,506 --> 01:21:08,239
Na ja, du hattest
diesen tollen letzten Swing.
1755
01:21:16,506 --> 01:21:17,905
Du bist verrückt!
1756
01:21:21,072 --> 01:21:22,572
-Was machst du?
-Was?
1757
01:21:25,039 --> 01:21:27,870
Du bist die ganze Strecke
aus der Stadt gefahren,
nur um mich nach Hause zu bringen?
1758
01:21:27,872 --> 01:21:29,572
Sind 47 Minuten Fahrt.
Kein Ding.
1759
01:21:33,205 --> 01:21:34,305
Das ist scary.
1760
01:21:35,205 --> 01:21:36,872
Aber fuck, ist fun.
1761
01:21:38,506 --> 01:21:39,439
Ja.
1762
01:21:43,472 --> 01:21:44,604
-Ist das Mom?
-Ist das Mom?
1763
01:21:44,606 --> 01:21:46,537
-Ja.
-Whoa! Das ist cool.
1764
01:21:46,539 --> 01:21:47,537
Was denkt ihr?
1765
01:21:47,539 --> 01:21:48,570
Ziemlich cool.
1766
01:21:48,572 --> 01:21:49,506
Ist echt cool, ja.
1767
01:21:53,239 --> 01:21:54,437
Ist das, als
sie bei den Olympischen war?
1768
01:21:54,439 --> 01:21:57,039
Ja. Was denkt ihr?
Ist ziemlich awesome, oder?
1769
01:21:57,406 --> 01:21:58,239
-Ja.
-Hi, Mom.
1770
01:22:18,239 --> 01:22:19,572
Oh Scheiße.
1771
01:22:21,072 --> 01:22:22,239
Scheiße.
1772
01:22:24,406 --> 01:22:26,537
Genau wie jedes Jahr.
Da ist er.
1773
01:22:26,539 --> 01:22:29,570
Oh!
1774
01:22:29,572 --> 01:22:31,870
Dachte, ihr schafft’s nicht.
1775
01:22:31,872 --> 01:22:33,404
Hab die ganzen– angeschaut–
1776
01:22:33,406 --> 01:22:35,437
-Hey, Kumpel.
-Hey, hey, hey!
1777
01:22:35,439 --> 01:22:39,103
Jemand ist echt auf meiner Schulter
eingeschlafen, während ich da war.
1778
01:22:39,105 --> 01:22:40,570
-Hey.
-Hey. Kann ich dir helfen?
1779
01:22:40,572 --> 01:22:42,070
Nein, Mann, hab die. Sind leicht.
1780
01:22:42,072 --> 01:22:43,404
Wie geht’s dir?
1781
01:22:43,406 --> 01:22:44,838
-Mir gut. Und dir?
-Super.
1782
01:22:46,506 --> 01:22:48,903
-Magst meinen Schnauzer?
-Ja. Was ist mit dem Look?
1783
01:22:48,905 --> 01:22:50,504
Der Look? Hab ’nen…
1784
01:22:50,506 --> 01:22:53,437
hab ’nen vierten Callback
für ’nen Ranch Hand
1785
01:22:53,439 --> 01:22:55,103
in ’ner Western-Serie.
1786
01:22:55,105 --> 01:22:56,370
-Was? Nein!
-Gut.
1787
01:22:56,372 --> 01:22:57,604
-Ja.
-Ist ’n starker Schnauzer.
1788
01:22:57,606 --> 01:22:59,604
-Ja, ja. Bin einfach dankbar.
-Nice.
1789
01:22:59,606 --> 01:23:01,003
-Hier.
-Danke, Mann.
1790
01:23:01,005 --> 01:23:02,005
Shotgun!
1791
01:23:04,305 --> 01:23:05,836
Ja, weiß wo’s ist.
1792
01:23:05,838 --> 01:23:08,003
-Ja. Ja.
-Jesus. Wow.
1793
01:23:08,005 --> 01:23:09,404
Bin einfach aufgeregt.
Was soll ich sagen?
1794
01:23:09,406 --> 01:23:10,270
-Ja, alles klar.
-Wow, aufregend.
1795
01:23:10,272 --> 01:23:12,205
Was weißt du?
1796
01:23:12,938 --> 01:23:13,872
Jesus.
1797
01:23:17,439 --> 01:23:18,272
Wo ist sie?
1798
01:23:19,606 --> 01:23:21,370
Hey!
Willkommen in Oyster Bay!
1799
01:23:21,372 --> 01:23:23,139
-Hey!
-Whoo!
1800
01:23:24,539 --> 01:23:25,936
Mein Gott.
1801
01:23:25,938 --> 01:23:27,003
Kann nicht glauben,
ist schon wieder ein Jahr.
1802
01:23:27,005 --> 01:23:28,237
-Ich weiß.
-Hab das Hopkins-Ding gemacht.
1803
01:23:28,239 --> 01:23:29,936
-Hast hart gearbeitet.
-250 Mal gelernt.
1804
01:23:29,938 --> 01:23:31,437
Du bist natürlich im Dachboden.
1805
01:23:31,439 --> 01:23:32,936
-Toll.
-Bin so froh, wieder hier zu sein.
1806
01:23:32,938 --> 01:23:34,903
Geoffrey, Stephen,
ihr seid im Hauptschlafzimmer.
1807
01:23:34,905 --> 01:23:36,437
Game Night heute Abend noch?
1808
01:23:36,439 --> 01:23:37,903
-Machen wir das noch?
-Ja.
1809
01:23:37,905 --> 01:23:39,370
-Klar.
-Was spielen wir?
1810
01:23:39,372 --> 01:23:41,003
Alex, willst du was trinken?
1811
01:23:41,005 --> 01:23:42,472
-Ja, ja, ja.
-Dasselbe wie jedes Jahr.
1812
01:23:43,105 --> 01:23:45,037
-Warum spielen wir nicht…
-Dasselbe wie…
1813
01:23:45,039 --> 01:23:46,203
Warum machen wir nicht Bananagrams?
1814
01:23:46,205 --> 01:23:47,370
-Hab alles–
-Was?
1815
01:23:47,372 --> 01:23:48,404
-Was hast du gesagt?
-Bist du unglücklich mit–
1816
01:23:48,406 --> 01:23:50,239
Whoa, whoa, whoa.
Wir wissen, welches Spiel wir spielen.
1817
01:23:52,005 --> 01:23:53,237
Sag nur, warum
fangen wir nicht mit Bananagrams an?
1818
01:23:53,239 --> 01:23:54,437
Nein!
1819
01:23:54,439 --> 01:23:55,836
Warum sollten wir’s ändern?
1820
01:23:55,838 --> 01:23:56,936
Wovon redest du?
1821
01:23:56,938 --> 01:23:58,337
Ist das beste Spiel im–
Deshalb kommen wir her.
1822
01:23:58,339 --> 01:23:59,304
Okay.
1823
01:23:59,306 --> 01:24:00,406
Hey, hey, hey…
1824
01:24:11,039 --> 01:24:12,572
Hey Leute, wartet,
fangt nicht ohne mich an.
1825
01:24:17,172 --> 01:24:18,836
Kommt schon, Leute.
1826
01:24:18,838 --> 01:24:20,470
Kein Streit-Scheiß.
Kommt schon.
1827
01:24:20,472 --> 01:24:22,370
Spaß-Wochenende. Los geht’s.
Komm schon, Schatz.
1828
01:24:22,372 --> 01:24:23,570
-Ja.
-Okay.
1829
01:24:23,572 --> 01:24:25,170
-Erinner dich, was ich gesagt hab.
-Weiß ich.
1830
01:24:25,172 --> 01:24:26,870
-Jesus.
-Haben sie ohne uns angefangen?
1831
01:24:26,872 --> 01:24:28,537
-Nein. Hab’s ihnen gesagt.
-Okay.
1832
01:24:28,539 --> 01:24:30,170
-Ja, also ist unsere Zeit zu fragen.
-Alles klar.
1833
01:24:30,172 --> 01:24:31,238
Offensichtlich meinte ich…
1834
01:24:31,240 --> 01:24:32,404
Bist du sicher? Okay.
1835
01:24:32,406 --> 01:24:33,936
Schau, hab vier übrig.
1836
01:24:33,938 --> 01:24:35,238
Na ja, denkst du.
1837
01:24:35,240 --> 01:24:36,472
Warte, warte.
Kann nicht sehen. Kann nicht sehen.
1838
01:24:37,072 --> 01:24:39,304
Ich– Ho–
Whoa, whoa, whoa.
1839
01:24:39,306 --> 01:24:41,271
Mm-mmm.
-Warte.
1840
01:24:41,273 --> 01:24:42,537
Gott, würd gern wissen,
was dieser Prozess ist.
1841
01:24:42,539 --> 01:24:45,271
Zweiter Stock– Ich weiß! Gott!
1842
01:24:45,273 --> 01:24:47,370
Ich weiß. Was?
1843
01:24:47,372 --> 01:24:49,903
-Hat diese Person–
-Leute, wir müssen jetzt ernst werden.
1844
01:24:49,905 --> 01:24:52,003
Hält deine Person
Bibliotheksbücher
1845
01:24:52,005 --> 01:24:53,037
über die Rückgabefrist hinaus?
1846
01:24:53,039 --> 01:24:54,404
Ja!
1847
01:24:54,406 --> 01:24:56,103
-Das ist gut!
-Ja, ja.
1848
01:24:56,105 --> 01:24:57,170
-Nein, nein, nein. Nein.
-Nein. Das ist ’ne Bibliothekarin.
1849
01:24:57,172 --> 01:24:58,304
-Ja.
-Halt sie oben.
1850
01:24:58,306 --> 01:24:59,238
-Nein.
-Weißt du, jedes Jahr
1851
01:24:59,240 --> 01:25:00,836
-endet das nicht gut.
-Nein.
1852
01:25:00,838 --> 01:25:02,370
-Nein. Hält’s nicht über die–
-Diese zwei.
1853
01:25:02,372 --> 01:25:03,537
Diese Person hält’s nicht.
1854
01:25:03,539 --> 01:25:05,037
Nein. Ist diese Person tut’s.
1855
01:25:05,039 --> 01:25:06,170
Ist diese Person,
ist diese Person.
1856
01:25:06,172 --> 01:25:07,103
Okay, sind bereit zu raten.
1857
01:25:07,105 --> 01:25:08,204
Okay. Ist deine Person…
1858
01:25:08,206 --> 01:25:09,105
-…Joan?
-Joan.
1859
01:25:09,306 --> 01:25:12,003
Joan! Oh mein Gott!
1860
01:25:12,005 --> 01:25:14,070
Ja! Ja!
1861
01:25:14,072 --> 01:25:16,037
Wie gut war das!
1862
01:25:16,039 --> 01:25:17,206
Wie gut war das!
1863
01:25:20,139 --> 01:25:20,972
Hey.
1864
01:25:23,206 --> 01:25:24,439
-Hey, Mann.
-Was machst du?
1865
01:25:26,273 --> 01:25:27,805
Nur ’ne Kippe rauchen.
1866
01:25:30,306 --> 01:25:32,072
-Darf ich mich setzen?
-Ja.
1867
01:25:35,139 --> 01:25:36,240
Fängt an zu regnen.
1868
01:25:43,039 --> 01:25:44,304
Fragst mich nicht,
was ich gemacht hab,
1869
01:25:44,306 --> 01:25:45,970
als ich aus der fucking Dunkelheit kam?
1870
01:25:45,972 --> 01:25:48,539
Sorry, Mann. Was hast du gemacht?
1871
01:25:52,872 --> 01:25:54,372
Will nur sagen…
1872
01:25:55,838 --> 01:25:57,139
Muss dir Respekt zollen.
1873
01:25:58,606 --> 01:26:01,039
-Tust du?
-Ja. Du siehst glücklich aus.
1874
01:26:03,339 --> 01:26:06,572
Glücklicher als…
seit langer Zeit.
1875
01:26:09,372 --> 01:26:10,472
Okay.
1876
01:26:11,339 --> 01:26:13,140
Wenn überhaupt,
bist du ’ne Inspiration.
1877
01:26:14,072 --> 01:26:16,037
Ich mein, du bist der lebende Beweis,
dass es nie zu spät ist
1878
01:26:16,039 --> 01:26:18,273
für ’nen Mann in ’nem gewissen Alter,
sein Leben umzukrempeln, weißt du?
1879
01:26:19,140 --> 01:26:20,206
Frischen Start machen.
1880
01:26:20,905 --> 01:26:23,339
Rausfinden, wer du wirklich bist.
1881
01:26:25,372 --> 01:26:26,404
Danke, Mann.
1882
01:26:26,406 --> 01:26:28,070
Richtig.
1883
01:26:28,072 --> 01:26:30,404
Deshalb werd ich Christine
um die Scheidung bitten.
1884
01:26:30,406 --> 01:26:31,504
Was?
1885
01:26:31,506 --> 01:26:32,539
Ja.
1886
01:26:33,072 --> 01:26:34,406
Nein. Versteh dich.
1887
01:26:35,206 --> 01:26:37,005
Werd’s machen.
Werd die Kontrolle übernehmen.
1888
01:26:37,838 --> 01:26:39,506
Nein, wovon redest du, Mann?
1889
01:26:39,872 --> 01:26:41,204
Hab’s dir gerade gesagt.
Du hast mich inspiriert.
1890
01:26:41,206 --> 01:26:42,604
Nein, nein, nein.
Hab dich nicht inspiriert…
1891
01:26:42,606 --> 01:26:43,972
Doch. Hast du.
1892
01:26:47,240 --> 01:26:48,970
Bin so lange unglücklich gewesen.
1893
01:26:48,972 --> 01:26:50,604
War einfach zu feige,
jemals was dagegen zu tun.
1894
01:26:50,606 --> 01:26:52,104
Nein. Mach das nicht, Mann.
1895
01:26:52,106 --> 01:26:52,972
-Mach’s nicht.
-Warum nicht?
1896
01:26:53,938 --> 01:26:55,171
Unser Sohn geht aufs College.
1897
01:26:55,173 --> 01:26:58,106
Wenn ich den Job krieg,
dreht’s in Texas.
1898
01:26:59,039 --> 01:27:01,003
Hab noch nie für was außerhalb
der Stadt vorgesprochen,
1899
01:27:01,005 --> 01:27:02,570
weil ich nie von Jay weg wollte.
1900
01:27:02,572 --> 01:27:03,872
Das ist vorbei.
1901
01:27:05,372 --> 01:27:07,005
Will glücklich sein.
1902
01:27:07,339 --> 01:27:09,171
Okay, das ist gut.
Aber das heißt nicht, dass du–
1903
01:27:09,173 --> 01:27:11,539
-Willst du nicht, dass ich glücklich bin?
-Doch, klar will ich das, Mann.
1904
01:27:11,972 --> 01:27:13,306
Schau…
1905
01:27:15,306 --> 01:27:17,005
Gib mir einen guten Grund,
warum ich’s nicht tun sollte.
1906
01:27:24,240 --> 01:27:26,905
Schnauzer fühlt sich richtig an. Fühlt sich gut an.
1907
01:27:33,339 --> 01:27:36,439
-Sorry. Ziemlich klein, oder?
-Hmm.
1908
01:27:40,506 --> 01:27:41,972
Brauchst mehr Decken?
1909
01:27:42,372 --> 01:27:43,836
-Nein. Denk, ich–
-Sicher?
1910
01:27:43,838 --> 01:27:45,204
Die hier ist ziemlich alt.
1911
01:27:45,206 --> 01:27:47,204
Nein, scheinen,
scheinen okay. Das–
1912
01:27:47,206 --> 01:27:48,470
-Okay. Noch mehr Kissen?
-Bin gut.
1913
01:27:48,472 --> 01:27:49,838
Noch was?
1914
01:27:50,106 --> 01:27:51,570
Nein, ist super. Danke.
1915
01:27:51,572 --> 01:27:54,073
Sorry. Weiß, ist nicht
die größte Couch der Welt.
1916
01:27:54,872 --> 01:27:56,339
Wird gut. Danke.
1917
01:27:57,406 --> 01:27:58,572
Willst du mein Geheimnis wissen?
1918
01:28:01,439 --> 01:28:02,372
Will ich?
1919
01:28:02,838 --> 01:28:03,506
Ja.
1920
01:28:05,106 --> 01:28:07,173
Der echte Grund, warum ich dich verachte.
1921
01:28:09,472 --> 01:28:10,306
Ja, schätze schon.
1922
01:28:13,040 --> 01:28:14,805
Weil du mich an mich selbst erinnerst.
1923
01:28:16,872 --> 01:28:18,439
Überraschung.
1924
01:28:19,938 --> 01:28:22,537
Und dir all die Jahre
verwelken zuzusehen
1925
01:28:22,539 --> 01:28:25,970
erinnert mich nur daran,
wie heiß du mal warst.
1926
01:28:25,972 --> 01:28:27,537
Wie lustig du warst.
1927
01:28:27,539 --> 01:28:28,938
Einfach magnetisch.
1928
01:28:31,838 --> 01:28:33,470
War sogar damals zu dir hingezogen.
1929
01:28:33,472 --> 01:28:35,439
Und ich flirte nicht,
mach nur ’nen Punkt.
1930
01:28:37,206 --> 01:28:39,204
Dir vor meinen Augen verschwinden
zuzusehen
1931
01:28:39,206 --> 01:28:43,306
war einfach diese fucking Erinnerung für mich.
1932
01:28:45,306 --> 01:28:46,905
Dass Ehe
verdammt nicht funktioniert.
1933
01:28:48,938 --> 01:28:50,372
Ich mein, hat bei meinen Eltern nicht geklappt.
1934
01:28:51,539 --> 01:28:54,104
Hab’s wortwörtlich sterben sehen.
1935
01:28:54,106 --> 01:28:55,437
Und dann hat’s dich getötet.
1936
01:28:55,439 --> 01:28:57,805
Und jetzt macht’s dasselbe mit mir.
1937
01:29:00,106 --> 01:29:03,836
Und ich wach jeden Tag auf,
1938
01:29:03,838 --> 01:29:07,040
und das Erste, was ich fühl,
ist Wut.
1939
01:29:08,838 --> 01:29:11,106
Bin einfach fucking wütend
die ganze Zeit.
1940
01:29:12,539 --> 01:29:14,537
Also ja, wenn ich dich seh,
seh ich mich.
1941
01:29:14,539 --> 01:29:16,472
Und ich schnapp einfach aus, weißt du?
1942
01:29:19,306 --> 01:29:21,040
Werd leugnen,
dass wir je dieses Gespräch hatten.
1943
01:29:22,439 --> 01:29:23,306
Okay.
1944
01:29:25,306 --> 01:29:26,870
Aber bin froh, dass wir geredet haben.
1945
01:29:26,872 --> 01:29:28,273
War vielleicht nötig, oder?
1946
01:29:30,206 --> 01:29:31,539
Ja. Schlaf gut.
1947
01:30:18,006 --> 01:30:22,504
♪ Amazing grace ♪
1948
01:30:22,506 --> 01:30:23,973
Morgen.
1949
01:30:25,073 --> 01:30:29,206
♪ How sweet the sound ♪
1950
01:30:31,439 --> 01:30:36,973
♪ That saved a wretch ♪
1951
01:30:37,306 --> 01:30:41,838
♪ Like me ♪
1952
01:30:42,372 --> 01:30:48,073
♪ I once was lost ♪
1953
01:30:48,539 --> 01:30:54,238
♪ But now am found ♪
1954
01:30:54,240 --> 01:30:56,971
♪ Was blind ♪
1955
01:30:56,973 --> 01:31:02,836
♪ But now I see ♪
1956
01:31:02,838 --> 01:31:05,570
Ooh.
1957
01:31:05,572 --> 01:31:11,238
♪ Amazing grace ♪
1958
01:31:11,240 --> 01:31:16,572
♪ How sweet the sound ♪
1959
01:31:17,173 --> 01:31:22,604
♪ That saved a wretch ♪
1960
01:31:22,606 --> 01:31:27,006
♪ Like me ♪
1961
01:31:28,906 --> 01:31:29,937
Wie hast du geschlafen?
1962
01:31:29,939 --> 01:31:31,372
-Amazing.
-Ja?
1963
01:31:33,040 --> 01:31:34,971
-Echt gut.
-Hast du?
1964
01:31:34,973 --> 01:31:36,839
-Die Couch ist gut.
-Ist sie?
1965
01:31:38,939 --> 01:31:40,337
Hab’s.
1966
01:31:40,339 --> 01:31:45,606
♪ Was blind, but now... ♪
1967
01:31:47,106 --> 01:31:48,240
-Ja.
-Weißt du?
1968
01:31:49,206 --> 01:31:53,040
Weiß, war ’ne schwere Zeit
für… manche.
1969
01:31:53,539 --> 01:31:55,006
Viel Veränderung.
1970
01:31:55,939 --> 01:31:57,439
Aber das ist okay.
1971
01:31:58,073 --> 01:32:01,240
Äh… Weißt du, hab mal ’nen Satz
in ’nem Buch gelesen.
1972
01:32:02,006 --> 01:32:03,537
Erinner mich nicht genau,
wie er geht,
1973
01:32:03,539 --> 01:32:05,038
aber so was wie,
1974
01:32:05,040 --> 01:32:08,406
„Menschen verändern sich.
Aber die Liebe bleibt immer gleich.“
1975
01:32:09,973 --> 01:32:11,106
Jemand?
1976
01:32:12,306 --> 01:32:15,604
Mmm. Ja, seh nicht genau,
wie das passt, aber okay.
1977
01:32:15,606 --> 01:32:17,937
-Nein. Hab’s geliebt. Hab’s geliebt.
-Ist echt nett.
1978
01:32:17,939 --> 01:32:18,937
-Denk, ist nett.
-Eigentlich,
1979
01:32:18,939 --> 01:32:20,372
da du’s ansprichst.
1980
01:32:20,973 --> 01:32:23,470
Hab ’nen eigenen Toast,
den ich auf ’ne sehr spezielle
1981
01:32:23,472 --> 01:32:24,937
Freundin von mir machen möchte.
1982
01:32:24,939 --> 01:32:25,937
Oh, danke.
1983
01:32:25,939 --> 01:32:27,238
-Ihr Name ist Tess.
-Oh.
1984
01:32:27,240 --> 01:32:28,904
Äh, wie ihr alle wisst,
1985
01:32:28,906 --> 01:32:30,904
ist sie kürzlich
zu ihrer Lebensleidenschaft zurückgekehrt.
1986
01:32:30,906 --> 01:32:32,171
Mmm. Okay.
1987
01:32:32,173 --> 01:32:33,537
Und obwohl sie erst
kurze Zeit dabei ist…
1988
01:32:33,539 --> 01:32:35,238
Was, so ein paar Monate?
1989
01:32:35,240 --> 01:32:36,404
Ja, aber–
1990
01:32:36,406 --> 01:32:37,439
Nein, das ist amazing.
1991
01:32:37,973 --> 01:32:40,071
Sie wurde schon gefragt,
Assistenztrainerin
1992
01:32:40,073 --> 01:32:43,537
des US-Frauen-Teams zu werden,
1993
01:32:43,539 --> 01:32:46,171
-LA ’28!
-Was?
1994
01:32:46,173 --> 01:32:48,171
-Was? Oh mein Gott!
-Keine Entscheidungen, Leute.
1995
01:32:48,173 --> 01:32:50,204
Nein. Ist nur…
1996
01:32:50,206 --> 01:32:51,271
-Du! Komm her!
-Nein.
1997
01:32:51,273 --> 01:32:52,537
-Ja, bitte.
-Komm her. Oh mein Gott.
1998
01:32:52,539 --> 01:32:54,337
Das ist so…
1999
01:32:54,339 --> 01:32:55,372
Okay. Also, sollte
nicht so laufen.
2000
01:32:58,073 --> 01:33:01,470
Okay. Also, sollte
nicht so laufen.
2001
01:33:01,472 --> 01:33:02,238
Mach dir keine Sorgen.
Ist völlig okay.
2002
01:33:02,240 --> 01:33:03,537
Tut mir echt leid,
dass sie’s angekündigt hat.
2003
01:33:03,539 --> 01:33:05,038
Sie war zufällig
im Haus.
2004
01:33:05,040 --> 01:33:06,138
Ist okay. Ist toll.
2005
01:33:06,140 --> 01:33:07,304
Ist super Nachricht!
2006
01:33:07,306 --> 01:33:08,271
Ist einfach so ’ne große Sache,
dir das zu sagen.
2007
01:33:08,273 --> 01:33:09,837
-Weiß ich.
-Aber es ist ’ne große Sache.
2008
01:33:09,839 --> 01:33:11,038
-Ist riesig– ’ne riesige Sache.
-Richtig? Dass sie mich gefragt haben.
2009
01:33:11,040 --> 01:33:12,337
Das ist so– Du verdienst das auch.
2010
01:33:12,339 --> 01:33:14,171
Aber ich hab keine Ahnung,
ob ich’s will.
2011
01:33:14,173 --> 01:33:15,904
-Solltest du.
-Wär viel.
2012
01:33:15,906 --> 01:33:18,871
Wär viel. Weißt du.
2013
01:33:18,873 --> 01:33:20,370
Und die Jungs. Und…
2014
01:33:20,372 --> 01:33:22,171
-Eigentlich, weißt du was?
-Weiß nicht, wie ich mich fühl.
2015
01:33:22,173 --> 01:33:23,570
Weiß nicht mal,
wie das wäre,
2016
01:33:23,572 --> 01:33:25,273
-oder was der Verpflichtung ist.
-Schau, schau dir das an.
2017
01:33:26,472 --> 01:33:28,104
-Was?
-Irgendwas Lustiges, das ich grad–
2018
01:33:28,106 --> 01:33:29,240
Schau dir das an.
2019
01:33:29,906 --> 01:33:31,604
-Das bist du.
-Warte. Wo ist das?
2020
01:33:31,606 --> 01:33:33,837
Das–
Hab das Foto von dir gefunden
2021
01:33:33,839 --> 01:33:36,404
und hab’s vergrößert und an
die Wand in meiner Wohnung gehängt.
2022
01:33:36,406 --> 01:33:37,570
Weil ich wollte, dass die Jungs sehen,
2023
01:33:37,572 --> 01:33:38,839
was für ’ne fucking Legende
ihre Mama ist.
2024
01:33:41,106 --> 01:33:44,806
Warum hast du kein Foto von mir
mit den Kids für deine Wand genommen?
2025
01:33:45,273 --> 01:33:49,204
Nein, weil ich ’n Foto von dir
auf dem Höhepunkt deiner Macht hab.
2026
01:33:49,206 --> 01:33:51,238
Schau dich an.
Schau, wie hoch du bist.
2027
01:33:51,240 --> 01:33:53,038
Das ist krank!
Ich mein, machst du Witze?
2028
01:33:53,040 --> 01:33:56,204
So wie… Smash! Weißt du?
2029
01:33:56,206 --> 01:33:59,038
Das ist unglaublich.
Ist ihr Lieblingsding.
2030
01:33:59,040 --> 01:34:01,506
Ich liebe es auch. Denk–
Das Foto ist awesome.
2031
01:34:03,173 --> 01:34:04,306
Bin nicht mehr ich.
2032
01:34:08,206 --> 01:34:09,140
Doch, bist du.
2033
01:34:11,873 --> 01:34:12,939
Nein, bin ich nicht.
2034
01:34:14,106 --> 01:34:14,973
Hier.
2035
01:34:19,040 --> 01:34:21,004
Musst du jeden Tag bis
zwei fucking dreißig schlafen?
2036
01:34:21,006 --> 01:34:22,238
Warum? Sind die Leute schon wach?
2037
01:34:22,240 --> 01:34:23,306
Oh mein Gott.
2038
01:34:24,006 --> 01:34:25,873
Was schauen wir uns an? Oh!
2039
01:34:26,973 --> 01:34:27,971
Bin mir nicht sicher,
was gerade passiert.
2040
01:34:27,973 --> 01:34:28,939
Bin sauer.
2041
01:34:29,939 --> 01:34:31,006
Das passiert gerade.
2042
01:34:31,372 --> 01:34:32,273
Okay.
2043
01:34:34,140 --> 01:34:36,240
Du kannst mich sauer machen,
und ich kann dich sauer machen.
2044
01:34:37,106 --> 01:34:38,173
Oder?
2045
01:34:38,906 --> 01:34:40,539
Ist, was in ’ner Beziehung passiert.
2046
01:34:41,406 --> 01:34:44,339
Hab nie gesagt, dass wir
nicht sauer werden dürfen.
2047
01:34:47,073 --> 01:34:48,973
Weiß, du wolltest was Nettes tun.
2048
01:34:53,306 --> 01:34:56,339
Hat meine Gefühle verletzt.
Gehen wir rein.
2049
01:34:58,539 --> 01:35:01,271
Kommst du… Willst du immer noch,
dass ich heute Nacht in den Dachboden komm?
2050
01:35:01,273 --> 01:35:03,406
Was?
2051
01:35:05,273 --> 01:35:06,171
Was ist damit?
2052
01:35:06,173 --> 01:35:07,306
Ist okay.
2053
01:35:08,106 --> 01:35:09,339
-Abstand?
-Okay. Jesus.
2054
01:35:12,572 --> 01:35:13,939
Hab Hunger.
2055
01:35:14,939 --> 01:35:16,904
Na ja, warum benutzt du keinen Löffel
wie ’n normaler Mensch?
2056
01:35:16,906 --> 01:35:19,140
Oh. Na ja, will nicht
noch mehr Geschirr dreckig machen.
2057
01:35:19,506 --> 01:35:21,437
Na ja, können wir morgen früh spülen.
2058
01:35:21,439 --> 01:35:22,806
Oh, okay.
2059
01:35:24,372 --> 01:35:26,006
Ist so gut mit meinen Fingern.
2060
01:35:29,240 --> 01:35:30,971
Hätt das eine Ding nicht machen sollen, weißt du?
2061
01:35:30,973 --> 01:35:32,472
Jesus Christus.
2062
01:35:54,472 --> 01:35:57,171
Haus ist heute Nacht busy.
2063
01:35:57,173 --> 01:35:58,873
Hat dich jemand raufkommen sehen?
2064
01:35:59,173 --> 01:36:01,138
Nein, alle waren irgendwie
in ihrer eigenen Welt.
2065
01:36:01,140 --> 01:36:04,370
Hab mir ’n Video angeguckt,
wo ’n Therapeut mit Paaren redet,
2066
01:36:04,372 --> 01:36:08,071
und hat sie als gesunde Übung
gefragt, was sie aneinander nicht mögen.
2067
01:36:08,073 --> 01:36:10,006
Dass du mit jemandem geschlafen hast,
zum Anfang.
2068
01:36:12,306 --> 01:36:14,372
Na ja, hab ich nur gemacht,
weil ich dachte, du tust’s
2069
01:36:15,040 --> 01:36:16,837
und ich eifersüchtig war.
2070
01:36:16,839 --> 01:36:17,472
Wie du nie auf Fotos antwortest,
die ich dir schick.
2071
01:36:19,106 --> 01:36:21,271
Fotos, nach denen du immer fragst.
2072
01:36:21,273 --> 01:36:23,004
Schick immer ’nen Daumen hoch
oder ’n Herz-Emoji oder so.
2073
01:36:23,006 --> 01:36:25,171
Sitze da, renn rum,
versuch ’nen perfekten Winkel
2074
01:36:25,173 --> 01:36:26,937
von ’nem Foto für sie zu kriegen.
2075
01:36:26,939 --> 01:36:30,339
Nur damit… Weißt du,
2076
01:36:30,939 --> 01:36:32,904
hab mich wie ’ne Psychopathin gefühlt.
2077
01:36:32,906 --> 01:36:34,404
Fühl mich wie ’ne Idiotin,
wenn ich weiß, dass es dir scheißegal ist.
2078
01:36:34,406 --> 01:36:36,971
Liebe es, diese Fotos zu kriegen.
Das stimmt nicht.
2079
01:36:40,040 --> 01:36:41,906
Wie still du zu Hause geworden bist.
2080
01:36:43,939 --> 01:36:45,337
Als wärst du ’ne andere Person
2081
01:36:45,339 --> 01:36:46,605
als die, die du
bei allen anderen bist.
2082
01:36:46,607 --> 01:36:48,304
Das hat mich wahnsinnig gemacht.
2083
01:36:48,306 --> 01:36:51,071
Na ja… nein, erst…
2084
01:36:51,073 --> 01:36:52,971
Jeez, bist gut in diesem Spiel.
2085
01:36:52,973 --> 01:36:54,540
Erst hat mich das verwirrt.
2086
01:36:55,173 --> 01:36:57,372
Dann traurig gemacht,
dann wahnsinnig.
2087
01:37:00,240 --> 01:37:02,806
Als wär’n wir klar nicht
interessant genug für dich.
2088
01:37:03,540 --> 01:37:05,273
War ich nicht.
2089
01:37:07,339 --> 01:37:08,939
War, als wärst du gar nicht da.
2090
01:37:10,540 --> 01:37:11,973
War ich nicht da?
2091
01:37:12,906 --> 01:37:15,104
-Du hast abgeschaltet.
-Ich?
2092
01:37:15,106 --> 01:37:16,571
Genau wie nach ’ner Niederlage.
2093
01:37:16,573 --> 01:37:18,004
Nur dass ich die Ursache nicht kannte,
2094
01:37:18,006 --> 01:37:19,439
und also einfach allein war.
2095
01:37:21,273 --> 01:37:23,607
Na ja, gut, dass wir nicht mehr zusammen sind.
2096
01:37:27,439 --> 01:37:28,806
Sind wir nicht?
2097
01:37:29,806 --> 01:37:33,073
Na ja, denk nicht, dass uns verstecken
wieder zusammen sein heißt.
2098
01:37:33,507 --> 01:37:35,573
Na ja, was kümmert’s dich,
was irgendwer denkt?
2099
01:37:37,372 --> 01:37:38,906
Vielleicht schäm ich mich.
2100
01:37:39,839 --> 01:37:40,939
Wofür?
2101
01:37:43,006 --> 01:37:44,406
-Mich.
-Warum?
2102
01:37:47,372 --> 01:37:49,273
Weil ich nicht weiß,
ob du mich überhaupt liebst.
2103
01:37:53,406 --> 01:37:56,173
Du liebst ’ne Idee von mir,
die an deiner Wand hängt.
2104
01:37:57,906 --> 01:37:59,904
Aber nicht die Frau,
die du gerade anschaust,
2105
01:37:59,906 --> 01:38:01,304
-vor dir
-Sag mir nicht
2106
01:38:01,306 --> 01:38:02,471
-in diesem Moment.
-wie ich fühl und denk.
2107
01:38:02,473 --> 01:38:03,573
Das ist nicht–
2108
01:38:05,473 --> 01:38:07,971
Vielleicht liebe ich dich nicht.
Weiß nicht.
2109
01:38:07,973 --> 01:38:10,104
Vielleicht hab ich dich gefickt,
weil du diese Frau gefickt hast,
2110
01:38:10,106 --> 01:38:12,038
oder weil’s gut fühlte,
dich vor Fremden sagen zu hören,
2111
01:38:12,040 --> 01:38:13,370
dass du mich vermisst hast,
-was… peinlich ist.
-Whoa, whoa, whoa.
2112
01:38:13,372 --> 01:38:15,138
War ’ne dumme fucking Sache,
die ich gemacht hab, und ich hass mich dafür.
2113
01:38:15,140 --> 01:38:17,238
Warum? Wir hatten keine Verantwortung
einander gegenüber.
2114
01:38:17,240 --> 01:38:21,038
Sogar jetzt gibt’s kein echtes Commitment.
2115
01:38:21,040 --> 01:38:22,937
-Klar gibt’s das.
-Wozu?
2116
01:38:22,939 --> 01:38:24,571
Uns gegenseitig glücklich zu machen.
2117
01:38:24,573 --> 01:38:26,505
Weil wir jetzt Dinge tun,
die uns als Individuen glücklich machen.
2118
01:38:26,507 --> 01:38:28,238
Und wenn wir glücklich sind,
ist das alles.
2119
01:38:28,240 --> 01:38:29,571
Dann machen wir
die Leute, die wir lieben, auch glücklich.
2120
01:38:29,573 --> 01:38:31,571
Das ist alles?
Was bist du, acht Jahre alt?
2121
01:38:31,573 --> 01:38:34,238
’ne echte Beziehung
ist, jemanden zu finden,
2122
01:38:34,240 --> 01:38:36,140
mit dem du auch unglücklich sein kannst.
2123
01:38:37,006 --> 01:38:39,204
Jemanden, der zu dir hält.
2124
01:38:39,206 --> 01:38:42,271
Wir haben aufgehört,
einander den Rücken freizuhalten.
2125
01:38:42,273 --> 01:38:43,507
Hab immer versucht, dir den Rücken freizuhalten.
Machst du Witze?
2126
01:38:45,073 --> 01:38:47,372
War einfach nicht genug Platz,
weil du deinen eigenen Rücken haben musstest.
2127
01:38:47,573 --> 01:38:50,206
War kein Platz mehr
auf deinem Rücken.
2128
01:38:50,939 --> 01:38:52,337
Glaub mir, hab’s gehört.
„Alex, er liebt es so sehr.
2129
01:38:52,339 --> 01:38:53,605
Er ist immer für dich da.
2130
01:38:53,607 --> 01:38:55,871
Er geht zu allem. Er liebt’s.“
2131
01:38:55,873 --> 01:38:58,271
-Hab ich.
-Ja? Und als ich aufgehört hab?
2132
01:38:58,273 --> 01:38:59,571
Als ich das Ding losgelassen hab,
das ich seit meinem 11. liebte?
2133
01:38:59,573 --> 01:39:01,605
Hast du abgeschaltet.
2134
01:39:01,607 --> 01:39:04,440
-Hab ich.
-Ja? Und als ich aufgehört hab?
2135
01:39:07,607 --> 01:39:11,071
Als ich losgelassen hab,
was ich seit meinem 11. liebte?
2136
01:39:11,073 --> 01:39:12,140
Hast du abgeschaltet.
2137
01:39:14,240 --> 01:39:15,971
Sagst, du hast dich allein gefühlt?
2138
01:39:15,973 --> 01:39:18,806
Baby, du hast mich allein gelassen
vor Jahren in dieser Beziehung.
2139
01:39:23,473 --> 01:39:25,006
Okay, willst du die Wahrheit wissen?
2140
01:39:25,507 --> 01:39:26,573
Ja.
2141
01:39:27,006 --> 01:39:28,140
Ich war nicht der Down.
2142
01:39:29,839 --> 01:39:30,806
Du warst’s.
2143
01:39:37,273 --> 01:39:40,473
Du hast recht. Ich war ’n Down.
2144
01:39:43,373 --> 01:39:46,140
Nach Jahren, mich ’nem Ding zu widmen,
2145
01:39:46,906 --> 01:39:48,006
dachte ich, ich kann einfach aufhören.
2146
01:39:50,206 --> 01:39:53,407
Und eigene Kinder haben,
und du bist der Ersatz.
2147
01:39:57,340 --> 01:39:58,540
Hab ich.
2148
01:40:01,440 --> 01:40:02,438
Nie anerkannt,
2149
01:40:02,440 --> 01:40:05,305
dass es das Ende
von ’nem ganzen anderen Leben war,
2150
01:40:05,307 --> 01:40:07,540
oder wohin ich all diese Gefühle stecken soll.
2151
01:40:07,973 --> 01:40:10,371
Und dann hab ich sechs Jahre IVF gemacht,
2152
01:40:10,373 --> 01:40:12,471
mich vollgepumpt mit all diesen Chemikalien,
2153
01:40:12,473 --> 01:40:14,271
was auch immer das gemacht hat.
2154
01:40:14,273 --> 01:40:16,507
Und übrigens, ich liebe diese Challenge.
2155
01:40:18,307 --> 01:40:23,338
Aber ich hatte Probleme damit,
dass du und sie
2156
01:40:23,340 --> 01:40:26,973
das Einzige waren,
was mich erfüllt hat.
2157
01:40:30,173 --> 01:40:32,873
Und du wusstest, dass ich kämpfe.
2158
01:40:34,440 --> 01:40:36,540
Aber dass ich zu stolz war,
jemals um Hilfe zu bitten.
2159
01:40:38,307 --> 01:40:39,873
Du hast dich dahinter versteckt.
2160
01:40:41,839 --> 01:40:43,571
Und ich war erleichtert.
2161
01:40:43,573 --> 01:40:45,405
Dass du nie gefragt hast.
2162
01:40:45,407 --> 01:40:48,173
Weil ich’s dann auch vermeiden konnte.
2163
01:40:48,473 --> 01:40:49,971
Konnt dich das nicht fragen.
2164
01:40:49,973 --> 01:40:51,837
-Klar konntest du.
-Nein!
2165
01:40:51,839 --> 01:40:53,040
-Klar konntest du.
-Baby, Baby…
2166
01:40:54,373 --> 01:40:55,837
Du hast mich allein gelassen.
2167
01:40:55,839 --> 01:40:57,305
Ich hab dich allein gelassen?
2168
01:40:57,307 --> 01:40:59,138
Du hast abgeschaltet.
2169
01:40:59,140 --> 01:41:00,871
Denkst, das war spaßig, um dich zu sein?
2170
01:41:00,873 --> 01:41:03,438
Will nicht zurück zu dem. Mach ich nicht!
2171
01:41:03,440 --> 01:41:05,272
-Also was sagst du dann?
-Was ich s–
2172
01:41:05,274 --> 01:41:07,038
Fuck! Oh fucking dumm–
2173
01:41:07,040 --> 01:41:08,171
Was zur Hölle?
2174
01:41:08,173 --> 01:41:10,038
Jesus fucking Christus, Christine!
2175
01:41:10,040 --> 01:41:12,405
Warum kümmerst du dich nicht mal
um deinen eigenen fucking Kram?
2176
01:41:12,407 --> 01:41:13,904
Whoa.
2177
01:41:13,906 --> 01:41:15,440
Vielleicht kümmer dich erst
um deinen eigenen Scheiß.
2178
01:41:15,939 --> 01:41:17,071
Was zur Hölle soll das heißen?
2179
01:41:17,073 --> 01:41:18,906
…Comedy,macht jetzt Lärm!
2180
01:41:19,407 --> 01:41:22,939
Für meinen Hauptmann, den einen
und einzigen, Alex Novak, Leute!
2181
01:41:50,540 --> 01:41:52,173
Fucking Beziehungen saugen.
2182
01:41:55,407 --> 01:41:57,171
Und ich mein nicht, dass sie
so ’n Down sind.
2183
01:41:57,173 --> 01:41:58,839
Ich mein, sie fucking saugen.
2184
01:42:00,906 --> 01:42:02,904
Denk nicht, dass ihr fucking
hört, was ich sagen will.
2185
01:42:02,906 --> 01:42:05,004
Sag euch, dass Beziehungen saugen.
2186
01:42:05,006 --> 01:42:07,605
So, wenn du in ’ner Beziehung
mit jemandem bist,
2187
01:42:07,607 --> 01:42:09,104
versuchen sie wortwörtlich,
dir das fucking Leben
2188
01:42:09,106 --> 01:42:10,274
auszusaugen.
2189
01:42:12,274 --> 01:42:14,307
Okay? Sind fucking Vampire.
2190
01:42:17,973 --> 01:42:20,205
Und der Moment, wo
du glücklich bist, fucking pass auf.
2191
01:42:20,207 --> 01:42:22,138
Der Moment, wo
du fucking glücklich bist,
2192
01:42:22,140 --> 01:42:25,871
sehen sie das als pures,
ungefiltertes fucking Blut,
2193
01:42:25,873 --> 01:42:28,038
und sie saugen’s
direkt aus deinem fucking Körper
2194
01:42:28,040 --> 01:42:30,605
bis du abgemagert
und fucking leer bist.
2195
01:42:30,607 --> 01:42:33,272
Und sie nehmen
jedes fucking Stück davon raus.
2196
01:42:33,274 --> 01:42:36,873
Weil weißt du warum? Weil
Glück für sie die Sonne ist.
2197
01:42:37,507 --> 01:42:40,305
Okay? Glück ist wie ’n Pfahl
ins fucking Herz.
2198
01:42:40,307 --> 01:42:41,571
Wollen’s nicht.
2199
01:42:41,573 --> 01:42:43,839
Wollen nicht, dass du
fucking glücklich bist.
2200
01:42:45,040 --> 01:42:46,505
Und es gibt nur zwei Wege raus
aus diesem fucking
2201
01:42:46,507 --> 01:42:50,205
düsteren, elenden Dasein.
2202
01:42:50,207 --> 01:42:53,106
Entweder wirst du einer von ihnen
oder du fucking stirbst.
2203
01:42:55,006 --> 01:42:56,141
Na ja, ich will’s nicht.
2204
01:42:57,507 --> 01:43:00,939
Will kein fucking Vampir sein. Okay?
2205
01:43:03,274 --> 01:43:05,373
Will’s nicht.
2206
01:43:23,906 --> 01:43:25,040
Dad.
2207
01:43:25,906 --> 01:43:26,904
Was zur Hölle
machst du hier?
2208
01:43:26,906 --> 01:43:28,006
Sohn, äh…
2209
01:43:28,973 --> 01:43:31,904
Na ja, bin einfach runtergekommen,
um zu sehen, was der Aufruhr ist.
2210
01:43:31,906 --> 01:43:33,305
Jesus…
2211
01:43:33,307 --> 01:43:36,573
Du… hast die Typen echt angeschrien.
2212
01:43:39,207 --> 01:43:42,038
Ja, sorry, weiß nicht wirklich,
was das alles war.
2213
01:43:42,040 --> 01:43:47,107
Na ja, würd nicht sagen,
es war lustig, aber es war, äh…
2214
01:43:48,340 --> 01:43:49,507
…’n bisschen gefährlich.
2215
01:43:51,973 --> 01:43:52,937
-Dad, schau–
-Sohn.
2216
01:43:52,939 --> 01:43:53,873
-Nein, Dad, hör zu–
-Sohn.
2217
01:43:55,307 --> 01:43:57,939
Du bist ’n anständiger Mann, Alex.
2218
01:43:59,006 --> 01:44:01,004
Und du kannst dir die Gnade geben,
das alles durchzuarbeiten.
2219
01:44:04,074 --> 01:44:05,274
Weißt du?
2220
01:44:06,174 --> 01:44:07,937
Mom.
2221
01:44:07,939 --> 01:44:10,605
Ja, na ja, wir reiben aneinander ab.
Ist ’ne gute Sache.
2222
01:44:10,607 --> 01:44:14,373
Deine Mutter und ich,
wir haben Glück damit.
2223
01:44:15,307 --> 01:44:16,407
Ist selten.
2224
01:44:18,340 --> 01:44:22,241
Ist wirklich selten.
Verstehst du?
2225
01:44:29,074 --> 01:44:30,006
Okay.
2226
01:44:31,174 --> 01:44:32,473
Ist okay. Komm schon.
2227
01:44:33,839 --> 01:44:34,806
Komm schon.
2228
01:44:36,041 --> 01:44:36,973
Hey.
2229
01:44:37,939 --> 01:44:39,141
Da bist du.
2230
01:44:42,573 --> 01:44:44,505
Jetzt.
2231
01:44:44,507 --> 01:44:46,438
Tut mir leid… Tut mir leid wegen…
2232
01:44:46,440 --> 01:44:48,871
Du– Du musst dich
für nichts entschuldigen.
2233
01:44:48,873 --> 01:44:52,205
Das Leben passiert uns, weißt du?
2234
01:44:52,207 --> 01:44:54,904
Was wir tun müssen, ist erkennen,
2235
01:44:54,906 --> 01:44:57,041
wo wir stehen
und was gut daran ist.
2236
01:44:59,307 --> 01:45:00,274
Wird okay.
2237
01:45:01,241 --> 01:45:03,141
Ja? Du arbeitest’s durch.
2238
01:45:06,007 --> 01:45:08,041
Was das angeht, nächstes Mal…
2239
01:45:09,873 --> 01:45:11,107
…ein paar Witze mehr.
2240
01:45:12,007 --> 01:45:13,373
-Bis dann.
-Bis dann.
2241
01:45:14,440 --> 01:45:16,141
Füg einen Witz hinzu.
2242
01:46:00,540 --> 01:46:03,571
Hey, Mann. Hab Bagels.
2243
01:46:03,573 --> 01:46:05,041
Oh, um Gottes willen.
2244
01:46:06,440 --> 01:46:09,141
Also, sie haben’s nicht
direkt gesagt,
2245
01:46:10,041 --> 01:46:12,305
aber mein Agent hat mir gesagt,
dass die Produktion
2246
01:46:12,307 --> 01:46:14,473
sie mehrmals angerufen hat.
2247
01:46:14,906 --> 01:46:16,338
Vielleicht wollen sie ihren Hut zurück.
2248
01:46:16,340 --> 01:46:18,473
Lässt du mich einfach träumen, Bro?
2249
01:46:19,107 --> 01:46:20,473
Nein, hast wahrscheinlich recht.
2250
01:46:21,207 --> 01:46:22,972
Schau, Mann, denk,
es ist toll, dass du den Job hast
2251
01:46:22,974 --> 01:46:25,837
und diese Erfahrung hattest, aber…
2252
01:46:25,839 --> 01:46:27,205
Weiß nicht, jetzt wo du
wieder in der Stadt bist,
2253
01:46:27,207 --> 01:46:30,005
denkst du nicht, vielleicht
ist es Zeit, der Realität ins Auge zu sehen?
2254
01:46:30,007 --> 01:46:33,239
Hab keine Illusionen. Okay?
2255
01:46:33,241 --> 01:46:37,172
Weiß, sie haben meinen Charakter getötet,
aber denk mal drüber nach.
2256
01:46:37,174 --> 01:46:40,072
Was, wenn sie ihn als Geist zurückbringen,
der Rache sucht?
2257
01:46:40,074 --> 01:46:41,405
Hab ’ne kleine Storyline skizziert,
2258
01:46:41,407 --> 01:46:42,905
die ich an die Produktion schick.
2259
01:46:42,907 --> 01:46:44,940
Aber geb den Hut definitiv zuerst zurück.
2260
01:46:45,607 --> 01:46:47,873
Aber man weiß nie.
Bin ’n guter Autor.
2261
01:46:49,174 --> 01:46:50,440
Hab von deiner Ehe geredet.
2262
01:46:51,074 --> 01:46:53,407
Oh.
Was ist damit?
2263
01:46:54,274 --> 01:46:56,571
Na ja, ich mein, einfach alles, weißt du,
mit Christine
2264
01:46:56,573 --> 01:46:59,307
und dass du sie verlassen hast
und all das.
2265
01:46:59,573 --> 01:47:01,573
Oh, nein, nein, nein. Nein, wir sind gut.
2266
01:47:02,607 --> 01:47:04,239
-Echt?
-Ja.
2267
01:47:04,241 --> 01:47:06,205
Ja, ja. Haben’s durchgeredet.
2268
01:47:06,207 --> 01:47:07,272
Ja.
2269
01:47:07,274 --> 01:47:09,072
Sie hat ihren Teil gesagt–
2270
01:47:09,074 --> 01:47:12,072
…was schwer zu hören war,
war gut.
2271
01:47:12,074 --> 01:47:15,007
Und dann hab ich meinen gesagt
und dann, ja. Ja.
2272
01:47:16,107 --> 01:47:17,837
Oh. Schau dir das an.
2273
01:47:17,839 --> 01:47:20,538
Sie will, dass ich zurückgehe,
mehr als ich.
2274
01:47:20,540 --> 01:47:22,305
Ja, sagt ständig,
„Du solltest ihnen einfach schreiben.
2275
01:47:22,307 --> 01:47:24,107
Die müssen deinen Charakter zurückbringen.“
2276
01:47:25,440 --> 01:47:27,373
-Ist das verrückt?
-Mmm.
2277
01:47:29,174 --> 01:47:30,074
Ja.
2278
01:47:32,974 --> 01:47:34,340
Hey, Mann, gibt’s, ähm…
2279
01:47:37,207 --> 01:47:39,074
Gibt’s ’ne Chance, dass sie…
2280
01:47:40,440 --> 01:47:41,874
Weiß nicht,
dass sie will, dass du…
2281
01:47:43,839 --> 01:47:45,407
Weiß nicht, sie will
Zeit von dir weg?
2282
01:47:47,573 --> 01:47:48,573
Warum?
2283
01:47:48,974 --> 01:47:50,438
Du bist aus der Stadt oder…
2284
01:47:50,440 --> 01:47:52,174
Sie ist mit mir nach Texas gekommen.
2285
01:47:52,874 --> 01:47:53,571
-Echt?
-Ja.
2286
01:47:53,573 --> 01:47:55,005
Sie war da?
2287
01:47:55,007 --> 01:47:56,407
Ja. War die ganzen neun Tage da.
2288
01:47:58,440 --> 01:48:00,007
War ihre Idee,
den Hut zu klauen.
2289
01:48:01,141 --> 01:48:03,239
Ja, denkt, ich seh…
2290
01:48:03,241 --> 01:48:05,074
weißt du, echt gut aus.
2291
01:48:06,141 --> 01:48:07,373
Wow, bin verwirrt.
2292
01:48:08,974 --> 01:48:10,438
Ja, na ja, verwirrt ist gut.
2293
01:48:10,440 --> 01:48:12,274
Bin meistens verwirrt.
2294
01:48:12,974 --> 01:48:14,307
Mag’s nur, mit ihr verwirrt zu sein.
2295
01:48:16,207 --> 01:48:18,039
Wer hätte gedacht, Jalen…
2296
01:48:18,041 --> 01:48:20,039
Ich liebe den Typ…
2297
01:48:20,041 --> 01:48:22,107
…wegzugehen
wär eigentlich gut für uns?
2298
01:48:24,207 --> 01:48:25,974
-Hmm.
-Was ist das hinter mir?
2299
01:48:28,041 --> 01:48:30,107
-Das ist ’n Foto von Tess.
-Oh.
2300
01:48:31,207 --> 01:48:32,907
Kann ihr Gesicht nicht sehen.
2301
01:48:33,440 --> 01:48:35,072
Na ja, das Foto ist von hinten.
2302
01:48:35,074 --> 01:48:37,074
Ja, na ja, solltest sie einfach umdrehen.
2303
01:48:37,507 --> 01:48:39,373
Ja, denk nicht–
denk nicht, dass die das können.
2304
01:48:41,440 --> 01:48:42,573
Irgendwann.
2305
01:49:09,407 --> 01:49:11,872
Sie hat jede einzelne Nacht
ihrer College-Karriere gespielt.
2306
01:49:11,874 --> 01:49:13,305
Hat nicht so viel
internationale Erfahrung,
2307
01:49:13,307 --> 01:49:15,239
aber durch die Big Ten-Saison
durchzuhalten
2308
01:49:15,241 --> 01:49:17,505
und ’nen großen Run
im Turnier zu machen…
2309
01:49:17,507 --> 01:49:20,371
-Sie hat, was’s braucht.
-Hat für John Cook gespielt.
2310
01:49:20,373 --> 01:49:22,005
-John Cook.
-Genau.
2311
01:49:22,007 --> 01:49:23,305
Ist das Rachel,
2312
01:49:23,307 --> 01:49:25,139
von der Arch gesagt hat,
sie kommt aus UVA?
2313
01:49:35,007 --> 01:49:36,107
-Hi.
-Hey.
2314
01:49:37,074 --> 01:49:38,605
-Äh, ist alles–
-Alles gut, ja.
2315
01:49:38,607 --> 01:49:40,105
Hab die Jungs gerade
in der Schule abgesetzt,
2316
01:49:40,107 --> 01:49:41,239
aber wollte hier vorbeikommen,
2317
01:49:41,241 --> 01:49:42,571
bevor ich zurück in die Stadt fahre–
2318
01:49:42,573 --> 01:49:44,239
Bin grad mitten drin
mit dem Trainerstab, also–
2319
01:49:44,241 --> 01:49:45,838
-Okay. Okay, ich will nur–
-Will nur ganz schnell was zeigen.
2320
01:49:45,840 --> 01:49:47,207
-Schau dir das an.
-Was ist das, Alex?
2321
01:49:49,174 --> 01:49:51,972
Bist du. Bist du.
Erstes Mal, als du den Minivan gesehen hast.
2322
01:49:51,974 --> 01:49:54,072
Schau, wie unglücklich du bist.
2323
01:49:54,074 --> 01:49:55,505
Ist mein Lieblingsding.
2324
01:49:55,507 --> 01:49:56,940
Seh ich.
2325
01:49:58,907 --> 01:49:59,807
Ich erkenn, dass ich der war,
der unglücklich war.
2326
01:50:01,507 --> 01:50:03,507
War unglücklich in unserer Ehe.
2327
01:50:06,407 --> 01:50:09,074
War nicht unglücklich
mit unserer Ehe.
2328
01:50:20,573 --> 01:50:22,207
Will mit dir unglücklich sein.
2329
01:50:25,974 --> 01:50:27,207
Lass uns zusammen unglücklich sein.
2330
01:50:46,874 --> 01:50:49,172
Fuck!
2331
01:50:49,174 --> 01:50:50,274
Denk drüber nach.
2332
01:51:23,607 --> 01:51:27,272
♪ PressurePushing down on me ♪
2333
01:51:27,274 --> 01:51:30,340
Pressing down on youNo man ask for
2334
01:51:31,373 --> 01:51:33,338
Und in diesem Moment
bin ich aufgestanden und hab gesagt,
2335
01:51:33,340 --> 01:51:36,907
„Hey. Deine Mom
geht nirgendwohin…
2336
01:51:37,540 --> 01:51:39,573
…bis sie mir hilft,
dieses Glas aufzumachen.“
2346
01:52:04,174 --> 01:52:07,074
Mmm.
178742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.