All language subtitles for Happy.Endings.S03E16.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,043 --> 00:00:06,088 So last month, to celebrate our one year of dating bliss, 2 00:00:06,380 --> 00:00:08,132 big Dave surprised me and took me 3 00:00:08,424 --> 00:00:10,343 on a Huey Lewis and the News cruise. 4 00:00:10,635 --> 00:00:12,637 Aw. 5 00:00:12,929 --> 00:00:14,722 Cut to seventh encore "Hip To Be square," 6 00:00:15,014 --> 00:00:17,558 Huey pulls me up on le stage. 7 00:00:17,850 --> 00:00:18,851 You'll never guess what happened next. 8 00:00:19,143 --> 00:00:20,144 My top came off! 9 00:00:20,436 --> 00:00:21,229 She took it off. 10 00:00:21,521 --> 00:00:22,480 Ugh! Gross, Mom! 11 00:00:22,772 --> 00:00:24,023 She's a keeper. Really? 12 00:00:24,315 --> 00:00:25,942 ♪ Huey Lewis and them thangs ♪ 13 00:00:26,234 --> 00:00:27,109 Yeah! 14 00:00:27,401 --> 00:00:29,237 So in answer to your question, 15 00:00:29,529 --> 00:00:31,197 that was the second largest crowd to ever see my hooters. 16 00:00:31,489 --> 00:00:33,157 Ooh! What was the first? 17 00:00:33,449 --> 00:00:35,201 Robert Bork's confirmation hearing. The '92 Masters. 18 00:00:35,493 --> 00:00:36,619 You said one thing, you said another thing. 19 00:00:36,911 --> 00:00:38,329 Oh, wait. Ooh, is that the third? 20 00:00:38,621 --> 00:00:40,039 Cruise was third. Okay, that was the third. 21 00:00:40,331 --> 00:00:41,123 Yeah. Speaking of things hanging out, 22 00:00:41,415 --> 00:00:42,667 how about us, huh? 23 00:00:42,959 --> 00:00:44,835 We've got my dad here, we've got Penny's mom, 24 00:00:45,127 --> 00:00:46,629 the whole crew. This is great. 25 00:00:46,921 --> 00:00:48,047 I know. I don't know why anybody thought it was weird 26 00:00:48,339 --> 00:00:49,382 you guys were dating at first. 27 00:00:49,674 --> 00:00:50,466 You are great together... 28 00:00:50,758 --> 00:00:51,968 Jay and Bey great. 29 00:00:52,260 --> 00:00:53,135 Don't know what that is. 30 00:00:53,427 --> 00:00:55,012 She means Jay-Z and Beyonce. 31 00:00:55,304 --> 00:00:57,807 Not my friend Jay in the Chesapeake Bay... 32 00:00:58,099 --> 00:00:58,432 'Cause that's where he drowned. 33 00:00:58,724 --> 00:00:59,892 RIP, Jay. 34 00:01:00,184 --> 00:01:02,186 Embraced by the tide and called home to hell. 35 00:01:02,770 --> 00:01:05,606 Any-Bay... 36 00:01:05,898 --> 00:01:07,984 What are we gonna do with this big group tomorrow, huh? 37 00:01:08,276 --> 00:01:09,735 A little 4-on-4 hoops? 38 00:01:10,027 --> 00:01:11,612 Maybe an 8-person party bike? 39 00:01:11,904 --> 00:01:13,114 Chinese New Year dragon? 40 00:01:13,406 --> 00:01:15,283 Well, actually, we're taking Penny and Dave 41 00:01:15,575 --> 00:01:17,159 to that "TV robots through the ages" exhibit... 42 00:01:17,451 --> 00:01:19,036 Yeah. At the museum of science. 43 00:01:19,328 --> 00:01:21,372 It covers all the greats. They got Rosie from "The Jetsons," 44 00:01:21,664 --> 00:01:23,457 K.I.T.T. from "Knight Rider," Angie Harmon. 45 00:01:23,749 --> 00:01:25,167 What about this foursome over here, huh? 46 00:01:25,459 --> 00:01:27,044 Jane? Brad? Alex? 47 00:01:27,336 --> 00:01:29,380 What are we gonna do? 4-person mini dragon? 48 00:01:29,672 --> 00:01:32,300 Uh, we would love to, but we have to go to a bris. 49 00:01:32,592 --> 00:01:34,760 A what? It is a Jewish circumcision party. 50 00:01:35,052 --> 00:01:36,387 Don't worry. 51 00:01:36,679 --> 00:01:37,638 Only the baby gets circumcised. 52 00:01:37,930 --> 00:01:38,931 All right, well, have fun. 53 00:01:39,223 --> 00:01:40,224 And mind your groin. 54 00:01:40,516 --> 00:01:41,392 Okay, so everybody's got... 55 00:01:43,311 --> 00:01:45,813 Got stuff to do. That's... That's good. That's good. 56 00:01:46,105 --> 00:01:47,273 We'll put a pin in it, and then... 57 00:01:47,565 --> 00:01:49,859 And then we'll all... Get... 58 00:01:50,151 --> 00:01:52,153 Get back together w-when... when everyone's schedule permits. 59 00:01:52,445 --> 00:01:53,654 This is not a great color on you. 60 00:01:53,946 --> 00:01:54,989 Well, I think it's adorable 61 00:01:55,281 --> 00:01:56,907 how much time you guys spend together. 62 00:01:57,199 --> 00:01:58,868 You're practically attached at the hip, 63 00:01:59,160 --> 00:02:00,578 like those conjoined German prostitutes 64 00:02:00,870 --> 00:02:01,537 I saw on "Real Sports." 65 00:02:02,580 --> 00:02:04,081 They're also power lifters. 66 00:02:04,373 --> 00:02:05,499 I wouldn't say we spend that much time together. 67 00:02:05,791 --> 00:02:07,543 I mean, just breakfast 68 00:02:07,835 --> 00:02:08,794 four or five times a week before work. 69 00:02:09,086 --> 00:02:10,463 And drinks during the day most days. 70 00:02:10,755 --> 00:02:12,882 Not every day, but definitely every evening. 71 00:02:13,174 --> 00:02:15,009 And, sure, we always deliver news in person. 72 00:02:15,301 --> 00:02:16,761 You know, maybe we should review that policy. 73 00:02:17,053 --> 00:02:18,638 Jane, did you hear who Max hooked up with? 74 00:02:18,929 --> 00:02:20,598 A guy named Jorsh. 75 00:02:20,890 --> 00:02:22,975 Um, can it wait? 76 00:02:23,267 --> 00:02:25,353 Jane! Did you hear what I... Oh. 77 00:02:25,645 --> 00:02:28,689 Dear Jorsh. That thing is no joke. 78 00:02:28,981 --> 00:02:31,692 I still don't know why you felt the need to read my chart. 79 00:02:31,984 --> 00:02:34,570 Jane, they say you should always get a second opinion. 80 00:02:34,862 --> 00:02:36,947 Mine just happens to be gross. 81 00:02:37,239 --> 00:02:39,283 - Yeah, it is. - You got that right. 82 00:02:39,575 --> 00:02:40,785 ♪ But it feels so good ♪ Oh! 83 00:02:52,463 --> 00:02:53,923 Are we terrible people for lying 84 00:02:54,215 --> 00:02:55,216 and saying that we were going to a bris? 85 00:02:55,508 --> 00:02:56,592 No. We're not terrible people. 86 00:02:56,884 --> 00:02:58,594 We need some couple time away from the group. 87 00:02:58,886 --> 00:03:00,930 If we get into this tennis club, it could be our thing. 88 00:03:01,222 --> 00:03:03,182 Like how making love out of nothing at all is Air Supply's thing. 89 00:03:03,474 --> 00:03:05,601 Yeah, like how being terrified of a dunk contest is Lebron's thing. 90 00:03:05,893 --> 00:03:07,269 Exactly. 91 00:03:07,561 --> 00:03:09,397 Yeah, you're right. 92 00:03:09,689 --> 00:03:11,399 Lying is the only way to avoid hurting Max's feelings. 93 00:03:11,691 --> 00:03:14,527 Dude cannot handle being excluded. 94 00:03:14,819 --> 00:03:18,155 Um, Max, when we said we're going to Mexico for our anniversary... 95 00:03:18,447 --> 00:03:20,408 We meant just us. 96 00:03:21,909 --> 00:03:22,702 Oh. 97 00:03:23,619 --> 00:03:24,787 Come on, Danny. 98 00:03:25,079 --> 00:03:26,664 I can't believe we brought him. 99 00:03:26,956 --> 00:03:29,750 I can't believe he won that wet pants contest at Senor O'Callahan's. 100 00:03:30,042 --> 00:03:31,919 Don't worry. A bris is a great lie. 101 00:03:32,211 --> 00:03:33,754 I was gonna tell him we were going horseback riding, 102 00:03:34,046 --> 00:03:35,381 but I was afraid it would come out that I ride sidesaddle. 103 00:03:35,673 --> 00:03:37,675 - Aw. - Shalom. Shalom! 104 00:03:37,967 --> 00:03:40,594 Hey, guys. 105 00:03:40,886 --> 00:03:43,556 What is up? We were gonna tag along with you guys to that bris. 106 00:03:43,848 --> 00:03:45,015 Alex has never been to one. 107 00:03:45,307 --> 00:03:46,976 Yeah. And I don't remember my first two. 108 00:03:47,268 --> 00:03:48,853 Of course, the second one was less of a religious ceremony 109 00:03:49,145 --> 00:03:51,272 and more of a horrific jet skiing accident. Oh. 110 00:03:51,564 --> 00:03:53,232 Wait. Why are you guys going to a bris 111 00:03:53,524 --> 00:03:55,484 dressed like Venus and Jane Williams? 112 00:03:55,776 --> 00:03:57,486 Alex, there is no bris. 113 00:03:57,778 --> 00:03:59,613 They're going to play tennis. 114 00:03:59,905 --> 00:04:01,949 The only question is... Why would you lie? 115 00:04:02,241 --> 00:04:03,826 Yo, I ain't lie. 116 00:04:04,118 --> 00:04:05,244 Why would you lie to us? 117 00:04:05,536 --> 00:04:07,371 The facts did change, but I ain't lie. 118 00:04:07,663 --> 00:04:09,165 You need to tell the truth. Don't come at me like that. 119 00:04:09,457 --> 00:04:11,417 Wouldn't have to if you told the truth. Don't come at me like that. 120 00:04:11,709 --> 00:04:13,377 I wouldn't have to if you told the truth. You talk like that, for real? 121 00:04:13,669 --> 00:04:15,880 It's about honesty. It makes me feel unsafe. 122 00:04:16,172 --> 00:04:16,881 It's about honesty between friends. All right, okay. 123 00:04:17,173 --> 00:04:19,091 We're busted. 124 00:04:19,383 --> 00:04:21,510 Brad and I are joining a private tennis club, and we didn't tell you 125 00:04:21,802 --> 00:04:22,636 because we... We know how you get, 126 00:04:22,928 --> 00:04:23,763 and we were afraid that you... 127 00:04:24,054 --> 00:04:26,682 That you would, um, make fun of us. Right? 128 00:04:26,974 --> 00:04:30,436 Yes. Make fun of us. That... was the fear. 129 00:04:30,728 --> 00:04:31,771 That was the fear right there. 130 00:04:32,062 --> 00:04:34,940 Guys, come on. This is me. 131 00:04:35,232 --> 00:04:36,650 Of course I'm gonna make fun of you. 132 00:04:36,942 --> 00:04:38,277 I mean, almost immediately, 133 00:04:38,569 --> 00:04:39,737 I'm in an area of what time is your monocle fitting, 134 00:04:40,029 --> 00:04:41,280 Ambassador Goldface Von Cash? 135 00:04:41,572 --> 00:04:43,449 Stop. 136 00:04:43,741 --> 00:04:45,367 And that's just first blurt. Love it. 137 00:04:45,659 --> 00:04:46,869 Guys, we would've totally invited you, 138 00:04:47,161 --> 00:04:48,412 but it's gonna be really lame. 139 00:04:48,704 --> 00:04:49,747 I mean, we don't even wanna do it. 140 00:04:50,039 --> 00:04:52,875 It's really just a networking thing for Brad. 141 00:04:53,167 --> 00:04:55,252 Definitely not your scene. 142 00:04:55,544 --> 00:04:56,962 Say no more. That sounds horrible. Yeah. 143 00:04:57,254 --> 00:04:58,798 Agreed. Hey, catch you after, 144 00:04:59,089 --> 00:05:00,174 if we haven't killed ourselves. Am I right? 145 00:05:00,466 --> 00:05:02,092 - No. Don't do that. - Okay, all right. 146 00:05:02,384 --> 00:05:04,261 Peace on earth. Enjoy your tennis, Ambassador Goldface. 147 00:05:04,553 --> 00:05:05,679 You, too, Mrs. Cash. 148 00:05:05,971 --> 00:05:08,974 Oh. That's so, so funny! 149 00:05:09,266 --> 00:05:11,227 Good save. I think they bought it. 150 00:05:11,519 --> 00:05:12,686 I bet they think we bought it. 151 00:05:12,978 --> 00:05:15,022 Not our scene? 152 00:05:15,314 --> 00:05:16,315 You know what that means, right? 153 00:05:16,607 --> 00:05:17,942 Those two richies think we're not good enough 154 00:05:18,234 --> 00:05:19,318 to hang out at a tennis club. 155 00:05:19,610 --> 00:05:20,945 They do? Yeah. 156 00:05:21,237 --> 00:05:23,447 This is how groups of friends fall apart, Alex. 157 00:05:23,739 --> 00:05:25,324 Pretty soon they're gonna start doing all this rich people stuff 158 00:05:25,616 --> 00:05:27,368 and leave us poor folks to fend for ourselves. 159 00:05:27,660 --> 00:05:28,994 We need to do something about it. 160 00:05:29,286 --> 00:05:31,455 Yeah. Let's show that 1% that the other 10% 161 00:05:31,747 --> 00:05:32,957 are just as good as they are. 162 00:05:35,042 --> 00:05:35,626 Exactly. 163 00:05:37,837 --> 00:05:39,296 What a fun family outing. 164 00:05:39,588 --> 00:05:41,340 Oh, what fun. I know. It's amazing. 165 00:05:41,632 --> 00:05:43,259 They got the original "Small Wonder" robot 166 00:05:43,551 --> 00:05:44,635 on loan from Crispin Glover. 167 00:05:44,927 --> 00:05:46,053 Wait. 168 00:05:46,345 --> 00:05:47,596 Robots collecting robots. Am I right? 169 00:05:48,597 --> 00:05:50,224 Can I get anyone a drink? 170 00:05:50,516 --> 00:05:52,518 Ooh. Ooh. I have a lovely homemade pear wine 171 00:05:52,810 --> 00:05:54,395 in the trunk of my car. Let me get that. 172 00:05:54,687 --> 00:05:56,146 Well, uh, actually, how about some champagne? 173 00:05:56,438 --> 00:05:58,065 Because we do have some news. 174 00:05:58,357 --> 00:05:59,400 I knew it. They're getting married. 175 00:05:59,692 --> 00:06:01,068 I... Die. 176 00:06:01,360 --> 00:06:04,738 As you know, big David and I care about each other very much. 177 00:06:05,030 --> 00:06:06,448 And? 178 00:06:06,740 --> 00:06:08,951 And we're not getting any younger. We're a little old. 179 00:06:09,243 --> 00:06:10,119 And? 180 00:06:10,411 --> 00:06:11,495 We're adopting a baby. 181 00:06:13,414 --> 00:06:15,082 Oops. Uh-oh. 182 00:06:15,374 --> 00:06:17,710 I can see that you kids are a teeny bit wigged out, 183 00:06:18,002 --> 00:06:21,839 but listen, we got so much joy out of raising you both, 184 00:06:22,131 --> 00:06:24,884 that we've decided to do it again... Together. 185 00:06:25,175 --> 00:06:27,011 Besides, we're through raising you. 186 00:06:27,303 --> 00:06:28,804 You're all grown up. Don't need us anymore. Oh, no. 187 00:06:29,096 --> 00:06:30,514 It's over. So... What do you think? 188 00:06:32,141 --> 00:06:34,310 What do we think? This is great news. 189 00:06:36,645 --> 00:06:38,147 What flavor are you thinking? 190 00:06:38,439 --> 00:06:40,900 Black, ayzsh, original recipe? 191 00:06:41,191 --> 00:06:43,402 Dave, you wanna weigh in on this breaking news? 192 00:06:43,694 --> 00:06:46,989 Uh... Well, I know on the outside 193 00:06:47,281 --> 00:06:50,659 I may look like a stoic "just for men" box model, 194 00:06:50,951 --> 00:06:53,203 but on the inside, I'm jazzed. Jazzed. 195 00:06:53,495 --> 00:06:54,496 That is the perfect word. 196 00:06:54,788 --> 00:06:56,498 It encapsulates our excitement 197 00:06:56,790 --> 00:06:59,209 while simultaneously referencing jazz, 198 00:06:59,501 --> 00:07:00,794 America's one true art form. 199 00:07:01,086 --> 00:07:02,713 So, yeah. Congrats. 200 00:07:03,005 --> 00:07:03,797 Thank you. 201 00:07:04,089 --> 00:07:06,133 Or, more purely stated... 202 00:07:06,425 --> 00:07:08,093 ♪ Skiddily bop bop, skiddily bop bop 203 00:07:08,385 --> 00:07:10,846 ♪ Skiddily bop bop, yeah ♪ 204 00:07:16,685 --> 00:07:18,938 Mmm! Good on ya, Chad. 205 00:07:19,939 --> 00:07:20,814 Like your style, buddy. 206 00:07:21,106 --> 00:07:21,899 Babe? Mmm. Mmm! 207 00:07:22,191 --> 00:07:24,026 This place is amazing, 208 00:07:24,318 --> 00:07:25,444 especially the locker room. 209 00:07:25,736 --> 00:07:27,780 I mean, shaving cream? Heated. Towels? Heated. 210 00:07:28,072 --> 00:07:29,365 Locker room attendant? 211 00:07:29,657 --> 00:07:30,658 Heated... 212 00:07:30,950 --> 00:07:31,617 When I pointed out all of those lotions 213 00:07:31,909 --> 00:07:33,410 are full of toxic parabens, but don't worry. 214 00:07:33,702 --> 00:07:34,954 I gave him a thick tip. 215 00:07:35,245 --> 00:07:37,247 Mmm, bet you did. Well, I just had 216 00:07:37,539 --> 00:07:39,583 a pomegranate blueberry quinoa smoothie, 217 00:07:39,875 --> 00:07:42,503 and let me tell you, if there is one single oxidant 218 00:07:42,795 --> 00:07:45,631 left up in me, I am a monkey's uncle. 219 00:07:45,923 --> 00:07:47,424 God, I hope they let us join. Oh, me, too. 220 00:07:47,716 --> 00:07:49,343 Brad, Jane? 221 00:07:49,635 --> 00:07:50,928 Connie Kelly, membership director. 222 00:07:51,220 --> 00:07:52,805 I know what they say. 223 00:07:53,097 --> 00:07:54,765 Never trust a man with two first names, 224 00:07:55,057 --> 00:07:56,934 but when it's ladies' names, it doesn't apply. 225 00:07:57,226 --> 00:07:58,352 Oh! Oh, Connie. 226 00:07:58,644 --> 00:08:00,437 Welcome to the Gold Coast Tennis Club. 227 00:08:00,729 --> 00:08:01,814 We are excited to be here, Connie. 228 00:08:02,106 --> 00:08:03,357 Oh, and I'm excited to show you around. 229 00:08:03,649 --> 00:08:04,525 Uh, just waiting on two others. 230 00:08:04,817 --> 00:08:06,235 And oh! There they are. 231 00:08:06,527 --> 00:08:08,195 Hello! Hello! 232 00:08:08,487 --> 00:08:10,489 Brad, Jane, this is Max and Alex. 233 00:08:10,781 --> 00:08:12,408 Lovely day for tennising, isn't it? Oh, it is. 234 00:08:12,700 --> 00:08:13,784 Shall we begin? Yeah. 235 00:08:14,076 --> 00:08:15,077 Oh, we shall. Oh, we shall. 236 00:08:15,995 --> 00:08:17,454 Mmm. 237 00:08:17,746 --> 00:08:19,665 Mmm! Mmm! Mmm! 238 00:08:22,584 --> 00:08:26,046 Wow. So our parents are adopting a baby together. 239 00:08:26,338 --> 00:08:29,008 I can't believe I'm not gonna be the baby anymore. 240 00:08:29,299 --> 00:08:31,719 This is now officially my worst nightmare. 241 00:08:32,011 --> 00:08:34,763 That's right, Jason Giambi sex dream. You're out. 242 00:08:35,055 --> 00:08:36,890 I mean, they shouldn't be adopting a baby at their age. 243 00:08:37,182 --> 00:08:38,267 They should be salting their grapefruit 244 00:08:38,559 --> 00:08:39,727 and watching broadcast television. 245 00:08:40,019 --> 00:08:41,395 And you know what this means? 246 00:08:41,687 --> 00:08:43,939 We're the ones who are gonna have to take care of this kid. 247 00:08:44,231 --> 00:08:47,776 I'm 30. How is a 30-year-old supposed to take care of a baby? 248 00:08:48,068 --> 00:08:48,986 Well, you're 31 if you're a minute, 249 00:08:49,278 --> 00:08:50,446 but who's counting? Hurtful. 250 00:08:50,738 --> 00:08:52,197 But seriously, what are we gonna do? 251 00:08:52,489 --> 00:08:54,783 This is a bad idea. They aren't thinking long-term. 252 00:08:55,075 --> 00:08:55,784 They're forgetting that having a kid 253 00:08:56,076 --> 00:08:57,661 isn't all tickles and hugs. 254 00:08:57,953 --> 00:08:59,538 Yeah, I'm sure if they had to take care of a baby 255 00:08:59,830 --> 00:09:00,664 for just one day, they'd be like... 256 00:09:04,001 --> 00:09:04,877 No, thanks, baby. 257 00:09:05,169 --> 00:09:06,754 Mmm, exactly. 258 00:09:07,046 --> 00:09:09,381 Wait. And all we have to do is ask 259 00:09:09,673 --> 00:09:11,925 one of our friends with a kid if we can babysit, 260 00:09:12,217 --> 00:09:14,636 then we bring that stroller meat around big Dave and Dana 261 00:09:14,928 --> 00:09:17,181 and remind them that having a kid is a nightmare. 262 00:09:17,473 --> 00:09:20,184 Good idea. Scare 'em straight. Mmm-hmm. 263 00:09:20,476 --> 00:09:21,602 Like that time we took Max to that prison 264 00:09:21,894 --> 00:09:22,853 and scared all those inmates 265 00:09:23,145 --> 00:09:24,313 into getting their lives together. 266 00:09:24,605 --> 00:09:25,606 Tough love. Let's do this. 267 00:09:28,442 --> 00:09:30,694 And here is the grand dame herself... 268 00:09:30,986 --> 00:09:32,529 Center court. 269 00:09:32,821 --> 00:09:34,948 Man, if this court could talk, 270 00:09:35,240 --> 00:09:36,617 it would say, "Why has God done this to me? 271 00:09:36,909 --> 00:09:38,118 "Curses to you, God!" 272 00:09:41,622 --> 00:09:43,457 Connie, you are a treat. 273 00:09:43,749 --> 00:09:45,459 Excuse me for just a moment. 274 00:09:45,751 --> 00:09:47,336 Uh, don't wanna be a name dropper, 275 00:09:47,628 --> 00:09:49,379 but I think I just spotted 276 00:09:49,671 --> 00:09:52,091 Cook County Deputy Comptroller Sheryl Pflimf. 277 00:09:52,382 --> 00:09:54,051 We're dear friends. One moment. 278 00:09:54,343 --> 00:09:55,844 Sheryl! 279 00:09:56,136 --> 00:09:57,262 What the hell are you guys doing here? 280 00:09:57,554 --> 00:09:59,181 Taking a tour, thinking about joining the club. 281 00:09:59,473 --> 00:10:00,974 Sussin' it out. Yeah, straight sussin'. 282 00:10:01,266 --> 00:10:02,184 - Straight what? - Come on. 283 00:10:02,476 --> 00:10:03,352 You guys don't wanna join a tennis club. 284 00:10:03,644 --> 00:10:06,146 Why? 'Cause it's not our scene? 285 00:10:06,438 --> 00:10:08,148 You don't think we're good enough to rub elbows 286 00:10:08,440 --> 00:10:10,109 with you and the Sheryl Pflimfs of the world? 287 00:10:10,400 --> 00:10:11,443 Well, I say we fit in here just fine. 288 00:10:11,735 --> 00:10:13,529 Really? You fit in? 289 00:10:13,821 --> 00:10:15,948 Alex, you've asked three people if they have any Grey Poupon. 290 00:10:16,240 --> 00:10:18,367 Sure. And, Max, you look like John McEnroe's fat cousin, 291 00:10:18,659 --> 00:10:20,410 John Mac-n-cheese. 292 00:10:20,702 --> 00:10:22,788 Max, can you just get outta here before you ruin this for us? 293 00:10:23,080 --> 00:10:24,081 You get outta here before you ruin this for us. Yeah. 294 00:10:24,373 --> 00:10:25,999 Sorry. Oh! 295 00:10:26,291 --> 00:10:28,669 Sheryl was a real yapper. 296 00:10:28,961 --> 00:10:31,505 The only thing she can't Deputy Comptrol is her mouth. 297 00:10:31,797 --> 00:10:33,423 Oh, uh-oh. Women be talkin'. 298 00:10:33,715 --> 00:10:36,051 Anywho, I'm sure you all are probably itching 299 00:10:36,343 --> 00:10:37,845 to try out the courts, huh? 300 00:10:38,137 --> 00:10:39,888 Why don't you guys play doubles? 301 00:10:40,180 --> 00:10:41,807 Um, I don't think so. Connie! Brad, we can play doubles! 302 00:10:42,099 --> 00:10:43,058 Yes! I don't think so. I don't think so. 303 00:10:43,350 --> 00:10:44,351 Sure. I'll go set up a court for you. 304 00:10:44,643 --> 00:10:45,561 You know... um... Great. 305 00:10:45,853 --> 00:10:47,938 Okay. Here's the deal. 306 00:10:48,230 --> 00:10:49,815 If you guys win, we'll never step foot in this place again, 307 00:10:50,107 --> 00:10:52,776 but if we win, then we get the choice 308 00:10:53,068 --> 00:10:54,570 of joining up here. We just might be club people. 309 00:10:54,862 --> 00:10:56,780 Max, nobody solves things 310 00:10:57,072 --> 00:10:58,949 through tennis matches anymore, bro. It's not the '80s. 311 00:10:59,241 --> 00:11:01,451 You scared, Arthur Ashe-y? 312 00:11:01,743 --> 00:11:03,954 Oh. 313 00:11:04,246 --> 00:11:07,166 Nobody calls me Ashy... Ever! 314 00:11:07,457 --> 00:11:10,210 That is not just a slap in my evenly moisturized face. 315 00:11:10,502 --> 00:11:11,712 It's an insult to my personal lotion consultant 316 00:11:12,004 --> 00:11:13,338 and my creamist! 317 00:11:13,630 --> 00:11:15,674 It's on! Oh, it is on. 318 00:11:15,966 --> 00:11:16,842 Oh, it is on. 319 00:11:17,134 --> 00:11:18,552 Oh, it is on. 320 00:11:24,600 --> 00:11:26,101 Welp... No one would give me a kid, 321 00:11:26,393 --> 00:11:27,895 and I asked everyone. 322 00:11:28,687 --> 00:11:31,273 Hey! Allison. 323 00:11:31,565 --> 00:11:34,151 Remember when you thought that baby was mine for, like, five minutes? 324 00:11:34,443 --> 00:11:35,694 Do you think I could borrow it for, like, five minutes? 325 00:11:40,657 --> 00:11:42,117 I couldn't get one either. 326 00:11:42,409 --> 00:11:44,077 I got so many "no's," I felt like Jason Giambi 327 00:11:44,369 --> 00:11:45,746 in my Jason Giambi sex dream. 328 00:11:46,038 --> 00:11:48,207 When did parents become so attached to their kids? 329 00:11:48,498 --> 00:11:50,417 If you love something, set it free. 330 00:11:50,709 --> 00:11:51,668 Or lend it to your downstairs neighbor. 331 00:11:51,960 --> 00:11:53,545 You're telling me 332 00:11:53,837 --> 00:11:55,255 I can rent a salon-grade hooded dryer chair, 333 00:11:55,547 --> 00:11:56,798 but I can't rent a kid. 334 00:11:57,090 --> 00:11:59,426 Wait, David. You may just be on to something. 335 00:11:59,718 --> 00:12:01,637 I know. Why do in a stuffy salon 336 00:12:01,929 --> 00:12:03,055 what you can do in the comfort of your own home? 337 00:12:03,347 --> 00:12:05,807 No. You can rent a kid. 338 00:12:06,099 --> 00:12:08,769 My PR firm casts babies in commercials all the time. 339 00:12:09,061 --> 00:12:11,146 If I put out a fake casting call, 340 00:12:11,438 --> 00:12:13,815 I could get 50 crazy stage moms and their kids 341 00:12:14,107 --> 00:12:17,027 lined up in my office in ten minutes. Really? 342 00:12:17,319 --> 00:12:19,238 Never underestimate the lure of building your child 343 00:12:19,529 --> 00:12:21,782 a college fund which you can then raid to buy an ATV 344 00:12:22,074 --> 00:12:22,658 for your boyfriend Tico. 345 00:12:23,867 --> 00:12:24,826 Sad but sad. 346 00:12:27,329 --> 00:12:29,665 Told ya. Good job. 347 00:12:29,957 --> 00:12:32,209 This feels like a real casting call. 348 00:12:32,501 --> 00:12:35,462 Although I am concerned with the waiting room food situation 349 00:12:35,754 --> 00:12:36,880 or lack thereof. 350 00:12:37,172 --> 00:12:38,632 Now I know we're butting up against lunch, 351 00:12:38,924 --> 00:12:40,509 but maybe you could get a mezze plate going 352 00:12:40,801 --> 00:12:42,177 with some grape leaves, maybe some hummus. 353 00:12:42,469 --> 00:12:44,429 What? Dave, there is no time. 354 00:12:44,721 --> 00:12:47,057 We just need to find the worst mother here 355 00:12:47,349 --> 00:12:48,684 and the most rotten, miserable baby 356 00:12:48,976 --> 00:12:50,143 and dump it on our parents. 357 00:12:50,435 --> 00:12:51,853 Jackpot. 358 00:12:53,480 --> 00:12:54,898 - Are you sure? - They're perfect. 359 00:12:55,190 --> 00:12:56,191 Just play along. 360 00:12:56,483 --> 00:12:59,444 Hello. Penny Hartz, PR. 361 00:12:59,736 --> 00:13:01,321 Dave Rose, PD. Product design. 362 00:13:01,613 --> 00:13:03,156 Amphibious footwear, mostly. 363 00:13:03,448 --> 00:13:05,617 But that can all come later. Okay, he's the client. 364 00:13:05,909 --> 00:13:07,244 Now who is this precious child? 365 00:13:07,536 --> 00:13:08,287 Oh, this is Eddie. I'm so sorry. 366 00:13:08,578 --> 00:13:10,539 He's a little tuckered out. 367 00:13:10,831 --> 00:13:12,499 Tuckered out or not, we think little Eddie's the right man for the part. 368 00:13:12,791 --> 00:13:14,960 Really? 369 00:13:15,252 --> 00:13:17,087 We just need to take him into the next room for a screen test 370 00:13:17,379 --> 00:13:19,256 if you don't mind hanging out here in the waiting area. 371 00:13:19,548 --> 00:13:22,217 I apologize ahead of time for the lack of a mezze plate. 372 00:13:22,509 --> 00:13:24,469 Okay. And we'll bring him back in a couple hours. That be okay? 373 00:13:24,761 --> 00:13:27,055 I can't believe he booked it. I have to call his dad! 374 00:13:27,347 --> 00:13:28,640 To ask permission. It's part of our custody agreement. 375 00:13:28,932 --> 00:13:30,017 Oh. I'm sure it's fine. 376 00:13:30,309 --> 00:13:32,227 I don't wanna bug him. He's at his prom. 377 00:13:32,519 --> 00:13:34,229 You hear that, baby? You're a star. 378 00:13:34,521 --> 00:13:35,564 We're stars. 379 00:13:49,453 --> 00:13:51,204 ♪ I'm moving in slow motion Oh! 380 00:13:51,496 --> 00:13:52,664 Oh. Oh. 381 00:13:52,956 --> 00:13:55,208 Uh! ♪ Feels so good 382 00:13:55,500 --> 00:13:57,336 ♪ It's a strange anticipation 383 00:13:57,627 --> 00:13:58,962 Yeah! Yes! Yeah! 384 00:13:59,254 --> 00:14:00,630 ♪ Knock, knock, knocking on wood 385 00:14:00,922 --> 00:14:01,506 Aah! Uhh! 386 00:14:03,300 --> 00:14:04,092 ♪ Bodies working overtime 387 00:14:05,469 --> 00:14:06,887 ♪ It's man against man 388 00:14:07,179 --> 00:14:08,680 Ow! Ow! ♪ And all that ever matters 389 00:14:08,972 --> 00:14:10,599 ♪ Is, baby, who's ahead of the game 390 00:14:13,310 --> 00:14:17,606 ♪ Funny, but it's always the same 391 00:14:17,898 --> 00:14:20,567 ♪ Playing, playing with the boys 392 00:14:24,154 --> 00:14:28,700 ♪ I'll be staying, playing with the boys Ohh! 393 00:14:28,992 --> 00:14:30,285 Aah! ♪ With the boys 394 00:14:30,577 --> 00:14:32,120 ♪ After chasing sunsets 395 00:14:32,412 --> 00:14:34,581 ♪ Sunsets 396 00:14:34,873 --> 00:14:37,709 ♪ One of life's simple joys is playing with the boys 397 00:14:38,001 --> 00:14:38,794 I got it! 398 00:14:47,761 --> 00:14:49,930 ♪ Playing, playing with the boys 399 00:14:53,517 --> 00:14:57,437 ♪ I'll be staying, playing with the boys 400 00:14:57,729 --> 00:14:59,648 ♪ With the boys 401 00:14:59,940 --> 00:15:01,149 ♪ After chasing... ♪ 402 00:15:05,112 --> 00:15:06,321 We won! We won your... 403 00:15:07,781 --> 00:15:09,199 We... 404 00:15:09,491 --> 00:15:09,991 ...Destroyed you! 405 00:15:11,785 --> 00:15:13,120 Whoopsie daisy. 406 00:15:13,412 --> 00:15:15,914 You don't deserve this! Yeah! Yeah! 407 00:15:16,206 --> 00:15:17,666 Yeah! Yeah! 408 00:15:20,544 --> 00:15:21,503 - Honey... - What? 409 00:15:26,675 --> 00:15:27,717 What's up? 410 00:15:30,720 --> 00:15:33,557 ...Is how we would have celebrated 411 00:15:33,849 --> 00:15:36,518 if we didn't wanna belong to this awesome club. 412 00:15:39,438 --> 00:15:40,897 I don't know. This plan is kinda crazy. 413 00:15:41,189 --> 00:15:43,525 We're basically kidnapping a baby. 414 00:15:43,817 --> 00:15:46,820 I'm not sure I can go through with this. Okay, yes, it is crazy, 415 00:15:47,112 --> 00:15:49,865 but is it any crazier than our parents adopting a baby at their age? 416 00:15:50,157 --> 00:15:52,325 You're right. I guess the juice is worth the squeeze. 417 00:15:52,617 --> 00:15:54,035 Besides, we're gonna be back in an hour. 418 00:15:54,327 --> 00:15:55,704 What you should be worrying about 419 00:15:55,996 --> 00:15:57,080 is that we're meeting our parents for lunch 420 00:15:57,372 --> 00:15:59,958 in five minutes, and fussy Eddie here 421 00:16:00,250 --> 00:16:01,877 has suddenly decided to turn into super sweet Eddie 422 00:16:02,169 --> 00:16:03,545 who won't bum them out at all. 423 00:16:03,837 --> 00:16:05,380 My God. You're right. He is being super sweet. 424 00:16:06,590 --> 00:16:07,883 Goo-goo, ga-ga! 425 00:16:08,175 --> 00:16:09,968 I wish I had a little brother just like you. 426 00:16:10,260 --> 00:16:11,511 What? Oh, right, that's the exact opposite 427 00:16:11,803 --> 00:16:12,929 of what we're trying to do here. 428 00:16:13,221 --> 00:16:14,556 Okay, so I guess we just need to make it cry, right? 429 00:16:14,848 --> 00:16:15,724 How do we do that? 430 00:16:16,016 --> 00:16:18,727 Hey, hey. 431 00:16:19,019 --> 00:16:20,896 What if I start crying? That'll make it cry, right? 432 00:16:21,188 --> 00:16:22,230 How are you gonna make yourself cry? 433 00:16:22,522 --> 00:16:24,274 What am I doing with my life? 434 00:16:24,566 --> 00:16:27,486 My mom's in a better relationship than I am. 435 00:16:27,777 --> 00:16:31,323 And I'm wearing a perfume by Shania Twain. 436 00:16:31,615 --> 00:16:33,074 Wow, that was fast. It's all cued up. 437 00:16:33,366 --> 00:16:34,784 You just sorta have to press "play." 438 00:16:35,076 --> 00:16:36,286 Damn it. It's not working. 439 00:16:36,578 --> 00:16:37,871 What if I insult it? 440 00:16:38,163 --> 00:16:40,999 Uh... Hey, baby. Way to get all your meals from a boob, 441 00:16:41,291 --> 00:16:42,417 you tiny moron. 442 00:16:42,709 --> 00:16:44,211 He doesn't understand words. 443 00:16:44,503 --> 00:16:45,629 You're gonna have to use a harsher tone. 444 00:16:45,921 --> 00:16:47,464 Remember my face. 445 00:16:47,756 --> 00:16:49,132 Oh, you probably can't, 446 00:16:49,424 --> 00:16:50,800 because you don't have object permanence, 447 00:16:51,092 --> 00:16:53,428 you bald bitch! Ha ha! Aah! Aah! Aah! 448 00:16:53,720 --> 00:16:55,013 What the hell is going on? 449 00:16:55,305 --> 00:16:57,474 Good question, Trish. Smart. 450 00:16:57,766 --> 00:16:59,726 I was just speaking to little Eddie in a demon voice 451 00:17:00,018 --> 00:17:02,812 to see how he'd react to the hustle and bustle of a commercial shoot. 452 00:17:03,104 --> 00:17:06,274 And I was crying because little Eddie's performance moved me to tears. 453 00:17:06,566 --> 00:17:07,609 Wait. What are you doing down here in the first place? 454 00:17:09,444 --> 00:17:12,572 What are you doing down here in the first place, Trish? 455 00:17:12,864 --> 00:17:15,158 There was no food in the waiting room, and I got hungry. 456 00:17:15,450 --> 00:17:16,284 Told ya. 457 00:17:16,576 --> 00:17:17,911 Seriously, were you taking my baby someplace? 458 00:17:18,203 --> 00:17:20,247 What? No. That's crazy. 459 00:17:20,539 --> 00:17:22,165 Hey, y'all! Ready to split? 460 00:17:22,457 --> 00:17:24,084 Cab's waiting outside. Oh. 461 00:17:24,376 --> 00:17:27,087 Oh. Is this the little surprise you told us about? 462 00:17:27,379 --> 00:17:29,381 What a perfect little baby. 463 00:17:29,673 --> 00:17:30,715 Maybe we should just steal this one, am I right, 464 00:17:31,007 --> 00:17:32,467 or am I right? 465 00:17:32,759 --> 00:17:34,386 You are coming home with me. 466 00:17:34,678 --> 00:17:35,178 I'm calling the cops. 467 00:17:36,930 --> 00:17:37,806 Trish. 468 00:17:41,184 --> 00:17:43,353 So you and Dave 469 00:17:43,645 --> 00:17:45,438 kidnapped this woman's baby. 470 00:17:45,730 --> 00:17:47,107 Small Dave, is this true? 471 00:17:47,399 --> 00:17:49,568 It depends how you define "true." 472 00:17:49,859 --> 00:17:51,820 If you mean the thing that happened, then yes. 473 00:17:52,112 --> 00:17:53,363 This is beyond unacceptable. 474 00:17:53,655 --> 00:17:55,490 Why in the world would you do something like this? 475 00:17:55,782 --> 00:17:56,700 Um, to prove how irresponsible 476 00:17:56,992 --> 00:17:58,410 you and big Dave are being, 477 00:17:58,702 --> 00:18:00,870 and I hope you learned your lesson and stuff. 478 00:18:01,162 --> 00:18:03,415 FYI... you don't teach us lessons. 479 00:18:03,707 --> 00:18:05,125 We teach you lessons. 480 00:18:05,417 --> 00:18:07,043 I don't care who is teaching what to who. 481 00:18:07,335 --> 00:18:09,212 It doesn't change the fact that I'm calling the cops. 482 00:18:09,504 --> 00:18:10,630 All right, ma'am, if I may, 483 00:18:10,922 --> 00:18:12,507 I think I know what's happening here. 484 00:18:12,799 --> 00:18:14,634 My girlfriend and I wanted to adopt a child. 485 00:18:14,926 --> 00:18:17,762 Let me back up. I am his father, 486 00:18:18,054 --> 00:18:20,849 and I've been dating this young lady's mother. 487 00:18:21,141 --> 00:18:23,643 Let me back up again. The year was 1980. 488 00:18:23,935 --> 00:18:25,353 I was a sexually active young buck 489 00:18:25,645 --> 00:18:26,813 with some notions about birth control 490 00:18:27,105 --> 00:18:29,149 that were dead wrong. Hey. 491 00:18:29,441 --> 00:18:30,734 Okay, I think what he's trying to say 492 00:18:31,026 --> 00:18:32,110 is that we're adopting a baby, 493 00:18:32,402 --> 00:18:33,903 and our older children are freaking. 494 00:18:34,195 --> 00:18:35,989 Okay, that I get. 495 00:18:36,281 --> 00:18:37,407 You know when I had Eddie here, 496 00:18:37,699 --> 00:18:38,992 my 8-year-old totally acted out. 497 00:18:39,284 --> 00:18:40,994 Clearly, this one gets it. 498 00:18:41,286 --> 00:18:43,538 So, mama grizzly to mama grizzly, 499 00:18:43,830 --> 00:18:46,291 what do you say we give these cubs a pass, huh? 500 00:18:46,583 --> 00:18:48,251 I mean, they're just kids. 501 00:18:48,543 --> 00:18:50,378 Um... They're easily 30, so no. 502 00:18:50,670 --> 00:18:51,796 - 31. - All right. 503 00:18:52,088 --> 00:18:53,715 Well, I'm gonna have to handle this like a dad. 504 00:18:54,007 --> 00:18:55,383 Here we go. Say when, Trish. 505 00:18:55,675 --> 00:18:57,636 I am saving for an ATV, so... 506 00:18:57,927 --> 00:18:59,012 New or used? 507 00:18:59,304 --> 00:19:00,013 New. Yeah. 508 00:19:01,097 --> 00:19:02,724 Put it in my purse. 509 00:19:03,016 --> 00:19:03,558 E-mail me the receipt. 510 00:19:06,728 --> 00:19:08,980 So... 511 00:19:09,272 --> 00:19:11,775 I guess you guys didn't get into the club. 512 00:19:12,067 --> 00:19:15,570 No, we didn't. It's my fault. I know. I'm sorry. It's just... 513 00:19:15,862 --> 00:19:17,572 I got all paranoid that you guys would move on 514 00:19:17,864 --> 00:19:19,032 and start doing rich stuff, 515 00:19:19,324 --> 00:19:20,492 and I'd never see you guys again 516 00:19:20,784 --> 00:19:22,494 'cause you'd be going all Eyes Wide Shut parties 517 00:19:22,786 --> 00:19:24,579 and hunting people for sport with Tommy Hilfiger 518 00:19:24,871 --> 00:19:26,414 or whatever rich people supposedly do. 519 00:19:26,706 --> 00:19:28,708 Max, it's not about rich stuff, all right? 520 00:19:29,000 --> 00:19:30,627 It's not even about tennis. 521 00:19:30,919 --> 00:19:32,962 It's about Jane and I having something to do just for us. 522 00:19:33,254 --> 00:19:34,839 Look, we love hanging out with you guys, 523 00:19:35,131 --> 00:19:37,258 but we need some couple time to ourselves, too. 524 00:19:37,550 --> 00:19:38,551 Well, why didn't you just say that? 525 00:19:38,843 --> 00:19:40,303 We didn't wanna hurt your feelings, 526 00:19:40,595 --> 00:19:42,514 and you sort of freak out whenever anyone tries 527 00:19:42,806 --> 00:19:44,391 to do something without you. No, I don't. 528 00:19:44,683 --> 00:19:46,059 Uh, remember when Dave had appendicitis? 529 00:19:46,351 --> 00:19:47,811 And you punched yourself in the stomach so you could get it, too, 530 00:19:48,103 --> 00:19:49,479 but all you got was red diarrhea? 531 00:19:49,771 --> 00:19:51,398 Point taken. Advantage... you guys. 532 00:19:51,690 --> 00:19:54,192 Look, seriously, I'm sorry, for real. 533 00:19:54,484 --> 00:19:55,443 I'm sorry, too. 534 00:19:55,735 --> 00:19:58,154 Thanks. 535 00:19:58,446 --> 00:19:58,780 Let's just go, though. 536 00:20:00,281 --> 00:20:00,782 You're not going anywhere. 537 00:20:01,991 --> 00:20:03,284 I've got the perfect plan 538 00:20:03,576 --> 00:20:04,828 to get you back into this club. 539 00:20:05,120 --> 00:20:06,204 I don't think it's necessary. 540 00:20:06,496 --> 00:20:08,206 What? What is he up to? I think... 541 00:20:08,498 --> 00:20:09,916 I don't know. He's got some pep in his step. I don't know. 542 00:20:10,208 --> 00:20:11,209 Yes, he seemed very excited. He's gonna turn it around. 543 00:20:11,501 --> 00:20:13,044 I think he is. No, no, let's not... 544 00:20:13,336 --> 00:20:14,212 I don't think we need to go that far with it. 545 00:20:14,504 --> 00:20:17,465 It didn't work! It didn't work! It didn't work! 546 00:20:17,757 --> 00:20:19,300 It didn't work! 547 00:20:19,592 --> 00:20:21,553 What exactly was his plan? 548 00:20:21,845 --> 00:20:22,971 It didn't work! Aah! 549 00:20:25,140 --> 00:20:28,435 So, listen, Dave and I are so sorry 550 00:20:28,727 --> 00:20:29,936 we acted like idiots and freaked out 551 00:20:30,228 --> 00:20:31,396 about you guys adopting. 552 00:20:31,688 --> 00:20:33,106 And honestly, it's unorthodox, 553 00:20:33,398 --> 00:20:35,525 but if anyone can make it work, it's you guys. 554 00:20:35,817 --> 00:20:38,194 You'll be great parents because you are great parents. 555 00:20:38,486 --> 00:20:40,530 The best. That's mighty sweet of you kids to say, 556 00:20:40,822 --> 00:20:43,533 but, um, there is no way in hell 557 00:20:43,825 --> 00:20:45,952 we're adopting a kid now. No! 558 00:20:46,244 --> 00:20:47,829 Not on my watch. Whoo! Dodged a bullet on that one. 559 00:20:48,121 --> 00:20:49,539 Right, Papa? 560 00:20:49,831 --> 00:20:51,332 - Yes, sir. - Wow. 561 00:20:51,624 --> 00:20:53,501 So seeing little Eddie in the lobby 562 00:20:53,793 --> 00:20:56,963 actually reminded you guys how hard it is to raise kids. 563 00:20:57,255 --> 00:20:59,674 No, actually seeing you two in the lobby 564 00:20:59,966 --> 00:21:01,843 trying to steal little Eddie 565 00:21:02,135 --> 00:21:03,845 reminded us how hard it is to have kids. 566 00:21:04,137 --> 00:21:05,346 Yeah, and clearly 567 00:21:05,638 --> 00:21:07,348 we are not finished raising you two dumbasses. 568 00:21:09,934 --> 00:21:11,811 Yeah. 569 00:21:12,103 --> 00:21:14,898 I think what big David and I are really trying to say 570 00:21:15,190 --> 00:21:18,026 is that you two will always be our babies. 571 00:21:19,319 --> 00:21:20,445 Aw! Aw! 572 00:21:22,947 --> 00:21:24,866 Then brush my hair and make me chocolate chip penny-cakes. 573 00:21:25,158 --> 00:21:27,410 And tickle my back until I coo and coo. 574 00:21:27,702 --> 00:21:29,829 Brush the hair of a beautiful, beautiful princess. 575 00:21:30,121 --> 00:21:30,455 Tickle your tummy, huh? 43035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.