All language subtitles for Traitors.igra.na.predateli.S01E07.BULGARIAN.1080p.Webrip.CRKGM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,950 --> 00:00:08,950 До сега. 2 00:00:09,430 --> 00:00:12,910 Прогонването на Гъмов отприх ти опасни увинения срещу Неве. 3 00:00:13,470 --> 00:00:17,050 Но Неве ти реално не глъбеш, като ти и това ми е малко странно. 4 00:00:18,190 --> 00:00:20,170 Ако има нещо, което не разбирам, това вече не е това. 5 00:00:20,750 --> 00:00:25,390 Хочаен опит да се спаси. Тя постави името си сред четирите смърти присъди. 6 00:00:25,870 --> 00:00:28,510 Мисля да ми пиша моето име трето. 7 00:00:31,130 --> 00:00:33,850 Много интересен рисков ход. 8 00:00:34,170 --> 00:00:36,030 Аз мятам, че съм по -смелия предател. 9 00:00:36,350 --> 00:00:39,090 Но този ход само затегна примката около врата й. 10 00:00:43,470 --> 00:00:45,930 Абачорски точно това чакаше. 11 00:00:50,290 --> 00:00:55,790 Ако трябва да се боря, се боря до край. 12 00:00:56,690 --> 00:00:58,230 Чуйте думите ми. 13 00:00:58,530 --> 00:01:00,450 Out of bog. 14 00:01:01,030 --> 00:01:03,150 Хихия може да е много чумен. 15 00:01:13,160 --> 00:01:18,640 В решителния момент той натисна спусъка и я отстрани от играта. 16 00:01:33,230 --> 00:01:34,730 За хто и ти? 17 00:01:35,890 --> 00:01:37,430 Бил бе си мъж, бе. 18 00:01:39,310 --> 00:01:44,670 Сега, останал сам, е принуден да издаде ултимато към един от праведните. 19 00:01:44,910 --> 00:01:48,930 Да стане част от предателската завера или да бъде убит на място. 20 00:02:10,570 --> 00:02:12,070 се срещна с избране от теб. 21 00:02:12,610 --> 00:02:13,830 Правя да ме учи в очи. 22 00:02:14,450 --> 00:02:16,290 И ще му поставиш ултимен. 23 00:02:17,110 --> 00:02:20,550 Или се присъединяваш към мен, или умираш. 24 00:02:21,610 --> 00:02:26,230 Ако реши да стане предател, ще тази вечер заедно ще убиете един човек. 25 00:02:27,470 --> 00:02:28,470 Не? 26 00:02:28,710 --> 00:02:30,790 Кой искаш да стане предател като теб? 27 00:02:32,530 --> 00:02:35,510 Вариант едно ми е каи има Деяна. 28 00:02:37,550 --> 00:02:38,550 Вариант две ми е. 29 00:02:40,020 --> 00:02:41,020 Майя. 30 00:02:43,280 --> 00:02:47,260 Вариант 3 ми е Владо Николов, който обаче е малко първичен. 31 00:02:48,400 --> 00:02:49,400 Реши ли ми? 32 00:02:50,900 --> 00:02:52,000 Имам само ми и Карл. 33 00:02:52,720 --> 00:02:54,720 Разбери. И че елто ми тръгва. 34 00:02:55,700 --> 00:03:01,640 Ако извикам Майя за партньор и жена ми го види два неща. К 'во ще стане? 35 00:03:02,640 --> 00:03:04,500 Развод. Искат ли има само жена? 36 00:03:05,100 --> 00:03:08,820 Не, не. Майя, не искам да жена. Мен не трябва да е партньор тука. 37 00:03:09,210 --> 00:03:10,310 Животът ти е мджурен. 38 00:03:11,530 --> 00:03:13,350 Какво е твоето финално решение? 39 00:03:14,230 --> 00:03:18,370 Моето финално решение е Майя. 40 00:03:20,150 --> 00:03:22,930 Ето писането, в което трябва да напишеш името ни. 41 00:03:23,410 --> 00:03:28,390 Майя. Тиха, хитра, но много лоялна. 42 00:03:28,770 --> 00:03:31,930 Аз мога да мисля и да давам кусоката. 43 00:03:32,150 --> 00:03:36,790 Да взимам големите решения. А там за останалото си трябва подходящия човек. 44 00:03:37,080 --> 00:03:40,380 А жените в много отношения са много стабилни и безкруповни. 45 00:03:41,200 --> 00:03:43,500 Така че Майя в това отношение ще ми свърши работа. 46 00:03:44,120 --> 00:03:45,240 Очаквай след малко, Майя. 47 00:03:46,600 --> 00:03:47,600 Окей. 48 00:03:52,520 --> 00:03:55,280 Има ми председение да не се огъна. 49 00:03:56,060 --> 00:03:58,640 Защото не е била до това в тази роля, а тя е тежка. 50 00:04:01,100 --> 00:04:02,540 Ако Майя ми откаже... 51 00:04:04,270 --> 00:04:06,570 Вада червения восък. 52 00:04:08,670 --> 00:04:11,790 Подпечатвам и я изпращам. 53 00:04:12,710 --> 00:04:14,690 Това е играта. 54 00:04:30,310 --> 00:04:32,150 Много лъсо идея. 55 00:04:35,100 --> 00:04:39,180 Уважаема Майя, тази нощ си поканена на тайна среща. 56 00:04:39,540 --> 00:04:43,620 Моля, отправи се към конклава веднага. Подпис предатели. 57 00:04:44,060 --> 00:04:50,440 Щом ме канят на конклава, значи най -вероятно останал само един предател и 58 00:04:50,440 --> 00:04:51,440 да ме изнудва. 59 00:04:51,480 --> 00:04:57,480 Малко се натъжавам, защото ще му откажа, което означава, че трябва да предключа 60 00:04:57,480 --> 00:04:59,220 моите участия в играта. 61 00:05:06,860 --> 00:05:13,460 Вече съм тръгнала в съвсем различна посока. Имам доверието на доста хора, 62 00:05:13,460 --> 00:05:15,780 смятам да не подлъгвам. 63 00:05:31,900 --> 00:05:33,600 Вау, вау, вау! 64 00:05:36,720 --> 00:05:39,300 Добър вечер. Здравей, Бачорски. 65 00:05:41,360 --> 00:05:42,540 Речи ли на това? 66 00:05:43,540 --> 00:05:47,720 Мислех да пера, но... Няма време. Трябва да се работи. 67 00:05:51,120 --> 00:05:57,940 Аз просто нямам думи. Наистина... Бачорски 68 00:05:57,940 --> 00:05:59,580 е страстна Алифиса. 69 00:06:00,540 --> 00:06:05,760 Той е човекът, който най -малко съм очаквала да е там. Това е направо 70 00:06:06,690 --> 00:06:07,690 Бам! 71 00:06:11,130 --> 00:06:12,850 Имам ултиматум към теб. 72 00:06:14,390 --> 00:06:18,590 Или си включваш и влизаш в моят двор на предателите. 73 00:06:19,450 --> 00:06:22,190 Или те убивам тук и сега. 74 00:06:23,810 --> 00:06:27,030 Имам нужда от човек, на който мога да имам нове. 75 00:06:27,550 --> 00:06:32,070 Имам нужда от очи, от акъл, от чар. 76 00:06:32,950 --> 00:06:34,150 Помислити хубаво. 77 00:06:34,750 --> 00:06:36,910 Направо мисълта ми спира. 78 00:06:37,230 --> 00:06:42,010 Почват да ми вървят различни сценарии, какво може да стане от тук нататък, как 79 00:06:42,010 --> 00:06:46,430 може да продължи играта, мога ли наистина да му вярвам в тази му роля. 80 00:06:47,210 --> 00:06:53,230 Пътувайки насам към Кунглава, си мислех, че ти си единствения предател, към 81 00:06:53,230 --> 00:06:54,450 който бих се включила. 82 00:06:55,530 --> 00:06:57,350 И си изненадах приятно. 83 00:06:58,370 --> 00:07:00,470 Така че, мисля... 84 00:07:01,320 --> 00:07:05,640 Да продължим да играем комбинативно тази игра, както го правихме досега. 85 00:07:06,580 --> 00:07:07,580 Приемам. 86 00:07:08,980 --> 00:07:15,420 В тази конфигурация сменям тотално в друга посока. С 87 00:07:15,420 --> 00:07:22,240 много голяма радост се минава в отбора на предателите. Всичко за мен започва от 88 00:07:22,240 --> 00:07:23,240 начало. 89 00:07:23,840 --> 00:07:26,400 Тази мантия е до теб. 90 00:07:28,080 --> 00:07:29,580 Работиме, колега. 91 00:07:31,200 --> 00:07:36,020 Фактът, че Майя се съгласява, ми дава стабилитет. Тогава вече започвам да имам 92 00:07:36,020 --> 00:07:41,900 до себе си партньор, още един играч, на който имам безрезервно доверие, че 93 00:07:41,900 --> 00:07:45,400 бидник и предател няма да ме пусне и той по пардалката. 94 00:07:46,500 --> 00:07:48,820 Добре до това в отбора на предателите. 95 00:07:49,380 --> 00:07:52,380 А сега е време за едно обмах. 96 00:07:59,400 --> 00:08:03,720 Започвам да се чувствам малко по -спокойна. Със сигурност ще стигам малко 97 00:08:03,720 --> 00:08:10,120 -спокойна, поне тази нощ, защото в момента съм от хората, които 98 00:08:10,120 --> 00:08:11,200 диктуват играта. 99 00:08:14,820 --> 00:08:17,340 Не мисля, че има вариант да го отвоям. 100 00:08:17,540 --> 00:08:23,660 Друго не е така да кажа, че сигурен съм, ама мисля, че в нея имам сигурност. 101 00:08:24,160 --> 00:08:28,060 Така че не мисля да слагам шапката на готвач. 102 00:08:28,510 --> 00:08:31,810 и да двивам казаната от големия черпак. 103 00:08:37,789 --> 00:08:39,150 Добре зашовхнал дъм. 104 00:08:40,830 --> 00:08:42,370 Трябва вече да стевием една. 105 00:08:42,570 --> 00:08:47,710 На бурето са главите на Владо Николов и на Антон Стефанов. 106 00:08:50,290 --> 00:08:52,610 Трябва да го обмислим едно по -бълго. 107 00:08:59,120 --> 00:09:02,200 През миналата нощ Майя направи съдбоносен избор. 108 00:09:02,820 --> 00:09:08,320 Тя вече е предател. И заедно с Бачорски те извършиха ново убийство. 109 00:09:13,460 --> 00:09:15,400 А сега започва новия ден. 110 00:09:15,640 --> 00:09:21,520 Като всяка сутрин праведните се събират за закуска. Но никой не подозира, че 111 00:09:21,520 --> 00:09:25,100 един от следящите на масата вече ще играе срещу тях. 112 00:09:37,360 --> 00:09:38,580 Знаех ти, че сме първи. 113 00:09:39,000 --> 00:09:43,400 Влизаме първи, настаняваме се на централните места. Те са най -худите 114 00:09:43,400 --> 00:09:46,940 места, защото се виждат всички от там. И започваме да изчакваме. 115 00:09:47,800 --> 00:09:49,260 Ти кой ти мислиш, че ще се върне? 116 00:09:49,880 --> 00:09:51,880 Надявам се да е Владо. 117 00:09:52,280 --> 00:09:53,780 Владо е много силен играч. 118 00:09:54,040 --> 00:09:56,660 Той ни консолидира около него, създава мнение. 119 00:09:57,240 --> 00:10:01,540 И хората му имат много голямо доверие. Но като спърваме към Тони, все още има 120 00:10:01,540 --> 00:10:06,080 много резерви. Ама Тони, ние ще го изгоним в някакъв момент, ако 121 00:10:06,080 --> 00:10:07,080 се съмняваме в него. 122 00:10:07,100 --> 00:10:09,320 Така че аз не виждам смисъл те да го убиват. 123 00:10:11,160 --> 00:10:16,760 Те убиват хора, в които останалите рано или късно ще спрат да се съмняват, че 124 00:10:16,760 --> 00:10:18,120 биха могли да бъдат предатели. 125 00:10:21,100 --> 00:10:22,100 Игрива почетване. 126 00:10:28,660 --> 00:10:32,140 Много добре е в чувството. 127 00:10:32,970 --> 00:10:37,330 Ти ли съм цялно делул, ти ли хванах Владо, че е предател, нямам идея кой от 128 00:10:37,330 --> 00:10:41,210 двете. Аз се явам и не искам си пак да влезем в тази врата, Владо. 129 00:10:41,990 --> 00:10:45,030 Ще му се зарадя. И аз на Диана ще ще влезем. Ще ми е хубав подарък ми. 130 00:10:46,350 --> 00:10:52,290 Трябва да си много луд, в този време много умел манипулатор, какъвто аз 131 00:10:52,290 --> 00:10:56,930 че е той. И трябва да си страшен авторитет, за да направиш всичко това, 132 00:10:56,930 --> 00:10:58,610 той прави после ми. 133 00:11:00,050 --> 00:11:01,070 Жена, Ева. 134 00:11:10,920 --> 00:11:15,000 Надявах се да сте повече хора, докато дойде ред да видим дали влади е тук, аз 135 00:11:15,000 --> 00:11:20,920 полдея. Стратегията ми за днешния ден е да си мълча, да слушам и вечерта на 136 00:11:20,920 --> 00:11:23,920 масата ще стрелям от упор. Не съм мигнала. 137 00:11:24,240 --> 00:11:26,080 Що? Ще видиш вечера. 138 00:11:26,300 --> 00:11:27,400 Имаш нови теории? 139 00:11:27,600 --> 00:11:33,220 Не нови, просто потвърдени, стари. Така ли? От няколко дни, но да, сигурни. 140 00:11:33,720 --> 00:11:34,720 Браво! 141 00:11:35,020 --> 00:11:39,840 Най -опасният предател е Тино, според мен, но аз няма да кажа нищо. Мъж или 142 00:11:39,840 --> 00:11:40,579 е според тебе? 143 00:11:40,580 --> 00:11:44,980 Не искам да настроям предварително. Не, аз само те питам, защото и аз имам 144 00:11:44,980 --> 00:11:45,980 някакви предположения. 145 00:11:46,000 --> 00:11:51,880 Твърде възможно е, освен Тино, другия предател да е Анна Мария, но сигурност 146 00:11:51,880 --> 00:11:54,040 -опасният за мен предател е Тино. 147 00:11:58,900 --> 00:11:59,900 Ай! 148 00:12:00,960 --> 00:12:01,960 Майя, Майя! 149 00:12:10,620 --> 00:12:15,100 Днес интуицата ми работи на 200%. И ще я слушам. 150 00:12:15,320 --> 00:12:17,200 Виждам предатели. 151 00:12:18,000 --> 00:12:23,160 Тази закуска тука. Сред нас има предател. Аз знам. И също знам, че 152 00:12:23,160 --> 00:12:24,160 знае, че знам. 153 00:12:27,160 --> 00:12:33,140 Горият ми е един от фаворитите. Тя ни знае кой е предателят. Ни има някаква 154 00:12:33,140 --> 00:12:37,140 представа. Тя просто получава едни знаци, които излизат през устата. 155 00:12:37,480 --> 00:12:38,860 И наистина... 156 00:12:39,450 --> 00:12:43,970 Тази стрим преди да дошла Оля, която ме представя, гория, ми го правя 157 00:12:43,970 --> 00:12:46,050 настроението много добре. 158 00:12:46,970 --> 00:12:53,930 Предателю, можеш да кажеш на другия предател, че съм разбрала, че е 159 00:12:53,930 --> 00:12:58,630 тих и иска да се прави на шумен, но аз ще го гледам цял ден точно колко се 160 00:12:58,630 --> 00:13:01,350 опитва да се прави на шумен и да избяга от тихата си натура. 161 00:13:01,810 --> 00:13:06,870 Мозъка ми вече е насочен към това да следи за хората, които обикновенно са 162 00:13:06,870 --> 00:13:12,130 мълчаливи, но днес... Са решили да нарушат два мълчания, за да може да не 163 00:13:12,130 --> 00:13:18,430 заподозрени. Има още... Ама не го казвай тихо. Няма. 164 00:13:18,490 --> 00:13:24,530 Сентуицията ми говори, че Йордан е предател. Фактите също го говорят. 165 00:13:24,850 --> 00:13:29,270 Почваме да разказваме темата, че за тихите годи. И той изведнъж става, ще 166 00:13:29,270 --> 00:13:31,730 разказва вид пред всички. Нещо, което не е правда. 167 00:13:32,050 --> 00:13:34,770 Ай е много потенциален, защото все пак има... 168 00:13:36,350 --> 00:13:41,110 хора, манипулация на хора. И очите му го казват. Има една такава мъгла през 169 00:13:41,110 --> 00:13:42,270 очите на предателите. 170 00:13:42,630 --> 00:13:48,210 Очите им не са бистри. Има една мъгла, която е явно защитна реакция, която ги 171 00:13:48,210 --> 00:13:50,770 пази от това да се издадат. 172 00:13:51,410 --> 00:13:53,850 Истината е, че такава мъгла усещам и при Бачорски. 173 00:13:58,530 --> 00:14:01,950 Но, пак казвам, това е цял интуиция. 174 00:14:05,990 --> 00:14:06,990 Добро утро! 175 00:14:07,270 --> 00:14:11,570 Изненада, това не го очаквах. Не, че не се радваме да ви видим, но чакаме Антон 176 00:14:11,570 --> 00:14:12,570 и Владо. 177 00:14:13,290 --> 00:14:20,070 Ако оставят Владо, това са най -хазартните играчи ever в историята на 178 00:14:20,070 --> 00:14:22,670 игра на предатели. Нямам търпение да видя кой липва. 179 00:14:32,240 --> 00:14:33,620 Мен е напълно ясно, кога ви гледам. 180 00:14:35,100 --> 00:14:39,320 Предателите, които остават в играта, са най -вероятно двама. И аз вярвам, че 181 00:14:39,320 --> 00:14:41,260 един от тях е Владо Никол. 182 00:14:41,540 --> 00:14:45,140 Довечера ще сложа името на Владо на мах там, защото това вечер най -вероятно ще 183 00:14:45,140 --> 00:14:46,140 ме уби. 184 00:14:46,800 --> 00:14:48,080 Мечка, страх мен и страх. 185 00:14:49,540 --> 00:14:53,640 Поля не спава и единственото нещо, което си върти в главата е как днес ще отреже 186 00:14:53,640 --> 00:14:54,660 главата на Владо Никол. 187 00:14:55,400 --> 00:14:57,760 Той е, думата за него е колос. 188 00:14:58,040 --> 00:14:59,420 Там, навънка, в живота. 189 00:14:59,820 --> 00:15:00,820 Така. 190 00:15:01,420 --> 00:15:02,900 Това какво още има с играта? 191 00:15:03,220 --> 00:15:07,800 Влияе на фишки. И си признавам, че в някаква степа и на мене ми влияе. 192 00:15:07,900 --> 00:15:11,880 Признавам, честно съм. Искам твоя глас, твоето покрепано, ти решаваш какво да 193 00:15:11,880 --> 00:15:14,200 направиш. Питвам нещо от тук, от там. 194 00:15:14,580 --> 00:15:17,960 Не бе, брат, колата е като великата китайска стена. 195 00:15:18,420 --> 00:15:19,540 Не мога да минеш. 196 00:15:20,560 --> 00:15:22,080 К 'во ще е да става? 197 00:15:34,920 --> 00:15:37,260 Моментът на истината сега е много важно. Айде. 198 00:15:39,640 --> 00:15:40,820 Четът на истината. 199 00:15:43,820 --> 00:15:45,060 Антон е това, Антон. 200 00:15:52,000 --> 00:15:54,080 Хазарт, хазарт, хазарт! 201 00:15:54,400 --> 00:15:55,400 Казах ви! 202 00:15:56,720 --> 00:15:58,080 Лиза, Владо, Никол. 203 00:15:58,320 --> 00:16:01,100 И просто ти казвам да, да. 204 00:16:01,680 --> 00:16:04,340 Хубава хазартна игра от страна на Тино. 205 00:16:04,800 --> 00:16:05,840 но много рискова. 206 00:16:06,520 --> 00:16:10,200 Ами аз всъщност... Още не знаеш какво е станало? Не. 207 00:16:11,640 --> 00:16:15,960 Още не знам какво е станало, защото нещо не е като как трябва. 208 00:16:18,120 --> 00:16:19,760 Какво мислиш да правим? Кой? 209 00:16:20,040 --> 00:16:23,200 Ами аз мисля, че е ясно кой трябва да умре. 210 00:16:24,340 --> 00:16:31,340 Тонката, ако тръгне, ще продължат съмненята към Владо и най -вероятно ще 211 00:16:31,340 --> 00:16:33,360 обучат, който работи добре за нас. 212 00:16:42,310 --> 00:16:43,750 Тая вечер е ясно. 213 00:16:44,490 --> 00:16:45,890 Убиваме Антони Шетера. 214 00:16:47,250 --> 00:16:49,510 Айде, ще не си мъртвим. 215 00:16:59,850 --> 00:17:04,569 Уважаеми Антон, по заповед на предателите ти беше убит. Подпис 216 00:17:06,270 --> 00:17:07,270 Неочаквано. 217 00:17:09,050 --> 00:17:11,930 Не бях чак толкова отборен играч, колкото трябва. 218 00:17:12,750 --> 00:17:17,369 Така е по -добре за тях, а пък имат възможност да привлекат Владо Николов 219 00:17:17,369 --> 00:17:19,069 силен играч към предатели. 220 00:17:21,310 --> 00:17:26,050 Най -вероятно решиха, че е по -добре да остане той, защото може да играе в 221 00:17:26,050 --> 00:17:27,050 техния отбор. 222 00:17:31,280 --> 00:17:36,520 Аз ви кажа често, както си мислех, че вчера съм превъртял играта, така в 223 00:17:36,520 --> 00:17:39,540 факта, че съм тук, нищо не разбира. 224 00:17:39,980 --> 00:17:44,960 Като вчера от обяд следи на мантрата, аз ѝ отивам, мен ще ме думнат, но с нея 225 00:17:44,960 --> 00:17:47,220 влезе и казва, аз не знам какво се случва. 226 00:17:47,480 --> 00:17:48,800 Е, Владо, аз знам. 227 00:17:50,080 --> 00:17:56,120 Важното е, че когато излиза, прелета ли той. Той тогава знае. 228 00:17:56,380 --> 00:17:58,020 Това от време нищо не знае. 229 00:18:03,510 --> 00:18:09,230 Аз не искам да се разделям с Владо, защото ако Владо уцелее, то ще е задана 230 00:18:09,230 --> 00:18:16,210 мен и до Майя. Трябва да се пробвам този човек да го спаса. Спаса ли го, те 231 00:18:16,210 --> 00:18:17,210 го превластим. 232 00:18:22,030 --> 00:18:25,130 Добро утро, играчи! Добро утро, началник! 233 00:18:25,530 --> 00:18:29,850 Е, праведни, предполагам, че закуската днес е доста по -вкусна. 234 00:18:31,760 --> 00:18:33,800 Още един предател по -малко. 235 00:18:34,680 --> 00:18:37,960 Но нямате причина да сте по -спокойни. 236 00:18:38,420 --> 00:18:42,420 Защото отново един от вас вече не е с нас. 237 00:18:43,600 --> 00:18:46,440 Нека да кажем с богом на Антон. 238 00:18:47,380 --> 00:18:51,200 Чао, Тунка. Неговата смъртна присъда беше изпълнена с новци. 239 00:18:55,900 --> 00:18:58,720 Предателите очевидно нямат почивен ден. 240 00:18:58,960 --> 00:19:00,880 И продължава да ви убиват. 241 00:19:03,050 --> 00:19:04,050 И така ще бъде. 242 00:19:04,750 --> 00:19:09,750 Докато не прогоните и последни от тях. А вие все още не знаете кои са 243 00:19:09,750 --> 00:19:11,450 останалите. И колко са. 244 00:19:12,290 --> 00:19:14,750 Имате върху какво да мислите, така че ви оставям. 245 00:19:15,510 --> 00:19:17,170 Ще се видим на мисията по -късно. 246 00:19:30,730 --> 00:19:34,870 Да, сега почваме да търсим на ново, иначе не искам ще еше да е Антон. Това 247 00:19:34,870 --> 00:19:39,470 дения, в който всички ще се озървим срещу всички, да започнем да спомняваме 248 00:19:39,470 --> 00:19:44,430 хората, в които не сме. Спомняваме ли нямаме следващ ход всички за дружно. 249 00:19:44,710 --> 00:19:45,710 Шах и мафа. 250 00:19:46,670 --> 00:19:49,750 Аз нямам никакво обяснение. 251 00:19:49,990 --> 00:19:51,550 И аз нямам никакво обяснение. 252 00:19:52,130 --> 00:19:57,050 Категорично не очаквах да съм на закуста, даже аз си бях набирал багажа в 253 00:19:57,050 --> 00:20:00,330 стаята. Разделих хората в моите глави. 254 00:20:00,720 --> 00:20:06,560 на групи, от които е възможно по един да бъде предател. 255 00:20:07,220 --> 00:20:14,040 От всичко, което възначалото беше като налична информация, остана 256 00:20:14,040 --> 00:20:19,620 само един вариант. Са между 60 % и 62 % 257 00:20:19,620 --> 00:20:21,140 варианта. 258 00:20:22,740 --> 00:20:23,740 Тино. 259 00:20:24,360 --> 00:20:29,550 Тино ми е най -силното предположение на база на всички... сметки, които отправях 260 00:20:29,550 --> 00:20:30,550 вчера и днес. 261 00:20:43,770 --> 00:20:46,010 Отидах и отправих предизвикателство на Тино. 262 00:20:47,610 --> 00:20:49,350 Ако играем играта, да играем. 263 00:20:51,410 --> 00:20:52,410 Влезнах в Тино. 264 00:20:53,030 --> 00:20:54,030 Та игра. 265 00:20:54,770 --> 00:20:56,030 Абе Long Story Short. 266 00:20:56,810 --> 00:21:02,270 От всичкото смятане, мислене и така нататък, смятам, че тите последни от 267 00:21:02,270 --> 00:21:04,830 първоначалните предатели и в нея са ще го слоняте. 268 00:21:07,210 --> 00:21:13,070 Ако има градация в 269 00:21:13,070 --> 00:21:19,970 нивото на предателите, единственото по -велико от 270 00:21:19,970 --> 00:21:21,450 небе, което видях вчера, 271 00:21:24,360 --> 00:21:27,560 Единственият по -велик потенциал си ти. 272 00:21:53,320 --> 00:21:57,440 Защото той дойде на закуска и всички се чудеха защо. 273 00:22:33,780 --> 00:22:39,640 Мисля, че той много добре използва филата на фигурата, която е филната 274 00:22:39,640 --> 00:22:40,980 фигура в спортната легенда. 275 00:22:42,120 --> 00:22:48,580 Ако тръгваме в такава посока, трябва да сме... Голямо яндро. 276 00:23:02,980 --> 00:23:08,000 Аз тази вечер накръгвам маса, ще атакувам в лава без значение дали си 277 00:23:08,000 --> 00:23:09,000 или не си тръгвам. 278 00:23:09,280 --> 00:23:15,440 Това за мен е въпрос на смелост и е въпрос на отговори. И мен не ме е страх 279 00:23:15,440 --> 00:23:17,120 най -високия мъж във къщата. Аз. 280 00:23:17,420 --> 00:23:20,960 Виждам срещу себе си играч и искам да разбера дали той е предател. 281 00:24:07,750 --> 00:24:13,480 Ола е права за едно, че аз определено ако стигна до финал, Не искам да съм там 282 00:24:13,480 --> 00:24:17,320 Владо, но това ме накара да се замисля дали искам да бъда и с Оля. 283 00:24:18,540 --> 00:24:22,280 Но ги караме проблем по проблем. Днеска е Владо, Оля ще я мисля утре. 284 00:24:24,680 --> 00:24:29,540 Носи ми каза, аз мисля, че превъртях играта, аз разбих кода. 285 00:24:30,280 --> 00:24:33,460 И каза, че знам кои са другите два маятка, но казвай ги. 286 00:24:33,660 --> 00:24:34,660 Олей, джино. 287 00:24:36,350 --> 00:24:38,850 От теб не ми е казал, каза някакви проценти. 288 00:24:39,130 --> 00:24:42,230 Тино е едно от имената, които Владо спряга от вечера. 289 00:24:42,710 --> 00:24:47,430 Страхотна стратегия Владо, само че може да ти изиграе много лоша роля. 290 00:24:47,810 --> 00:24:48,810 Не. 291 00:24:49,310 --> 00:24:53,630 Тино няма да си ходи тая вечер. Ако някой ще си ходи по -бързо, ще си ходи 292 00:24:53,630 --> 00:24:54,730 и да става най -силният играч. 293 00:24:56,210 --> 00:25:02,390 Ако този човек организира офанзива, защото Тино... Не 294 00:25:02,390 --> 00:25:04,890 мога да си позволя да... 295 00:25:05,470 --> 00:25:10,290 да не защитя хората, на които вярвам. И Тино е един от тях. 296 00:25:12,290 --> 00:25:19,290 Имаме Тино, Дани, Ти, Майя, Кожа Башев. Трябва 297 00:25:19,290 --> 00:25:20,089 ни седми. 298 00:25:20,090 --> 00:25:22,050 Бачорски. Той е на Кантар. 299 00:25:22,310 --> 00:25:23,550 Паша Воведа на моста. 300 00:25:24,250 --> 00:25:27,570 Знам, че Бачорски е вътрешно отежда, каква е истината. 301 00:25:27,850 --> 00:25:28,850 Прямо мен. 302 00:25:29,330 --> 00:25:32,930 Но и че Влада много му влияе. 303 00:25:33,960 --> 00:25:36,860 Може ли да вземеш трансляция на базата на цикли, без никакво друго? 304 00:25:38,600 --> 00:25:39,700 Зависи от ситуацията. 305 00:25:40,260 --> 00:25:45,180 Говори в конкретика. В конкретиката 62 % шанси, но Тино да е предател. 306 00:25:46,200 --> 00:25:51,960 Оля, съвиткото право на света, подскача на влада. Той избира математически 307 00:25:51,960 --> 00:25:56,700 типично по мъжки един Тино и казва, ще си справя тещо на него, защото това е 308 00:25:56,700 --> 00:25:57,700 моята дума. 309 00:25:58,680 --> 00:26:00,180 Не съм ти казал нищо. 310 00:26:01,140 --> 00:26:02,140 Оля. 311 00:26:02,700 --> 00:26:03,720 Те подготвя. 312 00:26:04,080 --> 00:26:06,060 Тя смята, че ти си предателя. 313 00:26:06,280 --> 00:26:09,200 И иска, не иска, на масата да ти свали главата. 314 00:26:09,700 --> 00:26:12,580 Това е несериозно. И трябва да идем тук. 315 00:26:14,120 --> 00:26:17,520 Затоа аз не искам ти да... Аз не искам. 316 00:26:19,280 --> 00:26:23,720 И аз те вярвам, че ти си правилен. Започна го. Да, бе. 317 00:26:24,200 --> 00:26:30,080 Тя се оглядава. И доводите са много улични. Съпред другите. Аз и Митя... 318 00:26:30,520 --> 00:26:36,060 Че ние трябва да насочиме удара не в тебе, а някъде отстрани. 319 00:26:37,040 --> 00:26:40,160 Аз бих избрал Ева. 320 00:26:42,580 --> 00:26:44,360 Out of the box. 321 00:26:44,940 --> 00:26:46,060 Ева Даяна. 322 00:26:46,560 --> 00:26:52,120 Аначе, Мокса, въпросът е ние с тебе искаме ли да ловим още един или искаме 323 00:26:52,120 --> 00:26:53,820 цели на някъде да имаме пошилка? 324 00:26:55,860 --> 00:26:58,340 За да му дългариме пред апел. 325 00:26:58,810 --> 00:27:03,890 Ти първо трябва да си тука. Така, обаче, ама гейта, да сега им е Даяна и Ива да 326 00:27:03,890 --> 00:27:06,690 си, аз да се ския за тези момички, няма как да стане бързо. 327 00:27:07,090 --> 00:27:08,710 Ладо, и друго стана въпрос. 328 00:27:09,830 --> 00:27:12,190 Колко човека ти мога да обедиш да стреля Тино? 329 00:27:12,870 --> 00:27:16,750 И колко човека мога да обедиш да стреля един Лимон? 330 00:27:16,970 --> 00:27:18,390 14 човека съм такова. 331 00:27:18,750 --> 00:27:20,450 А ако Тяна е 7, 332 00:27:21,770 --> 00:27:26,110 ще да стреля по Ладо Николов? 333 00:27:26,990 --> 00:27:28,150 Кой си мога да прави? 334 00:27:28,550 --> 00:27:31,410 Да бе, мази, какво ти е след ката чест, като ти ще умреш? 335 00:27:31,850 --> 00:27:35,350 Айде първо да си жив, па после си докажи, че става. 336 00:27:35,670 --> 00:27:38,270 Па, мисли малко по -не толкова първично. 337 00:27:40,290 --> 00:27:43,250 И не ви отгоре, бе, аз да те уча на тебе. 338 00:27:46,770 --> 00:27:49,110 Така, днес Владо Николов си отиде. 339 00:27:49,550 --> 00:27:50,970 Колкото и да я харесва, моля. 340 00:27:52,110 --> 00:27:55,990 До вечера лично ще й разпечатам писмото. 341 00:27:56,880 --> 00:28:01,640 Майя ще го напише, сгъне, аз ще го подпечата. 342 00:28:26,040 --> 00:28:29,880 или три през нощта, ще падна на нената голя. 343 00:28:30,580 --> 00:28:31,580 И никой друг. 344 00:28:32,260 --> 00:28:33,380 Много опасна. 345 00:28:33,700 --> 00:28:39,000 И ако тя отстрани Неска, Владо, ще ни подкара и нас. 346 00:28:39,880 --> 00:28:46,460 Дани, ние, ако не я хванем тая вълна, сме пълни идиоти. За кой? За 347 00:28:46,460 --> 00:28:52,220 Владо. Шест човека има за Владо. Много, много ме боли. Отвътре се разкъсвам за 348 00:28:52,220 --> 00:28:53,260 него. Аз? 349 00:28:53,880 --> 00:28:58,900 Винаги съм вярвала в Владо. Аз се страшно много харесвам и го уважавам, но 350 00:28:58,900 --> 00:29:05,860 играеки играта на предател, наистина нямам абсолютно никакъв избор от тен 351 00:29:05,860 --> 00:29:06,860 да хвана вълната. 352 00:29:07,580 --> 00:29:13,720 Слушай, Анна Мария, Георги, Оля, всичките те са с брутални факти. 353 00:29:14,340 --> 00:29:16,840 Ти можеш да работиш над Дани Петкаме? 354 00:29:17,640 --> 00:29:18,640 Какво също, Владо? 355 00:29:20,300 --> 00:29:21,880 Всичко е, не мога да направя това. 356 00:29:23,500 --> 00:29:30,140 Аз също не мога, обаче иначе нямаме 357 00:29:30,140 --> 00:29:31,140 групово решение. 358 00:29:31,880 --> 00:29:34,920 Чудни си, просто иска да си почина днес. 359 00:29:35,560 --> 00:29:37,080 Иска да стоя настрани. 360 00:29:37,620 --> 00:29:39,040 Да, ама не. 361 00:29:40,400 --> 00:29:46,340 И вчера след тази гъмка победа срещу небе, аз си казвам, че сега ще става по 362 00:29:46,340 --> 00:29:49,260 -леко. И за първа нощ, аз спах леко. 363 00:29:52,440 --> 00:29:53,640 Даже си виках. 364 00:29:54,380 --> 00:29:56,000 От тук на там е лесно. 365 00:29:56,200 --> 00:29:57,480 Това не има да е така. 366 00:29:57,820 --> 00:30:04,740 И всъщност осознах, че от днес до последния съдийски сигнал ще 367 00:30:04,740 --> 00:30:06,180 бъде все по -тежко. 368 00:30:27,530 --> 00:30:32,690 Надявам се мислите да е отново физическа, за да имам шанса да 369 00:30:33,230 --> 00:30:34,250 Здравейте, играчи! 370 00:30:34,990 --> 00:30:40,410 Здрасти! Въпреки, че зад мен има шахматна доска, днес няма да играете 371 00:30:40,970 --> 00:30:47,470 В днешната мисия основният въпрос е ще останете ли пешки в чужда стратегия 372 00:30:47,470 --> 00:30:49,450 или ще си вдигнете доца? 373 00:30:50,090 --> 00:30:56,130 Днес ще имате възможност да прибавите 14 000 лева към наградния фонд. 374 00:30:58,090 --> 00:31:01,830 Преди да разберете условията, ще трябва да се разделите по двойки. 375 00:31:02,170 --> 00:31:03,490 Даяна ще ни гони ли? 376 00:31:03,910 --> 00:31:06,930 Този път това ще го реши съдбата. 377 00:31:07,690 --> 00:31:13,330 Всеки плик съдържа карта с различен цвят. Двамата, изтегляли карта с един и 378 00:31:13,330 --> 00:31:15,010 цвят, ще сформират бойта. 379 00:31:15,430 --> 00:31:21,850 Първо се падна с някой в отбор, който да понасям. Надявам се да съм с 380 00:31:21,850 --> 00:31:22,850 Мирелка. 381 00:31:23,450 --> 00:31:27,390 Всичко вечер е пределено. И Ордан ще играе с Владо. 382 00:31:28,060 --> 00:31:29,660 Ана Мария ще играе с Бачорски. 383 00:31:29,960 --> 00:31:34,040 Смета ми отрежда втория поред от врага. 384 00:31:34,260 --> 00:31:36,320 Оля, Ана Мария. 385 00:31:36,640 --> 00:31:39,060 Мирела ще играе с Глория. 386 00:31:39,340 --> 00:31:41,580 Майя ще играе с Куджабасев. 387 00:31:42,180 --> 00:31:43,880 Бенко ще играе с Тино. 388 00:31:44,540 --> 00:31:49,500 Попадал със Туи със супер щастлив, защото човек на който първо се кефе. Оля 389 00:31:49,500 --> 00:31:50,500 играе с Ева. 390 00:31:50,680 --> 00:31:53,720 Дани ще играе с Даяна. 391 00:31:57,310 --> 00:32:03,530 Това леко ме изправя на тръни и мисля, че ще берем ядове. 392 00:32:04,570 --> 00:32:07,930 Мисията ще си изигра от всяка двойка, една след друга. 393 00:32:08,590 --> 00:32:12,950 Докато другите играят, групата няма да може да наблюдава какво се случва. 394 00:32:13,350 --> 00:32:15,890 Така че за момента, до виждане! 395 00:32:16,830 --> 00:32:21,530 Много интересен социален експеримент, когато и пред публика... 396 00:32:22,280 --> 00:32:27,880 Какви са действията ти, когато си сам, наскрито, винаги говори страха? 397 00:32:41,840 --> 00:32:43,520 Проилата на играта са следните. 398 00:32:43,820 --> 00:32:45,640 Между вас има 7 стъпала. 399 00:32:45,860 --> 00:32:49,220 На всяко стъпало пред вас ще има различно изключение. 400 00:32:49,840 --> 00:32:55,340 На първото стъпало може да добавите 500 лева към наградния фонд на отбора. Ако 401 00:32:55,340 --> 00:32:59,960 един от играчите от двойката пусне турбата си на това стъпало, това значи, 402 00:32:59,960 --> 00:33:04,440 играта приключва. Но ако никой не пусне турбата си, може заедно да продължите 403 00:33:04,440 --> 00:33:05,460 към второто стъпало. 404 00:33:06,560 --> 00:33:12,660 Който пусне турбата си на второто стъпало ще прибере 4000 лева в личната 405 00:33:12,660 --> 00:33:13,660 банкова сметка. 406 00:33:13,680 --> 00:33:17,120 Ако никой не пусне турбата си на второто стъпало... 407 00:33:17,420 --> 00:33:19,520 То продължавате към стъпало номер 3. 408 00:33:20,340 --> 00:33:24,300 Там първият, който пусне турбата, ще спечели щит. 409 00:33:24,540 --> 00:33:30,320 Ако устоите на всички тези изкушения и стигнете до последното стъпало, тогава 410 00:33:30,320 --> 00:33:31,860 е ясно, че играете за отбора. 411 00:33:32,240 --> 00:33:36,780 Там вие ще добавите 2000 лева към общия награден фон. 412 00:33:37,860 --> 00:33:39,420 Това е най -лесната игра. 413 00:33:40,060 --> 00:33:41,160 Няма друга така. 414 00:33:42,080 --> 00:33:47,360 Ако за 10 секунди никой от вас не пусне турбата, то заедно правите крачка 415 00:33:47,360 --> 00:33:52,940 напред. Преди да започнем, имате една минута за обща стратегия помежду си. 416 00:33:52,940 --> 00:33:55,060 ако искате, разбирате, може нищо не отплитате. 417 00:33:56,080 --> 00:33:59,500 Понякога тишината казва повече от хиляди думи. 418 00:33:59,720 --> 00:34:05,920 В тази игра, която ни представи в момента на царе, царици и пешки, много 419 00:34:05,920 --> 00:34:07,880 загубят доверието на други. 420 00:34:10,380 --> 00:34:14,040 Глория, Мирела, времето за вашата дискусия. 421 00:34:14,969 --> 00:34:15,969 Започва сега. 422 00:34:16,130 --> 00:34:18,550 Мирилка, давай. 423 00:34:18,949 --> 00:34:19,989 Не знам. 424 00:34:20,389 --> 00:34:22,590 Блазнат ме тия 4К. Така ли? 425 00:34:23,469 --> 00:34:24,469 Май да. 426 00:34:25,030 --> 00:34:26,530 Другото е хита. 427 00:34:27,870 --> 00:34:30,110 Аз нещо ще си. Ако искаш го вземи. 428 00:34:30,750 --> 00:34:31,750 Фигурно ли? 429 00:34:32,010 --> 00:34:33,010 Обедена си. 430 00:34:34,810 --> 00:34:35,810 Ох. 431 00:34:36,449 --> 00:34:38,590 Аз бих взела парите. Скоро. 432 00:34:39,690 --> 00:34:42,469 Добре. Времето за дискусия приключи. 433 00:34:42,860 --> 00:34:45,360 Моля ви, заповядайте на първото стъпало и вземете трубичката във се. 434 00:34:47,500 --> 00:34:53,860 Ако искате да добавите 500 лева към наградния фонд, една от вас трябва да 435 00:34:53,860 --> 00:34:55,600 трубичката на това стъпало. 436 00:34:56,440 --> 00:34:58,080 Имате 10 секунди да решите. 437 00:34:58,740 --> 00:35:04,900 За мен това стъпало с 500 лева е, ако някой иска да прецака от срещния, да 438 00:35:04,900 --> 00:35:09,140 възможност да мисли за следващите стъпала. Така че според мен няма какво 439 00:35:09,140 --> 00:35:10,320 мислим. Две. 440 00:35:11,560 --> 00:35:12,560 Едно. 441 00:35:13,320 --> 00:35:16,400 Времето изтече. Направете следващата крачка. 442 00:35:19,660 --> 00:35:26,400 Ако някой от вас иска да вземе за себе си гарантирани 4000 лева, 443 00:35:26,500 --> 00:35:31,340 то трябва да пусне турбата на това стъпало. 10. 444 00:35:32,780 --> 00:35:39,260 С удоволствие бих взела 4000 лева за себе си. Много съм близо. 445 00:35:39,980 --> 00:35:41,520 Много съм близо. 446 00:35:43,740 --> 00:35:44,740 Чет. 447 00:35:45,340 --> 00:35:50,220 Не трябва да се поддаваме за такива елементарни изкушения, обаче. Ще ги 448 00:35:50,360 --> 00:35:51,360 За парите? Не. 449 00:35:51,780 --> 00:35:53,460 Майната му. Ще работиме повече. 450 00:35:54,160 --> 00:35:55,160 Не. 451 00:35:55,580 --> 00:35:59,680 Няма да ми е готино да спа до вечера по това начин. Няма да се чувствам аз 452 00:35:59,680 --> 00:36:00,680 добре. 453 00:36:01,040 --> 00:36:02,040 Едно. 454 00:36:03,480 --> 00:36:04,620 Времето ни стече. 455 00:36:05,200 --> 00:36:06,720 Съпете на следващото стъпало. 456 00:36:07,480 --> 00:36:12,920 Тук ще те разбера. Ако някой от вас иска да вземе за себе си щит, то трябва да 457 00:36:12,920 --> 00:36:15,440 пусне Турбичката си на колата, Павло. 458 00:36:16,160 --> 00:36:18,000 Имате 10 секунди да решите. 459 00:36:18,700 --> 00:36:19,700 Десет. 460 00:36:20,740 --> 00:36:21,740 Девет. 461 00:36:22,420 --> 00:36:26,740 Майната им на всички. Играем, бе. Но ще разбера куде им ще решим. Наистина ще 462 00:36:26,740 --> 00:36:28,260 разбера. И ако искаш, няма да кажа. 463 00:36:29,580 --> 00:36:31,020 Няма да кажа. 464 00:36:32,260 --> 00:36:34,440 Искаш да играем за всички ли? Много ясно. 465 00:36:35,080 --> 00:36:39,080 Как? Ще разбера напълно, ако го решиш. Наистина. 466 00:36:41,140 --> 00:36:42,140 Едно. 467 00:36:44,330 --> 00:36:45,410 Играта приключи. 468 00:36:45,730 --> 00:36:50,450 Обикновено винаги избирам всички останали пред себе си. Той път ще избера 469 00:36:50,450 --> 00:36:57,110 си. Мирела, ти взе щит за себе си и тази вечер ще бъдеш предпазена от убийство. 470 00:36:57,610 --> 00:37:01,970 Много се ми изкушаващи тези щитове. Не мога да ги... Винаги искам да ги приема. 471 00:37:01,990 --> 00:37:03,730 Така като ми ги предлагаш, не мога. 472 00:37:04,030 --> 00:37:09,590 Не мога да скрия, че съм разочарована. В момента с нейното действие аз не съм 473 00:37:09,590 --> 00:37:12,110 сигурна, че съм била толкова права за нейния морал. 474 00:37:12,920 --> 00:37:16,700 Разбирам те напълно. Ние трябва да играем за отбора и в същото време и за 475 00:37:16,700 --> 00:37:17,700 си, права си. 476 00:37:17,860 --> 00:37:22,120 Ама аз си мисля, че ние трябва да играем повече за себе си, защото аз не сме 477 00:37:22,120 --> 00:37:23,120 мисленни. 478 00:37:23,780 --> 00:37:29,700 Аз ти я разбирам, че взимаш сита. Не я разбирам с идеята, че се чувства 479 00:37:29,700 --> 00:37:32,880 застрашена. Не с идеята, тук всеки е за себе си. 480 00:37:33,660 --> 00:37:34,660 Това е друго. 481 00:37:35,460 --> 00:37:37,660 Благодаря, глава. Само дали си? Много ясно. 482 00:37:40,550 --> 00:37:45,290 Щастлива съм, че моето другарче, моят партньор ми подкрепи в това мое решение, 483 00:37:45,390 --> 00:37:48,150 защото иначе стеше да ми е доста по -трудно. 484 00:37:48,390 --> 00:37:50,750 Затова съм много щастлива, че се паднах с Глория. 485 00:37:52,950 --> 00:37:57,830 Тино, Венци, времето за вашата дискусия започва сега. 486 00:37:58,070 --> 00:38:03,210 Слушай, от тия стъпала щита нещо, което всяка една игра ме изпушава и се 487 00:38:03,210 --> 00:38:05,130 чувствам длъжен да го взема. 488 00:38:05,990 --> 00:38:08,350 Само, че не и когато е засметка на решението. 489 00:38:09,790 --> 00:38:14,710 на съотборника ми. Така че ако ти си готов да не взимаш щит, и аз съм готов 490 00:38:14,710 --> 00:38:15,468 не взимам. 491 00:38:15,470 --> 00:38:17,230 Аз със сигурност няма да взема щит. 492 00:38:18,350 --> 00:38:21,870 Само, че ако искаш да го вземеш, е по -добре да го вземеш. 493 00:38:22,790 --> 00:38:29,650 Смятам, че или двете хиляди лева за съотбора, или четирите палки в личите 494 00:38:29,650 --> 00:38:32,470 сметки са нещо, което е интересно. Честно ти кажа... 495 00:38:33,069 --> 00:38:37,110 Четирите лични сега точно особено предличат. Не ни прав тофа. Искам да 496 00:38:37,110 --> 00:38:41,230 борбата си до вечера с чистъкъл. Добре. Тоест не е сега да си взема. Това е 497 00:38:41,230 --> 00:38:45,690 моето решение. Добре. С тези пари конкретно. И но стигаме до консенсус да 498 00:38:45,690 --> 00:38:48,830 двете палки да ги добавим към общото благо и към общия фонд. 499 00:38:49,030 --> 00:38:52,630 Съгласен? Ако това беше игра в която сам да вземем решенията, ще я съзащитя. 500 00:38:53,030 --> 00:38:56,430 В случая в който сме двамата, предпочитам да е отборно. 501 00:38:56,930 --> 00:39:00,350 Моля, заповядайте на първото стъпало и вземете трубичката в ръце. 502 00:39:03,470 --> 00:39:10,410 Мое правило е да правя всичко възможно, да се защитавам игрите, но също така 503 00:39:10,410 --> 00:39:16,730 не исках нещо да ме разсейва смисли, предвид, че моята най -голяма битка до 504 00:39:16,730 --> 00:39:18,710 предстои тази вечер на кръгвата маса. 505 00:39:19,430 --> 00:39:22,230 Времето изтече. Направете следващата крачка. 506 00:39:22,850 --> 00:39:29,370 Ако някой от вас иска да вземе тит, то трябва да пусне турбата си на това 507 00:39:29,370 --> 00:39:31,850 стъпало. Имате 10 секунди да решите. 508 00:39:33,290 --> 00:39:38,950 Ти му е поглежда супер сериозно и очите му, които са така прикрито, спокойни, 509 00:39:39,030 --> 00:39:45,310 започват да играят като фарове без 510 00:39:45,310 --> 00:39:47,210 ясен електрически поток. 511 00:39:47,950 --> 00:39:49,430 Десет. Девет. 512 00:39:49,910 --> 00:39:56,110 Главната ми упорка срещу Владо е, че той нарочно ни насочи към това да не 513 00:39:56,110 --> 00:39:57,110 взимаме щитовете. 514 00:39:57,470 --> 00:40:00,950 Мисля, че е много важно да вземем щит. Искам да продължа напред в фигура. 515 00:40:01,070 --> 00:40:02,450 Чувствам го по -правилно. 516 00:40:02,710 --> 00:40:03,710 Благодаря ти. 517 00:40:05,270 --> 00:40:06,450 Играта приключи. 518 00:40:08,050 --> 00:40:10,610 Тино, взе щит за себе си. 519 00:40:12,510 --> 00:40:18,970 Осъзнах, че да не се боря за щит е тримирение, че няма да продължа напред. 520 00:40:18,970 --> 00:40:19,970 да продължа напред. 521 00:40:20,190 --> 00:40:21,390 Искам да се боря. 522 00:40:21,810 --> 00:40:24,930 Тино ще бъде защитен от убийство тази нощ. 523 00:40:25,510 --> 00:40:27,770 Момчета, може да се върнете в имението. 524 00:40:28,090 --> 00:40:33,430 Мерси. Тино взима щита. Аз се чувствам странно, защото сме изговорили долу и 525 00:40:33,430 --> 00:40:35,910 му казал, ако предпочиташ да я щит, взимай щита. 526 00:40:36,130 --> 00:40:38,410 Въпросът е да изговоря, но в момента в който тръгваме. 527 00:40:38,730 --> 00:40:43,050 Не е посрата на играта да обръщаме лопатата и да взимаме други решения. 528 00:40:44,130 --> 00:40:45,830 Държиме губене. Държиме губене. 529 00:40:46,270 --> 00:40:47,850 Ясното това единствено е смисъл на щита. 530 00:40:48,070 --> 00:40:49,070 Да, благодаря ти. 531 00:40:50,030 --> 00:40:51,030 Благодаря ти. 532 00:40:53,210 --> 00:40:55,130 Тино се включва с изречението. 533 00:40:55,350 --> 00:40:57,910 Нека да не казваме никого за... 534 00:41:20,900 --> 00:41:25,560 Преди да започнем, ще имате една минута, за да обсъдите стратегията помежду си. 535 00:41:25,950 --> 00:41:30,150 Давай да почвам. Само ако искате, разбира се. Почваме. Почваме. То няма за 536 00:41:30,150 --> 00:41:32,010 обсърден. Тук няма дилема. 537 00:41:32,510 --> 00:41:34,770 Аз съм човек отборен. 538 00:41:35,250 --> 00:41:39,250 За мен е отбора, групата винаги е най -важното. 539 00:41:40,730 --> 00:41:45,110 За мен няма секунда колебание какво ще направя в тази игра. 540 00:41:49,170 --> 00:41:54,490 Ако някой от вас иска да вземе щит, то трябва да пусне турбата си на това 541 00:41:54,490 --> 00:41:55,490 стъпало. 542 00:41:58,190 --> 00:41:59,510 Играта приключи. 543 00:42:00,030 --> 00:42:02,970 Йордан избра щит. 544 00:42:05,290 --> 00:42:11,350 Не искам да казвам какво си помислих, защото не е за телевизора. 545 00:42:12,870 --> 00:42:15,970 Данчо, тази вечер ти ще бъдеш защитен от убийство. 546 00:42:20,170 --> 00:42:24,970 Винаги, когато се отвори пред мен възможност да взема щит, ще го взема. 547 00:42:25,270 --> 00:42:26,530 Знам, че съм... 548 00:42:26,860 --> 00:42:33,360 Един от най -целените хора от предателите и за мен е най -важно да 549 00:42:33,360 --> 00:42:39,300 -напред в играта. И това е една инвестиция в наградата накрая. За мен. 550 00:42:40,760 --> 00:42:41,760 Аз я върнах. 551 00:42:44,120 --> 00:42:48,880 Аз очаквах, че той ще се качи с мен навърха. 552 00:42:50,100 --> 00:42:51,360 Реши да отлезе в подобие. 553 00:42:52,420 --> 00:42:56,220 Жорка? Щита, мисля да го играем като мъже. 554 00:42:56,540 --> 00:42:59,560 Мъжката да пропуснем щита и да си се качиме горе. 555 00:43:00,580 --> 00:43:03,840 И да дариме пари за наградния фонд. 556 00:43:04,960 --> 00:43:10,500 Знам, че Жоро няма да се полакоми нито за парите, нито за щита. Той много държи 557 00:43:10,500 --> 00:43:11,800 да играе играта като мъж. 558 00:43:16,500 --> 00:43:18,400 Вие поставихте групата... 559 00:43:18,640 --> 00:43:20,020 пред личната си игра. 560 00:43:20,680 --> 00:43:23,500 Изпечелихте 2000 лева за общия награден фонд. 561 00:43:24,260 --> 00:43:28,000 Аз съм доволен, че съм направил това, което трябва. Дори без да огледам 562 00:43:28,000 --> 00:43:32,700 стратегически, за мен няма опция, в която аз към този етап на играта да 563 00:43:32,700 --> 00:43:35,900 предпочитам да взема щит, вместо да допърнеса за общия фонд. 564 00:43:37,300 --> 00:43:41,100 Предпочитания? Аз съм дошъл за играта. Аз играя за отбора. 565 00:43:41,720 --> 00:43:47,480 Нито ме интересуват 500 лева, нито ме интересуват 4000 лева в личната сметка. 566 00:43:48,080 --> 00:43:50,740 Нито ми интересува щита. Ясно защо. 567 00:43:51,080 --> 00:43:52,180 Играя до край. 568 00:43:54,200 --> 00:44:00,480 Ако някой от вас иска да вземе за себе си щит, то трябва да пусне турбата си 569 00:44:00,480 --> 00:44:02,340 на това стъпало. 570 00:44:04,680 --> 00:44:05,940 Играта приключи. 571 00:44:07,060 --> 00:44:11,080 Анна Мария избра щит пред групата. 572 00:44:11,420 --> 00:44:17,020 Имайки предвид на ли тези 2000 отбора и щит за мен, щита някакси повече на 573 00:44:17,020 --> 00:44:18,020 тервала. 574 00:44:21,500 --> 00:44:23,320 Хо? Дали ми си изярвах главата? 575 00:44:24,920 --> 00:44:28,700 Анна Мария Зимащита, съответно моята реакция, е първичта. 576 00:44:29,080 --> 00:44:33,260 И казвам, днес ще ми отрежат главата. 577 00:44:34,260 --> 00:44:37,180 Слушай, ще кажем, ще си прославя ти за щита. 578 00:44:37,380 --> 00:44:41,240 Не. Не, слушай. Не, не, няма да. Не. Ще окажем капитана. Не, не. Не. 579 00:44:41,580 --> 00:44:45,000 Ще окажем капитана, защото това ще ни запази двамата, защото той така няма да 580 00:44:45,000 --> 00:44:47,960 удари. Тебе ще удари или по мен, или по някой друг. Не. 581 00:44:48,880 --> 00:44:51,020 Аре би, въчерка играй малко стратегически въпреки. 582 00:44:51,640 --> 00:44:55,160 Въчерка си е дошъл, защо не е взел щеки? Аз му казвам, човек, просто кажи, че не 583 00:44:55,160 --> 00:44:56,740 си го взел. Не, няма да кажа. 584 00:44:57,200 --> 00:45:00,520 Какво значи няма да кажа, бе, брат ми? Аре, кажи го. Не, няма да кажа. 585 00:45:00,760 --> 00:45:02,900 Трябва да належи в главата на мужа. 586 00:45:03,860 --> 00:45:06,460 Тогава няма да кажеш. Щех да го пусна. Тогава? 587 00:45:06,680 --> 00:45:08,480 Не. Няма да казвам за тебе. 588 00:45:09,100 --> 00:45:10,700 Мълчиш, няма да кажеш. Край, окей. 589 00:45:12,500 --> 00:45:17,580 Анна Мария ми каже, че с уважа ще потува и ще забуда. 590 00:45:18,520 --> 00:45:21,520 А тя, горката, не знае аз колко лъжи съм сътворил. 591 00:45:23,020 --> 00:45:25,460 Не първи, но днеска. 592 00:45:26,140 --> 00:45:33,020 Единствените линии, по които ме интересува чтита, това са Оле, Малино, 593 00:45:33,180 --> 00:45:37,020 дадам до вечера, дали мога да удара или не. 594 00:45:38,779 --> 00:45:40,000 Оле, ти какво мислиш? 595 00:45:40,220 --> 00:45:42,400 Аз мисля, че ще тръгвам тая вечер и ще бъда убита. 596 00:45:42,720 --> 00:45:47,660 Много ми трябва щит, обаче откакто съм в предизвикателство, играя само за отбора 597 00:45:47,660 --> 00:45:52,920 и всъщност съм на кантар дали да взема щит или да стигна до края и да дам 598 00:45:52,920 --> 00:45:54,680 на отбора. Аз предлагам да играем за отбора. 599 00:45:55,240 --> 00:45:59,800 Мисля си, че Оле, заедно с мен, ще стигне до върха и ще вземем 2000 лева за 600 00:45:59,800 --> 00:46:05,080 отбора. Ако някой от вас иска да вземе за себе си щит, то трябва да пусне 601 00:46:05,080 --> 00:46:06,700 турбата си на това стъпало. 602 00:46:12,040 --> 00:46:13,840 О, изтървах си. Чандериката. 603 00:46:14,520 --> 00:46:15,700 Играта приключи. 604 00:46:16,860 --> 00:46:19,040 Оля взе щиц за себе си. 605 00:46:20,280 --> 00:46:25,900 Фок. Изобщо не очаквах. То да убиват Оля, тя води всички в грешната посока. 606 00:46:28,200 --> 00:46:31,620 Аз ако съм предател, Оля остава тук до края. 607 00:46:32,160 --> 00:46:34,620 Това ми беше играта. Лично решение. 608 00:46:34,840 --> 00:46:37,080 Да. Не знам тази жена. 609 00:46:37,980 --> 00:46:40,100 Мисли ли си наистина, че е застрашена? 610 00:46:40,680 --> 00:46:42,700 Или е предател и това е просто игра. 611 00:46:43,560 --> 00:46:49,120 За мен това е правилното решение. 612 00:46:49,540 --> 00:46:55,920 Предателите ще ме убият тази вечер, защото се показах като една проклета 613 00:46:55,920 --> 00:46:56,920 именителна жена. 614 00:46:57,600 --> 00:47:03,140 Дани, Даяна, времето за вашата дискусия започва сега. 615 00:47:03,580 --> 00:47:08,200 Аз мисля, че и двамата ще играем до край за отбора. Какво ще кажеш? Да, 616 00:47:08,260 --> 00:47:09,680 абсолютно съгласна съм и аз. 617 00:47:10,600 --> 00:47:15,900 Все пак не искам да насочвам вниманието върху себе си на кръглата маса и искам 618 00:47:15,900 --> 00:47:21,300 да добавя още пари към общия бюджет. Исках, че си имаме конфликт, но не се 619 00:47:21,300 --> 00:47:25,880 стигне ни въобще до там, напротив. И двамата взимаме категоричното решение да 620 00:47:25,880 --> 00:47:27,060 стигнем до върха на пирамина. 621 00:47:30,060 --> 00:47:36,640 Честито, вие поставихте групата пред сличната си игра и спечелихте 2000 лева 622 00:47:36,640 --> 00:47:37,820 общия награден фонд. 623 00:47:38,440 --> 00:47:43,240 С Даяна доказахме, че можем да си имаме доверие. В мен съществува хипотезата, че 624 00:47:43,240 --> 00:47:45,860 може и никой да не е взел щит. 625 00:47:46,540 --> 00:47:48,040 Всички да сме стигнали до върха. 626 00:47:51,840 --> 00:47:54,340 Това беше една много забавна мисия, нали? 627 00:47:54,920 --> 00:47:55,980 Да, да. 628 00:47:56,280 --> 00:48:01,420 В нея ви успяхте да добавите 4000 лева към наградния фонд. 629 00:48:06,520 --> 00:48:07,760 Две двойки. 630 00:48:08,600 --> 00:48:09,960 Малък писме жалкари. 631 00:48:11,340 --> 00:48:17,740 Можеше да добавите още 10 хиляди лева, но повечето от вас избраха себе. 632 00:48:18,940 --> 00:48:19,600 За 633 00:48:19,600 --> 00:48:28,060 съжаление, 634 00:48:28,060 --> 00:48:29,980 не успяхте да играете като един отбор. 635 00:48:31,130 --> 00:48:36,190 Другото, което отново разбрахме е, че никой не може да има доверие на никой 636 00:48:36,190 --> 00:48:37,190 в тази игра. 637 00:48:39,070 --> 00:48:41,570 Сега, може да се прибират обратно в имението. 638 00:48:41,810 --> 00:48:43,550 Ще се видим на кръглата маса. 639 00:48:44,030 --> 00:48:48,570 Ами, с другото, успех на предателите тази вечер. Всички са взели ститове. 640 00:48:48,850 --> 00:48:50,150 Ще им е готино много. 641 00:48:50,690 --> 00:48:54,530 Ако оцелят не са някой без стит тази вечер, ще им е стит на ръката. 642 00:48:55,950 --> 00:49:00,010 Тази игра е много показателна, че всички ни е страх. 643 00:49:01,770 --> 00:49:03,830 Ние избираме щитовете пред парите. 644 00:49:08,250 --> 00:49:11,690 Останете с нас. Рейтърс продължава веднага след рекламите. 645 00:49:29,870 --> 00:49:35,950 Първа мисията, прибираме се навътре и разбира се, веднага тръгва динамиката 646 00:49:35,970 --> 00:49:40,850 групичките да се сформират тук и там и всеки със всеки да върти конспирации. 647 00:49:41,870 --> 00:49:47,050 Искам да ви кажа едно нещо, това се случи и сият тук от наша поста. 648 00:49:48,830 --> 00:49:49,990 Качихме се на игра по дворе. 649 00:49:51,070 --> 00:49:54,710 Казах на тим, кажи искаш ли, ако искаш ти го взимай. 650 00:49:55,240 --> 00:49:57,140 Почвам да му търпявам, че се вика. 651 00:49:57,340 --> 00:50:01,700 Извинявай, не, аз ще взема щит. Викам, ти ми го бъти, но... Та му че много, да 652 00:50:01,700 --> 00:50:06,960 спреш да разказваш кой взел щит, защото... Да, смешно. ...не е догрешният 653 00:50:07,520 --> 00:50:11,980 Аз продължавам да не разбирам защо тази игра денонощно се говори, защото 654 00:50:11,980 --> 00:50:15,960 единонощно трябва всички да знаят кой взел щит. Много удобно това за 655 00:50:15,960 --> 00:50:17,980 предателите, просто много удобно. 656 00:50:20,740 --> 00:50:22,380 Защо му е натино толъстит? 657 00:50:23,540 --> 00:50:26,940 Ние пак сме фокусирани върху щитове, да виждате. Не, не, не. 658 00:50:27,380 --> 00:50:30,240 Защо да не пусне върху щитове, ако е страх, че ще го убият? 659 00:50:30,820 --> 00:50:34,980 Той знае, че е на маса, за какво му е толъстит, като така или иначе може да се 660 00:50:34,980 --> 00:50:37,460 тръгне на маса. Той може да е импулино. 661 00:50:37,920 --> 00:50:40,860 Мяна, че може би ще оцеле и болта тази вечер. 662 00:50:41,140 --> 00:50:45,060 Какво, къде не виждате логика? Но дори да го оцеле, няма ли никаква логика, той 663 00:50:45,060 --> 00:50:46,340 да бъде убит също за вечер. 664 00:50:46,730 --> 00:50:52,470 Това е логиката. Това е основен за подозряване. Ако ние изгоним Владо и 665 00:50:52,470 --> 00:50:55,970 предател. Следващото, който ще чукнате човека, който се бил след Владо. 666 00:50:56,570 --> 00:51:01,590 Абсолютно има логика да вземе щита. А щита е механизъм в тази игра. 667 00:51:01,810 --> 00:51:04,550 И има един човек тук, който делоночно говори за щите. 668 00:51:06,470 --> 00:51:13,150 Има нещо, което е претеснило Тино. И той е изгубил самоконтрола. 669 00:51:13,440 --> 00:51:18,100 който иначе не е представил не веднъж, че е брилянтен и е сделал едно решение, 670 00:51:18,160 --> 00:51:23,440 което е възможно да му коства живота тук в имението. 671 00:51:26,680 --> 00:51:31,720 Понеже аз да ти кажа какво се случва и да знаеш и ти да е трето да поем. 672 00:51:33,160 --> 00:51:37,460 Отдолу събрах много малко хора. Трима човека, на които знам, че има доверие. 673 00:51:37,980 --> 00:51:40,860 Да им кажа какво се случи в играта нашата игра. 674 00:51:41,770 --> 00:51:46,290 Най -странното нещо беше, защото като се качихме, като го говорихме до ушо, не 675 00:51:46,290 --> 00:51:47,290 ми казах, че искаш ти. 676 00:51:47,570 --> 00:51:51,270 Добре, сега това ли ще ме пресака? Това ли ще ме пресака, че съм взел щит? 677 00:51:52,930 --> 00:51:54,650 Не, няма да се пресака. 678 00:51:55,690 --> 00:52:01,430 Усетих вътре, че моят мотив в играта е да ти помолиш за твоето позволение. 679 00:52:01,870 --> 00:52:05,450 Така е, не го пусне предварително. И после се разбрахме. 680 00:52:05,690 --> 00:52:08,890 Ако ти не беше окей, никога, никога, никога нямаш да го пусне. 681 00:52:09,130 --> 00:52:10,130 Никога. 682 00:52:12,170 --> 00:52:17,230 Защото ти казах, не се примирявай, казах си, не се примирявай, че тази вечер ти 683 00:52:17,230 --> 00:52:22,130 е или последна, или не, и след това ще видим какво ще става. Ако ти не ми беше 684 00:52:22,130 --> 00:52:27,130 позволил да пусна турбичката, нямаше, докато сега им даваш храна за... Не е 685 00:52:27,130 --> 00:52:28,230 така, нищо не е свършено. 686 00:52:29,990 --> 00:52:32,450 Тук наруши малко думата, която имахме. 687 00:52:32,650 --> 00:52:35,370 Ти я наруши първо, като... Не, 688 00:52:36,130 --> 00:52:38,930 не... А, ти казах, казваме... 689 00:52:39,950 --> 00:52:44,590 В този момент поисках твоето разрешение. Не нарушавам думата си. Не ти казвам, 690 00:52:44,610 --> 00:52:47,870 Вен, ти пускам и не пускам без повече. Ти си праведен, нали? Да, аз съм 691 00:52:47,870 --> 00:52:48,870 праведен. 692 00:52:49,150 --> 00:52:51,330 Кой е предателят за това, че вършат врата му? 693 00:52:51,810 --> 00:52:55,950 Най -силната документация днес, тази вечер, остат съмата сутрин. 694 00:52:56,330 --> 00:52:58,030 Без да организирам нищо. Владо. 695 00:53:00,550 --> 00:53:01,550 Добре. 696 00:53:05,500 --> 00:53:06,500 Владо е човек. 697 00:53:06,740 --> 00:53:07,740 Повем се. 698 00:53:07,880 --> 00:53:08,880 Много е много. 699 00:53:10,240 --> 00:53:11,800 Направо ни правим на кайма. 700 00:53:12,720 --> 00:53:14,560 Владо е човек. 701 00:53:14,760 --> 00:53:21,280 И ако някога ще искам това глас да стае град, не искам. 702 00:53:21,900 --> 00:53:23,080 Ние имаме след. 703 00:53:23,820 --> 00:53:25,180 Не ти си след ми. 704 00:53:26,880 --> 00:53:28,300 Това глас не решаваш. 705 00:53:30,300 --> 00:53:31,560 Всички си ти подхвърлили? 706 00:53:31,920 --> 00:53:32,920 Да. 707 00:53:33,940 --> 00:53:40,240 Да. Аз имам много големи резерви и слуша и готовя човек к 'во говори. 708 00:53:41,220 --> 00:53:45,780 Но, в крайна сметка, като ще удря тук, трябва да удря. 709 00:53:46,680 --> 00:53:48,340 Дилемата е къщата къде с Гъмов. 710 00:53:48,880 --> 00:53:54,100 Оля казва, че днес това трябва да приключи и така както аз съм си решил, 711 00:53:54,100 --> 00:54:00,980 Гъмов и Неве, и тя е била зад мене, така аз днес трябва да й 712 00:54:00,980 --> 00:54:03,220 помогна, си реши, казва с Влада Николов. 713 00:54:03,880 --> 00:54:04,980 Аз знам истината. 714 00:54:05,220 --> 00:54:11,080 Той човек е невинен, че той е праведен, че ти не е праведен и че аз 715 00:54:11,080 --> 00:54:12,920 съм грешника. 716 00:54:13,820 --> 00:54:16,100 Аз съм предателя. Случай е. 717 00:54:23,720 --> 00:54:24,720 Коуч! 718 00:54:25,340 --> 00:54:26,660 Питвие! Кепаса! 719 00:54:26,880 --> 00:54:27,880 Излизаме ли на битка? 720 00:54:28,600 --> 00:54:31,380 Излизаме. Днеска имам нужда от вашата подкрепа. 721 00:54:31,660 --> 00:54:33,540 Гледате в очите и ти казвам. Аз съм праведен. 722 00:54:33,850 --> 00:54:39,170 Ако искаш да убием бандити, предатели, днеска трябва да шкартираме Тино. 723 00:54:39,650 --> 00:54:40,970 Точка. Няма друго. 724 00:54:41,890 --> 00:54:46,990 Ако аз не гласувам за срещу Тино, аз не мога да пазя валката. 725 00:54:47,670 --> 00:54:51,530 Ще бъде много тежка вечер, но решение не съм взел все още категорично. 726 00:54:53,310 --> 00:54:54,610 Сега ще ти кажа моята дилет. 727 00:54:56,290 --> 00:55:01,830 Владо ми е мъжкар, Владо ми е легенда, Владо ми е... 728 00:55:02,030 --> 00:55:07,950 Владо Николов, Владо ми е в България. И в момента Оля, която я познавам, 729 00:55:08,050 --> 00:55:11,530 ми казва, имам нужда от това глас. 730 00:55:12,570 --> 00:55:14,690 Аз скоро в такава дилемма не съм бил. 731 00:55:14,970 --> 00:55:17,350 И в момента виждаш колоса. 732 00:55:17,710 --> 00:55:20,730 Владо Николов, който ми казва, имам нужда от това глас. 733 00:55:21,270 --> 00:55:23,710 Е, тук вече ти нямаш верен ход. 734 00:55:24,410 --> 00:55:26,550 Е, тук е извълнен трънливия път. 735 00:55:26,890 --> 00:55:30,950 Тежки. През който трябва да минеш. Но това са последствията. 736 00:55:31,610 --> 00:55:35,390 От всичко, което се случва и от решението, което съм делал, да участвам 737 00:55:35,390 --> 00:55:38,230 игра. Дори без значение, че аз съм предател. 738 00:55:38,750 --> 00:55:42,890 Защото в тази ситуация днес, аз не съм предател. 739 00:55:43,430 --> 00:55:44,510 Те са предатели. 740 00:55:58,560 --> 00:56:01,200 Ей, кой дошъл да води талпата за носа. Точно така. 741 00:56:02,200 --> 00:56:06,020 Готвих се за най -добравото изпитание, което са ми устраирали до тук. 742 00:56:07,480 --> 00:56:09,120 Като праведна ли е играща игра? Да. 743 00:56:10,180 --> 00:56:11,180 Да. 744 00:56:13,060 --> 00:56:15,900 Днес на кръгвата маса, аз не знам как ще отида. 745 00:56:32,170 --> 00:56:35,510 Ти знаеш, щото на теб само. 746 00:56:36,890 --> 00:56:39,450 Ей, така съм те побил и съм ти казал. 747 00:57:07,650 --> 00:57:12,990 трябва да отида в този вид на кръгвата маса, където ставаме. 748 00:57:39,630 --> 00:57:44,230 Вървя към кръглата маса тази вечер с много смесени чувства и се надявам с 749 00:57:44,230 --> 00:57:50,390 битка да запазя спокойствие, да се умея да се аргументирам добре. Надявам се 750 00:57:50,390 --> 00:57:51,410 също и на подкрепа. 751 00:58:01,070 --> 00:58:04,890 На тази кръгла маса е време разделно. 752 00:58:17,770 --> 00:58:19,390 Добре дошли на Кръглата маса. 753 00:58:19,850 --> 00:58:21,630 Биещото сърце на тази игра. 754 00:58:23,130 --> 00:58:28,210 Поздравления! Днес успяха да добавите 4000 лева към наградния фонд. 755 00:58:29,090 --> 00:58:35,250 Той вече е в размер от 64 100 лева. Но тази вечер 756 00:58:35,250 --> 00:58:38,550 може да спечелите нещо много по -ценно за вас. 757 00:58:39,610 --> 00:58:45,730 Тази игра най -ценното за вас е да разкриете кои са предателите. 758 00:58:47,210 --> 00:58:54,050 Кои са хората между вас, които ден след ден тайно ви убиват без дори да им мигна 759 00:58:54,050 --> 00:58:55,050 от косво? 760 00:58:58,070 --> 00:58:59,350 Време е за дискусия. 761 00:59:00,070 --> 00:59:01,330 Кой ще започне? 762 00:59:01,530 --> 00:59:02,850 Аз искам да започна. 763 00:59:04,290 --> 00:59:11,270 Аз съм изключително уверена, че знам кои са предателите на тази маса и вярвам, 764 00:59:11,330 --> 00:59:13,870 че един от тях е Владо от... 765 00:59:14,250 --> 00:59:20,370 пунтоните насам. Защото тогава аз също тръгнах с вълната за щитовете и 766 00:59:20,370 --> 00:59:25,150 да атакуваме щитовидни, което е естествено от моята гледна точка и 767 00:59:25,150 --> 00:59:29,210 изложи своята фактичка тогава, беше напълно резонно. 768 00:59:29,510 --> 00:59:35,590 Но когато погледна теб като предател, разбирам защо е още по -резонно, тъй 769 00:59:35,590 --> 00:59:39,810 ти не можеш да убиеш щитовиден, но можеш да го изгониш на кръгла маса. 770 00:59:40,280 --> 00:59:45,160 както и стана. Но стана и нещо друго тогава, докато всъщност ти искаш и преди 771 00:59:45,160 --> 00:59:48,600 играта да ни събереш, да ни кажеш какъв е плана за действие. 772 00:59:49,000 --> 00:59:54,280 Жорката, който вече е доказан предател, подкопа твоя авторитет. И до това той се 773 00:59:54,280 --> 00:59:59,400 тръгва на следващата кръгла маша от една вълна, продиктована от теб, отново на 774 00:59:59,400 --> 01:00:06,140 база щитове, която вълна съвсем успешно беше подкладена от вече както е доказан 775 01:00:06,140 --> 01:00:08,000 Неве, която е предател. 776 01:00:09,100 --> 01:00:13,840 Другото, което е в играта с веригата, аз много добре знам, че ти ти всъщност 777 01:00:13,840 --> 01:00:19,420 един от хората, който взе щит тогава, въпреки, че го отричаше към онзи момент 778 01:00:19,420 --> 01:00:24,480 натопи жорката и това беше един от аргументите, всъщност да тръгнеш към 779 01:00:24,480 --> 01:00:25,480 щитове. 780 01:00:27,540 --> 01:00:29,000 О, забравих съм това. 781 01:00:29,560 --> 01:00:30,560 Тише, не спока. 782 01:00:32,980 --> 01:00:37,080 На мен не е изключително трудно да говоря, тъй като Владо наистина за нас 783 01:00:37,080 --> 01:00:38,080 е авторитет. 784 01:00:38,510 --> 01:00:45,310 И това, което виждам, че прави е изключително грозно, 785 01:00:45,330 --> 01:00:47,390 немъжко и няма чест в него. 786 01:00:47,630 --> 01:00:52,910 И аз виждам как той играе с мъжете на тази маса и как ви говори за някакъв 787 01:00:52,910 --> 01:00:55,030 процес, която той всъщност не показва. 788 01:00:55,250 --> 01:00:59,990 Искам да кажа и нещо друго към койте двама останали предатели на масата, 789 01:00:59,990 --> 01:01:01,210 аз знам, че той е от двама. 790 01:01:01,490 --> 01:01:06,290 Така както той прецака жорката и неве, така и вие сте наред. 791 01:01:06,650 --> 01:01:08,970 по тази негова стратегия. Това. 792 01:01:10,410 --> 01:01:11,410 Вау. 793 01:01:12,990 --> 01:01:15,110 Аз нямам какво да добавя. 794 01:01:15,410 --> 01:01:16,410 Добре. 795 01:01:28,330 --> 01:01:29,630 Масата молчи. 796 01:01:30,390 --> 01:01:36,340 Не знам дали зрители от телевизионния екран Зная как мирише страха, но тук 797 01:01:36,340 --> 01:01:38,880 мирише така в момента. Кой е Владо? 798 01:01:39,640 --> 01:01:45,340 Единственото, което знам е, че става въпрос за един от най -успешните лидери 799 01:01:45,340 --> 01:01:46,340 България. 800 01:01:46,780 --> 01:01:51,740 Човек, който не е тъп спортив, както той много иска вие да мислите. 801 01:01:51,940 --> 01:01:58,520 Човек, който много добре успява да направи отбори, на които да повлияе, 802 01:01:58,700 --> 01:02:03,140 за да правят те и да дават най -доброто от себе си, за да могат да постигнат 803 01:02:03,140 --> 01:02:04,140 определена цяло. 804 01:02:04,700 --> 01:02:09,420 Когато на кръгла маса се гони предател, Владо гласува за него. 805 01:02:09,960 --> 01:02:15,320 Не бе, за да влезе в смъртна присъда, трябва да е загубила бас. 806 01:02:15,720 --> 01:02:19,380 Всички сме убедени в това. Най -голямата глупост и най -големия риск, който 807 01:02:19,380 --> 01:02:22,100 предател може да направи, е да се вкара в смъртна присъда. 808 01:02:22,940 --> 01:02:25,920 Освен ако не е била убедена, че някой друг също влезе в него. 809 01:02:26,540 --> 01:02:29,140 И този някой трябва да е много добър в статистиката. 810 01:02:29,630 --> 01:02:31,810 защото Неве ни беше дадена на тепсия. 811 01:02:32,050 --> 01:02:38,210 Следващото нещо, което искам да кажа е за Сино, защото знам, че тази вечер 812 01:02:38,210 --> 01:02:44,190 сме на някакъв батл между Владо и Сино. Странното е, че не ви беше даден съвет 813 01:02:44,190 --> 01:02:50,090 да гласувате по сърце, по рацио ви беше даден съвет да гласувате за Сино. 814 01:02:50,350 --> 01:02:54,910 И аз мисля, че тази вечер тук си има хора, които ще гласуват за Сино, без да 815 01:02:54,910 --> 01:02:57,910 вярват, че Сино е предател. На кой свят? 816 01:02:58,690 --> 01:03:05,350 Вие си представяте, че Тино е издумкал първо Жоро, после Неве и сега стои тук 817 01:03:05,350 --> 01:03:11,930 като един мастърмайн. Нищо лично, но за мен ти нямаш тези качества. 818 01:03:12,090 --> 01:03:17,150 И поради тази причина аз мисля, че ти си предател. Поред мен градацията между 819 01:03:17,150 --> 01:03:20,530 Жоро и Неве, за тях стои нещо страшно. 820 01:03:20,890 --> 01:03:24,690 Защото те не бяха просто хванати, те бяха пуснати по тъпо бута. 821 01:03:25,150 --> 01:03:29,550 Защо не предполагате, че Неве и Георги просто са се скарали, защото Неве е 822 01:03:29,550 --> 01:03:35,090 сметнала, че Георги не е на нивото и не й харесва да играе тази игра с играч 823 01:03:35,090 --> 01:03:39,730 като Георги, който наистина не може да се сравни с играта на Неве? И са се 824 01:03:39,730 --> 01:03:42,770 издумкали един друг, защото в този случай... А защо трябва да говорим за 825 01:03:42,770 --> 01:03:45,950 Георги, предположението? Защото тя говори, че е... Не, не говорим за Владо, 826 01:03:45,950 --> 01:03:50,310 много уме отклонява темата към Неве и Георги. Тя говори за Владо, изглобна пак 827 01:03:50,310 --> 01:03:51,288 говори за Владо. 828 01:03:51,290 --> 01:03:52,290 Да, 829 01:03:52,610 --> 01:03:53,830 само да говори за... 830 01:03:55,620 --> 01:03:57,600 Много добре започна Оля. 831 01:03:57,980 --> 01:04:02,920 Първо подкрепя много голяма част от нейният аргумент. Имаме един бой между 832 01:04:02,920 --> 01:04:08,980 и между Тино. И виждам днеска как цялата група от хора се разделя на основно 833 01:04:08,980 --> 01:04:14,160 избора. Тино или Владо. И ми правя впечатление кой към кого агитира. 834 01:04:14,920 --> 01:04:21,060 Имаше два малдуши в моята представа. Това са Дани Петкамов и това са Ева, 835 01:04:21,060 --> 01:04:23,900 много силно агитираха се Владо. 836 01:04:24,680 --> 01:04:25,680 е праведен. 837 01:04:26,480 --> 01:04:28,300 Изобщо на мен е срамно да кажа, че е така. 838 01:04:29,080 --> 01:04:34,960 Сега ще кажа, че съм 100 % сигурен, за никой друг не съм го казал това нещо, 839 01:04:35,080 --> 01:04:37,420 че Владо е праведен. 840 01:04:37,740 --> 01:04:38,740 И съм готов. 841 01:04:39,180 --> 01:04:45,780 Ако случайно се случи така, че Владо излезе тази вечер и каже, аз съм 842 01:04:45,780 --> 01:04:51,620 предател, утре на база това основание, давам карт -бланш на всеки един да каже, 843 01:04:51,660 --> 01:04:57,730 да не ти вчера каза така, Да, Декар Бланш, питч съжалявам. Аз съм Олвин. 844 01:04:57,730 --> 01:04:59,490 съм уверен, толкова съм сигурен. 845 01:05:00,010 --> 01:05:01,390 Нищо не може да ме разобеди. 846 01:05:01,890 --> 01:05:06,210 Нищо. Ако ме разобеди, ще е той човек, който сега ми каже, разбалям играта, 847 01:05:06,350 --> 01:05:11,030 нарушавам правилата. Дани, споко не се пали толкова питч. Дани, споко не се 848 01:05:11,030 --> 01:05:12,550 питч. Завагаш ме сигурно. 849 01:05:13,090 --> 01:05:14,090 И аз така мисля. 850 01:05:15,190 --> 01:05:16,190 Аз съм праведен. 851 01:05:17,330 --> 01:05:21,870 В тази маса, която сме хора в момента, има минимум два напреда. 852 01:05:22,480 --> 01:05:29,220 Хората, които според мен, в моята глава, могат да бъдат предатели 853 01:05:29,220 --> 01:05:36,140 на тази маса са Тино, Оля и Анна Мария. 854 01:05:36,400 --> 01:05:43,280 Точно в този момент, сега днес, най -голяма вероятност, над 60 % вероятност, 855 01:05:43,280 --> 01:05:44,280 Тино да е предател. 856 01:05:44,960 --> 01:05:49,300 Защото притежава всички необходими качества, за да изпълни тази функция. 857 01:05:49,800 --> 01:05:51,220 Аз му се възставам. 858 01:05:51,610 --> 01:05:57,730 Наистина, за всичко, което е спокоен, умерен, уверен, аргументиран, 859 01:05:57,830 --> 01:05:59,310 интелигентен, красив. 860 01:06:00,070 --> 01:06:05,330 Да ме излъже, смятам, че може да го направи най -добре Тино. 861 01:06:06,600 --> 01:06:10,700 Ти наистина си брилянтен. Според мен това е твоята игра. 862 01:06:10,940 --> 01:06:15,780 Ти си толкова добър праведен и ти сам го каза, че най -добрият предател е най 863 01:06:15,780 --> 01:06:20,500 -добрият праведен. Ти си най -добрият праведен на тази маса, затова според мен 864 01:06:20,500 --> 01:06:22,300 ти си получил ролята на предател. 865 01:06:23,150 --> 01:06:26,530 Другото, което ми прави впечатление е, че когато гласуваш ти никога не си 866 01:06:26,530 --> 01:06:31,230 сигурен. Казваш, аз не знам, не съм сигурен, но бъркан съм. Това просто не 867 01:06:31,230 --> 01:06:35,250 съмнявам, защото всички останали постоянно чувам, аз съм сигурен на 90%, 868 01:06:35,250 --> 01:06:38,990 сигурен на 60%. Аз просто казвам, че не съм напълно сигурен. 869 01:06:39,190 --> 01:06:44,370 Някой казва, че е на 60%, аз казвам, че не съм напълно сигурен. И това е 870 01:06:44,370 --> 01:06:45,370 различно. 871 01:06:46,180 --> 01:06:49,680 Почваме с търказма, значи са ясни неща, така че те хвам да си прави извода. 872 01:06:50,100 --> 01:06:52,900 Тино ще ти го кажа като малко по -старо куче. 873 01:06:53,140 --> 01:06:58,060 Когато тръгаш на една война и си мъж, не мога да се трата на войната, съседът 874 01:06:58,060 --> 01:07:02,020 идва да се бие с него, ти казва, кога не ми стана страшно, аз ще се върна да се 875 01:07:02,020 --> 01:07:03,020 паса. 876 01:07:03,060 --> 01:07:06,560 Тино го направи това нещо днес и го казва на масата и за това тази вечер 877 01:07:06,640 --> 01:07:09,780 че не бях сигурен, че се тръгам към него, ще се тръгам към него, с риска на 878 01:07:09,780 --> 01:07:12,660 цялото днес. Първо да те попитам, от какво според 879 01:07:14,220 --> 01:07:15,220 в този момент. 880 01:07:15,400 --> 01:07:19,940 Ти няма да си първия предател, който взимаш. Аз бях с Жоро Янев, когато си 881 01:07:19,940 --> 01:07:24,120 печихме на понтона Тино. И когато той целият ден ми обясняваше как в 7 утра 882 01:07:24,120 --> 01:07:26,720 си, ама той се паси от вечерта. На мен ми трябва венци. 883 01:07:27,940 --> 01:07:29,420 Аз съм праведен. 884 01:07:30,000 --> 01:07:36,600 Когато застанахме върху ситовете, ме обзе емоцията, че искам да играя. Че 885 01:07:36,600 --> 01:07:41,040 ми логика преди да тръгна е премиренченска и дори да успея тази 886 01:07:41,550 --> 01:07:45,390 Аз съм един от най -застрашените от убийства. Изобщо не си застрашен от 887 01:07:45,390 --> 01:07:46,390 убийства. И как? 888 01:07:46,470 --> 01:07:49,130 Изобщо не си застрашен от убийства. Кой ще убива ти? Аз субъктивно му се ища. 889 01:07:49,270 --> 01:07:53,830 Много хора ми му се ищат. Колко нелогични убийства имаш. Не напротив. 890 01:07:53,830 --> 01:07:58,050 обяснявам цял ден. Всичките убийства са супер логични. И това е причината, 891 01:07:58,090 --> 01:08:02,090 заради която аз се признавам, че аз бех щит. 892 01:08:02,730 --> 01:08:05,090 И... Сори за парите. 893 01:08:05,650 --> 01:08:08,330 Убийствата са на хора, които... 894 01:08:08,920 --> 01:08:15,340 не биха били заподозряни като предатели. За да може предателите да се слеят в 895 01:08:15,340 --> 01:08:20,140 талпата. Аз мисля, че тази битка тук е напълно безмислена. Мисля, че се бият 896 01:08:20,140 --> 01:08:24,580 двама праведни. Това е моето лично мнение. Сподели го с няколко човека 897 01:08:24,580 --> 01:08:29,580 сме дошли просто да отстреляме един от двамата праведни. И това според мен е 898 01:08:29,580 --> 01:08:33,840 много тъпо. Ама чакайте, защо аз си си да попитам, защо ние на тази маса днеска 899 01:08:33,840 --> 01:08:35,120 слагаме Владо и Тино. 900 01:08:35,540 --> 01:08:38,420 Защото аз съм сигурна, че има и други имена. 901 01:08:38,800 --> 01:08:43,020 Аз съм изключително уверена, както съм уверена за Владо, така съм уверена и за 902 01:08:43,020 --> 01:08:48,960 Ева и Дани Петканов. И аз вярвам, че те са били петима души, двама отстреляхме, 903 01:08:48,960 --> 01:08:55,800 останаха трима. И понезе аз мятам, че Владо е главата на тази приглава, ломя 904 01:08:55,800 --> 01:08:59,580 останала в момента, моя вод ще отиде за Владо. 905 01:09:00,240 --> 01:09:04,580 Забелязала съм усен това, странно събитие вие тримата да гласувате по 906 01:09:04,580 --> 01:09:05,580 начин. 907 01:09:34,180 --> 01:09:38,310 няколко коледни маси. Както виждам, ти в момента си доста разпалена и към мен. 908 01:09:39,830 --> 01:09:41,490 Аз не искам да е битка направена. 909 01:09:41,930 --> 01:09:42,930 Еми, да, май. 910 01:09:43,630 --> 01:09:47,370 Ай, тогава пишете ме, мене и приключва тарата, че не ма получиш. 911 01:09:49,149 --> 01:09:51,710 Добре. Всеки казва каквото има да казва. 912 01:09:53,210 --> 01:09:54,250 Време за решение. 913 01:09:55,150 --> 01:10:00,610 Моля всеки от вас да напише името на човека, в когото най -много се съмнява, 914 01:10:00,610 --> 01:10:01,890 е предател. Кой? 915 01:10:02,210 --> 01:10:04,430 И какъв е да напусне играта за винаги? 916 01:10:06,960 --> 01:10:10,720 Що това беше най -трудната кръгла маса, битката не е с ясен край. 917 01:10:13,040 --> 01:10:15,460 Най -по -бъркана не съм била за сега. 918 01:10:15,740 --> 01:10:19,360 Много ми е трудно. Не знам как ще взема решение днес в чест. 919 01:10:24,100 --> 01:10:25,340 Днес те е касатно. 920 01:10:27,940 --> 01:10:29,820 Виждам, че сте направили свой избор. 921 01:10:30,720 --> 01:10:33,440 Гласовете са заключени и връщане назад няма. 922 01:10:33,740 --> 01:10:37,720 Време е да разберем как е гласувала групата и кой ще бъде прогонен. 923 01:10:38,620 --> 01:10:40,120 Започваме с Тана Мария. 924 01:10:41,480 --> 01:10:43,220 Моя гласка, че Тана е за себе дне. 925 01:10:43,940 --> 01:10:45,000 Мисля, че изразих. 926 01:10:46,060 --> 01:10:47,060 Нестатъчно фриктно. 927 01:10:48,240 --> 01:10:50,900 Куджабашев. Тази вечер гласувам за тебе, Тино. 928 01:10:51,220 --> 01:10:55,700 Вярвам, че откриването на твоята роля в тази игра ще ни даде отговори за 929 01:10:55,700 --> 01:10:58,740 стратегията на потенциалните предатели. 930 01:11:00,180 --> 01:11:01,180 Мирела. 931 01:11:03,419 --> 01:11:10,260 Тино, не смятам, че си ти, обаче една идея повече не смятам, че е Владо. Тино, 932 01:11:10,260 --> 01:11:11,260 ти си. 933 01:11:11,780 --> 01:11:12,780 Владо. 934 01:11:13,600 --> 01:11:18,820 Нека ти казах аргументите си в очите, както го направи и ти. Тази сутрин 935 01:11:18,820 --> 01:11:24,120 на закуска с намерението да те провокирам, а сега завършваме да 936 01:11:25,300 --> 01:11:27,380 Както и да си. 937 01:11:34,320 --> 01:11:35,760 За мен също беше честно. 938 01:11:37,340 --> 01:11:38,340 Благодаря ти. 939 01:11:40,660 --> 01:11:44,160 Два гласа за Тино и два гласа за Владо. Оля, ти си. 940 01:11:44,680 --> 01:11:46,340 Моя глас е за Владо. 941 01:11:47,340 --> 01:11:54,160 Ти си единственият човек с мащабите и капацитета да организираш това, на 942 01:11:54,160 --> 01:11:57,300 което аз ставам свидетел, както съм влязла в събрата. 943 01:11:58,240 --> 01:11:59,240 Венци? 944 01:12:00,740 --> 01:12:02,880 Тино, това, че тръгваме някъде... 945 01:12:10,690 --> 01:12:12,090 Ева? 946 01:12:21,050 --> 01:12:22,450 Бачорски? 947 01:12:28,230 --> 01:12:29,630 Извинявай. 948 01:12:30,750 --> 01:12:33,150 Даяна? Владо? 949 01:12:33,580 --> 01:12:39,400 Ти си човека, който наистина има качествата да бъде 950 01:12:39,400 --> 01:12:44,200 точно този предател, който ни спретна цялата тази игра. 951 01:12:45,400 --> 01:12:51,980 Йордан. Аз гласвам за Владо, защото това е човека, който в първия ден съм 952 01:12:51,980 --> 01:12:56,320 повярвал в него и сега е момента аз да стана до него и да го защитя. 953 01:12:56,780 --> 01:12:59,300 Пет гласа за Владо и Петри Тино. 954 01:13:00,240 --> 01:13:01,240 Глория. 955 01:13:03,720 --> 01:13:09,580 Аз гласвам за... Защото до мене това е една от най 956 01:13:09,580 --> 01:13:14,460 -безмислените маси, които сме имали за тогава. Аз мятам, че и двамата са 957 01:13:14,460 --> 01:13:19,160 праведни. Моите заподозрени са други, но няма да си слагам мишена на гърба и да 958 01:13:19,160 --> 01:13:21,620 ги назовавам днес, защото хората не са готови. 959 01:13:22,880 --> 01:13:23,960 Един глас за Мирева. 960 01:13:25,120 --> 01:13:27,320 Пет гласа за Тино и пет за Владо. 961 01:13:27,820 --> 01:13:28,820 Дани? 962 01:13:30,540 --> 01:13:31,540 Тино. 963 01:13:31,780 --> 01:13:32,780 Владо? 964 01:13:34,599 --> 01:13:38,300 Тино, чест и почетание към всичко, което показваш. 965 01:13:38,720 --> 01:13:39,720 Аз съм твоя фен. 966 01:13:40,520 --> 01:13:42,760 Майя. Това е глас на доверие. 967 01:13:43,020 --> 01:13:45,160 Тино, ти си прекрасен. 968 01:13:54,500 --> 01:13:55,920 Тино, моли, справи се. 969 01:13:56,240 --> 01:13:57,340 Ела в центъра. 970 01:14:08,080 --> 01:14:10,100 Тино, ти си прогоненият от групата. 971 01:14:10,540 --> 01:14:15,420 Преди да напуснеш имението, е време да ни кажеш нещо много важно. 972 01:14:16,280 --> 01:14:20,100 Ти праведен ли си или си предател? 973 01:14:21,000 --> 01:14:26,300 Това, за което съм най -щастлив е, че не бях обид в съня си. 974 01:14:29,300 --> 01:14:30,920 Аз се тръгвам тук пред вас. 975 01:14:40,240 --> 01:14:42,340 Много дълго ще ви обичам за това, преживява. 976 01:14:54,660 --> 01:14:55,920 Аз съм праведен. 977 01:15:08,160 --> 01:15:12,740 Репликата на Ева. Но се зле хора. За какво карате двамоправени и се бият? 978 01:15:12,740 --> 01:15:13,740 не са двамоправени. 979 01:15:18,920 --> 01:15:19,920 Арсен План. 980 01:15:26,940 --> 01:15:32,820 Мисля, че в крайна сметка гласуването тази вечер беше повече подкрепа за 981 01:15:32,820 --> 01:15:36,340 отколкото атака срещу мен. Мисли, че... 982 01:15:37,830 --> 01:15:40,170 Някои хора се скътаха покритая подкреп. 983 01:15:40,770 --> 01:15:43,970 Бачорски вътрешно знаеше, че съм праведен. 984 01:15:44,750 --> 01:15:49,290 Въпреки това, видях името си на неговата табелка. 985 01:15:51,110 --> 01:15:55,050 Праведни, допуснахте сериозна грешка. 986 01:15:56,590 --> 01:15:59,290 Този път направо се застреляхте сами в кръка. 987 01:15:59,950 --> 01:16:03,990 А така му си мислех, че вече сте разбрали как се играе тази игра. 988 01:16:04,970 --> 01:16:05,970 Не знам. 989 01:16:06,250 --> 01:16:07,970 Как може да ви бъде помогнато? 990 01:16:09,490 --> 01:16:16,110 Знам само, че предателите ще спят спокойно тази вечер, а останалите ще 991 01:16:16,110 --> 01:16:17,110 космари. 992 01:16:24,110 --> 01:16:28,810 Хора, искам да благодаря на всички за подкрепата и да ви помоля за 993 01:16:28,810 --> 01:16:31,690 че ви подбедах каквото... С днес и утре, споко. 994 01:16:35,040 --> 01:16:40,000 Това момче е си тръгна направено. И на мен ми се скърва сърцето. Аз плаках от 995 01:16:40,000 --> 01:16:43,900 бня. А най -лошото е, че тук натам аз има два младуши, които сега в момента 996 01:16:43,900 --> 01:16:45,180 имат... Да, им е топ. 997 01:16:45,480 --> 01:16:49,460 Им е много хубаво. Направо не мога да си представя какво им е на тези хора. 998 01:16:51,080 --> 01:16:53,140 Дето си, дете му гледат този цирк. 999 01:16:53,660 --> 01:17:00,100 Той е ли Сугер Бачовски? Как ги е умотал? Аз направо мозъка ми в 1000 01:17:00,100 --> 01:17:01,520 момента е... 1001 01:17:02,670 --> 01:17:09,510 Аз мога само да му благодаря, че ме покани да участвам рамото -рамото 1002 01:17:09,510 --> 01:17:12,490 с него в това толкова интересно преживяване. 1003 01:17:31,390 --> 01:17:34,830 Хойде, вече не мога това. Не искам да съм част от това. 1004 01:17:36,030 --> 01:17:40,150 Аз го гледах в очите и му вярвах и въпреки това му написах името. 1005 01:17:41,970 --> 01:17:46,290 За да не съм страхливка и да взема страна да поема отговорност. 1006 01:17:47,450 --> 01:17:50,390 И то аз излязах още по -голяма страхливка. 1007 01:17:51,310 --> 01:17:54,490 Обаче подкрепете благо. Не означава. 1008 01:17:54,720 --> 01:17:57,460 че трябва да гласувате за ти, но и ви го казах. Много е тъпо нещо. 1009 01:17:58,020 --> 01:17:59,300 Много е тъпо нещо. 1010 01:17:59,540 --> 01:18:02,520 Има 14 човека на тази маса. Много съм зле. 1011 01:18:03,540 --> 01:18:04,740 Много съжалявам. 1012 01:18:05,100 --> 01:18:07,640 Знаеш ли какво е по -мирно? Не е всичко така тъпо. 1013 01:18:08,180 --> 01:18:10,240 Трешката манипулация, по която живееш, е това. 1014 01:18:11,420 --> 01:18:13,820 Седно всички са приспани по някакъв начин. 1015 01:18:14,460 --> 01:18:18,880 И аз по -тъпно се чувствам луда, че виждам нещо, което никой не вижда. 1016 01:18:19,540 --> 01:18:24,140 Или Бладо Ева и Петканов са предатели, или мен трябва да изкарате. 1017 01:18:24,720 --> 01:18:26,660 Сусмирително ли е от тук? Така да лудните са. 1018 01:18:27,200 --> 01:18:29,220 Някой психиатър е тук във видим дете. 1019 01:18:30,120 --> 01:18:33,880 Не може да е Владо, разбирате ли? Владо е Мирела, баща ма. 1020 01:18:34,620 --> 01:18:38,080 Хора не... Залагам си главата. Казвам ти го е така. 1021 01:18:38,720 --> 01:18:43,600 Това мъж не може да се го причини това нещо. Залагам си главата. Не може да се 1022 01:18:43,600 --> 01:18:48,300 го причини. Мирела, може. И ти казвам, че съм 100 % съвчетла. 1023 01:18:51,260 --> 01:18:52,840 Само той има махтаба. 1024 01:18:53,519 --> 01:19:00,380 качествата и контрола върху останалите хора от къщата да организира 1025 01:19:00,380 --> 01:19:05,600 такова зрелищно шоу, на което ние сме свидетели. Вече не знам кой да ни 1026 01:19:05,600 --> 01:19:06,600 подресне. 1027 01:19:22,559 --> 01:19:27,020 Следващите вечери ще бъдат още по -тежки. 1028 01:19:27,640 --> 01:19:28,640 Да, така е. 1029 01:19:29,060 --> 01:19:30,840 Ще обставяме все по -близки. 1030 01:19:32,820 --> 01:19:37,100 И тия шумари ще бъдат все по -тежки. 1031 01:19:38,100 --> 01:19:40,040 И аз съм очаквал, че ще така обаче. 1032 01:19:46,020 --> 01:19:50,380 Знавам, че през председателите ми минаха абсолютно всички умрели. 1033 01:19:51,460 --> 01:19:58,120 Признавам ми, че всички допреди Тино не ми представляваха 1034 01:19:58,120 --> 01:20:04,840 никакъв проблем, никаква трудност. Тино беше момче, което харесвам страшно 1035 01:20:04,840 --> 01:20:06,420 много. Много е трудно. 1036 01:20:08,200 --> 01:20:09,620 Много тъпо хора, бе. 1037 01:20:15,340 --> 01:20:16,360 Много тъпо. 1038 01:20:19,260 --> 01:20:20,360 Само да питам. 1039 01:20:21,180 --> 01:20:23,900 Аз казвам... Ти мислиш, че Владо е предател? Не. 1040 01:20:24,200 --> 01:20:28,440 Добре, окей. Тъй като се бяха организирали хората срещу Владо много 1041 01:20:28,440 --> 01:20:32,060 всички бяхме пускали нито Тино, нито Владо и бяхме пускани някъде, си да ни 1042 01:20:32,060 --> 01:20:34,660 Владо. Или той, или Тино. Аз по -малко доверям в Тино. 1043 01:20:36,240 --> 01:20:39,800 Ма ти защо... Аз... Е, това са ми за мене защото са го подозирали Тино. 1044 01:20:41,140 --> 01:20:46,680 Причината да изграмим праведен е, че хората просто се чудат за това да се 1045 01:20:46,680 --> 01:20:49,880 хванат. И има едни много опитни предателчета. 1046 01:20:50,280 --> 01:20:53,300 които много финно, така между другото фут, хвърлят имена. 1047 01:20:53,700 --> 01:20:56,440 Не ви го каза. Мислете малко Out of the Box. 1048 01:20:56,760 --> 01:21:00,440 И кой играе с кутии и реже хора в кутии? Магиостите се. 1049 01:21:01,240 --> 01:21:05,600 Била съм убедена много пъти в много хора, но за Йордан съм напълно убедена. 1050 01:21:06,180 --> 01:21:07,280 Йордан е предател. 1051 01:21:10,580 --> 01:21:14,480 Тя нещата пред мен, когато пряха до кокала хора... Единствен е човек, който 1052 01:21:14,480 --> 01:21:15,820 трепна на масата, влизат куто. 1053 01:21:18,440 --> 01:21:19,440 Оф! 1054 01:21:19,860 --> 01:21:22,840 Единственият човек, който не трепна, брат ли? Който? 1055 01:21:25,280 --> 01:21:28,880 О, Даяна. Да бе, споделям просто какво съм видял. 1056 01:21:29,260 --> 01:21:31,300 Аз просто не трепнах. Да ме видя да трепна? 1057 01:21:32,060 --> 01:21:33,460 Сега аз ли съм следващата? 1058 01:21:35,560 --> 01:21:37,700 Айде малко да имам преценка за хора. 1059 01:21:39,700 --> 01:21:44,600 Бе, Даяна е чиста като момина тълза. И това се вижда от един километр. 1060 01:21:45,780 --> 01:21:47,360 Кой се опитваш да залъжиш? 1061 01:21:51,980 --> 01:21:55,300 Ето и не съм пък вярвала, че ще съгласим. 1062 01:21:58,260 --> 01:22:01,180 Много е гадно, защото всички се чувстваме виновни. 1063 01:22:02,100 --> 01:22:06,600 Това беше битка между двама правени и това става моето мнение, защото аз 1064 01:22:06,600 --> 01:22:10,300 продължавам да съм сигурна в подозренията. 1065 01:22:10,800 --> 01:22:14,280 Това, което се случи, се сигурна през всички, включително и мен. 1066 01:22:15,540 --> 01:22:18,040 Продължавам да мисля, че предателят е Анна Мария. 1067 01:22:18,670 --> 01:22:24,950 И това, което тя днес направи и грозният начин, в който се изказа, някакси ме 1068 01:22:24,950 --> 01:22:26,550 бутат отново в тази посока. 1069 01:22:28,720 --> 01:22:33,120 Веде Оле, ти подкрепи Анна Мария. Ти вярваш тези, които тя каза. За мен съм 1070 01:22:33,200 --> 01:22:36,760 Аз ги чула за първ път, че той би взел света, би го излъзла. Ти си го видяла 1071 01:22:36,760 --> 01:22:37,459 това нещо? 1072 01:22:37,460 --> 01:22:41,520 Не, не си го видяла. Що ти я подкрепи? Аз не я подкрепих. 1073 01:22:41,960 --> 01:22:44,260 Това е мое съмнение от три дни. 1074 01:22:44,580 --> 01:22:45,580 Че я открадваш? 1075 01:22:45,900 --> 01:22:47,800 Не, не, аз защита. Нямам николко касателство. 1076 01:22:48,020 --> 01:22:51,480 Аз започнах си да се вървам. Екче, това го остави. 1077 01:22:52,060 --> 01:22:53,060 Това не бе. 1078 01:22:53,320 --> 01:22:54,320 Защо ота ви го? 1079 01:22:55,120 --> 01:22:59,720 Защото, значи, в момента, в който ти повториш думите, дори и със съмнение ти 1080 01:22:59,720 --> 01:23:04,040 даваш глас. Няма нужда. За мен това е странно. 1081 01:23:04,760 --> 01:23:11,740 Супер ме издразни Анна Мария с помията, поне че аз знам със 100 % 1082 01:23:11,740 --> 01:23:13,240 сигурност, че аз съм праведен. 1083 01:23:14,240 --> 01:23:20,960 Мисля, че някой от хора, за които ме атакуваха, най -вероятно е 1084 01:23:20,960 --> 01:23:27,660 предател. А още по -търво ми е, Най -вероятно предателите, които 1085 01:23:27,660 --> 01:23:33,800 злорадстват, ще използваха мен да отстрелят друг супер готин праведен. 1086 01:23:34,760 --> 01:23:39,840 И това направо ме разяжда като силина. 1087 01:23:45,260 --> 01:23:50,460 Пичове, благодаря ви за подкрепата. Няма да забравя. Не сте направили грешка. С 1088 01:23:50,460 --> 01:23:52,920 това, че ме подкрепихте, направихме грешка. 1089 01:23:53,790 --> 01:23:55,790 Направих нагрешка, че сгоних на праведата. 1090 01:23:56,710 --> 01:24:02,230 Лошото е, че аз в момента не знам сега на къде. 1091 01:24:02,810 --> 01:24:08,730 Това, което стана от моята гледна точка, е, че сутринита Бачорски ми каза, брат, 1092 01:24:08,790 --> 01:24:15,330 говорате, оля, мисли, Тино, така, така, така. И аз като спортив, отидах и 1093 01:24:15,330 --> 01:24:20,130 направих предизвикателство на Тино, ако играем играта, да играем. И направих 1094 01:24:20,130 --> 01:24:22,850 трахотна грешка, за която се жалявам много. 1095 01:24:24,940 --> 01:24:25,940 Владо... Кажи. 1096 01:24:26,660 --> 01:24:30,940 Дали ми обещаваш, че не ни лъжи всичките? Не е възможно, дали? 1097 01:24:31,240 --> 01:24:32,179 Обещах ти. 1098 01:24:32,180 --> 01:24:33,180 Не те лъжи. 1099 01:24:33,440 --> 01:24:38,140 И никой не би го направил. Не защото си ти, защото никой не си му налиходил. 1100 01:24:39,640 --> 01:24:45,700 Добре. Проблемът е, че един от хората, на които аз вярвам, е предател. И някой 1101 01:24:45,700 --> 01:24:51,320 ни води за носа, някой ни манипулира, и аз, в момента, ако утре има утре за 1102 01:24:51,320 --> 01:24:57,340 мене... Аз съм много по -амбициран всякога, откакто съм тука, да дадем тази 1103 01:24:57,340 --> 01:24:58,340 до край като хора. 1104 01:24:58,940 --> 01:25:05,880 Аз днес бях извънен за пореден път от някой, на който обярвам, и някой, с 1105 01:25:05,880 --> 01:25:08,580 аз съм облякал с моето доверие. 1106 01:25:08,880 --> 01:25:10,380 И това ме стресира. 1107 01:25:11,960 --> 01:25:17,080 Както си мислих, че вчера съм превъртял играта, така днеска съм на кота минус 0. 1108 01:25:20,520 --> 01:25:26,380 Има един трейтър, който е от първият епизод трейтър, 100 % трейтър, който в 1109 01:25:26,380 --> 01:25:28,680 момента се кефи на Макс. О, да, да. 1110 01:25:30,360 --> 01:25:37,080 Един има, който в момента се кефи на Макс, че ние отстреляхме един от 1111 01:25:37,080 --> 01:25:39,640 читани. Да, бе, но това е неговата игра. 1112 01:25:40,380 --> 01:25:42,180 Той просто е по -добър играт. 1113 01:25:42,680 --> 01:25:45,600 В момента с един хот ни бие. 1114 01:25:46,040 --> 01:25:48,960 Владо Николов започва да стига вече до... 1115 01:25:49,450 --> 01:25:50,450 Добравил ни е отговор. 1116 01:25:51,170 --> 01:25:53,490 В моят кръг са предатели. 1117 01:25:53,930 --> 01:25:56,710 И то не знае какво да направи. То не може да вземе решение. 1118 01:25:57,530 --> 01:26:03,930 И коментирайки всичките тия му размисли пред хората, той дава страхотни жокери 1119 01:26:03,930 --> 01:26:07,410 на другите. Учението е... Здрасти! 1120 01:26:08,530 --> 01:26:12,710 Не ми харесва път черт ли държанието тази държава изобщо. 1121 01:26:13,100 --> 01:26:17,220 Вече почна малко да ме помнява. Не, Печорски си замине най -вероятно утре 1122 01:26:17,220 --> 01:26:22,080 Бенци или той. И ще се убедиме всички, че са били праведни. Не ми е много 1123 01:26:22,760 --> 01:26:26,320 За кой говориш, бе? За Печорски. Аз говоря. 1124 01:26:27,620 --> 01:26:32,320 Нещо много му е странно държанието. Всеки път уж някакви неща говоря през 1125 01:26:32,360 --> 01:26:37,500 Той е такъв, той е такъв. Не го приема и той си е такъв. Не е много мъжко 1126 01:26:37,500 --> 01:26:39,520 държанието му. Уж е голям мъж. 1127 01:26:40,120 --> 01:26:41,860 Много ми е странен този човек. 1128 01:26:43,180 --> 01:26:45,480 Не знам, трябва да се помисля. 1129 01:27:20,070 --> 01:27:24,210 Ако сега те няма отред, бе, така... Точно така. 1130 01:27:24,850 --> 01:27:25,850 Няма, няма. 1131 01:27:26,730 --> 01:27:27,910 Няма, няма. Няма, няма. 1132 01:27:29,350 --> 01:27:30,690 Такава ред ще му спредна. 1133 01:28:07,320 --> 01:28:13,160 Ще си легна с чувство за недобре свършена работа. С чувство, че един 1134 01:28:13,160 --> 01:28:17,840 който в някаква степен мога да каже, че съм чувствал близък му с тази игра, не 1135 01:28:17,840 --> 01:28:18,840 заслужено я напусти. 1136 01:28:22,080 --> 01:28:24,240 Бладе, беше приятно да видя тук. 1137 01:28:24,460 --> 01:28:29,480 Батка, ако се видим утре, искам да доложиш някакви идеи. Малко вероятно ще 1138 01:28:29,480 --> 01:28:31,000 видим, но чакам те. 1139 01:28:32,880 --> 01:28:35,720 И утре е ден, ще е още по -тежък от днес. 1140 01:28:36,360 --> 01:28:37,800 Аз не искам да ще посетя. 1141 01:28:39,060 --> 01:28:43,200 Тази вечер бележи началото на най -тежката вечер. 1142 01:28:44,200 --> 01:28:47,720 От тук нататъка най -гадното ни предстояние. 1143 01:28:48,600 --> 01:28:53,960 Аз подозирам, че тази вечер ще има съблазняване на човек, който до два дни 1144 01:28:53,960 --> 01:28:56,540 бъде пуснат на тълпата за да го разкърка. 1145 01:28:57,120 --> 01:28:59,820 И да можем ние праведните малко да се кропнем. 1146 01:29:01,770 --> 01:29:06,570 Така че щитът ми най -вероятно ще е и релевантен за тази вечер. 1147 01:29:07,630 --> 01:29:10,730 Утре ще се събудим с съблазнени грачи. 1148 01:29:11,110 --> 01:29:13,750 Ще се върнем всичко отново на старта. 1149 01:29:27,270 --> 01:29:30,610 Останете с нас. Трейдърс продължава веднага след рекламите. 1150 01:29:52,720 --> 01:29:58,520 След тази кръгла маса съм старан с 7 -8 години. 1151 01:29:59,560 --> 01:30:04,500 Но, когато се хванеш на хорото, играеш до край. 1152 01:30:11,980 --> 01:30:16,980 Всичко тук случва много динамично, много бързо се обръща палъчинката. 1153 01:30:17,580 --> 01:30:22,300 Трябва да се правят на момента бързи сметки и да се пренастройва стратегията. 1154 01:30:28,060 --> 01:30:32,000 Не е лесно да си предадател. Това е доста, доста по -трудната задача. 1155 01:30:34,240 --> 01:30:36,400 Извинявай за този тип причини. 1156 01:30:37,220 --> 01:30:43,500 Аз само мога да ти благодаря, защото ми тази възможност да видя тази игра от 1157 01:30:43,500 --> 01:30:45,260 съвсем различна страна. 1158 01:30:45,770 --> 01:30:48,010 През целият ден ми беше много хубаво. 1159 01:30:48,310 --> 01:30:54,750 Само виждам всеки във филме и съвсем леко така посолявам отгоре върху 1160 01:30:54,750 --> 01:30:57,210 филма и те се филмират още повече. 1161 01:30:59,190 --> 01:31:00,390 И си вода. 1162 01:31:01,290 --> 01:31:08,010 Плюс отнаваше, че аз до вчера трепера и дали ще ме убиеш, а днеска вече ми е 1163 01:31:08,010 --> 01:31:10,070 готвено, че събържих игра. 1164 01:31:11,290 --> 01:31:12,670 И си вода. 1165 01:31:15,150 --> 01:31:17,070 Аз не мога да се върна с това върху. 1166 01:31:18,530 --> 01:31:19,530 Съзнавайте по -върху. 1167 01:31:20,410 --> 01:31:25,590 Хубаво е, че си избра мен, защото аз активна съм малко, кой си е, понеже 1168 01:31:25,630 --> 01:31:29,850 че вече си малко уморен. Много, няма истина. Събраха ме, Тамара. 1169 01:31:30,530 --> 01:31:31,530 Всеки ден. 1170 01:31:31,790 --> 01:31:36,150 Това, което бих ти дала като съвет, да не казваш по -преди да си спочил, да не 1171 01:31:36,150 --> 01:31:40,430 мислиш толкова напред, че си малко по -възхождавателен и терпелитен. 1172 01:31:41,350 --> 01:31:42,470 Въчорският е страхотен. 1173 01:31:42,960 --> 01:31:48,180 Но една идея малко повече преиграва. Но е нормално. Той е предател толкова много 1174 01:31:48,180 --> 01:31:50,980 дни и със сигурност е малко изморен. 1175 01:31:51,240 --> 01:31:52,860 К 'во ще правим от тук? 1176 01:31:53,540 --> 01:31:57,620 Аз се предлагам, нестина, понеже те така или иначе са объркани к 'о първият 1177 01:31:57,620 --> 01:32:03,720 вечер, прелъсяване или убийство, да спробаме да направим едно убийство. От 1178 01:32:03,720 --> 01:32:04,720 не боли. 1179 01:32:05,360 --> 01:32:06,360 Окей. 1180 01:32:07,780 --> 01:32:09,900 Много емоционална вечер, Сластино. 1181 01:32:10,600 --> 01:32:16,440 И да върбуваме някои ми е гранически невъзможно. Не знам кой луд кът тази. 1182 01:32:16,440 --> 01:32:20,280 ще биде гласил да дойде и да бъде предател. 1183 01:32:20,740 --> 01:32:23,960 Аз се простъпнявам от този мълък. 1184 01:32:24,580 --> 01:32:25,600 Поле е мъртвите. 1185 01:32:26,100 --> 01:32:27,420 Не може да я убием. 1186 01:32:28,760 --> 01:32:30,300 Ангелария и мъртви. 1187 01:32:31,520 --> 01:32:32,840 Иначе е свалено много. 1188 01:32:33,470 --> 01:32:38,510 Това, което си мислях, че също имаме като вариант е да направим убийство на 1189 01:32:38,510 --> 01:32:40,330 някой, който не насочва никъде. 1190 01:33:00,270 --> 01:33:05,710 И това остава ни някой да ударим. Няма кой да ударим. Или Даяна, който не знам 1191 01:33:05,710 --> 01:33:06,710 дали му стиг. 1192 01:33:07,490 --> 01:33:12,030 Или да пробваме на Оля, който не знам дали му стиг. 1193 01:33:12,330 --> 01:33:15,730 И отред да се правим на... На 6 българи. 1194 01:33:17,530 --> 01:33:19,190 Значи са ни три топки. 1195 01:33:20,250 --> 01:33:25,070 Оля, Мирела и Даяна. 1196 01:33:25,950 --> 01:33:26,950 Кой избира? 1197 01:33:29,000 --> 01:33:35,640 Да но сме оцелили с това решение, аз съм на 99 % сигурна, че ще имаме 1198 01:33:35,640 --> 01:33:41,520 убийство, но и да не сме оцелили, независимо какво ще стане, това тотално 1199 01:33:41,520 --> 01:33:42,640 обърка всички на маса. 1200 01:33:43,020 --> 01:33:48,380 Ето, това е наистина страхотно вълнуващо и тази игра е брутална. 1201 01:33:49,740 --> 01:33:54,080 Беше много свеж, първо работен ден като предател. 1202 01:33:55,960 --> 01:33:57,100 Ще плащаш ли? 1203 01:33:57,800 --> 01:33:58,620 Утре на 1204 01:33:58,620 --> 01:34:07,920 кутата 1205 01:34:07,920 --> 01:34:13,400 ще бъде една малка вдривена атомна централка. 1206 01:34:24,580 --> 01:34:26,380 Следващият епизод. 1207 01:34:27,230 --> 01:34:29,670 Изваредна ситуация в имението на Тайните. 1208 01:34:31,470 --> 01:34:38,070 За първ път в световната история на Трейтърс. 1209 01:34:38,190 --> 01:34:40,670 Играта ще се проубърне тотално. 1210 01:34:43,270 --> 01:34:50,150 И никой няма да остане 1211 01:34:50,150 --> 01:34:51,150 същия. 1212 01:34:56,300 --> 01:34:58,200 Тази игра е втаун. 139306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.