Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,040 --> 00:00:12,528
I remember the winter of
'86. The snow came early.
2
00:00:12,560 --> 00:00:15,216
And it was time to get
our sleds ready for fun.
3
00:00:15,248 --> 00:00:18,063
Can we be done
now? I'm starving.
4
00:00:18,096 --> 00:00:20,976
No, Simon's grounded to the
house so we get first dibs on
5
00:00:21,007 --> 00:00:22,096
the paint.
6
00:00:22,127 --> 00:00:22,896
Remember what
happened last year?
7
00:00:22,927 --> 00:00:24,047
I remember.
8
00:00:24,079 --> 00:00:26,703
The war to end all wars had
nothing on the pecking order
9
00:00:26,735 --> 00:00:28,112
of the Buckley brothers.
10
00:00:28,143 --> 00:00:31,343
Today another skirmish in
the struggle for the coveted
11
00:00:31,375 --> 00:00:32,495
upper hand.
12
00:00:32,527 --> 00:00:33,967
It usually belonged to Simon,
13
00:00:33,999 --> 00:00:36,719
but at this moment
it belonged to me.
14
00:00:36,751 --> 00:00:38,415
And my brother Peter.
15
00:00:38,447 --> 00:00:40,591
And Simon couldn't stand it.
16
00:00:40,623 --> 00:00:44,175
He had called dibs on my
favorite color, again, but uh,
17
00:00:44,206 --> 00:00:46,030
I'm not grounded
to the house, am I?
18
00:00:47,663 --> 00:00:49,231
New decorations came in
at Smithee's so I'm running
19
00:00:49,262 --> 00:00:51,022
over there to get some
before they run out.
20
00:00:51,054 --> 00:00:53,454
Gee, Mom, how many
more do you need?
21
00:00:53,486 --> 00:00:56,654
That's a good one honey. A
hot pizza is inside. Matthew, don't
22
00:00:56,686 --> 00:00:58,350
get paint on those new pants!
23
00:00:58,381 --> 00:00:58,606
OK!
24
00:00:59,310 --> 00:01:03,118
Pepperoni, my
taste buds are yours.
25
00:01:12,141 --> 00:01:14,221
What? It's locked!
26
00:01:15,981 --> 00:01:17,965
Peter, go check the other door.
27
00:01:17,997 --> 00:01:18,892
OK.
28
00:01:18,925 --> 00:01:20,268
Ugh.
29
00:01:27,148 --> 00:01:28,077
Is it open?
30
00:01:28,108 --> 00:01:29,164
Nope!
31
00:01:29,197 --> 00:01:31,916
Let us in, I have to get this
paint off my pants before
32
00:01:31,948 --> 00:01:32,908
Dad gets home!
33
00:01:32,940 --> 00:01:35,276
And we want some pizza!
34
00:01:36,812 --> 00:01:38,732
This?
35
00:01:41,579 --> 00:01:43,499
Let us in or else!
36
00:01:49,259 --> 00:01:50,283
Let's smash the door down!
37
00:01:50,316 --> 00:01:51,435
Drop the hoe, Peter!
38
00:01:51,467 --> 00:01:54,827
So far there'd been no
sign of the real enemy.
39
00:01:54,859 --> 00:01:58,219
An interesting strategy. Simon
was in there somewhere, snarfing
40
00:01:58,250 --> 00:02:01,642
the pizza while we raged
against the impenetrable fortress.
41
00:02:02,539 --> 00:02:04,747
Hey it's Morris, it's
Morris, come on!
42
00:02:04,778 --> 00:02:06,475
The mailman! Every
kid's favorite person
43
00:02:06,506 --> 00:02:07,627
around Christmas time.
44
00:02:07,658 --> 00:02:10,890
He brought candy, presents
from Grandma, and the Christmas
45
00:02:10,923 --> 00:02:11,722
catalog.
46
00:02:11,754 --> 00:02:12,362
Hey boys!
47
00:02:12,395 --> 00:02:13,322
Is it here, is it here yet?
48
00:02:13,355 --> 00:02:14,218
Not today.
49
00:02:14,250 --> 00:02:15,019
When-when?
50
00:02:15,050 --> 00:02:15,306
Soon!
51
00:02:15,338 --> 00:02:16,394
Soon.
52
00:02:16,426 --> 00:02:19,050
Every year we boys waited
for the Christmas catalog.
53
00:02:19,082 --> 00:02:21,386
Whoever got their hands on
the catalog first could get their
54
00:02:21,418 --> 00:02:24,842
order in to Santa before
the best toys were spoken for.
55
00:02:24,874 --> 00:02:27,113
Simon got it last year.
56
00:02:27,146 --> 00:02:30,986
Come to think of it,
Simon got it every year.
57
00:02:31,017 --> 00:02:32,585
Simon!
58
00:02:35,049 --> 00:02:37,513
Simon! Over here!
59
00:02:38,185 --> 00:02:39,337
Simon!
60
00:02:39,369 --> 00:02:40,329
Come on!
61
00:02:40,361 --> 00:02:41,513
Go! Go! Go! Go!
62
00:02:50,312 --> 00:02:54,600
I think you forgot
one thing, Simon...
63
00:02:54,633 --> 00:02:57,224
Your sled's outside.
64
00:03:00,168 --> 00:03:02,567
Are you out of your
teeny tiny mind?
65
00:03:02,600 --> 00:03:04,648
For a moment I thought I
detected a whiff of fear in
66
00:03:04,680 --> 00:03:07,464
Simon's voice-it was an
octave higher than usual.
67
00:03:07,496 --> 00:03:09,320
Puberty had so far eluded Simon.
68
00:03:09,351 --> 00:03:10,919
It was his Achilles' heel.
69
00:03:10,952 --> 00:03:12,872
You have thirty
seconds to let us in.
70
00:03:12,904 --> 00:03:15,592
But all your stuff is in here
and I'm going to destroy it.
71
00:03:15,623 --> 00:03:18,984
Remember what Dad did the
last time you destroyed my stuff?
72
00:03:19,015 --> 00:03:22,311
Fine! I'll unlock
the front door.
73
00:03:22,343 --> 00:03:24,551
Huh... I won.
74
00:03:24,583 --> 00:03:27,463
And with fewer
casualties than normal.
75
00:03:29,063 --> 00:03:31,815
When the calm voice
of reason kicked in later,
76
00:03:31,847 --> 00:03:34,279
I cursed myself for
falling for Simon's bluff.
77
00:03:34,310 --> 00:03:35,686
Ugh!
78
00:03:40,678 --> 00:03:42,918
How did he get the sled?
79
00:03:44,486 --> 00:03:46,406
Wait a minute!
80
00:03:49,190 --> 00:03:51,110
Traitor!
81
00:03:51,654 --> 00:03:53,478
Sorry!
82
00:03:53,830 --> 00:03:55,237
I was hungry!
83
00:03:55,269 --> 00:03:58,213
My goal in life back
then was to beat Simon.
84
00:03:58,245 --> 00:04:00,709
Beat him at something,
anything, it didn't matter.
85
00:04:00,741 --> 00:04:03,877
Simon always won, no
matter what it was he won.
86
00:04:03,909 --> 00:04:05,669
But today would be different.
87
00:04:05,701 --> 00:04:07,813
Today, I would win.
88
00:04:07,844 --> 00:04:10,821
Woah woah woah
woah woah woah woah!
89
00:04:10,853 --> 00:04:12,389
Freeze! Right there, Santa's
90
00:04:12,421 --> 00:04:12,804
little helper!
91
00:04:12,837 --> 00:04:13,860
Dad!
92
00:04:13,893 --> 00:04:16,036
Keep your hands where I
can see them. Give me the hoe,
93
00:04:16,069 --> 00:04:17,092
give me the hoe!
94
00:04:21,316 --> 00:04:23,780
Are those your new pants?
95
00:04:25,796 --> 00:04:30,020
What in the name of... Kris
Kringle is going on out here?
96
00:04:30,052 --> 00:04:33,348
Well how should I know? I lost
my glasses and you know I can't
97
00:04:33,380 --> 00:04:35,172
see a thing without them.
98
00:04:35,747 --> 00:04:37,284
They wrecked Simon's sled!
99
00:04:37,315 --> 00:04:38,244
You ate all the pizza!
100
00:04:38,275 --> 00:04:39,235
They locked us out!
101
00:04:39,268 --> 00:04:40,643
Matthew wiped paint on the door!
102
00:04:40,676 --> 00:04:41,284
Woah what?!
103
00:04:41,315 --> 00:04:43,747
Oh! Payback's coming, John!
104
00:04:45,859 --> 00:04:46,883
That is it!
105
00:04:49,955 --> 00:04:52,866
We're getting chickens!
106
00:04:53,795 --> 00:04:55,427
Chickens?
107
00:04:59,363 --> 00:05:02,210
When it came time for Dad to
hand out the chicken chores,
108
00:05:02,243 --> 00:05:05,506
wouldn't you know it? Simon
suddenly realized he was
109
00:05:05,539 --> 00:05:08,290
allergic to feathers.
110
00:05:10,882 --> 00:05:13,058
I was born second,
111
00:05:13,090 --> 00:05:16,513
and I've been in
second place ever since.
112
00:05:26,658 --> 00:05:28,577
The day Mom found out
she was having number five,
113
00:05:28,609 --> 00:05:30,529
she began to wear
nothing but pink.
114
00:05:30,561 --> 00:05:33,057
She was sure that would
guarantee that she'd have a girl
115
00:05:33,089 --> 00:05:34,273
Good girl Rosie.
116
00:05:34,305 --> 00:05:37,792
Yeah, Peter never quite caught
on that chickens aren't pets.
117
00:05:37,825 --> 00:05:41,024
I mean, chickens don't even
like people. Rosie bit me once,
118
00:05:41,057 --> 00:05:43,329
so I know.
119
00:05:43,968 --> 00:05:46,209
No fair! Simon
always gets juice!
120
00:05:46,240 --> 00:05:48,224
You know milk gives
him a tummy ache.
121
00:05:48,256 --> 00:05:50,528
Yeah, Simon was lactose
intolerant before lactose
122
00:05:50,560 --> 00:05:52,992
intolerance was even a thing.
123
00:05:55,040 --> 00:05:56,927
Ew! Stop that, Farding!
124
00:05:58,464 --> 00:06:00,831
F-A-R-D-I-NG
125
00:06:00,864 --> 00:06:02,847
Farding.
126
00:06:02,880 --> 00:06:03,936
Mmhmm.
127
00:06:03,967 --> 00:06:04,992
It's funny every time.
128
00:06:05,023 --> 00:06:06,943
The naming of our
dog was brilliant.
129
00:06:06,976 --> 00:06:10,208
A serendipitous gift that kept
on giving every single day.
130
00:06:10,239 --> 00:06:11,839
Come here, Farding!
131
00:06:11,871 --> 00:06:13,087
Good Farding!
132
00:06:13,119 --> 00:06:14,143
Up!
133
00:06:14,175 --> 00:06:15,967
Good Farding!
134
00:06:15,999 --> 00:06:17,919
By the time Mom caught
on to what we'd done, it was
135
00:06:17,950 --> 00:06:21,375
too late. She tried her best to
change Farding's name to Spot,
136
00:06:21,407 --> 00:06:23,806
Muffy, even Warren G. Harding.
137
00:06:23,839 --> 00:06:27,550
But lucky for us, Farding
only answered to "Farding."
138
00:06:27,583 --> 00:06:30,878
Hey guys, I'm going to need
a lot of hard boiled eggs for my
139
00:06:30,910 --> 00:06:32,638
egg and spoon race
tonight, Matthew,
140
00:06:32,670 --> 00:06:33,726
you're in charge of that.
141
00:06:33,758 --> 00:06:37,150
Peter, can you just get Rosie
in her coop before you go
142
00:06:37,182 --> 00:06:39,614
school? All right? She left
me a little present on the couch
143
00:06:39,646 --> 00:06:40,670
last night.
144
00:06:40,702 --> 00:06:42,782
Will do, Mom.
145
00:06:45,789 --> 00:06:47,709
Oohh! This better be a girl.
146
00:06:50,141 --> 00:06:52,893
What's that under your shirt?
147
00:06:53,693 --> 00:06:55,997
Lookie what I found.
148
00:06:56,029 --> 00:06:58,716
The elving stocking! Mom
knitted that stocking right after I
149
00:06:58,749 --> 00:07:02,108
was born! That's when
everything in our lives turned pink.
150
00:07:02,141 --> 00:07:03,516
Mom wanted a girl.
151
00:07:03,549 --> 00:07:05,948
The pink elving stocking!
152
00:07:07,164 --> 00:07:10,077
Look with your
eyes, not your hands!
153
00:07:10,108 --> 00:07:11,389
Where'd you get that?
154
00:07:11,420 --> 00:07:15,708
That's for me to know
and you to find out.
155
00:07:17,084 --> 00:07:19,644
I'm choosing first this year.
156
00:07:21,596 --> 00:07:25,051
Um, I'll put this back where
I found it, but I pick first,
157
00:07:25,084 --> 00:07:25,724
Capiche?
158
00:07:25,755 --> 00:07:28,891
Capiche, unless I find it first.
159
00:07:34,971 --> 00:07:37,019
Hey!
160
00:07:42,619 --> 00:07:44,827
Take the first available seat!
161
00:07:44,859 --> 00:07:48,250
Now, rumor had it that Earl,
our bus driver, fought in Vietnam.
162
00:07:48,282 --> 00:07:49,402
I believed it.
163
00:07:49,435 --> 00:07:51,514
He ran his bus
like a drill sergeant.
164
00:07:51,547 --> 00:07:54,010
Our last driver let you choose
which seat you wanted to sit in.
165
00:07:54,906 --> 00:07:56,763
Not Earl.
166
00:08:11,545 --> 00:08:15,641
First available seat,
Finn. Good morning.
167
00:08:15,673 --> 00:08:18,201
Morning, guys.
168
00:08:20,089 --> 00:08:23,800
The Hagbarts! Finn, Feeb,
Fae, and Little Francie.
169
00:08:23,833 --> 00:08:25,016
Nemesis to all.
170
00:08:25,049 --> 00:08:29,849
They doled out a slice of misery
to anyone who got in their way.
171
00:08:29,881 --> 00:08:31,513
Scaredy cats.
172
00:08:32,473 --> 00:08:34,809
Now, we Buckley brothers
had miraculously evaded
173
00:08:34,840 --> 00:08:38,488
their evil eye by
laying low in vinyl seats.
174
00:08:38,520 --> 00:08:42,296
Our strategy was to
never make eye contact.
175
00:08:45,048 --> 00:08:47,064
We thought we'd be
free of them this year.
176
00:08:47,095 --> 00:08:48,728
You're in my seat.
177
00:08:48,759 --> 00:08:50,839
But lucky us,
Finn got held back.
178
00:08:50,872 --> 00:08:52,024
Scram!
179
00:08:58,487 --> 00:09:01,527
You big smelly goober face!
180
00:09:02,391 --> 00:09:04,119
Nice one, Simon.
181
00:09:05,015 --> 00:09:09,399
Let's just, rewind the VCR...
182
00:09:09,430 --> 00:09:12,566
No harm done.
183
00:09:13,878 --> 00:09:14,934
You gonna beat Simon up?
184
00:09:14,967 --> 00:09:16,470
Shut it, Sid.
185
00:09:23,702 --> 00:09:27,446
Looks like it's gonna'
be a holly jolly Christmas.
186
00:09:29,910 --> 00:09:33,877
After six hours of being locked
up, we were finally set free.
187
00:09:33,910 --> 00:09:36,309
Look what I made!
188
00:09:38,774 --> 00:09:40,565
What is that?
189
00:09:40,597 --> 00:09:42,966
An angel! We're putting it on
our tree when we get home.
190
00:09:42,997 --> 00:09:46,837
That thing is as ugly as sin and
will never go on a Buckley tree.
191
00:09:46,869 --> 00:09:48,021
I'm telling Mom.
192
00:09:48,053 --> 00:09:50,581
Huh, the school yard had
been cleared out like last year's
193
00:09:50,613 --> 00:09:54,325
decorations at Smithee's
general store. I sniffed the air.
194
00:09:54,357 --> 00:09:56,405
It smelled like a brawl.
195
00:09:56,437 --> 00:09:59,796
You guys, stay right
here. Don't move.
196
00:10:07,348 --> 00:10:09,172
Oh! Simon!
197
00:10:10,196 --> 00:10:13,395
First blood has been drawn, and
there was only one person who
198
00:10:13,428 --> 00:10:15,059
could be responsible.
199
00:10:15,988 --> 00:10:18,355
I smelled him before I saw him.
200
00:10:21,043 --> 00:10:22,164
Get him, Finn!
201
00:10:22,195 --> 00:10:24,211
He's gonna get it now.
202
00:10:25,075 --> 00:10:26,772
Hit him, Finn!
203
00:10:26,803 --> 00:10:29,011
Matthew, watch out!
204
00:10:29,043 --> 00:10:30,963
Ha!
205
00:10:32,915 --> 00:10:34,835
Uh oh.
206
00:10:35,570 --> 00:10:37,650
That's not good.
207
00:10:39,091 --> 00:10:40,882
I'm dead!
208
00:10:40,915 --> 00:10:42,962
Hey! Hey! Hey!
209
00:10:42,994 --> 00:10:44,210
Listen!
210
00:10:44,243 --> 00:10:46,834
You can't shake hands
with a clenched fist!
211
00:10:46,866 --> 00:10:47,730
Finn!
212
00:10:48,243 --> 00:10:50,162
Remember that!
213
00:10:53,842 --> 00:10:56,402
Bus leaves in two minutes.
214
00:10:56,433 --> 00:10:58,226
You want a ride home?
215
00:10:58,257 --> 00:11:00,177
You'd best be on it.
216
00:11:05,266 --> 00:11:07,313
Let's go.
217
00:11:09,073 --> 00:11:10,993
Excuse me, excuse me.
218
00:11:11,025 --> 00:11:12,689
Finn. What happened?
219
00:11:12,721 --> 00:11:14,737
I couldn't understand why
Mrs. Honeywell was always so
220
00:11:14,769 --> 00:11:15,825
kind to Finn.
221
00:11:15,857 --> 00:11:18,897
All right, let's go inside
and get you cleaned up, ok?
222
00:11:18,928 --> 00:11:22,704
Maybe she just didn't see
what was really going on.
223
00:11:28,240 --> 00:11:31,888
Hey, the parents
will know nothing.
224
00:11:34,128 --> 00:11:36,208
Thanks, guys.
225
00:11:38,608 --> 00:11:40,464
The catalog!
226
00:11:40,880 --> 00:11:43,727
Back off, brothers!
227
00:11:57,839 --> 00:12:01,743
I'm gonna' get that Finn
Hagbart if it's the last thing I do.
228
00:12:01,775 --> 00:12:04,079
You and what army?
229
00:12:33,517 --> 00:12:36,397
Looks like we have
new neighbors.
230
00:12:36,429 --> 00:12:38,381
Why are you talking funny?
231
00:12:38,413 --> 00:12:40,173
I'm not talking funny.
232
00:12:40,205 --> 00:12:43,085
You know the first time
you notice that a girl is a girl?
233
00:12:43,117 --> 00:12:44,300
Stay here.
234
00:12:45,357 --> 00:12:47,117
Yeah...
235
00:12:47,148 --> 00:12:50,188
John, boil the eggs.
236
00:12:50,220 --> 00:12:52,108
OK.
237
00:12:57,420 --> 00:12:58,828
Why are you here?
238
00:12:58,860 --> 00:13:00,780
No reason.
239
00:13:10,027 --> 00:13:13,515
Peter was... too
young to understand.
240
00:13:15,468 --> 00:13:17,388
Boys, eleven o'clock.
241
00:13:24,587 --> 00:13:26,667
What are you doing?
242
00:13:28,331 --> 00:13:31,115
Gathering... soil samples?
243
00:13:31,146 --> 00:13:32,906
How do I keep
loosing to this guy?
244
00:13:32,939 --> 00:13:34,794
Fascinating.
245
00:13:34,826 --> 00:13:37,002
I'm Juniper, and you guys are?
246
00:13:38,155 --> 00:13:40,554
I'm Peter, this is Rosie.
247
00:13:41,386 --> 00:13:43,978
Oh your dogs so
cute, what's her name?
248
00:13:44,010 --> 00:13:46,666
Uhh...
249
00:13:47,434 --> 00:13:49,993
Hi, I'm Alan Goodman.
250
00:13:50,026 --> 00:13:53,833
Nice chicken, I used to
raise dorkens when I was little.
251
00:13:53,866 --> 00:13:55,530
Dorken? What's a dorken?
252
00:13:55,561 --> 00:13:57,962
You look like you
could use a friend.
253
00:13:57,993 --> 00:14:00,201
Ohhh, that's a dorken.
254
00:14:00,234 --> 00:14:03,145
Boys, lets go, we're late.
255
00:14:03,177 --> 00:14:04,009
I should go.
256
00:14:04,041 --> 00:14:06,697
There's a carnival
at the school later.
257
00:14:06,729 --> 00:14:08,584
You guys should come, its free.
258
00:14:08,617 --> 00:14:10,793
Maybe I will, bye.
259
00:14:10,825 --> 00:14:11,560
Bye.
260
00:14:11,593 --> 00:14:13,321
Nice job Pete!
261
00:14:13,353 --> 00:14:15,400
Huh? What did I do?
262
00:14:19,336 --> 00:14:21,800
Hey, thanks for
boiling the eggs.
263
00:14:23,656 --> 00:14:25,288
What does boil mean?
264
00:14:25,320 --> 00:14:27,400
Mhmm.
265
00:14:29,064 --> 00:14:30,248
Big smiles!
266
00:14:30,280 --> 00:14:33,191
Do not let John bob for apples,
last year he fell in the barrel
267
00:14:33,224 --> 00:14:33,864
and almost drowned.
268
00:14:33,895 --> 00:14:35,400
Alright no drowning this year.
269
00:14:35,432 --> 00:14:38,087
And no candy, or junk.
270
00:14:38,120 --> 00:14:39,303
Ok no candy or junk.
271
00:14:39,336 --> 00:14:42,855
Was she serious? Candy and
junk were flowing like milk and honey
272
00:14:42,887 --> 00:14:45,895
But come to my egg and
spoon race, we have prizes.
273
00:14:45,927 --> 00:14:47,591
Not candy.
274
00:14:47,623 --> 00:14:50,023
Tooth brushes, pencils.
275
00:14:53,479 --> 00:14:54,695
I want candy.
276
00:14:54,727 --> 00:14:56,807
Me too, lets go.
277
00:15:10,438 --> 00:15:11,654
Thank you.
278
00:15:11,685 --> 00:15:13,605
Scram!
279
00:15:14,982 --> 00:15:16,933
Why are the Hagbarts so evil?
280
00:15:16,966 --> 00:15:19,717
That's one of life's
great mysteries.
281
00:15:21,605 --> 00:15:23,365
She came!
282
00:15:23,398 --> 00:15:24,485
Sweeter than candy.
283
00:15:24,517 --> 00:15:26,501
Lets go bob for apples.
284
00:15:26,533 --> 00:15:28,037
But, you promised mom.
285
00:15:28,069 --> 00:15:29,125
I'll hold your feet.
286
00:15:29,157 --> 00:15:30,533
Yeah, come on.
287
00:15:31,109 --> 00:15:33,860
You said you'd hold my feet.
288
00:15:34,885 --> 00:15:38,468
I could have died.
I'm telling mom!
289
00:15:38,501 --> 00:15:41,444
You tell mom no
catalog, no toys.
290
00:15:41,477 --> 00:15:44,420
Attention kids, the egg and
spoon race will start in a few
291
00:15:44,452 --> 00:15:46,148
minutes.
292
00:15:49,764 --> 00:15:52,004
I've never been in an
egg and spoon race before.
293
00:15:52,036 --> 00:15:53,956
Oh I have, lots of times.
294
00:15:53,988 --> 00:15:55,939
Matthew Marrian Buckley.
295
00:15:55,972 --> 00:15:57,220
Not my middle name!
296
00:15:57,251 --> 00:16:01,251
Did I not ask you
to boil the eggs?
297
00:16:01,284 --> 00:16:02,948
Thanks Mom.
298
00:16:02,979 --> 00:16:05,859
Seven years of hiding
Marrian from public knowledge,
299
00:16:05,891 --> 00:16:07,747
down the drain.
300
00:16:07,779 --> 00:16:11,331
Matthew, you're in time
out when we get home.
301
00:16:11,363 --> 00:16:12,643
Very disappointed.
302
00:16:13,539 --> 00:16:15,619
At least I can count on
Simon to do the right thing.
303
00:16:15,651 --> 00:16:19,234
thank you sweetheart for
taking such good care of John.
304
00:16:19,267 --> 00:16:20,835
My pleasure mom.
305
00:16:20,866 --> 00:16:21,891
But--
306
00:16:22,882 --> 00:16:27,107
Mom says no but, I'm
pretty sure Simon's adopted.
307
00:16:29,858 --> 00:16:32,002
Now I don't recall when the
parents decided that the tub
308
00:16:32,034 --> 00:16:35,586
was the perfect place for
timeouts, but eventually boys
309
00:16:35,618 --> 00:16:38,050
learned to accept,
and then embrace it.
310
00:16:38,081 --> 00:16:40,482
I mean, if we figured if we were
in the tub we didn’t have to do
311
00:16:40,513 --> 00:16:43,778
chores or homework,
it was a win-win.
312
00:16:43,810 --> 00:16:46,945
So uhh... what did
you do this time?
313
00:16:46,977 --> 00:16:48,961
I don't remember.
314
00:16:49,442 --> 00:16:51,937
That's a good answer.
315
00:16:51,969 --> 00:16:54,337
You've got a future
in politics I think.
316
00:16:56,449 --> 00:17:00,577
And listen, I think your mom's
had a really, really long day
317
00:17:00,608 --> 00:17:02,977
I would really appreciate
it if you could try a little
318
00:17:03,009 --> 00:17:03,937
bit harder.
319
00:17:03,969 --> 00:17:05,888
But...
320
00:17:06,944 --> 00:17:08,864
Ok... I'll try.
321
00:17:09,920 --> 00:17:11,040
Thanks.
322
00:17:11,072 --> 00:17:15,072
Now why don't you go apologize,
and then perhaps you, your
323
00:17:15,104 --> 00:17:16,864
brothers, and myself.
324
00:17:16,896 --> 00:17:19,008
Could make our way
up to the pirate ship.
325
00:17:19,040 --> 00:17:22,464
Sail the seven
seas for a little while.
326
00:17:22,495 --> 00:17:25,088
What do you say about that?
327
00:17:25,119 --> 00:17:26,048
Arrrrg.
328
00:17:26,079 --> 00:17:26,687
Arrrrgh.
329
00:17:26,720 --> 00:17:28,415
Arrrrrrg.
330
00:17:28,447 --> 00:17:31,455
Barnacle, check the front.
331
00:17:31,487 --> 00:17:34,399
We pitched in our allowances
for months to build this with dad.
332
00:17:34,431 --> 00:17:38,207
It was our sanctuary, where we
guys read stories about pirates,
333
00:17:38,239 --> 00:17:40,926
gold doubloons, and
adventures at sea.
334
00:17:40,959 --> 00:17:44,511
No one but Buckleys were
allowed on this hallowed place, ever.
335
00:17:44,543 --> 00:17:47,646
Arrrgh! Everyone up!
336
00:17:47,679 --> 00:17:51,038
There he stood on the deck
of the ship, blood dripping
337
00:17:51,071 --> 00:17:53,950
from his rapier.
338
00:17:53,982 --> 00:17:56,734
Drip. Drip. Drip.
339
00:17:57,630 --> 00:18:01,502
The crew held still,
they didn't dare move.
340
00:18:01,534 --> 00:18:04,958
Not one lick, for if
they moved they knew
341
00:18:04,989 --> 00:18:06,749
What red beard would...
342
00:18:12,094 --> 00:18:13,213
Help me!
343
00:18:13,245 --> 00:18:15,101
Ha Hah!
344
00:18:15,133 --> 00:18:16,125
Captain Buck-Beard?
345
00:18:16,157 --> 00:18:17,021
Fight me!
346
00:18:19,037 --> 00:18:21,117
Noo!
347
00:18:28,541 --> 00:18:29,469
No!
348
00:18:30,429 --> 00:18:31,932
Ha ha hah!
349
00:18:31,964 --> 00:18:33,436
Whoaah!
350
00:18:33,469 --> 00:18:34,877
Help me!
351
00:18:45,755 --> 00:18:47,675
My hero!
352
00:18:52,475 --> 00:18:54,363
Matthew!
353
00:18:55,707 --> 00:18:58,235
What do ye be dreaming about?
354
00:18:59,451 --> 00:19:01,211
Nothing!
355
00:19:01,243 --> 00:19:04,315
I just, liked dad's story.
356
00:19:05,883 --> 00:19:10,618
You'll like it from Davey
Jones locker! Ha Ha Ha!
357
00:19:10,651 --> 00:19:13,115
We're here to pick
a family to elve.
358
00:19:13,146 --> 00:19:16,634
Ok guys, so before we get
started um... I just want to
359
00:19:16,667 --> 00:19:20,474
make a quick little announcement
to the family. Mom is going to
360
00:19:20,507 --> 00:19:21,530
have another baby.
361
00:19:21,562 --> 00:19:23,258
No, really?
362
00:19:23,290 --> 00:19:25,306
Its a boy baby, right daddy?
363
00:19:25,338 --> 00:19:26,650
Well we don't
really know that yet.
364
00:19:26,682 --> 00:19:28,218
we don't know
that yet, its a girl.
365
00:19:28,250 --> 00:19:30,938
Girls are putrid.
366
00:19:30,969 --> 00:19:33,401
What about Juniper, is she?
367
00:19:33,434 --> 00:19:34,554
She's different.
368
00:19:34,586 --> 00:19:37,978
Ok boys um... because of
the baby I won't be able to head
369
00:19:38,009 --> 00:19:40,633
up the elving project this year.
370
00:19:40,666 --> 00:19:41,465
Interesting...
371
00:19:41,497 --> 00:19:45,849
So... its gonna' rest
on your shoulders.
372
00:19:47,865 --> 00:19:49,657
Lets do the pledge.
373
00:19:52,440 --> 00:19:54,905
We do hereby promise.
374
00:19:54,936 --> 00:20:00,217
To fulfill our elving duties
with honor and bravery.
375
00:20:00,248 --> 00:20:03,800
We will never
divulge our identities.
376
00:20:03,832 --> 00:20:05,720
To the people we elve,
377
00:20:05,752 --> 00:20:09,752
No matter what mayhem, or bedlam
378
00:20:09,784 --> 00:20:13,048
might be inflicted upon us.
379
00:20:13,080 --> 00:20:15,256
This is our solemn pledge.
380
00:20:15,287 --> 00:20:17,144
Ralph you really
need to memorize that
381
00:20:17,176 --> 00:20:18,263
one of these years.
382
00:20:18,296 --> 00:20:20,312
I had it fine, here you
go Simon, go ahead.
383
00:20:20,343 --> 00:20:22,136
Simon always gets to go first.
384
00:20:22,167 --> 00:20:25,815
Well its because I love Simon
more, plus he's the oldest
385
00:20:25,847 --> 00:20:27,927
we just start in order, ok?
386
00:20:30,423 --> 00:20:31,798
Who wrote this?
387
00:20:31,831 --> 00:20:34,647
We can't elve mom,
no one can elve mom.
388
00:20:34,678 --> 00:20:38,039
Yeah, she lives here.
389
00:20:40,119 --> 00:20:42,422
The Goodmans.
390
00:20:42,455 --> 00:20:43,798
Goodmans?
391
00:20:44,918 --> 00:20:46,806
Mom.
392
00:20:46,838 --> 00:20:48,694
For cryin' out loud.
393
00:20:49,238 --> 00:20:50,422
The Goodmans.
394
00:20:50,454 --> 00:20:53,525
You guys only wanna' elve the
Goodmans because you have a mush
395
00:20:53,558 --> 00:20:54,485
crush on Juniper.
396
00:20:54,518 --> 00:20:55,414
Whoah whoah whoah!
397
00:20:55,445 --> 00:20:56,246
I do not have a mush crush on--
398
00:20:56,278 --> 00:20:59,797
Hey! Hey! Feet off
the couch come on!
399
00:20:59,830 --> 00:21:04,085
Alright, obviously
we have a tie, so...
400
00:21:04,117 --> 00:21:06,261
Since I got two of the votes,
401
00:21:06,293 --> 00:21:08,725
I would kinda like to choose.
402
00:21:11,157 --> 00:21:13,173
There's a family,
403
00:21:13,717 --> 00:21:15,989
they live on the edge of town,
404
00:21:18,613 --> 00:21:21,620
We think you know
them, the Hagbarts.
405
00:21:22,421 --> 00:21:24,693
Joy... to the world.
406
00:21:26,996 --> 00:21:28,212
Great, that's settled.
407
00:21:28,244 --> 00:21:30,260
Hagbarts it is then.
408
00:21:34,292 --> 00:21:37,587
So I guess Coca-Cola
is trying a new formula.
409
00:21:37,620 --> 00:21:39,859
Calling it "New Coke".
410
00:21:39,892 --> 00:21:41,108
Oh, that's gonna be big.
411
00:21:41,140 --> 00:21:42,099
It sure was.
412
00:21:42,131 --> 00:21:44,883
Well here's an article
about the school carnival
413
00:21:44,915 --> 00:21:47,315
And a picture of John Buckley.
414
00:21:47,347 --> 00:21:48,180
Really?
415
00:21:48,211 --> 00:21:48,723
Yeah.
416
00:21:48,755 --> 00:21:50,131
Oh that's, its so cu--
417
00:21:54,963 --> 00:21:56,882
Simon.
418
00:22:01,619 --> 00:22:04,339
Now you have to miss
the first night of elving.
419
00:22:05,651 --> 00:22:08,499
Justice, served.
420
00:22:08,530 --> 00:22:10,610
Mom style.
421
00:22:21,745 --> 00:22:24,177
The glorious days of
elving had finally begun.
422
00:22:24,210 --> 00:22:27,505
And even though I wanted to
deck Finn instead of deck the halls
423
00:22:27,538 --> 00:22:30,770
I felt a twinge of excitement,
there was more to this than
424
00:22:30,801 --> 00:22:33,841
giving out treats, we
became a band of brothers.
425
00:22:33,873 --> 00:22:35,793
The Robin Hoods
of the neighborhood,
426
00:22:35,825 --> 00:22:38,673
delivering out bounty
to those who needed it.
427
00:22:51,856 --> 00:22:54,704
Holy moly.
428
00:22:55,696 --> 00:22:57,808
The magic of elving kicked in.
429
00:22:57,840 --> 00:23:00,656
And when I saw little Francine
with the cookies, I realized
430
00:23:00,688 --> 00:23:01,168
that...
431
00:23:01,936 --> 00:23:03,983
maybe she wasn't
so bad after all.
432
00:23:15,119 --> 00:23:18,927
Now I head searched every
square inch of that house.
433
00:23:18,959 --> 00:23:21,551
Maybe the catalog
really hadn't come yet.
434
00:23:23,215 --> 00:23:25,135
Well hey buddy, how are ya?
435
00:23:26,031 --> 00:23:27,567
Sorry.
436
00:23:27,599 --> 00:23:30,318
No catalog today,
maybe tomorrow?
437
00:23:33,838 --> 00:23:35,758
Matthew.
438
00:23:37,519 --> 00:23:40,014
I'm sorry about the other day,
its kind of embarrassing when
439
00:23:40,046 --> 00:23:42,894
your mom gets mad at
you in front of your friends.
440
00:23:42,926 --> 00:23:44,718
Thanks.
441
00:23:44,749 --> 00:23:48,237
I was just about to
take the dog for a walk.
442
00:23:48,270 --> 00:23:49,709
Could I come?
443
00:23:49,742 --> 00:23:51,981
Sure, I guess.
444
00:23:52,014 --> 00:23:53,934
If you want to.
445
00:23:53,965 --> 00:23:55,821
I do.
446
00:24:11,661 --> 00:24:13,004
Wow!
447
00:24:13,037 --> 00:24:14,156
Is this really yours?
448
00:24:14,189 --> 00:24:19,084
Yeah, its mine, well, its all
of ours the Buckley brothers.
449
00:24:19,116 --> 00:24:20,748
Can we go inside?
450
00:24:20,780 --> 00:24:22,988
Well... we better not.
451
00:24:23,020 --> 00:24:25,260
Please?
452
00:24:25,292 --> 00:24:27,404
Ok.
453
00:24:37,292 --> 00:24:41,099
Ok... now what? Uhmm... candy?
454
00:24:41,132 --> 00:24:41,963
Want some?
455
00:24:41,995 --> 00:24:44,747
Sure! Thanks.
456
00:24:52,491 --> 00:24:54,730
Its just too quiet.
457
00:24:58,218 --> 00:25:00,490
Say something, anything!!
458
00:25:00,522 --> 00:25:03,498
So... what do you want
to be when you grow up?
459
00:25:03,530 --> 00:25:07,850
Probably a lawyer.
What about you?
460
00:25:07,882 --> 00:25:11,786
Well... I'd like to write, so...
461
00:25:11,818 --> 00:25:14,697
I guess I'll be a writer.
462
00:25:14,730 --> 00:25:16,842
Ok, not bad.
463
00:25:16,873 --> 00:25:21,290
Monica would love this
place, she loves pirates.
464
00:25:21,321 --> 00:25:26,953
You can't tell Monica, only
Buckleys are allowed in here.
465
00:25:26,985 --> 00:25:28,041
I'm not a Buckley.
466
00:25:28,073 --> 00:25:30,217
That's a good point.
467
00:25:30,249 --> 00:25:32,009
Gasp! Her candy cane!
468
00:25:32,041 --> 00:25:33,736
Stop, Farding!
469
00:25:33,769 --> 00:25:35,752
I didn't, I mean...
470
00:25:35,785 --> 00:25:37,705
No, the dog.
471
00:25:38,217 --> 00:25:40,329
Her name
472
00:25:41,416 --> 00:25:43,304
its Farding..
473
00:25:43,336 --> 00:25:45,576
Farding, why?
474
00:25:45,608 --> 00:25:48,776
Well, our mom wears
a lot of pink blush and
475
00:25:48,808 --> 00:25:51,368
well, another word for blush
is fard, and we thought it
476
00:25:51,400 --> 00:25:53,352
was funny, so...
477
00:25:53,383 --> 00:25:55,752
We're just stupid boys.
478
00:25:55,784 --> 00:25:56,456
Aww...
479
00:25:56,488 --> 00:25:59,016
my ship, has sunk.
480
00:25:59,047 --> 00:26:01,543
Stop that... Farding.
481
00:26:02,503 --> 00:26:03,688
Oh!
482
00:26:03,719 --> 00:26:07,815
It was then that I knew, that
I'd met the girl of my dreams.
483
00:26:07,847 --> 00:26:11,239
Christmas was coming and
things were looking up for
484
00:26:11,271 --> 00:26:14,087
Matthew Marrian Buckley
485
00:26:15,622 --> 00:26:17,286
Not one more sound goodnight!
486
00:26:18,406 --> 00:26:20,455
If somebody yells goodnight
at you do you think they
487
00:26:20,486 --> 00:26:22,310
actually want you
to have a good night?
488
00:26:22,342 --> 00:26:25,222
Now I actually wanted my own
room but Mom and Dad thought
489
00:26:25,255 --> 00:26:26,918
we would bond better this way.
490
00:26:26,950 --> 00:26:28,358
Get the pillows.
491
00:26:28,391 --> 00:26:30,374
They were right.
492
00:26:30,406 --> 00:26:33,286
We'd always send peter to
get the pillows, he's sell his soul
493
00:26:33,318 --> 00:26:36,454
for one of those wax bottles.
494
00:26:36,485 --> 00:26:38,565
We bought 'em by the dozen.
495
00:26:51,589 --> 00:26:53,829
I'm going up there.
496
00:26:53,860 --> 00:26:59,301
Honey, they're boys, sit,
grab me that pillow for my feet.
497
00:27:01,477 --> 00:27:02,597
Can you get'em up there?
498
00:27:02,629 --> 00:27:07,332
Barely, oh my gosh its
just, this child better be a girl.
499
00:27:09,092 --> 00:27:10,308
Oh my gosh.
500
00:27:10,340 --> 00:27:11,172
You alright?
501
00:27:11,204 --> 00:27:12,132
Oh!
502
00:27:12,164 --> 00:27:15,076
Oh honey, can you get
me a pillow for my back?
503
00:27:15,108 --> 00:27:16,388
Really?
504
00:27:16,996 --> 00:27:17,572
Yeah.
505
00:27:17,604 --> 00:27:18,532
Yeah.
506
00:27:18,564 --> 00:27:20,420
I'll hold these.
507
00:27:21,411 --> 00:27:23,331
I bet you will.
508
00:27:23,364 --> 00:27:25,284
Its payback time John Buckley.
509
00:27:25,316 --> 00:27:26,659
Payback time it is.
510
00:27:26,692 --> 00:27:27,300
Ready Pete?
511
00:27:27,331 --> 00:27:28,164
Its ready.
512
00:27:28,195 --> 00:27:30,307
Now John could
sleep through anything.
513
00:27:30,339 --> 00:27:33,763
Once he was out he stayed out.
514
00:27:37,091 --> 00:27:39,555
Is he still asleep?
515
00:27:39,586 --> 00:27:42,563
Yeah, he's still asleep.
516
00:27:42,595 --> 00:27:43,938
you wanna' go again?
517
00:27:43,971 --> 00:27:45,858
Yeah!
518
00:27:59,234 --> 00:28:00,546
The lamp!
519
00:28:00,994 --> 00:28:02,434
We're dead!
520
00:28:02,466 --> 00:28:04,705
Oh no! Dads coming!
521
00:28:04,738 --> 00:28:06,562
What are we gonna' do? Simon?
522
00:28:06,594 --> 00:28:10,146
Simon had mastered the art
of a hasty retreat years ago.
523
00:28:10,177 --> 00:28:12,674
I stared at him in loathing
admiration as I noticed he had
524
00:28:12,705 --> 00:28:15,489
the presence of mind to let a
rivulet of spittle drip down his
525
00:28:16,545 --> 00:28:19,809
And then, I noticed John.
Sleeping like a sloth on
526
00:28:19,841 --> 00:28:21,601
the floor.
527
00:28:36,736 --> 00:28:39,008
Did he stay asleep
the whole time?
528
00:28:51,968 --> 00:28:53,855
That's pretty cool.
529
00:28:53,887 --> 00:28:56,383
Just for the record
it was my idea.
530
00:28:56,415 --> 00:28:58,783
Yeah but its still pretty cool.
531
00:28:58,815 --> 00:29:02,015
Maybe I'm not adopted after all.
532
00:29:03,391 --> 00:29:05,886
Has anyone seen Rosie?
533
00:29:07,231 --> 00:29:09,214
Dad, Rosie is missing.
534
00:29:09,247 --> 00:29:11,871
I'm sure she'll turn
up somewhere bud.
535
00:29:11,902 --> 00:29:13,759
I bet she flew away.
536
00:29:13,790 --> 00:29:17,439
Why would she do
that? She loves me!
537
00:29:17,470 --> 00:29:20,446
Rosie, where are you girl?
538
00:29:21,502 --> 00:29:26,493
And now for the
pièce de résistance.
539
00:29:26,526 --> 00:29:31,838
Oh wow, honey you have
really outdone yourself this time.
540
00:29:31,869 --> 00:29:32,446
Wow.
541
00:29:32,477 --> 00:29:33,085
Thanks honey.
542
00:29:33,117 --> 00:29:33,950
Look at that.
543
00:29:35,326 --> 00:29:37,437
Whoah.
544
00:29:38,814 --> 00:29:40,893
Is that a store bought chicken?
545
00:29:42,621 --> 00:29:44,669
Uhmmm...
546
00:29:46,237 --> 00:29:49,245
Is that... Rosie?
547
00:29:51,293 --> 00:29:54,365
Ralph, you didn't...
548
00:29:57,436 --> 00:29:59,548
No, I...
549
00:29:59,837 --> 00:30:01,884
Ralph...
550
00:30:05,052 --> 00:30:09,404
You, you know all those
chickens. They all look alike.
551
00:30:09,436 --> 00:30:12,188
are moments in everyone's
552
00:30:12,219 --> 00:30:15,388
they wear little name tags
or anything like that so...
553
00:30:15,419 --> 00:30:16,604
Peter l-listen...
554
00:30:16,635 --> 00:30:19,484
There are moments in everyones
lives when the stars fall out of
555
00:30:19,515 --> 00:30:22,203
alignment and nothing
seems right with the world.
556
00:30:22,235 --> 00:30:24,635
This was one of those moments.
557
00:30:24,667 --> 00:30:29,403
Rosie really looks delicious
right now and if you look at her
558
00:30:29,435 --> 00:30:34,106
I mean its almost as if she
is... asking you to eat her,
559
00:30:34,139 --> 00:30:37,019
You could have your pick of
piece, you could have whichever
560
00:30:37,051 --> 00:30:39,162
piece you want.
561
00:30:40,507 --> 00:30:43,226
She looks more beautiful
now than she did then.
562
00:30:44,347 --> 00:30:47,834
We ate the potatoes, the
stuffing, the rolls and the
563
00:30:47,866 --> 00:30:49,626
pumpkin pie.
564
00:30:50,586 --> 00:30:53,530
Rosie, remained unconsumed.
565
00:31:24,184 --> 00:31:26,104
Who's for breakfast, Farding?
566
00:31:28,440 --> 00:31:32,056
Mom's favorite platter lies
under the ground to this day.
567
00:31:34,904 --> 00:31:36,695
Dad! Dad!
568
00:31:36,728 --> 00:31:37,752
Who did this?
569
00:31:37,784 --> 00:31:40,887
My heart sank, the Hagbarts
had plundered our ship!
570
00:31:40,920 --> 00:31:42,071
They pillaged our loot!
571
00:31:42,103 --> 00:31:45,815
It was time for revenge and
we would give them no quarter.
572
00:31:45,847 --> 00:31:48,023
My sled is gone!
573
00:31:48,408 --> 00:31:50,487
Question is...
574
00:31:51,575 --> 00:31:53,943
how did they find our ship?
575
00:31:57,110 --> 00:31:58,839
You didn't bring someone here?
576
00:31:58,871 --> 00:32:00,663
Of course he didn't.
577
00:32:02,614 --> 00:32:04,534
Did you?
578
00:32:05,398 --> 00:32:07,318
I brought Juniper here.
579
00:32:08,215 --> 00:32:11,478
But I didn't know someone
would follow us and do this!
580
00:32:11,510 --> 00:32:14,006
You brought a girl... here?
581
00:32:14,038 --> 00:32:15,318
What about the Buckley code?
582
00:32:15,350 --> 00:32:17,877
Matthew I am really
disappointed in you.
583
00:32:17,910 --> 00:32:18,933
So am I.
584
00:32:18,966 --> 00:32:20,245
Me too.
585
00:32:20,278 --> 00:32:21,813
I had to deflect attention.
586
00:32:21,846 --> 00:32:24,597
Well at least I
didn't kill Rosie.
587
00:32:24,630 --> 00:32:27,606
I had seen Mom use this
tactic on Dad many times.
588
00:32:27,637 --> 00:32:31,573
No. Wait-wait
just a minute here.
589
00:32:31,605 --> 00:32:33,877
You all had something
to do with this.
590
00:32:33,909 --> 00:32:38,484
You're all grounded,
going home now, grounded!
591
00:32:44,789 --> 00:32:47,284
I owe you guys an apology.
592
00:32:48,533 --> 00:32:50,420
I made a mistake,
593
00:32:50,453 --> 00:32:52,308
and I'm sorry.
594
00:32:53,492 --> 00:32:55,316
we all do.
595
00:32:55,924 --> 00:32:58,260
Make mistakes that is.
596
00:33:00,148 --> 00:33:02,068
I'm sorry too guys.
597
00:33:08,084 --> 00:33:13,875
Christmas was barreling down
on us like a train out of a tunnel.
598
00:33:13,907 --> 00:33:19,635
We were running out of
time, where was the catalog.
599
00:33:20,787 --> 00:33:22,707
Where did Simon hide it?
600
00:33:22,739 --> 00:33:27,891
Ho ho ho, who wouldn't go,
ho ho ho, who wouldn't go
601
00:33:27,923 --> 00:33:29,842
up on the housetop,
click, click, click.
602
00:33:30,834 --> 00:33:35,890
Down through the chimney
with good Saint Nick.
603
00:33:35,922 --> 00:33:38,610
I want the best tree on the lot.
604
00:33:41,650 --> 00:33:43,282
Wait why are we
going past Jay's?
605
00:33:43,313 --> 00:33:45,266
We're trying something
new this year guys.
606
00:33:45,298 --> 00:33:46,770
New?
607
00:33:58,257 --> 00:34:02,033
Augghh. Not the Hagbarts.
608
00:34:04,528 --> 00:34:06,448
Look who's coming.
609
00:34:11,185 --> 00:34:12,432
Hi Finn.
610
00:34:12,464 --> 00:34:14,960
Prices are on the
Trees, cash only.
611
00:34:14,992 --> 00:34:16,112
Perfect.
612
00:34:16,145 --> 00:34:19,312
The Hagbart's trees were
not like the ones on Jay's lot.
613
00:34:19,344 --> 00:34:21,744
Jay's trees were tall
and strong looking.
614
00:34:21,776 --> 00:34:26,544
These trees were straggly
and ugly, just like the Hagbarts.
615
00:34:35,471 --> 00:34:37,519
My sled!
616
00:34:38,351 --> 00:34:40,303
That's Matthews sled!
617
00:34:40,335 --> 00:34:42,191
Not anymore.
618
00:34:42,223 --> 00:34:43,343
What's that?
619
00:34:43,375 --> 00:34:46,703
An angel, we're putting it on
our tree when we get home.
620
00:34:48,590 --> 00:34:50,031
Give that back!
621
00:34:50,062 --> 00:34:52,367
Its OK, he can look at it.
622
00:34:52,399 --> 00:34:54,510
Call this an angel?
623
00:34:54,543 --> 00:34:56,463
Its ugly as sin.
624
00:34:56,494 --> 00:34:57,359
First the ship
625
00:34:57,390 --> 00:34:58,254
Whoops.
626
00:34:58,286 --> 00:34:58,606
And now this?
627
00:34:58,638 --> 00:34:59,822
Hey!
628
00:34:59,854 --> 00:35:02,510
I don't remember what happened
next, it was a blur of white hot
629
00:35:02,542 --> 00:35:05,965
righteous indignation all I knew
was no one messed with John
630
00:35:05,998 --> 00:35:07,726
Buckley, except his brothers.
631
00:35:07,758 --> 00:35:08,845
he broke my angel.
632
00:35:08,878 --> 00:35:11,054
We'll make another angel honey.
633
00:35:11,086 --> 00:35:13,678
Not like this one.
634
00:35:13,709 --> 00:35:15,117
Listen Finn.
635
00:35:15,150 --> 00:35:21,357
Here, we really wanna'
take that, that tree.
636
00:35:21,389 --> 00:35:23,373
You paid way too much money.
637
00:35:23,405 --> 00:35:29,101
You know I don't think so that
tree is really something special
638
00:35:29,133 --> 00:35:31,341
Thank you.
639
00:35:32,813 --> 00:35:34,733
Merry Christmas.
640
00:35:43,468 --> 00:35:45,772
Take the tree to their car.
641
00:36:03,660 --> 00:36:08,203
You know, after the tree was
decorated it wasn't so bad.
642
00:36:08,235 --> 00:36:11,147
Even that angel was
starting to grow on me.
643
00:36:11,179 --> 00:36:12,395
Like a fungus.
644
00:36:12,427 --> 00:36:14,155
You have the catalog right?
645
00:36:14,187 --> 00:36:15,467
Maybe.
646
00:36:15,498 --> 00:36:17,770
Give it to me next OK?
647
00:36:17,803 --> 00:36:19,723
Maybe.
648
00:36:21,643 --> 00:36:25,546
John, John, for your
class party buddy.
649
00:36:25,578 --> 00:36:27,818
Thanks Mom, you're the best.
650
00:36:30,793 --> 00:36:33,802
Alright, alright, you got me.
651
00:36:33,834 --> 00:36:36,394
What's all this
catalog business?
652
00:36:36,426 --> 00:36:38,185
You've never gotten a
Christmas catalog before?
653
00:36:38,218 --> 00:36:43,818
A Christmas catalog? Of course,
only ours come twice a year.
654
00:36:43,849 --> 00:36:47,689
Hey, did I ever tell you that
I'm the champ at ping pong?
655
00:36:47,721 --> 00:36:48,873
Nope.
656
00:36:48,905 --> 00:36:50,729
Wanna' come over
later, for a game?
657
00:36:50,761 --> 00:36:55,241
Now I almost said no, but then
I realized that being best friends
658
00:36:55,273 --> 00:36:57,417
with Alan could
have fringe benefits.
659
00:36:57,449 --> 00:36:59,433
Alright, you caught me.
660
00:36:59,465 --> 00:37:02,952
Wow you're hair's so
pretty, how do you grow it.
661
00:37:04,872 --> 00:37:05,864
Sure.
662
00:37:05,897 --> 00:37:09,897
Just don't go crying to
your Mom when I win, ok?
663
00:37:11,336 --> 00:37:13,448
Morning Finn.
664
00:37:32,295 --> 00:37:36,678
Oh wow, thank you Finn,
this was so sweet of you.
665
00:37:36,711 --> 00:37:38,854
My pleasure Mrs. Honeywell.
666
00:37:38,887 --> 00:37:39,847
Morning guys.
667
00:37:39,879 --> 00:37:42,023
Yeah, Finn sure is a sweet guy.
668
00:37:42,055 --> 00:37:44,614
These are delicious
Finn, thank you.
669
00:37:45,318 --> 00:37:47,558
There had to be a
way to get him back.
670
00:37:50,502 --> 00:37:52,422
Duckley's staring at you.
671
00:37:53,286 --> 00:37:56,902
Why don't you take a
picture, it'll last longer.
672
00:37:58,246 --> 00:37:59,750
Click.
673
00:38:01,766 --> 00:38:06,245
Me. You. Pain.
674
00:38:09,381 --> 00:38:11,686
I wondered how many crumby
TV villains Finn had watched
675
00:38:11,717 --> 00:38:14,566
to master the art
of the fist grind.
676
00:38:16,261 --> 00:38:19,237
Listen up, tomorrow
is the egg drop project.
677
00:38:19,268 --> 00:38:22,021
I'm really excited to
see what you've created.
678
00:38:22,052 --> 00:38:24,549
And to see who's
going to win the prize.
679
00:38:24,580 --> 00:38:27,397
Egg drop day! We were
going to drop raw eggs off the
680
00:38:27,429 --> 00:38:30,660
roof of the school. Problem
was, I couldn't figure out how to
681
00:38:30,692 --> 00:38:32,805
keep my egg from breaking.
682
00:38:37,028 --> 00:38:40,260
Finn made good on his promise
of pain, but it wasn't just for me
683
00:38:40,292 --> 00:38:41,188
See ya Earl.
684
00:38:41,220 --> 00:38:42,436
He beat up Simon and Peter too.
685
00:38:42,467 --> 00:38:43,075
Have a good one.
686
00:38:43,108 --> 00:38:45,156
I'm droppin' out of school.
687
00:38:45,187 --> 00:38:47,844
But Dad said drop
outs never get jobs.
688
00:38:47,875 --> 00:38:50,467
Better to drop out than die.
689
00:38:50,499 --> 00:38:51,811
Look on the bright side.
690
00:38:51,844 --> 00:38:52,931
There's a bright side?
691
00:38:52,964 --> 00:38:55,683
Now the Hagbarts have
beaten you guys up.
692
00:38:55,715 --> 00:38:57,699
They'll move on to fresh meat.
693
00:38:57,731 --> 00:38:59,555
I mean why beat a dead horse?
694
00:38:59,587 --> 00:39:01,987
We're not dead, bird brain.
695
00:39:02,019 --> 00:39:03,938
Not yet.
696
00:39:06,883 --> 00:39:08,802
Did the catalog come yet?
697
00:39:09,698 --> 00:39:12,130
No... what happened?
698
00:39:13,154 --> 00:39:15,682
As much as we despised
the Hagbarts, we had a code
699
00:39:15,714 --> 00:39:16,642
of honor.
700
00:39:16,674 --> 00:39:18,498
Buckleys never snitch.
701
00:39:18,531 --> 00:39:21,442
Besides, being beaten up every
day is bad enough without having
702
00:39:21,474 --> 00:39:22,625
to admit it to your mother.
703
00:39:22,658 --> 00:39:27,298
We were playing football at
school and it got a bit rough.
704
00:39:27,329 --> 00:39:30,017
Here, can you fix these?
705
00:39:30,050 --> 00:39:32,129
Simon.
706
00:39:37,761 --> 00:39:39,489
Can I go to Alan's?
707
00:39:40,545 --> 00:39:42,657
On the first day of Christmas
my true love gave to me.
708
00:39:42,689 --> 00:39:46,624
Peter. That's enough.
709
00:39:49,697 --> 00:39:51,936
So you were saying
Simon has the catalog?
710
00:39:51,969 --> 00:39:54,401
Uh huh. Last year he hid it till a
week before Christmas and got
711
00:39:54,432 --> 00:39:57,377
way better toys than I did.
This year I have to get it first.
712
00:39:57,408 --> 00:40:02,112
Alright, enough chit chat,
prepare for your vanquishment.
713
00:40:04,640 --> 00:40:05,536
oh!
714
00:40:05,568 --> 00:40:07,328
Ohh! Did you see that!
715
00:40:07,360 --> 00:40:07,999
Wow!
716
00:40:08,032 --> 00:40:10,368
I told you I'm the king of ping!
717
00:40:10,400 --> 00:40:12,255
So, um... Juniper home?
718
00:40:12,288 --> 00:40:14,208
Yeah she's upstairs, why?
719
00:40:14,240 --> 00:40:16,320
Just asking.
720
00:40:16,832 --> 00:40:18,815
Do you like her, like...
721
00:40:19,712 --> 00:40:22,623
Me? No, no way,
come on, lets just play.
722
00:40:23,871 --> 00:40:25,055
Ok.
723
00:40:25,087 --> 00:40:27,839
Lucky for you if that ball had
hit the table it would have been
724
00:40:27,871 --> 00:40:30,239
it would have been
scientifically impossible for
725
00:40:30,271 --> 00:40:30,847
you to return it.
726
00:40:30,879 --> 00:40:31,871
Uh huh.
727
00:40:31,902 --> 00:40:33,503
Oh would it?
728
00:40:33,535 --> 00:40:35,071
Swing and a miss.
729
00:40:35,103 --> 00:40:38,270
Whoah, that ball had
a superior spin on it.
730
00:40:38,303 --> 00:40:39,103
Yeah, that was it.
731
00:40:39,134 --> 00:40:41,758
I get it, you're
playing dirty already.
732
00:40:41,791 --> 00:40:44,734
Sneaky, and smart.
733
00:40:46,046 --> 00:40:48,094
2 - 1
734
00:40:48,894 --> 00:40:50,974
Whoah!
735
00:40:53,021 --> 00:40:55,838
You think I could get
contacts for Christmas?
736
00:40:55,870 --> 00:40:58,749
Uhh... your doctor said
that contacts won't work for
737
00:40:58,781 --> 00:41:00,990
your eyes.
738
00:41:04,349 --> 00:41:06,333
Where's Matthew?
739
00:41:06,365 --> 00:41:08,381
He went across the street.
740
00:41:08,413 --> 00:41:11,261
I think he's got a cute
little crush on Juniper.
741
00:41:11,293 --> 00:41:15,612
What? She's way to old for him.
742
00:41:15,645 --> 00:41:18,332
Not even his type, I gotta' go.
743
00:41:18,365 --> 00:41:20,572
Your glasses!
744
00:41:32,988 --> 00:41:34,876
Hey Simon.
745
00:41:34,907 --> 00:41:36,636
Is Matthew here?
746
00:41:36,667 --> 00:41:40,892
Yeah. He's in the basement with
Alan, they're playing ping pong.
747
00:41:40,923 --> 00:41:43,228
Oh.
748
00:41:45,404 --> 00:41:47,324
Do you wanna' come in?
749
00:41:47,355 --> 00:41:49,371
Ok.
750
00:41:52,475 --> 00:41:55,195
Hey dweebs, have a treat.
751
00:41:57,850 --> 00:41:59,770
Feed.
752
00:42:04,570 --> 00:42:06,490
You want milk?
753
00:42:06,523 --> 00:42:08,602
They taste really
good with milk.
754
00:42:08,634 --> 00:42:11,706
I love milk, lots of
milk, bring on the milk.
755
00:42:16,186 --> 00:42:18,778
Chew fast, then squick.
756
00:42:18,809 --> 00:42:20,922
I don't believe in sugar.
757
00:42:20,954 --> 00:42:23,673
Monica made up the recipe.
758
00:42:23,705 --> 00:42:25,625
Impressive.
759
00:42:33,433 --> 00:42:35,513
Told 'ya. Just as good.
760
00:42:39,928 --> 00:42:42,169
So where are your parents?
761
00:42:42,200 --> 00:42:43,864
At a convention.
762
00:42:43,897 --> 00:42:45,209
For how long?
763
00:42:45,240 --> 00:42:47,128
Until they get back.
764
00:42:47,160 --> 00:42:49,048
And they left you in charge?
765
00:42:49,080 --> 00:42:50,808
Are you trying to make a point?
766
00:42:50,840 --> 00:42:53,432
Me no, must be um...
767
00:42:55,512 --> 00:42:57,816
cool not to have your parents
around, no one telling you
768
00:42:57,848 --> 00:42:59,544
what to do.
769
00:43:04,087 --> 00:43:06,167
Deal me in.
770
00:43:07,479 --> 00:43:09,591
Gone already?
771
00:43:10,903 --> 00:43:12,983
Here, have another.
772
00:43:19,543 --> 00:43:20,854
Wait!
773
00:43:20,887 --> 00:43:22,135
Now what?
774
00:43:22,166 --> 00:43:23,382
You have my lucky paddle!
775
00:43:23,415 --> 00:43:25,431
Ohh! Lucky paddle, of course.
776
00:43:27,351 --> 00:43:29,079
This guy's hilarious.
777
00:43:29,110 --> 00:43:30,999
20 - 1
778
00:43:31,030 --> 00:43:32,822
Don't you just love this game?
779
00:43:32,854 --> 00:43:36,086
You know when I say twenty to
one I'm twenty and you're one.
780
00:43:36,118 --> 00:43:39,670
Exactly, one, serve the ball.
781
00:43:39,702 --> 00:43:41,750
Ok.
782
00:43:43,510 --> 00:43:45,590
And I win.
783
00:43:46,165 --> 00:43:48,501
Hey Simon, what are you up to.
784
00:43:48,533 --> 00:43:51,189
Where's your glasses?
785
00:43:51,221 --> 00:43:52,373
Cookie?
786
00:43:52,405 --> 00:43:55,094
They're Monica's recipe.
787
00:43:55,125 --> 00:43:57,045
They're delicious.
788
00:43:57,077 --> 00:43:58,997
Right June bug?
789
00:43:59,029 --> 00:44:01,972
June bug? When did
they get to June bug?
790
00:44:02,005 --> 00:44:03,829
They're the best
cookies I've ever--
791
00:44:18,004 --> 00:44:19,956
These are even
better than Mom's.
792
00:44:19,988 --> 00:44:21,140
Cool.
793
00:44:21,620 --> 00:44:22,900
How's the king of ping?
794
00:44:22,932 --> 00:44:24,532
Better than ever.
795
00:44:24,563 --> 00:44:25,716
Uhh...
796
00:44:25,748 --> 00:44:29,908
I just remembered I need to
clean out the chicken coop I'd--
797
00:44:29,940 --> 00:44:32,628
whoah, whoah, the
chickens can wait. Come on.
798
00:44:32,659 --> 00:44:35,283
Simon, are you feeling ok?
799
00:44:35,316 --> 00:44:37,683
Of course! Why, why wouldn't I--
800
00:44:44,435 --> 00:44:46,547
Monica
801
00:44:53,395 --> 00:44:54,515
The baby's coming,
802
00:44:54,546 --> 00:44:55,538
your Mom's in the hospital,
803
00:44:55,571 --> 00:44:56,435
she wants me to babysit.
804
00:44:56,466 --> 00:44:58,226
Baby? Its too early.
805
00:45:03,186 --> 00:45:06,386
If you're gonna toss my
cookies don't do it on the table.
806
00:45:11,282 --> 00:45:13,617
What's up?
807
00:45:16,594 --> 00:45:19,474
Don't fret, Juniper came
two weeks early and look how
808
00:45:19,505 --> 00:45:20,561
cute she is.
809
00:45:20,593 --> 00:45:24,209
She knew? I tried to
play it cool to throw her off.
810
00:45:24,241 --> 00:45:27,312
Simon has the crush, not me.
811
00:45:28,049 --> 00:45:29,969
Monica knows better.
812
00:45:31,152 --> 00:45:33,680
Oh yeah? But you don't
know how to make a raw
813
00:45:33,713 --> 00:45:37,616
egg survive being
dropped off a building.
814
00:45:54,512 --> 00:45:58,095
One would think that after
birthing four boys I would be
815
00:45:58,127 --> 00:46:00,144
able to tell if I'm
in labor or not.
816
00:46:00,175 --> 00:46:02,927
Well honey, every
baby is a little bit different
817
00:46:02,959 --> 00:46:05,935
so don't beat yourself up.
818
00:46:05,967 --> 00:46:08,847
Maybe this means
we're having a girl.
819
00:46:08,879 --> 00:46:11,087
Maybe.
820
00:46:11,855 --> 00:46:14,319
Monica helped me
with my egg drop.
821
00:46:14,350 --> 00:46:16,815
Ohhh, thank you.
822
00:46:17,519 --> 00:46:18,862
That's so kind.
823
00:46:18,894 --> 00:46:20,751
Here, let me clean up the mess.
824
00:46:20,782 --> 00:46:22,671
No, Matthew will get it.
825
00:46:22,702 --> 00:46:23,918
Let me walk you home.
826
00:46:23,950 --> 00:46:25,198
Its just across the street.
827
00:46:25,230 --> 00:46:28,398
I know, but I would want
someone to walk him home.
828
00:46:28,430 --> 00:46:29,454
Come on.
829
00:46:29,486 --> 00:46:31,342
Ok. Thanks.
830
00:46:31,373 --> 00:46:33,230
Mhmm.
831
00:46:35,662 --> 00:46:37,934
Can you smell garlic?
832
00:46:40,845 --> 00:46:41,774
No.
833
00:46:41,805 --> 00:46:43,405
Really? Sniff up?
834
00:46:47,597 --> 00:46:49,037
Nope.
835
00:46:49,069 --> 00:46:52,909
Ohh! Did you know that if you're
pregnant and you eat a bunch of
836
00:46:52,941 --> 00:46:56,717
garlic and it doesn't seep into
your skin and make you smell all
837
00:46:56,748 --> 00:46:58,156
bad it means you have a girl.
838
00:46:58,989 --> 00:47:04,492
I did not know that mom,
that's really really nice.
839
00:47:09,324 --> 00:47:11,628
she's moving.
840
00:47:13,132 --> 00:47:15,052
Wait, wait.
841
00:47:16,812 --> 00:47:18,860
Did you feel that?
842
00:47:21,324 --> 00:47:23,244
That's your baby sister buddy.
843
00:47:24,972 --> 00:47:27,531
I know you guys all think
you want a boy, but I think
844
00:47:27,563 --> 00:47:29,451
you'd really
love a little sister.
845
00:47:29,483 --> 00:47:32,107
But we need another boy
for the basketball team.
846
00:47:32,139 --> 00:47:35,147
Girls play basketball.
847
00:47:42,410 --> 00:47:44,138
Kinda hate to say this...
848
00:47:44,171 --> 00:47:45,354
Good, then don't.
849
00:47:45,387 --> 00:47:48,074
I was going to say I hate to say
this but I think you have a good
850
00:47:48,107 --> 00:47:49,994
chance of winning.
851
00:47:50,026 --> 00:47:50,858
Really?
852
00:47:50,891 --> 00:47:54,794
Yeah, a really good
chance of winning.
853
00:47:54,826 --> 00:47:58,250
If I hadn't created this!
854
00:47:59,146 --> 00:48:02,473
Brown eggs have stronger
shells than white eggs.
855
00:48:02,506 --> 00:48:03,818
So I'm set.
856
00:48:04,682 --> 00:48:05,801
Genius huh?
857
00:48:05,834 --> 00:48:08,426
Mhmm, its... tubular.
858
00:48:08,457 --> 00:48:10,057
Hey Finn! Hey,
859
00:48:10,090 --> 00:48:12,681
I see you're empty handed,
you can share my creation if you
860
00:48:12,713 --> 00:48:13,545
want to.
861
00:48:14,057 --> 00:48:16,360
Its gonna win hands down.
862
00:48:19,209 --> 00:48:21,289
Why don't you go suck an egg?
863
00:48:32,264 --> 00:48:35,592
It didn't matter if that was the
worst invention in the world,
864
00:48:35,624 --> 00:48:37,512
I felt bad for my friend.
865
00:48:37,544 --> 00:48:39,944
Your mother must be so proud.
866
00:48:39,976 --> 00:48:40,840
What'd you say?
867
00:48:40,871 --> 00:48:43,368
Mr. Earl! Theres
gonna' be a fight! Stop!
868
00:48:43,399 --> 00:48:46,152
What's going on back here?
869
00:48:48,136 --> 00:48:51,976
You kids are getting
nothing for Christmas.
870
00:48:52,007 --> 00:48:54,471
I'll see to that personally.
871
00:49:02,279 --> 00:49:04,199
Have a good day kids, be safe.
872
00:49:04,231 --> 00:49:05,255
Have a good day.
873
00:49:05,287 --> 00:49:06,855
Hold up Matthew lets talk.
874
00:49:06,886 --> 00:49:08,135
I can't, its egg drop day.
875
00:49:08,166 --> 00:49:10,118
Oh give me a second.
876
00:49:10,151 --> 00:49:13,830
My Daddy gave this to me when
I graduated from high school.
877
00:49:13,862 --> 00:49:17,862
He told me the pen is
mightier than the sword.
878
00:49:18,790 --> 00:49:22,566
I didn't get it back
then either, but I do now
879
00:49:24,517 --> 00:49:27,557
Mmm, keep it a bit.
880
00:49:28,069 --> 00:49:30,341
Go on now, its egg drop day.
881
00:49:30,374 --> 00:49:31,174
See ya.
882
00:49:32,005 --> 00:49:34,277
Have a good day.
883
00:49:47,173 --> 00:49:49,284
This is mine.
884
00:49:49,317 --> 00:49:52,037
No its not, its mine,
give it back, let go.
885
00:49:52,068 --> 00:49:53,892
Give it, or else.
886
00:49:53,924 --> 00:49:56,901
Or else what? Maybe whatever
Finn had in mind was worse
887
00:49:56,932 --> 00:49:58,692
than losing the squash.
888
00:49:58,724 --> 00:50:02,692
I didn't want to chance
it, besides the squash
889
00:50:02,724 --> 00:50:04,356
didn't have a chance.
890
00:50:04,996 --> 00:50:07,908
Well, more a chance than that.
891
00:50:07,940 --> 00:50:10,372
I bet Mrs. Honeywell
could fix that.
892
00:50:10,403 --> 00:50:12,675
Yeah!
893
00:50:17,987 --> 00:50:20,067
I dropped my egg on the bus.
894
00:50:25,891 --> 00:50:28,515
Do you have any
brown ones per chance?
895
00:50:32,195 --> 00:50:34,371
That's the best I can do.
896
00:50:34,402 --> 00:50:36,482
Brilliant!
897
00:50:41,218 --> 00:50:43,298
Thanks Mrs. Honeywell.
898
00:50:44,130 --> 00:50:46,050
What are you doing?
899
00:50:46,082 --> 00:50:48,098
Adding layers
for extra strength.
900
00:50:49,090 --> 00:50:50,113
Victory,
901
00:50:50,146 --> 00:50:51,394
you
902
00:50:51,425 --> 00:50:52,066
are
903
00:50:52,098 --> 00:50:53,058
mine.
904
00:50:53,089 --> 00:50:55,842
You gotta' hand it to
Alan, he never gives up.
905
00:51:04,417 --> 00:51:06,337
Awesome!
906
00:51:30,080 --> 00:51:33,216
I can't believe that
actually worked.
907
00:51:33,248 --> 00:51:34,848
Wow!
908
00:51:34,879 --> 00:51:36,703
Looks like we have a winner.
909
00:51:36,736 --> 00:51:37,855
Hey everyone!
910
00:51:37,888 --> 00:51:41,247
And I can't believe he
gets the credit, again!
911
00:51:41,280 --> 00:51:42,783
What the, Alan!
912
00:51:45,343 --> 00:51:47,391
Cheaters never prosper.
913
00:51:47,423 --> 00:51:49,503
Looks to me like they do.
914
00:51:52,479 --> 00:51:55,742
Now we waited a few days
for the second night of elving,
915
00:51:55,775 --> 00:51:58,782
that's the Buckley family
secret: you never elve two
916
00:51:58,815 --> 00:52:00,223
nights in a row.
917
00:52:00,254 --> 00:52:03,007
That way they don't
know when you're coming.
918
00:52:03,038 --> 00:52:06,462
But I gotta' admit,
I wasn't into it.
919
00:52:11,134 --> 00:52:14,206
This guy didn't
deserve moms cookies.
920
00:52:14,238 --> 00:52:16,509
He didn't even deserve
Monica's cookies.
921
00:52:20,670 --> 00:52:21,565
Hah.
922
00:52:21,598 --> 00:52:25,149
Now I had never seen
Finn that happy before.
923
00:52:25,182 --> 00:52:28,413
Could it be that under all
that dirt and bravado he was a
924
00:52:28,445 --> 00:52:30,269
regular kid like me?
925
00:52:30,973 --> 00:52:33,085
Naaah.
926
00:52:35,548 --> 00:52:38,332
Hey boys, nothing today.
927
00:52:39,069 --> 00:52:42,780
Are you ever gonna'
bring that catalog?
928
00:52:42,813 --> 00:52:45,724
I did, I put it in the
mail a few days ago.
929
00:52:45,756 --> 00:52:47,580
But we didn't get it.
930
00:52:48,092 --> 00:52:50,076
Well somebody died.
931
00:52:50,812 --> 00:52:53,276
We'll see uh... we'll
see you two tomorrow.
932
00:52:56,764 --> 00:52:57,660
Simon!
933
00:52:58,843 --> 00:53:03,260
This was the best job Simon's
ever done at hiding the catalog.
934
00:53:06,939 --> 00:53:11,099
Nope, not where
it was last year.
935
00:53:19,514 --> 00:53:23,579
Oh! There's an idea.
936
00:53:32,090 --> 00:53:33,851
Told ya so.
937
00:53:33,882 --> 00:53:35,962
Yes you did.
938
00:53:41,850 --> 00:53:47,642
Finn, that is so thoughtful
of you, thank you
939
00:53:47,673 --> 00:53:48,985
Thanks.
940
00:53:49,658 --> 00:53:50,874
Emmh,
941
00:53:50,905 --> 00:53:52,761
Eww, ohh.
942
00:53:53,305 --> 00:53:55,193
Is this some kind of a joke?
943
00:53:55,225 --> 00:53:57,593
Uhh, no I mean uhh,
944
00:53:57,625 --> 00:53:58,617
Toothpaste?
945
00:53:58,649 --> 00:54:00,153
With fluoride.
946
00:54:00,665 --> 00:54:03,481
I didn't, I-I wouldn't.
947
00:54:04,345 --> 00:54:07,193
I'm seriously
disappointed in you Finn.
948
00:54:07,225 --> 00:54:09,528
You're staying
after school today.
949
00:54:09,561 --> 00:54:11,544
He can't stay after school,
he has to take care of
950
00:54:11,576 --> 00:54:14,936
take care of little Francie.
951
00:54:16,984 --> 00:54:18,872
Take your seat Finn.
952
00:54:20,024 --> 00:54:22,072
Go on.
953
00:54:26,168 --> 00:54:27,800
Dad's gonna be
mad if you're late.
954
00:54:27,831 --> 00:54:30,328
Don't you think I know that?
955
00:54:34,168 --> 00:54:35,319
Two words.
956
00:54:35,351 --> 00:54:37,367
OK
957
00:54:39,607 --> 00:54:41,719
Matthew Buckley.
958
00:54:43,959 --> 00:54:46,039
Christmas catalog.
959
00:54:47,639 --> 00:54:49,431
Who stole your candy and ate it?
960
00:54:49,463 --> 00:54:52,342
He feels bad about playing
that trick on Finn Hagbart.
961
00:54:52,374 --> 00:54:55,702
How did he know that?
I didn't even know that.
962
00:54:55,734 --> 00:54:57,398
You're full of it.
963
00:54:57,430 --> 00:54:59,478
But you got a weird
feeling right here, huh?
964
00:55:02,390 --> 00:55:06,134
I read minds, can't control it.
965
00:55:06,165 --> 00:55:09,301
Finn Hagbart had that
coming, he broke my glasses.
966
00:55:09,334 --> 00:55:12,214
Yeah, and he stole your sled!
967
00:55:12,245 --> 00:55:14,773
They busted our
ship for Pete's sake!
968
00:55:14,805 --> 00:55:16,406
For my sake?
969
00:55:16,437 --> 00:55:19,637
You saw John's face when
they wrecked his angel.
970
00:55:20,789 --> 00:55:23,445
Just because we have
to elve the Hagbarts,
971
00:55:23,477 --> 00:55:27,093
doesn't mean we
have to like it. Or them.
972
00:55:27,125 --> 00:55:30,197
I did it, I won.
973
00:55:30,837 --> 00:55:34,964
So, why did I feel
so bad inside?
974
00:55:39,476 --> 00:55:42,164
Thought I’d find you here
975
00:55:43,892 --> 00:55:46,004
Can I join ya?
976
00:55:55,379 --> 00:55:58,163
Did I ever tell you
about Tony Pickney?
977
00:55:59,123 --> 00:56:04,339
He used to beat me up
every day after school.
978
00:56:04,371 --> 00:56:09,075
Every day, well not every day
he was sick now and then, but.
979
00:56:12,627 --> 00:56:14,899
If you need me
to step in on this
980
00:56:14,930 --> 00:56:17,714
No, I've got this.
981
00:56:25,842 --> 00:56:28,530
Did I ever tell you
about Suzan Smallform?
982
00:56:28,562 --> 00:56:30,226
You had a girlfriend before Mom?
983
00:56:30,258 --> 00:56:34,674
Oh yeah, I was quite the
catch back in 6th grade
984
00:56:34,706 --> 00:56:38,993
Of course she, she
dumped me for Tony Pickne.
985
00:56:41,521 --> 00:56:44,753
But then, then I met your mom.
986
00:56:47,889 --> 00:56:50,001
She was my first real kiss.
987
00:56:50,833 --> 00:56:54,673
School auditorium,
wrapped up in the curtains.
988
00:56:56,624 --> 00:56:58,513
It was awesome.
989
00:56:59,281 --> 00:57:01,872
I think I knew she
was the one back then.
990
00:57:01,905 --> 00:57:04,240
I took, definitely took a
while to convince her of
991
00:57:04,272 --> 00:57:06,224
that, but uhh,
992
00:57:06,864 --> 00:57:09,136
But eventually it all works out.
993
00:57:11,792 --> 00:57:13,392
What do you say we get to work?
994
00:57:14,703 --> 00:57:19,184
That was my first talk that
was man to man with my dad.
995
00:57:20,592 --> 00:57:23,663
He’s been my best
friend ever since.
996
00:57:23,695 --> 00:57:27,407
Have a good day kids, stay
safe, have a good day Gene.
997
00:57:31,215 --> 00:57:34,127
Simon said you were in Vietnam.
998
00:57:34,159 --> 00:57:37,615
That's right, I was.
999
00:57:37,647 --> 00:57:39,822
Did you have to fight a lot?
1000
00:57:39,854 --> 00:57:44,174
I did what I had
to, I didn’t like it.
1001
00:57:44,206 --> 00:57:47,342
You have to know what's
worth fighting for Matthew.
1002
00:57:47,375 --> 00:57:49,166
Aggression?
1003
00:57:49,199 --> 00:57:52,238
Aggression will win a battle.
1004
00:57:52,270 --> 00:57:55,630
But only love will end war.
1005
00:57:58,861 --> 00:58:00,941
Bell rang, go on.
1006
00:58:06,253 --> 00:58:09,358
On the third night of elving Mom
was having contractions again
1007
00:58:09,389 --> 00:58:14,189
So Dad took her to the hospital,
but Monica offered to drive us.
1008
00:58:14,221 --> 00:58:17,453
We quickly made her recite the
elving pledge and we were ready
1009
00:58:17,485 --> 00:58:18,061
to go.
1010
00:58:18,093 --> 00:58:20,236
This is our solemn pledge.
1011
00:58:23,564 --> 00:58:24,780
Where's Juniper?
1012
00:58:24,813 --> 00:58:26,412
She’s busy.
1013
00:58:26,444 --> 00:58:27,949
Doing what?
1014
00:58:27,980 --> 00:58:30,188
Do you want a ride or not?
1015
00:58:42,028 --> 00:58:43,916
Does she always drive this slow?
1016
00:58:43,948 --> 00:58:45,772
Yeah she flunked drivers ed.
1017
00:58:45,803 --> 00:58:48,908
I can’t concentrate with
all this noise going on!
1018
00:58:50,699 --> 00:58:52,971
Alright, that's better.
1019
00:59:00,650 --> 00:59:02,570
What?
1020
00:59:03,978 --> 00:59:05,898
What!?
1021
00:59:06,379 --> 00:59:08,138
Be prepared.
1022
00:59:08,170 --> 00:59:10,187
That's what I learned
when I got my eagle.
1023
00:59:14,890 --> 00:59:16,298
This is gonna be fun!
1024
00:59:16,330 --> 00:59:18,602
Ahh, Pete and Johnny
boy gotta' stay in the car.
1025
00:59:18,634 --> 00:59:19,466
Parental orders.
1026
00:59:19,498 --> 00:59:21,386
What! No fair!
1027
00:59:21,418 --> 00:59:24,586
Farding’s gotta' stay in the car
too, but is she griping about it
1028
00:59:24,618 --> 00:59:26,090
No.
1029
00:59:27,818 --> 00:59:29,738
Here, feed.
1030
00:59:38,953 --> 00:59:41,001
Whoah! We don’t go
down the driveway!
1031
00:59:41,033 --> 00:59:43,657
My van, my rules.
1032
00:59:54,824 --> 00:59:57,192
Ok so they’re gonna be
watching for us this time.
1033
00:59:57,225 --> 00:59:58,888
So we’ll need to look out ok?
1034
00:59:58,920 --> 01:00:00,072
Alright.
1035
01:00:02,728 --> 01:00:04,807
Looks like no ones home.
1036
01:00:09,159 --> 01:00:10,215
No, they’re home.
1037
01:00:11,399 --> 01:00:15,015
Simon, you go over there, and
if they see us you can distract
1038
01:00:15,047 --> 01:00:16,743
Ok, got it.
1039
01:00:25,799 --> 01:00:27,750
You ready?
1040
01:00:27,783 --> 01:00:30,599
You want me to do it? Thanks!
1041
01:00:30,630 --> 01:00:33,670
Hey, remember, drop and run.
1042
01:00:33,703 --> 01:00:34,534
Ok.
1043
01:00:42,022 --> 01:00:44,294
Hey come over here!
1044
01:00:44,326 --> 01:00:46,246
Wuuuaaaghh!
1045
01:00:48,646 --> 01:00:50,566
I goofed up didn’t I?
1046
01:00:50,597 --> 01:00:52,486
Its fine it happens
to all of us.
1047
01:00:56,613 --> 01:00:59,270
Pretty sure Simon
has the catalog.
1048
01:00:59,301 --> 01:01:03,557
Really? What makes you say that?
1049
01:01:03,589 --> 01:01:04,453
Well...
1050
01:01:05,221 --> 01:01:08,933
Morris said he brought
it a few days ago.
1051
01:01:08,965 --> 01:01:10,149
You should try to find it.
1052
01:01:10,181 --> 01:01:12,932
What do you think
I’ve been doing?
1053
01:01:12,964 --> 01:01:15,685
Ok, the coast is clear, come on.
1054
01:01:15,716 --> 01:01:18,148
Finn, Finn, Finn!
1055
01:01:18,756 --> 01:01:21,701
Ok, just lay low,
and don't panic.
1056
01:01:24,196 --> 01:01:26,532
Run for your lives!
1057
01:01:26,564 --> 01:01:31,715
Serpentine! Serpenti-
whoah! whoah!
1058
01:01:33,316 --> 01:01:35,428
Serpentine!
1059
01:01:39,780 --> 01:01:41,827
Hey c'mon, come on!
1060
01:01:51,203 --> 01:01:53,123
Finn's coming up behind the van!
1061
01:01:53,155 --> 01:01:54,371
Alan, mask!
1062
01:01:54,402 --> 01:01:55,714
Hurry! Go!
1063
01:01:55,747 --> 01:01:56,963
Can’t you go any faster?
1064
01:01:56,995 --> 01:01:59,042
Sure, if I wanted to.
1065
01:02:06,562 --> 01:02:08,194
Matthew.
1066
01:02:08,226 --> 01:02:10,146
From Juniper.
1067
01:02:13,922 --> 01:02:15,458
Juniper?
1068
01:02:15,490 --> 01:02:17,410
Come up.
1069
01:02:34,625 --> 01:02:36,896
That's for being
Matthew Marrian Buckley.
1070
01:02:49,824 --> 01:02:53,536
I couldn’t say it
any better than that.
1071
01:02:53,568 --> 01:02:55,264
Have a good day, be safe Simon.
1072
01:02:55,296 --> 01:02:57,536
Hey, everything going ok?
1073
01:02:58,463 --> 01:03:00,512
Everything's great.
1074
01:03:05,183 --> 01:03:07,263
Where is the catalog?
1075
01:03:08,223 --> 01:03:12,543
I know you have it,
where is it, I need it.
1076
01:03:13,918 --> 01:03:18,815
That's for me to know and
you to find out, capiche?
1077
01:03:21,758 --> 01:03:26,143
Now I’m totally lost, if Simon
didn’t have the catalog...
1078
01:03:26,174 --> 01:03:27,998
then who did?
1079
01:03:28,030 --> 01:03:29,950
Peter?
1080
01:03:36,094 --> 01:03:38,014
Mom?
1081
01:03:48,062 --> 01:03:49,853
Dad!
1082
01:03:54,461 --> 01:03:57,245
OK class, if you’ll all put
your pencils down please,
1083
01:03:57,277 --> 01:03:59,101
I have a little
surprise for you.
1084
01:03:59,133 --> 01:04:03,005
I have arranged for our class to
become pen pals with someone
1085
01:04:03,036 --> 01:04:04,989
from some place very special.
1086
01:04:05,021 --> 01:04:08,125
Who can tell me what
this place is famous for?
1087
01:04:19,996 --> 01:04:23,547
Even though those were not
my tighty whities, I didn’t matter
1088
01:04:23,580 --> 01:04:25,852
Finn Hagbart made sure
everyone in the school thought they
1089
01:04:25,883 --> 01:04:29,340
and there was no
point in trying to deny it.
1090
01:04:29,371 --> 01:04:31,451
Then, Alan sealed the deal.
1091
01:04:31,483 --> 01:04:34,587
Don't feel bad, the kids at my
old school hung my boxers on
1092
01:04:34,619 --> 01:04:38,203
the flag pole every
day even in the summer.
1093
01:04:39,291 --> 01:04:43,771
And that was it, I wanted
to be anywhere, but there.
1094
01:04:46,875 --> 01:04:49,434
Shame on all of you!
1095
01:04:49,466 --> 01:04:51,994
Then more shame
on whoever did this.
1096
01:04:52,027 --> 01:04:54,682
I will find out who the
culprit is and your parents
1097
01:04:54,714 --> 01:04:56,058
will be called.
1098
01:04:56,987 --> 01:05:00,250
If anyone knows who’s
responsible for this prank,
1099
01:05:00,282 --> 01:05:03,290
you can come and
talk to me, privately.
1100
01:05:07,578 --> 01:05:09,689
Get in Marrian.
1101
01:05:14,458 --> 01:05:16,377
Matthew wait, please.
1102
01:05:33,688 --> 01:05:37,624
Look, this could go two ways:
I fight you and you lose, or you
1103
01:05:37,657 --> 01:05:38,744
get in the van.
1104
01:05:38,776 --> 01:05:40,760
Lets go home Matthew.
1105
01:05:50,488 --> 01:05:53,079
At that moment my heart
melted like one of those ice
1106
01:05:53,112 --> 01:05:55,351
creatures in a claymation
Christmas movie.
1107
01:05:55,384 --> 01:05:58,935
And not because it was the
first time a girl held my hand.
1108
01:05:58,967 --> 01:06:03,735
It was... the
kindness she showed.
1109
01:06:03,767 --> 01:06:06,391
Hey why don't you
deliver tonight Matthew.
1110
01:06:06,423 --> 01:06:07,799
No thanks.
1111
01:06:07,831 --> 01:06:11,926
Hey, why are you being
such a grumpy gus. Its elving!
1112
01:06:14,583 --> 01:06:18,423
You know they’re gonna see
you with all that pink stuff on
1113
01:06:18,454 --> 01:06:22,806
Deck the halls with
bows of holly fa la la la la
1114
01:06:22,838 --> 01:06:25,814
la la la la la.
1115
01:06:27,734 --> 01:06:31,382
Alright boys, he who falls
behind gets left behind.
1116
01:06:31,414 --> 01:06:32,246
Yup!
1117
01:06:32,277 --> 01:06:33,045
Including women.
1118
01:06:33,078 --> 01:06:33,462
Ralph!
1119
01:06:33,493 --> 01:06:34,709
Shhh...
1120
01:06:40,309 --> 01:06:44,021
I'm so nervous, I haven't
done this for a while.
1121
01:06:44,053 --> 01:06:45,909
Oh my gosh, I
hope I can run fast.
1122
01:06:45,941 --> 01:06:47,861
Don’t worry Mom you'll be great.
1123
01:06:47,893 --> 01:06:49,461
Don’t let Dad
drive off without me.
1124
01:06:49,493 --> 01:06:50,581
Ok.
1125
01:07:07,092 --> 01:07:09,172
This is the best part guys.
1126
01:07:11,635 --> 01:07:12,404
Why are you crying?
1127
01:07:13,459 --> 01:07:18,836
I’m ok honey, I-I'm just
nine months pregnant.
1128
01:07:18,867 --> 01:07:22,195
As I watched my Mom cry,
I realized that each time we
1129
01:07:22,228 --> 01:07:24,083
elved the Hagbarts.
1130
01:07:24,115 --> 01:07:26,355
I’d never seen their mother.
1131
01:07:26,387 --> 01:07:29,043
Every night they
were... home alone.
1132
01:07:29,075 --> 01:07:30,643
Who are you?
1133
01:07:32,723 --> 01:07:34,643
We got peanut brittle!
1134
01:07:35,667 --> 01:07:37,906
I love peanut brittle!
1135
01:07:37,939 --> 01:07:42,258
Awee nuts! I don’t like nuts!
1136
01:07:43,794 --> 01:07:45,586
Huh! Looks like
someone knew that!
1137
01:07:45,618 --> 01:07:47,890
Theres some without nuts!
1138
01:07:48,466 --> 01:07:50,546
I’ll take this in.
1139
01:07:54,833 --> 01:07:56,657
Thank you.
1140
01:07:59,506 --> 01:08:02,321
Finn! Come out here!
1141
01:08:05,361 --> 01:08:07,281
We got gloves too!
1142
01:08:08,273 --> 01:08:10,225
Cool!
1143
01:08:14,513 --> 01:08:16,785
I think that these are for you!
1144
01:08:16,816 --> 01:08:17,745
You like 'em?
1145
01:08:18,897 --> 01:08:20,241
Me too.
1146
01:08:22,224 --> 01:08:24,144
There you go!
1147
01:08:27,728 --> 01:08:29,392
You look very pretty.
1148
01:08:30,512 --> 01:08:31,664
Lets go inside.
1149
01:08:31,696 --> 01:08:34,384
In past years we didn't know
much about the people we gave
1150
01:08:34,416 --> 01:08:35,472
out treats to.
1151
01:08:35,503 --> 01:08:38,543
I mean, we knew they were
lonely, maybe out of work.
1152
01:08:38,576 --> 01:08:41,935
It was fun! But
quickly forgotten.
1153
01:08:41,968 --> 01:08:43,728
Lets go home guys.
1154
01:08:44,559 --> 01:08:47,983
But elving the
Hagbarts, was different.
1155
01:08:48,015 --> 01:08:49,423
It was complicated.
1156
01:08:50,927 --> 01:08:53,167
Everything this year
was complicated.
1157
01:08:58,127 --> 01:09:00,014
Come on. Just tell me.
1158
01:09:00,047 --> 01:09:01,903
I swear I don't have it.
1159
01:09:02,894 --> 01:09:04,047
Hope to die?
1160
01:09:04,079 --> 01:09:05,422
Yeah!
1161
01:09:07,342 --> 01:09:09,870
I really like Juniper, and...
1162
01:09:09,903 --> 01:09:11,790
and I think she likes me too.
1163
01:09:11,823 --> 01:09:14,894
I mean like, really likes me.
1164
01:09:14,926 --> 01:09:16,494
You know what I mean?
1165
01:09:16,526 --> 01:09:18,574
Yeah...
1166
01:09:21,389 --> 01:09:24,302
Does my voice
sound deeper to you?
1167
01:09:24,334 --> 01:09:26,797
No.
1168
01:09:34,125 --> 01:09:36,365
I couldn’t stop
thinking about Finn.
1169
01:09:37,581 --> 01:09:43,308
So I decided to pick up Earl’s
pen and see what it had to say.
1170
01:09:58,156 --> 01:10:01,452
Hey Duckley! Look at this!
1171
01:10:01,484 --> 01:10:03,404
My new gloves!
1172
01:10:11,403 --> 01:10:13,899
Hey bud, step into my office.
1173
01:10:15,436 --> 01:10:18,795
You ever heard about the
soldiers who called a truce on
1174
01:10:18,827 --> 01:10:20,235
Christmas eve?
1175
01:10:21,003 --> 01:10:24,651
It happened on the
western front in 1914.
1176
01:10:24,683 --> 01:10:25,802
These guys...
1177
01:10:25,835 --> 01:10:28,363
Earl told me all the soldiers
laid down there weapons on
1178
01:10:28,395 --> 01:10:29,386
Christmas eve.
1179
01:10:29,419 --> 01:10:32,522
They emerged from their
trenches and shook hands.
1180
01:10:32,555 --> 01:10:35,339
They exchanged their
rations as presents.
1181
01:10:35,370 --> 01:10:38,378
They even sang
Christmas carols together.
1182
01:10:39,306 --> 01:10:41,386
Good morning.
1183
01:10:44,010 --> 01:10:47,977
But a truce between the
Hagbarts and the Buckleys?
1184
01:10:48,010 --> 01:10:49,866
Was that even possible?
1185
01:10:50,857 --> 01:10:56,265
I mean come on, how do you
love your enemy if they won’t
1186
01:10:56,297 --> 01:10:58,249
stop hurting you?
1187
01:11:03,977 --> 01:11:07,369
Oh please, me and my dad
delivered one of these to the
1188
01:11:07,401 --> 01:11:10,953
White House and we
didn’t drop that one.
1189
01:11:10,985 --> 01:11:12,552
I got this.
1190
01:11:12,584 --> 01:11:14,312
You go ping king.
1191
01:11:14,345 --> 01:11:17,192
Hey, you should
take your sled back.
1192
01:11:22,184 --> 01:11:25,224
As I took it back I kept
thinking about the two Finns
1193
01:11:25,256 --> 01:11:26,375
I knew.
1194
01:11:26,408 --> 01:11:31,335
One at school, and
the other one here.
1195
01:11:38,727 --> 01:11:40,807
A ginger bread house!
1196
01:11:42,792 --> 01:11:44,711
Look Finn!
1197
01:11:46,247 --> 01:11:48,327
Its like magic huh!
1198
01:11:49,991 --> 01:11:50,982
Finn?
1199
01:11:51,846 --> 01:11:52,902
Yeah?
1200
01:11:52,935 --> 01:11:54,630
I'm hungry.
1201
01:11:54,663 --> 01:11:56,071
What's for dinner?
1202
01:11:56,102 --> 01:11:58,726
You got a gingerbread
house don't ya?
1203
01:11:58,759 --> 01:11:59,846
Don't me mad Finn.
1204
01:11:59,878 --> 01:12:01,350
I'm not mad.
1205
01:12:04,678 --> 01:12:06,726
Go and get some before
your sisters eat it all.
1206
01:12:17,829 --> 01:12:21,701
Dad drove by a couple of times
wondering what was going on.
1207
01:12:21,733 --> 01:12:23,045
But I couldn't move.
1208
01:12:23,077 --> 01:12:24,997
I wanted to make
a run for it, but...
1209
01:12:25,030 --> 01:12:27,621
I didn’t want Finn to
know I was watching.
1210
01:12:27,653 --> 01:12:30,661
Hey save some for me.
1211
01:12:54,243 --> 01:12:58,499
And suddenly, that
Christmas catalog
1212
01:12:58,531 --> 01:13:00,611
didn't seem important at all.
1213
01:13:02,979 --> 01:13:04,836
Where's your sled.
1214
01:13:07,971 --> 01:13:10,019
What did he do?
1215
01:13:12,867 --> 01:13:14,754
I'm going to get him back.
1216
01:13:15,683 --> 01:13:19,747
After Simon went to bed I
told Mom and Dad what I saw.
1217
01:13:19,779 --> 01:13:23,298
Mom said that Finn’s mother
left one summer and never
1218
01:13:25,091 --> 01:13:28,194
So Mr. Hagbart had to work
long hours just to make ends meat.
1219
01:13:31,394 --> 01:13:33,986
You’ve all done extremely well.
1220
01:13:34,018 --> 01:13:36,098
I'm proud of all of you.
1221
01:13:40,481 --> 01:13:42,753
Marry Christmas, Finn.
1222
01:13:47,361 --> 01:13:49,441
Nice work.
1223
01:13:52,897 --> 01:13:53,665
Mrs. Honeywell?
1224
01:13:53,697 --> 01:13:54,625
Yes Alan?
1225
01:13:54,657 --> 01:13:57,921
I know who put Matthew's
underwear on the map.
1226
01:13:57,952 --> 01:14:00,449
You're absolutely sure?
1227
01:14:01,536 --> 01:14:03,456
Absolutely.
1228
01:14:04,449 --> 01:14:05,184
Ok.
1229
01:14:05,761 --> 01:14:07,264
Come with me please.
1230
01:14:07,296 --> 01:14:09,184
What are you doing?
1231
01:14:09,216 --> 01:14:11,200
Its payback time.
1232
01:14:11,233 --> 01:14:12,960
Wait!
1233
01:14:13,952 --> 01:14:15,840
It was me.
1234
01:14:17,920 --> 01:14:19,840
I did it.
1235
01:14:19,872 --> 01:14:21,536
Pretty good trick, huh.
1236
01:14:21,568 --> 01:14:23,648
Can’t believe you
guys all fell for it.
1237
01:14:25,887 --> 01:14:28,927
You all felt sorry for me.
1238
01:14:30,687 --> 01:14:32,704
Take your seat please Alan.
1239
01:14:34,975 --> 01:14:37,055
I'll see you after
class Matthew.
1240
01:14:55,454 --> 01:14:56,446
Bye-bye ladies.
1241
01:14:56,478 --> 01:14:57,630
Goodbye.
1242
01:14:57,662 --> 01:14:59,038
Marry Christmas girls.
1243
01:14:59,070 --> 01:14:59,710
Merry Christmas.
1244
01:14:59,742 --> 01:15:01,182
Merry Christmas Mrs. Honeywell.
1245
01:15:01,214 --> 01:15:02,462
Bye-bye.
1246
01:15:17,629 --> 01:15:21,021
That was quite a noble
thing you did just now.
1247
01:15:22,493 --> 01:15:25,916
I’m really proud of you
1248
01:15:28,188 --> 01:15:30,749
Go on home, merry Christmas.
1249
01:15:30,780 --> 01:15:32,540
Merry Christmas.
1250
01:15:32,573 --> 01:15:35,516
I realized then that Mrs.
Honeywell was so kind of Finn
1251
01:15:35,549 --> 01:15:37,436
because she did see.
1252
01:15:38,108 --> 01:15:40,348
She saw in him
what I couldn't have.
1253
01:15:41,372 --> 01:15:43,324
Until now.
1254
01:15:43,356 --> 01:15:45,244
Hey, red Marrian.
1255
01:15:48,668 --> 01:15:51,131
You're a real spaz,
you know that?
1256
01:15:51,164 --> 01:15:53,020
Yeah I know.
1257
01:15:53,051 --> 01:15:55,771
First that sappy
letter, now this?
1258
01:15:57,915 --> 01:16:00,507
Guess I owe you one.
1259
01:16:00,539 --> 01:16:02,459
No you don't.
1260
01:16:03,387 --> 01:16:04,283
Yeah I do.
1261
01:16:05,211 --> 01:16:07,067
You boys ok?
1262
01:16:08,443 --> 01:16:10,522
Yeah, we're good.
1263
01:16:15,003 --> 01:16:16,186
Catch ya' later.
1264
01:16:16,219 --> 01:16:18,299
Duck brains.
1265
01:16:25,402 --> 01:16:27,482
Thanks.
1266
01:16:27,514 --> 01:16:28,826
Did I make the bus late?
1267
01:16:28,858 --> 01:16:32,186
Nah, I think some people
are worth being late for
1268
01:16:32,218 --> 01:16:33,946
Lets go.
1269
01:16:38,009 --> 01:16:39,833
Why'd you take the blame?
1270
01:16:40,665 --> 01:16:42,777
Because it was
the right thing to do.
1271
01:16:49,528 --> 01:16:51,448
Merry Christmas.
1272
01:16:51,481 --> 01:16:53,176
Your lucky paddle?
1273
01:16:53,209 --> 01:16:54,201
For me?
1274
01:16:54,232 --> 01:16:57,624
Look, I gotta' tell
you something.
1275
01:16:57,657 --> 01:17:00,120
Please don't be mad, OK?
1276
01:17:00,152 --> 01:17:01,336
OK
1277
01:17:02,008 --> 01:17:05,112
I'm not really the king of ping.
1278
01:17:06,200 --> 01:17:09,079
And I’m not an Eagle Scout,
1279
01:17:09,112 --> 01:17:11,800
I’ve never even seen
the White House,
1280
01:17:11,832 --> 01:17:13,912
I got all my trophies
at the Goodwill.
1281
01:17:13,943 --> 01:17:17,752
No kidding, you thought
I fell for all that stuff?
1282
01:17:27,351 --> 01:17:30,806
The Christmas catalog!
1283
01:17:30,839 --> 01:17:32,695
You took it?
1284
01:17:34,550 --> 01:17:35,606
Why?
1285
01:17:35,639 --> 01:17:39,287
Because, I've never really
had a real friend before.
1286
01:17:39,318 --> 01:17:42,710
So when you started
liking Juniper more than me,
1287
01:17:44,566 --> 01:17:47,670
I got jealous so I
wanted to hurt you back.
1288
01:17:47,702 --> 01:17:50,774
So I took it.
1289
01:17:51,414 --> 01:17:54,742
Not more, just different.
1290
01:17:54,774 --> 01:17:56,694
Really?
1291
01:17:59,669 --> 01:18:02,422
Lets go ping king.
1292
01:18:11,413 --> 01:18:14,293
The house was
dark on the last night.
1293
01:18:15,220 --> 01:18:18,100
I felt kinda bad knowing
they must have stayed up late
1294
01:18:18,133 --> 01:18:21,717
hoping for just one last gift.
1295
01:18:37,555 --> 01:18:40,980
It was Christmas Eve, the best
and most magical night of the
1296
01:18:41,012 --> 01:18:41,684
whole year.
1297
01:18:42,867 --> 01:18:45,043
I tried to imagine the
faces of the Hagbarts.
1298
01:18:45,075 --> 01:18:48,563
When they say their presents.
1299
01:19:12,466 --> 01:19:14,386
Merry Christmas.
1300
01:19:36,401 --> 01:19:37,681
What are you doing?
1301
01:19:37,713 --> 01:19:39,601
I'm wishing you a
merry Christmas.
1302
01:19:39,633 --> 01:19:41,777
What are you doing?
1303
01:19:41,809 --> 01:19:45,008
I actually just finished
writing a story for you.
1304
01:19:45,041 --> 01:19:48,017
Really, for me? May I see it?
1305
01:19:57,712 --> 01:20:00,080
Merry Christmas Matthew.
1306
01:20:00,112 --> 01:20:00,911
Merry Christmas.
1307
01:20:00,944 --> 01:20:02,991
Yup, angels are real.
1308
01:20:04,336 --> 01:20:06,256
I've met one.
1309
01:20:15,760 --> 01:20:17,743
Guys! Santa time!
1310
01:20:27,598 --> 01:20:29,678
Come on! Go!
1311
01:20:39,502 --> 01:20:41,678
Santa said he likes my angel.
1312
01:20:41,710 --> 01:20:44,590
Whoah, whoah,
whoah! Let me see that!
1313
01:20:44,621 --> 01:20:47,630
Keep the racket down!
1314
01:20:58,157 --> 01:20:59,405
Where's Mom and Dad?
1315
01:20:59,437 --> 01:21:01,453
The baby came.
1316
01:21:01,997 --> 01:21:04,333
Is it a boy or a girl?
1317
01:21:04,365 --> 01:21:05,421
Uh huh.
1318
01:21:05,453 --> 01:21:06,796
Which one?
1319
01:21:06,829 --> 01:21:09,676
Well why don't we find out, huh?
1320
01:21:09,709 --> 01:21:12,012
You're home? Already?
1321
01:21:12,045 --> 01:21:13,932
Wasn’t gonna miss Christmas
morning with my boys.
1322
01:21:13,965 --> 01:21:16,780
She actually
bribed the doctor ...
1323
01:21:16,812 --> 01:21:19,500
to get her to come home early.
1324
01:21:19,532 --> 01:21:23,244
Boys, I want you to meet, Mary
1325
01:21:23,276 --> 01:21:25,580
Noel
1326
01:21:25,612 --> 01:21:27,436
Buckley.
1327
01:21:27,788 --> 01:21:29,899
She's beautiful.
1328
01:21:29,932 --> 01:21:30,955
She's so teeny.
1329
01:21:31,755 --> 01:21:33,804
I guess I'm not
the baby anymore.
1330
01:21:33,835 --> 01:21:35,595
Oh honey.
1331
01:21:35,628 --> 01:21:37,483
Can I hold her?
1332
01:21:49,099 --> 01:21:51,883
Welcome to the
team little sister.
1333
01:22:03,754 --> 01:22:06,186
Merry Christmas,
Buckley brothers.
1334
01:22:08,489 --> 01:22:10,314
Do you wanna' come over
to my house and see what I
1335
01:22:10,346 --> 01:22:12,874
got for Christmas?
1336
01:22:17,258 --> 01:22:19,753
I'm... opening my
stocking with Simon.
1337
01:22:19,786 --> 01:22:21,033
OK.
1338
01:22:21,833 --> 01:22:24,009
Now I know it looks
like I just blew her off,
1339
01:22:24,042 --> 01:22:26,761
but I promise I made it
up to her 15 years later
1340
01:22:26,793 --> 01:22:28,777
when I asked her to marry me.
1341
01:22:28,809 --> 01:22:32,136
On that Christmas morning I
wanted to spend it with just us
1342
01:22:32,169 --> 01:22:33,321
The Buckley brothers.
1343
01:22:33,352 --> 01:22:35,976
Oh! And little Mary.
1344
01:22:46,824 --> 01:22:48,904
Hey Matthew.
1345
01:22:51,592 --> 01:22:53,640
We're going to live
with our grandma.
1346
01:22:58,600 --> 01:23:01,383
We got a new sled
for Christmas, so uh...
1347
01:23:01,416 --> 01:23:05,415
We don’t need this
pile of junk anymore.
1348
01:23:05,447 --> 01:23:08,487
Thanks, Finn.
1349
01:23:08,999 --> 01:23:11,079
My Dad's waiting for me.
1350
01:23:17,254 --> 01:23:18,374
See you later Matthew.
1351
01:23:22,374 --> 01:23:24,359
And suddenly there
was peace on earth
1352
01:23:24,390 --> 01:23:26,950
and good will toward men.
1353
01:23:26,982 --> 01:23:28,902
At least in our neighborhood.
1354
01:23:53,253 --> 01:23:55,525
What are you looking at!?
1355
01:23:56,165 --> 01:23:58,085
Scram!
1356
01:24:00,645 --> 01:24:01,476
Huh.
1357
01:24:01,508 --> 01:24:03,748
That didn't last long.
1358
01:24:03,780 --> 01:24:06,532
And you’ll never guess
who Mom decided to elve
1359
01:24:06,564 --> 01:24:08,740
next Christmas.
93238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.