All language subtitles for Happy.Endings.S03E22.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,171 --> 00:00:07,048 Well... spring has sprung. 2 00:00:07,340 --> 00:00:09,175 The food truck business is about to boom, 3 00:00:09,467 --> 00:00:11,677 which means once again I have to contend with my archenemy, 4 00:00:11,969 --> 00:00:12,762 the Brazilian. 5 00:00:15,306 --> 00:00:16,349 What's wrong with you guys? 6 00:00:16,641 --> 00:00:17,725 Normally, you'd razz me pretty hard 7 00:00:18,017 --> 00:00:18,935 when I say things like "Spring has sprung." 8 00:00:19,227 --> 00:00:20,436 Or when I walk into a room. 9 00:00:22,480 --> 00:00:23,689 "Five way jinx." Really? 10 00:00:25,650 --> 00:00:27,151 "Yes, really!" 11 00:00:27,443 --> 00:00:28,778 All right, fine. Max, Penny, Brad, Jane, Alex. 12 00:00:29,070 --> 00:00:29,737 Unjinxed. 13 00:00:32,823 --> 00:00:33,991 You don't have to hold your breath when you're jinxed. 14 00:00:34,283 --> 00:00:35,117 I play prison rules. 15 00:00:35,409 --> 00:00:36,327 They play jinx in prison? 16 00:00:36,619 --> 00:00:38,579 Guys, back to my thing! The Brazilian. 17 00:00:38,871 --> 00:00:39,747 Oh, you mean that guy with the awesome steak truck... 18 00:00:40,039 --> 00:00:41,666 Rio De Ja-tasty? 19 00:00:41,958 --> 00:00:44,210 Oh, I love that guy. He has the best churrascherascia. 20 00:00:44,502 --> 00:00:45,503 It's... Churrascherascia. 21 00:00:45,795 --> 00:00:46,837 Ugh. Gross. 22 00:00:47,129 --> 00:00:48,548 Anyway, the guy's a real jerk. 23 00:00:48,839 --> 00:00:50,925 He's always sabotaging me, trying to steal my business. 24 00:00:51,217 --> 00:00:52,843 Just fight back like you did in high school 25 00:00:53,135 --> 00:00:54,262 when those kids stole your can of mousse. 26 00:00:54,554 --> 00:00:56,138 Oh, wait. You didn't fight back. 27 00:00:56,430 --> 00:00:57,515 You just hid in the yearbook office 28 00:00:57,807 --> 00:00:59,141 and complained that your hair wasn't hard enough. 29 00:00:59,433 --> 00:01:00,893 Penny, this dude is hard-core. 30 00:01:01,185 --> 00:01:02,562 One time, he plugged an exhaust vent in my truck 31 00:01:02,853 --> 00:01:04,230 with human manure. 32 00:01:04,522 --> 00:01:06,691 And he's always calling in fake to-go orders. 33 00:01:06,983 --> 00:01:08,484 You didn't think it was weird that Dean Cain asked you 34 00:01:08,776 --> 00:01:10,736 to cater an 1,100 person bachelor party? 35 00:01:11,028 --> 00:01:12,154 No, Jane, I didn't think it was weird 36 00:01:12,446 --> 00:01:14,699 because it was Dean freakin' Cain. 37 00:01:14,991 --> 00:01:16,158 Oh. The point is, 38 00:01:16,450 --> 00:01:18,828 I gotta be a man and stand up for myself... 39 00:01:19,120 --> 00:01:20,830 On my own, with you guys behind me... 40 00:01:21,122 --> 00:01:22,665 Brad, maybe you more towards the front, 41 00:01:22,957 --> 00:01:25,001 perhaps wearing some Raiders gear? 42 00:01:25,293 --> 00:01:27,837 Well, us gals can't help 'cause we're too busy 43 00:01:28,129 --> 00:01:30,798 doing some last-minute details for the old wedding. 44 00:01:31,090 --> 00:01:33,634 Yep. I'm officially in the wedding red zone. 45 00:01:33,926 --> 00:01:35,052 See, I put that in sports terms so you guys could understand. 46 00:01:36,220 --> 00:01:38,014 We're in the eighth quarter, boys, 47 00:01:38,306 --> 00:01:40,641 about to put some sports points up on the scoreyard. 48 00:01:40,933 --> 00:01:43,185 Oops. I think I fumbled the ball. 49 00:01:43,477 --> 00:01:45,438 Turn under. 50 00:01:45,730 --> 00:01:48,399 Well, Brad, Max? I don't know. 51 00:01:48,691 --> 00:01:51,360 I sent myself an alarm clock to scare the FedEx guy, 52 00:01:51,652 --> 00:01:52,820 and that's showing up around 1:00. 53 00:01:53,112 --> 00:01:53,904 But other than that, I think I'm free. 54 00:01:54,196 --> 00:01:55,364 I'm all clear. Was gonna volunteer 55 00:01:55,656 --> 00:01:57,283 teaching some inner city kids how to read, 56 00:01:57,575 --> 00:01:59,160 but then I was like... This is my Saturday. 57 00:01:59,452 --> 00:02:01,454 Awesome. Well, the girls got their stupid thing, 58 00:02:01,746 --> 00:02:04,206 and we got our awesome thing, so go us on three. Ready? 59 00:02:04,498 --> 00:02:05,583 One... 60 00:02:05,875 --> 00:02:06,792 Jinx! 61 00:02:18,638 --> 00:02:21,807 Then at 3:12, Penny enters, lookin' gorg, 62 00:02:22,099 --> 00:02:24,185 saunters down the aisle 63 00:02:24,477 --> 00:02:27,271 as we call once again on the obese Hawaiian ukulele trio 64 00:02:27,563 --> 00:02:28,939 for Suddenly Seymour... 65 00:02:29,231 --> 00:02:30,149 From Little Shop of Horrors. 66 00:02:30,441 --> 00:02:31,776 Fat people and tiny instruments... 67 00:02:32,068 --> 00:02:33,944 You think they're gonna eat 'em, but then they play 'em. 68 00:02:34,236 --> 00:02:36,072 Yep. Oh, God. It's just like I dreamed. 69 00:02:36,364 --> 00:02:36,989 Wait. Who's gonna walk you down the aisle? 70 00:02:39,367 --> 00:02:42,078 You know what? I never even thought about that. 71 00:02:42,370 --> 00:02:44,747 You had Jane plan you a backup wedding in an underground bunker 72 00:02:45,039 --> 00:02:48,084 just in case North Korea quote "Grew a pair..." 73 00:02:48,376 --> 00:02:50,044 But you never thought about who was gonna walk you down the aisle? 74 00:02:51,921 --> 00:02:53,839 Wait! You should have your dad do it. 75 00:02:54,131 --> 00:02:55,216 What? Yes! 76 00:02:55,508 --> 00:02:58,094 Why? I can't even remember the last time I saw him. 77 00:02:58,386 --> 00:02:59,345 Yeah, 'cause he's a deadbeat. 78 00:02:59,637 --> 00:03:01,180 He left you and your mom to become an actor? 79 00:03:01,472 --> 00:03:03,641 Ugh. Actors are the worst. 80 00:03:03,933 --> 00:03:05,601 Awful. The worst. 81 00:03:05,893 --> 00:03:07,436 But, Jane, "deadbeat" is a little strong. 82 00:03:07,728 --> 00:03:10,106 Roy and my mom were 17. 83 00:03:10,398 --> 00:03:12,483 They were just two kids doing Shakespeare in the park 84 00:03:12,775 --> 00:03:14,110 and each other in the parking lot. 85 00:03:14,402 --> 00:03:16,028 Besides, my mom and I were fine without him. 86 00:03:16,320 --> 00:03:17,947 But this is a chance to reconnect with him. 87 00:03:18,239 --> 00:03:19,740 No, Pen, I don't wanna see you get hurt. 88 00:03:20,032 --> 00:03:21,992 Okay, he was never there for you. 89 00:03:22,284 --> 00:03:23,661 Why would you let him be a part of your special day? 90 00:03:23,953 --> 00:03:25,121 Come on, Penny. You have half your dad's D.N.A., 91 00:03:25,413 --> 00:03:26,831 and you're amazing. 92 00:03:27,123 --> 00:03:28,833 He has all his D.N.A. 93 00:03:29,125 --> 00:03:30,626 Think of how great he could be. 94 00:03:30,918 --> 00:03:31,585 He's the great unknown. 95 00:03:32,378 --> 00:03:33,504 He's the moon. 96 00:03:33,796 --> 00:03:34,547 We've been to the moon. 97 00:03:34,839 --> 00:03:36,507 Really, Jane? Have we? 98 00:03:36,799 --> 00:03:38,467 Or have we been to a soundstage in Burbank? 99 00:03:38,759 --> 00:03:40,302 Penny, you got to at least call him 100 00:03:40,594 --> 00:03:41,470 and tell him that you're getting married. 101 00:03:43,305 --> 00:03:44,974 Yeah. Maybe I will. 102 00:03:45,266 --> 00:03:46,517 - Yes! - Ah! 103 00:03:48,519 --> 00:03:50,271 Brad, you're a businessman. How do I beat the Brazilian? 104 00:03:50,563 --> 00:03:51,897 Well... 105 00:03:52,189 --> 00:03:54,400 You need to follow the four basic business principles... 106 00:03:54,692 --> 00:03:57,111 Marketing, quality, research, and service. 107 00:03:57,403 --> 00:03:58,696 It's a little something we in the corporate world 108 00:03:58,988 --> 00:04:00,573 like to call "Maskqualisearcheting." 109 00:04:05,035 --> 00:04:06,912 I have sat silent long enough. 110 00:04:07,204 --> 00:04:08,414 It's been 20 seconds. 111 00:04:08,706 --> 00:04:11,375 Dave, you don't need any of this business crap. 112 00:04:11,667 --> 00:04:13,335 What you need is to play dirty. 113 00:04:13,627 --> 00:04:14,837 You need a dirtbag, 114 00:04:15,129 --> 00:04:17,006 and luckily enough for you, my middle name is Herbert... 115 00:04:17,298 --> 00:04:19,008 And I'm a dirtbag. 116 00:04:19,300 --> 00:04:21,051 He's not lying. He once ladybugs'd himself 117 00:04:21,343 --> 00:04:23,012 into a junior high girls soccer tournament, 118 00:04:23,304 --> 00:04:24,638 bet against the team, and then threw the game. 119 00:04:24,930 --> 00:04:27,683 Best $45 I ever won, minus the $10 it cost me 120 00:04:27,975 --> 00:04:30,644 to find an ace bandage big enough to strap down my girls. 121 00:04:30,936 --> 00:04:33,481 But what we need to do, David, is go down to his butcher, 122 00:04:33,773 --> 00:04:35,900 change the order from delicious churrasco beef 123 00:04:36,192 --> 00:04:38,194 that he usually gets to all the nasty bits. 124 00:04:38,486 --> 00:04:41,947 I'm talkin' lips, veins, and grade Y crotch meat. 125 00:04:42,239 --> 00:04:43,324 Are you telling me that you convinced 126 00:04:43,616 --> 00:04:45,075 an A.Y.S.O. tournament director 127 00:04:45,367 --> 00:04:47,203 that you were as flat as a seventh grade girl? 128 00:04:47,495 --> 00:04:49,079 Guilty as charged. 129 00:04:49,371 --> 00:04:50,664 Well, I tried playing fair, and it didn't work. 130 00:04:50,956 --> 00:04:51,749 Max, you got the ball now. 131 00:04:52,041 --> 00:04:53,083 What? 132 00:04:54,960 --> 00:04:57,004 Oh. Oh, yeah! 133 00:04:57,296 --> 00:04:59,048 Yeah, I can handle it. Good call. 134 00:04:59,340 --> 00:05:01,091 Guys, thank you so much 135 00:05:01,383 --> 00:05:03,260 for coming with me to meet my dad. I am nervous. 136 00:05:03,552 --> 00:05:06,222 Don't be! It's exciting! 137 00:05:06,514 --> 00:05:08,432 Well, he's off to a great start... Twenty minutes late. 138 00:05:08,724 --> 00:05:10,392 Classic deadbeat dad move. 139 00:05:10,684 --> 00:05:13,521 Right now he's probably in the engine room of a riverboat casino, 140 00:05:13,813 --> 00:05:14,438 just begging for his thumbs back. 141 00:05:15,147 --> 00:05:16,023 Penny? 142 00:05:17,483 --> 00:05:19,276 Hi, Roy. Oh. 143 00:05:19,568 --> 00:05:21,320 Oh. Hi... Oh. 144 00:05:21,612 --> 00:05:22,488 Uh... Hey. Hello. 145 00:05:22,780 --> 00:05:23,697 Okay. Hi. Hello. 146 00:05:23,989 --> 00:05:24,740 Okay. 147 00:05:25,032 --> 00:05:26,242 Roy, this is Jane and Alex. 148 00:05:26,534 --> 00:05:27,910 Hi! 'Sup, trick? 149 00:05:28,202 --> 00:05:29,745 Nice to meet you both. 150 00:05:30,037 --> 00:05:31,497 Listen, Penny, I'm sorry I'm late. 151 00:05:31,789 --> 00:05:32,915 I wanted to bring you flowers, 152 00:05:33,207 --> 00:05:34,166 but I didn't know what kind you liked, 153 00:05:34,458 --> 00:05:36,085 so I just took a stab and I went with peonies. 154 00:05:36,377 --> 00:05:38,128 They're my favorite! 155 00:05:38,420 --> 00:05:40,214 I mean... They're a'ight. 156 00:05:40,506 --> 00:05:42,299 So... What? You're just gonna give these flowers to Penny, 157 00:05:42,591 --> 00:05:44,134 expect her to raise them by herself? 158 00:05:44,426 --> 00:05:45,761 Oh, come on, Jane. 159 00:05:46,053 --> 00:05:48,848 Only a dad could guess his daughters favorite flowers. 160 00:05:49,139 --> 00:05:50,975 Quick, what's Penny's favorite food? Bacon. 161 00:05:51,267 --> 00:05:53,018 Wait. That's mine. Let me guess. 162 00:05:53,310 --> 00:05:55,104 You're the friend that I'm gonna have to win over, 163 00:05:55,396 --> 00:05:57,565 you're the optimist that believes in second chances, 164 00:05:57,857 --> 00:05:58,774 and you're Penny, right? 165 00:06:00,651 --> 00:06:02,486 I'm kidding! 166 00:06:02,778 --> 00:06:04,154 I'm... I'm nervous, and I joke when I'm nervous, so... 167 00:06:04,446 --> 00:06:06,073 So do I. So do I. Yeah. 168 00:06:06,365 --> 00:06:08,284 You know, a Mexican walks into a spaceship. 169 00:06:08,576 --> 00:06:10,327 I'm sorry. I get racist when I joke. 170 00:06:10,619 --> 00:06:13,581 And I get hungry when I get racist. Okay. 171 00:06:13,873 --> 00:06:14,498 Should we sit down and order? 172 00:06:14,790 --> 00:06:17,626 Yeah. Okay. 173 00:06:17,918 --> 00:06:20,880 Okay, you want us to cancel the rib eye and the top sirloin, 174 00:06:21,171 --> 00:06:24,300 and instead you want a tripe, ligament, and inner ear meat. 175 00:06:24,592 --> 00:06:26,594 All right. And there's so such thing as a prime colon chop, pal. 176 00:06:26,886 --> 00:06:28,721 Ah, for shame. 177 00:06:29,013 --> 00:06:30,764 Are you sure about this? 178 00:06:31,056 --> 00:06:33,475 Us at Rio De Ja-tasty are going in a new direction. 179 00:06:33,767 --> 00:06:34,977 All right, we'll send it out shortly. 180 00:06:35,269 --> 00:06:36,395 Obrigado, my friend. 181 00:06:43,360 --> 00:06:44,028 Sorry, shoulders. 182 00:06:45,362 --> 00:06:46,989 It's okay, cool pants. I'm Wilson. 183 00:06:48,032 --> 00:06:49,241 Max. 184 00:06:49,533 --> 00:06:50,075 We should hang out sometime. 185 00:06:51,785 --> 00:06:52,328 Ooh! 186 00:06:53,370 --> 00:06:54,455 World-class hang, bro. 187 00:06:56,540 --> 00:06:58,667 So I'm in Studio 54. 188 00:06:58,959 --> 00:07:01,629 It's 1981, '82, something like that, 189 00:07:01,921 --> 00:07:04,381 and Stephen Sondheim looks at me... 190 00:07:04,673 --> 00:07:06,091 And says, "You've got it." 191 00:07:06,383 --> 00:07:07,718 Stephen Joshua Sondheim. 192 00:07:08,010 --> 00:07:10,471 "You've got it." 193 00:07:10,763 --> 00:07:12,973 Of course, then I realized he was talking about his umbrella. 194 00:07:13,265 --> 00:07:14,558 'Cause we were by the front door, 195 00:07:14,850 --> 00:07:16,060 and I thought there was, like, a communal 196 00:07:16,352 --> 00:07:17,645 "give an umbrella, take an umbrella" thing. 197 00:07:17,937 --> 00:07:19,229 But, you know, that was... 198 00:07:19,521 --> 00:07:20,981 That was broadway in the '80s. 199 00:07:21,273 --> 00:07:23,025 Wow! Amazing! 200 00:07:23,317 --> 00:07:24,902 Certainly beats reading a bedtime story to your newborn daughter. 201 00:07:26,403 --> 00:07:28,697 Okay, look, I've got no excuse, okay? 202 00:07:29,531 --> 00:07:30,950 I'm so sorry. 203 00:07:31,241 --> 00:07:34,578 But I was young, and I was chasing a dream. 204 00:07:34,870 --> 00:07:35,746 If it makes you feel better, 205 00:07:36,038 --> 00:07:37,289 the dream didn't work out either. 206 00:07:37,581 --> 00:07:39,249 Yeah, that does make me feel better. 207 00:07:39,541 --> 00:07:41,418 So what now, Roy? Hmm? You here for a handout? 208 00:07:41,710 --> 00:07:43,420 Oh, no. No. 209 00:07:43,712 --> 00:07:44,880 Uh, I started a company a few years ago... 210 00:07:45,172 --> 00:07:46,632 Roy's Hard Mimosas. 211 00:07:46,924 --> 00:07:48,342 We're doing pretty well. Have you heard of 'em? 212 00:07:48,634 --> 00:07:51,136 Heard of it? It's the champagne of mimosas! 213 00:07:51,428 --> 00:07:52,930 Really? This is great! Congratulations! Yeah! Yeah! 214 00:07:53,222 --> 00:07:54,556 Oh, thank you. Oh! 215 00:07:54,848 --> 00:07:55,683 Let me propose a toast. 216 00:07:55,975 --> 00:07:56,850 Ah! 217 00:07:57,142 --> 00:07:59,144 Oh, Penny, 218 00:07:59,436 --> 00:08:00,813 I never thought that you'd ever want to talk to me again, 219 00:08:01,105 --> 00:08:02,898 so thank you. 220 00:08:03,190 --> 00:08:04,775 So here's to second chances, 221 00:08:05,067 --> 00:08:05,818 and here's to Penny. Here's to you. 222 00:08:06,110 --> 00:08:06,944 Aw! Cheers! 223 00:08:07,236 --> 00:08:08,028 To Penny. 224 00:08:12,074 --> 00:08:13,075 Hey, is this thing street-legal? 225 00:08:14,743 --> 00:08:16,203 Sure, but as far as the law is concerned, 226 00:08:16,495 --> 00:08:18,038 you're a bag of groceries. 227 00:08:18,330 --> 00:08:19,957 So where is your dumb job anyway? 228 00:08:20,249 --> 00:08:20,833 I work right there. 229 00:08:23,752 --> 00:08:26,046 You mean, those big buildings behind that steak truck 230 00:08:26,338 --> 00:08:27,297 that happens to be the rival steak truck 231 00:08:27,589 --> 00:08:29,591 to the steak truck that is owned by my best friend? 232 00:08:29,883 --> 00:08:31,385 Nope. I work in that steak truck, 233 00:08:31,677 --> 00:08:32,803 which happens to belong to my dad. 234 00:08:33,554 --> 00:08:35,472 Damn it, Chad! 235 00:08:35,764 --> 00:08:36,598 You got me in trouble again. 236 00:08:38,100 --> 00:08:39,560 Chad's what I call my underpants monster. 237 00:08:39,852 --> 00:08:40,269 I believe you two have met. 238 00:08:45,774 --> 00:08:47,109 Dude, this new hockey game is awesome. 239 00:08:47,401 --> 00:08:48,444 Yeah, it's so realistic, 240 00:08:48,736 --> 00:08:49,987 it won't even let me create a black player. 241 00:08:50,279 --> 00:08:53,115 Welp... The Brazilian retaliated. 242 00:08:53,407 --> 00:08:55,284 Was it bad? It was creative. 243 00:08:55,576 --> 00:08:58,620 Welp, that's a dink in the doink. 244 00:08:58,912 --> 00:09:01,165 Dave, I told you not to play dirty. 245 00:09:01,457 --> 00:09:03,292 You have to follow the four simple principles of business... 246 00:09:03,584 --> 00:09:05,711 Strategy, planning, tactics, and execution. 247 00:09:06,003 --> 00:09:07,629 Or straplanatajection. 248 00:09:07,921 --> 00:09:09,423 No, Brad, we're in the trenches now. 249 00:09:09,715 --> 00:09:11,133 We gotta double down. 250 00:09:11,425 --> 00:09:14,011 Max, what do you got? Slash his tires? Key his truck? 251 00:09:14,303 --> 00:09:15,846 I'll do you one better. 252 00:09:16,138 --> 00:09:18,348 What say you and I grab our three dearest possessions 253 00:09:18,640 --> 00:09:19,808 and hitchhike across the southwest? 254 00:09:20,100 --> 00:09:21,852 'Cause the truth is, I slept with Wilson. 255 00:09:22,144 --> 00:09:24,646 Wilson? The volleyball from Cast Away 256 00:09:24,938 --> 00:09:26,482 that you stole from the Houston Planet Hollywood? 257 00:09:26,774 --> 00:09:29,401 No. I slept with Wilson, the Brazilian's son. 258 00:09:29,693 --> 00:09:31,737 What? Max! The Brazilian is my archenemy. 259 00:09:32,738 --> 00:09:34,656 Bros before bros, man! 260 00:09:34,948 --> 00:09:37,493 How was I supposed to know that he'd be the enemy in your weird meat feud? 261 00:09:37,785 --> 00:09:38,660 Two star-crossed lovers, 262 00:09:38,952 --> 00:09:40,454 both alike in dignity, 263 00:09:40,746 --> 00:09:42,790 in fair Chicago where we lay our scene. 264 00:09:43,082 --> 00:09:44,333 What? What? 265 00:09:44,625 --> 00:09:46,251 Oh, my love of rational business plans 266 00:09:46,543 --> 00:09:48,212 is clashing with my love of clandestine love affairs. 267 00:09:48,504 --> 00:09:49,505 It's like Romeo and Juliet. 268 00:09:49,797 --> 00:09:51,882 Nay, homeo and dude-liet. 269 00:09:52,174 --> 00:09:54,301 Ooh, good one. They hath made the beast with two butts! 270 00:09:54,593 --> 00:09:56,929 Max, I can't believe you did that. 271 00:09:57,221 --> 00:09:59,515 Whose team are you on, mine or the team that put my truck on its tushy? 272 00:10:01,100 --> 00:10:02,267 Oh, my God. 273 00:10:02,559 --> 00:10:04,353 Love or friendship? 274 00:10:04,645 --> 00:10:06,313 This is gettin' too good. 275 00:10:06,605 --> 00:10:08,398 Dave... I'm on your team. 276 00:10:08,690 --> 00:10:10,275 Good, 'cause I need your help. 277 00:10:10,567 --> 00:10:12,319 Now tomorrow's the Cubs' opening day. 278 00:10:12,611 --> 00:10:14,029 I wanna decorate my truck with ivy and a mini scoreboard, 279 00:10:14,321 --> 00:10:15,823 just like at Wrigley field. 280 00:10:16,115 --> 00:10:17,908 But it will only work if I get my primo spot 281 00:10:18,200 --> 00:10:19,493 in front of the stadium. 282 00:10:19,785 --> 00:10:21,203 And I know the Brazilian's gonna try to take it. 283 00:10:21,495 --> 00:10:23,956 Dave, relaxi your taxi, 284 00:10:24,248 --> 00:10:25,707 'cause I am gonna get you that spot 285 00:10:25,999 --> 00:10:28,127 if it's the last thing that I do... 286 00:10:28,418 --> 00:10:30,420 Before getting myself a pizza and eating it in bed 287 00:10:30,712 --> 00:10:32,422 as a celebratory feast for getting you that spot. 288 00:10:33,924 --> 00:10:35,134 Team friendship! 289 00:10:37,177 --> 00:10:38,512 Team friendship! 290 00:10:43,183 --> 00:10:45,269 Oh! Suh kyut! Oh! Suh kyut! 291 00:10:45,561 --> 00:10:46,645 Okay, you have to get this dress. 292 00:10:46,937 --> 00:10:48,188 It's the one! 293 00:10:48,480 --> 00:10:50,149 I know but it is so expensive. 294 00:10:50,440 --> 00:10:51,692 I mean, this will blow my entire budget. 295 00:10:51,984 --> 00:10:53,402 Hi! 296 00:10:53,694 --> 00:10:54,570 Um, could you bring me a dress 297 00:10:54,862 --> 00:10:56,572 that's a little more affordable? 298 00:10:56,864 --> 00:10:58,991 Like, maybe one from last season or one somebody died in? 299 00:10:59,283 --> 00:11:00,701 Why? This is your dress. 300 00:11:00,993 --> 00:11:02,870 Oh, I know it's totally my dress. 301 00:11:03,162 --> 00:11:03,704 It looks like I was poured into it, but... 302 00:11:03,996 --> 00:11:05,038 Oh! 303 00:11:05,330 --> 00:11:06,623 No, you own this dress. 304 00:11:06,915 --> 00:11:08,167 You are owning it! 305 00:11:08,458 --> 00:11:09,960 She is owning it! Rockin' it 360! 306 00:11:10,252 --> 00:11:12,254 Listen, that man bought you this dress. 307 00:11:13,505 --> 00:11:15,632 Ta-da! 308 00:11:15,924 --> 00:11:17,176 Roy? What... What are you... 309 00:11:17,467 --> 00:11:19,052 Well, you and your friends were talking about coming here 310 00:11:19,344 --> 00:11:21,722 to try on dresses, so I called ahead, 311 00:11:22,014 --> 00:11:24,308 and they said you'd been looking at this one for weeks. 312 00:11:24,600 --> 00:11:26,435 You bought me this dress? Uh-huh. 313 00:11:26,727 --> 00:11:28,687 I... I can't... I wanted to do something nice for you. 314 00:11:28,979 --> 00:11:30,355 You know, since I wasn't there 315 00:11:30,647 --> 00:11:32,357 to teach you how to ride a bike or... 316 00:11:32,649 --> 00:11:33,817 Have the s-e-x talk. 317 00:11:34,943 --> 00:11:36,278 Okay, I'm sorry. 318 00:11:36,570 --> 00:11:38,864 I still don't know how this dad stuff works. 319 00:11:39,156 --> 00:11:40,908 I mean, after all, I abandoned my only daughter. 320 00:11:41,200 --> 00:11:42,034 We know. 321 00:11:43,452 --> 00:11:44,411 I'm still nervous. 322 00:11:44,703 --> 00:11:46,330 It's okay. Me, too. 323 00:11:46,622 --> 00:11:48,207 And luckily, the garbageman taught me how to ride a bike. 324 00:11:48,498 --> 00:11:50,500 And as for the s-e-x... 325 00:11:50,792 --> 00:11:53,045 I learned how to spell at a very young age. 326 00:11:53,337 --> 00:11:54,671 Anywho, I'm just... I'm glad that you're here now. 327 00:11:55,631 --> 00:11:56,590 Me, too. 328 00:11:58,133 --> 00:11:59,009 God, I really love it. 329 00:12:01,303 --> 00:12:02,095 Wow. 330 00:12:03,347 --> 00:12:04,056 It looks perfect. 331 00:12:06,183 --> 00:12:07,434 Roy, I know this sounds fast, 332 00:12:09,186 --> 00:12:10,437 but would you walk me down the aisle? 333 00:12:12,356 --> 00:12:13,315 Of course I would. 334 00:12:13,607 --> 00:12:15,067 Oh! 335 00:12:15,359 --> 00:12:17,402 Oh, my God, I never dreamed you would ask me that. 336 00:12:17,694 --> 00:12:20,322 Really? Even though you are wearing a tuxedo. 337 00:12:20,614 --> 00:12:22,074 Well, maybe I'm going to the theater. 338 00:12:22,366 --> 00:12:23,492 Were you? 339 00:12:23,784 --> 00:12:24,910 No, I'm not. 340 00:12:25,202 --> 00:12:26,745 Oh, gosh! 341 00:12:27,037 --> 00:12:28,330 Aw! 342 00:12:28,622 --> 00:12:30,123 You aw'd! 343 00:12:30,415 --> 00:12:32,000 I'm winning you over! 344 00:12:32,292 --> 00:12:34,670 No, no. See, what that was, was "Why I oughta..." 345 00:12:34,962 --> 00:12:36,838 Oh. 346 00:12:37,130 --> 00:12:38,215 Okay, fine, I'm warming up to you, Roy. 347 00:12:46,306 --> 00:12:48,100 Okay, a little sugar in the gas tank. No problem. 348 00:12:48,392 --> 00:12:48,976 Max? Huh? 349 00:12:50,936 --> 00:12:51,853 Max, what are you doing here? 350 00:12:52,145 --> 00:12:53,355 Uh... Uh, just... 351 00:12:53,647 --> 00:12:55,315 Taking my nightly sugar walk with my... 352 00:12:56,942 --> 00:12:57,985 Funnel hat. 353 00:12:59,027 --> 00:13:01,405 I can't lie to you. 354 00:13:01,697 --> 00:13:04,741 I just... I came here to sabotage the truck, but I can't do it. 355 00:13:05,033 --> 00:13:07,786 I don't care what anybody says. I wanna be together. 356 00:13:08,078 --> 00:13:09,621 Screw it. I'm gonna talk to my father 357 00:13:09,913 --> 00:13:11,748 and see if we can't end this beefy feud once and for all. 358 00:13:12,040 --> 00:13:12,916 Awesome. 359 00:13:13,208 --> 00:13:15,252 So... 360 00:13:15,544 --> 00:13:18,922 Whilst we wait for that convo to get on the books, 361 00:13:19,214 --> 00:13:20,215 maybe Chad and I could come up and hang out? 362 00:13:23,260 --> 00:13:25,721 Oof! These Roy's bad ass bellinis... Ah. 363 00:13:26,013 --> 00:13:28,181 Are... The... Taters. 364 00:13:28,473 --> 00:13:30,017 I know! I think I'm a little 365 00:13:30,309 --> 00:13:32,019 MC schlammered. 366 00:13:34,271 --> 00:13:35,480 God, I love that dress! 367 00:13:35,772 --> 00:13:37,399 Mmm! 368 00:13:37,691 --> 00:13:39,484 You guys, you don't think it was too much, too soon 369 00:13:39,776 --> 00:13:41,153 for Roy to buy it for me, do you? 370 00:13:41,445 --> 00:13:43,572 No. I mean, I know you were trying to stay on a budget, 371 00:13:43,864 --> 00:13:44,948 but those other dresses were garbage. 372 00:13:45,240 --> 00:13:46,867 I mean, one of them was made... Mmm! 373 00:13:47,159 --> 00:13:49,828 From 100% recycled corduroy. That was very loud. 374 00:13:50,120 --> 00:13:51,371 You're right. You're right! 375 00:13:53,206 --> 00:13:54,166 - Oh. - That's Roy... 376 00:13:55,876 --> 00:13:56,752 - Oh! - There he is! 377 00:13:57,044 --> 00:13:58,045 Hi! Hey, Roys R Us! 378 00:13:58,337 --> 00:14:00,213 Ah! Hello, ladies. 379 00:14:00,505 --> 00:14:01,465 Hey, I've got some great news. 380 00:14:01,757 --> 00:14:04,259 I know the GM of the Drake Hotel. 381 00:14:04,551 --> 00:14:06,345 He and I did summer stock in Ogunquit, Maine. 382 00:14:06,636 --> 00:14:09,139 I called him and I reserved you their main ballroom 383 00:14:09,431 --> 00:14:10,766 for your wedding reception. 384 00:14:11,058 --> 00:14:14,186 Aw! Roy, that's so sweet, but it's outside of our budget. 385 00:14:14,478 --> 00:14:16,438 Well, no, money's no object. I got it. 386 00:14:16,730 --> 00:14:19,816 Penny, the Drake is the best place to get married in Chicago. 387 00:14:20,108 --> 00:14:22,027 I mean, Oprah and Stedman have had it reserved for 17 years. 388 00:14:22,319 --> 00:14:23,695 Okay, slow down. 389 00:14:23,987 --> 00:14:25,906 Pete and I are very happy with the wedding we have planned. 390 00:14:26,198 --> 00:14:27,824 Speaking of Pete, 391 00:14:28,116 --> 00:14:31,078 I called him and I invited him on a fishing trip. 392 00:14:31,370 --> 00:14:32,371 Oh. Seems like a future father-in-law 393 00:14:32,662 --> 00:14:34,164 kind of thing to do, you know? 394 00:14:34,456 --> 00:14:36,124 Do you think it's too soon to ask him to call me Dad? 395 00:14:37,417 --> 00:14:39,294 Yeah, Roy. I do. 396 00:14:39,586 --> 00:14:40,921 I don't even call you Dad... 397 00:14:41,213 --> 00:14:43,090 Because you're not, really. 398 00:14:43,382 --> 00:14:45,342 Look, this is all just too much. 399 00:14:45,634 --> 00:14:47,386 I don't need you to swoop in here now and buy me a wedding. 400 00:14:47,677 --> 00:14:50,138 I can do that for myself. I needed you before, 401 00:14:50,430 --> 00:14:53,225 like when I had to take mom to the father-daughter dance, 402 00:14:53,517 --> 00:14:56,478 or when that pregnant girl punched me in the face at prom. 403 00:14:56,770 --> 00:14:58,522 And I know it only seems like I needed you during dances, 404 00:14:58,814 --> 00:15:00,690 but there were plenty of other times, too. 405 00:15:01,942 --> 00:15:03,151 I don't know... Roy. 406 00:15:05,862 --> 00:15:07,030 Maybe this whole thing was a mistake. 407 00:15:09,199 --> 00:15:10,617 Well... 408 00:15:10,909 --> 00:15:12,994 I'm sorry that you feel that way. 409 00:15:13,286 --> 00:15:15,664 Maybe I should just go back to New York. 410 00:15:16,873 --> 00:15:17,833 Yeah, maybe you should. 411 00:15:28,176 --> 00:15:30,053 Guys, this could be the bellinis talking, 412 00:15:30,345 --> 00:15:31,930 but let's go to a strip club. 413 00:15:32,222 --> 00:15:33,348 - We could check out the local... - Talent... 414 00:15:39,438 --> 00:15:41,398 Hey, guys. Truck looks good. 415 00:15:41,690 --> 00:15:42,858 Yeah, you know what else looks good? 416 00:15:43,150 --> 00:15:44,693 The truck that looks great. 417 00:15:54,953 --> 00:15:57,122 The Brazilian stole Dave's idea. 418 00:15:57,414 --> 00:15:59,166 I don't know. I mean, people develop the same idea all the time 419 00:15:59,458 --> 00:16:00,500 without two guys having sex with each other. 420 00:16:00,792 --> 00:16:02,377 What? 421 00:16:02,669 --> 00:16:04,963 Look, I saw Wilson last night, and I gave up the goods. 422 00:16:05,255 --> 00:16:06,339 And I told him about your idea. 423 00:16:06,631 --> 00:16:08,675 Max! You're unbelievable! 424 00:16:08,967 --> 00:16:10,969 Young Max hath wronged his kinsman David, 425 00:16:11,261 --> 00:16:12,971 yet I celebrate his forbidden love. 426 00:16:13,263 --> 00:16:14,598 Enough with this craziness. 427 00:16:14,890 --> 00:16:16,141 You know the one thing we haven't tried yet? 428 00:16:16,433 --> 00:16:17,267 Bees. Smart. 429 00:16:17,559 --> 00:16:18,935 No, Max, talking. 430 00:16:19,227 --> 00:16:20,479 All right? I'm an adult. 431 00:16:20,770 --> 00:16:22,230 I'm gonna make the guy a sandwich and go talk to him. 432 00:16:22,522 --> 00:16:24,149 Dave, I'm sorry! 433 00:16:24,441 --> 00:16:26,818 I... I thought I could trust him! 434 00:16:27,110 --> 00:16:29,404 God, I really wanna help out... I know. 435 00:16:29,696 --> 00:16:31,114 But I also really wanna samba. 436 00:16:31,406 --> 00:16:32,574 I know. 437 00:16:35,243 --> 00:16:36,244 I get it. 438 00:16:39,998 --> 00:16:41,291 Hello, the Brazilian. 439 00:16:43,627 --> 00:16:45,462 Hello, the American. 440 00:16:45,754 --> 00:16:46,796 I made you this sandwich as a peace offering. 441 00:16:48,089 --> 00:16:49,424 We gotta end this madness. 442 00:16:49,716 --> 00:16:51,343 We must figure out a way to share Wrigleyville. 443 00:16:51,635 --> 00:16:53,094 You're right. 444 00:16:53,386 --> 00:16:54,846 Come back after closing. 445 00:16:55,138 --> 00:16:58,099 We'll talk it out over a cafe con leche. 446 00:16:58,934 --> 00:17:00,810 Okay. 447 00:17:01,102 --> 00:17:01,603 Cafe con leche. 448 00:17:01,895 --> 00:17:02,812 Sim. Okay. 449 00:17:04,606 --> 00:17:05,815 Nailed it, David. 450 00:17:10,445 --> 00:17:11,363 Really? 451 00:17:12,572 --> 00:17:13,406 Ooh! 452 00:17:24,709 --> 00:17:25,627 Ah! 453 00:17:27,254 --> 00:17:28,088 Ah! 454 00:17:29,422 --> 00:17:30,423 Yes! 455 00:17:30,715 --> 00:17:31,341 Oh! 456 00:17:35,387 --> 00:17:36,179 Ah! 457 00:17:41,851 --> 00:17:42,686 Get a shirt! 458 00:17:42,978 --> 00:17:43,770 Ah! 459 00:17:48,567 --> 00:17:49,985 Oh! 460 00:18:16,303 --> 00:18:17,804 No! 461 00:18:22,934 --> 00:18:24,144 Roy? 462 00:18:24,436 --> 00:18:25,395 Are you okay? 463 00:18:25,687 --> 00:18:27,230 Oh! Oh, of course I am. 464 00:18:27,522 --> 00:18:29,316 Yeah. No, it... It was just a tomato. 465 00:18:29,608 --> 00:18:31,026 It... No pain at all. 466 00:18:34,529 --> 00:18:35,822 It's you! 467 00:18:36,114 --> 00:18:38,033 You betrayed me! You stole Dave's idea! 468 00:18:38,325 --> 00:18:40,201 I'm sorry! My father invoked "dads before lads!" 469 00:18:40,493 --> 00:18:41,995 I couldn't argue with that. 470 00:18:42,287 --> 00:18:43,371 For what it's worth, I really liked you. 471 00:18:43,663 --> 00:18:44,748 I really liked you, too. 472 00:18:45,040 --> 00:18:45,915 Yeah? 473 00:19:01,431 --> 00:19:03,016 It is clear my son loves your son. 474 00:19:03,308 --> 00:19:04,184 Yeah. 475 00:19:04,476 --> 00:19:05,852 Wait. What? 476 00:19:06,144 --> 00:19:07,854 We must find a way to work in peace, Dan. 477 00:19:08,521 --> 00:19:10,273 It's Dave. 478 00:19:10,565 --> 00:19:11,816 I work pretty hard not to look like a Dan. 479 00:19:13,068 --> 00:19:13,943 Respect. 480 00:19:15,820 --> 00:19:17,238 Behold... 481 00:19:17,530 --> 00:19:19,658 'Twas love betwixt two men that quelled the dogs of war. 482 00:19:19,949 --> 00:19:21,326 All right, Brad. 483 00:19:21,618 --> 00:19:22,243 We all went to high school. 484 00:19:25,455 --> 00:19:26,873 Oh, wait. Hold on. 485 00:19:27,165 --> 00:19:29,084 What is... You got a little cauliflower ear. 486 00:19:32,087 --> 00:19:34,214 So you were actually kind of there for me when I needed you. 487 00:19:35,048 --> 00:19:36,257 That was nice. 488 00:19:36,549 --> 00:19:39,135 Yeah. Um, listen, Penny, 489 00:19:39,427 --> 00:19:40,637 there aren't enough "I'm sorrys" in the world 490 00:19:40,929 --> 00:19:42,055 to make up for what I did to you. 491 00:19:42,347 --> 00:19:44,099 I was... 492 00:19:44,391 --> 00:19:48,103 Young and selfish and... And so... Stupid. 493 00:19:48,395 --> 00:19:50,313 And then I thought I found a way I could fix things, 494 00:19:50,605 --> 00:19:53,441 and I guess I just went too fast, is all. 495 00:19:53,733 --> 00:19:55,568 Oh, trust me, I get too fast too soon. 496 00:19:55,860 --> 00:19:57,237 The first day of college, I gained 15 pounds. 497 00:20:00,031 --> 00:20:01,991 Well, anyway, I was on my way to the airport, 498 00:20:02,283 --> 00:20:04,160 and I wanted to give you something. 499 00:20:04,452 --> 00:20:05,829 So I called Jane, and she told me where you were, 500 00:20:06,121 --> 00:20:07,664 and I... I wanted to give you this. 501 00:20:10,417 --> 00:20:11,710 It's the bracelet they put on you at the hospital 502 00:20:12,001 --> 00:20:13,795 the day you were born. 503 00:20:14,087 --> 00:20:15,088 I thought you might want it for the wedding. 504 00:20:15,380 --> 00:20:17,674 You know, it could be your something old. 505 00:20:17,966 --> 00:20:19,259 Well... It's the same age as me, so calm down. 506 00:20:19,551 --> 00:20:20,719 But... 507 00:20:21,010 --> 00:20:22,220 This is really sweet. 508 00:20:23,471 --> 00:20:24,389 Thank you. 509 00:20:24,681 --> 00:20:26,391 Well, I'm off. 510 00:20:26,683 --> 00:20:29,227 Uh, you ever wanna talk, you just give old Roy a call. 511 00:20:29,519 --> 00:20:31,396 I will. 512 00:20:31,688 --> 00:20:32,897 Or... We could talk at the wedding. 513 00:20:34,774 --> 00:20:36,151 I mean, I... I don't think I'm ready 514 00:20:36,443 --> 00:20:37,652 to have you walk me down the aisle, but... 515 00:20:39,237 --> 00:20:40,655 But I definitely want you to be there... 516 00:20:42,073 --> 00:20:42,782 Dad. 517 00:20:44,033 --> 00:20:45,118 Oh, wow. 518 00:20:45,410 --> 00:20:46,494 "Dad." 519 00:20:46,786 --> 00:20:48,580 That's pretty heavy. 520 00:20:48,872 --> 00:20:50,790 Maybe it'd be better if we didn't talk for another 30 years. 521 00:20:52,417 --> 00:20:53,460 I'm kidding. 522 00:20:53,752 --> 00:20:55,253 I'm kidding 'cause I'm nervous. 523 00:20:55,545 --> 00:20:56,755 But I'm so happy. 524 00:20:57,046 --> 00:20:58,089 Me, too. 525 00:21:03,011 --> 00:21:05,597 Hey, you know, I never really asked you, 526 00:21:05,889 --> 00:21:07,390 and mom never really mentioned it, 527 00:21:07,682 --> 00:21:08,850 but why didn't you guys work out? 528 00:21:09,142 --> 00:21:12,103 Oh. I'm super gay. 529 00:21:12,395 --> 00:21:15,231 And that explains almost everything about me. 530 00:21:15,523 --> 00:21:17,275 You know, 531 00:21:17,567 --> 00:21:18,651 you're the first person I've told. 532 00:21:18,943 --> 00:21:20,236 What? No, I'm kidding! 533 00:21:20,528 --> 00:21:21,738 You're the last person to know! 534 00:21:22,030 --> 00:21:23,656 Everybody knows it! 535 00:21:23,948 --> 00:21:25,158 I mean, come on. Whoo! 536 00:21:25,450 --> 00:21:27,035 I mean, hello! I'm the guy selling mimosas! 537 00:21:27,327 --> 00:21:29,537 I know! I know! I know! 38761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.