Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,513 --> 00:00:13,747
Oh!
2
00:00:13,748 --> 00:00:16,016
What?
3
00:00:18,886 --> 00:00:20,653
Are you crazy?
4
00:00:20,654 --> 00:00:23,256
Stop it. Stop it.
5
00:00:35,302 --> 00:00:38,170
Elaine?
I was attacked.
6
00:00:38,171 --> 00:00:42,041
That gang is driving me crazy
threw blueberries.
7
00:00:42,042 --> 00:00:45,578
Elaine Denton live here
from Port Wenn,
8
00:00:45,579 --> 00:00:50,049
inside the office of the victim Doc Martin.
9
00:00:50,050 --> 00:00:52,285
Whatever it is,
we don't have time for that. All right?
10
00:00:52,286 --> 00:00:53,786
We have a busy schedule and I need you
11
00:00:53,787 --> 00:00:54,820
to secure the area.
12
00:00:54,821 --> 00:00:56,789
Unaware that he is his first patient
13
00:00:56,790 --> 00:00:59,292
already been in the examination room,
14
00:00:59,293 --> 00:01:03,162
Doc Martin obviously wasn't
unaware of the fact
15
00:01:03,163 --> 00:01:07,300
that this weekend
annual Blueberry Festival.
16
00:01:07,301 --> 00:01:11,904
A tragic turn of events
for a tragic man
17
00:01:11,905 --> 00:01:14,006
named Doc Martin,
18
00:01:14,007 --> 00:01:16,610
who was a doctor.
19
00:01:20,214 --> 00:01:23,016
I simply love it
Blueberry Festival.
20
00:01:23,017 --> 00:01:25,417
street fair,
cakes, pies.
21
00:01:25,418 --> 00:01:27,520
Stop talking
and open your mouth.
22
00:01:28,655 --> 00:01:30,056
I will enter the barrel
23
00:01:30,057 --> 00:01:32,192
and stomp blueberries for wine.
24
00:01:32,193 --> 00:01:34,026
Not with those toenail fungus,
you won't.
25
00:01:34,027 --> 00:01:36,162
I'm deathly allergic
on blueberries,
26
00:01:36,163 --> 00:01:37,597
but i want to eat
like, a lot of pie.
27
00:01:37,598 --> 00:01:39,698
Well, can you give me a pill
to be okay?
28
00:01:39,699 --> 00:01:41,533
- Yes, of course.
- Really?
29
00:01:41,534 --> 00:01:45,304
Not. Over there.
30
00:01:45,305 --> 00:01:47,172
All right, Elaine, we've got just that
five minutes for lunch,
31
00:01:47,173 --> 00:01:48,908
so why don't you go out
and you take...
32
00:01:48,909 --> 00:01:50,443
Where is everyone?
33
00:01:50,444 --> 00:01:52,478
Faced with a blank
waiting room,
34
00:01:52,479 --> 00:01:57,183
Doc Martin finally had space
feel empty
35
00:01:57,184 --> 00:01:58,618
Will you stop with that voice?
36
00:01:58,619 --> 00:02:00,452
I have to practice
this reporter thing.
37
00:02:00,453 --> 00:02:02,354
I follow the Blueberry Festival
on his live broadcast.
38
00:02:02,355 --> 00:02:04,190
I want it to look professional.
39
00:02:04,191 --> 00:02:05,792
And dressing up as a journalist Smurf
40
00:02:05,793 --> 00:02:07,460
it just screams professionalism.
41
00:02:07,461 --> 00:02:09,929
We have eight patients
this afternoon
42
00:02:09,930 --> 00:02:11,330
my aunt should too
be next.
43
00:02:11,331 --> 00:02:14,467
- Where is she?
- Yes, everyone canceled.
44
00:02:14,468 --> 00:02:16,902
Nobody goes to the doctor
on Friday afternoon
45
00:02:16,903 --> 00:02:18,605
during the Blueberry Festival.
46
00:02:18,606 --> 00:02:20,639
In fact, wouldn't you
should save?
47
00:02:20,640 --> 00:02:21,674
Save for what?
48
00:02:21,675 --> 00:02:23,042
You will be the judge on
49
00:02:23,043 --> 00:02:24,443
big pie contest tomorrow?
50
00:02:24,444 --> 00:02:26,445
- Oh, no, I won't.
- Okay, but you will.
51
00:02:26,446 --> 00:02:27,880
Because Dr. Reese always is
was a judge.
52
00:02:27,881 --> 00:02:29,415
Yes, but I'm not Dr. Reese.
53
00:02:29,416 --> 00:02:33,185
I'm here with the local
an old, old man
54
00:02:33,186 --> 00:02:35,721
who is disoriented and confused.
55
00:02:35,722 --> 00:02:39,025
He thinks he can ignore one
of our favorite traditions.
56
00:02:39,026 --> 00:02:40,827
Favorite traditions? Please.
57
00:02:40,828 --> 00:02:43,462
You people would organize a parade
for a new traffic light.
58
00:02:43,463 --> 00:02:45,198
I'm not a pie judge.
59
00:02:45,199 --> 00:02:46,632
- I'm a doctor.
- Where are you going?
60
00:02:46,633 --> 00:02:48,568
I'm going to see my next one
scheduled patient.
61
00:02:48,569 --> 00:02:51,570
More on this story in development
as it develops,
62
00:02:51,571 --> 00:02:55,174
I'm calling live from here
next to my desk.
63
00:02:55,175 --> 00:02:58,612
I'm Elaine Denton
for Blue News.
64
00:02:59,947 --> 00:03:01,648
That's it. That was it.
65
00:03:03,283 --> 00:03:06,686
Okay. All festival stands.
That.
66
00:03:06,687 --> 00:03:10,923
They go right there.
And... Oh, my eyes.
67
00:03:10,924 --> 00:03:13,392
All right now, doctor.
68
00:03:13,393 --> 00:03:14,661
Okay now.
69
00:03:18,665 --> 00:03:20,933
Hey, good morning.
70
00:03:20,934 --> 00:03:22,435
I have something for you.
71
00:03:22,436 --> 00:03:25,471
See you at the pie contest,
Judge Martin.
72
00:03:32,312 --> 00:03:34,914
Okay, okay, and the plunge pool,
73
00:03:34,915 --> 00:03:36,315
he goes right there.
74
00:03:36,316 --> 00:03:38,818
Uh, hey, sorry.
Give me a second.
75
00:03:38,819 --> 00:03:42,054
Damn it! Ah!
76
00:03:42,055 --> 00:03:43,790
Uh, this...
77
00:03:45,526 --> 00:03:46,760
Oh!
78
00:03:49,196 --> 00:03:51,530
Will you unfollow me?
79
00:03:51,531 --> 00:03:52,832
Just go.
80
00:03:52,833 --> 00:03:55,535
put it down
it's not mine. Shoo!
81
00:04:01,876 --> 00:04:04,644
Well, good morning to you.
82
00:04:04,645 --> 00:04:06,212
Uh, good morning.
83
00:04:06,213 --> 00:04:10,050
Perfect time for
festival, wouldn't you say, um?
84
00:04:10,051 --> 00:04:12,352
You seem to get it
very seriously.
85
00:04:12,353 --> 00:04:14,186
My favorite time of the year.
86
00:04:14,187 --> 00:04:16,923
But doesn't all that bother you?
your skin or eyelids?
87
00:04:16,924 --> 00:04:17,957
All that face paint.
88
00:04:17,958 --> 00:04:19,359
- Face paint.
- Um.
89
00:04:20,393 --> 00:04:21,661
Which face paint?
90
00:05:02,688 --> 00:05:05,891
Well, Martin,
what a nice surprise.
91
00:05:05,892 --> 00:05:07,993
And you came right
for lunch. Wah!
92
00:05:07,994 --> 00:05:09,561
I'm not here for lunch.
93
00:05:09,562 --> 00:05:11,930
Oh, you just stopped by?
Well, good.
94
00:05:11,931 --> 00:05:14,699
I was just thinking about how we would do it
should spend more time together.
95
00:05:14,700 --> 00:05:16,534
And look, there you are.
96
00:05:16,535 --> 00:05:18,236
I came to do it
your systematic review.
97
00:05:18,237 --> 00:05:19,671
What?
98
00:05:19,672 --> 00:05:21,305
Your card says you weren't there
on examination
99
00:05:21,306 --> 00:05:22,641
three years.
100
00:05:22,642 --> 00:05:23,808
Why don't you jump
on the worktop
101
00:05:23,809 --> 00:05:25,110
so we'll examine you?
102
00:05:25,111 --> 00:05:26,544
Oh, you've got to be kidding me.
103
00:05:26,545 --> 00:05:28,180
There is nothing funny
in a 73-year-old woman
104
00:05:28,181 --> 00:05:30,582
who avoids her annual urinalysis.
Come on, up.
105
00:05:30,583 --> 00:05:32,684
If you think I will
allow you to examine me
106
00:05:32,685 --> 00:05:34,319
in my own kitchen,
107
00:05:34,320 --> 00:05:35,987
then I'll have to
to fillet
108
00:05:35,988 --> 00:05:37,488
with his bone knife.
109
00:05:37,489 --> 00:05:39,057
Aunt Sarah, I need you
to take this seriously.
110
00:05:39,058 --> 00:05:42,260
You might be my doctor,
but you are also my nephew
111
00:05:42,261 --> 00:05:44,696
and right now we are having lunch.
112
00:05:44,697 --> 00:05:46,265
So wash your hands.
113
00:05:47,133 --> 00:05:48,600
Sincerely.
114
00:05:50,570 --> 00:05:52,637
You know, they asked me to be a judge
115
00:05:52,638 --> 00:05:55,907
at the pie contest... with you.
116
00:05:55,908 --> 00:05:58,509
And I said yes, I meant it
that would be fun.
117
00:06:00,079 --> 00:06:03,582
I hear that Elizabeth Evans
118
00:06:03,583 --> 00:06:07,018
does some sort of thing
meringue crust with blueberries
119
00:06:07,019 --> 00:06:08,954
or something similar to that.
120
00:06:08,955 --> 00:06:11,056
Do you really take
all these drugs?
121
00:06:11,057 --> 00:06:13,157
Well, there are two
for my high blood pressure,
122
00:06:13,158 --> 00:06:14,526
and the rest, I don't know...
123
00:06:14,527 --> 00:06:15,827
osteoporosis,
124
00:06:15,828 --> 00:06:18,430
reflux, high cholesterol.
125
00:06:18,431 --> 00:06:21,432
Dear God, woman,
you are a ticking time bomb.
126
00:06:21,433 --> 00:06:23,301
And this fried fish for lunch
127
00:06:23,302 --> 00:06:25,771
also not helping the situation.
128
00:06:25,772 --> 00:06:27,038
Have you thought about
exercise?
129
00:06:27,039 --> 00:06:28,673
Maybe some leafy greens
in the diet?
130
00:06:28,674 --> 00:06:30,808
dr. Reese told me to avoid
leafy vegetables
131
00:06:30,809 --> 00:06:32,643
because it could react badly
132
00:06:32,644 --> 00:06:35,847
with my blood thinner and
i might pass out or something.
133
00:06:35,848 --> 00:06:37,682
And kale tastes like jackfruit.
134
00:06:37,683 --> 00:06:38,950
There is a new drug on the market
135
00:06:38,951 --> 00:06:40,418
which will not have these complications.
136
00:06:40,419 --> 00:06:42,187
I'll write you a prescription.
137
00:06:42,188 --> 00:06:44,055
In the meantime, we will talk about
138
00:06:44,056 --> 00:06:46,658
skipping medical examinations
in your advanced age.
139
00:06:46,659 --> 00:06:48,093
If you're going to continue
play doctor
140
00:06:48,094 --> 00:06:50,361
I don't want to have lunch with you
so get out.
141
00:06:50,362 --> 00:06:53,231
Just go.
See you at the pie contest.
142
00:06:53,232 --> 00:06:54,633
I don't judge the pie contest.
143
00:06:54,634 --> 00:06:56,635
Well then, we won't see each other
at all.
144
00:07:01,574 --> 00:07:03,609
Fried fish is delicious.
145
00:07:19,158 --> 00:07:20,925
Oh, Judge Martin,
146
00:07:20,926 --> 00:07:23,996
what do you prefer
shortcrust pastry or puff pastry?
147
00:07:23,997 --> 00:07:25,263
You lost me as a judge.
148
00:07:25,264 --> 00:07:26,765
Judge Martin,
149
00:07:26,766 --> 00:07:29,034
do you enjoy
mesh cover?
150
00:07:29,035 --> 00:07:31,536
I don't trust myself enough to do it
leaf pattern--
151
00:07:31,537 --> 00:07:33,138
I'm not judging a pie contest.
152
00:07:33,139 --> 00:07:35,240
- Oh!
- Martin. Hi.
153
00:07:35,241 --> 00:07:36,441
Where did you go?
154
00:07:36,442 --> 00:07:37,708
Well, I'm going to lunch,
155
00:07:37,709 --> 00:07:39,311
but it seems to be
blueberry mania
156
00:07:39,312 --> 00:07:40,545
swallowed this whole city.
157
00:07:40,546 --> 00:07:41,946
Exactly.
Well, it's that time of year.
158
00:07:41,947 --> 00:07:43,815
Which reminded me,
I wondered
159
00:07:43,816 --> 00:07:45,950
um, do you maybe like cinnamon.
160
00:07:45,951 --> 00:07:48,253
I'm afraid to ask. But why
are we talking about spices?
161
00:07:48,254 --> 00:07:50,289
Or maybe vanilla or caramel.
162
00:07:50,290 --> 00:07:51,657
Small strips of caramel
163
00:07:51,658 --> 00:07:53,124
which are gently wrapped
around your taste buds.
164
00:07:53,125 --> 00:07:54,659
Oh, no, Louisa, not you.
165
00:07:54,660 --> 00:07:56,928
I'm sorry, I won't
judge the pie contest.
166
00:07:56,929 --> 00:07:58,297
I guess I'm just another one
the desperate pie baker asks
167
00:07:58,298 --> 00:07:59,564
who is looking for an advantage.
168
00:07:59,565 --> 00:08:01,065
- You have all lost your mind.
- Maybe.
169
00:08:01,066 --> 00:08:03,268
But this is a big deal
in this small town.
170
00:08:03,269 --> 00:08:04,502
I mean, it's nice.
171
00:08:04,503 --> 00:08:05,904
It's a tradition.
It's competitive.
172
00:08:05,905 --> 00:08:07,505
Yes, it's also a lot
fat and sugar.
173
00:08:07,506 --> 00:08:09,707
Yes, but the first prize is
small blue crown.
174
00:08:09,708 --> 00:08:10,943
But Barry Hammers always wins.
175
00:08:10,944 --> 00:08:12,710
Always. He always takes first place.
Always.
176
00:08:12,711 --> 00:08:15,413
Real competition in Port Wenn
is for second place.
177
00:08:15,414 --> 00:08:17,782
Oh, wait. What about ginger?
178
00:08:17,783 --> 00:08:20,552
You know, I mean, it is
interesting combination, isn't it?
179
00:08:20,553 --> 00:08:22,220
With blueberries.
180
00:08:22,221 --> 00:08:24,522
Louisa, Louisa, Louisa,
I will not judge.
181
00:08:24,523 --> 00:08:25,790
Judge Martin, what do these look like?
berries fresh to you?
182
00:08:25,791 --> 00:08:27,425
Am I crazy if I add mint
in your pie?
183
00:08:27,426 --> 00:08:29,193
No, no, no.
Listen, everybody.
184
00:08:29,194 --> 00:08:31,796
I am the city doctor and
my only concern is your health.
185
00:08:31,797 --> 00:08:33,698
So you can skip
your appointments
186
00:08:33,699 --> 00:08:36,201
and ignore your well-being,
but I will not decide
187
00:08:36,202 --> 00:08:40,438
about the winner of your funny
competitions, because I don't care.
188
00:08:48,514 --> 00:08:51,383
Think about ginger.
189
00:08:51,384 --> 00:08:52,985
We'll talk about that later.
190
00:08:58,957 --> 00:09:00,824
I'm delighted you came
to lunch, doctor.
191
00:09:00,825 --> 00:09:02,425
It was either this
or to be force-fed
192
00:09:02,426 --> 00:09:03,860
blueberries in the parking lot.
193
00:09:03,861 --> 00:09:05,729
I'll have a garden salad
194
00:09:05,730 --> 00:09:07,164
with chicken, please.
195
00:09:07,165 --> 00:09:08,298
Unfortunately, we don't have any
196
00:09:08,299 --> 00:09:09,532
garden salad today.
197
00:09:09,533 --> 00:09:11,068
- I'm so sorry.
- Okay.
198
00:09:11,069 --> 00:09:13,603
- Uh, steamed fish.
- No, not even that.
199
00:09:13,604 --> 00:09:16,440
- Then shepherd's pie.
- Hmm. Wouldn't that be wonderful?
200
00:09:16,441 --> 00:09:17,607
And we ran out of that.
201
00:09:17,608 --> 00:09:19,209
What do you have in the kitchen?
202
00:09:24,682 --> 00:09:27,050
Today, in the kitchen,
we have greg.
203
00:09:29,721 --> 00:09:32,255
- This is the madness surrounding the competition.
- Oh, no.
204
00:09:32,256 --> 00:09:33,857
Oh yes, every year he decides
205
00:09:33,858 --> 00:09:35,826
that he is the chef,
to know how to cook.
206
00:09:35,827 --> 00:09:38,929
- And yet--
- No, no, no, no, no, no, no.
207
00:09:38,930 --> 00:09:41,665
I chilled this dough.
I swear I did.
208
00:09:41,666 --> 00:09:45,569
- That's not fair.
- I'm not allowed there.
209
00:09:45,570 --> 00:09:48,371
I'm a pie judge.
Conflict of interest.
210
00:09:48,372 --> 00:09:51,608
And, yes, I heard you are
stepped down from his position.
211
00:09:51,609 --> 00:09:53,076
God knows who they will
find to replace you.
212
00:09:53,077 --> 00:09:56,847
It's going to be a long weekend.
213
00:09:56,848 --> 00:09:58,715
Ah, but maybe we still have
214
00:09:58,716 --> 00:10:00,751
one last tuna salad
in the rear cooler.
215
00:10:00,752 --> 00:10:04,421
- I hate mayonnaise.
- Who chooses, does not profit.
216
00:10:04,422 --> 00:10:05,990
I'm going to check.
217
00:10:08,326 --> 00:10:10,261
Tuna salad is delicious.
218
00:10:10,262 --> 00:10:11,896
Lots of mayonnaise.
219
00:10:19,737 --> 00:10:22,206
Uh, sorry, uh, you...
220
00:10:23,908 --> 00:10:25,809
I have to ask.
221
00:10:25,810 --> 00:10:30,213
You are blue. The whole.
And you don't have makeup on.
222
00:10:30,214 --> 00:10:32,949
You are simply blue.
223
00:10:32,950 --> 00:10:35,318
It's for everyone's sake
blueberries I eat.
224
00:10:35,319 --> 00:10:37,922
You're kidding.
225
00:10:39,857 --> 00:10:42,559
Are you kidding me?
Uh, no, you can't be serious.
226
00:10:42,560 --> 00:10:45,663
Blueberries wouldn't...
227
00:10:47,532 --> 00:10:49,299
Yeah, it's my fault.
228
00:10:49,300 --> 00:10:50,601
Oh, I'm so sorry.
229
00:10:50,602 --> 00:10:52,403
Totally, totally my fault.
230
00:10:52,404 --> 00:10:54,704
I just couldn't see you
because of my eyes.
231
00:10:54,705 --> 00:10:56,406
Let's take a look.
Throw your head back.
232
00:10:56,407 --> 00:10:57,975
Okay.
I think everything is fine.
233
00:10:57,976 --> 00:10:59,843
It's just allergies.
It happens every year.
234
00:10:59,844 --> 00:11:01,311
How about you leave it to me
making a diagnosis
235
00:11:01,312 --> 00:11:02,679
and you stick to being an idiot?
236
00:11:02,680 --> 00:11:04,982
- Sounds fair.
- You have to come to my office.
237
00:11:04,983 --> 00:11:07,117
I can't, doc. I have to go
set up a plunge pool.
238
00:11:07,118 --> 00:11:09,086
Yeah, I guess it's a plunge pool
more important
239
00:11:09,087 --> 00:11:10,887
from making you blind.
Come on. This way.
240
00:11:10,888 --> 00:11:12,256
Okay.
241
00:11:14,325 --> 00:11:17,161
No, this way.
Second course, Mark.
242
00:11:17,162 --> 00:11:18,629
This way.
243
00:11:19,764 --> 00:11:21,265
Ah!
244
00:11:21,266 --> 00:11:23,734
That.
245
00:11:26,938 --> 00:11:28,872
It's ready.
Okay, that's good.
246
00:11:28,873 --> 00:11:31,575
Just, like, hold my face
in the frame all the time.
247
00:11:31,576 --> 00:11:33,276
- Yes.
- Like, I'll stay, but...
248
00:11:33,277 --> 00:11:36,613
Go! Go, go, go!
249
00:11:36,614 --> 00:11:38,482
You know, they replaced you
in the panel of judges
250
00:11:38,483 --> 00:11:39,549
with Bert.
251
00:11:39,550 --> 00:11:40,584
Whoah. Big mistake.
252
00:11:40,585 --> 00:11:41,618
You don't want to give my dad
253
00:11:41,619 --> 00:11:42,686
so much power.
254
00:11:42,687 --> 00:11:44,688
Be able? It's a pie contest.
255
00:11:44,689 --> 00:11:46,556
Oh come on Doc.
256
00:11:46,557 --> 00:11:48,659
You know, everything is here
so nice
257
00:11:48,660 --> 00:11:49,993
and the people are so sweet.
258
00:11:49,994 --> 00:11:51,928
We only need one day a year
to be, like
259
00:11:51,929 --> 00:11:53,931
really competitive and mean.
260
00:11:53,932 --> 00:11:56,233
As "Purification",
but with blueberries.
261
00:11:56,234 --> 00:11:59,235
Okay, well, eye drops
and warm compresses
262
00:11:59,236 --> 00:12:01,571
should help your eyes a little,
but I strongly doubt it
263
00:12:01,572 --> 00:12:03,040
that you have Reiter's syndrome.
264
00:12:03,041 --> 00:12:04,408
- Really?
- Mm-hmm.
265
00:12:04,409 --> 00:12:05,842
I didn't write anything
the whole week.
266
00:12:05,843 --> 00:12:08,712
Maybe a parking ticket.
And in my dream journal--
267
00:12:08,713 --> 00:12:10,848
R-E... Reiter's syndrome.
268
00:12:10,849 --> 00:12:13,850
Is it painful to urinate?
Mark?
269
00:12:13,851 --> 00:12:15,686
Usually people who suffer
from Reiter
270
00:12:15,687 --> 00:12:17,654
they can't see, they can't pee
and I can't climb a tree
271
00:12:17,655 --> 00:12:19,289
due to untreated chlamydia.
272
00:12:19,290 --> 00:12:21,825
Chlamydia? Chlamydia?
273
00:12:21,826 --> 00:12:24,595
- Sexually transmitted disease chlamydia?
- Yes.
274
00:12:24,596 --> 00:12:26,396
How many sexual partners do you have?
had
275
00:12:26,397 --> 00:12:28,932
since breaking up with louis?
276
00:12:28,933 --> 00:12:33,304
I don't know, like four, five...
277
00:12:34,405 --> 00:12:36,439
eight...
278
00:12:36,440 --> 00:12:38,675
- I mean nine.
- My friend Gretchen.
279
00:12:38,676 --> 00:12:40,077
- Ten.
- Debbie.
280
00:12:40,078 --> 00:12:41,278
Eleven.
281
00:12:42,714 --> 00:12:44,748
- Ugh!
- Come on, doc.
282
00:12:44,749 --> 00:12:46,217
You know how it is.
283
00:12:46,218 --> 00:12:48,284
Big face, small pond,
284
00:12:48,285 --> 00:12:50,721
all fish jump
to my network.
285
00:12:50,722 --> 00:12:53,156
- Are you home?
- Yes, I'd rather not.
286
00:12:53,157 --> 00:12:54,825
So you have to inform
287
00:12:54,826 --> 00:12:56,727
each of his partners
about their exposure.
288
00:12:56,728 --> 00:12:58,662
Wait, doc. Notify them?
289
00:12:58,663 --> 00:13:00,830
Like, tell them I am
may have passed on to them...
290
00:13:00,831 --> 00:13:02,799
Maybe they have chlamydia?
291
00:13:02,800 --> 00:13:03,934
Exactly.
292
00:13:03,935 --> 00:13:05,435
And this will clear the infection.
293
00:13:05,436 --> 00:13:06,970
Doxycycline prescription.
294
00:13:06,971 --> 00:13:08,972
Not. Not. Wait, doc.
Doc, wait.
295
00:13:08,973 --> 00:13:13,077
So, like a recipe that
do i have to, like, go pick it up?
296
00:13:13,078 --> 00:13:15,412
That. I assume you know
how these things work.
297
00:13:15,413 --> 00:13:16,880
Elaine, I'm going out
take some food
298
00:13:16,881 --> 00:13:18,783
and nothing will stop me.
299
00:13:21,419 --> 00:13:23,119
Okay, I guess I have toโฆ
300
00:13:23,120 --> 00:13:25,856
Someone has to pick up the medicine
from his mommy.
301
00:13:25,857 --> 00:13:27,625
Shut up, Al.
302
00:13:46,277 --> 00:13:48,312
Yes, sir.
303
00:13:48,313 --> 00:13:50,580
It's Barry Hammers.
304
00:13:50,581 --> 00:13:52,616
That's our Blue-Barry.
Are you home?
305
00:13:52,617 --> 00:13:53,850
Blue-Barry (Blue berry).
306
00:13:55,486 --> 00:13:57,554
- Of course, it's free.
- Thank you.
307
00:13:57,555 --> 00:13:59,189
And he is the one
who wins first place
308
00:13:59,190 --> 00:14:00,324
in the pie contest every year?
309
00:14:00,325 --> 00:14:01,391
- Him?
- Yes.
310
00:14:01,392 --> 00:14:02,592
He-he actually is
311
00:14:02,593 --> 00:14:04,327
Blueberry Festival mascot,
312
00:14:04,328 --> 00:14:06,930
master baker,
and it's blue.
313
00:14:06,931 --> 00:14:08,465
This is because year after year
everything he eats...
314
00:14:08,466 --> 00:14:09,866
Oh, that's funny.
315
00:14:09,867 --> 00:14:11,701
You could eat every one
blueberry on the planet.
316
00:14:11,702 --> 00:14:13,303
- You wouldn't turn blue.
- You know, I turned orange...
317
00:14:13,304 --> 00:14:14,872
when I was
on that carrot diet.
318
00:14:14,873 --> 00:14:17,307
- It's not the same thing, Bert.
- Tell that to Blue Barry.
319
00:14:17,308 --> 00:14:18,675
Judge Large, I'm almost done
320
00:14:18,676 --> 00:14:20,443
with your free
by changing the oil.
321
00:14:20,444 --> 00:14:21,945
Oh, thanks, Billy.
322
00:14:21,946 --> 00:14:23,314
And, hey, tell the lady
that I would love
323
00:14:23,315 --> 00:14:25,215
to have my back yard raided.
324
00:14:25,216 --> 00:14:26,984
No, there must be something wrong with him.
325
00:14:26,985 --> 00:14:29,386
Some condition
and uses...
326
00:14:29,387 --> 00:14:31,088
Leave him alone, doc.
327
00:14:31,089 --> 00:14:34,290
Poor old Blue Barry looks
much better now
328
00:14:34,291 --> 00:14:35,926
than when we were
in high school.
329
00:14:35,927 --> 00:14:37,527
Scary Barry.
330
00:14:37,528 --> 00:14:38,929
He was a real terror back then.
331
00:14:38,930 --> 00:14:41,665
Scary Barry?
Why did they call him that?
332
00:14:41,666 --> 00:14:44,801
- Well...
- Hey, Bert, your car is done.
333
00:14:44,802 --> 00:14:47,538
Excuse me.
The pie business.
334
00:14:49,073 --> 00:14:51,675
hey billy
how is the bacon doing?
335
00:14:51,676 --> 00:14:54,144
You know, it's the bottom
still gooey...
336
00:14:57,114 --> 00:14:59,116
Oh, Martin, hi.
I was looking for you.
337
00:14:59,117 --> 00:15:01,484
I just wanted to apologize
for being so intrusive
338
00:15:01,485 --> 00:15:02,986
about the competition he asks earlier.
339
00:15:02,987 --> 00:15:05,522
I just think maybe me
my ambition prevailed...
340
00:15:05,523 --> 00:15:08,191
Why is this a competition for you?
so important?
341
00:15:08,192 --> 00:15:09,993
Oh, well, um...
342
00:15:09,994 --> 00:15:11,928
I have always loved baking cakes.
343
00:15:11,929 --> 00:15:14,565
And in the past, I didn't really
could do her best
344
00:15:14,566 --> 00:15:16,300
because I shouldn't have overshadowed Sally,
345
00:15:16,301 --> 00:15:17,434
his future mother-in-law.
346
00:15:17,435 --> 00:15:19,336
Former future mother-in-law.
347
00:15:19,337 --> 00:15:21,672
I always had to work
in third place
348
00:15:21,673 --> 00:15:24,141
and let her take another
year after year.
349
00:15:24,142 --> 00:15:25,576
But now, there are no more gloves.
350
00:15:25,577 --> 00:15:27,377
You know, I'm not with Mark anymore,
351
00:15:27,378 --> 00:15:30,447
and I have a brand new baking trick
in the sleeve, and...
352
00:15:30,448 --> 00:15:32,082
I don't know, I just feel like,
353
00:15:32,083 --> 00:15:34,017
if I could get away with it
from third place,
354
00:15:34,018 --> 00:15:36,286
that maybe everyone could me
see in a new light.
355
00:15:36,287 --> 00:15:37,654
You know how small towns are
356
00:15:37,655 --> 00:15:39,789
i can put in a box
give you a label?
357
00:15:39,790 --> 00:15:41,558
You're a spinster.
You are an idiot.
358
00:15:41,559 --> 00:15:43,426
- You are grumpy.
- Pie judge.
359
00:15:43,427 --> 00:15:44,862
Exactly.
360
00:15:47,799 --> 00:15:50,034
And you?
You are...
361
00:15:51,603 --> 00:15:53,771
- Heartbreaker.
- Um.
362
00:15:57,442 --> 00:15:58,742
So...
363
00:15:58,743 --> 00:16:00,678
it seems like a colossal waste
364
00:16:00,679 --> 00:16:02,546
time, energy and food,
365
00:16:02,547 --> 00:16:04,882
but I guess this one
small competitions
366
00:16:04,883 --> 00:16:06,350
they help distract people
367
00:16:06,351 --> 00:16:07,450
from the gloomy reality
368
00:16:07,451 --> 00:16:09,887
of life in a city with no perspective.
369
00:16:09,888 --> 00:16:11,689
Hmm.
370
00:16:11,690 --> 00:16:13,123
Well, thank you for that.
371
00:16:13,124 --> 00:16:14,825
Um, but this competition
372
00:16:14,826 --> 00:16:17,327
it actually means something to me.
373
00:16:17,328 --> 00:16:18,962
You know, especially this year
374
00:16:18,963 --> 00:16:21,698
when, uh, when I'm actually trying
prove to yourself
375
00:16:21,699 --> 00:16:24,602
that I can be
more than I thought I could.
376
00:16:32,744 --> 00:16:34,411
Now listen, Johnny.
377
00:16:34,412 --> 00:16:36,146
I let you off the hook
twice last week
378
00:16:36,147 --> 00:16:38,081
because you were filling mailboxes
fish heads.
379
00:16:38,082 --> 00:16:39,416
All right? Not!
380
00:16:39,417 --> 00:16:41,351
So you're going to do this for me, okay?
381
00:16:41,352 --> 00:16:44,221
- Here.
- Man, this is crazy.
382
00:16:44,222 --> 00:16:47,824
Your name is on the prescription.
The pharmacy is your mom.
383
00:16:47,825 --> 00:16:50,661
Okay, but she's very busy,
and may not notice. Okay?
384
00:16:50,662 --> 00:16:52,530
Here, come on.
I'll give you my handcuffs.
385
00:16:52,531 --> 00:16:54,065
I won't do it.
386
00:16:56,200 --> 00:16:58,035
Your eyes look super gross.
387
00:16:58,036 --> 00:16:59,804
Shut up, Johnny! Ha?
388
00:17:01,305 --> 00:17:03,774
That. Your little kid's bike!
389
00:17:05,309 --> 00:17:06,610
Sally.
390
00:17:06,611 --> 00:17:09,079
Which should go
right here?
391
00:17:09,080 --> 00:17:12,015
Oh, that's for
my next trophy, of course.
392
00:17:12,016 --> 00:17:13,584
Oh, but you're the judge
this year.
393
00:17:13,585 --> 00:17:15,852
We shouldn't be talking about
pie contest.
394
00:17:15,853 --> 00:17:18,122
Okay, here.
Let me charge you.
395
00:17:19,658 --> 00:17:21,291
With a new recipe,
396
00:17:21,292 --> 00:17:23,293
that's $127.90.
397
00:17:23,294 --> 00:17:28,398
What? $127 a month?
What the hell?
398
00:17:28,399 --> 00:17:29,566
Well, it's this one
a new blood thinner
399
00:17:29,567 --> 00:17:31,001
which Dr. Best prescribed for you.
400
00:17:31,002 --> 00:17:32,435
It is very expensive.
401
00:17:32,436 --> 00:17:34,071
No, no, no, I'll just hold on
the old one.
402
00:17:34,072 --> 00:17:35,305
I won't pay for it.
403
00:17:35,306 --> 00:17:37,540
Well, you have more
one supplement.
404
00:17:37,541 --> 00:17:39,443
Should I call Dr. Best?
to check if that's ok?
405
00:17:39,444 --> 00:17:41,444
No, no, I'm holding it
406
00:17:41,445 --> 00:17:44,547
away from your personal health
problems from now on.
407
00:17:44,548 --> 00:17:46,616
He comes to lunch and brings
your stethoscope.
408
00:17:46,617 --> 00:17:48,818
Whoah! Is it cool on your skin?
409
00:17:48,819 --> 00:17:52,122
I bet Dr. Best has
very warm hands.
410
00:17:52,123 --> 00:17:53,690
Sally. He is my nephew.
411
00:17:53,691 --> 00:17:55,126
All right.
412
00:17:56,427 --> 00:17:58,294
Then $21.45.
413
00:17:58,295 --> 00:18:00,864
- Okay.
- Oh, hi, honey.
414
00:18:00,865 --> 00:18:04,167
- What brings you here?
- Oh, hey, hey, mom.
415
00:18:04,168 --> 00:18:05,436
I can't really talk right now.
416
00:18:05,437 --> 00:18:06,903
I have that criminal situation in development
417
00:18:06,904 --> 00:18:07,938
down on Lincoln.
418
00:18:07,939 --> 00:18:09,873
Um, I just need to fill in
this recipe
419
00:18:09,874 --> 00:18:12,576
very fast.
No worries. All cool.
420
00:18:15,212 --> 00:18:17,947
- Did Louisa do this to you?
- No, mom, stop it.
421
00:18:17,948 --> 00:18:20,717
What is it?
Gonorrhea? Syphilis?
422
00:18:20,718 --> 00:18:22,853
Big H? Little H?
423
00:18:22,854 --> 00:18:25,789
No, no, nothing to do with,
nothing like that.
424
00:18:25,790 --> 00:18:28,925
And Louisa
nothing to do with it.
425
00:18:28,926 --> 00:18:31,662
That's...
426
00:18:34,131 --> 00:18:35,565
It's chlamydia.
427
00:18:35,566 --> 00:18:38,435
Chlamydia?
Well, that's not so bad.
428
00:18:38,436 --> 00:18:40,704
They all had chlamydia, honey.
429
00:18:40,705 --> 00:18:42,439
At least they're not pubic ears.
430
00:18:42,440 --> 00:18:44,108
The ears are much worse.
431
00:18:44,109 --> 00:18:47,210
Look down and see that
little monsters snapping at you.
432
00:18:47,211 --> 00:18:48,478
Who gave you this?
433
00:18:48,479 --> 00:18:49,746
Is she Gretchen?
434
00:18:49,747 --> 00:18:52,082
Elaine's friend,
the one with the face?
435
00:18:52,083 --> 00:18:53,216
They all have faces...
436
00:18:53,217 --> 00:18:54,617
Oh, yes, that sounds about right.
437
00:18:54,618 --> 00:18:56,420
- She's awful.
- No.
438
00:18:56,421 --> 00:18:58,288
I don't know. I don't know!
439
00:18:58,289 --> 00:19:00,057
Honey, relax.
440
00:19:00,058 --> 00:19:01,725
You are now a free man.
441
00:19:01,726 --> 00:19:03,827
Something like this had to be done
happen.
442
00:19:03,828 --> 00:19:06,296
I'm actually proud of you
what are you doing
443
00:19:06,297 --> 00:19:07,597
And while this antibiotic
444
00:19:07,598 --> 00:19:10,533
doesn't start working
445
00:19:10,534 --> 00:19:12,302
a good place to dip piss
for a few minutes every evening
446
00:19:12,303 --> 00:19:13,603
is a nice cold glass of 7-Up.
447
00:19:13,604 --> 00:19:16,173
Mom, stop it!
448
00:19:16,174 --> 00:19:17,708
- Um.
- Really?
449
00:19:17,709 --> 00:19:20,077
Yes, honey.
450
00:19:20,078 --> 00:19:22,179
There's something in the bubbles.
451
00:19:49,541 --> 00:19:51,308
It's better. This is...
452
00:19:52,577 --> 00:19:54,711
Ah! You shouldn't be here.
453
00:19:54,712 --> 00:19:56,246
I'm still getting ready
for tomorrow.
454
00:19:56,247 --> 00:19:58,615
I'm so sorry. Should I go back?
in a better time?
455
00:19:58,616 --> 00:20:00,884
Yes, actually.
This is chaos.
456
00:20:00,885 --> 00:20:02,552
Al can no longer be my cameraman.
457
00:20:02,553 --> 00:20:04,154
Must run a plunge pool
tomorrow
458
00:20:04,155 --> 00:20:06,056
at the street fair.
459
00:20:06,057 --> 00:20:07,724
What are you doing here?
460
00:20:07,725 --> 00:20:09,693
I'm seeing if Dr. Reese is
461
00:20:09,694 --> 00:20:11,828
ever treated Barry Hammers.
462
00:20:11,829 --> 00:20:13,830
I have to understand
why is that man blue?
463
00:20:13,831 --> 00:20:15,699
Something really can
be wrong with him.
464
00:20:15,700 --> 00:20:17,968
A whole semi-free day, and you
you can't stop being a doctor.
465
00:20:17,969 --> 00:20:20,437
You won't find any files
there for Barry Hammers.
466
00:20:20,438 --> 00:20:22,105
- I won't?
- Blue Barry?
467
00:20:22,106 --> 00:20:24,708
He's never been a patient here.
Like, never.
468
00:20:24,709 --> 00:20:26,409
Someone actually told meโฆ
469
00:20:26,410 --> 00:20:28,111
Was it Irma?
I think it was Irma.
470
00:20:28,112 --> 00:20:30,714
Was it Irma? I don't know if it is
was Irma specifically.
471
00:20:30,715 --> 00:20:32,549
- Regardless--
- She told you what?
472
00:20:32,550 --> 00:20:34,618
Irma says it's Blue Barry
473
00:20:34,619 --> 00:20:37,154
had some terrible
health condition
474
00:20:37,155 --> 00:20:38,688
while he was in high school.
475
00:20:38,689 --> 00:20:40,790
Someone had to inspect it
specialist in Bar Harbor.
476
00:20:40,791 --> 00:20:43,693
- A specialist?
- Yes. Okay, listen, listen.
477
00:20:43,694 --> 00:20:46,430
You will be my cameraman
tomorrow at the festival.
478
00:20:46,431 --> 00:20:47,831
Oh.
479
00:20:47,832 --> 00:20:49,532
I certainly do
I won't work.
480
00:20:49,533 --> 00:20:52,068
Al fell off. You are the only one
the option I have left.
481
00:20:52,069 --> 00:20:53,837
And I follow the festival
from 9:00 am
482
00:20:53,838 --> 00:20:56,340
until midnight tomorrow, so please
put on some comfortable shoes.
483
00:20:56,341 --> 00:20:58,008
Not these.
484
00:20:58,009 --> 00:21:00,143
last time,
I will not attend
485
00:21:00,144 --> 00:21:04,315
nor participate in
this damn festival.
486
00:21:07,051 --> 00:21:08,585
What?
487
00:21:08,586 --> 00:21:10,154
What? What is that view?
488
00:21:12,189 --> 00:21:14,424
No, I just...
489
00:21:14,425 --> 00:21:15,692
I just wanted to remind you
490
00:21:15,693 --> 00:21:18,328
that there are certain things
491
00:21:18,329 --> 00:21:20,164
which I do.
492
00:21:20,165 --> 00:21:21,898
Certain things with blood
493
00:21:21,899 --> 00:21:24,034
which I do.
494
00:21:24,035 --> 00:21:25,602
For you.
495
00:21:25,603 --> 00:21:27,304
Things that maybe
I don't want to work
496
00:21:27,305 --> 00:21:29,172
but i do them anyway.
497
00:21:29,173 --> 00:21:31,307
Well, maybe...
498
00:21:31,308 --> 00:21:34,578
could you do something for me
499
00:21:34,579 --> 00:21:36,580
what you don't want to do.
500
00:21:36,581 --> 00:21:38,715
This is blackmail.
501
00:21:38,716 --> 00:21:41,584
You're blackmailing me.
502
00:21:41,585 --> 00:21:43,086
And remember,
503
00:21:43,087 --> 00:21:45,155
this is the good side
my face.
504
00:21:49,193 --> 00:21:51,729
Doc Martin and Elaine's office.
505
00:21:51,730 --> 00:21:54,398
How can I help you today?
506
00:21:54,399 --> 00:21:56,667
Oh, yes. All right. That.
507
00:21:58,002 --> 00:22:00,403
They need a doctor
at Salty Breeze.
508
00:22:00,404 --> 00:22:02,306
Someone burned their hand.
509
00:22:04,275 --> 00:22:06,310
And see you tomorrow
510
00:22:06,311 --> 00:22:07,945
at the Blueberry Festival
511
00:22:07,946 --> 00:22:11,582
at 9:00 am,
live from Port Wenn.
512
00:22:11,583 --> 00:22:13,317
Have a nice evening.
513
00:22:14,218 --> 00:22:16,420
And good night.
514
00:22:16,421 --> 00:22:18,388
It burns all the time,
515
00:22:18,389 --> 00:22:20,657
don't sleep
don't pay attention.
516
00:22:20,658 --> 00:22:21,792
It will be fine.
517
00:22:21,793 --> 00:22:24,060
But what's wrong...
518
00:22:24,061 --> 00:22:26,930
is that people get hurt
because of the pie baking competition.
519
00:22:26,931 --> 00:22:28,532
No, you can't wrap it too much.
520
00:22:28,533 --> 00:22:30,701
I need my hand all day tomorrow.
I have to bake.
521
00:22:30,702 --> 00:22:32,703
- Can you hear what you're saying?
- I have to bake.
522
00:22:32,704 --> 00:22:34,171
You are experiencing
nervous breakdown
523
00:22:34,172 --> 00:22:35,538
because of the pie competition.
524
00:22:35,539 --> 00:22:36,573
I have to bake.
525
00:22:36,574 --> 00:22:38,575
Greg, honey, this is a pie contest
526
00:22:38,576 --> 00:22:40,444
it gives you an anxiety attack.
527
00:22:40,445 --> 00:22:42,313
But won't it be worth it
if i win?
528
00:22:42,314 --> 00:22:43,446
Not.
529
00:22:43,447 --> 00:22:44,981
The whole year I listen only to Fr
530
00:22:44,982 --> 00:22:47,851
George's lobster sandwiches
and George's stew.
531
00:22:47,852 --> 00:22:50,421
I... People just see me
like a guy with money,
532
00:22:50,422 --> 00:22:52,289
some silent partner,
533
00:22:52,290 --> 00:22:55,025
George's less creative
the other half,
534
00:22:55,026 --> 00:22:56,793
but I am more than that.
535
00:22:56,794 --> 00:22:58,128
Can't you just give it to him
a sedative?
536
00:22:58,129 --> 00:23:00,297
Everyone in this town needs it
a sedative.
537
00:23:00,298 --> 00:23:04,067
I can't win a pie contest.
538
00:23:04,068 --> 00:23:05,402
Barry will win.
539
00:23:05,403 --> 00:23:07,838
- Barry always wins.
- He always wins.
540
00:23:07,839 --> 00:23:11,007
But just once I would like to
win another,
541
00:23:11,008 --> 00:23:14,844
third, honorable mention,
the most acidic filling.
542
00:23:14,845 --> 00:23:17,147
That would prove me too
i can make things.
543
00:23:17,148 --> 00:23:18,548
That I'm good with my hands.
544
00:23:18,549 --> 00:23:20,984
- Just not with this hand.
- I know.
545
00:23:20,985 --> 00:23:24,788
I should be happy
because of Barry's success.
546
00:23:24,789 --> 00:23:26,790
Irma told me what she was like
had a troubled youth.
547
00:23:26,791 --> 00:23:28,225
Wait, what do you mean by that?
548
00:23:28,226 --> 00:23:30,794
Just how he rose above
of all his health problems
549
00:23:30,795 --> 00:23:32,696
to become this local legend.
550
00:23:32,697 --> 00:23:34,564
I was a troubled teenager myself.
551
00:23:34,565 --> 00:23:37,301
In high school,
the football team locked me out
552
00:23:37,302 --> 00:23:38,835
into the janitor's closet
553
00:23:38,836 --> 00:23:42,005
after I put in the strands.
554
00:23:42,006 --> 00:23:43,540
Where's my prize?
555
00:23:43,541 --> 00:23:45,542
So you're saying it's Barry
was sick as a kid?
556
00:23:45,543 --> 00:23:47,410
- A terrible disease?
- It was just acne.
557
00:23:47,411 --> 00:23:49,446
Horrible acne.
Supposedly awful.
558
00:23:49,447 --> 00:23:50,814
Disfiguring.
559
00:23:50,815 --> 00:23:53,450
Irma went to graduation
with Scary Barry.
560
00:23:53,451 --> 00:23:54,585
So he had bad skin?
561
00:23:54,586 --> 00:23:56,586
And my mother gave me up.
562
00:23:56,587 --> 00:23:58,455
Maybe I should write that
berries
563
00:23:58,456 --> 00:24:00,256
over the top of your pie.
564
00:24:00,257 --> 00:24:02,559
Greg, honey. Hey, look at me.
565
00:24:02,560 --> 00:24:04,562
- Look at me.
- Look over there.
566
00:24:04,563 --> 00:24:06,830
I love you. Very.
567
00:24:06,831 --> 00:24:08,699
But this is not worth it.
568
00:24:08,700 --> 00:24:10,667
Year after year,
you are driving yourself crazy
569
00:24:10,668 --> 00:24:13,170
because of the blueberry!
570
00:24:13,171 --> 00:24:14,638
Oh!
571
00:24:16,207 --> 00:24:17,641
That!
572
00:24:42,567 --> 00:24:44,568
Hi.
573
00:24:44,569 --> 00:24:46,170
Are you recording this?
574
00:24:46,171 --> 00:24:47,904
Do you see that?
575
00:24:47,905 --> 00:24:50,407
Ah, okay. Ahem.
576
00:24:50,408 --> 00:24:52,576
I'm reporting live from Port Wenn
577
00:24:52,577 --> 00:24:54,478
the annual Blueberry Festival,
578
00:24:54,479 --> 00:24:56,546
I'm Elaine Denton.
579
00:24:56,547 --> 00:24:59,283
Let's seize this moment
to get reactions
580
00:24:59,284 --> 00:25:03,987
from a man and a woman
on the street, okay?
581
00:25:03,988 --> 00:25:06,824
- This should be fascinating.
- Seriously.
582
00:25:06,825 --> 00:25:08,191
So men and women
on the street?
583
00:25:08,192 --> 00:25:09,826
That's everyone on the street.
584
00:25:09,827 --> 00:25:11,695
Mmm. You want to get
reaction from a pig?
585
00:25:11,696 --> 00:25:13,430
Aren't you going to set the pig
question?
586
00:25:13,431 --> 00:25:14,931
Good afternoon, sir.
587
00:25:14,932 --> 00:25:18,268
As you like it
festival this year?
588
00:25:18,269 --> 00:25:21,071
- It's okay.
- Okay?
589
00:25:21,072 --> 00:25:23,540
So that's all
what do you feel
590
00:25:23,541 --> 00:25:25,475
Uh, okay.
591
00:25:25,476 --> 00:25:26,743
Oh, no. Sorry. I ask.
592
00:25:26,744 --> 00:25:29,814
- Is it okay?
- Oh, okay.
593
00:25:31,616 --> 00:25:34,718
Okay. Have you ever
really hit someone
594
00:25:34,719 --> 00:25:36,253
with your rolling pin?
595
00:25:37,822 --> 00:25:40,090
Cobbler, crushed or crunchy,
596
00:25:40,091 --> 00:25:43,260
can anything really be measured
with pie?
597
00:25:46,864 --> 00:25:49,566
Hello ma'am, have you traveled
a long distance
598
00:25:49,567 --> 00:25:52,002
to try the best
blueberries from Maine
599
00:25:52,003 --> 00:25:53,804
here in Port Wenn?
600
00:25:53,805 --> 00:25:56,973
Elaine, it's me, Irma.
601
00:25:56,974 --> 00:25:59,342
Hey, how many people now
watching my live stream?
602
00:25:59,343 --> 00:26:00,710
How should I know?
603
00:26:00,711 --> 00:26:02,579
The number is at the top
screen.
604
00:26:02,580 --> 00:26:04,415
What are you, a hundred years old?
605
00:26:04,416 --> 00:26:05,682
Two.
606
00:26:05,683 --> 00:26:08,219
Al and someone called
Port Wenn-dy.
607
00:26:08,220 --> 00:26:10,220
Is that it?
608
00:26:10,221 --> 00:26:12,655
No one else in the whole city
not watching my broadcast?
609
00:26:12,656 --> 00:26:15,059
It's not the moon landing,
and everyone is here.
610
00:26:15,060 --> 00:26:16,960
Oh, this is a disaster.
611
00:26:16,961 --> 00:26:19,229
How am I ever going to get any
national audience?
612
00:26:19,230 --> 00:26:21,565
I can't even make friends
and neighbors to watch me.
613
00:26:21,566 --> 00:26:24,034
Wait. We have one more
live viewers.
614
00:26:25,537 --> 00:26:27,938
- That's your mother.
- Is it just now turning on?
615
00:26:27,939 --> 00:26:32,009
No, but he comments.
"Is that my jacket?"
616
00:26:33,711 --> 00:26:36,413
Oh, this is something.
617
00:26:36,414 --> 00:26:37,948
This is something.
This is something.
618
00:26:37,949 --> 00:26:39,449
Doc!
619
00:26:41,419 --> 00:26:43,754
Okay, now, everyone!
620
00:26:44,455 --> 00:26:46,456
One dollar per roll.
621
00:26:46,457 --> 00:26:48,425
All proceeds go to benefit
622
00:26:48,426 --> 00:26:51,562
Black mold removal fund
in prison!
623
00:26:51,563 --> 00:26:55,098
- Oh, Kimberly, um, how are you?
- I got your message.
624
00:26:55,099 --> 00:26:57,834
Oh, yes, oh
um, notice.
625
00:26:57,835 --> 00:27:00,437
That. I just wanted you
keep up to date.
626
00:27:00,438 --> 00:27:02,306
Well, I just have to go there because...
627
00:27:02,307 --> 00:27:03,606
I just have a thing for the plunge pool
628
00:27:03,607 --> 00:27:04,975
which I somehow do
right now.
629
00:27:04,976 --> 00:27:06,877
My mother heard the voicemail
that you left me.
630
00:27:06,878 --> 00:27:08,845
- Is it?
- I'll kill you.
631
00:27:08,846 --> 00:27:12,282
Okay. Okay. You know, we don't have to
like, throw...
632
00:27:12,283 --> 00:27:14,051
We just, you know, can...
633
00:27:14,052 --> 00:27:15,886
Okay, so if you just...
634
00:27:15,887 --> 00:27:19,589
Marilyn? Yvonne? Gretchen?!
Gretchen.
635
00:27:19,590 --> 00:27:21,291
Oh, you girls just got my call.
636
00:27:21,292 --> 00:27:23,560
That's good because, that's good
637
00:27:23,561 --> 00:27:24,828
because it used to be
went to voicemail.
638
00:27:24,829 --> 00:27:26,697
I wasn't sure. Okay, ladies.
639
00:27:26,698 --> 00:27:28,698
Let's just remember
if this is a game, huh?
640
00:27:28,699 --> 00:27:29,966
It's all for fun.
641
00:27:29,967 --> 00:27:31,268
Greater response
than usual
642
00:27:31,269 --> 00:27:32,436
at the plunge pool this year.
643
00:27:32,437 --> 00:27:33,670
All players appear
644
00:27:33,671 --> 00:27:34,938
very motivated.
645
00:27:34,939 --> 00:27:36,774
Your faces are just so angry.
646
00:27:39,077 --> 00:27:40,710
- Okay!
- Oops!
647
00:27:40,711 --> 00:27:42,479
That was a real missile,
Karen. That was...
648
00:27:42,480 --> 00:27:44,548
- Whoah!
- My name is Carol.
649
00:27:44,549 --> 00:27:46,883
Carol. I thought...
I knew that.
650
00:27:46,884 --> 00:27:48,885
She has very strong feelings about
651
00:27:48,886 --> 00:27:51,688
eradicating that prison mold.
652
00:27:51,689 --> 00:27:53,723
You, you really are
threw a lot there.
653
00:27:53,724 --> 00:27:55,759
Whoah! Okay, that was...
654
00:27:55,760 --> 00:27:56,861
Aah!
655
00:27:57,928 --> 00:28:00,530
Okay! I felt it.
656
00:28:00,531 --> 00:28:03,166
Everything is, like, broken.
657
00:28:05,903 --> 00:28:07,138
Okay.
658
00:28:11,009 --> 00:28:13,810
Okay, okay, okay.
Enough, enough, refuse!
659
00:28:13,811 --> 00:28:16,312
Ladies, come on!
Come on, enough, enough!
660
00:28:16,313 --> 00:28:17,815
Okay, that's enough!
661
00:28:20,150 --> 00:28:21,518
Hey.
662
00:28:23,453 --> 00:28:25,054
Is this embarrassing for me?
663
00:28:25,055 --> 00:28:26,456
That.
664
00:28:27,858 --> 00:28:30,293
Attention!
Attention, everyone!
665
00:28:30,294 --> 00:28:32,528
It's almost time!
The judges are done
666
00:28:32,529 --> 00:28:34,397
your last round of tasting,
and we will start soon
667
00:28:34,398 --> 00:28:37,433
award ceremony for
annual competition
668
00:28:37,434 --> 00:28:39,268
in Blueberry Pie Baking in Port Wenn.
669
00:28:39,269 --> 00:28:40,903
Now, somewhere in the crowd
670
00:28:40,904 --> 00:28:42,137
could be this year's winner.
671
00:28:42,138 --> 00:28:43,305
Who will it be?
672
00:28:43,306 --> 00:28:45,475
Enter the Legion Hall
and take a seat!
673
00:28:45,476 --> 00:28:47,042
Oh, wait, oh, wait.
674
00:28:47,043 --> 00:28:48,644
We are full.
675
00:28:48,645 --> 00:28:49,545
Sorry.
676
00:28:49,546 --> 00:28:51,213
Well, it's not my fault!
677
00:28:51,214 --> 00:28:52,948
Come on, you should have known!
678
00:28:52,949 --> 00:28:55,051
No, no.
679
00:28:55,052 --> 00:28:57,687
You know better than that.
680
00:29:10,467 --> 00:29:12,268
- Hey.
- Okay.
681
00:29:18,408 --> 00:29:20,777
- Um, sorry.
- Um.
682
00:29:23,079 --> 00:29:24,547
Perfectly.
683
00:29:24,548 --> 00:29:27,483
Tucked away
to an overcrowded fire station.
684
00:29:27,484 --> 00:29:29,318
Shh.
685
00:29:29,319 --> 00:29:31,153
Completely shut down every year.
686
00:29:31,154 --> 00:29:32,288
Set aside every year.
687
00:29:32,289 --> 00:29:33,589
I'm trying to watch this.
688
00:29:33,590 --> 00:29:35,658
Oh, of course, of course.
Sorry.
689
00:29:35,659 --> 00:29:37,293
Okay, how many people are watching now?
690
00:29:37,294 --> 00:29:39,161
I mean live streaming.
691
00:29:39,162 --> 00:29:41,063
- One.
- Just my mom?
692
00:29:41,064 --> 00:29:44,166
Okay. I guess Al
managed to get inside.
693
00:29:44,167 --> 00:29:45,734
Okay. ok ahem
okay.
694
00:29:45,735 --> 00:29:48,170
This is so stressful.
695
00:29:48,171 --> 00:29:50,507
Pull yourself together.
696
00:29:52,142 --> 00:29:56,546
Louisa, you're stopping me
circulation in your fingers.
697
00:29:56,547 --> 00:29:58,147
Just another simple person
698
00:29:58,148 --> 00:30:01,617
who tries to distract herself
from the grim reality, I suppose.
699
00:30:01,618 --> 00:30:03,986
I-I didn't mean to imply
that you are simple.
700
00:30:03,987 --> 00:30:05,521
I-I just...
701
00:30:05,522 --> 00:30:07,323
T-It's just a pie contest.
702
00:30:07,324 --> 00:30:10,059
No, it's more than that.
But you wouldn't understand
703
00:30:10,060 --> 00:30:11,126
because you don't want to understand.
704
00:30:11,127 --> 00:30:12,428
And you don't want to understand
705
00:30:12,429 --> 00:30:14,630
because you actually
don't care.
706
00:30:14,631 --> 00:30:18,034
I'm number two.
707
00:30:18,035 --> 00:30:20,936
Good evening.
Good afternoon, mom.
708
00:30:20,937 --> 00:30:23,039
I'm Elaine Denton
709
00:30:23,040 --> 00:30:24,940
which records, reports live
710
00:30:24,941 --> 00:30:29,279
inside the Legion Hall where it is
the trial has just begun.
711
00:30:29,280 --> 00:30:31,814
It's over. It's over.
712
00:30:31,815 --> 00:30:34,583
And basically they are
ate all the pies
713
00:30:34,584 --> 00:30:36,785
and we will know the winner soon.
714
00:30:36,786 --> 00:30:38,787
Live. With me.
715
00:30:38,788 --> 00:30:43,058
Your daughter.
For Blue News.
716
00:30:43,059 --> 00:30:44,594
Blue news.
717
00:30:46,296 --> 00:30:48,964
ladies and gentlemen,
good day
718
00:30:48,965 --> 00:30:52,001
Uh, we, the judges, brought it
their final decisions.
719
00:30:52,002 --> 00:30:55,304
As you know,
this is blind testing.
720
00:30:55,305 --> 00:30:58,574
And it's my job,
privilege, honor,
721
00:30:58,575 --> 00:31:01,510
announce that it is
in third place,
722
00:31:01,511 --> 00:31:04,447
asks 21.
723
00:31:04,448 --> 00:31:06,282
What?
724
00:31:06,283 --> 00:31:08,717
It's me. It's me.
725
00:31:08,718 --> 00:31:10,420
Not.
It's me.
726
00:31:10,421 --> 00:31:11,887
- No.
- It's me.
727
00:31:11,888 --> 00:31:13,656
Wow, big surprise.
728
00:31:13,657 --> 00:31:17,160
It's Greg Garrison
took third place.
729
00:31:18,795 --> 00:31:21,463
Also, mom, can I hold
jacket?
730
00:31:21,464 --> 00:31:23,732
- I think it suits me well.
- I did it! I did it!
731
00:31:23,733 --> 00:31:26,268
I did something good!
And I placed!
732
00:31:26,269 --> 00:31:29,071
I knew you could do it,
baby!
733
00:31:29,072 --> 00:31:31,875
But j-j-i always wins third.
Always.
734
00:31:33,176 --> 00:31:34,911
Does this mean...
735
00:31:39,282 --> 00:31:42,818
And in the second place,
we chose
736
00:31:42,819 --> 00:31:44,521
pie number seven.
737
00:31:45,755 --> 00:31:47,156
It's me.
738
00:31:47,157 --> 00:31:48,725
Well, mom,
you were right.
739
00:31:48,726 --> 00:31:50,159
Sally Milo took over
740
00:31:50,160 --> 00:31:52,261
second place again this year.
741
00:31:52,262 --> 00:31:54,430
Wait. Wait.
742
00:31:54,431 --> 00:31:56,165
What does this mean?
743
00:31:56,166 --> 00:31:57,633
I'm not...
744
00:31:57,634 --> 00:32:00,036
Am I? Am I?
745
00:32:00,037 --> 00:32:01,805
Did I take the first one?
746
00:32:04,708 --> 00:32:08,911
And thank you.
In the first place...
747
00:32:08,912 --> 00:32:09,946
Excuse me.
748
00:32:11,915 --> 00:32:16,852
Pie 13 is in first place.
749
00:32:16,853 --> 00:32:18,788
What?
750
00:32:21,625 --> 00:32:23,960
Oh! Again?
751
00:32:23,961 --> 00:32:26,929
And as always, Barry Hammers
takes first place
752
00:32:26,930 --> 00:32:29,998
in the annual competition
in baking pies in Port Wenn.
753
00:32:29,999 --> 00:32:31,167
I didn't even...
754
00:32:31,168 --> 00:32:32,902
I didn't even place?
755
00:32:46,216 --> 00:32:47,517
Aunt Sarah!
756
00:32:51,989 --> 00:32:54,156
I'm fine.
757
00:32:54,157 --> 00:32:56,292
No, your heartbeat is weak
and irregular.
758
00:32:56,293 --> 00:32:57,593
How long until the ambulance arrives?
759
00:32:57,594 --> 00:32:59,428
Ten minutes.
They're all out at the hospital.
760
00:32:59,429 --> 00:33:01,530
- We can take her in my car.
- No, we need oxygen.
761
00:33:01,531 --> 00:33:03,699
- We can last ten minutes.
- I'm okay.
762
00:33:03,700 --> 00:33:07,904
Not. You just need to be calm
and quiet, okay?
763
00:33:13,743 --> 00:33:16,712
Oh, um, clear the street
in front of the Legion Hall.
764
00:33:16,713 --> 00:33:18,214
Emergency services
comes to get sarah
765
00:33:18,215 --> 00:33:19,581
and you all think
good thoughts.
766
00:33:19,582 --> 00:33:21,450
- She'll be okay.
- Okay.
767
00:33:21,451 --> 00:33:23,820
We are waiting for an ambulance.
768
00:33:23,821 --> 00:33:25,921
- ...we are waiting for an ambulance...
- I don't understand.
769
00:33:25,922 --> 00:33:27,289
She was fine all day,
770
00:33:27,290 --> 00:33:28,991
until the last round of judging.
771
00:33:28,992 --> 00:33:30,293
When did she start feeling bad?
772
00:33:30,294 --> 00:33:31,427
We ate so much.
773
00:33:31,428 --> 00:33:33,262
I think it has started
774
00:33:33,263 --> 00:33:35,764
just as we were tasting
last few pies.
775
00:33:35,765 --> 00:33:37,332
Those pies.
776
00:33:37,333 --> 00:33:40,703
Well, she's wide open
assortment of medicines.
777
00:33:40,704 --> 00:33:42,905
It is possible that some ingredient
in one of the pies
778
00:33:42,906 --> 00:33:45,207
reacts badly with...
779
00:33:45,208 --> 00:33:46,709
W-which one of those pies is it
ate last?
780
00:33:46,710 --> 00:33:49,478
- Um, um, the one over there, number seven.
- Oh, that's my pie.
781
00:33:49,479 --> 00:33:51,580
Okay, I need you to tell me
exactly what's in your pie
782
00:33:51,581 --> 00:33:54,016
immediately, every ingredient.
783
00:33:54,017 --> 00:33:56,318
Oh, that's, uh, nothing out of the ordinary.
784
00:33:56,319 --> 00:34:00,155
Um, lard, lard in, um,
organic wheat crusts.
785
00:34:00,156 --> 00:34:01,390
Mm-hmm.
786
00:34:01,391 --> 00:34:03,893
And, uh, sugar,
corn starch, lemon.
787
00:34:03,894 --> 00:34:05,294
Blueberries, of course.
788
00:34:05,295 --> 00:34:07,296
Oh, do I have to say?
789
00:34:07,297 --> 00:34:08,931
That!
790
00:34:08,932 --> 00:34:13,035
Just a dash of powdered MSG.
791
00:34:14,671 --> 00:34:17,807
My mother always said
that the blueberries live on.
792
00:34:17,808 --> 00:34:18,841
And there was nothing.
793
00:34:18,842 --> 00:34:21,277
It was like, no,
hardly anything there.
794
00:34:21,278 --> 00:34:23,078
Monosodium glutamate
would only cause
795
00:34:23,079 --> 00:34:24,714
slight increase in heart rate.
796
00:34:24,715 --> 00:34:26,615
That's not what's happening
here. It's not MSG.
797
00:34:26,616 --> 00:34:29,318
But that MSG is a violation
competition rules.
798
00:34:29,319 --> 00:34:32,722
All organic, all ingredients
home grown. You cheated.
799
00:34:32,723 --> 00:34:35,524
Sally Milo, I'm afraid
that we must eliminate you
800
00:34:35,525 --> 00:34:36,893
from the competition.
801
00:34:36,894 --> 00:34:39,461
Not. No, George, no!
802
00:34:39,462 --> 00:34:42,698
Well, who made that pie,
number 14, there?
803
00:34:42,699 --> 00:34:44,467
That would be it
fourth place, right?
804
00:34:44,468 --> 00:34:47,537
That's mine.
That's, that's my pie.
805
00:34:49,706 --> 00:34:52,341
oh, um
greetings, everyone.
806
00:34:52,342 --> 00:34:54,177
Uh, very surprising
development of events
807
00:34:54,178 --> 00:34:56,546
here at the pie contest.
808
00:34:56,547 --> 00:34:58,715
Silence, everyone, everyone!
809
00:34:58,716 --> 00:35:00,816
What pie did Sarah eat
before Sally?
810
00:35:00,817 --> 00:35:02,184
Uh, that one over there, pie 13.
811
00:35:02,185 --> 00:35:03,753
Yes, yes, it's blueberry pie
Blue Barry.
812
00:35:03,754 --> 00:35:06,822
I can guarantee you
that the ingredients are in my pie
813
00:35:06,823 --> 00:35:10,793
as always, 100% organic
and domestic cultivation.
814
00:35:10,794 --> 00:35:12,595
Did you grow the ingredients yourself?
815
00:35:12,596 --> 00:35:13,729
That.
816
00:35:13,730 --> 00:35:15,264
And what fertilizers did you use?
or pesticides?
817
00:35:15,265 --> 00:35:17,733
How dare you
do you even ask me that?
818
00:35:17,734 --> 00:35:20,536
Do you even know
What does organic mean?
819
00:35:20,537 --> 00:35:22,571
Will we really?
allow this stranger
820
00:35:22,572 --> 00:35:25,441
to come to our city
and questioning me?
821
00:35:25,442 --> 00:35:28,611
Blue Barry,
Blueberry Festival mascot.
822
00:35:28,612 --> 00:35:30,579
sorry,
I was just asking if...
823
00:35:30,580 --> 00:35:32,581
Then I'm just telling you
824
00:35:32,582 --> 00:35:36,585
that I am guaranteed that they are
my pie ingredients
825
00:35:36,586 --> 00:35:41,457
were 100% certified organic.
826
00:35:41,458 --> 00:35:44,760
Wait, t-he guaranteed you
who?
827
00:35:44,761 --> 00:35:46,628
I.
828
00:35:46,629 --> 00:35:48,597
I guaranteed myself.
829
00:35:48,598 --> 00:35:50,533
You bought that pie, didn't you?
830
00:35:50,534 --> 00:35:52,167
No, no, of course not.
831
00:35:52,168 --> 00:35:53,402
I don't care if that pie came
832
00:35:53,403 --> 00:35:54,537
from your kitchen or container
833
00:35:54,538 --> 00:35:55,737
behind Salty Breeze.
834
00:35:55,738 --> 00:35:57,439
I'm just worried
my aunt's life.
835
00:35:57,440 --> 00:35:58,942
Now, whether you know it or not
836
00:35:58,943 --> 00:36:01,044
what's in that pie?
837
00:36:01,045 --> 00:36:03,011
I don't know. I bought it.
838
00:36:04,614 --> 00:36:07,583
Online. But there was nothing
unusual in her.
839
00:36:07,584 --> 00:36:10,552
I-I swear to you, I swear.
840
00:36:10,553 --> 00:36:12,154
If only I could describe
841
00:36:12,155 --> 00:36:13,555
feeling in
room right now.
842
00:36:13,556 --> 00:36:16,659
- It's electrified.
- You're P-Blue Barry.
843
00:36:16,660 --> 00:36:19,295
Because of everyone
the blueberries you eat.
844
00:36:19,296 --> 00:36:23,031
Because, year after year,
day and night,
845
00:36:23,032 --> 00:36:25,334
you bake blueberry pies.
846
00:36:25,335 --> 00:36:27,402
I can't even cook!
847
00:36:27,403 --> 00:36:28,837
Oh, my god.
848
00:36:28,838 --> 00:36:31,073
And it's not from blueberries,
Bert.
849
00:36:31,074 --> 00:36:34,676
Use colloidal silver already,
what, 40 years?
850
00:36:34,677 --> 00:36:37,079
You went to that dermatologist
when you were a teenager
851
00:36:37,080 --> 00:36:39,582
and he wrote it down for you
for your chronic acne, right?
852
00:36:39,583 --> 00:36:41,884
But you should have used it
lotion only two months,
853
00:36:41,885 --> 00:36:44,520
not decades,
and you turned blue,
854
00:36:44,521 --> 00:36:47,390
which is a long-term side effect
excessive use.
855
00:36:47,391 --> 00:36:49,458
You need to stop using it.
856
00:36:49,459 --> 00:36:51,394
I loved being blue.
857
00:36:51,395 --> 00:36:53,496
It became my identity.
858
00:36:54,531 --> 00:36:57,166
It gave me a place in this city.
859
00:36:57,167 --> 00:36:59,768
I wasn't a freak anymore.
860
00:36:59,769 --> 00:37:03,272
I was... a mascot.
861
00:37:03,273 --> 00:37:06,609
At least I made my pie!
862
00:37:06,610 --> 00:37:09,945
- If I'm out, he's out too!
- Oh, my God.
863
00:37:09,946 --> 00:37:11,847
Moments like these
they remind us
864
00:37:11,848 --> 00:37:15,451
why we are alive
and why we bake pies.
865
00:37:15,452 --> 00:37:17,619
And what about you
Louisa? W-what's in yours?
866
00:37:17,620 --> 00:37:19,154
Oh, uh, nothing.
867
00:37:19,155 --> 00:37:20,656
I mean, I mean, nothing
which could harm her.
868
00:37:20,657 --> 00:37:22,258
But didn't you say you had?
new baking trick
869
00:37:22,259 --> 00:37:23,559
in the sleeve? What was that?
870
00:37:23,560 --> 00:37:24,994
N-I was soaking blueberries
in spinach water
871
00:37:24,995 --> 00:37:26,428
24 hours before baking.
872
00:37:26,429 --> 00:37:28,331
I read about it
in an old French cookbook.
873
00:37:28,332 --> 00:37:29,699
That should be maintained
sweet berries,
874
00:37:29,700 --> 00:37:31,400
but i promise i'm spinach
grown by myself
875
00:37:31,401 --> 00:37:33,135
and I didn't break any rules.
I never break the rules.
876
00:37:33,136 --> 00:37:34,437
Well, fresh blueberries
in cold water
877
00:37:34,438 --> 00:37:35,938
would absorb a huge amount
calcium
878
00:37:35,939 --> 00:37:37,573
and oxalate from fresh spinach,
879
00:37:37,574 --> 00:37:39,609
and her old blood thinners
would react negatively,
880
00:37:39,610 --> 00:37:42,211
but I switched it to
a new drug, so that--
881
00:37:42,212 --> 00:37:43,445
She didn't take it
a new drug
882
00:37:43,446 --> 00:37:45,147
because it was too expensive.
883
00:37:45,148 --> 00:37:47,149
It's still on
to the old blood thinner.
884
00:37:47,150 --> 00:37:48,417
I knew
that I should have called you.
885
00:37:48,418 --> 00:37:49,919
The ambulance is almost here.
886
00:37:49,920 --> 00:37:51,553
- It's spinach.
- Oh, no.
887
00:37:51,554 --> 00:37:53,322
He needs a heparin injection.
It will be okay.
888
00:37:53,323 --> 00:37:54,923
Let's just sit her down.
889
00:37:54,924 --> 00:37:56,826
I'm glad it's going to be okay,
but i can't.
890
00:37:56,827 --> 00:37:58,827
- This way. This way.
- This way, this way...
891
00:37:58,828 --> 00:38:02,632
I just can't believe it
if i won...
892
00:38:04,300 --> 00:38:06,401
I actually won.
893
00:38:06,402 --> 00:38:09,472
Well, I guess you'll work
my favorite meals all month.
894
00:38:09,473 --> 00:38:12,141
Fried chicken, i
macaroni and cheese, and that--
895
00:38:12,142 --> 00:38:13,443
- Stop talking.
- What?
896
00:38:13,444 --> 00:38:14,843
Gregory Denise Garrison,
897
00:38:14,844 --> 00:38:16,846
did you just tell Bert
that we will
898
00:38:16,847 --> 00:38:18,547
well, i would work
his favorite dishes
899
00:38:18,548 --> 00:38:19,982
if you win the pie contest?
900
00:38:19,983 --> 00:38:22,184
Oh, wait, wait.
It's not over yet, folks.
901
00:38:22,185 --> 00:38:23,852
No, of course not.
I never would.
902
00:38:23,853 --> 00:38:27,823
I mean, I may have mentioned
in jest
903
00:38:27,824 --> 00:38:30,593
to adapt a little
to his taste,
904
00:38:30,594 --> 00:38:32,928
and if I were to place
at the competition,
905
00:38:32,929 --> 00:38:35,597
I may have shown
what's my pie
906
00:38:35,598 --> 00:38:39,535
I don't know.
This competition is driving me crazy.
907
00:38:39,536 --> 00:38:41,604
Well, Sarah is on her way
to the hospital.
908
00:38:41,605 --> 00:38:43,439
Doc Martin says
that it will be fine
909
00:38:43,440 --> 00:38:45,274
but if I'm not mistaken,
910
00:38:45,275 --> 00:38:47,477
there is one final twist
in the trial he asks,
911
00:38:47,478 --> 00:38:49,311
and, yes, here it comes.
912
00:38:49,312 --> 00:38:52,014
Gregory Garrison, you are
summarily disqualified
913
00:38:52,015 --> 00:38:55,051
from the competition due to
unconscionable behavior.
914
00:38:55,052 --> 00:38:56,085
We'll talk tonight.
915
00:38:56,086 --> 00:38:57,787
He's out, Greg's gone,
916
00:38:57,788 --> 00:39:00,790
and like the phoenix that
rises from the ashes.
917
00:39:00,791 --> 00:39:04,427
Which means it is
the official and final winner
918
00:39:04,428 --> 00:39:06,128
of this year's annual
pie baking competitions
919
00:39:06,129 --> 00:39:07,697
from blueberries in Port Wenn...
920
00:39:07,698 --> 00:39:10,332
Can you believe what
here we look today?
921
00:39:10,333 --> 00:39:11,868
Louisa Gavin.
922
00:39:13,169 --> 00:39:15,037
Hoo-hoo!
923
00:39:15,038 --> 00:39:18,541
Oh, my God!
924
00:39:18,542 --> 00:39:19,708
That!
925
00:39:19,709 --> 00:39:21,577
Wait, wait a minute.
Wait, wait, wait.
926
00:39:21,578 --> 00:39:23,579
We have to take Sarah
to the hospital.
927
00:39:23,580 --> 00:39:26,649
No, no, you stay.
She will be fine.
928
00:39:26,650 --> 00:39:28,051
You did it.
929
00:39:28,052 --> 00:39:29,752
You deserve this, you won.
930
00:39:35,992 --> 00:39:38,895
Oh, I, uh...
931
00:39:46,670 --> 00:39:47,904
Oh!
932
00:39:52,476 --> 00:39:55,311
- Stop!
- Stop!
933
00:39:55,312 --> 00:39:58,614
Ah!
934
00:39:58,615 --> 00:40:01,684
Oh my god! Oh my god!
Oh my god!
935
00:40:12,929 --> 00:40:14,631
Did I scare you?
936
00:40:18,002 --> 00:40:19,469
That.
937
00:40:22,406 --> 00:40:24,306
I don't like the idea
938
00:40:24,307 --> 00:40:26,676
to be in this stupid city
without you.
939
00:40:28,545 --> 00:40:31,781
And if you couldn't afford it
new drug,
940
00:40:31,782 --> 00:40:33,048
you should have told me.
941
00:40:33,049 --> 00:40:35,652
I'm sorry, Martin, I just...
942
00:40:37,387 --> 00:40:39,722
I was so angry because...
943
00:40:42,526 --> 00:40:45,761
I thought you were coming
for lunch,
944
00:40:45,762 --> 00:40:47,263
but you didn't.
945
00:40:49,065 --> 00:40:51,600
And I just...
946
00:40:51,601 --> 00:40:54,037
Just trying to catch up
wasted time.
947
00:40:55,038 --> 00:40:56,272
I just want to--
948
00:40:56,273 --> 00:40:57,907
You want to spend more time
with me?
949
00:40:59,042 --> 00:41:00,510
That.
950
00:41:03,613 --> 00:41:05,848
So...
951
00:41:05,849 --> 00:41:09,551
Maybe I turned down the role
pie judge,
952
00:41:09,552 --> 00:41:13,289
but I will accept the role
your nephew.
953
00:41:13,290 --> 00:41:16,058
And you can be
my weekly lunch companion.
954
00:41:16,059 --> 00:41:18,160
Guaranteed.
955
00:41:18,161 --> 00:41:19,596
Twice a week.
956
00:41:20,898 --> 00:41:22,564
Provided that lunch follows
957
00:41:22,565 --> 00:41:25,267
a quick walk from
at least 10,000 steps.
958
00:41:25,268 --> 00:41:27,202
- Ten thousand steps?
- Mm-hmm.
959
00:41:27,203 --> 00:41:30,440
And no more fried cod.
960
00:41:30,441 --> 00:41:33,176
Greeting. Would anyone like to
tonight's dessert?
961
00:41:33,177 --> 00:41:34,944
Ice cream.
962
00:41:40,350 --> 00:41:42,051
Not.
963
00:41:44,121 --> 00:41:45,655
Oh.
964
00:41:50,000 --> 00:41:58,000
Subtitle processing: Fric53nja
68818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.