All language subtitles for What.Now_Remind.Me.2013.WEB-DL.1080p_Legendas02.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,960 --> 00:01:59,840 My name is Joaquim. 2 00:02:00,120 --> 00:02:02,600 My life is uneventful. 3 00:02:02,760 --> 00:02:05,800 I live with Nuno. We're married. 4 00:02:06,040 --> 00:02:08,080 Together we have traveled the world, 5 00:02:08,280 --> 00:02:11,200 Or the world has seen us pass by. 6 00:02:11,720 --> 00:02:13,760 Two years ago I started to set down in a map 7 00:02:13,840 --> 00:02:16,040 my good days and bad days. 8 00:02:16,240 --> 00:02:17,600 I gave up after a month; 9 00:02:17,720 --> 00:02:20,160 they were almost all bad. 10 00:02:20,440 --> 00:02:21,440 I tried with no success 11 00:02:21,480 --> 00:02:25,000 all available treatments in Portugal for Hepatitis C 12 00:02:25,320 --> 00:02:27,360 I volunteered for a clinical study in Madrid 13 00:02:27,400 --> 00:02:29,640 with drugs as yet unapproved. 14 00:02:30,040 --> 00:02:31,200 The Hepatitis C virus 15 00:02:31,320 --> 00:02:32,720 caused a chronic infection, 16 00:02:32,760 --> 00:02:34,560 which developed into cirrhosis. 17 00:02:34,960 --> 00:02:38,600 Co-infection with HIV speeds up the process. 18 00:02:39,680 --> 00:02:43,640 This film is the notebook of a year of clinical trials. 19 00:02:43,800 --> 00:02:45,800 A year of forced rest, 20 00:02:45,920 --> 00:02:48,480 finally with the time to open up old boxes, 21 00:02:48,600 --> 00:02:51,320 recycle old papers and give books away 22 00:02:51,560 --> 00:02:54,160 that might find new readers. 23 00:02:54,480 --> 00:02:57,280 I apologize if my notes are confusing. 24 00:02:57,400 --> 00:02:59,720 My head is still not in the right place. 25 00:02:59,920 --> 00:03:03,000 I'm also sorry if my voice doesn't come out right. 26 00:03:03,200 --> 00:03:04,560 When I finished my treatment 27 00:03:04,680 --> 00:03:07,040 I realized it had ruined my teeth. 28 00:03:07,280 --> 00:03:09,320 Now I have dentures, 29 00:03:09,400 --> 00:03:11,160 but I'm not used to them yet. 30 00:03:11,760 --> 00:03:14,240 Doctors say, stay optimistic 31 00:03:14,560 --> 00:03:17,320 so I'm starting with a smile. 32 00:04:02,320 --> 00:04:03,680 Nuno drives for me 33 00:04:03,840 --> 00:04:05,920 I don't trust my reflexes. 34 00:04:06,200 --> 00:04:08,120 Nuno doesn't want to participate in the film. 35 00:04:08,320 --> 00:04:10,400 He has other priorities... 36 00:04:10,600 --> 00:04:13,960 Looking after us, preserving life... 37 00:05:30,160 --> 00:05:32,400 On the 21st of November 2011 38 00:05:32,560 --> 00:05:34,280 I am signing the informed consent documents 39 00:05:34,400 --> 00:05:38,320 and they give me injections and pills for four weeks. 40 00:05:42,760 --> 00:05:45,080 The Spanish National Library 41 00:05:45,160 --> 00:05:46,800 has a work by Francisco de Holanda 42 00:05:46,880 --> 00:05:49,640 that portrays the history of the world 43 00:05:49,920 --> 00:05:53,480 It was taken from Portugal in the XVI century. 44 00:05:53,880 --> 00:05:56,480 I take the occasion to visit a friend, Chema, 45 00:05:56,720 --> 00:05:58,080 at the Madrid Film Library, 46 00:05:58,320 --> 00:06:02,080 and I ask him for contacts at the National Library. 47 00:06:07,680 --> 00:06:09,360 I would like to see that book 48 00:06:09,560 --> 00:06:12,160 as one imagined Time before there was time, 49 00:06:12,360 --> 00:06:15,240 and Man before mankind existed. 50 00:06:19,880 --> 00:06:23,360 Almost ten years have passed 51 00:06:25,720 --> 00:06:29,480 since my first year with interferon 52 00:06:32,960 --> 00:06:36,520 and memory comes very quickly. 53 00:06:48,480 --> 00:06:50,840 The first side effect, 54 00:06:55,760 --> 00:06:58,960 I don't really know how to describe it, it isn't... 55 00:06:59,120 --> 00:07:01,720 on the Medication Guide list. 56 00:07:03,240 --> 00:07:05,360 It's sort of... 57 00:07:06,320 --> 00:07:09,120 I could call it inertia. 58 00:07:11,320 --> 00:07:13,760 It is feeling one's will... 59 00:07:15,200 --> 00:07:17,360 disconnected from one's body. 60 00:07:19,120 --> 00:07:20,480 That is, 61 00:07:24,400 --> 00:07:26,760 normally I don't have to make an effort 62 00:07:26,840 --> 00:07:29,800 to move my arm or my hand. 63 00:07:31,960 --> 00:07:33,240 With interferon 64 00:07:36,560 --> 00:07:38,400 the tendency is 65 00:07:39,440 --> 00:07:41,240 to remain still. 66 00:07:44,280 --> 00:07:47,040 I have to want 67 00:07:48,640 --> 00:07:50,280 to move my hand, 68 00:07:51,840 --> 00:07:53,600 to make an effort, 69 00:07:55,080 --> 00:07:58,080 to give it an order several times 70 00:07:58,640 --> 00:08:00,720 for it to move. 71 00:08:08,240 --> 00:08:10,960 The strangest thing is the breathing. 72 00:08:14,720 --> 00:08:18,360 Normally we breathe and we don't think about it. 73 00:08:23,800 --> 00:08:26,400 With interferon, it's like... 74 00:08:27,760 --> 00:08:31,760 it's as if one's chest doesn't want to move 75 00:08:32,320 --> 00:08:34,640 and we have to force it 76 00:08:34,800 --> 00:08:36,360 to breathe in 77 00:08:37,040 --> 00:08:38,800 and breathe out. 78 00:08:40,400 --> 00:08:42,640 Probably that depression 79 00:08:43,000 --> 00:08:46,360 that people talk about comes from this. 80 00:08:50,240 --> 00:08:53,040 From this constant effort to stay alive. 81 00:09:04,080 --> 00:09:07,040 The other thing is the coordinates 82 00:09:11,880 --> 00:09:14,440 strange pains 83 00:09:15,200 --> 00:09:17,560 that run through one's body. 84 00:09:21,360 --> 00:09:25,920 Right now I've got a pain that starts in my head, here, 85 00:09:27,480 --> 00:09:29,520 goes round the back, 86 00:09:29,720 --> 00:09:31,680 goes down, 87 00:09:32,720 --> 00:09:35,440 and ends in this finger, 88 00:09:40,960 --> 00:09:44,760 as if it had been drawn with a pen. 89 00:09:50,720 --> 00:09:53,840 Ideas get mixed up 90 00:10:05,040 --> 00:10:07,480 Ideas go all over the place; 91 00:10:10,080 --> 00:10:13,160 I see a sculpture I made last night, 92 00:10:14,200 --> 00:10:17,280 even though I know I didn't make one. 93 00:10:26,320 --> 00:10:31,000 I don't think we'll have enough money for next month. 94 00:10:32,600 --> 00:10:34,760 Wages, wages... 95 00:10:36,840 --> 00:10:39,080 Salary comes from salt. 96 00:10:39,680 --> 00:10:41,680 What about wages? 97 00:10:42,840 --> 00:10:45,880 Where does wages come from? 98 00:10:59,960 --> 00:11:05,280 But we are finally going to make a move. 99 00:11:08,120 --> 00:11:09,640 I numbered the boxes with books 100 00:11:09,760 --> 00:11:10,760 with records, 101 00:11:10,840 --> 00:11:11,840 the furniture, 102 00:11:12,000 --> 00:11:14,640 stuff we drag around with us. 103 00:11:16,840 --> 00:11:19,120 Another list for the dogs: 104 00:11:19,200 --> 00:11:21,400 Rufus, a fluffy toy dog, 105 00:11:21,560 --> 00:11:23,760 Cookie, a pillow, 106 00:11:23,920 --> 00:11:25,880 Bambi, a bone, 107 00:11:26,040 --> 00:11:27,480 Zorra, nothing. 108 00:11:27,520 --> 00:11:29,680 She doesn't get attached to things. 109 00:11:29,920 --> 00:11:31,480 How did I get here? 110 00:11:31,560 --> 00:11:33,960 On the 25th of April 1974, 111 00:11:34,040 --> 00:11:36,400 I was awoken by a neighbor who shouted: 112 00:11:36,480 --> 00:11:39,360 "Get up! The revolution has started!" 113 00:11:39,520 --> 00:11:40,600 I told her to come up, 114 00:11:40,680 --> 00:11:41,800 I turned the radio on 115 00:11:41,880 --> 00:11:44,680 gave her a magazine while I was getting dressed. 116 00:11:46,800 --> 00:11:48,200 Over the next few months 117 00:11:48,320 --> 00:11:51,640 films banned by the censorship flood the cinemas. 118 00:11:51,800 --> 00:11:53,600 "Emanuelle", Eisensteins, 119 00:11:53,720 --> 00:11:55,000 "Deep Throat", 120 00:11:55,240 --> 00:11:57,080 Godard's "Contempt". 121 00:11:57,920 --> 00:11:59,600 I saw Pasolini's "Theorem" 122 00:11:59,760 --> 00:12:02,080 in Lisbon's oldest cinema. 123 00:12:02,480 --> 00:12:03,880 A God's visitation 124 00:12:04,000 --> 00:12:08,200 in a cinema that showed porn movies non-stop. 125 00:12:11,040 --> 00:12:14,120 I was reading a book by Guy Hocquenghem. 126 00:12:14,240 --> 00:12:15,880 In 79, in New York, 127 00:12:16,000 --> 00:12:17,800 I see a film by him. 128 00:12:18,400 --> 00:12:21,240 A comedy about the history of sexuality. 129 00:12:21,480 --> 00:12:23,280 Guy was present. 130 00:12:25,200 --> 00:12:25,920 In the debate 131 00:12:26,040 --> 00:12:27,440 I find myself defending the film 132 00:12:27,520 --> 00:12:31,680 against an audience of politically correct gays. 133 00:12:33,160 --> 00:12:35,080 That year I finish the Film School, 134 00:12:35,200 --> 00:12:37,480 in the field of sound. 135 00:12:38,480 --> 00:12:39,920 Also in 79, 136 00:12:40,040 --> 00:12:44,720 the USA declares that war against epidemics is over. 137 00:12:45,400 --> 00:12:47,000 The World Health Organization 138 00:12:47,040 --> 00:12:50,720 announces: the smallpox virus has been eradicated. 139 00:12:51,040 --> 00:12:54,120 The USA elects an actor for President. 140 00:12:54,400 --> 00:12:59,480 And I hear about a disease that kills homosexuals in America. 141 00:12:59,680 --> 00:13:01,920 I think it was in 83. 142 00:13:02,080 --> 00:13:05,120 I was on location in Madeira. 143 00:13:06,400 --> 00:13:08,040 While filming in Paris, 144 00:13:08,240 --> 00:13:11,160 I discover that Guy Hocquenghem lives close to Claudio. 145 00:13:11,280 --> 00:13:12,400 They are friends. 146 00:13:12,600 --> 00:13:14,760 We see each other often. 147 00:13:14,920 --> 00:13:16,200 In 84, 148 00:13:16,360 --> 00:13:19,160 I read in a newspaper that Michel Foucault has died. 149 00:13:19,280 --> 00:13:21,840 Claudio tells me the news was expected. 150 00:13:21,960 --> 00:13:24,880 Rock Hudson is admitted to the American Hospital. 151 00:13:25,880 --> 00:13:27,040 In 86, 152 00:13:27,080 --> 00:13:31,080 the year I start to produce films, I lose my first friends. 153 00:13:31,280 --> 00:13:33,360 Copi in 86, 154 00:13:33,720 --> 00:13:36,320 Kurt Raab and Guy in 88, 155 00:13:36,480 --> 00:13:39,000 Serge Daney in 92. 156 00:13:39,160 --> 00:13:41,320 Mandred Salzgeber and Derek Jarman, 157 00:13:41,480 --> 00:13:44,400 on the same day, in 94. 158 00:13:44,640 --> 00:13:47,000 In 95, I had recorded almost 100 films, 159 00:13:47,080 --> 00:13:49,240 and produced a few dozen. 160 00:13:49,520 --> 00:13:53,200 At the end of shooting Cesar Monteiro's "God's Comedy", 161 00:13:53,440 --> 00:13:54,880 my collapse. 162 00:13:55,480 --> 00:13:58,680 I know the symptoms, but I don't do the test straightaway. 163 00:13:58,840 --> 00:14:01,840 There were no efficient treatments. 164 00:14:02,360 --> 00:14:04,000 By chance I came across the invitations 165 00:14:04,040 --> 00:14:06,560 for a farewell film production dinner. 166 00:14:06,640 --> 00:14:10,600 I couldn't go on; it was time for a change of life. 167 00:14:10,840 --> 00:14:14,080 At the end of 97, now diagnosed with AIDS, 168 00:14:14,160 --> 00:14:15,880 I signed the informed consent 169 00:14:16,000 --> 00:14:18,960 for a clinical trial with the new anti-retrovirals. 170 00:14:19,520 --> 00:14:21,720 Joao Cesar invites me and Nuno 171 00:14:21,760 --> 00:14:23,520 for Christmas Dinner. 172 00:14:23,640 --> 00:14:25,560 He gives us a synopsis: 173 00:14:25,600 --> 00:14:27,680 "The Disease of the Century." 174 00:14:34,680 --> 00:14:38,560 On the 15th of December 2011 we travel to Lisbon. 175 00:14:38,760 --> 00:14:40,960 Checkpoint opened a year earlier. 176 00:14:41,120 --> 00:14:45,920 Five percent of the people tested discover they are HIV positive. 177 00:14:46,080 --> 00:14:49,040 Maria Jose Campos, the scientific coordinator, 178 00:14:49,120 --> 00:14:51,680 tells us that Jo, a mutual friend, 179 00:14:51,760 --> 00:14:54,840 began a similar treatment in Paris. 180 00:14:54,920 --> 00:14:57,360 I ask her to get us into contact. 181 00:15:19,160 --> 00:15:22,400 I get home exhausted, but I can't get to sleep. 182 00:15:22,640 --> 00:15:26,200 It's four in the morning, I have the night to myself. 183 00:15:26,320 --> 00:15:28,280 I'll try to explain. 184 00:15:28,400 --> 00:15:29,920 I can't feel my body. 185 00:15:30,120 --> 00:15:33,480 As if another invisible body were floating nearby. 186 00:15:33,800 --> 00:15:36,600 Pain emerges when they meet. 187 00:16:00,640 --> 00:16:04,920 I taped the map where I noted down my bad days to the ceiling. 188 00:16:05,040 --> 00:16:07,280 Where I put down paths and journeys, 189 00:16:07,440 --> 00:16:09,360 in search of a meaning. 190 00:16:10,000 --> 00:16:14,480 In Madrid, Chema gave me a book about Ruiz. 191 00:16:14,600 --> 00:16:17,400 I could swear that in it I saw the map of "The Territory", 192 00:16:17,520 --> 00:16:20,000 the first film we worked on together. 193 00:16:20,200 --> 00:16:22,120 I look through the pages for it, 194 00:16:22,240 --> 00:16:24,240 but don't find it. 195 00:16:24,680 --> 00:16:26,520 I can't remember what I did yesterday, 196 00:16:26,600 --> 00:16:28,560 but I relive a scent of childhood, 197 00:16:28,800 --> 00:16:31,520 a trip to Madrid with my parents. 198 00:16:31,760 --> 00:16:34,360 A map of Spain in the hotel reception. 199 00:16:34,480 --> 00:16:36,360 Portugal had been erased. 200 00:16:36,440 --> 00:16:38,440 It was just sea... 201 00:17:17,480 --> 00:17:19,080 A phrase from a poem by Ruy Belo 202 00:17:19,160 --> 00:17:23,240 bangs in my head, like a broken record: 203 00:17:24,600 --> 00:17:27,280 "it's sad to go into life like someone returning 204 00:17:27,400 --> 00:17:30,960 humbly entering into death by mistake 205 00:17:31,000 --> 00:17:34,720 it is very sad to walk absent among God 206 00:17:37,360 --> 00:17:42,120 it is very sad to walk absent among God" 207 00:18:06,680 --> 00:18:10,640 Madrid December 18, 2011 208 00:18:10,880 --> 00:18:14,800 I read about patients who interrupt medication for HIV in Madeira 209 00:18:14,840 --> 00:18:18,200 due to lack of financing. 210 00:18:21,640 --> 00:18:23,920 Insomnias again. 211 00:18:24,160 --> 00:18:27,480 Fortunately Nuno is used to getting up at 6 am. 212 00:18:27,640 --> 00:18:30,840 He's a heavy sleeper and he doesn't snore. 213 00:20:44,600 --> 00:20:47,480 I got a message from Jo. 214 00:20:47,960 --> 00:20:49,920 I try to imagine how she might be. 215 00:20:50,000 --> 00:20:53,160 We haven't seen each other for over ten years. 216 00:20:55,160 --> 00:20:57,040 "Hello Joaquim. 217 00:20:57,520 --> 00:21:00,200 Maria Jose send me your contact 218 00:21:00,400 --> 00:21:03,280 so we can talk about HVC. 219 00:21:07,680 --> 00:21:13,760 I started treatment with Telaprevir, peginterferon and ribavirin. 220 00:21:14,000 --> 00:21:15,600 Right at the beginning 221 00:21:15,720 --> 00:21:19,120 we had to reduce interferon, 222 00:21:19,240 --> 00:21:22,760 due to a sharp drop in platelets. 223 00:21:26,120 --> 00:21:28,920 Tell me what you want to know, 224 00:21:29,040 --> 00:21:31,800 and I will try to reply. 225 00:21:34,920 --> 00:21:38,040 Best, Jo" 226 00:21:42,560 --> 00:21:44,600 I reply: 227 00:21:44,800 --> 00:21:48,000 I've done a month of peginterferon and ribavirin. 228 00:21:48,160 --> 00:21:51,200 Now I'm adding Boceprevir. 229 00:21:51,440 --> 00:21:54,160 They suggest I take anti-depressants and hypnotics, 230 00:21:54,280 --> 00:21:57,280 but I prefer to remain aware. 231 00:21:58,040 --> 00:21:59,880 They recommend using sunscreen. 232 00:21:59,960 --> 00:22:03,600 The medication causes photosensitivity. 233 00:22:03,760 --> 00:22:06,000 How are you feeling? 234 00:22:06,720 --> 00:22:12,000 I attach a family portrait taken back in the Azores. 235 00:22:13,880 --> 00:22:17,680 Miss you, Joaquim and Nuno. 236 00:22:22,880 --> 00:22:24,960 We are starting over. 237 00:22:25,080 --> 00:22:27,200 We leave behind a reforestation project 238 00:22:27,280 --> 00:22:30,080 on the island of Santa Maria, in the Azores. 239 00:22:30,400 --> 00:22:33,640 We came back to mainland when my health got worse. 240 00:22:33,880 --> 00:22:37,120 We can watch the trees grow thanks to Google Maps. 241 00:22:37,240 --> 00:22:38,920 We sold up everything, we came back 242 00:22:39,040 --> 00:22:42,520 and we bought 3 hectares of abandoned land. 243 00:22:42,640 --> 00:22:46,720 My father said: "A good place to bury money." 244 00:22:46,800 --> 00:22:49,920 Nuno said to me: "That's right... 245 00:22:50,000 --> 00:22:52,440 A good place to plant..." 246 00:23:41,680 --> 00:23:43,520 Today is Christmas Eve. 247 00:23:43,600 --> 00:23:45,520 The rains haven't come yet. 248 00:23:46,040 --> 00:23:47,680 The wells are dry, 249 00:23:47,760 --> 00:23:50,360 but fortunately we built a pond. 250 00:23:50,640 --> 00:23:53,600 We had help from Nelson, who's good at everything, 251 00:23:53,680 --> 00:23:56,680 likes dogs and enjoys our company. 252 00:24:12,560 --> 00:24:17,240 I spoke to a neuropsychiatrist who studies HVC and new treatments. 253 00:24:17,400 --> 00:24:21,520 He showed me tests for disturbances associated with HIV, 254 00:24:21,640 --> 00:24:24,760 dots with numbers that one is supposed to join up. 255 00:24:24,840 --> 00:24:28,040 I don't think you can get to know Nuno. 256 00:24:28,160 --> 00:24:29,920 The pictures I filmed with him 257 00:24:30,000 --> 00:24:34,360 and whatever I say about him are like those dots. 258 00:24:38,840 --> 00:24:42,120 Nuno has a strange capacity to understand plants, 259 00:24:42,200 --> 00:24:44,200 to talk to animals. 260 00:24:44,360 --> 00:24:47,880 Without any words; he doesn't trust language. 261 00:24:50,080 --> 00:24:52,000 When I fell ill for the first time, 262 00:24:52,080 --> 00:24:54,840 only he came to visit me after work. 263 00:24:55,120 --> 00:24:58,240 Our friendship grew closer, without any breaks. 264 00:25:01,960 --> 00:25:05,920 He is recovering from a treatment with interferon and ribavirin. 265 00:25:06,200 --> 00:25:08,480 He lost 44 Pounds in three months 266 00:25:08,560 --> 00:25:10,480 A treatment that didn't work out. 267 00:25:15,000 --> 00:25:17,920 The dogs have followed us since the Azores. 268 00:25:18,400 --> 00:25:21,600 We found Rufus in 2001 at the Fogo Lagoon. 269 00:25:21,720 --> 00:25:23,840 He was so small he could hardly walk. 270 00:25:24,040 --> 00:25:26,600 His mother had been run over. 271 00:25:26,800 --> 00:25:28,000 That same year 272 00:25:28,080 --> 00:25:31,160 I had my first inefficient treatment for Hepatitis C, 273 00:25:31,280 --> 00:25:33,680 and Rufus grew up alongside us. 274 00:26:30,360 --> 00:26:32,600 I started jotting down ideas. 275 00:26:32,760 --> 00:26:36,000 I leave notes around the house not to forget things. 276 00:26:36,160 --> 00:26:37,440 I lose my glasses, 277 00:26:37,520 --> 00:26:39,080 I can't find my keys. 278 00:26:39,360 --> 00:26:42,760 I forget the notes I have written not to forget. 279 00:26:45,640 --> 00:26:47,520 I started jotting down ideas. 280 00:26:48,000 --> 00:26:51,200 I leave notes all around the house not to forget. 281 00:26:51,320 --> 00:26:54,440 I lose my glasses, I can't find my keys. 282 00:26:54,600 --> 00:26:58,520 I forget the notes I have written not to forget. 283 00:27:23,720 --> 00:27:25,520 Jo answered: 284 00:27:25,600 --> 00:27:27,960 the side-effects are similar; 285 00:27:28,080 --> 00:27:32,360 pains, loss of sensitivity, insomnias, confusion. 286 00:27:32,440 --> 00:27:35,080 She says the treatment has ruined her libido. 287 00:27:35,160 --> 00:27:37,960 A word that reminds me of a bearded doctor. 288 00:27:38,080 --> 00:27:40,760 I answer that Nuno's libido is always up 289 00:27:40,840 --> 00:27:43,720 and that my sex is completely dyslexic. 290 00:27:50,320 --> 00:27:51,960 Coincidence: 291 00:27:52,120 --> 00:27:57,960 two rays of sunlight hitting the same point at the same time. 292 00:27:59,480 --> 00:28:01,840 The chemicals do these things... 293 00:28:02,200 --> 00:28:03,360 This time, 294 00:28:03,480 --> 00:28:06,440 a line from Cesariny in loops: 295 00:28:06,640 --> 00:28:08,200 "shadows spread over the ground... 296 00:28:08,280 --> 00:28:10,680 arms of gray light..." 297 00:28:24,600 --> 00:28:26,320 A few days before dying, 298 00:28:26,440 --> 00:28:28,480 Claudio said that time was going backwards 299 00:28:28,560 --> 00:28:30,840 like a film rewinding. 300 00:28:31,080 --> 00:28:32,800 I want to film the work. 301 00:28:32,880 --> 00:28:35,480 Time escapes me. I arrive late. 302 00:28:35,800 --> 00:28:38,600 I can't focus, the light hurts my eyes. 303 00:28:38,880 --> 00:28:41,200 I have to want to want. 304 00:28:41,560 --> 00:28:43,080 I still follow them, 305 00:28:43,160 --> 00:28:45,800 but I take refuge in our shelter. 306 00:29:08,840 --> 00:29:10,400 Paying income tax, 307 00:29:10,520 --> 00:29:11,920 paying company tax, 308 00:29:12,000 --> 00:29:14,000 dealing with customers... 309 00:29:14,160 --> 00:29:16,480 I can't keep to one subject. 310 00:29:16,720 --> 00:29:18,840 I get the numbers mixed up. 311 00:29:25,840 --> 00:29:28,520 I can't get the book I am reading out of my head. 312 00:29:28,640 --> 00:29:30,200 Neanderthals and music, 313 00:29:30,320 --> 00:29:32,320 the origin of language. 314 00:29:32,640 --> 00:29:36,480 How can one imagine these early men? 315 00:29:44,320 --> 00:29:45,840 Nuno and Nelson have arranged 316 00:29:45,960 --> 00:29:48,920 to go to the caves in the valley near our house. 317 00:29:49,200 --> 00:29:51,000 I research on the Net. 318 00:29:51,200 --> 00:29:52,600 I find a scientific article 319 00:29:52,680 --> 00:29:55,200 written by a colleague of mine at school. 320 00:29:55,400 --> 00:29:57,240 Coincidence? 321 00:30:07,040 --> 00:30:10,200 I heard about Joao Zilhao again in 99, 322 00:30:10,320 --> 00:30:16,520 when nearby, the skeleton of a 24,500 years old child was found 323 00:30:23,360 --> 00:30:28,280 The bones suggested admixture between early humans and Neanderthals. 324 00:30:28,400 --> 00:30:31,200 This possibility provoked skeptical reactions. 325 00:30:31,320 --> 00:30:34,760 Species that are too different to have interbred. 326 00:30:35,320 --> 00:30:37,720 Today's theory is different; 327 00:30:37,800 --> 00:30:40,720 a Neanderthal genome has been sequenced. 328 00:30:40,800 --> 00:30:45,720 Proof of interbreeding and cultural interchanges have been found. 329 00:30:45,880 --> 00:30:47,920 We live in fluid times, 330 00:30:48,000 --> 00:30:50,800 but simple ideas still sell best 331 00:30:51,800 --> 00:30:54,760 Nuno brings me photos of the Gruta Nova cave. 332 00:30:54,960 --> 00:30:57,080 He and Nelson help Claudia 333 00:30:57,160 --> 00:31:00,280 to clean up scrawls scribbled on the rock. 334 00:31:00,800 --> 00:31:04,880 She takes samples from layers, for later research; 335 00:31:05,040 --> 00:31:08,520 I only know these caves from pictures she showed us 336 00:31:08,600 --> 00:31:11,720 artefacts, sculptures of rabbits 337 00:31:11,880 --> 00:31:14,680 decorated vases from the Neolithic period 338 00:31:14,760 --> 00:31:16,520 and Mousterian tools 339 00:31:16,640 --> 00:31:19,120 associated with the Neanderthals. 340 00:31:21,440 --> 00:31:24,560 I promise to follow them when I feel better. 341 00:31:34,560 --> 00:31:37,560 I get treated in Portugal for HIV. 342 00:31:37,640 --> 00:31:41,080 Unnecessarily I repeat the analyses I have done in Spain 343 00:31:56,840 --> 00:31:59,520 I get treated in Portugal for HIV 344 00:31:59,840 --> 00:32:04,160 Unnecessarily I repeat all the analyses I have done in Spain 345 00:32:06,720 --> 00:32:09,360 This has become more of a routine. 346 00:32:27,520 --> 00:32:30,600 I imagine a body in which I travel at the speed of light. 347 00:32:30,720 --> 00:32:32,920 Where wounds heal instantly 348 00:32:33,000 --> 00:32:34,960 and there is no pain. 349 00:32:35,080 --> 00:32:38,680 Where I can become invisible whenever I want. 350 00:33:08,880 --> 00:33:11,680 The first year after trimming is not so productive, 351 00:33:12,600 --> 00:33:15,160 and this Winter has been dry. 352 00:33:15,400 --> 00:33:18,840 Yes, and that doesn't really help. 353 00:33:19,080 --> 00:33:21,080 And it's been quite cold. 354 00:33:24,160 --> 00:33:26,920 I'll like you to take a picture 355 00:33:26,960 --> 00:33:28,960 of some embroidery I'm doing. 356 00:33:29,040 --> 00:33:33,520 Fine, and it will come out nice. 357 00:33:53,960 --> 00:33:57,320 We met Deolinda at the water fountain opposite our house. 358 00:33:57,440 --> 00:34:00,120 Every day she comes to fill up carboys of water. 359 00:34:00,200 --> 00:34:04,000 She gives us eggs; we exchange seeds and plants. 360 00:34:04,120 --> 00:34:05,720 She is from the North, like me. 361 00:34:05,800 --> 00:34:09,200 She came down looking for work in the countryside. 362 00:34:09,320 --> 00:34:10,920 She has lived in the village for 40 years 363 00:34:11,000 --> 00:34:13,240 and she doesn't feel she belongs. 364 00:34:13,360 --> 00:34:14,776 She uses her grandson's Facebook account 365 00:34:14,800 --> 00:34:17,680 so as to have news about her family in France. 366 00:34:18,720 --> 00:34:19,480 Through her 367 00:34:19,520 --> 00:34:22,320 we know about the young people who lock themselves at home, 368 00:34:22,480 --> 00:34:24,960 lost between leaving school and unemployment, 369 00:34:25,080 --> 00:34:28,720 with their backs turned to old skills. 370 00:34:37,600 --> 00:34:39,600 "You called, Madame?" 371 00:34:39,720 --> 00:34:44,120 Rita Gomes is one of the few people with whom we keep in touch 372 00:34:44,240 --> 00:34:45,600 on a regular and friendly basis. 373 00:34:45,680 --> 00:34:50,760 "Please have Dom Estevao removed from this castle as soon as possible." 374 00:34:54,440 --> 00:34:56,880 She is mixing the trailer for her latest film. 375 00:34:57,040 --> 00:35:00,240 "I have realized that your cousin feels ..." 376 00:35:00,760 --> 00:35:02,600 "Have him leave!" 377 00:35:04,440 --> 00:35:06,640 I do not feel able to complete this work 378 00:35:06,720 --> 00:35:08,600 but we are present. 379 00:35:33,280 --> 00:35:35,640 "You called, Madame?" 380 00:35:41,000 --> 00:35:46,400 "Please have Dom Estevao removed from this castle as soon as possible." 381 00:35:52,000 --> 00:35:57,680 "Your cousin feels a love for me that offends me through its insolence." 382 00:36:05,360 --> 00:36:08,440 "Have him leave, I beg you!" 383 00:36:09,120 --> 00:36:11,160 "You would not dare!" 384 00:36:13,360 --> 00:36:15,200 I met Rita in Madeira, 385 00:36:15,240 --> 00:36:19,960 when I heard about a disease that killed homosexuals in America. 386 00:36:20,160 --> 00:36:23,800 I was reading Lana Turner's autobiography. 387 00:36:23,880 --> 00:36:26,680 Her stormy relationship with a would-be gangster, 388 00:36:26,760 --> 00:36:29,760 her career derailed by the press. 389 00:36:30,080 --> 00:36:33,680 She was brought back to the cinema by a producer. 390 00:36:33,800 --> 00:36:36,720 She told of how Ross Hunter took her flowers, 391 00:36:36,800 --> 00:36:38,320 and, without interfering, 392 00:36:38,400 --> 00:36:42,400 created the conditions for "Imitation of Life" to take place. 393 00:36:42,680 --> 00:36:44,960 I looked around... and thought, 394 00:36:45,040 --> 00:36:48,000 even I could imitate Ross Hunter... 395 00:37:00,120 --> 00:37:03,960 I find an 8mm reel in an old box. 396 00:37:04,120 --> 00:37:07,720 Tests and try-outs for my first long feature. 397 00:37:08,480 --> 00:37:10,800 The whole film seems to be contained therein, 398 00:37:10,920 --> 00:37:13,160 the characters, the actions, 399 00:37:13,240 --> 00:37:16,240 the smells, the sounds... 400 00:37:21,880 --> 00:37:25,000 I made the film with some money I had saved up. 401 00:37:25,120 --> 00:37:29,120 Manfred Salzgeber saw it and selected it for Berlin. 402 00:37:29,360 --> 00:37:30,680 It went well. 403 00:37:30,760 --> 00:37:33,560 I thought I could produce other films. 404 00:37:33,640 --> 00:37:35,160 My only plan, 405 00:37:35,240 --> 00:37:36,720 projects without good sense, 406 00:37:36,760 --> 00:37:38,760 without common sense. 407 00:37:40,440 --> 00:37:43,160 In the boxes I find letters from banks, 408 00:37:43,200 --> 00:37:45,120 photographs from location scouting, 409 00:37:45,200 --> 00:37:47,480 scripts that never became films. 410 00:37:47,600 --> 00:37:49,200 Stories. 411 00:37:49,360 --> 00:37:50,720 Friendships remained, 412 00:37:50,800 --> 00:37:52,200 complicities, 413 00:37:52,320 --> 00:37:54,280 Luis Miguel Cintra. 414 00:37:55,840 --> 00:37:58,080 And moments written on the wind... 415 00:37:58,280 --> 00:38:01,840 a conversation with Serge Daney, in Taormina, 416 00:38:02,040 --> 00:38:03,880 a tight hug from Laura Betti 417 00:38:04,000 --> 00:38:06,000 on a turbulent flight to Rome. 418 00:38:13,080 --> 00:38:16,400 The Portuguese Film Archive shows my first feature film 419 00:38:16,520 --> 00:38:18,240 They invite me to speak. 420 00:38:18,480 --> 00:38:20,560 I don't know how to talk about films. 421 00:38:20,640 --> 00:38:23,680 We talk about lives, about experiences. 422 00:39:03,880 --> 00:39:06,480 Raul Ruiz's "The Territory". 423 00:39:06,680 --> 00:39:08,440 Where I met Claudio Martinez 424 00:39:08,480 --> 00:39:11,040 whom I later invited to edit "Recollections" 425 00:39:11,120 --> 00:39:13,480 and who followed my production years, 426 00:39:13,680 --> 00:39:15,600 and a discreet man in a raincoat, 427 00:39:15,640 --> 00:39:18,360 Serge Daney, from the Cahiers du Cinema. 428 00:39:18,560 --> 00:39:21,960 Henry Alekan, who told me about light and shadows. 429 00:39:22,080 --> 00:39:25,480 He had a notebook with the miles he had walked in each film, 430 00:39:25,640 --> 00:39:28,680 since "La Belle et la Bete", by Cocteau. 431 00:39:29,000 --> 00:39:31,720 Ruiz, who took away my illusions... 432 00:39:31,960 --> 00:39:34,680 What democracy... Cinema is like the army, 433 00:39:34,720 --> 00:39:38,480 with generals, sergeants, colonels and privates. 434 00:39:57,040 --> 00:40:01,080 Joao Cesar Monteiro, alone, "Hovering Over the Water". 435 00:40:01,240 --> 00:40:03,440 A farewell dinner, in 97. 436 00:40:03,520 --> 00:40:06,920 We exchanged gifts, no future in sight. 437 00:40:08,640 --> 00:40:11,440 I imagined Laura Morante as Nuno's sister, 438 00:40:11,520 --> 00:40:14,520 in a film I wanted to make in the summer of 88. 439 00:40:14,640 --> 00:40:16,520 He refused. 440 00:40:30,560 --> 00:40:32,440 First seeing, then believing... 441 00:40:32,560 --> 00:40:34,720 I look for images of viruses. 442 00:40:34,800 --> 00:40:36,440 I find drawings, 443 00:40:36,520 --> 00:40:39,840 sketches, computer simulations. 444 00:40:39,960 --> 00:40:42,400 The real images are diffuse. 445 00:40:42,560 --> 00:40:47,200 HIV is much smaller than the CD4 cells it infects. 446 00:40:47,360 --> 00:40:50,960 Virus particles are too small to have color. 447 00:40:55,120 --> 00:40:57,600 I visit the Molecular Medicine Laboratory. 448 00:40:57,680 --> 00:41:00,600 I am received by Professor Joao Goncalves. 449 00:41:00,720 --> 00:41:03,560 He tells me; the virus replication is swift, 450 00:41:03,640 --> 00:41:05,760 with a high mutation rate. 451 00:41:05,880 --> 00:41:06,680 In one day, 452 00:41:06,720 --> 00:41:10,840 a single particle might lead to 100 000 000 000 particles 453 00:41:11,080 --> 00:41:14,160 The drugs that we have inhibit virus replication, 454 00:41:14,280 --> 00:41:15,760 but it remains invisible, 455 00:41:15,880 --> 00:41:17,120 hidden within the brain cells, 456 00:41:17,200 --> 00:41:20,480 lymphoid tissue and bone marrow. 457 00:41:26,520 --> 00:41:29,320 This Institute is designing nanoparticles 458 00:41:29,400 --> 00:41:31,680 that can recognize these cells, 459 00:41:31,800 --> 00:41:33,800 in order to destroy them. 460 00:41:35,440 --> 00:41:38,640 See? See? I hope you can have a good look... 461 00:41:38,760 --> 00:41:42,200 These stains, well they are cells. 462 00:41:42,800 --> 00:41:46,840 And it is in these cells 463 00:41:46,960 --> 00:41:51,760 that we are going to check what is happening with the virus. 464 00:41:55,040 --> 00:41:58,280 I wanted to film the virus. We film the work. 465 00:41:58,360 --> 00:42:02,760 I discover that most of the viruses are persistent and do not cause harm. 466 00:42:02,920 --> 00:42:04,240 They evolve with the hosts 467 00:42:04,320 --> 00:42:08,920 and are mostly transmitted from mother to child or sexually. 468 00:42:09,200 --> 00:42:10,960 An important part of the human genome 469 00:42:11,000 --> 00:42:13,920 is made up of of viruses that have become a part of it 470 00:42:13,960 --> 00:42:15,520 and which define us. 471 00:42:15,640 --> 00:42:19,160 The gene responsible for the digestion of starch 472 00:42:19,240 --> 00:42:23,360 is activated by a complete sequence of an archaeological virus 473 00:42:27,800 --> 00:42:31,920 When they cross between species, viruses can cause infections. 474 00:42:32,080 --> 00:42:35,640 Most viral diseases emerged with agriculture 475 00:42:35,760 --> 00:42:38,160 and the domestication of animals. 476 00:42:38,360 --> 00:42:41,200 Measles, tuberculosis and smallpox from cattle. 477 00:42:41,280 --> 00:42:43,760 Influenzas from pigs and poultry. 478 00:42:43,840 --> 00:42:49,240 HIV is another virus that crossed the species barrier countless times. 479 00:42:55,320 --> 00:42:59,560 Maybe I'm looking for pictures of HIV in the wrong place. 480 00:42:59,680 --> 00:43:03,080 The epidemic started with the intrusion in inaccessible regions, 481 00:43:03,120 --> 00:43:04,720 of pale-skinned men 482 00:43:04,800 --> 00:43:06,760 through the power of guns. 483 00:43:07,640 --> 00:43:08,760 In the Congo basin, 484 00:43:08,840 --> 00:43:13,280 at the turn of the 19th to the 20th century. 485 00:43:13,920 --> 00:43:15,680 It expanded along trade routes 486 00:43:15,760 --> 00:43:20,760 where thousands of African porters were forced to cut paths. 487 00:43:24,480 --> 00:43:27,280 Maybe I should look in the images of massacres 488 00:43:27,400 --> 00:43:30,480 of the families of those who refused to submit. 489 00:43:30,560 --> 00:43:34,960 The untold story in Heart of Darkness. 490 00:43:44,040 --> 00:43:47,160 Perhaps Joao Cesar was right: 491 00:43:47,640 --> 00:43:50,880 each disease has a time and a story. 492 00:43:53,280 --> 00:43:57,840 Let me clean this up for you you can take both leaves at once. 493 00:44:05,960 --> 00:44:10,080 This is the one the darker one over here... 494 00:44:10,880 --> 00:44:13,200 What is its name? 495 00:44:15,280 --> 00:44:18,640 I just said it... Agrimony! 496 00:44:18,760 --> 00:44:20,040 And also here. 497 00:44:20,160 --> 00:44:25,320 You take some plants and they grow... 498 00:44:25,640 --> 00:44:27,360 Deolinda rubs the leaves 499 00:44:27,400 --> 00:44:29,920 and gives the Agrimony to me to smell. 500 00:44:30,000 --> 00:44:32,360 I feel its beneficial properties. 501 00:44:32,440 --> 00:44:35,720 There are some places that we didn't cut, 502 00:44:35,960 --> 00:44:37,176 perhaps more things are growing. 503 00:44:37,200 --> 00:44:38,440 For the liver... 504 00:44:38,800 --> 00:44:40,880 For the liver, imagine. 505 00:44:41,440 --> 00:44:45,520 I've done some research; triterpenoids, tannins, 506 00:44:45,600 --> 00:44:49,800 flavinoids, salicylic acid... 507 00:44:50,080 --> 00:44:53,080 Antibiotic effects, antiseptics, 508 00:44:53,160 --> 00:44:57,240 analgesics, antioxidants, anticonvulsives. 509 00:44:57,280 --> 00:45:00,760 Yes, that's what it used to be like... 510 00:45:07,440 --> 00:45:10,880 Now, can anyone do anything? 511 00:45:11,000 --> 00:45:15,680 It's just computers and films and whatever. 512 00:45:16,880 --> 00:45:19,960 Rufus can hardly breathe. 513 00:45:20,080 --> 00:45:23,920 The vet says it is normal, a ball of fat. 514 00:45:24,000 --> 00:45:27,040 And at his age it's not worth operating. 515 00:45:27,240 --> 00:45:28,840 He talked about dog years. 516 00:45:28,960 --> 00:45:30,840 1 year = 7 years. 517 00:45:30,960 --> 00:45:33,800 If it's a big dog, 8 or 9. 518 00:45:34,000 --> 00:45:36,840 What a mania, adding this up in human time. 519 00:45:36,880 --> 00:45:40,160 At one year old he was always chasing the bitches. 520 00:45:44,080 --> 00:45:46,600 That down there can go around. 521 00:45:46,840 --> 00:45:48,120 It's probably easier. 522 00:45:48,200 --> 00:45:50,160 It's best. 523 00:45:51,880 --> 00:45:53,336 There's another pile down there, Nuno. 524 00:45:53,360 --> 00:45:55,920 Yes. And that can go down as well. 525 00:45:56,120 --> 00:45:58,360 That pile will be shredded down there. 526 00:45:59,600 --> 00:46:03,920 What are you carrying it up here for? I'm sorry... 527 00:46:03,960 --> 00:46:06,120 Don't be sorry! 528 00:46:09,960 --> 00:46:12,360 My daughter says I'm really bossy. 529 00:46:12,400 --> 00:46:15,520 I'm not bossy; it's just an opinion. 530 00:46:26,640 --> 00:46:29,040 My father will be 90 years old. 531 00:46:29,280 --> 00:46:32,640 He's invited me to spend some time together. 532 00:46:33,000 --> 00:46:35,920 With a map in our hands, on secondary roads 533 00:46:36,000 --> 00:46:38,280 looking for the house he was born in. 534 00:46:58,960 --> 00:47:01,120 He tells me he never met his grandmother, 535 00:47:01,200 --> 00:47:03,440 who was taken by the Spanish Flu. 536 00:47:03,600 --> 00:47:06,680 He shows his grandfather's house, who taught him to read from the Bible, 537 00:47:06,800 --> 00:47:08,520 but didn't go to church. 538 00:47:17,120 --> 00:47:18,960 I get a phone call. 539 00:47:19,040 --> 00:47:20,640 Our farm is burning. 540 00:47:20,720 --> 00:47:22,520 A neighbor set some trees on fire 541 00:47:22,600 --> 00:47:25,120 and the fire got out of control. 542 00:47:27,040 --> 00:47:28,480 Nuno doesn't have a mobile phone, 543 00:47:28,520 --> 00:47:33,120 but I manage to warn Nelson in time to avoid more damage. 544 00:47:54,720 --> 00:47:56,720 This has still got chemicals. 545 00:47:56,800 --> 00:47:57,800 - Really? 546 00:47:57,920 --> 00:47:59,920 - Yeah. It rattles... 547 00:48:06,200 --> 00:48:10,280 Using interferon, ribavirin and the new medicine 548 00:48:10,360 --> 00:48:13,200 means taking a lot of pills, 549 00:48:13,720 --> 00:48:20,200 and it also means having more problems with toxicity. 550 00:48:21,560 --> 00:48:25,680 The treatment with interferon and ribavirin is a tough one, 551 00:48:25,760 --> 00:48:27,960 a very toxic treatment. 552 00:48:28,120 --> 00:48:33,360 And probably the ones that causes most problems of toxicity. 553 00:48:33,960 --> 00:48:36,360 However, the new drugs 554 00:48:36,560 --> 00:48:39,880 further stress the gravity 555 00:48:40,000 --> 00:48:44,840 of the toxic effects of interferon and ribavirin. 556 00:49:28,920 --> 00:49:30,840 I have to want to believe. 557 00:49:31,560 --> 00:49:33,840 Winter and Spring without rain, 558 00:49:33,960 --> 00:49:35,840 probably a hot Summer. 559 00:49:36,360 --> 00:49:38,160 Actions that are repeated. 560 00:49:38,400 --> 00:49:42,080 Each day and each repetition are different. 561 00:49:47,720 --> 00:49:49,600 I have to want to believe. 562 00:49:50,640 --> 00:49:52,560 I have to believe to believe. 563 00:49:53,440 --> 00:49:55,640 Winter and Spring without rain, 564 00:49:55,760 --> 00:49:57,840 probably a hot Summer. 565 00:49:58,200 --> 00:49:59,840 Actions that are repeated. 566 00:50:00,320 --> 00:50:03,240 Each day and each repetition are different. 567 00:50:03,520 --> 00:50:07,200 Filming became one more activity in our daily lives. 568 00:50:32,720 --> 00:50:35,240 Nuno now participates fully; 569 00:50:35,600 --> 00:50:39,080 I've given up the idea of having a team. 570 00:50:40,200 --> 00:50:42,760 After recovering the burnt land 571 00:50:42,800 --> 00:50:45,480 it is necessary to take water to each tree. 572 00:50:46,920 --> 00:50:49,120 The land opens up cracks. 573 00:50:49,280 --> 00:50:50,880 The air is dry. 574 00:52:11,440 --> 00:52:13,640 We don't need watches. 575 00:52:13,840 --> 00:52:16,200 The dogs wait during the working hours, 576 00:52:16,320 --> 00:52:19,440 and remind us when it is time to take a break. 577 00:53:18,000 --> 00:53:20,640 Claudia, our archaeologist friend, 578 00:53:20,800 --> 00:53:22,960 has told us about a different vet. 579 00:53:23,080 --> 00:53:26,880 Rufus was operated on twice and is recovering. 580 00:53:29,680 --> 00:53:31,440 There is a French saying that goes: 581 00:53:31,480 --> 00:53:33,920 dog's tongue, tongue of the doctor. 582 00:53:34,080 --> 00:53:35,840 The fact is that contact with dogs 583 00:53:35,920 --> 00:53:39,520 and open-air life has made us stronger. 584 00:53:48,360 --> 00:53:51,080 After all, Rufus' ball of fat 585 00:53:51,200 --> 00:53:54,240 was an infection caused by a strange object. 586 00:53:54,400 --> 00:53:56,080 It had got worse over a year 587 00:53:56,120 --> 00:53:59,320 creating masses of tissue difficult to remove. 588 00:53:59,520 --> 00:54:02,560 A year of unnecessary suffering. 589 00:54:03,440 --> 00:54:05,040 You'll be fine. 590 00:54:06,960 --> 00:54:08,760 Look at your cheek. 591 00:54:09,280 --> 00:54:11,800 What have you been doing with the bees? 592 00:54:11,880 --> 00:54:14,080 It was a bee, wasn't it? 593 00:54:19,280 --> 00:54:21,040 Really, Zorra? 594 00:54:31,960 --> 00:54:35,120 You're a real loony... 595 00:54:37,840 --> 00:54:41,200 What fun, what a great day... 596 00:54:47,760 --> 00:54:51,600 Zorra is goofy, "I don't know what I wanted to do but... 597 00:54:53,640 --> 00:54:56,120 I'm going to jump on you." 598 00:55:04,080 --> 00:55:05,720 You're almost well, 599 00:55:05,880 --> 00:55:07,880 you're almost well... 600 00:55:43,840 --> 00:55:45,960 People are so slow... 601 00:55:46,440 --> 00:55:49,200 Unemployed people drag themselves around the pubs. 602 00:55:51,400 --> 00:55:53,520 The Polish electrician... 603 00:55:54,040 --> 00:55:56,360 When I close my eyes I see things. 604 00:56:07,960 --> 00:56:10,040 The day after interferon. 605 00:56:11,800 --> 00:56:13,600 I have to lie down. 606 00:56:24,880 --> 00:56:28,600 I looked after Rufus while Nuno made dinner. 607 00:56:29,040 --> 00:56:30,720 I had a moment of absence. 608 00:56:31,200 --> 00:56:32,280 When I noticed, 609 00:56:32,440 --> 00:56:35,840 Rufus had burst his stitches, his neck was covered in blood. 610 00:56:37,880 --> 00:56:40,600 General anesthetic, another operation. 611 00:56:40,960 --> 00:56:42,600 Nuno gets pissed off. 612 00:58:48,080 --> 00:58:49,440 I am present. 613 00:58:50,040 --> 00:58:52,400 Too weak to participate. 614 00:58:52,960 --> 00:58:56,240 I feel weak connections to the forces that surround me. 615 00:58:56,960 --> 00:58:58,880 Rufus's heavy breathing, 616 00:58:59,280 --> 00:59:00,880 Nuno planting. 617 00:59:14,000 --> 00:59:16,760 We study what might harm us. 618 00:59:16,880 --> 00:59:20,720 We know little about viruses and bacteria. 619 00:59:20,960 --> 00:59:23,800 Even less known, the protists, 620 00:59:23,960 --> 00:59:26,720 those life forms that abound in ponds. 621 00:59:27,080 --> 00:59:30,680 Neither animals nor plants, so close to us; 622 00:59:30,880 --> 00:59:33,960 cells with a nucleus, double chromosomes, 623 00:59:34,080 --> 00:59:35,920 casual sex... 624 00:59:47,080 --> 00:59:49,440 Nuno disappears without telling me. 625 00:59:49,600 --> 00:59:51,600 It used to make me mad. 626 00:59:52,080 --> 00:59:54,480 He always comes back with an unexpected present; 627 00:59:54,600 --> 00:59:56,680 a fossil, a plant, 628 00:59:56,840 --> 00:59:59,760 a book found in a secondhand bookstore. 629 01:00:00,040 --> 01:00:02,680 This time it was Haeckel's correspondence. 630 01:00:03,080 --> 01:00:06,320 I read in a letter dated 1852: 631 01:00:06,600 --> 01:00:07,880 "Dear Father, 632 01:00:08,000 --> 01:00:09,880 That which for you represents reflection 633 01:00:09,960 --> 01:00:12,720 on the history of the world and the destiny of Man 634 01:00:12,840 --> 01:00:15,200 is for me, on an even higher level, 635 01:00:15,320 --> 01:00:17,920 the observing of nature." 636 01:00:20,360 --> 01:00:23,040 We still see ourselves at the top of a chain 637 01:00:23,120 --> 01:00:25,040 that goes from simple to complex, 638 01:00:25,120 --> 01:00:27,040 from primitive to evolved, 639 01:00:27,120 --> 01:00:29,000 from darkness to light, 640 01:00:29,120 --> 01:00:30,200 And yet 641 01:00:30,320 --> 01:00:32,480 we all are survivors of a long common history 642 01:00:32,520 --> 01:00:34,320 of many millions of years. 643 01:00:34,520 --> 01:00:37,120 We are not special, just recent. 644 01:00:40,800 --> 01:00:45,280 The IMF revealed yesterday the accounting manipulation at Bankia. 645 01:00:45,440 --> 01:00:48,840 The leaning tower is no longer a reference to a film by Almodovar. 646 01:00:48,960 --> 01:00:52,040 It is a symbol of the Spanish banking crisis. 647 01:00:52,280 --> 01:00:55,640 The Popular Party Government has announced new health cuts. 648 01:00:55,840 --> 01:00:58,280 Foreigners without documents are excluded. 649 01:00:58,400 --> 01:00:59,920 E.U. citizens 650 01:01:00,000 --> 01:01:03,920 have to prove residence in Spain for more than 3 months. 651 01:01:05,080 --> 01:01:06,280 In the hospital pharmacy 652 01:01:06,360 --> 01:01:09,960 they don't look happy about my European Health Insurance card. 653 01:01:10,160 --> 01:01:12,000 I sign a declaration. 654 01:01:12,160 --> 01:01:14,920 I commit myself to pay the costs associated to the treatment 655 01:01:15,080 --> 01:01:17,080 if the hospital thus sees fit. 656 01:01:20,080 --> 01:01:22,440 They give me the results of the tests: 657 01:01:22,600 --> 01:01:24,160 hemoglobin, 9 658 01:01:24,320 --> 01:01:26,320 platelets, 62 000 659 01:01:26,560 --> 01:01:29,200 CD4, three hundred and something 660 01:01:29,400 --> 01:01:31,400 I obviously feel weak. 661 01:01:31,600 --> 01:01:34,080 I have to stop off at a park. 662 01:01:43,040 --> 01:01:45,600 Favorite pastime for virologists: 663 01:01:45,720 --> 01:01:47,920 are viruses alive? 664 01:01:48,240 --> 01:01:50,880 Without an agreement on the definition of living. 665 01:01:51,080 --> 01:01:53,440 Favourite pastime for some biologists: 666 01:01:53,560 --> 01:01:56,240 Writing banalities about God, 667 01:01:56,400 --> 01:01:59,120 homages to Anglican atheism. 668 01:02:02,000 --> 01:02:04,560 I have to stop reading, to be here. 669 01:06:39,280 --> 01:06:40,160 Oh look, a rabbit! 670 01:06:40,280 --> 01:06:43,640 I saw a rabbit running by! Running away, running! 671 01:07:32,320 --> 01:07:34,480 I have to want to want. 672 01:07:34,960 --> 01:07:36,480 I follow Nuno and the dogs, 673 01:07:36,640 --> 01:07:38,960 but I can't keep up with them. 674 01:07:39,440 --> 01:07:40,760 It's hard to breathe. 675 01:07:40,880 --> 01:07:42,880 Lights and sounds hurt me. 676 01:07:43,240 --> 01:07:45,520 We put up boards with quotes about trees 677 01:07:45,600 --> 01:07:47,880 on a path that crosses through our land. 678 01:07:48,240 --> 01:07:49,856 In the village people are talking about this. 679 01:07:49,880 --> 01:07:51,880 The local people come along to read them. 680 01:08:33,240 --> 01:08:34,640 They advise me to rest, 681 01:08:34,680 --> 01:08:36,040 to eat well 682 01:08:36,120 --> 01:08:37,760 and take it easy. 683 01:08:38,520 --> 01:08:40,440 I try to organize my commitments, 684 01:08:40,560 --> 01:08:43,040 but I carry on doing foolish things. 685 01:08:43,200 --> 01:08:44,760 To save some money 686 01:08:44,880 --> 01:08:47,080 I buy tickets in advance. 687 01:08:47,280 --> 01:08:49,080 I make mistakes over the dates. 688 01:08:49,360 --> 01:08:52,040 Once we got to the airport, 689 01:08:52,160 --> 01:08:54,400 the tickets were for the day before. 690 01:08:54,480 --> 01:08:56,200 Another time, in Madrid, 691 01:08:56,320 --> 01:08:59,920 I had bought the return trip for the previous month. 692 01:10:47,360 --> 01:10:48,600 It still isn't raining. 693 01:10:48,680 --> 01:10:51,600 The trees have to be watered every day. 694 01:10:53,600 --> 01:10:57,080 I do microphone tests for a possible open air recording 695 01:10:57,200 --> 01:10:59,200 of the "Gospel according to John" 696 01:11:03,480 --> 01:11:06,880 On the leaves there are traces of ash from fires. 697 01:11:07,120 --> 01:11:09,840 We regularly bring water for the pond. 698 01:11:12,640 --> 01:11:15,360 Life seems fragile, and death certain. 699 01:11:25,960 --> 01:11:27,840 Algae and cyanobacteria 700 01:11:27,960 --> 01:11:31,920 are killed by excessive exposure to UV light. 701 01:11:32,200 --> 01:11:34,920 Some virus recover their living state. 702 01:11:36,080 --> 01:11:37,080 In laboratories, 703 01:11:37,160 --> 01:11:39,080 ultra-violet inactivation 704 01:11:39,160 --> 01:11:41,720 is a common method to kill viruses. 705 01:11:42,000 --> 01:11:43,040 And yet, 706 01:11:43,200 --> 01:11:46,040 multiple viral genomes can reassemble 707 01:11:46,160 --> 01:11:48,000 and form whole new viruses 708 01:11:48,480 --> 01:11:50,680 Group selection from the "dead"? 709 01:11:51,800 --> 01:11:53,960 Resurrection? 710 01:11:55,040 --> 01:11:56,120 Such a capacity 711 01:11:56,240 --> 01:11:59,400 allows the creation of artificial recombinant viruses. 712 01:12:01,280 --> 01:12:03,360 We study what can cause harm, 713 01:12:03,480 --> 01:12:05,000 bring profit. 714 01:12:05,320 --> 01:12:07,920 A team of scientists from 14 countries 715 01:12:08,000 --> 01:12:10,280 decoded the tomato genome 716 01:12:10,440 --> 01:12:12,280 35,000 genes. 717 01:12:12,360 --> 01:12:15,240 The human genome has 27,000 genes. 718 01:12:15,440 --> 01:12:18,080 Have we evolved from simple to complex? 719 01:12:20,280 --> 01:12:21,920 We just keep to copying, 720 01:12:22,000 --> 01:12:23,200 imitating. 721 01:15:22,320 --> 01:15:24,360 I am afraid that my obsession for facts, 722 01:15:24,480 --> 01:15:28,360 this disquiet is taking me away from Nuno. 723 01:15:35,760 --> 01:15:39,560 I spend more time at home reading, comparing information 724 01:15:39,720 --> 01:15:42,680 in search of a meaning. 725 01:15:51,000 --> 01:15:52,640 When I think I have found something, 726 01:15:52,800 --> 01:15:54,520 a remark from Nuno, 727 01:15:54,680 --> 01:15:56,480 an unexpected association 728 01:15:56,680 --> 01:16:00,520 enlightens me and takes me back to the starting point. 729 01:16:37,480 --> 01:16:40,360 I go up to his room looking for a meaning. 730 01:16:40,640 --> 01:16:42,840 On the shelves there is no fiction. 731 01:16:42,920 --> 01:16:47,600 There are books on botany, poetry, sacred books. 732 01:16:54,880 --> 01:16:58,160 I flick through St Augustine's "Confessions", which I never wanted to read. 733 01:16:58,360 --> 01:17:00,080 The inventor of original sin? 734 01:17:00,240 --> 01:17:02,240 Of the Holy War? 735 01:17:33,920 --> 01:17:36,120 I go out of the house. I go to him. 736 01:17:36,360 --> 01:17:40,640 I want to read him a passage I came across in the "Confessions": 737 01:17:41,800 --> 01:17:43,880 "How do we measure present time 738 01:17:44,000 --> 01:17:45,880 since it has no extension? 739 01:17:46,000 --> 01:17:47,760 It is measured while it passes; 740 01:17:47,840 --> 01:17:50,480 but when it has passed, it is not measured; 741 01:17:50,560 --> 01:17:53,320 for then there is nothing that could be measured. 742 01:17:53,640 --> 01:17:56,080 But whence and how does it pass, but from the future? 743 01:17:56,160 --> 01:17:58,560 Which way, save through the present? 744 01:17:58,680 --> 01:18:01,520 Whither, but into the past? 745 01:18:01,680 --> 01:18:02,800 Therefore, 746 01:18:02,880 --> 01:18:05,160 from what is not yet, 747 01:18:05,360 --> 01:18:08,600 through what has no length, 748 01:18:08,720 --> 01:18:11,360 it passes into what is now no longer." 749 01:18:13,720 --> 01:18:16,520 I discover another landscape beyond the passing cars, 750 01:18:16,640 --> 01:18:17,920 the aviaries, 751 01:18:18,000 --> 01:18:20,000 the lines left by airplanes in the sky. 752 01:18:20,680 --> 01:18:23,280 I imagine those men, already tied to the land, 753 01:18:23,360 --> 01:18:26,160 with leaders, weapons, ornaments, 754 01:18:26,240 --> 01:18:28,720 trade routes and diseases. 755 01:18:32,240 --> 01:18:35,440 I find Nuno with Claudia at the Columbeira Castro, 756 01:18:35,600 --> 01:18:40,040 a fortified settlement dating from the Copper Age to the Bronze Age. 757 01:18:40,280 --> 01:18:42,520 I discover another landscape. 758 01:19:57,280 --> 01:19:59,160 It is Sunday. 759 01:20:00,400 --> 01:20:03,840 When I started primary school I was asked when I was born. 760 01:20:04,080 --> 01:20:06,480 I answered; I think it was in 1957. 761 01:20:06,560 --> 01:20:08,280 Before that I was in my mother's tummy, 762 01:20:08,320 --> 01:20:10,960 who was in my grandmother's tummy. 763 01:20:18,000 --> 01:20:19,280 It was hard for me to get up, 764 01:20:19,360 --> 01:20:23,760 but I put a shirt on and went with Nuno to Mass. 765 01:20:23,800 --> 01:20:25,080 I complained. 766 01:20:25,200 --> 01:20:28,400 I don't understand any of this Lamb of God... 767 01:20:28,520 --> 01:20:30,200 the miracles. 768 01:20:35,480 --> 01:20:37,200 Nuno went to fetch the Bible 769 01:20:37,320 --> 01:20:39,360 and quoted words of Christ: 770 01:20:41,240 --> 01:20:43,376 "I came to cast fire upon the earth and why do I want more, 771 01:20:43,400 --> 01:20:45,000 if it is already afire?" 772 01:20:46,440 --> 01:20:47,880 And he concluded: 773 01:20:48,120 --> 01:20:50,920 "Do you believe I came to bring peace to the earth? 774 01:20:51,280 --> 01:20:54,720 No. Rather dissent." 775 01:20:55,360 --> 01:20:59,320 Well that would make it a different Mass. 776 01:21:25,880 --> 01:21:28,960 Nuno challenges me with questions. 777 01:21:29,120 --> 01:21:32,040 He forces me to do sums in my head. 778 01:21:32,480 --> 01:21:35,400 I go quiet. I can't continue the dialog. 779 01:21:35,600 --> 01:21:36,840 If I try to answer, 780 01:21:37,000 --> 01:21:38,880 words come too late. 781 01:21:39,000 --> 01:21:42,360 He's already answered for me and asked other questions. 782 01:21:42,640 --> 01:21:45,560 I'm afraid my silence might be taken for a lie 783 01:21:45,640 --> 01:21:48,240 in the sense of keeping something hidden in my mind. 784 01:21:48,360 --> 01:21:50,800 Mental sums... mental sums... 785 01:21:51,120 --> 01:21:52,640 Mental sums... 786 01:21:52,880 --> 01:21:55,600 Paying VAT, paying the wages. 787 01:21:55,760 --> 01:21:57,320 It seems absurd. 788 01:21:57,480 --> 01:22:00,560 Economic crisis. Growth is necessary... 789 01:22:00,680 --> 01:22:04,600 Resources exhausted, producing more unnecessary rubbish 790 01:22:04,760 --> 01:22:07,600 to make more money, to pay wages, 791 01:22:07,680 --> 01:22:10,600 to buy unnecessary rubbish. 792 01:22:13,160 --> 01:22:16,800 The light is hurting me. I have to rest. 793 01:23:39,600 --> 01:23:42,320 57. Year of the Sputnik. 794 01:23:42,560 --> 01:23:44,480 I looked into the sky for Laika. 795 01:23:44,640 --> 01:23:47,600 I thought she might be looking at me. 796 01:23:53,560 --> 01:23:54,920 1957 797 01:23:55,040 --> 01:23:59,720 When proteins released in the presence of viruses were discovered. 798 01:23:59,880 --> 01:24:01,680 They called them "interferons." 799 01:24:02,120 --> 01:24:03,280 1957 800 01:24:03,520 --> 01:24:07,200 The greatest flu epidemic since the Spanish Flu. 801 01:24:07,400 --> 01:24:09,080 Two million deaths. 802 01:24:09,200 --> 01:24:11,680 Schools closed in Portugal. 803 01:24:21,320 --> 01:24:23,520 August 27th. 804 01:24:23,720 --> 01:24:25,800 It's not worth trying to sleep. 805 01:24:26,000 --> 01:24:28,280 I'm off to the airport soon. 806 01:24:28,400 --> 01:24:31,120 I've insisted on going alone. 807 01:25:35,000 --> 01:25:36,360 Hello? 808 01:25:36,640 --> 01:25:37,960 Hi Nuno, 809 01:25:38,120 --> 01:25:40,760 It's delayed 5 minutes. 810 01:25:41,800 --> 01:25:44,840 It's delayed another 5 minutes. 811 01:25:45,080 --> 01:25:48,840 So I'll be leaving at 11.35 PM. 812 01:25:49,880 --> 01:25:52,920 So I should get there at about that time. 813 01:25:53,400 --> 01:25:54,400 OK. 814 01:26:01,800 --> 01:26:05,760 There are loads of flights. It's all a mess. It's weird... 815 01:26:07,240 --> 01:26:09,360 It's really strange... 816 01:26:09,520 --> 01:26:12,240 Just let me go look at the information board. 817 01:26:12,280 --> 01:26:14,800 If something changed I'll call you back. 818 01:26:14,920 --> 01:26:16,400 See you soon. 819 01:27:14,280 --> 01:27:16,160 I don't relive smells from childhood, 820 01:27:16,280 --> 01:27:18,280 just a slight scent of death. 821 01:27:21,120 --> 01:27:24,280 I found out about Boceprevir. 822 01:27:24,600 --> 01:27:27,880 I read that in the USA treatments last from 6 to 9 months. 823 01:27:28,040 --> 01:27:29,680 I suggested that I might stop. 824 01:27:29,800 --> 01:27:32,920 They remind me that I signed a 12 month agreement, 825 01:27:33,040 --> 01:27:37,200 If I stop it I have to accept the responsibility. 826 01:27:37,520 --> 01:27:40,000 They advise me to carry on. 827 01:27:59,920 --> 01:28:02,120 How did I get here? 828 01:28:02,640 --> 01:28:07,200 Since 96. Starting out from zero. With Nuno. 829 01:28:08,000 --> 01:28:09,840 Sound for a documentary in Arizona, 830 01:28:09,920 --> 01:28:13,480 with Robert Kramer as cinematographer. 831 01:28:13,960 --> 01:28:17,640 The first Calexico concerts in Tucson. 832 01:28:18,000 --> 01:28:20,120 Christmas in the desert. 833 01:28:20,360 --> 01:28:25,960 La frontera, Nogales, Mexico 834 01:28:27,480 --> 01:28:32,600 The shanty town surf, stray bullets, abandoned kids. 835 01:28:32,880 --> 01:28:37,560 Brazil, fever, vomits, dizziness... 836 01:28:37,800 --> 01:28:42,760 In 98 we travel to Morocco to film with Carmen Maura. 837 01:28:43,200 --> 01:28:45,640 The beginning of the anti-retrovirals. 838 01:28:45,760 --> 01:28:49,640 The following year, back to Tangiers with Andre Techine. 839 01:28:49,800 --> 01:28:53,400 The last film I managed to record the sound. 840 01:28:53,720 --> 01:28:56,520 Three months to recover. 841 01:28:58,360 --> 01:29:00,400 In Paris, together, 842 01:29:00,680 --> 01:29:03,400 sound editing, mixing. 843 01:29:03,640 --> 01:29:05,640 The presence, support, 844 01:29:05,720 --> 01:29:09,480 words of comfort from Claudio. 845 01:29:11,120 --> 01:29:14,320 Phillip Brooks, a producer and our friend 846 01:29:14,680 --> 01:29:19,560 dies after a treatment with interferon that went wrong. 847 01:29:20,160 --> 01:29:22,840 About to go off to Cuba, a phone call: 848 01:29:23,000 --> 01:29:26,000 "Joao Cesar would like to see you." 849 01:29:26,880 --> 01:29:30,920 We promise to visit him as soon as we get back. 850 01:29:33,520 --> 01:29:36,960 In Cuba, a call from the "Publico" newspaper: 851 01:29:37,040 --> 01:29:41,120 "Joao Cesar Monteiro, whom you produced, died today. 852 01:29:41,320 --> 01:29:43,880 Can you make a statement?" 853 01:30:05,840 --> 01:30:08,480 In 2000, we go to film in the Azores 854 01:30:08,600 --> 01:30:11,200 in the Summer, the last concert by Nuno's band 855 01:30:11,280 --> 01:30:13,320 on a beach in the Northeast. 856 01:30:13,720 --> 01:30:17,520 And it is the last time that we were all together; 857 01:30:18,520 --> 01:30:19,520 Claudio 858 01:30:19,560 --> 01:30:20,400 Phillip 859 01:30:20,440 --> 01:30:21,440 Laurent 860 01:30:21,520 --> 01:30:22,280 Rita 861 01:30:22,360 --> 01:30:23,160 Kiluanje 862 01:30:23,240 --> 01:30:24,320 and Erika. 863 01:30:25,920 --> 01:30:28,240 We cast Robert Kramer's ashes into the sea, 864 01:30:28,320 --> 01:30:30,320 during a dive with whales, 865 01:30:30,400 --> 01:30:32,240 between Europe and America, 866 01:30:32,320 --> 01:30:34,560 fulfilling his wishes. 867 01:30:38,720 --> 01:30:40,800 When I saw Rufus in Nuno's arms 868 01:30:41,000 --> 01:30:44,920 I felt apprehensive; would we have enough health to look after him? 869 01:30:45,120 --> 01:30:46,600 Weeks later Zorra came along, 870 01:30:46,640 --> 01:30:48,800 Rufus's passion. 871 01:30:49,480 --> 01:30:51,800 Claudio was a regular visitor. 872 01:30:51,960 --> 01:30:53,800 He seemed to stand up to everything. 873 01:30:53,880 --> 01:30:55,920 He had taken care of common friends; 874 01:30:56,000 --> 01:30:57,320 his younger brother, 875 01:30:57,400 --> 01:30:59,960 Guy Hocquenghem, Copi. 876 01:31:00,280 --> 01:31:03,960 And he had accompanied others that I never met. 877 01:31:04,120 --> 01:31:05,640 We stopped traveling. 878 01:31:06,200 --> 01:31:09,360 Nuno swapped Heavy Metal for the Firemen's Brass Band. 879 01:31:09,520 --> 01:31:14,760 He helped to start the Sea Search and Rescue Group in Ponta Delgada. 880 01:31:15,800 --> 01:31:18,120 Childhood memories. 881 01:31:18,680 --> 01:31:20,720 The past without memory, 882 01:31:20,840 --> 01:31:22,320 the recent past, 883 01:31:22,400 --> 01:31:23,720 present. 884 01:31:24,200 --> 01:31:25,200 Come and go, 885 01:31:25,320 --> 01:31:26,680 between here and there. 886 01:31:28,360 --> 01:31:30,720 Seven years in the Azores. 887 01:32:00,160 --> 01:32:03,720 Between 2001 and 2002 I did my first treatment; 888 01:32:03,760 --> 01:32:06,480 a clinical trial with interferon and ribavirin 889 01:32:06,600 --> 01:32:08,120 It didn't work. 890 01:32:08,320 --> 01:32:09,416 We thought things over again. 891 01:32:09,440 --> 01:32:11,960 We decided to stay in the Azores. 892 01:32:13,480 --> 01:32:15,400 We abandoned what was not essential. 893 01:32:15,480 --> 01:32:18,200 We started to grow our own food. 894 01:33:05,640 --> 01:33:08,200 In 2004 I tried a new treatment. 895 01:33:08,320 --> 01:33:09,880 It didn't work. 896 01:33:10,040 --> 01:33:13,080 When I developed resistances to HIV HAART treatment, 897 01:33:13,160 --> 01:33:17,120 we decided to come back to mainland Portugal. 898 01:33:44,800 --> 01:33:47,520 We record and film the "Gospel of John". 899 01:33:47,720 --> 01:33:53,360 That text which rejects the judgment of men and grants the word to women. 900 01:33:55,200 --> 01:33:57,840 An invitation to the recognition of absolute love 901 01:33:58,000 --> 01:34:01,320 that makes outer laws superfluous. 902 01:34:58,200 --> 01:35:00,280 John's Gospel also alerts me 903 01:35:00,320 --> 01:35:04,520 to the limitation of text in relation to lived experience. 904 01:35:04,600 --> 01:35:05,600 It states: 905 01:35:05,880 --> 01:35:07,680 "The whole world would be too small 906 01:35:07,760 --> 01:35:11,480 for all the books that would have to be written." 907 01:35:22,920 --> 01:35:25,680 In the interception, or perhaps in the coincidence of reading, 908 01:35:25,720 --> 01:35:27,360 hearing and listening, 909 01:35:27,480 --> 01:35:31,520 the message of Christ radiates out crystal clear. 910 01:36:08,560 --> 01:36:10,240 Thank you. 911 01:36:18,880 --> 01:36:22,720 The bombardments and exchanges of gunfire are constant. 912 01:36:22,760 --> 01:36:27,320 This time the rebels attacked the security services building. 913 01:36:27,400 --> 01:36:30,080 Eighteen months of confrontation in several different cities 914 01:36:30,160 --> 01:36:32,360 have caused over 20,000 deaths. 915 01:36:32,400 --> 01:36:34,640 Turkey is going through a critical phase 916 01:36:34,760 --> 01:36:39,400 and is insisting on the creation of a buffer zone for the refugees. 917 01:36:39,560 --> 01:36:42,360 Among government troops and rebels, 918 01:36:42,440 --> 01:36:45,840 they have taken refuge in a primary school in Iraq. 919 01:36:46,520 --> 01:36:48,720 Many of them arrive on their own, 920 01:36:48,840 --> 01:36:52,440 with no parents, neighbors or school friends. 921 01:36:52,560 --> 01:36:55,440 In most cases they don't even know 922 01:36:55,480 --> 01:36:59,640 whether their loved ones are alive. 923 01:36:59,880 --> 01:37:03,960 They don't seem fearful, but they miss their homes. 924 01:37:04,040 --> 01:37:07,240 They are confined to the area of the Iraqi school, 925 01:37:07,320 --> 01:37:10,640 a sort of ashamed prison. 926 01:37:10,840 --> 01:37:16,400 The guards at the school gates stop the children from leaving the area. 927 01:37:16,800 --> 01:37:20,520 Stories like this can be told in their thousands 928 01:37:20,600 --> 01:37:23,320 by all the other Syrian children 929 01:37:23,360 --> 01:37:27,160 forced to lose their age of innocence. 930 01:37:28,240 --> 01:37:30,480 In Spain the rate of VAT is increasing today. 931 01:37:30,560 --> 01:37:35,080 The highest rate is going up from 18 to 21%, 932 01:37:35,160 --> 01:37:39,400 as well as the intermediate rate, which rises from 8 to 10%. 933 01:37:39,520 --> 01:37:46,560 Several products go from the reduced rate to the highest rate. 934 01:37:46,720 --> 01:37:49,400 The increase in VAT in Spain will cost on average 935 01:37:49,520 --> 01:37:53,360 each Spanish family 400 Euros per year, 936 01:37:53,440 --> 01:37:59,320 and will bring the state an extra 7,500 million Euros in income. 937 01:38:04,840 --> 01:38:09,200 Fuck, it's an inferno! That shit is an inferno! 938 01:38:17,080 --> 01:38:20,000 And another one! And another, and this one's here! 939 01:38:20,200 --> 01:38:22,560 Oh hell, what a fucking shit. 940 01:38:22,600 --> 01:38:25,880 This was arson. The fucking bastards! 941 01:39:12,200 --> 01:39:13,840 I'm going to call the fire brigade! 942 01:39:13,880 --> 01:39:14,920 Go on! 943 01:40:02,840 --> 01:40:05,240 Maybe I should take it down there. 944 01:40:05,360 --> 01:40:06,240 I think it's best. 945 01:40:06,360 --> 01:40:07,920 Maybe more over there. 946 01:40:22,960 --> 01:40:25,360 And another one there. 947 01:41:55,960 --> 01:41:57,800 Sit down. 948 01:42:11,720 --> 01:42:13,440 I thought it was later. 949 01:42:14,560 --> 01:42:15,560 No. 950 01:42:23,800 --> 01:42:25,440 Do you want some juice? 951 01:42:25,960 --> 01:42:27,080 Not now... 952 01:43:33,800 --> 01:43:34,960 Come on, Rufus 953 01:43:35,400 --> 01:43:36,960 Come on boy... 954 01:44:09,440 --> 01:44:11,680 It was a long day. 955 01:44:11,800 --> 01:44:14,800 The fire almost got to our land. 956 01:44:15,320 --> 01:44:20,600 The trees that our neighbor watered over the last months didn't survive. 957 01:44:21,520 --> 01:44:26,240 The air is full of smoke from the fires that sweep the country. 958 01:44:27,440 --> 01:44:30,680 Some days seem to last forever. 959 01:46:34,240 --> 01:46:36,360 I have to believe to believe. 960 01:46:36,760 --> 01:46:38,240 We are going to the farm. 961 01:46:38,480 --> 01:46:39,720 It didn't rain in the Winter, 962 01:46:39,840 --> 01:46:41,680 it didn't rain in the Spring, 963 01:46:41,800 --> 01:46:44,800 Summer's coming to an end and it still hasn't rained. 964 01:46:45,480 --> 01:46:48,560 The trees we planted have survived the drought. 965 01:49:07,560 --> 01:49:09,720 I'm still opening old boxes. 966 01:49:10,240 --> 01:49:14,160 I find a summons for an interrogation with the Portuguese Security Police. 967 01:49:14,320 --> 01:49:16,320 Papers from East Germany. 968 01:49:16,720 --> 01:49:21,200 In 74 I got into medical school but the universities were closed. 969 01:49:21,520 --> 01:49:24,040 I asked for grants at several different embassies, 970 01:49:24,120 --> 01:49:26,360 I was accepted for East Germany. 971 01:49:27,320 --> 01:49:30,680 I find my Social Hygiene Dispensary's card. 972 01:49:30,840 --> 01:49:33,760 They controlled the "tolerated" under the previous regime, 973 01:49:33,800 --> 01:49:35,800 when prostitution was legal. 974 01:49:36,520 --> 01:49:39,160 I was 16 years old and had caught Gonorrhea. 975 01:49:39,480 --> 01:49:41,520 A closed interrogation. 976 01:49:45,680 --> 01:49:48,400 Passports with visas from journey with my father, 977 01:49:48,440 --> 01:49:50,840 throughout Europe, in 74. 978 01:49:57,520 --> 01:49:59,560 While I acted as a navigator 979 01:49:59,640 --> 01:50:02,840 we confronted ideas with experiences. 980 01:50:06,200 --> 01:50:07,680 He told me about Adam Smith, 981 01:50:07,800 --> 01:50:08,720 about Keynes, 982 01:50:08,800 --> 01:50:09,960 about Friedman. 983 01:50:18,920 --> 01:50:23,600 I talked to him about Engels, Owens and Utopian socialism. 984 01:50:28,400 --> 01:50:30,000 When I got to East Germany, 985 01:50:30,080 --> 01:50:34,160 they'd enrolled me in Economics instead of Medicine. 986 01:50:35,520 --> 01:50:38,280 My friends were almost all Vietnamese, 987 01:50:38,400 --> 01:50:41,880 coming from the war that had ended that same year. 988 01:50:46,120 --> 01:50:47,600 As if extreme experiences 989 01:50:47,640 --> 01:50:50,560 led to extreme sensitivities. 990 01:50:55,520 --> 01:50:57,600 I protested; I went to Ministries. 991 01:50:57,760 --> 01:50:58,880 It didn't help; 992 01:50:58,920 --> 01:51:00,920 "Germans don't make mistakes." 993 01:51:01,320 --> 01:51:02,720 I decided to stay. 994 01:51:02,800 --> 01:51:05,480 Time to read in the original language. 995 01:51:05,560 --> 01:51:08,000 I had a library nearby. 996 01:51:11,240 --> 01:51:13,680 Each language encompasses a universe. 997 01:51:13,840 --> 01:51:17,400 I realised that when I started to dream in German. 998 01:51:18,840 --> 01:51:22,240 I recall coming across a young activist 999 01:51:22,320 --> 01:51:25,240 whose name was Angela Merkel. 1000 01:51:28,560 --> 01:51:31,040 Twenty years later, now sick, 1001 01:51:31,160 --> 01:51:34,400 I went to show Nuno the same places. 1002 01:51:35,520 --> 01:51:37,200 Leipzig, 1003 01:51:38,080 --> 01:51:39,520 the Gewandhaus, 1004 01:51:39,600 --> 01:51:41,040 the Thomaskirche, 1005 01:51:41,120 --> 01:51:42,400 Weimar. 1006 01:51:42,600 --> 01:51:45,920 We went to a heavy metal festival on the border with Poland. 1007 01:51:46,040 --> 01:51:49,160 My pockets full of cocaine to keep me on my feet. 1008 01:51:49,320 --> 01:51:51,800 I took a photo of him in a bathroom at the Bauhaus. 1009 01:51:52,000 --> 01:51:54,720 The places where I heard Russian pianists for free, 1010 01:51:54,840 --> 01:51:56,840 turned into McDonalds. 1011 01:51:57,560 --> 01:51:59,080 Back to 75 1012 01:51:59,440 --> 01:52:02,040 Pasolini was murdered in November. 1013 01:52:02,240 --> 01:52:05,120 I thought: to Hell with good sense. 1014 01:52:05,200 --> 01:52:07,000 The following year I was back. 1015 01:52:07,080 --> 01:52:08,600 I met Joao Cesar. 1016 01:52:08,720 --> 01:52:12,280 Thanks to him I entered the Film School. 1017 01:52:14,360 --> 01:52:15,680 Schools... 1018 01:52:16,160 --> 01:52:17,440 Schools... 1019 01:52:17,600 --> 01:52:20,480 I have good memories until I went to school. 1020 01:52:20,680 --> 01:52:23,080 Then, the corporal punishment, 1021 01:52:23,160 --> 01:52:27,400 Getting the cane for refusing to say the prayers I knew by heart 1022 01:52:27,480 --> 01:52:29,600 didn't bother me. 1023 01:52:41,360 --> 01:52:44,760 But children enjoying beating other children, 1024 01:52:44,840 --> 01:52:47,320 the fishermen's children who arrived late, 1025 01:52:47,400 --> 01:52:50,920 barefoot, in the Winter, I couldn't stand that. 1026 01:52:51,240 --> 01:52:53,800 My house was on the way to the beach. 1027 01:52:53,880 --> 01:52:55,200 I used to bring them home, 1028 01:52:55,280 --> 01:52:57,000 open up the pantry to them, 1029 01:52:57,080 --> 01:52:59,520 let them bath in the big bath-tub 1030 01:52:59,640 --> 01:53:01,640 and give them my clothes. 1031 01:53:01,920 --> 01:53:04,080 To the despair of my mother, who would say: 1032 01:53:04,160 --> 01:53:05,320 "this boy... 1033 01:53:05,400 --> 01:53:07,760 one day, he's is going to catch some disease". 1034 01:53:53,760 --> 01:53:55,880 One afternoon, when I was six, 1035 01:53:56,040 --> 01:53:59,440 I came home from school. No one was at home. 1036 01:53:59,720 --> 01:54:01,760 I closed the blinds, lay down 1037 01:54:01,840 --> 01:54:03,840 and decided I was going to die. 1038 01:54:04,160 --> 01:54:05,160 I fell asleep, 1039 01:54:05,280 --> 01:54:06,800 I dreamt I was dying. 1040 01:54:06,960 --> 01:54:08,800 I was released from my body. I went up. 1041 01:54:08,880 --> 01:54:10,280 I reached heaven. 1042 01:54:10,520 --> 01:54:12,600 It was a blue, empty place. 1043 01:54:12,960 --> 01:54:15,480 Naked children holding hands with each other, 1044 01:54:15,560 --> 01:54:17,240 dancing in rings 1045 01:54:17,280 --> 01:54:19,280 like in paintings by Matisse. 1046 01:54:20,000 --> 01:54:21,280 I woke up. 1047 01:54:21,440 --> 01:54:24,040 A beam of light shone in through a gap. 1048 01:54:24,160 --> 01:54:26,840 I saw the world upside down on the wall; 1049 01:54:27,040 --> 01:54:28,480 the clouds, 1050 01:54:28,560 --> 01:54:29,640 the trees, 1051 01:54:29,720 --> 01:54:30,960 the birds, 1052 01:54:31,040 --> 01:54:32,840 the potter's workshop. 1053 01:54:41,760 --> 01:54:44,120 I forgot that idea of death. 1054 01:56:06,720 --> 01:56:08,280 Nuno helps Paula, 1055 01:56:08,360 --> 01:56:09,920 our neighbor from the grocery store, 1056 01:56:10,000 --> 01:56:13,760 to clean the water fountain, forgotten by the local council. 1057 01:56:14,520 --> 01:56:17,280 The next-door neighbor takes in abandoned dogs. 1058 01:56:17,480 --> 01:56:20,480 He and his friend, a retired circus trapeze artist, 1059 01:56:20,520 --> 01:56:23,800 take care of a kitchen-garden behind our house. 1060 01:56:24,440 --> 01:56:27,480 Further on, a family of woodcutters. 1061 01:56:28,040 --> 01:56:30,760 This village reminds me of Santa Maria in the Azores, 1062 01:56:30,840 --> 01:56:32,840 the first island to be discovered. 1063 01:56:33,080 --> 01:56:34,920 Then the landlords left. 1064 01:56:35,000 --> 01:56:37,920 The peasants remained, left to their own luck. 1065 01:56:38,600 --> 01:56:40,040 We exchange presents; 1066 01:56:40,120 --> 01:56:42,080 they help us to prune the trees. 1067 01:57:22,880 --> 01:57:24,360 "For me 1068 01:57:24,680 --> 01:57:27,240 fire comes from inside the Earth, 1069 01:57:27,320 --> 01:57:30,600 it runs in the hidden paths of the Earth, 1070 01:57:30,760 --> 01:57:33,720 always ready to become free. 1071 01:57:34,200 --> 01:57:37,640 I'm afraid that it might catch me." 1072 01:59:37,200 --> 01:59:41,880 Thousands of Greeks came out protesting against austerity, 1073 01:59:41,960 --> 01:59:45,280 on the day of a European Summit Meeting in Brussels. 1074 01:59:45,880 --> 01:59:47,800 Turkish pianist in court, 1075 01:59:47,880 --> 01:59:50,480 accused of insulting Islam. 1076 01:59:50,520 --> 01:59:55,200 Demonstrators protest defending freedom of expression. 1077 02:00:12,600 --> 02:00:15,960 - Did I, did I hurt you? 1078 02:00:16,520 --> 02:00:17,960 - No, 1079 02:00:36,280 --> 02:00:39,880 That night we saw the "King of the Roses", by Werner Schroeter. 1080 02:00:39,960 --> 02:00:42,920 I listen to the last sound I recorded on that film: 1081 02:00:43,720 --> 02:00:47,600 the frail heartbeat of Magdalena Montezuma. 1082 02:01:43,880 --> 02:01:44,880 The Gruta Nova, 1083 02:01:45,000 --> 02:01:46,720 one of the few Iberian caves 1084 02:01:46,760 --> 02:01:48,800 occupied since the Middle Palaeolithic period 1085 02:01:48,880 --> 02:01:50,560 and by Neanderthals. 1086 02:01:51,040 --> 02:01:52,920 We are living sad times. 1087 02:01:53,320 --> 02:01:56,200 How can we imagine those early men? 1088 02:01:57,400 --> 02:01:59,600 After Morgan's bold concepts, 1089 02:01:59,720 --> 02:02:02,120 we come back to social Darwinism, 1090 02:02:02,200 --> 02:02:05,840 or, as they call it now, evolutionist psychology. 1091 02:02:05,960 --> 02:02:08,960 New dressing for old ideas. 1092 02:02:09,200 --> 02:02:12,760 Before; here we are, ready for war, 1093 02:02:12,880 --> 02:02:15,000 determined to cheat and abuse, 1094 02:02:15,080 --> 02:02:17,080 because such is our nature. 1095 02:02:17,160 --> 02:02:20,440 Now; because it is written in our genes. 1096 02:02:20,640 --> 02:02:23,720 And yet there is no proof of confrontation in those times 1097 02:02:23,800 --> 02:02:28,120 before agriculture and the domestication of animals. 1098 02:02:36,360 --> 02:02:40,760 In looking for information about ponds in biological agriculture, 1099 02:02:40,840 --> 02:02:43,080 I discover the works of Sarah Blaffer Hrdy 1100 02:02:43,120 --> 02:02:46,280 which redefine the maternal instinct as not innate. 1101 02:02:46,560 --> 02:02:48,840 Humans evolved as cooperative breeders. 1102 02:02:48,880 --> 02:02:51,120 Without help from individuals other than the parents, 1103 02:02:51,240 --> 02:02:52,720 men or women, 1104 02:02:52,760 --> 02:02:55,000 maternity would not be possible. 1105 02:02:59,400 --> 02:03:02,080 Nuno tells me several times about a character, 1106 02:03:02,200 --> 02:03:03,560 with the strange name of Pi, 1107 02:03:03,600 --> 02:03:05,760 who left an impression on him in his childhood. 1108 02:03:05,960 --> 02:03:07,600 Morgan, Engels, 1109 02:03:07,800 --> 02:03:09,120 polyandry, 1110 02:03:09,200 --> 02:03:11,720 matrilineal societies, 1111 02:03:12,000 --> 02:03:14,360 once again open to discussion. 1112 02:03:19,200 --> 02:03:21,480 We are living through sad times. 1113 02:03:23,520 --> 02:03:25,440 In the shadow of the Flintstones, 1114 02:03:25,560 --> 02:03:26,720 and of a doctor obsessed 1115 02:03:26,800 --> 02:03:30,480 with the sexuality of the Viennese bourgeoisie. 1116 02:03:58,960 --> 02:04:01,280 My mother phones every day. 1117 02:04:01,360 --> 02:04:03,680 She leaves messages on the answering machine. 1118 02:04:03,920 --> 02:04:06,080 She's worried about the cutbacks in health, 1119 02:04:06,240 --> 02:04:08,840 in education, and about unemployment. 1120 02:04:09,160 --> 02:04:10,840 Sometimes I phone her back. 1121 02:04:11,040 --> 02:04:13,600 I remind her that memory is short. 1122 02:04:20,080 --> 02:04:24,680 Who can remember the London Debt Agreement, in 1953 1123 02:04:24,880 --> 02:04:27,480 when half of the German debt was canceled, 1124 02:04:27,640 --> 02:04:30,520 and the rest was set out in a prudent payment package? 1125 02:04:30,640 --> 02:04:33,080 How the "economic miracle" started? 1126 02:04:33,640 --> 02:04:36,560 Who remembers in this Western world that calls itself Christian, 1127 02:04:36,680 --> 02:04:39,600 the tradition of the periodic remission of debts, 1128 02:04:39,760 --> 02:04:42,160 which comes from the beginning of the Bronze Age, 1129 02:04:42,200 --> 02:04:45,200 becomes the jubilee years of Mesopotamia, 1130 02:04:45,320 --> 02:04:47,320 and is written in the Bible? 1131 02:04:48,240 --> 02:04:51,440 I don't say that thanks to Nuno I'm reading the Bible, 1132 02:04:51,520 --> 02:04:53,520 but I quote the Leviticus: 1133 02:04:53,680 --> 02:04:56,480 "The land shall not be sold forever: 1134 02:04:56,600 --> 02:04:58,040 for the land is mine; 1135 02:04:58,160 --> 02:05:01,080 for ye are strangers and sojourners with me. 1136 02:05:01,240 --> 02:05:04,240 And in all the land of your possession 1137 02:05:04,360 --> 02:05:07,280 ye shall grant a redemption for the land." 1138 02:05:39,320 --> 02:05:40,600 Thank you. 1139 02:05:42,200 --> 02:05:43,960 It's done. 1140 02:06:08,040 --> 02:06:09,040 Jo phoned. 1141 02:06:09,160 --> 02:06:11,160 She's in Lisbon for a few days. 1142 02:06:11,280 --> 02:06:13,680 We've arranged to go and see her. 1143 02:06:14,320 --> 02:06:17,360 We started treatments almost at the same time. 1144 02:06:17,440 --> 02:06:19,440 There's so many things to ask her. 1145 02:06:32,200 --> 02:06:34,520 Oh well. She was my mother... 1146 02:06:35,080 --> 02:06:37,360 And, like, she's still my mother. 1147 02:06:38,280 --> 02:06:41,200 Despite her always being against my leaving, 1148 02:06:41,480 --> 02:06:43,480 but she's still my mother. 1149 02:06:44,120 --> 02:06:45,640 So I think you should talk to her. 1150 02:06:45,840 --> 02:06:47,680 Yes. I'll talk to her about it. 1151 02:06:48,120 --> 02:06:51,040 Perhaps she'll have some suggestions. 1152 02:06:51,120 --> 02:06:54,960 Maria Jose is one of those who deserve more recognition, 1153 02:06:55,040 --> 02:06:59,520 because she was behind all the emancipation movements, 1154 02:06:59,600 --> 02:07:03,720 claiming rights, she was always there. 1155 02:07:03,760 --> 02:07:06,320 No one saw her. No one saw her. 1156 02:07:06,440 --> 02:07:09,760 But she paid for the work, she did this, she did that... 1157 02:07:09,880 --> 02:07:13,080 In difficult times she found a friend or someone, 1158 02:07:13,160 --> 02:07:16,280 she phoned up and whatever to get things done... 1159 02:07:16,360 --> 02:07:20,920 And to end the subject we owe her that. We all owe her. 1160 02:07:26,880 --> 02:07:29,320 On the way back we go through the Casal Ventoso neighborhood, 1161 02:07:29,520 --> 02:07:31,120 formerly a drug supermarket, 1162 02:07:31,200 --> 02:07:33,480 now council houses. 1163 02:07:33,960 --> 02:07:36,400 The drugs of the "crisis" are different ones. 1164 02:07:36,480 --> 02:07:38,040 2012, 1165 02:07:38,640 --> 02:07:41,760 record for consuming of anti-depressants in Portugal. 1166 02:07:41,880 --> 02:07:45,000 22,500 packets a day. 1167 02:07:46,720 --> 02:07:49,240 I ended up with more doubts than answers. 1168 02:07:49,360 --> 02:07:50,960 Talking to Jo, 1169 02:07:51,040 --> 02:07:55,320 I realized that using drugs probably contaminated us both. 1170 02:07:55,560 --> 02:07:58,280 We have lost our ritual relationship with plants, 1171 02:07:58,360 --> 02:08:01,080 cannabis in Chinese medicine, in the Vedas, 1172 02:08:01,160 --> 02:08:03,080 2000 years before Christ, 1173 02:08:03,560 --> 02:08:06,160 the derivates of poppies in ancient Egypt, 1174 02:08:06,280 --> 02:08:09,960 the coca leaf, in the cosmology of the peoples of the Andes, 1175 02:08:10,200 --> 02:08:12,200 Deolinda's Agrimony. 1176 02:08:12,760 --> 02:08:15,280 What's left is the stupid prohibition policy, 1177 02:08:15,400 --> 02:08:17,120 the so-called dirty money; 1178 02:08:17,240 --> 02:08:21,240 drug trafficking, people trafficking, arms trading. 1179 02:08:21,720 --> 02:08:25,760 7% of world exports that goes back to the global markets, 1180 02:08:25,920 --> 02:08:29,880 which dictate the rules to disperse, corrupt national powers. 1181 02:08:30,560 --> 02:08:32,720 Poor Colombian farmer, 1182 02:08:32,880 --> 02:08:36,240 child labour in Afghanistan, in the world. 1183 02:08:36,720 --> 02:08:39,800 Poor Sasssafras trees pushed to extinction 1184 02:08:39,880 --> 02:08:42,200 in South East Asia, to produce ecstasy. 1185 02:08:42,480 --> 02:08:45,960 Oh, I mustn't forget to take my tablets. 1186 02:08:46,240 --> 02:08:50,560 Confused, I close my eyes and let myself go with the music. 1187 02:09:25,160 --> 02:09:26,840 There is a new fact; 1188 02:09:27,560 --> 02:09:29,680 there is something new. 1189 02:09:30,960 --> 02:09:33,440 Ideas... 1190 02:09:35,080 --> 02:09:40,960 instead of being fixed 1191 02:09:42,320 --> 02:09:45,240 in determined areas of the brain, 1192 02:09:45,960 --> 02:09:51,640 spin round like inside a washing machine barrel, 1193 02:09:53,360 --> 02:09:55,280 and are forgotten. 1194 02:09:55,560 --> 02:09:58,360 They are forgotten. 1195 02:10:00,520 --> 02:10:03,920 They are lost before they are formed. 1196 02:10:07,120 --> 02:10:11,520 It's strange, this sensation of dissolving... 1197 02:10:13,640 --> 02:10:16,680 melting of... 1198 02:10:17,440 --> 02:10:19,600 dissolving meanings, 1199 02:10:19,800 --> 02:10:23,720 while the rest of the machine carries on. 1200 02:10:30,400 --> 02:10:35,160 A crazy fly has been after me since yesterday... 1201 02:10:44,080 --> 02:10:46,520 I'm afraid that... 1202 02:10:48,200 --> 02:10:50,800 I'll lose so much 1203 02:10:57,880 --> 02:11:01,200 my senses, my logic, 1204 02:11:05,480 --> 02:11:08,360 that I will be incapable of deciding anything at all. 1205 02:11:08,440 --> 02:11:11,960 That I will lose the notion that I exist. 1206 02:11:32,320 --> 02:11:34,160 Nuno has stopped going to Mass. 1207 02:11:34,240 --> 02:11:35,680 I don't understand anything anymore. 1208 02:11:35,720 --> 02:11:37,720 I ask him what's the matter. 1209 02:11:38,000 --> 02:11:39,960 Nuno knows the Bible by heart. 1210 02:11:40,080 --> 02:11:42,120 He gets annoyed when the priest quotes it wrongly 1211 02:11:42,200 --> 02:11:44,400 or jumps to conclusions. 1212 02:11:44,920 --> 02:11:47,640 He says he isn't religious, he doesn't need churches, 1213 02:11:47,720 --> 02:11:49,120 Christ is enough for him. 1214 02:11:49,240 --> 02:11:51,000 And he asks me if I believe. 1215 02:11:51,320 --> 02:11:52,640 I don't answer. 1216 02:11:53,000 --> 02:11:54,840 He sets me a challenge: 1217 02:11:55,120 --> 02:11:57,200 you, who are always saying the same thing, 1218 02:11:57,320 --> 02:11:58,920 I'll give you a suggestion: 1219 02:11:59,000 --> 02:12:01,000 don't believe to believe. 1220 02:12:02,240 --> 02:12:03,960 And he quotes Mark: 1221 02:12:04,360 --> 02:12:07,520 "And they bring unto him one that was deaf... 1222 02:12:07,600 --> 02:12:10,600 and they beseech him to put his hand upon him. 1223 02:12:10,720 --> 02:12:13,240 And he took him aside from the multitude, 1224 02:12:13,320 --> 02:12:15,160 and put his fingers into his ears, 1225 02:12:15,200 --> 02:12:17,680 and he spit, and touched his tongue." 1226 02:12:19,200 --> 02:12:22,560 Nuno comes to me, puts his fingers in my ears. 1227 02:12:22,640 --> 02:12:25,000 I feel his saliva on his tongue. 1228 02:12:25,240 --> 02:12:26,440 I react. 1229 02:12:26,480 --> 02:12:28,680 He shouts at me: "Ephphatha", 1230 02:12:28,760 --> 02:12:30,760 that is, "Be opened." 1231 02:12:30,880 --> 02:12:32,240 I am taken aback. 1232 02:12:32,400 --> 02:12:35,400 If I were deaf I might have started hearing. 1233 02:13:00,760 --> 02:13:03,680 Moulds made directly on the bodies of workers, 1234 02:13:03,760 --> 02:13:07,240 seamstresses, artisans, nursemaids. 1235 02:13:08,080 --> 02:13:12,120 Compulsive internments in wards with suggestive names; 1236 02:13:12,320 --> 02:13:16,040 "St. Mary Magdalene", "St. Mary of Egypt." 1237 02:13:17,480 --> 02:13:18,920 "St. Mary Magdalene", 1238 02:13:19,000 --> 02:13:23,760 identified as a whore in a homily by Gregory I in 591. 1239 02:13:24,240 --> 02:13:28,600 Timidly rehabilitated by Paul VI in 1969. 1240 02:13:44,200 --> 02:13:48,800 Syphilis, a harmless bacteria, brought by Columbus's sailors. 1241 02:13:49,040 --> 02:13:51,920 It mutates and devastates Europe. 1242 02:13:58,600 --> 02:14:00,800 Bargaining chip for measles and smallpox, 1243 02:14:00,880 --> 02:14:05,280 which decimated the native American populations. 1244 02:14:07,760 --> 02:14:12,040 Clinical trials in Portugal, in 1910 with Salvarsan, 1245 02:14:12,200 --> 02:14:14,760 an arsenic that promised a cure. 1246 02:14:14,960 --> 02:14:16,560 To die of the disease? 1247 02:14:16,640 --> 02:14:18,120 Die of the cure? 1248 02:15:13,240 --> 02:15:16,640 I feel I am fading away. I don't know where my head is. 1249 02:15:16,840 --> 02:15:20,080 Nuno, let's stop filming. 1250 02:15:20,280 --> 02:15:22,560 Please. Take me home... 1251 02:15:38,000 --> 02:15:39,000 I've got pains. 1252 02:15:39,080 --> 02:15:40,920 I can't manage to go out. 1253 02:15:41,560 --> 02:15:44,000 I've received another message from Jo. 1254 02:15:45,360 --> 02:15:48,680 When she repeated her tests in Paris, 1255 02:15:48,920 --> 02:15:52,200 HVC load had become detectable again. 1256 02:16:10,360 --> 02:16:13,040 Might this be a relapse? 1257 02:16:13,640 --> 02:16:15,200 The doctor's opinion 1258 02:16:15,320 --> 02:16:18,640 is that the treatment should go on for a year. 1259 02:16:19,280 --> 02:16:22,560 But if he himself says he has no answers 1260 02:16:22,640 --> 02:16:25,280 why should he insist? 1261 02:16:26,040 --> 02:16:28,000 Do we go on to the end, 1262 02:16:28,120 --> 02:16:29,920 with crutches, 1263 02:16:30,000 --> 02:16:34,320 or do we break with these encouraging statistics 1264 02:16:34,440 --> 02:16:37,520 that set us back one more time? 1265 02:16:38,720 --> 02:16:40,520 I don't know what to say. 1266 02:16:40,760 --> 02:16:44,240 My humor cartridges are starting to wear out. 1267 02:16:44,440 --> 02:16:47,960 Big kisses, Jo. 1268 02:16:49,680 --> 02:16:53,480 Jo told me her method to put up with the pain. 1269 02:16:53,640 --> 02:16:56,560 She left a pack of synthetic opiates. 1270 02:16:56,720 --> 02:16:58,800 I resisted, but it's too much now. 1271 02:16:58,880 --> 02:17:00,880 I can't wait anymore. 1272 02:17:17,320 --> 02:17:20,600 I woke up 1273 02:17:23,000 --> 02:17:27,360 more or less every hour. With the last picture in my mind. 1274 02:17:27,680 --> 02:17:31,480 One of them was really silly; 1275 02:17:32,440 --> 02:17:36,320 you had to give me an interferon injection, 1276 02:17:39,280 --> 02:17:41,840 but the syringe didn't come with a needle. 1277 02:17:42,040 --> 02:17:46,080 We had to get a needle, so we went to the pharmacy. 1278 02:17:46,720 --> 02:17:50,720 They only had needles that, well, 1279 02:17:50,960 --> 02:17:57,880 looked like plumber's piping, really thick, so... 1280 02:18:01,120 --> 02:18:04,440 So we took it... "Don't worry. I'll deal with this". 1281 02:18:04,800 --> 02:18:07,360 And so I injected myself. 1282 02:18:08,480 --> 02:18:13,960 You asked me "But isn't it tough, with that needle?" 1283 02:18:17,960 --> 02:18:20,280 and I said "No. It's fine..." 1284 02:18:20,680 --> 02:18:22,120 I love it, 1285 02:18:22,680 --> 02:18:25,440 the "big and thick" part. 1286 02:18:26,160 --> 02:18:31,400 "It was fine. It didn't hurt a bit, 1287 02:18:31,600 --> 02:18:34,280 do you want to see?" And suddenly I look at my arm, 1288 02:18:34,360 --> 02:18:39,200 it's all bleeding, a bruise going from down here to up here. 1289 02:18:39,600 --> 02:18:44,520 And me trying to get my sweater off 1290 02:18:44,680 --> 02:18:46,080 it wouldn't come off. 1291 02:18:46,120 --> 02:18:49,600 And then I woke up really dizzy. 1292 02:19:28,760 --> 02:19:30,400 Thanks. 1293 02:22:59,880 --> 02:23:04,360 So here is the recipe for getting through the last weeks. 1294 02:23:04,680 --> 02:23:06,040 It is: 1295 02:23:06,160 --> 02:23:08,160 injection, 1296 02:23:08,360 --> 02:23:10,920 synthetic opiates, 1297 02:23:11,120 --> 02:23:14,400 and this is the so called 1298 02:23:15,000 --> 02:23:17,840 the heroin addict's eye, 1299 02:23:17,960 --> 02:23:20,000 involuntary... 1300 02:23:20,160 --> 02:23:22,160 but 1301 02:23:22,880 --> 02:23:24,560 it isn't much fun. 1302 02:23:24,680 --> 02:23:29,440 The two things clash against each other, 1303 02:23:30,360 --> 02:23:34,240 and after a couple of days comes the hangover, 1304 02:23:34,480 --> 02:23:37,160 a little hangover 1305 02:23:37,320 --> 02:23:40,640 until things get better. 1306 02:23:40,920 --> 02:23:44,560 Do I look silly? No. I am silly. 1307 02:23:47,400 --> 02:23:49,200 Symbolic relationships, 1308 02:23:49,480 --> 02:23:51,960 the relationships that pass us by. 1309 02:23:53,400 --> 02:23:57,360 When Rufus was little we gave him a fluffy toy toy. 1310 02:23:58,800 --> 02:24:00,640 He says hello to it every day. 1311 02:24:00,840 --> 02:24:03,720 He goes to see if it is well before going to sleep. 1312 02:24:38,080 --> 02:24:41,640 Zorra doesn't like dog games. She isn't interested in objects. 1313 02:24:41,880 --> 02:24:44,760 But she is fascinated by natural phenomena. 1314 02:24:45,200 --> 02:24:47,480 Tonight is a full moon. 1315 02:25:17,520 --> 02:25:19,480 Come on, monkey. 1316 02:25:24,240 --> 02:25:27,120 Hello Zorra. Hello pretty girl. 1317 02:25:28,000 --> 02:25:29,800 Good morning... 1318 02:25:41,520 --> 02:25:43,960 Keep it quiet, Rufus. 1319 02:25:45,160 --> 02:25:47,800 Good morning. - Good morning 1320 02:25:56,880 --> 02:25:58,720 Good morning, Rufus. 1321 02:26:01,800 --> 02:26:04,320 Breakfast in bed? 1322 02:26:04,720 --> 02:26:06,680 Hi, Rufus. 1323 02:26:06,880 --> 02:26:08,880 No... 1324 02:26:58,920 --> 02:27:01,280 I'm annoyed about being late. 1325 02:27:01,600 --> 02:27:03,080 Sticking to the routine. 1326 02:27:03,280 --> 02:27:05,280 Nuno makes me stay alive. 1327 02:27:06,160 --> 02:27:08,280 The hunting season has started. 1328 02:27:08,680 --> 02:27:11,640 Runaway populations of bacteria, mice, cockroaches 1329 02:27:11,720 --> 02:27:14,240 and grass end up collapsing, 1330 02:27:14,320 --> 02:27:16,680 stuck in their own wastes. 1331 02:27:17,280 --> 02:27:19,520 The "other", diseases, 1332 02:27:19,600 --> 02:27:22,760 the opportunistic populations, follow. 1333 02:27:23,520 --> 02:27:28,600 Even herbivores, if desperate, become predators, cannibals. 1334 02:27:33,720 --> 02:27:36,080 The stuff we drag around with us, 1335 02:27:36,200 --> 02:27:38,680 and the trail we leave behind... 1336 02:28:09,960 --> 02:28:11,600 Hunting season. 1337 02:28:11,920 --> 02:28:15,280 Four dogs waiting where they were abandoned. 1338 02:28:15,640 --> 02:28:18,480 We call them. They go away, frightened. 1339 02:28:18,920 --> 02:28:22,600 What's this business of feelings, emotions, love? 1340 02:28:22,880 --> 02:28:26,080 I'm fed up with psychologies; I want action. 1341 02:28:26,920 --> 02:28:29,240 I've got another message from Jo. 1342 02:28:29,640 --> 02:28:32,600 Her VHC load has gone up out of control. 1343 02:28:32,880 --> 02:28:35,680 She has abandoned her treatment. 1344 02:28:37,080 --> 02:28:40,800 We have destroyed our organism over almost a year, 1345 02:28:40,960 --> 02:28:44,120 through the illusion that we'd live a little longer. 1346 02:28:44,480 --> 02:28:46,360 It doesn't make sense. 1347 02:28:47,240 --> 02:28:50,240 Now I'm going to need another six months 1348 02:28:50,320 --> 02:28:53,520 just to get back to the way I was, 1349 02:28:53,840 --> 02:28:55,840 if I can. 1350 02:28:57,280 --> 02:28:58,280 Come on, 1351 02:28:58,360 --> 02:29:00,080 let's get back to work. 1352 02:29:00,720 --> 02:29:02,280 The important thing 1353 02:29:02,400 --> 02:29:04,880 is that I've finished with this poison. 1354 02:29:05,240 --> 02:29:08,000 Kisses, Jo. 1355 02:29:09,920 --> 02:29:11,960 "Jesus replied to him." 1356 02:29:20,240 --> 02:29:24,200 "They then answered him. We are descendants of Abraham, 1357 02:29:24,440 --> 02:29:26,680 and were never in bondage to any man; 1358 02:29:26,720 --> 02:29:29,360 how sayest thou, Ye shall be made free?" 1359 02:29:29,560 --> 02:29:31,200 "Jesus answered them, 1360 02:29:31,360 --> 02:29:32,760 Verily, verily, 1361 02:29:32,920 --> 02:29:36,040 Whosoever committeth sin is the servant of sin. 1362 02:29:36,240 --> 02:29:38,760 And the servant abideth not in the house for ever; 1363 02:29:38,880 --> 02:29:41,080 but the Son abideth ever. 1364 02:29:41,200 --> 02:29:46,520 If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed." 1365 02:29:54,200 --> 02:29:56,840 I'm going to Madrid in the morning. 1366 02:29:58,120 --> 02:30:00,760 I stopped the treatments 1367 02:30:02,680 --> 02:30:05,680 a few days ago. I couldn't take it anymore. 1368 02:30:05,760 --> 02:30:07,440 I don't feel any better. 1369 02:30:09,760 --> 02:30:13,840 I can't sleep, I have nightmares all the time. 1370 02:30:14,480 --> 02:30:16,680 It's six in the morning. 1371 02:30:19,560 --> 02:30:24,800 I was going round and round with labyrinths, 1372 02:30:25,160 --> 02:30:28,320 some papers with things I have to deal with. 1373 02:30:31,440 --> 02:30:34,280 I think they were... 1374 02:30:35,080 --> 02:30:40,160 the things I wanted to deal with in this film. 1375 02:30:44,280 --> 02:30:47,360 I fell down some steps. 1376 02:30:48,440 --> 02:30:51,200 I dropped all the papers. 1377 02:30:53,520 --> 02:30:55,800 I wasn't able to get home. 1378 02:30:57,680 --> 02:31:00,160 I can't find the keys. 1379 02:31:04,760 --> 02:31:07,040 October 29, 2012 1380 02:31:07,360 --> 02:31:10,400 I couldn't sleep, I was excited about finishing my trial. 1381 02:31:10,560 --> 02:31:13,800 In six months I will have final results. 1382 02:31:14,480 --> 02:31:16,200 Nuno came with me. 1383 02:31:16,440 --> 02:31:20,200 I tell him about the "Philosophical Letters" I read during the night. 1384 02:31:20,440 --> 02:31:22,640 About that practice described by Voltaire, 1385 02:31:22,720 --> 02:31:24,240 which was common in the East, 1386 02:31:24,280 --> 02:31:26,480 of inoculating children against smallpox, 1387 02:31:26,600 --> 02:31:29,720 with pus taken from diseased people. 1388 02:31:29,960 --> 02:31:31,960 Virus against virus. 1389 02:31:40,120 --> 02:31:42,680 Look, it's eating. How curious. 1390 02:31:43,240 --> 02:31:46,240 It's trying to cut off a piece... Wow. 1391 02:31:52,840 --> 02:31:55,560 It's cutting off a piece... 1392 02:31:56,640 --> 02:31:57,760 - and it will take it. 1393 02:31:57,880 --> 02:32:00,240 I don't know. Let's see. 1394 02:32:01,960 --> 02:32:05,200 It is. Amazing! 1395 02:33:37,880 --> 02:33:40,000 I feel my heart beating fast. 1396 02:33:40,400 --> 02:33:43,080 In Francisco de Holanda's colours and lines 1397 02:33:43,160 --> 02:33:44,920 I imagine those 40 years, 1398 02:33:45,000 --> 02:33:47,520 from the first to the last pages. 1399 02:33:49,840 --> 02:33:53,200 From the bright colors of the apprentice under Michelangelo, 1400 02:33:53,280 --> 02:33:55,320 to his retreat in the countryside, 1401 02:33:55,400 --> 02:34:00,120 in simplicity, in a search for life in Christ. 1402 02:34:02,560 --> 02:34:04,240 Over the figure of Eros 1403 02:34:04,320 --> 02:34:07,480 I believe I see the words "Nuno" and "Love" 1404 02:34:07,720 --> 02:34:09,160 I read it again. 1405 02:34:09,280 --> 02:34:10,920 It is the phrase from Virgil: 1406 02:34:11,040 --> 02:34:13,040 "Now I know what love is." 1407 02:34:13,440 --> 02:34:15,040 It's the same thing... 1408 02:34:21,960 --> 02:34:24,000 We are living through sad times. 1409 02:34:24,160 --> 02:34:26,120 Scientists playing God; 1410 02:34:26,280 --> 02:34:28,920 special effects at a knock-down price. 1411 02:34:29,880 --> 02:34:32,080 Delirium of infinite growth. 1412 02:34:32,320 --> 02:34:35,720 Resources exhausted, spatial fantasies; 1413 02:34:36,080 --> 02:34:39,040 let's colonize other planets. 1414 02:34:42,080 --> 02:34:45,320 What a ludicrous notion, that we can destroy all life, 1415 02:34:45,640 --> 02:34:51,320 even giant viruses thriving in the water tanks of nuclear power plants. 1416 02:34:51,520 --> 02:34:53,760 We are too recent. 1417 02:34:54,040 --> 02:34:57,960 When we go back to dust life will sigh with relief. 1418 02:35:51,480 --> 02:35:53,640 This thing, that they call Joaquim, 1419 02:35:53,760 --> 02:35:56,240 made of DNA and memories, 1420 02:35:56,360 --> 02:35:59,040 of ten bacteria for each human cell, 1421 02:35:59,160 --> 02:36:02,600 feels, names itself and offers thanks: 1422 02:36:04,760 --> 02:36:07,040 it gives thanks for knowing Nuno 1423 02:36:07,160 --> 02:36:09,680 it gives thanks for having met Rufus 1424 02:36:09,840 --> 02:36:12,240 it gives thanks for sharing the moment 1425 02:36:12,400 --> 02:36:14,080 it thanks the friends departed 1426 02:36:14,200 --> 02:36:16,080 and those who remain. 1427 02:36:16,360 --> 02:36:18,280 I thank Father 1428 02:37:16,160 --> 02:37:18,360 It's still smoldering... 1429 02:38:08,320 --> 02:38:10,640 My life is uneventful 1430 02:38:11,040 --> 02:38:13,320 A grain of time, and I will be dust. 1431 02:38:13,640 --> 02:38:15,040 One more grain of time, 1432 02:38:15,160 --> 02:38:17,920 and HIV and HVC will become history, 1433 02:38:18,040 --> 02:38:20,080 sleeping in the human genome, 1434 02:38:20,160 --> 02:38:22,320 mutated into less lethal viruses 1435 02:38:22,400 --> 02:38:24,400 or simply eradicated. 1436 02:38:26,080 --> 02:38:28,920 Other ones, perhaps undergoing gestation, 1437 02:38:29,040 --> 02:38:31,480 will occupy the space of opportunity. 1438 02:38:32,640 --> 02:38:35,360 I would like to see in Darwin, more than eugenics, 1439 02:38:35,600 --> 02:38:38,320 in Freud, more than a wandering Jew, 1440 02:38:38,480 --> 02:38:42,440 in Marx, more than the foreseeing of barbarism. 1441 02:38:42,680 --> 02:38:45,280 I can only suggest you, don't accept summaries, 1442 02:38:45,400 --> 02:38:47,560 quotations of quotations. 1443 02:38:50,240 --> 02:38:52,400 And yet Christmas is coming. 1444 02:38:52,640 --> 02:38:55,360 The turkeys are growing on the poultry farms. 1445 02:38:56,040 --> 02:38:58,720 And so, I wish you a Merry Christmas. 1446 02:39:00,880 --> 02:39:02,520 Merry Christmas! 107751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.