All language subtitles for The Garden Ring S01E07 1080p.START.WebDl.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,343 --> 00:00:03,265 START ONLINE PREMIERES 2 00:01:48,273 --> 00:01:56,062 THE GARDEN RING 3 00:01:59,039 --> 00:02:01,344 Anya, I don't have anything. Really. 4 00:02:01,703 --> 00:02:04,297 - Can I just come in? - Can't you hear me? 5 00:02:04,797 --> 00:02:08,195 Nothing at all. The guy I do business with didn't come. 6 00:02:08,453 --> 00:02:12,375 I believe you, I just want to come in. Why are we talking in the hallway? 7 00:02:12,633 --> 00:02:15,023 I'm leaving now. I'll call you. 8 00:02:15,695 --> 00:02:17,477 I think I'll have the stuff in two days. 9 00:02:18,378 --> 00:02:20,800 Are you there with a woman? What woman? No. 10 00:02:21,051 --> 00:02:22,668 - Then who is there? - Nobody. 11 00:02:23,358 --> 00:02:26,258 Then why won't you let me in? What the hell is going on? 12 00:02:26,691 --> 00:02:28,507 Fine, come in if you want. 13 00:02:28,758 --> 00:02:31,899 Anya, why didn't you tell me you're with someone? 14 00:02:32,688 --> 00:02:36,495 Leave or I'll kick you out myself. 15 00:02:36,746 --> 00:02:41,063 - She is Ilya's mother. - So she can just barge in? 16 00:02:41,461 --> 00:02:44,722 - I just wanted to talk. - I don't want to. 17 00:02:45,539 --> 00:02:49,227 What the hell are you doing here? Couldn't you just call? 18 00:02:49,727 --> 00:02:51,297 I didn't refuse to talk, did I? 19 00:02:51,555 --> 00:02:53,956 - Hey, can you calm down already? - No, I can't calm down. 20 00:02:54,207 --> 00:02:56,152 - Don't touch her! 21 00:02:59,636 --> 00:03:01,152 Oh God, Sasha. 22 00:03:02,350 --> 00:03:05,605 Sasha. Sasha! What's wrong with her? 23 00:03:07,636 --> 00:03:09,167 She was like that when she came here. 24 00:03:10,151 --> 00:03:12,050 I let her stay here to recover. 25 00:03:16,648 --> 00:03:18,199 Could you give me 26 00:03:19,352 --> 00:03:22,092 at least a thousand rubles? 27 00:03:30,373 --> 00:03:31,902 Where's Lida? 28 00:03:34,382 --> 00:03:37,211 She ran away. Disappeared. 29 00:03:38,664 --> 00:03:41,266 First she disappeared, then Ilya. 30 00:03:41,578 --> 00:03:46,194 I found Ilya's photos. You and Lida are on them. Why did he hide them? 31 00:03:46,578 --> 00:03:49,019 You're so stupid. 32 00:03:52,156 --> 00:03:54,472 They loved each other. 33 00:03:58,125 --> 00:03:59,998 They'd do anything for one another. 34 00:04:01,070 --> 00:04:02,725 Money. 35 00:04:04,124 --> 00:04:07,093 - He left university for her. - For her? 36 00:04:07,898 --> 00:04:11,373 They wanted to run away to America together. 37 00:04:12,055 --> 00:04:15,266 So he took the money I gave him for school to run away with her? 38 00:04:19,318 --> 00:04:24,414 You annoyed him. He wanted you to die. To die! 39 00:04:25,726 --> 00:04:29,155 I see, it's no use talking to this piece of trash. 40 00:04:29,852 --> 00:04:32,265 At least you're sane. Okay. 41 00:04:32,828 --> 00:04:35,672 Tell me everything and Lida and my son. 42 00:04:39,313 --> 00:04:42,507 - Or I'll call the police. - I have nothing to say. 43 00:04:43,406 --> 00:04:45,501 - They were dating. - Where? 44 00:04:47,563 --> 00:04:49,602 - They rented a flat. - Did you go there? 45 00:04:50,140 --> 00:04:51,663 Once. 46 00:04:52,477 --> 00:04:54,023 Give me the address. 47 00:04:54,938 --> 00:04:58,718 Dubrovka. To the left of the metro station. 48 00:04:59,015 --> 00:05:01,804 There's a grocery store. And an arch on the right. 49 00:05:02,055 --> 00:05:03,789 - Do you remember the building number? - No. 50 00:05:04,273 --> 00:05:07,523 The first entrance on the left past the arch. 51 00:05:09,672 --> 00:05:12,484 The fifth floor. There's a black metal door. 52 00:05:26,998 --> 00:05:29,062 Hello. I need to speak to the owner. 53 00:05:29,945 --> 00:05:32,218 Are you the ones who called me? 54 00:05:32,648 --> 00:05:36,336 - Didn't we agree to meet tomorrow? - No, I'm Ilya Smolin's mother. 55 00:05:36,587 --> 00:05:38,281 He rented your flat. Do you remember him? 56 00:05:39,179 --> 00:05:41,093 Show me your ID. 57 00:05:47,391 --> 00:05:49,766 So you are Ilya's mother. 58 00:05:50,773 --> 00:05:56,770 You look alike. As soon as I saw you, I thought of him. Your face is similar. 59 00:05:57,190 --> 00:06:00,461 - Tea, coffee? - No, thank you. 60 00:06:00,959 --> 00:06:06,627 So, how are they doing in America? Is everything okay? 61 00:06:06,937 --> 00:06:10,791 - No, not okay. - Really? What happened? 62 00:06:11,234 --> 00:06:12,830 Ilya went missing. 63 00:06:13,081 --> 00:06:14,635 Missing? 64 00:06:16,500 --> 00:06:18,827 - In America? - No, before he left. 65 00:06:20,760 --> 00:06:22,557 I wanted you to tell me more about him. 66 00:06:22,808 --> 00:06:25,906 You won't believe it, but I almost cried when they left. 67 00:06:27,969 --> 00:06:33,348 They're so honest, they didn't have enough money to pay for the last month. 68 00:06:33,599 --> 00:06:38,236 Lida gave me a watch, asked me to take it instead. 69 00:06:38,867 --> 00:06:40,861 She said it costed even more than a month's rent. 70 00:06:42,047 --> 00:06:46,252 She said that they were very sorry that it turned out that way. 71 00:06:48,709 --> 00:06:51,299 I took the watch at my own risk. 72 00:06:52,381 --> 00:06:56,118 I don't know anything about watches, 73 00:06:56,369 --> 00:07:00,930 but I decided to show understanding. They were such nice people, after all. 74 00:07:01,181 --> 00:07:03,134 Can I take a look at the watch? 75 00:07:03,539 --> 00:07:05,937 Do you know anything about watches? I'll show you. 76 00:07:07,648 --> 00:07:15,179 I took it to an appraiser, he said it costs 2000 euro. 77 00:07:19,208 --> 00:07:22,789 Here, look at it. 78 00:07:29,302 --> 00:07:33,086 - 10 thousand euro. - How much? 10 thousand? 79 00:07:35,193 --> 00:07:37,344 I knew he lied. 80 00:07:50,966 --> 00:07:54,761 Vera, don't. Please, stop. Nothing happened. 81 00:07:56,195 --> 00:07:58,607 Vera, nothing bad happened. 82 00:08:01,607 --> 00:08:03,146 You're wrong. 83 00:08:03,852 --> 00:08:09,490 For the first time since he disappeared I heard the truth. 84 00:08:11,352 --> 00:08:13,904 You think so? Maybe it's not your watch. 85 00:08:15,498 --> 00:08:17,475 It's my watch, Anya. 86 00:08:17,896 --> 00:08:25,154 I remember every scratch. It's the watch that Sergey took off my wrist. 87 00:08:28,599 --> 00:08:31,810 Anya, my son knew everything. 88 00:08:33,187 --> 00:08:38,303 He knew that I'd be attacked and cut with a razor. 89 00:08:57,102 --> 00:08:58,669 I'm not going to look for him. 90 00:09:01,522 --> 00:09:03,091 Not anymore. 91 00:09:03,646 --> 00:09:05,820 He texted me in April for the first time. 92 00:09:07,078 --> 00:09:09,810 But he was lying about the internship and his studying. 93 00:09:10,484 --> 00:09:12,083 And then 94 00:09:13,147 --> 00:09:17,172 he asked me if I could help with a flat. 95 00:09:19,203 --> 00:09:22,098 Then I realized he was with a woman. 96 00:09:22,414 --> 00:09:25,223 How could you keep it away from me? 97 00:09:27,414 --> 00:09:30,491 I get it that you didn't tell me when you were in America. 98 00:09:31,211 --> 00:09:34,434 But when you came here and you knew that he was missing. 99 00:09:35,731 --> 00:09:40,492 He put his trust in me. What would he think if I started reporting to you? 100 00:09:41,348 --> 00:09:45,541 He wasn't 12 at the moment, you know. If he was, I'd probably call you. 101 00:09:45,792 --> 00:09:49,616 And besides, I didn't see anything criminal in this story. 102 00:09:49,867 --> 00:09:53,992 A boy fell in love with a girl and wanted to take her to America. Why not? 103 00:09:54,243 --> 00:09:55,753 What about him leaving university? 104 00:09:56,563 --> 00:09:58,213 Taking money from me and Andrey? 105 00:09:58,479 --> 00:10:01,063 To live with this so-called girlfriend in America. 106 00:10:01,314 --> 00:10:04,722 He never wanted to study at this university. You put him there. 107 00:10:04,973 --> 00:10:08,080 What did he want? I'd put him wherever he'd like. 108 00:10:08,331 --> 00:10:13,648 - But he didn't want anything. - That's why I didn't call. 109 00:10:14,680 --> 00:10:17,935 And that's why he hid everything from you. 110 00:10:18,679 --> 00:10:20,200 Why? 111 00:10:20,750 --> 00:10:27,656 Because your kindness and liberalism ended where his opinion started. 112 00:10:27,984 --> 00:10:30,671 You were a tyrant for him, you know? 113 00:10:32,256 --> 00:10:36,773 You agreed to love him only if he did what you wanted him to do. 114 00:10:37,133 --> 00:10:42,031 He didn't have any support. No one to stand by his side. 115 00:10:42,578 --> 00:10:44,217 If you knew all that, 116 00:10:45,006 --> 00:10:49,107 why did you support him leaving university for a relationship that would soon end? 117 00:10:50,191 --> 00:10:52,357 I wanted him to experience it. 118 00:10:53,484 --> 00:10:55,396 - Are you nuts? - No. 119 00:10:56,555 --> 00:10:58,154 I'm not nuts. 120 00:10:58,999 --> 00:11:00,700 I finally saw things clearly. 121 00:11:01,701 --> 00:11:07,944 It was my chance to do something for him, something I didn't do for you. 122 00:11:08,195 --> 00:11:10,107 I didn't let you live. 123 00:11:10,614 --> 00:11:13,265 You are the way your are only because of my choices. 124 00:11:13,516 --> 00:11:15,685 I made all decisions for you. 125 00:11:16,219 --> 00:11:19,693 I decided who you married, where you studied. 126 00:11:20,357 --> 00:11:21,905 Oh God, what is this nonsense? 127 00:11:22,156 --> 00:11:25,560 You think it's nonsense? Then tell me 128 00:11:26,633 --> 00:11:30,045 - Did you even love Andrey? - Of course. We were married. 129 00:11:30,445 --> 00:11:33,982 So if you got married to someone else, you'd love someone else? 130 00:11:34,320 --> 00:11:36,631 Mom, let's not make fun of reality. 131 00:11:37,438 --> 00:11:42,773 You know full well that marriage is built on a different foundation. 132 00:11:43,875 --> 00:11:45,381 No. 133 00:11:45,717 --> 00:11:47,586 There's no other foundation. 134 00:11:47,844 --> 00:11:53,248 Every person should experience this feeling at least one, do you understand? 135 00:11:53,836 --> 00:11:59,857 I didn't want you to stop Ilya, to turn him into yourself. 136 00:12:00,430 --> 00:12:03,943 I just want you to understand it. 137 00:12:05,469 --> 00:12:06,990 He'd never 138 00:12:07,805 --> 00:12:10,585 hire someone to attack you, you know? 139 00:12:11,469 --> 00:12:13,615 Because he had everything ready. 140 00:12:15,148 --> 00:12:16,709 You couldn't stop him. 141 00:14:10,686 --> 00:14:14,858 KIDNAPPED BECAUSE OF BUSINESS 142 00:14:15,109 --> 00:14:16,833 GIRL WITHOUT AN EAR 143 00:14:17,107 --> 00:14:18,608 SHELTER 144 00:14:18,859 --> 00:14:20,723 BRUSKOV IS LIDA'S HUSBAND 145 00:14:20,974 --> 00:14:23,794 SUICIDE ATTEMPT LIDA 146 00:14:25,867 --> 00:14:28,184 SASHA 147 00:14:33,859 --> 00:14:37,359 MOTHER DEPARTURE TO AMERICA 148 00:14:43,691 --> 00:14:45,434 ANNA 149 00:14:45,685 --> 00:14:47,247 ANDREY 150 00:14:47,498 --> 00:14:49,825 ARTEM TOOK OVER BUSINESS SECURITY SERVICE WORKER KILLED 151 00:14:50,076 --> 00:14:53,089 SASHA NODAR DRUGS? ILYA? DEBTS? 152 00:14:53,372 --> 00:14:59,317 KIDNAPPING? CONSPIRACY? 153 00:15:17,600 --> 00:15:19,166 Hello. 154 00:15:25,156 --> 00:15:29,409 - Long time no see, right? - The last time I saw you was 155 00:15:30,300 --> 00:15:32,682 at the Tom Ford opening two years ago. 156 00:15:33,932 --> 00:15:38,820 They had amazing prawn canapes, but ran out of champagne too quickly. 157 00:15:39,430 --> 00:15:42,297 - You have a great memory. - Did you want something? 158 00:15:44,758 --> 00:15:46,303 Vera. 159 00:15:46,922 --> 00:15:50,006 I'm not a bad person, I know what it looks like. 160 00:15:50,791 --> 00:15:53,067 Business is business, I just want you to understand that. 161 00:15:55,523 --> 00:15:57,119 I don't know why you came here. 162 00:15:59,338 --> 00:16:01,830 I want to keep everything civil. 163 00:16:03,030 --> 00:16:04,556 You can count on me. 164 00:16:05,094 --> 00:16:08,125 I won't force you to leave, I have time. 165 00:16:08,640 --> 00:16:11,330 While we're closing the deal, you have time to gather your things. 166 00:16:12,283 --> 00:16:14,804 I'll help you transfer your things, just tell me where. 167 00:16:17,094 --> 00:16:18,643 Thank you. 168 00:16:19,351 --> 00:16:20,947 How much time do I have? 169 00:16:22,125 --> 00:16:23,690 A week? A month? 170 00:16:24,172 --> 00:16:27,687 Why do you say so? You have as much time as you need. 171 00:16:30,242 --> 00:16:31,818 Anything else? 172 00:16:34,586 --> 00:16:37,132 Yes. I know it's awkward, 173 00:16:38,490 --> 00:16:40,578 but it needs to be said. 174 00:16:41,016 --> 00:16:43,883 I need to give the keys to the construction company. 175 00:16:44,881 --> 00:16:48,631 While you're here, foreman and designers will visit occasionally. 176 00:16:49,264 --> 00:16:53,442 Maybe we should make a schedule of visits, it'll make things comfortable for us both. 177 00:16:54,148 --> 00:16:59,333 You know, it doesn't matter who comes here and when, I live alone. 178 00:16:59,584 --> 00:17:01,638 I just want you to be comfortable. 179 00:17:01,969 --> 00:17:08,310 Thank you. I don't know what you'll do with out flat, 180 00:17:09,836 --> 00:17:13,123 but I hope you and your wife like it. 181 00:17:13,913 --> 00:17:17,389 Thank you for the kind words, but I'm not married. 182 00:17:17,975 --> 00:17:20,630 It's all ahead of you, I'm sure. 183 00:17:21,974 --> 00:17:23,982 - Goodbye. - Goodbye. 184 00:17:27,273 --> 00:17:29,967 Say hello to Anya when you see her. 185 00:17:34,961 --> 00:17:40,240 I'm not going to have a feast in time of plague. 186 00:17:40,812 --> 00:17:44,053 But we should celebrate this holiday. Modestly. 187 00:17:44,656 --> 00:17:49,506 No special gifts, maybe no restaurant either. 188 00:17:49,757 --> 00:17:51,303 We'll celebrate at home. 189 00:17:52,218 --> 00:17:57,834 Life must be at least somewhat happy. Honey, do you agree? 190 00:17:58,085 --> 00:18:01,685 - What? - Do you know what happened at Mauthausen? 191 00:18:01,936 --> 00:18:04,710 - No. - When the Soviet army arrived, 192 00:18:05,154 --> 00:18:08,068 People were too malnourished, especially women. 193 00:18:08,319 --> 00:18:11,592 The chances of rescue were close to zero. 194 00:18:12,140 --> 00:18:16,412 But they received red lipstick with the next humanitarian supply. 195 00:18:16,663 --> 00:18:20,724 - Fascinating. - And these skeletal, bald and tired women 196 00:18:20,975 --> 00:18:23,941 all got up and started painting their lips. 197 00:18:24,192 --> 00:18:29,763 Because even in concentration camps women must always be beautiful and happy. 198 00:18:30,714 --> 00:18:32,614 Mom, we won't buy you any gifts. 199 00:18:33,102 --> 00:18:34,833 Vera has no money. Same goes for me. 200 00:18:35,084 --> 00:18:39,637 I know all that, but you'll start working soon and I hope Artem can pay in advance. 201 00:18:39,888 --> 00:18:42,019 - I won't work there. - What? 202 00:18:42,270 --> 00:18:47,199 That's right. I can't work for a man who's evicting my sister. 203 00:18:48,934 --> 00:18:53,644 - How are you going to live then? - Mom, maybe you can help me? 204 00:18:54,023 --> 00:18:58,257 Maybe you'll support your daughters instead of your lover for a while? 205 00:18:58,660 --> 00:19:01,691 All I do in life is show support for my daughters. 206 00:19:01,942 --> 00:19:07,094 Sure. What have you always been saying about independence and career? 207 00:19:07,367 --> 00:19:10,563 Where's your career, mom? Where's your god damn business? 208 00:19:10,820 --> 00:19:14,037 I just can't believe that such a goal-oriented woman like you 209 00:19:14,288 --> 00:19:18,120 have been doing nothing but milking Andrey by threatening to tell Vera about us. 210 00:19:22,660 --> 00:19:24,245 You're nothing. 211 00:19:27,229 --> 00:19:31,729 Don't worry about me. I'll survive. But I'm not so sure about you. 212 00:19:35,141 --> 00:19:39,117 These are all of our conversations. Give it to Vera. 213 00:19:40,063 --> 00:19:42,893 Her clinical records and a flash drive with our sessions. 214 00:19:44,188 --> 00:19:45,823 Did she really not have an ear? 215 00:19:46,516 --> 00:19:50,484 Everyone is always curious about non-existent things, aren't they? 216 00:19:54,180 --> 00:19:56,654 No, she didn't have an ear. 217 00:19:58,195 --> 00:19:59,865 But she had a lot of other things. 218 00:20:00,766 --> 00:20:03,170 What the hell, Andrey? Do you want to to justify it to you? 219 00:20:03,813 --> 00:20:07,107 I wanted her, you get it? I wanted her. 220 00:20:08,866 --> 00:20:12,725 Only next to her I realized why I lived, why I need all of this. 221 00:20:14,367 --> 00:20:15,912 If only she... 222 00:20:17,078 --> 00:20:20,818 If she said a single word, I'd leave everything. 223 00:20:21,069 --> 00:20:23,568 This damn family, Katya, my stupid daughter and her dead dog. 224 00:20:23,819 --> 00:20:25,365 And I'd never regret it. 225 00:20:29,203 --> 00:20:30,732 But she 226 00:20:31,195 --> 00:20:33,703 refused to live in this reality. 227 00:20:34,156 --> 00:20:37,203 She always had fantasies, plans. 228 00:20:38,130 --> 00:20:42,672 A house in America with a farm, horses running on the hill. 229 00:20:43,016 --> 00:20:44,534 I'm not judging you. 230 00:20:46,359 --> 00:20:47,894 I just want to know. 231 00:20:50,054 --> 00:20:51,620 Borya, why did you break up? 232 00:20:52,718 --> 00:20:54,251 What did she do? 233 00:20:54,977 --> 00:20:56,526 What did she do? 234 00:20:57,313 --> 00:20:59,792 Andrey, are you really asking this question? 235 00:21:01,164 --> 00:21:04,503 Oh God, who do you think she is? 236 00:21:05,773 --> 00:21:09,646 Do you think it was like in that Final Analysis film? 237 00:21:10,162 --> 00:21:15,211 A psychotherapist sleeping with a patient who's a psycho and blackmails him? 238 00:21:15,719 --> 00:21:18,375 Is that what you think? Is it that simple? 239 00:21:22,512 --> 00:21:24,046 She didn't do anything. 240 00:21:25,168 --> 00:21:27,609 Got it? Nothing. 241 00:21:30,722 --> 00:21:32,277 She grew tired of me. 242 00:21:33,226 --> 00:21:34,741 She got bored. 243 00:21:35,886 --> 00:21:40,027 I didn't satisfy her anymore. I don't know, she never said it directly. 244 00:21:40,992 --> 00:21:46,359 She had nowhere to stay and all I could do was to put her in Vera's shelter. 245 00:21:46,840 --> 00:21:50,512 - What was her diagnosis? - Paranoid schizophrenia. 246 00:21:51,297 --> 00:21:52,855 The paroxysmal type. 247 00:21:53,523 --> 00:21:56,656 It was accumulating with a personality defect. 248 00:21:59,320 --> 00:22:00,847 It's just words, Andrey. 249 00:22:02,211 --> 00:22:05,258 Just words. We don't know what's going on inside our heads. 250 00:22:10,081 --> 00:22:11,636 Hi. 251 00:22:16,051 --> 00:22:18,331 I forgot you had keys. 252 00:22:35,917 --> 00:22:40,073 - What is this? - The missing links. 253 00:22:40,964 --> 00:22:45,750 The events of our son's life that we didn't notice or didn't want to. 254 00:22:57,679 --> 00:23:00,394 Boris' notes on Lida, he asked me to give them to you. 255 00:23:03,847 --> 00:23:05,995 That's what I'll do. Deal. 256 00:23:07,023 --> 00:23:10,203 I'll call you later, okay? One second. 257 00:23:10,977 --> 00:23:13,441 Anya, we weren't going to meet today. 258 00:23:13,737 --> 00:23:16,875 - Aren't you glad to see me? - I'm very glad, but now I have a meeting. 259 00:23:17,750 --> 00:23:21,734 I won't take long, I just wanted to talk about our relationship. 260 00:23:22,706 --> 00:23:24,511 Make some things clear. 261 00:23:24,762 --> 00:23:30,152 Okay, wait at a cafe, order a dessert, read some news. I'll be there in 15, okay? 262 00:23:30,433 --> 00:23:34,976 - Actually, I... - They make great Panna Cotta, try it. 263 00:23:35,671 --> 00:23:37,831 I'll be there before they serve it. 264 00:23:39,563 --> 00:23:42,128 - Panna Cotta. - Fine, I'll wait. 265 00:23:43,640 --> 00:23:45,159 Valeriy Petrovich, I'm here. 266 00:23:47,234 --> 00:23:49,105 I know that I have one week left. 267 00:23:51,362 --> 00:23:53,820 No, Andrey Smolin doesn't decide anything here anymore. 268 00:23:54,180 --> 00:23:58,367 All reports will be ready on Friday. I can't do it faster. No way. 269 00:24:00,102 --> 00:24:02,782 Artem Leonidovich and I will do our best. 270 00:24:04,023 --> 00:24:05,533 Yes. Okay. 271 00:24:07,578 --> 00:24:09,799 ARTEM INCOMING CALL 272 00:24:18,195 --> 00:24:19,721 Are you sure? 273 00:24:21,088 --> 00:24:24,984 Artem brought the Germans to you, you gave them to Kostya. 274 00:24:25,235 --> 00:24:26,761 Can you put two and two together? 275 00:24:27,759 --> 00:24:33,299 Artem knew I took money from him. Kostya knew about that hole in the report. 276 00:24:34,822 --> 00:24:39,174 And you couldn't figure out why the Germans asked for a second check? 277 00:24:41,445 --> 00:24:42,986 Kostya. 278 00:24:45,445 --> 00:24:47,609 Do you know why you're here? 279 00:24:48,885 --> 00:24:51,838 My husband brought me here. 280 00:24:52,734 --> 00:24:54,248 Are you angry at him? 281 00:24:57,654 --> 00:24:59,633 I'm not angry at this traitor. 282 00:25:01,037 --> 00:25:04,560 Why do you think he betrayed you? 283 00:25:08,414 --> 00:25:12,334 Love is not a movie rental. 284 00:25:13,048 --> 00:25:18,780 You can't make an oath and took it back later because you didn't like the movie. 285 00:25:19,866 --> 00:25:27,148 If someone loves another person, they intertwine their fates. 286 00:25:27,945 --> 00:25:29,723 Only death can undo that. 287 00:25:30,928 --> 00:25:35,160 So if one person stops loving another person, 288 00:25:35,411 --> 00:25:38,863 then that person deserves death in your opinion, is that right? 289 00:25:40,886 --> 00:25:45,078 - Is there a way to escape death? - Of course. 290 00:25:45,766 --> 00:25:47,871 Don't swear to love. 291 00:25:50,629 --> 00:25:57,683 Do you understand that any kind of words aren't a reason to wish death upon others? 292 00:25:57,934 --> 00:26:00,705 It contradicts the notion of good and evil. 293 00:26:02,627 --> 00:26:04,463 I don't see contradictions. 294 00:26:05,463 --> 00:26:07,986 Whatever fits me is good. 295 00:26:08,828 --> 00:26:10,689 The rest is evil. 296 00:26:11,320 --> 00:26:12,882 Things we were doing... 297 00:26:15,377 --> 00:26:19,531 It... It was an act of true love. 298 00:26:21,430 --> 00:26:29,072 I see. So attacking a woman with a razor is true love. 299 00:26:32,320 --> 00:26:38,140 And what was supposed to be the end of that so-called act? 300 00:26:38,602 --> 00:26:42,820 - Zeltsov, on the 13th of April you... - She... 301 00:26:44,476 --> 00:26:46,062 She wanted me to... 302 00:26:48,203 --> 00:26:49,796 She wanted to have sex. 303 00:26:53,305 --> 00:26:57,296 You don't believe me. But it's true. She... 304 00:26:59,124 --> 00:27:05,405 She wanted me to threaten her with a razor as if it was a real attack. 305 00:27:06,727 --> 00:27:12,414 She wanted to be in danger. But I would never hurt her for real. 306 00:27:16,109 --> 00:27:17,914 So Smolin interrupted you. 307 00:27:20,327 --> 00:27:25,007 He didn't sort out the situation, just rushed to help the girl. 308 00:27:25,609 --> 00:27:27,942 Yes. And I ran away. 309 00:27:29,513 --> 00:27:31,255 Let's suppose you're not lying. 310 00:27:32,046 --> 00:27:34,060 But a day, two or three passed. 311 00:27:34,898 --> 00:27:38,197 You called her to find out what happened later, right? 312 00:27:38,983 --> 00:27:44,600 No. I couldn't call. She didn't have a phone. 313 00:27:46,988 --> 00:27:50,895 - Really? She didn't have a phone? - No. 314 00:27:51,695 --> 00:27:56,717 She either e-mailed me or came to my home. 315 00:28:00,516 --> 00:28:02,490 You know, now I think 316 00:28:03,805 --> 00:28:05,435 that she probably stalked me. 317 00:28:06,445 --> 00:28:08,921 - Stalked you? - Yes. 318 00:28:09,727 --> 00:28:12,468 She always knew when I was home. 319 00:28:12,982 --> 00:28:14,545 I asked my dad. 320 00:28:15,570 --> 00:28:20,217 She never came when he was at home. 321 00:28:23,930 --> 00:28:29,537 Sometimes I thought I saw her on the street or on the train. 322 00:28:33,227 --> 00:28:37,664 Tell me, can your relationship be considered intimate? 323 00:28:37,915 --> 00:28:39,655 Yes. Very intimate. 324 00:28:41,391 --> 00:28:46,146 So turns out that she broke up with you. She cheated with Smolin. 325 00:28:48,396 --> 00:28:51,047 And you decided to take revenge. 326 00:28:53,036 --> 00:28:56,631 But you couldn't get to him, so you decided to attack his mother. 327 00:28:56,882 --> 00:29:02,201 - No. - Make him feel the loss of a loved one. 328 00:29:02,703 --> 00:29:07,349 You followed her, you knew where she went home so you took the razor... 329 00:29:07,600 --> 00:29:09,115 No, no, no! 330 00:29:17,732 --> 00:29:22,195 - The cash stolen from the flat... - Hello. 331 00:29:24,257 --> 00:29:26,500 Send a squad to Baryshev's apartment. 332 00:29:27,256 --> 00:29:29,476 Confiscate his computer and all communication devices. 333 00:29:30,633 --> 00:29:32,828 Phones, tablets. Everything. 334 00:29:52,930 --> 00:29:54,484 How long have you been here? 335 00:29:57,078 --> 00:29:58,593 42 minutes. 336 00:30:01,016 --> 00:30:03,507 What do you want this time? 337 00:30:07,109 --> 00:30:08,625 Listen. 338 00:30:11,031 --> 00:30:16,055 I know that our mom is crazy and awful. 339 00:30:17,475 --> 00:30:22,178 But we shouldn't be like this. She's our mother, after all. 340 00:30:23,680 --> 00:30:26,021 Do you remember that today's her birthday? 341 00:30:28,594 --> 00:30:30,146 No. 342 00:30:34,023 --> 00:30:37,078 Let's buy something for her. From us. 343 00:30:38,632 --> 00:30:40,201 Set up a table. 344 00:30:42,586 --> 00:30:44,923 Vera, I understand. Really. 345 00:30:46,101 --> 00:30:47,725 She wasn't fair. 346 00:30:49,359 --> 00:30:52,889 And you don't have to forgive her just because she's an old fool. 347 00:30:53,850 --> 00:30:57,560 And you don't have to forgive me just because I'm your sister. 348 00:31:03,124 --> 00:31:05,249 It's not about forgiveness. 349 00:31:07,555 --> 00:31:10,453 I just think we need a break. 350 00:31:21,638 --> 00:31:23,553 I can spend five thousand. 351 00:31:24,711 --> 00:31:26,451 What can we buy for five thousand? 352 00:31:27,575 --> 00:31:30,857 I don't know. Other people buy something. 353 00:31:31,687 --> 00:31:34,092 Let's buy a manicure certificate. 354 00:31:35,406 --> 00:31:38,670 Yes, where they use a Chinese hand cream. 355 00:31:38,921 --> 00:31:44,271 She can talk to other people here, I think she's separated from the reality. 356 00:31:44,731 --> 00:31:49,036 You know, I wouldn't say so. She's not on the ground, sure. 357 00:31:49,633 --> 00:31:54,554 But when reality attacks, it turns out that our mom is aware of everything. 358 00:31:54,805 --> 00:31:59,411 And she knows more than those of us who were in touch with reality all along. 359 00:31:59,662 --> 00:32:01,185 A peculiar woman. 360 00:32:02,553 --> 00:32:04,568 - Do you know what it's called? - What? 361 00:32:04,819 --> 00:32:11,021 A transfer. The best way to fix a broken relationship is 362 00:32:11,851 --> 00:32:13,661 to unite against someone else. 363 00:32:14,413 --> 00:32:16,601 What about this little necklace? 364 00:32:21,304 --> 00:32:23,569 It looks kind of antique. 365 00:32:24,796 --> 00:32:28,373 It looks alright. It's not her anniversary anyway. 366 00:32:28,726 --> 00:32:30,835 The black parts make it look noble. 367 00:32:32,460 --> 00:32:36,428 - It fell down. - Why did you take it out of the box? 368 00:32:36,679 --> 00:32:39,554 - I just wanted to look. - And now what? 369 00:32:39,805 --> 00:32:42,163 I'm sure it's under the car. 370 00:32:48,007 --> 00:32:49,593 Idiots! 371 00:33:13,241 --> 00:33:15,443 Why are we embarrassing ourselves here? Let's just go. 372 00:33:15,594 --> 00:33:17,765 You're right, we won't find it anyway. 373 00:33:21,734 --> 00:33:23,241 Vera! 374 00:33:27,436 --> 00:33:28,991 I'm not sure 375 00:33:29,905 --> 00:33:32,468 but Artem and I went to your dacha. 376 00:33:32,859 --> 00:33:36,522 And I think Ilya was there. 377 00:34:07,344 --> 00:34:08,866 Great, you're home. 378 00:34:09,734 --> 00:34:11,319 So this is 379 00:34:13,077 --> 00:34:15,413 a creative hand-made birthday card. 380 00:34:17,811 --> 00:34:21,155 From all of us as a family. I know, it's a bit naive. 381 00:34:21,406 --> 00:34:24,523 But it's her birthday, I wanted to do something nice. 382 00:34:27,538 --> 00:34:32,413 I'd like you to write down kind words for Rita. Please. 383 00:34:38,813 --> 00:34:40,569 I'll do it later. 384 00:34:42,179 --> 00:34:44,218 - When I think of something to write. - And you? 385 00:34:45,508 --> 00:34:47,055 I'd like to think about it too. 386 00:34:48,561 --> 00:34:50,078 Fine. 387 00:34:51,437 --> 00:34:52,952 One more question. 388 00:34:56,008 --> 00:35:00,734 Did she give you any hints about what gift she'd like to get? 389 00:35:04,241 --> 00:35:08,461 Baby, we could never find out what she wanted. 390 00:35:18,875 --> 00:35:22,867 Listen, I have nice tiles left. Six squares, no more. 391 00:35:23,602 --> 00:35:27,438 - We have to place it somewhere. - Actually, we need to find the archives. 392 00:35:27,977 --> 00:35:31,742 To see what this place used to be like. Is it a trisection? 393 00:35:32,680 --> 00:35:34,234 Looks like it. 394 00:35:34,890 --> 00:35:36,875 To hell with this modernism. 395 00:35:38,578 --> 00:35:40,484 Authenticity is all the rage right now. 396 00:35:41,797 --> 00:35:43,555 Authenticity, man. Do you get it? 397 00:35:44,203 --> 00:35:48,992 We need a modern way of thinking to make it look vintage. 398 00:35:50,336 --> 00:35:53,664 I'm telling you, tiles from England, six squares, hand-made. 399 00:35:59,664 --> 00:36:01,422 Excuse me, are we bothering you? 400 00:36:02,227 --> 00:36:04,554 No, of course not. 401 00:36:11,961 --> 00:36:13,477 Darling, where's Vera? 402 00:36:14,092 --> 00:36:16,539 She said she had to meet someone. 403 00:36:17,219 --> 00:36:18,758 Baby, pour me some vodka. 404 00:36:20,195 --> 00:36:24,422 Okay, she'll be here later then. Andrey's not here as well. 405 00:36:25,577 --> 00:36:30,086 - Andrey? You invited him? - Of course. 406 00:36:30,648 --> 00:36:33,539 He's the father of my grandson and a part of our family. 407 00:36:34,179 --> 00:36:36,117 What family, mom? 408 00:36:36,734 --> 00:36:38,703 You call this a family? 409 00:36:39,445 --> 00:36:42,476 Darling, I've been thinking. 410 00:36:43,422 --> 00:36:48,078 About the tragic events that befell us. 411 00:36:49,187 --> 00:36:50,742 And I realized 412 00:36:51,891 --> 00:36:53,953 that I was wrong. We all were. 413 00:36:54,484 --> 00:36:59,632 We should unite and try to work together even if we can't forgive each other. 414 00:36:59,883 --> 00:37:02,203 It's better than pretending that we don't know each other. 415 00:37:24,607 --> 00:37:26,820 - Happy Birthday! - Thank you, dear. 416 00:37:27,976 --> 00:37:29,515 Baby, take it. 417 00:37:39,734 --> 00:37:41,234 Hello. 418 00:37:42,070 --> 00:37:43,609 Everyone's here. 419 00:37:45,461 --> 00:37:46,984 Sit down, Vera. 420 00:37:56,805 --> 00:37:59,289 - Thank you. - I'm glad that we 421 00:37:59,820 --> 00:38:03,890 all found the courage to meet and sit down to the table together. 422 00:38:04,141 --> 00:38:09,927 I don't want to discuss what lead us to where we all stand now. 423 00:38:10,178 --> 00:38:12,989 It's pointless. Ilya is what matters. 424 00:38:13,749 --> 00:38:18,848 We must find him and return him home at any cost. 425 00:38:19,488 --> 00:38:23,973 And if we blame each other for what we did, we'll never be able to do that. 426 00:38:25,222 --> 00:38:28,980 We should unite at least for now to help each other. 427 00:38:30,148 --> 00:38:31,684 For Ilya's sake. 428 00:38:34,864 --> 00:38:37,679 I'll do everything that I can and all that it takes. 429 00:38:45,430 --> 00:38:48,669 - I've found the girl who posed as Lida. - You have? 430 00:38:49,387 --> 00:38:51,890 - How? - She's an actress at a theater. 431 00:38:53,538 --> 00:38:56,653 I saw her interview, she's acting in a play today. 432 00:38:57,059 --> 00:38:59,328 - I'm going. - I'm coming with you. 433 00:39:00,262 --> 00:39:01,794 I'll drive. 434 00:39:42,999 --> 00:39:46,371 - Are you not coming? - I need to go someplace else. 435 00:39:47,911 --> 00:39:49,434 It's important. 436 00:40:00,335 --> 00:40:03,512 Do you understand that you have to tell your mother about it? 437 00:40:04,125 --> 00:40:06,703 Yes. I know. 438 00:40:08,039 --> 00:40:10,489 - Damn. - She's your mother. 439 00:40:11,859 --> 00:40:14,609 No mother wishes ill upon their child. 440 00:40:16,492 --> 00:40:19,101 She's a... 441 00:40:20,647 --> 00:40:23,210 She's a woman, she'll understand. 442 00:40:23,563 --> 00:40:25,130 I guess. 443 00:40:25,766 --> 00:40:27,825 - Damn. - How can she not understand? 444 00:40:28,419 --> 00:40:32,903 You'll say that, like, we love each other. 445 00:40:33,686 --> 00:40:35,499 And when a man and a woman love each other 446 00:40:36,195 --> 00:40:38,262 They, like, 447 00:40:38,851 --> 00:40:42,929 engage in sexual relations. So now you're pregnant, so what? 448 00:40:43,180 --> 00:40:45,263 She'll give you money for abortion and that's it. 449 00:40:46,406 --> 00:40:53,006 It's her! Leave now or she'll give you hell. 450 00:41:09,414 --> 00:41:11,115 Why is our house so messy again? 451 00:41:20,764 --> 00:41:22,413 You know who I always envied? 452 00:41:22,664 --> 00:41:24,188 Go and buy flowers right now. 453 00:41:24,445 --> 00:41:26,365 - I envy Belka, our cat. - What flowers? 454 00:41:27,240 --> 00:41:29,732 I don't care what flowers, just bring me a bouquet. 455 00:41:30,141 --> 00:41:32,287 - Where will I find a bouquet? - I don't care. 456 00:41:32,865 --> 00:41:34,983 - Buy a bouquet. - If she ever found out 457 00:41:35,234 --> 00:41:39,795 what awful people they are now, she'd never blame herself for it! 458 00:41:43,896 --> 00:41:45,701 They'll catch us and we'll go to jail. 459 00:41:45,951 --> 00:41:49,117 No one will catch us and no one cares about us and about this circus. 460 00:41:49,375 --> 00:41:52,309 Stand here and don't let anyone in, got it? 461 00:41:52,560 --> 00:41:56,045 - How am I supposed to do that? - Scream, lie, do whatever it takes. 462 00:41:56,296 --> 00:41:57,917 - You can do it. - Are you crazy? 463 00:41:58,168 --> 00:42:00,027 I didn't ask you to follow me. 464 00:42:00,609 --> 00:42:05,201 Hello, I'm sorry, we wanted to give flowers to your actress, do you mind? 465 00:42:05,452 --> 00:42:06,967 Thank you. 466 00:42:09,945 --> 00:42:16,633 Remember me? Back at the cafe, you called yourself Lida and lied as usual. 467 00:42:17,069 --> 00:42:18,583 What did you do there? 468 00:42:20,093 --> 00:42:22,898 Such progress. You've discovered the truth. 469 00:42:26,263 --> 00:42:28,719 Are you crazy? I didn't do anything. 470 00:42:28,970 --> 00:42:32,952 - Stop lying! - She just wanted to cover her tracks. 471 00:42:33,203 --> 00:42:34,725 - Who is "her"? - Lida. 472 00:42:34,976 --> 00:42:37,225 We met back at the shelter. 473 00:42:37,984 --> 00:42:41,366 I'm always looking for work. Do you know that I barely get paid here at the theater? 474 00:42:41,960 --> 00:42:45,007 We became friends. Then I became friends with Ilya. 475 00:42:45,319 --> 00:42:47,561 They loved each other so much, how can I refuse to help? 476 00:42:47,812 --> 00:42:49,312 How exactly did you help? 477 00:42:49,811 --> 00:42:53,805 She gave me her phone and said that you'd maybe call. 478 00:42:54,172 --> 00:42:56,656 - Did she say why? - Of course. 479 00:42:56,953 --> 00:42:59,468 They were going to leave, they knew you'd be looking for them. 480 00:43:00,172 --> 00:43:03,671 And we decided to punish you for what you were doing at the shelter. 481 00:43:05,414 --> 00:43:07,062 For what I was doing? 482 00:43:07,766 --> 00:43:09,749 You and the director shared money for that mess. 483 00:43:10,109 --> 00:43:11,609 Everyone knew. 484 00:43:12,196 --> 00:43:14,452 - Did Ilya know? - Of course. 485 00:43:15,702 --> 00:43:18,820 So it's not my fault. I just pranked you. 486 00:43:19,320 --> 00:43:20,913 It's not against the law. 487 00:43:24,945 --> 00:43:27,625 Did you do it for friendship? Or for money? 488 00:43:28,312 --> 00:43:29,881 Go to hell. 489 00:43:33,750 --> 00:43:36,726 - Can we go in? - Of course. 490 00:43:37,453 --> 00:43:39,491 I forgot about the flowers. 491 00:43:54,382 --> 00:43:55,905 Oh my God. 492 00:43:57,944 --> 00:43:59,484 What happened? 493 00:43:59,742 --> 00:44:02,366 Can you let me stay with you? I have nowhere to go. 494 00:44:03,578 --> 00:44:05,796 Do your parents know where you are? 495 00:44:06,312 --> 00:44:08,633 Have you told anyone where you are? 496 00:44:10,396 --> 00:44:11,912 No. 497 00:44:14,958 --> 00:44:16,897 I killed our dog. 498 00:44:26,227 --> 00:44:27,779 What are you doing? 499 00:44:32,063 --> 00:44:33,592 Nothing. 500 00:44:41,141 --> 00:44:42,701 Drink it. 501 00:44:48,008 --> 00:44:49,545 It's hot. 502 00:44:50,594 --> 00:44:52,201 What do you want from me? 503 00:44:54,521 --> 00:44:57,607 Do you think I'll feel sorry and give you money? 504 00:44:58,539 --> 00:45:00,078 Who do you think I am? 505 00:45:00,484 --> 00:45:02,977 I don't need much. Five thousand or so. 506 00:45:03,492 --> 00:45:05,007 Out of the question. 507 00:45:13,133 --> 00:45:15,344 You know that they'll find out eventually. 508 00:45:16,553 --> 00:45:18,131 It's inevitable. 509 00:45:19,310 --> 00:45:21,226 They'll find out that you're Lida's mother. 510 00:45:21,477 --> 00:45:23,328 And that you introduced her to Ilya. 511 00:45:23,778 --> 00:45:25,614 And why you did it. 512 00:45:27,906 --> 00:45:29,474 Why did I do it? 513 00:45:30,234 --> 00:45:31,763 I'm not blaming you. 514 00:45:32,210 --> 00:45:34,677 I don't care about anything. 515 00:45:36,396 --> 00:45:39,310 If I were you, I'd leave while it's not too late. 516 00:45:39,873 --> 00:45:43,226 Or cops will come to question you. 517 00:45:43,477 --> 00:45:44,990 Why do you need all that? 518 00:45:45,818 --> 00:45:47,631 Are you trying to blackmail me? 519 00:45:49,098 --> 00:45:52,019 No. I'm just saying what will happen. 520 00:45:58,464 --> 00:46:01,562 You're so insightful when it comes to other people. 521 00:46:02,667 --> 00:46:05,402 I wonder how you got yourself into so much trouble. 522 00:46:10,894 --> 00:46:14,488 You know, sometimes I want to take everything to the limit. 523 00:46:16,095 --> 00:46:17,599 You're good at it. 524 00:46:29,300 --> 00:46:31,082 - Hello. - Hello. 525 00:46:32,852 --> 00:46:38,605 Thanks for calling. Is she still here? 526 00:46:39,609 --> 00:46:41,191 Yes, she's sleeping in that room. 527 00:46:42,320 --> 00:46:47,296 - Sleeping? - I gave her sedatives to keep her here. 528 00:46:49,796 --> 00:46:52,671 - Can we see her? - Of course, come in. 529 00:47:09,414 --> 00:47:12,405 - She's a good girl. - You think so? 530 00:47:14,363 --> 00:47:15,894 I'm sure. 531 00:47:42,344 --> 00:47:43,905 Here. 532 00:47:45,230 --> 00:47:48,414 A heart-felt confession from Baryshev Sergey Ivanovich. 533 00:47:48,828 --> 00:47:50,816 Impossible to nitpick. 534 00:47:51,743 --> 00:47:58,702 He loved her. Together they did some questionable but not unlawful things. 535 00:48:00,025 --> 00:48:03,727 They both liked it. Then she met someone else. 536 00:48:04,594 --> 00:48:07,320 Your son. And she fell in love. 537 00:48:07,689 --> 00:48:13,212 Baryshev understood that and decided not to interfere. 538 00:48:14,210 --> 00:48:16,078 But still, he continued to love her. 539 00:48:16,664 --> 00:48:19,601 Later she asked him for a favor. 540 00:48:19,951 --> 00:48:24,124 To do the same thing that he did to her but this time to you. 541 00:48:24,624 --> 00:48:29,281 He agreed. He wasn't going to kill you, of course. And he gave the watch to her. 542 00:48:29,547 --> 00:48:32,375 He has no idea what she did with it later. 543 00:48:34,320 --> 00:48:38,333 She used the watch as a payment for a flat that she and Ilya were renting. 544 00:48:43,695 --> 00:48:46,114 Vera Mikhailovna, it's all very dirty. 545 00:48:47,078 --> 00:48:50,435 But, unfortunately, what she did wasn't against the law. 546 00:48:51,156 --> 00:48:53,654 - I need to talk to him. - Vera Mikhailovna, you can't. 547 00:48:53,989 --> 00:48:56,664 He's in jail, you'll need a pass. 548 00:48:57,586 --> 00:48:59,466 Please, think of something. 549 00:49:00,044 --> 00:49:02,091 I need to talk to him, at least for two minutes. 550 00:49:22,192 --> 00:49:23,872 Go for a smoke. 551 00:49:46,648 --> 00:49:48,169 What do you want? 552 00:49:48,795 --> 00:49:51,812 I want to know the truth. My son, Ilya, 553 00:49:53,883 --> 00:49:57,552 did he know that you were going to attack me with a razor? 554 00:50:00,185 --> 00:50:02,482 Was he the one who asked you? 555 00:50:03,062 --> 00:50:05,571 He didn't know. It was Lida. 556 00:50:08,476 --> 00:50:10,234 Why did she do it? 557 00:50:10,633 --> 00:50:12,374 They were going to leave to America. 558 00:50:13,404 --> 00:50:16,622 She always thought that you'd take him away and he'll come back to you. 559 00:50:17,445 --> 00:50:21,241 She told me that he had to break free. 560 00:50:21,810 --> 00:50:23,914 So she told you to kill me? 561 00:50:24,165 --> 00:50:28,763 No, of course not, I'd never do that. And Lida is very kind. 562 00:50:30,107 --> 00:50:34,430 I thought so, at least. Now I know she was lying. 563 00:50:34,688 --> 00:50:38,083 She said she was in pain because of you and that I had to... 564 00:50:38,334 --> 00:50:39,842 Had to what? 565 00:50:41,169 --> 00:50:43,883 Scare me? Punish me? 566 00:50:46,507 --> 00:50:48,075 Teach you. 567 00:50:48,922 --> 00:50:50,568 To make you see yourself. 568 00:50:52,296 --> 00:50:55,219 - What? - She lied to me. 569 00:50:56,109 --> 00:50:59,741 I'm scared. Please, help me. 570 00:50:59,992 --> 00:51:02,203 I'm begging you, help me, please. 571 00:51:03,867 --> 00:51:07,846 I'll help you if you tell me the truth. 572 00:51:08,466 --> 00:51:11,333 The whole truth. I promise to help. 573 00:51:13,380 --> 00:51:17,669 Lida asked me to cut you, to mutilate you, she didn't want me to kill you. 574 00:51:17,920 --> 00:51:20,935 She said, "Teach this skunk a lesson". I'm so sorry. 575 00:51:21,186 --> 00:51:22,833 I'm sorry, I didn't know. 576 00:51:23,758 --> 00:51:27,654 I didn't know how to tell you, I was afraid I'd go to prison. 577 00:51:28,328 --> 00:51:31,498 - Sergey. - I didn't want to lie, my dad's disabled. 578 00:51:31,749 --> 00:51:34,389 - I'll never do it again. - Calm down. 579 00:51:34,803 --> 00:51:37,466 Everything will be alright, I promise. 580 00:51:41,420 --> 00:51:44,639 - Where are you going? - I want to file a report. 581 00:51:44,890 --> 00:51:47,482 That I identified him by his voice, just like you said. 582 00:51:47,733 --> 00:51:49,826 By the way, I need your professional help. 583 00:51:50,640 --> 00:51:53,865 Tell me, what can I do for him to get the worst sentence? 584 00:51:54,609 --> 00:51:58,818 I'm ready to testify in court that he tried to rape me. 585 00:51:59,289 --> 00:52:03,937 Vera Mikhailovna, of course I'll help. Finally we're speaking the same language. 586 00:52:04,188 --> 00:52:07,688 You understand that people like him shouldn't roam the streets freely. 587 00:52:07,938 --> 00:52:10,420 They're potentially dangerous to other people. 588 00:52:11,562 --> 00:52:14,365 I'll say it once, just so you know. 589 00:52:14,992 --> 00:52:17,500 I don't give a damn about other people. 590 00:52:17,751 --> 00:52:21,076 I don't give a damn about dangerous people and what can happen to them. 591 00:52:21,507 --> 00:52:24,763 I want him to go to prison not for the sake of others. 592 00:52:25,014 --> 00:52:30,381 He lied to my face and took me for a stupid rich fool 593 00:52:30,717 --> 00:52:34,967 And he thought that his microscopic brain is enough to fool me. 594 00:52:36,147 --> 00:52:37,670 Excuse me. 595 00:52:39,796 --> 00:52:41,320 Yes? 596 00:52:43,491 --> 00:52:45,779 God, what's wrong? 44884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.