All language subtitles for The Garden Ring S01E03 1080p.START.WebDl.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,352 --> 00:00:03,148 START ONLINE PREMIERES 2 00:01:48,164 --> 00:01:56,007 THE GARDEN RING 3 00:02:44,632 --> 00:02:46,231 Don't. 4 00:03:16,279 --> 00:03:18,008 God, it's so frightening. 5 00:03:20,857 --> 00:03:22,435 He was killed. 6 00:03:24,044 --> 00:03:25,654 Right in front of us. 7 00:03:27,054 --> 00:03:28,880 Yes, it is horrifying. 8 00:03:31,023 --> 00:03:32,575 I think I understand 9 00:03:33,739 --> 00:03:35,973 why people who go to wars 10 00:03:37,302 --> 00:03:39,742 become drug addicts and alcoholics. 11 00:03:41,977 --> 00:03:43,747 It's impossible to keep living like always, 12 00:03:45,379 --> 00:03:47,117 it's impossible to forget. 13 00:03:49,453 --> 00:03:53,490 I keep thinking that it had something to do with Ilya. 14 00:03:55,180 --> 00:03:56,693 How? 15 00:03:57,990 --> 00:04:00,633 I don't know. Maybe he knew something. 16 00:04:01,827 --> 00:04:03,474 And that's why he was killed. 17 00:04:05,935 --> 00:04:08,209 Listen, let's not get wound up about it. 18 00:04:09,560 --> 00:04:11,631 We don't know what happened there and why. 19 00:04:11,959 --> 00:04:13,894 I suggest we discuss it later when we know more. 20 00:04:14,145 --> 00:04:17,032 When will we know more? Who will tell us? 21 00:04:18,477 --> 00:04:21,391 I can't answer that question, Vera. Stop it. 22 00:04:23,242 --> 00:04:25,359 I also can't answer many questions. 23 00:04:26,344 --> 00:04:28,977 You know what? I read his chat with Sasha. 24 00:04:30,070 --> 00:04:33,148 It's such a weird chat, it's not how teenagers talk. 25 00:04:33,406 --> 00:04:35,865 They send emojis to each other. They argue and then make up. 26 00:04:37,193 --> 00:04:40,632 - And their chat was something else. - What did he talk to her about? 27 00:04:42,672 --> 00:04:45,688 His messages were formal like in the military. 28 00:04:46,758 --> 00:04:48,302 "When are we meeting?" 29 00:04:49,258 --> 00:04:50,810 "Should I cover for you?" 30 00:04:51,648 --> 00:04:53,169 What is it, Andrey? 31 00:04:55,781 --> 00:04:59,641 And you know what Kogtev said? That Ilya sold his car two weeks ago. 32 00:05:03,180 --> 00:05:04,880 - He sold it? - Yes. 33 00:05:05,711 --> 00:05:07,810 Why, Andrey? Why? 34 00:05:08,991 --> 00:05:11,960 Didn't we give him enough money? What did he get himself into? 35 00:05:18,397 --> 00:05:20,622 Yes. Yes. 36 00:05:25,132 --> 00:05:26,687 I know. 37 00:05:27,805 --> 00:05:29,820 No, I'll come. Yes. 38 00:05:30,969 --> 00:05:32,531 - Who is it? - It's from work. 39 00:05:43,883 --> 00:05:46,804 Andrey, what have you done? 40 00:05:48,344 --> 00:05:49,930 What have you done? 41 00:05:51,781 --> 00:05:53,977 - What? - Have you lost your mind? 42 00:05:54,829 --> 00:05:57,375 - It's indecent! - Cover it. 43 00:05:57,852 --> 00:06:00,125 - Cover it? - Cover it. 44 00:06:00,376 --> 00:06:03,868 Our son is missing, how can you think about sex? 45 00:06:19,421 --> 00:06:20,953 What's wrong? 46 00:06:25,672 --> 00:06:27,258 I broke my nail. 47 00:06:29,618 --> 00:06:32,016 Go to a nail salon, they'll fix it. 48 00:06:33,954 --> 00:06:35,469 Andrey. 49 00:06:36,266 --> 00:06:38,032 Do you hear what you're saying? 50 00:06:39,367 --> 00:06:40,912 "Go to a nail salon?" 51 00:06:41,685 --> 00:06:43,265 I don't know where Ilya is. 52 00:06:43,631 --> 00:06:45,810 A man was killed right before my eyes. 53 00:06:46,491 --> 00:06:48,420 And you're telling me to go to a salon? 54 00:06:49,444 --> 00:06:53,506 What else? Should I get a new haircut? Freshen up a bit? 55 00:07:02,942 --> 00:07:07,327 Vera, I know that you've had a rough week. 56 00:07:07,982 --> 00:07:10,646 You need to unwind. To relax. 57 00:07:11,849 --> 00:07:13,989 You should take care of yourself, do you understand? 58 00:07:32,234 --> 00:07:33,740 Hello. 59 00:07:34,552 --> 00:07:38,185 Can you sign me up for a manicure today? Yes, to Venera. 60 00:07:39,156 --> 00:07:41,560 European. With coating. Yes. 61 00:07:42,999 --> 00:07:45,443 Find time for me then. Look for it. 62 00:07:46,068 --> 00:07:47,582 Yes. 63 00:07:47,833 --> 00:07:49,395 - Okay, bye. - Wait. 64 00:07:49,646 --> 00:07:51,160 No, not you. I'm waiting. 65 00:07:51,476 --> 00:07:54,675 Andrey, money. Yes, I'm here. 66 00:07:55,718 --> 00:07:58,667 - Sorry, I forgot. - You don't have cash? 67 00:08:03,933 --> 00:08:06,035 - No cash? - As you can see. 68 00:08:06,527 --> 00:08:08,941 - Andrey, wait, I'll come with you. - No. 69 00:08:09,437 --> 00:08:11,791 - Why? - I have a meeting now and then... 70 00:08:12,042 --> 00:08:18,243 But I need to pay Larisa and for my mani. And my fitness club card is expired. 71 00:08:18,494 --> 00:08:23,844 No, I said to Venera, not Veronica. Can you not hear me? I have no money. 72 00:08:25,359 --> 00:08:29,374 Maybe you can't hear me? I'm late. 73 00:08:41,476 --> 00:08:43,023 Yes, sorry. 74 00:08:45,133 --> 00:08:46,647 Bad connection. 75 00:08:50,320 --> 00:08:53,008 Thanks, it's okay. I'll sign up next week. 76 00:09:32,123 --> 00:09:33,677 Hi. 77 00:09:35,117 --> 00:09:38,336 - I didn't notice you. - Any news about Ilya? 78 00:09:41,522 --> 00:09:43,094 I can go to the market. 79 00:09:44,016 --> 00:09:47,617 Buy farmer cheese and make cheesecake with cherry sauce. 80 00:09:48,023 --> 00:09:49,552 It would be great. 81 00:09:50,219 --> 00:09:51,725 Then I need money. 82 00:09:52,062 --> 00:09:54,037 - Huh? - I need money. 83 00:09:55,164 --> 00:09:56,693 Money? 84 00:09:57,641 --> 00:09:59,428 Anyone can do it with money. 85 00:10:00,538 --> 00:10:02,122 Try to do it without money. 86 00:10:17,734 --> 00:10:19,279 Can you exchange it? 87 00:10:47,438 --> 00:10:48,990 Hello. 88 00:10:56,758 --> 00:10:58,294 Mom. 89 00:10:58,953 --> 00:11:01,625 I'm glad to see you too my dear. 90 00:11:08,898 --> 00:11:11,477 So, any news? 91 00:11:13,170 --> 00:11:15,570 - Ilya's missing. - I know. 92 00:11:15,828 --> 00:11:19,428 It's so nice to find out that my grandson is missing from your sister, not from you. 93 00:11:19,812 --> 00:11:22,030 What's more, I find out a week after he went missing. 94 00:11:22,281 --> 00:11:25,639 You couldn't help us anyway. So I decided not to upset you. 95 00:11:25,890 --> 00:11:30,170 How hypocritical of you. Ilya is missing, but you didn't want to upset me? 96 00:11:34,797 --> 00:11:38,546 I feel like I'm in a second-rate drama. 97 00:11:39,133 --> 00:11:41,711 Mom, it's my life, it's not a second-rate drama. 98 00:11:42,055 --> 00:11:43,624 Your life? 99 00:11:45,141 --> 00:11:47,125 What exactly is your life? 100 00:11:52,195 --> 00:11:55,476 Do you look in this mirror? What's on your neck? 101 00:12:02,125 --> 00:12:03,695 It's so disappointing. 102 00:12:04,695 --> 00:12:06,234 Meet Potap. 103 00:12:06,905 --> 00:12:08,428 He's my very good friend. 104 00:12:08,679 --> 00:12:11,421 Actually, his name is Kolya, but he thinks that Potap 105 00:12:11,968 --> 00:12:15,521 is a name that is more exciting and 106 00:12:15,914 --> 00:12:19,750 it holds more weight in this world of human connections. 107 00:12:20,383 --> 00:12:22,507 - He makes music. - Hi. 108 00:12:24,179 --> 00:12:25,718 Hello. 109 00:12:26,250 --> 00:12:29,219 So, the police, private investigators? Have you done anything? 110 00:12:29,477 --> 00:12:31,124 Yes, we filed a report. 111 00:12:31,961 --> 00:12:33,867 They searched his room. 112 00:12:34,118 --> 00:12:37,587 We asked all our friends for help. I can't keep talking about it. 113 00:12:38,836 --> 00:12:42,335 Andrey asked a security service officer for help. 114 00:12:42,586 --> 00:12:44,789 He was killed right in front of us, do you understand? 115 00:12:47,334 --> 00:12:48,968 We'd like some coffee. 116 00:12:53,351 --> 00:12:54,898 Grapes. 117 00:13:00,405 --> 00:13:03,452 Potap, could you please help me? 118 00:13:07,171 --> 00:13:09,695 Could you get that plate from over there? 119 00:13:21,445 --> 00:13:24,281 - What are you doing? - Nothing. 120 00:13:26,343 --> 00:13:28,570 - Why? - Why what? 121 00:13:29,343 --> 00:13:32,914 What's with all that stuff? These candles and grapes. Why all that? 122 00:13:34,976 --> 00:13:38,091 I'm trying to set a table, mom. What's wrong with that? 123 00:13:39,232 --> 00:13:41,852 Are we celebrating something? Why do you look so festive? 124 00:13:42,220 --> 00:13:45,579 Why do you waste your energy on useless things that have no meaning? 125 00:13:52,336 --> 00:13:55,599 - You're welcome. - Thanks. 126 00:13:58,461 --> 00:14:00,419 - Hello. - Good afternoon. 127 00:14:01,451 --> 00:14:03,021 Hi, Lara. 128 00:14:04,547 --> 00:14:10,742 This is my mom, Rita, and this is Larisa. She helps us around the house. 129 00:14:13,305 --> 00:14:14,904 Vera, I don't want to bother you. 130 00:14:15,719 --> 00:14:17,810 I'll go to the bank and pay my loans. 131 00:14:19,078 --> 00:14:20,631 But you have to pay me. 132 00:14:21,953 --> 00:14:26,209 Andrey said there was a queue at the bank, he didn't withdraw any money. 133 00:14:26,664 --> 00:14:32,726 - So you're not paying me today? - Tomorrow, if possible. Or tonight. Okay? 134 00:14:37,359 --> 00:14:39,781 You're on a first-name basis with your housemaid? 135 00:14:44,192 --> 00:14:49,193 Mom, she is my housemaid and I decide how we address each other. 136 00:14:53,250 --> 00:14:57,912 Do you know why there's so much dis-balance in the air in this house? 137 00:14:58,163 --> 00:14:59,724 Why? 138 00:14:59,975 --> 00:15:05,165 They need a tiny curly dog 139 00:15:06,090 --> 00:15:13,996 who'd run around with this velvet collar with a heart on it, you know? 140 00:15:15,188 --> 00:15:17,168 And an engraving on the collar. 141 00:15:21,840 --> 00:15:23,672 Name: Porsche. 142 00:15:25,098 --> 00:15:28,602 Their phone number and "a reward is guaranteed". 143 00:15:29,043 --> 00:15:32,445 And a dirty diaper in the hall. 144 00:15:32,703 --> 00:15:34,582 Because no one walks him. 145 00:15:35,546 --> 00:15:40,779 And how can he run away, 146 00:15:41,388 --> 00:15:43,515 if no one will pay for him? 147 00:15:44,590 --> 00:15:51,398 Mom, I appreciate your sense of humor, but my mood isn't right for it right now. 148 00:15:51,656 --> 00:15:56,094 I'm asking you to respect my house and my family. 149 00:15:56,352 --> 00:16:02,273 My dear, everything that you have and your entire family exists thanks to me. 150 00:16:02,570 --> 00:16:07,664 Because your husband sold my apartment during his fame hours. 151 00:16:15,859 --> 00:16:18,240 And pretty. Let's go baby. 152 00:16:28,875 --> 00:16:33,367 What a weird story it is, Andrey Petrovich. 153 00:16:35,037 --> 00:16:40,234 Understand me, it's my job to get the facts straight. 154 00:16:43,053 --> 00:16:46,225 I have a lot of work, if there's nothing new, I'd like to leave. 155 00:16:46,795 --> 00:16:49,453 There is something new, Andrey Petrovich, that's the thing. 156 00:16:52,063 --> 00:16:54,445 It turns out that you and Vera Mikhailovna 157 00:16:55,430 --> 00:16:58,707 are witnesses in the case of murder of Oleg Petrenko. 158 00:16:59,961 --> 00:17:02,746 We confiscated his belongings, his phone in particular. 159 00:17:02,997 --> 00:17:05,175 And guess who was the last person he called? 160 00:17:05,664 --> 00:17:07,230 Yes, he called me. 161 00:17:08,680 --> 00:17:10,238 It's no a secret. 162 00:17:11,234 --> 00:17:12,793 You know who he was, right? 163 00:17:13,891 --> 00:17:15,629 My friends recommended him to me. 164 00:17:15,880 --> 00:17:19,136 I was hoping he'd help me find my son. Since you can't do it. 165 00:17:19,387 --> 00:17:21,297 I understand your resentment, Andrey Petrovich. 166 00:17:21,555 --> 00:17:24,592 But right now you're associated with three people, 167 00:17:24,843 --> 00:17:28,644 who are connected to our three most important cases. 168 00:17:29,453 --> 00:17:32,406 Well, what would you think if you were me? 169 00:17:32,922 --> 00:17:38,451 You want to say I hired robbers to attack my wife, kidnapped my son. 170 00:17:39,102 --> 00:17:42,576 - And hired a killer for Oleg? - No, I don't think so. 171 00:17:43,500 --> 00:17:49,977 But life shows that if a lot of bad things start happening to a seemingly good person, 172 00:17:51,102 --> 00:17:53,296 then there's something wrong with that person. 173 00:17:54,148 --> 00:17:59,538 It happens only in films that an evil mob suddenly attacks an honest businessman. 174 00:18:07,625 --> 00:18:09,521 - Is that all? - For now. 175 00:18:09,794 --> 00:18:14,255 But please, Andrey Petrovich, don't leave the city. 176 00:18:14,602 --> 00:18:17,344 Should I give an undertaking not to leave the city too? 177 00:18:17,727 --> 00:18:20,904 Of course, Andrey Petrovich. Of course. 178 00:18:57,281 --> 00:19:00,773 - Yes. - Hi. I need to talk to Sasha. 179 00:19:01,992 --> 00:19:05,914 You already did. And so did the detective. She said all she knew. Stop it. 180 00:19:06,289 --> 00:19:10,148 I recovered notes from Ilya's phone about Sasha and him. 181 00:19:10,406 --> 00:19:12,445 And I really need to talk to her now. 182 00:19:12,922 --> 00:19:15,279 Are you crazy or what? What could they even talk about? 183 00:19:15,530 --> 00:19:18,341 "Let's meet at seven, take the ice-cream." What's there to talk about? 184 00:19:19,640 --> 00:19:21,200 This is nonsense. 185 00:19:22,672 --> 00:19:24,232 Go to your room. 186 00:19:24,750 --> 00:19:27,052 Do you understand what she feels like? 187 00:19:27,477 --> 00:19:30,609 He's missing. She doesn't know what's going on. 188 00:19:31,320 --> 00:19:34,819 She feels guilty and you exacerbate that feeling. 189 00:19:35,070 --> 00:19:37,241 You talk to us as if we're hiding something from you. 190 00:19:37,492 --> 00:19:40,735 As if we know where Ilya is and we're just not telling you. 191 00:19:41,140 --> 00:19:44,656 Katya, it's not about ice-cream, listen to me. 192 00:19:44,914 --> 00:19:48,013 I really need to talk to Sasha now! 193 00:19:48,264 --> 00:19:53,734 I'm asking you to leave my child and my family alone. Got it? 194 00:20:10,031 --> 00:20:14,711 - Mom? - My baby kitten, come here, come on. 195 00:20:16,281 --> 00:20:18,580 - When did you come? - Recently. 196 00:20:19,047 --> 00:20:21,719 You know, Vera is such a good girl. 197 00:20:22,508 --> 00:20:26,404 It's so nice to be in her house. 198 00:20:27,273 --> 00:20:30,742 Such a pretty house. And you know how she welcomed me? 199 00:20:31,000 --> 00:20:34,460 She set up a table, made coffee better than at a restaurant. 200 00:20:34,711 --> 00:20:39,695 It takes a big talent to make a house so comfortable and cosy. 201 00:20:40,344 --> 00:20:45,835 Really, not everyone can do it. Far from it. How are you doing? 202 00:20:46,179 --> 00:20:49,210 - Me? - Listen, you look great. 203 00:20:49,461 --> 00:20:51,436 - Thanks. - What a dress! 204 00:20:52,202 --> 00:20:57,602 But you know, a massive necklace would look good on you. 205 00:20:57,859 --> 00:20:59,930 You know, on a long chain. 206 00:21:00,181 --> 00:21:02,568 Yes. I have it. 207 00:21:03,998 --> 00:21:10,152 My good girl. Listen, are you not wearing a bra? 208 00:21:11,047 --> 00:21:14,195 No, it's just... This dress... 209 00:21:15,355 --> 00:21:18,195 What are you even thinking? Your breasts are really saggy. 210 00:21:18,758 --> 00:21:22,199 You simply must wear a bra. 211 00:21:26,047 --> 00:21:27,816 Okay, kiss me. Come here. 212 00:21:30,679 --> 00:21:32,601 I'll go make some more coffee. 213 00:21:47,242 --> 00:21:52,175 Mom, I'm sorry, I have to go to work, I'm sorry, bye! Thanks! 214 00:21:52,426 --> 00:21:54,608 I'll walk with you. 215 00:22:02,799 --> 00:22:05,236 I didn't want to tell her, but she pressured me. 216 00:22:05,487 --> 00:22:07,104 We were on Skype and she... 217 00:22:07,479 --> 00:22:10,144 - She came with someone else. - Really? Who? 218 00:22:10,696 --> 00:22:15,226 With a new lover. He's 25, maybe 30. 219 00:22:15,477 --> 00:22:19,016 - Why are you telling me this? - No reason. 220 00:22:19,821 --> 00:22:23,469 To have a dig at me? That this old bag has a young lover? 221 00:22:24,789 --> 00:22:28,782 I'm just talking. I'm surprised, it's kind of fascinating. 222 00:22:29,118 --> 00:22:32,458 That a woman at such advanced age still has arrows in her bow. 223 00:22:32,709 --> 00:22:35,349 You're just taking revenge on me. For talking to her about Ilya. 224 00:22:37,498 --> 00:22:40,045 - Are you in your right mind? - I am. 225 00:22:40,568 --> 00:22:42,420 But you aren't. 226 00:22:43,264 --> 00:22:45,631 Who are you pretending to be, you fool? 227 00:22:46,107 --> 00:22:47,834 You don't like it that I told mom? 228 00:22:48,085 --> 00:22:51,967 That she knows that your pretense that your family is happy 229 00:22:52,218 --> 00:22:55,882 is just an attempt to hide the fact that your family hasn't been happy in ages. 230 00:22:56,133 --> 00:22:57,683 Okay, stop it. 231 00:22:57,934 --> 00:23:01,451 - I'm cutting off all contact with you. - What a relief. 232 00:23:01,702 --> 00:23:05,859 If you can't deal with your teenage complexes at your age. 233 00:23:06,110 --> 00:23:08,304 I can't deal with it? I? 234 00:23:09,515 --> 00:23:13,015 Then teach me how to deal with it. You must know, right? 235 00:23:14,468 --> 00:23:15,968 Me? 236 00:23:16,819 --> 00:23:18,382 Idiot. 237 00:23:42,444 --> 00:23:44,749 - Open the door. - Go to hell! 238 00:23:45,718 --> 00:23:49,804 - Come on, open it. - I hate you! I won't open it. 239 00:24:05,678 --> 00:24:07,233 I'm so sorry. 240 00:24:10,436 --> 00:24:11,991 Fine. 241 00:24:15,866 --> 00:24:17,898 Let's not argue. 242 00:24:23,023 --> 00:24:24,788 You're the most important person for me. 243 00:24:26,320 --> 00:24:27,929 I love you very much. 244 00:24:28,921 --> 00:24:30,467 I love you too. 245 00:24:48,797 --> 00:24:51,641 What about mom's new boy? Is he pretty? 246 00:24:51,945 --> 00:24:53,849 He is pretty. 247 00:24:55,250 --> 00:24:57,514 But a bit flamboyant. 248 00:24:59,477 --> 00:25:01,178 So she'll stay with him at your place? 249 00:25:01,959 --> 00:25:03,513 Well, she won't stay at yours. 250 00:25:04,210 --> 00:25:05,716 Have you told Andrey? 251 00:25:06,172 --> 00:25:07,865 Not yet. 252 00:25:08,562 --> 00:25:10,139 So he doesn't know? 253 00:25:11,234 --> 00:25:15,631 Listen, we had a big argument in the morning. 254 00:25:36,448 --> 00:25:37,987 You look nice. 255 00:25:38,648 --> 00:25:41,281 - I'm here to talk about the contract. - Is that a new dress? 256 00:25:41,532 --> 00:25:43,703 - No. - I don't remember it. 257 00:25:44,655 --> 00:25:46,249 What are you going to do? 258 00:25:47,335 --> 00:25:48,897 Do you understand that... 259 00:26:01,101 --> 00:26:03,038 Come here. Come here. 260 00:26:03,664 --> 00:26:07,164 Come here! Now! Calm down. 261 00:26:07,415 --> 00:26:11,094 It's fine. It's okay, it's just glass. Just glass. Calm down. 262 00:26:11,344 --> 00:26:14,726 - Did something break? - No, nothing broke. It's fine. 263 00:26:15,523 --> 00:26:18,426 - Thanks. - What was that? What was that? 264 00:26:18,677 --> 00:26:22,152 - I don't know what it was. - They tried to shoot you. I could die! 265 00:26:22,403 --> 00:26:27,855 - Nothing happened to you, calm down. - Were you trying to kill me? Is that it? 266 00:26:28,106 --> 00:26:32,653 - Are you crazy? - It was on purpose, you tried to kill me! 267 00:26:32,904 --> 00:26:36,723 - You're a bastard! I hate you! - What does it have to do with you, psycho? 268 00:26:36,974 --> 00:26:39,606 I have nothing to do with it? I'll show what I can do. 269 00:26:39,857 --> 00:26:43,199 I'll go to her and I'll tell her everything. Everything! 270 00:26:43,450 --> 00:26:47,629 - Anya, calm down! - Go to hell, bastard! 271 00:26:47,880 --> 00:26:49,879 Don't be silly, come here. 272 00:27:55,954 --> 00:27:59,141 Hi. Can I come to you right now? 273 00:28:08,344 --> 00:28:09,853 What happened? 274 00:28:43,064 --> 00:28:46,132 - I almost got shot today. - Cool. 275 00:28:47,125 --> 00:28:48,829 By who? 276 00:28:50,656 --> 00:28:52,945 Who knows, they shot through a window. 277 00:28:54,999 --> 00:28:56,578 Are you better now? 278 00:28:57,257 --> 00:29:00,150 Yes. Much better. 279 00:29:09,984 --> 00:29:11,493 No. 280 00:29:14,569 --> 00:29:16,117 Why? 281 00:29:17,047 --> 00:29:19,485 Come on. For your health. 282 00:29:22,133 --> 00:29:24,490 No, I can't. 283 00:29:25,773 --> 00:29:27,318 Why? 284 00:29:32,359 --> 00:29:33,904 I can't. 285 00:29:35,750 --> 00:29:37,256 I'm getting married. 286 00:29:40,094 --> 00:29:41,631 Married? 287 00:29:42,718 --> 00:29:44,256 When? 288 00:29:44,694 --> 00:29:46,278 Soon. 289 00:29:48,531 --> 00:29:51,756 So he actually proposed to you? 290 00:29:53,211 --> 00:29:57,422 It just so happened that he will do it soon. 291 00:30:00,891 --> 00:30:03,937 Then for the last time. Before the wedding. 292 00:30:06,538 --> 00:30:08,045 No. 293 00:30:08,727 --> 00:30:10,357 Just a kiss. 294 00:30:26,938 --> 00:30:29,201 Can you give me some of it to go? 295 00:30:30,968 --> 00:30:32,518 How much? 296 00:30:33,812 --> 00:30:35,371 As much as you can spare. 297 00:30:36,016 --> 00:30:38,282 - For money. - Really? 298 00:30:39,445 --> 00:30:40,964 How much? 299 00:30:41,336 --> 00:30:44,953 - 12 thousand rubles. - 12 thousand? 300 00:30:45,492 --> 00:30:48,599 - Why 12? - Everything gets more expensive here. 301 00:30:49,320 --> 00:30:51,364 Global financial crisis, you know. 302 00:30:52,333 --> 00:30:53,833 I don't need your poison anyway. 303 00:31:06,234 --> 00:31:07,739 Here. 304 00:31:08,227 --> 00:31:09,883 All 100 millions. 305 00:31:11,422 --> 00:31:13,450 And all the info about the account and transfers. 306 00:31:17,286 --> 00:31:20,414 - I believe you, Andrey Petrovich. - Let my son go. 307 00:31:22,942 --> 00:31:25,609 We have no idea where your son is, Andrey Petrovich. 308 00:31:28,156 --> 00:31:29,688 You mean you let him go already? 309 00:31:31,747 --> 00:31:33,302 We didn't detain him. 310 00:31:34,898 --> 00:31:36,427 You think we should have? 311 00:31:41,825 --> 00:31:43,351 Lera, oh my God. 312 00:31:43,602 --> 00:31:46,031 Vera Mikhailovna, he was trying to kill me. 313 00:31:46,751 --> 00:31:51,320 Sit down, darling. Calm down. Sit down. 314 00:31:54,141 --> 00:32:01,328 Vera Mikhailovna, I have nowhere to go. I ran away and I don't have my phone. 315 00:32:01,586 --> 00:32:06,914 - I only remember your address. - Okay. Mom. Mom! Where are you? 316 00:32:08,178 --> 00:32:11,397 Mom! Where's mom? 317 00:32:14,203 --> 00:32:16,758 - She's in the shower. - Bring the ice. 318 00:32:17,625 --> 00:32:19,217 Hurry. 319 00:32:20,912 --> 00:32:23,785 - Is your head spinning? - No, not anymore. 320 00:32:24,036 --> 00:32:25,576 - Are you sick? - No. 321 00:32:25,827 --> 00:32:30,227 - What did he hit you with? - Bare hands. And he had keys. 322 00:32:32,668 --> 00:32:34,363 Here. Take it. 323 00:32:41,040 --> 00:32:43,631 Vera Mikhailovna, may I stay with you? 324 00:32:44,140 --> 00:32:45,882 Hold the ice. 325 00:32:46,188 --> 00:32:48,779 Vera, please, I feel so bad. 326 00:32:50,313 --> 00:32:51,833 Okay, let's go. 327 00:32:52,734 --> 00:32:54,294 Come on, let's go. 328 00:32:57,281 --> 00:32:58,794 Close the door. 329 00:33:29,421 --> 00:33:31,101 Artem, I'm asking you as a friend. 330 00:33:32,250 --> 00:33:33,781 Give me some more time. 331 00:33:46,547 --> 00:33:52,281 This sub prefect ratted me out to the cops. That's why the Germans bailed. 332 00:33:52,898 --> 00:33:57,289 It doesn't mean anything. I just need time to sign a new contract. I need time. 333 00:33:57,555 --> 00:33:59,514 I can't wait, I need my money. 334 00:34:06,717 --> 00:34:09,193 For God's sake, Artem. We've known each other for 20 years. 335 00:34:09,758 --> 00:34:14,813 We're friends. Some stuff happened, I know. It was my mistake, I admit it. 336 00:34:15,414 --> 00:34:18,922 - But you know I'll give it back. - I don't doubt you. 337 00:34:19,685 --> 00:34:22,006 I just need my money. That's it. 338 00:34:22,625 --> 00:34:24,132 Give me another month. 339 00:34:24,383 --> 00:34:29,201 I can't. After this I'm meeting people who are ready to deal with your debt. 340 00:35:01,187 --> 00:35:02,740 Listen, I have active assets. 341 00:35:03,781 --> 00:35:06,545 A dacha in Nikulshino, it's a good house in a guarded area. 342 00:35:06,953 --> 00:35:09,241 The house is worth half a million, the land - even more. 343 00:35:09,492 --> 00:35:11,006 It won't cover your debt. 344 00:35:12,078 --> 00:35:16,295 Then maybe you'll tell them not to shoot through my windows? 345 00:35:23,852 --> 00:35:27,810 Transfer all the statutory books and all office branches to my name. 346 00:35:34,914 --> 00:35:37,842 - Do you know where Ilya is? - What? 347 00:35:43,093 --> 00:35:44,630 Nothing. 348 00:35:49,891 --> 00:35:52,937 - Some painkillers before I stitch you up? - Yes, please. 349 00:35:53,936 --> 00:35:57,060 - Stitch? Stitch what? - We have to, Lera. 350 00:35:57,547 --> 00:36:00,685 We have to. Or you'll have a scar and you'll have to get surgery. 351 00:36:00,951 --> 00:36:02,568 It's fine, go to the doctor. 352 00:36:13,765 --> 00:36:15,318 How did it happen? 353 00:36:16,592 --> 00:36:18,680 Well... I... 354 00:36:19,805 --> 00:36:21,357 I came home 355 00:36:22,594 --> 00:36:24,820 and maybe I was a bit late, 356 00:36:25,655 --> 00:36:27,163 but I didn't stop anywhere. 357 00:36:27,477 --> 00:36:29,586 My phone was always on. 358 00:36:30,195 --> 00:36:33,109 I come home and he's drunk. 359 00:36:34,000 --> 00:36:38,679 And he called me Natasha. I asked him who Natasha was. 360 00:36:38,984 --> 00:36:40,898 He said it was nobody. 361 00:36:41,492 --> 00:36:44,450 And I... I started asking... 362 00:36:44,788 --> 00:36:47,226 And he said I was no one. 363 00:36:48,266 --> 00:36:50,219 That I'm worse than an animal. 364 00:36:51,579 --> 00:36:54,500 And that he married me 365 00:36:55,507 --> 00:36:58,656 for my pretty... he used a swear word. 366 00:37:00,163 --> 00:37:01,702 Face. 367 00:37:02,281 --> 00:37:04,078 And that he invested in me. 368 00:37:04,461 --> 00:37:06,279 That I should kiss his genitals for it. 369 00:37:08,039 --> 00:37:09,591 Will you file a report? 370 00:37:13,586 --> 00:37:15,137 No. 371 00:37:26,411 --> 00:37:28,031 Where are we going? 372 00:37:28,700 --> 00:37:30,732 He caught you cheating, didn't he? 373 00:37:31,867 --> 00:37:34,279 He didn't cheat on you. You did. 374 00:37:34,734 --> 00:37:36,419 And there was no Natasha. 375 00:37:38,148 --> 00:37:41,755 - Stop crying, you're annoying me. - It's not my fault. 376 00:37:42,757 --> 00:37:48,396 Don't you understand that you'll have no bags, no phones, nothing. 377 00:37:49,255 --> 00:37:50,833 What are you going to do next? 378 00:37:51,957 --> 00:37:53,879 You don't know what it's like to live with him. 379 00:37:54,646 --> 00:37:56,248 I know everything. 380 00:37:59,326 --> 00:38:00,943 When he slept with me 381 00:38:03,099 --> 00:38:06,193 he covered my face with his hand to avoid seeing me. 382 00:38:08,445 --> 00:38:09,974 And when he went on his business trip 383 00:38:11,513 --> 00:38:13,271 he went to a sauna with underage girls. 384 00:38:14,521 --> 00:38:17,388 One of them sucked him off and the other one was in a doggie position. 385 00:38:18,653 --> 00:38:21,646 And he talked about it with his friends in front of me on purpose. 386 00:38:24,976 --> 00:38:26,615 You could have left him? 387 00:38:27,632 --> 00:38:29,185 Where? 388 00:38:31,273 --> 00:38:32,927 To work at a hair salon? 389 00:38:34,530 --> 00:38:36,060 You don't get it. 390 00:38:38,562 --> 00:38:43,255 When I met a normal guy, I cried for days. 391 00:38:44,458 --> 00:38:47,771 I had no idea a man could treat a woman so well. 392 00:38:50,008 --> 00:38:54,637 Maybe I should take you to this man? Does he know what happened? 393 00:38:54,888 --> 00:39:01,044 No. No... I... I can't let him see me like this. 394 00:39:02,284 --> 00:39:07,503 Lera. An adult relationship consists of accepting each other. 395 00:39:09,915 --> 00:39:12,204 Different things happen in life. 396 00:39:13,352 --> 00:39:15,743 We're not always with make up and heels. 397 00:39:16,601 --> 00:39:19,415 - Give me his phone and address. - No. 398 00:39:22,727 --> 00:39:27,079 I'm in a difficult situation right now. My child is missing. 399 00:39:28,399 --> 00:39:31,727 - I don't have time for you. - Where are you taking me? 400 00:39:35,024 --> 00:39:36,689 To a place where you'll get help. 401 00:39:43,829 --> 00:39:48,657 Vera, I was so worried, you took so long, I thought something had happened. 402 00:39:49,600 --> 00:39:52,459 - We were at the hospital. - How are you? 403 00:39:52,710 --> 00:39:55,000 No changes. I brought a girl. 404 00:39:55,969 --> 00:39:58,905 You're an angel. An amazing person. 405 00:39:59,453 --> 00:40:02,758 To think so much about others, it's such a rarity nowadays. 406 00:40:03,797 --> 00:40:07,296 - It hurts to look at. Husband? - Yes. 407 00:40:09,099 --> 00:40:11,546 We'll see where we can place you. 408 00:40:12,969 --> 00:40:16,154 Does she have anything else? Clothes, toiletries? 409 00:40:16,405 --> 00:40:18,038 No, no clothes, no documents. 410 00:40:18,289 --> 00:40:19,852 I see. Let's go, girls. 411 00:40:28,577 --> 00:40:31,195 Vera, social services stopped by. 412 00:40:31,453 --> 00:40:35,209 They wanted to sign a contract for food delivery. 413 00:40:35,460 --> 00:40:37,249 I asked how much money they wanted. 414 00:40:37,984 --> 00:40:40,507 They asked for so much! Social services! 415 00:40:41,305 --> 00:40:44,805 That's why, I'm a bit uncomfortable, but... 416 00:40:45,055 --> 00:40:48,648 - Could you, if you have an opportunity... - Wait, Alla Sergeevna. 417 00:40:52,326 --> 00:40:53,857 Who lives in this room? 418 00:40:54,906 --> 00:40:56,701 - 104? - 104. 419 00:40:58,155 --> 00:41:00,842 No one now, why are you asking? 420 00:41:01,319 --> 00:41:02,850 Who used to live here? 421 00:41:04,437 --> 00:41:05,990 Here... 422 00:41:06,396 --> 00:41:07,942 I registered them all. 423 00:41:08,428 --> 00:41:11,453 - A lot of girls lived here. - Look through all of them. 424 00:41:11,704 --> 00:41:13,248 Everyone who lived here this year. 425 00:41:13,577 --> 00:41:15,108 - Everyone? - Yes. 426 00:41:15,583 --> 00:41:17,437 I want to know who stayed there constantly. 427 00:41:18,811 --> 00:41:20,373 No one did. 428 00:41:21,195 --> 00:41:23,850 - Are you sure? - Look for yourself. 429 00:41:24,891 --> 00:41:27,068 No one lived there constantly. Here's Radchenko. 430 00:41:27,740 --> 00:41:34,101 She stopped by for four days. Then Korobkova. Stepanova with a child. 431 00:41:34,890 --> 00:41:37,428 Who is it? Why is she here? 432 00:41:40,396 --> 00:41:41,950 This is... 433 00:41:42,430 --> 00:41:44,521 - This is Ira. - Who is she? 434 00:41:46,067 --> 00:41:51,459 She lived here for a while. Then she left, we don't have her contacts. 435 00:41:53,389 --> 00:41:55,568 She told me her name was Lida. 436 00:41:55,918 --> 00:42:01,170 Anything can happen. A lot of girls use fake names here. 437 00:42:01,670 --> 00:42:04,826 - May I take the photo? - Of course. 438 00:42:06,514 --> 00:42:08,100 Hi. 439 00:42:11,547 --> 00:42:13,060 Vera, I love you very much. 440 00:42:14,288 --> 00:42:17,740 I'm sorry. This is for you. 441 00:42:19,537 --> 00:42:22,218 - Give them to mom. - Who? 442 00:42:22,702 --> 00:42:24,281 My mom is here. 443 00:42:33,539 --> 00:42:35,109 My good boy. 444 00:42:37,773 --> 00:42:40,633 Baby, take a tart shell. 445 00:42:42,335 --> 00:42:43,843 Would you like a snail? 446 00:42:52,174 --> 00:42:53,690 Mom. 447 00:42:55,023 --> 00:42:57,768 - Fondue? - No, thanks, I don't eat it. 448 00:43:00,545 --> 00:43:02,349 Andrey, try it. 449 00:43:07,091 --> 00:43:10,125 - Can I change seats? - Why, is it windy there? 450 00:43:10,474 --> 00:43:13,069 It's cold here. I forgot to wear a bra. 451 00:43:18,278 --> 00:43:20,896 I'll finally get to sit with pretty boy. 452 00:43:22,044 --> 00:43:26,021 I'd like to raise a toast for Rita. 453 00:43:30,076 --> 00:43:32,185 - Anya, let's drink to Rita. - Sure. 454 00:43:33,680 --> 00:43:36,367 Thanks Andrey. Let's not clink glasses. 455 00:43:40,123 --> 00:43:41,677 You've made so much food. 456 00:43:43,849 --> 00:43:46,961 Rita, thank you so much for coming from America. 457 00:43:47,718 --> 00:43:52,180 To support us in this situation. Thank you. 458 00:43:52,802 --> 00:43:56,318 What the hell? It's cold over there and it's so hot here. 459 00:44:10,723 --> 00:44:16,904 Potap, what do you do in this life? 460 00:44:17,498 --> 00:44:21,260 - I sing. Classical music. - Really? 461 00:44:21,510 --> 00:44:24,117 - Lyrical songs, arias and so on. - Cool. 462 00:44:24,949 --> 00:44:27,148 How did you end up in America? 463 00:44:27,932 --> 00:44:30,507 When I realized that I couldn't live up to my potential here 464 00:44:30,882 --> 00:44:32,953 To fulfill my potential. 465 00:44:33,703 --> 00:44:36,851 Potap, shut up and chew quietly. Okay? 466 00:44:37,914 --> 00:44:40,133 I've had enough of this performance. 467 00:44:41,038 --> 00:44:44,281 Andrey, can you explain to me what the hell is going on. 468 00:44:44,532 --> 00:44:46,679 Why is everyone sitting here when a child is missing? 469 00:44:46,930 --> 00:44:49,084 Why is your wife pretending to be a private detective? 470 00:44:49,335 --> 00:44:52,258 And what's that story with the security service worker who died? 471 00:44:52,516 --> 00:44:54,460 I can't take these accusations anymore. 472 00:44:55,303 --> 00:44:56,834 I'm the only person looking for Ilya. 473 00:44:57,085 --> 00:45:00,227 I've done more than the entire police department. 474 00:45:00,478 --> 00:45:04,148 And stop pretending that I'm an idiot. I'm not an idiot, mother! 475 00:45:04,773 --> 00:45:07,687 My darling, you know, I looked at you 476 00:45:08,063 --> 00:45:12,031 and at all that around you and now I'm sure that Ilya just ran away. 477 00:45:12,282 --> 00:45:15,181 Yes, he ran away. I would too, because it's unbearable. 478 00:45:15,445 --> 00:45:18,021 Unbearable to watch your mother devolve. 479 00:45:18,625 --> 00:45:21,591 - I'm devolving? - What have you achieved? What? 480 00:45:21,890 --> 00:45:25,836 Your sister has a profession. She's independent. 481 00:45:26,094 --> 00:45:27,629 And you arrange appetizers. 482 00:45:27,880 --> 00:45:31,076 You've always been jealous of me, dear mom! 483 00:45:31,513 --> 00:45:34,689 Because I'm younger and you can't stand getting old. 484 00:45:34,940 --> 00:45:37,011 And another thing you can't stand 485 00:45:37,422 --> 00:45:40,960 is that I have one thing you could never have! 486 00:45:41,211 --> 00:45:44,964 I have a family. A great family! A happy family! 487 00:45:45,563 --> 00:45:48,156 I'm sick of hearing about your happy family. 488 00:45:48,414 --> 00:45:50,907 I'm the reason your happy family exists. 489 00:45:51,313 --> 00:45:54,875 I worked my ass off for you idiots! 490 00:45:55,203 --> 00:45:58,438 I cleaned floors, carried clothes from China. 491 00:45:58,828 --> 00:46:02,102 Bought a flat that your husband sold. 492 00:46:02,353 --> 00:46:04,610 - Would you get married otherwise? - Stop it. 493 00:46:07,234 --> 00:46:09,305 Let's just eat dinner. 494 00:46:14,953 --> 00:46:17,625 Potap, tell me. 495 00:46:18,633 --> 00:46:20,365 What kind of women do you prefer? 496 00:46:22,570 --> 00:46:25,123 I'll throw you out, you understand? 497 00:46:31,266 --> 00:46:33,560 Okay, Anya. Give it to me. 498 00:46:34,453 --> 00:46:36,060 You're misbehaving. 499 00:46:36,922 --> 00:46:38,685 Mother is misbehaving. 500 00:46:40,633 --> 00:46:43,044 I know. But we're talking about you. 501 00:46:43,406 --> 00:46:45,880 Why is she sitting here, if she's bad? 502 00:46:46,414 --> 00:46:48,091 Why isn't she punished? 503 00:46:48,828 --> 00:46:51,794 She can keep doing whatever she wants, right? 504 00:46:52,570 --> 00:46:55,609 - Anya, let's go to sleep. - What else? You go to sleep. 505 00:47:01,461 --> 00:47:02,982 You know what? 506 00:47:05,141 --> 00:47:06,716 I used to have a friend, 507 00:47:08,202 --> 00:47:09,927 I loved him so much. 508 00:47:15,148 --> 00:47:22,685 He was so talented at cunnilingus, I orgasmed for the first time. 509 00:47:24,409 --> 00:47:31,273 I thought we'd get married and be happy, that I couldn't live without him. 510 00:47:31,531 --> 00:47:34,441 I even had a plan for the future. 511 00:47:35,194 --> 00:47:38,390 And then we went to our dacha. 512 00:47:39,003 --> 00:47:41,055 And there were a lot of mosquitoes. 513 00:47:41,313 --> 00:47:43,198 And then she arrived. 514 00:47:44,531 --> 00:47:48,922 She brought wine and got drunk in the veranda. 515 00:47:50,850 --> 00:47:53,007 And then she ran out of wine. 516 00:47:53,258 --> 00:47:59,889 So she asked my friend to go to a restaurant with her. 517 00:48:00,484 --> 00:48:04,219 I asked him, I told him not to go. 518 00:48:05,750 --> 00:48:07,295 But he did. 519 00:48:09,585 --> 00:48:11,851 You know how long he was gone for? 520 00:48:13,567 --> 00:48:17,305 Four whole hours, can you imagine that, Potap? 521 00:48:20,739 --> 00:48:24,926 He came back drunk, lied down. 522 00:48:26,664 --> 00:48:28,581 I took his pants off. 523 00:48:29,656 --> 00:48:31,385 And you know what I saw? 524 00:48:33,891 --> 00:48:37,792 He was covered in mosquito bites. 525 00:48:39,117 --> 00:48:41,362 Do you know what that means? 526 00:48:42,437 --> 00:48:45,125 That he took off his pants, right? 527 00:48:47,172 --> 00:48:48,721 I don't know. 528 00:48:52,953 --> 00:48:56,200 Okay, let's go to sleep. 529 00:48:58,336 --> 00:49:01,833 Let's go. Hold up. 530 00:49:26,516 --> 00:49:29,645 - Can you help me undress her? - I don't think so. 531 00:49:29,896 --> 00:49:34,349 I didn't think what you thought. I asked if you could help me. 532 00:49:35,279 --> 00:49:40,849 The best help for her is to convince her to go to a clinic that can cure neurosis. 533 00:49:47,668 --> 00:49:49,207 Give it to me. 534 00:49:51,766 --> 00:49:53,300 Hello. 535 00:50:10,425 --> 00:50:11,990 Hi Sasha. 536 00:50:15,229 --> 00:50:17,065 Does your mom know that you called me? 537 00:50:18,109 --> 00:50:20,375 No, she's in Spain right now. 538 00:50:21,352 --> 00:50:23,617 But she'd never tell you anyway. 539 00:50:24,702 --> 00:50:26,250 Tell me what? 540 00:50:26,914 --> 00:50:30,173 She doesn't know about Lida. She has nothing to say. 541 00:50:31,882 --> 00:50:33,438 What Lida? 542 00:50:36,031 --> 00:50:38,478 The one without an ear. There are no other Lidas. 543 00:50:40,742 --> 00:50:44,015 Sasha, what are you doing? 544 00:50:44,602 --> 00:50:48,469 Can you see the state I'm in? Why didn't you tell me before? 545 00:50:51,681 --> 00:50:56,618 Now you must tell me everything. Everything you know. 546 00:50:57,757 --> 00:50:59,900 - Do you understand? - Of course. 547 00:51:00,742 --> 00:51:02,290 But I need money. 548 00:51:04,875 --> 00:51:06,548 What money do you need? 549 00:51:07,891 --> 00:51:11,118 You see, she kicked dad out and she's not working. 550 00:51:11,977 --> 00:51:13,891 He'll get a new woman soon. 551 00:51:14,358 --> 00:51:16,718 A young one, if he hasn't already. 552 00:51:17,775 --> 00:51:20,539 She'll give birth and he'll stop giving me money. 553 00:51:23,336 --> 00:51:26,538 - How much do you want? - 10 thousand euro. 554 00:51:28,391 --> 00:51:30,688 Are you crazy? What 10 thousand euro? 555 00:51:32,477 --> 00:51:35,492 I want to leave this place and I have to rent a flat. 556 00:51:36,242 --> 00:51:38,352 But a flat doesn't cost 10 thousand euro. 557 00:51:42,343 --> 00:51:45,914 I want the one Ilya rented, 558 00:51:47,119 --> 00:51:49,977 expensive, stylish, with window walls. 40400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.