Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:03,164
START
ONLINE PREMIERES
2
00:01:49,929 --> 00:01:57,810
THE GARDEN RING
3
00:02:01,867 --> 00:02:03,654
The first time I saw her was in our home.
4
00:02:04,906 --> 00:02:06,536
I came home at the wrong time.
5
00:02:07,102 --> 00:02:09,357
I live in a shelter
and have no money for cigarettes.
6
00:02:09,608 --> 00:02:12,896
You should thank me for letting you
come here. You're an embarrassment.
7
00:02:13,359 --> 00:02:15,342
- Hello.
- Hello.
8
00:02:15,593 --> 00:02:17,443
- Hello, I'm Lida.
- I'm Ilya.
9
00:02:17,694 --> 00:02:22,060
This is my daughter Lida.
She stopped by to take something.
10
00:02:22,358 --> 00:02:23,887
This is Sasha.
11
00:02:25,055 --> 00:02:28,676
- Ilya's girlfriend.
- Great, should we have some tea?
12
00:02:29,036 --> 00:02:30,559
No, we have to go.
13
00:02:36,900 --> 00:02:39,029
No, don't. I'll go.
14
00:02:56,750 --> 00:02:58,286
Ilya, I have a request.
15
00:02:59,555 --> 00:03:02,523
Please, don't tell your parents
that Lida stopped by.
16
00:03:02,781 --> 00:03:04,762
- It's against the rules.
- Fine.
17
00:03:05,531 --> 00:03:07,075
Thanks.
18
00:03:18,156 --> 00:03:19,671
We have a date today.
19
00:03:21,360 --> 00:03:24,142
Until one o'clock. First we'll go
to the cinema, then grab some food.
20
00:03:24,437 --> 00:03:27,960
Damn, I'm tired of you. Really.
We were at the club until three last night.
21
00:03:28,211 --> 00:03:31,062
- Give me at least one day.
- Ilya, please.
22
00:03:32,031 --> 00:03:33,671
And what do you want me to do until 12?
23
00:03:34,108 --> 00:03:37,796
I don't know. You'll think of something.
24
00:03:38,085 --> 00:03:39,656
Fine.
25
00:03:55,960 --> 00:03:57,640
Post it at eight or so.
26
00:03:57,930 --> 00:03:59,992
I'll take a picture of the cinema
when I drive by.
27
00:04:03,359 --> 00:04:05,727
It was the worst period
28
00:04:06,102 --> 00:04:08,015
when one of us was dating
and the other wasn't.
29
00:04:08,805 --> 00:04:11,203
Sasha was seeing Nodar,
but I didn't have anyone.
30
00:04:12,053 --> 00:04:15,593
But I had to cover for her
so that she'd cover for me.
31
00:04:18,585 --> 00:04:21,070
And then I saw her in the crowd.
32
00:04:24,960 --> 00:04:27,281
It looked like a game.
33
00:04:29,217 --> 00:04:30,770
I decided to follow her.
34
00:04:43,075 --> 00:04:45,513
I saw them. I was strange.
35
00:04:46,349 --> 00:04:49,083
Why did she go to the construction site
if she was looking around?
36
00:04:49,544 --> 00:04:51,864
She knew someone was following her.
37
00:04:52,593 --> 00:04:56,692
I had two hours left
so I decided to see what would happen.
38
00:05:02,474 --> 00:05:05,645
Somewhere deep inside I knew
it was a bad idea.
39
00:05:06,734 --> 00:05:08,261
But I couldn't stop.
40
00:05:11,461 --> 00:05:15,261
Finally something was happening in my life.
41
00:05:16,800 --> 00:05:18,316
An adventure.
42
00:05:21,242 --> 00:05:22,800
Help me!
43
00:05:30,014 --> 00:05:31,527
Somebody, help!
44
00:05:35,421 --> 00:05:38,335
Hey! Leave her alone!
45
00:05:40,807 --> 00:05:43,780
Did he attack you? Lida?
46
00:05:45,971 --> 00:05:49,577
- Is it you? How...
- My university is nearby.
47
00:05:49,828 --> 00:05:53,206
I work nearby. I mean, worked.
I was fired today.
48
00:05:53,457 --> 00:05:55,164
He didn't hurt you, did he?
49
00:05:55,422 --> 00:05:56,956
No. No.
50
00:05:57,780 --> 00:06:00,292
Thank you, if it wasn't for you...
51
00:06:00,543 --> 00:06:02,648
We need to call the police.
52
00:06:03,277 --> 00:06:05,078
He might attack someone else.
53
00:06:05,336 --> 00:06:06,886
She...
54
00:06:07,597 --> 00:06:10,828
She was so kind. So defenseless.
55
00:06:11,894 --> 00:06:13,516
I looked at her and thought
56
00:06:14,253 --> 00:06:15,878
about how unfair it was.
57
00:06:16,878 --> 00:06:20,883
That she had to walk
across construction sites to get home.
58
00:06:22,050 --> 00:06:23,745
That her mother was a house maid.
59
00:06:24,370 --> 00:06:26,769
That some bastard tried to attack her
with a razor.
60
00:06:29,492 --> 00:06:31,128
She didn't deserve it.
61
00:06:31,964 --> 00:06:33,468
She didn't.
62
00:06:33,719 --> 00:06:37,929
Then we didn't go to the police.
And we awkwardly went our own ways.
63
00:06:38,180 --> 00:06:40,699
It didn't cross my mind
to get her phone number.
64
00:06:42,941 --> 00:06:45,613
The next day she was waiting for me
at my university.
65
00:06:47,999 --> 00:06:50,264
I didn't go to my classes that day.
66
00:06:52,273 --> 00:06:53,792
- So.
- Money, money.
67
00:06:54,117 --> 00:06:57,304
- Should I do it too?
- If you need money.
68
00:07:00,937 --> 00:07:02,456
Here we go.
69
00:07:09,491 --> 00:07:11,042
That's it.
70
00:07:18,906 --> 00:07:20,863
Actually, I have to tell you something.
71
00:07:22,016 --> 00:07:25,652
That man who attacked me,
it wasn't an accident.
72
00:07:26,328 --> 00:07:27,863
We used to date.
73
00:07:28,258 --> 00:07:31,878
And now he can't accept
that it's over.
74
00:07:33,374 --> 00:07:34,980
Why didn't you tell that to the police?
75
00:07:36,164 --> 00:07:39,453
Are you kidding? They don't care.
Nobody does.
76
00:07:41,867 --> 00:07:44,949
No one cares about getting rid of lies
and violence.
77
00:07:46,131 --> 00:07:47,651
And murders.
78
00:07:48,178 --> 00:07:52,563
They just want to create a world
where it doesn't exist and live there.
79
00:07:53,063 --> 00:07:56,039
I guess I wanted it too when I got involved
80
00:07:57,680 --> 00:07:59,216
with that guy.
81
00:07:59,883 --> 00:08:01,754
I just got unlucky.
82
00:08:03,953 --> 00:08:06,523
- Unlike you.
- I'm lucky?
83
00:08:08,531 --> 00:08:10,257
I think you are.
84
00:08:12,836 --> 00:08:17,833
You have such a wonderful relationship
with that girl.
85
00:08:18,844 --> 00:08:21,223
- Sasha, right?
- Yes, Sasha.
86
00:08:23,617 --> 00:08:25,164
I told her everything.
87
00:08:26,063 --> 00:08:29,645
About Sasha. About our lies
and how long we'd been doing that.
88
00:08:30,570 --> 00:08:32,614
I couldn't resist telling her the truth.
89
00:08:33,661 --> 00:08:36,304
She looked at me in a special way.
90
00:08:37,247 --> 00:08:41,325
She barely knew me, but she accepted me
for who I was.
91
00:08:42,301 --> 00:08:44,016
We parted ways in the morning.
92
00:08:46,012 --> 00:08:48,214
Sasha sent me eight texts or so.
93
00:08:48,465 --> 00:08:50,497
She was mad that I didn't tell her.
94
00:08:50,757 --> 00:08:54,028
Because if she knew I didn't stay at home
that night, she'd leave too.
95
00:09:06,703 --> 00:09:10,500
- What's going on there?
- There's a man in 108, he's a junkie.
96
00:09:11,617 --> 00:09:14,332
- They're trying to throw him out.
- I see.
97
00:09:15,442 --> 00:09:18,351
- Do we have tea?
- Why is a man here?
98
00:09:18,656 --> 00:09:22,694
- It's simple.
- He's quiet now. He just rented a room.
99
00:09:23,352 --> 00:09:26,187
- But it's a shelter.
- It's a shelter for magazines only.
100
00:09:26,547 --> 00:09:31,044
In reality it's all about money
and business.
101
00:09:32,078 --> 00:09:34,843
- Whose business?
- Your mom's.
102
00:09:36,633 --> 00:09:38,231
Do you think she doesn't know?
103
00:09:42,661 --> 00:09:44,391
Ilya. Ilya!
104
00:09:44,739 --> 00:09:48,820
- Good job. Ilya, where are you going?
- I'll tell her everything.
105
00:09:49,374 --> 00:09:51,254
Wait, think about it for a moment.
106
00:09:51,938 --> 00:09:54,953
- If she finds out about us, she'll...
- Be quiet.
107
00:09:55,211 --> 00:09:57,493
She'll kick me and Ira out.
108
00:09:57,930 --> 00:10:00,684
- She mustn't know about us.
- I don't want you to live here.
109
00:10:03,593 --> 00:10:05,137
Where else can I live?
110
00:10:07,945 --> 00:10:10,828
Listen, everything is okay.
111
00:10:12,756 --> 00:10:14,284
It's alright.
112
00:10:18,918 --> 00:10:22,043
Lida was the only person who mattered to me
at that time.
113
00:10:23,285 --> 00:10:27,106
I felt complete with her.
114
00:10:30,599 --> 00:10:32,136
I found out who I was.
115
00:10:33,531 --> 00:10:35,051
And what I had to do.
116
00:10:39,507 --> 00:10:42,309
I rented a flat for us. I had money.
117
00:10:42,560 --> 00:10:46,458
This is the living room,
the bedroom is over there.
118
00:10:46,843 --> 00:10:50,202
Low window sills.
119
00:10:51,875 --> 00:10:54,629
The view is amazing.
120
00:10:58,129 --> 00:11:02,859
- But we aren't...
- I can see, I see that you're not married.
121
00:11:03,211 --> 00:11:05,421
God, I don't really care.
122
00:11:06,166 --> 00:11:11,229
You know, the Soviet government
brainwashed everyone into getting married.
123
00:11:11,480 --> 00:11:15,898
Now everyone's married to God knows who,
just to be registered.
124
00:11:16,391 --> 00:11:20,609
- Look around, I'll be in the kitchen.
- Thank you.
125
00:11:22,789 --> 00:11:24,530
- Are you crazy?
- Why?
126
00:11:24,781 --> 00:11:26,288
It's insanely expensive.
127
00:11:28,008 --> 00:11:30,274
- It's beautiful.
- Yes, but...
128
00:11:30,539 --> 00:11:34,687
It's stupid to rent a flat
for so much money.
129
00:11:35,500 --> 00:11:39,016
- You don't want a flat?
- No, I do.
130
00:11:39,930 --> 00:11:45,016
It's just that we can rent something
without low window sills
131
00:11:45,267 --> 00:11:48,039
and, stop it, five times cheaper.
132
00:11:49,047 --> 00:11:51,931
- I have money?
- You do?
133
00:11:53,874 --> 00:11:56,148
Why did you say that?
Are you starting an argument?
134
00:11:58,922 --> 00:12:00,430
I just...
135
00:12:02,053 --> 00:12:04,749
Today you have money, tomorrow you don't.
136
00:12:05,000 --> 00:12:06,961
- It's always this way with money.
- Don't worry.
137
00:12:17,766 --> 00:12:20,555
I wanted to make her forget
all the bad things that happened to her.
138
00:12:21,851 --> 00:12:24,242
I wanted to spoil her. To pamper her.
139
00:12:25,406 --> 00:12:27,367
She didn't just help me.
140
00:12:28,179 --> 00:12:30,562
She saved me and asked nothing in return.
141
00:12:31,945 --> 00:12:37,563
When she let go of her constant irony
and alertness to the world,
142
00:12:39,022 --> 00:12:40,703
she turned into a little girl.
143
00:12:42,570 --> 00:12:46,008
Funny, affectionate, even naive.
144
00:12:47,343 --> 00:12:48,898
I felt that
145
00:12:49,727 --> 00:12:52,679
a little more effort would defeat
everything bad that happened.
146
00:12:53,858 --> 00:12:55,695
All the evil in our lives.
147
00:12:56,085 --> 00:13:02,889
And we'll break free from that fake crap
that I existed in with you, Anya and dad.
148
00:13:03,413 --> 00:13:04,920
And Sasha.
149
00:13:06,866 --> 00:13:09,163
I had a chance to become different.
150
00:13:10,444 --> 00:13:13,234
To start a new life
that I never envisioned before.
151
00:13:13,859 --> 00:13:15,389
A real life.
152
00:13:22,108 --> 00:13:25,780
- Honey, do you want to hurt me?
- A little.
153
00:13:26,648 --> 00:13:28,186
Are these handcuffs?
154
00:13:33,641 --> 00:13:35,202
Do you like it?
155
00:13:55,139 --> 00:13:56,717
Ilya, what did you do just now?
156
00:13:57,725 --> 00:14:00,218
- Gave her some change.
- To her? Are you out of your mind?
157
00:14:00,469 --> 00:14:02,851
Maybe she's in a difficult situation,
how can we know?
158
00:14:05,632 --> 00:14:08,858
Do you know that they buy these children
from drug addicts?
159
00:14:09,109 --> 00:14:10,984
- That they steal them.
- Stop it.
160
00:14:11,235 --> 00:14:14,554
- They're taken to orphanages later.
- Lida, calm down.
161
00:14:14,805 --> 00:14:16,929
- One more, one less, who cares?
- Lida, stop it.
162
00:14:17,180 --> 00:14:19,242
They pump them full of drugs
and then they die.
163
00:14:20,055 --> 00:14:23,148
- She'll use him for a week until that.
- Let's go.
164
00:14:23,399 --> 00:14:25,484
- Let's wake that child up.
- Lida, wait!
165
00:14:25,735 --> 00:14:28,187
- Don't do it.
- Children are tender and helpless.
166
00:14:31,263 --> 00:14:32,779
Lida!
167
00:14:33,030 --> 00:14:37,719
While kind people like you give them change
these bastards will keep on doing that.
168
00:14:37,970 --> 00:14:39,897
That's the price of your kindness.
169
00:14:40,148 --> 00:14:43,795
If you didn't give them money,
they wouldn't steal and kill children.
170
00:14:51,890 --> 00:14:55,578
She often said that
suffering doesn't end
171
00:14:56,180 --> 00:14:58,621
even if the source of it is eliminated.
172
00:15:05,455 --> 00:15:07,231
Her suffering was poverty.
173
00:15:15,266 --> 00:15:19,022
I forgave her for that.
Just like she forgave me for everything.
174
00:15:20,671 --> 00:15:22,231
I'm coming.
175
00:15:22,711 --> 00:15:24,301
We had a dream.
176
00:15:25,265 --> 00:15:27,304
We knew what we wanted our life to be like.
177
00:15:28,655 --> 00:15:30,527
We knew what to do next.
178
00:15:30,840 --> 00:15:33,223
Maine is the best state in America.
179
00:15:34,703 --> 00:15:36,601
Pine trees, lakes, moose.
180
00:15:37,617 --> 00:15:39,593
We'll buy a ranch and horses.
181
00:15:40,656 --> 00:15:43,098
We'll feed them in the morning
and tend to the garden.
182
00:15:43,676 --> 00:15:47,870
We'll grow corn
and the best sorts of potatoes.
183
00:15:48,121 --> 00:15:52,778
From Australia. Then we'll buy a cow
and turkeys.
184
00:15:53,029 --> 00:15:56,137
Wait. What color will our rubber shoes be?
185
00:15:56,388 --> 00:15:59,020
- Green.
- So you've thought it all through?
186
00:15:59,278 --> 00:16:01,481
We can buy black ones for you
if you want.
187
00:16:03,351 --> 00:16:06,974
So America? Rita lives there.
188
00:16:07,233 --> 00:16:09,075
- Who is she?
- My grandma.
189
00:16:09,435 --> 00:16:15,810
You call your grandma by her name?
It says a lot about your so-called family.
190
00:16:18,159 --> 00:16:20,370
The more time I spent with Lida,
191
00:16:20,738 --> 00:16:25,468
the closer we became,
the less tolerant I grew to our family.
192
00:16:26,744 --> 00:16:30,509
Things I was used to ignoring,
just like everyone else,
193
00:16:31,008 --> 00:16:32,556
were multiplying.
194
00:16:33,430 --> 00:16:35,250
Those things became worse and worse.
195
00:16:41,047 --> 00:16:42,593
Dessert.
196
00:16:49,648 --> 00:16:51,984
I didn't have any feelings for you anymore.
197
00:16:54,102 --> 00:16:56,687
Only hatred and helpless anger.
198
00:16:58,016 --> 00:17:01,070
I tried to understand, to find logic.
199
00:17:02,258 --> 00:17:03,898
But I couldn't.
200
00:17:05,219 --> 00:17:08,390
- You knew about dad and Anya and...
- I didn't know anything.
201
00:17:10,179 --> 00:17:11,695
I couldn't believe it.
202
00:17:12,648 --> 00:17:14,164
It's the truth.
203
00:17:16,258 --> 00:17:20,820
I thought the only thing left
of my version of you was a husk.
204
00:17:21,453 --> 00:17:24,079
With horrible blind fear inside.
205
00:17:24,517 --> 00:17:26,812
Fear to lose all the fake smiles
206
00:17:27,077 --> 00:17:29,275
and stupid conversations
about how good everything is.
207
00:17:29,586 --> 00:17:31,150
Lipsticks, rings.
208
00:17:32,133 --> 00:17:33,681
What else did you have?
209
00:17:34,397 --> 00:17:36,639
And they were so obvious with it.
210
00:17:37,109 --> 00:17:41,281
They've been doing it for so long
they forgot they have to hide it.
211
00:17:41,532 --> 00:17:45,125
- To contain themselves.
- Maybe they don't have to hide it?
212
00:17:45,376 --> 00:17:47,711
Careful. What do you mean
they don't have to hide it?
213
00:17:48,193 --> 00:17:52,797
I mean your mom knows that her sister
is sleeping with your dad.
214
00:17:53,390 --> 00:17:56,547
But she doesn't do anything
because she's an awful and greedy wench.
215
00:17:56,798 --> 00:17:59,226
You're right, but what can she do?
She's used to it.
216
00:18:00,031 --> 00:18:03,437
The only thing that matters to her
is to keep her comfortable life.
217
00:18:03,742 --> 00:18:09,008
She doesn't care what you think,
you're just a decoration of her fantasies.
218
00:18:09,373 --> 00:18:11,857
You're a part of her facade of happiness.
219
00:18:12,108 --> 00:18:14,866
I don't know, Lida.
I think she tolerates it for me.
220
00:18:15,117 --> 00:18:17,929
Really? Then talk to her.
221
00:18:18,186 --> 00:18:21,647
Open her blepharoplastic eyes to the truth.
222
00:18:21,898 --> 00:18:26,483
- Why do you hate her?
- For what she did to you.
223
00:18:27,647 --> 00:18:29,217
Wait.
224
00:18:30,602 --> 00:18:32,162
Wait. Tell me.
225
00:18:33,100 --> 00:18:36,358
- Why do you go to university?
- To get a higher education.
226
00:18:36,703 --> 00:18:38,685
- Why?
- Because I need it.
227
00:18:38,936 --> 00:18:41,029
Or she needs it?
228
00:18:41,758 --> 00:18:44,025
I need it.
229
00:18:45,086 --> 00:18:46,630
Or maybe not.
230
00:18:47,154 --> 00:18:48,669
- I don't know.
- You do.
231
00:18:54,961 --> 00:18:56,511
I stopped going to university.
232
00:18:58,570 --> 00:19:00,378
We needed money to leave.
233
00:19:01,313 --> 00:19:04,117
A lot of it.
Lida was going crazy because of it.
234
00:19:08,008 --> 00:19:09,698
I didn't even know the extend of it.
235
00:19:20,541 --> 00:19:22,053
It's not enough.
236
00:19:24,389 --> 00:19:29,977
We have enough for a ranch and tickets.
237
00:19:32,406 --> 00:19:37,117
But we need money for green cards
and to sign a deal.
238
00:19:38,609 --> 00:19:40,740
- What will we do?
- We...
239
00:19:42,195 --> 00:19:43,927
We can go to Rita, she doesn't mind.
240
00:19:46,140 --> 00:19:49,615
What the hell? Did you tell your grandma
about us?
241
00:19:50,310 --> 00:19:51,997
About our plan? Are you an idiot?
242
00:19:52,438 --> 00:19:56,240
I just wanted to find a place to stay.
243
00:19:56,491 --> 00:19:59,311
Really? How old are you?
244
00:19:59,765 --> 00:20:02,733
Do you understand that she'll call
your mother? She'll know where we are.
245
00:20:02,984 --> 00:20:06,305
No, they hate each other,
she won't tell her.
246
00:20:06,556 --> 00:20:09,852
You're being such a cretin!
How short-witted are you?
247
00:20:10,155 --> 00:20:13,140
Do you think it's a game?
Is it a game for you?
248
00:20:19,506 --> 00:20:23,099
I didn't call Lida.
She didn't call me either.
249
00:20:24,773 --> 00:20:27,601
And then I realized what I had done.
250
00:20:29,474 --> 00:20:32,820
I hurt someone dear to me.
251
00:20:33,990 --> 00:20:36,247
The only person who loved me.
252
00:20:37,911 --> 00:20:39,492
What did I do it for?
253
00:20:40,997 --> 00:20:46,210
To keep watching the play called
"Our happy family"?
254
00:20:47,263 --> 00:20:49,740
To fetch croissants for you,
to cover for Sasha.
255
00:20:51,232 --> 00:20:54,880
Then I decided to contribute to our dream.
256
00:20:56,091 --> 00:20:57,670
To do something.
257
00:21:23,279 --> 00:21:24,841
- I...
- No.
258
00:21:25,434 --> 00:21:28,122
Don't say anything. Just don't.
259
00:21:33,560 --> 00:21:35,669
I'm happy that you're with me.
260
00:21:47,985 --> 00:21:52,324
- Don't.
- I'm sorry. I'm so sorry.
261
00:21:52,988 --> 00:21:56,027
I can't keep seeing all that.
262
00:21:56,824 --> 00:21:59,455
You've been holding on to people
who don't need you.
263
00:21:59,706 --> 00:22:03,228
Who don't know you.
Who don't care to know you.
264
00:22:03,479 --> 00:22:06,556
They're dead, you understand?
And you're alive.
265
00:22:07,530 --> 00:22:11,908
And despite their attitude towards you,
you still love and support them.
266
00:22:12,159 --> 00:22:16,351
- Lida.
- The only thing you need to do is leave.
267
00:22:16,602 --> 00:22:19,337
Close the door of this crypt
and leave.
268
00:22:19,588 --> 00:22:22,985
- Let yourself live.
- Lida, I know what to do next.
269
00:22:25,087 --> 00:22:28,610
You're right, I was being childish.
270
00:22:29,992 --> 00:22:31,554
But it won't happen again.
271
00:22:33,594 --> 00:22:36,429
I know where to get money.
272
00:22:37,936 --> 00:22:39,492
Where?
273
00:22:41,686 --> 00:22:45,350
I'll help Artem to betray my father.
274
00:22:46,553 --> 00:22:50,101
He's his partner, he won't say no.
275
00:22:51,428 --> 00:22:56,170
I'll take my share. It'll be enough
for the deal and green cards.
276
00:22:58,121 --> 00:23:00,223
And for everything you'll even want.
277
00:23:01,495 --> 00:23:04,343
Ilya, he's your father.
278
00:23:04,594 --> 00:23:06,824
He's sleeping with my mom's sister.
279
00:23:07,615 --> 00:23:09,176
You must think it through.
280
00:23:11,086 --> 00:23:16,238
- Do you think it's too cruel?
- God, of course no.
281
00:23:16,942 --> 00:23:18,918
You're a real man.
282
00:23:19,777 --> 00:23:21,301
I...
283
00:23:22,842 --> 00:23:26,121
I was afraid of losing you.
284
00:23:30,637 --> 00:23:33,387
I knew that Anya visited Nodar
from time to time.
285
00:23:46,547 --> 00:23:51,651
For a little bit of money he agreed
to copy the information from her laptop.
286
00:23:52,310 --> 00:23:54,396
The information
that Artem would be interested in.
287
00:24:02,998 --> 00:24:09,867
Then came the day when I realized
that she was actually crazy.
288
00:24:19,930 --> 00:24:22,164
I took my things and something else.
289
00:24:23,247 --> 00:24:26,233
It's his birthday,
I wanted to give him a surprise. `
290
00:24:26,672 --> 00:24:29,038
Are you robbing your ex-husband?
291
00:24:29,351 --> 00:24:31,385
Robbing him? Do you know who he is?
292
00:24:33,469 --> 00:24:36,152
- And who is he?
- He's just like your mother.
293
00:24:36,530 --> 00:24:38,913
Like your dad and aunt. Borya.
294
00:24:39,375 --> 00:24:44,046
People who have to lie to themselves
or else they'd commit suicide.
295
00:24:46,173 --> 00:24:49,308
My husband got me committed to an asylum
and your mom would do the same
296
00:24:49,559 --> 00:24:54,625
if she knew what you thought about her.
297
00:24:55,133 --> 00:25:00,295
What? Whoever they are, whatever you think
about them, robbing them is just wrong.
298
00:25:00,546 --> 00:25:05,407
- We need money for the house.
- You've gone mad because of money!
299
00:25:07,273 --> 00:25:10,483
I wouldn't have if you could do anything
about it.
300
00:25:12,154 --> 00:25:15,695
You're a spoiled boy and you don't know
what life is. I solve everything myself.
301
00:25:17,558 --> 00:25:20,180
I plan everything,
look for cheaper tickets.
302
00:25:21,609 --> 00:25:23,988
- Plan our food rations.
- I never asked you to do it.
303
00:25:26,508 --> 00:25:28,179
It's because you...
304
00:25:29,695 --> 00:25:31,714
You don't know what future is.
305
00:25:34,125 --> 00:25:40,441
But I do. And I understand
that as soon as your comfort ends,
306
00:25:41,039 --> 00:25:45,818
as well as your lavish lifestyle,
problems will begin.
307
00:25:46,109 --> 00:25:47,630
And you'll betray me.
308
00:25:50,935 --> 00:25:55,897
And you'll go back to your mom,
your aunt Anya, to Rita.
309
00:25:56,420 --> 00:26:02,584
To any old hag who'll wipe your nose
and tell you that you're her baby boy.
310
00:26:02,835 --> 00:26:09,004
That you don't have to deal with it.
And that you don't have to be a man.
311
00:26:12,320 --> 00:26:16,038
That's what your mother turned you into.
312
00:26:16,289 --> 00:26:22,613
You're completely insane.
I can't be with you. Go to hell!
313
00:26:26,359 --> 00:26:27,880
Ilya.
314
00:26:30,701 --> 00:26:32,246
Ilya!
315
00:26:36,734 --> 00:26:38,277
Ilya, wait!
316
00:26:41,281 --> 00:26:45,066
Ilya. Look at me, I love you.
317
00:26:45,880 --> 00:26:48,365
I've made a mistake, I'm sorry.
318
00:26:48,616 --> 00:26:52,716
I feel bad when you're angry. Please.
Look at me. I love you, you hear me?
319
00:26:53,779 --> 00:27:00,578
I know you love me too! I know it.
You're my life. I'll die without you.
320
00:27:00,828 --> 00:27:04,770
I'll die. You'll die without me too.
I'll fix everything.
321
00:27:05,021 --> 00:27:08,077
I swear, I'll fix this mistake.
322
00:27:08,773 --> 00:27:12,452
Lady, what are you doing?
This is a public place. There are children!
323
00:27:12,703 --> 00:27:15,193
Shut up, you old hag!
324
00:28:11,138 --> 00:28:13,529
Help, she'll kill herself!
325
00:28:23,648 --> 00:28:25,852
We have to get our things
from the police.
326
00:28:26,304 --> 00:28:29,194
- We can sell them.
- No, don't.
327
00:28:29,445 --> 00:28:33,945
It won't solve anything, you hear me?
I have a better idea.
328
00:28:35,608 --> 00:28:37,890
- What idea?
- I'll sell my dad's car.
329
00:28:39,148 --> 00:28:41,117
The car that he gave to me.
330
00:28:42,654 --> 00:28:46,966
And we'll leave this place.
We'll leave everything behind.
331
00:28:49,216 --> 00:28:52,521
Do you hear me? It'll be fine.
I love you.
332
00:28:56,120 --> 00:28:57,675
Do you promise me?
333
00:28:58,804 --> 00:29:00,323
I promise.
334
00:29:22,472 --> 00:29:24,120
Lida. Lida.
335
00:29:26,987 --> 00:29:28,503
Don't.
336
00:29:29,397 --> 00:29:33,222
Lida, we'll leave soon. It'll be over.
337
00:29:35,065 --> 00:29:36,980
It was going sideways.
338
00:29:38,008 --> 00:29:40,977
Lida lost control of herself
more often than before.
339
00:29:42,015 --> 00:29:45,920
In those moments I thought
I'd made a mistake.
340
00:29:46,547 --> 00:29:48,742
That everything is not what I think it is.
341
00:29:49,888 --> 00:29:54,093
When she snapped,
she became a different person.
342
00:29:54,617 --> 00:29:56,654
A scary person I didn't know.
343
00:29:57,625 --> 00:30:00,641
I was afraid of her, I didn't want
to go anywhere with that person.
344
00:30:00,898 --> 00:30:02,709
But I didn't want to lose my Lida.
345
00:30:03,906 --> 00:30:06,615
I was hoping she'd come back to me.
346
00:30:08,250 --> 00:30:10,178
And I decided to postpone our trip.
347
00:30:22,352 --> 00:30:25,131
My mom was attacked, she was robbed.
We can't leave now.
348
00:30:26,539 --> 00:30:29,826
Why? What does that old hag
have to do with it?
349
00:30:30,248 --> 00:30:32,289
Don't call her that.
350
00:30:32,780 --> 00:30:35,055
We need to refund the tickets.
We'll go there later.
351
00:30:35,398 --> 00:30:38,053
What is it? Croissants?
352
00:30:39,961 --> 00:30:42,656
- To comfort your mommy?
- Are you out of your mind?
353
00:30:43,278 --> 00:30:46,304
Is it about croissants?
You don't like them, do you?
354
00:30:46,555 --> 00:30:50,187
Or everything that has something to do
with my mother is somehow bad?
355
00:30:50,563 --> 00:30:52,373
It's not about your mom, it's about you.
356
00:30:52,624 --> 00:30:56,624
An you never seemed like the type
to like croissants.
357
00:30:57,648 --> 00:31:00,653
- What do you want from me?
- I want you to make a choice.
358
00:31:00,904 --> 00:31:02,770
Me or them? Me or croissants?
359
00:31:08,484 --> 00:31:12,216
I've made that choice long ago,
what else do you want?
360
00:31:12,567 --> 00:31:16,528
- Don't scream at me!
- I can't!
361
00:31:16,852 --> 00:31:18,930
You're acting like an insane person.
362
00:31:19,841 --> 00:31:24,052
I am insane, don't you know
who you're dating?
363
00:31:55,586 --> 00:31:59,484
Since then I lost control of the situation.
364
00:32:00,708 --> 00:32:05,419
Things were happening too fast,
I didn't have time to be shocked.
365
00:32:06,300 --> 00:32:10,159
Lisa left the flat, I don't know
how she paid for the last month.
366
00:32:10,664 --> 00:32:13,237
And I had to move her to our dacha.
367
00:32:14,218 --> 00:32:19,933
She stopped taking pills. I was afraid
of her and afraid that you'd find out.
368
00:32:21,177 --> 00:32:25,894
And then I bumped into her at our home
when she came to your session.
369
00:32:27,073 --> 00:32:30,956
It became clear that it had to end.
370
00:32:31,288 --> 00:32:33,579
I knew it would end badly.
371
00:32:34,765 --> 00:32:37,102
I decided to talk to her
for the last time.
372
00:32:51,421 --> 00:32:53,805
- Nikulshino village, 1000 rubles.
- Get in.
373
00:32:54,423 --> 00:32:57,563
- Ilya.
- It's fine. We'll talk there.
374
00:33:30,891 --> 00:33:34,070
Why did you come to my mom's session?
375
00:33:35,141 --> 00:33:37,368
- I asked you not to do it.
- Session?
376
00:33:37,867 --> 00:33:40,227
I thought it was a tea party of housewives.
377
00:33:41,063 --> 00:33:44,930
That's not what I mean, you have no right
to intrude into my family.
378
00:33:45,258 --> 00:33:47,703
Our relationship is our relationship.
379
00:33:47,954 --> 00:33:50,266
It doesn't give you the right to do that.
380
00:33:50,517 --> 00:33:55,946
You're sorry for her? After what she did,
she destroyed your life.
381
00:33:56,734 --> 00:34:00,687
- She never meant me any harm.
- She never reckoned with you.
382
00:34:01,420 --> 00:34:02,944
She only cares about her own life.
383
00:34:03,195 --> 00:34:06,648
She's scared for her fake miserable life.
384
00:34:07,078 --> 00:34:08,717
For her pretty face.
385
00:34:09,076 --> 00:34:14,070
You know, I regret that Sergey
didn't mutilate her back then.
386
00:34:19,258 --> 00:34:20,771
Sergey?
387
00:34:24,013 --> 00:34:28,224
It was you? You sent him to attack her?
388
00:34:32,835 --> 00:34:37,786
Because I love you. I want to save you.
389
00:34:39,177 --> 00:34:41,914
- You're sick.
- No, you're sick.
390
00:34:42,164 --> 00:34:46,983
You're a masochist. You're holding on
to someone who doesn't need you.
391
00:34:47,959 --> 00:34:50,912
- She's my mom.
- She is your mom.
392
00:34:51,920 --> 00:34:58,273
You must make a choice.
While she's here, it won't work.
393
00:34:59,685 --> 00:35:03,167
But it's okay, our plane is leaving soon.
394
00:35:03,519 --> 00:35:06,531
- We have to go to the airport soon.
- We're not going anywhere.
395
00:35:06,914 --> 00:35:10,764
- I told you to refund the tickets.
- And I didn't.
396
00:35:17,420 --> 00:35:19,156
Lida, come back. What are you thinking?
397
00:35:19,414 --> 00:35:22,623
- I won't let her torture you anymore!
- You're torturing me.
398
00:35:22,874 --> 00:35:24,545
- I'm torturing you?
- Yes.
399
00:35:24,796 --> 00:35:26,702
- God, she's in your head.
- Stop it.
400
00:35:26,953 --> 00:35:29,780
- She's here. I'll put an end to it.
- Stop it.
401
00:35:30,484 --> 00:35:34,421
I'm sorry. I didn't mean to hurt you.
402
00:35:34,672 --> 00:35:38,615
But I have no choice. I must do it. For us.
403
00:35:41,475 --> 00:35:44,858
Wait, you psycho! Wait!
404
00:35:52,520 --> 00:35:54,520
I'm doing it for us.
405
00:36:39,059 --> 00:36:40,621
I took her inside the house.
406
00:36:42,826 --> 00:36:45,309
I was hoping she was just unconscious.
407
00:36:47,062 --> 00:36:51,348
I wanted to wake her up.
But she was dead.
408
00:36:52,731 --> 00:36:55,621
I didn't know what to do,
I was horrified.
409
00:36:57,095 --> 00:37:00,541
My first thought was to leave her there
and go to the airport.
410
00:37:01,846 --> 00:37:04,445
But she hid the tickets and money.
411
00:37:05,617 --> 00:37:07,148
She had everything.
412
00:37:09,039 --> 00:37:12,023
I didn't know where
and I didn't want to find out.
413
00:37:13,867 --> 00:37:16,625
I just wanted to run away.
414
00:37:18,664 --> 00:37:21,945
But I was left without any money
and with a corpse on my hands.
415
00:37:32,453 --> 00:37:34,140
I managed to bury her.
416
00:37:34,719 --> 00:37:37,156
I didn't tell Sasha,
I was afraid she'd rat me out.
417
00:37:38,188 --> 00:37:39,843
Then I remembered about the shelter.
418
00:37:41,726 --> 00:37:44,078
I wouldn't be surprised
if she hid the money there.
419
00:37:45,000 --> 00:37:46,555
I decided to go there.
420
00:37:47,680 --> 00:37:50,554
There I met Lera.
421
00:37:50,828 --> 00:37:52,875
She lived in her room.
422
00:37:56,141 --> 00:37:57,645
That's it.
423
00:37:58,195 --> 00:38:01,031
- Did you come home?
- What? When?
424
00:38:02,250 --> 00:38:04,910
I couldn't find your chain with a skull.
425
00:38:05,161 --> 00:38:06,699
Yes, I took it.
426
00:38:08,242 --> 00:38:11,886
I was scared to go home,
I didn't want to be seen.
427
00:38:12,137 --> 00:38:14,543
But I had no money left. Even to buy food.
428
00:38:15,250 --> 00:38:17,723
So I just waited for you all to leave.
429
00:38:19,422 --> 00:38:22,182
I wanted to take some things,
like a computer.
430
00:38:23,008 --> 00:38:26,727
But Larisa came home
and I could barely take the chain.
431
00:38:27,553 --> 00:38:31,171
I ran away while she was in the kitchen.
432
00:38:33,163 --> 00:38:37,130
You couldn't do anything else.
433
00:38:38,336 --> 00:38:41,632
- What?
- She made you do it.
434
00:38:43,352 --> 00:38:44,889
She made you do it.
435
00:38:45,805 --> 00:38:48,101
You're going through a breakdown.
436
00:38:48,859 --> 00:38:51,289
She attacked her ex-husband
with a knife too.
437
00:38:52,219 --> 00:38:55,758
Dear, I'll tell you something terrible.
438
00:38:56,672 --> 00:39:01,296
If you hadn't killed her,
she'd have killed you.
439
00:39:02,898 --> 00:39:04,524
Mom, it didn't happen.
440
00:39:05,125 --> 00:39:07,079
She didn't kill me, I did.
441
00:39:08,632 --> 00:39:10,415
Why are you repeating it?
442
00:39:11,405 --> 00:39:13,172
For what reason are you repeating it?
443
00:39:14,328 --> 00:39:17,766
I just want to explain to you
what happened.
444
00:39:18,734 --> 00:39:20,315
They didn't find the sweater.
445
00:39:21,797 --> 00:39:23,580
They can't accuse you again.
446
00:39:25,226 --> 00:39:28,375
No. I burned it down.
447
00:39:33,977 --> 00:39:35,549
No.
448
00:39:38,975 --> 00:39:40,486
You're a murderer.
449
00:39:42,148 --> 00:39:43,707
You're a murderer.
450
00:39:45,374 --> 00:39:47,433
- Mom, I'm sorry.
- You're a murderer.
451
00:39:47,898 --> 00:39:49,409
I'm sorry.
452
00:39:50,844 --> 00:39:54,813
We'll go to the police
and you'll tell them.
453
00:39:55,064 --> 00:39:57,471
You'll tell them. You'll surrender.
454
00:39:57,828 --> 00:40:01,938
Ivan Nikolaevich, were you the person
who closed the shop on the eight?
455
00:40:03,422 --> 00:40:05,011
Come on.
456
00:40:07,914 --> 00:40:12,031
- Excuse me, may I talk to you?
- I'm busy. You'll have to wait.
457
00:40:28,592 --> 00:40:30,104
Come in.
458
00:40:36,188 --> 00:40:39,488
No... Sorry.
459
00:40:40,316 --> 00:40:43,918
- What is it, Vera Mikhailovna?
- Never mind.
460
00:40:45,202 --> 00:40:47,308
Wait, what did you want?
461
00:40:49,527 --> 00:40:51,652
No. Sorry for bothering you.
462
00:40:58,539 --> 00:41:01,519
- Mom. Mom.
- What?
463
00:41:01,975 --> 00:41:03,511
Let me go.
464
00:41:13,053 --> 00:41:14,574
Sorry.
465
00:41:20,890 --> 00:41:22,402
It's my fault.
466
00:41:24,000 --> 00:41:25,535
He's there.
467
00:41:26,867 --> 00:41:29,449
- How much longer can he just stand there?
- As much as he needs.
468
00:41:30,350 --> 00:41:33,178
- He has to go to work.
- He's a sick man.
469
00:41:33,992 --> 00:41:36,511
A psychopath. What work?
He's having a psychotic episode.
470
00:41:37,680 --> 00:41:39,840
He can stand there for a week.
471
00:41:40,094 --> 00:41:41,785
- What should I do?
- How do I know?
472
00:41:42,203 --> 00:41:45,168
You should have thought about it
before sleeping with him.
473
00:41:45,802 --> 00:41:48,318
Where did you even manage
to find such a schizophrenic?
474
00:41:50,047 --> 00:41:52,613
- You made me do it.
- I made you do it?
475
00:41:52,992 --> 00:41:55,453
Great. It's mom's fault.
476
00:41:55,985 --> 00:41:58,337
You didn't want to,
I made you sleep with him.
477
00:42:06,070 --> 00:42:07,603
Where are you going?
478
00:42:10,023 --> 00:42:12,586
I'll go to him and ask what he wants.
479
00:42:14,125 --> 00:42:15,719
He'll kill you.
480
00:42:16,758 --> 00:42:21,968
It'll happen sooner or later. Why wait?
481
00:42:22,930 --> 00:42:24,531
Wait! He's...
482
00:42:25,391 --> 00:42:26,945
not well.
483
00:42:40,470 --> 00:42:42,319
- What are you doing here?
- We need to talk.
484
00:42:42,570 --> 00:42:45,335
What can we talk about?
Do you know what you're doing?
485
00:42:45,766 --> 00:42:49,781
You call me in the middle of the night,
send me 500 texts a day, stalk me.
486
00:42:50,055 --> 00:42:52,561
You scare me, I'm afraid to be next to you.
487
00:42:52,812 --> 00:42:55,523
- I just love you.
- No, you don't love me.
488
00:42:55,774 --> 00:42:58,040
- You're obsessed with me.
- I want to be with you.
489
00:42:58,328 --> 00:43:00,030
You're the only meaning of my life.
490
00:43:02,022 --> 00:43:03,560
- You want to be with me?
- I do.
491
00:43:03,811 --> 00:43:07,531
Then give Vera's flat back to her,
she has to leave that shelter.
492
00:43:07,789 --> 00:43:09,303
I'll do it, I'll give it back.
493
00:43:13,282 --> 00:43:17,023
And you need to go to a psychoanalyst,
because you need help.
494
00:43:43,710 --> 00:43:46,609
- Mom, what are you doing?
- Help me.
495
00:43:58,771 --> 00:44:00,272
You know what I think?
496
00:44:02,797 --> 00:44:04,881
If someone takes tranquilizers for a while
497
00:44:06,766 --> 00:44:08,592
it affects their blood vessels.
498
00:44:09,102 --> 00:44:10,647
They get thinner and tear.
499
00:44:12,500 --> 00:44:14,616
Maybe it wasn't your fault?
500
00:44:15,602 --> 00:44:17,248
She could just fall and die.
501
00:44:18,375 --> 00:44:20,201
It's a different side of pharmacy.
502
00:44:36,640 --> 00:44:41,256
- Do you know what it means to have a baby?
- I do.
503
00:44:41,507 --> 00:44:45,646
It's the hardest job and, as life shows,
it's also completely pointless and routine.
504
00:44:46,523 --> 00:44:48,497
So you're saying
505
00:44:48,849 --> 00:44:51,379
that these fatties who can't fit
into doorways with strollers
506
00:44:51,630 --> 00:44:53,786
can raise children, but I can't?
507
00:44:54,281 --> 00:44:56,122
These fatties seek salvation
508
00:44:56,443 --> 00:45:00,382
in raising stupid and useless fatties
like them.
509
00:45:00,818 --> 00:45:05,349
But what helps them the most
is that it's the only life they know.
510
00:45:05,867 --> 00:45:09,326
Where children scream and cry,
511
00:45:09,576 --> 00:45:12,687
where they have to cook huge pots
of disgusting stinky soup every day.
512
00:45:13,179 --> 00:45:14,723
They take bank loans to buy phones.
513
00:45:15,843 --> 00:45:17,419
It's their happiness.
514
00:45:18,969 --> 00:45:21,781
You won't survive such a contrast.
515
00:45:22,227 --> 00:45:25,255
But you did. You cooked stinky soup too.
516
00:45:25,992 --> 00:45:30,312
I did, but you're not me.
You don't know life.
517
00:45:31,093 --> 00:45:33,591
You just pretend to be a normal person.
518
00:45:34,641 --> 00:45:40,485
Your ideas about this reality
are fake illusions.
519
00:45:41,116 --> 00:45:42,849
The truth about reality eludes you.
520
00:45:43,625 --> 00:45:45,138
Then what is the truth?
521
00:45:47,734 --> 00:45:53,028
The thing is
that nobody can deceive themselves.
522
00:45:53,531 --> 00:45:59,000
If you stop pretending to be a diva
and realize that you're a sick addict,
523
00:45:59,445 --> 00:46:00,989
you'll see.
524
00:46:02,484 --> 00:46:04,960
It'll get easier for you, you'll see.
525
00:46:05,521 --> 00:46:09,476
You'll see that there's no place
for a child in your life.
526
00:46:18,000 --> 00:46:21,788
Mom. There's no place for you.
527
00:46:23,108 --> 00:46:28,914
Believe me, I'd rather die
than let you anywhere near my child.
528
00:46:29,757 --> 00:46:34,552
I'll do everything I can to make sure
that my child lives a normal life.
529
00:46:34,991 --> 00:46:39,835
My child will never know that nasty life
that we had.
530
00:47:00,685 --> 00:47:02,216
I met a woman.
531
00:47:04,615 --> 00:47:06,302
She's interesting, beautiful.
532
00:47:08,148 --> 00:47:09,795
But complicated.
533
00:47:11,982 --> 00:47:13,537
We started dating.
534
00:47:14,623 --> 00:47:16,154
I fell in love.
535
00:47:17,602 --> 00:47:20,513
Sincerely. I wanted to take care of her.
536
00:47:20,764 --> 00:47:24,029
I wanted to change her life for the better.
537
00:47:26,758 --> 00:47:29,263
But I had too many complaints for her.
538
00:47:31,912 --> 00:47:33,685
It's difficult to explain.
539
00:47:35,287 --> 00:47:37,098
I loved her and at the same time
540
00:47:38,399 --> 00:47:40,857
I couldn't accept her for who she was.
541
00:47:42,263 --> 00:47:43,802
I annoyed her.
542
00:47:45,140 --> 00:47:48,770
I wanted her to become a different person,
a different woman.
543
00:47:49,021 --> 00:47:50,576
Not the one I fell in love with.
544
00:47:51,750 --> 00:47:54,154
She didn't accept it. She left me.
545
00:47:54,836 --> 00:47:58,648
Then something bad happened.
546
00:47:59,708 --> 00:48:02,726
Something exploded inside of me.
Into little pieces.
547
00:48:03,070 --> 00:48:06,724
It collapsed.
And left an empty space for something new.
548
00:48:09,038 --> 00:48:10,584
I was free.
549
00:48:12,193 --> 00:48:14,555
I realized that I was the problem, not her.
550
00:48:16,523 --> 00:48:18,031
That it was my fault.
551
00:48:19,015 --> 00:48:20,537
I was afraid.
552
00:48:22,499 --> 00:48:25,005
I was afraid to accept people
for who they are.
553
00:48:27,045 --> 00:48:31,039
I cried, screamed and demanded
that they become what I want.
554
00:48:32,287 --> 00:48:34,961
It destroyed everything. Those people.
555
00:48:37,414 --> 00:48:38,959
And me.
556
00:48:49,826 --> 00:48:51,523
Here, take a napkin.
557
00:49:01,238 --> 00:49:05,715
Vera Mikhailovna. Vera Mikhailovna!
Hello.
558
00:49:06,390 --> 00:49:07,980
Get in, I'll drive you.
559
00:49:23,599 --> 00:49:25,194
How are you?
560
00:49:26,163 --> 00:49:27,687
I try.
561
00:49:28,944 --> 00:49:30,460
How's your son?
562
00:49:32,046 --> 00:49:34,819
He's looking for work. It's difficult.
563
00:49:36,773 --> 00:49:41,716
I know. But I'll be alright. Eventually.
564
00:49:42,741 --> 00:49:44,771
He'll go back to normal life.
565
00:49:47,514 --> 00:49:49,083
He'll find a job.
566
00:49:51,773 --> 00:49:53,358
And get a girlfriend.
567
00:49:56,343 --> 00:49:57,913
You really think so?
568
00:50:01,725 --> 00:50:03,249
What did you think?
569
00:50:03,500 --> 00:50:05,038
You'll send him to me?
570
00:50:06,382 --> 00:50:09,561
I'll send him to prison
and justice will prevail?
571
00:50:13,030 --> 00:50:14,585
I don't understand you.
572
00:50:21,530 --> 00:50:23,772
You understand, Vera Mikhailovna.
573
00:50:27,428 --> 00:50:30,085
So what do I do now?
574
00:50:34,757 --> 00:50:36,335
Live.
575
00:50:38,952 --> 00:50:40,539
Keep on living.
576
00:50:43,280 --> 00:50:45,977
I think it's the harshest punishment.
577
00:50:56,736 --> 00:51:00,924
We're here, Vera Mikhailovna.
Let me help you with the bags.
578
00:51:11,031 --> 00:51:12,671
Andrey, can you pour me some wine?
579
00:51:16,071 --> 00:51:17,625
Don't.
580
00:51:20,421 --> 00:51:21,953
No, I think
581
00:51:23,273 --> 00:51:25,343
this room looks horrible.
582
00:51:26,171 --> 00:51:28,265
- Is it windy here?
- No, it's fine.
583
00:51:28,516 --> 00:51:31,242
- I think it's windy.
- Maybe a little.
584
00:51:31,493 --> 00:51:33,031
Sit here.
585
00:51:33,516 --> 00:51:36,969
It used to be better. It was cozier.
586
00:51:38,336 --> 00:51:40,828
Mom, nothing has changed here.
587
00:51:41,421 --> 00:51:44,427
I don't know. It was united by a style.
588
00:51:44,678 --> 00:51:48,036
And now... Maybe you need new furniture.
589
00:51:48,287 --> 00:51:50,099
Vera, are you going to change
the furniture?
590
00:51:50,489 --> 00:51:53,536
- Eventually.
- By the way.
591
00:51:53,787 --> 00:51:58,155
There's new furniture in the gouache style.
592
00:51:58,575 --> 00:52:02,427
The wood material is covered with juicy
but matte colors.
593
00:52:02,678 --> 00:52:05,192
I want to buy it for the children's room.
There'll be a bed...
594
00:52:05,443 --> 00:52:06,974
Are you going to eat?
595
00:52:09,945 --> 00:52:12,770
Vera, I'm sorry, I don't eat meat.
There could be parasites in it.
596
00:52:13,021 --> 00:52:14,921
I brought my pumpkin, did you heat it up?
597
00:52:15,179 --> 00:52:16,982
- I'll bring it.
- I'll do it.
598
00:52:17,466 --> 00:52:19,943
- Alright.
- One moment.
599
00:52:23,063 --> 00:52:26,311
You're going to have a children's room?
Where will you get the money?
600
00:52:28,389 --> 00:52:30,553
- Artem's helping me.
- Artem?
601
00:52:30,803 --> 00:52:36,187
I let him help if he gives the flat back
and goes to therapy.
602
00:52:36,811 --> 00:52:41,836
Where did you send him? Maybe Vera can help
since she's a therapist.
603
00:52:42,094 --> 00:52:44,154
- She's good at it.
- Would you like some wine?
604
00:52:44,405 --> 00:52:47,545
No. No way.
I'm going to the clinic tomorrow.
605
00:52:47,938 --> 00:52:49,514
Nothing serious, I hope.
606
00:52:49,859 --> 00:52:54,289
It's very serious.
I'm getting new implants.
607
00:52:58,145 --> 00:52:59,685
Here's the pumpkin.
608
00:53:02,461 --> 00:53:04,631
It's hot, be careful.
609
00:53:06,679 --> 00:53:08,217
Enjoy your meal.
610
00:53:08,468 --> 00:53:10,741
- Grandma, can you pour me some wine?
- Do it yourself.
611
00:53:15,218 --> 00:53:16,811
My taxi's here.
612
00:53:18,711 --> 00:53:21,883
- I have to go.
- You're going to India?
613
00:53:24,140 --> 00:53:25,773
I'll go to the airport.
614
00:53:28,216 --> 00:53:30,935
I thought it was an extended joke,
but if it's not...
615
00:53:32,490 --> 00:53:34,076
- Have a nice flight.
- Don't cry.
616
00:53:50,895 --> 00:53:53,591
- Keep in touch.
- You too.
617
00:53:59,492 --> 00:54:01,052
Wait.
618
00:54:04,437 --> 00:54:05,957
We can't do it like that.
619
00:54:07,117 --> 00:54:11,005
- Let's take a picture together.
- That's right!
620
00:54:11,359 --> 00:54:13,135
- Let's do it.
- Gather around Anya.
621
00:54:13,386 --> 00:54:16,205
- I'll move you.
- I'll help.
622
00:54:19,274 --> 00:54:20,799
Take the pumpkin away.
623
00:54:22,273 --> 00:54:23,838
- I'll take it.
- Thanks.
624
00:54:27,679 --> 00:54:31,280
Vera, where did you go? Come here.
625
00:54:31,531 --> 00:54:33,474
It's just a photo. Come here.
626
00:54:33,725 --> 00:54:36,904
- Hold it higher, it'll be better.
- Like this.
627
00:54:37,155 --> 00:54:38,841
- Are you ready?
- Yes.
628
00:54:39,679 --> 00:54:41,450
One.
629
00:54:43,538 --> 00:54:45,679
Two.
630
00:54:47,544 --> 00:54:50,036
And three.
46429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.