All language subtitles for Isa Bella - Blind Date Bait - PureTaboo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,600 --> 00:00:36,600 Can you help me for a minute? 2 00:00:36,860 --> 00:00:38,980 I cannot decide which one to wear. 3 00:00:39,280 --> 00:00:41,880 The one I have on or this little black one. 4 00:00:42,120 --> 00:00:44,840 You always seem to have such a knack for what your stepfather likes. 5 00:00:45,140 --> 00:00:47,200 Mom, you know I can't see without my glasses. 6 00:00:47,720 --> 00:00:48,720 Well, put them on. 7 00:00:49,500 --> 00:00:52,840 I'm in the middle of my skincare routine, as you can see. 8 00:01:11,880 --> 00:01:13,340 It's classy, but still fun. 9 00:01:14,100 --> 00:01:15,560 That was my instinct, too. 10 00:01:15,860 --> 00:01:16,860 Thanks, sweetie. 11 00:01:17,660 --> 00:01:19,160 Are you and Dad excited? 12 00:01:19,700 --> 00:01:21,680 It's been a while since you've had some time to yourselves. 13 00:01:21,940 --> 00:01:23,500 We are so excited. 14 00:01:23,980 --> 00:01:28,020 We're going to go for lunch, followed by a matinee of a winter's tale at the 15 00:01:28,020 --> 00:01:32,660 outdoor theater, dinner at Lorenzo's, and then who knows, maybe a little 16 00:01:32,660 --> 00:01:33,660 dancing. 17 00:01:34,640 --> 00:01:37,640 You know, Jenna, I'm so lucky that you're my stepdaughter. 18 00:01:38,040 --> 00:01:41,140 Me and your stepfather can go out all day and leave you home alone. 19 00:01:41,630 --> 00:01:45,430 We never have to worry about you throwing parties or inviting boys over. 20 00:01:46,350 --> 00:01:47,350 Thanks, 21 00:01:47,610 --> 00:01:49,070 Mom. I mean it, sweetie. 22 00:01:49,530 --> 00:01:53,910 I know I'm your stepmother and Clark's your stepfather, so we can't take all 23 00:01:53,910 --> 00:01:57,750 credit for having raised you, but I think we've done a pretty good job with 24 00:01:57,750 --> 00:01:58,750 time we've had together. 25 00:01:58,970 --> 00:02:03,070 I mean, look at you. You're so kind and good -natured, and you're very 26 00:02:03,070 --> 00:02:04,070 trustworthy. 27 00:02:05,510 --> 00:02:09,449 And when you do start dating, which is probably right around the corner now 28 00:02:09,449 --> 00:02:10,449 you're 18. 29 00:02:10,830 --> 00:02:15,190 I just know that whatever nice young man you bring home is going to be so lucky 30 00:02:15,190 --> 00:02:16,190 to have you. 31 00:02:16,810 --> 00:02:19,330 Let's just make sure it's not any time too soon, okay? 32 00:02:19,630 --> 00:02:22,370 I want you to stay at Mommy's with a girl just a little bit longer. 33 00:02:23,250 --> 00:02:26,270 All right, Mom. You guys should get going or you're going to be late. 34 00:02:29,170 --> 00:02:30,270 Absolutely late, I guess. 35 00:02:32,730 --> 00:02:33,730 You're a clerk. 36 00:02:33,910 --> 00:02:34,910 Let me do that. 37 00:02:35,530 --> 00:02:38,290 I swear if it wasn't for me, I'd be hopeless. 38 00:02:38,870 --> 00:02:40,490 Hopeless? Never. 39 00:02:40,830 --> 00:02:41,930 Timeless? Maybe. 40 00:02:42,170 --> 00:02:43,170 Good one. 41 00:02:45,010 --> 00:02:46,010 Listen, sweetie. 42 00:02:46,810 --> 00:02:48,530 We'll be home around 8, okay? 43 00:02:49,170 --> 00:02:50,170 Be good. 44 00:02:50,430 --> 00:02:51,490 Bye, guys. 45 00:02:52,030 --> 00:02:53,030 Have fun. 46 00:03:50,060 --> 00:03:54,460 Oh, my God, Clark. I have told you a million times to not forget your EpiPen. 47 00:03:55,020 --> 00:03:56,640 I told you for the millionth time. 48 00:03:56,840 --> 00:03:58,440 Sometimes I forget. It happens. 49 00:03:58,840 --> 00:04:01,220 I'm so disappointed that we missed our lunch reservation. 50 00:04:01,800 --> 00:04:03,540 I made that months ago. 51 00:04:04,340 --> 00:04:05,340 Hey. 52 00:04:06,020 --> 00:04:07,040 Hey, who is that? 53 00:04:07,480 --> 00:04:08,459 Oh, my God. 54 00:04:08,460 --> 00:04:09,620 Clark, I think it's a robber. 55 00:04:09,920 --> 00:04:10,899 Jenna's inside. 56 00:04:10,900 --> 00:04:11,900 Do something. 57 00:04:11,960 --> 00:04:12,960 Stay here. 58 00:04:15,180 --> 00:04:17,760 Hey, what the fuck are you doing at my house? You trying to rob me? 59 00:04:18,079 --> 00:04:20,360 No, no, no. Chill, bro. Chill, bro. I'm just here to see a chick. 60 00:04:21,459 --> 00:04:22,460 What chick? 61 00:04:22,760 --> 00:04:25,880 Huh? What chick? I don't know her name, bro. We met on a hookup ad. 62 00:04:27,020 --> 00:04:30,660 The only girl in this house is my stepdaughter, and she would never do 63 00:04:30,660 --> 00:04:31,519 like that. 64 00:04:31,520 --> 00:04:34,680 Bro, she sent me this address here, man. Take a look for yourself. 65 00:04:35,580 --> 00:04:42,440 Get the fuck out of my house. Don't ever come back here. All 66 00:04:42,440 --> 00:04:44,020 right, bro. Get the fuck out. All right, man. 67 00:04:55,080 --> 00:04:56,080 Is everything okay? 68 00:04:56,660 --> 00:04:58,620 Everything's fine. It's just a punk trying to pull a prank. 69 00:04:58,940 --> 00:05:00,260 I got rid of him. Okay. 70 00:05:01,280 --> 00:05:04,520 So, sweetie, I'm going to go get my EpiPen, and then we'll get going, okay? 71 00:05:04,800 --> 00:05:05,799 Don't take too long. 72 00:05:05,800 --> 00:05:06,800 Okay. 73 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 Glad you're here. 74 00:05:32,200 --> 00:05:34,460 I thought I'd wait for you like this. 75 00:05:35,100 --> 00:05:36,220 I hope that's okay. 76 00:05:37,380 --> 00:05:43,240 I've never done this before, but I thought it'd look sexy. 77 00:05:46,060 --> 00:05:49,520 I'm a little nervous, but I'm ready. 78 00:05:50,160 --> 00:05:52,680 Just please go slow. 79 00:05:53,460 --> 00:05:55,800 My pussy's never had a cock in it before. 80 00:06:03,210 --> 00:06:04,310 What are you waiting for? 81 00:06:05,650 --> 00:06:07,410 We're not going to be alone here forever. 82 00:06:10,030 --> 00:06:11,570 And my pussy is wet. 83 00:06:12,970 --> 00:06:15,590 Just thinking of a cock inside it. 84 00:06:17,050 --> 00:06:18,130 I need it. 85 00:06:18,870 --> 00:06:20,150 Please give it to me. 86 00:06:21,310 --> 00:06:22,630 Stop teasing me. 87 00:08:48,650 --> 00:08:50,530 You have to keep wrapping it just like that. 88 00:10:14,560 --> 00:10:15,560 Like that. 89 00:11:18,250 --> 00:11:19,250 Inside me. 90 00:14:45,420 --> 00:14:46,420 Right. 91 00:15:32,170 --> 00:15:36,450 What? I am her stepmother. You are her stepfather. What is wrong with you? Oh, 92 00:15:36,470 --> 00:15:40,370 my God, Dad. Honey, I... Mom, I swear, it's not what it looks like. What it 93 00:15:40,370 --> 00:15:43,850 looks like? What it looks like is that my husband, your stepfather's dick, was 94 00:15:43,850 --> 00:15:46,310 inside of you. And it looks like you were both enjoying it. 95 00:15:46,790 --> 00:15:49,230 Honey, don't go. Don't leave. Don't follow me. 96 00:15:58,270 --> 00:16:00,710 Dad, I'm... 97 00:16:01,020 --> 00:16:06,080 I'm so confused. I thought... I'm so sorry. I didn't know. 98 00:16:07,140 --> 00:16:10,120 Look, honey, you have nothing to be sorry for. 99 00:16:10,520 --> 00:16:11,740 Okay, Jenna? 100 00:16:12,920 --> 00:16:13,920 This is on me. 101 00:16:15,340 --> 00:16:17,260 I behaved like no stepfather should. 102 00:16:18,640 --> 00:16:24,660 It's just we went to the restaurant and realized that I forgot my EpiPen, so 103 00:16:24,660 --> 00:16:30,600 we headed back here and we saw this strange... 104 00:16:30,920 --> 00:16:32,120 Guy in front of the house. 105 00:16:33,600 --> 00:16:35,900 And he showed me the text you sent him. 106 00:16:37,420 --> 00:16:38,420 Oh. 107 00:16:38,580 --> 00:16:41,040 Yeah, I sent him packing. 108 00:16:42,160 --> 00:16:45,600 I didn't want to tell your mother. 109 00:16:46,000 --> 00:16:48,940 I didn't want her to have her image changed of you. 110 00:16:50,420 --> 00:16:56,500 But then after that, I came inside because I was just going to tell you off 111 00:16:56,500 --> 00:16:57,500 myself. 112 00:16:58,180 --> 00:16:59,820 And when I walked in, I just... 113 00:17:03,280 --> 00:17:04,280 and not myself. 114 00:17:05,900 --> 00:17:06,900 I'm so sorry. 115 00:17:10,000 --> 00:17:12,500 I just wanted to feel sexy, you know? 116 00:17:13,300 --> 00:17:14,300 For once. 117 00:17:15,540 --> 00:17:19,140 I'm the only 18 -year -old in my grade that hasn't had sex yet. 118 00:17:19,380 --> 00:17:21,200 They all tease me for it. 119 00:17:22,220 --> 00:17:25,339 The boys won't even look at me because they think I'm such a prude. 120 00:17:25,800 --> 00:17:26,800 But I'm not. 121 00:17:27,099 --> 00:17:29,540 I don't want to be like that. It's just... 122 00:17:32,680 --> 00:17:33,559 Go ahead. 123 00:17:33,560 --> 00:17:34,780 Honey, you can speak your mind. 124 00:17:36,180 --> 00:17:42,020 You and Mom, you put so much pressure on me to be a good girl, 125 00:17:42,120 --> 00:17:43,720 to be proper. 126 00:17:44,720 --> 00:17:47,660 I just want to live my life. I want to have sex. 127 00:17:48,180 --> 00:17:49,180 Is that so bad? 128 00:17:50,620 --> 00:17:53,040 No, it's not bad. 129 00:17:54,760 --> 00:17:56,280 I just didn't know you felt that way. 130 00:17:57,660 --> 00:17:59,880 Whatever. It doesn't matter anymore. 131 00:18:01,380 --> 00:18:02,380 Why is that? 132 00:18:03,219 --> 00:18:04,219 Look what I did. 133 00:18:04,740 --> 00:18:08,940 I tried to do something crazy and practically ruined my relationship with 134 00:18:08,940 --> 00:18:09,940 parents. 135 00:18:10,640 --> 00:18:13,520 Mom for sure is going to hate me now. 136 00:18:14,300 --> 00:18:17,520 Forever. No, honey. Look, I'm going to take the heat with your mother. 137 00:18:18,340 --> 00:18:21,620 Okay? You don't have to worry about any of that. 138 00:18:23,380 --> 00:18:28,040 And I just want to tell you how much I appreciate you opening up to me like 139 00:18:28,040 --> 00:18:29,040 this. 140 00:18:31,150 --> 00:18:33,870 It's just you shouldn't have to be ashamed to explore your sexuality. 141 00:18:35,910 --> 00:18:41,950 Shame or not, I'm always going to remember this as my first time. 142 00:18:42,490 --> 00:18:43,870 What if it doesn't have to be? 143 00:18:46,370 --> 00:18:47,370 Really? 144 00:18:48,490 --> 00:18:53,170 Yeah, I mean, we already started doing the deed. 145 00:18:54,850 --> 00:18:59,250 We both seem to like it. And look, I know I'm your stepfather and everything, 146 00:18:59,410 --> 00:19:00,410 but... 147 00:19:02,250 --> 00:19:05,370 We can definitely finish what we started, and trust me, I won't tell your 148 00:19:05,370 --> 00:19:06,329 about it. 149 00:19:06,330 --> 00:19:07,330 I don't know. 150 00:19:08,030 --> 00:19:09,710 This is crazy. 151 00:19:11,710 --> 00:19:18,670 Yeah, it is. It is a little crazy, but, you know, sometimes you just 152 00:19:18,670 --> 00:19:20,490 have to embrace the situation. 153 00:19:21,830 --> 00:19:26,310 I mean, really, it might be worse if we just stop now. 154 00:19:27,430 --> 00:19:29,070 We might as well finish what we started. 155 00:19:31,899 --> 00:19:37,000 Yeah, I mean, I guess it would be better to just commit. 156 00:19:38,900 --> 00:19:43,040 And, I mean, I did like it. 157 00:19:44,620 --> 00:19:47,660 Plus, doing it with you would be better than some rando. 158 00:19:48,140 --> 00:19:49,140 Exactly. 159 00:19:52,080 --> 00:19:53,080 Okay, Dad. 160 00:19:54,140 --> 00:19:55,280 Let's finish what we started. 161 00:20:10,480 --> 00:20:11,480 You're doing so good. 162 00:21:47,240 --> 00:21:48,240 So good. 163 00:24:53,960 --> 00:24:55,060 Oh, shit. 164 00:24:55,440 --> 00:24:59,280 Oh, yes. 165 00:25:00,260 --> 00:25:02,100 Oh, my God. 166 00:25:03,900 --> 00:25:04,900 Oh, 167 00:25:05,900 --> 00:25:07,760 yes, right there. 168 00:25:08,040 --> 00:25:09,520 Oh, yes. 169 00:25:10,080 --> 00:25:11,880 Oh, shit. 170 00:25:12,140 --> 00:25:14,580 Oh, yes. 171 00:25:15,120 --> 00:25:18,040 Oh, yes. So fucking good. 172 00:25:24,780 --> 00:25:25,780 God bless you. 173 00:26:23,660 --> 00:26:24,660 Do you feel that weird feeling? 174 00:28:33,729 --> 00:28:35,030 Oh, that's a good girl. 175 00:28:35,530 --> 00:28:37,230 Oh, yeah. Oh, my God. 176 00:28:38,230 --> 00:28:39,230 Oh, yeah. 177 00:28:39,530 --> 00:28:40,530 Oh, yeah. 178 00:28:40,830 --> 00:28:42,250 See, and then you get more spits. 179 00:39:14,350 --> 00:39:15,350 You're doing so good. 180 00:39:19,210 --> 00:39:23,430 Oh, fuck. 181 00:39:25,190 --> 00:39:26,290 Give me some more of that. 182 00:39:26,650 --> 00:39:27,650 Come here. 183 00:39:30,350 --> 00:39:33,130 Right here, right here, right here. 184 00:39:45,290 --> 00:39:46,290 Bank too, right? 185 00:40:23,600 --> 00:40:25,460 This is the perfect fit for my pussy. 186 00:40:25,880 --> 00:40:26,880 Oh, shit. 187 00:43:45,130 --> 00:43:46,130 So fucking good. 188 00:44:41,770 --> 00:44:42,770 Oh. 189 00:45:17,790 --> 00:45:19,650 It was the best first time. 190 00:45:28,050 --> 00:45:29,050 What's wrong, Dad? 191 00:45:29,290 --> 00:45:36,210 Oh, uh, nothing. Just, uh, just trying to figure things out. 192 00:45:36,250 --> 00:45:37,850 I'm going to deal with everything with your mom. 193 00:45:39,870 --> 00:45:40,870 That'll be okay. 194 00:45:40,910 --> 00:45:41,910 Time fixes things. 195 00:45:42,590 --> 00:45:43,590 Yeah. 196 00:45:44,879 --> 00:45:45,879 Figure it out. 197 00:45:48,200 --> 00:45:50,980 Yeah, we're definitely, everything's going to work out. 13435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.