All language subtitles for Traitors.igra.na.predateli.S01E07.BULGARIAN.1080p.Webrip.CRKGM
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,950 --> 00:00:08,950
До сега.
2
00:00:09,430 --> 00:00:12,910
Прогонването на Гъмов отприх ти опасни
увинения срещу Неве.
3
00:00:13,470 --> 00:00:17,050
Но Неве ти реално не глъбеш, като ти и
това ми е малко странно.
4
00:00:18,190 --> 00:00:20,170
Ако има нещо, което не разбирам, това
вече не е това.
5
00:00:20,750 --> 00:00:25,390
Хочаен опит да се спаси. Тя постави
името си сред четирите смърти присъди.
6
00:00:25,870 --> 00:00:28,510
Мисля да ми пиша моето име трето.
7
00:00:31,130 --> 00:00:33,850
Много интересен рисков ход.
8
00:00:34,170 --> 00:00:36,030
Аз мятам, че съм по -смелия предател.
9
00:00:36,350 --> 00:00:39,090
Но този ход само затегна примката около
врата й.
10
00:00:43,470 --> 00:00:45,930
Абачорски точно това чакаше.
11
00:00:50,290 --> 00:00:55,790
Ако трябва да се боря, се боря до край.
12
00:00:56,690 --> 00:00:58,230
Чуйте думите ми.
13
00:00:58,530 --> 00:01:00,450
Out of bog.
14
00:01:01,030 --> 00:01:03,150
Хихия може да е много чумен.
15
00:01:13,160 --> 00:01:18,640
В решителния момент той натисна спусъка
и я отстрани от играта.
16
00:01:33,230 --> 00:01:34,730
За хто и ти?
17
00:01:35,890 --> 00:01:37,430
Бил бе си мъж, бе.
18
00:01:39,310 --> 00:01:44,670
Сега, останал сам, е принуден да издаде
ултимато към един от праведните.
19
00:01:44,910 --> 00:01:48,930
Да стане част от предателската завера
или да бъде убит на място.
20
00:02:10,570 --> 00:02:12,070
се срещна с избране от теб.
21
00:02:12,610 --> 00:02:13,830
Правя да ме учи в очи.
22
00:02:14,450 --> 00:02:16,290
И ще му поставиш ултимен.
23
00:02:17,110 --> 00:02:20,550
Или се присъединяваш към мен, или
умираш.
24
00:02:21,610 --> 00:02:26,230
Ако реши да стане предател, ще тази
вечер заедно ще убиете един човек.
25
00:02:27,470 --> 00:02:28,470
Не?
26
00:02:28,710 --> 00:02:30,790
Кой искаш да стане предател като теб?
27
00:02:32,530 --> 00:02:35,510
Вариант едно ми е каи има Деяна.
28
00:02:37,550 --> 00:02:38,550
Вариант две ми е.
29
00:02:40,020 --> 00:02:41,020
Майя.
30
00:02:43,280 --> 00:02:47,260
Вариант 3 ми е Владо Николов, който
обаче е малко първичен.
31
00:02:48,400 --> 00:02:49,400
Реши ли ми?
32
00:02:50,900 --> 00:02:52,000
Имам само ми и Карл.
33
00:02:52,720 --> 00:02:54,720
Разбери. И че елто ми тръгва.
34
00:02:55,700 --> 00:03:01,640
Ако извикам Майя за партньор и жена ми
го види два неща. К 'во ще стане?
35
00:03:02,640 --> 00:03:04,500
Развод. Искат ли има само жена?
36
00:03:05,100 --> 00:03:08,820
Не, не. Майя, не искам да жена. Мен не
трябва да е партньор тука.
37
00:03:09,210 --> 00:03:10,310
Животът ти е мджурен.
38
00:03:11,530 --> 00:03:13,350
Какво е твоето финално решение?
39
00:03:14,230 --> 00:03:18,370
Моето финално решение е Майя.
40
00:03:20,150 --> 00:03:22,930
Ето писането, в което трябва да напишеш
името ни.
41
00:03:23,410 --> 00:03:28,390
Майя. Тиха, хитра, но много лоялна.
42
00:03:28,770 --> 00:03:31,930
Аз мога да мисля и да давам кусоката.
43
00:03:32,150 --> 00:03:36,790
Да взимам големите решения. А там за
останалото си трябва подходящия човек.
44
00:03:37,080 --> 00:03:40,380
А жените в много отношения са много
стабилни и безкруповни.
45
00:03:41,200 --> 00:03:43,500
Така че Майя в това отношение ще ми
свърши работа.
46
00:03:44,120 --> 00:03:45,240
Очаквай след малко, Майя.
47
00:03:46,600 --> 00:03:47,600
Окей.
48
00:03:52,520 --> 00:03:55,280
Има ми председение да не се огъна.
49
00:03:56,060 --> 00:03:58,640
Защото не е била до това в тази роля, а
тя е тежка.
50
00:04:01,100 --> 00:04:02,540
Ако Майя ми откаже...
51
00:04:04,270 --> 00:04:06,570
Вада червения восък.
52
00:04:08,670 --> 00:04:11,790
Подпечатвам и я изпращам.
53
00:04:12,710 --> 00:04:14,690
Това е играта.
54
00:04:30,310 --> 00:04:32,150
Много лъсо идея.
55
00:04:35,100 --> 00:04:39,180
Уважаема Майя, тази нощ си поканена на
тайна среща.
56
00:04:39,540 --> 00:04:43,620
Моля, отправи се към конклава веднага.
Подпис предатели.
57
00:04:44,060 --> 00:04:50,440
Щом ме канят на конклава, значи най
-вероятно останал само един предател и
58
00:04:50,440 --> 00:04:51,440
да ме изнудва.
59
00:04:51,480 --> 00:04:57,480
Малко се натъжавам, защото ще му откажа,
което означава, че трябва да предключа
60
00:04:57,480 --> 00:04:59,220
моите участия в играта.
61
00:05:06,860 --> 00:05:13,460
Вече съм тръгнала в съвсем различна
посока. Имам доверието на доста хора,
62
00:05:13,460 --> 00:05:15,780
смятам да не подлъгвам.
63
00:05:31,900 --> 00:05:33,600
Вау, вау, вау!
64
00:05:36,720 --> 00:05:39,300
Добър вечер. Здравей, Бачорски.
65
00:05:41,360 --> 00:05:42,540
Речи ли на това?
66
00:05:43,540 --> 00:05:47,720
Мислех да пера, но... Няма време. Трябва
да се работи.
67
00:05:51,120 --> 00:05:57,940
Аз просто нямам думи. Наистина...
Бачорски
68
00:05:57,940 --> 00:05:59,580
е страстна Алифиса.
69
00:06:00,540 --> 00:06:05,760
Той е човекът, който най -малко съм
очаквала да е там. Това е направо
70
00:06:06,690 --> 00:06:07,690
Бам!
71
00:06:11,130 --> 00:06:12,850
Имам ултиматум към теб.
72
00:06:14,390 --> 00:06:18,590
Или си включваш и влизаш в моят двор на
предателите.
73
00:06:19,450 --> 00:06:22,190
Или те убивам тук и сега.
74
00:06:23,810 --> 00:06:27,030
Имам нужда от човек, на който мога да
имам нове.
75
00:06:27,550 --> 00:06:32,070
Имам нужда от очи, от акъл, от чар.
76
00:06:32,950 --> 00:06:34,150
Помислити хубаво.
77
00:06:34,750 --> 00:06:36,910
Направо мисълта ми спира.
78
00:06:37,230 --> 00:06:42,010
Почват да ми вървят различни сценарии,
какво може да стане от тук нататък, как
79
00:06:42,010 --> 00:06:46,430
може да продължи играта, мога ли
наистина да му вярвам в тази му роля.
80
00:06:47,210 --> 00:06:53,230
Пътувайки насам към Кунглава, си мислех,
че ти си единствения предател, към
81
00:06:53,230 --> 00:06:54,450
който бих се включила.
82
00:06:55,530 --> 00:06:57,350
И си изненадах приятно.
83
00:06:58,370 --> 00:07:00,470
Така че, мисля...
84
00:07:01,320 --> 00:07:05,640
Да продължим да играем комбинативно тази
игра, както го правихме досега.
85
00:07:06,580 --> 00:07:07,580
Приемам.
86
00:07:08,980 --> 00:07:15,420
В тази конфигурация сменям тотално в
друга посока. С
87
00:07:15,420 --> 00:07:22,240
много голяма радост се минава в отбора
на предателите. Всичко за мен започва от
88
00:07:22,240 --> 00:07:23,240
начало.
89
00:07:23,840 --> 00:07:26,400
Тази мантия е до теб.
90
00:07:28,080 --> 00:07:29,580
Работиме, колега.
91
00:07:31,200 --> 00:07:36,020
Фактът, че Майя се съгласява, ми дава
стабилитет. Тогава вече започвам да имам
92
00:07:36,020 --> 00:07:41,900
до себе си партньор, още един играч, на
който имам безрезервно доверие, че
93
00:07:41,900 --> 00:07:45,400
бидник и предател няма да ме пусне и той
по пардалката.
94
00:07:46,500 --> 00:07:48,820
Добре до това в отбора на предателите.
95
00:07:49,380 --> 00:07:52,380
А сега е време за едно обмах.
96
00:07:59,400 --> 00:08:03,720
Започвам да се чувствам малко по
-спокойна. Със сигурност ще стигам малко
97
00:08:03,720 --> 00:08:10,120
-спокойна, поне тази нощ, защото в
момента съм от хората, които
98
00:08:10,120 --> 00:08:11,200
диктуват играта.
99
00:08:14,820 --> 00:08:17,340
Не мисля, че има вариант да го отвоям.
100
00:08:17,540 --> 00:08:23,660
Друго не е така да кажа, че сигурен съм,
ама мисля, че в нея имам сигурност.
101
00:08:24,160 --> 00:08:28,060
Така че не мисля да слагам шапката на
готвач.
102
00:08:28,510 --> 00:08:31,810
и да двивам казаната от големия черпак.
103
00:08:37,789 --> 00:08:39,150
Добре зашовхнал дъм.
104
00:08:40,830 --> 00:08:42,370
Трябва вече да стевием една.
105
00:08:42,570 --> 00:08:47,710
На бурето са главите на Владо Николов и
на Антон Стефанов.
106
00:08:50,290 --> 00:08:52,610
Трябва да го обмислим едно по -бълго.
107
00:08:59,120 --> 00:09:02,200
През миналата нощ Майя направи
съдбоносен избор.
108
00:09:02,820 --> 00:09:08,320
Тя вече е предател. И заедно с Бачорски
те извършиха ново убийство.
109
00:09:13,460 --> 00:09:15,400
А сега започва новия ден.
110
00:09:15,640 --> 00:09:21,520
Като всяка сутрин праведните се събират
за закуска. Но никой не подозира, че
111
00:09:21,520 --> 00:09:25,100
един от следящите на масата вече ще
играе срещу тях.
112
00:09:37,360 --> 00:09:38,580
Знаех ти, че сме първи.
113
00:09:39,000 --> 00:09:43,400
Влизаме първи, настаняваме се на
централните места. Те са най -худите
114
00:09:43,400 --> 00:09:46,940
места, защото се виждат всички от там. И
започваме да изчакваме.
115
00:09:47,800 --> 00:09:49,260
Ти кой ти мислиш, че ще се върне?
116
00:09:49,880 --> 00:09:51,880
Надявам се да е Владо.
117
00:09:52,280 --> 00:09:53,780
Владо е много силен играч.
118
00:09:54,040 --> 00:09:56,660
Той ни консолидира около него, създава
мнение.
119
00:09:57,240 --> 00:10:01,540
И хората му имат много голямо доверие.
Но като спърваме към Тони, все още има
120
00:10:01,540 --> 00:10:06,080
много резерви. Ама Тони, ние ще го
изгоним в някакъв момент, ако
121
00:10:06,080 --> 00:10:07,080
се съмняваме в него.
122
00:10:07,100 --> 00:10:09,320
Така че аз не виждам смисъл те да го
убиват.
123
00:10:11,160 --> 00:10:16,760
Те убиват хора, в които останалите рано
или късно ще спрат да се съмняват, че
124
00:10:16,760 --> 00:10:18,120
биха могли да бъдат предатели.
125
00:10:21,100 --> 00:10:22,100
Игрива почетване.
126
00:10:28,660 --> 00:10:32,140
Много добре е в чувството.
127
00:10:32,970 --> 00:10:37,330
Ти ли съм цялно делул, ти ли хванах
Владо, че е предател, нямам идея кой от
128
00:10:37,330 --> 00:10:41,210
двете. Аз се явам и не искам си пак да
влезем в тази врата, Владо.
129
00:10:41,990 --> 00:10:45,030
Ще му се зарадя. И аз на Диана ще ще
влезем. Ще ми е хубав подарък ми.
130
00:10:46,350 --> 00:10:52,290
Трябва да си много луд, в този време
много умел манипулатор, какъвто аз
131
00:10:52,290 --> 00:10:56,930
че е той. И трябва да си страшен
авторитет, за да направиш всичко това,
132
00:10:56,930 --> 00:10:58,610
той прави после ми.
133
00:11:00,050 --> 00:11:01,070
Жена, Ева.
134
00:11:10,920 --> 00:11:15,000
Надявах се да сте повече хора, докато
дойде ред да видим дали влади е тук, аз
135
00:11:15,000 --> 00:11:20,920
полдея. Стратегията ми за днешния ден е
да си мълча, да слушам и вечерта на
136
00:11:20,920 --> 00:11:23,920
масата ще стрелям от упор. Не съм
мигнала.
137
00:11:24,240 --> 00:11:26,080
Що? Ще видиш вечера.
138
00:11:26,300 --> 00:11:27,400
Имаш нови теории?
139
00:11:27,600 --> 00:11:33,220
Не нови, просто потвърдени, стари. Така
ли? От няколко дни, но да, сигурни.
140
00:11:33,720 --> 00:11:34,720
Браво!
141
00:11:35,020 --> 00:11:39,840
Най -опасният предател е Тино, според
мен, но аз няма да кажа нищо. Мъж или
142
00:11:39,840 --> 00:11:40,579
е според тебе?
143
00:11:40,580 --> 00:11:44,980
Не искам да настроям предварително. Не,
аз само те питам, защото и аз имам
144
00:11:44,980 --> 00:11:45,980
някакви предположения.
145
00:11:46,000 --> 00:11:51,880
Твърде възможно е, освен Тино, другия
предател да е Анна Мария, но сигурност
146
00:11:51,880 --> 00:11:54,040
-опасният за мен предател е Тино.
147
00:11:58,900 --> 00:11:59,900
Ай!
148
00:12:00,960 --> 00:12:01,960
Майя, Майя!
149
00:12:10,620 --> 00:12:15,100
Днес интуицата ми работи на 200%. И ще я
слушам.
150
00:12:15,320 --> 00:12:17,200
Виждам предатели.
151
00:12:18,000 --> 00:12:23,160
Тази закуска тука. Сред нас има
предател. Аз знам. И също знам, че
152
00:12:23,160 --> 00:12:24,160
знае, че знам.
153
00:12:27,160 --> 00:12:33,140
Горият ми е един от фаворитите. Тя ни
знае кой е предателят. Ни има някаква
154
00:12:33,140 --> 00:12:37,140
представа. Тя просто получава едни
знаци, които излизат през устата.
155
00:12:37,480 --> 00:12:38,860
И наистина...
156
00:12:39,450 --> 00:12:43,970
Тази стрим преди да дошла Оля, която ме
представя, гория, ми го правя
157
00:12:43,970 --> 00:12:46,050
настроението много добре.
158
00:12:46,970 --> 00:12:53,930
Предателю, можеш да кажеш на другия
предател, че съм разбрала, че е
159
00:12:53,930 --> 00:12:58,630
тих и иска да се прави на шумен, но аз
ще го гледам цял ден точно колко се
160
00:12:58,630 --> 00:13:01,350
опитва да се прави на шумен и да избяга
от тихата си натура.
161
00:13:01,810 --> 00:13:06,870
Мозъка ми вече е насочен към това да
следи за хората, които обикновенно са
162
00:13:06,870 --> 00:13:12,130
мълчаливи, но днес... Са решили да
нарушат два мълчания, за да може да не
163
00:13:12,130 --> 00:13:18,430
заподозрени. Има още... Ама не го казвай
тихо. Няма.
164
00:13:18,490 --> 00:13:24,530
Сентуицията ми говори, че Йордан е
предател. Фактите също го говорят.
165
00:13:24,850 --> 00:13:29,270
Почваме да разказваме темата, че за
тихите годи. И той изведнъж става, ще
166
00:13:29,270 --> 00:13:31,730
разказва вид пред всички. Нещо, което не
е правда.
167
00:13:32,050 --> 00:13:34,770
Ай е много потенциален, защото все пак
има...
168
00:13:36,350 --> 00:13:41,110
хора, манипулация на хора. И очите му го
казват. Има една такава мъгла през
169
00:13:41,110 --> 00:13:42,270
очите на предателите.
170
00:13:42,630 --> 00:13:48,210
Очите им не са бистри. Има една мъгла,
която е явно защитна реакция, която ги
171
00:13:48,210 --> 00:13:50,770
пази от това да се издадат.
172
00:13:51,410 --> 00:13:53,850
Истината е, че такава мъгла усещам и при
Бачорски.
173
00:13:58,530 --> 00:14:01,950
Но, пак казвам, това е цял интуиция.
174
00:14:05,990 --> 00:14:06,990
Добро утро!
175
00:14:07,270 --> 00:14:11,570
Изненада, това не го очаквах. Не, че не
се радваме да ви видим, но чакаме Антон
176
00:14:11,570 --> 00:14:12,570
и Владо.
177
00:14:13,290 --> 00:14:20,070
Ако оставят Владо, това са най
-хазартните играчи ever в историята на
178
00:14:20,070 --> 00:14:22,670
игра на предатели. Нямам търпение да
видя кой липва.
179
00:14:32,240 --> 00:14:33,620
Мен е напълно ясно, кога ви гледам.
180
00:14:35,100 --> 00:14:39,320
Предателите, които остават в играта, са
най -вероятно двама. И аз вярвам, че
181
00:14:39,320 --> 00:14:41,260
един от тях е Владо Никол.
182
00:14:41,540 --> 00:14:45,140
Довечера ще сложа името на Владо на мах
там, защото това вечер най -вероятно ще
183
00:14:45,140 --> 00:14:46,140
ме уби.
184
00:14:46,800 --> 00:14:48,080
Мечка, страх мен и страх.
185
00:14:49,540 --> 00:14:53,640
Поля не спава и единственото нещо, което
си върти в главата е как днес ще отреже
186
00:14:53,640 --> 00:14:54,660
главата на Владо Никол.
187
00:14:55,400 --> 00:14:57,760
Той е, думата за него е колос.
188
00:14:58,040 --> 00:14:59,420
Там, навънка, в живота.
189
00:14:59,820 --> 00:15:00,820
Така.
190
00:15:01,420 --> 00:15:02,900
Това какво още има с играта?
191
00:15:03,220 --> 00:15:07,800
Влияе на фишки. И си признавам, че в
някаква степа и на мене ми влияе.
192
00:15:07,900 --> 00:15:11,880
Признавам, честно съм. Искам твоя глас,
твоето покрепано, ти решаваш какво да
193
00:15:11,880 --> 00:15:14,200
направиш. Питвам нещо от тук, от там.
194
00:15:14,580 --> 00:15:17,960
Не бе, брат, колата е като великата
китайска стена.
195
00:15:18,420 --> 00:15:19,540
Не мога да минеш.
196
00:15:20,560 --> 00:15:22,080
К 'во ще е да става?
197
00:15:34,920 --> 00:15:37,260
Моментът на истината сега е много важно.
Айде.
198
00:15:39,640 --> 00:15:40,820
Четът на истината.
199
00:15:43,820 --> 00:15:45,060
Антон е това, Антон.
200
00:15:52,000 --> 00:15:54,080
Хазарт, хазарт, хазарт!
201
00:15:54,400 --> 00:15:55,400
Казах ви!
202
00:15:56,720 --> 00:15:58,080
Лиза, Владо, Никол.
203
00:15:58,320 --> 00:16:01,100
И просто ти казвам да, да.
204
00:16:01,680 --> 00:16:04,340
Хубава хазартна игра от страна на Тино.
205
00:16:04,800 --> 00:16:05,840
но много рискова.
206
00:16:06,520 --> 00:16:10,200
Ами аз всъщност... Още не знаеш какво е
станало? Не.
207
00:16:11,640 --> 00:16:15,960
Още не знам какво е станало, защото нещо
не е като как трябва.
208
00:16:18,120 --> 00:16:19,760
Какво мислиш да правим? Кой?
209
00:16:20,040 --> 00:16:23,200
Ами аз мисля, че е ясно кой трябва да
умре.
210
00:16:24,340 --> 00:16:31,340
Тонката, ако тръгне, ще продължат
съмненята към Владо и най -вероятно ще
211
00:16:31,340 --> 00:16:33,360
обучат, който работи добре за нас.
212
00:16:42,310 --> 00:16:43,750
Тая вечер е ясно.
213
00:16:44,490 --> 00:16:45,890
Убиваме Антони Шетера.
214
00:16:47,250 --> 00:16:49,510
Айде, ще не си мъртвим.
215
00:16:59,850 --> 00:17:04,569
Уважаеми Антон, по заповед на
предателите ти беше убит. Подпис
216
00:17:06,270 --> 00:17:07,270
Неочаквано.
217
00:17:09,050 --> 00:17:11,930
Не бях чак толкова отборен играч,
колкото трябва.
218
00:17:12,750 --> 00:17:17,369
Така е по -добре за тях, а пък имат
възможност да привлекат Владо Николов
219
00:17:17,369 --> 00:17:19,069
силен играч към предатели.
220
00:17:21,310 --> 00:17:26,050
Най -вероятно решиха, че е по -добре да
остане той, защото може да играе в
221
00:17:26,050 --> 00:17:27,050
техния отбор.
222
00:17:31,280 --> 00:17:36,520
Аз ви кажа често, както си мислех, че
вчера съм превъртял играта, така в
223
00:17:36,520 --> 00:17:39,540
факта, че съм тук, нищо не разбира.
224
00:17:39,980 --> 00:17:44,960
Като вчера от обяд следи на мантрата, аз
ѝ отивам, мен ще ме думнат, но с нея
225
00:17:44,960 --> 00:17:47,220
влезе и казва, аз не знам какво се
случва.
226
00:17:47,480 --> 00:17:48,800
Е, Владо, аз знам.
227
00:17:50,080 --> 00:17:56,120
Важното е, че когато излиза, прелета ли
той. Той тогава знае.
228
00:17:56,380 --> 00:17:58,020
Това от време нищо не знае.
229
00:18:03,510 --> 00:18:09,230
Аз не искам да се разделям с Владо,
защото ако Владо уцелее, то ще е задана
230
00:18:09,230 --> 00:18:16,210
мен и до Майя. Трябва да се пробвам този
човек да го спаса. Спаса ли го, те
231
00:18:16,210 --> 00:18:17,210
го превластим.
232
00:18:22,030 --> 00:18:25,130
Добро утро, играчи! Добро утро,
началник!
233
00:18:25,530 --> 00:18:29,850
Е, праведни, предполагам, че закуската
днес е доста по -вкусна.
234
00:18:31,760 --> 00:18:33,800
Още един предател по -малко.
235
00:18:34,680 --> 00:18:37,960
Но нямате причина да сте по -спокойни.
236
00:18:38,420 --> 00:18:42,420
Защото отново един от вас вече не е с
нас.
237
00:18:43,600 --> 00:18:46,440
Нека да кажем с богом на Антон.
238
00:18:47,380 --> 00:18:51,200
Чао, Тунка. Неговата смъртна присъда
беше изпълнена с новци.
239
00:18:55,900 --> 00:18:58,720
Предателите очевидно нямат почивен ден.
240
00:18:58,960 --> 00:19:00,880
И продължава да ви убиват.
241
00:19:03,050 --> 00:19:04,050
И така ще бъде.
242
00:19:04,750 --> 00:19:09,750
Докато не прогоните и последни от тях. А
вие все още не знаете кои са
243
00:19:09,750 --> 00:19:11,450
останалите. И колко са.
244
00:19:12,290 --> 00:19:14,750
Имате върху какво да мислите, така че ви
оставям.
245
00:19:15,510 --> 00:19:17,170
Ще се видим на мисията по -късно.
246
00:19:30,730 --> 00:19:34,870
Да, сега почваме да търсим на ново,
иначе не искам ще еше да е Антон. Това
247
00:19:34,870 --> 00:19:39,470
дения, в който всички ще се озървим
срещу всички, да започнем да спомняваме
248
00:19:39,470 --> 00:19:44,430
хората, в които не сме. Спомняваме ли
нямаме следващ ход всички за дружно.
249
00:19:44,710 --> 00:19:45,710
Шах и мафа.
250
00:19:46,670 --> 00:19:49,750
Аз нямам никакво обяснение.
251
00:19:49,990 --> 00:19:51,550
И аз нямам никакво обяснение.
252
00:19:52,130 --> 00:19:57,050
Категорично не очаквах да съм на
закуста, даже аз си бях набирал багажа в
253
00:19:57,050 --> 00:20:00,330
стаята. Разделих хората в моите глави.
254
00:20:00,720 --> 00:20:06,560
на групи, от които е възможно по един да
бъде предател.
255
00:20:07,220 --> 00:20:14,040
От всичко, което възначалото беше като
налична информация, остана
256
00:20:14,040 --> 00:20:19,620
само един вариант. Са между 60 % и 62 %
257
00:20:19,620 --> 00:20:21,140
варианта.
258
00:20:22,740 --> 00:20:23,740
Тино.
259
00:20:24,360 --> 00:20:29,550
Тино ми е най -силното предположение на
база на всички... сметки, които отправях
260
00:20:29,550 --> 00:20:30,550
вчера и днес.
261
00:20:43,770 --> 00:20:46,010
Отидах и отправих предизвикателство на
Тино.
262
00:20:47,610 --> 00:20:49,350
Ако играем играта, да играем.
263
00:20:51,410 --> 00:20:52,410
Влезнах в Тино.
264
00:20:53,030 --> 00:20:54,030
Та игра.
265
00:20:54,770 --> 00:20:56,030
Абе Long Story Short.
266
00:20:56,810 --> 00:21:02,270
От всичкото смятане, мислене и така
нататък, смятам, че тите последни от
267
00:21:02,270 --> 00:21:04,830
първоначалните предатели и в нея са ще
го слоняте.
268
00:21:07,210 --> 00:21:13,070
Ако има градация в
269
00:21:13,070 --> 00:21:19,970
нивото на предателите, единственото по
-велико от
270
00:21:19,970 --> 00:21:21,450
небе, което видях вчера,
271
00:21:24,360 --> 00:21:27,560
Единственият по -велик потенциал си ти.
272
00:21:53,320 --> 00:21:57,440
Защото той дойде на закуска и всички се
чудеха защо.
273
00:22:33,780 --> 00:22:39,640
Мисля, че той много добре използва
филата на фигурата, която е филната
274
00:22:39,640 --> 00:22:40,980
фигура в спортната легенда.
275
00:22:42,120 --> 00:22:48,580
Ако тръгваме в такава посока, трябва да
сме... Голямо яндро.
276
00:23:02,980 --> 00:23:08,000
Аз тази вечер накръгвам маса, ще
атакувам в лава без значение дали си
277
00:23:08,000 --> 00:23:09,000
или не си тръгвам.
278
00:23:09,280 --> 00:23:15,440
Това за мен е въпрос на смелост и е
въпрос на отговори. И мен не ме е страх
279
00:23:15,440 --> 00:23:17,120
най -високия мъж във къщата. Аз.
280
00:23:17,420 --> 00:23:20,960
Виждам срещу себе си играч и искам да
разбера дали той е предател.
281
00:24:07,750 --> 00:24:13,480
Ола е права за едно, че аз определено
ако стигна до финал, Не искам да съм там
282
00:24:13,480 --> 00:24:17,320
Владо, но това ме накара да се замисля
дали искам да бъда и с Оля.
283
00:24:18,540 --> 00:24:22,280
Но ги караме проблем по проблем. Днеска
е Владо, Оля ще я мисля утре.
284
00:24:24,680 --> 00:24:29,540
Носи ми каза, аз мисля, че превъртях
играта, аз разбих кода.
285
00:24:30,280 --> 00:24:33,460
И каза, че знам кои са другите два
маятка, но казвай ги.
286
00:24:33,660 --> 00:24:34,660
Олей, джино.
287
00:24:36,350 --> 00:24:38,850
От теб не ми е казал, каза някакви
проценти.
288
00:24:39,130 --> 00:24:42,230
Тино е едно от имената, които Владо
спряга от вечера.
289
00:24:42,710 --> 00:24:47,430
Страхотна стратегия Владо, само че може
да ти изиграе много лоша роля.
290
00:24:47,810 --> 00:24:48,810
Не.
291
00:24:49,310 --> 00:24:53,630
Тино няма да си ходи тая вечер. Ако
някой ще си ходи по -бързо, ще си ходи
292
00:24:53,630 --> 00:24:54,730
и да става най -силният играч.
293
00:24:56,210 --> 00:25:02,390
Ако този човек организира офанзива,
защото Тино... Не
294
00:25:02,390 --> 00:25:04,890
мога да си позволя да...
295
00:25:05,470 --> 00:25:10,290
да не защитя хората, на които вярвам. И
Тино е един от тях.
296
00:25:12,290 --> 00:25:19,290
Имаме Тино, Дани, Ти, Майя, Кожа Башев.
Трябва
297
00:25:19,290 --> 00:25:20,089
ни седми.
298
00:25:20,090 --> 00:25:22,050
Бачорски. Той е на Кантар.
299
00:25:22,310 --> 00:25:23,550
Паша Воведа на моста.
300
00:25:24,250 --> 00:25:27,570
Знам, че Бачорски е вътрешно отежда,
каква е истината.
301
00:25:27,850 --> 00:25:28,850
Прямо мен.
302
00:25:29,330 --> 00:25:32,930
Но и че Влада много му влияе.
303
00:25:33,960 --> 00:25:36,860
Може ли да вземеш трансляция на базата
на цикли, без никакво друго?
304
00:25:38,600 --> 00:25:39,700
Зависи от ситуацията.
305
00:25:40,260 --> 00:25:45,180
Говори в конкретика. В конкретиката 62 %
шанси, но Тино да е предател.
306
00:25:46,200 --> 00:25:51,960
Оля, съвиткото право на света, подскача
на влада. Той избира математически
307
00:25:51,960 --> 00:25:56,700
типично по мъжки един Тино и казва, ще
си справя тещо на него, защото това е
308
00:25:56,700 --> 00:25:57,700
моята дума.
309
00:25:58,680 --> 00:26:00,180
Не съм ти казал нищо.
310
00:26:01,140 --> 00:26:02,140
Оля.
311
00:26:02,700 --> 00:26:03,720
Те подготвя.
312
00:26:04,080 --> 00:26:06,060
Тя смята, че ти си предателя.
313
00:26:06,280 --> 00:26:09,200
И иска, не иска, на масата да ти свали
главата.
314
00:26:09,700 --> 00:26:12,580
Това е несериозно. И трябва да идем тук.
315
00:26:14,120 --> 00:26:17,520
Затоа аз не искам ти да... Аз не искам.
316
00:26:19,280 --> 00:26:23,720
И аз те вярвам, че ти си правилен.
Започна го. Да, бе.
317
00:26:24,200 --> 00:26:30,080
Тя се оглядава. И доводите са много
улични. Съпред другите. Аз и Митя...
318
00:26:30,520 --> 00:26:36,060
Че ние трябва да насочиме удара не в
тебе, а някъде отстрани.
319
00:26:37,040 --> 00:26:40,160
Аз бих избрал Ева.
320
00:26:42,580 --> 00:26:44,360
Out of the box.
321
00:26:44,940 --> 00:26:46,060
Ева Даяна.
322
00:26:46,560 --> 00:26:52,120
Аначе, Мокса, въпросът е ние с тебе
искаме ли да ловим още един или искаме
323
00:26:52,120 --> 00:26:53,820
цели на някъде да имаме пошилка?
324
00:26:55,860 --> 00:26:58,340
За да му дългариме пред апел.
325
00:26:58,810 --> 00:27:03,890
Ти първо трябва да си тука. Така, обаче,
ама гейта, да сега им е Даяна и Ива да
326
00:27:03,890 --> 00:27:06,690
си, аз да се ския за тези момички, няма
как да стане бързо.
327
00:27:07,090 --> 00:27:08,710
Ладо, и друго стана въпрос.
328
00:27:09,830 --> 00:27:12,190
Колко човека ти мога да обедиш да стреля
Тино?
329
00:27:12,870 --> 00:27:16,750
И колко човека мога да обедиш да стреля
един Лимон?
330
00:27:16,970 --> 00:27:18,390
14 човека съм такова.
331
00:27:18,750 --> 00:27:20,450
А ако Тяна е 7,
332
00:27:21,770 --> 00:27:26,110
ще да стреля по Ладо Николов?
333
00:27:26,990 --> 00:27:28,150
Кой си мога да прави?
334
00:27:28,550 --> 00:27:31,410
Да бе, мази, какво ти е след ката чест,
като ти ще умреш?
335
00:27:31,850 --> 00:27:35,350
Айде първо да си жив, па после си
докажи, че става.
336
00:27:35,670 --> 00:27:38,270
Па, мисли малко по -не толкова първично.
337
00:27:40,290 --> 00:27:43,250
И не ви отгоре, бе, аз да те уча на
тебе.
338
00:27:46,770 --> 00:27:49,110
Така, днес Владо Николов си отиде.
339
00:27:49,550 --> 00:27:50,970
Колкото и да я харесва, моля.
340
00:27:52,110 --> 00:27:55,990
До вечера лично ще й разпечатам писмото.
341
00:27:56,880 --> 00:28:01,640
Майя ще го напише, сгъне, аз ще го
подпечата.
342
00:28:26,040 --> 00:28:29,880
или три през нощта, ще падна на нената
голя.
343
00:28:30,580 --> 00:28:31,580
И никой друг.
344
00:28:32,260 --> 00:28:33,380
Много опасна.
345
00:28:33,700 --> 00:28:39,000
И ако тя отстрани Неска, Владо, ще ни
подкара и нас.
346
00:28:39,880 --> 00:28:46,460
Дани, ние, ако не я хванем тая вълна,
сме пълни идиоти. За кой? За
347
00:28:46,460 --> 00:28:52,220
Владо. Шест човека има за Владо. Много,
много ме боли. Отвътре се разкъсвам за
348
00:28:52,220 --> 00:28:53,260
него. Аз?
349
00:28:53,880 --> 00:28:58,900
Винаги съм вярвала в Владо. Аз се
страшно много харесвам и го уважавам, но
350
00:28:58,900 --> 00:29:05,860
играеки играта на предател, наистина
нямам абсолютно никакъв избор от тен
351
00:29:05,860 --> 00:29:06,860
да хвана вълната.
352
00:29:07,580 --> 00:29:13,720
Слушай, Анна Мария, Георги, Оля,
всичките те са с брутални факти.
353
00:29:14,340 --> 00:29:16,840
Ти можеш да работиш над Дани Петкаме?
354
00:29:17,640 --> 00:29:18,640
Какво също, Владо?
355
00:29:20,300 --> 00:29:21,880
Всичко е, не мога да направя това.
356
00:29:23,500 --> 00:29:30,140
Аз също не мога, обаче иначе нямаме
357
00:29:30,140 --> 00:29:31,140
групово решение.
358
00:29:31,880 --> 00:29:34,920
Чудни си, просто иска да си почина днес.
359
00:29:35,560 --> 00:29:37,080
Иска да стоя настрани.
360
00:29:37,620 --> 00:29:39,040
Да, ама не.
361
00:29:40,400 --> 00:29:46,340
И вчера след тази гъмка победа срещу
небе, аз си казвам, че сега ще става по
362
00:29:46,340 --> 00:29:49,260
-леко. И за първа нощ, аз спах леко.
363
00:29:52,440 --> 00:29:53,640
Даже си виках.
364
00:29:54,380 --> 00:29:56,000
От тук на там е лесно.
365
00:29:56,200 --> 00:29:57,480
Това не има да е така.
366
00:29:57,820 --> 00:30:04,740
И всъщност осознах, че от днес до
последния съдийски сигнал ще
367
00:30:04,740 --> 00:30:06,180
бъде все по -тежко.
368
00:30:27,530 --> 00:30:32,690
Надявам се мислите да е отново
физическа, за да имам шанса да
369
00:30:33,230 --> 00:30:34,250
Здравейте, играчи!
370
00:30:34,990 --> 00:30:40,410
Здрасти! Въпреки, че зад мен има
шахматна доска, днес няма да играете
371
00:30:40,970 --> 00:30:47,470
В днешната мисия основният въпрос е ще
останете ли пешки в чужда стратегия
372
00:30:47,470 --> 00:30:49,450
или ще си вдигнете доца?
373
00:30:50,090 --> 00:30:56,130
Днес ще имате възможност да прибавите 14
000 лева към наградния фонд.
374
00:30:58,090 --> 00:31:01,830
Преди да разберете условията, ще трябва
да се разделите по двойки.
375
00:31:02,170 --> 00:31:03,490
Даяна ще ни гони ли?
376
00:31:03,910 --> 00:31:06,930
Този път това ще го реши съдбата.
377
00:31:07,690 --> 00:31:13,330
Всеки плик съдържа карта с различен
цвят. Двамата, изтегляли карта с един и
378
00:31:13,330 --> 00:31:15,010
цвят, ще сформират бойта.
379
00:31:15,430 --> 00:31:21,850
Първо се падна с някой в отбор, който да
понасям. Надявам се да съм с
380
00:31:21,850 --> 00:31:22,850
Мирелка.
381
00:31:23,450 --> 00:31:27,390
Всичко вечер е пределено. И Ордан ще
играе с Владо.
382
00:31:28,060 --> 00:31:29,660
Ана Мария ще играе с Бачорски.
383
00:31:29,960 --> 00:31:34,040
Смета ми отрежда втория поред от врага.
384
00:31:34,260 --> 00:31:36,320
Оля, Ана Мария.
385
00:31:36,640 --> 00:31:39,060
Мирела ще играе с Глория.
386
00:31:39,340 --> 00:31:41,580
Майя ще играе с Куджабасев.
387
00:31:42,180 --> 00:31:43,880
Бенко ще играе с Тино.
388
00:31:44,540 --> 00:31:49,500
Попадал със Туи със супер щастлив,
защото човек на който първо се кефе. Оля
389
00:31:49,500 --> 00:31:50,500
играе с Ева.
390
00:31:50,680 --> 00:31:53,720
Дани ще играе с Даяна.
391
00:31:57,310 --> 00:32:03,530
Това леко ме изправя на тръни и мисля,
че ще берем ядове.
392
00:32:04,570 --> 00:32:07,930
Мисията ще си изигра от всяка двойка,
една след друга.
393
00:32:08,590 --> 00:32:12,950
Докато другите играят, групата няма да
може да наблюдава какво се случва.
394
00:32:13,350 --> 00:32:15,890
Така че за момента, до виждане!
395
00:32:16,830 --> 00:32:21,530
Много интересен социален експеримент,
когато и пред публика...
396
00:32:22,280 --> 00:32:27,880
Какви са действията ти, когато си сам,
наскрито, винаги говори страха?
397
00:32:41,840 --> 00:32:43,520
Проилата на играта са следните.
398
00:32:43,820 --> 00:32:45,640
Между вас има 7 стъпала.
399
00:32:45,860 --> 00:32:49,220
На всяко стъпало пред вас ще има
различно изключение.
400
00:32:49,840 --> 00:32:55,340
На първото стъпало може да добавите 500
лева към наградния фонд на отбора. Ако
401
00:32:55,340 --> 00:32:59,960
един от играчите от двойката пусне
турбата си на това стъпало, това значи,
402
00:32:59,960 --> 00:33:04,440
играта приключва. Но ако никой не пусне
турбата си, може заедно да продължите
403
00:33:04,440 --> 00:33:05,460
към второто стъпало.
404
00:33:06,560 --> 00:33:12,660
Който пусне турбата си на второто
стъпало ще прибере 4000 лева в личната
405
00:33:12,660 --> 00:33:13,660
банкова сметка.
406
00:33:13,680 --> 00:33:17,120
Ако никой не пусне турбата си на второто
стъпало...
407
00:33:17,420 --> 00:33:19,520
То продължавате към стъпало номер 3.
408
00:33:20,340 --> 00:33:24,300
Там първият, който пусне турбата, ще
спечели щит.
409
00:33:24,540 --> 00:33:30,320
Ако устоите на всички тези изкушения и
стигнете до последното стъпало, тогава
410
00:33:30,320 --> 00:33:31,860
е ясно, че играете за отбора.
411
00:33:32,240 --> 00:33:36,780
Там вие ще добавите 2000 лева към общия
награден фон.
412
00:33:37,860 --> 00:33:39,420
Това е най -лесната игра.
413
00:33:40,060 --> 00:33:41,160
Няма друга така.
414
00:33:42,080 --> 00:33:47,360
Ако за 10 секунди никой от вас не пусне
турбата, то заедно правите крачка
415
00:33:47,360 --> 00:33:52,940
напред. Преди да започнем, имате една
минута за обща стратегия помежду си.
416
00:33:52,940 --> 00:33:55,060
ако искате, разбирате, може нищо не
отплитате.
417
00:33:56,080 --> 00:33:59,500
Понякога тишината казва повече от хиляди
думи.
418
00:33:59,720 --> 00:34:05,920
В тази игра, която ни представи в
момента на царе, царици и пешки, много
419
00:34:05,920 --> 00:34:07,880
загубят доверието на други.
420
00:34:10,380 --> 00:34:14,040
Глория, Мирела, времето за вашата
дискусия.
421
00:34:14,969 --> 00:34:15,969
Започва сега.
422
00:34:16,130 --> 00:34:18,550
Мирилка, давай.
423
00:34:18,949 --> 00:34:19,989
Не знам.
424
00:34:20,389 --> 00:34:22,590
Блазнат ме тия 4К. Така ли?
425
00:34:23,469 --> 00:34:24,469
Май да.
426
00:34:25,030 --> 00:34:26,530
Другото е хита.
427
00:34:27,870 --> 00:34:30,110
Аз нещо ще си. Ако искаш го вземи.
428
00:34:30,750 --> 00:34:31,750
Фигурно ли?
429
00:34:32,010 --> 00:34:33,010
Обедена си.
430
00:34:34,810 --> 00:34:35,810
Ох.
431
00:34:36,449 --> 00:34:38,590
Аз бих взела парите. Скоро.
432
00:34:39,690 --> 00:34:42,469
Добре. Времето за дискусия приключи.
433
00:34:42,860 --> 00:34:45,360
Моля ви, заповядайте на първото стъпало
и вземете трубичката във се.
434
00:34:47,500 --> 00:34:53,860
Ако искате да добавите 500 лева към
наградния фонд, една от вас трябва да
435
00:34:53,860 --> 00:34:55,600
трубичката на това стъпало.
436
00:34:56,440 --> 00:34:58,080
Имате 10 секунди да решите.
437
00:34:58,740 --> 00:35:04,900
За мен това стъпало с 500 лева е, ако
някой иска да прецака от срещния, да
438
00:35:04,900 --> 00:35:09,140
възможност да мисли за следващите
стъпала. Така че според мен няма какво
439
00:35:09,140 --> 00:35:10,320
мислим. Две.
440
00:35:11,560 --> 00:35:12,560
Едно.
441
00:35:13,320 --> 00:35:16,400
Времето изтече. Направете следващата
крачка.
442
00:35:19,660 --> 00:35:26,400
Ако някой от вас иска да вземе за себе
си гарантирани 4000 лева,
443
00:35:26,500 --> 00:35:31,340
то трябва да пусне турбата на това
стъпало. 10.
444
00:35:32,780 --> 00:35:39,260
С удоволствие бих взела 4000 лева за
себе си. Много съм близо.
445
00:35:39,980 --> 00:35:41,520
Много съм близо.
446
00:35:43,740 --> 00:35:44,740
Чет.
447
00:35:45,340 --> 00:35:50,220
Не трябва да се поддаваме за такива
елементарни изкушения, обаче. Ще ги
448
00:35:50,360 --> 00:35:51,360
За парите? Не.
449
00:35:51,780 --> 00:35:53,460
Майната му. Ще работиме повече.
450
00:35:54,160 --> 00:35:55,160
Не.
451
00:35:55,580 --> 00:35:59,680
Няма да ми е готино да спа до вечера по
това начин. Няма да се чувствам аз
452
00:35:59,680 --> 00:36:00,680
добре.
453
00:36:01,040 --> 00:36:02,040
Едно.
454
00:36:03,480 --> 00:36:04,620
Времето ни стече.
455
00:36:05,200 --> 00:36:06,720
Съпете на следващото стъпало.
456
00:36:07,480 --> 00:36:12,920
Тук ще те разбера. Ако някой от вас иска
да вземе за себе си щит, то трябва да
457
00:36:12,920 --> 00:36:15,440
пусне Турбичката си на колата, Павло.
458
00:36:16,160 --> 00:36:18,000
Имате 10 секунди да решите.
459
00:36:18,700 --> 00:36:19,700
Десет.
460
00:36:20,740 --> 00:36:21,740
Девет.
461
00:36:22,420 --> 00:36:26,740
Майната им на всички. Играем, бе. Но ще
разбера куде им ще решим. Наистина ще
462
00:36:26,740 --> 00:36:28,260
разбера. И ако искаш, няма да кажа.
463
00:36:29,580 --> 00:36:31,020
Няма да кажа.
464
00:36:32,260 --> 00:36:34,440
Искаш да играем за всички ли? Много
ясно.
465
00:36:35,080 --> 00:36:39,080
Как? Ще разбера напълно, ако го решиш.
Наистина.
466
00:36:41,140 --> 00:36:42,140
Едно.
467
00:36:44,330 --> 00:36:45,410
Играта приключи.
468
00:36:45,730 --> 00:36:50,450
Обикновено винаги избирам всички
останали пред себе си. Той път ще избера
469
00:36:50,450 --> 00:36:57,110
си. Мирела, ти взе щит за себе си и тази
вечер ще бъдеш предпазена от убийство.
470
00:36:57,610 --> 00:37:01,970
Много се ми изкушаващи тези щитове. Не
мога да ги... Винаги искам да ги приема.
471
00:37:01,990 --> 00:37:03,730
Така като ми ги предлагаш, не мога.
472
00:37:04,030 --> 00:37:09,590
Не мога да скрия, че съм разочарована. В
момента с нейното действие аз не съм
473
00:37:09,590 --> 00:37:12,110
сигурна, че съм била толкова права за
нейния морал.
474
00:37:12,920 --> 00:37:16,700
Разбирам те напълно. Ние трябва да
играем за отбора и в същото време и за
475
00:37:16,700 --> 00:37:17,700
си, права си.
476
00:37:17,860 --> 00:37:22,120
Ама аз си мисля, че ние трябва да играем
повече за себе си, защото аз не сме
477
00:37:22,120 --> 00:37:23,120
мисленни.
478
00:37:23,780 --> 00:37:29,700
Аз ти я разбирам, че взимаш сита. Не я
разбирам с идеята, че се чувства
479
00:37:29,700 --> 00:37:32,880
застрашена. Не с идеята, тук всеки е за
себе си.
480
00:37:33,660 --> 00:37:34,660
Това е друго.
481
00:37:35,460 --> 00:37:37,660
Благодаря, глава. Само дали си? Много
ясно.
482
00:37:40,550 --> 00:37:45,290
Щастлива съм, че моето другарче, моят
партньор ми подкрепи в това мое решение,
483
00:37:45,390 --> 00:37:48,150
защото иначе стеше да ми е доста по
-трудно.
484
00:37:48,390 --> 00:37:50,750
Затова съм много щастлива, че се паднах
с Глория.
485
00:37:52,950 --> 00:37:57,830
Тино, Венци, времето за вашата дискусия
започва сега.
486
00:37:58,070 --> 00:38:03,210
Слушай, от тия стъпала щита нещо, което
всяка една игра ме изпушава и се
487
00:38:03,210 --> 00:38:05,130
чувствам длъжен да го взема.
488
00:38:05,990 --> 00:38:08,350
Само, че не и когато е засметка на
решението.
489
00:38:09,790 --> 00:38:14,710
на съотборника ми. Така че ако ти си
готов да не взимаш щит, и аз съм готов
490
00:38:14,710 --> 00:38:15,468
не взимам.
491
00:38:15,470 --> 00:38:17,230
Аз със сигурност няма да взема щит.
492
00:38:18,350 --> 00:38:21,870
Само, че ако искаш да го вземеш, е по
-добре да го вземеш.
493
00:38:22,790 --> 00:38:29,650
Смятам, че или двете хиляди лева за
съотбора, или четирите палки в личите
494
00:38:29,650 --> 00:38:32,470
сметки са нещо, което е интересно.
Честно ти кажа...
495
00:38:33,069 --> 00:38:37,110
Четирите лични сега точно особено
предличат. Не ни прав тофа. Искам да
496
00:38:37,110 --> 00:38:41,230
борбата си до вечера с чистъкъл. Добре.
Тоест не е сега да си взема. Това е
497
00:38:41,230 --> 00:38:45,690
моето решение. Добре. С тези пари
конкретно. И но стигаме до консенсус да
498
00:38:45,690 --> 00:38:48,830
двете палки да ги добавим към общото
благо и към общия фонд.
499
00:38:49,030 --> 00:38:52,630
Съгласен? Ако това беше игра в която сам
да вземем решенията, ще я съзащитя.
500
00:38:53,030 --> 00:38:56,430
В случая в който сме двамата,
предпочитам да е отборно.
501
00:38:56,930 --> 00:39:00,350
Моля, заповядайте на първото стъпало и
вземете трубичката в ръце.
502
00:39:03,470 --> 00:39:10,410
Мое правило е да правя всичко възможно,
да се защитавам игрите, но също така
503
00:39:10,410 --> 00:39:16,730
не исках нещо да ме разсейва смисли,
предвид, че моята най -голяма битка до
504
00:39:16,730 --> 00:39:18,710
предстои тази вечер на кръгвата маса.
505
00:39:19,430 --> 00:39:22,230
Времето изтече. Направете следващата
крачка.
506
00:39:22,850 --> 00:39:29,370
Ако някой от вас иска да вземе тит, то
трябва да пусне турбата си на това
507
00:39:29,370 --> 00:39:31,850
стъпало. Имате 10 секунди да решите.
508
00:39:33,290 --> 00:39:38,950
Ти му е поглежда супер сериозно и очите
му, които са така прикрито, спокойни,
509
00:39:39,030 --> 00:39:45,310
започват да играят като фарове без
510
00:39:45,310 --> 00:39:47,210
ясен електрически поток.
511
00:39:47,950 --> 00:39:49,430
Десет. Девет.
512
00:39:49,910 --> 00:39:56,110
Главната ми упорка срещу Владо е, че той
нарочно ни насочи към това да не
513
00:39:56,110 --> 00:39:57,110
взимаме щитовете.
514
00:39:57,470 --> 00:40:00,950
Мисля, че е много важно да вземем щит.
Искам да продължа напред в фигура.
515
00:40:01,070 --> 00:40:02,450
Чувствам го по -правилно.
516
00:40:02,710 --> 00:40:03,710
Благодаря ти.
517
00:40:05,270 --> 00:40:06,450
Играта приключи.
518
00:40:08,050 --> 00:40:10,610
Тино, взе щит за себе си.
519
00:40:12,510 --> 00:40:18,970
Осъзнах, че да не се боря за щит е
тримирение, че няма да продължа напред.
520
00:40:18,970 --> 00:40:19,970
да продължа напред.
521
00:40:20,190 --> 00:40:21,390
Искам да се боря.
522
00:40:21,810 --> 00:40:24,930
Тино ще бъде защитен от убийство тази
нощ.
523
00:40:25,510 --> 00:40:27,770
Момчета, може да се върнете в имението.
524
00:40:28,090 --> 00:40:33,430
Мерси. Тино взима щита. Аз се чувствам
странно, защото сме изговорили долу и
525
00:40:33,430 --> 00:40:35,910
му казал, ако предпочиташ да я щит,
взимай щита.
526
00:40:36,130 --> 00:40:38,410
Въпросът е да изговоря, но в момента в
който тръгваме.
527
00:40:38,730 --> 00:40:43,050
Не е посрата на играта да обръщаме
лопатата и да взимаме други решения.
528
00:40:44,130 --> 00:40:45,830
Държиме губене. Държиме губене.
529
00:40:46,270 --> 00:40:47,850
Ясното това единствено е смисъл на щита.
530
00:40:48,070 --> 00:40:49,070
Да, благодаря ти.
531
00:40:50,030 --> 00:40:51,030
Благодаря ти.
532
00:40:53,210 --> 00:40:55,130
Тино се включва с изречението.
533
00:40:55,350 --> 00:40:57,910
Нека да не казваме никого за...
534
00:41:20,900 --> 00:41:25,560
Преди да започнем, ще имате една минута,
за да обсъдите стратегията помежду си.
535
00:41:25,950 --> 00:41:30,150
Давай да почвам. Само ако искате,
разбира се. Почваме. Почваме. То няма за
536
00:41:30,150 --> 00:41:32,010
обсърден. Тук няма дилема.
537
00:41:32,510 --> 00:41:34,770
Аз съм човек отборен.
538
00:41:35,250 --> 00:41:39,250
За мен е отбора, групата винаги е най
-важното.
539
00:41:40,730 --> 00:41:45,110
За мен няма секунда колебание какво ще
направя в тази игра.
540
00:41:49,170 --> 00:41:54,490
Ако някой от вас иска да вземе щит, то
трябва да пусне турбата си на това
541
00:41:54,490 --> 00:41:55,490
стъпало.
542
00:41:58,190 --> 00:41:59,510
Играта приключи.
543
00:42:00,030 --> 00:42:02,970
Йордан избра щит.
544
00:42:05,290 --> 00:42:11,350
Не искам да казвам какво си помислих,
защото не е за телевизора.
545
00:42:12,870 --> 00:42:15,970
Данчо, тази вечер ти ще бъдеш защитен от
убийство.
546
00:42:20,170 --> 00:42:24,970
Винаги, когато се отвори пред мен
възможност да взема щит, ще го взема.
547
00:42:25,270 --> 00:42:26,530
Знам, че съм...
548
00:42:26,860 --> 00:42:33,360
Един от най -целените хора от
предателите и за мен е най -важно да
549
00:42:33,360 --> 00:42:39,300
-напред в играта. И това е една
инвестиция в наградата накрая. За мен.
550
00:42:40,760 --> 00:42:41,760
Аз я върнах.
551
00:42:44,120 --> 00:42:48,880
Аз очаквах, че той ще се качи с мен
навърха.
552
00:42:50,100 --> 00:42:51,360
Реши да отлезе в подобие.
553
00:42:52,420 --> 00:42:56,220
Жорка? Щита, мисля да го играем като
мъже.
554
00:42:56,540 --> 00:42:59,560
Мъжката да пропуснем щита и да си се
качиме горе.
555
00:43:00,580 --> 00:43:03,840
И да дариме пари за наградния фонд.
556
00:43:04,960 --> 00:43:10,500
Знам, че Жоро няма да се полакоми нито
за парите, нито за щита. Той много държи
557
00:43:10,500 --> 00:43:11,800
да играе играта като мъж.
558
00:43:16,500 --> 00:43:18,400
Вие поставихте групата...
559
00:43:18,640 --> 00:43:20,020
пред личната си игра.
560
00:43:20,680 --> 00:43:23,500
Изпечелихте 2000 лева за общия награден
фонд.
561
00:43:24,260 --> 00:43:28,000
Аз съм доволен, че съм направил това,
което трябва. Дори без да огледам
562
00:43:28,000 --> 00:43:32,700
стратегически, за мен няма опция, в
която аз към този етап на играта да
563
00:43:32,700 --> 00:43:35,900
предпочитам да взема щит, вместо да
допърнеса за общия фонд.
564
00:43:37,300 --> 00:43:41,100
Предпочитания? Аз съм дошъл за играта.
Аз играя за отбора.
565
00:43:41,720 --> 00:43:47,480
Нито ме интересуват 500 лева, нито ме
интересуват 4000 лева в личната сметка.
566
00:43:48,080 --> 00:43:50,740
Нито ми интересува щита. Ясно защо.
567
00:43:51,080 --> 00:43:52,180
Играя до край.
568
00:43:54,200 --> 00:44:00,480
Ако някой от вас иска да вземе за себе
си щит, то трябва да пусне турбата си
569
00:44:00,480 --> 00:44:02,340
на това стъпало.
570
00:44:04,680 --> 00:44:05,940
Играта приключи.
571
00:44:07,060 --> 00:44:11,080
Анна Мария избра щит пред групата.
572
00:44:11,420 --> 00:44:17,020
Имайки предвид на ли тези 2000 отбора и
щит за мен, щита някакси повече на
573
00:44:17,020 --> 00:44:18,020
тервала.
574
00:44:21,500 --> 00:44:23,320
Хо? Дали ми си изярвах главата?
575
00:44:24,920 --> 00:44:28,700
Анна Мария Зимащита, съответно моята
реакция, е първичта.
576
00:44:29,080 --> 00:44:33,260
И казвам, днес ще ми отрежат главата.
577
00:44:34,260 --> 00:44:37,180
Слушай, ще кажем, ще си прославя ти за
щита.
578
00:44:37,380 --> 00:44:41,240
Не. Не, слушай. Не, не, няма да. Не. Ще
окажем капитана. Не, не. Не.
579
00:44:41,580 --> 00:44:45,000
Ще окажем капитана, защото това ще ни
запази двамата, защото той така няма да
580
00:44:45,000 --> 00:44:47,960
удари. Тебе ще удари или по мен, или по
някой друг. Не.
581
00:44:48,880 --> 00:44:51,020
Аре би, въчерка играй малко
стратегически въпреки.
582
00:44:51,640 --> 00:44:55,160
Въчерка си е дошъл, защо не е взел щеки?
Аз му казвам, човек, просто кажи, че не
583
00:44:55,160 --> 00:44:56,740
си го взел. Не, няма да кажа.
584
00:44:57,200 --> 00:45:00,520
Какво значи няма да кажа, бе, брат ми?
Аре, кажи го. Не, няма да кажа.
585
00:45:00,760 --> 00:45:02,900
Трябва да належи в главата на мужа.
586
00:45:03,860 --> 00:45:06,460
Тогава няма да кажеш. Щех да го пусна.
Тогава?
587
00:45:06,680 --> 00:45:08,480
Не. Няма да казвам за тебе.
588
00:45:09,100 --> 00:45:10,700
Мълчиш, няма да кажеш. Край, окей.
589
00:45:12,500 --> 00:45:17,580
Анна Мария ми каже, че с уважа ще потува
и ще забуда.
590
00:45:18,520 --> 00:45:21,520
А тя, горката, не знае аз колко лъжи съм
сътворил.
591
00:45:23,020 --> 00:45:25,460
Не първи, но днеска.
592
00:45:26,140 --> 00:45:33,020
Единствените линии, по които ме
интересува чтита, това са Оле, Малино,
593
00:45:33,180 --> 00:45:37,020
дадам до вечера, дали мога да удара или
не.
594
00:45:38,779 --> 00:45:40,000
Оле, ти какво мислиш?
595
00:45:40,220 --> 00:45:42,400
Аз мисля, че ще тръгвам тая вечер и ще
бъда убита.
596
00:45:42,720 --> 00:45:47,660
Много ми трябва щит, обаче откакто съм в
предизвикателство, играя само за отбора
597
00:45:47,660 --> 00:45:52,920
и всъщност съм на кантар дали да взема
щит или да стигна до края и да дам
598
00:45:52,920 --> 00:45:54,680
на отбора. Аз предлагам да играем за
отбора.
599
00:45:55,240 --> 00:45:59,800
Мисля си, че Оле, заедно с мен, ще
стигне до върха и ще вземем 2000 лева за
600
00:45:59,800 --> 00:46:05,080
отбора. Ако някой от вас иска да вземе
за себе си щит, то трябва да пусне
601
00:46:05,080 --> 00:46:06,700
турбата си на това стъпало.
602
00:46:12,040 --> 00:46:13,840
О, изтървах си. Чандериката.
603
00:46:14,520 --> 00:46:15,700
Играта приключи.
604
00:46:16,860 --> 00:46:19,040
Оля взе щиц за себе си.
605
00:46:20,280 --> 00:46:25,900
Фок. Изобщо не очаквах. То да убиват
Оля, тя води всички в грешната посока.
606
00:46:28,200 --> 00:46:31,620
Аз ако съм предател, Оля остава тук до
края.
607
00:46:32,160 --> 00:46:34,620
Това ми беше играта. Лично решение.
608
00:46:34,840 --> 00:46:37,080
Да. Не знам тази жена.
609
00:46:37,980 --> 00:46:40,100
Мисли ли си наистина, че е застрашена?
610
00:46:40,680 --> 00:46:42,700
Или е предател и това е просто игра.
611
00:46:43,560 --> 00:46:49,120
За мен това е правилното решение.
612
00:46:49,540 --> 00:46:55,920
Предателите ще ме убият тази вечер,
защото се показах като една проклета
613
00:46:55,920 --> 00:46:56,920
именителна жена.
614
00:46:57,600 --> 00:47:03,140
Дани, Даяна, времето за вашата дискусия
започва сега.
615
00:47:03,580 --> 00:47:08,200
Аз мисля, че и двамата ще играем до край
за отбора. Какво ще кажеш? Да,
616
00:47:08,260 --> 00:47:09,680
абсолютно съгласна съм и аз.
617
00:47:10,600 --> 00:47:15,900
Все пак не искам да насочвам вниманието
върху себе си на кръглата маса и искам
618
00:47:15,900 --> 00:47:21,300
да добавя още пари към общия бюджет.
Исках, че си имаме конфликт, но не се
619
00:47:21,300 --> 00:47:25,880
стигне ни въобще до там, напротив. И
двамата взимаме категоричното решение да
620
00:47:25,880 --> 00:47:27,060
стигнем до върха на пирамина.
621
00:47:30,060 --> 00:47:36,640
Честито, вие поставихте групата пред
сличната си игра и спечелихте 2000 лева
622
00:47:36,640 --> 00:47:37,820
общия награден фонд.
623
00:47:38,440 --> 00:47:43,240
С Даяна доказахме, че можем да си имаме
доверие. В мен съществува хипотезата, че
624
00:47:43,240 --> 00:47:45,860
може и никой да не е взел щит.
625
00:47:46,540 --> 00:47:48,040
Всички да сме стигнали до върха.
626
00:47:51,840 --> 00:47:54,340
Това беше една много забавна мисия,
нали?
627
00:47:54,920 --> 00:47:55,980
Да, да.
628
00:47:56,280 --> 00:48:01,420
В нея ви успяхте да добавите 4000 лева
към наградния фонд.
629
00:48:06,520 --> 00:48:07,760
Две двойки.
630
00:48:08,600 --> 00:48:09,960
Малък писме жалкари.
631
00:48:11,340 --> 00:48:17,740
Можеше да добавите още 10 хиляди лева,
но повечето от вас избраха себе.
632
00:48:18,940 --> 00:48:19,600
За
633
00:48:19,600 --> 00:48:28,060
съжаление,
634
00:48:28,060 --> 00:48:29,980
не успяхте да играете като един отбор.
635
00:48:31,130 --> 00:48:36,190
Другото, което отново разбрахме е, че
никой не може да има доверие на никой
636
00:48:36,190 --> 00:48:37,190
в тази игра.
637
00:48:39,070 --> 00:48:41,570
Сега, може да се прибират обратно в
имението.
638
00:48:41,810 --> 00:48:43,550
Ще се видим на кръглата маса.
639
00:48:44,030 --> 00:48:48,570
Ами, с другото, успех на предателите
тази вечер. Всички са взели ститове.
640
00:48:48,850 --> 00:48:50,150
Ще им е готино много.
641
00:48:50,690 --> 00:48:54,530
Ако оцелят не са някой без стит тази
вечер, ще им е стит на ръката.
642
00:48:55,950 --> 00:49:00,010
Тази игра е много показателна, че всички
ни е страх.
643
00:49:01,770 --> 00:49:03,830
Ние избираме щитовете пред парите.
644
00:49:08,250 --> 00:49:11,690
Останете с нас. Рейтърс продължава
веднага след рекламите.
645
00:49:29,870 --> 00:49:35,950
Първа мисията, прибираме се навътре и
разбира се, веднага тръгва динамиката
646
00:49:35,970 --> 00:49:40,850
групичките да се сформират тук и там и
всеки със всеки да върти конспирации.
647
00:49:41,870 --> 00:49:47,050
Искам да ви кажа едно нещо, това се
случи и сият тук от наша поста.
648
00:49:48,830 --> 00:49:49,990
Качихме се на игра по дворе.
649
00:49:51,070 --> 00:49:54,710
Казах на тим, кажи искаш ли, ако искаш
ти го взимай.
650
00:49:55,240 --> 00:49:57,140
Почвам да му търпявам, че се вика.
651
00:49:57,340 --> 00:50:01,700
Извинявай, не, аз ще взема щит. Викам,
ти ми го бъти, но... Та му че много, да
652
00:50:01,700 --> 00:50:06,960
спреш да разказваш кой взел щит,
защото... Да, смешно. ...не е догрешният
653
00:50:07,520 --> 00:50:11,980
Аз продължавам да не разбирам защо тази
игра денонощно се говори, защото
654
00:50:11,980 --> 00:50:15,960
единонощно трябва всички да знаят кой
взел щит. Много удобно това за
655
00:50:15,960 --> 00:50:17,980
предателите, просто много удобно.
656
00:50:20,740 --> 00:50:22,380
Защо му е натино толъстит?
657
00:50:23,540 --> 00:50:26,940
Ние пак сме фокусирани върху щитове, да
виждате. Не, не, не.
658
00:50:27,380 --> 00:50:30,240
Защо да не пусне върху щитове, ако е
страх, че ще го убият?
659
00:50:30,820 --> 00:50:34,980
Той знае, че е на маса, за какво му е
толъстит, като така или иначе може да се
660
00:50:34,980 --> 00:50:37,460
тръгне на маса. Той може да е импулино.
661
00:50:37,920 --> 00:50:40,860
Мяна, че може би ще оцеле и болта тази
вечер.
662
00:50:41,140 --> 00:50:45,060
Какво, къде не виждате логика? Но дори
да го оцеле, няма ли никаква логика, той
663
00:50:45,060 --> 00:50:46,340
да бъде убит също за вечер.
664
00:50:46,730 --> 00:50:52,470
Това е логиката. Това е основен за
подозряване. Ако ние изгоним Владо и
665
00:50:52,470 --> 00:50:55,970
предател. Следващото, който ще чукнате
човека, който се бил след Владо.
666
00:50:56,570 --> 00:51:01,590
Абсолютно има логика да вземе щита. А
щита е механизъм в тази игра.
667
00:51:01,810 --> 00:51:04,550
И има един човек тук, който делоночно
говори за щите.
668
00:51:06,470 --> 00:51:13,150
Има нещо, което е претеснило Тино. И той
е изгубил самоконтрола.
669
00:51:13,440 --> 00:51:18,100
който иначе не е представил не веднъж,
че е брилянтен и е сделал едно решение,
670
00:51:18,160 --> 00:51:23,440
което е възможно да му коства живота тук
в имението.
671
00:51:26,680 --> 00:51:31,720
Понеже аз да ти кажа какво се случва и
да знаеш и ти да е трето да поем.
672
00:51:33,160 --> 00:51:37,460
Отдолу събрах много малко хора. Трима
човека, на които знам, че има доверие.
673
00:51:37,980 --> 00:51:40,860
Да им кажа какво се случи в играта
нашата игра.
674
00:51:41,770 --> 00:51:46,290
Най -странното нещо беше, защото като се
качихме, като го говорихме до ушо, не
675
00:51:46,290 --> 00:51:47,290
ми казах, че искаш ти.
676
00:51:47,570 --> 00:51:51,270
Добре, сега това ли ще ме пресака? Това
ли ще ме пресака, че съм взел щит?
677
00:51:52,930 --> 00:51:54,650
Не, няма да се пресака.
678
00:51:55,690 --> 00:52:01,430
Усетих вътре, че моят мотив в играта е
да ти помолиш за твоето позволение.
679
00:52:01,870 --> 00:52:05,450
Така е, не го пусне предварително. И
после се разбрахме.
680
00:52:05,690 --> 00:52:08,890
Ако ти не беше окей, никога, никога,
никога нямаш да го пусне.
681
00:52:09,130 --> 00:52:10,130
Никога.
682
00:52:12,170 --> 00:52:17,230
Защото ти казах, не се примирявай, казах
си, не се примирявай, че тази вечер ти
683
00:52:17,230 --> 00:52:22,130
е или последна, или не, и след това ще
видим какво ще става. Ако ти не ми беше
684
00:52:22,130 --> 00:52:27,130
позволил да пусна турбичката, нямаше,
докато сега им даваш храна за... Не е
685
00:52:27,130 --> 00:52:28,230
така, нищо не е свършено.
686
00:52:29,990 --> 00:52:32,450
Тук наруши малко думата, която имахме.
687
00:52:32,650 --> 00:52:35,370
Ти я наруши първо, като... Не,
688
00:52:36,130 --> 00:52:38,930
не... А, ти казах, казваме...
689
00:52:39,950 --> 00:52:44,590
В този момент поисках твоето разрешение.
Не нарушавам думата си. Не ти казвам,
690
00:52:44,610 --> 00:52:47,870
Вен, ти пускам и не пускам без повече.
Ти си праведен, нали? Да, аз съм
691
00:52:47,870 --> 00:52:48,870
праведен.
692
00:52:49,150 --> 00:52:51,330
Кой е предателят за това, че вършат
врата му?
693
00:52:51,810 --> 00:52:55,950
Най -силната документация днес, тази
вечер, остат съмата сутрин.
694
00:52:56,330 --> 00:52:58,030
Без да организирам нищо. Владо.
695
00:53:00,550 --> 00:53:01,550
Добре.
696
00:53:05,500 --> 00:53:06,500
Владо е човек.
697
00:53:06,740 --> 00:53:07,740
Повем се.
698
00:53:07,880 --> 00:53:08,880
Много е много.
699
00:53:10,240 --> 00:53:11,800
Направо ни правим на кайма.
700
00:53:12,720 --> 00:53:14,560
Владо е човек.
701
00:53:14,760 --> 00:53:21,280
И ако някога ще искам това глас да стае
град, не искам.
702
00:53:21,900 --> 00:53:23,080
Ние имаме след.
703
00:53:23,820 --> 00:53:25,180
Не ти си след ми.
704
00:53:26,880 --> 00:53:28,300
Това глас не решаваш.
705
00:53:30,300 --> 00:53:31,560
Всички си ти подхвърлили?
706
00:53:31,920 --> 00:53:32,920
Да.
707
00:53:33,940 --> 00:53:40,240
Да. Аз имам много големи резерви и слуша
и готовя човек к 'во говори.
708
00:53:41,220 --> 00:53:45,780
Но, в крайна сметка, като ще удря тук,
трябва да удря.
709
00:53:46,680 --> 00:53:48,340
Дилемата е къщата къде с Гъмов.
710
00:53:48,880 --> 00:53:54,100
Оля казва, че днес това трябва да
приключи и така както аз съм си решил,
711
00:53:54,100 --> 00:54:00,980
Гъмов и Неве, и тя е била зад мене, така
аз днес трябва да й
712
00:54:00,980 --> 00:54:03,220
помогна, си реши, казва с Влада Николов.
713
00:54:03,880 --> 00:54:04,980
Аз знам истината.
714
00:54:05,220 --> 00:54:11,080
Той човек е невинен, че той е праведен,
че ти не е праведен и че аз
715
00:54:11,080 --> 00:54:12,920
съм грешника.
716
00:54:13,820 --> 00:54:16,100
Аз съм предателя. Случай е.
717
00:54:23,720 --> 00:54:24,720
Коуч!
718
00:54:25,340 --> 00:54:26,660
Питвие! Кепаса!
719
00:54:26,880 --> 00:54:27,880
Излизаме ли на битка?
720
00:54:28,600 --> 00:54:31,380
Излизаме. Днеска имам нужда от вашата
подкрепа.
721
00:54:31,660 --> 00:54:33,540
Гледате в очите и ти казвам. Аз съм
праведен.
722
00:54:33,850 --> 00:54:39,170
Ако искаш да убием бандити, предатели,
днеска трябва да шкартираме Тино.
723
00:54:39,650 --> 00:54:40,970
Точка. Няма друго.
724
00:54:41,890 --> 00:54:46,990
Ако аз не гласувам за срещу Тино, аз не
мога да пазя валката.
725
00:54:47,670 --> 00:54:51,530
Ще бъде много тежка вечер, но решение не
съм взел все още категорично.
726
00:54:53,310 --> 00:54:54,610
Сега ще ти кажа моята дилет.
727
00:54:56,290 --> 00:55:01,830
Владо ми е мъжкар, Владо ми е легенда,
Владо ми е...
728
00:55:02,030 --> 00:55:07,950
Владо Николов, Владо ми е в България. И
в момента Оля, която я познавам,
729
00:55:08,050 --> 00:55:11,530
ми казва, имам нужда от това глас.
730
00:55:12,570 --> 00:55:14,690
Аз скоро в такава дилемма не съм бил.
731
00:55:14,970 --> 00:55:17,350
И в момента виждаш колоса.
732
00:55:17,710 --> 00:55:20,730
Владо Николов, който ми казва, имам
нужда от това глас.
733
00:55:21,270 --> 00:55:23,710
Е, тук вече ти нямаш верен ход.
734
00:55:24,410 --> 00:55:26,550
Е, тук е извълнен трънливия път.
735
00:55:26,890 --> 00:55:30,950
Тежки. През който трябва да минеш. Но
това са последствията.
736
00:55:31,610 --> 00:55:35,390
От всичко, което се случва и от
решението, което съм делал, да участвам
737
00:55:35,390 --> 00:55:38,230
игра. Дори без значение, че аз съм
предател.
738
00:55:38,750 --> 00:55:42,890
Защото в тази ситуация днес, аз не съм
предател.
739
00:55:43,430 --> 00:55:44,510
Те са предатели.
740
00:55:58,560 --> 00:56:01,200
Ей, кой дошъл да води талпата за носа.
Точно така.
741
00:56:02,200 --> 00:56:06,020
Готвих се за най -добравото изпитание,
което са ми устраирали до тук.
742
00:56:07,480 --> 00:56:09,120
Като праведна ли е играща игра? Да.
743
00:56:10,180 --> 00:56:11,180
Да.
744
00:56:13,060 --> 00:56:15,900
Днес на кръгвата маса, аз не знам как ще
отида.
745
00:56:32,170 --> 00:56:35,510
Ти знаеш, щото на теб само.
746
00:56:36,890 --> 00:56:39,450
Ей, така съм те побил и съм ти казал.
747
00:57:07,650 --> 00:57:12,990
трябва да отида в този вид на кръгвата
маса, където ставаме.
748
00:57:39,630 --> 00:57:44,230
Вървя към кръглата маса тази вечер с
много смесени чувства и се надявам с
749
00:57:44,230 --> 00:57:50,390
битка да запазя спокойствие, да се умея
да се аргументирам добре. Надявам се
750
00:57:50,390 --> 00:57:51,410
също и на подкрепа.
751
00:58:01,070 --> 00:58:04,890
На тази кръгла маса е време разделно.
752
00:58:17,770 --> 00:58:19,390
Добре дошли на Кръглата маса.
753
00:58:19,850 --> 00:58:21,630
Биещото сърце на тази игра.
754
00:58:23,130 --> 00:58:28,210
Поздравления! Днес успяха да добавите
4000 лева към наградния фонд.
755
00:58:29,090 --> 00:58:35,250
Той вече е в размер от 64 100 лева. Но
тази вечер
756
00:58:35,250 --> 00:58:38,550
може да спечелите нещо много по -ценно
за вас.
757
00:58:39,610 --> 00:58:45,730
Тази игра най -ценното за вас е да
разкриете кои са предателите.
758
00:58:47,210 --> 00:58:54,050
Кои са хората между вас, които ден след
ден тайно ви убиват без дори да им мигна
759
00:58:54,050 --> 00:58:55,050
от косво?
760
00:58:58,070 --> 00:58:59,350
Време е за дискусия.
761
00:59:00,070 --> 00:59:01,330
Кой ще започне?
762
00:59:01,530 --> 00:59:02,850
Аз искам да започна.
763
00:59:04,290 --> 00:59:11,270
Аз съм изключително уверена, че знам кои
са предателите на тази маса и вярвам,
764
00:59:11,330 --> 00:59:13,870
че един от тях е Владо от...
765
00:59:14,250 --> 00:59:20,370
пунтоните насам. Защото тогава аз също
тръгнах с вълната за щитовете и
766
00:59:20,370 --> 00:59:25,150
да атакуваме щитовидни, което е
естествено от моята гледна точка и
767
00:59:25,150 --> 00:59:29,210
изложи своята фактичка тогава, беше
напълно резонно.
768
00:59:29,510 --> 00:59:35,590
Но когато погледна теб като предател,
разбирам защо е още по -резонно, тъй
769
00:59:35,590 --> 00:59:39,810
ти не можеш да убиеш щитовиден, но можеш
да го изгониш на кръгла маса.
770
00:59:40,280 --> 00:59:45,160
както и стана. Но стана и нещо друго
тогава, докато всъщност ти искаш и преди
771
00:59:45,160 --> 00:59:48,600
играта да ни събереш, да ни кажеш какъв
е плана за действие.
772
00:59:49,000 --> 00:59:54,280
Жорката, който вече е доказан предател,
подкопа твоя авторитет. И до това той се
773
00:59:54,280 --> 00:59:59,400
тръгва на следващата кръгла маша от една
вълна, продиктована от теб, отново на
774
00:59:59,400 --> 01:00:06,140
база щитове, която вълна съвсем успешно
беше подкладена от вече както е доказан
775
01:00:06,140 --> 01:00:08,000
Неве, която е предател.
776
01:00:09,100 --> 01:00:13,840
Другото, което е в играта с веригата, аз
много добре знам, че ти ти всъщност
777
01:00:13,840 --> 01:00:19,420
един от хората, който взе щит тогава,
въпреки, че го отричаше към онзи момент
778
01:00:19,420 --> 01:00:24,480
натопи жорката и това беше един от
аргументите, всъщност да тръгнеш към
779
01:00:24,480 --> 01:00:25,480
щитове.
780
01:00:27,540 --> 01:00:29,000
О, забравих съм това.
781
01:00:29,560 --> 01:00:30,560
Тише, не спока.
782
01:00:32,980 --> 01:00:37,080
На мен не е изключително трудно да
говоря, тъй като Владо наистина за нас
783
01:00:37,080 --> 01:00:38,080
е авторитет.
784
01:00:38,510 --> 01:00:45,310
И това, което виждам, че прави е
изключително грозно,
785
01:00:45,330 --> 01:00:47,390
немъжко и няма чест в него.
786
01:00:47,630 --> 01:00:52,910
И аз виждам как той играе с мъжете на
тази маса и как ви говори за някакъв
787
01:00:52,910 --> 01:00:55,030
процес, която той всъщност не показва.
788
01:00:55,250 --> 01:00:59,990
Искам да кажа и нещо друго към койте
двама останали предатели на масата,
789
01:00:59,990 --> 01:01:01,210
аз знам, че той е от двама.
790
01:01:01,490 --> 01:01:06,290
Така както той прецака жорката и неве,
така и вие сте наред.
791
01:01:06,650 --> 01:01:08,970
по тази негова стратегия. Това.
792
01:01:10,410 --> 01:01:11,410
Вау.
793
01:01:12,990 --> 01:01:15,110
Аз нямам какво да добавя.
794
01:01:15,410 --> 01:01:16,410
Добре.
795
01:01:28,330 --> 01:01:29,630
Масата молчи.
796
01:01:30,390 --> 01:01:36,340
Не знам дали зрители от телевизионния
екран Зная как мирише страха, но тук
797
01:01:36,340 --> 01:01:38,880
мирише така в момента. Кой е Владо?
798
01:01:39,640 --> 01:01:45,340
Единственото, което знам е, че става
въпрос за един от най -успешните лидери
799
01:01:45,340 --> 01:01:46,340
България.
800
01:01:46,780 --> 01:01:51,740
Човек, който не е тъп спортив, както той
много иска вие да мислите.
801
01:01:51,940 --> 01:01:58,520
Човек, който много добре успява да
направи отбори, на които да повлияе,
802
01:01:58,700 --> 01:02:03,140
за да правят те и да дават най -доброто
от себе си, за да могат да постигнат
803
01:02:03,140 --> 01:02:04,140
определена цяло.
804
01:02:04,700 --> 01:02:09,420
Когато на кръгла маса се гони предател,
Владо гласува за него.
805
01:02:09,960 --> 01:02:15,320
Не бе, за да влезе в смъртна присъда,
трябва да е загубила бас.
806
01:02:15,720 --> 01:02:19,380
Всички сме убедени в това. Най -голямата
глупост и най -големия риск, който
807
01:02:19,380 --> 01:02:22,100
предател може да направи, е да се вкара
в смъртна присъда.
808
01:02:22,940 --> 01:02:25,920
Освен ако не е била убедена, че някой
друг също влезе в него.
809
01:02:26,540 --> 01:02:29,140
И този някой трябва да е много добър в
статистиката.
810
01:02:29,630 --> 01:02:31,810
защото Неве ни беше дадена на тепсия.
811
01:02:32,050 --> 01:02:38,210
Следващото нещо, което искам да кажа е
за Сино, защото знам, че тази вечер
812
01:02:38,210 --> 01:02:44,190
сме на някакъв батл между Владо и Сино.
Странното е, че не ви беше даден съвет
813
01:02:44,190 --> 01:02:50,090
да гласувате по сърце, по рацио ви беше
даден съвет да гласувате за Сино.
814
01:02:50,350 --> 01:02:54,910
И аз мисля, че тази вечер тук си има
хора, които ще гласуват за Сино, без да
815
01:02:54,910 --> 01:02:57,910
вярват, че Сино е предател. На кой свят?
816
01:02:58,690 --> 01:03:05,350
Вие си представяте, че Тино е издумкал
първо Жоро, после Неве и сега стои тук
817
01:03:05,350 --> 01:03:11,930
като един мастърмайн. Нищо лично, но за
мен ти нямаш тези качества.
818
01:03:12,090 --> 01:03:17,150
И поради тази причина аз мисля, че ти си
предател. Поред мен градацията между
819
01:03:17,150 --> 01:03:20,530
Жоро и Неве, за тях стои нещо страшно.
820
01:03:20,890 --> 01:03:24,690
Защото те не бяха просто хванати, те
бяха пуснати по тъпо бута.
821
01:03:25,150 --> 01:03:29,550
Защо не предполагате, че Неве и Георги
просто са се скарали, защото Неве е
822
01:03:29,550 --> 01:03:35,090
сметнала, че Георги не е на нивото и не
й харесва да играе тази игра с играч
823
01:03:35,090 --> 01:03:39,730
като Георги, който наистина не може да
се сравни с играта на Неве? И са се
824
01:03:39,730 --> 01:03:42,770
издумкали един друг, защото в този
случай... А защо трябва да говорим за
825
01:03:42,770 --> 01:03:45,950
Георги, предположението? Защото тя
говори, че е... Не, не говорим за Владо,
826
01:03:45,950 --> 01:03:50,310
много уме отклонява темата към Неве и
Георги. Тя говори за Владо, изглобна пак
827
01:03:50,310 --> 01:03:51,288
говори за Владо.
828
01:03:51,290 --> 01:03:52,290
Да,
829
01:03:52,610 --> 01:03:53,830
само да говори за...
830
01:03:55,620 --> 01:03:57,600
Много добре започна Оля.
831
01:03:57,980 --> 01:04:02,920
Първо подкрепя много голяма част от
нейният аргумент. Имаме един бой между
832
01:04:02,920 --> 01:04:08,980
и между Тино. И виждам днеска как цялата
група от хора се разделя на основно
833
01:04:08,980 --> 01:04:14,160
избора. Тино или Владо. И ми правя
впечатление кой към кого агитира.
834
01:04:14,920 --> 01:04:21,060
Имаше два малдуши в моята представа.
Това са Дани Петкамов и това са Ева,
835
01:04:21,060 --> 01:04:23,900
много силно агитираха се Владо.
836
01:04:24,680 --> 01:04:25,680
е праведен.
837
01:04:26,480 --> 01:04:28,300
Изобщо на мен е срамно да кажа, че е
така.
838
01:04:29,080 --> 01:04:34,960
Сега ще кажа, че съм 100 % сигурен, за
никой друг не съм го казал това нещо,
839
01:04:35,080 --> 01:04:37,420
че Владо е праведен.
840
01:04:37,740 --> 01:04:38,740
И съм готов.
841
01:04:39,180 --> 01:04:45,780
Ако случайно се случи така, че Владо
излезе тази вечер и каже, аз съм
842
01:04:45,780 --> 01:04:51,620
предател, утре на база това основание,
давам карт -бланш на всеки един да каже,
843
01:04:51,660 --> 01:04:57,730
да не ти вчера каза така, Да, Декар
Бланш, питч съжалявам. Аз съм Олвин.
844
01:04:57,730 --> 01:04:59,490
съм уверен, толкова съм сигурен.
845
01:05:00,010 --> 01:05:01,390
Нищо не може да ме разобеди.
846
01:05:01,890 --> 01:05:06,210
Нищо. Ако ме разобеди, ще е той човек,
който сега ми каже, разбалям играта,
847
01:05:06,350 --> 01:05:11,030
нарушавам правилата. Дани, споко не се
пали толкова питч. Дани, споко не се
848
01:05:11,030 --> 01:05:12,550
питч. Завагаш ме сигурно.
849
01:05:13,090 --> 01:05:14,090
И аз така мисля.
850
01:05:15,190 --> 01:05:16,190
Аз съм праведен.
851
01:05:17,330 --> 01:05:21,870
В тази маса, която сме хора в момента,
има минимум два напреда.
852
01:05:22,480 --> 01:05:29,220
Хората, които според мен, в моята глава,
могат да бъдат предатели
853
01:05:29,220 --> 01:05:36,140
на тази маса са Тино, Оля и Анна Мария.
854
01:05:36,400 --> 01:05:43,280
Точно в този момент, сега днес, най
-голяма вероятност, над 60 % вероятност,
855
01:05:43,280 --> 01:05:44,280
Тино да е предател.
856
01:05:44,960 --> 01:05:49,300
Защото притежава всички необходими
качества, за да изпълни тази функция.
857
01:05:49,800 --> 01:05:51,220
Аз му се възставам.
858
01:05:51,610 --> 01:05:57,730
Наистина, за всичко, което е спокоен,
умерен, уверен, аргументиран,
859
01:05:57,830 --> 01:05:59,310
интелигентен, красив.
860
01:06:00,070 --> 01:06:05,330
Да ме излъже, смятам, че може да го
направи най -добре Тино.
861
01:06:06,600 --> 01:06:10,700
Ти наистина си брилянтен. Според мен
това е твоята игра.
862
01:06:10,940 --> 01:06:15,780
Ти си толкова добър праведен и ти сам го
каза, че най -добрият предател е най
863
01:06:15,780 --> 01:06:20,500
-добрият праведен. Ти си най -добрият
праведен на тази маса, затова според мен
864
01:06:20,500 --> 01:06:22,300
ти си получил ролята на предател.
865
01:06:23,150 --> 01:06:26,530
Другото, което ми прави впечатление е,
че когато гласуваш ти никога не си
866
01:06:26,530 --> 01:06:31,230
сигурен. Казваш, аз не знам, не съм
сигурен, но бъркан съм. Това просто не
867
01:06:31,230 --> 01:06:35,250
съмнявам, защото всички останали
постоянно чувам, аз съм сигурен на 90%,
868
01:06:35,250 --> 01:06:38,990
сигурен на 60%. Аз просто казвам, че не
съм напълно сигурен.
869
01:06:39,190 --> 01:06:44,370
Някой казва, че е на 60%, аз казвам, че
не съм напълно сигурен. И това е
870
01:06:44,370 --> 01:06:45,370
различно.
871
01:06:46,180 --> 01:06:49,680
Почваме с търказма, значи са ясни неща,
така че те хвам да си прави извода.
872
01:06:50,100 --> 01:06:52,900
Тино ще ти го кажа като малко по -старо
куче.
873
01:06:53,140 --> 01:06:58,060
Когато тръгаш на една война и си мъж, не
мога да се трата на войната, съседът
874
01:06:58,060 --> 01:07:02,020
идва да се бие с него, ти казва, кога не
ми стана страшно, аз ще се върна да се
875
01:07:02,020 --> 01:07:03,020
паса.
876
01:07:03,060 --> 01:07:06,560
Тино го направи това нещо днес и го
казва на масата и за това тази вечер
877
01:07:06,640 --> 01:07:09,780
че не бях сигурен, че се тръгам към
него, ще се тръгам към него, с риска на
878
01:07:09,780 --> 01:07:12,660
цялото днес. Първо да те попитам, от
какво според
879
01:07:14,220 --> 01:07:15,220
в този момент.
880
01:07:15,400 --> 01:07:19,940
Ти няма да си първия предател, който
взимаш. Аз бях с Жоро Янев, когато си
881
01:07:19,940 --> 01:07:24,120
печихме на понтона Тино. И когато той
целият ден ми обясняваше как в 7 утра
882
01:07:24,120 --> 01:07:26,720
си, ама той се паси от вечерта. На мен
ми трябва венци.
883
01:07:27,940 --> 01:07:29,420
Аз съм праведен.
884
01:07:30,000 --> 01:07:36,600
Когато застанахме върху ситовете, ме
обзе емоцията, че искам да играя. Че
885
01:07:36,600 --> 01:07:41,040
ми логика преди да тръгна е
премиренченска и дори да успея тази
886
01:07:41,550 --> 01:07:45,390
Аз съм един от най -застрашените от
убийства. Изобщо не си застрашен от
887
01:07:45,390 --> 01:07:46,390
убийства. И как?
888
01:07:46,470 --> 01:07:49,130
Изобщо не си застрашен от убийства. Кой
ще убива ти? Аз субъктивно му се ища.
889
01:07:49,270 --> 01:07:53,830
Много хора ми му се ищат. Колко
нелогични убийства имаш. Не напротив.
890
01:07:53,830 --> 01:07:58,050
обяснявам цял ден. Всичките убийства са
супер логични. И това е причината,
891
01:07:58,090 --> 01:08:02,090
заради която аз се признавам, че аз бех
щит.
892
01:08:02,730 --> 01:08:05,090
И... Сори за парите.
893
01:08:05,650 --> 01:08:08,330
Убийствата са на хора, които...
894
01:08:08,920 --> 01:08:15,340
не биха били заподозряни като предатели.
За да може предателите да се слеят в
895
01:08:15,340 --> 01:08:20,140
талпата. Аз мисля, че тази битка тук е
напълно безмислена. Мисля, че се бият
896
01:08:20,140 --> 01:08:24,580
двама праведни. Това е моето лично
мнение. Сподели го с няколко човека
897
01:08:24,580 --> 01:08:29,580
сме дошли просто да отстреляме един от
двамата праведни. И това според мен е
898
01:08:29,580 --> 01:08:33,840
много тъпо. Ама чакайте, защо аз си си
да попитам, защо ние на тази маса днеска
899
01:08:33,840 --> 01:08:35,120
слагаме Владо и Тино.
900
01:08:35,540 --> 01:08:38,420
Защото аз съм сигурна, че има и други
имена.
901
01:08:38,800 --> 01:08:43,020
Аз съм изключително уверена, както съм
уверена за Владо, така съм уверена и за
902
01:08:43,020 --> 01:08:48,960
Ева и Дани Петканов. И аз вярвам, че те
са били петима души, двама отстреляхме,
903
01:08:48,960 --> 01:08:55,800
останаха трима. И понезе аз мятам, че
Владо е главата на тази приглава, ломя
904
01:08:55,800 --> 01:08:59,580
останала в момента, моя вод ще отиде за
Владо.
905
01:09:00,240 --> 01:09:04,580
Забелязала съм усен това, странно
събитие вие тримата да гласувате по
906
01:09:04,580 --> 01:09:05,580
начин.
907
01:09:34,180 --> 01:09:38,310
няколко коледни маси. Както виждам, ти в
момента си доста разпалена и към мен.
908
01:09:39,830 --> 01:09:41,490
Аз не искам да е битка направена.
909
01:09:41,930 --> 01:09:42,930
Еми, да, май.
910
01:09:43,630 --> 01:09:47,370
Ай, тогава пишете ме, мене и приключва
тарата, че не ма получиш.
911
01:09:49,149 --> 01:09:51,710
Добре. Всеки казва каквото има да казва.
912
01:09:53,210 --> 01:09:54,250
Време за решение.
913
01:09:55,150 --> 01:10:00,610
Моля всеки от вас да напише името на
човека, в когото най -много се съмнява,
914
01:10:00,610 --> 01:10:01,890
е предател. Кой?
915
01:10:02,210 --> 01:10:04,430
И какъв е да напусне играта за винаги?
916
01:10:06,960 --> 01:10:10,720
Що това беше най -трудната кръгла маса,
битката не е с ясен край.
917
01:10:13,040 --> 01:10:15,460
Най -по -бъркана не съм била за сега.
918
01:10:15,740 --> 01:10:19,360
Много ми е трудно. Не знам как ще взема
решение днес в чест.
919
01:10:24,100 --> 01:10:25,340
Днес те е касатно.
920
01:10:27,940 --> 01:10:29,820
Виждам, че сте направили свой избор.
921
01:10:30,720 --> 01:10:33,440
Гласовете са заключени и връщане назад
няма.
922
01:10:33,740 --> 01:10:37,720
Време е да разберем как е гласувала
групата и кой ще бъде прогонен.
923
01:10:38,620 --> 01:10:40,120
Започваме с Тана Мария.
924
01:10:41,480 --> 01:10:43,220
Моя гласка, че Тана е за себе дне.
925
01:10:43,940 --> 01:10:45,000
Мисля, че изразих.
926
01:10:46,060 --> 01:10:47,060
Нестатъчно фриктно.
927
01:10:48,240 --> 01:10:50,900
Куджабашев. Тази вечер гласувам за тебе,
Тино.
928
01:10:51,220 --> 01:10:55,700
Вярвам, че откриването на твоята роля в
тази игра ще ни даде отговори за
929
01:10:55,700 --> 01:10:58,740
стратегията на потенциалните предатели.
930
01:11:00,180 --> 01:11:01,180
Мирела.
931
01:11:03,419 --> 01:11:10,260
Тино, не смятам, че си ти, обаче една
идея повече не смятам, че е Владо. Тино,
932
01:11:10,260 --> 01:11:11,260
ти си.
933
01:11:11,780 --> 01:11:12,780
Владо.
934
01:11:13,600 --> 01:11:18,820
Нека ти казах аргументите си в очите,
както го направи и ти. Тази сутрин
935
01:11:18,820 --> 01:11:24,120
на закуска с намерението да те
провокирам, а сега завършваме да
936
01:11:25,300 --> 01:11:27,380
Както и да си.
937
01:11:34,320 --> 01:11:35,760
За мен също беше честно.
938
01:11:37,340 --> 01:11:38,340
Благодаря ти.
939
01:11:40,660 --> 01:11:44,160
Два гласа за Тино и два гласа за Владо.
Оля, ти си.
940
01:11:44,680 --> 01:11:46,340
Моя глас е за Владо.
941
01:11:47,340 --> 01:11:54,160
Ти си единственият човек с мащабите и
капацитета да организираш това, на
942
01:11:54,160 --> 01:11:57,300
което аз ставам свидетел, както съм
влязла в събрата.
943
01:11:58,240 --> 01:11:59,240
Венци?
944
01:12:00,740 --> 01:12:02,880
Тино, това, че тръгваме някъде...
945
01:12:10,690 --> 01:12:12,090
Ева?
946
01:12:21,050 --> 01:12:22,450
Бачорски?
947
01:12:28,230 --> 01:12:29,630
Извинявай.
948
01:12:30,750 --> 01:12:33,150
Даяна? Владо?
949
01:12:33,580 --> 01:12:39,400
Ти си човека, който наистина има
качествата да бъде
950
01:12:39,400 --> 01:12:44,200
точно този предател, който ни спретна
цялата тази игра.
951
01:12:45,400 --> 01:12:51,980
Йордан. Аз гласвам за Владо, защото това
е човека, който в първия ден съм
952
01:12:51,980 --> 01:12:56,320
повярвал в него и сега е момента аз да
стана до него и да го защитя.
953
01:12:56,780 --> 01:12:59,300
Пет гласа за Владо и Петри Тино.
954
01:13:00,240 --> 01:13:01,240
Глория.
955
01:13:03,720 --> 01:13:09,580
Аз гласвам за... Защото до мене това е
една от най
956
01:13:09,580 --> 01:13:14,460
-безмислените маси, които сме имали за
тогава. Аз мятам, че и двамата са
957
01:13:14,460 --> 01:13:19,160
праведни. Моите заподозрени са други, но
няма да си слагам мишена на гърба и да
958
01:13:19,160 --> 01:13:21,620
ги назовавам днес, защото хората не са
готови.
959
01:13:22,880 --> 01:13:23,960
Един глас за Мирева.
960
01:13:25,120 --> 01:13:27,320
Пет гласа за Тино и пет за Владо.
961
01:13:27,820 --> 01:13:28,820
Дани?
962
01:13:30,540 --> 01:13:31,540
Тино.
963
01:13:31,780 --> 01:13:32,780
Владо?
964
01:13:34,599 --> 01:13:38,300
Тино, чест и почетание към всичко, което
показваш.
965
01:13:38,720 --> 01:13:39,720
Аз съм твоя фен.
966
01:13:40,520 --> 01:13:42,760
Майя. Това е глас на доверие.
967
01:13:43,020 --> 01:13:45,160
Тино, ти си прекрасен.
968
01:13:54,500 --> 01:13:55,920
Тино, моли, справи се.
969
01:13:56,240 --> 01:13:57,340
Ела в центъра.
970
01:14:08,080 --> 01:14:10,100
Тино, ти си прогоненият от групата.
971
01:14:10,540 --> 01:14:15,420
Преди да напуснеш имението, е време да
ни кажеш нещо много важно.
972
01:14:16,280 --> 01:14:20,100
Ти праведен ли си или си предател?
973
01:14:21,000 --> 01:14:26,300
Това, за което съм най -щастлив е, че не
бях обид в съня си.
974
01:14:29,300 --> 01:14:30,920
Аз се тръгвам тук пред вас.
975
01:14:40,240 --> 01:14:42,340
Много дълго ще ви обичам за това,
преживява.
976
01:14:54,660 --> 01:14:55,920
Аз съм праведен.
977
01:15:08,160 --> 01:15:12,740
Репликата на Ева. Но се зле хора. За
какво карате двамоправени и се бият?
978
01:15:12,740 --> 01:15:13,740
не са двамоправени.
979
01:15:18,920 --> 01:15:19,920
Арсен План.
980
01:15:26,940 --> 01:15:32,820
Мисля, че в крайна сметка гласуването
тази вечер беше повече подкрепа за
981
01:15:32,820 --> 01:15:36,340
отколкото атака срещу мен. Мисли, че...
982
01:15:37,830 --> 01:15:40,170
Някои хора се скътаха покритая подкреп.
983
01:15:40,770 --> 01:15:43,970
Бачорски вътрешно знаеше, че съм
праведен.
984
01:15:44,750 --> 01:15:49,290
Въпреки това, видях името си на неговата
табелка.
985
01:15:51,110 --> 01:15:55,050
Праведни, допуснахте сериозна грешка.
986
01:15:56,590 --> 01:15:59,290
Този път направо се застреляхте сами в
кръка.
987
01:15:59,950 --> 01:16:03,990
А така му си мислех, че вече сте
разбрали как се играе тази игра.
988
01:16:04,970 --> 01:16:05,970
Не знам.
989
01:16:06,250 --> 01:16:07,970
Как може да ви бъде помогнато?
990
01:16:09,490 --> 01:16:16,110
Знам само, че предателите ще спят
спокойно тази вечер, а останалите ще
991
01:16:16,110 --> 01:16:17,110
космари.
992
01:16:24,110 --> 01:16:28,810
Хора, искам да благодаря на всички за
подкрепата и да ви помоля за
993
01:16:28,810 --> 01:16:31,690
че ви подбедах каквото... С днес и утре,
споко.
994
01:16:35,040 --> 01:16:40,000
Това момче е си тръгна направено. И на
мен ми се скърва сърцето. Аз плаках от
995
01:16:40,000 --> 01:16:43,900
бня. А най -лошото е, че тук натам аз
има два младуши, които сега в момента
996
01:16:43,900 --> 01:16:45,180
имат... Да, им е топ.
997
01:16:45,480 --> 01:16:49,460
Им е много хубаво. Направо не мога да си
представя какво им е на тези хора.
998
01:16:51,080 --> 01:16:53,140
Дето си, дете му гледат този цирк.
999
01:16:53,660 --> 01:17:00,100
Той е ли Сугер Бачовски? Как ги е
умотал? Аз направо мозъка ми в
1000
01:17:00,100 --> 01:17:01,520
момента е...
1001
01:17:02,670 --> 01:17:09,510
Аз мога само да му благодаря, че ме
покани да участвам рамото -рамото
1002
01:17:09,510 --> 01:17:12,490
с него в това толкова интересно
преживяване.
1003
01:17:31,390 --> 01:17:34,830
Хойде, вече не мога това. Не искам да
съм част от това.
1004
01:17:36,030 --> 01:17:40,150
Аз го гледах в очите и му вярвах и
въпреки това му написах името.
1005
01:17:41,970 --> 01:17:46,290
За да не съм страхливка и да взема
страна да поема отговорност.
1006
01:17:47,450 --> 01:17:50,390
И то аз излязах още по -голяма
страхливка.
1007
01:17:51,310 --> 01:17:54,490
Обаче подкрепете благо. Не означава.
1008
01:17:54,720 --> 01:17:57,460
че трябва да гласувате за ти, но и ви го
казах. Много е тъпо нещо.
1009
01:17:58,020 --> 01:17:59,300
Много е тъпо нещо.
1010
01:17:59,540 --> 01:18:02,520
Има 14 човека на тази маса. Много съм
зле.
1011
01:18:03,540 --> 01:18:04,740
Много съжалявам.
1012
01:18:05,100 --> 01:18:07,640
Знаеш ли какво е по -мирно? Не е всичко
така тъпо.
1013
01:18:08,180 --> 01:18:10,240
Трешката манипулация, по която живееш, е
това.
1014
01:18:11,420 --> 01:18:13,820
Седно всички са приспани по някакъв
начин.
1015
01:18:14,460 --> 01:18:18,880
И аз по -тъпно се чувствам луда, че
виждам нещо, което никой не вижда.
1016
01:18:19,540 --> 01:18:24,140
Или Бладо Ева и Петканов са предатели,
или мен трябва да изкарате.
1017
01:18:24,720 --> 01:18:26,660
Сусмирително ли е от тук? Така да
лудните са.
1018
01:18:27,200 --> 01:18:29,220
Някой психиатър е тук във видим дете.
1019
01:18:30,120 --> 01:18:33,880
Не може да е Владо, разбирате ли? Владо
е Мирела, баща ма.
1020
01:18:34,620 --> 01:18:38,080
Хора не... Залагам си главата. Казвам ти
го е така.
1021
01:18:38,720 --> 01:18:43,600
Това мъж не може да се го причини това
нещо. Залагам си главата. Не може да се
1022
01:18:43,600 --> 01:18:48,300
го причини. Мирела, може. И ти казвам,
че съм 100 % съвчетла.
1023
01:18:51,260 --> 01:18:52,840
Само той има махтаба.
1024
01:18:53,519 --> 01:19:00,380
качествата и контрола върху останалите
хора от къщата да организира
1025
01:19:00,380 --> 01:19:05,600
такова зрелищно шоу, на което ние сме
свидетели. Вече не знам кой да ни
1026
01:19:05,600 --> 01:19:06,600
подресне.
1027
01:19:22,559 --> 01:19:27,020
Следващите вечери ще бъдат още по
-тежки.
1028
01:19:27,640 --> 01:19:28,640
Да, така е.
1029
01:19:29,060 --> 01:19:30,840
Ще обставяме все по -близки.
1030
01:19:32,820 --> 01:19:37,100
И тия шумари ще бъдат все по -тежки.
1031
01:19:38,100 --> 01:19:40,040
И аз съм очаквал, че ще така обаче.
1032
01:19:46,020 --> 01:19:50,380
Знавам, че през председателите ми минаха
абсолютно всички умрели.
1033
01:19:51,460 --> 01:19:58,120
Признавам ми, че всички допреди Тино не
ми представляваха
1034
01:19:58,120 --> 01:20:04,840
никакъв проблем, никаква трудност. Тино
беше момче, което харесвам страшно
1035
01:20:04,840 --> 01:20:06,420
много. Много е трудно.
1036
01:20:08,200 --> 01:20:09,620
Много тъпо хора, бе.
1037
01:20:15,340 --> 01:20:16,360
Много тъпо.
1038
01:20:19,260 --> 01:20:20,360
Само да питам.
1039
01:20:21,180 --> 01:20:23,900
Аз казвам... Ти мислиш, че Владо е
предател? Не.
1040
01:20:24,200 --> 01:20:28,440
Добре, окей. Тъй като се бяха
организирали хората срещу Владо много
1041
01:20:28,440 --> 01:20:32,060
всички бяхме пускали нито Тино, нито
Владо и бяхме пускани някъде, си да ни
1042
01:20:32,060 --> 01:20:34,660
Владо. Или той, или Тино. Аз по -малко
доверям в Тино.
1043
01:20:36,240 --> 01:20:39,800
Ма ти защо... Аз... Е, това са ми за
мене защото са го подозирали Тино.
1044
01:20:41,140 --> 01:20:46,680
Причината да изграмим праведен е, че
хората просто се чудат за това да се
1045
01:20:46,680 --> 01:20:49,880
хванат. И има едни много опитни
предателчета.
1046
01:20:50,280 --> 01:20:53,300
които много финно, така между другото
фут, хвърлят имена.
1047
01:20:53,700 --> 01:20:56,440
Не ви го каза. Мислете малко Out of the
Box.
1048
01:20:56,760 --> 01:21:00,440
И кой играе с кутии и реже хора в кутии?
Магиостите се.
1049
01:21:01,240 --> 01:21:05,600
Била съм убедена много пъти в много
хора, но за Йордан съм напълно убедена.
1050
01:21:06,180 --> 01:21:07,280
Йордан е предател.
1051
01:21:10,580 --> 01:21:14,480
Тя нещата пред мен, когато пряха до
кокала хора... Единствен е човек, който
1052
01:21:14,480 --> 01:21:15,820
трепна на масата, влизат куто.
1053
01:21:18,440 --> 01:21:19,440
Оф!
1054
01:21:19,860 --> 01:21:22,840
Единственият човек, който не трепна,
брат ли? Който?
1055
01:21:25,280 --> 01:21:28,880
О, Даяна. Да бе, споделям просто какво
съм видял.
1056
01:21:29,260 --> 01:21:31,300
Аз просто не трепнах. Да ме видя да
трепна?
1057
01:21:32,060 --> 01:21:33,460
Сега аз ли съм следващата?
1058
01:21:35,560 --> 01:21:37,700
Айде малко да имам преценка за хора.
1059
01:21:39,700 --> 01:21:44,600
Бе, Даяна е чиста като момина тълза. И
това се вижда от един километр.
1060
01:21:45,780 --> 01:21:47,360
Кой се опитваш да залъжиш?
1061
01:21:51,980 --> 01:21:55,300
Ето и не съм пък вярвала, че ще
съгласим.
1062
01:21:58,260 --> 01:22:01,180
Много е гадно, защото всички се
чувстваме виновни.
1063
01:22:02,100 --> 01:22:06,600
Това беше битка между двама правени и
това става моето мнение, защото аз
1064
01:22:06,600 --> 01:22:10,300
продължавам да съм сигурна в
подозренията.
1065
01:22:10,800 --> 01:22:14,280
Това, което се случи, се сигурна през
всички, включително и мен.
1066
01:22:15,540 --> 01:22:18,040
Продължавам да мисля, че предателят е
Анна Мария.
1067
01:22:18,670 --> 01:22:24,950
И това, което тя днес направи и грозният
начин, в който се изказа, някакси ме
1068
01:22:24,950 --> 01:22:26,550
бутат отново в тази посока.
1069
01:22:28,720 --> 01:22:33,120
Веде Оле, ти подкрепи Анна Мария. Ти
вярваш тези, които тя каза. За мен съм
1070
01:22:33,200 --> 01:22:36,760
Аз ги чула за първ път, че той би взел
света, би го излъзла. Ти си го видяла
1071
01:22:36,760 --> 01:22:37,459
това нещо?
1072
01:22:37,460 --> 01:22:41,520
Не, не си го видяла. Що ти я подкрепи?
Аз не я подкрепих.
1073
01:22:41,960 --> 01:22:44,260
Това е мое съмнение от три дни.
1074
01:22:44,580 --> 01:22:45,580
Че я открадваш?
1075
01:22:45,900 --> 01:22:47,800
Не, не, аз защита. Нямам николко
касателство.
1076
01:22:48,020 --> 01:22:51,480
Аз започнах си да се вървам. Екче, това
го остави.
1077
01:22:52,060 --> 01:22:53,060
Това не бе.
1078
01:22:53,320 --> 01:22:54,320
Защо ота ви го?
1079
01:22:55,120 --> 01:22:59,720
Защото, значи, в момента, в който ти
повториш думите, дори и със съмнение ти
1080
01:22:59,720 --> 01:23:04,040
даваш глас. Няма нужда. За мен това е
странно.
1081
01:23:04,760 --> 01:23:11,740
Супер ме издразни Анна Мария с помията,
поне че аз знам със 100 %
1082
01:23:11,740 --> 01:23:13,240
сигурност, че аз съм праведен.
1083
01:23:14,240 --> 01:23:20,960
Мисля, че някой от хора, за които ме
атакуваха, най -вероятно е
1084
01:23:20,960 --> 01:23:27,660
предател. А още по -търво ми е, Най
-вероятно предателите, които
1085
01:23:27,660 --> 01:23:33,800
злорадстват, ще използваха мен да
отстрелят друг супер готин праведен.
1086
01:23:34,760 --> 01:23:39,840
И това направо ме разяжда като силина.
1087
01:23:45,260 --> 01:23:50,460
Пичове, благодаря ви за подкрепата. Няма
да забравя. Не сте направили грешка. С
1088
01:23:50,460 --> 01:23:52,920
това, че ме подкрепихте, направихме
грешка.
1089
01:23:53,790 --> 01:23:55,790
Направих нагрешка, че сгоних на
праведата.
1090
01:23:56,710 --> 01:24:02,230
Лошото е, че аз в момента не знам сега
на къде.
1091
01:24:02,810 --> 01:24:08,730
Това, което стана от моята гледна точка,
е, че сутринита Бачорски ми каза, брат,
1092
01:24:08,790 --> 01:24:15,330
говорате, оля, мисли, Тино, така, така,
така. И аз като спортив, отидах и
1093
01:24:15,330 --> 01:24:20,130
направих предизвикателство на Тино, ако
играем играта, да играем. И направих
1094
01:24:20,130 --> 01:24:22,850
трахотна грешка, за която се жалявам
много.
1095
01:24:24,940 --> 01:24:25,940
Владо... Кажи.
1096
01:24:26,660 --> 01:24:30,940
Дали ми обещаваш, че не ни лъжи
всичките? Не е възможно, дали?
1097
01:24:31,240 --> 01:24:32,179
Обещах ти.
1098
01:24:32,180 --> 01:24:33,180
Не те лъжи.
1099
01:24:33,440 --> 01:24:38,140
И никой не би го направил. Не защото си
ти, защото никой не си му налиходил.
1100
01:24:39,640 --> 01:24:45,700
Добре. Проблемът е, че един от хората,
на които аз вярвам, е предател. И някой
1101
01:24:45,700 --> 01:24:51,320
ни води за носа, някой ни манипулира, и
аз, в момента, ако утре има утре за
1102
01:24:51,320 --> 01:24:57,340
мене... Аз съм много по -амбициран
всякога, откакто съм тука, да дадем тази
1103
01:24:57,340 --> 01:24:58,340
до край като хора.
1104
01:24:58,940 --> 01:25:05,880
Аз днес бях извънен за пореден път от
някой, на който обярвам, и някой, с
1105
01:25:05,880 --> 01:25:08,580
аз съм облякал с моето доверие.
1106
01:25:08,880 --> 01:25:10,380
И това ме стресира.
1107
01:25:11,960 --> 01:25:17,080
Както си мислих, че вчера съм превъртял
играта, така днеска съм на кота минус 0.
1108
01:25:20,520 --> 01:25:26,380
Има един трейтър, който е от първият
епизод трейтър, 100 % трейтър, който в
1109
01:25:26,380 --> 01:25:28,680
момента се кефи на Макс. О, да, да.
1110
01:25:30,360 --> 01:25:37,080
Един има, който в момента се кефи на
Макс, че ние отстреляхме един от
1111
01:25:37,080 --> 01:25:39,640
читани. Да, бе, но това е неговата игра.
1112
01:25:40,380 --> 01:25:42,180
Той просто е по -добър играт.
1113
01:25:42,680 --> 01:25:45,600
В момента с един хот ни бие.
1114
01:25:46,040 --> 01:25:48,960
Владо Николов започва да стига вече
до...
1115
01:25:49,450 --> 01:25:50,450
Добравил ни е отговор.
1116
01:25:51,170 --> 01:25:53,490
В моят кръг са предатели.
1117
01:25:53,930 --> 01:25:56,710
И то не знае какво да направи. То не
може да вземе решение.
1118
01:25:57,530 --> 01:26:03,930
И коментирайки всичките тия му размисли
пред хората, той дава страхотни жокери
1119
01:26:03,930 --> 01:26:07,410
на другите. Учението е... Здрасти!
1120
01:26:08,530 --> 01:26:12,710
Не ми харесва път черт ли държанието
тази държава изобщо.
1121
01:26:13,100 --> 01:26:17,220
Вече почна малко да ме помнява. Не,
Печорски си замине най -вероятно утре
1122
01:26:17,220 --> 01:26:22,080
Бенци или той. И ще се убедиме всички,
че са били праведни. Не ми е много
1123
01:26:22,760 --> 01:26:26,320
За кой говориш, бе? За Печорски. Аз
говоря.
1124
01:26:27,620 --> 01:26:32,320
Нещо много му е странно държанието.
Всеки път уж някакви неща говоря през
1125
01:26:32,360 --> 01:26:37,500
Той е такъв, той е такъв. Не го приема и
той си е такъв. Не е много мъжко
1126
01:26:37,500 --> 01:26:39,520
държанието му. Уж е голям мъж.
1127
01:26:40,120 --> 01:26:41,860
Много ми е странен този човек.
1128
01:26:43,180 --> 01:26:45,480
Не знам, трябва да се помисля.
1129
01:27:20,070 --> 01:27:24,210
Ако сега те няма отред, бе, така...
Точно така.
1130
01:27:24,850 --> 01:27:25,850
Няма, няма.
1131
01:27:26,730 --> 01:27:27,910
Няма, няма. Няма, няма.
1132
01:27:29,350 --> 01:27:30,690
Такава ред ще му спредна.
1133
01:28:07,320 --> 01:28:13,160
Ще си легна с чувство за недобре
свършена работа. С чувство, че един
1134
01:28:13,160 --> 01:28:17,840
който в някаква степен мога да каже, че
съм чувствал близък му с тази игра, не
1135
01:28:17,840 --> 01:28:18,840
заслужено я напусти.
1136
01:28:22,080 --> 01:28:24,240
Бладе, беше приятно да видя тук.
1137
01:28:24,460 --> 01:28:29,480
Батка, ако се видим утре, искам да
доложиш някакви идеи. Малко вероятно ще
1138
01:28:29,480 --> 01:28:31,000
видим, но чакам те.
1139
01:28:32,880 --> 01:28:35,720
И утре е ден, ще е още по -тежък от
днес.
1140
01:28:36,360 --> 01:28:37,800
Аз не искам да ще посетя.
1141
01:28:39,060 --> 01:28:43,200
Тази вечер бележи началото на най
-тежката вечер.
1142
01:28:44,200 --> 01:28:47,720
От тук нататъка най -гадното ни
предстояние.
1143
01:28:48,600 --> 01:28:53,960
Аз подозирам, че тази вечер ще има
съблазняване на човек, който до два дни
1144
01:28:53,960 --> 01:28:56,540
бъде пуснат на тълпата за да го
разкърка.
1145
01:28:57,120 --> 01:28:59,820
И да можем ние праведните малко да се
кропнем.
1146
01:29:01,770 --> 01:29:06,570
Така че щитът ми най -вероятно ще е и
релевантен за тази вечер.
1147
01:29:07,630 --> 01:29:10,730
Утре ще се събудим с съблазнени грачи.
1148
01:29:11,110 --> 01:29:13,750
Ще се върнем всичко отново на старта.
1149
01:29:27,270 --> 01:29:30,610
Останете с нас. Трейдърс продължава
веднага след рекламите.
1150
01:29:52,720 --> 01:29:58,520
След тази кръгла маса съм старан с 7 -8
години.
1151
01:29:59,560 --> 01:30:04,500
Но, когато се хванеш на хорото, играеш
до край.
1152
01:30:11,980 --> 01:30:16,980
Всичко тук случва много динамично, много
бързо се обръща палъчинката.
1153
01:30:17,580 --> 01:30:22,300
Трябва да се правят на момента бързи
сметки и да се пренастройва стратегията.
1154
01:30:28,060 --> 01:30:32,000
Не е лесно да си предадател. Това е
доста, доста по -трудната задача.
1155
01:30:34,240 --> 01:30:36,400
Извинявай за този тип причини.
1156
01:30:37,220 --> 01:30:43,500
Аз само мога да ти благодаря, защото ми
тази възможност да видя тази игра от
1157
01:30:43,500 --> 01:30:45,260
съвсем различна страна.
1158
01:30:45,770 --> 01:30:48,010
През целият ден ми беше много хубаво.
1159
01:30:48,310 --> 01:30:54,750
Само виждам всеки във филме и съвсем
леко така посолявам отгоре върху
1160
01:30:54,750 --> 01:30:57,210
филма и те се филмират още повече.
1161
01:30:59,190 --> 01:31:00,390
И си вода.
1162
01:31:01,290 --> 01:31:08,010
Плюс отнаваше, че аз до вчера трепера и
дали ще ме убиеш, а днеска вече ми е
1163
01:31:08,010 --> 01:31:10,070
готвено, че събържих игра.
1164
01:31:11,290 --> 01:31:12,670
И си вода.
1165
01:31:15,150 --> 01:31:17,070
Аз не мога да се върна с това върху.
1166
01:31:18,530 --> 01:31:19,530
Съзнавайте по -върху.
1167
01:31:20,410 --> 01:31:25,590
Хубаво е, че си избра мен, защото аз
активна съм малко, кой си е, понеже
1168
01:31:25,630 --> 01:31:29,850
че вече си малко уморен. Много, няма
истина. Събраха ме, Тамара.
1169
01:31:30,530 --> 01:31:31,530
Всеки ден.
1170
01:31:31,790 --> 01:31:36,150
Това, което бих ти дала като съвет, да
не казваш по -преди да си спочил, да не
1171
01:31:36,150 --> 01:31:40,430
мислиш толкова напред, че си малко по
-възхождавателен и терпелитен.
1172
01:31:41,350 --> 01:31:42,470
Въчорският е страхотен.
1173
01:31:42,960 --> 01:31:48,180
Но една идея малко повече преиграва. Но
е нормално. Той е предател толкова много
1174
01:31:48,180 --> 01:31:50,980
дни и със сигурност е малко изморен.
1175
01:31:51,240 --> 01:31:52,860
К 'во ще правим от тук?
1176
01:31:53,540 --> 01:31:57,620
Аз се предлагам, нестина, понеже те така
или иначе са объркани к 'о първият
1177
01:31:57,620 --> 01:32:03,720
вечер, прелъсяване или убийство, да
спробаме да направим едно убийство. От
1178
01:32:03,720 --> 01:32:04,720
не боли.
1179
01:32:05,360 --> 01:32:06,360
Окей.
1180
01:32:07,780 --> 01:32:09,900
Много емоционална вечер, Сластино.
1181
01:32:10,600 --> 01:32:16,440
И да върбуваме някои ми е гранически
невъзможно. Не знам кой луд кът тази.
1182
01:32:16,440 --> 01:32:20,280
ще биде гласил да дойде и да бъде
предател.
1183
01:32:20,740 --> 01:32:23,960
Аз се простъпнявам от този мълък.
1184
01:32:24,580 --> 01:32:25,600
Поле е мъртвите.
1185
01:32:26,100 --> 01:32:27,420
Не може да я убием.
1186
01:32:28,760 --> 01:32:30,300
Ангелария и мъртви.
1187
01:32:31,520 --> 01:32:32,840
Иначе е свалено много.
1188
01:32:33,470 --> 01:32:38,510
Това, което си мислях, че също имаме
като вариант е да направим убийство на
1189
01:32:38,510 --> 01:32:40,330
някой, който не насочва никъде.
1190
01:33:00,270 --> 01:33:05,710
И това остава ни някой да ударим. Няма
кой да ударим. Или Даяна, който не знам
1191
01:33:05,710 --> 01:33:06,710
дали му стиг.
1192
01:33:07,490 --> 01:33:12,030
Или да пробваме на Оля, който не знам
дали му стиг.
1193
01:33:12,330 --> 01:33:15,730
И отред да се правим на... На 6 българи.
1194
01:33:17,530 --> 01:33:19,190
Значи са ни три топки.
1195
01:33:20,250 --> 01:33:25,070
Оля, Мирела и Даяна.
1196
01:33:25,950 --> 01:33:26,950
Кой избира?
1197
01:33:29,000 --> 01:33:35,640
Да но сме оцелили с това решение, аз съм
на 99 % сигурна, че ще имаме
1198
01:33:35,640 --> 01:33:41,520
убийство, но и да не сме оцелили,
независимо какво ще стане, това тотално
1199
01:33:41,520 --> 01:33:42,640
обърка всички на маса.
1200
01:33:43,020 --> 01:33:48,380
Ето, това е наистина страхотно вълнуващо
и тази игра е брутална.
1201
01:33:49,740 --> 01:33:54,080
Беше много свеж, първо работен ден като
предател.
1202
01:33:55,960 --> 01:33:57,100
Ще плащаш ли?
1203
01:33:57,800 --> 01:33:58,620
Утре на
1204
01:33:58,620 --> 01:34:07,920
кутата
1205
01:34:07,920 --> 01:34:13,400
ще бъде една малка вдривена атомна
централка.
1206
01:34:24,580 --> 01:34:26,380
Следващият епизод.
1207
01:34:27,230 --> 01:34:29,670
Изваредна ситуация в имението на
Тайните.
1208
01:34:31,470 --> 01:34:38,070
За първ път в световната история на
Трейтърс.
1209
01:34:38,190 --> 01:34:40,670
Играта ще се проубърне тотално.
1210
01:34:43,270 --> 01:34:50,150
И никой няма да остане
1211
01:34:50,150 --> 01:34:51,150
същия.
1212
01:34:56,300 --> 01:34:58,200
Тази игра е втаун.
139306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.