All language subtitles for Traitors.igra.na.predateli.S01E08.BULGARIAN.1080p.Webrip.CRKGM
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,950 --> 00:00:08,950
До сега.
2
00:00:09,330 --> 00:00:13,630
Майя прие ултиматума на Бачорски и стана
новият предател.
3
00:00:14,270 --> 00:00:17,630
Имам нужда от човек, на който мога да им
уверя.
4
00:00:19,270 --> 00:00:20,270
Приемам.
5
00:00:20,990 --> 00:00:25,010
А в първия си ход заедно те убиха Антон
Стефанов.
6
00:00:25,490 --> 00:00:26,930
Тая вечер е ясно.
7
00:00:27,550 --> 00:00:29,070
Убиваме Антона Шапера.
8
00:00:30,730 --> 00:00:35,890
Владо Николов, оцелял след смъртната
присъда, не загуби време и насочи
9
00:00:35,890 --> 00:00:36,890
си срещу Тино.
10
00:00:42,809 --> 00:00:47,490
Оля и Анна Мария обаче бяха убедени, че
Владо е истинския кукловод.
11
00:00:49,110 --> 00:00:55,290
Но зад колихите Бачорски дърпаше
конците.
12
00:00:59,270 --> 00:01:05,730
На кръглата маса напрежението избухна.
13
00:01:06,170 --> 00:01:09,350
И последва най -драматичното прогонване
до сега.
14
00:01:10,330 --> 00:01:12,930
Аз съм праведен. Много стрежле хора.
15
00:01:15,650 --> 00:01:19,590
След отпадането на Тино, имението потъна
в мрак.
16
00:01:20,130 --> 00:01:21,570
Всички бяха спломени.
17
00:01:21,790 --> 00:01:25,090
А Бачорски не успях да прикрие емоциите
си.
18
00:01:25,610 --> 00:01:30,750
Следващите вечери ще бъдат още по
-тежки. Защото станат все по -виски.
19
00:01:31,430 --> 00:01:34,210
И тогава в Ева се събудиха съмнения.
20
00:01:35,470 --> 00:01:40,770
Не ми хареси на бачорски държанието тая
вечер, изобщо. Много ми е странен той
21
00:01:40,770 --> 00:01:42,990
човек, не знам, трябва да се помисли.
22
00:01:59,170 --> 00:02:00,570
Какво ще правим от тук?
23
00:02:02,700 --> 00:02:06,840
Аз ти предлагам, наистина, понеже те
така ли, че са объркани, какво ще се
24
00:02:06,840 --> 00:02:11,620
тая вечер, прелъцяване или убийство, да
спроме да направим едно убийство.
25
00:02:11,980 --> 00:02:13,480
Утопи, не боли.
26
00:02:17,140 --> 00:02:22,980
Оля, Мирела и Дея.
27
00:02:26,620 --> 00:02:27,680
Това избираме.
28
00:02:30,240 --> 00:02:35,760
Нямаме никаква информация, кой е взел
стит и кой не е взел стит. Може просто
29
00:02:35,760 --> 00:02:41,180
опитаме и ако ударим стит, всички ще се
филмират още повече, защото ще си
30
00:02:41,180 --> 00:02:48,100
мислят, че сме се събрали и сме взели
още един предател. Това ще ги понесе в
31
00:02:48,100 --> 00:02:54,600
нови посоки и в главите им. Ето, това е
наистина страхотно вълнуващо и тази игра
32
00:02:54,600 --> 00:02:55,720
е фрутална.
33
00:03:08,140 --> 00:03:12,880
През изминалата нощ предателите взеха
шестата си жертва. С напредването на
34
00:03:12,880 --> 00:03:16,160
играта, броят на участниците намалява, а
напрежението разде.
35
00:03:17,060 --> 00:03:19,340
И тази сутрин въпросът е един.
36
00:03:19,640 --> 00:03:24,300
Кой ще се появи на закуска? И кой е
изчезнал в тишината на нощта?
37
00:03:29,700 --> 00:03:31,160
А, първи сме.
38
00:03:32,520 --> 00:03:33,520
Добре.
39
00:03:36,170 --> 00:03:37,930
Масата става все по -малка.
40
00:03:38,870 --> 00:03:44,310
Влизам първа и въпреки, че дори няма
хора, усещам, че днес ще е доста
41
00:03:44,930 --> 00:03:49,710
Вчера, ще го кажа още един път деликатно
в рап стил, насрахна се.
42
00:03:51,950 --> 00:03:56,810
Много съжалявам, че Тино си тръгна и още
повече съжалявам, че аз бях човека,
43
00:03:56,810 --> 00:04:00,510
който го предизвика образ доказана на
Дуело, който знае, че той не може да се
44
00:04:00,510 --> 00:04:06,910
печели. И другото, което си мисля, че за
мен е Анна Мария приплючи
45
00:04:06,910 --> 00:04:11,010
и в играта, и като човек, обаче аз не
мисля, че е приятел.
46
00:04:11,810 --> 00:04:15,730
Мен, между другото, и Бачорски почва
малко да ме съмнява, защото в момента се
47
00:04:15,730 --> 00:04:19,470
държи много странно. Той вчера беше с
Милана Ева. Той беше с Милана Ева.
48
00:04:20,029 --> 00:04:21,029
Ефче Бърк.
49
00:04:21,110 --> 00:04:24,990
Физиономията му беше на тежко
разочаровано човек, който е направил
50
00:04:25,010 --> 00:04:27,310
осъзнава... Ето, на всички ни беше така.
Без наданчо.
51
00:04:27,530 --> 00:04:31,030
Между другото, най -добрият му приятел
не трепна вчера.
52
00:04:32,650 --> 00:04:34,430
Последното нещо, което да беше, да
страда.
53
00:04:36,910 --> 00:04:40,110
А онава вечер, като нацелихме, стара да.
Да. Да!
54
00:04:43,610 --> 00:04:44,610
Дизей!
55
00:04:46,370 --> 00:04:47,370
Добро утро!
56
00:04:48,470 --> 00:04:49,550
Добро утро!
57
00:04:49,830 --> 00:04:51,410
Еле, каква късна маса!
58
00:04:51,650 --> 00:04:57,230
Влизат Анна Мария и Йордан и просто
влиза една лоша енергия. Гледам ги и се
59
00:04:57,230 --> 00:04:59,810
мисля, тук един или двама предатели има.
60
00:05:00,050 --> 00:05:01,370
Капитан, може ли до тебе?
61
00:05:01,890 --> 00:05:04,290
Или? Благодаря. Благодаря.
62
00:05:08,830 --> 00:05:13,510
Държанието на Анна Мария вчера на
Кръглата маса беше на много изпълнило.
63
00:05:13,510 --> 00:05:15,370
какво да ти кажа на тази млада дама.
64
00:05:17,890 --> 00:05:21,190
Не разбирам защо трябва да приемаме
всичко толкова лично.
65
00:05:21,910 --> 00:05:25,530
И двамата гласувахте за мен, и двамата
ми в лицето му ти обвинявах.
66
00:05:26,010 --> 00:05:27,550
Той лъже, открито.
67
00:05:28,480 --> 00:05:32,560
А ти сега може ли да те питам ти защо се
чувстваш възможно да си адвокат на
68
00:05:32,560 --> 00:05:34,260
Владо? Не си чувствам възможно.
69
00:05:34,520 --> 00:05:35,880
Говори от мое име, не от него.
70
00:05:36,140 --> 00:05:40,500
Аз искам наистина да го питам Владо,
защо ми се сърди на мен и му казва да
71
00:05:40,500 --> 00:05:42,400
говори. Тук я питам с теб, Владо.
72
00:05:49,340 --> 00:05:51,060
Добре, не ми отговарай, няма да го
отговоря.
73
00:05:51,740 --> 00:05:52,880
Аз няма да го отговоря.
74
00:05:54,660 --> 00:05:57,620
Владо, от вчера, от масата, то просто
е...
75
00:05:58,840 --> 00:06:04,180
изнервен за това, че вижда, че губи
контрола и че това, което аз казвам,
76
00:06:04,180 --> 00:06:09,580
намират логика в него, разваля му се
плана и това, което беше построил.
77
00:06:10,500 --> 00:06:16,540
Когато Неве тръгна, използва една
метафора за Дунав, като започна, че
78
00:06:16,540 --> 00:06:23,120
водата на повърхността изглежда
спокойна, но отдолу има големи течения и
79
00:06:23,120 --> 00:06:24,120
Дунав е и там.
80
00:06:26,280 --> 00:06:28,160
И те просто нещата се навързаха.
81
00:06:29,180 --> 00:06:32,760
Кои останаха? Даяна, Мирелка и Оля.
82
00:06:33,080 --> 00:06:37,000
Даяна и Дани Патканови. Той кой беше в
група? Даяна.
83
00:06:37,360 --> 00:06:41,420
Еми, значи с това са махнали Даяна, да
може подозренията да паднат върху Дани,
84
00:06:41,420 --> 00:06:45,980
на база на моята теория, че някой е бил
в групичка с предател. Ти си убедена, че
85
00:06:45,980 --> 00:06:46,719
Дани не е.
86
00:06:46,720 --> 00:06:51,460
Ако сега дойде Дани, значи със сигурност
не е той, защото всъщност предателите
87
00:06:51,460 --> 00:06:55,880
искат да си помислим, че той е убил,
защото е бил в групичка с нея и знае, че
88
00:06:55,880 --> 00:07:00,020
няма щит. Ева, извинявай, преди две
минути каза, ще хванеме много лесно
89
00:07:00,020 --> 00:07:03,560
предателя, защото този, който е убил, е
бил в групата с предателя. Но това ти
90
00:07:03,560 --> 00:07:07,380
казвам, че това е теорията. И тук още
даде контраргумент на теорията, която
91
00:07:07,380 --> 00:07:08,880
казваш следваме.
92
00:07:09,440 --> 00:07:13,180
Преди малко въртех една теория, тъй
както разбира, че може това да е дан и
93
00:07:13,180 --> 00:07:16,880
върнага я смени. Ти така показваш, че
имаш лични чувства и може би не си
94
00:07:16,880 --> 00:07:21,140
достатъчно рационална. Анна Мария,
вашето и всички номинации са на база на
95
00:07:21,140 --> 00:07:23,460
отношение. Нито една не е била с
аргументация.
96
00:07:24,169 --> 00:07:28,970
Ева, тук аз не съм имала на база лични
отношения. Добре, добре, така казваш ти,
97
00:07:28,970 --> 00:07:33,390
аз казвам другото. Аз харесвам Владо.
Няма да го обсъждаме. Ана Мария, не
98
00:07:33,390 --> 00:07:36,510
повече да поговоря с темата. Където се
каже не искам да говоря, не искам да си
99
00:07:36,510 --> 00:07:39,830
да набираме. Чакай да даваш въпрос, не
ми даваш да отговоря. Не съм задала
100
00:07:39,830 --> 00:07:46,530
въпрос. Ти каза Ана Мария да даде
въпрос, защо го правите. И в момента
101
00:07:46,530 --> 00:07:48,110
шеглата ти дава. Какъв е кафеят?
102
00:07:48,710 --> 00:07:49,710
Някой говори ли?
103
00:07:53,900 --> 00:07:59,340
ставам в място си и се меся, защото Анна
Мария просто ми поду главата. Това нещо
104
00:07:59,340 --> 00:08:03,380
никога не муква. И всичките теории за
мен са абсолютно безумни.
105
00:08:08,760 --> 00:08:09,760
Айде!
106
00:08:11,180 --> 00:08:12,180
Всички ли сме?
107
00:08:12,780 --> 00:08:16,460
А, не, има още един 100, има още един
100, има още един 100, има още един 100.
108
00:08:17,500 --> 00:08:18,500
Даяна и Оля.
109
00:08:20,220 --> 00:08:23,580
Ако Даяна не дойде, да трябва в кръка.
110
00:08:31,180 --> 00:08:37,000
Гледаме към вратата и нямам никакви
очаквания, защото вече съм малко
111
00:08:37,000 --> 00:08:38,559
логиката на предателите.
112
00:08:39,340 --> 00:08:43,700
Кога убиват? Защо убиват? Защо аз съм
тук? Просто нямам идея.
113
00:09:13,900 --> 00:09:14,900
Добро утро!
114
00:09:15,360 --> 00:09:19,980
Мило, радваме ти се, просто е малко
депресантско. Няма да въизцелувам. Кой
115
00:09:19,980 --> 00:09:21,180
няма? Даяна.
116
00:09:21,600 --> 00:09:22,600
Е,
117
00:09:23,300 --> 00:09:23,939
разбира се.
118
00:09:23,940 --> 00:09:24,940
Е, много ясно.
119
00:09:26,160 --> 00:09:27,160
Що да ясно?
120
00:09:27,600 --> 00:09:29,560
Даяна гласува за Владос Норси.
121
00:09:31,660 --> 00:09:35,700
Беше от чудваш глас, който до последно
тя не беше казвала. Тя го реши на
122
00:09:37,120 --> 00:09:40,880
Даяна беше от чудваш глас, защото вече
всичко е контролирано в тази игра.
123
00:09:44,430 --> 00:09:45,430
Кой избира?
124
00:09:46,910 --> 00:09:53,150
Мирева ще ни трябва утре, ако решиме да
действаме в посока на Мария.
125
00:09:53,890 --> 00:09:54,910
Олен Маштит?
126
00:09:55,890 --> 00:10:00,310
Даяна? Най -вероятно. Да пробваме на
Даяна. Може би Даяна и да ме подели.
127
00:10:01,070 --> 00:10:02,290
Окей, Даяна.
128
00:10:04,830 --> 00:10:10,490
Негато убийство се насочи някой в една
посока, други в друга посока, трети в
129
00:10:10,490 --> 00:10:11,490
трета посока.
130
00:10:12,970 --> 00:10:13,990
Интересно ще е.
131
00:10:16,250 --> 00:10:18,370
О, и бързо се учи, жена.
132
00:10:18,670 --> 00:10:19,850
Много добре читала.
133
00:10:27,270 --> 00:10:33,410
Уважаема Даяна, по заповед на
предателите, ти беше убита.
134
00:10:34,810 --> 00:10:35,810
Подпис?
135
00:10:36,450 --> 00:10:37,450
Предателите.
136
00:10:38,150 --> 00:10:40,930
Единствения човек, който знае, че нямам
щит.
137
00:10:41,400 --> 00:10:47,600
Това е Даниил Петканов. И се надявам, че
моето изчезване ще доведе
138
00:10:47,600 --> 00:10:52,580
отбора на праведните до точната следа.
139
00:10:52,820 --> 00:10:57,500
Мисля, че би било хубаво, ако праведните
да спечелят тази игра. Макар и само
140
00:10:57,500 --> 00:10:58,500
игра.
141
00:11:02,680 --> 00:11:08,000
Даяна с нощи, като си тръгваше, ми каза,
Мати, аз утре няма да дойда и да знаеш,
142
00:11:08,000 --> 00:11:09,200
че човека е Даниил Петканов.
143
00:11:09,850 --> 00:11:12,190
Защото той е единствения, който знае, че
няма щита.
144
00:11:12,790 --> 00:11:17,250
Оле, това обвинение е рано сутрин за
добър ден. Между другото, не... Даяна,
145
00:11:17,250 --> 00:11:17,949
ми каза.
146
00:11:17,950 --> 00:11:19,550
Остави ми завещание с нощи.
147
00:11:19,990 --> 00:11:21,550
Добре, а какво смяташ, Тегаса?
148
00:11:21,810 --> 00:11:24,210
А че аз само те питам само.
149
00:11:24,730 --> 00:11:28,470
Добре, и аз също за това те питам само.
Какъв е проблемът тогава? Играта не е ли
150
00:11:28,470 --> 00:11:31,250
започнала сутринта? О, мале, чакайте
малко, бе, хора.
151
00:11:31,690 --> 00:11:36,150
Ма, че му било рано на Дана и Петканов,
ма, че съм била, почва още сутринта. Не,
152
00:11:36,250 --> 00:11:38,190
бе, Котенце, от полуноща почвам. А
153
00:11:39,640 --> 00:11:40,960
Тръгвам си след ден -два.
154
00:11:41,360 --> 00:11:45,080
Разбирате, че ще започна от сутринта. Аз
не смятам, че си предател, Дани
155
00:11:45,080 --> 00:11:48,280
Петканов. Аз смятам, че е много
вероятно, че си казал на някой.
156
00:11:49,540 --> 00:11:51,960
Но моето обвинение не е, че си предател.
157
00:11:52,300 --> 00:11:55,620
Аз имам много ясна теза и нямам
намерение да я размирам.
158
00:11:56,460 --> 00:12:00,780
Но това е важен казване, според мен.
Защото той може да даде аргумент утре,
159
00:12:00,780 --> 00:12:05,400
сега, на някой друг, да си каже, а,
нието, Дани, тези места се оточават
160
00:12:05,400 --> 00:12:07,400
един друг между нас.
161
00:12:07,790 --> 00:12:09,310
И после те подвига пред всичко.
162
00:12:17,250 --> 00:12:18,530
Добро утро, играчи!
163
00:12:18,790 --> 00:12:19,790
Добро утро!
164
00:12:20,190 --> 00:12:22,990
Радъм се да ви видя, да още цели и
дишащи.
165
00:12:24,390 --> 00:12:27,130
Но днес не сме всички на масата.
166
00:12:30,970 --> 00:12:34,270
Нека заедно да кажем с Богом на Даяна.
167
00:12:37,420 --> 00:12:39,660
Праведни, време за малко горчива истина.
168
00:12:40,580 --> 00:12:42,880
Останалите предатели все още са тук.
169
00:12:43,780 --> 00:12:45,760
Гледат ви или се смеят.
170
00:12:46,000 --> 00:12:50,860
Време да се прицелите добре в тях и да
стреляте директно.
171
00:12:51,560 --> 00:12:56,020
И като говорим за стрелба, ще се видим
на мислията по -късно днес.
172
00:12:56,240 --> 00:12:59,720
Йес! Йес! И за но да са пистолети или
пушки.
173
00:13:00,620 --> 00:13:01,620
Идеално!
174
00:13:02,020 --> 00:13:05,100
Да вземем най -накрая да отстреляме поне
един предател.
175
00:13:05,520 --> 00:13:10,580
Зависи какво стреляме. Аз със лук не
мога. Ама ако ми дадат пистолет,
176
00:13:25,500 --> 00:13:32,400
Оля от сутринта хвърли бомбата, че Даяна
си е тръгнала, защото аз съм я бил
177
00:13:32,400 --> 00:13:36,820
изгонил. Решението на Олия неминуемо ще
има последствия от моя страна, защото
178
00:13:36,820 --> 00:13:41,620
това не е коректно. Само искам да ти
споделя нещо. Аз съм праведна.
179
00:13:42,120 --> 00:13:45,280
Аз не вярвам, че ти си предател.
180
00:13:46,640 --> 00:13:52,200
Аз вярвам, че си тръвал за точно пред
никой, но така има човек, който много,
181
00:13:52,340 --> 00:13:55,980
много, много внимава къде отиват
щитовете и това е съвсем нормално.
182
00:13:56,560 --> 00:14:01,500
Готините играчи спряха да мислят, да
търсят и се превърнаха в една...
183
00:14:02,280 --> 00:14:05,600
публика, разпределена амфитеатрално
около Владо Николов.
184
00:14:05,920 --> 00:14:09,040
Защо силен играч като Владо е още в
играта?
185
00:14:10,140 --> 00:14:14,260
Защото има и други силни играчи, според
мен, които... По -силното не го няма.
186
00:14:14,920 --> 00:14:18,320
Много скоростно гласовете за Владо
намаляват.
187
00:14:18,980 --> 00:14:20,440
Кой да стои за това?
188
00:14:20,660 --> 00:14:22,560
Предателите, които искат Владо да е в
играта.
189
00:14:23,580 --> 00:14:26,280
Защо? Още ако Владо не е предател.
190
00:14:26,880 --> 00:14:31,040
Те не само, че не го убиват, те го пазят
в играта, елиминирайки хора, които
191
00:14:31,040 --> 00:14:31,979
гласуват за него.
192
00:14:31,980 --> 00:14:33,080
Оля, филмираш се, братле.
193
00:14:33,460 --> 00:14:37,460
Не, аз се филмирам, а ти още не знаеш
къде се намираш.
194
00:14:37,900 --> 00:14:38,920
Що ми агресираш сега?
195
00:14:39,260 --> 00:14:45,080
Защото ми казваш, че се филмирам. Да,
защото според мен се влияеш от хора, от
196
00:14:45,080 --> 00:14:46,080
които не трябва да се влияеш.
197
00:14:46,240 --> 00:14:50,360
Напротив, ма, това е моето мнение и то е
само едно. Не вярвам, че Ева е
198
00:14:50,360 --> 00:14:54,420
предател. Не. Не вярвам, че Бачорски е
предател. Не. Не вярвам, че Венци е
199
00:14:54,420 --> 00:14:55,420
предател. Не.
200
00:14:55,660 --> 00:14:59,080
Кой е ти, който дори не ти се набива на
очи и не се отещаш? Дори го споменаш.
201
00:14:59,500 --> 00:15:03,240
Владо, който ви нички не смеете да
споменете. Той много се набива на очи.
202
00:15:03,240 --> 00:15:04,580
много се набива на очи.
203
00:15:04,980 --> 00:15:09,550
Юртан! На хиляда процента. Разбираш ли?
На един милион процента е за мен. Това е
204
00:15:09,550 --> 00:15:13,750
човека. А говори ти, осъзнаваш ли ти с
нощ, че веднага се скръгла маса?
205
00:15:14,130 --> 00:15:18,030
Владо, 10 пъти ви набив главата името на
Йордан. И ти си го купила.
206
00:15:18,250 --> 00:15:22,490
Не, не съм го купила. Йордан е третия
човек, който гласува за Владо и се
207
00:15:22,490 --> 00:15:26,870
заминава тази вечер. И когато се изправи
и каже, че е праведен, ще ви стане
208
00:15:26,870 --> 00:15:31,610
много тъпичко. Защото в рамките на 24
часа Владо ще думне трима от петимата
209
00:15:31,610 --> 00:15:32,870
човека, които гласуваха за него.
210
00:15:33,560 --> 00:15:39,980
Всички са абсолютно сварени жави. Просто
чакам да дойде кръгла маса, да си
211
00:15:39,980 --> 00:15:46,120
изпрасят данчо, утре да ме сготвят мен и
да завършва шоуто на Владо Николов.
212
00:16:01,070 --> 00:16:08,050
Който имам аз в момента е, че не съм
сигурен към кой бихме насочили
213
00:16:08,050 --> 00:16:09,050
днес.
214
00:16:09,430 --> 00:16:15,110
Трябва да ги насочим някъде, колективно,
защото иначе тези, които са
215
00:16:15,110 --> 00:16:19,710
грамогласните, ще изгонят още един
праведен в моя лице.
216
00:16:20,010 --> 00:16:26,270
Аз те казвам, че е драма, нека да си
замине. Казвам, че на масата, която
217
00:16:26,270 --> 00:16:27,910
тази сутри, има два предатели, минимум.
218
00:16:28,380 --> 00:16:31,940
Ако не се организираме, ще ни
организират.
219
00:16:32,220 --> 00:16:34,420
Аз не искам да ме къпят.
220
00:16:34,760 --> 00:16:39,480
Нека, ако някои преглатят играта, му
пият през ростата, така така, това ми е
221
00:16:39,480 --> 00:16:40,520
окей. Не искам да ме къпят.
222
00:16:42,620 --> 00:16:44,500
Мене ми стана топло, момчета.
223
00:16:45,860 --> 00:16:46,860
Забавляйте се.
224
00:16:47,780 --> 00:16:49,860
Ти стана топло, нормално.
225
00:16:50,580 --> 00:16:56,820
Не се чувствам комфортно да говоря
откровенно при състояние на Йордан, а
226
00:16:56,820 --> 00:17:00,640
приближи... Анна Мария се оттъгиха.
227
00:17:00,940 --> 00:17:03,300
Вижте, трябва да спазваме нормалния път.
228
00:17:03,740 --> 00:17:06,560
Кое бачорски не сме спазили, ако
нормална гдонка живее?
229
00:17:07,520 --> 00:17:13,720
Точно това ще стане. Това е... Вижте,
има и утре в живота. Това е страшен път
230
00:17:13,720 --> 00:17:14,679
Ирко. Му е нужен.
231
00:17:14,680 --> 00:17:21,480
Питай как ме посрещна Владо. Братле, ние
влязохме в някаква... Имаше
232
00:17:21,480 --> 00:17:25,940
настъпване на опашки. Само да ти кажа,
че аз да станах и го питах, защо не ми
233
00:17:25,940 --> 00:17:29,810
говориш. И той мълчи и гледа напред. Той
не ме подрежда. Ама той има право да не
234
00:17:29,810 --> 00:17:30,429
ти гледа.
235
00:17:30,430 --> 00:17:35,090
Аз тук имам право да спомнявам във всеки
един от вас. Това право го имаш, но
236
00:17:35,090 --> 00:17:41,770
имаш някакво задължение да спазваш едно
нормално поведение. Аз спазвам нормално
237
00:17:41,770 --> 00:17:44,870
поведение. Както ти, така всеки един
друг. Ама защо обвиняваш ме? Аз не те
238
00:17:44,870 --> 00:17:49,410
обвинявам, просто ти казвам, че така не
се прави. И ще ти каза, че съм си много
239
00:17:49,410 --> 00:17:51,850
резко вредна.
240
00:17:52,250 --> 00:17:55,490
с неща, които не мога да се позволя и да
ги напеча. Защо не мога?
241
00:17:56,410 --> 00:17:59,370
Защо да не мога да се позволявам да си
казвам нея?
242
00:18:00,250 --> 00:18:04,310
Добре, окей. Не искам да участвам в тази
дискусия. Не,
243
00:18:05,090 --> 00:18:09,410
не искам. Аз не искам. Ей, казвам ти, аз
избегах от малък живот да си почина.
244
00:18:09,850 --> 00:18:13,270
Тук ми гръмна главата. Не искам, казвам.
245
00:18:13,820 --> 00:18:15,200
Разочаровано съм от бъчорски.
246
00:18:15,540 --> 00:18:18,800
Въобще не очакваме да е чак толкова
лесен за монополиране.
247
00:18:19,200 --> 00:18:23,540
Владо, само му пили на главата. Това е
едно постоянно облъчване целият ден.
248
00:18:23,740 --> 00:18:25,960
И направо съм потресена от него.
249
00:18:28,200 --> 00:18:30,180
Аз знам какво мислиш. Какво мисля?
250
00:18:30,740 --> 00:18:32,220
Мислиш, че Дания е предател.
251
00:18:32,540 --> 00:18:36,820
Аз мисля, че е Владо Дания. За мен,
казвам те директно, Владо е проблема.
252
00:18:37,500 --> 00:18:41,400
Защото Владо използва много умели
манипулации.
253
00:18:41,770 --> 00:18:46,210
Той ще пусне Петканов и Ева под масата,
аз това съм сигурна, и те ще изгледат
254
00:18:46,210 --> 00:18:49,230
предатели. Ева сутринта започна да пуска
за Петканов.
255
00:18:49,550 --> 00:18:52,810
И после отида на Петканов и му казва,
това не е така, аз не съм го казвала.
256
00:18:53,370 --> 00:18:58,610
Ева е изключително лицемерна и тя сменя
на две минути прямо това с кое говори и
257
00:18:58,610 --> 00:19:01,350
какво се чува. Тя пуска едни постоянни
мухи.
258
00:19:01,830 --> 00:19:05,750
Много шум вкарва. Тя също е предател.
Ако дарим нескърят ви целка, че е
259
00:19:05,750 --> 00:19:07,430
правилно, какво правим? Не е правилно.
260
00:19:07,990 --> 00:19:09,510
Гарантирам ти, че Ева е предател.
261
00:19:09,820 --> 00:19:13,080
Аз съм толкова сигурна с това, което
кажа. Съм готова да се залага главата.
262
00:19:13,260 --> 00:19:17,000
Защото спанах книжката и аз най -накрая
открих логика и открих всички
263
00:19:17,000 --> 00:19:20,760
протуквания и това, което не е било
правилно. Залагаш си главата? Залагам си
264
00:19:20,760 --> 00:19:21,760
главата.
265
00:19:23,460 --> 00:19:24,460
Играно.
266
00:19:29,620 --> 00:19:33,720
Играцата е по -трудна. Но аз ще доверя
на човек, който си залага главата и това
267
00:19:33,720 --> 00:19:37,140
е Анна Мария. Така че да видиме. Най
-вероятно някой четвърт.
268
00:19:37,420 --> 00:19:38,960
Ще те ни се разкаже фамилията.
269
00:19:43,080 --> 00:19:46,480
Това, което вчера се случи, ми
подействава много национално тежко.
270
00:19:46,860 --> 00:19:47,860
И какво е това?
271
00:19:48,160 --> 00:19:53,340
Аз, приключвам с тези панели, замерявам
да си почувам спокойствие и тази
272
00:19:53,340 --> 00:19:55,160
спокойствие ще изрази в следното.
273
00:19:56,200 --> 00:19:58,740
Фиксирам четири имена, ставя четири
мази.
274
00:19:59,780 --> 00:20:02,200
Само Мария, Данчо, Оля.
275
00:20:02,580 --> 00:20:05,800
Ме интересува, което да върши в тези
сърдия. Просто не ме интересува.
276
00:20:06,760 --> 00:20:12,020
И от тук нататък, който ме дърпа и почва
да ми говори, аз няма да гласувам с
277
00:20:12,020 --> 00:20:15,140
друг. Аз няма да гласувам за хората, на
които имам доверие.
278
00:20:16,700 --> 00:20:18,760
Вие двамата, Вен и Дани.
279
00:20:18,960 --> 00:20:20,780
А, ето, моята гледна точка.
280
00:20:22,920 --> 00:20:29,420
Вярвайки на вас, моята ел и мисля е да
отидя с вас на финал.
281
00:20:31,300 --> 00:20:37,940
Мисля, че по -голямата част от хората ми
имат доверие, но и мисля, че съмненията
282
00:20:37,940 --> 00:20:40,020
върху мен са много.
283
00:20:40,780 --> 00:20:44,160
Просто ги е страх да го допусна. Но си
съмнявам.
284
00:20:44,940 --> 00:20:47,100
Не мен, колко си предател.
285
00:20:47,560 --> 00:20:49,580
Ей, аз се отказах от кова.
286
00:20:50,160 --> 00:20:52,020
Сега отказах се.
287
00:20:52,300 --> 00:20:54,040
Той ще стрелява на комфорт.
288
00:20:54,960 --> 00:20:58,640
Еми, аз ще си го на комфорта.
289
00:20:59,100 --> 00:21:00,100
Договорим се.
290
00:21:01,140 --> 00:21:08,060
Мисля, че единствения човек, който има
тежестите в гашите, да подкара танка
291
00:21:08,060 --> 00:21:09,600
към мене, това е Оля.
292
00:21:10,220 --> 00:21:11,940
Аз съм към Оля за това вечера.
293
00:21:12,400 --> 00:21:14,700
Оля? Да. Аз съм окей? Окей.
294
00:21:15,240 --> 00:21:17,820
Ма без... Не, не, без проблем. Без
проблем.
295
00:21:18,840 --> 00:21:23,260
Колкото и да не ми се иска, трябва да
отида на среща с Оля.
296
00:21:24,340 --> 00:21:27,700
Защото ако аз се страна от нея, може да
гръмна.
297
00:21:29,320 --> 00:21:30,320
К 'во става, булка?
298
00:21:30,580 --> 00:21:32,820
Не сте да малко да си помисли, че му
отбяваш?
299
00:21:33,120 --> 00:21:34,620
Аз за тебе си го помислим.
300
00:21:36,400 --> 00:21:37,620
Може да каже гост Оля.
301
00:21:38,850 --> 00:21:40,510
Аз ще говоря с него, че го питам.
302
00:21:41,990 --> 00:21:44,550
Вчера беше преброяване на пилците.
303
00:21:44,970 --> 00:21:51,510
Ти мислиш, че Владо е предател? Това е
моето. Лошото е, че стигам до там. Кой е
304
00:21:51,510 --> 00:21:52,510
втория?
305
00:21:53,010 --> 00:21:55,830
Няма нито един друг тук, в който се
съмнявам.
306
00:21:56,850 --> 00:21:59,250
Аз познавам хората и я виждам.
307
00:21:59,750 --> 00:22:06,350
Тя ме стреля, просто не смее в момента
да каже копче, защото вижда, че
308
00:22:06,350 --> 00:22:07,970
тя не кара локомотива.
309
00:22:08,240 --> 00:22:14,700
с вагоните. И че ако тръгне и ме захапе,
до вечера на кръглата маса си отива.
310
00:22:14,780 --> 00:22:17,660
Тази игра е много тънко.
311
00:22:17,920 --> 00:22:21,760
Но съм сигурен, че съм някакъв смен.
Сигурен съм.
312
00:22:22,120 --> 00:22:27,700
Ако Владо си тръгне неправеден, за мен
се отпушва играта. И аз започвам да
313
00:22:27,700 --> 00:22:28,700
хърся.
314
00:22:28,910 --> 00:22:33,290
Аз имам нужда от отговори. И за тези
отговори нямам нужда венце да се тръгне.
315
00:22:33,430 --> 00:22:36,510
Нямам нужда майа да се тръгне. Нямам
нужда горе да се тръгне.
316
00:22:37,010 --> 00:22:39,990
Имам нужда човека, който контролира
всички да се тръгне.
317
00:22:45,230 --> 00:22:47,490
Всяка минута тук са калашници.
318
00:22:48,050 --> 00:22:49,070
Всяка минута.
319
00:22:49,530 --> 00:22:52,770
Просто е страшна битва.
320
00:22:57,930 --> 00:23:01,090
В каква игра влезе момчето?
321
00:23:03,370 --> 00:23:04,370
Тежка.
322
00:23:05,510 --> 00:23:07,970
Тежка, тежка. Тежка.
323
00:23:08,670 --> 00:23:10,990
В каква ситуация се вкарах?
324
00:23:12,590 --> 00:23:14,450
Аз не му повярвам.
325
00:23:15,370 --> 00:23:17,910
В каква ситуация влезнах?
326
00:23:19,010 --> 00:23:20,870
Вече няма граници.
327
00:23:21,090 --> 00:23:24,270
Между играта и живия живот.
328
00:23:24,550 --> 00:23:25,550
Няма граници.
329
00:23:27,820 --> 00:23:31,140
Не знам какъв човек трябва да си, да
мога да издържиш.
330
00:23:34,700 --> 00:23:36,260
Минал съм през толкова много.
331
00:23:40,260 --> 00:23:45,720
И си признавам, че такъв момент не съм
имал в живота.
332
00:23:48,960 --> 00:23:50,640
За да влезна в една игра.
333
00:24:12,080 --> 00:24:15,520
Или трябва да се абстрахирам от всички и
от всичко.
334
00:24:15,740 --> 00:24:18,380
Да се дистанцирам, не да се абстрахирам.
335
00:24:20,180 --> 00:24:22,700
Или да се предам.
336
00:24:24,800 --> 00:24:26,240
Нямам право да се предам.
337
00:24:28,600 --> 00:24:29,600
Ах!
338
00:24:30,980 --> 00:24:32,280
Не знам как.
339
00:24:34,420 --> 00:24:39,000
Не знам как да намеря границата.
340
00:24:40,300 --> 00:24:41,660
И да ходя по нея.
341
00:24:43,260 --> 00:24:48,100
Не знам как да съм от тръната на
границата откъм играта.
342
00:24:53,940 --> 00:24:55,280
Абе, въртвам това.
343
00:25:14,890 --> 00:25:20,050
Тръгваме към мисията и избирам колата, в
която със сигурност няма да е Анна
344
00:25:20,050 --> 00:25:22,710
Мария, за да слушам теориите от Хиляда е
на нож.
345
00:25:31,550 --> 00:25:35,890
Това е доста показателно, между другото,
като сме толкова малко коли, кой къде
346
00:25:35,890 --> 00:25:38,430
сяда. Ние сме малко като...
347
00:25:39,290 --> 00:25:44,070
прокажени в момента, защото който се
доближи до нас и после Владо Николов ги
348
00:25:44,070 --> 00:25:45,690
гледа много лошо.
349
00:25:47,770 --> 00:25:49,730
Оля е много резко влизана за куска.
350
00:25:50,450 --> 00:25:57,330
Оля е влезла да играе играта на всяка
цена и да вземе всичко от тази игра,
351
00:25:57,430 --> 00:25:58,550
което може да извлече.
352
00:25:59,270 --> 00:26:01,150
Тя между другото малко е сломена.
353
00:26:01,560 --> 00:26:07,120
Може би, защото вижда, че никой няма
подкрепя. Никой не ѝ отговаря на
354
00:26:07,120 --> 00:26:08,340
промокациите.
355
00:26:09,040 --> 00:26:12,000
Аз до вечера ще стрелям по Владо.
356
00:26:12,340 --> 00:26:16,100
Може ли да ти помоля да си първен
издаление на Владо?
357
00:26:17,760 --> 00:26:19,140
Не трябва да помисля.
358
00:26:19,640 --> 00:26:25,620
Защото аз отговорих днески съвременци и
Венч казва, че се е насочил към его.
359
00:26:26,460 --> 00:26:28,860
А, и ако е вън, и гърми.
360
00:26:29,820 --> 00:26:31,280
от това, че е предател.
361
00:26:31,680 --> 00:26:35,560
Ма, си утре мен или теб няма да ни има и
гласовете за Владо ще бъдат два.
362
00:26:37,940 --> 00:26:38,940
Не е така.
363
00:26:39,220 --> 00:26:40,220
Повече ще бъдат.
364
00:26:40,900 --> 00:26:46,960
Защото ако Ева излезне от играта, се
возникнат много първи. И тогава те ще им
365
00:26:46,960 --> 00:26:47,960
правят Владо.
366
00:26:49,060 --> 00:26:54,780
Понеже съм спряла на моето предположение
за Владо Николов, не мога нищо да
367
00:26:54,780 --> 00:26:58,240
направя с това предположение. Не можем
да го гласуваме, не можем да разберем.
368
00:26:58,510 --> 00:27:00,270
Там имаш един въпрос, а отговор няма.
369
00:27:00,770 --> 00:27:04,630
Сега вече фантазирам за четвъртия.
Гледам профилите на Жоро, на Неве.
370
00:27:05,230 --> 00:27:09,030
Представям си, че третият е Влада
Николовски. Представям, че четвъртият не
371
00:27:09,030 --> 00:27:13,070
авторитет в тази организирана група.
372
00:27:14,710 --> 00:27:18,890
Моето мнение е, че Ева е една къткава. В
смисъл, нейното поведение на мен не ми
373
00:27:18,890 --> 00:27:21,750
е логично от никаква форма. Сега само
вървяме в нас.
374
00:27:23,230 --> 00:27:24,230
Хора!
375
00:27:25,250 --> 00:27:26,250
Ева е!
376
00:27:28,210 --> 00:27:29,670
Хора, моля ви да казвам, бе.
377
00:27:31,010 --> 00:27:33,370
Ева и Дани Петханов. Добре, дай да
почнем.
378
00:27:33,570 --> 00:27:34,950
С това всичко ми се навързва.
379
00:27:35,370 --> 00:27:38,450
Виждаш ли всички разговори?
380
00:27:39,290 --> 00:27:43,950
Абе, аз наистина си мислех, че тя просто
не знае къде се намира, защото тя през
381
00:27:43,950 --> 00:27:45,950
пет минути си противоречи.
382
00:27:47,010 --> 00:27:48,970
Борен, знахме, че ще ръците на Ева.
383
00:27:49,750 --> 00:27:52,590
Които от баната до вечера просто искаме
един от други? Ева.
384
00:27:53,070 --> 00:27:54,070
Нищо повече.
385
00:27:54,590 --> 00:27:59,190
Буквално днес на кръгвата маса, битката
между доброто и злото. Защото ако
386
00:27:59,190 --> 00:28:03,830
изпуснем днес матата, играта се
приключва. И накрая ще спечели предател.
387
00:28:04,470 --> 00:28:06,590
Мисля, че никой не го осъзнава обаче.
388
00:28:25,290 --> 00:28:29,270
Спираме за мислията, виждам гората и
първо се мисля, че ще ходим на лов в
389
00:28:29,270 --> 00:28:34,990
гората. И след това виждам, че ще бъдем
на лов, но за предатели.
390
00:28:43,870 --> 00:28:47,210
Попадаме на много интересна рамка с
всичките ни имена.
391
00:28:47,810 --> 00:28:51,690
Един арбалет по средата и започва чуден.
392
00:28:54,190 --> 00:28:55,570
Добре дошли, стрелци мои!
393
00:28:56,130 --> 00:29:00,290
Днес ще ви трябва стратегия. И много,
много точност.
394
00:29:00,750 --> 00:29:03,350
Защото в тази мисия на мушката сте вие.
395
00:29:03,670 --> 00:29:04,850
Ето и правилата.
396
00:29:05,490 --> 00:29:09,830
Имената на всеки един от вас са
увековечени на стъклени панели пред нас.
397
00:29:10,830 --> 00:29:16,010
Един след друг ще стреляте с този
арбалет. И ще опитате да чупите стъклен
398
00:29:16,010 --> 00:29:19,570
с името на човека, който не искате да
спечелищи.
399
00:29:20,650 --> 00:29:23,470
Мисията приключва, когато на стената
остане...
400
00:29:23,710 --> 00:29:24,770
Само едно здраво име.
401
00:29:25,610 --> 00:29:30,390
Този, чието име остане последно, ще се
добие с бесценния щит.
402
00:29:33,230 --> 00:29:38,950
Ще стартираме мисята с 10 000 лева. Но
при всеки изтрел, който пропуснете
403
00:29:39,170 --> 00:29:41,950
от тази сума ще изваждаме по 100 лева.
404
00:29:42,410 --> 00:29:43,530
Така че внимавайте.
405
00:29:43,830 --> 00:29:46,770
Ако не сте точни, може да загубите
всичко.
406
00:29:47,690 --> 00:29:52,710
Въпросът за всеки е към чие име ще се
прицелите.
407
00:29:54,540 --> 00:29:59,340
Чувам условията на играта има само един
шкит и той ще бъде публично даден.
408
00:30:02,700 --> 00:30:03,700
Кости.
409
00:30:04,600 --> 00:30:05,860
Време да започваме.
410
00:30:06,440 --> 00:30:08,120
Кой иска да стреля пръв?
411
00:30:10,820 --> 00:30:11,960
Първодигна Глория.
412
00:30:12,280 --> 00:30:13,280
Айде.
413
00:30:14,220 --> 00:30:19,780
Айде, Глори. Давай, Глория. Давай,
момиче. Само не го завъртай насам.
414
00:30:19,780 --> 00:30:21,500
Глория. Кой според теб?
415
00:30:22,010 --> 00:30:24,210
Не заслужаваш тит и защо?
416
00:30:30,010 --> 00:30:31,010
Про мен ноля.
417
00:30:33,890 --> 00:30:34,669
Сериозно ли?
418
00:30:34,670 --> 00:30:35,429
Мислиш ли?
419
00:30:35,430 --> 00:30:42,150
Да, горе, във същата игра съм я. Това ли
е твоят таргет? Еми, да.
420
00:30:53,040 --> 00:30:57,740
Малко, между другото, пропусна и 100
лева по -малко от наградата.
421
00:30:59,020 --> 00:31:01,620
Ще най -много трябва на мен и на Анна
Мария.
422
00:31:01,960 --> 00:31:08,780
Има достатъчно хора, на които вече им е
подадено моето име, които
423
00:31:08,780 --> 00:31:11,020
не биха искали аз да получа щит.
424
00:31:11,960 --> 00:31:14,720
Кой според теб не заслужава щит и защо?
425
00:31:15,660 --> 00:31:18,040
Неговото име е Георги Коджа Башев.
426
00:31:18,760 --> 00:31:20,480
Не мисля, че биха го изгонили.
427
00:31:21,450 --> 00:31:28,290
Няма никаква логика в тази стрелба.
Просто не искам да кажа, ще стрелям Моля
428
00:31:28,290 --> 00:31:29,690
Данчо или Ана Мария.
429
00:31:30,250 --> 00:31:32,090
Малко дипломат си, добре дошла.
430
00:31:39,450 --> 00:31:41,450
Сто левата вън от бюджета.
431
00:31:43,870 --> 00:31:47,170
Стрелата е в тъча от Доспастът.
432
00:31:48,870 --> 00:31:51,820
Майя. Според теб, кой не заслужаваш ти?
433
00:31:52,100 --> 00:31:53,100
Георги.
434
00:31:54,760 --> 00:31:55,760
Опа!
435
00:31:56,480 --> 00:32:01,500
Решавам да стрелям по Георги, защото
Георги е последният човек, който бихме
436
00:32:01,500 --> 00:32:02,500
убили.
437
00:32:07,260 --> 00:32:08,280
Видя ли, брат ли?
438
00:32:09,060 --> 00:32:11,620
Може би беше най -близко.
439
00:32:12,480 --> 00:32:14,460
Още един пропуснат удар.
440
00:32:16,490 --> 00:32:19,970
Аз съм голяма мишена и няма абсолютно
никакъв проблем участниците да се
441
00:32:19,970 --> 00:32:20,689
по мене.
442
00:32:20,690 --> 00:32:24,430
Аз не изпитвам нужда от Штит. За мен
приоритетът е да натърпваме малко повече
443
00:32:24,430 --> 00:32:25,870
пари в общата хазна.
444
00:32:26,130 --> 00:32:30,550
Дани. Според мен Штит не заслужава
някой, който може да бъде предател.
445
00:32:31,430 --> 00:32:32,430
И?
446
00:32:32,630 --> 00:32:33,770
Според мен това е Данчо.
447
00:32:35,610 --> 00:32:38,890
Едно име ми е на мушка и това е Данчо.
448
00:32:42,580 --> 00:32:46,660
Глория, съжалявам, селя се в тебе, за да
отделя... Не так толкова високо. Ма да,
449
00:32:46,780 --> 00:32:47,780
добра, айде.
450
00:32:49,760 --> 00:32:51,600
Еее, Глория!
451
00:32:54,060 --> 00:32:55,960
Това беше супер неочаквано.
452
00:32:56,380 --> 00:32:57,480
Изобщо не го исках.
453
00:32:57,840 --> 00:32:59,560
И много съжалявам, Глория.
454
00:33:00,520 --> 00:33:04,360
Може би прекалено много си мисля за теб
и подсъзнанието ми е спратил остравата
455
00:33:04,360 --> 00:33:05,360
към твоето име.
456
00:33:07,000 --> 00:33:11,820
Данио цели Глория. Уж не се целише. По
нея пък отели нея. А в нея се цели кнез
457
00:33:11,820 --> 00:33:14,380
да уцеля Данчо. Ти ще виж за вечера на
кръгла сама.
458
00:33:15,200 --> 00:33:17,480
Глория остана без щит.
459
00:33:18,300 --> 00:33:20,260
Или е супер зле.
460
00:33:21,340 --> 00:33:22,340
Матраси.
461
00:33:22,880 --> 00:33:23,880
Супер зле.
462
00:33:24,000 --> 00:33:26,640
Или е долен предател.
463
00:33:27,940 --> 00:33:32,700
Кой според теб не заслужава щит? Йордан,
защото аз мятам, че на предателя щит не
464
00:33:32,700 --> 00:33:33,700
му трябва.
465
00:33:33,720 --> 00:33:38,550
Аха. Най -малко искам да спечелят всички
двамата предатели, които смятам, че са
466
00:33:38,550 --> 00:33:42,850
останали. Йордан и Яна Мария съответно.
Първият ми изстрел е за Йордан.
467
00:33:48,630 --> 00:33:49,630
Балко ме.
468
00:33:49,810 --> 00:33:54,630
Не стана, но по -добре е на масата да
оцеля.
469
00:33:56,950 --> 00:34:01,130
По Данчо ще стрелям. Не мисля, че е
застрашено. Тоби исто.
470
00:34:02,230 --> 00:34:03,230
Кази вечер.
471
00:34:04,290 --> 00:34:06,030
Нита ще спи спокойно.
472
00:34:13,230 --> 00:34:14,230
Браво!
473
00:34:16,870 --> 00:34:21,370
Браво! Аз оцеливам хем, Йордан остава
без тит. Хем, пари за бюджета.
474
00:34:21,690 --> 00:34:23,810
Досте, много добре се справим,
Мирелката.
475
00:34:25,230 --> 00:34:26,989
И Йордан остана без тит.
476
00:34:27,270 --> 00:34:28,270
Моля?
477
00:34:28,730 --> 00:34:30,510
Остана без тит. А, да.
478
00:34:32,800 --> 00:34:34,340
Окей. Ти сега ли я разбраш?
479
00:34:34,699 --> 00:34:36,060
Ха -ха -ха. Не, не.
480
00:34:37,340 --> 00:34:39,480
Съобщавай. Тон 3 ма, човека. Кой е
следващият?
481
00:34:39,840 --> 00:34:41,560
Ами, ами, аз възможно. Айде, да.
482
00:34:42,400 --> 00:34:43,400
Заповядай.
483
00:34:47,580 --> 00:34:51,400
Данчо. Да. Кой според теб не заслужаваш
ти?
484
00:34:51,739 --> 00:34:54,100
Ми, Дани Петканов почна първи.
485
00:34:54,639 --> 00:34:59,840
Ще стрелям по него, защото смятам, че е
предател и не заслужаващи.
486
00:35:01,060 --> 00:35:02,060
Стрелям по...
487
00:35:02,600 --> 00:35:08,160
Дани Петканов, защото го смятам за
предател. Както и той са за същото
488
00:35:08,160 --> 00:35:09,160
преди това.
489
00:35:12,460 --> 00:35:14,400
Мега настървен. Не разкрати.
490
00:35:14,880 --> 00:35:16,860
Нещата изгледат леко професионални.
491
00:35:18,460 --> 00:35:20,640
Опа! Значи малко по -нагоре.
492
00:35:21,620 --> 00:35:26,920
Аз съм убеден, че той се чувства
застрашен. А неговото име да не бъде
493
00:35:26,920 --> 00:35:30,660
споменато на кръгвата маса, която ни
предстои днес. Така че това си жив
494
00:35:30,660 --> 00:35:31,660
механизъм.
495
00:35:32,200 --> 00:35:38,040
Да се опита от сега да подкове моето
име. Ще се тръгвам по
496
00:35:38,040 --> 00:35:44,540
мишенята на Дани Петканов, защото аз от
много давна го подозирам, че
497
00:35:44,540 --> 00:35:46,840
е възможното да бъде предател.
498
00:35:47,460 --> 00:35:51,560
Ето Жоро да сочва арбалета към мен.
499
00:36:01,100 --> 00:36:03,140
Има си психологична атака.
500
00:36:04,660 --> 00:36:08,960
И в този момент аз реших да се изкашля
много силно, за да го разконцентрирам. И
501
00:36:08,960 --> 00:36:12,540
сработва. Коя стратегия е в тази игра,
включително и кашленията?
502
00:36:13,120 --> 00:36:18,120
Аз мисля да пробвам с Владо. Защото
мисля, че, както казва Ева, предатели са
503
00:36:18,120 --> 00:36:22,400
хазартни личности и обичат да играят
хазартно с Владо.
504
00:36:22,840 --> 00:36:24,660
Това е толкова дълго в играта.
505
00:36:25,920 --> 00:36:28,580
Ай, нека дам на Владо ни хубав аргумент
утре.
506
00:36:29,420 --> 00:36:31,560
За какво се захвана, ако съм още жива?
507
00:36:32,760 --> 00:36:38,560
Теля в Владо, защото смятам, че той е
предател и не му трябва щит да остане за
508
00:36:38,560 --> 00:36:39,940
някой праведен. По -добре.
509
00:36:43,140 --> 00:36:44,140
Нека се тръгна.
510
00:36:44,300 --> 00:36:47,300
Какво си мислят Оля и Анна Мария?
511
00:36:47,820 --> 00:36:48,980
Слабо ме интересува.
512
00:36:49,260 --> 00:36:53,880
Ще теля Венци, защото още тук за цялото
време не съм чул неговите рими.
513
00:36:55,280 --> 00:36:58,280
Добре. Не знам дали е това е точната
причина, но...
514
00:36:58,760 --> 00:37:04,280
Аз стрелям по Венци, защото сме се
разбрали, че ще дадем щит на момичета.
515
00:37:04,720 --> 00:37:06,900
Предпочитам се да го вземат Майя или
Мирела.
516
00:37:10,160 --> 00:37:11,160
Вау!
517
00:37:11,700 --> 00:37:12,800
Мало търчен!
518
00:37:13,900 --> 00:37:14,900
Браво, тренер!
519
00:37:17,640 --> 00:37:23,440
Най -точният удар до сега. И Венци вече
няма възможността да спечели щит.
520
00:37:24,080 --> 00:37:27,780
Венци, ти си последен. От първата
врътка, заповядай.
521
00:37:29,390 --> 00:37:34,110
Аз по принцип съм много точен, ама съм
точен в правенето на деца.
522
00:37:34,670 --> 00:37:39,430
Ще се трябвам към Владо, защото сме се
разбрали, че щитовете под 100 000 лева
523
00:37:39,430 --> 00:37:40,430
са ни приоритет.
524
00:37:40,910 --> 00:37:44,950
Трябва арбалет и знам, че няма свършен
никаква работа. И че ще губим 100 лева.
525
00:37:49,910 --> 00:37:52,050
Веро ли от цели градата? Града на Ева.
526
00:37:54,350 --> 00:37:58,250
Минус 100 лева, но това си беше
абсолютно невероятно.
527
00:37:59,570 --> 00:38:05,150
Направил съм по -трудното. Уцелил съм
тънката желазна ивица в една част от
528
00:38:05,150 --> 00:38:06,890
на долния човек, който ми чеева.
529
00:38:09,370 --> 00:38:14,510
Кой не започаваш ти в втория рунт? Мисля
да го пратна Дани.
530
00:38:18,710 --> 00:38:24,030
Втори рунт ще му го върна. Просто е
така, защото мога.
531
00:38:34,850 --> 00:38:37,050
И Дани остана без щит.
532
00:38:38,050 --> 00:38:40,710
А ние мислиме, че Влада е най -добрия.
533
00:38:42,770 --> 00:38:45,590
Наговорият не мога да се разтърни за
нищо. Поне за всички.
534
00:38:46,370 --> 00:38:51,590
Аз мисля да стрелям по Мирелка, защото
мисля, че тя не заслужава щит.
535
00:38:51,930 --> 00:38:54,810
Защото е толкова мила и добра, че никой
не би я убил.
536
00:38:57,190 --> 00:39:00,810
Майя стреля по Мирела, защото мисли, че
Мирела няма нужда от щит.
537
00:39:01,630 --> 00:39:05,510
Или поне така твърди, но Мирела има
нужда от щит. И Майя го знае.
538
00:39:06,690 --> 00:39:07,790
Пореден пропуск.
539
00:39:08,050 --> 00:39:09,490
И пореден 100 лева.
540
00:39:10,490 --> 00:39:13,350
Имам големи подозрения за Майя.
541
00:39:14,750 --> 00:39:16,370
Щит не заслужава Анна Мария.
542
00:39:16,730 --> 00:39:23,270
Защото последните 3 -4 дни ме
конфронтира изключително директно. Искам
543
00:39:23,270 --> 00:39:24,189
е стрелна.
544
00:39:24,190 --> 00:39:28,950
Анна Мария поради някаква причина решава
да насочи вниманието си към мен, а
545
00:39:28,950 --> 00:39:30,830
покрай това и вниманието на другите
хора.
546
00:39:31,400 --> 00:39:33,560
Към мен. Това е 100 % вътре обаче.
547
00:39:33,780 --> 00:39:36,720
Давай, давай. Щом си толкова сигурен.
Вярвам в теб.
548
00:39:37,280 --> 00:39:38,280
Ти можеш.
549
00:39:39,500 --> 00:39:41,140
За малко са сипеш майя.
550
00:39:44,520 --> 00:39:48,580
Поне нямаше невинни жерти този път, а
просто пропуснах.
551
00:39:49,660 --> 00:39:54,420
Следващия моята топлиста е Ева, защото
смятам, че е предател и не е трябващи.
552
00:39:55,160 --> 00:39:57,880
Казал съм си, че имам цел, която трябва
да отстрелям.
553
00:39:58,100 --> 00:40:00,160
Дигам мерника и този път няма прошка.
554
00:40:06,250 --> 00:40:07,250
Точен удар.
555
00:40:07,650 --> 00:40:09,470
И Ева остана без щит.
556
00:40:10,490 --> 00:40:17,310
Да те оцели точно човек, който смяташ,
че е предател,
557
00:40:17,310 --> 00:40:18,410
не е много приятно.
558
00:40:18,610 --> 00:40:21,650
Да видим дали ще оцели през нощта.
559
00:40:25,530 --> 00:40:29,430
Мисля, че щит не заслужава Анна Мария.
560
00:40:30,050 --> 00:40:34,090
В началото на играта не имах много добра
комуникация.
561
00:40:34,390 --> 00:40:35,790
Бяха много близки.
562
00:40:36,230 --> 00:40:40,230
Но когато се появи Оля, пътищата ни се
разпланиха.
563
00:40:41,130 --> 00:40:43,190
Ей, пропусна.
564
00:40:45,030 --> 00:40:46,550
Естествено, не оцелвам.
565
00:40:46,910 --> 00:40:53,550
Но след този момент, си мисля, че Иоанна
Мария започва да прави бойкот.
566
00:40:54,410 --> 00:40:55,770
Аз съм постоянно.
567
00:40:56,290 --> 00:40:57,290
Младо.
568
00:41:03,610 --> 00:41:04,770
Отново пропуск.
569
00:41:06,220 --> 00:41:10,600
Нямам никакво обяснение, защо някой би
искал да саботира тази игра.
570
00:41:10,920 --> 00:41:15,800
Но това, което Анна Мария направи, беше
това барски изстрел, без никаква идея да
571
00:41:15,800 --> 00:41:17,380
оцели каквото и да било.
572
00:41:25,840 --> 00:41:27,780
Накрадата се стопи с още 100 лева.
573
00:41:28,260 --> 00:41:30,700
Мисля да се пробвам на най -трудното, на
Владо.
574
00:41:35,340 --> 00:41:36,460
и го уцели.
575
00:41:39,580 --> 00:41:43,540
Се толкова много опити върху, най
-средно стана без щит.
576
00:41:44,540 --> 00:41:51,460
Глория в теки ден, който сме заедно,
слага нещо на масата, с което
577
00:41:51,460 --> 00:41:55,340
ме очудва все повече и повече и печели
моето уважение.
578
00:41:56,360 --> 00:41:59,680
Кой не заслужава да се челищи? Аз ще
трелям по Оля.
579
00:42:00,560 --> 00:42:02,440
Трелям към Оля, защото...
580
00:42:02,860 --> 00:42:05,500
Не искам да се чувстват сигурна тази
вечер.
581
00:42:08,280 --> 00:42:09,280
Браво!
582
00:42:10,060 --> 00:42:11,580
И Олио са на бечето.
583
00:42:13,720 --> 00:42:16,500
Прицеля ли се правилно, удрям правилно в
стрелта.
584
00:42:16,980 --> 00:42:19,020
Добра съм в стрелбата и не сам там.
585
00:42:19,820 --> 00:42:23,040
Дани, кой според теб не заслужаваш ти?
Кога ще целиш?
586
00:42:23,660 --> 00:42:24,660
Аз според теб?
587
00:42:25,460 --> 00:42:27,980
Това трябваше да е смешно. Няма
значение. Плана Мария!
588
00:42:28,680 --> 00:42:33,160
Причината е, че не оцелих първият път.
Бачорски беше сравнително близо. Аз
589
00:42:33,160 --> 00:42:37,840
мятам, че ще съм още по -близо и ще мина
през целта като топал нощ масло. Гледай
590
00:42:37,840 --> 00:42:38,840
само.
591
00:42:40,500 --> 00:42:41,900
Три пъти за късмет.
592
00:42:42,900 --> 00:42:45,320
Насочвам отново арбалета към името на
Анна Мария.
593
00:42:46,180 --> 00:42:47,180
Притаявам дъх.
594
00:42:51,400 --> 00:42:53,420
Браво! Наистина беше вътре.
595
00:42:53,860 --> 00:42:55,540
Анна Мария остана без стип.
596
00:42:56,960 --> 00:43:03,870
Стип? Най -малко вероятно да бъде
отстранена според мен е Мирелка и
597
00:43:03,870 --> 00:43:05,110
затова ще трябва по ния.
598
00:43:06,070 --> 00:43:11,490
Йордан избира мен, защото аз трябвах по
него и оцелих името му. Много добре
599
00:43:11,490 --> 00:43:14,510
знае, че името му се коментира.
600
00:43:16,950 --> 00:43:17,950
Дочен удар.
601
00:43:18,130 --> 00:43:19,910
Аз от сутринта си го оказах.
602
00:43:20,770 --> 00:43:22,110
Страх трябва да ми притесна.
603
00:43:22,870 --> 00:43:29,590
Това, че съм без щит, голям рисък за
мен, защото аз съм Един от най -най -най
604
00:43:29,590 --> 00:43:33,770
-най възможните хора, които ще пътат
купици тази вечер.
605
00:43:34,150 --> 00:43:35,930
Аз ще пробвам за Жоро пак.
606
00:43:36,130 --> 00:43:37,130
Давай.
607
00:43:43,570 --> 00:43:45,810
Отдели го. Точно в средата.
608
00:43:48,930 --> 00:43:54,670
Останаха Майя и Бачорски, които имат
шанс да истит.
609
00:43:59,470 --> 00:44:01,090
Ние си имаме 12 човека.
610
00:44:01,770 --> 00:44:08,250
Треляме един друг и се борим на кой да
не вземе щита. И накрая от 12 нас, това
611
00:44:08,250 --> 00:44:10,110
от Бачорски, имае.
612
00:44:10,510 --> 00:44:17,490
Ние, които убиват всяка нощ, групата ни
запазва
613
00:44:17,490 --> 00:44:19,650
и един от нас ще вземе щита.
614
00:44:23,990 --> 00:44:28,590
Сана Мария, не ми си получи, ама... Мен
ще ми светиш мазот.
615
00:44:29,220 --> 00:44:30,220
Айботе.
616
00:44:31,320 --> 00:44:34,760
Май и Бачорски, хм, кой да вземе щит?
617
00:44:36,160 --> 00:44:42,200
Има нещо съмнително и в двамата, не съм
на 100 % сигурна в част, така че този
618
00:44:42,200 --> 00:44:43,980
стит е 50 на 50.
619
00:44:44,560 --> 00:44:48,780
Аз би стреляла по Майя. Тя е по -тих бял
дунав на този етап.
620
00:44:50,860 --> 00:44:51,860
Ей!
621
00:44:52,360 --> 00:44:53,360
Доста зле.
622
00:45:00,940 --> 00:45:06,040
Просто двете имена на двамата предатели
изписани на мишената и двамата се борим
623
00:45:06,040 --> 00:45:11,160
за всички. Това беше наистина невероятно
съвпадение.
624
00:45:15,140 --> 00:45:16,660
И го оцели!
625
00:45:16,940 --> 00:45:19,280
И тук играта приключи.
626
00:45:23,540 --> 00:45:29,100
Въпреки, че играят бачорски от началото,
въпреки, че играят от Майя от предата,
627
00:45:29,320 --> 00:45:34,380
за мен и двамата, абсолютно сериозно го
мисля, и двамата е възможно да бъдат
628
00:45:34,380 --> 00:45:35,380
предатели.
629
00:45:37,760 --> 00:45:40,620
Майя, твоето име е последното здраво на
стената.
630
00:45:41,540 --> 00:45:43,820
Това означава, че щитът е за теб.
631
00:45:45,020 --> 00:45:47,860
Предателите не могат да те убият на
конклава тази нощ.
632
00:45:49,050 --> 00:45:53,430
Освен това, добавихте 7200 лева към
наградния фон.
633
00:45:58,530 --> 00:46:03,650
Време е да се завърнете в Бонони естейт
и да помислите много добре каква ще е
634
00:46:03,650 --> 00:46:05,290
тактиката на кръглата маса днес.
635
00:46:05,710 --> 00:46:06,790
Ще се видим там.
636
00:46:07,310 --> 00:46:08,310
Тръгвайте!
637
00:46:17,900 --> 00:46:20,460
И кой целища глупости на Таркалевка?
638
00:46:20,980 --> 00:46:24,420
Точно она е, от която записват нещата,
получава щита.
639
00:46:25,060 --> 00:46:31,100
Там има едни 11 човека, 10, които го
търсят и спът да не го зажадуват.
640
00:46:31,800 --> 00:46:38,600
Щастие. Няма щастие. На една табелка, на
едни порти пише Надежда
641
00:46:38,600 --> 00:46:40,660
всяка, тук оставяй.
642
00:46:42,240 --> 00:46:44,340
Малко и нашата ситуация е такава днес.
643
00:47:09,339 --> 00:47:15,740
Тръгваме си от мисията в добро
настроение, но се връщаме отново в
644
00:47:15,740 --> 00:47:19,080
Йордан в първа писта в колата. Такара.
645
00:47:21,300 --> 00:47:23,020
Обаче много добър финал накрая.
646
00:47:23,360 --> 00:47:26,060
Ведномай, Бачорски, както бяха наредили
един свет. Да, да.
647
00:47:26,660 --> 00:47:29,820
Просто всички в тази кола мислим да
гласуваме за Юзан.
648
00:47:30,080 --> 00:47:36,060
Или поне аз така разбрах. И няма как да
си говорим за кого мислим да гласуваме.
649
00:47:36,840 --> 00:47:38,720
Аз си мисля, че Владо е праведен.
650
00:47:39,680 --> 00:47:43,020
Но може и да не е, защото математиката
говори, че не е.
651
00:47:43,940 --> 00:47:46,260
Математиката говори, Владо. Дани
Петканов и Ева.
652
00:47:46,730 --> 00:47:48,310
Аз тренам по Ева нашо подарък.
653
00:47:48,550 --> 00:47:52,810
Тя най -много се издава, защото тя стана
прекалено шумна братера. За Ева ще
654
00:47:52,810 --> 00:47:58,970
гласувате? За мен тя е най... от
всичките най... Вие не сте добре. Ева е
655
00:47:58,970 --> 00:48:02,610
безопасна егла, гайз. Не мога да разбера
как ще си помислиш, че Ева е предател.
656
00:48:03,010 --> 00:48:04,170
Ева, човек.
657
00:48:04,690 --> 00:48:05,690
Ева.
658
00:48:06,110 --> 00:48:07,110
Предател.
659
00:48:07,870 --> 00:48:08,870
Дизастър.
660
00:48:09,450 --> 00:48:12,750
Аз мисля, че гласуване за Ева е
абсурдно. Честно ви казвам.
661
00:48:14,130 --> 00:48:15,990
Добре, според тебе, кои са предатели?
662
00:48:16,350 --> 00:48:20,790
Не искам да изказвам не, затова ще кажа,
че подвеждам някой. Аз подозирам трима
663
00:48:20,790 --> 00:48:25,630
човека, от които съм сигурна, че двама
са. Но кои двама от тримата, трябва да
664
00:48:25,630 --> 00:48:26,990
разбера днеска до края на деня.
665
00:48:27,350 --> 00:48:31,430
Тази вечер на масата ще дам едното име,
което подозирам и това е Йордан.
666
00:48:31,670 --> 00:48:35,470
Защото вече няма смисъл да го крием.
Много хора са се насочили натам.
667
00:48:36,250 --> 00:48:40,790
И утре, ако съм все още тук, те я сложа
Майя.
668
00:48:43,390 --> 00:48:45,050
Майя, не така пише, пише спокойно.
669
00:48:46,600 --> 00:48:47,680
Да, вече малко.
670
00:48:48,320 --> 00:48:53,580
Навърстане в колата наблюдавам
държанието на Майя. Беше ми интересно да
671
00:48:53,580 --> 00:48:57,140
какво ще ми отговори на въпросите,
свързани с Анна Мария.
672
00:48:57,360 --> 00:49:03,460
Защото на мен Георги ми сподели, веднъж
когато пътувахме към друга мисия, че
673
00:49:03,460 --> 00:49:07,060
Майя играе с Анна Мария и той се играе с
тях.
674
00:49:07,280 --> 00:49:12,300
А ти нали беше близка с Анна Мария? Аз
нямам проблеми с Анна Мария никакви.
675
00:49:13,729 --> 00:49:16,230
Просто не е мисля като нея.
676
00:49:18,390 --> 00:49:20,010
Ами си, че е предател?
677
00:49:21,230 --> 00:49:23,610
Да ти кажа, не мога да предсъня.
678
00:49:23,850 --> 00:49:30,710
Георги каза, че с Анна Мария сте се
разбрали да играете заедно до края на
679
00:49:30,710 --> 00:49:31,710
играта.
680
00:49:31,820 --> 00:49:37,100
Георгия каза за мен и за Анна Мария. Да,
че ти играеш с нея и съответно за това
681
00:49:37,100 --> 00:49:41,180
той никога няма да гласува за нея,
защото ти ще играеш с нея. Ефче, няма
682
00:49:41,180 --> 00:49:42,180
нещо.
683
00:49:42,400 --> 00:49:46,640
Единственото нещо, което съм казала на
Георгий, когато той влезе от ден на дно,
684
00:49:46,780 --> 00:49:49,900
му каза, че Анна Мария е от хората, на
които имам доверие.
685
00:49:50,180 --> 00:49:53,840
Към този момент, да ти кажа, не съм
много сигурна.
686
00:49:54,780 --> 00:49:58,260
Майя, сякаш се е отказала от крепата си
за Анна Мария.
687
00:49:59,260 --> 00:50:00,260
Защо?
688
00:50:00,760 --> 00:50:06,260
Големият въпрос тук винаги е защо? Защо
един човек прави едно или друго?
689
00:50:06,540 --> 00:50:12,080
Тя е изключително тиха, много добре се
разбира с всички, използва много добре
690
00:50:12,080 --> 00:50:17,580
нейният чар, така че може и тя да е
тихия бял дуна. И веднага ми светва една
691
00:50:17,580 --> 00:50:18,580
лампичка.
692
00:50:19,080 --> 00:50:20,220
Предател ли е Майя?
693
00:50:41,620 --> 00:50:47,980
Какъв са предател? По същия начин, който
би си помислил, че Даяна е предател.
694
00:50:48,020 --> 00:50:53,180
Това е абсурдно. Те не са способни да се
контролират емоциите. Какъв са
695
00:50:53,180 --> 00:50:54,180
предател?
696
00:50:56,200 --> 00:50:58,040
Нарочили за Ева, бе, човек, аз не му
повервам.
697
00:50:58,640 --> 00:51:03,500
Е, сега и Анна Мария това говори. Ева е
100%. Анна Мария ми каза, залагам си
698
00:51:03,500 --> 00:51:08,560
главата. Готов съм да слома Анна Мария с
това главата, по принцип да пробвам. Аз
699
00:51:08,560 --> 00:51:12,240
искам да отстрелям Дан Старец,
резултатно, толкова ми е съмнителен.
700
00:51:14,260 --> 00:51:18,820
Такъв искрен, не изобщо рвичен. Не, аз
изобщо не мисля така.
701
00:51:19,140 --> 00:51:23,120
Добре, взимам го. Има нещо супер шейди.
Защо ти съмняш?
702
00:51:24,060 --> 00:51:29,720
Не съм да те подведа, ама... Не, не ще
ме подвежа. Мога да се насоча натално.
703
00:51:29,720 --> 00:51:31,060
нямам друга посока.
704
00:51:32,580 --> 00:51:35,100
Обаче Майя ми е много съмнителна суша.
705
00:51:35,680 --> 00:51:36,680
Много.
706
00:51:37,220 --> 00:51:38,380
И е много добра.
707
00:51:41,060 --> 00:51:42,380
Много не знаш какво стане.
708
00:51:50,290 --> 00:51:52,150
Има два въпроса, те кои трябва да
правим.
709
00:51:53,010 --> 00:51:58,850
Имаме ли нужда с метка, и ако да, кой,
да го докараме горе? Не.
710
00:51:59,310 --> 00:52:03,450
Нямаме. За какво не е в момента?
711
00:52:04,490 --> 00:52:09,870
Не, малко за празник, за свирш. Мисля,
че добре ги филмираме до тук, да
712
00:52:09,870 --> 00:52:13,710
продължаваме така леко, внимателно и
консистентно.
713
00:52:14,170 --> 00:52:17,510
Обаче ние днес къде и да госуваме с
разточни имена по път.
714
00:52:18,200 --> 00:52:22,280
защото някои хора броят гласовете. Да
броят бе, и какво ще преброят?
715
00:52:22,620 --> 00:52:27,640
Аз не съм със твърдо решение на кръглата
маса. Днес коментирах с Дани, че е
716
00:52:27,640 --> 00:52:34,600
редно да се разминаме в някои от
последните маси в гласовете, защото
717
00:52:34,600 --> 00:52:39,780
вече подозрително. Има хора, които броят
гласовете и помнят какво са гласували,
718
00:52:39,880 --> 00:52:43,480
а пък и предпочитам да не се асоциирам
много с Дани.
719
00:53:01,779 --> 00:53:05,800
Ама трябва сега първо да ги убеждаваме
тия хора. Няма кой да убеждаваме.
720
00:53:07,080 --> 00:53:09,580
Казваме Владо и той... Ти той е готов.
721
00:53:10,560 --> 00:53:13,740
Добре, дай да не си говориме повече, че
трябва ме на 8 минути.
722
00:53:19,650 --> 00:53:26,550
Към мен винаги има усъмнения, но
хубавото е, че аз поддържам една равна
723
00:53:26,550 --> 00:53:32,550
игра през целия ми път тук, като
праведен и като предател. И няма никакви
724
00:53:32,650 --> 00:53:37,230
които да се сложат на масата, за да ме
поставят в някакво обвинение. Ще се
725
00:53:37,230 --> 00:53:39,350
старая в следващите дни да съм...
726
00:53:39,630 --> 00:53:44,530
Все така постоянно и ще внимавам много
да не се издам, защото напрежението вече
727
00:53:44,530 --> 00:53:48,630
наистина е много голямо и всеки може да
сбърка по всяко време.
728
00:53:51,190 --> 00:53:55,910
За всички имам съмнение.
729
00:53:57,930 --> 00:53:59,510
Ще коментираме си.
730
00:54:02,600 --> 00:54:06,720
Какво ще правим тази вечер? Аз му кажа,
че Оля да си вие приятелка на вас, ама
731
00:54:06,720 --> 00:54:08,460
аз ви продозирам. Няма проблем.
732
00:54:09,220 --> 00:54:13,440
И Оля продозирам, и Ева, и Данчо, и
Дани.
733
00:54:13,680 --> 00:54:15,960
Добре, може ли... Вече продозирам и
Венци.
734
00:54:16,380 --> 00:54:18,740
Добре, може ли Ева да е днес?
735
00:54:19,700 --> 00:54:20,960
Не искам да дам за Ева.
736
00:54:21,280 --> 00:54:22,560
Да. Добре.
737
00:54:23,720 --> 00:54:28,280
Надявам се да си удържи на думата, но
никога не знаеш.
738
00:54:28,840 --> 00:54:30,240
Не искам да ни очаква.
739
00:54:30,880 --> 00:54:35,000
Не знам даже как да опиша. Това е най
-ключовата и най -тежката кръгломаса до
740
00:54:35,000 --> 00:54:36,000
този момент.
741
00:54:39,300 --> 00:54:43,220
Тази вечер очаквам много спокойна,
лежерна, приятна кръгломаса.
742
00:54:43,620 --> 00:54:45,200
Ма защо искате Оля Пърм?
743
00:54:45,680 --> 00:54:47,740
Защото... няма проблем.
744
00:54:48,260 --> 00:54:54,640
Плана за действие е да пожелаем успех в
живота на Оля и да проверим нейната
745
00:54:54,640 --> 00:54:59,520
праведност. И аз предпочитам сега да
видим кой ще танцува с нас.
746
00:55:00,360 --> 00:55:04,540
Защото един от танцорите с голяма
вероятност е предател. И аз от това не
747
00:55:04,540 --> 00:55:05,519
трябва още щит.
748
00:55:05,520 --> 00:55:11,460
Защото според мен някой предател ни
пази. В момента ние, ние, аз, ти,
749
00:55:11,660 --> 00:55:17,940
Майя, ние вършиме услуга на някой
предател, а той ни пази. Защото иначе
750
00:55:17,940 --> 00:55:19,580
никаква логика за смъртството.
751
00:55:20,140 --> 00:55:23,000
Аз ако бях предател, ще бях да се
изгона.
752
00:55:23,620 --> 00:55:28,260
Аз също съм в играта, без да съм взел
нито един щит и без да имам намерение да
753
00:55:28,260 --> 00:55:29,260
взем нито един щит.
754
00:55:29,710 --> 00:55:34,110
в точно този момент. Ще проверим моята
теория, т .е. дали всички сметки, които
755
00:55:34,110 --> 00:55:40,370
правех, е имало някаква логика в тях или
дали съм фейлнал тотално според мен
756
00:55:40,370 --> 00:55:41,370
математиката.
757
00:55:45,320 --> 00:55:48,740
За Ева има пет гласа. За Ева? Да.
758
00:55:49,100 --> 00:55:50,540
Анна Мария е голяма.
759
00:55:51,000 --> 00:55:52,840
Това не е добре. Това не е добре.
760
00:55:53,180 --> 00:55:53,499
Това не е добре.
761
00:55:53,500 --> 00:55:54,740
Това не е добре.
762
00:55:55,120 --> 00:55:56,120
Това не е добре.
763
00:55:58,080 --> 00:55:59,080
Това не е добре.
764
00:56:07,610 --> 00:56:08,610
предположения.
765
00:56:09,030 --> 00:56:13,570
Вчера отидах и казах на Орле, че я
подозирам от както е влязло. Да, супер.
766
00:56:14,730 --> 00:56:16,170
Мислиш, че го сломи за нея?
767
00:56:17,170 --> 00:56:19,250
Ами, да, предполагам.
768
00:56:19,890 --> 00:56:21,870
Другия човек е Кани.
769
00:56:23,730 --> 00:56:30,650
Защото се изнервих, че ми отне
възможността
770
00:56:30,650 --> 00:56:31,690
да си спечеля щит.
771
00:56:37,519 --> 00:56:41,360
Ако реша, в крайна сметка да е той,
защото не иска просто да ми погледа и да
772
00:56:41,360 --> 00:56:42,920
измеря. Аз не го ще го става заутра.
773
00:56:43,680 --> 00:56:49,320
Аз така иначе не знам дали ще имам утре.
Просто ще ти кажа и от вамата, но е
774
00:56:49,320 --> 00:56:50,320
време да ще го дадам долу.
775
00:56:50,940 --> 00:56:51,940
Да.
776
00:56:52,320 --> 00:56:53,620
И аз ще го ставам заутра.
777
00:56:56,220 --> 00:56:59,180
Окей, стрелявай към. Ева, няма скрупули.
Така.
778
00:56:59,820 --> 00:57:04,800
Ама той вълто се разваля. Защо? Защото
се тръгваме да стрелят си и към друг
779
00:57:04,800 --> 00:57:05,920
човек. Да?
780
00:57:06,560 --> 00:57:07,560
Оля.
781
00:57:07,980 --> 00:57:08,980
Куни?
782
00:57:11,000 --> 00:57:12,000
Бъдно.
783
00:57:12,500 --> 00:57:14,260
Пачората... Пачор?
784
00:57:14,840 --> 00:57:16,580
Оли, изглежда по -опасна, по принцип.
785
00:57:17,060 --> 00:57:18,800
Човек. Да бе, Ева, моля ти.
786
00:57:19,100 --> 00:57:20,100
Не бъде.
787
00:57:20,420 --> 00:57:22,780
Аз съм много изненадна, че почувствам,
че го слага.
788
00:57:23,470 --> 00:57:27,130
Пачорски не е предател. Не е предател,
аз не знам, просто ние... А е готов да
789
00:57:27,130 --> 00:57:29,250
средя се от... Точно, точно.
790
00:57:30,350 --> 00:57:36,950
Това ти казвам в смисъл тиска си на
първи сметка под тежка манипулация, за
791
00:57:36,950 --> 00:57:38,810
тръгне той да го засвърши.
792
00:57:39,170 --> 00:57:41,090
Ако не го е казал това, Нело...
793
00:57:41,090 --> 00:57:46,770
Разбираш ли?
794
00:57:49,430 --> 00:57:52,430
Те са тотално заслепени, облъчени от
всичко, което се случва.
795
00:57:53,360 --> 00:57:54,360
Каквото и да кажа.
796
00:57:54,720 --> 00:57:55,720
И лично е.
797
00:57:55,980 --> 00:57:59,440
Направо не знам, защо сме и тук, на този
етап. Това не е игра на предатели, това
798
00:57:59,440 --> 00:58:00,600
е играта на Владо Николов.
799
00:58:01,440 --> 00:58:02,580
Не знам, какво браят тук.
800
00:58:04,720 --> 00:58:06,340
Владо бил свитерен и дънчо.
801
00:58:07,920 --> 00:58:08,920
Добре. Да,
802
00:58:09,540 --> 00:58:12,980
да човекът ми каза, защо никой не види,
че бъде сломен.
803
00:58:14,500 --> 00:58:17,400
Той човек го уработва, защото това не е
играта.
804
00:58:18,910 --> 00:58:19,910
Владо Николов.
805
00:58:20,150 --> 00:58:23,370
Той си разчиства сметките с всички,
които вчера гласуваха за него.
806
00:58:25,550 --> 00:58:28,050
Разбрах, че не иска да си тръгвам. Това
чувам.
807
00:58:33,530 --> 00:58:36,690
По -скоро предпочитам да играя с
групата.
808
00:58:38,670 --> 00:58:41,570
Тоест ти мислиш, че аз съм праведна, но
ще гласуваш за мен.
809
00:58:45,100 --> 00:58:47,800
Това е окей. Това си е твое решение.
810
00:58:48,060 --> 00:58:54,440
Съвсем директно ще го кажа. По -скоро
имам поети ангажименти към хора преди
811
00:58:54,440 --> 00:58:55,440
влезнещи.
812
00:58:55,620 --> 00:58:56,760
Това е истината.
813
00:58:58,960 --> 00:59:05,120
Той транс, дето всички сме изпаднали в
него, има име. И той се казва параноя. В
814
00:59:05,120 --> 00:59:09,960
смисъл, параноичен човек има най -лошите
решения възможни.
815
00:59:10,540 --> 00:59:14,580
Ако не вярваш, че аз съм предател, служи
трето име.
816
00:59:15,080 --> 00:59:16,400
Не дей да ме гониш!
817
00:59:19,260 --> 00:59:22,400
Има една по -голяма игра. И всъщност съм
по -други ангажимена.
818
00:59:22,680 --> 00:59:25,700
И са подготовени. Ще бъде много тъпо.
819
00:59:25,940 --> 00:59:29,620
В момента, в който погледна в очите и ти
кажа, че съм праведна, и се обърна и се
820
00:59:29,620 --> 00:59:30,620
замина.
821
00:59:31,020 --> 00:59:33,020
След всичко, което сме преживяли тук.
822
00:59:34,560 --> 00:59:35,560
What a shame!
823
00:59:55,210 --> 01:00:02,030
На кръглата маса ще имат сиркове тази
вечер. И ако не сме умни,
824
01:00:02,110 --> 01:00:05,310
просто ще си отиде праведен за пореден
път.
825
01:00:08,870 --> 01:00:14,730
Би трябвало тази кръгла маса да не
представлява проблем за нас. Би трябвало
826
01:00:14,730 --> 01:00:20,930
всичко да е кълпено, да е подредено, да
излезем, да гласуваме и да се привираме.
827
01:00:20,930 --> 01:00:22,030
Такива са нашите плана.
828
01:00:37,320 --> 01:00:43,240
Добре дошли отново на Кръглата маса.
Днес на мислята спечелихте 7200 лева, а
829
01:00:43,240 --> 01:00:48,160
наградния фонд вече набъбна до 71300
лева.
830
01:00:49,120 --> 01:00:52,400
Бавно, но упорито, златото се трупа.
831
01:00:52,780 --> 01:00:57,940
Но въпросът е, можете ли да постигнете
същи успех и тук?
832
01:00:58,380 --> 01:01:02,300
Сред лъжи, параноя и предателства.
833
01:01:03,060 --> 01:01:04,540
Време за дискусия.
834
01:01:05,450 --> 01:01:07,050
Кой ще проговори пръв?
835
01:01:08,530 --> 01:01:15,370
Скъпи приятели, истината е каква е тая
нишка.
836
01:01:17,570 --> 01:01:23,570
И когато подложиш истината на огъня на
предателството,
837
01:01:23,690 --> 01:01:30,570
на интригите, на сплетните и започнеш
838
01:01:30,570 --> 01:01:33,570
да я мачкаш, мачкаш, мачкаш,
839
01:01:34,380 --> 01:01:40,800
истината започва да губи формата си. И
става като е този
840
01:01:40,800 --> 01:01:41,800
конец.
841
01:01:42,940 --> 01:01:48,740
Мачкан, невзрачен и тотално различен от
това, от което започнахме преди малко.
842
01:01:50,180 --> 01:01:56,680
Искам всеки един от вас да повярва в
добрината в себе си и с магията
843
01:01:56,680 --> 01:02:03,580
на праведността да разплетем тая нишка и
да намерим истината.
844
01:02:06,730 --> 01:02:08,770
Моята теория е излагана веднага.
845
01:02:09,310 --> 01:02:15,390
Срещу Жоро имаш организирана атака, в
която аз съм на 100 % сигурен, че поне
846
01:02:15,390 --> 01:02:17,030
предатели са участвали в нея.
847
01:02:17,630 --> 01:02:22,470
Логиката от тамта до вчера показва, че
единствените трима човека, които са
848
01:02:22,470 --> 01:02:29,110
гласували по абсолютно един и същи начин
са Валников, Дани Петканов и Ева.
849
01:02:29,230 --> 01:02:35,390
И затова тази вечер ще се насоча на там.
Аз съм логиката на Дани няма какво да
850
01:02:35,390 --> 01:02:42,230
добавя. Моя живот е такъв, че аз трябва
да съм последователен и следвайки
851
01:02:42,230 --> 01:02:47,390
логиката на всичко, което смятах, аз
днес искам да отправя своите подозрения
852
01:02:47,390 --> 01:02:48,990
втория човек в моя лист. Това е Оля.
853
01:02:50,110 --> 01:02:52,250
Това е първата и рационална причина.
854
01:02:53,230 --> 01:02:58,270
Втората причина е, че Оля, ти ми
нарушаваш комфорта.
855
01:02:59,320 --> 01:03:04,460
Знам, че ти развалям комфорта, но това е
задачата на един праведен, когато се
856
01:03:04,460 --> 01:03:06,100
съмнява в един предател.
857
01:03:06,900 --> 01:03:13,260
Не очакваше вчера срещу теб да има пет
гласа, особено гласа на Даяна, който
858
01:03:13,260 --> 01:03:18,420
малко те извади вън комфортното тези
зона и като си сърва нервите, я уби.
859
01:03:18,420 --> 01:03:23,380
беше друг, но Даяна трябваше да си
отиде, защото това беше едно ъгълче от
860
01:03:23,380 --> 01:03:25,460
пъзело, върху което ти нямаш контрол.
861
01:03:26,000 --> 01:03:30,480
Ти, на който гласува за теб, си отиде и
ти подведе всички. Не ги подведе просто
862
01:03:30,480 --> 01:03:35,060
да те подкрепят, подведе ги да гласуват
срещу човек, който те в сърцето си
863
01:03:35,060 --> 01:03:38,380
знаеха, че прави нещо. В момента правиш
същото.
864
01:03:38,820 --> 01:03:41,560
И утре пак ще чупиш китки на кръгла
маса.
865
01:03:42,080 --> 01:03:46,900
Дани днес ми каза, Дани Бачорски, че
тази вечер е много вероятно да гласува
866
01:03:46,900 --> 01:03:47,900
мен.
867
01:03:48,920 --> 01:03:52,920
Аргумента е, че съм влизала много остро.
868
01:03:53,360 --> 01:03:56,180
Твой аргумент е, че ти нарушавам
комфорт.
869
01:03:56,740 --> 01:04:03,680
Думите, които казах, точно преди 25
минути бяха. Оле, начинът по който
870
01:04:03,680 --> 01:04:09,840
новостен. И аз започвам да разсъждавам
дали ти не си предател. А бяха моите
871
01:04:09,840 --> 01:04:10,840
думи.
872
01:04:11,440 --> 01:04:15,960
И поради тази причина, един от хората,
за които може би си дам гласа днес е
873
01:04:15,960 --> 01:04:20,460
Сипов. А това, което всъщност доста хора
се усъмнихме, Оля, е те.
874
01:04:20,960 --> 01:04:25,420
Ти влезе и започна да настройваш
абсолютно всички ние. И почна да думкаш
875
01:04:25,420 --> 01:04:29,600
праведни. Събрах ти се за Сана Мария,
която е основна за Поздравяна? Чакай,
876
01:04:29,600 --> 01:04:33,580
чакай. Да думкам наред праведни. Добре,
да настройваш срещу праведни. Хайде така
877
01:04:33,580 --> 01:04:36,900
да кажем. Хайде, ползвай правилно
думите, защото аз праведни не съм
878
01:04:36,980 --> 01:04:39,040
освен Зумов. Ако ви че да продължа,
добре.
879
01:04:40,290 --> 01:04:45,770
Да настроиваш хората срещу праведни,
заедно с основен заподозрян за грешната
880
01:04:45,770 --> 01:04:49,370
страна на играта. Това също не е вярно.
Ева, повторя.
881
01:04:49,790 --> 01:04:55,930
Лъжи, след лъжи. Ама аз тази лъжа няма
да... Какво значи да настроям хората? Аз
882
01:04:55,930 --> 01:04:57,290
не настроих хората срещу тина.
883
01:04:57,790 --> 01:05:02,130
Аз не настроих хората срещу тина. Срещу
тина никой не настрои хора. Въобще не
884
01:05:02,130 --> 01:05:03,310
беше гласуване под...
885
01:05:03,970 --> 01:05:08,070
Ред. Така. За Тино няма какво да говоря.
Ако не кажа, говоря за теб. Ако идваш,
886
01:05:08,110 --> 01:05:09,390
ще продължа. Ако идваш, няма.
887
01:05:09,690 --> 01:05:11,570
Продължи, но моля ти не казвай лъжи.
888
01:05:11,830 --> 01:05:12,950
Аз лъжи не казвам.
889
01:05:13,630 --> 01:05:19,310
Никога. Аргументирайте, че не стоявам
хората също праведно. И ако още не ще ми
890
01:05:19,310 --> 01:05:21,190
кажеш, че казвам лъжи, няма да е добре.
891
01:05:22,020 --> 01:05:26,040
Посътвиме един праведен, който знаеш на
100 % че е праведен, срещу който аз
892
01:05:26,040 --> 01:05:29,500
настроявах хората. Оля, аз казах своето
мнение, ти ми е прекъснат 10 пъти, няма
893
01:05:29,500 --> 01:05:33,760
много време повече да говоря. Това е
моето мнение. Аз виждам това в твоята
894
01:05:33,760 --> 01:05:38,440
и не ми харесва. На база на това аз
мятам, че играеш доста мръсно.
895
01:05:38,860 --> 01:05:44,300
Понеже на мен си сте и моето име и така
или иначе явно аз ще повдигна темата.
896
01:05:45,040 --> 01:05:50,800
Мисля, че всички знаете, кои са моите
забодозрени за предатели и понеже
897
01:05:50,880 --> 01:05:57,120
че един от тях в случая е Ева, днес се
държи изключително изнервено. Имаше
898
01:05:57,120 --> 01:06:01,540
изблици от твоя страна още на закуска, в
момента пак го правиш.
899
01:06:02,000 --> 01:06:07,460
Аз вярвам, че тези изблици, които ти
имаш нервни в момента, се дължат на
900
01:06:07,460 --> 01:06:12,880
че като предател спиш по -малко и на
това, че ти носиш две лица.
901
01:06:13,370 --> 01:06:15,830
На мен лично ми става сутринта много
странно.
902
01:06:16,870 --> 01:06:22,470
Теорията, която на база вчерашната игра
си заяви нещо много умно спрят ме, много
903
01:06:22,470 --> 01:06:28,030
интелигентно. Че има много голяма логика
обичай човек от снощи да бъде човек,
904
01:06:28,030 --> 01:06:32,070
който е бил в двойка с предател. Защото
това е начинът, по който предателя ще
905
01:06:32,070 --> 01:06:33,730
разбере, че човека с него няма си.
906
01:06:34,270 --> 01:06:38,490
Казвайки го това нещо, мисля, че в
рамките на минута и половина, наистина
907
01:06:38,490 --> 01:06:39,890
много кратък интервал от време.
908
01:06:40,220 --> 01:06:45,200
Влизат данни и ти казваш, обаче всъщност
това може да бъде направено и за да не
909
01:06:45,200 --> 01:06:49,480
заблуди. И аз вече се обърхвам. Аз съм
дужна да погледна монетите от всички
910
01:06:49,480 --> 01:06:53,920
страни. Както видяхме, вчера бях много
праволинейна. Аз от три дни наблюдавах
911
01:06:53,920 --> 01:06:57,660
сино и накрая какво направих, като не
погледнах монетите от другата страна? Аз
912
01:06:57,660 --> 01:07:00,940
съм част от тази грешка, признавам.
Окей, погледнах ли монетите от другата
913
01:07:00,940 --> 01:07:01,940
страна? Не.
914
01:07:02,000 --> 01:07:02,879
Гресих ли?
915
01:07:02,880 --> 01:07:06,180
Гресих. Аз съм дужна да гледам монетите
от всички страни. Ти гледай само от
916
01:07:06,180 --> 01:07:08,000
едната и нека да те водят на където
идва.
917
01:07:08,360 --> 01:07:13,140
Ти, когато стана въпрос конкретно за
него смени теория, разбираш ли смисъл?
918
01:07:13,580 --> 01:07:15,140
Защото има подобрение към него.
919
01:07:15,420 --> 01:07:20,980
Виж, ева, аз се разбирам, но имайки
предвид в каква игра сме и че ти стърняш
920
01:07:20,980 --> 01:07:25,800
всеки... Как може ти да си 100 %
сигурна, че той е праведен и да искаш
921
01:07:25,800 --> 01:07:30,840
ясно да го защитиш и обедено, освен ако
ти не си предател? Аз казвам
922
01:07:30,840 --> 01:07:36,220
консертиорият. Ти казваш, че комитета
няма в него и ти смяташ, че в моята...
923
01:07:36,220 --> 01:07:40,960
съответно почвам да мисля като
предателите. Много ясно какво биха
924
01:07:40,960 --> 01:07:46,540
да може... Ана Мария, която смятам, че
си предател, поред мен точно това се
925
01:07:46,540 --> 01:07:47,540
опитваш да направиш.
926
01:07:47,820 --> 01:07:50,000
Да накараш хората да мислят в тази
наток.
927
01:07:50,360 --> 01:07:55,000
Пяваш, поздравявам се за това. Се
разберем на определен етап от играта,
928
01:07:55,000 --> 01:07:58,600
тук, дали ти си предател. Аз съм
праведен. Точка по въпроса.
929
01:07:58,940 --> 01:08:03,040
Изгонете ме, заставам там, казвам, че
съм праведен и се чуем преди. Е, в
930
01:08:03,040 --> 01:08:04,840
за път път тупаш по маска.
931
01:08:06,120 --> 01:08:09,340
Защото обяснявам, ние си три пъти и вие
се правите, че не го разбират. Ако
932
01:08:09,340 --> 01:08:10,940
толкова път не ви стига, може да го
разберете.
933
01:08:13,380 --> 01:08:14,860
Каквото и да се случва...
934
01:08:15,310 --> 01:08:20,109
е важно да запазим някаква
цивилизованост, някакъв респект.
935
01:08:20,330 --> 01:08:25,210
Това, че имаме кофти роли и сме се
панали за гушите, не трябва да е причина
936
01:08:25,210 --> 01:08:26,710
това. Аз нямам кофти роли.
937
01:08:27,130 --> 01:08:32,510
Ахам се добре. В момента, като праведен,
ти казвам, че ролята ми не е много
938
01:08:32,510 --> 01:08:36,290
хубава, защото името ми е на масата и не
се чувства комфортно.
939
01:08:36,550 --> 01:08:37,810
Всеки ще мине пред масата.
940
01:08:38,290 --> 01:08:39,970
И наева името на масата.
941
01:08:40,930 --> 01:08:45,330
Всеки един ще бъде гост. Аз разбирам, но
аз не я нападам. В момента казвам, че
942
01:08:45,330 --> 01:08:49,790
сме в копти етап от играта. Също тук
като вчера, пак ще изгониме поредния
943
01:08:49,790 --> 01:08:54,590
праведен. И аз отново ще седя така тук
над вами. Аз ще гледам как един застава
944
01:08:54,590 --> 01:08:55,689
от среща и казва...
945
01:08:56,460 --> 01:09:00,580
Много приятно, всичко беше супер.
Забавляйте се, тискате в десет най
946
01:09:00,620 --> 01:09:01,800
outside of the box.
947
01:09:03,220 --> 01:09:07,660
праведен. Другия вариант е да кажеш кой
е виновен, посочи го, аргументирай се. И
948
01:09:07,660 --> 01:09:09,540
вие всички ще гласувате, ако ви го кажа.
949
01:09:09,819 --> 01:09:12,560
Посочи го, аргументирай се и ще
помислим.
950
01:09:12,880 --> 01:09:17,540
Не мога да го направя, за съжаление, все
още. И не давай тогава утре, тогава
951
01:09:17,540 --> 01:09:21,460
днеска минава това гласуване. Утре си ти
си готова. Утре си ти.
952
01:09:23,000 --> 01:09:26,600
Исках просто, опитвам се просто да ви
кажа, че...
953
01:09:35,989 --> 01:09:37,109
Добре, дай
954
01:09:37,109 --> 01:09:44,750
аргумент
955
01:09:44,750 --> 01:09:49,670
за човека, който мисли, че е виновен. Не
мога, защото ако го дам, а все още
956
01:09:49,670 --> 01:09:54,029
нямам достатъчно доказателства, утре
няма да мога да дойда, за да ви го кажа.
957
01:09:54,270 --> 01:09:56,350
Съжалявам да го кажа, обаче...
958
01:09:56,970 --> 01:10:02,510
Ако както върви масата, ти най -вероятно
ще трябва да се жертваш, за да видят
959
01:10:02,510 --> 01:10:06,550
хората колко грешна посока върнат.
Казвам ти, като най -голямата си любов.
960
01:10:06,550 --> 01:10:08,850
искат да ме жертват, нека ме жертват.
961
01:10:10,490 --> 01:10:17,430
Ефче, за мен твоите защитни реакции са
малко съмнителни. На момента
962
01:10:17,430 --> 01:10:18,430
те зараживаш.
963
01:10:18,530 --> 01:10:23,750
И като Георги с нервните излици. И това
ме кара да имам съмнение в теб.
964
01:10:24,590 --> 01:10:31,510
Оля, безкрайно много ме кефиш и твоята
женска енергия на тая маса е
965
01:10:31,510 --> 01:10:38,510
брутална, но наистина за мен ти не ми
нарушаваш комфорта, но би била
966
01:10:38,510 --> 01:10:44,510
перфектният предател, влизайки наистина
в играта с 100 % на това, което може, с
967
01:10:44,510 --> 01:10:50,930
твоите анализи, с твоите насоки. За това
моите съмнения днес ще са и моя глас ще
968
01:10:50,930 --> 01:10:52,250
е към една от вас две.
969
01:10:55,569 --> 01:11:01,630
Един пряк въпрос към човек, който не
вярвам, че е
970
01:11:01,630 --> 01:11:05,450
предател, защото знам, че има как да се
аргументира само с едно изречение.
971
01:11:05,710 --> 01:11:10,870
И това ще бъде насочено към Оля. Оля,
казвай на хората защо ти не си предател
972
01:11:10,870 --> 01:11:14,750
кратко и ясно и категорично, защото аз
знам, защо не си предател. Аз не съм
973
01:11:14,750 --> 01:11:18,970
предател, защото в ден е дно Владо ще е
умрял.
974
01:11:20,010 --> 01:11:23,890
Владо всъщност е най -силният играч на
тази маса. За това е странно, защото
975
01:11:23,890 --> 01:11:28,330
предател би го държал на тази маса. Аз
не смятам, че Оля е такава и ви моля,
976
01:11:28,330 --> 01:11:34,330
наистина, да погледнете адекватно
аргументите и да гласувате за това,
977
01:11:34,330 --> 01:11:36,810
смислили, може би, да се принедаде дори
преди да дойдеш от тук.
978
01:11:37,090 --> 01:11:43,970
Защото аз вярвам, че през деня има много
говорене от определени хора и това
979
01:11:43,970 --> 01:11:47,810
говорене през целият ден много променя
гледната точка.
980
01:11:48,560 --> 01:11:54,120
Аз наистина вярвам в моята теза. И ако
някой вярва в мен,
981
01:11:54,340 --> 01:12:00,120
помогнете ми да я... Тоест ти си
адвокат, Тиана Оля, защото вярвам
982
01:12:00,120 --> 01:12:03,600
съм адвокат на Владо. Какво правиш, един
час бореш за тези тези тези тези тези
983
01:12:03,600 --> 01:12:06,340
тези тези тези тези тези тези тези тези
тези тези тези тези тези тези тези тези
984
01:12:06,340 --> 01:12:10,020
тези тези тези тези
985
01:12:18,849 --> 01:12:22,010
Добре. Сега, думите трябва да се
превърнат в избор.
986
01:12:22,670 --> 01:12:27,110
Моля, напишете името на човека, в когото
не вярвате. Вие сте.
987
01:12:29,150 --> 01:12:31,670
Ужасно е това да те разпънат на масата.
988
01:12:31,890 --> 01:12:35,770
Ужасно е като праведен. Не искам да си
представя какво е като предател.
989
01:12:38,010 --> 01:12:43,570
На кръгвата маса имам чувство, че се
отключват всички демони от ада.
990
01:12:43,870 --> 01:12:45,250
Излизат и стават до нас.
991
01:12:45,770 --> 01:12:46,770
Огнено шоу.
992
01:12:50,090 --> 01:12:53,110
Време да разберем какво казва Мнозин
Содло.
993
01:12:53,570 --> 01:12:54,570
Започваме с Мирела.
994
01:12:55,730 --> 01:13:02,030
Оля. Не съм 100 % сигурна, но си човек,
за който имам въпросително както си
995
01:13:02,030 --> 01:13:03,430
влязла. Оля. Ева.
996
01:13:04,490 --> 01:13:06,890
Вярвам, че го можеш. Ти си пауърхауз.
997
01:13:07,870 --> 01:13:08,870
Какво?
998
01:13:09,410 --> 01:13:11,450
Какво съм? Атомерик процентрала.
999
01:13:12,750 --> 01:13:14,010
Добре. Венци.
1000
01:13:14,710 --> 01:13:16,850
Ева, ти си моето out of the box.
1001
01:13:17,890 --> 01:13:18,890
Ева, ти си.
1002
01:13:20,339 --> 01:13:21,339
Оля.
1003
01:13:22,140 --> 01:13:23,140
Бачорски.
1004
01:13:23,940 --> 01:13:28,840
Оля, аз мятам, че ти си най -способният
човек на тази маса от всички нас 12
1005
01:13:28,840 --> 01:13:30,580
души. Йордан.
1006
01:13:31,800 --> 01:13:32,800
Ева.
1007
01:13:33,880 --> 01:13:34,880
Глория.
1008
01:13:35,620 --> 01:13:36,620
Владо.
1009
01:13:37,560 --> 01:13:38,660
Това е за тото.
1010
01:13:39,080 --> 01:13:42,760
Поредната вечер с битка между две
праведни вини.
1011
01:13:43,060 --> 01:13:45,420
Аз няма да участвам. Даните си.
1012
01:13:46,320 --> 01:13:47,320
Оля.
1013
01:13:47,920 --> 01:13:48,920
Владо.
1014
01:13:49,679 --> 01:13:54,900
Оля, няма как да съм сигурен дали си
предател, но въпреки това ти имаш всички
1015
01:13:54,900 --> 01:13:57,800
необходима качества да бъдеш един
прекрасен предател. Майя.
1016
01:13:58,900 --> 01:14:05,120
Аз слагам Йордана, защото вчера
говорихме, че на тази маса ще слагаме
1017
01:14:05,220 --> 01:14:07,260
към които наистина имаме подозрение.
1018
01:14:08,220 --> 01:14:09,220
Анна Мария.
1019
01:14:09,960 --> 01:14:10,960
Ево.
1020
01:14:11,440 --> 01:14:13,320
Аз изказах своите аргументи.
1021
01:14:15,140 --> 01:14:17,720
Четири гласа за Ева и пет за Оля.
1022
01:14:18,670 --> 01:14:19,670
Куд е баше?
1023
01:14:20,610 --> 01:14:21,610
Ева.
1024
01:14:22,590 --> 01:14:29,590
Аз не съм сигурен дали ти си предател,
но не съм сигурен как ми
1025
01:14:29,590 --> 01:14:31,210
помагаш да хвана предател.
1026
01:14:31,430 --> 01:14:34,630
Пет гласа за Ева и пет гласа за Оля.
1027
01:14:35,050 --> 01:14:36,850
Ще трябва да прегласуваме.
1028
01:14:37,070 --> 01:14:40,690
Сега ще имате право да гласувате само
между Оля и Ева.
1029
01:14:42,790 --> 01:14:43,790
Шок.
1030
01:14:44,630 --> 01:14:47,770
Имаме едно забило колело.
1031
01:14:48,270 --> 01:14:51,490
в нашия кръг. И той се казва Майя.
1032
01:14:51,850 --> 01:14:52,930
Гласува за Йордан.
1033
01:14:57,310 --> 01:14:58,870
Сега ще видим какво ще правим.
1034
01:15:02,330 --> 01:15:04,230
Дани Патханов, ти си първи.
1035
01:15:04,590 --> 01:15:06,330
Моля, водте да Оле отново.
1036
01:15:07,470 --> 01:15:08,470
Оле.
1037
01:15:10,350 --> 01:15:11,350
Оле.
1038
01:15:12,910 --> 01:15:13,910
Ево.
1039
01:15:16,030 --> 01:15:17,030
Ево.
1040
01:15:20,349 --> 01:15:21,349
Оля.
1041
01:15:22,550 --> 01:15:23,550
Ева.
1042
01:15:25,590 --> 01:15:26,590
Оля.
1043
01:15:29,610 --> 01:15:30,610
Ева.
1044
01:15:32,070 --> 01:15:35,210
Четири гласа за Ева и пет за Оля.
1045
01:15:36,030 --> 01:15:37,030
Лория.
1046
01:15:38,610 --> 01:15:40,350
Много сте забавни хора.
1047
01:15:41,590 --> 01:15:45,730
Ева, защото аз знам, че смисълто е ясно,
че си праведна.
1048
01:15:45,930 --> 01:15:48,370
Обаче тия хора трябва да разберат колко
са в грешка.
1049
01:15:48,620 --> 01:15:50,840
Разбираш ли? Имам отново равенство.
1050
01:15:51,220 --> 01:15:56,520
И сега какво правим? То има ли такъв
прецедент? Ще гласувате трети път. Ако и
1051
01:15:56,520 --> 01:16:03,040
третия път имаме равенство, то двете ще
получат имунитет и
1052
01:16:03,040 --> 01:16:05,420
ще гласувате четвърти път.
1053
01:16:06,260 --> 01:16:10,680
Но вече за някаквото става ли път?
Някога случва ли това нещо?
1054
01:16:11,280 --> 01:16:12,420
Щупихме играта.
1055
01:16:12,760 --> 01:16:15,280
Равенството трябва да бъде нарушено. Вие
сте.
1056
01:16:19,150 --> 01:16:24,050
Това, което изживяваме на тази кръгла
маса, това е нечовешко напрежение.
1057
01:16:25,990 --> 01:16:30,930
Какво се случва? Цяла нощ ли ще съм тук?
Колко пъти може да има равенство? Тук
1058
01:16:30,930 --> 01:16:32,530
ли ще ни убиват предателите?
1059
01:16:34,890 --> 01:16:36,450
Започваме с Анна Мария.
1060
01:16:38,230 --> 01:16:39,490
Ева, за трети пъти.
1061
01:16:41,090 --> 01:16:43,450
Ева, за трети пъти.
1062
01:16:45,890 --> 01:16:48,950
Поля. Хомичета ми, тогава имайте
именитет.
1063
01:16:49,210 --> 01:16:50,310
Ако е възможно.
1064
01:16:50,850 --> 01:16:51,990
Извиняйте, къде идваме.
1065
01:16:54,170 --> 01:16:55,170
Оля.
1066
01:16:56,750 --> 01:16:57,750
Ево.
1067
01:17:03,150 --> 01:17:04,150
Ево.
1068
01:17:06,670 --> 01:17:07,670
Оля.
1069
01:17:08,990 --> 01:17:09,990
Оля.
1070
01:17:17,930 --> 01:17:20,150
Пет гласа за Оля и пет за Ева.
1071
01:17:20,870 --> 01:17:21,910
Отново равенство.
1072
01:17:22,270 --> 01:17:27,410
Ева, Оля, вие получавате имунитет.
Благодарим.
1073
01:17:29,590 --> 01:17:32,890
Играчи, вие ще трябва да гласувате за
четвърти път.
1074
01:17:33,190 --> 01:17:36,010
Но този път за някой друг от останалите.
1075
01:17:36,450 --> 01:17:39,950
Оля и Ева отново има право да гласуват.
1076
01:17:41,630 --> 01:17:47,010
Имате ли нужда от допълнителна дискусия?
Не. Хора, дайте да гласуваме.
1077
01:17:47,710 --> 01:17:50,650
Всеки да гласува така. Да, всеки да си
гласува. Добре, приемам.
1078
01:17:52,430 --> 01:17:54,030
Гласуването нека да започне сега.
1079
01:17:58,750 --> 01:18:00,150
Изобщо в тази игра.
1080
01:18:04,970 --> 01:18:06,910
В певтето щупихме играта.
1081
01:18:07,130 --> 01:18:12,970
Все още има хора, които колкото и да са
облъчени, шестото им чувство работи,
1082
01:18:12,970 --> 01:18:14,210
интуицията им работи.
1083
01:18:19,530 --> 01:18:23,570
Време е да видим как гласувахте за
четвърти път тази вечер.
1084
01:18:43,850 --> 01:18:48,050
Време е да видим как гласувахте за
четвърти път тази вечер.
1085
01:18:48,660 --> 01:18:49,660
Йордан е тихи.
1086
01:18:53,980 --> 01:18:54,980
Владо?
1087
01:18:55,540 --> 01:18:59,900
Единственото логическо име за мен след
нещата, които се случиха тази вечер на
1088
01:18:59,900 --> 01:19:00,900
масата си ти.
1089
01:19:02,760 --> 01:19:03,760
Анна Мария.
1090
01:19:05,340 --> 01:19:06,340
Да, Анчо.
1091
01:19:07,940 --> 01:19:13,420
Йордан, прекалено много въпроси и много
малко отговори в твоите поведения в
1092
01:19:13,420 --> 01:19:14,420
играта.
1093
01:19:16,679 --> 01:19:19,820
Данчо, казах вече четири гласувания по
-рано.
1094
01:19:21,020 --> 01:19:22,020
Владо.
1095
01:19:24,780 --> 01:19:25,780
Пътково.
1096
01:19:28,720 --> 01:19:29,720
Данчо.
1097
01:19:32,020 --> 01:19:36,900
Владо, след като се разписват всички
хора, които вчера са гласували за теб,
1098
01:19:36,900 --> 01:19:38,760
повече вярвам, че ти са предател.
1099
01:19:39,040 --> 01:19:41,560
Аз не знах какво прави страна Хаосни,
Мирелка.
1100
01:19:42,570 --> 01:19:47,030
Комплименти за теб. Благодаря ти,
Йордан.
1101
01:19:48,990 --> 01:19:55,950
Един от хората, от които в ден първи
смислих, че способен си
1102
01:19:55,950 --> 01:19:56,950
ти.
1103
01:20:00,970 --> 01:20:04,430
Йордан, ти получи най -много гласове.
Шест гласа.
1104
01:20:04,730 --> 01:20:05,950
Моля, изправи се.
1105
01:20:06,750 --> 01:20:08,210
И ела в центъра.
1106
01:20:15,430 --> 01:20:19,930
Преди да напуснеш имението, е време да
ни кажеш нещо много важно.
1107
01:20:20,350 --> 01:20:21,810
Ти праведен ли си?
1108
01:20:22,730 --> 01:20:24,030
Или ти предател?
1109
01:20:25,210 --> 01:20:28,550
Много се надявах, влизайки в тази игра,
да видя личност.
1110
01:20:30,190 --> 01:20:34,690
Повечето от вас, тук на тази маса, са
овчички.
1111
01:20:36,150 --> 01:20:40,530
Аз съм... праведен.
1112
01:20:47,690 --> 01:20:51,010
Аз го разбрах, че е праведен днеска.
1113
01:20:51,570 --> 01:20:53,150
Толкова кристални ми бяха.
1114
01:20:53,830 --> 01:20:55,130
Очаквах пет гласа.
1115
01:20:55,590 --> 01:20:58,570
Шестият глас от Бачорски не го очаквах.
1116
01:20:59,070 --> 01:21:03,570
Аз бях единствена човек, който имаше
смелостта да се изправи срещу Валенков.
1117
01:21:03,570 --> 01:21:09,270
това съм сигурен, че той дърпа конците.
Или ако има човек, който му дърпа на
1118
01:21:09,270 --> 01:21:12,650
него конците, ело, аз ще долу да му
списна ръката.
1119
01:21:15,669 --> 01:21:17,450
Още един невинен се отиде.
1120
01:21:17,970 --> 01:21:21,250
Праведните падат, а предателите
продължават.
1121
01:21:21,710 --> 01:21:22,710
Те са тук.
1122
01:21:23,070 --> 01:21:24,910
Гледат ви, слушат ви.
1123
01:21:25,490 --> 01:21:28,410
И ход след ход ви побеждават.
1124
01:21:30,330 --> 01:21:31,330
Лека вечер.
1125
01:21:31,750 --> 01:21:34,950
Макар да е твърде оптимистично
пожелание.
1126
01:21:38,470 --> 01:21:41,830
Честно ви кажа, това, което се случва в
момента, въобще не ме кефи.
1127
01:21:42,210 --> 01:21:44,470
Бяхме направили един план. Екшен план.
1128
01:21:45,120 --> 01:21:49,960
И всичко се обърка. Изпратихме поредния
праведен вкъщи. Това нещо не се
1129
01:21:49,960 --> 01:21:51,620
реализира заради майя ден.
1130
01:22:14,590 --> 01:22:17,470
Аз ще я настроя така. Няма какво да я
настроя, защото тя не е тъпа.
1131
01:22:17,910 --> 01:22:20,930
Въпросът е, че аз не мога да разбера
какво приказва на Свисълко.
1132
01:22:21,190 --> 01:22:23,490
Ние говорим нещо и си приказваме, само
че ще ме злите.
1133
01:22:24,390 --> 01:22:27,270
Владо отбелязва, че имаме пробойна в
кръга.
1134
01:22:28,450 --> 01:22:30,030
Пробойна по отношение на Майя.
1135
01:22:31,090 --> 01:22:32,090
И на Венци.
1136
01:22:32,650 --> 01:22:33,930
Венцарът е кой на присанък?
1137
01:22:35,530 --> 01:22:38,330
Братко, отмислих, че трябва да правя.
Ама ние говорихме ли нещо?
1138
01:22:39,750 --> 01:22:41,390
Аз ви казах, че ще го слага Ева.
1139
01:22:41,790 --> 01:22:43,110
Моята грешка е в това, че...
1140
01:22:43,550 --> 01:22:50,550
водъйки тая каруца с юздите, аз не
допуснах, че мога да стане как Владо
1141
01:22:50,550 --> 01:22:57,430
го забелязва. И това е... Но не е добре.
Защото ако той тръгне срещу Майя, това
1142
01:22:57,430 --> 01:22:59,130
е проблем.
1143
01:22:59,750 --> 01:23:02,590
И за Майя, и за мен, и за него.
1144
01:23:02,990 --> 01:23:05,050
Та е по -добре да не тръгваме в тази
посока.
1145
01:23:11,370 --> 01:23:15,950
Мишко, данте са, как да го кажа, интерес
и отгубване.
1146
01:23:16,650 --> 01:23:18,270
Че го зълът задан, че ли?
1147
01:23:19,010 --> 01:23:20,010
Да.
1148
01:23:20,430 --> 01:23:24,030
Идеята за офанзивата срещу Оля не беше
моя.
1149
01:23:24,890 --> 01:23:26,170
Идеята беше на Майя.
1150
01:23:26,670 --> 01:23:29,290
И това е шокиращото.
1151
01:23:30,210 --> 01:23:32,810
Нямам някакво конкретно обяснение.
1152
01:23:33,830 --> 01:23:39,870
Що така реших? Просто се изразних, че
пак сме два човека само. И път сели го в
1153
01:23:39,870 --> 01:23:40,870
повече.
1154
01:23:54,660 --> 01:24:01,580
Аз не бих искала хората, които не са от
моя кръг на доверие, да мислят, че
1155
01:24:01,580 --> 01:24:02,580
аз съм...
1156
01:24:03,489 --> 01:24:09,110
някаква особет мнение и аз всеки път
гласувам с групата, за това гледам да
1157
01:24:09,110 --> 01:24:11,970
човек, който има индивидуално мнение,
има индивидуално.
1158
01:24:12,730 --> 01:24:14,330
Хай, не се бяхме разбрали нещо.
1159
01:24:14,790 --> 01:24:20,530
С мен нещо не си се разбирали. Не сме
говорили. Оля, Анна Мария, Тянчо и
1160
01:24:20,530 --> 01:24:22,330
на финалата. Не сме говорили, така ли?
1161
01:24:23,290 --> 01:24:24,290
Стигаме.
1162
01:24:25,150 --> 01:24:28,570
Аз с тебе това нещо не сме говорили,
това ми го казва Дани.
1163
01:24:28,850 --> 01:24:30,510
Хубаво е, но не е едно също.
1164
01:24:30,940 --> 01:24:33,180
Като се разбираме нещо друго, дали
трябва да правим събрание?
1165
01:24:34,060 --> 01:24:35,060
А?
1166
01:24:35,380 --> 01:24:36,420
Ихахме да играеме заедно.
1167
01:24:37,480 --> 01:24:40,560
Обаче стигам, стигам, не е о 'кей, виж,
слушай, няма сори тук.
1168
01:24:40,860 --> 01:24:42,880
Просто няма някакъв национал. Слушай
малко, слушай.
1169
01:24:43,980 --> 01:24:47,920
Ако ти си трейтър и не въртиш както не
въртиш, аз те радвам. Пияте си, пияте си
1170
01:24:47,920 --> 01:24:48,920
пачевици.
1171
01:24:49,260 --> 01:24:52,980
Проблемът е, че сега в момента се
вкарваме сами в някаква ситуация, която
1172
01:24:52,980 --> 01:24:55,460
тъпа. Добре, а кой е трейтър? Не знам.
1173
01:24:56,500 --> 01:24:58,660
Не знам. Ако знаех, ще я ти кажа.
1174
01:24:59,020 --> 01:25:05,520
Въпросът дали може да си има доверие на
Майя за напред е много хубав и аз нямам
1175
01:25:05,520 --> 01:25:12,520
100 % адекватен отговор и съм в чуденка
къде и кво се намираме.
1176
01:25:38,550 --> 01:25:44,750
Ако този предател е Майя, след като й
казах в очите, че това, което днес ся
1177
01:25:44,750 --> 01:25:48,850
направи, не е готино, може да се вика
още тази вечер да му открива.
1178
01:25:54,490 --> 01:25:57,030
Аз уважавам това, че днеска, нали...
1179
01:25:58,690 --> 01:26:01,690
Поканиха пак към общия вод за Оля.
1180
01:26:02,150 --> 01:26:07,290
Обаче пък от другата страна си ти Яна
Мария за Ева. Той си е
1181
01:26:07,290 --> 01:26:09,730
протектор за Оля.
1182
01:26:10,730 --> 01:26:16,130
И аз, понеже не мога да избера нито
едното, нито другото, реших да си дам
1183
01:26:16,130 --> 01:26:17,130
мише.
1184
01:26:18,450 --> 01:26:21,250
За мен играта да почва от начало.
1185
01:26:21,480 --> 01:26:27,220
На кръгвата мата имаше три пъти
гласуване за Оля или Ева. Цялото това
1186
01:26:27,220 --> 01:26:32,600
създаде толкова много напръжение, че ако
една от двете беше предателка, то
1187
01:26:32,600 --> 01:26:38,020
процветът ще се издаде. И по метода на
изклюкване, това, което започна да си
1188
01:26:38,020 --> 01:26:41,760
мисля, е, че има човек от вътрехния ми
кръг, който най -вероятно е предател.
1189
01:27:12,840 --> 01:27:16,720
Питайки Майя дали тя е праведна,
получавайки нейният категоричен отговор,
1190
01:27:16,720 --> 01:27:18,060
приемам, че тя не ме лъди.
1191
01:27:18,700 --> 01:27:19,980
Решавам да проверя и Оля.
1192
01:27:20,340 --> 01:27:25,640
И в много кратък разговор с нея, аз
снова стигам до същото заключение. Оля и
1193
01:27:25,640 --> 01:27:28,080
Майя са за мен праведни и аз мога да им
вярвам.
1194
01:27:29,440 --> 01:27:35,200
Аз днес, в последния момент, разпрах от
Анна Мария, че те готвят мен.
1195
01:27:35,860 --> 01:27:40,380
Цял ден Лайт мотива е данчо, но всъщност
Владо цял ден готви мен.
1196
01:27:40,740 --> 01:27:44,680
И първият човек, към който се обръщам, е
човекът, който сме минали през страшна
1197
01:27:44,680 --> 01:27:49,820
новостта. И сядаме тук и му викам,
човек, ти върна ли тази вечер да го
1198
01:27:49,820 --> 01:27:50,818
мен?
1199
01:27:50,820 --> 01:27:56,320
Смисъл, познавам баща ти, жената ти,
всичките ти братя, познаваме това, какво
1200
01:27:56,320 --> 01:27:57,760
съм от бизнеса преди години.
1201
01:27:59,039 --> 01:28:02,420
И верно ли мислиш, че аз съм предател и
го гледам по ките?
1202
01:28:03,840 --> 01:28:10,320
Той ми каза, Оле, поел съм ангажименти,
преди ти да се върнеш вегасен.
1203
01:28:11,160 --> 01:28:13,460
И затова ще ти обясня какво е
изгледането.
1204
01:28:15,900 --> 01:28:21,800
Казвайки ми това, той го казваше с 100 %
сигурност, че аз се тръгвам тази вечер.
1205
01:28:22,780 --> 01:28:29,160
Стигам до заключението, че има много
голяма вероятност, глава на цялата
1206
01:28:29,160 --> 01:28:36,040
тази система от предатели за
подозряване. Номер едно в моят списък
1207
01:28:36,040 --> 01:28:37,040
Бачовски.
1208
01:28:38,640 --> 01:28:42,580
Нещо смисля, че Владо е чудъра на
Бачовски.
1209
01:28:44,140 --> 01:28:48,940
Целият фокус върху Владо, начинът в
който Владо разсъждава за играта,
1210
01:28:48,940 --> 01:28:53,940
който Владо, както на тебе си прави
впечатление, че се е като бащина фигура,
1211
01:28:53,980 --> 01:28:56,520
наобедемява и ни води на някъде, е също.
1212
01:29:05,990 --> 01:29:10,850
Вярвам, че Владо е много силна част в
схемата на предателите.
1213
01:29:11,930 --> 01:29:18,650
И ако Владо е все още жив в играта, то
най -вероятно негов близък човек
1214
01:29:18,650 --> 01:29:22,230
е част от предателите. Един от най
-близите хора на Владо е Дани Бачорски.
1215
01:29:23,090 --> 01:29:28,730
Няма по -гениален човек за мен, който
има потенциала да направи това нещо.
1216
01:29:29,150 --> 01:29:32,990
В партньорство с Анна Мария.
1217
01:29:55,209 --> 01:29:59,390
Нямам търпение да се види и да си
поговоря с Бачорски.
1218
01:30:02,070 --> 01:30:03,490
Може би още тази вечер.
1219
01:30:04,610 --> 01:30:07,410
От ден е дно този човек ме гледа
изпитателно.
1220
01:30:08,750 --> 01:30:12,250
Изпитателно. Гледа ме не с подозрение,
гледа ме изпитателно.
1221
01:30:12,690 --> 01:30:16,770
Дали аз ще се засветя, дали аз ще
стигна. Колко голям играч е?
1222
01:30:17,330 --> 01:30:22,970
Пол Георги. Ей така ме гледа. Няма как
да бъда 100 % сигурен, но това е...
1223
01:30:23,620 --> 01:30:29,340
Следата, до която стигам, във всеки един
от следващите дни, всеки един ход ще
1224
01:30:29,340 --> 01:30:34,160
бъде гледан под лупа. И ако човек
направи нещо много малко, то може да те
1225
01:30:34,160 --> 01:30:38,320
решаващо за развоя на събитието от тук в
следващия.
1226
01:30:43,800 --> 01:30:48,340
Изварената ситуация на кръглата маса
тази вечер разхвати доверието между
1227
01:30:48,440 --> 01:30:52,800
И се буди нови, още по -опасни
подозрения към предателите.
1228
01:30:55,310 --> 01:30:59,890
Но никой от играчите не очаква, че всеки
момент ще дам на предателите тайна
1229
01:30:59,890 --> 01:31:00,890
мисия.
1230
01:31:01,350 --> 01:31:05,670
Мисия, която ще направи мистерията още
по -заплетена.
1231
01:31:24,970 --> 01:31:28,270
Скъпи предатели, тази нощ няма да има
убийство.
1232
01:31:28,730 --> 01:31:30,330
Не и по обичайния начин.
1233
01:31:30,770 --> 01:31:33,950
Вместо това ще трябва да убиете пред
очите на всички.
1234
01:31:34,290 --> 01:31:38,010
Тайно обсъдете с партньора си, кой ще е
следващата ви жертва.
1235
01:31:38,490 --> 01:31:41,030
Щом решението е взето, го отбележете.
1236
01:31:41,570 --> 01:31:45,430
Като дарите избрание праведен за ловката
на смута.
1237
01:31:45,870 --> 01:31:48,450
Само един от вас може да нанете този
удар.
1238
01:31:49,290 --> 01:31:52,350
И трябва да го направи преди часовника
да удари.
1239
01:31:53,420 --> 01:31:58,280
Ако се провалите, тази нощ няма да има
убийство. Утре всички ще се повътна
1240
01:31:58,280 --> 01:32:00,740
запускат и ще се чудят какво е станало.
1241
01:32:01,120 --> 01:32:06,320
Успех! Владо Карамазов В
1242
01:32:06,320 --> 01:32:10,820
живота лесно няма.
1243
01:32:11,020 --> 01:32:14,080
Всеки с ролята си в живота трябва да се
носи пред това.
1244
01:32:14,440 --> 01:32:15,920
Такава и с това, че се фигурава.
1245
01:32:16,780 --> 01:32:18,580
Да бъде целовката на смъртта.
1246
01:32:22,760 --> 01:32:27,660
Не си представям, че бих могла да целу
на някой просто ето така, защото това не
1247
01:32:27,660 --> 01:32:30,760
е отговаряно на моята индивидуалност.
1248
01:32:31,320 --> 01:32:34,120
Не целувам хората по губата.
1249
01:32:35,520 --> 01:32:40,680
Трябва да го обсъдиме Дани, как точно
стане.
1250
01:32:54,890 --> 01:33:00,110
Мисля, че това обикво няма да
представлява особена трудност. Имам
1251
01:33:00,110 --> 01:33:05,110
на идея, но първо трябва да обсъда със
партньор.
1252
01:33:28,720 --> 01:33:29,720
Сейчас какво става?
1253
01:33:29,800 --> 01:33:30,800
Гледай, гледай.
1254
01:33:30,820 --> 01:33:32,980
Нея няма да има достатъчно съмнение с
другите.
1255
01:33:33,220 --> 01:33:35,980
Ти, който е предател, ще го гледат в
нас.
1256
01:33:36,360 --> 01:33:38,800
Не можем да държим повече. Много е в
час.
1257
01:33:39,580 --> 01:33:41,440
Много е в час. Ти какво направи?
1258
01:33:41,960 --> 01:33:45,720
Просто ти казвам, че на нея ще е с други
страна. Не са вършите с късива
1259
01:33:45,720 --> 01:33:50,280
дистанция. Аз не мога така. Скоро с нея
към леден прекарна. Не мога да го добрая
1260
01:33:50,280 --> 01:33:51,280
соля.
1261
01:33:52,880 --> 01:33:53,900
Ме измерване.
1262
01:33:55,160 --> 01:33:56,340
Не ще ме измерване.
1263
01:33:58,220 --> 01:33:59,380
Може ли да твърдим? Да.
1264
01:34:05,080 --> 01:34:09,280
Едно такава убийство не е приятна
работа.
1265
01:34:09,660 --> 01:34:14,660
В случая, ако аз отидам, е малко
рисково.
1266
01:34:16,660 --> 01:34:18,520
И не искам да се набивам в му чай.
1267
01:34:20,000 --> 01:34:21,400
Да, да ходим долу.
1268
01:34:22,000 --> 01:34:23,000
Най -долу.
1269
01:34:23,160 --> 01:34:24,640
Хайде. Да я бидам.
1270
01:34:25,400 --> 01:34:27,440
Да я бидам, Оля.
1271
01:34:27,770 --> 01:34:28,770
Не пак.
1272
01:34:29,890 --> 01:34:31,150
Можеш да я пукнете?
1273
01:34:31,490 --> 01:34:33,450
Да ли ние сте?
1274
01:34:33,890 --> 01:34:35,290
Има съмнение.
1275
01:34:36,470 --> 01:34:38,510
Мария, нека да бъдем разговаривани.
1276
01:34:39,070 --> 01:34:44,590
Но ти трябва да бъдем разговаривани.
Много не успеем. Ще действаме с Мария.
1277
01:34:47,370 --> 01:34:54,370
Можеш. Дава ми непосилна задача да
направя астрологката на смъртта, но аз
1278
01:34:54,370 --> 01:34:56,470
трудно бих се справила, но все пак...
1279
01:34:56,680 --> 01:34:59,380
Приемам предизвикателството и решавам да
опитвам.
1280
01:35:00,120 --> 01:35:01,400
Назвам дали е Ива Чурски.
1281
01:35:01,920 --> 01:35:06,880
На нея имаме едно доверие, след това те.
Аз не искам да гледам заради тебе,
1282
01:35:06,900 --> 01:35:07,900
заради Георги.
1283
01:35:08,360 --> 01:35:09,820
Във вас двете аз не съм.
1284
01:35:10,740 --> 01:35:13,840
Опитвам, върстя се, случва се около Оля.
1285
01:35:14,100 --> 01:35:20,960
Тя е настроена доста агресивно, дори ме
поглежда така окурително, защото двата
1286
01:35:20,960 --> 01:35:24,780
пъти на прегласуването съм написала
нейното име.
1287
01:35:26,090 --> 01:35:28,470
Трябва да слесаме долу. Не.
1288
01:35:28,890 --> 01:35:31,270
Бяхме долу. Искам авиозбор.
1289
01:35:31,710 --> 01:35:32,710
Благодаря.
1290
01:35:33,570 --> 01:35:39,530
Имах план нещо да се извиня Риде Селуна,
но просто не успях.
1291
01:35:56,780 --> 01:36:01,760
Много трудна задача ще е това, тъй като
нямаме никакво време за губене, а той
1292
01:36:01,760 --> 01:36:03,660
дори се мотка като играе биляр.
1293
01:36:34,030 --> 01:36:38,090
Другото име, което обсъждаме е Анна
Мария. Там също не се чувствам
1294
01:36:38,090 --> 01:36:43,850
приближена, за да я целувам. Ние като
тяло и двете имаме хейтерски релейшншип.
1295
01:36:43,950 --> 01:36:45,970
Харесваме се, защото мразиме другите.
1296
01:36:47,070 --> 01:36:48,070
Попрайте!
1297
01:36:52,670 --> 01:36:54,150
Хайде, играем по двойки.
1298
01:36:55,690 --> 01:36:57,250
Аз не мога да играем.
1299
01:36:58,350 --> 01:37:01,610
Най -лесният възможен вариант е Рео.
1300
01:37:02,800 --> 01:37:08,900
С Мирела имаме по -близки
взаимоотношения, говорим си по -лични
1301
01:37:08,900 --> 01:37:13,060
няма да ми бъде проблем да я прегърна
идеята Луна на бързо.
1302
01:37:15,360 --> 01:37:18,100
Цял ден тренирам. Какво тренирам?
Билярда.
1303
01:37:18,460 --> 01:37:22,100
И това става много добра. Най -важно е,
че си избрала нея, като играх с ДНЦ.
1304
01:37:22,440 --> 01:37:24,160
Може да е било първо. Опа, пък ми е.
1305
01:37:25,140 --> 01:37:26,560
Гледай, това не се е число.
1306
01:37:26,840 --> 01:37:28,280
От ДНЦ чакам на Оскара.
1307
01:37:29,480 --> 01:37:30,640
Ох, но е ми е студено.
1308
01:37:32,830 --> 01:37:35,090
То на всякъде в тази къща е супер
смутно.
1309
01:37:36,830 --> 01:37:43,370
Опитвам, давам всичко от себе си, правя
някакви опити, доближавам се, дори правя
1310
01:37:43,370 --> 01:37:47,890
контакт с ръката ми, с кръка, обаче
просто не става.
1311
01:37:51,470 --> 01:37:58,370
Аз ако утре не си тръгна, утре пак съм
тук на тази маса и ще стана мастър на
1312
01:37:58,370 --> 01:37:59,370
билярда.
1313
01:38:05,489 --> 01:38:09,050
Дрилките въртат в собника работа. Чува
ли камбаната?
1314
01:38:11,930 --> 01:38:12,930
Трябва да пробвам.
1315
01:38:13,430 --> 01:38:14,670
А, трябва да пробвам.
1316
01:38:19,810 --> 01:38:21,990
Иди. Искаш ли да я игра си горе?
1317
01:38:23,270 --> 01:38:24,270
Що?
1318
01:38:24,630 --> 01:38:26,490
Добре, не? Не, аз играя с нея. Чакай.
1319
01:38:29,150 --> 01:38:32,230
Много пъти в живота разчитах някой да ми
свърши работата.
1320
01:38:34,410 --> 01:38:35,870
И оставях с пръст в уста.
1321
01:38:37,530 --> 01:38:39,390
Днеска е поредния ден, в който паса тук.
1322
01:38:42,270 --> 01:38:45,070
Идвам да пикам. О, че е, каква ли е
работа?
1323
01:38:45,290 --> 01:38:46,630
Опа, карах една топка.
1324
01:38:47,050 --> 01:38:48,050
Давай, давай.
1325
01:38:48,850 --> 01:38:54,490
Просто някои хора някои неща не могат да
направят. Но мислехте, че ми е по
1326
01:38:54,490 --> 01:38:55,490
-лесно.
1327
01:38:55,990 --> 01:38:57,010
Майя да го свърши.
1328
01:39:05,230 --> 01:39:11,330
Трябва да се по -добре. Вариант едно,
оставям Оля и електричната кръгва маса
1329
01:39:11,330 --> 01:39:12,330
апелацион.
1330
01:39:12,990 --> 01:39:19,090
А обаче, този период, който тя ще откара
в имението и в комуникация, всички
1331
01:39:19,090 --> 01:39:22,890
останали, тя вече се усеща.
1332
01:39:47,590 --> 01:39:51,130
В края на играта сме, на финала, на
ръба.
1333
01:39:52,770 --> 01:39:57,570
Изобщо не мога да си позволя Оле да
остане много ли 24 часа вкъщи.
1334
01:39:58,350 --> 01:39:59,350
Абсурдно.
1335
01:40:06,090 --> 01:40:12,730
Докато аз броявам минутите и се тюкам,
че нямаме никакво време, Бачорски просто
1336
01:40:12,730 --> 01:40:19,610
влиза във вратата, заставя до Оля,
извинявай, Матнин, сък, готово.
1337
01:40:20,330 --> 01:40:25,370
Елегантно, по -очебник, сил Бачорски.
Направи го просто перфектно.
1338
01:40:26,030 --> 01:40:30,550
Мисля, че имаме резултата.
1339
01:40:30,890 --> 01:40:32,170
Къпва продукция.
1340
01:40:33,050 --> 01:40:34,990
И мисля, че нямаме и съмнение.
1341
01:40:37,070 --> 01:40:39,430
И мисля, че стане хубаво. Много
деликатно.
1342
01:40:40,010 --> 01:40:41,350
Много деликатно.
1343
01:40:41,690 --> 01:40:43,930
Но просто по учебника кръвта.
1344
01:40:50,470 --> 01:40:53,650
Не, не, оле, оле, оле, оле, оле, оле,
оле.
1345
01:40:54,530 --> 01:40:55,530
Играя си играта.
1346
01:40:56,490 --> 01:40:58,830
Извинявай. Но това са правилата.
1347
01:40:59,110 --> 01:41:00,110
Обичам.
1348
01:41:02,010 --> 01:41:04,370
Обичам да се поразделим. Ама ако искаш,
нека.
1349
01:41:12,549 --> 01:41:16,290
Наблюдавам Майя и Бачорски последните
часове.
1350
01:41:16,950 --> 01:41:17,950
Много близки.
1351
01:41:18,710 --> 01:41:21,130
Ама само следък си се шукат.
1352
01:41:22,390 --> 01:41:23,930
Само следък си се оглеждат.
1353
01:41:24,690 --> 01:41:28,930
Следък един след друг влизат в една стая
и излизат от тая стая. Влизат в една
1354
01:41:28,930 --> 01:41:34,450
стая и излизат от тая стая. И кой
каквото прави, те са все един друг.
1355
01:41:36,070 --> 01:41:40,070
Место, което до сега не съм забелязвала.
Така че,
1356
01:41:42,000 --> 01:41:43,400
Това са двамата предатели.
1357
01:41:45,980 --> 01:41:51,420
Тихите води, Майя, и out of the box,
Бачорски.
1358
01:41:51,780 --> 01:41:55,920
Двете насоки, които ни даде Неве преди
да се тръгне.
1359
01:41:57,260 --> 01:42:04,100
И ако утре съм жива и не съм убили, ще
сформирам аз армия, за да може
1360
01:42:04,100 --> 01:42:06,160
да ги унищожим.
1361
01:42:16,750 --> 01:42:17,770
Следващият епизод.
1362
01:42:18,590 --> 01:42:20,370
Отиваме на погребението на Оля.
1363
01:42:20,970 --> 01:42:22,790
Може да ни остави от завещание.
1364
01:42:28,910 --> 01:42:31,050
Има нещо гнило в тази цялата история.
1365
01:42:31,430 --> 01:42:34,530
Дали няма и Оля да излезне?
1366
01:42:34,890 --> 01:42:36,050
Ви тръпвам.
1367
01:42:41,350 --> 01:42:42,350
Моля?
1368
01:42:43,230 --> 01:42:45,230
Моля? А, не!
1369
01:42:46,570 --> 01:42:47,670
В край.
1370
01:42:49,610 --> 01:42:53,310
Трейтърс продължава. Вторник вечер, 20
часа.
1371
01:42:54,290 --> 01:42:57,450
Не може да се отравя Мотолев това
предаване, хора.
156099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.