Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,344 --> 00:00:03,195
START
ONLINE PREMIERES
2
00:01:48,264 --> 00:01:56,132
THE GARDEN RING
3
00:02:12,905 --> 00:02:14,513
I'm listening, Vera Mikhailovna.
4
00:02:15,477 --> 00:02:17,297
Let me see my son, please.
5
00:02:18,281 --> 00:02:19,810
It's impossible.
6
00:02:22,016 --> 00:02:23,575
Why are you doing this to me?
7
00:02:25,070 --> 00:02:27,005
You know what I've been through.
8
00:02:28,632 --> 00:02:30,310
You know how much I've done.
9
00:02:31,500 --> 00:02:33,099
It was me who found him.
10
00:02:34,450 --> 00:02:37,476
I'm begging you, please.
11
00:02:39,411 --> 00:02:43,123
I saw him for only ten minutes
before you took him away.
12
00:02:43,374 --> 00:02:44,946
I just want to talk to him.
13
00:02:45,687 --> 00:02:47,214
Vera Mikhailovna.
14
00:02:47,984 --> 00:02:53,031
Personally I feel sorry for you.
But I repeat, it is impossible.
15
00:02:53,984 --> 00:02:56,229
- Why?
- Because he's not here.
16
00:02:57,804 --> 00:02:59,322
Where is he?
17
00:02:59,573 --> 00:03:01,745
He was transferred
to the central remand prison,
18
00:03:01,996 --> 00:03:03,526
also knows as Butyrka.
19
00:03:04,914 --> 00:03:06,471
Butyrka?
20
00:03:09,008 --> 00:03:12,984
- But he's a child.
- Vera Mikhailovna, he's of legal age.
21
00:03:13,500 --> 00:03:18,320
And he'll be held accountable
to the fullest extent of the law.
22
00:03:20,102 --> 00:03:22,468
Okay. Fine.
23
00:03:24,750 --> 00:03:27,437
I just have to see him.
24
00:03:33,969 --> 00:03:36,827
Vera Mikhailovna, you can't.
25
00:03:37,679 --> 00:03:39,848
You can't just come to a prison
and talk to your son.
26
00:03:41,937 --> 00:03:47,450
You only chance to see him is
face-to-face interrogation.
27
00:03:48,219 --> 00:03:51,343
- You'd be a witness.
- What do I do?
28
00:03:52,820 --> 00:03:55,484
Wait for the trial, Vera Mikhailovna.
29
00:03:56,672 --> 00:03:58,240
And hope for mercy.
30
00:03:59,149 --> 00:04:01,724
You can send him a parcel.
31
00:04:03,266 --> 00:04:06,422
Less than one and a half kilogram
and only once in two weeks.
32
00:04:21,499 --> 00:04:23,036
Vladimir Ivanovich.
33
00:04:28,530 --> 00:04:30,067
May I talk to you for a second?
34
00:04:35,374 --> 00:04:39,069
- I'm listening.
- My son is found, he's in jail right now.
35
00:04:39,762 --> 00:04:43,101
He's being accused of murdering Lida,
but he didn't do it.
36
00:04:43,352 --> 00:04:45,270
- Lida is dead?
- Yes.
37
00:04:46,457 --> 00:04:48,019
Rest in peace.
38
00:04:49,905 --> 00:04:52,130
She was an idiot! A fool!
39
00:04:52,381 --> 00:04:53,981
My son didn't do it.
40
00:04:54,372 --> 00:04:55,903
How do you know?
41
00:04:57,508 --> 00:05:01,843
You know, I'm not crazy, I understand
that you're busy,
42
00:05:03,122 --> 00:05:05,922
I'm not going to follow you.
43
00:05:06,945 --> 00:05:09,891
I need a lawyer. He'll be put on trial.
44
00:05:10,211 --> 00:05:12,317
You want me to pay for a lawyer?
45
00:05:13,820 --> 00:05:17,211
Remember that suggestion that you made?
46
00:05:18,575 --> 00:05:20,153
I was drunk.
47
00:05:21,645 --> 00:05:25,583
If you want, if that's what you need,
I can do it.
48
00:05:26,843 --> 00:05:28,356
Do what?
49
00:05:29,469 --> 00:05:33,664
You know full well what I mean.
I'll sleep with you.
50
00:05:39,582 --> 00:05:43,202
Here's my address and my phone.
51
00:05:44,278 --> 00:05:46,477
For you to find me...
52
00:06:49,188 --> 00:06:50,817
Baby, where are you?
53
00:06:51,702 --> 00:06:53,301
Baby.
54
00:07:04,809 --> 00:07:07,531
Baby, where did you go?
55
00:07:09,903 --> 00:07:13,194
- I can't do it anymore.
- What do you mean?
56
00:07:14,301 --> 00:07:15,841
I mean I'm exhausted.
57
00:07:16,461 --> 00:07:18,781
Just pull yourself together and go on.
58
00:07:19,695 --> 00:07:21,247
That's what I did.
59
00:07:21,773 --> 00:07:23,523
But I think it's never going to end.
60
00:07:25,000 --> 00:07:27,961
And I don't know how to explain.
61
00:07:30,015 --> 00:07:31,578
I feel like I'm dissolving.
62
00:07:32,602 --> 00:07:34,133
I'm not myself anymore.
63
00:07:35,499 --> 00:07:37,031
What are you going to do?
64
00:07:40,023 --> 00:07:41,552
I called my mom in Orel.
65
00:07:43,320 --> 00:07:44,859
I'll go there. To Orel.
66
00:07:48,163 --> 00:07:49,670
No.
67
00:07:51,809 --> 00:07:53,377
No.
68
00:07:55,090 --> 00:07:57,037
You can't do that, you hear me?
69
00:07:58,109 --> 00:08:04,216
You can't do that.
You're pulling the rug out from under me.
70
00:08:05,750 --> 00:08:07,263
You hear me, baby?
71
00:08:11,984 --> 00:08:17,077
My boy, my baby boy.
72
00:08:18,404 --> 00:08:19,966
You're my baby.
73
00:08:35,898 --> 00:08:37,425
I need money for the ticket.
74
00:08:40,300 --> 00:08:41,831
I'll take one to economy class.
75
00:08:42,381 --> 00:08:44,659
I'll send the money back to you
immediately after that.
76
00:08:45,889 --> 00:08:49,886
No, no, no!
77
00:08:50,137 --> 00:08:54,004
No! No!
78
00:09:19,140 --> 00:09:20,656
Sit down.
79
00:09:25,595 --> 00:09:27,127
Leave us.
80
00:09:40,897 --> 00:09:42,430
Ilya.
81
00:09:43,789 --> 00:09:47,658
I want to know the answer to one question.
82
00:09:48,320 --> 00:09:50,174
It'd be nice if you answered honestly.
83
00:09:52,223 --> 00:09:54,692
You see, our system,
84
00:09:54,971 --> 00:09:58,640
our judicial system, it will exhaust you.
85
00:09:59,643 --> 00:10:02,391
You'll have face-to-face interrogations,
cross examinations.
86
00:10:02,641 --> 00:10:04,922
You'll make a mistake eventually.
Everyone does.
87
00:10:05,258 --> 00:10:09,648
- I didn't kill Lida.
- I couldn't care less about that.
88
00:10:11,648 --> 00:10:13,166
Really?
89
00:10:13,945 --> 00:10:16,703
- Isn't that why I'm here?
- You know, Ilya.
90
00:10:17,455 --> 00:10:19,018
Explain to me one thing.
91
00:10:19,859 --> 00:10:21,666
Why did you do all that?
92
00:10:23,289 --> 00:10:27,077
You know, I'm an outsider,
but I know what your mother's been through.
93
00:10:27,328 --> 00:10:30,117
I've seen a lot, but this story
just doesn't make sense to me.
94
00:10:30,375 --> 00:10:31,940
Didn't you feel sorry for her?
95
00:10:35,893 --> 00:10:37,804
Didn't you know she'd be looking for you?
96
00:10:38,055 --> 00:10:41,102
Frequent cop stations,
dirty detention facilities.
97
00:10:41,578 --> 00:10:45,729
Talk to trashy people,
showing her dirty laundry around.
98
00:10:46,445 --> 00:10:48,362
Do you think she deserves it?
99
00:11:10,429 --> 00:11:14,593
In winter I was coming home from university
and I heard screams at a construction site.
100
00:11:15,953 --> 00:11:19,289
I ran over there and scared the guy
who attacked her.
101
00:11:21,163 --> 00:11:22,744
I thought he attacked her, at least.
102
00:11:24,213 --> 00:11:27,182
I insisted on going to the police.
103
00:11:28,023 --> 00:11:33,312
She refused to file a report
and I offered to drive her home.
104
00:11:34,141 --> 00:11:37,093
She said no and I left.
105
00:11:37,648 --> 00:11:39,555
I swear, I didn't even think about it.
106
00:11:40,484 --> 00:11:46,515
Then she found me a week after that.
107
00:11:46,766 --> 00:11:48,944
She waited for me at the university.
108
00:11:49,555 --> 00:11:53,266
She said she was wrong
and she was just shocked.
109
00:11:53,968 --> 00:11:55,484
She said she wanted to fix it.
110
00:11:56,553 --> 00:11:58,099
She offered to have tea somewhere.
111
00:11:59,436 --> 00:12:01,303
And then you started dating.
112
00:12:01,919 --> 00:12:03,481
Yes.
113
00:12:04,085 --> 00:12:06,747
She said she divorced her husband.
114
00:12:07,576 --> 00:12:10,044
She lied that he abused her.
115
00:12:11,258 --> 00:12:13,505
- She lied?
- Yes.
116
00:12:17,060 --> 00:12:18,997
She wanted him to do that.
117
00:12:19,520 --> 00:12:21,836
She needed him to do it to her.
118
00:12:23,075 --> 00:12:25,442
- So he did it for her?
- Yes.
119
00:12:27,700 --> 00:12:29,224
And you too?
120
00:12:37,328 --> 00:12:42,412
At first she faked liking
121
00:12:44,179 --> 00:12:45,765
normal sex.
122
00:12:47,078 --> 00:12:48,843
How did you know she was faking it?
123
00:12:50,263 --> 00:12:55,388
She offered to try something like...
124
00:12:55,991 --> 00:12:57,989
- Something rough?
- Yes.
125
00:12:58,601 --> 00:13:02,987
We tried it, but I didn't like it.
It was horrible.
126
00:13:03,722 --> 00:13:05,253
Then what happened?
127
00:13:06,987 --> 00:13:13,933
In spring she asked me to come and take
her things back from her husband.
128
00:13:15,824 --> 00:13:19,398
When we were there,
she dragged me to their bedroom.
129
00:13:20,227 --> 00:13:23,172
She raped me, she abused me.
130
00:13:23,921 --> 00:13:27,547
She grabbed me and didn't let me go.
131
00:13:28,081 --> 00:13:31,199
I hit her and said things were over
between us.
132
00:13:32,397 --> 00:13:34,261
She followed me to the station.
133
00:13:35,422 --> 00:13:36,956
I tried to ignore her.
134
00:13:38,988 --> 00:13:42,308
Then she cracked her head.
135
00:13:42,979 --> 00:13:44,511
At the station.
136
00:13:46,312 --> 00:13:49,324
- I take it you didn't break up?
- No.
137
00:13:49,738 --> 00:13:52,313
I was afraid that she'd...
138
00:13:52,563 --> 00:13:54,652
That she'd harm herself.
139
00:14:28,242 --> 00:14:32,230
Asshole! Idiot! Bastard!
140
00:14:32,523 --> 00:14:37,038
Why the hell do I, a grown man,
have to be part of this circus?
141
00:14:37,289 --> 00:14:39,977
A corpse on my dacha!
Endless calls from cops!
142
00:14:40,234 --> 00:14:44,201
Now this little idiot is caught
and I have to go to interrogations!
143
00:14:44,452 --> 00:14:46,429
And sign damn papers!
144
00:14:47,335 --> 00:14:48,882
Why aren't you saying anything?
145
00:14:52,876 --> 00:14:56,390
- What can I say? You got yourself into it.
- I got myself into it? Who wouldn't?
146
00:14:56,641 --> 00:15:02,742
Your god damn nephew offered me
a perfect scheme. Who wouldn't agree to it?
147
00:15:03,054 --> 00:15:06,711
- You knew it was illegal.
- Illegal?
148
00:15:07,890 --> 00:15:10,812
It's business, everything is legal here.
149
00:15:11,063 --> 00:15:15,795
How can anyone blame me,
I just took something that no one needed!
150
00:15:16,500 --> 00:15:19,477
It's not my fault that you're all stuck
in this dirt!
151
00:15:19,728 --> 00:15:21,303
And it's not my problem!
152
00:15:24,592 --> 00:15:26,115
My back hurts.
153
00:15:43,257 --> 00:15:46,904
Your director
opened the door for me.
154
00:15:48,734 --> 00:15:50,287
I brought your things.
155
00:15:51,500 --> 00:15:53,014
Thanks.
156
00:15:59,296 --> 00:16:01,100
I went to the store.
157
00:16:02,967 --> 00:16:04,920
I bought groceries.
158
00:16:05,602 --> 00:16:08,732
To send a parcel to Ilya.
159
00:16:09,061 --> 00:16:10,615
Vera.
160
00:16:11,974 --> 00:16:13,482
Vera.
161
00:16:14,477 --> 00:16:17,810
My little baby daughter.
I'm so sorry.
162
00:16:19,664 --> 00:16:22,146
I'm sorry. It's my fault.
163
00:16:23,171 --> 00:16:24,842
We're all to blame.
164
00:16:28,546 --> 00:16:30,076
Why didn't we
165
00:16:30,875 --> 00:16:34,014
believe you, oh God,
we didn't want
166
00:16:35,740 --> 00:16:38,500
to see things as they were.
167
00:16:40,328 --> 00:16:41,857
We thought you were crazy.
168
00:16:42,655 --> 00:16:44,193
But you
169
00:16:45,578 --> 00:16:47,092
were the only one
170
00:16:47,984 --> 00:16:50,029
who was right.
171
00:16:50,280 --> 00:16:51,818
From the beginning.
172
00:16:52,922 --> 00:16:54,467
What do I do now?
173
00:16:55,890 --> 00:16:57,428
What do I do?
174
00:16:59,352 --> 00:17:01,257
We need a lawyer, but Andrey...
175
00:17:05,740 --> 00:17:07,333
Calm down, don't think about it.
176
00:17:07,883 --> 00:17:10,632
- How can I?
- Vera.
177
00:17:11,336 --> 00:17:14,422
My girl, you did everything you could.
178
00:17:14,742 --> 00:17:17,429
And now you need to take a break.
179
00:17:18,804 --> 00:17:21,911
Do you understand?
To figure out what to do next.
180
00:17:22,844 --> 00:17:29,453
If you don't stop thinking about it
and stay here all the time,
181
00:17:30,070 --> 00:17:34,224
you'll actually go crazy
and you won't be able to help your son.
182
00:17:36,469 --> 00:17:42,091
You need to unwind.
To have a drink and a conversation.
183
00:17:43,961 --> 00:17:46,490
- I don't have any money.
- I do.
184
00:17:46,984 --> 00:17:50,459
Go wash your face, put something nice on
and we'll go to a restaurant.
185
00:17:53,015 --> 00:17:58,170
Anya is worried too, your conflict
really threw her off her tracks.
186
00:17:58,545 --> 00:18:01,303
She's all lost now.
187
00:18:01,688 --> 00:18:03,451
She's scary to look at.
188
00:18:04,469 --> 00:18:08,046
Do you mind if she comes with us?
189
00:18:11,375 --> 00:18:12,896
I need to use the bathroom.
190
00:18:18,266 --> 00:18:19,826
She's your sister.
191
00:18:21,014 --> 00:18:22,920
The closest person to you!
192
00:18:30,765 --> 00:18:32,302
Alexeevich.
193
00:18:34,692 --> 00:18:36,444
Hi. Have you found anything?
194
00:18:36,725 --> 00:18:39,719
I found something on Bruskova's body.
195
00:18:39,977 --> 00:18:42,943
Fibers. Real fur, the color is red.
196
00:18:43,594 --> 00:18:46,607
They were found in the oral cavity
and under her fingernails.
197
00:18:47,825 --> 00:18:49,546
What do you think it is?
198
00:18:50,396 --> 00:18:54,084
It could be anything.
Maybe the body was in the trunk of a car.
199
00:18:54,481 --> 00:18:56,835
Maybe she was rolled up in a carpet.
200
00:18:57,593 --> 00:19:00,227
Or maybe she was gagged with a scarf.
201
00:19:01,351 --> 00:19:02,890
It could be.
202
00:19:03,359 --> 00:19:05,617
Any details, Petr Alexeevich?
203
00:19:06,898 --> 00:19:08,633
Depends on you.
204
00:19:09,133 --> 00:19:11,554
Order a material analysis,
then I'll find out.
205
00:19:12,133 --> 00:19:15,335
- I have no money for it.
- I see. Anything else?
206
00:19:15,788 --> 00:19:17,295
Nothing.
207
00:19:18,726 --> 00:19:20,703
Fine, I'll see what I can do
about the analysis.
208
00:19:22,782 --> 00:19:26,828
You understand that it will give you
circumstantial evidence at best, right?
209
00:19:29,382 --> 00:19:32,664
If it will give me a lead, I'll dig it up.
210
00:19:33,297 --> 00:19:36,016
So you say
that you haven't met Ilya Smolin?
211
00:19:36,718 --> 00:19:38,266
I haven't.
212
00:19:39,156 --> 00:19:41,680
- And you confirm his statement?
- Yes.
213
00:19:43,390 --> 00:19:45,866
So at the construction site
near Plehanov university
214
00:19:46,117 --> 00:19:49,195
where an attack on Lida Bruskova
was staged.
215
00:19:49,664 --> 00:19:52,937
- You didn't see Sergey Baryshev there?
- No, it was dark.
216
00:19:53,623 --> 00:19:55,409
I didn't see his face.
Besides, he ran away.
217
00:19:58,023 --> 00:20:03,367
- And you didn't see Smolin?
- No, I heard him coming and ran away.
218
00:20:07,375 --> 00:20:08,895
I see.
219
00:20:20,722 --> 00:20:22,247
Take this one away.
220
00:20:40,458 --> 00:20:42,364
You punk, who do you think I am?
221
00:20:42,664 --> 00:20:44,442
- I don't understand!
- What?
222
00:20:44,693 --> 00:20:46,945
Don't you know
that I'm trying to help your sorry ass?
223
00:20:47,196 --> 00:20:50,327
What are you hoping for?
For your parents to get you out of here?
224
00:20:50,578 --> 00:20:52,553
- I didn't do anything!
- Tell me the truth!
225
00:20:52,804 --> 00:20:54,524
- I am telling the truth!
- Tell the truth!
226
00:20:54,775 --> 00:20:57,054
- What do you want me to say?
- Excuse me.
227
00:20:57,319 --> 00:20:58,881
What did you want?
228
00:20:59,242 --> 00:21:02,720
- They're asking if you need Baryshev.
- I do!
229
00:21:15,492 --> 00:21:19,752
As you understand, he lives his life
to the fullest, in a sense.
230
00:21:20,195 --> 00:21:23,554
He comes to Moscow in May,
leaves in July.
231
00:21:23,805 --> 00:21:25,608
He conducts his affairs
and leaves to Africa.
232
00:21:25,859 --> 00:21:27,397
- Are you even listening?
- Of course.
233
00:21:27,648 --> 00:21:29,858
Recently he came back from Morocco
and told me that
234
00:21:30,218 --> 00:21:32,632
there's an amazing tree growing there
because of the climate.
235
00:21:33,169 --> 00:21:35,795
It's called... I don't remember.
236
00:21:36,234 --> 00:21:39,539
Anyway, they make wonderful furniture
out of it. And it's really cheap.
237
00:21:40,023 --> 00:21:43,516
With pearls and Moorish patterns.
238
00:21:45,047 --> 00:21:46,592
Yes, mom?
239
00:21:47,585 --> 00:21:49,131
I'm fine, mom.
240
00:21:53,578 --> 00:21:55,092
Of course.
241
00:21:56,094 --> 00:21:57,662
Yes, I understand.
242
00:21:59,734 --> 00:22:01,263
Okay, bye.
243
00:22:02,491 --> 00:22:04,006
Did something happen?
244
00:22:04,912 --> 00:22:06,483
Mom asked me to come.
245
00:22:07,467 --> 00:22:11,367
- Vera needs help.
- And she's asking you?
246
00:22:11,702 --> 00:22:13,530
- I have to go.
- Why?
247
00:22:14,942 --> 00:22:16,489
Stop.
248
00:22:19,813 --> 00:22:23,296
Do you think
that you're doing the right thing?
249
00:22:23,601 --> 00:22:27,835
Are you insane?
What's going on in your head?
250
00:22:28,484 --> 00:22:30,584
Ilya is in prison!
251
00:22:30,858 --> 00:22:33,655
- Do you understand that or not?
- I do.
252
00:22:34,180 --> 00:22:36,365
I don't know how you can help though.
253
00:22:37,468 --> 00:22:40,929
- His my nephew!
- He set you up.
254
00:22:41,335 --> 00:22:45,297
He got you involved with some drug dealer
to steal his father's financial documents.
255
00:22:45,719 --> 00:22:50,928
Oh God. Vera is his mother,
he doesn't know anything about life.
256
00:22:51,179 --> 00:22:53,084
He won't survive in prison,
do you understand?
257
00:22:55,492 --> 00:22:59,727
Anya, everyone must be responsible
for their own actions according to the law.
258
00:23:00,180 --> 00:23:04,882
But your family pretends
that there's no redemption.
259
00:23:05,547 --> 00:23:09,422
You betray each other and then meet up
and drink coffee as if nothing happened.
260
00:23:09,742 --> 00:23:12,266
But it won't be like that anymore, Anya.
261
00:23:12,695 --> 00:23:16,070
Everyone will pay. And you'll be the first.
262
00:23:16,321 --> 00:23:19,976
- Me?
- Yes. Your actions have consequences.
263
00:23:20,273 --> 00:23:23,046
If you leave now, you'll pay for it.
264
00:23:23,297 --> 00:23:27,632
Really? Because I didn't go to look at
furniture from Morocco with you,
265
00:23:28,141 --> 00:23:29,781
while my nephew is in prison?
266
00:23:30,258 --> 00:23:34,499
Artem, wake up.
What's going on in your head?
267
00:23:35,000 --> 00:23:36,709
They're my family!
268
00:23:41,194 --> 00:23:42,707
I'm your family.
269
00:23:48,719 --> 00:23:50,224
So...
270
00:23:52,076 --> 00:23:54,188
Okay, so. Here.
271
00:23:54,585 --> 00:23:56,514
Can you make this sea food platter
for everyone?
272
00:23:56,765 --> 00:23:58,297
- Of course.
- Great.
273
00:23:59,906 --> 00:24:02,945
Okay. Girls, how about bruschettas?
274
00:24:03,203 --> 00:24:06,242
I remember they had a wonderful one
with prosciutto and mozzarella.
275
00:24:07,148 --> 00:24:09,047
We'll take three bruschettas.
276
00:24:11,295 --> 00:24:15,218
Tell me, is the egg yolk in tartare
from a chicken egg or a quail egg?
277
00:24:15,508 --> 00:24:18,132
I'll ask. Should I serve the dishes
as they're ready?
278
00:24:18,679 --> 00:24:20,202
Go ahead.
279
00:24:20,820 --> 00:24:25,414
Girls, let's unwind.
That's our task for today.
280
00:24:26,304 --> 00:24:29,664
Come on, cheer up, don't sulk. Anya.
281
00:24:30,671 --> 00:24:33,296
- Have you tried coral pilling?
- Coral?
282
00:24:33,547 --> 00:24:37,523
Yes. Carolina called me from the clinic.
She said it's wonderful.
283
00:24:37,867 --> 00:24:41,156
She told me to try it.
They buy coral crumbs from Arabs.
284
00:24:41,422 --> 00:24:44,913
- And they make a special solution.
- And it removes the top layer?
285
00:24:45,164 --> 00:24:49,093
Yes. Carolina said the result is amazing.
Come on.
286
00:24:56,453 --> 00:25:00,609
- Oh God, I'm taking all the prawns.
- Wait.
287
00:25:01,421 --> 00:25:07,164
Tartare consists of quail yolk, pepper
and olive oil.
288
00:25:07,445 --> 00:25:11,638
Great. How many do we need?
Do you want some?
289
00:25:11,889 --> 00:25:13,419
- No, thanks.
- Then two.
290
00:25:13,670 --> 00:25:15,208
You'll try some, right?
291
00:25:15,914 --> 00:25:19,414
- Fine.
- Listen, I'll tell you a story.
292
00:25:20,968 --> 00:25:23,967
How I tried tartare for the first time.
I just came to New York.
293
00:25:24,367 --> 00:25:27,935
It wasn't that bad, but I wasn't rich.
294
00:25:28,186 --> 00:25:31,623
My first apartment was at Sheepshead Bay.
295
00:25:32,154 --> 00:25:35,164
Mostly Spanish people live there.
So, my neighbour, a guy
296
00:25:36,123 --> 00:25:38,248
we sometimes bumped into each other
297
00:25:38,773 --> 00:25:41,115
when we were taking the trash out.
298
00:25:42,006 --> 00:25:44,734
And one time he asked me out.
299
00:25:45,047 --> 00:25:48,146
And I agreed. And he took me, listen,
300
00:25:49,342 --> 00:25:52,249
to some dirty Latin suburbs.
301
00:25:52,614 --> 00:25:54,737
There was an authentic restaurant.
302
00:25:54,988 --> 00:25:57,768
Puerto Rican or something.
The guy was from there or from Costa Rika.
303
00:25:58,019 --> 00:26:01,839
Or something like that.
So he ordered tartare for me.
304
00:26:03,244 --> 00:26:04,776
It was perfect.
305
00:26:06,956 --> 00:26:08,534
Made from beef from Argentina.
306
00:26:09,555 --> 00:26:11,112
It was amazing.
307
00:26:11,417 --> 00:26:14,674
Then we went back home,
since we were neighbours.
308
00:26:14,979 --> 00:26:18,046
And obviously, I offered him
to come to my apartment.
309
00:26:19,447 --> 00:26:20,995
I offered him to drink some wine.
310
00:26:22,507 --> 00:26:25,022
- What's going on?
- Vera, are you feeling unwell?
311
00:26:26,195 --> 00:26:28,252
- Want some water?
- No.
312
00:26:29,720 --> 00:26:31,960
Where are you going? What's wrong?
313
00:26:32,557 --> 00:26:34,542
Wait, why are you in such a hurry?
314
00:26:34,793 --> 00:26:39,460
- Mom, I can't. I need to see Ilya.
- Are you crazy? The detective told you.
315
00:26:39,711 --> 00:26:43,322
- You can't see him!
- I'll ask for face-to-face interrogation.
316
00:26:43,573 --> 00:26:48,542
You're an idiot. You'll put him behind bars
with your own hands.
317
00:26:49,017 --> 00:26:50,549
I won't let you go there!
318
00:27:06,451 --> 00:27:08,791
Do you want me to call a taxi
or your man will pick you up?
319
00:27:14,055 --> 00:27:15,604
- No.
- What no?
320
00:27:17,299 --> 00:27:18,870
He won't pick me up.
321
00:27:20,078 --> 00:27:24,632
Because he's a sick psycho tyrant,
will this explanation do?
322
00:27:27,578 --> 00:27:29,149
Do whatever you want.
323
00:27:29,850 --> 00:27:31,367
I'm sick of you.
324
00:28:03,313 --> 00:28:11,125
I always believed that my shadow
crawled inside me when there was no sun.
325
00:28:12,288 --> 00:28:13,827
And it stays inside.
326
00:28:14,951 --> 00:28:21,733
And I imagined that it was full of rats.
That it was alive.
327
00:28:23,272 --> 00:28:28,475
And love is like gas. You know,
rats are exterminated by gas.
328
00:28:29,575 --> 00:28:33,953
But they come back later.
Because they're smart.
329
00:28:34,995 --> 00:28:40,397
And turns out that no gas can kill rats.
330
00:28:40,648 --> 00:28:45,399
It just affects their nervous system.
331
00:28:46,264 --> 00:28:48,758
And love won't save you.
332
00:28:49,468 --> 00:28:53,600
Because these rats that are inside,
in the shadow.
333
00:28:54,637 --> 00:28:59,879
They crap there, they chew love up.
334
00:29:00,984 --> 00:29:03,268
Just like they did with our couch.
335
00:29:03,766 --> 00:29:08,205
Mom tried to move it, but it fell apart.
336
00:29:19,306 --> 00:29:21,259
Where were you when you heard screaming?
337
00:29:21,533 --> 00:29:23,117
- Somewhere here.
- Here?
338
00:29:23,368 --> 00:29:24,875
Here.
339
00:29:25,765 --> 00:29:27,898
You left the building,
went towards the parking lot?
340
00:29:30,078 --> 00:29:31,640
- Was it dark?
- Yes.
341
00:29:31,891 --> 00:29:33,422
Great.
342
00:29:34,328 --> 00:29:36,844
- Where did the screams come from?
- From there.
343
00:29:37,095 --> 00:29:38,610
- From over there?
- Yes.
344
00:29:39,758 --> 00:29:41,616
Bring the second one in. Let's go.
345
00:29:45,344 --> 00:29:47,391
Where was Lidia Bruskova
when you came running?
346
00:29:53,312 --> 00:29:54,820
She was here.
347
00:29:56,609 --> 00:29:58,148
Where did Baryshev go?
348
00:30:01,070 --> 00:30:02,609
That way.
349
00:30:05,844 --> 00:30:09,375
Yes, he went that way.
And he was wearing a jacket.
350
00:30:10,304 --> 00:30:11,858
A black one.
351
00:30:15,812 --> 00:30:17,562
I need to change the volume sensor.
352
00:30:29,250 --> 00:30:30,890
Take them to the car.
353
00:30:43,342 --> 00:30:44,890
Olya, right?
354
00:30:51,999 --> 00:30:53,522
Start.
355
00:30:59,921 --> 00:31:02,555
Ilya, do you hear screaming?
356
00:31:04,211 --> 00:31:05,765
No.
357
00:31:07,187 --> 00:31:09,359
Me neither. Weird, right?
358
00:31:10,771 --> 00:31:14,492
Because Olya is screaming at the top
of her lungs at the construction site now.
359
00:31:45,679 --> 00:31:48,234
Can you ask my mom to come here?
360
00:31:51,717 --> 00:31:53,234
Stop.
361
00:31:56,429 --> 00:31:59,484
What will happen when your mom comes?
362
00:32:01,797 --> 00:32:04,064
I'll tell you everything. The truth.
363
00:32:07,195 --> 00:32:08,914
But first I want to tell her.
364
00:32:35,960 --> 00:32:37,506
Did you get what you wanted?
365
00:32:38,953 --> 00:32:40,672
Is this the life you were dreaming of?
366
00:32:43,141 --> 00:32:44,961
He's unstable, mom.
367
00:32:45,773 --> 00:32:48,312
He can do anything. I'm scared of him.
368
00:32:49,805 --> 00:32:52,047
What makes you think so?
369
00:32:52,594 --> 00:32:56,812
He hit me on the lips. He saw me smoking
and he hit me.
370
00:32:57,413 --> 00:32:59,086
He just doesn't want you to smoke.
371
00:32:59,500 --> 00:33:02,867
- Who cares what he wants.
- These are the rules.
372
00:33:03,188 --> 00:33:06,904
The rules of life that girls like you
follow when they are with guys like him.
373
00:33:08,031 --> 00:33:09,904
You've been sleeping with Andrey
for too long.
374
00:33:11,320 --> 00:33:12,857
Sure, you kept him
375
00:33:14,094 --> 00:33:16,312
because he felt guilt towards you
and your sister.
376
00:33:16,593 --> 00:33:18,100
But it's an exception.
377
00:33:18,914 --> 00:33:21,326
You're nobody. Just like your sister.
378
00:33:21,766 --> 00:33:24,381
The only thing you have is your flat
and your car.
379
00:33:24,632 --> 00:33:27,076
You won't get anything more expensive
than that in your life.
380
00:33:27,687 --> 00:33:31,227
Your professional peak now
is if you get employed
381
00:33:31,914 --> 00:33:35,092
as an accountant to a company
with six employees in total.
382
00:33:35,593 --> 00:33:37,169
With an office on the outskirts.
383
00:33:37,850 --> 00:33:41,997
Because you need connections to get
the same job as the one you had.
384
00:33:42,248 --> 00:33:44,178
Why the hell are you saying all that?
385
00:33:44,749 --> 00:33:46,857
What are you trying to say?
That I'm nothing?
386
00:33:47,234 --> 00:33:48,834
That I should tolerate his rudeness?
387
00:33:49,516 --> 00:33:51,445
I'm just clarifying the situation for you.
388
00:33:51,696 --> 00:33:53,225
What situation?
389
00:33:56,976 --> 00:33:58,990
With him you don't have to work.
390
00:34:00,914 --> 00:34:05,201
And have a relatively high social status.
391
00:34:05,562 --> 00:34:09,068
But since he feeds you, buys you things
and takes you out
392
00:34:09,319 --> 00:34:13,475
He has the right to ask you
to quit smoking and drinking.
393
00:34:13,765 --> 00:34:15,317
Your choice.
394
00:34:15,813 --> 00:34:18,804
If you want to be with him, then smile.
If not, come back here.
395
00:34:19,078 --> 00:34:20,946
And look for a job on the outskirts.
396
00:34:21,607 --> 00:34:24,244
- Give me a cigarette.
- Take it.
397
00:34:31,146 --> 00:34:32,682
Thousands of women live like that.
398
00:34:33,758 --> 00:34:35,898
Maybe even dozens of thousands.
399
00:34:36,149 --> 00:34:40,291
They smoke secretly, get drunk
when their husbands go to business trips.
400
00:34:40,925 --> 00:34:45,613
They buy massage therapists
to go on dates through the back door.
401
00:34:47,584 --> 00:34:50,396
It's real life, darling.
It's neither bad nor good.
402
00:34:50,922 --> 00:34:53,772
- It's like that.
- Where's Potap?
403
00:34:55,794 --> 00:34:57,340
Give it to me.
404
00:35:02,498 --> 00:35:04,017
He went to his mom in Orel.
405
00:35:05,246 --> 00:35:06,777
Why?
406
00:35:08,111 --> 00:35:10,025
Because it works both ways.
407
00:35:11,805 --> 00:35:14,957
He didn't sign up for what he got recently.
408
00:35:20,328 --> 00:35:21,872
What do I do?
409
00:35:22,744 --> 00:35:24,268
Go to Artem.
410
00:35:25,627 --> 00:35:27,133
Ask for forgiveness.
411
00:35:28,915 --> 00:35:30,440
And brush your teeth.
412
00:35:37,358 --> 00:35:43,836
Artem, hi. I'm so sorry. Please,
I'll never do that again, I promise.
413
00:35:45,555 --> 00:35:47,388
- Can I come in?
- Okay.
414
00:36:04,367 --> 00:36:08,491
Let me introduce you. This is Anna.
This is Lena.
415
00:36:08,867 --> 00:36:10,409
I'm Lena, nice to meet you.
416
00:36:11,433 --> 00:36:13,163
Lena is my old acquaintance.
417
00:36:13,414 --> 00:36:16,687
She works in a sex agency.
Or whatever it's called.
418
00:36:17,382 --> 00:36:21,258
- Well... escort services.
- Escort services.
419
00:36:24,625 --> 00:36:26,702
Are you feeling okay? You look pale.
420
00:36:28,508 --> 00:36:30,374
No, I'm fine.
421
00:36:31,461 --> 00:36:34,997
Are you uncomfortable with Lena?
Should I ask her to leave?
422
00:36:36,429 --> 00:36:38,646
No, everything's fine.
423
00:36:44,999 --> 00:36:46,528
I want to confess.
424
00:36:48,938 --> 00:36:51,954
- Ilya...
- Are you recording it?
425
00:36:53,324 --> 00:36:54,844
Don't.
426
00:37:00,164 --> 00:37:01,702
You've asked me many times
427
00:37:03,328 --> 00:37:04,888
why I did what I did.
428
00:37:05,867 --> 00:37:07,383
And if I realized the consequences.
429
00:37:09,305 --> 00:37:12,128
Well... I did.
430
00:37:13,157 --> 00:37:14,723
All the time.
431
00:37:17,487 --> 00:37:19,799
Things that happened at home
where so blatantly obvious.
432
00:37:20,539 --> 00:37:22,918
I couldn't understand
how someone couldn't notice it all.
433
00:37:24,112 --> 00:37:25,633
You see?
434
00:37:27,666 --> 00:37:32,344
Father cheated with Anya. They did it
when mom was out shopping.
435
00:37:32,820 --> 00:37:35,669
To buy food for dinner.
And in the evening
436
00:37:36,398 --> 00:37:40,556
they'd eat food that mom cooked
and praise her cooking skills.
437
00:37:42,579 --> 00:37:47,614
Larisa would take money from my mom.
For laundry services, for fridge repairs.
438
00:37:49,469 --> 00:37:51,038
And then she'd take half of it.
439
00:37:52,820 --> 00:37:56,375
And our favorite grandma would take money
from my dad.
440
00:37:57,008 --> 00:37:59,146
Because she knew about him and Anya.
441
00:37:59,727 --> 00:38:04,273
But she kept quiet about it.
She thought it was my mom's fault.
442
00:38:07,722 --> 00:38:11,706
At first I thought mom would figure it out
sooner or later.
443
00:38:12,648 --> 00:38:14,727
About how other people treat her.
444
00:38:15,989 --> 00:38:17,557
But it never happened.
445
00:38:19,448 --> 00:38:22,530
Then I thought that maybe mom knew it all
446
00:38:23,217 --> 00:38:25,647
but she was afraid she'd be left alone.
447
00:38:31,246 --> 00:38:37,158
Then I realized that she was okay
with all of it.
448
00:38:38,494 --> 00:38:44,362
She likes living like that
because she doesn't know how else to live.
449
00:38:46,269 --> 00:38:48,776
So you decided to show her the other side
of life.
450
00:38:52,361 --> 00:38:55,008
Not the other one. There's only one.
451
00:38:56,058 --> 00:38:58,115
The one that actually exists.
452
00:38:58,912 --> 00:39:04,461
And I realized that the only thing
that would make her wake up
453
00:39:06,180 --> 00:39:08,038
is losing me.
454
00:39:13,958 --> 00:39:19,541
Mom, I did it all
because I love you very much.
455
00:39:30,333 --> 00:39:31,874
Open the door.
456
00:39:41,109 --> 00:39:42,656
Hello, Vladimir Ivanovich.
457
00:39:45,805 --> 00:39:49,054
Hello. Why are you standing here?
Come in, sit down.
458
00:39:55,164 --> 00:39:58,227
Wait, what are you doing?
459
00:39:59,477 --> 00:40:01,389
Don't you want me?
Do you not like me anymore?
460
00:40:01,818 --> 00:40:04,882
How old are you? You should be ashamed.
461
00:40:05,789 --> 00:40:08,339
- Ashamed?
- Actually yes.
462
00:40:09,119 --> 00:40:12,877
It's okay when a drunk man makes advances
towards a woman.
463
00:40:14,250 --> 00:40:18,272
When a migrant worker catcalls you
on the street do you sleep with him too?
464
00:40:19,294 --> 00:40:20,894
This is beyond reason.
465
00:40:21,602 --> 00:40:24,357
You came into my office, jumped at me.
466
00:40:25,594 --> 00:40:27,647
You know that my son is in prison.
467
00:40:28,394 --> 00:40:29,914
You're being immoral!
468
00:40:30,168 --> 00:40:31,684
Your son is in prison and you...
469
00:40:32,672 --> 00:40:35,026
If I don't find a lawyer,
he'll go to prison.
470
00:40:35,375 --> 00:40:39,496
It's a strange way to look for a lawyer.
471
00:40:40,867 --> 00:40:45,062
You know, when I was looking for him,
I realized one thing.
472
00:40:46,328 --> 00:40:48,186
It's weird that I didn't realize it before.
473
00:40:48,758 --> 00:40:50,885
Nobody owes anything to anybody.
474
00:40:51,426 --> 00:40:55,086
And no one does anything without a reason.
Ever.
475
00:40:55,885 --> 00:40:58,533
I'm being fair and honest with you.
476
00:40:59,102 --> 00:41:00,712
I don't offer you anything for free.
477
00:41:01,234 --> 00:41:04,713
I'm ready to give you the only thing
that I have left.
478
00:41:07,945 --> 00:41:10,312
I do not owe you anything.
479
00:41:11,358 --> 00:41:15,343
And I don't need your offer,
as you call it.
480
00:41:15,594 --> 00:41:18,177
Lida and I were married
for less than a year.
481
00:41:18,586 --> 00:41:22,118
When she got killed, I crossed myself,
because I knew that it was coming.
482
00:41:22,369 --> 00:41:27,531
And I don't care who did it, you know?
Your son or not.
483
00:41:27,789 --> 00:41:31,085
It's none of my business. Understand?
484
00:41:32,063 --> 00:41:34,904
What the hell, leave my office immediately.
485
00:41:44,993 --> 00:41:46,528
Petya.
486
00:41:50,445 --> 00:41:53,523
Here you are, I was going to call you. Hi.
487
00:41:53,967 --> 00:41:56,492
- Any news?
- I have news.
488
00:41:56,749 --> 00:42:00,132
I don't know if it'll help.
We completed the analysis.
489
00:42:00,383 --> 00:42:02,664
We found those red fibers
in the database.
490
00:42:03,346 --> 00:42:06,088
They're from a men's sweater.
491
00:42:06,482 --> 00:42:09,809
Made in Bangladesh
by a brand called "Tommy Hilfiger".
492
00:42:10,494 --> 00:42:12,366
The sweater is red, with a V-neck cut.
493
00:42:12,617 --> 00:42:15,944
They were sold in every brand store
this winter.
494
00:42:19,142 --> 00:42:21,457
- Is that all?
- Yes.
495
00:42:25,425 --> 00:42:28,750
If I find the sweater, can you connect it
to the fibers?
496
00:42:31,032 --> 00:42:34,414
I can, but what is the point?
497
00:42:35,052 --> 00:42:38,688
It's circumstantial.
Any lawyer will challenge it in court.
498
00:42:42,286 --> 00:42:45,352
I'll find the sweater. And then we'll see.
499
00:42:45,811 --> 00:42:47,351
Thanks.
500
00:42:51,609 --> 00:42:55,755
There were fibers
from a red "Tommy Hilfiger" sweater
501
00:42:56,006 --> 00:42:59,114
found on the body of Lida Bruskova.
502
00:43:00,070 --> 00:43:05,825
We found the same fibers on your jacket.
Where you wearing it when you left?
503
00:43:06,076 --> 00:43:09,840
I don't know what you're talking about.
Really, I don't have any sweater.
504
00:43:10,091 --> 00:43:11,844
Ilya, this sweater
505
00:43:17,330 --> 00:43:19,813
is a piece of evidence.
And when we find it...
506
00:43:20,063 --> 00:43:24,366
I don't know who killed her. I swear!
We broke up and that was it.
507
00:43:39,752 --> 00:43:42,790
What if I confess to killing her?
508
00:43:44,110 --> 00:43:45,698
Will you leave me alone?
509
00:43:50,008 --> 00:43:53,276
- Do you want to confess?
- What happens if I confess?
510
00:43:54,617 --> 00:43:58,274
There will be a trial.
Then you'll be sent to a prison colony.
511
00:43:59,281 --> 00:44:01,714
- And you won't interrogate me anymore?
- No.
512
00:44:03,234 --> 00:44:05,046
Give me a piece of paper,
I'll write it down.
513
00:44:05,297 --> 00:44:06,818
Just tell me what to write.
514
00:44:09,117 --> 00:44:10,998
What, are you out of paper?
515
00:44:17,438 --> 00:44:18,976
What do I write?
516
00:44:20,656 --> 00:44:22,335
Hello.
517
00:44:25,500 --> 00:44:30,625
What is your reason for interrupting
our interrogation?
518
00:44:31,146 --> 00:44:34,908
You didn't inform me
that you'd be interrogating my client.
519
00:44:35,159 --> 00:44:36,675
It's illegal.
520
00:44:38,164 --> 00:44:39,666
What it that?
521
00:44:41,862 --> 00:44:43,407
We don't need it.
522
00:44:54,656 --> 00:44:56,185
Thank you.
523
00:45:03,961 --> 00:45:07,041
Hi. You look nice. Remember me?
524
00:45:19,824 --> 00:45:21,697
Did you want to ask me something?
525
00:45:23,188 --> 00:45:28,294
Sasha, can you explain one thing.
It's bothering me.
526
00:45:30,126 --> 00:45:31,672
What is it?
527
00:45:32,938 --> 00:45:36,473
Ilya claims that he had
a romantic relationship with you.
528
00:45:38,016 --> 00:45:42,368
And you were kind of into him. Is it true?
529
00:45:43,102 --> 00:45:46,375
I guess so. You could say that.
530
00:45:47,297 --> 00:45:52,219
But you accepted his relationship
with Lida Bruskova?
531
00:45:53,875 --> 00:45:55,414
All people are free.
532
00:45:56,750 --> 00:45:59,468
To the extent where one can break up
with one person
533
00:45:59,718 --> 00:46:02,949
to start dating another person
and still be amicable to each other?
534
00:46:04,888 --> 00:46:09,873
As I understand, you and him continued
being friends after he started seeing Lida.
535
00:46:11,302 --> 00:46:13,643
Where is Ilya right now?
536
00:46:15,238 --> 00:46:17,469
Ilya is in a pretrial detention center.
537
00:46:18,367 --> 00:46:20,455
He's accused of murdering Lida Bruskova.
538
00:46:22,750 --> 00:46:24,770
It's simpler than you think.
539
00:46:26,479 --> 00:46:30,768
We've known each other since we were three
and we never had any romantic feelings.
540
00:46:32,175 --> 00:46:35,638
But for some reason, our parents thought
that it couldn't be like that.
541
00:46:38,039 --> 00:46:40,711
So we decided
that it was better for all of us.
542
00:46:41,523 --> 00:46:43,391
They didn't interfere with our lives.
543
00:46:43,766 --> 00:46:46,953
They thought we were together
and everything was good.
544
00:46:48,326 --> 00:46:51,054
And we could date whoever we wanted.
545
00:46:53,763 --> 00:46:57,900
What matters is that everything
look normal, isn't that right?
546
00:47:01,451 --> 00:47:05,125
I'll be released soon. I'm getting better.
547
00:47:16,768 --> 00:47:19,059
Turn off this gibberish already!
548
00:47:19,633 --> 00:47:23,165
Listen, it's impossible. Can't you see
that we're talking?
549
00:47:36,813 --> 00:47:38,530
- Hello.
- Hello.
550
00:47:38,805 --> 00:47:41,829
Come in, please. This is Igor Markovich,
a lawyer.
551
00:47:42,141 --> 00:47:45,142
- Good afternoon, sit down.
- Would you like some tea or coffee?
552
00:47:47,323 --> 00:47:49,511
So what do we need right now?
553
00:47:50,318 --> 00:47:52,964
We need you all to have the same story.
554
00:47:53,523 --> 00:47:58,861
The only thing they have are fibers
from a sweater on the victim's body.
555
00:47:59,453 --> 00:48:02,132
The same fibers were found
on Ilya's jacket.
556
00:48:02,863 --> 00:48:05,863
They want to make this sweater
their direct evidence.
557
00:48:06,391 --> 00:48:08,400
Our task is to prevent them
from doing that.
558
00:48:08,789 --> 00:48:11,281
God, Kogtev didn't tell me anything
about it.
559
00:48:11,539 --> 00:48:16,179
Obviously he didn't.
This sweater is their only evidence.
560
00:48:16,430 --> 00:48:18,240
He's afraid you'll find it before him.
561
00:48:18,491 --> 00:48:20,076
What does this sweater give them?
562
00:48:20,695 --> 00:48:23,047
How do they know that this sweater
belongs to Ilya?
563
00:48:23,298 --> 00:48:26,699
He was wearing it on the last day
Lida was seen.
564
00:48:27,359 --> 00:48:30,586
You described his clothes
in the missing person's report.
565
00:48:31,211 --> 00:48:36,283
Since it's his sweater, they'll claim
that he was wearing it during the murder.
566
00:48:37,075 --> 00:48:41,387
It's difficult to prove,
but it'll make things harder for us anyway.
567
00:48:43,211 --> 00:48:45,614
It'd be best
if they never got this sweater.
568
00:48:47,195 --> 00:48:48,765
He could have
569
00:48:49,494 --> 00:48:51,806
changed it before he left. For example.
570
00:48:52,242 --> 00:48:53,843
He has a lot of clothes.
571
00:48:54,164 --> 00:48:56,343
Vera could be mistaken.
572
00:48:57,313 --> 00:48:59,816
Larisa could have stolen that sweater.
573
00:49:00,353 --> 00:49:05,815
That's exactly right! Let's all think
about it and try to remember
574
00:49:06,398 --> 00:49:07,984
if she ever stole clothes.
575
00:49:08,700 --> 00:49:10,249
Did anything ever go missing?
576
00:49:10,565 --> 00:49:12,141
No.
577
00:49:14,726 --> 00:49:18,844
- She stole my lipstick.
- How did it happen? Did you tell anyone?
578
00:49:19,308 --> 00:49:23,715
No, the lipstick was in my bag
and then it went missing.
579
00:49:24,111 --> 00:49:30,086
- What brand? The cost?
- Chanel. It costs two thousand.
580
00:49:30,337 --> 00:49:31,899
Two thousand something.
581
00:49:32,672 --> 00:49:35,163
Does anyone else know?
Were you looking for it?
582
00:49:35,906 --> 00:49:37,742
She just gave it back to me later.
583
00:49:38,055 --> 00:49:41,742
Let's say that she gave it back
584
00:49:42,109 --> 00:49:46,515
after you told your family about it
and as you were going to call the police.
585
00:49:47,148 --> 00:49:48,676
Listen, it's absurd.
586
00:49:49,414 --> 00:49:52,982
No one will ever believe us.
Everyone knows how we live.
587
00:49:54,906 --> 00:49:57,494
- Or lived.
- My dear.
588
00:49:58,781 --> 00:50:02,461
We need to undermine her credibility.
589
00:50:03,516 --> 00:50:07,782
It doesn't matter what happened
and what didn't.
590
00:50:08,751 --> 00:50:10,282
When did it start?
591
00:50:10,859 --> 00:50:12,939
A week ago or so.
592
00:50:14,736 --> 00:50:18,306
- Does it hurt in one place?
- Yes. In the lower right part.
593
00:50:18,836 --> 00:50:20,403
Sometimes it hurts a lot.
594
00:50:22,633 --> 00:50:24,163
Did you treat it in any way?
595
00:50:24,466 --> 00:50:29,605
No. Well, I used mixtures and ointments
for muscle pain.
596
00:50:31,307 --> 00:50:33,555
- Does it hurt here?
- No.
597
00:50:33,867 --> 00:50:35,797
- Here?
- No.
598
00:50:37,367 --> 00:50:38,954
Get up, get dressed.
599
00:50:44,545 --> 00:50:48,219
Are we finished? What do I have?
600
00:50:48,852 --> 00:50:51,576
I didn't see anything serious.
601
00:50:52,383 --> 00:50:53,972
What do you mean?
602
00:50:54,609 --> 00:50:58,156
My back pulsates like a migraine.
603
00:51:00,535 --> 00:51:02,965
You should go to a different doctor.
604
00:51:03,711 --> 00:51:06,375
Wait. You didn't even do anything.
605
00:51:06,688 --> 00:51:08,477
You just touched my back and that's all?
606
00:51:08,836 --> 00:51:11,109
I need to get an X-ray or something.
607
00:51:12,484 --> 00:51:14,744
I really wouldn't recommend that.
608
00:51:17,035 --> 00:51:20,128
I advise you to visit a gynecologist.
609
00:51:22,391 --> 00:51:23,893
Gynecologist?
610
00:51:50,864 --> 00:51:52,435
It's a no-smoking zone.
611
00:52:06,332 --> 00:52:08,650
It will be decided by the executive board.
612
00:52:09,700 --> 00:52:11,220
Yes.
613
00:52:12,313 --> 00:52:13,859
I'll call you back later.
614
00:52:17,867 --> 00:52:19,475
- Did you go to the doctor?
- Yes.
615
00:52:19,726 --> 00:52:22,444
- So what's wrong with your back?
- I'm pregnant.
616
00:52:28,538 --> 00:52:30,074
- Are you happy?
- Yes.
617
00:52:30,499 --> 00:52:32,027
- Really?
- Really.
618
00:52:32,278 --> 00:52:34,414
- I was afraid you wouldn't be.
- When did it happen?
619
00:52:34,788 --> 00:52:37,947
- Two weeks ago.
- Isn't it early to establish anything?
620
00:52:38,537 --> 00:52:42,344
- Well, it's an approximate estimate.
- So it could be three weeks?
621
00:52:42,602 --> 00:52:44,675
Theoretically it could be. Why?
622
00:52:47,453 --> 00:52:50,523
Nothing, honey.
We won't get a paternity test done now.
623
00:52:50,774 --> 00:52:53,805
Pre-natal tests are dangerous
and painful.
624
00:52:54,056 --> 00:52:56,454
We'll get it done after you give birth.
625
00:52:56,705 --> 00:52:58,216
It'll be smarter this way.
45593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.