Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,359 --> 00:00:03,187
START
ONLINE PREMIERES
2
00:01:48,726 --> 00:01:56,351
THE GARDEN RING
3
00:02:05,848 --> 00:02:07,560
Hi. Why are you here?
4
00:02:08,226 --> 00:02:09,763
Hi.
5
00:02:13,005 --> 00:02:15,896
Be quiet. Let's go.
6
00:02:17,029 --> 00:02:20,129
- Or you'll stab me?
- Of course, I've got nothing to lose.
7
00:02:20,888 --> 00:02:22,435
Andrey, I...
8
00:02:24,146 --> 00:02:26,935
How much did he pay you to betray me?
9
00:02:27,186 --> 00:02:31,732
- I don't understand!
- I asked you how much you sold me for.
10
00:02:32,161 --> 00:02:35,778
- Didn't you hear me?
- I didn't want to, he made me do it.
11
00:02:53,987 --> 00:02:57,839
If he finds out I talked to you,
you're dead, you got me?
12
00:03:01,581 --> 00:03:03,612
Your friend from the security service
is working.
13
00:03:05,273 --> 00:03:07,835
What? What do you mean?
14
00:03:08,976 --> 00:03:15,086
Drop the act. Oleg Petrovich, or whatever
his name is, came to me two weeks ago.
15
00:03:17,312 --> 00:03:18,851
He told you about it just now?
16
00:03:22,702 --> 00:03:24,296
What did you talk about?
17
00:03:25,132 --> 00:03:27,069
He asked me why I quit my job.
18
00:03:29,185 --> 00:03:30,708
And what did you say?
19
00:03:31,844 --> 00:03:33,544
What I answered? What did I even do?
20
00:03:33,795 --> 00:03:37,161
I introduced Artem Leonidovich to Kulman
but that's it. I don't know anything else.
21
00:03:38,391 --> 00:03:40,802
- Did you tell that to Oleg?
- I did.
22
00:03:48,458 --> 00:03:50,021
And then?
23
00:03:50,453 --> 00:03:53,953
Then he shrugged sympathetically.
24
00:03:54,882 --> 00:03:58,757
He asked me where I was going to work.
I said I didn't know.
25
00:04:00,143 --> 00:04:04,706
He asked me about my relations
with you. If we had any resentments.
26
00:04:04,957 --> 00:04:07,268
I said that I didn't have any.
27
00:04:08,125 --> 00:04:11,221
I said I didn't know anything
about your son, I met him three times.
28
00:04:12,695 --> 00:04:14,346
I told him the truth.
29
00:04:16,117 --> 00:04:18,963
- What happened then?
- Then...
30
00:04:20,094 --> 00:04:23,594
Then he shook my hand and said,
"Will you remember anything else?"
31
00:04:24,140 --> 00:04:25,679
I said no.
32
00:04:27,140 --> 00:04:30,640
He nodded to the guy in front of him.
33
00:04:31,609 --> 00:04:33,539
He turned around
and took out a knuckleduster.
34
00:04:34,422 --> 00:04:40,484
And Oleg Petrovich started telling me
what was going to happen to my face.
35
00:04:41,101 --> 00:04:46,195
How bones would be sticking out of it.
And how much money I'd spend on surgery.
36
00:04:46,508 --> 00:04:50,289
- That it wouldn't be cheap.
- I see.
37
00:04:52,694 --> 00:04:54,453
I ratted Artem Leonidovich out.
38
00:04:55,835 --> 00:04:57,484
What else was I supposed to do?
39
00:04:58,219 --> 00:05:00,898
Live my life without a nose
because of Artem Leonidovich?
40
00:05:02,280 --> 00:05:06,156
Then he took out his phone and called you.
And arranged a meeting.
41
00:05:07,452 --> 00:05:08,992
And you?
42
00:05:09,890 --> 00:05:11,812
I sent a text to Andrey Leonidovich.
43
00:05:20,844 --> 00:05:24,640
Oleg was shot right in front of me.
44
00:05:27,764 --> 00:05:30,240
Wait, really?
45
00:05:31,796 --> 00:05:36,138
Text that to Artem Leonidovich.
46
00:05:38,179 --> 00:05:39,742
Although he probably already knows.
47
00:05:47,585 --> 00:05:50,585
- It's you.
- It's me.
48
00:05:50,843 --> 00:05:53,492
- You came.
- Did you take your temperature?
49
00:05:54,016 --> 00:05:56,117
No. I can't get up.
50
00:05:57,570 --> 00:05:59,163
I brought antibiotics.
51
00:06:00,781 --> 00:06:04,070
I don't think there's any point
in taking an anti-febrile.
52
00:06:20,413 --> 00:06:24,742
Your helplessness is so annoying.
You know that, right?
53
00:06:25,578 --> 00:06:28,460
- It's not my fault I got sick.
- It's not.
54
00:06:28,945 --> 00:06:30,453
You're a grown woman.
55
00:06:31,687 --> 00:06:35,804
Lera, you shouldn't assume that someone
will take care of you at their own expense.
56
00:06:36,266 --> 00:06:40,265
When a person is sick, they get up,
go to the pharmacy to buy medicine.
57
00:06:40,813 --> 00:06:43,672
Instead of calling their psychoanalyst
screaming "I'm dying, help".
58
00:06:44,547 --> 00:06:46,311
"I have fever hallucinations."
59
00:06:47,094 --> 00:06:49,201
I had no one else to call.
60
00:06:49,766 --> 00:06:53,453
I can't call Pavel Petrovich
and Kolya doesn't pick up.
61
00:06:53,704 --> 00:06:55,428
He texted me that he's in Ryazan.
62
00:06:56,335 --> 00:07:01,436
Lera you can't shift your responsibility
on me.
63
00:07:01,688 --> 00:07:03,692
Or on Pavel Petrovich or Kolya.
64
00:07:04,109 --> 00:07:05,817
You should take care of yourself.
65
00:07:06,930 --> 00:07:09,398
It's not easy,
but you should learn to do that.
66
00:07:09,695 --> 00:07:13,796
You used to have Pavel Petrovich
and now you don't. Things have changed.
67
00:07:14,528 --> 00:07:16,067
I'm trying.
68
00:07:16,891 --> 00:07:19,062
I'm trying, but I can't do that.
69
00:07:19,976 --> 00:07:21,560
How can you not understand.
70
00:07:22,609 --> 00:07:26,036
Suffering doesn't end simply because
the source of it is gone.
71
00:07:44,823 --> 00:07:46,354
Hello.
72
00:07:47,346 --> 00:07:50,023
Hi. Are you waiting for Anya?
73
00:07:50,925 --> 00:07:53,453
No, you. We need to talk.
74
00:07:54,557 --> 00:07:56,938
Baby, go take a shower,
I'll be there in five minutes.
75
00:08:00,515 --> 00:08:02,025
Right here.
76
00:08:02,932 --> 00:08:05,120
Want to have breakfast? It's not far.
77
00:08:05,961 --> 00:08:07,503
Only coffee.
78
00:08:08,734 --> 00:08:11,594
And you think he's capable of that?
79
00:08:12,742 --> 00:08:15,583
Anyone is capable of anything.
Especially for money, you know that.
80
00:08:20,031 --> 00:08:21,591
How...
81
00:08:22,320 --> 00:08:23,872
How long have you known him?
82
00:08:24,163 --> 00:08:25,685
Do you know his family?
83
00:08:27,156 --> 00:08:28,771
Have you visited his home?
84
00:08:29,180 --> 00:08:30,726
I've known him for eight years.
85
00:08:31,124 --> 00:08:32,898
Since he came to Russia.
86
00:08:33,672 --> 00:08:35,224
We're friends.
87
00:08:35,586 --> 00:08:37,208
Or used to be. Damn.
88
00:08:38,844 --> 00:08:40,365
And what about his business?
89
00:08:41,328 --> 00:08:42,888
What are you driving at?
90
00:08:43,797 --> 00:08:46,070
I just want to understand
91
00:08:47,703 --> 00:08:50,319
why you're treating me to breakfast
92
00:08:50,570 --> 00:08:55,969
instead of confronting the influential man
who might have killed your informant.
93
00:08:56,227 --> 00:08:58,735
- Oleg Petrovich.
- That's right. Waiter!
94
00:08:59,297 --> 00:09:01,295
Can you bring me another cup of coffee,
please?
95
00:09:03,547 --> 00:09:08,414
Fine. What do you think
I should tell him?
96
00:09:09,055 --> 00:09:10,631
You can tell him whatever you want.
97
00:09:13,078 --> 00:09:14,623
Even the truth.
98
00:09:16,016 --> 00:09:22,173
Your problem is that even when you've lost,
you pretend to be an alpha.
99
00:09:23,109 --> 00:09:26,640
And your main goal now
is not finding your son
100
00:09:27,288 --> 00:09:30,935
But to hide the fact that your best friend
betrayed you.
101
00:09:31,186 --> 00:09:32,771
Are you kidding me?
102
00:09:33,430 --> 00:09:35,805
What influential man? What can I do?
103
00:09:36,297 --> 00:09:39,695
Or you think he became a part of this story
for his pretty face?
104
00:09:40,781 --> 00:09:43,523
You discussed the fee with him.
105
00:09:44,490 --> 00:09:46,474
Did he give you any details
or an account number?
106
00:09:47,458 --> 00:09:49,586
He didn't give me any account details.
107
00:09:50,515 --> 00:09:54,264
But his participation presupposed
my cooperation in the future.
108
00:09:55,842 --> 00:09:57,654
Not necessarily
in the financial department.
109
00:09:57,942 --> 00:09:59,474
So you,
110
00:10:00,061 --> 00:10:01,569
as a man...
111
00:10:03,266 --> 00:10:04,803
Thank you.
112
00:10:07,834 --> 00:10:09,881
Will be able to do it again.
113
00:10:10,655 --> 00:10:12,169
Tasty.
114
00:10:18,875 --> 00:10:21,420
Hi. What?
115
00:10:24,008 --> 00:10:26,006
Did my baby get off the bed
on the wrong side?
116
00:10:27,734 --> 00:10:30,506
You and Andrey were talking
for a little longer than five minutes.
117
00:10:31,305 --> 00:10:33,021
An hour and a half longer.
118
00:10:35,672 --> 00:10:37,365
We had to talk.
119
00:10:38,078 --> 00:10:39,646
I wonder what you were talking about.
120
00:10:40,250 --> 00:10:45,568
Is he really that attracted to our family
that he decided to sleep with you too?
121
00:10:46,053 --> 00:10:47,576
For revenge.
122
00:10:49,076 --> 00:10:53,171
No, we didn't talk about that.
We talked about Artem.
123
00:10:53,531 --> 00:10:55,115
Really?
124
00:10:55,992 --> 00:11:01,396
Vera and Andrey have grounds to believe
that Artem kidnapped Ilya.
125
00:11:02,586 --> 00:11:04,154
What did you say?
126
00:11:07,563 --> 00:11:10,795
Artem could have kidnap a child.
127
00:11:11,046 --> 00:11:15,727
No, you said "Vera and Andrey".
They've made up, haven't they?
128
00:11:17,187 --> 00:11:20,711
- How would I know?
- Then why did you say that? You know.
129
00:11:21,031 --> 00:11:22,992
That stupid fool forgave him, didn't she?
130
00:11:23,250 --> 00:11:26,928
Calm down, stop. What are you saying?
Don't be hysterical.
131
00:11:27,179 --> 00:11:32,669
Amazing. She forgave him, they'll pretend
to be a happy couple again.
132
00:11:32,920 --> 00:11:36,078
- And I'll be stuck here with you?
- Calm down, you're not going anywhere.
133
00:11:36,676 --> 00:11:39,368
Don't boss me around, you stinky traitor!
134
00:11:39,856 --> 00:11:44,346
Who did I betray? All I've done in life
I've done for my children.
135
00:11:44,597 --> 00:11:47,275
You do everything for your children?
You've done nothing for us!
136
00:11:47,533 --> 00:11:55,088
You do it just to keep us around.
Because you're a nasty old hag!
137
00:11:55,339 --> 00:11:58,499
Potap won't stay with you
because now you're broke.
138
00:11:58,750 --> 00:12:01,916
You did it on purpose, you made me
tell Vera about Andrey
139
00:12:02,183 --> 00:12:05,227
to make Vera hate me so that I'd stay here
with you until the end of my life!
140
00:12:05,477 --> 00:12:07,773
As useless and lonely as you.
141
00:12:28,180 --> 00:12:31,420
Okay, calm down.
142
00:12:31,930 --> 00:12:33,857
Calm down.
143
00:12:48,654 --> 00:12:50,942
- What?
- You're a pretty girl.
144
00:12:51,193 --> 00:12:53,732
Go to hell, bastard!
145
00:12:54,016 --> 00:12:57,818
Honk at your fat wife in your bed!
146
00:12:58,069 --> 00:13:00,224
- You're an impotent loser!
- Wow.
147
00:13:41,101 --> 00:13:42,615
Rita.
148
00:13:56,945 --> 00:13:58,545
Rita, are you here?
149
00:14:00,834 --> 00:14:02,459
Rita, open up!
150
00:14:09,584 --> 00:14:12,359
Leave. Leave.
151
00:14:13,427 --> 00:14:16,154
Are you crying?
152
00:14:16,898 --> 00:14:21,834
Leave! Don't look at me! Just leave.
153
00:14:22,865 --> 00:14:26,492
- What's wrong?
- Leave.
154
00:14:29,692 --> 00:14:32,491
They all hate me.
155
00:14:34,872 --> 00:14:36,434
I can't take it anymore.
156
00:14:37,373 --> 00:14:38,920
I'm tired.
157
00:14:40,576 --> 00:14:43,614
I'm tired, no one needs me.
158
00:14:43,865 --> 00:14:45,576
No one needs me!
159
00:14:47,085 --> 00:14:49,880
You've never cried before.
160
00:14:51,958 --> 00:14:53,810
You've never cried.
161
00:15:10,727 --> 00:15:13,147
- Good afternoon.
- Sit down.
162
00:15:14,040 --> 00:15:15,585
Thanks.
163
00:15:17,367 --> 00:15:20,586
So, any news in your life?
164
00:15:22,312 --> 00:15:23,887
Have you found the boy?
165
00:15:25,671 --> 00:15:27,262
Unfortunately we haven't.
166
00:15:29,710 --> 00:15:32,286
but Alexander Alexandrovich,
I have a new lead.
167
00:15:32,594 --> 00:15:35,536
- It worries me.
- What is it?
168
00:15:38,141 --> 00:15:41,196
We think that the kidnapping of my son
169
00:15:42,148 --> 00:15:46,200
is orchestrated
by a kind of a close friend of mine.
170
00:15:48,195 --> 00:15:50,570
Do you have any grounds for suspicion?
171
00:15:51,109 --> 00:15:54,286
He drew away my deputy
and set me up with these Germans.
172
00:15:55,055 --> 00:16:00,375
We think that he kidnapped Ilya
to distract me and steal my business.
173
00:16:02,523 --> 00:16:04,045
Someone stole your business?
174
00:16:12,045 --> 00:16:14,359
Didn't you know that?
175
00:16:16,748 --> 00:16:18,272
No.
176
00:16:25,055 --> 00:16:26,750
What are your thoughts on this?
177
00:16:27,805 --> 00:16:30,584
This is... bad.
178
00:16:34,217 --> 00:16:37,561
And the death of your employee.
That murder.
179
00:16:39,223 --> 00:16:41,327
You're so calm about it.
180
00:16:48,490 --> 00:16:50,022
Oleg was a good employee.
181
00:16:51,422 --> 00:16:53,787
But we all have our drawbacks.
182
00:16:54,687 --> 00:16:56,240
Nobody is perfect.
183
00:16:57,055 --> 00:17:01,911
- Of course.
- He had problems with women.
184
00:17:03,443 --> 00:17:08,078
- Problems?
- If he saw a beautiful woman,
185
00:17:09,731 --> 00:17:13,599
unfortunately he stopped keeping himself
in check.
186
00:17:15,315 --> 00:17:17,370
trust me, your friend
187
00:17:18,734 --> 00:17:20,797
is a total rat.
188
00:17:21,868 --> 00:17:23,461
But he didn't kill Oleg.
189
00:17:24,023 --> 00:17:27,204
I know that for sure why he was killed.
190
00:17:28,007 --> 00:17:29,946
Did he sleep with someone's wife?
191
00:17:31,344 --> 00:17:33,516
Yes. With mine.
192
00:17:43,625 --> 00:17:45,485
Okay, I'll go.
193
00:17:46,016 --> 00:17:47,766
Yes, of course.
194
00:17:49,211 --> 00:17:54,579
I hope you understand that our conversation
must remain between us.
195
00:17:55,273 --> 00:17:58,289
Of course. Of course I do.
196
00:18:01,891 --> 00:18:06,273
We had two books at home.
My grandma's cook book.
197
00:18:07,165 --> 00:18:08,727
And a book about gardening.
198
00:18:09,297 --> 00:18:13,765
One time I was coming home from school
and I found books near our flat.
199
00:18:14,016 --> 00:18:16,641
About six of them, someone threw them away.
200
00:18:17,312 --> 00:18:20,258
I took the top one. It was Márquez.
201
00:18:20,718 --> 00:18:24,040
I open it on a random page.
And it said,
202
00:18:24,727 --> 00:18:31,336
"The day shit is worth money, poor people
will be born without an asshole"
203
00:18:31,587 --> 00:18:33,571
Can you pass the bus fee?
204
00:18:35,780 --> 00:18:37,313
You're welcome.
205
00:18:46,211 --> 00:18:48,907
But you got married in the end?
206
00:18:49,180 --> 00:18:53,357
At first I didn't know what her plan was.
207
00:18:53,873 --> 00:18:58,312
But you understand that when a person
lives with another person every day,
208
00:18:58,563 --> 00:19:02,936
does his laundry, take out his trash,
this person knows everything about him.
209
00:19:03,187 --> 00:19:04,702
Even if he doesn't want to.
210
00:19:04,953 --> 00:19:07,709
She knew that he was very lonely.
211
00:19:08,068 --> 00:19:11,849
And she thought she had something to offer.
212
00:19:12,789 --> 00:19:17,129
Me. My mother offered him to buy me.
213
00:19:18,834 --> 00:19:22,357
Why do you view your marriage as a deal?
214
00:19:24,798 --> 00:19:26,840
Why did you say that?
215
00:19:28,852 --> 00:19:33,733
You should try to look at your marriage
from a different perspective.
216
00:19:34,491 --> 00:19:37,498
Believe that he has feelings for you.
217
00:19:38,469 --> 00:19:43,601
Of course. Not a day goes by without him
reminding me who I am.
218
00:19:43,852 --> 00:19:47,219
For him I was a person without an asshole.
219
00:19:55,531 --> 00:19:57,234
Why did you say that?
220
00:19:59,609 --> 00:20:04,875
You should try to look at your marriage
from a different perspective.
221
00:20:05,304 --> 00:20:08,117
Believe that he has feelings for you.
222
00:20:09,313 --> 00:20:13,922
Of course. Not a day goes by without him
reminding me who...
223
00:20:15,234 --> 00:20:16,836
Stop, please.
224
00:20:21,217 --> 00:20:23,930
Thank you. Excuse me.
225
00:20:36,484 --> 00:20:38,679
- Hello.
- Hello.
226
00:20:38,930 --> 00:20:41,359
My name is Vera Smolina,
Vladimir Ivanovich knows me.
227
00:20:41,610 --> 00:20:43,922
- Vladimir Ivanovich is at a meeting.
- I understand.
228
00:20:44,173 --> 00:20:46,039
And you must make an appointment.
229
00:20:46,290 --> 00:20:51,195
Do you, stupid nobody, think
that I need something from him?
230
00:20:51,531 --> 00:20:53,929
Or maybe you think I'm crazy
and I'm following him?
231
00:20:54,180 --> 00:20:55,921
I just need to ask one question.
232
00:20:56,172 --> 00:20:59,672
If you keep talking like that,
I'll call the security.
233
00:20:59,923 --> 00:21:02,554
- Go to hell.
- Hey, wait.
234
00:21:04,969 --> 00:21:09,296
- Where's his office? I need to talk.
- Do you understand that he's at a meeting?
235
00:21:22,679 --> 00:21:24,320
Hello, Vladimir Ivanovich.
236
00:21:27,227 --> 00:21:29,828
- Hello.
- I'm Vera Smolina.
237
00:21:30,328 --> 00:21:33,679
- Do you remember me?
- Of course. How did you get here, Vera?
238
00:21:34,234 --> 00:21:35,835
They let me in.
239
00:21:36,265 --> 00:21:40,437
Sorry, but may I talk to you for a moment?
Then I'll leave.
240
00:21:41,257 --> 00:21:42,817
Excuse me.
241
00:21:51,536 --> 00:21:53,922
How are you? Have you found the child?
242
00:21:55,164 --> 00:22:00,868
Sorry, but I fought with your secretary.
I think your security is about to barge in.
243
00:22:04,516 --> 00:22:08,835
You fought with her?
You're one feisty woman.
244
00:22:09,477 --> 00:22:12,204
- She didn't want to let me in.
- You showed her.
245
00:22:12,852 --> 00:22:14,391
What's the matter?
246
00:22:14,999 --> 00:22:16,555
How did you meet Lida?
247
00:22:22,297 --> 00:22:25,202
Her mother introduced us. Not on purpose.
It just happened.
248
00:22:26,688 --> 00:22:28,282
Who was her mother?
249
00:22:29,672 --> 00:22:32,156
She was a house maid,
looked after my house.
250
00:22:32,586 --> 00:22:35,984
- What was her name?
- Larisa. Why did you use past tense?
251
00:22:36,633 --> 00:22:38,672
I'm sure she's still alive and well.
252
00:22:42,008 --> 00:22:43,602
I didn't know you smoked.
253
00:22:47,297 --> 00:22:50,055
- Vera, I wanted to ask.
- What?
254
00:22:51,391 --> 00:22:52,961
Are you married?
255
00:22:54,124 --> 00:22:56,491
- No.
- Seeing someone?
256
00:22:57,758 --> 00:23:00,351
- What do you mean?
- Are you interested in sex?
257
00:23:00,602 --> 00:23:03,297
- No, I'm not.
- I'm just asking.
258
00:23:03,945 --> 00:23:06,618
I'll be honest, I like you.
259
00:23:07,813 --> 00:23:12,594
You're such an intelligent
and fragile woman.
260
00:23:12,852 --> 00:23:15,813
I take it your situation
is up in the air.
261
00:23:16,703 --> 00:23:18,250
Do you need money?
262
00:23:21,336 --> 00:23:24,485
- You're being rude and humiliating.
- Rude? Humiliating?
263
00:23:25,219 --> 00:23:27,734
I spared you the humiliation
of begging me for money.
264
00:23:28,586 --> 00:23:32,133
Shoes, bags, whatever. I'm telling you
frankly, I have the resources.
265
00:23:32,836 --> 00:23:37,219
I can let you in on a small portion of it.
It's not rude or humiliating, it's noble.
266
00:23:45,695 --> 00:23:47,811
All this time Larisa knew where he is.
267
00:23:48,592 --> 00:23:50,756
She introduced her daughter to him.
268
00:23:52,311 --> 00:23:56,076
- So Artem had nothing to do with it?
- I don't know that.
269
00:23:56,436 --> 00:24:00,351
I just know that she knows where Ilya is.
270
00:24:02,070 --> 00:24:03,646
We have to go to the detective.
271
00:24:44,584 --> 00:24:46,152
Where is Ilya?
272
00:24:50,750 --> 00:24:56,171
You know, recently I often remember
one story.
273
00:24:57,633 --> 00:25:00,154
It happened a long time ago
in Maloyaroslavets.
274
00:25:01,453 --> 00:25:07,732
We lived in a house. You know,
sometimes houses are split into two.
275
00:25:09,859 --> 00:25:13,209
We lived in one half, a family lived
in the other.
276
00:25:14,164 --> 00:25:20,195
They had a daughter, Nastya.
Lida and her went to the same kindergarten.
277
00:25:21,568 --> 00:25:24,881
They were richer.
Her father was a long-haul trucker.
278
00:25:25,850 --> 00:25:29,756
He went to Poland
and always brought outfits
279
00:25:31,817 --> 00:25:33,555
for his wife and daughter.
280
00:25:35,375 --> 00:25:37,859
Whenever Lida saw Nastya in a new dress,
281
00:25:39,664 --> 00:25:41,215
she cried.
282
00:25:41,964 --> 00:25:43,544
For half the night.
283
00:25:45,781 --> 00:25:47,348
Then
284
00:25:47,981 --> 00:25:49,969
our neighbour called me
when I was at work.
285
00:25:52,059 --> 00:25:54,461
She was crying, couldn't speak clearly.
286
00:25:56,632 --> 00:25:58,475
She couldn't explain anything.
287
00:26:02,945 --> 00:26:04,554
I rushed home.
288
00:26:05,695 --> 00:26:10,984
Lida lured Nastya into the basement
of their kindergarten and pushed her.
289
00:26:12,091 --> 00:26:14,281
Nastya hit her head on a heater.
290
00:26:15,544 --> 00:26:19,630
She undressed her and put her dress on.
291
00:26:21,023 --> 00:26:22,662
And she put her own dress on Nastya.
292
00:26:25,396 --> 00:26:27,531
She came to our neighbours,
sat down to the table.
293
00:26:31,310 --> 00:26:35,451
Nastya's mom asked, "Lida, what happened?"
294
00:26:37,029 --> 00:26:38,654
"Why are you wearing Nastya's dress?"
295
00:26:40,234 --> 00:26:41,787
And Lida replied,
296
00:26:42,632 --> 00:26:44,185
"I'm Nastya now."
297
00:26:46,513 --> 00:26:48,991
And Lida died in the basement.
298
00:26:58,570 --> 00:27:00,099
Vera.
299
00:27:03,771 --> 00:27:05,341
if it's no bother,
300
00:27:06,702 --> 00:27:08,294
can you call the police?
301
00:27:29,908 --> 00:27:31,431
Anya.
302
00:27:32,071 --> 00:27:36,001
I came to your office, they told me
you were at lunch, so I came here.
303
00:27:36,447 --> 00:27:39,007
Yes. They make wonderful Panna Cotta.
304
00:27:39,961 --> 00:27:43,538
- Want to try it?
- No, can we go someplace else?
305
00:27:44,053 --> 00:27:46,236
- Some quiet place?
- Right now?
306
00:27:46,487 --> 00:27:48,041
Yes, as soon as possible.
307
00:28:03,867 --> 00:28:06,835
Anya, are you okay?
308
00:28:07,664 --> 00:28:09,207
Yes, give me two seconds.
309
00:28:19,973 --> 00:28:22,687
God, where did you find it?
310
00:28:23,883 --> 00:28:25,777
It's a costume of a vigorous devil.
311
00:28:26,688 --> 00:28:28,199
Don't you like it?
312
00:28:28,835 --> 00:28:31,137
I do, I just didn't expect...
313
00:28:37,023 --> 00:28:38,574
I love you.
314
00:28:40,375 --> 00:28:41,965
I'm madly in love!
315
00:28:42,531 --> 00:28:45,918
When did you find out that your daughter
and Ilya were together?
316
00:28:47,412 --> 00:28:50,445
Well, as soon as they started dating.
317
00:28:51,031 --> 00:28:54,576
I don't know for sure. I met them outside
later.
318
00:28:54,827 --> 00:28:57,758
- And what did you do?
- I decided to talk to Ilya.
319
00:28:58,009 --> 00:28:59,560
And then?
320
00:28:59,945 --> 00:29:02,836
Ilya told me
that if I interfered with his life
321
00:29:04,000 --> 00:29:07,576
he'd tell his mother and I'd lose my job.
322
00:29:08,554 --> 00:29:16,146
Do you understand? When she started
dating Bruskov, I was against it too.
323
00:29:17,942 --> 00:29:21,093
I... I warned him.
324
00:29:22,740 --> 00:29:25,685
That she was mentally unstable.
325
00:29:26,412 --> 00:29:29,375
God, I tried everything.
326
00:29:30,240 --> 00:29:33,522
Told him they didn't belong together,
327
00:29:33,772 --> 00:29:39,513
that he shouldn't
marry a maid's daughter.
328
00:29:41,412 --> 00:29:42,914
He got crazy.
329
00:29:44,005 --> 00:29:46,194
He swore at me
330
00:29:46,965 --> 00:29:52,129
and told me I was unhappy
and that I wasted all my life away.
331
00:29:53,226 --> 00:29:55,640
And that I envied my daughter
and wouldn't let her love him.
332
00:29:57,555 --> 00:30:00,522
And only after they got married
333
00:30:01,335 --> 00:30:04,436
everything went quiet for a year.
334
00:30:05,217 --> 00:30:07,775
- You've been working here for seven years?
- Right.
335
00:30:08,026 --> 00:30:10,084
When did you find time
to work for Bruskov as well?
336
00:30:10,335 --> 00:30:15,101
On the weekends. I got scared
when I found out about her and Ilya.
337
00:30:17,890 --> 00:30:21,499
I thought everything would start again.
338
00:30:21,750 --> 00:30:24,950
- Did you know they rented a flat together?
- No, I found out later.
339
00:30:25,201 --> 00:30:27,169
- Did you know they were going to run away?
- No.
340
00:30:27,420 --> 00:30:29,733
When did you find out about that,
Larisa Alexandrovna?
341
00:30:31,775 --> 00:30:33,829
I found out when you told me.
342
00:30:34,197 --> 00:30:37,140
My daughter and I,
343
00:30:38,672 --> 00:30:40,368
our relationship was strained.
344
00:30:40,619 --> 00:30:42,915
Could your daughter force Ilya
to run away with her?
345
00:30:43,688 --> 00:30:46,407
That attack that Lida planned
for Vera Mikhailovna,
346
00:30:47,070 --> 00:30:49,069
it could be a warning for him.
347
00:30:50,001 --> 00:30:52,751
He could run away out of fear
for his relatives.
348
00:30:53,508 --> 00:30:56,117
- Maybe.
- One more thing I don't understand.
349
00:30:56,383 --> 00:30:59,532
- Why didn't they go to America?
- I don't know.
350
00:31:01,853 --> 00:31:03,353
I...
351
00:31:04,447 --> 00:31:06,384
I can't do it, really.
352
00:31:08,118 --> 00:31:10,212
The last time I saw Lida was
353
00:31:11,985 --> 00:31:13,499
three weeks ago.
354
00:31:15,243 --> 00:31:18,736
When... When she came to your session.
355
00:31:19,023 --> 00:31:22,172
Did Ilya know she was here?
356
00:31:22,993 --> 00:31:26,765
I told him. I was afraid she was having
a breakdown.
357
00:31:28,173 --> 00:31:33,392
Then Lida called me from a different number
and I asked her whose number it was.
358
00:31:34,164 --> 00:31:35,697
And where she was.
359
00:31:36,562 --> 00:31:40,062
- She told me she was out of town.
- They were at our dacha.
360
00:31:45,640 --> 00:31:47,400
- Vera, can I go with you?
- Why?
361
00:31:47,867 --> 00:31:51,775
I must find her, Vera, you understand me
more than anyone else.
362
00:31:52,026 --> 00:31:55,828
Understand? Why didn't you understand me
when I was going crazy here.
363
00:31:56,079 --> 00:31:58,452
When I didn't know if my child
was alive or not.
364
00:31:58,898 --> 00:32:00,523
Vera, please.
365
00:32:15,539 --> 00:32:19,055
- What's wrong?
- Why are you doing that?
366
00:32:24,812 --> 00:32:29,102
- What did I do?
- Scream, wiggle, wear this devil costume.
367
00:32:30,977 --> 00:32:32,515
A vigorous devil costume.
368
00:32:32,773 --> 00:32:35,547
Whatever, vigorous. That's not the issue.
369
00:32:36,115 --> 00:32:40,990
Honey, I'm sorry. Was I too loud?
370
00:32:41,703 --> 00:32:43,285
Is that why you didn't like it?
371
00:32:44,051 --> 00:32:47,141
I did it because it felt so good.
372
00:32:47,392 --> 00:32:49,356
You're lying, you didn't feel anything.
373
00:32:50,641 --> 00:32:52,207
I don't feel anything?
374
00:32:53,906 --> 00:32:56,059
Why the hell did you say that?
375
00:32:57,055 --> 00:33:00,426
How would you know what I feel
and what I don't?
376
00:33:00,844 --> 00:33:04,731
I know it because I slept with you.
Or tried to.
377
00:33:10,973 --> 00:33:14,346
So you're saying that you're disappointed,
is that right?
378
00:33:15,063 --> 00:33:20,336
Yes, I'm deeply disappointed.
I'm awfully disappointed.
379
00:33:20,953 --> 00:33:25,094
You made such advances from the moment
we met. You were so playful.
380
00:33:25,977 --> 00:33:30,498
I thought, "Damn, if she's like that
in clothes, what is she like in bed?"
381
00:33:30,749 --> 00:33:32,335
And then I get...
382
00:33:33,936 --> 00:33:36,072
- Alright.
- No, tell me.
383
00:33:37,320 --> 00:33:41,055
- I don't want to.
- No, tell me what you get.
384
00:33:41,461 --> 00:33:47,891
As usual. A frigid dog, who pretends
to be something she's not in bed.
385
00:33:48,625 --> 00:33:51,849
And with such exasperation
as if she has a cheese grater down there.
386
00:33:52,281 --> 00:33:55,607
I'm a dog? Did you just call me a dog?
387
00:34:04,875 --> 00:34:09,461
I'm sorry, I didn't mean to. I swear.
388
00:34:10,391 --> 00:34:14,593
- I like you. I just want to understand.
- What do you want to understand?
389
00:34:22,008 --> 00:34:24,272
Why do you have sex if you don't care?
390
00:34:26,820 --> 00:34:28,428
Who said I don't care?
391
00:34:32,068 --> 00:34:34,310
Then would you like to continue?
392
00:34:37,171 --> 00:34:39,326
- No.
- Then why?
393
00:34:48,023 --> 00:34:50,100
I just want you to love me.
394
00:34:52,078 --> 00:34:54,352
I want anyone to love me.
395
00:35:14,844 --> 00:35:17,107
Are you sure you don't want me
to drive you to your car?
396
00:35:17,358 --> 00:35:20,545
- I'm sure.
- I can drive you home.
397
00:35:20,977 --> 00:35:22,623
I don't want to come back for my car.
398
00:35:22,874 --> 00:35:25,295
Leave the keys,
my driver will take your car to your home.
399
00:35:26,609 --> 00:35:28,279
This is all extra.
400
00:35:31,248 --> 00:35:35,015
Anya, I want you to listen to me.
401
00:35:35,703 --> 00:35:38,516
and tried to understand me.
402
00:35:42,414 --> 00:35:44,521
I appreciate it that you came here.
403
00:35:46,086 --> 00:35:47,849
I'm glad that you care about me.
404
00:35:48,656 --> 00:35:50,193
It's true.
405
00:35:51,055 --> 00:35:55,935
Things turned out they way they did,
but we can still see each other.
406
00:35:57,873 --> 00:36:01,500
I'm ready to date you
if that's what you want.
407
00:36:04,711 --> 00:36:06,952
What a wise man.
408
00:36:08,037 --> 00:36:11,219
What a god damn psychologist.
409
00:36:12,162 --> 00:36:15,688
But the way, Andrey is sure
that you kidnapped Ilya.
410
00:36:15,945 --> 00:36:19,727
And I'm sure soon the FBI or whatever
will break down your door.
411
00:36:20,396 --> 00:36:24,075
But whoever comes, I'm sure
you'll figure out what to tell them.
412
00:36:24,326 --> 00:36:26,829
To prove to everyone
what a good man you are.
413
00:36:27,086 --> 00:36:28,787
I won't answer to this nonsense.
414
00:36:29,248 --> 00:36:36,256
I wouldn't call it that. Because we know
everything about you and Germans.
415
00:36:36,984 --> 00:36:39,623
Andrey just has to put
two and two together.
416
00:36:44,419 --> 00:36:45,982
Was that a joke?
417
00:36:48,084 --> 00:36:49,631
It's so funny.
418
00:36:51,702 --> 00:36:54,710
- Look.
- Are you sick?
419
00:36:54,961 --> 00:36:58,953
I'm not going to look at your emails
like some stupid chick.
420
00:36:59,204 --> 00:37:00,709
Read it.
421
00:37:02,039 --> 00:37:04,474
The emails that your nephew sent to me.
422
00:37:07,070 --> 00:37:11,039
That underage bastard!
423
00:37:11,547 --> 00:37:13,969
- Drink it, it'll help.
- I don't want to.
424
00:37:18,842 --> 00:37:21,507
Listen, I know why you're upset.
425
00:37:22,133 --> 00:37:27,577
If I had a nephew and he said such things,
I'd also be upset.
426
00:37:28,242 --> 00:37:31,313
But I showed you these emails
not for you to get upset.
427
00:37:31,656 --> 00:37:34,490
But to show you that I had no reason
to kidnap Ilya.
428
00:37:35,305 --> 00:37:36,896
He came to me, you see?
429
00:37:37,609 --> 00:37:40,990
He gave me all
of his father's financial records.
430
00:37:41,482 --> 00:37:44,536
My only fault in all this
is that I decided to use it.
431
00:37:44,787 --> 00:37:47,414
You have no proof that Ilya did it.
432
00:37:47,672 --> 00:37:51,357
- You know? Anyone could have done it.
- Anyone?
433
00:37:52,859 --> 00:37:55,711
Anyone knew about Andrey's business?
Anyone could get into your laptop?
434
00:37:56,484 --> 00:38:03,328
Don't you dare make a criminal out of Ilya.
You understand? Have you even met him?
435
00:38:03,579 --> 00:38:05,846
Did he come to you? Did you see him?
436
00:38:06,617 --> 00:38:11,053
Prove to me that the address
that these emails were sent from
437
00:38:11,304 --> 00:38:13,772
that it's registered to Ilya.
Prove it to me now!
438
00:38:14,023 --> 00:38:17,592
- Calm down.
- I don't want to hear it anymore!
439
00:38:18,186 --> 00:38:21,678
I want to die, I can't.
440
00:38:23,539 --> 00:38:25,451
It'll get better. Drink it.
441
00:38:40,141 --> 00:38:41,670
Fine.
442
00:38:42,438 --> 00:38:44,803
Let's assume that Ilya did it.
443
00:38:46,289 --> 00:38:49,016
I'll never believe that he did it
without a reason.
444
00:38:50,438 --> 00:38:52,420
That he made his dad bankrupt.
445
00:38:53,422 --> 00:38:55,475
That he ruined his own future?
446
00:38:59,247 --> 00:39:00,764
What did he ask of you?
447
00:39:02,499 --> 00:39:04,169
Why did he do it?
448
00:39:06,000 --> 00:39:10,600
- Why? Tell me now!
- He asked for money. That's all.
449
00:39:13,922 --> 00:39:16,514
- How much?
- 100 thousand dollars.
450
00:39:17,023 --> 00:39:20,592
I thought it was too much
and we agreed on 50.
451
00:39:24,172 --> 00:39:25,701
And you gave it to him?
452
00:39:26,757 --> 00:39:28,294
Yes.
453
00:39:37,772 --> 00:39:39,303
I'm listening.
454
00:39:41,795 --> 00:39:43,834
I'll be there. Okay.
455
00:39:45,352 --> 00:39:49,131
It was the cop who's looking for Ilya.
He wants me to go to my dacha.
456
00:39:50,296 --> 00:39:51,833
I'm coming with you.
457
00:39:58,832 --> 00:40:01,138
What a cute dog!
458
00:40:10,170 --> 00:40:11,826
- Hello.
- Hello.
459
00:40:13,515 --> 00:40:15,412
Girl, you've gone mad.
460
00:40:16,662 --> 00:40:18,373
Quiet! Quiet!
461
00:40:18,624 --> 00:40:21,717
You don't have the right to this house!
Give me back my keys!
462
00:40:21,976 --> 00:40:24,944
- Give me the keys!
- You gave it to me for your debt!
463
00:40:25,195 --> 00:40:28,428
What debt? You and Kostya betrayed me!
464
00:40:28,679 --> 00:40:30,529
- Kostya had nothing to do with it!
- What?
465
00:40:30,780 --> 00:40:34,179
Kostya had nothing to do with it.
Ilya gave him all of your information.
466
00:40:45,419 --> 00:40:47,997
Boss, we've found something.
467
00:41:17,343 --> 00:41:20,671
- Everyone, go back to the house.
- What is this smell, do you feel it?
468
00:41:25,227 --> 00:41:28,915
Vera Mikhailovna, go back to the porch.
469
00:41:29,812 --> 00:41:31,921
Vera! Vera!
470
00:41:32,407 --> 00:41:35,548
Let me go to her! Vera!
471
00:41:42,625 --> 00:41:44,274
Vera Mikhailovna.
472
00:41:45,656 --> 00:41:50,345
- Hold her.
- That's my girl, let me go!
473
00:41:50,891 --> 00:41:53,787
Call the squad, we've found her.
474
00:41:54,038 --> 00:41:55,646
Get her out of here!
475
00:41:57,304 --> 00:42:00,115
My baby, Lida.
476
00:42:00,365 --> 00:42:05,443
He killed my daughter!
He killed my daughter!
477
00:42:05,694 --> 00:42:08,347
He killed my daughter!
478
00:42:22,539 --> 00:42:24,113
Do you have any sedatives?
479
00:42:27,281 --> 00:42:29,964
Do you have freaking Valerian drops
or something in that house?
480
00:43:45,573 --> 00:43:47,685
Let's follow the same routine.
481
00:43:48,999 --> 00:43:52,716
You all know what to do.
Then we'll see what to do next.
482
00:44:12,019 --> 00:44:14,636
What's wrong? What?
483
00:44:27,937 --> 00:44:29,530
Hi.
484
00:44:36,195 --> 00:44:38,546
Vera, you need to lie down.
485
00:44:41,773 --> 00:44:46,280
- Borya, hi.
- Hi. Let's go, my dear.
486
00:44:46,789 --> 00:44:49,772
Let's go, come on.
487
00:44:51,266 --> 00:44:53,641
- I'll go myself.
- Okay.
488
00:44:56,672 --> 00:44:58,203
Yourself, okay.
489
00:45:02,833 --> 00:45:06,513
- You're tired, you need to rest.
- Really?
490
00:45:08,461 --> 00:45:10,091
Vera, you need to sleep.
491
00:45:15,203 --> 00:45:18,640
Mom, why do we need all that?
492
00:45:21,469 --> 00:45:23,190
Who invited him here?
493
00:45:25,133 --> 00:45:27,619
- Vera, you need to sleep.
- I don't.
494
00:45:27,870 --> 00:45:30,467
- I don't.
- Vera, you need to calm down.
495
00:45:31,679 --> 00:45:33,200
Calm down?
496
00:45:34,797 --> 00:45:38,804
Darling, I don't need to do anything
for you.
497
00:45:40,148 --> 00:45:41,700
Got it?
498
00:45:42,193 --> 00:45:49,232
You called Borya to give me a shot?
Did you ask him if he can fix my family?
499
00:45:54,724 --> 00:45:56,249
Take it.
500
00:45:58,537 --> 00:46:02,779
Quiet, calm down. Vera.
501
00:46:07,163 --> 00:46:09,657
- Calm down.
- He didn't kill her.
502
00:46:10,320 --> 00:46:15,102
It wasn't him. It wasn't him.
503
00:46:15,867 --> 00:46:20,443
Of course, he didn't kill her. Calm down.
504
00:46:23,599 --> 00:46:25,953
- He didn't kill her.
- Oh my God.
505
00:46:27,930 --> 00:46:29,521
I forgot about Potap.
506
00:46:30,380 --> 00:46:34,130
He's alone there. I need to go get him.
Will you go with me?
507
00:46:35,070 --> 00:46:36,810
No, I'll stay here.
508
00:46:46,141 --> 00:46:47,677
Don't turn it on.
509
00:47:00,375 --> 00:47:02,952
- Is she sleeping?
- Yes.
510
00:47:05,000 --> 00:47:06,513
Do you love her?
511
00:47:09,249 --> 00:47:11,599
- Anya, didn't we discuss this earlier?
- Not this.
512
00:47:13,320 --> 00:47:16,466
- We discussed it.
- But you never gave me the answer.
513
00:47:17,289 --> 00:47:23,443
I asked you if you loved her and you said
that she was the mother of your son.
514
00:47:23,694 --> 00:47:26,748
- That's right.
- But it doesn't mean anything.
515
00:47:27,297 --> 00:47:29,123
- Do you think so?
- Of course.
516
00:47:29,891 --> 00:47:32,383
Because it means nothing!
517
00:47:33,156 --> 00:47:40,560
If it was like that, I'd say
that I love Vera because she's my sister.
518
00:47:41,022 --> 00:47:46,482
And our mom should love us,
because she's our mother.
519
00:47:46,733 --> 00:47:52,341
And Ilya should love you because you are
his parents.
520
00:47:52,592 --> 00:47:55,422
But no one loves anyone.
521
00:47:55,673 --> 00:47:58,282
- Anya, stop.
- Why?
522
00:47:58,547 --> 00:48:00,930
Because I don't want to hear it!
523
00:48:01,383 --> 00:48:04,179
You and I had a bad start.
524
00:48:04,570 --> 00:48:08,278
But we, you and I, we aren't bad.
525
00:48:09,453 --> 00:48:12,734
We didn't want it to end
the way it did. We didn't!
526
00:48:13,568 --> 00:48:15,147
We we did it anyway.
527
00:48:16,992 --> 00:48:18,506
I did it
528
00:48:21,671 --> 00:48:23,193
because I loved you.
529
00:48:34,929 --> 00:48:36,459
Do you love me now?
530
00:48:48,382 --> 00:48:49,958
No.
531
00:48:53,266 --> 00:48:54,811
Fortunately.
532
00:49:26,257 --> 00:49:28,100
- How much?
- 600.
533
00:49:37,624 --> 00:49:41,194
- What's wrong? What happened?
- He wanted to rape me.
534
00:49:42,748 --> 00:49:47,663
- Who?
- That asshole Andrey.
535
00:49:48,293 --> 00:49:49,816
How did it happen?
536
00:49:50,520 --> 00:49:53,294
Vera's gone off the rails.
537
00:49:53,544 --> 00:49:59,230
We had to call a doctor.
Mom asked me to stay with her and he...
538
00:49:59,925 --> 00:50:02,189
Calm down, calm down.
539
00:50:02,440 --> 00:50:07,948
I can't calm down. They're bastards!
They ruined my life!
540
00:50:08,226 --> 00:50:11,011
Please, you have to protect me.
541
00:50:12,024 --> 00:50:14,401
Do you want me to beat him up?
542
00:50:15,601 --> 00:50:19,519
No. I want you to do something else.
543
00:52:16,155 --> 00:52:21,054
Andrey, wake up. Ilya was here.
Do you hear me?
544
00:52:21,491 --> 00:52:25,935
- He came here! Ilya!
- Wait. How could he come here?
545
00:52:26,186 --> 00:52:32,044
How? The chain with a skull! It's missing.
You see? He came here and took it.
546
00:52:32,406 --> 00:52:35,098
- Do you know what it means?
- Wait, Vera.
547
00:52:36,397 --> 00:52:39,247
He could take it when we thought
that he was leaving.
548
00:52:39,498 --> 00:52:42,567
No, when he left he didn't have this chain.
549
00:52:43,125 --> 00:52:45,945
It was in my jewelry box,
he didn't wear it for a year.
550
00:52:46,196 --> 00:52:47,757
It means he took it!
551
00:52:49,045 --> 00:52:51,545
Anyone could have taken it,
a lot of people came here.
552
00:52:51,796 --> 00:52:55,820
No, I went to a pawn shop ten days ago.
I pawned my jewelry, but not this chain!
553
00:52:56,172 --> 00:52:59,865
I needed money and I didn't pawn the chain,
it was here, in the house!
554
00:53:00,116 --> 00:53:02,779
- It means he's been here!
- Calm down. Come here.
555
00:53:03,030 --> 00:53:07,171
- He's been here!
- He's been here, okay.
40790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.