Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,162
$200 a day plus expenses. Do you want the job or not?
2
00:00:03,236 --> 00:00:04,430
There are other PI's in the book.
3
00:00:04,771 --> 00:00:05,863
Seven cents a mile?
4
00:00:07,941 --> 00:00:09,135
BETH: I wanna knowwho killed her.
5
00:00:09,342 --> 00:00:10,434
Well, give them a little time.
6
00:00:10,510 --> 00:00:11,636
I wanna know now.
7
00:00:11,711 --> 00:00:14,111
He does not believe it is an accident.
8
00:00:14,347 --> 00:00:17,510
Did you know you were being backed by organized crime?
9
00:00:17,684 --> 00:00:18,776
I told you, I didn't ask.
10
00:00:18,885 --> 00:00:22,343
Hey, I wouldn't do that if I were you. They're liable to be back any minute now.
11
00:00:22,422 --> 00:00:24,390
When they do, you tell them I borrowed their car.
12
00:00:24,591 --> 00:00:25,717
What are you, crazy?
13
00:00:38,838 --> 00:00:40,203
ROCKFORD: This is Jim Rockford.
14
00:00:40,273 --> 00:00:41,638
At the tone, leave your nameand message.
15
00:00:41,708 --> 00:00:42,732
I'll get back to you.
16
00:00:43,877 --> 00:00:46,368
WOMAN: Hi, Jim. Thanksfor the dinner invitation.
17
00:00:46,446 --> 00:00:49,643
I'd love to,but does it have to bethe taco stand?
18
00:02:26,979 --> 00:02:28,037
Hello.
19
00:02:28,480 --> 00:02:31,176
Mr. Rockford, this is Margo Adams.
20
00:03:33,145 --> 00:03:34,169
Hello.
21
00:03:34,246 --> 00:03:35,907
BETH: Listen, Jim.There's something wrongwith your phone.
22
00:03:35,981 --> 00:03:37,778
I had to ask the operator to clear the line.
23
00:03:38,116 --> 00:03:39,777
Whatever happened to "hello"?
24
00:03:39,851 --> 00:03:42,684
Jim, I got a call from a friend of mine. Her name is Margo Adams.
25
00:03:43,255 --> 00:03:44,279
So did I.
26
00:03:44,356 --> 00:03:45,846
She's in some kindof trouble, isn't she?
27
00:03:45,958 --> 00:03:47,619
I could tell by her voice. I asked her what it was,
28
00:03:47,693 --> 00:03:49,888
but all she wantedwas your phone number,and then she hung up.
29
00:03:49,962 --> 00:03:51,259
She hung up on me, too.
30
00:03:51,530 --> 00:03:52,588
You didn't talk to her?
31
00:03:52,664 --> 00:03:54,529
She just gave me her nameand hung up.
32
00:03:55,567 --> 00:03:58,934
I called her house, and either she's not answering her phone or she's not there.
33
00:03:59,004 --> 00:04:00,403
She sounded frightened,didn't she?
34
00:04:00,472 --> 00:04:01,905
I've never met the lady.
35
00:04:01,974 --> 00:04:03,202
Well, she was terrified.
36
00:04:03,275 --> 00:04:04,572
I'll take your word for it.
37
00:04:04,776 --> 00:04:05,834
What kind of an attitude is that?
38
00:04:05,911 --> 00:04:07,242
Don't you think you ought to do something?
39
00:04:07,746 --> 00:04:08,735
Like what?
40
00:04:08,880 --> 00:04:10,313
Well, like find out what happened to her.
41
00:04:10,382 --> 00:04:12,748
Hey, come on, let's not run off in a blind panic.
42
00:04:12,818 --> 00:04:14,786
I've gotta know what happened to her.
43
00:04:15,921 --> 00:04:17,047
All right, I'll hire you.
44
00:04:17,990 --> 00:04:19,457
When you say "hire"...
45
00:04:19,524 --> 00:04:21,788
$200 a day plus expenses. Do you want the job or not?
46
00:04:21,860 --> 00:04:23,054
There are other PI's in the book.
47
00:04:23,328 --> 00:04:24,454
Seven cents a mile?
48
00:04:24,529 --> 00:04:25,518
Jim...
49
00:04:25,597 --> 00:04:27,155
Yeah. All right. All right. What's her address?
50
00:04:27,299 --> 00:04:29,267
140 West Spalding. I'll meet you there.
51
00:04:29,334 --> 00:04:30,995
If you're there before I am, and she's not there,
52
00:04:31,069 --> 00:04:33,037
there's an extra key under the doormat.
53
00:04:34,840 --> 00:04:37,070
That's the first place I was gonna look.
54
00:05:42,107 --> 00:05:44,075
... 1-L-10. Roger.
55
00:05:44,142 --> 00:05:47,703
6- A-11. 6-A-11.Ambulance injury.
56
00:05:47,779 --> 00:05:50,043
1760 Sycamore. Code 2.
57
00:05:50,115 --> 00:05:51,173
All right. Where is he?
58
00:05:51,249 --> 00:05:52,739
Inside.
59
00:06:01,660 --> 00:06:02,991
Hi, Dennis.
60
00:06:03,428 --> 00:06:05,828
"Hi, Dennis." Check the other rooms.
61
00:06:09,935 --> 00:06:11,596
It doesn't look too bad.
62
00:06:11,670 --> 00:06:14,833
Well, you won't be hurt if I get another medical opinion.
63
00:06:14,906 --> 00:06:16,669
Listen, Jim, I'm in no mood.
64
00:06:16,742 --> 00:06:19,267
I was checking out when Beth's call came in.
65
00:06:19,344 --> 00:06:21,141
I had to come halfway across town.
66
00:06:21,213 --> 00:06:23,272
Peggy spent $20 on a standing rib roast,
67
00:06:23,348 --> 00:06:25,646
which is gonna taste like something out of the Petrified Forest
68
00:06:25,717 --> 00:06:27,082
by the time I get home.
69
00:06:27,152 --> 00:06:30,588
Well, that kind of devotion to duty makes us all proud of you, Dennis.
70
00:06:30,655 --> 00:06:32,919
Now, will you try to find out who clobbered me?
71
00:06:33,825 --> 00:06:35,190
Check the other houses.
72
00:06:35,260 --> 00:06:36,989
Maybe we got a little old white-haired lady
73
00:06:37,062 --> 00:06:39,223
who's keeping her eye on the neighborhood.
74
00:06:40,866 --> 00:06:43,232
You don't know who hit you. Do you know why?
75
00:06:43,301 --> 00:06:46,168
About an hour ago, a friend of mine, Margo Adams, called me up.
76
00:06:46,238 --> 00:06:48,001
Then she called Jim. She's in some kind of trouble,
77
00:06:48,073 --> 00:06:50,166
but we don't know what, because she hung up on both of us.
78
00:06:50,242 --> 00:06:51,436
That's why we came over here.
79
00:06:51,510 --> 00:06:53,034
How did you get in?
80
00:06:53,111 --> 00:06:55,341
She leaves an extra key under the doormat.
81
00:06:55,414 --> 00:06:57,848
So you're in here without her knowledge or her permission.
82
00:06:57,916 --> 00:06:59,645
Well, we weren't the first.
83
00:06:59,718 --> 00:07:01,652
The place had been tossed when I got here.
84
00:07:03,121 --> 00:07:05,351
Or she's a lousy housekeeper.
85
00:07:05,524 --> 00:07:07,424
It's been tossed, Dennis,
86
00:07:07,492 --> 00:07:09,722
and I got rapped on the head when I came in.
87
00:07:09,795 --> 00:07:12,025
Maybe the one who did the rapping was Margo Adams.
88
00:07:12,097 --> 00:07:14,691
You weren't expected. You could have scared her.
89
00:07:14,766 --> 00:07:16,358
Dennis, something has happened to Margo.
90
00:07:16,435 --> 00:07:18,130
I want to file a missing person's report.
91
00:07:18,203 --> 00:07:20,637
And a John Doe assault and battery complaint.
92
00:07:20,705 --> 00:07:22,172
You can't file a missing person's report
93
00:07:22,240 --> 00:07:24,333
until someone's been missing for 24 hours.
94
00:07:24,409 --> 00:07:26,468
Right, Counselor? The key.
95
00:07:28,847 --> 00:07:31,714
And I'll file the A and B, check the place out,
96
00:07:31,783 --> 00:07:34,911
and if she hasn't shown up by tomorrow afternoon,
97
00:07:35,086 --> 00:07:36,610
I'll put through the report.
98
00:07:37,389 --> 00:07:38,879
Thanks, Dennis.
99
00:07:42,461 --> 00:07:45,089
Why is Margo Adams so important to you?
100
00:07:45,597 --> 00:07:48,725
She's an old friend of mine, has been since we were 10 years old.
101
00:07:48,800 --> 00:07:50,995
Well, you never talk about her.
102
00:07:51,069 --> 00:07:52,627
I talk about her all the time.
103
00:07:54,272 --> 00:07:55,261
Susie.
104
00:07:55,340 --> 00:07:56,364
Susie?
105
00:07:56,441 --> 00:07:58,807
She changed her name to Margo when she started to model.
106
00:07:58,877 --> 00:08:00,003
Oh!
107
00:08:00,078 --> 00:08:01,773
She doesn't have any family or anything.
108
00:08:01,847 --> 00:08:03,838
Jim, if I don't help her, nobody will.
109
00:08:05,283 --> 00:08:06,978
You've gotta find out what happened to her.
110
00:08:07,052 --> 00:08:08,713
Well, maybe she doesn't want to be found.
111
00:08:08,787 --> 00:08:11,722
No, I don't believe that. Well, I don't know.
112
00:08:11,923 --> 00:08:13,015
Margo's been living in New York.
113
00:08:13,091 --> 00:08:16,117
She only moved back out here a few months ago. I've been so busy.
114
00:08:16,194 --> 00:08:19,857
We try to get together, but I've only ended up seeing her about four times.
115
00:08:19,931 --> 00:08:21,262
Doesn't give you much to go on, does it?
116
00:08:21,333 --> 00:08:22,493
Not much.
117
00:08:22,567 --> 00:08:24,194
Where does she work?
118
00:08:24,469 --> 00:08:28,337
Clarke Fashions. Talk to Adrienne Clarke. Margo's her top model.
119
00:08:28,406 --> 00:08:31,136
All right. I'll check it out in the morning. Come on, I'll follow you home.
120
00:08:31,209 --> 00:08:32,540
I don't mind being alone.
121
00:08:32,744 --> 00:08:33,938
I mind.
122
00:09:07,212 --> 00:09:09,908
Do something about that music, Darren. If it's that loud at the show...
123
00:09:09,981 --> 00:09:11,278
It won't be.
124
00:09:34,506 --> 00:09:36,337
I wanna run the lights when we break.
125
00:09:36,408 --> 00:09:37,534
Okay.
126
00:09:41,379 --> 00:09:42,778
Who is that?
127
00:09:43,915 --> 00:09:46,543
I don't know. I'll find out.
128
00:09:51,056 --> 00:09:53,149
You'll have to leave. This is a closed rehearsal.
129
00:09:53,224 --> 00:09:54,623
I'd like to speak to Miss Clarke, please.
130
00:09:54,693 --> 00:09:55,717
No, you have to leave.
131
00:09:55,794 --> 00:09:58,194
If you want an appointment, speak to Miss Clarke's secretary.
132
00:09:58,263 --> 00:10:00,060
Her office is... Yeah, down at the end of the corridor.
133
00:10:00,131 --> 00:10:03,100
I've already talked to her. She said an appointment's out of the question,
134
00:10:03,168 --> 00:10:05,636
but I'm gonna have one just the same, sonny.
135
00:10:05,704 --> 00:10:06,762
But, but...
136
00:10:11,910 --> 00:10:13,343
Miss Clarke?
137
00:10:13,511 --> 00:10:15,502
Give the girls 15 minutes.
138
00:10:17,649 --> 00:10:19,913
Didn't the gentleman explain to you that I'm busy?
139
00:10:19,985 --> 00:10:21,077
I'd just like a couple of minutes.
140
00:10:21,152 --> 00:10:22,813
I'm in the middle of rehearsal.
141
00:10:22,887 --> 00:10:25,651
My name is Jim Rockford. I'm a private investigator.
142
00:10:25,724 --> 00:10:29,125
I'd like to ask you a few questions about Margo Adams.
143
00:10:29,194 --> 00:10:31,788
I don't care to answer any questions about Margo Adams.
144
00:10:31,863 --> 00:10:32,852
Well, it's important.
145
00:10:32,931 --> 00:10:34,057
I couldn't care less.
146
00:10:34,165 --> 00:10:37,464
Oh, you're so busy being Coco Chanel, you just don't have time for other people.
147
00:10:37,535 --> 00:10:38,900
Right, Miss Clarke?
148
00:10:38,970 --> 00:10:40,028
No time at all.
149
00:10:40,105 --> 00:10:41,697
I'm working for Beth Davenport.
150
00:10:41,773 --> 00:10:44,333
She's a friend of Margo's, and Margo's disappeared.
151
00:10:45,043 --> 00:10:47,534
Yes, I was aware of that at 9:00 this morning.
152
00:10:47,612 --> 00:10:50,706
Margo's my lead model, and I had to replace her at the last minute.
153
00:10:50,782 --> 00:10:54,240
Now if she's off somewhere nursing a hangover or a broken heart,
154
00:10:54,319 --> 00:10:56,480
I'm afraid I'm a little short on sympathy.
155
00:10:56,554 --> 00:11:00,820
I can tell you all I have to say about Margo Adams in two words. She's fired.
156
00:11:33,658 --> 00:11:35,023
Hi, Dennis.
157
00:11:35,093 --> 00:11:36,651
I'm glad you got my message.
158
00:11:36,728 --> 00:11:38,093
What've you got?
159
00:11:38,163 --> 00:11:39,687
We found Margo Adams.
160
00:11:39,764 --> 00:11:41,129
You got a positive ID?
161
00:11:41,199 --> 00:11:43,861
Driver's license, credit cards, it's her car.
162
00:11:44,869 --> 00:11:46,496
This place is off-limits for skin diving,
163
00:11:46,571 --> 00:11:48,801
but we got a couple of kids who don't believe in signs.
164
00:11:48,873 --> 00:11:52,331
They found the wreck, called it in. Body is still in the car.
165
00:11:52,410 --> 00:11:55,709
She must have really been traveling to end up that far in the water.
166
00:11:55,780 --> 00:11:56,940
Accident?
167
00:11:57,015 --> 00:11:58,107
Could be.
168
00:11:58,183 --> 00:12:00,344
We gotta check the car for mechanical trouble,
169
00:12:00,418 --> 00:12:02,579
check the body for alcohol.
170
00:12:03,054 --> 00:12:05,682
We need Beth to verify identification.
171
00:12:05,857 --> 00:12:07,347
You'll tell her.
172
00:12:07,425 --> 00:12:08,551
Yeah.
173
00:12:09,761 --> 00:12:11,490
Yeah, I'll tell her.
174
00:12:12,097 --> 00:12:13,655
See you.
175
00:12:30,648 --> 00:12:33,014
BETH: So she's in the county refrigerator with a tag on her big toe,
176
00:12:33,084 --> 00:12:34,312
and that's the end of it?
177
00:12:35,887 --> 00:12:37,752
Why don't the police do something?
178
00:12:37,822 --> 00:12:40,848
Come on. The police don't buy the coroner's report any more than I do.
179
00:12:40,925 --> 00:12:43,723
Two frantic telephone calls, her apartment ransacked,
180
00:12:43,795 --> 00:12:46,423
and she accidentally ends up in 20 feet of water.
181
00:12:46,498 --> 00:12:48,625
Now, for now they're just throwing a blanket over it
182
00:12:48,700 --> 00:12:50,691
and calling it an accident, or suicide.
183
00:12:50,769 --> 00:12:52,134
Margo would never have killed herself.
184
00:12:52,203 --> 00:12:53,864
I said "for now."
185
00:12:54,272 --> 00:12:56,263
They're gonna be chewing around the edges of this thing
186
00:12:56,341 --> 00:12:59,208
until they end up calling it murder, if they haven't already.
187
00:12:59,277 --> 00:13:00,710
I wanna know who killed her.
188
00:13:00,779 --> 00:13:01,837
Well, give them a little time.
189
00:13:01,913 --> 00:13:03,039
I wanna know now.
190
00:13:03,114 --> 00:13:06,572
Beth, the cops are on it. That makes it an open case.
191
00:13:06,651 --> 00:13:08,846
They're not gonna pull your ticket for asking a few questions.
192
00:13:08,920 --> 00:13:10,046
I'd like to help you, but...
193
00:13:10,121 --> 00:13:11,110
Okay.
194
00:13:11,256 --> 00:13:14,885
If the department gives you any kind of flak, you get my legal services for free.
195
00:13:14,959 --> 00:13:18,156
Now would I offer that if I thought you had a chance of taking me up on it?
196
00:13:19,430 --> 00:13:20,863
Please, Jim.
197
00:13:23,168 --> 00:13:25,898
All right. I'll ask a few questions.
198
00:13:51,396 --> 00:13:52,863
Mr. Rockford.
199
00:13:53,398 --> 00:13:55,491
Miss Clarke didn't want to see you this morning,
200
00:13:55,567 --> 00:13:57,694
she doesn't want to see you this afternoon.
201
00:13:57,769 --> 00:14:00,397
Well, I have some information I think she'll want to hear.
202
00:14:00,471 --> 00:14:01,563
I doubt it.
203
00:14:02,407 --> 00:14:03,465
Is she in her office?
204
00:14:03,541 --> 00:14:06,533
It's really academic, Mr. Rockford, because you're not gonna see her.
205
00:14:07,846 --> 00:14:08,904
Yes, Miss Clarke.
206
00:14:08,980 --> 00:14:11,073
Did you trythe New York call?
207
00:14:11,149 --> 00:14:12,138
You can't go in there.
208
00:14:12,217 --> 00:14:13,275
What?
209
00:14:13,351 --> 00:14:14,841
You can't go in there! Millie?
210
00:14:14,919 --> 00:14:15,977
Stop!
211
00:14:16,054 --> 00:14:17,043
What is going on?
212
00:14:17,121 --> 00:14:18,247
Now sign that in two places. Yes?
213
00:14:18,323 --> 00:14:20,052
I'm sorry, Miss Clarke. I tried to stop him.
214
00:14:20,124 --> 00:14:21,113
Well, who is he?
215
00:14:21,192 --> 00:14:22,386
That's all right, Millie. Bob, call the police!
216
00:14:22,460 --> 00:14:23,449
What?
217
00:14:23,528 --> 00:14:24,859
Margo Adams is dead.
218
00:14:35,139 --> 00:14:36,538
Well, that was pretty blunt.
219
00:14:36,608 --> 00:14:38,269
Miss Clarke has so little time.
220
00:14:44,182 --> 00:14:46,150
You all right, Adrienne?
221
00:14:46,484 --> 00:14:47,610
Yeah.
222
00:14:48,019 --> 00:14:50,453
All right. You're very dramatic and more than a little brutal.
223
00:14:50,521 --> 00:14:51,783
Now why don't you get out of here?
224
00:14:51,856 --> 00:14:54,290
No. I wanna know what's going on.
225
00:14:56,327 --> 00:14:58,261
That'll be all, Millie.
226
00:14:58,329 --> 00:15:00,593
It's all right, Millie. It's all right.
227
00:15:04,869 --> 00:15:06,336
Mr. Rockford.
228
00:15:07,372 --> 00:15:10,000
Margo and her car were fished out of a reservoir
229
00:15:10,074 --> 00:15:12,406
about an hour after I talked to you this morning.
230
00:15:13,311 --> 00:15:15,745
Time of death was late last night.
231
00:15:15,813 --> 00:15:18,976
I'm sorry. I'm honestly very sorry.
232
00:15:20,251 --> 00:15:22,685
Is there anything I can do to help?
233
00:15:22,887 --> 00:15:24,718
Well, you might answer some of the questions
234
00:15:24,789 --> 00:15:27,257
that we didn't get around to this morning.
235
00:15:27,892 --> 00:15:29,120
Of course.
236
00:15:29,727 --> 00:15:32,321
Well, there's not very much I can tell you.
237
00:15:32,397 --> 00:15:35,764
I didn't know Margo well. In fact, I don't suppose I knew her at all.
238
00:15:35,867 --> 00:15:38,427
She was an employee. She did her job, and she did it well.
239
00:15:38,503 --> 00:15:40,664
Didn't you know anything about her personal life?
240
00:15:40,738 --> 00:15:41,966
Nothing.
241
00:15:43,007 --> 00:15:44,201
And Mister...
242
00:15:44,275 --> 00:15:47,369
Oh, this is Bob Coleman. He's a friend and business associate.
243
00:15:47,445 --> 00:15:49,572
Mr. Coleman, what do you know?
244
00:15:49,981 --> 00:15:53,178
I knew most of the girls around here by sight. Beyond that, nothing.
245
00:15:53,251 --> 00:15:55,913
I suppose I shouldn't have said those things about her today,
246
00:15:55,987 --> 00:15:58,512
but I was upset, worried about the show.
247
00:15:58,589 --> 00:16:00,079
There was nothing you could have done about it.
248
00:16:00,158 --> 00:16:03,218
Now why don't you take it easy. Go get some rest, huh?
249
00:16:03,294 --> 00:16:06,195
Would you mind if I talked to some of the other models?
250
00:16:06,264 --> 00:16:08,357
Well, not today. They've got a show.
251
00:16:08,433 --> 00:16:09,764
Maybe we should postpone it.
252
00:16:09,834 --> 00:16:11,893
Let him postpone the questions.
253
00:16:11,970 --> 00:16:14,495
I mean, the girl is dead. There's nothing we can do about that.
254
00:16:14,572 --> 00:16:16,631
Now 24 hours isn't gonna make a lot of difference.
255
00:16:16,708 --> 00:16:18,141
Business as usual.
256
00:16:18,209 --> 00:16:19,699
Well, of course.
257
00:16:21,179 --> 00:16:22,771
I'll be back tomorrow.
258
00:16:33,458 --> 00:16:34,925
Are you all right?
259
00:16:36,127 --> 00:16:39,392
Yeah, well, an accident like that's pretty hard to accept.
260
00:16:39,464 --> 00:16:41,557
Miss Clarke's pretty upset,
261
00:16:42,467 --> 00:16:44,901
but Coleman's taking it well. Course, he didn't know her.
262
00:16:44,969 --> 00:16:48,564
He knew her, in the biblical sense of the word.
263
00:16:49,774 --> 00:16:53,608
Oh, I just got the impression that Coleman and Adrienne Clarke were close.
264
00:16:53,678 --> 00:16:56,511
Does she know about his relationship with Margo?
265
00:16:56,581 --> 00:17:00,142
I've said too much already. If you'll excuse me, I have a lot of work to do.
266
00:17:03,354 --> 00:17:06,517
"The quick brown fox..."
267
00:17:14,499 --> 00:17:18,629
Hey, I always keep my sources confidential.
268
00:18:54,030 --> 00:18:55,395
What the...
269
00:18:56,666 --> 00:18:59,260
Oh, you sure have a talent for being where you're not wanted.
270
00:18:59,336 --> 00:19:00,530
Where did you get my address?
271
00:19:00,604 --> 00:19:01,798
The phone book.
272
00:19:01,872 --> 00:19:03,635
All right. Well, get your car out of here.
273
00:19:03,707 --> 00:19:04,765
It'll take a minute.
274
00:19:04,841 --> 00:19:06,206
Get it out!
275
00:19:06,276 --> 00:19:08,403
That's okay. It's just a courtesy call, anyway.
276
00:19:08,478 --> 00:19:12,778
I thought you might want to explain why you claimed not to know Margo Adams when,
277
00:19:13,016 --> 00:19:15,177
in fact, you were having an affair with her.
278
00:19:15,252 --> 00:19:19,586
But Miss Clarke's being very cooperative. She'll fill me in.
279
00:19:25,795 --> 00:19:28,525
You say one word about that to Adrienne,
280
00:19:28,832 --> 00:19:31,392
and they'll be scraping you up in six counties.
281
00:19:31,468 --> 00:19:35,734
Six? Why not just one neat little package like Margo?
282
00:19:40,911 --> 00:19:43,778
I don't know what you're trying to imply, but I'll tell you one thing.
283
00:19:43,847 --> 00:19:46,145
I don't know anything about Margo's accident,
284
00:19:46,216 --> 00:19:48,446
but I'm sure gonna know about yours.
285
00:19:49,419 --> 00:19:51,785
Well, before you take a bite out of something,
286
00:19:51,855 --> 00:19:54,915
you make sure it's something that won't bite you back.
287
00:19:55,325 --> 00:19:56,519
Really?
288
00:20:08,338 --> 00:20:09,703
You wanna bite back?
289
00:20:13,210 --> 00:20:15,644
Now I want you to stay away from Clarke Fashions.
290
00:20:15,712 --> 00:20:18,078
I want you to stay away from this house,
291
00:20:18,148 --> 00:20:20,810
and I don't wanna ever have this conversation again.
292
00:20:22,852 --> 00:20:24,410
Good, let's keep in touch.
293
00:20:24,654 --> 00:20:25,848
Hurry up.
294
00:20:51,881 --> 00:20:54,349
Mr. Coleman, Mr. Davidson called a half a dozen times.
295
00:20:54,417 --> 00:20:55,611
He wants to hear from you right away.
296
00:20:55,685 --> 00:20:58,085
Well, get in touch with him, tell him I'll call him this evening.
297
00:20:58,154 --> 00:20:59,644
He said right away.
298
00:20:59,723 --> 00:21:01,884
It's a good deal. I wouldn't want you to lose it.
299
00:21:01,958 --> 00:21:04,654
We can lay off $3 million in that company, easy.
300
00:21:04,728 --> 00:21:06,593
I can get him for you.
301
00:21:06,930 --> 00:21:11,390
I told you I will call him this evening. Now leave me alone for a few minutes.
302
00:21:21,278 --> 00:21:22,905
This is Coleman.
303
00:21:22,979 --> 00:21:24,970
I want you to deliver a message for me.
304
00:21:26,116 --> 00:21:29,643
No, I don't mean tomorrow. I am talking about right now.
305
00:21:31,554 --> 00:21:34,614
Shut up and listen. I'm gonna say this once.
306
00:21:34,691 --> 00:21:37,819
There is a new player in the game, a PI named Rockford.
307
00:21:37,894 --> 00:21:42,092
He's nosing around Clarke Fashions, asking questions about Margo Adams.
308
00:21:42,432 --> 00:21:44,866
He does not believe it is an accident.
309
00:21:44,934 --> 00:21:47,664
He wants to know who killed her and why.
310
00:21:47,804 --> 00:21:49,328
Now you guys are blowing it.
311
00:21:49,406 --> 00:21:53,775
If I can't trust the guys I'm working with, maybe I'll work with somebody else.
312
00:21:59,316 --> 00:22:01,011
BETH: You gonna tell Dennis about Bob Coleman?
313
00:22:01,084 --> 00:22:02,278
What would I tell him?
314
00:22:02,352 --> 00:22:04,047
That he lied about knowing Margo.
315
00:22:04,120 --> 00:22:05,280
Well, that doesn't prove anything.
316
00:22:05,355 --> 00:22:07,687
I'd have lied, too, under the circumstances.
317
00:22:07,757 --> 00:22:11,591
Adrienne Clarke has a lot of spirit and a lot of self-respect.
318
00:22:11,661 --> 00:22:14,152
If she knew Bob Coleman's idea of fun on the side,
319
00:22:14,230 --> 00:22:16,596
she'd take him off at the knees, I think.
320
00:22:16,666 --> 00:22:18,293
You mean, he lied to protect himself with Adrienne?
321
00:22:18,368 --> 00:22:19,733
It's a possibility.
322
00:22:19,803 --> 00:22:21,065
He had something to hide.
323
00:22:21,137 --> 00:22:23,162
That's also a possibility.
324
00:22:23,606 --> 00:22:26,006
Coleman wants to keep the relationship secret.
325
00:22:26,643 --> 00:22:28,873
What if Margo threatened to tell Adrienne?
326
00:22:30,280 --> 00:22:33,681
No, she wouldn't do that. On the other hand, she might.
327
00:22:33,750 --> 00:22:35,980
People in love do crazy things.
328
00:22:36,453 --> 00:22:38,717
Maybe Coleman killed her just to keep things quiet.
329
00:22:38,788 --> 00:22:40,653
Well, killing usually has the reverse effect.
330
00:22:40,724 --> 00:22:41,918
You're being logical.
331
00:22:41,991 --> 00:22:44,152
Logic has nothing to do with a crime of passion.
332
00:22:44,227 --> 00:22:45,785
I'd heard that.
333
00:22:48,231 --> 00:22:49,255
Jim.
334
00:22:49,332 --> 00:22:51,562
No. You stay right here. Let me check it out.
335
00:23:06,816 --> 00:23:08,181
It's clean.
336
00:23:08,351 --> 00:23:10,216
Can you tell if anything's missing?
337
00:23:10,286 --> 00:23:11,776
In this mess?
338
00:23:15,125 --> 00:23:19,186
Beth, did Margo give you anything to hold for her?
339
00:23:19,529 --> 00:23:20,621
No.
340
00:23:27,604 --> 00:23:28,832
Beth, I want you out of here.
341
00:23:28,905 --> 00:23:29,929
I live here.
342
00:23:30,006 --> 00:23:32,907
You also live in Pasadena. Dennis Becker, please.
343
00:23:32,976 --> 00:23:34,000
Your parents back from Europe?
344
00:23:34,077 --> 00:23:35,135
Yeah. A couple of weeks ago.
345
00:23:35,211 --> 00:23:36,508
We'll stash you with them for a while.
346
00:23:36,579 --> 00:23:37,637
Now wait a minute.
347
00:23:37,714 --> 00:23:40,410
Beth, your friend is dead. Somebody's looking for something,
348
00:23:40,483 --> 00:23:43,509
and they don't care how they get it. You're going to Pasadena.
349
00:23:43,586 --> 00:23:46,646
Hey, Dennis? Dennis, did you get a make on that license number?
350
00:23:46,723 --> 00:23:50,159
Yeah. When are you gonna start giving your business to the DMV?
351
00:23:50,226 --> 00:23:52,285
Come on, Dennis. Who owns the car?
352
00:23:52,362 --> 00:23:56,389
It's a company car. It belongs to George Macklan, Macklan Produce.
353
00:23:56,466 --> 00:23:57,490
Produce?
354
00:23:57,567 --> 00:23:59,797
Yeah, like cantaloupes, string beans.
355
00:23:59,869 --> 00:24:03,305
I don't need a definition. It just doesn't make sense.
356
00:24:03,373 --> 00:24:04,840
So what else is new?
357
00:24:04,908 --> 00:24:06,842
Somebody searched Beth's apartment.
358
00:24:06,910 --> 00:24:08,377
Oh. She all right?
359
00:24:08,445 --> 00:24:10,538
Yeah. She's fine. You want to check it out?
360
00:24:10,613 --> 00:24:12,137
Yeah. I want to check it out.
361
00:24:12,215 --> 00:24:15,013
All right. I'm gonna drop her off in Pasadena,
362
00:24:15,084 --> 00:24:16,847
and I'll leave the key with the manager.
363
00:24:16,920 --> 00:24:17,944
All right.
364
00:24:18,021 --> 00:24:19,010
Right.
365
00:24:19,088 --> 00:24:20,385
Where's your phone book?
366
00:24:20,457 --> 00:24:21,617
Behind the bar.
367
00:24:25,295 --> 00:24:27,320
What are you looking for?
368
00:24:31,034 --> 00:24:32,865
Got it. Jim!
369
00:24:32,936 --> 00:24:35,097
It's okay. I'll return it.
370
00:24:56,359 --> 00:24:57,792
Miss Clarke.
371
00:24:58,728 --> 00:25:00,628
I'm not going to ask you to sit down, Mr. Rockford,
372
00:25:00,697 --> 00:25:03,029
because I don't want you to stay.
373
00:25:04,200 --> 00:25:07,829
Now, if that is less than gracious, I'm sorry, but I've had a long day.
374
00:25:09,739 --> 00:25:10,899
Thought you wanted to help.
375
00:25:10,974 --> 00:25:11,998
I do,
376
00:25:12,075 --> 00:25:15,476
but I've already told you everything I know about Margo.
377
00:25:15,545 --> 00:25:18,207
Well, Miss Clarke, I just left my client.
378
00:25:18,281 --> 00:25:20,545
Her apartment's been ransacked.
379
00:25:20,617 --> 00:25:21,845
Why tell me?
380
00:25:22,285 --> 00:25:25,345
You're the only one who knows who my client is.
381
00:25:25,822 --> 00:25:28,552
You're not suggesting that I had anything to do with it?
382
00:25:28,625 --> 00:25:30,354
What would I be looking for?
383
00:25:30,426 --> 00:25:31,916
Whatever got Margo killed.
384
00:25:31,995 --> 00:25:33,360
Her death was an accident.
385
00:25:33,429 --> 00:25:34,896
It was murder.
386
00:25:35,431 --> 00:25:37,558
Murder? But who?
387
00:25:37,634 --> 00:25:39,226
Let's talk about Bob Coleman.
388
00:25:39,302 --> 00:25:41,270
Let's not talk at all.
389
00:25:41,404 --> 00:25:44,305
Did he ask you who my client was?
390
00:25:47,010 --> 00:25:48,238
Did you tell him?
391
00:25:49,412 --> 00:25:50,970
No, I did not.
392
00:25:51,714 --> 00:25:54,274
Now you've been crashing around here like a bull elephant,
393
00:25:54,350 --> 00:25:56,875
asking questions and making accusations.
394
00:25:56,953 --> 00:25:59,615
Bob has no more interest in your client than I have.
395
00:26:00,123 --> 00:26:02,853
Well, he was having an affair with Margo.
396
00:26:03,693 --> 00:26:05,524
You say that with a great deal of authority.
397
00:26:05,595 --> 00:26:07,825
And you don't seem particularly surprised.
398
00:26:07,997 --> 00:26:12,366
It would be unrealistic for me to believe that Bob leads a monastic life,
399
00:26:13,069 --> 00:26:15,333
but it's not something we've ever discussed,
400
00:26:15,405 --> 00:26:18,340
and I certainly have no intention of discussing it with you.
401
00:26:18,408 --> 00:26:21,935
I resent your prying, and I resent these personal questions.
402
00:26:22,011 --> 00:26:24,104
I don't like it any better than you do, Miss Clarke.
403
00:26:24,180 --> 00:26:26,148
I'm looking for a motive for murder.
404
00:26:26,215 --> 00:26:27,842
Then look someplace else.
405
00:26:27,951 --> 00:26:31,580
I have a feeling I'm looking in exactly the right place.
406
00:26:42,030 --> 00:26:44,430
COLEMAN: All right. You pulled me out of a very important meeting.
407
00:26:44,499 --> 00:26:45,591
I've gotta get back. What is it?
408
00:26:45,667 --> 00:26:49,034
Yesterday you asked me who hired Jim Rockford, and I told you.
409
00:26:49,137 --> 00:26:50,968
Yeah. Davenport or something. So?
410
00:26:51,039 --> 00:26:53,530
So yesterday, somebody took her place apart.
411
00:26:53,642 --> 00:26:54,666
And?
412
00:26:54,743 --> 00:26:56,233
What were they looking for?
413
00:26:56,311 --> 00:26:57,903
How should I know?
414
00:26:57,980 --> 00:26:59,504
Bob, I don't like what I'm thinking,
415
00:26:59,581 --> 00:27:01,208
but I know that if you wanted an apartment searched
416
00:27:01,283 --> 00:27:03,513
You could have it done like "that."
417
00:27:03,585 --> 00:27:05,849
Well, what reason would I have?
418
00:27:06,021 --> 00:27:08,819
Margo and Beth Davenport were very good friends.
419
00:27:08,890 --> 00:27:11,051
And you and Margo were even closer.
420
00:27:12,661 --> 00:27:14,185
When did you find that out?
421
00:27:14,262 --> 00:27:16,025
The day it started.
422
00:27:16,598 --> 00:27:19,999
I may work 24 hours a day, but I'm still a woman.
423
00:27:21,503 --> 00:27:23,494
I'll take your word for it.
424
00:27:23,572 --> 00:27:26,063
Okay, Bob, I understand and I'm not angry,
425
00:27:26,141 --> 00:27:30,271
but I don't know what's happening. Jim Rockford said Margo was murdered.
426
00:27:30,345 --> 00:27:31,505
Well, am I supposed to have the answers?
427
00:27:31,580 --> 00:27:34,447
You always have. Was she murdered?
428
00:27:34,916 --> 00:27:38,079
Honey, just keep control, will you? It's bad for your image.
429
00:27:38,153 --> 00:27:41,714
Besides, you're gonna wanna make a nice impression on the new owners.
430
00:27:41,790 --> 00:27:43,223
What are you talking about?
431
00:27:43,291 --> 00:27:44,849
We're selling Clarke Fashions.
432
00:27:44,926 --> 00:27:46,018
You can't!
433
00:27:46,094 --> 00:27:47,721
The deal is made.
434
00:27:47,796 --> 00:27:49,491
What was it you think I had you sign yesterday?
435
00:27:49,564 --> 00:27:50,724
You told me they were contracts.
436
00:27:50,799 --> 00:27:52,892
Ah, you see the mistake you made?
437
00:27:52,968 --> 00:27:55,402
You should always, always read the fine print.
438
00:27:55,470 --> 00:27:57,461
Don't ever take anybody's word for it in business.
439
00:27:57,539 --> 00:27:59,769
I built this company. You can't sell it.
440
00:27:59,841 --> 00:28:02,503
You built it on my money, and I can.
441
00:28:03,478 --> 00:28:05,173
Well, at least give me a chance to buy it.
442
00:28:05,247 --> 00:28:06,373
Hey, it's an open market.
443
00:28:06,448 --> 00:28:07,642
All you have to do is come up with
444
00:28:07,716 --> 00:28:10,014
$3.5 million dollars by next Tuesday.
445
00:28:10,485 --> 00:28:12,544
I can't raise that much.
446
00:28:12,621 --> 00:28:14,816
Well, it's not as if you wouldn't be a part of the business.
447
00:28:14,890 --> 00:28:17,381
We've sold your services for the next five years.
448
00:28:17,459 --> 00:28:18,721
I don't understand.
449
00:28:18,794 --> 00:28:20,659
It's all part of the deal, your contract.
450
00:28:20,729 --> 00:28:23,357
But why? Why didn't you tell me?
451
00:28:23,432 --> 00:28:26,890
Any questions you have to ask, you should have asked three years ago.
452
00:28:26,968 --> 00:28:28,731
I'm asking now.
453
00:28:28,804 --> 00:28:30,897
You're like a baseball player, baby.
454
00:28:30,972 --> 00:28:32,963
You've been sold to another club.
455
00:28:49,991 --> 00:28:51,390
May I come in?
456
00:28:51,460 --> 00:28:52,688
You can even sit down.
457
00:28:53,061 --> 00:28:55,495
There's very little reason for you to be nice to me.
458
00:28:55,564 --> 00:28:58,897
Well, when somebody comes charging into your life like a bull elephant,
459
00:28:58,967 --> 00:29:01,697
there's even less reason to be gracious.
460
00:29:02,070 --> 00:29:05,528
If you'd reacted any differently, I'd be wondering why.
461
00:29:05,807 --> 00:29:08,640
I suppose that takes care of the apologies.
462
00:29:10,479 --> 00:29:12,913
Why did you come to see me last night? You didn't learn anything.
463
00:29:12,981 --> 00:29:15,575
Oh, sure I did. I learned I was wrong.
464
00:29:16,184 --> 00:29:20,086
I thought you might go quick-stepping right over to Bob Coleman,
465
00:29:20,856 --> 00:29:25,156
but I sat outside your apartment for two hours, you never showed.
466
00:29:25,594 --> 00:29:28,427
I had my hat and coat on for about a minute and a half.
467
00:29:28,497 --> 00:29:29,521
No.
468
00:29:30,599 --> 00:29:32,032
Have a seat.
469
00:29:39,107 --> 00:29:40,631
What is it you want, Miss Clarke?
470
00:29:40,709 --> 00:29:41,869
I want to hire you.
471
00:29:41,943 --> 00:29:43,410
I already have a client.
472
00:29:43,478 --> 00:29:44,604
Can't you have two?
473
00:29:44,679 --> 00:29:47,204
We're both interested in the same thing, who killed Margo.
474
00:29:47,282 --> 00:29:48,772
No. Beth wants the truth.
475
00:29:48,850 --> 00:29:50,340
And you want to clear Bob Coleman.
476
00:29:50,418 --> 00:29:51,783
I want the truth, too.
477
00:29:51,853 --> 00:29:53,081
All right.
478
00:29:53,155 --> 00:29:56,124
Tell me what Bob Coleman has to do with your company.
479
00:29:58,026 --> 00:30:00,722
You want my help, that's part of the deal. Now what does he do?
480
00:30:00,896 --> 00:30:02,523
What difference does it make?
481
00:30:03,632 --> 00:30:07,762
Whatever happened to Margo is tied into Coleman and Clarke Fashions.
482
00:30:07,936 --> 00:30:09,369
He handles the bookkeeping.
483
00:30:09,437 --> 00:30:12,304
Oh, come on. Are you trying to sell me that?
484
00:30:12,507 --> 00:30:15,271
You want me to buy Bob Coleman as a CPA?
485
00:30:15,710 --> 00:30:17,109
I made a mistake coming here.
486
00:30:17,179 --> 00:30:19,010
Then leave.
487
00:30:29,057 --> 00:30:30,718
I don't have anybody else to go to.
488
00:30:30,792 --> 00:30:31,781
Then level.
489
00:30:32,994 --> 00:30:36,623
I don't want to be an accessory to murder. I think Bob killed Margo.
490
00:30:36,698 --> 00:30:37,687
Why?
491
00:30:37,766 --> 00:30:39,028
I don't know.
492
00:30:39,100 --> 00:30:40,397
Who is he?
493
00:30:42,304 --> 00:30:43,601
Come on.
494
00:30:44,706 --> 00:30:46,071
Come on, jump in.
495
00:30:46,141 --> 00:30:49,008
You got something you're afraid to say, say it.
496
00:30:49,845 --> 00:30:52,075
Come on. Just let it go. Say it!
497
00:30:57,953 --> 00:31:01,616
Three years ago, I had a shop on West Adams.
498
00:31:02,858 --> 00:31:06,885
Just me and a rebuilt sewing machine that took a year and a half to pay off.
499
00:31:06,962 --> 00:31:09,590
That bobbin tension was never any good.
500
00:31:10,866 --> 00:31:12,766
I'm a woman. I'm black.
501
00:31:13,168 --> 00:31:15,796
That doesn't change inside the ghetto or out.
502
00:31:16,271 --> 00:31:18,762
I had talent. I had ambition.
503
00:31:19,007 --> 00:31:20,736
I pushed and shoved and worked
504
00:31:20,809 --> 00:31:22,936
until there wasn't any part of me that didn't hurt,
505
00:31:23,011 --> 00:31:24,535
but I just couldn't make it.
506
00:31:25,380 --> 00:31:27,314
Then I met Bob Coleman.
507
00:31:27,716 --> 00:31:30,310
I was whipped. I wasn't going anywhere.
508
00:31:31,253 --> 00:31:35,246
Then, one day, he backed a green station wagon up to the rear door.
509
00:31:36,124 --> 00:31:39,924
You know what was in it? Cash. As much as I needed.
510
00:31:40,528 --> 00:31:42,758
And you didn't ask where it came from?
511
00:31:42,831 --> 00:31:44,025
You bet I didn't.
512
00:31:44,099 --> 00:31:46,329
I wanted out, and it got me out.
513
00:31:46,935 --> 00:31:49,631
Well, you're gonna have to ask the question now.
514
00:31:50,238 --> 00:31:52,001
What's Bob Coleman into?
515
00:31:53,241 --> 00:31:55,106
He finances companies.
516
00:31:55,477 --> 00:31:56,739
In cash?
517
00:32:02,384 --> 00:32:05,512
Did you know you were being backed by organized crime?
518
00:32:05,587 --> 00:32:07,077
I told you, I didn't ask.
519
00:32:07,155 --> 00:32:09,419
Well, you're gonna have to turn over the rock.
520
00:32:09,491 --> 00:32:11,982
There are billions of dollars in syndicate operations,
521
00:32:12,060 --> 00:32:14,551
but it's dirty money, and it's traceable.
522
00:32:14,629 --> 00:32:18,087
So they make cash investments in legitimate businesses,
523
00:32:18,166 --> 00:32:21,727
hang on to them for a while, then sell them, then the money's clean.
524
00:32:22,837 --> 00:32:26,068
They're taking $2.5 million dollars out of Clarke Fashions.
525
00:32:26,141 --> 00:32:27,369
Bob sold the company,
526
00:32:27,442 --> 00:32:29,808
but I think I know how to make him change his mind.
527
00:32:29,878 --> 00:32:32,870
He made the mistake of telling me about his insurance policy.
528
00:32:32,948 --> 00:32:36,349
He keeps a written record of all his transactions: Names, dates,
529
00:32:36,418 --> 00:32:39,387
how much they put into a company, how much they get out.
530
00:32:39,454 --> 00:32:43,151
There's a cardinal rule in the mob. "You put nothing in writing."
531
00:32:43,224 --> 00:32:45,385
Well, he did. It's a lever.
532
00:32:45,927 --> 00:32:49,988
Are you interested in pinning a murder rap on Bob Coleman or saving your company?
533
00:32:50,065 --> 00:32:52,329
Am I supposed to let it go without a fight?
534
00:32:52,400 --> 00:32:54,163
In this case, yes. We go to the police.
535
00:32:54,235 --> 00:32:56,203
No! I don't wanna go to the police.
536
00:32:56,271 --> 00:32:57,829
If I do, that's the end of everything.
537
00:32:57,906 --> 00:32:59,373
What other choice do you have?
538
00:32:59,441 --> 00:33:01,636
We go to Bob Coleman's house and confront him.
539
00:33:01,710 --> 00:33:04,975
He can't afford to let that information out, that he's been keeping records.
540
00:33:05,046 --> 00:33:06,035
We go to the police.
541
00:33:06,114 --> 00:33:07,911
If we do, I don't say anything.
542
00:33:08,216 --> 00:33:11,811
I'm gonna see Bob. If you don't wanna come with me, I'll go alone.
543
00:33:33,908 --> 00:33:37,674
If Coleman told you about his book, he could have told Margo.
544
00:33:37,746 --> 00:33:40,146
Now let's say she found it and took it.
545
00:33:40,215 --> 00:33:43,651
It would give her something to hold over his head and keep him in line.
546
00:33:43,718 --> 00:33:46,186
And he killed her in order to recover it?
547
00:33:46,821 --> 00:33:49,153
Then why was your client's place searched?
548
00:33:49,224 --> 00:33:52,125
Because the book obviously wasn't at Margo's.
549
00:33:52,193 --> 00:33:56,323
Beth is her one close friend. What better place to put it for safekeeping?
550
00:33:57,365 --> 00:34:00,892
Look, if we're gonna do this thing, we're gonna do it carefully.
551
00:34:01,002 --> 00:34:02,697
We're not going in threatening.
552
00:34:02,804 --> 00:34:04,533
Coleman has all the answers,
553
00:34:04,606 --> 00:34:08,167
so if we play it right, we might end up with a few.
554
00:34:08,476 --> 00:34:09,841
Whatever you say.
555
00:34:11,613 --> 00:34:13,604
You always get your way?
556
00:34:13,681 --> 00:34:15,171
I always try.
557
00:34:25,627 --> 00:34:27,185
What's happened?
558
00:34:27,262 --> 00:34:28,661
I don't know.
559
00:34:40,141 --> 00:34:43,406
All right. I'll check it out. You stay right where you are.
560
00:34:44,012 --> 00:34:45,274
Stay put.
561
00:35:04,732 --> 00:35:05,756
Time of death?
562
00:35:05,834 --> 00:35:08,064
Last couple of hours, no more than that.
563
00:35:08,136 --> 00:35:10,627
One bullet in the throat, one in the mouth.
564
00:35:11,039 --> 00:35:12,734
What does that tell you?
565
00:35:13,341 --> 00:35:16,208
That he was a talker. His friends didn't like it.
566
00:35:16,678 --> 00:35:19,613
They signed their name, so nobody else gets ideas.
567
00:35:20,081 --> 00:35:21,139
All right. Thanks, Doc.
568
00:35:21,216 --> 00:35:24,913
I'll punch in with you soon as I get the report from the autopsy.
569
00:35:25,520 --> 00:35:28,011
Hi, Dennis. What's happening? Who's that?
570
00:35:28,256 --> 00:35:30,656
Why don't you wait until the investigation is over?
571
00:35:30,725 --> 00:35:32,386
I'll copy you along with the Lieutenant.
572
00:35:32,460 --> 00:35:34,189
What are you doing here?
573
00:35:34,262 --> 00:35:35,490
I came to see Coleman.
574
00:35:35,563 --> 00:35:36,621
Why?
575
00:35:36,698 --> 00:35:39,132
I got some questions I'd like to ask him.
576
00:35:39,200 --> 00:35:40,997
He's fresh out of answers.
577
00:35:41,069 --> 00:35:43,594
That's him on the way to the meat wagon now.
578
00:35:43,671 --> 00:35:45,662
Let's try this over again.
579
00:35:46,241 --> 00:35:47,902
What are you doing here?
580
00:35:49,110 --> 00:35:52,705
Look, Coleman was having an affair with Margo Adams. I think he killed her.
581
00:35:52,780 --> 00:35:54,441
At least, I thought he killed her.
582
00:35:54,516 --> 00:35:55,983
What else do you know about him?
583
00:35:56,050 --> 00:35:58,280
I know he was financing companies
584
00:35:58,353 --> 00:36:00,821
out of the back of a station wagon in cash.
585
00:36:00,922 --> 00:36:04,790
Now, Dennis, if I were you, I'd check on his background. He's connected.
586
00:36:05,627 --> 00:36:07,151
What would we do without you?
587
00:36:07,228 --> 00:36:09,423
Bunch of stumblebums running the department,
588
00:36:09,497 --> 00:36:12,227
and you're always right around there, saving us.
589
00:36:12,567 --> 00:36:13,829
You knew.
590
00:36:14,636 --> 00:36:16,604
Did you find a record book?
591
00:36:16,671 --> 00:36:17,968
What record book?
592
00:36:18,039 --> 00:36:21,270
Well, the book that Coleman kept all his transactions in.
593
00:36:21,543 --> 00:36:23,135
You didn't know.
594
00:36:23,678 --> 00:36:25,202
Where'd you get this information?
595
00:36:25,280 --> 00:36:27,840
Well, I don't know, Dennis. I just talk to so many people,
596
00:36:27,916 --> 00:36:29,781
I can't remember where I heard that.
597
00:36:29,851 --> 00:36:31,216
I'm asking as a cop.
598
00:36:31,286 --> 00:36:32,719
And I'm answering as a citizen,
599
00:36:32,787 --> 00:36:35,654
a cooperative citizen. It'll come back to me,
600
00:36:35,723 --> 00:36:37,350
but there is a record.
601
00:36:37,425 --> 00:36:40,553
It's probably what they were looking for when they searched Margo's place
602
00:36:40,628 --> 00:36:41,652
and Beth's.
603
00:36:41,729 --> 00:36:43,060
Who is "they"?
604
00:36:43,131 --> 00:36:45,895
Oh, come on, Dennis. I gotta leave something for you guys to do.
605
00:36:45,967 --> 00:36:47,559
Where you going?
606
00:36:47,635 --> 00:36:49,466
Home, take a shower.
607
00:36:49,537 --> 00:36:52,395
Stay out of it.
608
00:37:24,806 --> 00:37:27,798
You're a very nice lady. No fuss and nobody gets hurt.
609
00:37:27,875 --> 00:37:29,240
We will pay you to cooperate.
610
00:37:29,310 --> 00:37:30,800
I don't have much choice.
611
00:37:30,878 --> 00:37:32,743
Oh, yeah, you got a choice.
612
00:37:32,814 --> 00:37:34,179
What are you going to do to me?
613
00:37:34,249 --> 00:37:36,945
What are we gonna do to you? Nothing. Not a thing.
614
00:37:37,051 --> 00:37:40,111
Just gonna put you on ice for a while till your company's sold.
615
00:37:40,188 --> 00:37:43,817
No talking to cops, to private investigators, to nobody.
616
00:37:43,891 --> 00:37:47,327
Oh, yeah, we got some papers you forgot to sign.
617
00:37:48,730 --> 00:37:51,198
There were police at Bob's house. Did something happen to him?
618
00:37:51,266 --> 00:37:53,757
Hey! Hey! Right now you're an asset.
619
00:37:53,835 --> 00:37:56,065
Like "that" you become a liability.
620
00:38:33,474 --> 00:38:35,066
Macklan Produce Company.
621
00:38:35,143 --> 00:38:38,169
Yeah. I'd like to speak to George Macklan, please.
622
00:38:38,313 --> 00:38:40,338
I'm afraid that's impossible, sir.
623
00:38:40,415 --> 00:38:44,249
Well, this is, this is Captain Perkins from the LA Fire Department.
624
00:38:44,319 --> 00:38:47,345
A brush fire broke out behind his house. It's urgent I talk to him.
625
00:38:47,422 --> 00:38:50,858
In that case,just a moment, sir.I'll trace him for you.
626
00:38:50,925 --> 00:38:53,917
I think I can get him on his car phone.
627
00:38:54,195 --> 00:38:56,390
One moment, Captain,I'll patch you through.
628
00:38:56,464 --> 00:38:57,658
Thank you.
629
00:39:12,547 --> 00:39:13,536
Yeah.
630
00:39:13,614 --> 00:39:14,740
Is this Mr. Macklan?
631
00:39:14,816 --> 00:39:15,908
Who's calling?
632
00:39:16,718 --> 00:39:18,982
Well, I'm a friend of Adrienne Clarke's.
633
00:39:19,187 --> 00:39:22,315
I don't have conversations with people who don't identify themselves.
634
00:39:22,390 --> 00:39:24,517
You're about to make an exception.
635
00:39:24,992 --> 00:39:28,484
Bob Coleman kept a record of all his financial transactions,
636
00:39:28,563 --> 00:39:30,224
a written record.
637
00:39:31,632 --> 00:39:33,065
I see. Is that all?
638
00:39:33,134 --> 00:39:35,466
No, no. Coleman's dead.
639
00:39:35,570 --> 00:39:37,936
Now my guess is that you had to make a choice
640
00:39:38,005 --> 00:39:42,032
between the records and a guy that was unraveling and ready to go to the DA,
641
00:39:42,110 --> 00:39:43,668
but I can help you.
642
00:39:43,745 --> 00:39:46,043
The cops are gonna go through Coleman's house.
643
00:39:46,280 --> 00:39:49,044
I know that he kept the book hidden there. There's a safe.
644
00:39:49,117 --> 00:39:52,644
Now it seems to me that if the cops find those records,
645
00:39:52,720 --> 00:39:55,814
you and your friends stand a chance to lose a lot of money,
646
00:39:55,890 --> 00:39:58,882
not to mention, a half a dozen tax fraud cases.
647
00:39:58,960 --> 00:40:00,951
Of course, I don't know what you're talking about.
648
00:40:01,028 --> 00:40:02,154
Of course.
649
00:40:02,597 --> 00:40:05,896
Look, why are you so anxious to help me?
650
00:40:06,067 --> 00:40:07,728
Well, you I could care less about,
651
00:40:07,802 --> 00:40:09,929
but Adrienne Clarke is a dear friend.
652
00:40:10,138 --> 00:40:13,835
If the cops find the records, she goes down the drain with everything else.
653
00:40:13,908 --> 00:40:16,001
Okay. You told me.Goodbye.
654
00:40:35,997 --> 00:40:36,986
Ray.
655
00:40:43,471 --> 00:40:46,531
I know you broke up everybody's apartment looking for those records,
656
00:40:46,607 --> 00:40:48,598
but did you ever go through Coleman's house?
657
00:40:48,676 --> 00:40:51,474
Yeah, but I had to do it very carefully. I didn't want to tip him.
658
00:40:51,546 --> 00:40:53,673
He have a safe in that house?
659
00:40:53,748 --> 00:40:55,648
I don't think so. I never saw one.
660
00:40:55,716 --> 00:40:59,982
Well, I just talked to a guy who says those records are in a safe in Coleman's house.
661
00:41:00,054 --> 00:41:02,454
If he had a safe, Mr. Macklan, I'd know about it.
662
00:41:02,523 --> 00:41:04,252
Yeah? Well, you worked for him five years,
663
00:41:04,325 --> 00:41:07,158
and you didn't know he was keeping records of all our transactions.
664
00:41:07,228 --> 00:41:09,253
Maybe you didn't know he had a safe.
665
00:41:09,330 --> 00:41:13,699
Now it seems to me that you did a damn poor job of watching him.
666
00:41:14,335 --> 00:41:17,827
Now get over there and go through that house thoroughly!
667
00:43:40,081 --> 00:43:41,480
MACKLAN: ...find anything, huh?
668
00:43:41,549 --> 00:43:44,382
I told you, I went through that place front and back, nothing.
669
00:43:44,452 --> 00:43:46,579
There's no safe. I told you there was no safe.
670
00:43:46,654 --> 00:43:50,181
I don't like it. I don't like it. There's something rotten here.
671
00:43:50,558 --> 00:43:51,923
I don't like it.
672
00:44:02,436 --> 00:44:04,131
I'm telling you, nobody followed me back.
673
00:44:04,205 --> 00:44:06,673
Well, if there's no safe, somebody is setting us up.
674
00:44:06,741 --> 00:44:07,867
Now let's get her in the car.
675
00:44:07,942 --> 00:44:10,274
Nobody followed me back, Mr. Macklan. I was very careful.
676
00:44:10,344 --> 00:44:12,073
Get her in the car.
677
00:44:16,584 --> 00:44:17,676
On the double, Dennis.
678
00:44:17,752 --> 00:44:19,879
I don't think there's much time. They may move her.
679
00:44:19,954 --> 00:44:21,216
You got a gun, Jim?
680
00:44:21,288 --> 00:44:22,778
No. So get a move on.
681
00:44:22,857 --> 00:44:26,224
And don't comein here like it's aNew Year's Eve party.
682
00:44:41,375 --> 00:44:42,842
Any sign of those cops?
683
00:44:42,910 --> 00:44:45,777
Oh, yeah. They're chasing some kid down the street.
684
00:44:49,016 --> 00:44:52,611
Hey, I wouldn't do that if I were you. They're liable to be back any minute now.
685
00:44:52,687 --> 00:44:54,917
Well, when they do, you tell them I borrowed their car.
686
00:44:54,989 --> 00:44:56,217
What are you, crazy?
687
00:44:56,290 --> 00:44:58,155
Just tell them Sergeant Becker said it was okay.
688
00:44:58,225 --> 00:44:59,590
Sergeant who?
689
00:46:13,167 --> 00:46:16,603
Officer in trouble. 2365 South Central.
690
00:46:16,670 --> 00:46:19,730
Will somebody get the hell over here? I'm out-numbered.
691
00:46:39,860 --> 00:46:41,225
All right,this is Sergeant Becker.
692
00:46:41,295 --> 00:46:43,525
Move those three unitsdown the other endof the building.
693
00:46:43,597 --> 00:46:46,293
Set up a CP.Get a couple of snipersacross the street.
694
00:46:46,367 --> 00:46:50,531
We have two male Caucasians,one female hostage.
695
00:46:50,604 --> 00:46:52,333
Go through the warehouse!
696
00:47:23,470 --> 00:47:27,668
OFFICER: Out of the car! Out! Out! Out!
697
00:47:30,744 --> 00:47:33,144
They were gonna kill me. They said they were gonna kill me.
698
00:47:33,214 --> 00:47:36,775
I know. I know. It's all right. Come on. Come on. It's all right.
699
00:48:12,119 --> 00:48:14,451
Oh, Adrienne, it's beautiful.
700
00:48:14,922 --> 00:48:16,287
Well, it's not Clarke Fashions,
701
00:48:16,357 --> 00:48:17,790
but then it's not West Adams, either.
702
00:48:17,858 --> 00:48:18,847
How's business?
703
00:48:18,926 --> 00:48:20,052
Oh, keeps getting better.
704
00:48:20,127 --> 00:48:22,288
A lot of my old customers have looked me up.
705
00:48:22,363 --> 00:48:24,923
Do you know I'm even selling to my probation officer?
706
00:48:24,999 --> 00:48:28,230
I've said before, there should never have been any probationary period.
707
00:48:28,302 --> 00:48:29,792
Porter's down on two counts of murder,
708
00:48:29,870 --> 00:48:32,236
and Macklan's an accessory before the fact.
709
00:48:32,306 --> 00:48:33,864
You had nothing to do with it all.
710
00:48:34,108 --> 00:48:36,804
Beth, I built my company on dirty money.
711
00:48:36,877 --> 00:48:40,244
I had a lot of questions to ask three years ago, and I didn't ask them.
712
00:48:40,314 --> 00:48:41,338
They could have put me away.
713
00:48:41,415 --> 00:48:43,042
Oh, not a chance. Not a chance.
714
00:48:43,117 --> 00:48:44,175
You had a good attorney.
715
00:48:44,251 --> 00:48:45,445
I know.
716
00:48:46,620 --> 00:48:48,850
I think I'm gonna browse, okay?
717
00:48:50,758 --> 00:48:52,623
You know, I still find it hard to believe
718
00:48:52,693 --> 00:48:55,628
that Ray Porter tried to take over Bob's territory.
719
00:48:55,696 --> 00:48:58,187
Well, Coleman never should have kept that record book,
720
00:48:58,265 --> 00:49:00,495
even if he did keep it in a safety deposit box.
721
00:49:00,567 --> 00:49:02,296
It made him a weak link.
722
00:49:02,369 --> 00:49:05,338
If Porter hadn't taken him off, someone else would have.
723
00:49:05,406 --> 00:49:07,340
Porter swears that Margo's death was accidental.
724
00:49:07,408 --> 00:49:08,432
Do you think it was?
725
00:49:08,509 --> 00:49:10,568
The only thing accidental about it was killing her
726
00:49:10,644 --> 00:49:12,942
before he found the record book.
727
00:49:13,747 --> 00:49:18,013
Hey, you're gonna make it on your own this time?
728
00:49:18,218 --> 00:49:19,708
I'm gonna try.
729
00:49:19,954 --> 00:49:22,548
And if a green station wagon comes backing into your life?
730
00:49:22,623 --> 00:49:23,715
I slam the door.
731
00:49:23,791 --> 00:49:24,780
Right.
732
00:49:24,858 --> 00:49:27,588
Of course now, if it's something in a baby blue...
57400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.