Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,359 --> 00:00:03,132
START
ONLINE PREMIERES
2
00:01:48,294 --> 00:01:56,154
THE GARDEN RING
3
00:01:58,805 --> 00:02:03,247
It's absurd. It's absurd to think
that someone wanted to steal it.
4
00:02:03,680 --> 00:02:05,992
Only Ilya knew where I kept it.
5
00:02:06,243 --> 00:02:10,328
And if we assume that someone did
break into my bedroom to steal something,
6
00:02:10,586 --> 00:02:13,078
why did they take only this chain
with a skull?
7
00:02:13,329 --> 00:02:14,866
Why didn't they take anything else?
8
00:02:15,976 --> 00:02:18,781
We got the coroner's report about the death
of Lida Bruskova.
9
00:02:19,608 --> 00:02:21,851
Death was caused by a blow to the back
of her head,
10
00:02:22,102 --> 00:02:24,608
which coincides with her injuries.
11
00:02:25,108 --> 00:02:28,031
They also found additional injuries.
12
00:02:28,289 --> 00:02:31,413
In particular, her tooth was knocked out,
here on the left.
13
00:02:31,856 --> 00:02:37,144
But we can't tell if these injuries
were inflicted before or after death.
14
00:02:37,410 --> 00:02:39,291
Do you know when she was killed?
15
00:02:43,237 --> 00:02:47,539
By out estimates, around 15 days ago.
16
00:02:49,651 --> 00:02:52,612
What? What did you say?
17
00:02:53,172 --> 00:02:55,471
I said that she was killed...
18
00:02:56,154 --> 00:03:01,259
That's not what I meant. I want you
to dig up everything there! Everything!
19
00:03:01,510 --> 00:03:03,647
- Why, Vera Mikhailovna?
- Why?
20
00:03:03,898 --> 00:03:08,074
What if he's hiding there? He must
be somewhere close if he came to our house.
21
00:03:08,395 --> 00:03:12,558
Vera Mikhailovna, right know
we have no evidence to suggest that he...
22
00:03:12,809 --> 00:03:18,151
You never have any evidence.
Do you understand that my son is in danger?
23
00:03:19,150 --> 00:03:23,298
- Someone tried to kill them!
- Who could it be, Vera Mikhailovna?
24
00:03:23,651 --> 00:03:26,010
- You gave no right to talk this way to me.
- You!
25
00:03:26,610 --> 00:03:29,898
You have no right to tell me how to talk.
Until today I was investigating your son
26
00:03:30,148 --> 00:03:34,751
who ran away with a chick. And today
I'm investigating a murder!
27
00:03:35,906 --> 00:03:39,040
So you're accusing my son of murder?
28
00:03:43,634 --> 00:03:45,142
Not me.
29
00:03:48,249 --> 00:03:52,064
Your former house maid,
Larisa Alexandrovna Sharova.
30
00:04:07,142 --> 00:04:08,666
How are you, honey?
31
00:04:08,917 --> 00:04:12,695
- Don't touch me.
- Mom, are you here?
32
00:04:13,859 --> 00:04:17,434
- Mom!
- She's not well, she has a migraine.
33
00:04:18,952 --> 00:04:22,669
- Mom!
- What's wrong with your face?
34
00:04:22,920 --> 00:04:24,435
It doesn't matter.
35
00:04:25,187 --> 00:04:29,123
I need a lump of sugar
with a drop of cognac.
36
00:04:29,521 --> 00:04:32,656
- Do you have lumps of sugar?
- I don't know.
37
00:04:33,938 --> 00:04:38,292
- What if you don't?
- Then go to the store and buy it.
38
00:04:38,971 --> 00:04:40,503
Right.
39
00:04:45,547 --> 00:04:47,081
Mom.
40
00:04:48,741 --> 00:04:50,372
I gave him a blowjob.
41
00:04:52,714 --> 00:04:54,391
And he liked it.
42
00:05:00,403 --> 00:05:02,491
Come on, stop.
43
00:05:03,031 --> 00:05:06,358
He was so tender. So careful.
44
00:05:07,482 --> 00:05:10,646
Oh God, I think he loves me.
45
00:05:10,942 --> 00:05:13,531
And when you went to bed...
46
00:05:15,200 --> 00:05:20,484
And then he asked, "How are you today?"
He meant that
47
00:05:20,734 --> 00:05:22,565
the last time it was different...
48
00:05:22,984 --> 00:05:26,741
He needs to be the initiator of sex
and relationship.
49
00:05:28,190 --> 00:05:34,385
You came onto him, dragged him into bed.
You took away his game, his prize.
50
00:05:34,964 --> 00:05:40,135
Where's the fun in hunting prey
that wants to be caught.
51
00:05:40,609 --> 00:05:44,999
- I understand. Then I...
- You should be quieter with him.
52
00:05:45,829 --> 00:05:51,204
Blowjobs are good, but don't overdo it.
53
00:05:51,920 --> 00:05:53,889
Two times a week, no more.
54
00:05:56,241 --> 00:05:59,164
- Then he kissed me.
- With tongue?
55
00:06:00,906 --> 00:06:07,069
No, without it. And he said that when
it's all over he wants us to go somewhere.
56
00:06:07,320 --> 00:06:09,459
To an island or a resort.
57
00:06:11,388 --> 00:06:13,702
God, I forgot, I came here to shower.
58
00:06:14,223 --> 00:06:17,538
He was asked to come to the police,
I said I'd go with him.
59
00:06:18,975 --> 00:06:21,367
Great. Give me a cigarette.
60
00:06:28,090 --> 00:06:30,404
How did you get to his place?
61
00:06:32,435 --> 00:06:35,249
- Me?
- Stop fooling around.
62
00:06:37,848 --> 00:06:40,685
I don't want to say it, you'll be mad.
63
00:06:41,381 --> 00:06:43,060
Why will I get mad?
64
00:06:44,008 --> 00:06:45,600
Because...
65
00:06:46,882 --> 00:06:49,921
I swear I won't get mad.
66
00:06:50,172 --> 00:06:54,547
I told him that Andrey
was going to rape me.
67
00:06:54,873 --> 00:06:58,490
I wanted to show him that I needed
his protection.
68
00:07:00,390 --> 00:07:02,310
- Are you mad?
- No.
69
00:07:03,147 --> 00:07:05,592
You did the right thing.
70
00:07:06,593 --> 00:07:09,570
- Really?
- Darling, you should think about yourself.
71
00:07:10,030 --> 00:07:15,123
After Ilya robbed his own father,
fooled me,
72
00:07:15,373 --> 00:07:18,280
after what his parents have done.
73
00:07:18,796 --> 00:07:23,453
How can you still want to be on their side?
74
00:07:23,711 --> 00:07:25,513
You should think about yourself.
75
00:07:32,974 --> 00:07:34,474
I bought it.
76
00:07:35,333 --> 00:07:39,224
I feel better. But don't worry,
it'll come in handy.
77
00:07:42,577 --> 00:07:44,106
Do you love him?
78
00:07:45,359 --> 00:07:46,927
Me?
79
00:07:49,398 --> 00:07:50,927
What an amazing answer.
80
00:07:51,308 --> 00:07:53,747
The key to a healthy relationship.
81
00:08:02,305 --> 00:08:07,028
I'm glad Vera's not here
and we can tell it like it is.
82
00:08:08,020 --> 00:08:13,570
I hope we all understand
that the best thing we can do for Ilya
83
00:08:14,500 --> 00:08:16,364
is to stop searching for him.
84
00:08:16,898 --> 00:08:20,177
- Why?
- Because if we find him,
85
00:08:20,953 --> 00:08:22,499
he'll go to prison.
86
00:08:22,750 --> 00:08:26,224
- For what?
- For murder of his lover, my dear.
87
00:08:26,547 --> 00:08:28,083
Bring me a cigarette.
88
00:08:30,305 --> 00:08:32,114
- Fine, where are they?
- Upstairs.
89
00:08:50,663 --> 00:08:52,185
You think that...
90
00:08:54,430 --> 00:08:55,966
Don't you think so?
91
00:08:58,188 --> 00:08:59,747
I thought, but...
92
00:09:00,460 --> 00:09:02,005
Think about the place.
93
00:09:02,922 --> 00:09:06,226
She was buried at your dacha.
It's no what murderers do.
94
00:09:06,961 --> 00:09:08,786
But it's what a scared child would do.
95
00:09:13,312 --> 00:09:14,856
But Vera...
96
00:09:16,258 --> 00:09:19,497
Vera is more dangerous that this situation
with Ilya.
97
00:09:20,039 --> 00:09:21,919
Understandable, she's a fragile person.
98
00:09:22,172 --> 00:09:27,630
She can't believe that her child,
the person she raised, is a killer.
99
00:09:28,461 --> 00:09:32,443
She lives in her fantasies,
let's call it that.
100
00:09:34,742 --> 00:09:38,654
Vera claims that Ilya's chain went missing.
101
00:09:41,789 --> 00:09:44,295
The best case scenario is that
it got lost in the house.
102
00:09:45,766 --> 00:09:48,273
Since your maid is gone,
the house turned into a mess.
103
00:09:49,641 --> 00:09:51,201
And the worst case scenario...
104
00:09:52,273 --> 00:09:53,810
At worst,
105
00:09:54,984 --> 00:09:57,404
I wouldn't be surprised
if Vera hid it herself
106
00:09:58,406 --> 00:10:00,818
To reinforce her own assurance
in her fantasies.
107
00:10:03,055 --> 00:10:05,656
Okay, what do we do then?
108
00:10:06,648 --> 00:10:09,359
Call a psychiatrist. Call Boris.
109
00:10:10,656 --> 00:10:13,803
Get her committed to an asylum
where she'll be sedated. She'll get better.
110
00:10:15,016 --> 00:10:20,264
So you claim that the last time you were
at the house in Nikulshino village...
111
00:10:20,576 --> 00:10:25,053
- I remember the address.
- On the 28th of April with Anna.
112
00:10:25,304 --> 00:10:26,818
Yes.
113
00:10:30,270 --> 00:10:34,547
As I take it, the house used to belong
to Andrey Smolin.
114
00:10:34,992 --> 00:10:38,389
Care to tell me how you got the ownership
of the house?
115
00:10:39,054 --> 00:10:41,333
I told you everything, you have a protocol.
116
00:10:41,928 --> 00:10:45,467
- So you refuse to answer the question?
- No, I don't.
117
00:10:47,883 --> 00:10:49,435
Are you interrogating me?
118
00:10:50,664 --> 00:10:52,920
Do you really think I killed
that miserable chick?
119
00:10:53,906 --> 00:10:57,461
I've never seen her. And you think
I'd bury her on my land?
120
00:10:58,055 --> 00:11:00,554
Artem Leonidovich, we're just talking.
121
00:11:01,584 --> 00:11:03,100
There's no need for aggression.
122
00:11:04,320 --> 00:11:10,281
You think the police can't suspect a person
who had a corpse buried on their land?
123
00:11:10,969 --> 00:11:13,201
Anna Mikhailovna, you'll be invited.
124
00:11:16,844 --> 00:11:19,796
Andrey. Andrey Petrovich.
125
00:11:21,170 --> 00:11:22,897
He owed me a lot of money.
126
00:11:23,148 --> 00:11:25,060
- How much?
- 100 millions.
127
00:11:25,445 --> 00:11:26,990
And to pay it off
128
00:11:28,030 --> 00:11:29,952
he gave me the deed to his house
and that land.
129
00:11:30,453 --> 00:11:33,873
I've been there twice. The first time
Andrey took me there, he gave me the key.
130
00:11:34,124 --> 00:11:36,928
And showed me around. The second time
was with Anya.
131
00:11:37,398 --> 00:11:39,412
What did you do at the house
with Anna Mikhailovna?
132
00:11:40,750 --> 00:11:43,023
Nothing. We came there and we left.
133
00:11:44,180 --> 00:11:45,795
For what reason did you go there?
134
00:11:49,265 --> 00:11:50,802
I got you.
135
00:11:52,327 --> 00:11:55,569
Me and Anna Mikhailovna
136
00:11:56,625 --> 00:12:00,240
came to the house that used to belong
to Andrey Petrovich
137
00:12:00,609 --> 00:12:03,796
in order to engage in sexual relations.
Will that do?
138
00:12:05,115 --> 00:12:07,146
Anna Mikhailovna, is it urgent?
139
00:12:07,633 --> 00:12:10,172
I wanted to tell you how someone
broke into the townhouse.
140
00:12:19,344 --> 00:12:22,043
Ar you thirsty? We can stop by somewhere.
141
00:12:22,294 --> 00:12:24,323
To drink coffee or water,
whatever you want.
142
00:12:24,574 --> 00:12:26,976
- I don't care.
- Why?
143
00:12:28,175 --> 00:12:31,733
- Because I'm shocked by your attitude.
- My attitude?
144
00:12:32,441 --> 00:12:37,674
Exactly. You're acting
like a lifeless meek man.
145
00:12:37,925 --> 00:12:39,455
You didn't even hire a lawyer.
146
00:12:41,837 --> 00:12:45,859
Did you have to do it? That dacha and
their flat.
147
00:12:46,398 --> 00:12:47,955
Not really, but...
148
00:12:48,344 --> 00:12:51,070
- I wanted to get my money back.
- And did you?
149
00:12:51,773 --> 00:12:53,306
Partially.
150
00:12:54,336 --> 00:13:01,384
Great. Then why is Vera still living
in your flat?
151
00:13:02,992 --> 00:13:06,140
I... We should avoid
152
00:13:07,727 --> 00:13:10,867
conflicts and not be hostile.
153
00:13:12,281 --> 00:13:13,852
We should remain humane and...
154
00:13:14,875 --> 00:13:16,400
Humane?
155
00:13:17,554 --> 00:13:19,462
God, I can't.
156
00:13:22,023 --> 00:13:24,228
You think they deserve it?
157
00:13:25,320 --> 00:13:29,994
That little asshole
who hacked into my computer.
158
00:13:30,641 --> 00:13:36,554
And that child molester Andrey.
You think they're human?
159
00:13:39,547 --> 00:13:42,100
They're all laughing at you, Artem.
160
00:13:42,374 --> 00:13:44,490
Especially that snake Vera.
161
00:13:45,398 --> 00:13:48,920
They'll never be brought to justice,
don't you understand?
162
00:13:49,172 --> 00:13:52,701
She doesn't care what her son did,
what her husband did.
163
00:13:54,918 --> 00:13:57,741
Don't you understand that now
you'll have to go to interrogations,
164
00:13:58,094 --> 00:14:01,375
while she's drinking coffee in your flat?
165
00:14:05,992 --> 00:14:07,506
Anya,
166
00:14:08,398 --> 00:14:10,076
may I ask you something?
167
00:14:10,805 --> 00:14:14,078
- Yes, please.
- Why are you saying all that?
168
00:14:15,981 --> 00:14:18,372
Do you want to take revenge
against your sister and Andrey?
169
00:14:21,295 --> 00:14:25,177
I'm saying all that because I love you.
170
00:14:30,672 --> 00:14:32,240
And I want to be with you.
171
00:14:32,898 --> 00:14:34,428
Not with them.
172
00:14:44,585 --> 00:14:46,600
Do you like this place?
173
00:14:48,281 --> 00:14:51,693
- It's spacey.
- And the district is nice.
174
00:14:52,373 --> 00:14:57,507
One the one hand, it's in the center,
on the other, this district is green.
175
00:14:59,023 --> 00:15:02,639
- Why did we come here?
- I want to introduce you to someone.
176
00:15:05,258 --> 00:15:06,818
Fillip.
177
00:15:10,491 --> 00:15:12,819
- Hello.
- Hello.
178
00:15:13,514 --> 00:15:15,633
- Hello.
- This is Anna.
179
00:15:16,819 --> 00:15:18,998
- Nice to meet you.
- You too.
180
00:15:20,164 --> 00:15:25,687
From now on, all the matters connected to
renovations you'll discuss with her.
181
00:15:26,391 --> 00:15:29,608
She is very experienced
and has comprehensive knowledge.
182
00:15:30,030 --> 00:15:35,185
You know, the project is almost done.
Now we just need to deal with the bedroom.
183
00:15:35,436 --> 00:15:37,209
- I suggest...
- No.
184
00:15:38,961 --> 00:15:43,162
Don't suggest anything.
I want the bedroom to remain the same.
185
00:15:45,953 --> 00:15:47,576
Comprehensive knowledge of the matter.
186
00:16:28,336 --> 00:16:31,632
- Do you understand how important it is?
- I understand.
187
00:16:32,070 --> 00:16:34,842
Ilya can come there at any moment.
Today or tomorrow.
188
00:16:35,093 --> 00:16:37,154
He didn't have the right, you understand?
189
00:16:37,521 --> 00:16:39,069
To change the locks in our apartment!
190
00:16:39,320 --> 00:16:44,232
Vera, we have nothing to do with it.
191
00:16:44,483 --> 00:16:47,029
It's the result
of your husband's business deal.
192
00:16:47,280 --> 00:16:49,069
Artem can do whatever he wants there.
193
00:16:49,320 --> 00:16:50,998
What can we do to help?
194
00:16:51,656 --> 00:16:54,195
How can you help? Anya's sleeping with him.
195
00:16:56,477 --> 00:17:00,679
Let her call him and explain the situation.
Tell him that I need to get inside.
196
00:17:03,280 --> 00:17:04,818
Yes.
197
00:17:11,951 --> 00:17:15,037
Artem, hi. How are you?
198
00:17:15,953 --> 00:17:19,586
Great. Listen, can you help me?
199
00:17:19,844 --> 00:17:22,701
Vera needs to get into the flat today.
200
00:17:23,226 --> 00:17:24,778
Can you give her the keys?
201
00:17:26,201 --> 00:17:29,232
Thank you, that's great. Bye.
202
00:17:29,568 --> 00:17:33,141
- He'll be waiting for you there with keys.
- I have to go now.
203
00:17:34,780 --> 00:17:37,991
Damn. Mom, can you give me 500 rubles?
204
00:17:38,242 --> 00:17:41,113
- I'll take a taxi.
- Of course, one moment.
205
00:17:54,093 --> 00:17:55,753
- Hi.
- Hi.
206
00:17:56,004 --> 00:17:58,254
Mom, no need for money,
Andrey will take Vera there.
207
00:17:59,702 --> 00:18:01,236
Thanks.
208
00:18:08,234 --> 00:18:09,776
Rita.
209
00:18:13,953 --> 00:18:15,519
Haven't you noticed?
210
00:18:16,211 --> 00:18:18,930
- What?
- My new trousers.
211
00:18:26,710 --> 00:18:30,355
We must do something.
Do you understand that?
212
00:18:30,606 --> 00:18:34,527
I understand that you need to calm down.
Vera, you're not feeling well.
213
00:18:34,778 --> 00:18:36,816
It's not a coincidence
that Lida was found there.
214
00:18:37,067 --> 00:18:40,996
- And this damn Anya!
- What does she have to do with it?
215
00:18:41,247 --> 00:18:45,949
It's her fault! It's all your fault!
Ilya and Artem texted each other.
216
00:18:47,440 --> 00:18:53,214
Have you thought about why he did it?
217
00:18:53,465 --> 00:18:55,024
Why are you talking to me like that?
218
00:18:55,275 --> 00:18:59,219
I'm doing my best to talk to you
like a normal person.
219
00:18:59,470 --> 00:19:02,774
But you refuse to notice obvious things!
220
00:19:03,025 --> 00:19:08,250
Andrey, he was in love.
Do you understand that?
221
00:19:09,133 --> 00:19:11,899
He didn't know what he was doing.
222
00:19:12,150 --> 00:19:15,383
That's not what you said when you thought
he was behind the attack on you.
223
00:19:16,765 --> 00:19:19,117
Are you saying that you won't look for him
anymore?
224
00:19:21,554 --> 00:19:26,864
I'm saying
that you're a sick an selfish psycho.
225
00:19:27,115 --> 00:19:29,677
And you brought up a crazy son.
226
00:19:29,928 --> 00:19:32,224
Do you understand that he made us bankrupt?
227
00:19:32,812 --> 00:19:35,334
How can you not realize that?
228
00:19:41,195 --> 00:19:43,146
So you think I've gone crazy?
229
00:19:46,786 --> 00:19:48,497
The entire family thinks so.
230
00:19:50,164 --> 00:19:51,709
Stop the car.
231
00:19:52,336 --> 00:19:56,326
Vera, don't be ridiculous. Stop it.
232
00:19:57,359 --> 00:19:59,505
It's time for you to understand
233
00:20:01,459 --> 00:20:03,561
that he is probably the one who killed her.
234
00:20:06,632 --> 00:20:08,154
What?
235
00:20:08,529 --> 00:20:10,645
He needed money to run away with her.
236
00:20:10,896 --> 00:20:13,701
Something went wrong
and they didn't run away so he killed her.
237
00:20:13,952 --> 00:20:17,052
It's clear, it's as clear as day.
238
00:20:18,623 --> 00:20:23,099
No one but him was a part of that plan.
He's the only one who could do it.
239
00:20:27,101 --> 00:20:28,646
Where are we going?
240
00:20:30,811 --> 00:20:32,356
Home.
241
00:20:34,319 --> 00:20:37,927
- That's not the way.
- There's a lot of traffic.
242
00:20:46,185 --> 00:20:47,932
- What are you doing?
- Let me go.
243
00:20:48,183 --> 00:20:49,971
I won't let you go anywhere.
244
00:20:55,385 --> 00:20:56,940
Vera!
245
00:20:57,461 --> 00:20:58,987
Where could she go?
246
00:21:03,547 --> 00:21:06,127
- I don't know.
- Any close friends?
247
00:21:07,859 --> 00:21:10,132
- She was friends with Katya.
- Okay, who else?
248
00:21:12,307 --> 00:21:15,190
I don't know, I think that's all. Right?
249
00:21:16,775 --> 00:21:20,452
She had patients, didn't she?
Do you know any names or numbers?
250
00:21:22,641 --> 00:21:24,193
Patients.
251
00:21:25,344 --> 00:21:27,155
I don't know anything about that.
252
00:21:36,458 --> 00:21:38,280
History repeats itself, don't it?
253
00:21:39,083 --> 00:21:46,210
When your son went missing,
you couldn't say who he was friends with.
254
00:21:46,695 --> 00:21:48,661
Or where he could go.
255
00:21:55,398 --> 00:21:59,138
Vera... I didn't expect to see you.
256
00:21:59,685 --> 00:22:01,233
Can I sit down?
257
00:22:01,484 --> 00:22:03,138
Of course, sit down.
258
00:22:06,866 --> 00:22:08,716
How are you holding up?
259
00:22:11,039 --> 00:22:14,263
I have no energy for small talk,
260
00:22:16,000 --> 00:22:17,812
I have a favor to ask.
261
00:22:18,531 --> 00:22:22,382
- Of course, I'll do what I can.
- Thanks. I need a room.
262
00:22:22,687 --> 00:22:26,217
- What?
- My husband sold our flat, I need a place.
263
00:22:27,727 --> 00:22:29,560
I'm asking you to find a room for me.
264
00:22:30,210 --> 00:22:31,740
Oh God.
265
00:22:32,156 --> 00:22:33,725
What is going on?
266
00:22:35,727 --> 00:22:38,148
Can you give me a room? I'm very tired.
267
00:22:38,406 --> 00:22:39,967
Let's go.
268
00:22:41,852 --> 00:22:43,365
Here.
269
00:22:43,772 --> 00:22:45,334
This one
270
00:22:45,888 --> 00:22:47,460
is the best.
271
00:22:47,711 --> 00:22:49,256
Thank you.
272
00:22:51,029 --> 00:22:53,695
The bathroom is on the right down the hall.
273
00:22:54,070 --> 00:22:57,412
Breakfast is at nine, lunch at two,
dinner...
274
00:22:57,663 --> 00:23:00,625
is about to end, but if you ask,
they'll feed you.
275
00:23:01,883 --> 00:23:04,054
- Thanks.
- And...
276
00:23:04,586 --> 00:23:10,164
Lock the door. Even when you go
to the bathroom. It's crowded in here.
277
00:23:10,944 --> 00:23:12,489
I got it.
278
00:23:37,977 --> 00:23:41,937
People don't know what they need.
Or what they want.
279
00:23:42,188 --> 00:23:45,297
They think that everything depends on them.
280
00:23:45,548 --> 00:23:49,313
That what happens to them is the result
of their choices.
281
00:23:49,570 --> 00:23:52,131
And that this result is right.
282
00:23:55,310 --> 00:23:58,890
- Their opinion has grounds.
- Complete nonsense.
283
00:23:59,670 --> 00:24:04,805
The only thing we have in life
is a habit.
284
00:24:05,633 --> 00:24:09,060
And it makes us justify ourselves.
Justify everything.
285
00:24:09,389 --> 00:24:14,195
Actually, it doesn't matter
how much money you have,
286
00:24:14,453 --> 00:24:19,241
where you live, how old you are,
if you're pretty or not.
287
00:24:20,124 --> 00:24:24,555
And being used to riches is the only thing
288
00:24:25,210 --> 00:24:28,438
that makes a person miserable
if they lose their money.
289
00:24:30,874 --> 00:24:33,591
A lot of people think
that there's a big difference
290
00:24:33,842 --> 00:24:35,990
between being poor and being rich.
291
00:24:39,094 --> 00:24:43,122
- Why is there no difference?
- Because life is horrible.
292
00:24:43,398 --> 00:24:46,036
It doesn't matter how you spend it.
293
00:24:52,778 --> 00:24:56,130
- And it caused a deterioration.
- I got it. Did you do anything?
294
00:24:56,381 --> 00:24:59,592
- General therapy.
- Go ahead, I'll catch up.
295
00:25:10,703 --> 00:25:12,247
- Hi.
- Hi.
296
00:25:14,664 --> 00:25:18,521
- Do you know that...
- Andrey wants to get me committed? Yes.
297
00:25:20,180 --> 00:25:21,927
Aren't you afraid that I could call him?
298
00:25:23,211 --> 00:25:24,779
Do you think I'm crazy?
299
00:25:28,508 --> 00:25:30,099
Where did you come from?
300
00:25:31,263 --> 00:25:32,786
Doesn't matter.
301
00:25:34,484 --> 00:25:36,021
What can I do for you?
302
00:25:36,828 --> 00:25:38,341
Feed me.
303
00:25:39,889 --> 00:25:41,458
Okay, let's go.
304
00:25:48,819 --> 00:25:53,576
Vera, I'm angry at myself
for dragging you into it.
305
00:25:55,013 --> 00:25:56,568
Wait.
306
00:26:02,930 --> 00:26:04,443
I listen to your recordings.
307
00:26:07,367 --> 00:26:10,271
She was schizophrenic. F20.
308
00:26:11,906 --> 00:26:13,490
She was...
309
00:26:14,898 --> 00:26:16,700
God, I don't even know how...
310
00:26:17,561 --> 00:26:20,583
- I'm a doctor and I don't know how...
- That's not what I want to know.
311
00:26:21,429 --> 00:26:24,443
- Then what?
- Did her husband send her to your clinic?
312
00:26:26,039 --> 00:26:27,591
Yes.
313
00:26:28,904 --> 00:26:30,473
Why?
314
00:26:31,813 --> 00:26:33,404
Because she hit him with a knife.
315
00:26:37,799 --> 00:26:41,125
- Do you have cigarettes?
- Yes, of course.
316
00:26:43,188 --> 00:26:46,937
- Here, take it.
- Thanks, can I take the whole pack?
317
00:26:47,188 --> 00:26:48,740
Sure.
318
00:26:56,930 --> 00:26:59,781
Did you discuss the reason
why she was committed to your clinic?
319
00:27:03,873 --> 00:27:06,578
- Of course we did.
- It wasn't on the recording.
320
00:27:08,461 --> 00:27:09,967
Vera, I...
321
00:27:11,373 --> 00:27:17,670
Jungian analysis consists of reliving
events to lead the patient to their trauma.
322
00:27:18,498 --> 00:27:20,991
Are you trying to lecture me on analysis?
323
00:27:21,242 --> 00:27:25,091
And to let the patient realize
that their trauma is the main source.
324
00:27:25,342 --> 00:27:26,889
I'm aware of that, Vera.
325
00:27:27,383 --> 00:27:31,304
Of all the horrible events that the patient
can't find an explanation to.
326
00:27:32,193 --> 00:27:35,427
And all worries that this patient
isn't aware of.
327
00:27:35,678 --> 00:27:39,053
What do you mean by that? What?
328
00:27:39,805 --> 00:27:41,326
You think I didn't treat her?
329
00:27:41,943 --> 00:27:46,240
And the crisis that bring the patient
to psychoanalysts.
330
00:27:47,139 --> 00:27:51,653
Are you done? Good.
Vera, I'm a practicing psychiatrist,
331
00:27:51,904 --> 00:27:54,938
and you analyze lives of overweight women.
332
00:27:55,390 --> 00:27:58,976
Do you think we're equal?
That I must report my findings to you?
333
00:27:59,429 --> 00:28:01,075
We got the same education.
334
00:28:01,326 --> 00:28:05,896
Yes, but afterwards you analyzed
the influence of wallpaper on family life.
335
00:28:06,372 --> 00:28:09,233
- According to Feng Shui.
- Maybe, but I understand
336
00:28:09,879 --> 00:28:13,819
that her attacking her husband
is a result, not a reason.
337
00:28:14,396 --> 00:28:16,117
Then what is the reason?
338
00:28:16,989 --> 00:28:18,544
Vera.
339
00:28:18,817 --> 00:28:20,984
You're trying to find something
that doesn't exist.
340
00:28:21,898 --> 00:28:25,305
You see, you believe that there's a reason,
something you can dig up.
341
00:28:26,499 --> 00:28:28,215
But it doesn't exist. At all.
342
00:28:29,703 --> 00:28:32,827
She was just crazy. About sex.
343
00:28:34,039 --> 00:28:36,141
And her husband couldn't take it
any longer.
344
00:28:37,336 --> 00:28:38,903
Give me the recording.
345
00:28:41,344 --> 00:28:43,005
I gave you all I had.
346
00:28:48,038 --> 00:28:49,575
You know what I'm talking about.
347
00:28:52,013 --> 00:28:57,710
The taste of meat is enhanced
by mashed potatoes with pumpkin.
348
00:28:58,450 --> 00:29:01,281
With the scent of rosemary and lemon.
349
00:29:01,796 --> 00:29:07,460
For you I can offer rib-eye,
le dama filet-mignon.
350
00:29:08,023 --> 00:29:10,968
- Great, we'll take it.
- Doneness?
351
00:29:11,466 --> 00:29:13,474
Well-done will do.
352
00:29:14,398 --> 00:29:18,491
I repeat that our meat is very even.
353
00:29:19,344 --> 00:29:23,648
It's very tender.
As I said, it's low in fat.
354
00:29:24,500 --> 00:29:29,539
I wouldn't like your rib-eye to be dry,
that's why
355
00:29:30,133 --> 00:29:32,794
I recommend medium rare.
356
00:29:33,086 --> 00:29:34,747
Go ahead. You convinced us.
357
00:29:35,992 --> 00:29:38,981
- The same for the lady?
- Yes. And red wine.
358
00:29:39,633 --> 00:29:43,231
- We have a 3 year old red Valpolicella.
- That's wonderful.
359
00:29:45,406 --> 00:29:47,325
- Thanks.
- For what?
360
00:29:48,070 --> 00:29:50,880
That you didn't let him tell us
about the advantages of Valpolicella.
361
00:29:55,124 --> 00:29:58,198
- I want to make one thing clear.
- What thing?
362
00:29:59,073 --> 00:30:07,019
I might seem to you like an accountant,
sorting things out and all.
363
00:30:08,258 --> 00:30:13,156
I know that feelings
are difficult to sort out.
364
00:30:14,456 --> 00:30:16,766
But I need to know.
365
00:30:18,952 --> 00:30:20,557
I don't get it.
366
00:30:21,882 --> 00:30:23,401
Are we together?
367
00:30:24,609 --> 00:30:26,808
- Yes.
- With all the responsibility?
368
00:30:27,507 --> 00:30:29,050
With a future?
369
00:30:30,227 --> 00:30:32,500
- Yes.
- And you want that?
370
00:30:32,891 --> 00:30:34,526
And your decision isn't spontaneous?
371
00:30:35,812 --> 00:30:37,331
Of course.
372
00:30:37,836 --> 00:30:39,628
That's what I wanted to hear.
373
00:30:45,547 --> 00:30:47,097
Thank you.
374
00:30:52,562 --> 00:30:54,112
Amazing.
375
00:30:59,609 --> 00:31:01,558
No, the lady doesn't drink.
376
00:31:02,609 --> 00:31:04,722
She doesn't understand your Valpolicella.
377
00:31:09,200 --> 00:31:11,568
So... To us?
378
00:31:16,815 --> 00:31:18,339
To us.
379
00:31:31,155 --> 00:31:32,713
Are you upset?
380
00:31:34,219 --> 00:31:36,519
No, of course not, I'm just happy.
381
00:31:36,882 --> 00:31:39,339
No, you're upset. What's wrong?
382
00:31:41,203 --> 00:31:44,991
Are you kidding me?
Or actually don't understand?
383
00:31:45,396 --> 00:31:46,929
No.
384
00:31:48,258 --> 00:31:50,890
I drank water all evening.
385
00:31:52,789 --> 00:31:56,835
You didn't even ask me if I wanted
that bloody meat. I hate it.
386
00:31:57,953 --> 00:32:00,492
Because of you I had to dig into
those bloody meat parts.
387
00:32:01,427 --> 00:32:03,085
My mashed potatoes were covered in blood.
388
00:32:05,265 --> 00:32:07,844
Sorry, I wanted it to be soft.
389
00:32:08,515 --> 00:32:10,406
I'll ask them next time.
390
00:32:11,560 --> 00:32:13,247
And maybe you'll pour me some wine?
391
00:32:13,867 --> 00:32:15,382
No.
392
00:32:16,444 --> 00:32:19,976
Anya, we both know that you have problems
with alcohol.
393
00:32:20,757 --> 00:32:23,873
Several times you came to our dates
absolutely wasted.
394
00:32:24,124 --> 00:32:25,882
- Wasted?
- Yes, wasted.
395
00:32:27,062 --> 00:32:30,741
Your relatives closed their eyes on that
or didn't care, I don't want to know.
396
00:32:33,131 --> 00:32:34,662
But now we're together.
397
00:32:38,405 --> 00:32:42,304
It's logical for a man to not want
his woman to be completely wasted.
398
00:32:44,671 --> 00:32:46,218
Don't you think so?
399
00:32:49,875 --> 00:32:54,740
And you'll quit smoking. It's disgusting
and it damages your health.
400
00:32:58,037 --> 00:32:59,568
- You'll quit, right?
- Yes.
401
00:32:59,819 --> 00:33:01,545
- Yes.
- Great.
402
00:33:13,746 --> 00:33:16,067
- Where are you going now?
- To the gym.
403
00:33:16,318 --> 00:33:18,935
- How long will you be there?
- About an hour and a half.
404
00:33:19,186 --> 00:33:22,818
- Then I need to get my hair done.
- Want me to drive you?
405
00:33:23,069 --> 00:33:25,006
No, thanks. Don't worry.
406
00:33:26,007 --> 00:33:27,748
- Bye.
- Bye.
407
00:34:19,085 --> 00:34:20,646
You said you'll quit smoking.
408
00:34:22,678 --> 00:34:26,357
You think I'll hit you?
The lifting gate was closed there.
409
00:34:27,163 --> 00:34:30,529
I came back to turn around
and drive through there. And what do I see?
410
00:34:30,874 --> 00:34:35,396
You're smoking! What does it mean?
Are you not responsible for yourself?
411
00:34:36,060 --> 00:34:37,700
Why didn't you keep your promise?
412
00:34:37,951 --> 00:34:41,771
Don't you care about me and my wishes?
You say one thing and do the other.
413
00:34:42,163 --> 00:34:44,763
- How long are you going to do that?
- I do care about you.
414
00:34:46,271 --> 00:34:47,841
You just proved the opposite.
415
00:34:51,374 --> 00:34:55,802
Honey, I'm sorry. I'm so sorry.
I'll never do that again.
416
00:34:56,367 --> 00:34:58,466
I'll buy you a nicotine patch.
417
00:34:59,380 --> 00:35:00,888
Thank you.
418
00:35:02,513 --> 00:35:05,601
I see depreciation
for other people's feelings.
419
00:35:05,852 --> 00:35:09,312
- Really? Whose feelings?
- My, for example.
420
00:35:11,497 --> 00:35:18,582
Don't I love you? Don't I deserve you
tending to my emotional needs?
421
00:35:18,833 --> 00:35:22,669
- Being more attentive?
- No.
422
00:35:24,569 --> 00:35:29,567
- Why?
- You've never felt anything towards me.
423
00:35:31,067 --> 00:35:34,280
- Lida, how can you...
- I can, that's why I said it.
424
00:35:35,510 --> 00:35:38,596
All you do is for your own pleasure.
425
00:35:39,202 --> 00:35:41,856
You stroke your own deflated ego.
426
00:35:42,107 --> 00:35:46,247
You used me to feel like a cool strong man
even for a little while.
427
00:35:46,703 --> 00:35:51,433
Who likes it rough, sleeps
with a beautiful woman and feels no guilt.
428
00:35:52,139 --> 00:35:57,586
But you did feel guilt.
Because you are who you are.
429
00:35:58,492 --> 00:36:01,177
A talentless doctor,
who's married to a fat hag,
430
00:36:01,438 --> 00:36:07,997
who keeps your balls in one hand
and your downtown flat in the other.
431
00:36:08,248 --> 00:36:12,287
And you're afraid to get a divorce, because
you'll lose the flat on the Garden Ring.
432
00:36:12,671 --> 00:36:16,022
If that's what you think about me,
then why did you date me?
433
00:36:17,288 --> 00:36:19,115
Why can't you understand?
434
00:36:19,365 --> 00:36:23,708
Suffering doesn't end,
simply because the source is eliminated.
435
00:36:29,280 --> 00:36:31,332
Why can't you understand?
436
00:36:32,163 --> 00:36:36,934
Suffering doesn't end,
simply because the source is eliminated.
437
00:36:45,066 --> 00:36:47,153
Hello, Vera Mikhailovna.
438
00:36:47,906 --> 00:36:50,403
Hi. Can we talk for a few minutes?
439
00:36:50,796 --> 00:36:53,590
Angela, this is my psychoanalysis,
Vera Mikhailovna.
440
00:36:54,265 --> 00:36:57,168
- Hello.
- If it wasn't for her, I'd be lost.
441
00:36:59,188 --> 00:37:00,866
Can you check if it's there?
442
00:37:02,327 --> 00:37:05,475
- No, it's better.
- I was afraid it'd leave a scar.
443
00:37:05,733 --> 00:37:09,670
- You remember how he beat me up.
- Yes, it was horrible.
444
00:37:09,921 --> 00:37:13,678
But now it's all fine.
Angela, you can go and wash it off.
445
00:37:19,773 --> 00:37:21,304
May I?
446
00:37:28,835 --> 00:37:31,210
Remember, when I brought you medicine,
447
00:37:33,155 --> 00:37:34,804
you said one phrase.
448
00:37:36,944 --> 00:37:38,484
No.
449
00:37:39,117 --> 00:37:43,499
Lera, it's very important.
450
00:37:44,750 --> 00:37:46,601
If I repeat this phrase to you
451
00:37:48,765 --> 00:37:51,289
will you remember who you heard it from?
452
00:37:52,531 --> 00:37:54,726
Well... Yes.
453
00:37:55,617 --> 00:37:57,273
I don't know. Maybe.
454
00:38:01,156 --> 00:38:02,687
You said
455
00:38:03,820 --> 00:38:06,539
that suffering doesn't stop
456
00:38:07,422 --> 00:38:09,664
even if the source of it is eliminated.
457
00:38:10,508 --> 00:38:13,468
- Who said that?
- Did I say that?
458
00:38:14,483 --> 00:38:16,234
I must have had a fever.
459
00:38:18,250 --> 00:38:21,226
It was a guy. I met him here.
460
00:38:21,797 --> 00:38:25,046
A guy? Here? What was he doing here?
461
00:38:25,820 --> 00:38:29,335
He wanted to check one room,
but he couldn't get in and he asked me.
462
00:38:30,464 --> 00:38:32,007
And what was in that room?
463
00:38:32,913 --> 00:38:35,749
A girl lived there,
I take it they were dating.
464
00:38:36,187 --> 00:38:39,734
He said she robbed him,
maybe she hid it in the room.
465
00:38:41,140 --> 00:38:44,554
Can you introduce me to that young man?
466
00:38:45,898 --> 00:38:47,515
Yes. Yes.
467
00:38:54,250 --> 00:38:55,796
It's good.
468
00:39:01,094 --> 00:39:02,802
- Hi.
-Where are you going?
469
00:39:03,328 --> 00:39:06,102
- The 27th room.
- Visitation hours are over.
470
00:39:07,281 --> 00:39:09,703
Please.
471
00:39:11,235 --> 00:39:16,046
- Take it.
- I can't even buy cigarettes with it.
472
00:39:47,469 --> 00:39:50,835
Hello, Ilya.
473
00:40:13,030 --> 00:40:16,406
Hello, open the door, please.
474
00:40:17,843 --> 00:40:20,828
- Open the door, my wife is here.
- I'll call the police.
475
00:40:21,086 --> 00:40:24,289
- Get out of here.
- My wife's here, open the door.
476
00:40:24,540 --> 00:40:27,202
Of course she's here. Get out of here.
477
00:40:27,453 --> 00:40:30,953
Idiot, my wife is here and she has
a breakdown, I'm not an abusive husband.
478
00:40:31,203 --> 00:40:32,742
Open the door!
479
00:40:34,453 --> 00:40:36,570
Please, I'm worried. Open the door.
480
00:40:37,718 --> 00:40:41,937
Open the door.
My wife, Vera Smolina, is here.
481
00:40:54,914 --> 00:40:56,421
Shut off the engine?
482
00:40:58,226 --> 00:40:59,781
No, wait.
483
00:41:07,648 --> 00:41:09,179
Do you have cigarettes?
484
00:41:13,414 --> 00:41:16,093
- I do.
- Are you looking for Vera?
485
00:41:16,617 --> 00:41:18,179
The new girl?
486
00:41:18,945 --> 00:41:22,210
- I think so.
- A tall slim woman?
487
00:41:22,539 --> 00:41:24,304
With an expensive watch.
488
00:41:25,015 --> 00:41:26,655
Yes, can you call her here?
489
00:41:35,680 --> 00:41:38,468
Your chick isn't here.
490
00:41:39,164 --> 00:41:41,656
She left with Lera late at night.
491
00:41:42,289 --> 00:41:44,757
Listen, wait, please.
492
00:41:45,125 --> 00:41:50,820
It's important.
She's in an unstable mental state.
493
00:41:51,163 --> 00:41:54,444
Our family is going through something
right now. Can you tell me where she went?
494
00:41:54,758 --> 00:41:58,530
Okay. They went to a dormitory
near Ismailovo.
495
00:42:01,211 --> 00:42:07,156
He's about to leave.
Follow him at a distance.
496
00:42:09,280 --> 00:42:10,842
Mom.
497
00:42:14,132 --> 00:42:18,398
- Oh God, what have you done?
- How did you find me?
498
00:42:18,727 --> 00:42:21,460
- Ilya...
- Why did you bring her here?
499
00:42:21,711 --> 00:42:23,836
Idiot, you ruined it!
500
00:42:24,563 --> 00:42:27,797
- You're a fool!
- I didn't know.
501
00:42:28,055 --> 00:42:30,310
- What will happen now?
- Stop it.
502
00:42:30,750 --> 00:42:33,615
No, Ilya, no!
503
00:42:35,664 --> 00:42:38,444
Calm down, calm down.
504
00:42:38,695 --> 00:42:42,913
It's okay, my baby, it's fine.
505
00:42:43,164 --> 00:42:45,475
No, mom.
506
00:42:46,171 --> 00:42:48,914
Nothing is fine, they'll find me now.
507
00:42:49,187 --> 00:42:50,702
No one will touch you.
508
00:42:50,953 --> 00:42:52,859
No, mom, you don't know anything.
509
00:42:53,469 --> 00:42:58,664
I know everything. Lida is gone,
she's dead.
510
00:42:59,242 --> 00:43:01,250
You have nothing to fear.
511
00:43:09,125 --> 00:43:10,646
How do you know?
512
00:43:11,756 --> 00:43:13,295
She was found.
513
00:43:15,719 --> 00:43:18,085
Really? She was found?
514
00:43:27,862 --> 00:43:29,378
My baby.
515
00:43:59,578 --> 00:44:01,104
Mom, take a chair.
516
00:44:13,125 --> 00:44:14,628
Where do you get money?
517
00:44:16,632 --> 00:44:19,503
I sold some stuff. Mine.
518
00:44:21,226 --> 00:44:23,401
Lera helped me out.
519
00:44:24,464 --> 00:44:26,151
Now you'll tell me everything.
520
00:44:27,734 --> 00:44:30,167
- Who is it?
- I don't know.
521
00:44:30,418 --> 00:44:32,253
- You lied to me.
- No.
522
00:44:33,170 --> 00:44:34,690
Vera, open the door.
523
00:44:38,593 --> 00:44:41,300
Andrey, I found him.
524
00:44:50,295 --> 00:44:52,729
- Andrey, don't.
- Leave me!
525
00:44:55,565 --> 00:44:57,791
- Why did you do it?
- Don't touch him!
526
00:44:58,042 --> 00:45:00,307
Get away from me, Vera.
527
00:45:01,694 --> 00:45:03,401
Why did you bankrupt me and your mom?
528
00:45:03,882 --> 00:45:08,495
- Why did you do that?
- Mom? Now you're sorry for mom?
529
00:45:09,102 --> 00:45:11,354
Then why did you cheat on her?
530
00:45:32,883 --> 00:45:39,111
- Who is she?
- My former patient, Lera.
531
00:45:39,362 --> 00:45:41,787
- What is she doing here?
- She helped Ilya.
532
00:45:43,656 --> 00:45:46,217
Get up. We're leaving, pack your things.
533
00:45:47,210 --> 00:45:50,412
Andrey Petrovich, don't worry.
We'll take his things.
534
00:45:51,187 --> 00:45:54,802
He broke down the door,
thank God you were close.
535
00:45:55,053 --> 00:45:57,802
- It's good you were here.
- Smolin Ilya Andreevich.
536
00:45:59,858 --> 00:46:03,896
- Who is it?
- You're arrested on suspicion of homicide
537
00:46:04,147 --> 00:46:07,818
of your girlfriend Lidia Bruskova,
born in 1981.
538
00:46:08,069 --> 00:46:12,474
- Mom!
- Enaction 105 part 2 of the Criminal Code.
539
00:46:13,420 --> 00:46:15,162
- Mom!
- What are you doing?
540
00:46:15,413 --> 00:46:19,396
- Vera Mikhailovna, don't tempt me.
- Why aren't you doing anything?
541
00:46:19,827 --> 00:46:21,748
Do something!
542
00:46:31,695 --> 00:46:33,990
He robbed me and set me up.
543
00:46:35,140 --> 00:46:36,701
He's your son.
544
00:46:37,225 --> 00:46:42,520
And I'm his father.
Why do I have to remember that?
545
00:46:42,771 --> 00:46:44,711
While he can do what he wants?
546
00:46:45,926 --> 00:46:48,465
Is it better if he goes to prison
for 20 years?
547
00:46:50,481 --> 00:46:52,708
And then get me committed too.
548
00:46:53,539 --> 00:46:55,051
Until the end of my life.
549
00:46:57,406 --> 00:47:01,067
It didn't work out. It didn't.
550
00:47:01,586 --> 00:47:03,333
And everyone will pity you.
551
00:47:04,856 --> 00:47:08,566
That your wife is insane
and she gave you a bad child.
552
00:47:08,817 --> 00:47:12,184
And you're a poor guy,
who did everything he could.
553
00:47:12,435 --> 00:47:14,498
And everyone around you is just insane.
554
00:47:17,708 --> 00:47:20,106
I'm taking you to your mother right now.
555
00:47:23,632 --> 00:47:25,145
I won't stay there.
556
00:47:25,538 --> 00:47:30,559
I didn't ask your opinion.
I said I'll take you there.
557
00:47:31,575 --> 00:47:33,617
I'll walk back to the shelter.
558
00:47:34,577 --> 00:47:37,895
What do you mean she left?
How could she leave?
559
00:47:38,680 --> 00:47:42,395
She said she didn't want to be here
with you. What was I supposed to do?
560
00:47:43,273 --> 00:47:47,535
- For God's sake, you're a man!
- So what?
561
00:47:47,848 --> 00:47:51,390
What could I do to stop her?
Beat her up, tie her up?
562
00:47:51,891 --> 00:47:55,137
She's a grown woman
and we're nobody to each other now.
563
00:47:55,671 --> 00:47:58,200
So she left to some shelter,
564
00:47:58,602 --> 00:48:00,130
Ilya was taken to jail,
565
00:48:01,022 --> 00:48:02,976
and you just came here? Right?
566
00:48:03,227 --> 00:48:05,450
She's crazy, I'm not.
567
00:48:06,047 --> 00:48:08,875
- What are we going to do?
- Stop screaming.
568
00:48:09,585 --> 00:48:11,168
We'll go to the police in the morning.
569
00:48:11,734 --> 00:48:14,719
We go there every day,
but it never helps anything!
570
00:48:14,970 --> 00:48:18,193
Listen, do you think it's my fault?
571
00:48:19,016 --> 00:48:21,898
Is it my fault that all this is happening?
572
00:48:22,460 --> 00:48:24,452
A person can't live like this!
573
00:48:24,703 --> 00:48:28,169
In this state! With corpses!
Without a house!
574
00:48:28,953 --> 00:48:33,320
I envy her. At least she's gone crazy,
I can't even do that.
575
00:48:35,062 --> 00:48:40,067
To hell! To hell! Go to hell, all of you!
576
00:48:41,539 --> 00:48:43,090
Where are you going?
577
00:48:50,211 --> 00:48:51,723
To buy some beer.
578
00:48:52,547 --> 00:48:56,747
"Real" and "Barcelona" are playing soon.
579
00:49:06,586 --> 00:49:08,122
Rita.
580
00:49:09,570 --> 00:49:11,083
What?
581
00:49:11,547 --> 00:49:13,153
I think I'm going crazy.
582
00:49:14,288 --> 00:49:16,364
Darling, stop it. I feel bad as it is.
583
00:49:19,578 --> 00:49:23,101
No, Rita. I'm actually going crazy.
584
00:49:25,727 --> 00:49:28,155
Baby, come here.
585
00:49:29,602 --> 00:49:32,114
Come here, darling. Come here.
586
00:49:34,156 --> 00:49:35,692
We'll talk about it, okay?
587
00:49:36,969 --> 00:49:40,586
We will. But later.
588
00:49:42,531 --> 00:49:44,051
Okay.
43157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.