All language subtitles for The Garden Ring S01E10 1080p.START.WebDl.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,344 --> 00:00:03,195 START ONLINE PREMIERES 2 00:01:48,264 --> 00:01:56,132 THE GARDEN RING 3 00:02:12,905 --> 00:02:14,513 I'm listening, Vera Mikhailovna. 4 00:02:15,477 --> 00:02:17,297 Let me see my son, please. 5 00:02:18,281 --> 00:02:19,810 It's impossible. 6 00:02:22,016 --> 00:02:23,575 Why are you doing this to me? 7 00:02:25,070 --> 00:02:27,005 You know what I've been through. 8 00:02:28,632 --> 00:02:30,310 You know how much I've done. 9 00:02:31,500 --> 00:02:33,099 It was me who found him. 10 00:02:34,450 --> 00:02:37,476 I'm begging you, please. 11 00:02:39,411 --> 00:02:43,123 I saw him for only ten minutes before you took him away. 12 00:02:43,374 --> 00:02:44,946 I just want to talk to him. 13 00:02:45,687 --> 00:02:47,214 Vera Mikhailovna. 14 00:02:47,984 --> 00:02:53,031 Personally I feel sorry for you. But I repeat, it is impossible. 15 00:02:53,984 --> 00:02:56,229 - Why? - Because he's not here. 16 00:02:57,804 --> 00:02:59,322 Where is he? 17 00:02:59,573 --> 00:03:01,745 He was transferred to the central remand prison, 18 00:03:01,996 --> 00:03:03,526 also knows as Butyrka. 19 00:03:04,914 --> 00:03:06,471 Butyrka? 20 00:03:09,008 --> 00:03:12,984 - But he's a child. - Vera Mikhailovna, he's of legal age. 21 00:03:13,500 --> 00:03:18,320 And he'll be held accountable to the fullest extent of the law. 22 00:03:20,102 --> 00:03:22,468 Okay. Fine. 23 00:03:24,750 --> 00:03:27,437 I just have to see him. 24 00:03:33,969 --> 00:03:36,827 Vera Mikhailovna, you can't. 25 00:03:37,679 --> 00:03:39,848 You can't just come to a prison and talk to your son. 26 00:03:41,937 --> 00:03:47,450 You only chance to see him is face-to-face interrogation. 27 00:03:48,219 --> 00:03:51,343 - You'd be a witness. - What do I do? 28 00:03:52,820 --> 00:03:55,484 Wait for the trial, Vera Mikhailovna. 29 00:03:56,672 --> 00:03:58,240 And hope for mercy. 30 00:03:59,149 --> 00:04:01,724 You can send him a parcel. 31 00:04:03,266 --> 00:04:06,422 Less than one and a half kilogram and only once in two weeks. 32 00:04:21,499 --> 00:04:23,036 Vladimir Ivanovich. 33 00:04:28,530 --> 00:04:30,067 May I talk to you for a second? 34 00:04:35,374 --> 00:04:39,069 - I'm listening. - My son is found, he's in jail right now. 35 00:04:39,762 --> 00:04:43,101 He's being accused of murdering Lida, but he didn't do it. 36 00:04:43,352 --> 00:04:45,270 - Lida is dead? - Yes. 37 00:04:46,457 --> 00:04:48,019 Rest in peace. 38 00:04:49,905 --> 00:04:52,130 She was an idiot! A fool! 39 00:04:52,381 --> 00:04:53,981 My son didn't do it. 40 00:04:54,372 --> 00:04:55,903 How do you know? 41 00:04:57,508 --> 00:05:01,843 You know, I'm not crazy, I understand that you're busy, 42 00:05:03,122 --> 00:05:05,922 I'm not going to follow you. 43 00:05:06,945 --> 00:05:09,891 I need a lawyer. He'll be put on trial. 44 00:05:10,211 --> 00:05:12,317 You want me to pay for a lawyer? 45 00:05:13,820 --> 00:05:17,211 Remember that suggestion that you made? 46 00:05:18,575 --> 00:05:20,153 I was drunk. 47 00:05:21,645 --> 00:05:25,583 If you want, if that's what you need, I can do it. 48 00:05:26,843 --> 00:05:28,356 Do what? 49 00:05:29,469 --> 00:05:33,664 You know full well what I mean. I'll sleep with you. 50 00:05:39,582 --> 00:05:43,202 Here's my address and my phone. 51 00:05:44,278 --> 00:05:46,477 For you to find me... 52 00:06:49,188 --> 00:06:50,817 Baby, where are you? 53 00:06:51,702 --> 00:06:53,301 Baby. 54 00:07:04,809 --> 00:07:07,531 Baby, where did you go? 55 00:07:09,903 --> 00:07:13,194 - I can't do it anymore. - What do you mean? 56 00:07:14,301 --> 00:07:15,841 I mean I'm exhausted. 57 00:07:16,461 --> 00:07:18,781 Just pull yourself together and go on. 58 00:07:19,695 --> 00:07:21,247 That's what I did. 59 00:07:21,773 --> 00:07:23,523 But I think it's never going to end. 60 00:07:25,000 --> 00:07:27,961 And I don't know how to explain. 61 00:07:30,015 --> 00:07:31,578 I feel like I'm dissolving. 62 00:07:32,602 --> 00:07:34,133 I'm not myself anymore. 63 00:07:35,499 --> 00:07:37,031 What are you going to do? 64 00:07:40,023 --> 00:07:41,552 I called my mom in Orel. 65 00:07:43,320 --> 00:07:44,859 I'll go there. To Orel. 66 00:07:48,163 --> 00:07:49,670 No. 67 00:07:51,809 --> 00:07:53,377 No. 68 00:07:55,090 --> 00:07:57,037 You can't do that, you hear me? 69 00:07:58,109 --> 00:08:04,216 You can't do that. You're pulling the rug out from under me. 70 00:08:05,750 --> 00:08:07,263 You hear me, baby? 71 00:08:11,984 --> 00:08:17,077 My boy, my baby boy. 72 00:08:18,404 --> 00:08:19,966 You're my baby. 73 00:08:35,898 --> 00:08:37,425 I need money for the ticket. 74 00:08:40,300 --> 00:08:41,831 I'll take one to economy class. 75 00:08:42,381 --> 00:08:44,659 I'll send the money back to you immediately after that. 76 00:08:45,889 --> 00:08:49,886 No, no, no! 77 00:08:50,137 --> 00:08:54,004 No! No! 78 00:09:19,140 --> 00:09:20,656 Sit down. 79 00:09:25,595 --> 00:09:27,127 Leave us. 80 00:09:40,897 --> 00:09:42,430 Ilya. 81 00:09:43,789 --> 00:09:47,658 I want to know the answer to one question. 82 00:09:48,320 --> 00:09:50,174 It'd be nice if you answered honestly. 83 00:09:52,223 --> 00:09:54,692 You see, our system, 84 00:09:54,971 --> 00:09:58,640 our judicial system, it will exhaust you. 85 00:09:59,643 --> 00:10:02,391 You'll have face-to-face interrogations, cross examinations. 86 00:10:02,641 --> 00:10:04,922 You'll make a mistake eventually. Everyone does. 87 00:10:05,258 --> 00:10:09,648 - I didn't kill Lida. - I couldn't care less about that. 88 00:10:11,648 --> 00:10:13,166 Really? 89 00:10:13,945 --> 00:10:16,703 - Isn't that why I'm here? - You know, Ilya. 90 00:10:17,455 --> 00:10:19,018 Explain to me one thing. 91 00:10:19,859 --> 00:10:21,666 Why did you do all that? 92 00:10:23,289 --> 00:10:27,077 You know, I'm an outsider, but I know what your mother's been through. 93 00:10:27,328 --> 00:10:30,117 I've seen a lot, but this story just doesn't make sense to me. 94 00:10:30,375 --> 00:10:31,940 Didn't you feel sorry for her? 95 00:10:35,893 --> 00:10:37,804 Didn't you know she'd be looking for you? 96 00:10:38,055 --> 00:10:41,102 Frequent cop stations, dirty detention facilities. 97 00:10:41,578 --> 00:10:45,729 Talk to trashy people, showing her dirty laundry around. 98 00:10:46,445 --> 00:10:48,362 Do you think she deserves it? 99 00:11:10,429 --> 00:11:14,593 In winter I was coming home from university and I heard screams at a construction site. 100 00:11:15,953 --> 00:11:19,289 I ran over there and scared the guy who attacked her. 101 00:11:21,163 --> 00:11:22,744 I thought he attacked her, at least. 102 00:11:24,213 --> 00:11:27,182 I insisted on going to the police. 103 00:11:28,023 --> 00:11:33,312 She refused to file a report and I offered to drive her home. 104 00:11:34,141 --> 00:11:37,093 She said no and I left. 105 00:11:37,648 --> 00:11:39,555 I swear, I didn't even think about it. 106 00:11:40,484 --> 00:11:46,515 Then she found me a week after that. 107 00:11:46,766 --> 00:11:48,944 She waited for me at the university. 108 00:11:49,555 --> 00:11:53,266 She said she was wrong and she was just shocked. 109 00:11:53,968 --> 00:11:55,484 She said she wanted to fix it. 110 00:11:56,553 --> 00:11:58,099 She offered to have tea somewhere. 111 00:11:59,436 --> 00:12:01,303 And then you started dating. 112 00:12:01,919 --> 00:12:03,481 Yes. 113 00:12:04,085 --> 00:12:06,747 She said she divorced her husband. 114 00:12:07,576 --> 00:12:10,044 She lied that he abused her. 115 00:12:11,258 --> 00:12:13,505 - She lied? - Yes. 116 00:12:17,060 --> 00:12:18,997 She wanted him to do that. 117 00:12:19,520 --> 00:12:21,836 She needed him to do it to her. 118 00:12:23,075 --> 00:12:25,442 - So he did it for her? - Yes. 119 00:12:27,700 --> 00:12:29,224 And you too? 120 00:12:37,328 --> 00:12:42,412 At first she faked liking 121 00:12:44,179 --> 00:12:45,765 normal sex. 122 00:12:47,078 --> 00:12:48,843 How did you know she was faking it? 123 00:12:50,263 --> 00:12:55,388 She offered to try something like... 124 00:12:55,991 --> 00:12:57,989 - Something rough? - Yes. 125 00:12:58,601 --> 00:13:02,987 We tried it, but I didn't like it. It was horrible. 126 00:13:03,722 --> 00:13:05,253 Then what happened? 127 00:13:06,987 --> 00:13:13,933 In spring she asked me to come and take her things back from her husband. 128 00:13:15,824 --> 00:13:19,398 When we were there, she dragged me to their bedroom. 129 00:13:20,227 --> 00:13:23,172 She raped me, she abused me. 130 00:13:23,921 --> 00:13:27,547 She grabbed me and didn't let me go. 131 00:13:28,081 --> 00:13:31,199 I hit her and said things were over between us. 132 00:13:32,397 --> 00:13:34,261 She followed me to the station. 133 00:13:35,422 --> 00:13:36,956 I tried to ignore her. 134 00:13:38,988 --> 00:13:42,308 Then she cracked her head. 135 00:13:42,979 --> 00:13:44,511 At the station. 136 00:13:46,312 --> 00:13:49,324 - I take it you didn't break up? - No. 137 00:13:49,738 --> 00:13:52,313 I was afraid that she'd... 138 00:13:52,563 --> 00:13:54,652 That she'd harm herself. 139 00:14:28,242 --> 00:14:32,230 Asshole! Idiot! Bastard! 140 00:14:32,523 --> 00:14:37,038 Why the hell do I, a grown man, have to be part of this circus? 141 00:14:37,289 --> 00:14:39,977 A corpse on my dacha! Endless calls from cops! 142 00:14:40,234 --> 00:14:44,201 Now this little idiot is caught and I have to go to interrogations! 143 00:14:44,452 --> 00:14:46,429 And sign damn papers! 144 00:14:47,335 --> 00:14:48,882 Why aren't you saying anything? 145 00:14:52,876 --> 00:14:56,390 - What can I say? You got yourself into it. - I got myself into it? Who wouldn't? 146 00:14:56,641 --> 00:15:02,742 Your god damn nephew offered me a perfect scheme. Who wouldn't agree to it? 147 00:15:03,054 --> 00:15:06,711 - You knew it was illegal. - Illegal? 148 00:15:07,890 --> 00:15:10,812 It's business, everything is legal here. 149 00:15:11,063 --> 00:15:15,795 How can anyone blame me, I just took something that no one needed! 150 00:15:16,500 --> 00:15:19,477 It's not my fault that you're all stuck in this dirt! 151 00:15:19,728 --> 00:15:21,303 And it's not my problem! 152 00:15:24,592 --> 00:15:26,115 My back hurts. 153 00:15:43,257 --> 00:15:46,904 Your director opened the door for me. 154 00:15:48,734 --> 00:15:50,287 I brought your things. 155 00:15:51,500 --> 00:15:53,014 Thanks. 156 00:15:59,296 --> 00:16:01,100 I went to the store. 157 00:16:02,967 --> 00:16:04,920 I bought groceries. 158 00:16:05,602 --> 00:16:08,732 To send a parcel to Ilya. 159 00:16:09,061 --> 00:16:10,615 Vera. 160 00:16:11,974 --> 00:16:13,482 Vera. 161 00:16:14,477 --> 00:16:17,810 My little baby daughter. I'm so sorry. 162 00:16:19,664 --> 00:16:22,146 I'm sorry. It's my fault. 163 00:16:23,171 --> 00:16:24,842 We're all to blame. 164 00:16:28,546 --> 00:16:30,076 Why didn't we 165 00:16:30,875 --> 00:16:34,014 believe you, oh God, we didn't want 166 00:16:35,740 --> 00:16:38,500 to see things as they were. 167 00:16:40,328 --> 00:16:41,857 We thought you were crazy. 168 00:16:42,655 --> 00:16:44,193 But you 169 00:16:45,578 --> 00:16:47,092 were the only one 170 00:16:47,984 --> 00:16:50,029 who was right. 171 00:16:50,280 --> 00:16:51,818 From the beginning. 172 00:16:52,922 --> 00:16:54,467 What do I do now? 173 00:16:55,890 --> 00:16:57,428 What do I do? 174 00:16:59,352 --> 00:17:01,257 We need a lawyer, but Andrey... 175 00:17:05,740 --> 00:17:07,333 Calm down, don't think about it. 176 00:17:07,883 --> 00:17:10,632 - How can I? - Vera. 177 00:17:11,336 --> 00:17:14,422 My girl, you did everything you could. 178 00:17:14,742 --> 00:17:17,429 And now you need to take a break. 179 00:17:18,804 --> 00:17:21,911 Do you understand? To figure out what to do next. 180 00:17:22,844 --> 00:17:29,453 If you don't stop thinking about it and stay here all the time, 181 00:17:30,070 --> 00:17:34,224 you'll actually go crazy and you won't be able to help your son. 182 00:17:36,469 --> 00:17:42,091 You need to unwind. To have a drink and a conversation. 183 00:17:43,961 --> 00:17:46,490 - I don't have any money. - I do. 184 00:17:46,984 --> 00:17:50,459 Go wash your face, put something nice on and we'll go to a restaurant. 185 00:17:53,015 --> 00:17:58,170 Anya is worried too, your conflict really threw her off her tracks. 186 00:17:58,545 --> 00:18:01,303 She's all lost now. 187 00:18:01,688 --> 00:18:03,451 She's scary to look at. 188 00:18:04,469 --> 00:18:08,046 Do you mind if she comes with us? 189 00:18:11,375 --> 00:18:12,896 I need to use the bathroom. 190 00:18:18,266 --> 00:18:19,826 She's your sister. 191 00:18:21,014 --> 00:18:22,920 The closest person to you! 192 00:18:30,765 --> 00:18:32,302 Alexeevich. 193 00:18:34,692 --> 00:18:36,444 Hi. Have you found anything? 194 00:18:36,725 --> 00:18:39,719 I found something on Bruskova's body. 195 00:18:39,977 --> 00:18:42,943 Fibers. Real fur, the color is red. 196 00:18:43,594 --> 00:18:46,607 They were found in the oral cavity and under her fingernails. 197 00:18:47,825 --> 00:18:49,546 What do you think it is? 198 00:18:50,396 --> 00:18:54,084 It could be anything. Maybe the body was in the trunk of a car. 199 00:18:54,481 --> 00:18:56,835 Maybe she was rolled up in a carpet. 200 00:18:57,593 --> 00:19:00,227 Or maybe she was gagged with a scarf. 201 00:19:01,351 --> 00:19:02,890 It could be. 202 00:19:03,359 --> 00:19:05,617 Any details, Petr Alexeevich? 203 00:19:06,898 --> 00:19:08,633 Depends on you. 204 00:19:09,133 --> 00:19:11,554 Order a material analysis, then I'll find out. 205 00:19:12,133 --> 00:19:15,335 - I have no money for it. - I see. Anything else? 206 00:19:15,788 --> 00:19:17,295 Nothing. 207 00:19:18,726 --> 00:19:20,703 Fine, I'll see what I can do about the analysis. 208 00:19:22,782 --> 00:19:26,828 You understand that it will give you circumstantial evidence at best, right? 209 00:19:29,382 --> 00:19:32,664 If it will give me a lead, I'll dig it up. 210 00:19:33,297 --> 00:19:36,016 So you say that you haven't met Ilya Smolin? 211 00:19:36,718 --> 00:19:38,266 I haven't. 212 00:19:39,156 --> 00:19:41,680 - And you confirm his statement? - Yes. 213 00:19:43,390 --> 00:19:45,866 So at the construction site near Plehanov university 214 00:19:46,117 --> 00:19:49,195 where an attack on Lida Bruskova was staged. 215 00:19:49,664 --> 00:19:52,937 - You didn't see Sergey Baryshev there? - No, it was dark. 216 00:19:53,623 --> 00:19:55,409 I didn't see his face. Besides, he ran away. 217 00:19:58,023 --> 00:20:03,367 - And you didn't see Smolin? - No, I heard him coming and ran away. 218 00:20:07,375 --> 00:20:08,895 I see. 219 00:20:20,722 --> 00:20:22,247 Take this one away. 220 00:20:40,458 --> 00:20:42,364 You punk, who do you think I am? 221 00:20:42,664 --> 00:20:44,442 - I don't understand! - What? 222 00:20:44,693 --> 00:20:46,945 Don't you know that I'm trying to help your sorry ass? 223 00:20:47,196 --> 00:20:50,327 What are you hoping for? For your parents to get you out of here? 224 00:20:50,578 --> 00:20:52,553 - I didn't do anything! - Tell me the truth! 225 00:20:52,804 --> 00:20:54,524 - I am telling the truth! - Tell the truth! 226 00:20:54,775 --> 00:20:57,054 - What do you want me to say? - Excuse me. 227 00:20:57,319 --> 00:20:58,881 What did you want? 228 00:20:59,242 --> 00:21:02,720 - They're asking if you need Baryshev. - I do! 229 00:21:15,492 --> 00:21:19,752 As you understand, he lives his life to the fullest, in a sense. 230 00:21:20,195 --> 00:21:23,554 He comes to Moscow in May, leaves in July. 231 00:21:23,805 --> 00:21:25,608 He conducts his affairs and leaves to Africa. 232 00:21:25,859 --> 00:21:27,397 - Are you even listening? - Of course. 233 00:21:27,648 --> 00:21:29,858 Recently he came back from Morocco and told me that 234 00:21:30,218 --> 00:21:32,632 there's an amazing tree growing there because of the climate. 235 00:21:33,169 --> 00:21:35,795 It's called... I don't remember. 236 00:21:36,234 --> 00:21:39,539 Anyway, they make wonderful furniture out of it. And it's really cheap. 237 00:21:40,023 --> 00:21:43,516 With pearls and Moorish patterns. 238 00:21:45,047 --> 00:21:46,592 Yes, mom? 239 00:21:47,585 --> 00:21:49,131 I'm fine, mom. 240 00:21:53,578 --> 00:21:55,092 Of course. 241 00:21:56,094 --> 00:21:57,662 Yes, I understand. 242 00:21:59,734 --> 00:22:01,263 Okay, bye. 243 00:22:02,491 --> 00:22:04,006 Did something happen? 244 00:22:04,912 --> 00:22:06,483 Mom asked me to come. 245 00:22:07,467 --> 00:22:11,367 - Vera needs help. - And she's asking you? 246 00:22:11,702 --> 00:22:13,530 - I have to go. - Why? 247 00:22:14,942 --> 00:22:16,489 Stop. 248 00:22:19,813 --> 00:22:23,296 Do you think that you're doing the right thing? 249 00:22:23,601 --> 00:22:27,835 Are you insane? What's going on in your head? 250 00:22:28,484 --> 00:22:30,584 Ilya is in prison! 251 00:22:30,858 --> 00:22:33,655 - Do you understand that or not? - I do. 252 00:22:34,180 --> 00:22:36,365 I don't know how you can help though. 253 00:22:37,468 --> 00:22:40,929 - His my nephew! - He set you up. 254 00:22:41,335 --> 00:22:45,297 He got you involved with some drug dealer to steal his father's financial documents. 255 00:22:45,719 --> 00:22:50,928 Oh God. Vera is his mother, he doesn't know anything about life. 256 00:22:51,179 --> 00:22:53,084 He won't survive in prison, do you understand? 257 00:22:55,492 --> 00:22:59,727 Anya, everyone must be responsible for their own actions according to the law. 258 00:23:00,180 --> 00:23:04,882 But your family pretends that there's no redemption. 259 00:23:05,547 --> 00:23:09,422 You betray each other and then meet up and drink coffee as if nothing happened. 260 00:23:09,742 --> 00:23:12,266 But it won't be like that anymore, Anya. 261 00:23:12,695 --> 00:23:16,070 Everyone will pay. And you'll be the first. 262 00:23:16,321 --> 00:23:19,976 - Me? - Yes. Your actions have consequences. 263 00:23:20,273 --> 00:23:23,046 If you leave now, you'll pay for it. 264 00:23:23,297 --> 00:23:27,632 Really? Because I didn't go to look at furniture from Morocco with you, 265 00:23:28,141 --> 00:23:29,781 while my nephew is in prison? 266 00:23:30,258 --> 00:23:34,499 Artem, wake up. What's going on in your head? 267 00:23:35,000 --> 00:23:36,709 They're my family! 268 00:23:41,194 --> 00:23:42,707 I'm your family. 269 00:23:48,719 --> 00:23:50,224 So... 270 00:23:52,076 --> 00:23:54,188 Okay, so. Here. 271 00:23:54,585 --> 00:23:56,514 Can you make this sea food platter for everyone? 272 00:23:56,765 --> 00:23:58,297 - Of course. - Great. 273 00:23:59,906 --> 00:24:02,945 Okay. Girls, how about bruschettas? 274 00:24:03,203 --> 00:24:06,242 I remember they had a wonderful one with prosciutto and mozzarella. 275 00:24:07,148 --> 00:24:09,047 We'll take three bruschettas. 276 00:24:11,295 --> 00:24:15,218 Tell me, is the egg yolk in tartare from a chicken egg or a quail egg? 277 00:24:15,508 --> 00:24:18,132 I'll ask. Should I serve the dishes as they're ready? 278 00:24:18,679 --> 00:24:20,202 Go ahead. 279 00:24:20,820 --> 00:24:25,414 Girls, let's unwind. That's our task for today. 280 00:24:26,304 --> 00:24:29,664 Come on, cheer up, don't sulk. Anya. 281 00:24:30,671 --> 00:24:33,296 - Have you tried coral pilling? - Coral? 282 00:24:33,547 --> 00:24:37,523 Yes. Carolina called me from the clinic. She said it's wonderful. 283 00:24:37,867 --> 00:24:41,156 She told me to try it. They buy coral crumbs from Arabs. 284 00:24:41,422 --> 00:24:44,913 - And they make a special solution. - And it removes the top layer? 285 00:24:45,164 --> 00:24:49,093 Yes. Carolina said the result is amazing. Come on. 286 00:24:56,453 --> 00:25:00,609 - Oh God, I'm taking all the prawns. - Wait. 287 00:25:01,421 --> 00:25:07,164 Tartare consists of quail yolk, pepper and olive oil. 288 00:25:07,445 --> 00:25:11,638 Great. How many do we need? Do you want some? 289 00:25:11,889 --> 00:25:13,419 - No, thanks. - Then two. 290 00:25:13,670 --> 00:25:15,208 You'll try some, right? 291 00:25:15,914 --> 00:25:19,414 - Fine. - Listen, I'll tell you a story. 292 00:25:20,968 --> 00:25:23,967 How I tried tartare for the first time. I just came to New York. 293 00:25:24,367 --> 00:25:27,935 It wasn't that bad, but I wasn't rich. 294 00:25:28,186 --> 00:25:31,623 My first apartment was at Sheepshead Bay. 295 00:25:32,154 --> 00:25:35,164 Mostly Spanish people live there. So, my neighbour, a guy 296 00:25:36,123 --> 00:25:38,248 we sometimes bumped into each other 297 00:25:38,773 --> 00:25:41,115 when we were taking the trash out. 298 00:25:42,006 --> 00:25:44,734 And one time he asked me out. 299 00:25:45,047 --> 00:25:48,146 And I agreed. And he took me, listen, 300 00:25:49,342 --> 00:25:52,249 to some dirty Latin suburbs. 301 00:25:52,614 --> 00:25:54,737 There was an authentic restaurant. 302 00:25:54,988 --> 00:25:57,768 Puerto Rican or something. The guy was from there or from Costa Rika. 303 00:25:58,019 --> 00:26:01,839 Or something like that. So he ordered tartare for me. 304 00:26:03,244 --> 00:26:04,776 It was perfect. 305 00:26:06,956 --> 00:26:08,534 Made from beef from Argentina. 306 00:26:09,555 --> 00:26:11,112 It was amazing. 307 00:26:11,417 --> 00:26:14,674 Then we went back home, since we were neighbours. 308 00:26:14,979 --> 00:26:18,046 And obviously, I offered him to come to my apartment. 309 00:26:19,447 --> 00:26:20,995 I offered him to drink some wine. 310 00:26:22,507 --> 00:26:25,022 - What's going on? - Vera, are you feeling unwell? 311 00:26:26,195 --> 00:26:28,252 - Want some water? - No. 312 00:26:29,720 --> 00:26:31,960 Where are you going? What's wrong? 313 00:26:32,557 --> 00:26:34,542 Wait, why are you in such a hurry? 314 00:26:34,793 --> 00:26:39,460 - Mom, I can't. I need to see Ilya. - Are you crazy? The detective told you. 315 00:26:39,711 --> 00:26:43,322 - You can't see him! - I'll ask for face-to-face interrogation. 316 00:26:43,573 --> 00:26:48,542 You're an idiot. You'll put him behind bars with your own hands. 317 00:26:49,017 --> 00:26:50,549 I won't let you go there! 318 00:27:06,451 --> 00:27:08,791 Do you want me to call a taxi or your man will pick you up? 319 00:27:14,055 --> 00:27:15,604 - No. - What no? 320 00:27:17,299 --> 00:27:18,870 He won't pick me up. 321 00:27:20,078 --> 00:27:24,632 Because he's a sick psycho tyrant, will this explanation do? 322 00:27:27,578 --> 00:27:29,149 Do whatever you want. 323 00:27:29,850 --> 00:27:31,367 I'm sick of you. 324 00:28:03,313 --> 00:28:11,125 I always believed that my shadow crawled inside me when there was no sun. 325 00:28:12,288 --> 00:28:13,827 And it stays inside. 326 00:28:14,951 --> 00:28:21,733 And I imagined that it was full of rats. That it was alive. 327 00:28:23,272 --> 00:28:28,475 And love is like gas. You know, rats are exterminated by gas. 328 00:28:29,575 --> 00:28:33,953 But they come back later. Because they're smart. 329 00:28:34,995 --> 00:28:40,397 And turns out that no gas can kill rats. 330 00:28:40,648 --> 00:28:45,399 It just affects their nervous system. 331 00:28:46,264 --> 00:28:48,758 And love won't save you. 332 00:28:49,468 --> 00:28:53,600 Because these rats that are inside, in the shadow. 333 00:28:54,637 --> 00:28:59,879 They crap there, they chew love up. 334 00:29:00,984 --> 00:29:03,268 Just like they did with our couch. 335 00:29:03,766 --> 00:29:08,205 Mom tried to move it, but it fell apart. 336 00:29:19,306 --> 00:29:21,259 Where were you when you heard screaming? 337 00:29:21,533 --> 00:29:23,117 - Somewhere here. - Here? 338 00:29:23,368 --> 00:29:24,875 Here. 339 00:29:25,765 --> 00:29:27,898 You left the building, went towards the parking lot? 340 00:29:30,078 --> 00:29:31,640 - Was it dark? - Yes. 341 00:29:31,891 --> 00:29:33,422 Great. 342 00:29:34,328 --> 00:29:36,844 - Where did the screams come from? - From there. 343 00:29:37,095 --> 00:29:38,610 - From over there? - Yes. 344 00:29:39,758 --> 00:29:41,616 Bring the second one in. Let's go. 345 00:29:45,344 --> 00:29:47,391 Where was Lidia Bruskova when you came running? 346 00:29:53,312 --> 00:29:54,820 She was here. 347 00:29:56,609 --> 00:29:58,148 Where did Baryshev go? 348 00:30:01,070 --> 00:30:02,609 That way. 349 00:30:05,844 --> 00:30:09,375 Yes, he went that way. And he was wearing a jacket. 350 00:30:10,304 --> 00:30:11,858 A black one. 351 00:30:15,812 --> 00:30:17,562 I need to change the volume sensor. 352 00:30:29,250 --> 00:30:30,890 Take them to the car. 353 00:30:43,342 --> 00:30:44,890 Olya, right? 354 00:30:51,999 --> 00:30:53,522 Start. 355 00:30:59,921 --> 00:31:02,555 Ilya, do you hear screaming? 356 00:31:04,211 --> 00:31:05,765 No. 357 00:31:07,187 --> 00:31:09,359 Me neither. Weird, right? 358 00:31:10,771 --> 00:31:14,492 Because Olya is screaming at the top of her lungs at the construction site now. 359 00:31:45,679 --> 00:31:48,234 Can you ask my mom to come here? 360 00:31:51,717 --> 00:31:53,234 Stop. 361 00:31:56,429 --> 00:31:59,484 What will happen when your mom comes? 362 00:32:01,797 --> 00:32:04,064 I'll tell you everything. The truth. 363 00:32:07,195 --> 00:32:08,914 But first I want to tell her. 364 00:32:35,960 --> 00:32:37,506 Did you get what you wanted? 365 00:32:38,953 --> 00:32:40,672 Is this the life you were dreaming of? 366 00:32:43,141 --> 00:32:44,961 He's unstable, mom. 367 00:32:45,773 --> 00:32:48,312 He can do anything. I'm scared of him. 368 00:32:49,805 --> 00:32:52,047 What makes you think so? 369 00:32:52,594 --> 00:32:56,812 He hit me on the lips. He saw me smoking and he hit me. 370 00:32:57,413 --> 00:32:59,086 He just doesn't want you to smoke. 371 00:32:59,500 --> 00:33:02,867 - Who cares what he wants. - These are the rules. 372 00:33:03,188 --> 00:33:06,904 The rules of life that girls like you follow when they are with guys like him. 373 00:33:08,031 --> 00:33:09,904 You've been sleeping with Andrey for too long. 374 00:33:11,320 --> 00:33:12,857 Sure, you kept him 375 00:33:14,094 --> 00:33:16,312 because he felt guilt towards you and your sister. 376 00:33:16,593 --> 00:33:18,100 But it's an exception. 377 00:33:18,914 --> 00:33:21,326 You're nobody. Just like your sister. 378 00:33:21,766 --> 00:33:24,381 The only thing you have is your flat and your car. 379 00:33:24,632 --> 00:33:27,076 You won't get anything more expensive than that in your life. 380 00:33:27,687 --> 00:33:31,227 Your professional peak now is if you get employed 381 00:33:31,914 --> 00:33:35,092 as an accountant to a company with six employees in total. 382 00:33:35,593 --> 00:33:37,169 With an office on the outskirts. 383 00:33:37,850 --> 00:33:41,997 Because you need connections to get the same job as the one you had. 384 00:33:42,248 --> 00:33:44,178 Why the hell are you saying all that? 385 00:33:44,749 --> 00:33:46,857 What are you trying to say? That I'm nothing? 386 00:33:47,234 --> 00:33:48,834 That I should tolerate his rudeness? 387 00:33:49,516 --> 00:33:51,445 I'm just clarifying the situation for you. 388 00:33:51,696 --> 00:33:53,225 What situation? 389 00:33:56,976 --> 00:33:58,990 With him you don't have to work. 390 00:34:00,914 --> 00:34:05,201 And have a relatively high social status. 391 00:34:05,562 --> 00:34:09,068 But since he feeds you, buys you things and takes you out 392 00:34:09,319 --> 00:34:13,475 He has the right to ask you to quit smoking and drinking. 393 00:34:13,765 --> 00:34:15,317 Your choice. 394 00:34:15,813 --> 00:34:18,804 If you want to be with him, then smile. If not, come back here. 395 00:34:19,078 --> 00:34:20,946 And look for a job on the outskirts. 396 00:34:21,607 --> 00:34:24,244 - Give me a cigarette. - Take it. 397 00:34:31,146 --> 00:34:32,682 Thousands of women live like that. 398 00:34:33,758 --> 00:34:35,898 Maybe even dozens of thousands. 399 00:34:36,149 --> 00:34:40,291 They smoke secretly, get drunk when their husbands go to business trips. 400 00:34:40,925 --> 00:34:45,613 They buy massage therapists to go on dates through the back door. 401 00:34:47,584 --> 00:34:50,396 It's real life, darling. It's neither bad nor good. 402 00:34:50,922 --> 00:34:53,772 - It's like that. - Where's Potap? 403 00:34:55,794 --> 00:34:57,340 Give it to me. 404 00:35:02,498 --> 00:35:04,017 He went to his mom in Orel. 405 00:35:05,246 --> 00:35:06,777 Why? 406 00:35:08,111 --> 00:35:10,025 Because it works both ways. 407 00:35:11,805 --> 00:35:14,957 He didn't sign up for what he got recently. 408 00:35:20,328 --> 00:35:21,872 What do I do? 409 00:35:22,744 --> 00:35:24,268 Go to Artem. 410 00:35:25,627 --> 00:35:27,133 Ask for forgiveness. 411 00:35:28,915 --> 00:35:30,440 And brush your teeth. 412 00:35:37,358 --> 00:35:43,836 Artem, hi. I'm so sorry. Please, I'll never do that again, I promise. 413 00:35:45,555 --> 00:35:47,388 - Can I come in? - Okay. 414 00:36:04,367 --> 00:36:08,491 Let me introduce you. This is Anna. This is Lena. 415 00:36:08,867 --> 00:36:10,409 I'm Lena, nice to meet you. 416 00:36:11,433 --> 00:36:13,163 Lena is my old acquaintance. 417 00:36:13,414 --> 00:36:16,687 She works in a sex agency. Or whatever it's called. 418 00:36:17,382 --> 00:36:21,258 - Well... escort services. - Escort services. 419 00:36:24,625 --> 00:36:26,702 Are you feeling okay? You look pale. 420 00:36:28,508 --> 00:36:30,374 No, I'm fine. 421 00:36:31,461 --> 00:36:34,997 Are you uncomfortable with Lena? Should I ask her to leave? 422 00:36:36,429 --> 00:36:38,646 No, everything's fine. 423 00:36:44,999 --> 00:36:46,528 I want to confess. 424 00:36:48,938 --> 00:36:51,954 - Ilya... - Are you recording it? 425 00:36:53,324 --> 00:36:54,844 Don't. 426 00:37:00,164 --> 00:37:01,702 You've asked me many times 427 00:37:03,328 --> 00:37:04,888 why I did what I did. 428 00:37:05,867 --> 00:37:07,383 And if I realized the consequences. 429 00:37:09,305 --> 00:37:12,128 Well... I did. 430 00:37:13,157 --> 00:37:14,723 All the time. 431 00:37:17,487 --> 00:37:19,799 Things that happened at home where so blatantly obvious. 432 00:37:20,539 --> 00:37:22,918 I couldn't understand how someone couldn't notice it all. 433 00:37:24,112 --> 00:37:25,633 You see? 434 00:37:27,666 --> 00:37:32,344 Father cheated with Anya. They did it when mom was out shopping. 435 00:37:32,820 --> 00:37:35,669 To buy food for dinner. And in the evening 436 00:37:36,398 --> 00:37:40,556 they'd eat food that mom cooked and praise her cooking skills. 437 00:37:42,579 --> 00:37:47,614 Larisa would take money from my mom. For laundry services, for fridge repairs. 438 00:37:49,469 --> 00:37:51,038 And then she'd take half of it. 439 00:37:52,820 --> 00:37:56,375 And our favorite grandma would take money from my dad. 440 00:37:57,008 --> 00:37:59,146 Because she knew about him and Anya. 441 00:37:59,727 --> 00:38:04,273 But she kept quiet about it. She thought it was my mom's fault. 442 00:38:07,722 --> 00:38:11,706 At first I thought mom would figure it out sooner or later. 443 00:38:12,648 --> 00:38:14,727 About how other people treat her. 444 00:38:15,989 --> 00:38:17,557 But it never happened. 445 00:38:19,448 --> 00:38:22,530 Then I thought that maybe mom knew it all 446 00:38:23,217 --> 00:38:25,647 but she was afraid she'd be left alone. 447 00:38:31,246 --> 00:38:37,158 Then I realized that she was okay with all of it. 448 00:38:38,494 --> 00:38:44,362 She likes living like that because she doesn't know how else to live. 449 00:38:46,269 --> 00:38:48,776 So you decided to show her the other side of life. 450 00:38:52,361 --> 00:38:55,008 Not the other one. There's only one. 451 00:38:56,058 --> 00:38:58,115 The one that actually exists. 452 00:38:58,912 --> 00:39:04,461 And I realized that the only thing that would make her wake up 453 00:39:06,180 --> 00:39:08,038 is losing me. 454 00:39:13,958 --> 00:39:19,541 Mom, I did it all because I love you very much. 455 00:39:30,333 --> 00:39:31,874 Open the door. 456 00:39:41,109 --> 00:39:42,656 Hello, Vladimir Ivanovich. 457 00:39:45,805 --> 00:39:49,054 Hello. Why are you standing here? Come in, sit down. 458 00:39:55,164 --> 00:39:58,227 Wait, what are you doing? 459 00:39:59,477 --> 00:40:01,389 Don't you want me? Do you not like me anymore? 460 00:40:01,818 --> 00:40:04,882 How old are you? You should be ashamed. 461 00:40:05,789 --> 00:40:08,339 - Ashamed? - Actually yes. 462 00:40:09,119 --> 00:40:12,877 It's okay when a drunk man makes advances towards a woman. 463 00:40:14,250 --> 00:40:18,272 When a migrant worker catcalls you on the street do you sleep with him too? 464 00:40:19,294 --> 00:40:20,894 This is beyond reason. 465 00:40:21,602 --> 00:40:24,357 You came into my office, jumped at me. 466 00:40:25,594 --> 00:40:27,647 You know that my son is in prison. 467 00:40:28,394 --> 00:40:29,914 You're being immoral! 468 00:40:30,168 --> 00:40:31,684 Your son is in prison and you... 469 00:40:32,672 --> 00:40:35,026 If I don't find a lawyer, he'll go to prison. 470 00:40:35,375 --> 00:40:39,496 It's a strange way to look for a lawyer. 471 00:40:40,867 --> 00:40:45,062 You know, when I was looking for him, I realized one thing. 472 00:40:46,328 --> 00:40:48,186 It's weird that I didn't realize it before. 473 00:40:48,758 --> 00:40:50,885 Nobody owes anything to anybody. 474 00:40:51,426 --> 00:40:55,086 And no one does anything without a reason. Ever. 475 00:40:55,885 --> 00:40:58,533 I'm being fair and honest with you. 476 00:40:59,102 --> 00:41:00,712 I don't offer you anything for free. 477 00:41:01,234 --> 00:41:04,713 I'm ready to give you the only thing that I have left. 478 00:41:07,945 --> 00:41:10,312 I do not owe you anything. 479 00:41:11,358 --> 00:41:15,343 And I don't need your offer, as you call it. 480 00:41:15,594 --> 00:41:18,177 Lida and I were married for less than a year. 481 00:41:18,586 --> 00:41:22,118 When she got killed, I crossed myself, because I knew that it was coming. 482 00:41:22,369 --> 00:41:27,531 And I don't care who did it, you know? Your son or not. 483 00:41:27,789 --> 00:41:31,085 It's none of my business. Understand? 484 00:41:32,063 --> 00:41:34,904 What the hell, leave my office immediately. 485 00:41:44,993 --> 00:41:46,528 Petya. 486 00:41:50,445 --> 00:41:53,523 Here you are, I was going to call you. Hi. 487 00:41:53,967 --> 00:41:56,492 - Any news? - I have news. 488 00:41:56,749 --> 00:42:00,132 I don't know if it'll help. We completed the analysis. 489 00:42:00,383 --> 00:42:02,664 We found those red fibers in the database. 490 00:42:03,346 --> 00:42:06,088 They're from a men's sweater. 491 00:42:06,482 --> 00:42:09,809 Made in Bangladesh by a brand called "Tommy Hilfiger". 492 00:42:10,494 --> 00:42:12,366 The sweater is red, with a V-neck cut. 493 00:42:12,617 --> 00:42:15,944 They were sold in every brand store this winter. 494 00:42:19,142 --> 00:42:21,457 - Is that all? - Yes. 495 00:42:25,425 --> 00:42:28,750 If I find the sweater, can you connect it to the fibers? 496 00:42:31,032 --> 00:42:34,414 I can, but what is the point? 497 00:42:35,052 --> 00:42:38,688 It's circumstantial. Any lawyer will challenge it in court. 498 00:42:42,286 --> 00:42:45,352 I'll find the sweater. And then we'll see. 499 00:42:45,811 --> 00:42:47,351 Thanks. 500 00:42:51,609 --> 00:42:55,755 There were fibers from a red "Tommy Hilfiger" sweater 501 00:42:56,006 --> 00:42:59,114 found on the body of Lida Bruskova. 502 00:43:00,070 --> 00:43:05,825 We found the same fibers on your jacket. Where you wearing it when you left? 503 00:43:06,076 --> 00:43:09,840 I don't know what you're talking about. Really, I don't have any sweater. 504 00:43:10,091 --> 00:43:11,844 Ilya, this sweater 505 00:43:17,330 --> 00:43:19,813 is a piece of evidence. And when we find it... 506 00:43:20,063 --> 00:43:24,366 I don't know who killed her. I swear! We broke up and that was it. 507 00:43:39,752 --> 00:43:42,790 What if I confess to killing her? 508 00:43:44,110 --> 00:43:45,698 Will you leave me alone? 509 00:43:50,008 --> 00:43:53,276 - Do you want to confess? - What happens if I confess? 510 00:43:54,617 --> 00:43:58,274 There will be a trial. Then you'll be sent to a prison colony. 511 00:43:59,281 --> 00:44:01,714 - And you won't interrogate me anymore? - No. 512 00:44:03,234 --> 00:44:05,046 Give me a piece of paper, I'll write it down. 513 00:44:05,297 --> 00:44:06,818 Just tell me what to write. 514 00:44:09,117 --> 00:44:10,998 What, are you out of paper? 515 00:44:17,438 --> 00:44:18,976 What do I write? 516 00:44:20,656 --> 00:44:22,335 Hello. 517 00:44:25,500 --> 00:44:30,625 What is your reason for interrupting our interrogation? 518 00:44:31,146 --> 00:44:34,908 You didn't inform me that you'd be interrogating my client. 519 00:44:35,159 --> 00:44:36,675 It's illegal. 520 00:44:38,164 --> 00:44:39,666 What it that? 521 00:44:41,862 --> 00:44:43,407 We don't need it. 522 00:44:54,656 --> 00:44:56,185 Thank you. 523 00:45:03,961 --> 00:45:07,041 Hi. You look nice. Remember me? 524 00:45:19,824 --> 00:45:21,697 Did you want to ask me something? 525 00:45:23,188 --> 00:45:28,294 Sasha, can you explain one thing. It's bothering me. 526 00:45:30,126 --> 00:45:31,672 What is it? 527 00:45:32,938 --> 00:45:36,473 Ilya claims that he had a romantic relationship with you. 528 00:45:38,016 --> 00:45:42,368 And you were kind of into him. Is it true? 529 00:45:43,102 --> 00:45:46,375 I guess so. You could say that. 530 00:45:47,297 --> 00:45:52,219 But you accepted his relationship with Lida Bruskova? 531 00:45:53,875 --> 00:45:55,414 All people are free. 532 00:45:56,750 --> 00:45:59,468 To the extent where one can break up with one person 533 00:45:59,718 --> 00:46:02,949 to start dating another person and still be amicable to each other? 534 00:46:04,888 --> 00:46:09,873 As I understand, you and him continued being friends after he started seeing Lida. 535 00:46:11,302 --> 00:46:13,643 Where is Ilya right now? 536 00:46:15,238 --> 00:46:17,469 Ilya is in a pretrial detention center. 537 00:46:18,367 --> 00:46:20,455 He's accused of murdering Lida Bruskova. 538 00:46:22,750 --> 00:46:24,770 It's simpler than you think. 539 00:46:26,479 --> 00:46:30,768 We've known each other since we were three and we never had any romantic feelings. 540 00:46:32,175 --> 00:46:35,638 But for some reason, our parents thought that it couldn't be like that. 541 00:46:38,039 --> 00:46:40,711 So we decided that it was better for all of us. 542 00:46:41,523 --> 00:46:43,391 They didn't interfere with our lives. 543 00:46:43,766 --> 00:46:46,953 They thought we were together and everything was good. 544 00:46:48,326 --> 00:46:51,054 And we could date whoever we wanted. 545 00:46:53,763 --> 00:46:57,900 What matters is that everything look normal, isn't that right? 546 00:47:01,451 --> 00:47:05,125 I'll be released soon. I'm getting better. 547 00:47:16,768 --> 00:47:19,059 Turn off this gibberish already! 548 00:47:19,633 --> 00:47:23,165 Listen, it's impossible. Can't you see that we're talking? 549 00:47:36,813 --> 00:47:38,530 - Hello. - Hello. 550 00:47:38,805 --> 00:47:41,829 Come in, please. This is Igor Markovich, a lawyer. 551 00:47:42,141 --> 00:47:45,142 - Good afternoon, sit down. - Would you like some tea or coffee? 552 00:47:47,323 --> 00:47:49,511 So what do we need right now? 553 00:47:50,318 --> 00:47:52,964 We need you all to have the same story. 554 00:47:53,523 --> 00:47:58,861 The only thing they have are fibers from a sweater on the victim's body. 555 00:47:59,453 --> 00:48:02,132 The same fibers were found on Ilya's jacket. 556 00:48:02,863 --> 00:48:05,863 They want to make this sweater their direct evidence. 557 00:48:06,391 --> 00:48:08,400 Our task is to prevent them from doing that. 558 00:48:08,789 --> 00:48:11,281 God, Kogtev didn't tell me anything about it. 559 00:48:11,539 --> 00:48:16,179 Obviously he didn't. This sweater is their only evidence. 560 00:48:16,430 --> 00:48:18,240 He's afraid you'll find it before him. 561 00:48:18,491 --> 00:48:20,076 What does this sweater give them? 562 00:48:20,695 --> 00:48:23,047 How do they know that this sweater belongs to Ilya? 563 00:48:23,298 --> 00:48:26,699 He was wearing it on the last day Lida was seen. 564 00:48:27,359 --> 00:48:30,586 You described his clothes in the missing person's report. 565 00:48:31,211 --> 00:48:36,283 Since it's his sweater, they'll claim that he was wearing it during the murder. 566 00:48:37,075 --> 00:48:41,387 It's difficult to prove, but it'll make things harder for us anyway. 567 00:48:43,211 --> 00:48:45,614 It'd be best if they never got this sweater. 568 00:48:47,195 --> 00:48:48,765 He could have 569 00:48:49,494 --> 00:48:51,806 changed it before he left. For example. 570 00:48:52,242 --> 00:48:53,843 He has a lot of clothes. 571 00:48:54,164 --> 00:48:56,343 Vera could be mistaken. 572 00:48:57,313 --> 00:48:59,816 Larisa could have stolen that sweater. 573 00:49:00,353 --> 00:49:05,815 That's exactly right! Let's all think about it and try to remember 574 00:49:06,398 --> 00:49:07,984 if she ever stole clothes. 575 00:49:08,700 --> 00:49:10,249 Did anything ever go missing? 576 00:49:10,565 --> 00:49:12,141 No. 577 00:49:14,726 --> 00:49:18,844 - She stole my lipstick. - How did it happen? Did you tell anyone? 578 00:49:19,308 --> 00:49:23,715 No, the lipstick was in my bag and then it went missing. 579 00:49:24,111 --> 00:49:30,086 - What brand? The cost? - Chanel. It costs two thousand. 580 00:49:30,337 --> 00:49:31,899 Two thousand something. 581 00:49:32,672 --> 00:49:35,163 Does anyone else know? Were you looking for it? 582 00:49:35,906 --> 00:49:37,742 She just gave it back to me later. 583 00:49:38,055 --> 00:49:41,742 Let's say that she gave it back 584 00:49:42,109 --> 00:49:46,515 after you told your family about it and as you were going to call the police. 585 00:49:47,148 --> 00:49:48,676 Listen, it's absurd. 586 00:49:49,414 --> 00:49:52,982 No one will ever believe us. Everyone knows how we live. 587 00:49:54,906 --> 00:49:57,494 - Or lived. - My dear. 588 00:49:58,781 --> 00:50:02,461 We need to undermine her credibility. 589 00:50:03,516 --> 00:50:07,782 It doesn't matter what happened and what didn't. 590 00:50:08,751 --> 00:50:10,282 When did it start? 591 00:50:10,859 --> 00:50:12,939 A week ago or so. 592 00:50:14,736 --> 00:50:18,306 - Does it hurt in one place? - Yes. In the lower right part. 593 00:50:18,836 --> 00:50:20,403 Sometimes it hurts a lot. 594 00:50:22,633 --> 00:50:24,163 Did you treat it in any way? 595 00:50:24,466 --> 00:50:29,605 No. Well, I used mixtures and ointments for muscle pain. 596 00:50:31,307 --> 00:50:33,555 - Does it hurt here? - No. 597 00:50:33,867 --> 00:50:35,797 - Here? - No. 598 00:50:37,367 --> 00:50:38,954 Get up, get dressed. 599 00:50:44,545 --> 00:50:48,219 Are we finished? What do I have? 600 00:50:48,852 --> 00:50:51,576 I didn't see anything serious. 601 00:50:52,383 --> 00:50:53,972 What do you mean? 602 00:50:54,609 --> 00:50:58,156 My back pulsates like a migraine. 603 00:51:00,535 --> 00:51:02,965 You should go to a different doctor. 604 00:51:03,711 --> 00:51:06,375 Wait. You didn't even do anything. 605 00:51:06,688 --> 00:51:08,477 You just touched my back and that's all? 606 00:51:08,836 --> 00:51:11,109 I need to get an X-ray or something. 607 00:51:12,484 --> 00:51:14,744 I really wouldn't recommend that. 608 00:51:17,035 --> 00:51:20,128 I advise you to visit a gynecologist. 609 00:51:22,391 --> 00:51:23,893 Gynecologist? 610 00:51:50,864 --> 00:51:52,435 It's a no-smoking zone. 611 00:52:06,332 --> 00:52:08,650 It will be decided by the executive board. 612 00:52:09,700 --> 00:52:11,220 Yes. 613 00:52:12,313 --> 00:52:13,859 I'll call you back later. 614 00:52:17,867 --> 00:52:19,475 - Did you go to the doctor? - Yes. 615 00:52:19,726 --> 00:52:22,444 - So what's wrong with your back? - I'm pregnant. 616 00:52:28,538 --> 00:52:30,074 - Are you happy? - Yes. 617 00:52:30,499 --> 00:52:32,027 - Really? - Really. 618 00:52:32,278 --> 00:52:34,414 - I was afraid you wouldn't be. - When did it happen? 619 00:52:34,788 --> 00:52:37,947 - Two weeks ago. - Isn't it early to establish anything? 620 00:52:38,537 --> 00:52:42,344 - Well, it's an approximate estimate. - So it could be three weeks? 621 00:52:42,602 --> 00:52:44,675 Theoretically it could be. Why? 622 00:52:47,453 --> 00:52:50,523 Nothing, honey. We won't get a paternity test done now. 623 00:52:50,774 --> 00:52:53,805 Pre-natal tests are dangerous and painful. 624 00:52:54,056 --> 00:52:56,454 We'll get it done after you give birth. 625 00:52:56,705 --> 00:52:58,216 It'll be smarter this way. 45593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.