Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,710 --> 00:00:19,190
Elle a peint elle d 'ici ? Elle est
angloise ? Elle
2
00:00:19,190 --> 00:00:24,390
a
3
00:00:24,390 --> 00:00:30,990
du son turc ? Ça m 'étonne pas parce qu
'elle a pas un look
4
00:00:30,990 --> 00:00:31,990
habituel.
5
00:00:32,930 --> 00:00:37,010
Donc, tu t 'appelles comment la petite
turque ? Parma.
6
00:00:37,370 --> 00:00:38,850
Parma ? C 'est espagnol ça.
7
00:00:42,130 --> 00:00:49,010
Les origines espagnoles aussi ? Pourquoi
être
8
00:00:49,010 --> 00:00:54,610
appelés comme ça tes parents ? Tu ne
9
00:00:54,610 --> 00:00:56,330
sais pas ?
10
00:01:08,539 --> 00:01:09,900
Qu 'est
11
00:01:09,900 --> 00:01:16,840
-ce que tu fais dans la
12
00:01:16,840 --> 00:01:22,980
vie ? Je travaille comme photomodèle.
13
00:01:25,780 --> 00:01:29,300
C 'est -à -dire New Faces. C 'est une
agence.
14
00:01:29,560 --> 00:01:34,320
C 'est ce que je ne fais pas.
15
00:01:59,740 --> 00:02:03,020
Est -ce que tu serais d 'accord de faire
des choses... T 'as déjà fait du nu
16
00:02:03,020 --> 00:02:04,020
peut -être, non ?
17
00:02:06,430 --> 00:02:12,310
Je n 'ai jamais eu de problème avec ça.
18
00:02:12,930 --> 00:02:18,330
Je ne sais pas.
19
00:02:36,500 --> 00:02:39,240
Je fais un travail qui est un peu
différent, qui est très bien payé. On se
20
00:02:39,240 --> 00:02:40,240
bien.
21
00:02:48,060 --> 00:02:49,060
Regarde sur ta gauche.
22
00:02:50,220 --> 00:02:51,640
C 'est des magazines.
23
00:02:54,200 --> 00:02:55,200
Oui, c 'est ça.
24
00:02:56,100 --> 00:02:59,640
Tu me dis ce que tu en penses.
25
00:03:00,880 --> 00:03:01,880
Non,
26
00:03:04,820 --> 00:03:05,820
c 'est dans le sens.
27
00:03:13,269 --> 00:03:16,110
Pourquoi c 'est pas beau?
28
00:03:20,450 --> 00:03:23,430
Pourquoi tu trouves ça pas beau?
29
00:03:39,899 --> 00:03:45,080
C 'est une question de l 'éducation et
de logique. Si tu repousses toutes ces
30
00:03:45,080 --> 00:03:48,340
images en pensant que c 'est forcément
négatif, ça veut dire quelque part que l
31
00:03:48,340 --> 00:03:51,720
'éducation a toujours été dans le sens
de te pousser vers ça.
32
00:04:14,640 --> 00:04:18,260
Tu comprends ? Parce que tu comprends un
petit peu.
33
00:04:18,779 --> 00:04:24,120
C 'est essentiellement une question de
logique interne. Si tu penses bêtement
34
00:04:24,120 --> 00:04:27,640
comme une petite marionnette,
évidemment, tu n 'arriveras jamais à
35
00:04:27,640 --> 00:04:29,260
ce genre de photo, ça peut être quelque
chose de normal.
36
00:04:46,170 --> 00:04:47,170
Non, non, je ne filme pas.
37
00:04:48,950 --> 00:04:49,950
Elle a coupé la caméra.
38
00:04:51,710 --> 00:04:58,690
Quoi ? La lampe ? Ah, je l 'ai laissée
comme ça. Bon, je peux la couper si
39
00:04:58,690 --> 00:04:59,690
tu veux, c 'est pas un problème.
40
00:05:00,470 --> 00:05:02,110
Non, excuse -moi. Non, il n 'y a pas de
caméra.
41
00:05:02,850 --> 00:05:05,130
Non, ne t 'inquiète pas, ne t 'inquiète
pas. Je vais couper la caméra.
42
00:05:06,910 --> 00:05:11,170
Ouais, donc... Je ne sais plus ce que je
disais. Ouais, il faudrait que tu...
43
00:05:24,050 --> 00:05:26,850
C 'est
44
00:05:26,850 --> 00:05:33,090
si
45
00:05:33,090 --> 00:05:35,030
moche que ça ?
46
00:05:41,800 --> 00:05:47,460
Tu n 'aimes pas les garçons
47
00:05:47,460 --> 00:05:53,200
? Pourquoi tu n 'aimes pas les garçons ?
Ils sont gentils les garçons ? Tu as eu
48
00:05:53,200 --> 00:05:53,280
une
49
00:05:53,280 --> 00:06:00,300
mauvaise
50
00:06:00,300 --> 00:06:02,080
aventure avec un homme ou plusieurs ?
51
00:06:17,669 --> 00:06:24,430
Tu n 'as jamais baisé ? Les filles, elle
a essayé. Pourquoi elle n 'a jamais
52
00:06:24,430 --> 00:06:26,110
baisé les filles ? Les garçons.
53
00:06:27,710 --> 00:06:33,030
Ah d 'accord. Ah ok, tu as couché avec
des filles et jamais avec des garçons.
54
00:06:33,170 --> 00:06:34,650
Oui. Et pourquoi ?
55
00:06:57,200 --> 00:06:59,080
J 'ai compris, les filles c 'est plus
doux
56
00:07:02,380 --> 00:07:04,620
Comment tu peux savoir que les garçons
sont durs ? Je pense qu 'elle a dû être
57
00:07:04,620 --> 00:07:05,860
violée, mais comme ça, elle ne peut pas
le dire.
58
00:07:06,960 --> 00:07:10,500
Qu 'est -ce qui te dit que les garçons
sont durs ?
59
00:07:29,980 --> 00:07:32,720
Elle vit avec une femme de 40 ans.
60
00:07:33,760 --> 00:07:36,180
C 'est l 'ami de sa mère.
61
00:07:36,680 --> 00:07:40,900
C 'est l 'ami de sa mère ? Depuis l 'âge
de 14 ans.
62
00:07:41,960 --> 00:07:42,960
D 'accord.
63
00:07:43,740 --> 00:07:47,680
Donc à 14 ans, tu as rencontré une amie
à ta mère et tu vis avec elle depuis
64
00:07:47,680 --> 00:07:48,860
tout ce temps -là. C 'est ça ?
65
00:07:57,290 --> 00:07:59,730
Je ne sais pas, quand tu vois des films
à l 'intérieur, n 'importe quoi, tu n
66
00:07:59,730 --> 00:08:00,930
'es jamais attiré par des garçons ?
67
00:08:00,930 --> 00:08:08,930
Dis
68
00:08:08,930 --> 00:08:21,390
-nous
69
00:08:21,390 --> 00:08:23,930
la vérité, tu n 'as jamais eu un
problème ? Quelqu 'un qui t 'a fait du
70
00:08:24,010 --> 00:08:25,010
quelque chose comme ça ?
71
00:08:29,820 --> 00:08:34,120
C 'est un choix volontaire.
72
00:08:37,039 --> 00:08:43,740
Et ta mère, elle le sait, quand tu as
une
73
00:08:43,740 --> 00:08:45,520
relation avec une de ses amies ?
74
00:08:53,390 --> 00:08:57,410
Comment t 'as fait si t 'as commencé
très jeune ? Tu es partie directement
75
00:08:57,410 --> 00:08:59,890
avec cette fille ou tu vis à la fois
chez ta mère et chez cette fille ?
76
00:09:24,129 --> 00:09:25,129
D 'accord,
77
00:09:27,970 --> 00:09:30,070
bon, ça va être simple encore ça.
78
00:09:31,290 --> 00:09:37,630
Et tu n 'as pas envie au moins d
'essayer de savoir ce que ça peut être
79
00:09:37,630 --> 00:09:39,190
rapport avec un garçon ?
80
00:09:39,530 --> 00:09:45,870
Est -ce qu 'il n 'y a pas encore eu l
'occasion d 'avoir une expérience avec
81
00:09:45,870 --> 00:09:51,950
homme ? Est -ce qu 'il a essayé d 'être
un homme ? Je ne sais pas.
82
00:10:14,990 --> 00:10:21,930
On va même parler d 'une façon plus
directe. Disons que financièrement, je
83
00:10:21,930 --> 00:10:27,010
peux même faire d 'énormes efforts pour
que tu puisses éventuellement être
84
00:10:27,010 --> 00:10:28,010
intéressé par mon travail.
85
00:10:29,740 --> 00:10:32,600
Je ne vais pas proposer d 'acheter ta
virginité parce que c 'est quelque chose
86
00:10:32,600 --> 00:10:39,540
que même moi je n 'aime pas, mais est
-ce que c 'est un ensemble ? Est -ce que
87
00:10:39,540 --> 00:10:43,780
le fait d 'apprendre à la fois tout sur
le sexe et d 'en plus gagner beaucoup d
88
00:10:43,780 --> 00:10:48,440
'argent et de faire des voyages, ça ne
peut pas être quelque chose que tu dois
89
00:10:48,440 --> 00:10:50,120
au moins essayer juste comme ça pour
voir ?
90
00:10:56,040 --> 00:11:00,580
Si tu venais avec nous, si tu cherchais
de l 'argent, tu apprendrais beaucoup d
91
00:11:00,580 --> 00:11:04,520
'autres choses. Est -ce que tu
essaierais de faire ça avec nous ? Est
92
00:11:04,520 --> 00:11:07,820
aurais envie d 'avoir une expérience
comme ça ? Oui.
93
00:11:08,700 --> 00:11:11,280
Est -ce que tu essaierais de faire ça
avec nous ? Oui, j 'essaierais de faire
94
00:11:11,280 --> 00:11:11,959
avec vous.
95
00:11:11,960 --> 00:11:13,540
Je pense que je n 'aurai rien à perdre.
96
00:11:23,580 --> 00:11:26,820
Tu serais prête à éventuellement aller
dans mon sens ?
97
00:11:46,449 --> 00:11:49,810
Oui, mais si tu t 'en vas et que tu
réfléchis et que tu vas en parler avec
98
00:11:49,810 --> 00:11:52,850
copine de 40 ans qui est gouine jusqu
'aux oreilles, je peux imaginer déjà le
99
00:11:52,850 --> 00:11:54,410
résultat. Tu ne vas jamais revenir ici.
100
00:11:55,170 --> 00:12:00,190
Tu ne veux
101
00:12:00,190 --> 00:12:08,350
pas
102
00:12:08,350 --> 00:12:13,930
en parler avec elle ?
103
00:12:15,140 --> 00:12:19,940
Donc tu ne lui dis pas tout ? Peut
104
00:12:19,940 --> 00:12:25,480
-être qu 'elle est moins froide qu 'eux,
il y a des exemples.
105
00:12:26,060 --> 00:12:31,600
Qu 'est -ce qu 'elle dit ? C 'est un
problème.
106
00:12:32,660 --> 00:12:33,660
Bon,
107
00:12:35,000 --> 00:12:41,980
elle est d 'accord de montrer son corps
ou pas ? Je commence
108
00:12:41,980 --> 00:12:42,980
à en avoir un peu marre.
109
00:12:50,339 --> 00:12:54,400
Tu filmes ? Oui, si tu veux bien, j
'aimerais mieux filmer.
110
00:12:56,540 --> 00:13:03,500
Parce que pour mon casting, c 'est mieux
que j 'étais en
111
00:13:03,500 --> 00:13:04,500
vidéo.
112
00:13:07,900 --> 00:13:11,380
D 'accord.
113
00:13:11,600 --> 00:13:15,080
C 'est sympa.
114
00:13:31,699 --> 00:13:32,340
Je pense
115
00:13:32,340 --> 00:13:41,660
qu
116
00:13:41,660 --> 00:13:42,900
'elle avait les gros seins, c 'est
bizarre.
117
00:14:00,449 --> 00:14:02,250
Là je suis crevé, elle m 'a pris la tête
trop.
118
00:14:08,770 --> 00:14:10,830
Fais vite chérie, j 'arrive en fin de
borne.
119
00:14:12,610 --> 00:14:18,650
T 'imagines, j 'ai laissé tourner le
truc, je suis à 1h24,
120
00:14:19,070 --> 00:14:20,110
ça va couper.
121
00:14:22,410 --> 00:14:23,630
Mets -toi debout, s 'il te plaît.
122
00:14:25,950 --> 00:14:26,950
Ok, voilà.
123
00:14:27,870 --> 00:14:29,550
Tu enlèves le slip aussi, s 'il te
plaît.
124
00:14:34,170 --> 00:14:38,110
Tu veux pas venir le slip ? Merci,
125
00:14:40,150 --> 00:14:44,630
c 'est bien. Tu es une jolie chatte.
126
00:14:47,170 --> 00:14:48,890
Attends, attends, doucement, doucement,
mets -toi vers moi.
127
00:14:49,939 --> 00:14:51,720
Tu caches pas, c 'est pas la peine de te
cacher.
128
00:14:51,940 --> 00:14:52,940
Je te vois quand même.
129
00:14:54,100 --> 00:14:57,440
Mais si la mets sur le côté, je la vois.
130
00:14:57,840 --> 00:15:00,920
Alors, maintenant tu tournes doucement
sur ta main, s 'il te plaît.
131
00:15:03,840 --> 00:15:04,960
Tourne, tourne, tourne.
132
00:15:05,400 --> 00:15:06,400
Ok.
133
00:15:06,740 --> 00:15:09,140
Voilà. Non, non, tourne pas trop vite.
Tourne encore une fois.
134
00:15:10,560 --> 00:15:11,560
Encore une fois.
135
00:15:12,160 --> 00:15:13,160
Tourne.
136
00:15:13,680 --> 00:15:14,680
Ok, merci.
137
00:15:14,800 --> 00:15:16,020
Et maintenant...
138
00:15:16,430 --> 00:15:18,470
Tu dis que c 'est mieux sur les deux
canapés, peut
139
00:15:18,470 --> 00:15:41,390
-être
140
00:15:41,390 --> 00:15:42,390
?
141
00:15:52,960 --> 00:15:53,960
Tu vois,
142
00:15:54,700 --> 00:15:56,200
c 'est plus complexe, c 'est bien,
voilà.
143
00:15:58,700 --> 00:15:59,700
Ok, ben tu vois.
144
00:16:01,160 --> 00:16:02,880
Faut que tu me regardes, attends, on
fait partie.
145
00:16:03,520 --> 00:16:05,160
Non, non, non, les fesses vers moi, les
fesses vers moi.
146
00:16:05,480 --> 00:16:06,480
Voilà, voilà.
147
00:16:07,000 --> 00:16:10,360
Elle a un tout petit trou du cul, hein,
petite chatte.
148
00:16:14,660 --> 00:16:15,900
Regarde -moi, mets la tête vers moi.
149
00:16:18,120 --> 00:16:20,540
Ta copine, elle t 'a déjà rentré les
objets dans la chatte ?
150
00:16:20,540 --> 00:16:26,700
Regarde -moi, assieds -toi vers moi.
151
00:16:27,960 --> 00:16:30,000
Non, tu peux t 'asseoir, assieds -toi,
assieds -toi, assieds -toi.
152
00:16:31,180 --> 00:16:32,440
Tu vas me répondre.
153
00:16:33,380 --> 00:16:36,940
Est -ce que ta copine a déjà rentré des
trucs dont tu achètes ? Donc
154
00:16:36,940 --> 00:16:43,660
tes viages sont des viages quoi
155
00:16:43,660 --> 00:16:50,320
? Quoi ? Tu mets des
156
00:16:50,320 --> 00:16:51,540
gommichés, des choses comme ça ? Des
157
00:16:51,540 --> 00:16:58,660
bananes
158
00:16:58,660 --> 00:16:59,660
?
159
00:17:10,960 --> 00:17:17,940
C 'est ok ? C 'est bien ? Tu ne parles
pas anglais
160
00:17:17,940 --> 00:17:20,920
? Non ? Ok.
161
00:17:21,220 --> 00:17:22,760
Pas de problème.
162
00:27:17,800 --> 00:27:18,800
C 'est bon ?
163
00:34:39,980 --> 00:34:42,580
Ce que tu peux lui dire, c 'est que tu t
'appuies sur la pierre.
164
00:34:43,460 --> 00:34:47,139
Tu peux lui
165
00:34:47,139 --> 00:34:53,960
dire que tu t 'appuies sur la
166
00:34:53,960 --> 00:34:54,960
pierre.
167
00:34:55,780 --> 00:34:58,220
Tu dis boum, boum, boum, step.
12414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.