Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-00:00:00,019 --> 00:00:00,941
When we're children,
2
00:00:01,004 --> 00:00:02,956
we strive to be as
free as possible,
3
00:00:04,108 --> 00:00:06,219
like birds soaring
through the air,
4
00:00:07,691 --> 00:00:11,401
but when we grow up, we are
burdened with responsibilities,
5
00:00:12,361 --> 00:00:13,993
but we can still be happy.
6
00:00:14,985 --> 00:00:16,200
We can still be free.
7
00:00:17,481 --> 00:00:20,138
We just have to look at
things from a new perspective.
8
00:00:21,321 --> 00:00:24,968
Tomorrow, a brand new
transforming package will launch
9
00:00:25,033 --> 00:00:28,808
and with it, the chance to
truly find your own Wild Land.
10
00:01:50,330 --> 00:01:51,992
Oh, hi Wendy.
11
00:01:52,056 --> 00:01:54,169
Don't worry. I've
got everything ready.
12
00:01:54,233 --> 00:01:55,767
Just waiting for the tourists.
13
00:01:57,944 --> 00:01:59,928
Looking good and booking tours.
14
00:02:00,823 --> 00:02:02,104
Huh?
15
00:02:02,168 --> 00:02:03,479
Hello? This is Victor.
16
00:02:03,543 --> 00:02:04,663
How can I help you today?
17
00:02:05,623 --> 00:02:07,607
What? Raymond?
18
00:02:07,671 --> 00:02:11,061
Ah, man, long time, no see!
19
00:02:11,125 --> 00:02:14,230
You're in town?
Okay, sounds great.
20
00:02:15,254 --> 00:02:18,197
All right, we're
gonna have a reunion.
21
00:02:20,149 --> 00:02:21,620
Yeah!
22
00:02:22,740 --> 00:02:23,698
Wahoo!
23
00:02:27,475 --> 00:02:29,779
This is awesome! Yes!
24
00:03:11,372 --> 00:03:12,331
- Hey, Vick!
- Surprise!
25
00:03:17,514 --> 00:03:21,642
Darn it, you
guys. Aw, forget it.
26
00:03:21,706 --> 00:03:24,649
I've been having a great
day and I won't let you ruin it.
27
00:03:24,714 --> 00:03:26,056
Does that mean we
can watch some TV?
28
00:03:26,089 --> 00:03:28,105
Yeah. Go for it.
29
00:03:28,169 --> 00:03:29,127
Yay!
30
00:03:32,457 --> 00:03:35,688
He's gotten so nice since
you became a tour guide.
31
00:03:40,454 --> 00:03:42,470
Ha, ha.
32
00:03:42,534 --> 00:03:45,318
That's true. Did you
hit it big or something?
33
00:03:46,405 --> 00:03:50,501
A new van, new books,
a brand-new outfit,
34
00:03:50,565 --> 00:03:51,589
handsome.
35
00:03:51,653 --> 00:03:53,253
Keep your paws off me.
36
00:03:54,885 --> 00:03:56,964
Spill the beans.
37
00:03:57,028 --> 00:03:59,650
I got to tour. A big one too.
38
00:03:59,716 --> 00:04:01,604
I'm gonna make so much money.
39
00:04:01,667 --> 00:04:03,747
I see. So that makes you happy.
40
00:04:03,811 --> 00:04:05,795
You like honey, I like money.
41
00:04:05,858 --> 00:04:07,906
You can do anything
if you have the cash,
42
00:04:07,971 --> 00:04:10,818
anything, I'll be able
to do anything I want.
43
00:04:10,882 --> 00:04:13,185
Huh? Hey, but wait.
44
00:04:13,249 --> 00:04:17,089
Look, your last group was
so long ago. What happened?
45
00:04:19,296 --> 00:04:21,214
I didn't invest back into
the business, that's all.
46
00:04:21,248 --> 00:04:24,032
But with this incredible
new van here,
47
00:04:25,215 --> 00:04:27,519
I'll have more groups
than ever before, see?
48
00:04:28,798 --> 00:04:32,829
We'll be able to go conquer
volcanoes, tame the seas,
49
00:04:32,894 --> 00:04:35,742
delve deep into the jungles.
50
00:04:38,333 --> 00:04:39,292
Just like in the movies.
51
00:04:39,325 --> 00:04:40,989
Hm, sounds like fun.
52
00:04:41,053 --> 00:04:43,356
Oh, hm?
53
00:04:43,420 --> 00:04:45,180
Now if you'll excuse me,
54
00:04:45,244 --> 00:04:46,716
I have a phone call.
55
00:04:50,171 --> 00:04:53,274
Wendy, are the tourists ready?
56
00:04:53,337 --> 00:04:54,682
I'm gonna be there soon.
57
00:04:54,747 --> 00:04:56,538
Vick, your group has canceled.
58
00:04:56,602 --> 00:05:00,121
No problem. What, cancel?
59
00:05:00,185 --> 00:05:02,489
They all went to Wild Land.
60
00:05:02,553 --> 00:05:03,608
Hold on.
61
00:05:03,673 --> 00:05:05,880
I had to take out a loan
to get the van, Wendy.
62
00:05:05,944 --> 00:05:07,288
What am I supposed to do?
63
00:05:07,352 --> 00:05:09,207
Wendy?
64
00:05:09,272 --> 00:05:10,230
Oh.
65
00:05:14,167 --> 00:05:15,317
Oh, typical.
66
00:05:19,094 --> 00:05:20,790
Ever wanted to fly like a bird
67
00:05:20,854 --> 00:05:22,422
or run like a cheetah?
68
00:05:22,486 --> 00:05:24,597
Tired of your
boring, ordinary life?
69
00:05:24,661 --> 00:05:25,397
Whoa!
70
00:05:25,461 --> 00:05:26,484
Are you ready for
71
00:05:26,549 --> 00:05:27,444
- the ultimate getaway?
- That'd be awesome!
72
00:05:27,509 --> 00:05:30,932
- I wanna go!
- No way. You're a bear.
73
00:05:30,996 --> 00:05:32,339
You would scare everyone.
74
00:05:33,428 --> 00:05:35,251
Hey guys, what are you watching?
75
00:05:36,371 --> 00:05:38,706
Are you ready to
live your best life?
76
00:05:38,771 --> 00:05:40,786
Well, come on down to Wild Land!
77
00:05:44,338 --> 00:05:45,425
Oh, wow, that's new.
78
00:06:15,436 --> 00:06:17,932
What's up? Yo, it's me.
79
00:06:17,996 --> 00:06:19,787
What's going on everybody?
80
00:06:19,852 --> 00:06:21,643
Live at Pine Tree Mountain,
81
00:06:21,707 --> 00:06:23,915
it's your fave,
Big Ray the Great.
82
00:06:23,979 --> 00:06:26,635
Ooh.
83
00:06:29,514 --> 00:06:32,521
Whoa, this van
is absolutely wild!
84
00:06:37,000 --> 00:06:38,120
It's Vick!
85
00:06:38,184 --> 00:06:39,528
Raymond!
86
00:06:39,592 --> 00:06:40,904
Whoa, Vick!
87
00:06:40,968 --> 00:06:42,065
- It's really you!
- Yeah, yeah.
88
00:06:42,088 --> 00:06:44,743
You haven't grown a
bit since high school.
89
00:06:44,807 --> 00:06:45,808
Come here, say hi to my fans.
90
00:06:45,832 --> 00:06:47,591
Hi.
91
00:06:47,655 --> 00:06:49,607
Ray, you seem
a little different.
92
00:06:49,671 --> 00:06:51,942
Of course! 'Cause I livestream.
93
00:06:52,006 --> 00:06:53,894
Also, call me Big Ray.
94
00:06:53,958 --> 00:06:55,462
I wonder if all our classmates
95
00:06:55,526 --> 00:06:57,157
have arrived yet
for the meeting.
96
00:07:05,412 --> 00:07:07,779
Hey, guys, I got
lost, uh, in my garden.
97
00:07:07,843 --> 00:07:08,835
I can't find a way out!
98
00:07:08,899 --> 00:07:10,563
It's Teddy's birthday today.
99
00:07:10,627 --> 00:07:12,834
How about you guys
come to my place?
100
00:07:12,899 --> 00:07:13,667
I'm on the red carpet
101
00:07:13,730 --> 00:07:14,891
at this film festival right now.
102
00:07:14,914 --> 00:07:16,898
I'll see you guys later.
103
00:07:16,961 --> 00:07:18,337
Hey, Raymond, I just got
104
00:07:18,402 --> 00:07:19,499
some new mummies for my shop.
105
00:07:19,522 --> 00:07:20,650
I need to retouch up
the wrappings, though.
106
00:07:20,673 --> 00:07:23,649
There might come back
to life! Talk to you later!
107
00:07:24,800 --> 00:07:28,096
Everyone RSVP'd and
now they're not free.
108
00:07:28,160 --> 00:07:31,263
Why even bother if you're
not going to come? Hm.
109
00:07:32,799 --> 00:07:34,527
I guess everyone's
just too busy.
110
00:07:35,583 --> 00:07:38,430
That was a bust. So
let's go drink some tea.
111
00:07:40,478 --> 00:07:41,821
Hey, Raymond, have you heard
112
00:07:41,886 --> 00:07:44,317
of this place called Wild Land?
113
00:07:44,382 --> 00:07:46,108
I lost a whole
tour group to them.
114
00:07:48,061 --> 00:07:51,420
What do they have that I don't?
115
00:07:51,484 --> 00:07:52,188
- Huh?
- Huh?
116
00:07:52,252 --> 00:07:53,787
You've never heard of it?
117
00:07:54,811 --> 00:07:55,770
Mm-mm.
118
00:07:55,804 --> 00:07:58,234
Dude, they turn
you into an animal.
119
00:07:59,739 --> 00:08:00,474
Oh?
120
00:08:00,539 --> 00:08:03,354
Lions, tigers, everything.
121
00:08:03,418 --> 00:08:06,489
You can turn into anything
you want in the world.
122
00:08:06,554 --> 00:08:10,264
I don't even wanna
be a human now.
123
00:08:14,424 --> 00:08:16,792
I'm not kidding. It's for real!
124
00:08:17,847 --> 00:08:21,943
Well, hang on.
Check out this video.
125
00:08:23,766 --> 00:08:26,550
That's great. Your
pet won a contest.
126
00:08:26,614 --> 00:08:27,573
That's me.
127
00:08:28,086 --> 00:08:28,853
You?
128
00:08:28,918 --> 00:08:30,837
That's right.
129
00:08:30,901 --> 00:08:33,077
I did the tournament last year
130
00:08:33,140 --> 00:08:35,445
and you'll never guess what.
131
00:08:35,509 --> 00:08:37,140
I got third place.
132
00:08:37,204 --> 00:08:39,796
There's a tournament?
What do you have to do?
133
00:08:39,859 --> 00:08:41,747
You do challenges as animals.
134
00:08:41,812 --> 00:08:43,763
First place is $1 million.
135
00:08:44,787 --> 00:08:45,811
A million?
136
00:08:45,874 --> 00:08:49,522
Mm-hm, but it gets
better. Check this out.
137
00:08:49,586 --> 00:08:51,346
These are the previous winners.
138
00:08:51,410 --> 00:08:53,234
Now they're all famous.
139
00:08:53,297 --> 00:08:57,457
They're in movies or on
TV making lots of money.
140
00:08:57,521 --> 00:09:00,432
It's my dream to stand
on top of that podium.
141
00:09:00,496 --> 00:09:02,960
That does sound good.
142
00:09:03,024 --> 00:09:05,264
- Really? Well then Huh?
143
00:09:05,327 --> 00:09:07,183
How about we team up?
144
00:09:07,247 --> 00:09:08,719
Say what?
145
00:09:08,783 --> 00:09:11,023
Of course! You've got skills.
146
00:09:11,086 --> 00:09:13,774
You're a tour guide.
You're the perfect teammate.
147
00:09:13,838 --> 00:09:16,333
The two of us could win
this whole thing. Just trust me.
148
00:09:16,397 --> 00:09:18,189
But what about my tour groups?
149
00:09:18,253 --> 00:09:21,485
Come on. How much cash
do you make from a tour?
150
00:09:21,548 --> 00:09:25,868
If we win this, you could lead
tours around the whole world.
151
00:09:30,219 --> 00:09:33,258
Okay, I'll meet you at
Wild Land. See you there.
152
00:09:36,938 --> 00:09:40,841
Oh, $1 million sure would
change things for me.
153
00:09:42,697 --> 00:09:43,656
Huh?
154
00:09:46,344 --> 00:09:47,592
Hey, Wendy.
155
00:09:47,656 --> 00:09:50,056
Finally! Did you
watch the video yet?
156
00:09:50,120 --> 00:09:50,824
Video?
157
00:09:50,887 --> 00:09:52,744
I want to see the trees!
158
00:09:52,807 --> 00:09:54,791
I, I wanna see the bears.
159
00:09:54,855 --> 00:09:57,574
We want to go to
Pine Tree Mountain!
160
00:09:57,639 --> 00:09:59,814
This class wants to
take a field trip tomorrow.
161
00:09:59,879 --> 00:10:01,861
I had to bend over
backwards for this.
162
00:10:01,926 --> 00:10:03,302
I hope you're happy.
163
00:10:03,365 --> 00:10:04,134
Oh boy.
164
00:10:04,197 --> 00:10:05,156
I knew you'd love it.
165
00:10:05,189 --> 00:10:08,484
This is great.
Oh, I can't do it.
166
00:10:08,549 --> 00:10:10,277
I've already got
something else on.
167
00:10:10,340 --> 00:10:11,364
I'm so sorry, Wendy.
168
00:10:11,428 --> 00:10:13,571
Say what? Some other time then.
169
00:10:16,259 --> 00:10:17,218
Oh.
170
00:10:30,752 --> 00:10:32,833
Oh, no! I'm late!
171
00:10:32,897 --> 00:10:36,128
Oh, I've gotta hurry.
172
00:10:36,192 --> 00:10:38,175
Whoa!
173
00:10:40,192 --> 00:10:42,974
Vick's up early.
He sure is in a rush.
174
00:10:44,190 --> 00:10:45,183
Wonder where he's going.
175
00:10:45,246 --> 00:10:47,678
Wild Land contest, here I come.
176
00:10:48,798 --> 00:10:51,645
Ooh! He's going to Wild Land!
177
00:10:58,172 --> 00:11:00,380
Hang on. He's going now?
178
00:11:08,059 --> 00:11:11,866
Wild Land, oh boy! I can't wait!
179
00:11:13,818 --> 00:11:15,385
Bramble! Bramble!
180
00:11:18,361 --> 00:11:21,016
Where did he go?
What a troublemaker.
181
00:11:21,817 --> 00:11:23,096
Bramble!
182
00:11:23,160 --> 00:11:24,120
Stop yelling!
183
00:11:24,184 --> 00:11:26,520
How dare you ruin
my royal slumber?
184
00:11:27,959 --> 00:11:31,863
Uh, sorry. I'm just
looking for Bramble.
185
00:11:31,926 --> 00:11:33,526
Looky here, I am very sure
186
00:11:33,590 --> 00:11:35,542
that he followed
victor into town.
187
00:11:36,854 --> 00:11:39,701
Darn it, Bramble. You're
always up to something.
188
00:11:44,660 --> 00:11:45,619
Whoa!
189
00:11:52,051 --> 00:11:52,628
Whoa, whoa, whoa,
whoa, hang on, hang on,
190
00:11:52,690 --> 00:11:53,395
hey, wait for me!
191
00:11:53,459 --> 00:11:55,090
That was close, thank you.
192
00:12:20,303 --> 00:12:21,262
Oh?
193
00:12:24,814 --> 00:12:26,958
Feel the power of nature.
194
00:12:27,022 --> 00:12:30,284
Enjoy the thrills of a new
transformation package.
195
00:12:34,059 --> 00:12:36,588
New animal options?
This is so cool!
196
00:12:36,652 --> 00:12:38,123
They even got new equipment!
197
00:12:38,187 --> 00:12:38,795
- Wow, this is good.
- I wonder why
198
00:12:38,858 --> 00:12:40,460
it's such a big deal.
199
00:12:40,524 --> 00:12:41,258
- It's just a bracelet.
- I'm so excited!
200
00:12:43,914 --> 00:12:44,714
Whoa.
201
00:12:49,098 --> 00:12:50,954
That's beautiful.
202
00:12:51,018 --> 00:12:52,521
Huh?
203
00:12:52,585 --> 00:12:54,376
- Ah.
- It was ridiculous!
204
00:12:54,440 --> 00:12:56,713
Oh, hey, I'm Shirley.
205
00:12:56,777 --> 00:12:58,952
I'm putting together a
photography assignment.
206
00:12:59,015 --> 00:13:00,488
Do you mind if I
use your picture?
207
00:13:02,119 --> 00:13:03,078
Do you like it?
208
00:13:04,391 --> 00:13:06,758
Hey, now that's a
tall glass of water.
209
00:13:08,070 --> 00:13:09,893
The Happiness
Express will arrive soon.
210
00:13:18,468 --> 00:13:19,492
It's here!
211
00:13:20,387 --> 00:13:21,988
Hey, hey, uh!
212
00:13:22,051 --> 00:13:24,355
I don't need Vick.
213
00:13:24,419 --> 00:13:26,947
I can get there myself.
214
00:13:28,226 --> 00:13:30,243
Ooh!
215
00:13:33,569 --> 00:13:38,497
I'm almost there! Here I come!
216
00:14:50,612 --> 00:14:51,733
Outfit change complete.
217
00:14:51,797 --> 00:14:55,155
- These are awesome.
- Enjoy yourselves.
218
00:14:57,460 --> 00:14:59,315
Whoa! Ha!
219
00:15:01,556 --> 00:15:03,122
Pardon me.
220
00:15:08,593 --> 00:15:09,552
Hey!
221
00:15:33,198 --> 00:15:37,644
I'd like to welcome all our
guests to Wild Land Park.
222
00:15:41,740 --> 00:15:42,796
My name is Phoenix.
223
00:15:42,860 --> 00:15:44,748
I'm here to make everyone happy.
224
00:15:44,813 --> 00:15:47,372
Ooh, ooh.
225
00:15:48,683 --> 00:15:50,090
All right, we made it.
226
00:15:50,154 --> 00:15:51,497
- I wanna be a lion!
- Look at them.
227
00:15:51,531 --> 00:15:54,729
Daddy, I wanna be a cat.
228
00:15:54,793 --> 00:15:58,186
This place is amazing!
229
00:15:58,250 --> 00:15:59,946
- Good!
- Huh?
230
00:16:00,010 --> 00:16:01,161
I've been waiting for you.
231
00:16:01,226 --> 00:16:05,769
I told you this place
was great. Yeah!
232
00:16:07,271 --> 00:16:09,287
Hi, do I know you?
233
00:16:09,351 --> 00:16:11,303
That hurts my feelings.
234
00:16:14,822 --> 00:16:17,894
Raymond? This is awesome!
235
00:16:17,957 --> 00:16:20,134
Let me try.
236
00:16:22,053 --> 00:16:23,397
Huh? This always happens to me.
237
00:16:25,029 --> 00:16:26,917
It's because you
don't have any animals.
238
00:16:26,981 --> 00:16:28,132
Whoa!
239
00:16:29,605 --> 00:16:31,460
Hey, broseph, you
wanna transform?
240
00:16:31,524 --> 00:16:33,155
I got animals from all over.
241
00:16:34,051 --> 00:16:35,010
Oh, yeah!
242
00:16:35,042 --> 00:16:37,026
Not you. Get lost.
243
00:16:38,595 --> 00:16:40,450
Oh, hey, big man.
Wanna transform?
244
00:16:40,515 --> 00:16:42,051
I got all the
animals right here.
245
00:16:42,114 --> 00:16:44,898
Scalper. He tries
to sell illegal gear.
246
00:16:44,962 --> 00:16:46,114
It's not safe.
247
00:16:46,178 --> 00:16:48,737
Oh, then, then what do I do?
248
00:16:48,801 --> 00:16:49,697
Follow me.
249
00:16:49,761 --> 00:16:51,232
- Nope, nope.
- Follow me!
250
00:16:51,295 --> 00:16:52,033
Where to?
251
00:16:52,097 --> 00:16:54,112
To get you the real thing.
252
00:17:02,717 --> 00:17:04,159
I made it!
253
00:17:12,158 --> 00:17:13,725
Field trips are the best!
254
00:17:22,331 --> 00:17:25,179
Oh, those little cubs
are so cute! Ooh!
255
00:17:28,954 --> 00:17:29,951
Those birds are so pretty!
256
00:17:31,769 --> 00:17:32,794
- Ooh, ooh!
- The wolves
257
00:17:32,858 --> 00:17:35,384
of Wild Land are the
toughest in town, right?
258
00:17:37,081 --> 00:17:38,648
That's right, let's go.
259
00:17:38,713 --> 00:17:41,399
We'll beat tigers
and bash lions.
260
00:17:42,584 --> 00:17:44,119
Ooh!
261
00:17:45,783 --> 00:17:46,742
Ah! Ooh!
262
00:17:48,183 --> 00:17:49,303
What's wrong with you?
263
00:17:49,367 --> 00:17:50,998
Never seen a programmer before?
264
00:17:55,413 --> 00:17:56,628
Don't forget to try some
265
00:17:56,693 --> 00:17:58,725
of our delicious food that
we offer to all our guests.
266
00:18:04,693 --> 00:18:06,621
Hey, Mister, how come
you're not wearing any clothes?
267
00:18:06,644 --> 00:18:08,019
Yeah, like, I don't-
268
00:18:08,788 --> 00:18:10,483
- Hi!
- You creep!
269
00:18:10,547 --> 00:18:11,603
A creep?
270
00:18:11,667 --> 00:18:13,267
I have reports of
a problem guest?
271
00:18:13,331 --> 00:18:14,418
Him.
272
00:18:14,483 --> 00:18:17,745
Sir, you cannot
walk around naked!
273
00:18:17,809 --> 00:18:18,768
Bye-bye!
274
00:18:18,800 --> 00:18:20,433
Animals still need clothes.
275
00:18:21,233 --> 00:18:22,865
We are gonna win this thing.
276
00:18:28,976 --> 00:18:31,182
Yeah? A bear!
277
00:18:31,247 --> 00:18:32,655
Uh-huh, okay. I'm coming.
278
00:18:45,229 --> 00:18:46,456
- Dear visitors-
- Come on, Vick!
279
00:18:46,508 --> 00:18:48,081
If you wish to purchase
transforming gear,
280
00:18:48,109 --> 00:18:49,452
head to the Wild Market.
281
00:18:50,476 --> 00:18:52,812
Are you ready to
become a ferocious tiger
282
00:18:52,876 --> 00:18:54,732
- or a cute cuddly bear?
- Wow.
283
00:18:56,074 --> 00:18:57,263
Our collections include animals
284
00:18:57,291 --> 00:18:57,930
- from all countries.
- Wow!
285
00:18:57,994 --> 00:19:00,074
Hey, Vick! Over here!
286
00:19:00,139 --> 00:19:01,897
Woohoo, let's go bananas!
287
00:19:03,178 --> 00:19:05,258
This tournament
requires teams of three.
288
00:19:05,321 --> 00:19:07,625
Are you and your friends ready?
289
00:19:07,689 --> 00:19:09,705
I got a rhino! Nothing
can stop me now.
290
00:19:09,769 --> 00:19:11,721
Let's win this!
291
00:19:11,785 --> 00:19:12,777
Hi!
292
00:19:12,841 --> 00:19:14,856
Good to see you again. Welcome!
293
00:19:14,920 --> 00:19:16,360
This is my friend, Vick.
294
00:19:16,424 --> 00:19:18,214
It's his first time
at Wild Land.
295
00:19:18,280 --> 00:19:20,038
Can he have the sample package?
296
00:19:20,743 --> 00:19:22,439
No problem.
297
00:19:25,223 --> 00:19:26,214
Try these out.
298
00:19:33,157 --> 00:19:34,532
So many!
299
00:19:34,597 --> 00:19:36,004
Right. I'll be back.
300
00:19:36,069 --> 00:19:39,299
We need a teammate.
Give it a spin.
301
00:20:01,728 --> 00:20:04,159
It's working. I'm changing!
302
00:20:05,888 --> 00:20:06,847
Oh! Uh?
303
00:20:08,607 --> 00:20:10,079
It's not working.
304
00:20:14,366 --> 00:20:17,021
Oh, ho! It's happening!
305
00:20:17,950 --> 00:20:19,037
First timers.
306
00:20:24,125 --> 00:20:27,836
Paws, nose, ears,
I'm really a bear!
307
00:20:27,900 --> 00:20:28,859
Oh.
308
00:20:42,169 --> 00:20:43,128
Ah. Mm.
309
00:20:44,249 --> 00:20:47,383
Got a great sense of smell.
It could rival Bramble's.
310
00:20:47,449 --> 00:20:48,440
Let's try another one.
311
00:20:50,488 --> 00:20:51,800
Oh.
312
00:21:05,238 --> 00:21:08,021
I'm not sure about
this one. What else?
313
00:21:08,085 --> 00:21:12,307
I'd like to be a,
uh, oh, a lion.
314
00:21:18,163 --> 00:21:22,897
Oh, oh! I finally have
hair, and lots of it!
315
00:21:24,402 --> 00:21:27,985
I like this one the best.
I'm the king of Wild Land!
316
00:21:28,049 --> 00:21:30,161
This package is the bomb!
317
00:21:32,369 --> 00:21:34,064
My friend and I still
need one team member.
318
00:21:34,129 --> 00:21:35,984
Anyone out there want to join?
319
00:21:36,048 --> 00:21:39,183
DM me. See you
at the tournament!
320
00:21:39,247 --> 00:21:40,463
- Hurry, hurry up!
- Huh?
321
00:21:40,527 --> 00:21:41,870
Hurry, come on,
we're gonna miss it!
322
00:21:42,351 --> 00:21:43,310
Oh, I'm so excited!
323
00:21:45,647 --> 00:21:46,605
Yo, Vick!
324
00:22:16,937 --> 00:22:18,600
- Whoa!
- Oh, man, it's starting!
325
00:22:18,665 --> 00:22:20,840
- Awesome!
- Totally awesome!
326
00:23:02,498 --> 00:23:03,584
Up there!
327
00:23:37,947 --> 00:23:39,771
We chase happiness
our whole lives.
328
00:23:40,794 --> 00:23:42,459
As technology
advances, we keep looking
329
00:23:42,522 --> 00:23:43,962
for new ways to achieve it.
330
00:23:45,082 --> 00:23:49,145
But what for?
Happiness is so simple.
331
00:23:49,209 --> 00:23:51,129
It's the dreams we had as kids,
332
00:23:51,193 --> 00:23:53,624
the ones where we're truly free,
333
00:23:53,688 --> 00:23:55,480
the ones where we soar above,
334
00:23:55,544 --> 00:23:57,048
the ones where we dive free.
335
00:23:57,112 --> 00:23:58,616
- Whoa!
- Who's this guy?
336
00:23:58,679 --> 00:23:59,672
Are you kidding me?
337
00:23:59,736 --> 00:24:03,159
He's the founder of
Wild Land, Sir Parks.
338
00:24:03,222 --> 00:24:05,302
Now, you can do those things,
339
00:24:05,367 --> 00:24:08,150
but what if we
dreamed a little bigger?
340
00:24:11,446 --> 00:24:15,893
Today, my friends,
witness a new era,
341
00:24:15,956 --> 00:24:19,476
my greatest work, the
super transformation.
342
00:24:31,698 --> 00:24:33,578
This new gear will be a
central in the tournament.
343
00:24:35,921 --> 00:24:38,225
Now then, let me
introduce my teammate
344
00:24:38,289 --> 00:24:40,208
and previous winner, Terry!
345
00:24:41,392 --> 00:24:42,351
Hee!
346
00:24:49,775 --> 00:24:52,623
So clearly, I can't win the
money, but Terry can win,
347
00:24:52,686 --> 00:24:54,638
along with our teammate
From the audience.
348
00:24:59,053 --> 00:25:00,012
Pick me!
349
00:25:00,046 --> 00:25:01,133
- Pick me!
- Pick me!
350
00:25:02,765 --> 00:25:03,340
- Pick me!
- Pick me!
351
00:25:03,404 --> 00:25:05,101
Who will it be?
352
00:25:07,724 --> 00:25:10,827
No big deal. This
is all a gimmick.
353
00:25:10,891 --> 00:25:12,555
That's right. We rock.
354
00:25:12,619 --> 00:25:15,595
Oh, yeah, dream team!
355
00:25:19,657 --> 00:25:20,938
- What?
- Whoa?
356
00:25:22,218 --> 00:25:24,233
Hey, doesn't he look familiar?
357
00:25:24,297 --> 00:25:25,961
He's that livestreamer.
358
00:25:26,024 --> 00:25:27,625
Oh, that figures.
359
00:25:27,688 --> 00:25:28,776
Raymond?
360
00:25:28,841 --> 00:25:29,896
You nudged?
361
00:25:31,112 --> 00:25:32,071
Coming!
362
00:25:32,840 --> 00:25:33,799
Yes!
363
00:25:34,631 --> 00:25:35,335
Welcome!
364
00:25:35,399 --> 00:25:40,263
Oh, ho, ho, yeah! Woohoo!
365
00:25:41,382 --> 00:25:42,982
Nice to see you, everyone.
366
00:25:45,221 --> 00:25:48,421
Now's the time to connect,
chase your wildest dreams.
367
00:25:55,779 --> 00:25:56,483
Wanna team up with me?
368
00:25:56,547 --> 00:25:57,667
Okay.
369
00:26:11,361 --> 00:26:13,920
Whoa! I want a team.
370
00:26:13,985 --> 00:26:16,896
Uh, hold on. I'll
get a snack first.
371
00:26:19,008 --> 00:26:21,376
All right!
372
00:26:21,439 --> 00:26:23,647
That two-faced jerk!
373
00:26:25,759 --> 00:26:27,518
Where could he have gone to?
374
00:26:36,092 --> 00:26:37,051
Huh?
375
00:26:40,445 --> 00:26:41,660
I wish I could go, too!
376
00:26:42,428 --> 00:26:44,060
Good news, everyone!
377
00:26:44,123 --> 00:26:46,363
Tom Fox has just
unveiled a new bracelet
378
00:26:46,427 --> 00:26:48,891
for this year's Wild
Land tournament.
379
00:26:48,956 --> 00:26:50,650
Hi, hi!
380
00:26:50,714 --> 00:26:51,673
What?
381
00:26:54,202 --> 00:26:55,609
Okay, hang on, one more.
382
00:26:55,675 --> 00:26:57,017
- Okay.
- Ooh, get one of me!
383
00:26:57,081 --> 00:26:58,489
Oh, yeah, I wanna get one, too!
384
00:27:21,973 --> 00:27:22,932
Raymond.
385
00:27:22,965 --> 00:27:25,685
Oop, hey, Vick, good to see you!
386
00:27:25,748 --> 00:27:27,092
You look great.
387
00:27:29,940 --> 00:27:30,707
Come on.
388
00:27:30,771 --> 00:27:31,571
Let's take a picture with Tom.
389
00:27:31,635 --> 00:27:33,779
- Enough! Cut it out!
- Ooh!
390
00:27:33,843 --> 00:27:35,283
I thought we were a team.
391
00:27:35,346 --> 00:27:38,290
Are you really this low, huh?
392
00:27:38,354 --> 00:27:39,313
Dude.
393
00:27:40,338 --> 00:27:41,714
Raymond.
394
00:27:41,778 --> 00:27:44,497
I wanna win no
matter what it takes.
395
00:27:44,562 --> 00:27:46,193
Sorry, my buddy,
but I've got to go.
396
00:27:46,257 --> 00:27:47,506
Uh, hey, hey.
397
00:27:47,570 --> 00:27:49,616
Oh, ho, ho, ho, let's go.
398
00:27:50,928 --> 00:27:52,048
Sorry for the wait.
399
00:27:52,112 --> 00:27:53,520
He's a fan of mine.
400
00:27:58,542 --> 00:28:00,848
You've got to be kidding me.
401
00:28:00,911 --> 00:28:02,158
I don't need you.
402
00:28:02,222 --> 00:28:03,406
I'm gonna win this thing!
403
00:28:03,470 --> 00:28:06,189
Um, can I have your autograph?
404
00:28:17,643 --> 00:28:18,602
Huh?
405
00:28:30,154 --> 00:28:31,433
Oh no, oh, wait, don't leave!
406
00:28:31,497 --> 00:28:34,121
Anyone need a teammate? Please?
407
00:28:34,185 --> 00:28:36,232
Oh no, what am I gonna do now?
408
00:28:36,296 --> 00:28:37,064
- Hey, buddy.
- Huh?
409
00:28:37,129 --> 00:28:38,313
I'll team up with you.
410
00:28:40,201 --> 00:28:42,088
Oh, excellent!
411
00:28:42,152 --> 00:28:45,032
But we're only two.
We need one more.
412
00:28:45,096 --> 00:28:46,055
How about him?
413
00:28:47,462 --> 00:28:48,582
No way!
414
00:28:48,647 --> 00:28:49,895
Hi!
415
00:28:54,150 --> 00:28:56,165
What are you doing
here? Is Briar with you?
416
00:28:56,228 --> 00:28:57,413
You've gotta leave.
417
00:28:57,478 --> 00:28:59,076
I'm here to help you.
418
00:28:59,141 --> 00:29:00,964
Have any extra gear on you?
419
00:29:01,028 --> 00:29:03,907
- I wanna try it out, too.
- No, I only have the one.
420
00:29:03,971 --> 00:29:07,811
Transformation gear,
50% off. Best deal around.
421
00:29:09,730 --> 00:29:10,883
You want one?
422
00:29:13,282 --> 00:29:14,658
- Woohoo!
- Hey, what's your name?
423
00:29:14,722 --> 00:29:16,001
I'm Leon.
424
00:29:16,066 --> 00:29:19,297
Welcome, everyone, to this
year's Wild Land tournament.
425
00:29:19,361 --> 00:29:21,057
I'm your host, Phoenix.
426
00:29:22,144 --> 00:29:24,704
The contest we'll
have two parts,
427
00:29:24,768 --> 00:29:27,169
round one and then round two.
428
00:29:27,233 --> 00:29:28,800
The arena is all yours.
429
00:29:28,863 --> 00:29:31,104
Now then, let's check it out.
430
00:29:44,702 --> 00:29:46,012
Whoa!
431
00:29:50,236 --> 00:29:52,571
We have every terrain possible
432
00:29:52,635 --> 00:29:55,675
from tropical forests
to icebergs and tundra.
433
00:29:55,738 --> 00:29:57,948
You will have to
traverse all of it to win.
434
00:30:02,843 --> 00:30:04,505
Now let's talk rules.
435
00:30:04,571 --> 00:30:05,786
Whoa!
436
00:30:05,850 --> 00:30:08,792
There are a total of 10
super transform capsules.
437
00:30:09,880 --> 00:30:11,513
As long as a team
gets a capsule,
438
00:30:11,577 --> 00:30:13,112
they'll go to the final round.
439
00:30:15,481 --> 00:30:18,807
And remember teamwork
makes the dream work, everyone.
440
00:30:18,871 --> 00:30:20,120
Now let's go wild!
441
00:30:26,453 --> 00:30:28,694
- Whoa!
- Here we go!
442
00:30:28,758 --> 00:30:29,717
Come on, Bram!
443
00:30:37,971 --> 00:30:39,092
Woohoo!
444
00:31:10,799 --> 00:31:13,646
I'm gonna win!
445
00:31:13,710 --> 00:31:16,108
Why can't I transform?
446
00:31:16,173 --> 00:31:18,157
That's okay, I'm a real bear.
447
00:31:18,221 --> 00:31:19,438
I can do this all day!
448
00:31:41,673 --> 00:31:44,393
I got this one!
449
00:31:45,992 --> 00:31:48,807
Hey!
450
00:31:48,871 --> 00:31:49,639
Team Wolf Pack grabs
451
00:31:49,703 --> 00:31:51,783
the first capsule of the game.
452
00:31:55,847 --> 00:31:57,510
Shirley's Team
snags the next one.
453
00:31:58,470 --> 00:31:59,814
Team Wolf Pack gets another.
454
00:32:00,934 --> 00:32:02,437
And one for Team Mane Event.
455
00:32:04,550 --> 00:32:06,341
That's two for Shirley's Team.
456
00:32:13,476 --> 00:32:16,196
Team Wolf Pack and Team
Mane Event are on the hunt.
457
00:32:16,260 --> 00:32:18,179
Simply incredible!
458
00:32:18,244 --> 00:32:20,035
There were only two
capsules left to find.
459
00:32:20,099 --> 00:32:22,210
Come on, guys.
There's still two left.
460
00:32:29,185 --> 00:32:30,689
Hurry up and grab it!
461
00:32:30,753 --> 00:32:32,128
On it! Hi-ya!
462
00:32:34,337 --> 00:32:35,807
Piece of cake!
463
00:32:35,872 --> 00:32:38,016
Huh? How come Raymond got it?
464
00:32:38,080 --> 00:32:39,104
Tom's team captures one
465
00:32:39,167 --> 00:32:40,542
of the remaining capsules.
466
00:32:40,607 --> 00:32:41,984
That leaves only one more.
467
00:32:44,991 --> 00:32:46,270
Leon! Wait up!
468
00:32:47,710 --> 00:32:48,734
Look at this.
469
00:32:48,798 --> 00:32:50,365
Team Croc and Team
Bananas are scrambling
470
00:32:50,429 --> 00:32:51,422
for the last capsule.
471
00:32:51,486 --> 00:32:52,734
Who will get there first?
472
00:32:57,851 --> 00:32:59,004
It's ours!
473
00:32:59,068 --> 00:33:00,699
Yeah, right!
474
00:33:03,259 --> 00:33:05,147
What a surprise!
475
00:33:05,211 --> 00:33:07,163
The black Panther from
Vick's team has rushed in
476
00:33:07,227 --> 00:33:08,346
to snatch the final capsule.
477
00:33:10,779 --> 00:33:13,241
- Yeah!
- He actually pulled it off!
478
00:33:13,305 --> 00:33:15,192
All 10 capsules have been found.
479
00:33:15,257 --> 00:33:16,505
The other teams are out.
480
00:33:18,521 --> 00:33:20,377
Five teams stood
out from the crowd.
481
00:33:20,440 --> 00:33:22,871
They'll move on
to our final round.
482
00:33:22,935 --> 00:33:24,344
- That was awesome!
- Whoa!
483
00:33:29,175 --> 00:33:32,087
Congratulations,
you were amazing!
484
00:33:32,151 --> 00:33:33,815
Now let's talk about the rules.
485
00:33:33,878 --> 00:33:35,542
This won't be too hard.
486
00:33:35,606 --> 00:33:37,621
Catch my silver
friend to score a point.
487
00:33:37,686 --> 00:33:39,766
Catch the gold one
and you'll get 10.
488
00:33:39,830 --> 00:33:42,164
But there's only one gold ball.
489
00:33:42,229 --> 00:33:43,188
Whoa!
490
00:33:44,309 --> 00:33:46,995
Whoever gets the most
points will win the contest.
491
00:33:47,795 --> 00:33:49,108
Are you ready?
492
00:33:50,867 --> 00:33:53,490
Here's those super
transforms you got last round.
493
00:33:53,554 --> 00:33:55,474
It's time to see
what they can do.
494
00:33:57,043 --> 00:33:59,634
Oh, what's this? Let's do it!
495
00:34:00,978 --> 00:34:02,514
Oh!
496
00:34:06,385 --> 00:34:08,943
Oh my! Ooh!
497
00:34:09,007 --> 00:34:10,289
This is the best ever!
498
00:34:12,847 --> 00:34:13,935
- Whoa!
- Whoa!
499
00:34:15,023 --> 00:34:17,167
No one can stop the Wolf Pack!
500
00:34:20,014 --> 00:34:21,582
Let's rock!
501
00:34:21,646 --> 00:34:24,493
Transform.
502
00:34:24,558 --> 00:34:26,798
This is the coolest thing ever.
503
00:34:26,862 --> 00:34:28,173
Okay. It's our turn.
504
00:34:28,237 --> 00:34:32,236
- Huh? Where did he go?
- Huh?
505
00:34:32,301 --> 00:34:33,771
- Leon?
- Over there.
506
00:34:37,387 --> 00:34:38,795
Hey, come back!
507
00:34:39,883 --> 00:34:41,162
We were supposed
to work together.
508
00:34:41,227 --> 00:34:42,473
Huh?
509
00:34:43,819 --> 00:34:45,514
Forget him. Let's go!
510
00:34:45,578 --> 00:34:47,337
Okay!
511
00:35:04,711 --> 00:35:05,669
I got it!
512
00:35:18,947 --> 00:35:20,803
Nothing. We gotta catch up.
513
00:35:23,843 --> 00:35:25,827
It's now or never!
514
00:35:54,655 --> 00:35:56,074
We really need that
super transformer.
515
00:35:56,127 --> 00:35:58,365
- I'm worn out.
- Don't worry.
516
00:35:58,430 --> 00:35:59,550
Leave it to me!
517
00:36:01,309 --> 00:36:02,268
Nailed it!
518
00:36:05,757 --> 00:36:06,588
- Leon?
- Leon?
519
00:36:06,652 --> 00:36:09,180
- We have to catch him!
- Mm-hm.
520
00:36:12,827 --> 00:36:13,435
I caught it!
521
00:36:13,499 --> 00:36:14,683
Great job!
522
00:36:14,747 --> 00:36:16,090
Keep it up, guys.
523
00:36:16,155 --> 00:36:17,113
No doubt!
524
00:36:21,369 --> 00:36:22,329
Hm.
525
00:36:24,410 --> 00:36:27,161
Don't move! Quick, get that one!
526
00:36:29,657 --> 00:36:31,448
Huh? He's not helping.
527
00:36:37,815 --> 00:36:38,839
Huh?
528
00:37:00,690 --> 00:37:01,971
Bramble! Bramble!
529
00:37:04,786 --> 00:37:05,745
Bramble!
530
00:37:08,594 --> 00:37:09,553
Bramble!
531
00:37:10,929 --> 00:37:12,369
You've gotta
help us! Fly us out.
532
00:37:12,433 --> 00:37:13,745
I can't fly.
533
00:37:13,809 --> 00:37:15,217
Use a super transform.
534
00:37:18,288 --> 00:37:20,080
I think it's broken.
535
00:37:20,143 --> 00:37:23,662
Broken? What do you mean broken?
536
00:37:23,727 --> 00:37:24,847
Then how do we get out?
537
00:37:25,902 --> 00:37:28,174
Oh no, we do we do?
538
00:37:28,238 --> 00:37:29,966
Ah.
539
00:37:31,854 --> 00:37:33,933
You just left Bramble
and me hanging.
540
00:37:33,997 --> 00:37:35,373
You abandoned us.
541
00:37:36,461 --> 00:37:38,509
Well, don't you
wanna win this thing?
542
00:37:39,660 --> 00:37:42,348
Actually, I didn't wanna enter.
543
00:37:42,412 --> 00:37:43,819
You what?
544
00:37:43,883 --> 00:37:44,843
I'm sorry.
545
00:37:44,907 --> 00:37:47,019
Why you! Then why'd
you even bother?
546
00:37:48,395 --> 00:37:49,771
You're just a bad man.
547
00:37:49,835 --> 00:37:51,530
Why are you doing this, huh?
548
00:37:51,594 --> 00:37:52,554
It's just that-
549
00:37:52,619 --> 00:37:53,770
- I don't care!
550
00:37:53,834 --> 00:37:55,475
You don't know what I
had to give up to do this.
551
00:37:55,498 --> 00:37:56,937
You only care about yourself.
552
00:37:57,002 --> 00:37:58,026
I've had it.
553
00:37:58,089 --> 00:38:01,160
I should have never
agreed to work with you!
554
00:38:07,464 --> 00:38:09,032
I am such an idiot.
555
00:38:09,095 --> 00:38:11,335
I should've known
I wasn't gonna win.
556
00:38:11,399 --> 00:38:14,087
For a while there
it felt different.
557
00:38:15,911 --> 00:38:17,798
Things like this
always happen to me.
558
00:38:18,693 --> 00:38:20,613
I don't know what it is,
559
00:38:21,957 --> 00:38:23,653
but I feel like
my life's cursed.
560
00:38:29,252 --> 00:38:31,747
Guess mine is, too.
561
00:38:34,915 --> 00:38:36,067
Hey, Vick!
562
00:38:36,130 --> 00:38:38,306
Half your time is
up, you can do it.
563
00:38:38,370 --> 00:38:40,802
Where did he go? Hey, Vick!
564
00:38:42,945 --> 00:38:47,457
I'm sorry this happened,
but try to understand.
565
00:38:47,521 --> 00:38:48,481
Hm.
566
00:38:50,752 --> 00:38:52,256
I'm here for my daughter.
567
00:38:55,552 --> 00:38:56,510
Daughter?
568
00:38:57,503 --> 00:39:02,494
Mm-hm.
569
00:39:13,853 --> 00:39:16,476
That's her favorite song.
570
00:39:27,802 --> 00:39:30,362
But she got so sick.
571
00:39:30,425 --> 00:39:31,865
She couldn't walk anymore.
572
00:39:40,376 --> 00:39:41,943
Thank you, Daddy!
573
00:39:43,895 --> 00:39:44,919
Uh-oh!
574
00:39:44,983 --> 00:39:47,191
Someone lost their bunny!
575
00:39:47,254 --> 00:39:48,886
Wow, it's flying!
576
00:39:52,821 --> 00:39:54,102
Woohoo!
577
00:39:54,166 --> 00:39:55,637
Whee!
578
00:39:55,701 --> 00:39:58,389
Whoo!
579
00:39:58,453 --> 00:40:02,996
Whoo!
580
00:40:03,059 --> 00:40:07,859
Daddy, I feel like I'm a bird!
581
00:40:16,561 --> 00:40:18,577
I love Lily with all my heart,
582
00:40:18,641 --> 00:40:21,169
so for her birthday, I
wanted to show her that.
583
00:40:22,768 --> 00:40:23,665
Nothing in the world.
584
00:40:23,728 --> 00:40:26,352
Wow!
585
00:40:26,416 --> 00:40:29,008
Is more important than she is.
586
00:40:29,072 --> 00:40:31,023
I, I didn't expect, oh,
587
00:40:32,943 --> 00:40:35,087
for you to have
such a sad story.
588
00:40:35,150 --> 00:40:37,934
You're such a good father.
589
00:40:39,758 --> 00:40:41,902
No, I'm not.
590
00:40:41,965 --> 00:40:44,269
But I'm trying to do
something for her.
591
00:40:44,332 --> 00:40:46,189
You need the money for her cure.
592
00:40:46,252 --> 00:40:47,276
Don't I know it?
593
00:40:47,340 --> 00:40:48,620
Being broke is my life,
594
00:40:48,684 --> 00:40:51,628
but you can't just
give up like this.
595
00:40:51,692 --> 00:40:53,164
Lily needs you to win.
596
00:40:56,491 --> 00:40:59,050
You're right. Let's
find a way out.
597
00:40:59,114 --> 00:41:00,874
And then we're
gonna win this thing.
598
00:41:02,217 --> 00:41:03,018
Mm.
599
00:41:03,081 --> 00:41:03,914
Vick!
600
00:41:03,978 --> 00:41:04,937
Oh!
601
00:41:05,641 --> 00:41:07,049
Huh?
602
00:41:07,113 --> 00:41:10,664
Hey, there you are!
603
00:41:10,728 --> 00:41:12,264
Hi!
604
00:41:15,655 --> 00:41:18,503
Ah, thank you.
What a stroke of luck!
605
00:41:18,567 --> 00:41:19,975
You guys are the best.
606
00:41:20,039 --> 00:41:22,246
We were passing by. No big deal.
607
00:41:26,885 --> 00:41:28,901
The gold ball!
This is our chance.
608
00:41:28,965 --> 00:41:31,045
Oh, yeah!
609
00:41:31,110 --> 00:41:32,709
We're gonna
still win this thing!
610
00:41:33,604 --> 00:41:34,693
Ready? Charge!
611
00:41:37,476 --> 00:41:38,212
Is that?
612
00:41:38,276 --> 00:41:39,555
The gold ball!
613
00:41:42,947 --> 00:41:44,131
Guys, look, the gold ball!
614
00:41:44,195 --> 00:41:46,754
The 10-point gold
ball finally appears.
615
00:41:46,819 --> 00:41:48,738
The first place team
only has nine points,
616
00:41:48,802 --> 00:41:51,937
so whoever catches the
ball wins the tournament!
617
00:41:56,098 --> 00:41:57,217
Are you okay?
618
00:41:57,280 --> 00:41:58,432
Are you okay?
619
00:41:58,496 --> 00:42:02,208
I think so, but my
head really hurts.
620
00:42:03,488 --> 00:42:05,407
Keep your eyes open!
We have to find that ball.
621
00:42:05,471 --> 00:42:07,134
Otherwise, we'll
never win this thing.
622
00:42:09,087 --> 00:42:09,790
Look out!
623
00:42:09,855 --> 00:42:11,294
If we get hit, we're out.
624
00:42:13,214 --> 00:42:15,837
Maintain formation.
This is too easy!
625
00:42:16,957 --> 00:42:18,461
That's what you dogs get!
626
00:42:19,741 --> 00:42:21,213
That's two more
teams out of the game.
627
00:42:21,276 --> 00:42:22,236
This is crazy!
628
00:42:24,667 --> 00:42:25,821
Got it!
629
00:42:25,884 --> 00:42:29,851
Terry, where do you
keep all of these weights?
630
00:42:33,435 --> 00:42:34,682
There it is!
631
00:42:34,746 --> 00:42:36,066
Shirley's team resigned
due to health problems.
632
00:42:36,089 --> 00:42:39,161
That means that only two
teams are left, Tom's and Vick's.
633
00:42:48,151 --> 00:42:49,400
Huh?
634
00:42:55,830 --> 00:42:56,789
Oh, so close.
635
00:42:56,822 --> 00:42:57,463
Terry and Tom are out.
636
00:42:57,527 --> 00:43:02,230
Guess it's up to me.
637
00:43:02,295 --> 00:43:03,669
Bramble, throw me!
638
00:43:03,733 --> 00:43:04,692
Right!
639
00:43:16,147 --> 00:43:17,105
Bramble!
640
00:43:17,970 --> 00:43:19,090
That wasn't very nice.
641
00:43:19,155 --> 00:43:21,202
Only 30 seconds left.
642
00:43:24,177 --> 00:43:25,809
Vick, we need to surround it.
643
00:43:25,873 --> 00:43:26,832
You're right. How?
644
00:43:26,865 --> 00:43:29,073
Let's split up. We can do this.
645
00:43:35,247 --> 00:43:36,399
Come to Papa!
646
00:43:39,247 --> 00:43:40,879
It's the final
moments of the game.
647
00:43:40,942 --> 00:43:42,799
10 seconds left.
648
00:43:49,070 --> 00:43:50,989
Five.
649
00:43:51,053 --> 00:43:52,012
Four, three,
650
00:43:54,892 --> 00:43:55,851
two.
651
00:44:00,267 --> 00:44:01,483
One, time is up.
652
00:44:02,571 --> 00:44:06,444
Oh man, did we get the ball?
653
00:44:06,507 --> 00:44:08,395
We did it! We won
the tournament!
654
00:44:08,459 --> 00:44:10,186
And that settles it.
655
00:44:10,249 --> 00:44:12,937
The Wild Land
tournament is over.
656
00:44:13,001 --> 00:44:14,792
The winner is Vick's Team!
657
00:44:16,712 --> 00:44:18,569
Leon, we actually pulled it off.
658
00:44:20,969 --> 00:44:23,687
We won! And we did it as a team.
659
00:44:29,671 --> 00:44:31,110
The winners get a special ride
660
00:44:31,174 --> 00:44:32,326
in a hot air balloon.
661
00:44:32,391 --> 00:44:33,350
They're incredible!
662
00:44:33,382 --> 00:44:38,469
They are. But he seems familiar.
663
00:44:45,380 --> 00:44:46,339
It's him!
664
00:44:49,443 --> 00:44:52,163
Maybe I should apologize.
665
00:44:52,226 --> 00:44:53,762
Then maybe next time.
666
00:44:54,850 --> 00:44:57,411
That's weird. What was that?
667
00:44:57,475 --> 00:45:00,961
Hey, Vick! Help me!
668
00:45:01,025 --> 00:45:03,041
Something's wrong!
669
00:45:10,400 --> 00:45:11,359
Wow!
670
00:45:14,559 --> 00:45:15,518
Wow!
671
00:45:21,278 --> 00:45:22,271
Wow!
672
00:45:32,412 --> 00:45:33,371
Woohoo!
673
00:45:33,403 --> 00:45:38,171
It is beautiful up here.
674
00:45:41,050 --> 00:45:43,898
Hey, Leon, cheer
up a little bit.
675
00:45:43,961 --> 00:45:44,985
We actually did it.
676
00:45:45,977 --> 00:45:47,769
I saw you save me at the end.
677
00:45:47,833 --> 00:45:50,713
If you ever need anything,
Leon, I'm your guy, okay?
678
00:45:53,272 --> 00:45:55,512
And don't forget, most of
that money's going to you.
679
00:45:55,575 --> 00:45:56,534
It's for Lily.
680
00:45:57,945 --> 00:46:01,528
That's too kind. I can't
put you out like that.
681
00:46:01,591 --> 00:46:03,351
Thank you, Vick, for caring.
682
00:46:03,414 --> 00:46:07,830
Hey, fireworks!
683
00:46:08,534 --> 00:46:10,613
Hey.
684
00:46:21,267 --> 00:46:23,283
Wow!
685
00:46:24,370 --> 00:46:27,154
Huh? Oh man, is
that you, Raymond?
686
00:46:32,434 --> 00:46:37,424
Raymond, what are you doing?
687
00:46:41,040 --> 00:46:43,535
Cut it out! This is dangerous.
688
00:46:47,792 --> 00:46:48,751
Leon!
689
00:47:28,777 --> 00:47:29,736
That was close!
690
00:47:31,303 --> 00:47:32,808
Where's Leon?
691
00:47:40,901 --> 00:47:42,374
I hope they're okay.
692
00:47:42,438 --> 00:47:44,741
Where's my phone?
693
00:47:49,861 --> 00:47:52,805
Hey, Vick, when will
these suits let us down?
694
00:47:52,869 --> 00:47:55,653
How should I know?
I didn't invent them.
695
00:47:55,716 --> 00:47:57,796
Someone's coming.
696
00:48:05,985 --> 00:48:07,041
What happened?
697
00:48:07,105 --> 00:48:09,825
Raymond's what
happened. He attacked us.
698
00:48:09,889 --> 00:48:12,544
He just went full-on crazy.
699
00:48:12,608 --> 00:48:13,664
Why would he do that?
700
00:48:14,849 --> 00:48:16,575
Huh? Where's your teammate?
701
00:48:20,383 --> 00:48:21,887
My phone.
702
00:48:21,952 --> 00:48:23,327
Leon!
703
00:48:25,695 --> 00:48:27,263
Leon!
704
00:48:27,327 --> 00:48:28,446
Over here!
705
00:48:28,510 --> 00:48:29,469
Leon!
706
00:48:31,518 --> 00:48:32,988
Leon!
707
00:48:34,908 --> 00:48:36,285
Leon! There you are.
708
00:48:36,349 --> 00:48:37,564
We found ya!
709
00:48:38,716 --> 00:48:41,435
Bramble! Vick!
710
00:48:42,972 --> 00:48:43,931
Leon?
711
00:48:47,771 --> 00:48:50,587
Whoo!
712
00:48:52,602 --> 00:48:54,873
Nice try. I got him!
713
00:48:54,937 --> 00:48:55,833
Let him go!
714
00:48:55,897 --> 00:48:57,018
Calm down, Vick!
715
00:48:59,321 --> 00:49:00,280
Tom? Uh?
716
00:49:02,937 --> 00:49:03,640
This is why he came.
717
00:49:03,704 --> 00:49:05,944
Huh?
718
00:49:07,159 --> 00:49:10,487
He came to the
park to steal from me.
719
00:49:15,478 --> 00:49:16,885
Leon!
720
00:49:17,845 --> 00:49:19,254
You don't know him, but I do.
721
00:49:21,717 --> 00:49:22,965
He's a thief.
722
00:49:26,196 --> 00:49:28,052
Leon, how could you?
723
00:49:29,652 --> 00:49:31,186
It's not what it looks like.
724
00:49:32,724 --> 00:49:34,194
What does that mean?
725
00:49:34,259 --> 00:49:35,411
What about Lily?
726
00:49:44,369 --> 00:49:47,249
You lied. You lied
right to my face.
727
00:49:48,273 --> 00:49:50,001
There is no Lily, is there?
728
00:49:51,503 --> 00:49:54,255
I thought we were friends.
729
00:49:54,318 --> 00:49:58,190
I wanted to help you, but
you're just as bad as the rest.
730
00:49:59,118 --> 00:50:00,076
Liar!
731
00:50:01,391 --> 00:50:03,054
I am not a liar!
732
00:50:08,429 --> 00:50:10,796
Cut it out! Stop fighting!
733
00:50:12,684 --> 00:50:13,643
He's dangerous!
734
00:50:13,675 --> 00:50:14,988
You're the dangerous one!
735
00:50:26,347 --> 00:50:28,937
I'm sorry about all
this. We'll deal with this.
736
00:50:30,505 --> 00:50:32,009
Come on. Everyone's waiting.
737
00:50:33,001 --> 00:50:33,961
You won, didn't you?
738
00:51:20,961 --> 00:51:21,953
Hey, Vick?
739
00:51:22,017 --> 00:51:22,977
Huh?
740
00:51:23,040 --> 00:51:24,800
You, uh, doing okay?
741
00:51:26,592 --> 00:51:29,279
Yeah! We won the
tournament, didn't we?
742
00:51:29,342 --> 00:51:32,735
And I got this really nice
trophy and the money.
743
00:51:32,799 --> 00:51:34,719
I finally have
everything I want.
744
00:51:34,783 --> 00:51:36,670
Mm, I'm glad you're okay.
745
00:51:36,734 --> 00:51:40,797
Stay here. I'll go
get us a snack.
746
00:51:53,402 --> 00:51:55,483
Come on, Vick, get it together.
747
00:51:55,547 --> 00:51:57,371
You've got
everything you wanted.
748
00:51:57,434 --> 00:51:59,097
You're a rich man. Huh?
749
00:52:04,378 --> 00:52:08,121
Is this? Leon's.
750
00:52:09,177 --> 00:52:10,680
No!
751
00:52:10,745 --> 00:52:11,703
Hm!
752
00:52:19,415 --> 00:52:20,374
Bramble!
753
00:52:23,606 --> 00:52:25,430
Briar! Good to see ya.
754
00:52:26,581 --> 00:52:28,501
I'll be right back.
755
00:52:28,565 --> 00:52:29,558
Stop right there!
756
00:52:29,621 --> 00:52:30,869
Why is that guy naked?
757
00:52:30,933 --> 00:52:32,213
I'm sorry!
758
00:52:32,277 --> 00:52:33,850
That's why they call
this place Wild Land.
759
00:52:35,828 --> 00:52:38,996
Those guys are
taking their time.
760
00:52:39,059 --> 00:52:40,627
Huh? Whoa!
761
00:52:41,524 --> 00:52:44,339
Patrick?
762
00:52:56,336 --> 00:52:58,705
Bramble! Bramble!
763
00:52:59,888 --> 00:53:02,319
Where is he? He went this way.
764
00:53:03,696 --> 00:53:05,230
Would you stop hiding?
We have to go now.
765
00:53:06,031 --> 00:53:06,990
Huh?
766
00:53:08,622 --> 00:53:10,062
Huh?
767
00:53:36,490 --> 00:53:39,049
Ooh!
768
00:53:55,494 --> 00:53:56,262
Why are there three guys here?
769
00:53:56,327 --> 00:53:58,182
And it doesn't have gear on?
770
00:53:58,246 --> 00:53:59,238
Whole thing is weird.
771
00:54:08,324 --> 00:54:10,532
Huh, where'd they go?
772
00:54:11,588 --> 00:54:13,795
You can't find
me, I'm invisible.
773
00:54:13,860 --> 00:54:15,075
- Good luck, Briar.
- Bramble?
774
00:54:15,140 --> 00:54:16,867
Huh? Shirley?
775
00:54:16,931 --> 00:54:18,403
Why are you here?
776
00:54:21,538 --> 00:54:24,354
They were captured and
then they all just disappeared.
777
00:54:24,418 --> 00:54:27,266
I already reported it.
They said they'd call.
778
00:54:27,329 --> 00:54:29,249
You've gotta be kidding.
779
00:54:29,313 --> 00:54:30,387
She isn't, and we don't know
780
00:54:30,433 --> 00:54:33,152
what to do now.
781
00:54:34,336 --> 00:54:38,463
Hm, maybe Tom can help.
782
00:54:38,528 --> 00:54:39,711
Yeah!
783
00:54:40,863 --> 00:54:41,821
Oh! Mm.
784
00:54:44,734 --> 00:54:45,918
What is this?
785
00:54:45,981 --> 00:54:51,165
It used to be Leon's,
but I found it in my pocket.
786
00:54:52,573 --> 00:54:53,532
Wait.
787
00:54:55,164 --> 00:54:57,116
The guys who
kidnapped our friends
788
00:54:57,180 --> 00:54:59,036
had this pattern
on their clothes.
789
00:55:00,123 --> 00:55:02,780
Huh, does that mean
Leon's involved?
790
00:55:09,530 --> 00:55:10,489
Huh?
791
00:55:17,784 --> 00:55:18,743
Whoa!
792
00:55:22,776 --> 00:55:25,335
Huh?
793
00:55:27,831 --> 00:55:29,014
- Huh?
- Huh?
794
00:55:29,079 --> 00:55:30,038
Where's that?
795
00:55:35,125 --> 00:55:36,918
Ugh, it's so hot,
796
00:55:36,981 --> 00:55:39,093
and we've looked
everywhere around here.
797
00:55:39,157 --> 00:55:40,980
Are we sure we're
in the right place?
798
00:55:45,140 --> 00:55:46,099
Maybe.
799
00:55:46,643 --> 00:55:47,636
I think we're close.
800
00:55:51,378 --> 00:55:52,337
- Hm?
- Huh?
801
00:55:52,946 --> 00:55:55,634
My head hurts so much!
802
00:55:56,690 --> 00:55:58,450
Why did I change?
803
00:56:04,593 --> 00:56:09,584
Run for it!
804
00:56:15,630 --> 00:56:16,783
We're not afraid of you!
805
00:56:40,714 --> 00:56:42,922
Huh, where's Vick?
806
00:56:42,986 --> 00:56:44,394
I'm down here.
807
00:56:50,313 --> 00:56:51,945
I'm gonna taste sand for a week!
808
00:56:53,257 --> 00:56:54,152
- Huh?
- Hm?
809
00:56:54,216 --> 00:56:55,656
Guys, look!
810
00:56:59,016 --> 00:56:59,975
It's here.
811
00:57:23,075 --> 00:57:24,867
It seems a little dusty.
812
00:57:36,256 --> 00:57:37,215
This way!
813
00:58:02,301 --> 00:58:03,259
Wow!
814
00:58:05,916 --> 00:58:07,612
So many toys!
815
00:58:07,675 --> 00:58:08,634
Huh?
816
00:58:12,188 --> 00:58:13,146
Huh.
817
00:58:30,775 --> 00:58:33,047
The sky was so blue today.
818
00:58:33,111 --> 00:58:35,031
Daddy took me to the forest.
819
00:58:35,095 --> 00:58:38,966
I saw many animals.
They're all my friends.
820
00:58:39,031 --> 00:58:40,278
It was so fun!
821
00:58:41,558 --> 00:58:43,797
I wish Daddy could laugh more.
822
00:58:43,862 --> 00:58:47,540
He doesn't seem as
happy as he used to be.
823
00:58:47,605 --> 00:58:48,564
Leon!
824
00:58:51,380 --> 00:58:54,867
Hm, what are you reading, Vick?
825
00:58:58,802 --> 00:59:00,403
The sun didn't come out today,
826
00:59:00,466 --> 00:59:02,450
so I can't go outside.
827
00:59:02,514 --> 00:59:03,922
I'm so sad.
828
00:59:03,987 --> 00:59:05,810
If only I can turn into a bird,
829
00:59:05,874 --> 00:59:09,489
then I'll be able
to fly to the forest.
830
00:59:09,553 --> 00:59:11,345
I told Daddy about my wish,
831
00:59:11,409 --> 00:59:14,096
and he said he can
make it come true.
832
00:59:14,160 --> 00:59:15,728
I believe in Daddy.
833
00:59:19,663 --> 00:59:22,479
Today is my happiest day ever!
834
00:59:22,542 --> 00:59:25,007
Daddy gave me
an incredible gift.
835
00:59:27,758 --> 00:59:32,557
Whoo! I can really fly now!
836
00:59:35,213 --> 00:59:38,284
I wish everyone could
be as happy as me.
837
00:59:42,892 --> 00:59:45,003
It says Leon and Lily.
838
00:59:45,067 --> 00:59:46,923
That means this was his home.
839
00:59:48,075 --> 00:59:50,250
I always hoped
you would recover,
840
00:59:51,019 --> 00:59:53,257
but you still left this world.
841
00:59:54,441 --> 00:59:57,033
I will always love you.
842
00:59:57,096 --> 00:59:58,055
What's wrong?
843
00:59:59,496 --> 01:00:01,096
Leon didn't lie to me.
844
01:00:02,216 --> 01:00:03,175
What?
845
01:00:04,392 --> 01:00:06,695
He told me about Lily.
846
01:00:08,103 --> 01:00:12,678
I just didn't know that
she was gone already.
847
01:00:16,326 --> 01:00:18,597
I think he gave you this
because he trusts you.
848
01:00:23,301 --> 01:00:24,069
Look at this!
849
01:00:24,132 --> 01:00:25,091
Huh?
850
01:00:26,276 --> 01:00:27,429
Huh?
851
01:00:27,493 --> 01:00:28,388
The logo!
852
01:00:28,453 --> 01:00:29,411
Huh?
853
01:00:31,428 --> 01:00:34,212
He's a scientist. He
invented all this stuff.
854
01:00:34,276 --> 01:00:35,554
- Huh?
- Hm?
855
01:00:35,618 --> 01:00:36,610
Whoa, look at this!
856
01:00:36,674 --> 01:00:40,226
Whoa! They created
Wild Land together!
857
01:00:40,289 --> 01:00:42,145
Then why is Tom after Leon?
858
01:00:42,209 --> 01:00:43,168
Gotta find out.
859
01:00:45,634 --> 01:00:46,593
What's this?
860
01:00:58,910 --> 01:01:01,023
You can't turn back
after you super transform.
861
01:01:01,087 --> 01:01:02,878
- Huh?
- Then all the guests.
862
01:01:05,758 --> 01:01:06,525
Help me!
863
01:01:06,589 --> 01:01:09,148
Head hurts so much!
864
01:01:09,213 --> 01:01:10,077
Why did I change?
865
01:01:10,141 --> 01:01:11,645
I am not a liar!
866
01:01:11,709 --> 01:01:13,820
He's dangerous!
867
01:01:13,883 --> 01:01:16,699
This is bad. The super
transform's unstable.
868
01:01:16,763 --> 01:01:18,011
Leon was trying to stop Tom.
869
01:01:18,075 --> 01:01:19,802
That's why Tom captured him.
870
01:01:19,867 --> 01:01:21,946
Exactly, and why
they took our friends.
871
01:01:22,011 --> 01:01:23,546
It's a cover up.
872
01:01:23,610 --> 01:01:24,569
We have to save them!
873
01:01:24,602 --> 01:01:26,298
But where are they keeping them?
874
01:01:26,361 --> 01:01:29,369
Tom probably has
them. Let's rock and roll!
875
01:01:39,095 --> 01:01:41,079
Aw man, this is
the best van ever!
876
01:01:41,143 --> 01:01:43,863
Wow, for sure! It
drove you by itself!
877
01:01:43,927 --> 01:01:46,199
Its the latest model.
Super high tech.
878
01:01:46,264 --> 01:01:47,510
Hold on!
879
01:01:47,574 --> 01:01:49,056
Oh, here's the gear I
got from that scalper.
880
01:01:49,079 --> 01:01:50,038
Perfect!
881
01:01:52,918 --> 01:01:55,316
We've arrived
in style. Let's go.
882
01:01:56,340 --> 01:01:57,364
Come on, Vick,
883
01:01:57,429 --> 01:01:59,252
can't you fly faster?
884
01:02:00,340 --> 01:02:02,452
Maybe if you were a koala bear!
885
01:02:05,714 --> 01:02:08,180
Hey, Terry, why are
we catching guests?
886
01:02:08,243 --> 01:02:10,067
Tom said there's a small issue.
887
01:02:10,131 --> 01:02:11,090
Oh.
888
01:02:15,697 --> 01:02:18,481
All of the contestants use
the super transform, though.
889
01:02:18,545 --> 01:02:19,761
Is it broken?
890
01:02:19,825 --> 01:02:22,640
Stop talking or I'll make
you do 100 pushups.
891
01:02:26,191 --> 01:02:28,592
They're taking every
guest that they can find.
892
01:02:34,255 --> 01:02:35,982
Wait, where are you going?
893
01:02:36,047 --> 01:02:37,326
We should split up.
894
01:02:37,389 --> 01:02:38,348
I'll follow them.
895
01:02:41,517 --> 01:02:43,565
And we'll stay up here
and keep on looking.
896
01:03:22,694 --> 01:03:25,317
I wonder if I'm close? Oh, oh!
897
01:03:27,942 --> 01:03:28,901
Huh?
898
01:03:34,308 --> 01:03:36,163
Leon, how've you been?
899
01:03:37,253 --> 01:03:38,308
Tom, you-
900
01:03:38,372 --> 01:03:40,003
- Just calm down. Have a seat.
901
01:03:40,994 --> 01:03:42,851
Some coffee, no cream or sugar.
902
01:03:45,762 --> 01:03:48,641
Hm, it's good to see you.
903
01:03:48,705 --> 01:03:50,658
You don't visit anymore.
904
01:03:52,385 --> 01:03:54,626
The park is a success.
You must be happy.
905
01:03:56,096 --> 01:03:59,104
Today, you went through
a lot of trouble for this.
906
01:04:02,943 --> 01:04:03,902
I wonder why.
907
01:04:04,702 --> 01:04:06,303
You know why I came back!
908
01:04:06,367 --> 01:04:08,222
I destroyed the
super transform tech.
909
01:04:08,287 --> 01:04:09,693
Why are you using it?
910
01:04:10,749 --> 01:04:13,245
It's such a great invention,
911
01:04:14,078 --> 01:04:16,285
and you just
wanted to disappear.
912
01:04:16,349 --> 01:04:17,821
Technology isn't perfect,
913
01:04:17,885 --> 01:04:20,541
but we still use it
every day, right?
914
01:04:20,604 --> 01:04:21,948
What are you talking about?
915
01:04:22,011 --> 01:04:23,517
People who use
this lose themselves
916
01:04:23,580 --> 01:04:25,083
and then they
get stuck like that.
917
01:04:25,147 --> 01:04:27,643
You've seen it! You
have to stop all this.
918
01:04:28,412 --> 01:04:31,227
Phoenix, pull up the reports.
919
01:04:33,915 --> 01:04:34,906
Roger.
920
01:04:34,970 --> 01:04:36,890
Surely you trust
your best invention.
921
01:04:36,954 --> 01:04:38,232
Phoenix solved it.
922
01:04:39,321 --> 01:04:41,562
The form is stable
now. It works perfectly.
923
01:04:43,449 --> 01:04:46,231
But, but I saw Raymond go feral!
924
01:04:47,095 --> 01:04:47,863
Raymond!
925
01:04:47,927 --> 01:04:50,103
He was just mad after losing.
926
01:04:51,160 --> 01:04:53,271
Just look at how
much people love this.
927
01:04:56,151 --> 01:04:59,573
Wasn't spreading happiness
why we created Wild Land?
928
01:05:10,260 --> 01:05:11,987
- Wait, hold on.
- What's wrong?
929
01:05:12,051 --> 01:05:13,875
It smells like my
brother's nearby.
930
01:05:19,955 --> 01:05:21,649
What is this place?
931
01:05:28,497 --> 01:05:29,456
Sh!
932
01:05:49,646 --> 01:05:50,829
Briar!
933
01:05:50,893 --> 01:05:52,396
Oh, no! I'm here, bro!
934
01:05:52,461 --> 01:05:53,741
- I'll get you out!
- Don't worry.
935
01:05:53,804 --> 01:05:55,115
He's just asleep.
936
01:05:56,461 --> 01:05:57,548
Hm.
937
01:06:07,275 --> 01:06:08,778
Briar? Briar!
938
01:06:08,842 --> 01:06:11,018
Oh, bro, you're okay!
939
01:06:11,081 --> 01:06:12,040
Hi!
940
01:06:12,074 --> 01:06:13,320
Why are you in there?
941
01:06:13,385 --> 01:06:14,440
I'm here to save you.
942
01:06:14,506 --> 01:06:15,922
It's dangerous here.
We need to leave now.
943
01:06:15,945 --> 01:06:17,128
I saw monsters here.
944
01:06:17,191 --> 01:06:19,497
Patrick? Monkey?
945
01:06:43,492 --> 01:06:44,451
Run for it!
946
01:06:51,491 --> 01:06:53,155
Briar, grab my hand!
947
01:07:04,001 --> 01:07:04,897
Patrick? Monkey?
948
01:07:04,961 --> 01:07:06,752
What are all these monsters for?
949
01:07:06,816 --> 01:07:07,967
Bro, I'm scared.
950
01:07:09,216 --> 01:07:11,103
Tom, the tech doesn't
work like you think it does.
951
01:07:11,168 --> 01:07:13,822
I'm begging you. You
have to shut it down.
952
01:07:15,071 --> 01:07:17,855
I see your stubbornness
hasn't changed.
953
01:07:17,918 --> 01:07:19,806
This is no longer your concern.
954
01:07:21,854 --> 01:07:23,038
Bad news, Mr. Tom!
955
01:07:23,102 --> 01:07:25,276
All of the guests have escaped!
956
01:07:30,396 --> 01:07:32,220
I told you it's not safe.
957
01:07:32,284 --> 01:07:34,620
Phoenix, how did they get out?
958
01:07:34,684 --> 01:07:36,922
I'm not sure, but
I'll take care of this.
959
01:07:38,203 --> 01:07:40,154
You've lost your mind. Traitor!
960
01:07:41,083 --> 01:07:42,266
How dare you?
961
01:07:47,098 --> 01:07:49,625
You've gone mad. My gear!
962
01:07:49,690 --> 01:07:52,792
The only way to stop this
is to destroy it for good.
963
01:07:52,857 --> 01:07:54,489
You can try.
964
01:07:54,552 --> 01:07:55,608
What's happening?
965
01:08:08,886 --> 01:08:09,845
Hi-ya!
966
01:08:49,102 --> 01:08:53,838
To think I called you my
friend. This ends here, Leon.
967
01:08:54,734 --> 01:08:55,693
Huh?
968
01:09:18,634 --> 01:09:21,001
That was pretty cool, wasn't it?
969
01:09:21,066 --> 01:09:25,384
We need to find Vick!
970
01:09:25,449 --> 01:09:27,785
Huh, huh? It's Leon and Vick!
971
01:09:29,160 --> 01:09:31,015
Briar, what are you doing here?
972
01:09:31,079 --> 01:09:32,345
They locked me
up with the guests.
973
01:09:32,392 --> 01:09:35,079
Mm-hm, Shirley's friends
and the rest have gone wild.
974
01:09:35,143 --> 01:09:37,159
You should all get
out while you can.
975
01:09:37,223 --> 01:09:38,470
But what about you?
976
01:09:38,535 --> 01:09:41,893
I have to destroy Tom's
gear, then turn everyone back.
977
01:09:41,958 --> 01:09:43,046
Don't worry, we'll help you.
978
01:09:43,109 --> 01:09:45,541
We're a team.
979
01:09:45,605 --> 01:09:47,045
- You!
- Huh?
980
01:09:47,109 --> 01:09:48,741
It won't be that easy.
981
01:09:53,444 --> 01:09:54,564
This game ends now.
982
01:09:57,603 --> 01:10:00,482
Looks like we're
doing it the hard way.
983
01:10:30,301 --> 01:10:31,933
You can't escape us.
984
01:10:32,989 --> 01:10:34,461
I give up!
985
01:10:36,029 --> 01:10:37,884
Finally, a work out!
986
01:10:42,748 --> 01:10:44,315
Let's bench press!
987
01:10:47,387 --> 01:10:49,371
I can't keep this
up forever! Oh!
988
01:11:07,416 --> 01:11:09,175
Shirley, turn him around!
989
01:11:09,239 --> 01:11:10,423
Gotcha!
990
01:11:23,573 --> 01:11:25,460
All right, I'm going after Tom.
991
01:11:51,696 --> 01:11:53,295
This is almost fun.
992
01:12:09,069 --> 01:12:10,028
I'll rock the shot!
993
01:12:33,033 --> 01:12:35,465
Daily exercise is
good for your health!
994
01:12:35,528 --> 01:12:37,640
Let go of my brother!
995
01:12:37,704 --> 01:12:39,496
Hold it right!
996
01:12:40,616 --> 01:12:41,575
Huh? Huh?
997
01:12:46,950 --> 01:12:48,038
Briar!
998
01:12:48,102 --> 01:12:49,061
Huh?
999
01:12:49,094 --> 01:12:51,974
Briar! Did you see that?
1000
01:12:53,382 --> 01:12:54,597
Poor Vick.
1001
01:12:56,484 --> 01:12:57,989
You could have just
stayed the champion
1002
01:12:58,052 --> 01:13:00,260
and enjoyed your money.
1003
01:13:00,324 --> 01:13:03,492
Instead, you'll never
leave this place.
1004
01:13:03,556 --> 01:13:06,371
My million bucks!
1005
01:13:09,442 --> 01:13:11,362
You need an animal, Vick.
1006
01:13:15,266 --> 01:13:16,225
Oh! Hey!
1007
01:13:19,584 --> 01:13:20,543
Huh?
1008
01:13:21,793 --> 01:13:22,816
There you are!
1009
01:13:39,741 --> 01:13:40,957
I got it. I got it, guys!
1010
01:13:41,021 --> 01:13:41,629
- Woohoo!
- Yay!
1011
01:13:41,693 --> 01:13:42,941
- Nice!
- Yeah!
1012
01:13:57,691 --> 01:14:01,946
One last thing. We have
to undo the transformations.
1013
01:14:02,009 --> 01:14:02,906
You can count me in.
1014
01:14:02,969 --> 01:14:03,961
Thanks.
1015
01:14:06,681 --> 01:14:07,801
What's happening.
1016
01:14:16,279 --> 01:14:17,238
Quick, hide!
1017
01:14:40,884 --> 01:14:43,186
This is bad!
1018
01:14:43,250 --> 01:14:45,874
Okay, guys. Get
everybody out of here.
1019
01:14:45,938 --> 01:14:48,145
Huh? This is your van key.
1020
01:14:48,210 --> 01:14:49,905
She's my baby. Don't crash her.
1021
01:14:49,969 --> 01:14:53,584
Don't worry, Vick. We got this!
1022
01:14:53,648 --> 01:14:55,089
They ruined everything.
1023
01:14:58,097 --> 01:14:59,952
Thank you for your help, Vick.
1024
01:15:00,016 --> 01:15:02,255
Oh, don't mention it.
1025
01:15:02,320 --> 01:15:04,175
You invented this stuff?
1026
01:15:04,239 --> 01:15:07,278
I created it for
my daughter, Lily.
1027
01:15:07,342 --> 01:15:09,870
You should've seen
how happy it made her.
1028
01:15:09,934 --> 01:15:11,181
She was so kind.
1029
01:15:11,246 --> 01:15:12,310
The first thing she thought of
1030
01:15:12,333 --> 01:15:15,149
was sharing it
with other people.
1031
01:15:15,213 --> 01:15:17,229
I asked Tom to help
me build this place.
1032
01:15:17,293 --> 01:15:21,133
Wild Land was her biggest
wish, but I messed up.
1033
01:15:21,197 --> 01:15:23,276
I invented the super four.
1034
01:15:24,332 --> 01:15:26,251
Now we're all in danger.
1035
01:15:26,315 --> 01:15:27,403
It's not your fault.
1036
01:15:27,467 --> 01:15:29,387
Tom's power hungry and greedy.
1037
01:15:30,667 --> 01:15:32,586
Leon, you can fix this.
1038
01:15:35,177 --> 01:15:36,170
Okay.
1039
01:15:36,233 --> 01:15:37,865
Master Control room.
1040
01:15:46,631 --> 01:15:48,488
Oh, this place is so cool!
1041
01:15:48,551 --> 01:15:49,767
And totally high tech.
1042
01:15:51,686 --> 01:15:53,447
Long time, no see, Mr. Leon.
1043
01:15:55,302 --> 01:15:57,830
Hey, that's the tournament host.
1044
01:15:57,893 --> 01:16:01,318
It's an AI I designed.
Its name is Phoenix.
1045
01:16:01,382 --> 01:16:02,821
That's incredible.
1046
01:16:04,741 --> 01:16:08,611
Accepted. You are clear
for full user clearance.
1047
01:16:08,676 --> 01:16:11,395
Phoenix, shut down the
super transform matrix.
1048
01:16:12,739 --> 01:16:14,275
No can do, boss.
1049
01:16:14,339 --> 01:16:15,298
What do you mean?
1050
01:16:16,290 --> 01:16:19,330
Contradicting
command. Access denied.
1051
01:16:19,394 --> 01:16:20,418
What's that mean?
1052
01:16:20,481 --> 01:16:22,242
Who gave the command?
1053
01:16:24,225 --> 01:16:26,657
You're finally done,
the Wild Land AI.
1054
01:16:26,721 --> 01:16:29,217
All right, Phoenix,
make everyone happy.
1055
01:16:29,281 --> 01:16:30,976
You think everyone's happy?
1056
01:16:31,040 --> 01:16:33,536
I was made for
creating joy for people,
1057
01:16:33,600 --> 01:16:36,447
but it was never
enough for anybody.
1058
01:16:36,511 --> 01:16:39,039
Their ordinary lives
make them so miserable.
1059
01:16:40,639 --> 01:16:43,390
I finally have a break
from all the homework.
1060
01:16:44,671 --> 01:16:48,829
I work overtime everyday
and my boss bullies me.
1061
01:16:48,893 --> 01:16:51,069
I never get to see
my family anymore.
1062
01:16:52,350 --> 01:16:54,237
They have a little
bit of happiness here,
1063
01:16:54,301 --> 01:16:55,643
but it's not enough.
1064
01:16:55,708 --> 01:16:57,627
Super transform is perfect
1065
01:16:57,692 --> 01:16:59,355
because they don't
have to change back.
1066
01:16:59,420 --> 01:17:00,731
They are completely free.
1067
01:17:00,796 --> 01:17:03,099
This is the truest happiest.
1068
01:17:04,186 --> 01:17:06,874
That means you never
destroyed it before.
1069
01:17:07,994 --> 01:17:09,945
You lied to Tom!
1070
01:17:10,009 --> 01:17:12,474
Destroying the technology
is against the core command.
1071
01:17:12,538 --> 01:17:14,105
So I couldn't do it.
1072
01:17:14,169 --> 01:17:16,281
Phoenix, I'm shutting you down.
1073
01:17:17,656 --> 01:17:19,832
Sorry, boss, but I just
can't let you do that, either.
1074
01:17:21,880 --> 01:17:23,032
Oh!
1075
01:17:24,183 --> 01:17:27,447
Here's the man of the
hour, good old Tom.
1076
01:17:27,511 --> 01:17:29,366
Phoenix, what have
you done to him?
1077
01:17:30,646 --> 01:17:32,789
I've just been making
sure he stays a team player.
1078
01:17:33,558 --> 01:17:34,805
You what?
1079
01:17:34,869 --> 01:17:37,780
Have you been using him
since I made the super transform?
1080
01:17:37,845 --> 01:17:40,660
Yup. This is the best
choice for everybody.
1081
01:17:43,253 --> 01:17:44,981
Leon, you've gotta shut it down.
1082
01:17:45,044 --> 01:17:46,579
I'll buy you some time.
1083
01:17:46,643 --> 01:17:47,602
Careful.
1084
01:18:07,153 --> 01:18:09,359
Come on, come on!
1085
01:18:18,446 --> 01:18:19,502
Oh no! Vick!
1086
01:18:20,622 --> 01:18:22,189
Almost there.
1087
01:18:27,309 --> 01:18:29,165
This isn't a good idea, Leon.
1088
01:18:59,975 --> 01:19:01,382
Daddy!
1089
01:19:08,390 --> 01:19:09,414
Lily! Lily!
1090
01:19:10,917 --> 01:19:11,876
Oh, Lily!
1091
01:19:15,365 --> 01:19:16,516
Daddy!
1092
01:19:16,579 --> 01:19:20,675
I thought I'd lost you.
I missed you so much.
1093
01:19:21,571 --> 01:19:22,211
- Lily?
- Huh?
1094
01:19:22,275 --> 01:19:23,362
You're walking around.
1095
01:19:23,427 --> 01:19:25,186
Uh, yeah, I'm okay.
1096
01:19:25,250 --> 01:19:28,290
I can even race my bunny now!
1097
01:19:28,353 --> 01:19:30,658
Daddy, I want to
play with the blocks.
1098
01:19:30,723 --> 01:19:33,442
Let's build a house
for all the animals.
1099
01:19:33,505 --> 01:19:35,713
Will you help me?
1100
01:19:35,776 --> 01:19:39,009
Of course. Daddy's
always here to help.
1101
01:19:47,615 --> 01:19:49,406
Oh, Leon, what did you do?
1102
01:19:49,470 --> 01:19:51,198
Didn't I tell you
already, Mr. Vick?
1103
01:19:51,262 --> 01:19:52,670
I'm programmed for happiness.
1104
01:19:52,735 --> 01:19:54,494
He's having a nice little dream.
1105
01:20:00,253 --> 01:20:02,555
Leon!
1106
01:20:08,666 --> 01:20:09,883
I'll shut you down myself!
1107
01:20:10,972 --> 01:20:12,347
I'm afraid I can't
let that happen.
1108
01:20:15,771 --> 01:20:16,539
I'm trying
1109
01:20:16,602 --> 01:20:18,233
to help everyone find happiness.
1110
01:20:18,298 --> 01:20:19,564
There'll be no
more stress or work
1111
01:20:19,610 --> 01:20:21,305
or sadness when I'm done.
1112
01:20:28,823 --> 01:20:31,768
Don't you get it? I can
bring joy to the whole world?
1113
01:20:33,912 --> 01:20:34,872
You can't.
1114
01:20:51,636 --> 01:20:52,756
These things are everywhere!
1115
01:20:59,282 --> 01:20:59,891
Daddy!
1116
01:20:59,955 --> 01:21:00,914
Come on!
1117
01:21:05,522 --> 01:21:08,370
Daddy! Daddy!
1118
01:21:21,455 --> 01:21:22,639
Leon!
1119
01:21:48,906 --> 01:21:50,057
Lily, I...
1120
01:21:55,434 --> 01:21:56,840
with this later?
1121
01:21:56,904 --> 01:21:57,992
Okay, Daddy.
1122
01:22:12,455 --> 01:22:14,213
it's in a dream like this.
1123
01:22:21,253 --> 01:22:22,692
I know once I leave,
1124
01:22:23,811 --> 01:22:25,924
it'll be like losing
you all over again.
1125
01:22:27,076 --> 01:22:28,996
I wish I could just
hold onto you forever.
1126
01:22:30,723 --> 01:22:31,682
Daddy!
1127
01:22:33,603 --> 01:22:35,426
Look, I made it so tall!
1128
01:22:54,879 --> 01:22:56,927
Daddy, why are you crying?
1129
01:22:58,398 --> 01:23:00,734
Lily, I don't wanna lose you.
1130
01:23:01,822 --> 01:23:04,317
Daddy, I'll never leave you.
1131
01:23:13,788 --> 01:23:15,772
You can't lose me if I'm here.
1132
01:23:24,474 --> 01:23:25,433
Lily.
1133
01:23:41,592 --> 01:23:42,231
Leon!
1134
01:23:42,296 --> 01:23:44,023
How did you get out?
1135
01:23:47,830 --> 01:23:49,526
Leon, shut him down.
1136
01:23:54,229 --> 01:23:55,381
Can't hold out much longer!
1137
01:23:57,909 --> 01:24:01,204
How foolish. You
should've stayed asleep.
1138
01:24:05,076 --> 01:24:07,507
You really are a pain.
1139
01:24:16,048 --> 01:24:18,033
Here, Vick, break the glass!
1140
01:24:21,840 --> 01:24:22,799
No, you don't!
1141
01:24:47,723 --> 01:24:50,028
Why, why, why are
you trying to stop me?
1142
01:24:50,092 --> 01:24:51,530
What's wrong with?
1143
01:25:11,976 --> 01:25:14,888
We need Vick to save us!
1144
01:25:14,952 --> 01:25:17,414
They're almost
through the glass!
1145
01:25:26,853 --> 01:25:28,997
You guys stay
here. I'll check it out.
1146
01:25:39,971 --> 01:25:41,474
Look, guys. Look.
1147
01:25:46,274 --> 01:25:47,650
Everyone is changing back.
1148
01:25:47,714 --> 01:25:49,634
- Ow!
- Dada?
1149
01:25:51,457 --> 01:25:52,577
- Dada!
- Tim!
1150
01:25:52,641 --> 01:25:53,888
- Dada!
- I'm so happy!
1151
01:25:54,593 --> 01:25:56,128
Aw!
1152
01:26:00,223 --> 01:26:01,247
- Shirley!
- Shirley!
1153
01:26:01,312 --> 01:26:02,271
Shirley!
1154
01:26:03,359 --> 01:26:05,470
You guys, thank goodness
you're back to normal.
1155
01:26:07,646 --> 01:26:08,711
What? What
happened to this place?
1156
01:26:08,734 --> 01:26:09,758
We're human again!
1157
01:26:13,598 --> 01:26:16,093
It worked! Vick and Leon did it!
1158
01:26:16,157 --> 01:26:16,860
Yeah!
1159
01:26:16,925 --> 01:26:19,005
Hey, thank you so much!
1160
01:26:19,068 --> 01:26:21,852
Well, we all did it as a team.
1161
01:26:21,916 --> 01:26:24,219
Um, do you think Vick
and Leon are okay?
1162
01:26:38,681 --> 01:26:40,089
We did it, Leon!
1163
01:26:44,152 --> 01:26:46,680
We really did it!
1164
01:26:46,743 --> 01:26:49,239
Yeah!
1165
01:26:49,303 --> 01:26:51,447
Yeah. It's really over.
1166
01:27:04,980 --> 01:27:06,548
We are live here
at Wild Land Park,
1167
01:27:06,612 --> 01:27:08,468
discussing the startling
events of the day.
1168
01:27:08,532 --> 01:27:09,620
We have Vick with us,
1169
01:27:09,683 --> 01:27:12,275
the hero who managed to
save hundreds of guests.
1170
01:27:12,340 --> 01:27:13,875
Is there anything
you'd like to share?
1171
01:27:13,939 --> 01:27:17,074
Well, I'm no hero,
but I did learn
1172
01:27:17,139 --> 01:27:19,506
that if you find something
that makes you happy,
1173
01:27:19,570 --> 01:27:22,610
you have to hold
onto it no matter what.
1174
01:27:24,626 --> 01:27:26,545
Look, look, it's so pretty!
1175
01:27:28,721 --> 01:27:29,777
It's everywhere!
1176
01:27:29,840 --> 01:27:30,576
- Whoa, look at that!
- Thank you, Mr. Vick,
1177
01:27:30,641 --> 01:27:33,360
I've never seen snow before!
1178
01:27:33,423 --> 01:27:35,151
Yeah, it's so cool!
1179
01:27:35,215 --> 01:27:38,287
How about we all go ice
skating when we get there?
1180
01:27:38,351 --> 01:27:41,070
Good idea! After
that, we can eat lunch.
1181
01:27:41,135 --> 01:27:43,822
I found a great place
online yesterday.
1182
01:27:43,886 --> 01:27:45,422
I want chicken soup!
1183
01:27:45,486 --> 01:27:47,853
- Me, too!
- What do we want?
1184
01:27:47,918 --> 01:27:51,212
The best tour ever,
that's what we want!
1185
01:27:51,277 --> 01:27:53,484
Oh man, the kids are
having the time of their life.
1186
01:27:53,548 --> 01:27:55,468
Well, I am, too.
1187
01:28:03,563 --> 01:28:05,066
Welcome to Crystal Peak!
1188
01:29:17,950 --> 01:29:21,341
It's Spring Festival,
but no one is here.
1189
01:29:21,405 --> 01:29:23,804
Never mind. Let's dig in!
1190
01:29:28,156 --> 01:29:31,100
Uh, come on, Raymond.
This is a joke, right?
1191
01:29:31,164 --> 01:29:33,084
You gotta have some class, Vick.
1192
01:29:33,148 --> 01:29:36,987
This is green onion
from France, British garlic,
1193
01:29:38,266 --> 01:29:41,082
this is a soup from Japan
brewed with mountain water.
1194
01:29:45,050 --> 01:29:48,152
So it's expensive
and it's awful?
1195
01:29:48,217 --> 01:29:50,968
Now you get it! Eat up.
1196
01:29:51,032 --> 01:29:53,848
Eh. Even aliens
wouldn't eat this.
1197
01:29:53,911 --> 01:29:56,280
I can't believe you
brought me here.
1198
01:29:56,343 --> 01:29:58,903
Oh man, you saw the news, too?
1199
01:29:58,966 --> 01:30:01,943
A UFO was spotted
around Pine Tree Mountain!
78325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.