Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:02,727
START
ONLINE PREMIERES
2
00:01:48,640 --> 00:01:56,554
THE GARDEN RING
3
00:02:00,552 --> 00:02:05,922
The concept revolves around people,
not the problem.
4
00:02:06,383 --> 00:02:07,925
Can you hand me a mirror?
5
00:02:10,667 --> 00:02:15,680
We're not trying to scare the audience,
everyone knows what our country is like
6
00:02:15,938 --> 00:02:18,095
and what happens behind closed doors.
7
00:02:18,727 --> 00:02:21,047
That's why it would be better
if you told us
8
00:02:21,359 --> 00:02:25,250
why you decided to do that.
With examples, if possible.
9
00:02:25,501 --> 00:02:28,813
I mean real lives of real women,
not some abstract police data.
10
00:02:29,086 --> 00:02:31,672
Lipstick, please. I got it, okay.
11
00:02:32,570 --> 00:02:35,993
I'd like to avoid all that TV hysterics
12
00:02:36,359 --> 00:02:41,641
I'd like to show good people,
who help others not for publicity,
13
00:02:41,898 --> 00:02:44,225
but because they can't imagine
their lives without it.
14
00:02:45,686 --> 00:02:47,232
- Thanks.
- Are you done?
15
00:02:47,483 --> 00:02:50,499
- Yes.
- Good.
16
00:02:50,750 --> 00:02:53,865
- Let's see how it goes.
- Thanks.
17
00:02:59,232 --> 00:03:00,951
- Are we ready?
- Yes.
18
00:03:02,428 --> 00:03:04,107
- Can we start?
- Yeah.
19
00:03:10,898 --> 00:03:16,976
This story with the women's refuge
started with one girl.
20
00:03:17,859 --> 00:03:20,396
When we met, she was 25 years old.
21
00:03:20,647 --> 00:03:23,516
This girl was from an abusive household.
22
00:03:24,171 --> 00:03:25,882
Her dad was an alcoholic.
23
00:03:26,404 --> 00:03:31,655
When he drank, he thought
that an earthquake started.
24
00:03:31,906 --> 00:03:35,943
And he made her and her mom
hold a closet in the hall.
25
00:03:36,334 --> 00:03:37,866
To keep it from falling.
26
00:03:38,818 --> 00:03:42,281
If they refused, he beat them up severely.
27
00:03:42,889 --> 00:03:45,391
Then this story happened again.
28
00:03:45,648 --> 00:03:47,930
This time with her husband.
29
00:03:48,453 --> 00:03:50,600
You know, suffering needs a source.
30
00:03:50,851 --> 00:03:57,139
And victims of violence subconsciously
attract those who will abuse them.
31
00:03:57,427 --> 00:03:58,950
Both morally and physically.
32
00:03:59,286 --> 00:04:02,746
By the way, our center exists
thanks to donations.
33
00:04:02,997 --> 00:04:06,458
Thank you for mentioning it.
Donations are money.
34
00:04:06,781 --> 00:04:12,544
And the attitude towards charity
in our country is narrow-minded.
35
00:04:12,803 --> 00:04:16,967
Everyone sympathizes with others,
but only a few donate money.
36
00:04:17,430 --> 00:04:21,303
I never ask anyone
for millions of dollars.
37
00:04:21,943 --> 00:04:25,616
We organize fundraising auctions.
38
00:04:26,445 --> 00:04:29,622
And I never establish any limits.
39
00:04:29,873 --> 00:04:33,412
If you can give us at least a thousand,
it will help us.
40
00:04:33,873 --> 00:04:38,514
You know, a cup of coffee in Moscow
costs around 300 rubles.
41
00:04:39,342 --> 00:04:43,248
- Yeah.
- So I just say, "Treat me to a coffee."
42
00:05:07,639 --> 00:05:09,717
- Finally!
- Hello, dear!
43
00:05:10,364 --> 00:05:13,192
Hi. Happy Birthday, honey!
44
00:05:13,443 --> 00:05:17,780
I wish you happiness, good health,
luck, love and flourishing.
45
00:05:18,031 --> 00:05:19,685
And I wish you an endless erection.
46
00:05:21,342 --> 00:05:23,326
- Where do I put it?
- Here, here.
47
00:05:28,614 --> 00:05:31,685
What about Ilya? Is he coming?
48
00:05:31,959 --> 00:05:35,928
Baby, he'll have a colloquium soon.
He said that he had to prepare.
49
00:05:37,068 --> 00:05:40,568
You have such a wonderful haircut.
Did you go to a hairdresser?
50
00:05:41,248 --> 00:05:44,185
- She'd like to see Ilya.
- You look amazing!
51
00:05:45,491 --> 00:05:47,256
I'll let you in on a little secret.
52
00:05:52,475 --> 00:05:53,990
Can you see Pasha?
53
00:05:55,842 --> 00:05:59,506
Really? He married Christina?
54
00:06:00,037 --> 00:06:03,935
- But where did Vika go?
- She's in Spain with Dima.
55
00:06:05,740 --> 00:06:07,357
Look at what Borya gave me.
56
00:06:08,289 --> 00:06:11,146
- Is it an emerald?
- It's pure.
57
00:06:11,397 --> 00:06:13,359
It is. Let me help.
58
00:06:22,021 --> 00:06:26,412
- Okay.
- Quiet! You'll hear a toast in my honour.
59
00:06:27,381 --> 00:06:31,461
How did you guess? How do you always know?
60
00:06:32,123 --> 00:06:36,648
Dear friends, it's true.
I wanted to make a toast.
61
00:06:39,116 --> 00:06:41,383
Katya. Or not Katya.
62
00:06:41,641 --> 00:06:43,391
- He is sober.
- For now.
63
00:06:44,199 --> 00:06:49,887
You see, I can't propose a toast to Katya
without proposing one to Borya.
64
00:06:51,008 --> 00:06:56,008
Because for me these two people
have already become one.
65
00:06:57,285 --> 00:07:00,218
We've known each other for so many years.
66
00:07:00,563 --> 00:07:05,168
- 20! 20! For the whole 20 years!
- Oh God.
67
00:07:05,738 --> 00:07:13,156
And when we were freshmen Borya asked me
if he should date Katya or not,
68
00:07:14,047 --> 00:07:17,743
I answered...
Do you remember what I answered?
69
00:07:17,994 --> 00:07:20,267
I remember it clearly.
70
00:07:21,322 --> 00:07:24,327
- You said, "Don't even think about it".
- But you didn't listen.
71
00:07:25,375 --> 00:07:26,899
And you were right.
72
00:07:28,352 --> 00:07:31,554
My dear friends. Katya.
73
00:07:32,305 --> 00:07:34,705
- Happy Birthday!
- Thank you!
74
00:07:35,835 --> 00:07:37,585
- Hooray!
- Thank you.
75
00:07:50,812 --> 00:07:55,297
Baby, what's wrong? What's happened?
76
00:07:55,859 --> 00:07:57,653
Nothing's happened.
77
00:07:59,780 --> 00:08:03,164
Calm down. Listen.
78
00:08:04,015 --> 00:08:05,819
I know from my own experience,
79
00:08:06,514 --> 00:08:11,922
that it's easier to open up to someone
who's not your own parents.
80
00:08:12,367 --> 00:08:15,004
I won't tell anyone, I swear.
81
00:08:15,255 --> 00:08:19,133
I don't care who you'll tell and what.
82
00:08:19,384 --> 00:08:21,856
Sasha, I'm a doctor.
83
00:08:22,805 --> 00:08:26,132
And your behaviour shows me
that you're asking for help.
84
00:08:27,977 --> 00:08:30,694
Let's try a different approach.
85
00:08:31,562 --> 00:08:34,195
Who shouldn't I tell about it?
86
00:08:38,516 --> 00:08:40,872
- My mom.
- What?
87
00:08:42,539 --> 00:08:46,419
Vera Mikhailovna, I'm sorry,
I shouldn't say it.
88
00:08:48,008 --> 00:08:50,473
I shouldn't. It's okay.
89
00:08:51,958 --> 00:08:54,497
What are you saying, darling?
It's me.
90
00:08:54,748 --> 00:08:57,553
I want you to know that I'm on your side.
91
00:09:00,055 --> 00:09:02,656
- Is it because of Ilya?
- No.
92
00:09:03,545 --> 00:09:07,358
Listen, whatever he's done, I know
that he loves you very much.
93
00:09:08,501 --> 00:09:11,904
You know, girls grow up faster than boys.
94
00:09:12,202 --> 00:09:14,575
Ilya has nothing to do with it. It's...
95
00:09:17,875 --> 00:09:22,804
It's dad. He's seeing another woman.
96
00:09:26,519 --> 00:09:28,051
How do you know?
97
00:09:28,313 --> 00:09:35,805
Our iPhones are synchronized
and I saw his chats, he has a lover.
98
00:09:43,464 --> 00:09:45,359
Some Lida.
99
00:09:49,655 --> 00:09:55,056
- Stop here.
- Don't be capricious, let's go home.
100
00:09:56,148 --> 00:09:59,901
- Is it too difficult for you?
- No, it's not.
101
00:10:03,924 --> 00:10:09,120
- I just don't understand why.
- Because we've run out of peanut butter.
102
00:10:09,873 --> 00:10:14,043
- Peanut butter?
- Yes, darling, peanut butter.
103
00:10:14,294 --> 00:10:18,527
Ilya asked me to make waffles for breakfast
and he likes them with peanut butter.
104
00:10:19,709 --> 00:10:21,584
Thanks for understanding.
105
00:10:23,117 --> 00:10:24,689
Should I wait for you?
106
00:10:25,646 --> 00:10:28,585
- I'll walk.
- It's too dark, let me wait for you.
107
00:10:29,426 --> 00:10:30,988
I walk here everyday.
108
00:11:15,115 --> 00:11:20,518
- Are you okay? Let me help.
- Thank you.
109
00:11:21,601 --> 00:11:23,234
Okay.
110
00:11:30,527 --> 00:11:34,027
Don't say a word. Give me your bag.
111
00:11:37,685 --> 00:11:42,628
- Take off your watch. Now!
- I'll do it. Wait, you're hurting me.
112
00:11:45,421 --> 00:11:47,023
Take off your earrings.
113
00:11:49,416 --> 00:11:52,453
Now I'll cut you. Shut up!
114
00:11:55,851 --> 00:11:58,273
Help! He's robbed me!
115
00:12:00,497 --> 00:12:03,859
- I'll give you a shot.
- What shot? What shot?
116
00:12:04,234 --> 00:12:06,916
What if she got stabbed? "A shot".
117
00:12:07,167 --> 00:12:10,953
Don't be afraid, my dear. It's okay.
118
00:12:12,039 --> 00:12:15,711
Could be better. It'll be okay
when he's caught and jailed.
119
00:12:17,320 --> 00:12:20,352
Tell me, why did you even go to that store?
120
00:12:20,953 --> 00:12:23,308
I'm sorry Andrey.
121
00:12:24,477 --> 00:12:26,160
I'm sorry, I...
122
00:12:27,898 --> 00:12:29,938
I got angry and upset.
123
00:12:30,384 --> 00:12:34,156
- I'm sorry.
- Who were you angry at? Me?
124
00:12:34,523 --> 00:12:39,451
- Did you want to teach me a lesson?
- Yes, I know, I'm an idiot. Sorry.
125
00:12:50,945 --> 00:12:53,269
Oh God, Vera!
126
00:12:54,012 --> 00:12:58,222
How did it happen? Did he attack you?
127
00:12:58,473 --> 00:13:00,718
If he didn't get scared away,
he could have injured mom.
128
00:13:01,938 --> 00:13:04,977
If I were you,
I'd go to the House Committee
129
00:13:05,234 --> 00:13:06,844
and ask why we even pay them.
130
00:13:07,102 --> 00:13:08,817
- So called "security".
- Go to hell.
131
00:13:09,068 --> 00:13:11,071
Why did someone get robbed
in front of the house?
132
00:13:14,953 --> 00:13:16,520
Listen,
133
00:13:17,524 --> 00:13:19,195
all of these magazines
134
00:13:21,221 --> 00:13:22,799
have articles.
135
00:13:25,117 --> 00:13:28,063
"Signs that you're husband is cheating".
136
00:13:33,351 --> 00:13:37,005
Don't look at me like that.
I mean it.
137
00:13:38,984 --> 00:13:40,524
She's in shock.
138
00:13:43,501 --> 00:13:47,184
Good morning, mom.
This is for you.
139
00:13:50,582 --> 00:13:53,659
Did you go to the bakery for me?
140
00:13:54,352 --> 00:13:58,678
To buy croissants for me?
141
00:13:59,162 --> 00:14:01,375
Yes. You like them, don't you?
142
00:14:10,656 --> 00:14:13,319
Mom, do you not like croissants anymore?
143
00:14:16,073 --> 00:14:17,905
I was just thinking
144
00:14:20,653 --> 00:14:23,094
about how easy it is to lose everything
145
00:14:25,994 --> 00:14:29,859
and that it could happen to me yesterday.
146
00:14:43,416 --> 00:14:47,684
- Ilya, where's your car?
- It's at the academy, I'll take a taxi.
147
00:14:48,934 --> 00:14:51,070
- Did you forget your key?
- No.
148
00:14:54,823 --> 00:14:57,069
Mom, don't.
149
00:14:57,362 --> 00:14:59,881
You spent money on croissants
and you need it for the taxi.
150
00:15:00,132 --> 00:15:01,694
Okay, I'm late to the police office.
151
00:15:06,834 --> 00:15:09,888
WE'RE WORKING
152
00:15:13,336 --> 00:15:14,945
- Good morning!
- Good morning!
153
00:15:15,643 --> 00:15:18,651
- Would you like some coffee?
- No. Is he there?
154
00:15:25,985 --> 00:15:28,695
You're a monster! I hate you!
155
00:15:28,969 --> 00:15:30,614
How could you?
156
00:15:32,867 --> 00:15:37,632
No need to. Because you must have done it
when I needed it, not when you want to.
157
00:15:44,696 --> 00:15:48,031
- Something's on the floor.
- What is it?
158
00:15:48,641 --> 00:15:50,155
I don't know, some certificate.
159
00:15:53,192 --> 00:15:55,118
I need it. Thanks.
160
00:15:55,369 --> 00:15:57,695
- How are our Germans?
- They keep in touch.
161
00:15:58,203 --> 00:16:01,797
Kulman's assistant has requested
our financial reports for their lawyer.
162
00:16:02,219 --> 00:16:05,487
Next week Kulman's flying to Moscow
to sign the contract.
163
00:16:06,438 --> 00:16:08,711
Great. Send it.
164
00:16:10,594 --> 00:16:12,117
- Me?
- You.
165
00:16:14,373 --> 00:16:17,688
I want you to take over our finances
for now.
166
00:16:18,123 --> 00:16:23,904
Anna's a great expert,
but let's not trouble her with it now.
167
00:16:24,530 --> 00:16:26,102
She has a lot of work.
168
00:16:27,773 --> 00:16:30,477
- So I heard.
- Some personal problems.
169
00:16:32,313 --> 00:16:39,469
I don't want to sabotage our company
when someone is trying to leave us again.
170
00:16:39,720 --> 00:16:41,993
Well, you understand.
171
00:16:42,703 --> 00:16:44,229
I got it, okay.
172
00:16:51,305 --> 00:16:53,829
He said he brought caviar as a gift.
173
00:16:54,080 --> 00:16:55,918
Otherwise I wouldn't have let him in.
174
00:16:56,192 --> 00:16:58,602
- Caviar?
- So, he arrived.
175
00:16:59,281 --> 00:17:04,522
- What were you wearing?
- That costume that we bought together.
176
00:17:05,928 --> 00:17:09,961
Yes, and a black dress.
177
00:17:11,152 --> 00:17:15,653
So he came in, put his hand under my dress
and asked,
178
00:17:16,750 --> 00:17:18,633
"Do you really need these panties?"
179
00:17:20,233 --> 00:17:23,098
And I said, "No, not really".
180
00:17:23,674 --> 00:17:27,109
And then he just tore them apart.
181
00:17:27,902 --> 00:17:32,443
- But did he bring caviar?
- He did, wait, I'll get there.
182
00:17:33,312 --> 00:17:38,804
So he pushed me to the bed
and I took off my dress.
183
00:17:39,055 --> 00:17:42,941
And I realized that he was being rough.
184
00:17:44,164 --> 00:17:49,191
I got down on my knees and he asked me
to lean on the head.
185
00:17:50,509 --> 00:17:52,083
Wait, how?
186
00:17:53,381 --> 00:17:57,943
You stand on your hands and knees
and your hands are free.
187
00:17:58,194 --> 00:18:00,772
And you lean your head against the bed.
188
00:18:01,023 --> 00:18:04,523
- And your hands?
-You put them down.
189
00:18:07,035 --> 00:18:08,571
Thank you.
190
00:18:13,685 --> 00:18:17,933
And he ties your hands
and does whatever he wants.
191
00:18:22,698 --> 00:18:26,019
- Is he going to leave his family?
- Yes.
192
00:18:28,968 --> 00:18:31,673
It's not that easy for him.
193
00:18:32,135 --> 00:18:36,547
He needs to sort it out, he has a child.
194
00:18:37,720 --> 00:18:40,806
You know what, it's disguising.
195
00:18:41,457 --> 00:18:43,858
- Why?
- Because it's all lies!
196
00:18:44,604 --> 00:18:47,608
He'll never leave his wife,
how do you not understand?
197
00:18:47,859 --> 00:18:50,855
- Why are you screaming?
- Because I'm sorry for you.
198
00:18:51,431 --> 00:18:54,625
You're wasting your time
on some married man.
199
00:18:55,230 --> 00:18:58,366
Trust me, I know what it looks like
from their side.
200
00:19:04,172 --> 00:19:07,015
MOM
201
00:19:17,193 --> 00:19:20,604
I don't even know how to eat it.
202
00:19:20,855 --> 00:19:22,398
Try it like this.
203
00:19:29,273 --> 00:19:30,933
It's mom. I'm scared.
204
00:19:31,184 --> 00:19:34,224
Maybe you'll talk to her first?
And then I will.
205
00:19:39,165 --> 00:19:41,235
Hello? Yes, mom.
206
00:19:41,486 --> 00:19:43,539
What's the price of the bag?
207
00:19:44,977 --> 00:19:47,961
- It was old, but it was a Chanel.
- And your watch?
208
00:19:48,219 --> 00:19:51,694
- It was expensive.
- I understand, but how much?
209
00:19:51,948 --> 00:19:54,328
- 10 thousand.
- Of what?
210
00:19:54,579 --> 00:19:56,146
Euro.
211
00:19:57,469 --> 00:20:04,126
Lady, excuse me, but why do you walk
around Moscow with a 10000 euro watch?
212
00:20:04,507 --> 00:20:07,519
I was at a birthday party
and I wanted to look good.
213
00:20:09,852 --> 00:20:11,577
I see.
214
00:20:13,835 --> 00:20:17,586
Do you want me to apologize
for having a 10000 euro watch?
215
00:20:18,055 --> 00:20:19,680
Should I be ashamed?
216
00:20:20,016 --> 00:20:25,151
Maybe I should leave? You're wasting time
on me while I have other expensive things.
217
00:20:27,336 --> 00:20:29,028
I'm not that poor, right?
218
00:20:57,910 --> 00:20:59,487
Hi, Lara.
219
00:21:07,672 --> 00:21:09,243
Don't do anything just yet.
220
00:21:09,779 --> 00:21:12,271
Let Ilya eat, then you can work.
221
00:21:12,836 --> 00:21:14,400
What should I do now?
222
00:21:14,986 --> 00:21:17,801
Nothing. Drink some coffee.
223
00:21:18,052 --> 00:21:20,249
- Would you like some?
- No, make some for Ilya.
224
00:21:20,773 --> 00:21:22,339
Okay.
225
00:21:28,508 --> 00:21:32,299
- Hi.
- Hi.
226
00:21:36,957 --> 00:21:39,840
Ilya, the phone, please.
227
00:21:40,187 --> 00:21:44,116
Do it for me, my hands, my hands.
228
00:21:45,497 --> 00:21:47,017
Hello?
229
00:21:49,472 --> 00:21:51,040
Yes, it's me.
230
00:21:55,816 --> 00:21:58,064
Okay, thank you.
231
00:22:00,789 --> 00:22:03,423
- They found the guy who attacked me.
- And?
232
00:22:04,646 --> 00:22:08,381
They want to show me the bag
and identify the guy.
233
00:22:08,632 --> 00:22:10,217
- Wait, do you have to go?
- Yes.
234
00:22:10,742 --> 00:22:13,047
- Wait, I'll go with you.
- No, I'll deal with it.
235
00:22:13,298 --> 00:22:15,064
I just want to look him in the eyes.
236
00:22:15,644 --> 00:22:19,266
Mom, it's absurd.
Some silly intellectual stuff.
237
00:22:19,517 --> 00:22:22,220
"I want to look in the eyes of a person
who attacked me."
238
00:22:22,471 --> 00:22:24,047
What do you want to see there? Tell me.
239
00:22:24,298 --> 00:22:25,900
Watch your tone.
240
00:22:53,570 --> 00:22:57,423
Sub prefect's birthday is on the fifth.
241
00:22:58,114 --> 00:22:59,615
The first or the second one?
242
00:22:59,866 --> 00:23:03,805
Alexey Ivanovich. I don't know if he's
the first or the second, you must know.
243
00:23:04,164 --> 00:23:06,102
Thanks for reminding me.
244
00:23:06,742 --> 00:23:09,319
I have so much work now.
Ready?
245
00:23:09,984 --> 00:23:11,496
Come on.
246
00:23:28,087 --> 00:23:29,876
Alright.
247
00:23:31,609 --> 00:23:36,367
- What present will you give him?
- What present? I'll give him some money.
248
00:23:36,625 --> 00:23:38,215
Yeah, why not.
249
00:23:40,641 --> 00:23:42,664
How's your problem going?
250
00:23:42,922 --> 00:23:46,039
It's fine. Germans are about to sign it.
251
00:23:46,461 --> 00:23:48,883
Next week we'll sign the contract.
252
00:23:49,331 --> 00:23:51,378
- I'll give everything back to you soon.
- Great.
253
00:23:51,680 --> 00:23:54,727
Still, I advice you to leave the company.
254
00:23:55,797 --> 00:23:58,141
Said the person who spent 12 years
on this business.
255
00:24:08,511 --> 00:24:10,543
- Sasha, hello!
- Hello.
256
00:24:10,794 --> 00:24:14,681
- Are you going somewhere?
- No, we're just... Go home, mom.
257
00:24:20,474 --> 00:24:23,394
- Are you arguing?
- No, mom, everything's good.
258
00:24:23,645 --> 00:24:25,191
- Are you sure?
- Yes.
259
00:24:25,442 --> 00:24:29,400
- Are you coming over?
- No, I just wanted to give this disc back.
260
00:24:29,651 --> 00:24:31,199
Okay.
261
00:24:37,586 --> 00:24:39,129
You're an asshole.
262
00:25:01,109 --> 00:25:03,816
- Hello.
- Hello.
263
00:25:08,255 --> 00:25:12,432
- Who are you?
- Ivan Baryshev, a retired half colonel.
264
00:25:12,683 --> 00:25:14,224
I'm here about the boy.
265
00:25:15,008 --> 00:25:18,102
It was my son who attacked you.
266
00:25:19,070 --> 00:25:25,266
He's addicted to video games,
stays at home like a vampire.
267
00:25:25,517 --> 00:25:27,910
He's a quiet boy,
always won contests at school,
268
00:25:28,161 --> 00:25:31,063
Teachers used to say
he was a computer genius.
269
00:25:31,314 --> 00:25:34,056
He enrolled in the MSU without any help.
270
00:25:34,320 --> 00:25:39,234
He's so talented, you wouldn't believe it.
271
00:25:40,938 --> 00:25:43,779
I saw a different side of his talent.
272
00:25:44,369 --> 00:25:45,869
I understand everything.
273
00:25:46,569 --> 00:25:48,987
I couldn't come to you for so long,
274
00:25:49,237 --> 00:25:51,906
I thought I wouldn't be able
to look at you after what happened.
275
00:25:52,554 --> 00:25:55,869
But he's my only child, it's all my fault.
276
00:25:56,120 --> 00:26:02,375
My wife died from cancer and after that
something happened to him.
277
00:26:02,633 --> 00:26:06,415
It's like some kind of protest from him.
Do you have children?
278
00:26:08,734 --> 00:26:12,328
- I have a son.
- You can kick me out, I'll understand.
279
00:26:12,586 --> 00:26:14,914
But I do it for him, not for myself.
280
00:26:15,165 --> 00:26:19,156
Wouldn't you do the same in my place?
He's my child.
281
00:26:19,570 --> 00:26:21,210
I can't help you.
282
00:26:24,148 --> 00:26:29,907
Don't worry, I'll compensate everything.
The valuables, your watch.
283
00:26:30,158 --> 00:26:35,282
I can't do it right now,
but I'll find money if you agree to...
284
00:26:36,999 --> 00:26:40,213
To change your testimony.
285
00:26:41,054 --> 00:26:45,702
If you say that you were scared
and confused,
286
00:26:45,953 --> 00:26:50,096
that he had keys in his hands, not a knife.
Or he'll go to prison colony.
287
00:26:50,953 --> 00:26:55,066
You must understand as a mother.
288
00:26:56,000 --> 00:26:59,544
What I do it and you son goes free,
289
00:27:00,680 --> 00:27:04,245
can you guarantee that he won't
attack others with a razor?
290
00:27:05,455 --> 00:27:10,905
After what happened,
I think he understands something.
291
00:27:12,766 --> 00:27:16,388
Something? I'm afraid it's not enough.
292
00:27:24,167 --> 00:27:25,798
Here.
293
00:27:27,722 --> 00:27:30,277
All of my phone numbers.
294
00:27:32,469 --> 00:27:34,148
And my address.
295
00:27:41,085 --> 00:27:43,757
Just in case you change your mind.
296
00:27:50,524 --> 00:27:55,446
Ilya, call the police,
a thief has broken in.
297
00:27:55,914 --> 00:28:01,193
To steal your unbelievably attractive
and sexy mother.
298
00:28:01,444 --> 00:28:07,133
No, I can't live without my family.
Don't steal me.
299
00:28:07,384 --> 00:28:11,309
Well then, that changes everything.
Maybe it will change your mind.
300
00:28:18,440 --> 00:28:20,022
Andrey...
301
00:28:21,526 --> 00:28:23,812
- No!
- Yes!
302
00:28:24,063 --> 00:28:26,370
- No!
- Yes!
303
00:28:26,621 --> 00:28:29,929
You shouldn't have. It's wonderful.
304
00:28:30,180 --> 00:28:33,398
- Put it on.
- It must have been expensive.
305
00:28:33,656 --> 00:28:38,422
It is very expensive, put it on.
You don't have anything like that.
306
00:28:40,325 --> 00:28:44,547
Ilya, I'll be free after three
and we'll go shopping.
307
00:28:44,798 --> 00:28:47,274
- Shopping for what?
- For clothes.
308
00:28:48,996 --> 00:28:50,530
He has clothes.
309
00:28:51,672 --> 00:28:54,063
I want to buy him new clothes
before he leaves to America.
310
00:28:54,500 --> 00:28:56,406
Mom, I can't, I have a colloquium at three.
311
00:28:57,041 --> 00:29:00,515
What can you buy here
that he won't be able to buy there?
312
00:29:00,766 --> 00:29:03,930
- Don't start with these Soviet habits.
- What Soviet habits?
313
00:29:04,188 --> 00:29:09,117
He'll buy a pair of jeans and sneakers.
And I want to buy him proper clothes.
314
00:29:09,438 --> 00:29:13,329
- For any occasion.
- People wear jeans for all occasions.
315
00:29:13,580 --> 00:29:18,758
I have to go, thanks, it was delicious.
Mom.
316
00:29:21,484 --> 00:29:23,078
- Have a good day.
- Bye.
317
00:29:23,990 --> 00:29:26,656
- Ilya, shopping at three!
- I'll be busy.
318
00:29:30,812 --> 00:29:32,369
Andrey.
319
00:29:33,344 --> 00:29:35,484
Let's leave for two weeks.
320
00:29:39,086 --> 00:29:43,773
- Where to?
- I don't know. To an island.
321
00:29:44,391 --> 00:29:50,445
We'll rent a villa near the sea,
just the two of us.
322
00:29:52,086 --> 00:29:54,279
We haven't been alone for a while.
323
00:29:55,964 --> 00:29:59,078
And we'll rent another villa nearby
for Anya.
324
00:30:00,406 --> 00:30:03,988
Anya? Okay.
325
00:30:05,265 --> 00:30:10,590
I'm sorry for her. She's dating
a married man who's lying to her.
326
00:30:11,799 --> 00:30:16,330
And she always tells me nasty things,
which she's proud of.
327
00:30:18,459 --> 00:30:20,002
What nasty things?
328
00:30:21,872 --> 00:30:24,038
Stop being so nosy.
329
00:30:26,496 --> 00:30:28,022
Fine, let's take Anya.
330
00:30:28,273 --> 00:30:32,902
When I gave birth to Nikita,
I looked at these books differently.
331
00:30:34,875 --> 00:30:37,789
- Hi, girls!
- Hello, happy to see you.
332
00:30:38,585 --> 00:30:41,105
- You look great!
- Thanks.
333
00:30:41,486 --> 00:30:45,008
- Tell us the news.
- Lera wants to get pregnant.
334
00:30:47,180 --> 00:30:50,256
- What a great idea. Lara?
- I'm sorry for Lera.
335
00:30:50,507 --> 00:30:54,845
Having children is amazing,
but being pregnant is horrible.
336
00:30:55,096 --> 00:30:59,421
- Marina, why?
- Because you feel helpless.
337
00:31:02,180 --> 00:31:03,977
Let's begin.
338
00:31:04,789 --> 00:31:06,584
Hello, can I join?
339
00:31:12,673 --> 00:31:17,320
- Hello.
- I'm Lida, I'm from Boris Alexandrovich.
340
00:31:17,781 --> 00:31:19,313
- From Kaufman?
- Yes.
341
00:31:20,430 --> 00:31:24,341
- He didn't warn me.
- Maybe he didn't have time.
342
00:31:26,477 --> 00:31:28,859
- Come in then.
- Thank you.
343
00:31:35,109 --> 00:31:38,610
- This is Lida.
- Hello.
344
00:31:44,867 --> 00:31:50,117
I see a traffic jam, it's small.
But I don't want to be in it.
345
00:31:51,414 --> 00:31:53,668
There's always a traffic jam at this time.
346
00:31:53,919 --> 00:31:57,477
- I could drive around the Garden Ring.
- Why didn't you do it?
347
00:31:58,164 --> 00:32:00,922
Because I know.
348
00:32:01,977 --> 00:32:05,039
I'll pretend to drive around
the traffic jam.
349
00:32:06,179 --> 00:32:10,546
I want to avoid it, I'll turn right
and there will be another traffic jam.
350
00:32:11,318 --> 00:32:13,066
It'll be worse than the previous one.
351
00:32:13,898 --> 00:32:17,383
I'll drive to that place.
I'll drive to that place...
352
00:32:17,820 --> 00:32:20,429
To pretend that I want to wait
until the rush hour ends.
353
00:32:21,451 --> 00:32:24,169
- What place is it, Vika?
- A coffee shop.
354
00:32:25,090 --> 00:32:27,782
A coffee shop. A coffee shop.
355
00:32:28,227 --> 00:32:31,672
- What did you order?
- A raspberry mille-feuille.
356
00:32:32,374 --> 00:32:36,474
- What else?
- A pistachio financier, a cake.
357
00:32:36,983 --> 00:32:39,756
A truffle and a black forest gateau.
358
00:32:40,007 --> 00:32:43,328
I'm eating.
I'm eating, but I can't do it anymore.
359
00:32:44,159 --> 00:32:46,435
The second financier makes my throat stiff
360
00:32:47,427 --> 00:32:49,697
God, I'm so ashamed.
361
00:32:52,939 --> 00:32:58,554
Relax, Lida. You're safe.
Tell us where you are now.
362
00:33:03,460 --> 00:33:08,895
At my dacha. It's autumn,
but the weather is still warm.
363
00:33:10,296 --> 00:33:13,388
- Someone's gathering leaves.
- Are you...
364
00:33:14,945 --> 00:33:16,523
in the garden?
365
00:33:17,467 --> 00:33:20,859
No, I'm in the bedroom.
366
00:33:22,094 --> 00:33:28,602
The guests are here, I need to put on
a dress and go downstairs.
367
00:33:29,917 --> 00:33:32,861
Are you alone there?
368
00:33:35,297 --> 00:33:40,344
No, I'm with my husband.
369
00:33:41,827 --> 00:33:44,495
Your husband? What's his name?
370
00:33:44,746 --> 00:33:48,031
He's very angry at me.
371
00:33:48,759 --> 00:33:54,931
He wants me to put on a gray dress,
but I can't because of the bruises.
372
00:33:55,711 --> 00:33:59,695
I put on a black one. He tells me,
373
00:33:59,945 --> 00:34:05,372
"You're a stupid pig, look at yourself."
374
00:34:05,623 --> 00:34:10,719
- He unzips his pants and I leave.
- Lida.
375
00:34:11,141 --> 00:34:17,609
We're leaving the bedroom and go
to the garden. What do you see?
376
00:34:17,860 --> 00:34:25,774
There's a shed, he keeps his gun there.
I go inside and I take it.
377
00:34:26,427 --> 00:34:30,531
It's heavy, I have no strength to hold it.
I sit down on the floor.
378
00:34:32,318 --> 00:34:39,127
My hand can't reach it, it smells like oil.
I hold it at my temple with both hands.
379
00:34:39,378 --> 00:34:45,008
I press the trigger with my toe.
380
00:34:53,261 --> 00:34:56,344
It didn't shoot, right? It had no bullets?
381
00:35:04,523 --> 00:35:06,940
- Help!
- What's wrong with her?
382
00:35:07,191 --> 00:35:10,632
- Water! Bring me some water!
- Larisa, where are you?
383
00:35:13,434 --> 00:35:18,571
Borya, how could you? How?
You're sleeping with a psycho.
384
00:35:18,822 --> 00:35:22,257
Excuse me. What are you doing,
are you drunk?
385
00:35:23,386 --> 00:35:25,495
You know perfectly well what it is about.
386
00:35:25,891 --> 00:35:28,903
- I have no idea.
- Your girl came to me.
387
00:35:29,154 --> 00:35:31,163
- Lida. From you.
- Quiet. Lida?
388
00:35:31,414 --> 00:35:36,885
- Why did she come to you?
- Women come to me when their problem
389
00:35:37,136 --> 00:35:40,227
is that their neighbours have better
diamonds than them.
390
00:35:40,680 --> 00:35:43,062
And this one has shot off her ear!
391
00:35:44,069 --> 00:35:48,782
I have no idea. I didn't send anyone.
What the hell are you doing here?
392
00:35:49,438 --> 00:35:52,938
You come here, where all my patients are.
They're not your women with diamonds.
393
00:35:53,189 --> 00:35:57,868
Don't lie, she said she came from you.
How long have you been sleeping together?
394
00:35:59,984 --> 00:36:02,018
Just a few times.
395
00:36:02,914 --> 00:36:04,460
She's an interesting woman.
396
00:36:05,641 --> 00:36:08,695
- I don't doubt it.
- Listen.
397
00:36:09,528 --> 00:36:12,057
I warned her from the start
that it wasn't going to work.
398
00:36:13,845 --> 00:36:18,063
That we were just dating. And we broke up.
399
00:36:18,718 --> 00:36:21,117
I don't know why she went to you.
400
00:36:22,184 --> 00:36:27,688
- Vera, I swear I'd never send her to you.
- Asshole.
401
00:36:32,125 --> 00:36:34,295
Lift your waist up and breathe.
402
00:36:38,903 --> 00:36:41,582
Why's your watch hanging like this?
Have you lost weight?
403
00:36:41,922 --> 00:36:45,422
No, it's a new watch.
Andrey bought it for me.
404
00:36:48,195 --> 00:36:51,695
I need to see a jeweler to fix the size.
405
00:36:51,946 --> 00:36:54,157
I don't know how you got through it.
406
00:36:54,421 --> 00:36:58,305
If I were you, I'd go crazy and cry.
407
00:36:58,866 --> 00:37:01,155
I don't want to talk about it.
408
00:37:01,406 --> 00:37:02,939
Okay, sorry.
409
00:37:05,234 --> 00:37:08,710
I'm going crazy because Ilya is leaving
to his internship.
410
00:37:10,361 --> 00:37:13,205
Why are you going crazy?
You found out about it last year.
411
00:37:13,798 --> 00:37:17,060
Besides, you didn't have to pay for it.
412
00:37:20,156 --> 00:37:21,747
Stop.
413
00:37:24,013 --> 00:37:29,462
I don't know how I'll wake up
knowing he's not there.
414
00:37:33,391 --> 00:37:37,453
Well, you have Skype and a phone.
415
00:37:38,494 --> 00:37:42,363
Sasha's driving me crazy, I wish
I'll wake up and she won't be there.
416
00:37:44,501 --> 00:37:49,231
She's crying to me that Ilya is leaving.
If she studied like him, she'd leave too.
417
00:37:49,482 --> 00:37:54,016
Can you go to the shelter with me?
I need to bring them money.
418
00:37:54,267 --> 00:37:58,758
- No.
- Not for long, I called the shooting crew.
419
00:38:00,037 --> 00:38:02,918
Close your eyes,
embrace the space inside you.
420
00:38:15,760 --> 00:38:17,622
Can I do it? Thanks.
421
00:38:27,342 --> 00:38:30,907
- Vera, you're here!
- Hello.
422
00:38:31,916 --> 00:38:33,885
How have you been?
423
00:38:38,549 --> 00:38:44,479
The police said that
because a lot of reports are taken back
424
00:38:44,730 --> 00:38:48,222
they stopped taking it seriously.
425
00:38:48,473 --> 00:38:53,990
90 percent of reports are taken back
by women themselves.
426
00:38:54,332 --> 00:39:00,875
You're mistaking the consequence
with the reason.
427
00:39:01,133 --> 00:39:05,433
You know, victim blaming is wrong.
428
00:39:06,316 --> 00:39:07,953
It's no one's fault.
429
00:39:09,355 --> 00:39:13,516
There are no protection laws
for victims of abuse in our country.
430
00:39:14,089 --> 00:39:18,886
We don't have any trust lines
or social advertising.
431
00:39:19,189 --> 00:39:21,290
That's what I always say.
432
00:39:22,556 --> 00:39:25,780
The only thing we can actually do is
433
00:39:27,179 --> 00:39:34,075
honestly admit
that domestic violence cannot be justified.
434
00:39:34,719 --> 00:39:39,732
We stop here. It was great.
Thank you, you were amazing.
435
00:39:40,554 --> 00:39:43,414
What do you mean? Wait!
436
00:39:43,703 --> 00:39:47,449
Let's film our girls
and their gratitude speeches.
437
00:39:47,700 --> 00:39:50,482
No, we have to go.
438
00:39:53,779 --> 00:39:55,302
Here are the girls.
439
00:39:59,328 --> 00:40:01,031
This is Masha.
440
00:40:01,818 --> 00:40:05,810
She's now a psychologist,
she works at out center.
441
00:40:06,061 --> 00:40:12,638
This is Alena. Her child used to stutter
and now he's just won an English contest.
442
00:40:12,889 --> 00:40:19,070
This is Ira. She had a horrible life
and now she's staging a play based on it.
443
00:40:19,328 --> 00:40:21,630
It takes a lot of character and talent
444
00:40:22,155 --> 00:40:25,617
to create art out of your trauma.
445
00:40:25,875 --> 00:40:27,813
- Excuse me.
- Ira!
446
00:40:30,273 --> 00:40:33,013
I'm sorry. She's shy.
447
00:40:57,365 --> 00:40:59,919
- Sit down.
- Thank you.
448
00:41:01,553 --> 00:41:06,469
Alexander Alexandrovich, as you know
my partners are arriving tomorrow.
449
00:41:07,662 --> 00:41:10,211
I think it's a perfect moment.
450
00:41:14,726 --> 00:41:18,227
Artem, do you fully realize
what you're about to do?
451
00:41:18,930 --> 00:41:24,813
Alexander Alexandrovich, I won't let anyone
treat me like this.
452
00:41:25,842 --> 00:41:30,438
They won't let me handle contracts
because of this sub prefect.
453
00:41:31,621 --> 00:41:34,195
- It's humiliating, I have to change it.
- I got it.
454
00:41:34,446 --> 00:41:39,113
Sub prefect knows Smolin since university
and you're a foreigner with an accent.
455
00:41:39,364 --> 00:41:41,805
Leave now. I have to think.
456
00:41:44,092 --> 00:41:46,271
Okay. Thank you.
457
00:42:05,563 --> 00:42:07,076
Ilya!
458
00:42:08,766 --> 00:42:10,279
Ilya!
459
00:42:12,156 --> 00:42:14,302
Are you ready? We have to go.
460
00:42:17,602 --> 00:42:19,185
Ilya!
461
00:42:21,172 --> 00:42:22,732
Ilya!
462
00:42:51,023 --> 00:42:54,562
Sasha, hi. This is Vera.
Is Sasha with you?
463
00:42:56,429 --> 00:42:57,982
I see.
464
00:42:59,098 --> 00:43:02,349
No, it's fine. His phone is just off
and I can't find him.
465
00:43:02,741 --> 00:43:04,327
Did he call you?
466
00:43:06,451 --> 00:43:08,586
Okay, bye then.
467
00:43:08,844 --> 00:43:11,615
I don't know Vera, why are you screaming?
468
00:43:12,935 --> 00:43:17,341
Maybe he's celebrating with his friends
at university and his phone died.
469
00:43:18,076 --> 00:43:22,443
It happens. Maybe he's met a girl there.
470
00:43:25,035 --> 00:43:28,956
I'm coming, Vera, calm down.
Don't be so worried.
471
00:43:30,082 --> 00:43:34,644
Who cares about the ticket?
He can leave at a different date. Bye.
472
00:43:36,208 --> 00:43:40,215
- I'm begging you, tell me what you know.
- I don't know anything.
473
00:43:40,828 --> 00:43:42,477
Vera, maybe she really doesn't know.
474
00:43:42,728 --> 00:43:45,727
- He's gone missing!
- How is it my fault?!
475
00:43:46,078 --> 00:43:48,965
- Stop screaming.
- Why is she screaming at me?
476
00:43:49,216 --> 00:43:53,742
I really don't know, I saw him yesterday
and he didn't text me anymore.
477
00:43:54,254 --> 00:43:57,500
Can you at least tell me
who his friends were? Can you?
478
00:43:57,751 --> 00:44:00,485
I don't know, it was only the two of us
when we met.
479
00:44:00,742 --> 00:44:03,497
- It can't be.
- Come on.
480
00:44:03,748 --> 00:44:06,328
Try to remember any names
he might have mentioned.
481
00:44:06,633 --> 00:44:08,169
No!
482
00:44:08,420 --> 00:44:11,828
Damn you! Get out of here, skunk!
483
00:44:18,343 --> 00:44:19,898
Are you out of your mind?
484
00:44:20,812 --> 00:44:22,374
Do you understand what you've done?
485
00:44:22,625 --> 00:44:25,562
- I'm sorry, Katya, I didn't mean to.
- Didn't mean to kick my dog?
486
00:44:25,813 --> 00:44:29,404
Get the hell away from here
and leave my daughter alone.
487
00:44:36,703 --> 00:44:41,266
Visya, my little boy.
488
00:44:41,711 --> 00:44:44,506
My little boy, she kicked you. Poor you.
489
00:44:45,007 --> 00:44:48,060
To kick a dog! What a nasty viper.
490
00:44:50,133 --> 00:44:53,350
- Have you called his friends?
- Of course.
491
00:44:56,779 --> 00:44:58,373
Write down the numbers.
492
00:44:59,757 --> 00:45:01,577
Read it and sign it.
493
00:45:11,969 --> 00:45:15,632
Sasha? What is it?
494
00:45:16,296 --> 00:45:21,109
She's our friends' daughter, they're dating
and they've known each other forever.
495
00:45:21,477 --> 00:45:26,625
- What about friends? Maybe group mates?
- I don't know.
496
00:45:27,413 --> 00:45:30,906
I saw some of them,
but I don't know their numbers.
497
00:45:31,913 --> 00:45:34,555
- What classes did he have today?
- I don't know.
498
00:45:34,806 --> 00:45:36,320
Did he even go to university today?
499
00:45:37,726 --> 00:45:41,117
Yes, he left before me in the morning.
500
00:45:43,273 --> 00:45:46,664
So you didn't see him leave
and you don't know where he went?
501
00:45:46,991 --> 00:45:49,413
- No.
- What university does he go to?
502
00:45:50,172 --> 00:45:52,813
- Plekhanov University of Economics.
- What was he wearing?
503
00:45:53,656 --> 00:46:00,804
A red cardigan, a white shirt
with a flower print and dark-blue jeans.
504
00:46:02,250 --> 00:46:06,624
Brown shoes and a dark blue jacket.
505
00:46:08,452 --> 00:46:13,352
You should post about it on social media.
It helps sometimes.
506
00:46:14,945 --> 00:46:17,648
Okay, I got it. Thank you. Okay.
507
00:46:18,248 --> 00:46:21,655
- Have you found him?
- Where have you been?
508
00:46:23,867 --> 00:46:27,305
No, I haven't found him.
He's still missing.
509
00:46:27,727 --> 00:46:31,531
I've called every hospital, every morgue.
510
00:46:31,782 --> 00:46:35,750
I went to the police. He's missing,
what if something happened to him?
511
00:46:36,772 --> 00:46:39,156
Don't worry, he'll call soon.
512
00:46:39,414 --> 00:46:42,180
Call soon? His phone is turned off.
513
00:46:42,431 --> 00:46:43,983
He missed his flight.
514
00:46:44,234 --> 00:46:47,289
And these damn cops
aren't going to do anything.
515
00:46:48,063 --> 00:46:51,585
We need to do something,
to look for a private detective.
516
00:46:51,836 --> 00:46:53,781
Vera, let's just wait.
517
00:46:54,594 --> 00:46:59,042
Wait? For what? You talk like that cop.
518
00:46:59,875 --> 00:47:01,938
Do you not know Ilya?
519
00:47:02,430 --> 00:47:04,609
I know my son well, Vera.
520
00:47:06,222 --> 00:47:08,073
He's 18 years old.
521
00:47:08,641 --> 00:47:11,636
When I was 18, I did worse things.
522
00:47:21,594 --> 00:47:23,938
Remember the first time
you didn't sleep at home?
523
00:47:27,531 --> 00:47:29,065
I remember it well.
524
00:47:30,257 --> 00:47:34,761
You went to study with this guy,
what was his name?
525
00:47:37,828 --> 00:47:39,411
- Anton.
- Anton.
526
00:47:40,523 --> 00:47:43,695
So... You went there and didn't come back.
527
00:47:46,016 --> 00:47:49,311
I freaked out, because I didn't know
where you were.
528
00:47:50,602 --> 00:47:54,950
I pestered mom, she was watching TV.
She told me to shut up.
529
00:47:55,555 --> 00:47:59,975
It was obvious that you got drunk
and stayed over at some guy's place.
530
00:48:07,086 --> 00:48:08,711
We were at his sister's.
531
00:48:10,711 --> 00:48:13,592
- Did his sister have a phone?
- She did.
532
00:48:15,047 --> 00:48:16,686
Why didn't you call mom?
533
00:48:19,563 --> 00:48:22,889
I was afraid. What would I tell her?
534
00:48:25,670 --> 00:48:29,078
Vera, that's exactly
what he's thinking right now.
535
00:48:29,890 --> 00:48:35,001
He missed his flight, he has no idea
what you're feeling.
536
00:48:35,516 --> 00:48:38,539
He's just scared that you'll be mad
because of the flight, that's it.
537
00:48:40,076 --> 00:48:42,547
You came back that morning.
And he will too.
538
00:48:54,021 --> 00:48:55,558
Vera.
539
00:48:57,168 --> 00:49:01,952
It's all different now.
He has his ID on him.
540
00:49:02,500 --> 00:49:06,952
God forbid, if something happened,
they'd have called you already.
541
00:49:12,146 --> 00:49:15,060
Let's go to the kitchen,
I'll make you something to eat.
542
00:49:15,953 --> 00:49:20,225
Things won't get better
if you just sit here and worry.
543
00:49:42,984 --> 00:49:44,505
What's wrong?
544
00:49:46,858 --> 00:49:48,373
Thank you.
545
00:49:50,422 --> 00:49:54,045
I wanted to clarify,
where did you say your son went to?
546
00:49:56,219 --> 00:49:59,375
I told you everything already.
What's wrong?
547
00:50:00,272 --> 00:50:02,249
You said he went to university.
548
00:50:02,500 --> 00:50:05,873
He goes there every morning,
it's a full-time course.
549
00:50:08,196 --> 00:50:09,764
I'm afraid he doesn't.
550
00:50:11,148 --> 00:50:14,701
I went to the dean's office, they said
that he hasn't been there for half a year.
551
00:50:15,539 --> 00:50:17,591
He didn't enroll in the internship program.
552
00:50:18,309 --> 00:50:22,154
And he wasn't on the list of students
who left to America today.
41924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.