All language subtitles for Passengers S02E01 1080p.START.WebDl.AAC.H264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,920 --> 00:00:07,920 Wait, don't die without me. 2 00:00:08,400 --> 00:00:10,280 PREVIOUSLY 3 00:00:11,560 --> 00:00:13,680 Hey! Kirill! 4 00:00:14,680 --> 00:00:16,800 Bitch! 5 00:00:17,440 --> 00:00:18,990 Good morning to you too. 6 00:00:19,240 --> 00:00:23,120 - Holy crack, that's quite a joyride. - It's not a joyride. 7 00:00:23,640 --> 00:00:26,270 - It's a hellride. - Hey! I'm here! 8 00:00:26,520 --> 00:00:29,920 She can't see or hear you, you died. Now you are my passenger. 9 00:00:32,480 --> 00:00:35,560 - There's no way out. - I'm staying, that's my karma. 10 00:00:37,680 --> 00:00:40,160 You'll be stuck here forever! No name, no body. 11 00:00:42,200 --> 00:00:44,390 The system needs to know what's keeping me here. 12 00:00:44,640 --> 00:00:46,150 The answer is guilt. 13 00:00:46,400 --> 00:00:48,640 So the last one is me. 14 00:00:49,680 --> 00:00:52,190 Hey, Kirill! 15 00:00:52,440 --> 00:00:53,950 You can see me? 16 00:00:54,200 --> 00:00:57,160 - Sure. - Where is that driver? 17 00:00:57,760 --> 00:01:00,270 At home. Do you want this to stop? 18 00:01:00,520 --> 00:01:03,480 - Sure. - The car is yours now. 19 00:01:22,400 --> 00:01:24,000 NOT GROUNDED 20 00:01:35,480 --> 00:01:37,790 That's how many people you got hooked on drugs. 21 00:01:38,040 --> 00:01:39,560 You've got work to do. 22 00:01:44,560 --> 00:01:47,230 New order received. Entuziastov Road, 16. 23 00:01:47,480 --> 00:01:48,990 Man, 51. 24 00:01:49,240 --> 00:01:53,710 What if I don't want to? 25 00:01:53,960 --> 00:01:55,480 Order cancelled. 26 00:01:56,960 --> 00:01:59,200 - What the hell? - New order received. 27 00:01:59,800 --> 00:02:03,200 - Sadovaya-Kudrinskaya, 14/16. Woman... - No, no. 28 00:02:04,760 --> 00:02:07,270 New order received. Mira Avenue, 11. 29 00:02:07,520 --> 00:02:09,080 - Man, 56. - Whatever. 30 00:02:56,000 --> 00:02:58,280 What? What do you want? 31 00:02:58,960 --> 00:03:00,480 What the... 32 00:03:17,240 --> 00:03:18,760 What do you want from me? 33 00:03:35,913 --> 00:03:37,943 Hey! What the hell? 34 00:03:38,240 --> 00:03:40,080 Let me out! 35 00:03:48,440 --> 00:03:50,000 Stop blinking! 36 00:03:50,280 --> 00:03:54,270 Why are you blinking? I don't get it. What do you want? 37 00:03:54,520 --> 00:03:57,470 New order received. Savvinskaya, 26. 38 00:03:57,720 --> 00:03:59,240 Woman, 22. 39 00:04:01,000 --> 00:04:02,560 Fine, let's try. 40 00:04:03,480 --> 00:04:05,000 Order accepted. 41 00:05:25,200 --> 00:05:26,720 Turn left. 42 00:05:39,440 --> 00:05:40,960 Turn left. 43 00:05:46,240 --> 00:05:47,800 You have arrived. 44 00:06:23,320 --> 00:06:29,120 PASSENGERS START ORIGINAL SERIES 45 00:06:29,480 --> 00:06:33,000 MARY 46 00:06:56,360 --> 00:06:57,920 How this window opens? 47 00:06:58,800 --> 00:07:00,320 Just a second. 48 00:07:05,400 --> 00:07:08,790 There's a handle on the window, I mean, on the door. 49 00:07:09,040 --> 00:07:10,560 It's an old car, sorry. 50 00:07:12,000 --> 00:07:13,520 I see. 51 00:07:14,200 --> 00:07:16,160 - Are you a first-timer? - Yeah. 52 00:07:16,440 --> 00:07:18,520 It's my first day. 53 00:07:21,840 --> 00:07:23,360 Great. 54 00:07:28,800 --> 00:07:30,320 What are looking at? 55 00:07:31,200 --> 00:07:32,720 Nothing. 56 00:07:33,440 --> 00:07:35,080 I'm just... Sorry. 57 00:07:39,000 --> 00:07:40,840 Haven't we met before? 58 00:07:41,480 --> 00:07:43,000 We've met. 59 00:07:44,360 --> 00:07:46,080 Just now, near the trash can. 60 00:07:49,760 --> 00:07:52,200 I know, I died and you are my carrier. 61 00:07:52,800 --> 00:07:54,680 Go to Arkhangelsky Lane, 7a. 62 00:08:18,320 --> 00:08:21,520 - This one? - Yes. Go open my door. 63 00:08:26,920 --> 00:08:29,760 They're not sleeping, that's good. 64 00:08:30,640 --> 00:08:32,160 Let's go. 65 00:08:32,440 --> 00:08:34,000 No, I'll stay here. 66 00:08:35,000 --> 00:08:37,510 I used to live here, my mother kicked me out. 67 00:08:37,760 --> 00:08:39,840 I need to talk to her, you'll help me. 68 00:08:40,400 --> 00:08:42,960 - How can I help? - Why are you so dumb? 69 00:08:43,569 --> 00:08:46,369 They see you, not me, you'll be my interpreter. 70 00:09:14,600 --> 00:09:16,120 Ring the doorbell. 71 00:09:16,800 --> 00:09:18,320 What should I say? 72 00:09:18,800 --> 00:09:20,960 Let's get in first, then we'll see. 73 00:09:29,080 --> 00:09:30,600 What an outfit... 74 00:09:32,520 --> 00:09:34,840 Perfect to meet my parents. 75 00:09:39,680 --> 00:09:41,680 Hello. Who are you looking for? 76 00:09:44,680 --> 00:09:47,320 - Just... - We're making too much noise, I guess. 77 00:09:47,840 --> 00:09:50,160 We'll be quiet. Good night. 78 00:09:52,480 --> 00:09:54,000 Come on, let's go. 79 00:09:54,720 --> 00:09:56,230 Are you an idiot? 80 00:09:56,558 --> 00:09:58,078 Try again. 81 00:09:59,280 --> 00:10:03,040 - What should I say? - Just figure something out. 82 00:10:05,640 --> 00:10:08,920 Why don't just tell the truth? You died, I see you 83 00:10:09,200 --> 00:10:11,360 and translate, "Mom, I'm sorry." 84 00:10:12,000 --> 00:10:15,040 Why do I always get such idiots? 85 00:10:24,720 --> 00:10:28,200 You're flooding me, I'll sue you. I already called the police. 86 00:10:32,720 --> 00:10:34,480 Look, this is quite strange. 87 00:10:35,680 --> 00:10:37,200 But I'll go check. 88 00:10:37,840 --> 00:10:39,360 Come with me. 89 00:11:21,240 --> 00:11:22,750 - Good evening. - Hello. 90 00:11:23,000 --> 00:11:24,720 You look so cozy. 91 00:11:25,280 --> 00:11:26,800 I like such men. 92 00:11:27,520 --> 00:11:29,240 I'm Sveta. What's your name? 93 00:11:29,960 --> 00:11:31,480 Kirill. 94 00:11:32,760 --> 00:11:34,280 Bravo. 95 00:11:35,120 --> 00:11:36,630 Bravo. 96 00:11:36,880 --> 00:11:39,550 This is Kirill, he is our neighbor. 97 00:11:39,800 --> 00:11:41,400 - Hi. - Hello. 98 00:11:42,049 --> 00:11:43,569 Upstairs or downstairs? 99 00:11:45,280 --> 00:11:48,040 - Downstairs. - Renting from Samsonovs? 100 00:11:48,960 --> 00:11:52,240 - Yeah. - Stop interrogating our guest. 101 00:11:52,800 --> 00:11:55,320 Kirill, what do you like to drink? 102 00:11:56,640 --> 00:11:58,520 - Please. - Come. 103 00:11:59,480 --> 00:12:01,590 Help yourself, don't be shy. 104 00:12:01,840 --> 00:12:03,520 It's false alarm, my friends. 105 00:12:03,840 --> 00:12:05,360 I've checked everything. 106 00:12:06,920 --> 00:12:08,920 - No leakages. - Thanks God. 107 00:12:09,520 --> 00:12:13,190 Kostya, speech! You've been silent all evening. 108 00:12:13,440 --> 00:12:16,000 What can I say, guys? 109 00:12:16,520 --> 00:12:18,400 Thirty years together. 110 00:12:19,640 --> 00:12:21,470 A speech, I've been waiting so long. 111 00:12:21,720 --> 00:12:23,320 - Please. - Speech. 112 00:12:23,800 --> 00:12:27,120 - Say a toast. - Of course I will, my dear Ella. 113 00:12:28,200 --> 00:12:31,640 I wish to drink for one of your incredible features. 114 00:12:32,680 --> 00:12:34,830 You are so tough and decisive, 115 00:12:35,080 --> 00:12:37,320 as a true leader should be, 116 00:12:37,720 --> 00:12:39,320 but I see your different side. 117 00:12:39,960 --> 00:12:42,160 Delicate, sensitive and fragile. 118 00:12:43,320 --> 00:12:47,160 And you give me the opportunity to be strong for you. 119 00:12:48,480 --> 00:12:50,040 Thank you so much, Ella. 120 00:12:51,320 --> 00:12:53,310 - Darling. - Thank you, dear. 121 00:12:53,560 --> 00:12:55,960 - Beautiful words. - Congrats! 122 00:12:56,960 --> 00:12:59,790 - Happy birthday, Ella. - Thank you, guys. 123 00:13:00,040 --> 00:13:02,640 - Happy birthday! - What a beautiful couple. 124 00:13:04,680 --> 00:13:06,230 Make a toast. 125 00:13:06,480 --> 00:13:08,000 Me? 126 00:13:08,520 --> 00:13:10,040 Do you want to make a toast? 127 00:13:11,200 --> 00:13:12,760 Yes, I want to drink... 128 00:13:13,920 --> 00:13:15,480 Kirill, I want to drink... 129 00:13:16,880 --> 00:13:18,400 I want to drink. 130 00:13:20,040 --> 00:13:21,550 For your daughter. 131 00:13:21,800 --> 00:13:23,320 For your daughter. 132 00:13:23,960 --> 00:13:25,520 So nice of you. 133 00:13:26,640 --> 00:13:28,160 Mary. 134 00:13:29,480 --> 00:13:31,000 Mary. 135 00:13:41,760 --> 00:13:43,320 Look at those faces. 136 00:13:45,520 --> 00:13:47,040 Please, come with me. 137 00:13:56,600 --> 00:13:59,080 You didn't smoke, you were criticizing me. 138 00:14:00,160 --> 00:14:01,680 Are you her boyfriend? 139 00:14:02,120 --> 00:14:03,640 Just a friend. 140 00:14:04,800 --> 00:14:06,320 Why are you here? 141 00:14:07,600 --> 00:14:11,350 - Shit, I just... - What do you know about her? Where is she? 142 00:14:11,600 --> 00:14:13,120 Tell her the truth. 143 00:14:15,000 --> 00:14:16,920 - She's fine. - Idiot. 144 00:14:18,049 --> 00:14:20,729 She is worried about what you did to her. 145 00:14:21,305 --> 00:14:23,785 - What did I do? - Kicked her out. 146 00:14:24,297 --> 00:14:26,657 - Tell her, I'm dead. - It's not like that. 147 00:14:28,993 --> 00:14:31,153 - Tell her, Kirill. - Like what, then? 148 00:14:36,120 --> 00:14:38,360 She had me cut out of her life. 149 00:14:40,480 --> 00:14:42,000 And now lives as if I... 150 00:14:43,480 --> 00:14:45,000 ...never existed. 151 00:14:46,760 --> 00:14:48,280 That's how it was. 152 00:14:50,680 --> 00:14:53,000 Do you know how I hate you, Mommy? 153 00:14:55,960 --> 00:14:57,480 Honey, are you all right? 154 00:15:00,040 --> 00:15:01,600 Tell everyone to go home. 155 00:15:11,120 --> 00:15:13,800 She just had to complete her schooling. 156 00:15:15,105 --> 00:15:17,945 Alcohol, drugs and men, that's what interested her. 157 00:15:20,440 --> 00:15:21,960 I was patient enough. 158 00:15:22,400 --> 00:15:24,760 I thought it was just this awkward age. 159 00:15:28,480 --> 00:15:30,320 Then she got pregnant at 16. 160 00:15:31,480 --> 00:15:33,520 We even didn’t know the father. 161 00:15:36,401 --> 00:15:40,001 She gave birth, seemed to be fine and everything was okay. 162 00:15:43,520 --> 00:15:47,680 Once Kostya and I came home, and no one was there. 163 00:15:49,353 --> 00:15:51,833 I thought, they're having a walk. 164 00:15:54,600 --> 00:15:56,560 Sofia was only three months old. 165 00:15:59,180 --> 00:16:03,580 They were gone for a long time, I called Mary, but she wasn't answering. 166 00:16:08,780 --> 00:16:10,420 The police found the girl 167 00:16:10,949 --> 00:16:14,389 in a bathroom of some shitty bar. She just left her there. 168 00:16:15,900 --> 00:16:17,740 She left with some stranger. 169 00:16:24,660 --> 00:16:27,100 So I decided, "It won't happen again. 170 00:16:27,380 --> 00:16:29,740 Either you're a mother or you're on your own." 171 00:16:32,300 --> 00:16:33,820 So, she left. 172 00:16:36,340 --> 00:16:37,860 I haven't seen her. 173 00:16:41,540 --> 00:16:44,940 We got custody of Sofia. 174 00:16:46,460 --> 00:16:48,260 She calls us Dad and Mom. 175 00:16:51,980 --> 00:16:53,500 And Mary... 176 00:16:56,500 --> 00:16:58,140 We really miss 177 00:16:59,100 --> 00:17:01,020 our little and cheerful Mary. 178 00:17:07,820 --> 00:17:10,380 I dreamed of this name when I was sleeping. 179 00:17:11,820 --> 00:17:13,400 What a great unicorn. 180 00:17:14,860 --> 00:17:16,440 What's its name? 181 00:17:17,500 --> 00:17:20,660 Argentin. I came up with it myself. 182 00:17:23,060 --> 00:17:25,340 Are you in my dream? 183 00:17:29,260 --> 00:17:32,060 - Are you a dream fairy? - Yes, I am. 184 00:17:32,700 --> 00:17:34,280 Really? 185 00:17:36,420 --> 00:17:38,000 Of course. 186 00:17:39,300 --> 00:17:40,900 It's true, my girl. 187 00:17:44,100 --> 00:17:45,680 Where did you come from? 188 00:17:46,620 --> 00:17:48,140 From afar. 189 00:17:49,690 --> 00:17:52,690 You know, I was wishing for you to come. 190 00:17:55,340 --> 00:17:56,860 You see, you made a wish, 191 00:17:58,580 --> 00:18:00,100 and I'm here. 192 00:18:03,300 --> 00:18:05,940 It means, all your wishes 193 00:18:07,140 --> 00:18:08,900 will come true. 194 00:18:10,540 --> 00:18:12,380 Just don't forget to dream, okay? 195 00:18:15,500 --> 00:18:18,700 Your route is set. Seventeen minutes to the destination point. 196 00:18:28,310 --> 00:18:29,810 It's time to go. 197 00:18:50,660 --> 00:18:52,860 I'll be waiting for you. 198 00:19:20,260 --> 00:19:22,300 - Will you come again? - How did she die? 199 00:19:24,660 --> 00:19:26,340 Calmly. In a dream. 200 00:19:28,420 --> 00:19:31,100 Just ask for my jewel box and let's go. 201 00:19:33,540 --> 00:19:36,060 - Good night. - Is this her jewel box? 202 00:19:48,860 --> 00:19:51,330 Why did you lie? You thought I wouldn't know? 203 00:19:51,580 --> 00:19:53,100 Leave me alone. 204 00:20:08,620 --> 00:20:10,660 You would've made a good mom. 205 00:20:13,220 --> 00:20:14,720 That is unlikely. 206 00:20:25,660 --> 00:20:27,180 Want to get stoned? 207 00:20:44,260 --> 00:20:45,760 You have arrived. 208 00:21:04,180 --> 00:21:05,700 Look at you. 209 00:21:16,460 --> 00:21:17,980 A special place? 210 00:21:18,903 --> 00:21:20,623 Were you playing here as a kid? 211 00:21:21,860 --> 00:21:24,100 F***ed. When I was 13. 212 00:21:30,660 --> 00:21:33,540 Just kidding. I kissed here for the first time. 213 00:21:34,780 --> 00:21:36,300 TICKETS 214 00:21:37,060 --> 00:21:38,580 Look. 215 00:21:41,340 --> 00:21:42,860 Okay then. 216 00:21:44,100 --> 00:21:45,620 I'll go. 217 00:21:46,740 --> 00:21:48,260 Thank you. 218 00:21:50,500 --> 00:21:53,380 You should've asked my parents for some clothes. 219 00:22:10,460 --> 00:22:11,980 How did you die? 220 00:22:12,620 --> 00:22:14,140 From an overdose. 221 00:22:15,900 --> 00:22:17,400 So nice. 222 00:22:18,060 --> 00:22:19,940 Happy work, junkie. 223 00:22:38,180 --> 00:22:39,680 Help me! 224 00:22:49,420 --> 00:22:50,920 What have you done, asshole? 225 00:22:55,580 --> 00:22:57,100 Sorry. 226 00:22:58,540 --> 00:23:00,820 What are you doing, crazy? It hurts! 227 00:23:02,060 --> 00:23:04,540 I needed this passage, you moron! 228 00:23:05,260 --> 00:23:07,650 What do we do now? Go fix it. 229 00:23:07,900 --> 00:23:09,530 - How? - I don't know! 230 00:23:09,780 --> 00:23:12,460 Damn, I don't know how either. You're my first one. 231 00:23:12,740 --> 00:23:14,330 I don't know how it works. 232 00:23:14,580 --> 00:23:16,500 Leave me alone, I had a tough day! 233 00:23:19,460 --> 00:23:21,260 You had a tough day? 234 00:23:25,620 --> 00:23:27,140 Screw you! 235 00:23:33,340 --> 00:23:34,840 And screw you! 236 00:23:42,020 --> 00:23:43,520 Crazy bitch. 237 00:24:01,300 --> 00:24:03,060 Shit! Damn shit! 238 00:24:14,620 --> 00:24:17,620 My name is Andrey. I'm 37 years old. 239 00:24:18,380 --> 00:24:21,700 I just survived in a train accident. 14881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.