Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,301 --> 00:00:11,636
Thank God.
2
00:00:11,928 --> 00:00:13,137
It was just a dream.
3
00:00:16,265 --> 00:00:17,725
Oh, boy.
4
00:00:36,702 --> 00:00:38,371
Wow.
I've been trying to talk to her,
5
00:00:38,663 --> 00:00:41,082
but she's avoiding me.
Maybe she's busy.
6
00:00:41,374 --> 00:00:43,167
Yeah, right.
7
00:00:43,459 --> 00:00:45,628
She never has anything
going on. It's kind of sad.
8
00:00:45,920 --> 00:00:47,088
We should hook her up
with someone.
9
00:00:47,380 --> 00:00:49,715
I just slept with her.
Oh, right. Yeah.
10
00:00:50,007 --> 00:00:51,217
What if she wants
to get back together?
11
00:00:51,509 --> 00:00:53,219
What if I don't?
What if she's pregnant?
12
00:00:53,511 --> 00:00:54,637
Would we raise the baby
together?
13
00:00:54,929 --> 00:00:56,055
Would we raise the baby
as a group?
14
00:00:56,347 --> 00:00:57,598
Group baby, is that a thing?
15
00:00:57,890 --> 00:00:59,141
Hey, man. Take a knee.
16
00:00:59,433 --> 00:01:01,978
I'm sorry.
I'll just go talk to Alex.
17
00:01:02,270 --> 00:01:04,814
Oh, this is gonna be so awkward.
18
00:01:06,732 --> 00:01:08,484
Dave. Come on in.
19
00:01:08,776 --> 00:01:10,111
Cheesy crust is back.
20
00:01:10,403 --> 00:01:12,154
You gotta get in on this.
21
00:01:12,446 --> 00:01:15,616
Very cool. Um...
22
00:01:15,908 --> 00:01:17,910
So I've been trying to call you.
23
00:01:18,202 --> 00:01:19,078
You have? Oh, jeez.
24
00:01:20,121 --> 00:01:21,914
My phone has been acting
so stupid.
25
00:01:22,206 --> 00:01:23,416
I tried calling Penny
the other day,
26
00:01:23,708 --> 00:01:24,834
the lines got crossed.
27
00:01:25,126 --> 00:01:26,586
I ended up talking to a guy
named Chaz
28
00:01:26,877 --> 00:01:28,921
who tried to sell me
homemade cough drops.
29
00:01:29,213 --> 00:01:31,257
Come on, Al.
Let us not beat about the bush.
30
00:01:31,549 --> 00:01:33,759
Let's just talk like adults.
31
00:01:34,051 --> 00:01:35,803
What's up?
Ahem.
32
00:01:36,095 --> 00:01:38,639
"Many before us have faced
similar difficulties
33
00:01:38,931 --> 00:01:40,016
"in trying to interpret
34
00:01:40,308 --> 00:01:42,226
their intimate affairs."
Huh?
35
00:01:42,518 --> 00:01:44,145
"Justin Timberlake
and Jessica Biel,
36
00:01:44,437 --> 00:01:45,646
"everybody in Fleetwood Mac,
37
00:01:45,938 --> 00:01:48,190
Marty McFly and his mother."
38
00:01:48,482 --> 00:01:49,108
Look, this isn't working.
My point is
39
00:01:50,151 --> 00:01:51,652
we need to talk
about what happened.
40
00:01:51,944 --> 00:01:53,237
What happened?
We had sex.
41
00:01:53,529 --> 00:01:56,198
Yeah, a bajillion times,
but not, like, for a year.
42
00:01:56,490 --> 00:01:59,327
No. Two nights ago.
What? No, we didn't.
43
00:01:59,619 --> 00:02:01,412
Yeah, we did.
Yeah, okay, Dave,
44
00:02:01,704 --> 00:02:04,081
and Chaz's cough drops
aren't laced with ketamine.
45
00:02:06,542 --> 00:02:08,586
They are. Trust me.
I saw God.
46
00:02:08,878 --> 00:02:10,671
He's black.
47
00:02:20,848 --> 00:02:22,141
Max, are you okay?
48
00:02:22,433 --> 00:02:24,435
You barely even touched
your second mini-pie.
49
00:02:24,727 --> 00:02:26,145
Some might say I miss Grant.
50
00:02:26,437 --> 00:02:27,688
You mean you might say that?
51
00:02:27,980 --> 00:02:29,106
I might what I might, Jane.
52
00:02:29,398 --> 00:02:31,651
Max, look, with every failed
relationship
53
00:02:31,942 --> 00:02:33,611
you learn something new
about yourself.
54
00:02:33,903 --> 00:02:35,446
When I went out with
that male nurse
55
00:02:35,738 --> 00:02:38,199
I found out I still have a
soft spot for dating gay guys.
56
00:02:38,491 --> 00:02:39,784
And an actual soft spot.
57
00:02:40,076 --> 00:02:41,369
My plates never grew together.
58
00:02:41,661 --> 00:02:45,164
Well, I know what is gonna
cheer you guys up.
59
00:02:45,456 --> 00:02:47,958
Rosalita's Run this weekend.
60
00:02:48,250 --> 00:02:50,670
I think my urban scavenger
hunting days are over.
61
00:02:50,961 --> 00:02:53,422
Well, I would enter but they
said I can't participate
62
00:02:53,714 --> 00:02:55,341
because I'm too good
at scavenger hunts.
63
00:02:55,633 --> 00:02:57,843
Yeah. They call cops and charge
people with hate crimes
64
00:02:58,135 --> 00:02:59,762
when they're too good
at scavenger hunts.
65
00:03:00,054 --> 00:03:02,264
I did not push that guy out of
the way because he was French.
66
00:03:02,556 --> 00:03:06,018
I pushed him because he was
moving slow like a damn French.
67
00:03:06,310 --> 00:03:07,812
What is your problem
with our French brethren?
68
00:03:09,522 --> 00:03:10,898
I don't wanna do it this year.
We never win.
69
00:03:11,190 --> 00:03:14,110
We always come in second place
to that perfect Julie.
70
00:03:14,402 --> 00:03:16,737
Look at her, staring at us.
71
00:03:17,029 --> 00:03:18,614
She thinks she is
so much better than me.
72
00:03:18,906 --> 00:03:20,741
You haven't helped yourself
on that front, Pen.
73
00:03:27,206 --> 00:03:29,917
Penny?
Hey. Julie.
74
00:03:30,209 --> 00:03:33,170
Hey. So I'll see
you guys soon, okay?
75
00:03:33,462 --> 00:03:35,798
Ow!
76
00:03:36,090 --> 00:03:37,049
Great seeing you.
77
00:03:37,341 --> 00:03:39,135
There were 11 more doughnuts
in that box.
78
00:03:39,427 --> 00:03:40,720
Why didn't I just move on?
79
00:03:41,011 --> 00:03:43,639
Ugh! Damn it.
Five-second rule.
80
00:03:43,931 --> 00:03:45,349
One, two, three...
81
00:03:45,641 --> 00:03:46,892
Penny.
Ah! Julie.
82
00:03:47,184 --> 00:03:48,477
Just picking up pie.
Wasn't gonna eat it.
83
00:03:48,769 --> 00:03:50,271
Hello. How are you?
84
00:03:50,563 --> 00:03:54,024
As you can probably tell,
I'm pregnant with number three.
85
00:03:54,316 --> 00:03:55,735
Wow, that's so exciting.
86
00:03:56,026 --> 00:03:57,278
I mean, it won't fly
in China, but...
87
00:03:57,570 --> 00:03:58,863
It's becoming a nasty pattern.
88
00:03:59,155 --> 00:04:00,990
It's like, write a best-seller,
have a baby,
89
00:04:01,282 --> 00:04:03,159
write a best-seller,
have a baby,
90
00:04:03,451 --> 00:04:05,828
write a best-seller,
adapt the screenplay.
91
00:04:06,120 --> 00:04:07,830
Yay!
Well, success on all fronts.
92
00:04:08,122 --> 00:04:11,041
Anyway, obviously, Justin and I
can't do the run,
93
00:04:11,333 --> 00:04:14,128
so, hey, it means you and Max
will actually have a shot.
94
00:04:14,420 --> 00:04:15,880
So good luck.
95
00:04:16,172 --> 00:04:17,506
You missed a bite.
96
00:04:20,050 --> 00:04:22,136
Max, we have got to enter.
Pass.
97
00:04:22,428 --> 00:04:23,804
With Justin and Julie
not doing the race,
98
00:04:24,096 --> 00:04:25,806
we have a clear path to victory.
99
00:04:26,098 --> 00:04:27,099
We need this win.
100
00:04:27,391 --> 00:04:28,976
I mean, you coming off
your breakup
101
00:04:29,268 --> 00:04:31,771
and me about to eat
floor pie. Please.
102
00:04:32,062 --> 00:04:33,981
Better off the floor, right?
103
00:04:34,273 --> 00:04:35,524
Al, this is crazy.
104
00:04:35,816 --> 00:04:37,818
You really gonna say
we didn't sleep together?
105
00:04:38,110 --> 00:04:39,278
We didn't sleep together.
Oh, so you didn't
106
00:04:40,321 --> 00:04:42,156
come by my truck that night
to have a few drinks,
107
00:04:42,448 --> 00:04:44,825
and I didn't put my arm
around you like this,
108
00:04:45,117 --> 00:04:46,577
and we didn't start
making out furiously...
109
00:04:46,869 --> 00:04:49,622
You had a face, of course.
...before taking it to my place
110
00:04:49,914 --> 00:04:51,332
where I removed your bra
with one hand
111
00:04:51,624 --> 00:04:53,876
in under four seconds like...
112
00:04:56,170 --> 00:04:57,296
Clearly, none of that happened.
113
00:04:57,588 --> 00:04:59,381
This mannequin
is not regulation.
114
00:04:59,673 --> 00:05:00,674
Whatever.
Come on, Al.
115
00:05:00,966 --> 00:05:02,134
Remember we did
the whole kiss-walk
116
00:05:02,426 --> 00:05:04,053
stumbly thing to my bed
117
00:05:04,345 --> 00:05:06,639
and then you did that thing
where you take one leg up...
118
00:05:06,931 --> 00:05:08,516
Dave!
119
00:05:08,808 --> 00:05:10,017
Leave Skyler out of this.
120
00:05:10,309 --> 00:05:12,269
If you didn't sleep with me,
where were you?
121
00:05:12,561 --> 00:05:13,896
I'll tell you where.
122
00:05:14,188 --> 00:05:15,648
With Brad and Jane,
watching Mamma Mia!
123
00:05:15,940 --> 00:05:17,566
Then you won't mind
if I talk to them.
124
00:05:17,858 --> 00:05:19,735
Not at all.
125
00:05:27,535 --> 00:05:28,619
Okay, everyone.
126
00:05:28,911 --> 00:05:32,248
Are you ready
for the Rosalita's Run?
127
00:05:32,540 --> 00:05:33,707
Scotty's reffing?
128
00:05:33,999 --> 00:05:35,292
Isn't he a little wonky
in the think meat?
129
00:05:35,584 --> 00:05:37,628
He's messed up,
but he already had the outfit
130
00:05:37,920 --> 00:05:39,713
since he pulled
that Foot Locker heist.
131
00:05:40,005 --> 00:05:42,424
This year's theme:
"Chicago movies."
132
00:05:42,716 --> 00:05:44,218
Yes! This is great.
133
00:05:44,510 --> 00:05:46,720
No Julie and a theme
we can crush?
134
00:05:47,012 --> 00:05:49,223
All those summers interning
at the John Hughes Museum
135
00:05:49,515 --> 00:05:50,641
are finally gonna pay off.
136
00:05:50,933 --> 00:05:52,184
I don't know
how to tell you this.
137
00:05:52,476 --> 00:05:54,311
There is no such thing
as the John Hughes Museum.
138
00:05:54,603 --> 00:05:56,063
Okay, Max, then I guess
139
00:05:56,355 --> 00:05:58,107
I just went to my softball
coach's basement every day
140
00:05:58,399 --> 00:05:59,525
for three summers
to watch movies...
141
00:05:59,817 --> 00:06:01,902
Oh, my God.
Yeah.
142
00:06:02,194 --> 00:06:04,363
- Wait for us.
- Doc cleared us to enter.
143
00:06:04,655 --> 00:06:06,240
Guess this little lady
refuses to come out
144
00:06:06,532 --> 00:06:08,617
until Mommy wins her
that trophy. Yay!
145
00:06:08,909 --> 00:06:11,453
You'd think baby number three
would just fall right out. Yay!
146
00:06:11,745 --> 00:06:14,039
Okay, you guys. Once I blow out
these 16 candles,
147
00:06:14,331 --> 00:06:16,500
I... Oh, I get it.
Sixteen Candles.
148
00:06:16,792 --> 00:06:18,168
Once I blow these out,
149
00:06:18,460 --> 00:06:19,920
it's time to look
for your first clue.
150
00:06:20,212 --> 00:06:22,006
Oh, and if anybody runs
across a ferret
151
00:06:22,298 --> 00:06:25,217
that answers to the name
of Roy, don't touch him.
152
00:06:25,509 --> 00:06:26,802
Let him die.
What?
153
00:06:27,094 --> 00:06:29,096
Happy hunting, everybody.
154
00:06:31,056 --> 00:06:34,101
Max, you're supposed to use
your hands to find the clue.
155
00:06:35,811 --> 00:06:37,479
Actually, Penny,
I'm much quicker with my mouth
156
00:06:37,771 --> 00:06:39,064
than I am with my hands.
157
00:06:39,356 --> 00:06:41,692
That's why I can speak faster
than do sign language.
158
00:06:41,984 --> 00:06:43,110
It's a valet ticket.
Let's go!
159
00:06:44,445 --> 00:06:45,863
Max, please.
160
00:06:46,155 --> 00:06:47,907
I wanna make sure
there's no more clues in here.
161
00:06:49,825 --> 00:06:51,577
Hey, man.
You are never gonna believe it.
162
00:06:51,869 --> 00:06:53,329
I confronted Alex.
163
00:06:53,621 --> 00:06:54,955
She denied the whole thing.
What?
164
00:06:55,247 --> 00:06:56,624
Yeah, but I caught her in a lie
165
00:06:56,916 --> 00:06:59,209
because she says she was here
with you and Jane
166
00:06:59,501 --> 00:07:00,544
watching Mamma Mia!
167
00:07:00,836 --> 00:07:02,838
I wish.
I love that movie.
168
00:07:03,130 --> 00:07:04,715
But, no, we weren't even home.
169
00:07:05,007 --> 00:07:06,091
We were home, Brad. Yeah.
170
00:07:06,383 --> 00:07:07,927
Alex came over,
we watched the movie,
171
00:07:08,218 --> 00:07:09,678
got in sweats,
ordered Thai food,
172
00:07:09,970 --> 00:07:11,305
made popcorn, and then
173
00:07:11,597 --> 00:07:13,307
we decided to get under
the faux chinchilla blanket
174
00:07:13,599 --> 00:07:15,768
because you said,
"It's chin-chilly in here."
175
00:07:16,060 --> 00:07:19,146
That does sound like me.
This happens a lot, man.
176
00:07:19,438 --> 00:07:20,522
Sometimes I'm sure
I did something
177
00:07:20,814 --> 00:07:22,399
then I find out
it never happened at all.
178
00:07:22,691 --> 00:07:24,443
It's weird, but it's my life.
179
00:07:25,486 --> 00:07:27,363
- That sounds bad.
- No.
180
00:07:27,655 --> 00:07:29,657
That's just some of Brad's cute
little forget-ums, huh?
181
00:07:29,949 --> 00:07:32,451
- I be forgetting.
- But remember?
182
00:07:32,743 --> 00:07:34,828
You made me go to the video
store to get the movie
183
00:07:35,120 --> 00:07:36,497
because you couldn't wait
for Netflix?
184
00:07:36,789 --> 00:07:39,249
You said you were jonesing
for some Streep.
185
00:07:39,541 --> 00:07:42,044
That is something
I would jones for,
186
00:07:42,336 --> 00:07:43,754
especially in a lighter role.
187
00:07:44,046 --> 00:07:46,006
I love when Mare Bear
lets herself laugh, you know?
188
00:07:46,298 --> 00:07:47,633
Have you seen Julie & Julia?
189
00:07:47,925 --> 00:07:49,343
When she talks like this?
190
00:07:49,635 --> 00:07:50,803
I can't take it.
191
00:07:51,095 --> 00:07:52,137
So good.
192
00:07:52,429 --> 00:07:54,807
Boo, maybe we should
get you checked out.
193
00:07:55,099 --> 00:07:57,101
Right? No? Hmm?
194
00:07:57,393 --> 00:08:00,646
Yes. We're gonna get you
checked out. Okay.
195
00:08:00,938 --> 00:08:03,148
Come on. There's no way
you were with Alex that night.
196
00:08:03,440 --> 00:08:04,858
Maybe I was, man.
197
00:08:05,150 --> 00:08:06,402
My forget-ums
have been getting worse.
198
00:08:08,696 --> 00:08:10,572
What if I've done something
terrible and don't remember?
199
00:08:10,864 --> 00:08:12,241
What if I, like, killed a farmer
200
00:08:12,533 --> 00:08:14,284
and the ghost is hunting
me down in revenge?
201
00:08:14,576 --> 00:08:15,619
Do you even know a farmer?
202
00:08:15,911 --> 00:08:17,871
Oh, my God.
I don't remember.
203
00:08:22,418 --> 00:08:23,627
Hey, buddy.
204
00:08:23,919 --> 00:08:25,671
Do you know what we're supposed
to do with this?
205
00:08:27,589 --> 00:08:28,799
Danke Schoen.
206
00:08:29,091 --> 00:08:30,884
Okay.
"Danke Schoen." Ferris Bueller.
207
00:08:31,176 --> 00:08:33,137
Yes.
Was Grant's favorite movie.
208
00:08:33,429 --> 00:08:36,306
Please. Please,
pull it toge... Oh, my God.
209
00:08:36,598 --> 00:08:38,976
Did you play the valet guy
in Ferris Bueller's?
210
00:08:39,268 --> 00:08:40,894
I didn't play the valet guy.
211
00:08:41,186 --> 00:08:42,813
I am a valet guy.
212
00:08:43,105 --> 00:08:45,024
I did that as a personal favor
to John Hughes
213
00:08:45,315 --> 00:08:46,483
because I used to park his car.
214
00:08:46,775 --> 00:08:49,611
Parking cars is my passion.
215
00:08:49,903 --> 00:08:51,780
Showbiz is for the birds.
216
00:08:52,072 --> 00:08:54,366
Neat.
Cool.
217
00:08:54,658 --> 00:08:58,954
Did not hear that
on the DVD commentary.
218
00:08:59,246 --> 00:09:01,206
Dave and Brad don't suspect
a thing.
219
00:09:01,498 --> 00:09:03,167
Thank you, Jane.
What was I thinking?
220
00:09:03,459 --> 00:09:04,960
I should have never slept
with Dave.
221
00:09:05,252 --> 00:09:07,546
Don't worry.
Everyone has accepted
222
00:09:07,838 --> 00:09:09,298
the new reality.
223
00:09:09,590 --> 00:09:12,176
Whoa. It's like
there's an alternate reality.
224
00:09:12,468 --> 00:09:13,719
What if that reality kept going
225
00:09:14,011 --> 00:09:15,471
and there's another Alex
living there?
226
00:09:15,763 --> 00:09:17,556
Heh. Whatever.
227
00:09:17,848 --> 00:09:19,391
I bet she can't krump
like I can.
228
00:09:29,234 --> 00:09:31,695
Oh, God.
This isn't working.
229
00:09:31,987 --> 00:09:33,739
I just can't krump away
this guilt I have
230
00:09:34,031 --> 00:09:35,074
for deceiving Dave.
231
00:09:35,365 --> 00:09:36,825
You're not deceiving him.
232
00:09:37,117 --> 00:09:39,328
All you're doing is altering
his perception of reality.
233
00:09:39,620 --> 00:09:42,206
It's the Kerkovich way.
It's just like Mom taught us.
234
00:09:42,498 --> 00:09:43,624
Flood the target.
Target?
235
00:09:43,916 --> 00:09:45,334
Mark, victim, loved one,
whatever.
236
00:09:45,626 --> 00:09:47,711
You flood them
with specific details
237
00:09:48,003 --> 00:09:49,588
until they question
their own memories enough
238
00:09:49,880 --> 00:09:51,965
to accept our stories
as truth. Heh-heh.
239
00:09:52,257 --> 00:09:53,425
No, but this seems wrong.
240
00:09:53,717 --> 00:09:55,052
The Kerkovich way is survival.
241
00:09:55,344 --> 00:09:57,805
Where would great-
great-grandmammy Senka be
242
00:09:58,097 --> 00:09:59,389
if she hadn't used it
in the old country?
243
00:10:19,576 --> 00:10:21,578
She saved a whole village, okay?
244
00:10:21,870 --> 00:10:23,038
And that village went on
245
00:10:23,330 --> 00:10:26,375
to produce three famous
Olympic gymnasts
246
00:10:26,667 --> 00:10:27,876
And Slobodan Milosevic.
247
00:10:28,168 --> 00:10:29,753
But that was so long ago.
248
00:10:30,045 --> 00:10:32,798
That's, like... Twenty-seven...
Wait, let's see.
249
00:10:33,090 --> 00:10:34,591
I graduated high school in '01.
250
00:10:34,883 --> 00:10:37,761
We must see this through,
little devojka, okay?
251
00:10:38,053 --> 00:10:39,471
I already Kerkovich-wayed
Brad for you.
252
00:10:39,763 --> 00:10:42,182
If he finds out
about our methods,
253
00:10:42,474 --> 00:10:44,393
it will ruin me.
You do this to him often?
254
00:10:44,685 --> 00:10:47,855
Let's just say he's one MRI away
from a free MRI.
255
00:10:48,147 --> 00:10:51,275
Okay, Jane lent me the teddy cam
for truck security.
256
00:10:51,567 --> 00:10:53,277
She also tried to give me
one of her guns.
257
00:10:53,569 --> 00:10:55,237
One of her whats?
Anyway, this should have proof
258
00:10:55,529 --> 00:10:56,572
that I was with Alex.
259
00:10:56,864 --> 00:10:58,240
Here I am working.
260
00:10:58,532 --> 00:10:59,700
There is a knock at the door.
261
00:10:59,992 --> 00:11:01,910
I turn, and there is Alex.
262
00:11:02,202 --> 00:11:04,079
Whoa!
263
00:11:04,371 --> 00:11:06,248
Here I am coming back
to the truck next morning.
264
00:11:06,540 --> 00:11:07,958
What the hell?
265
00:11:08,250 --> 00:11:09,751
Oh, my God.
Jane got to the bear.
266
00:11:10,043 --> 00:11:11,336
Or Alex.
267
00:11:11,628 --> 00:11:13,630
Same Alex that thinks
the computer and TV are friends?
268
00:11:13,922 --> 00:11:15,924
Oh, my God.
Jane got to the bear.
269
00:11:16,216 --> 00:11:17,801
We just have to scan this
rewards card.
270
00:11:18,093 --> 00:11:20,596
Penny, wait. I wanna do it.
I like the beep.
271
00:11:22,931 --> 00:11:24,683
"Thank you for shopping
with us, Mr. Goodsen."
272
00:11:24,975 --> 00:11:26,059
Mr. Goodsen.
Joel Goodsen.
273
00:11:26,351 --> 00:11:27,352
Risky Business.
Yes!
274
00:11:27,644 --> 00:11:29,980
Okay. Was Risky Business
275
00:11:30,272 --> 00:11:31,607
also one
of Grant's favorite movies?
276
00:11:31,899 --> 00:11:33,609
No, but he does own
his own business
277
00:11:33,901 --> 00:11:35,194
and ride a bike
to said business,
278
00:11:35,485 --> 00:11:38,071
which is very risky.
I can't do this, Penny.
279
00:11:38,363 --> 00:11:40,199
Please just focus, okay?
What does this mean?
280
00:11:40,490 --> 00:11:42,784
Don't forget
the egg special in Aisle 3.
281
00:11:43,076 --> 00:11:44,077
Find the crystal egg.
282
00:11:44,369 --> 00:11:45,495
Find the crystal egg.
Yes.
283
00:11:46,955 --> 00:11:48,248
Could you just hit it again?
284
00:11:52,085 --> 00:11:54,421
Okay. Crystal egg. Ah!
285
00:11:54,713 --> 00:11:56,673
I hope you're getting
used to second place.
286
00:11:56,965 --> 00:11:59,593
Justin will find the clue.
His specialty is targeting eggs.
287
00:11:59,885 --> 00:12:01,386
You know, three for three.
288
00:12:03,347 --> 00:12:07,142
Well, get ready to eat dust
for two, big mama.
289
00:12:07,434 --> 00:12:10,771
"Go to Emma's Diner
to avoid Saturday detention"?
290
00:12:11,063 --> 00:12:12,648
Saturday detention.
The Breakfast Club.
291
00:12:12,940 --> 00:12:14,483
Emma's Diner has a breakfast
club sandwich.
292
00:12:14,775 --> 00:12:16,026
This is it. Year of Penny.
293
00:12:16,318 --> 00:12:18,028
The year's been over
for a couple months.
294
00:12:18,320 --> 00:12:20,364
Well, not the fiscal year
of Penny.
295
00:12:20,656 --> 00:12:21,949
Suck it, taxpayers.
296
00:12:22,241 --> 00:12:23,951
You wiped Barnaby's mind
297
00:12:24,243 --> 00:12:25,494
just like you're trying to do
to me.
298
00:12:25,786 --> 00:12:27,913
What are you talking about?
Are you okay?
299
00:12:28,205 --> 00:12:29,331
I am concerned about you.
300
00:12:29,623 --> 00:12:30,999
Are you concerned about me, huh?
301
00:12:31,291 --> 00:12:33,752
Or are you concerned
I'm gonna prove you were lying?
302
00:12:34,044 --> 00:12:37,214
Because if we had Thai food,
as you "claim",
303
00:12:37,506 --> 00:12:39,091
then I would have a receipt
still in my wallet,
304
00:12:39,383 --> 00:12:40,467
since I don't file my receipts
305
00:12:40,759 --> 00:12:42,636
until the end of the week.
306
00:12:42,928 --> 00:12:44,930
Aha!
Aha!
307
00:12:45,222 --> 00:12:47,474
Wait.
308
00:12:47,766 --> 00:12:49,101
It's a receipt.
What?
309
00:12:49,393 --> 00:12:50,477
For Thai food
310
00:12:50,769 --> 00:12:52,354
that we ordered on Thursday.
311
00:12:52,646 --> 00:12:53,855
Well...
312
00:12:54,147 --> 00:12:55,607
You know what? Fine.
313
00:12:55,899 --> 00:12:58,652
But if we used our faux throw
as you say we did,
314
00:12:58,944 --> 00:13:00,487
then I will still
have chinchilla fur
315
00:13:00,779 --> 00:13:03,573
on my sweatpants.
On his sweatpants.
316
00:13:03,865 --> 00:13:05,033
Aha!
317
00:13:05,325 --> 00:13:06,702
Aha!
318
00:13:06,994 --> 00:13:09,454
Wait.
Karen's been chinchilla'd.
319
00:13:09,746 --> 00:13:11,832
You named your sweatpants?
I name what I name.
320
00:13:12,124 --> 00:13:13,375
Just so you know,
321
00:13:13,667 --> 00:13:15,252
I scheduled you a consultation
with Dr. Wu.
322
00:13:15,544 --> 00:13:16,670
No.
323
00:13:16,962 --> 00:13:18,380
You said we had popcorn
that night, right?
324
00:13:18,672 --> 00:13:20,090
Hm-mm.
Whenever I have popcorn,
325
00:13:20,382 --> 00:13:22,884
I always get the little kernels
stuck in my chompers.
326
00:13:23,176 --> 00:13:25,554
Ah...
Ah...
327
00:13:25,846 --> 00:13:26,847
Nothing.
328
00:13:27,139 --> 00:13:28,348
There's nothing.
329
00:13:28,640 --> 00:13:30,309
Aha!
Aha!
330
00:13:30,600 --> 00:13:32,894
Hold up. That's a husk.
That is a husk.
331
00:13:33,186 --> 00:13:34,730
I hope you're satisfied.
332
00:13:35,022 --> 00:13:36,189
Hey, how did you...?
333
00:13:36,481 --> 00:13:37,941
But...
334
00:13:38,233 --> 00:13:40,360
But...
Where did you get that?
335
00:13:40,652 --> 00:13:42,195
We're catsitting
for the Carters.
336
00:13:42,487 --> 00:13:43,530
I told you that.
337
00:13:45,324 --> 00:13:46,825
Is it possible
I imagined the whole thing?
338
00:13:47,868 --> 00:13:50,996
I don't know, but I'll say this:
Even though tomorrow
339
00:13:51,288 --> 00:13:54,708
I may have no recollection
of what we did in here,
340
00:13:55,000 --> 00:13:57,627
I will always remember it
in here.
341
00:13:57,919 --> 00:13:59,963
We had a good run, didn't we?
Sure did, man.
342
00:14:00,255 --> 00:14:02,341
Bring it in, big fella.
All right.
343
00:14:02,632 --> 00:14:04,259
Uh...
344
00:14:04,551 --> 00:14:05,761
Can I help you, dudes?
345
00:14:06,053 --> 00:14:08,472
Yeah, man.
I'm just gonna return this DVD
346
00:14:08,764 --> 00:14:10,349
and pay the late fee.
347
00:14:10,640 --> 00:14:12,267
You know women
and Mamma Mia!,
348
00:14:12,559 --> 00:14:14,269
can't tear it away from them.
349
00:14:14,561 --> 00:14:17,230
There is no late fee.
No late fee?
350
00:14:17,522 --> 00:14:18,648
My wife rented this
three days ago
351
00:14:18,940 --> 00:14:20,317
because she loves it so much,
352
00:14:20,609 --> 00:14:22,444
whereas I'm partial to karate
and brief nudity.
353
00:14:22,736 --> 00:14:24,613
I don't know what to tell you.
There's no late fee.
354
00:14:24,905 --> 00:14:27,824
- It was rented this morning.
- Aha!
355
00:14:31,828 --> 00:14:35,165
Okay. The egg's almost done.
We are gonna win this thing.
356
00:14:35,457 --> 00:14:37,584
Max, what are you doing?
Grant loved bacon.
357
00:14:37,876 --> 00:14:39,836
What?
Can't even enjoy it anymore.
358
00:14:40,128 --> 00:14:41,546
Snap out of it.
You can't get sad
359
00:14:41,838 --> 00:14:42,923
every time
you think about bacon.
360
00:14:43,215 --> 00:14:44,633
Bacon's gonna come up a lot
for you.
361
00:14:44,925 --> 00:14:46,551
I know.
362
00:14:46,843 --> 00:14:48,720
Well, look who decided
to finally show up.
363
00:14:49,012 --> 00:14:50,055
Took you long enough.
364
00:14:50,347 --> 00:14:52,516
You're slow,
just like your baby.
365
00:14:52,808 --> 00:14:53,809
Oh, my God.
I didn't mean that.
366
00:14:54,101 --> 00:14:55,560
I meant
because your baby's late.
367
00:14:55,852 --> 00:14:58,814
But I think your baby is gonna
be super fast and awesome.
368
00:14:59,106 --> 00:15:01,358
No. No!
This is my time to shine!
369
00:15:01,650 --> 00:15:02,901
Unh. Oh, my God.
370
00:15:03,193 --> 00:15:04,486
I think I'm going into labor.
What?
371
00:15:04,778 --> 00:15:05,862
Our perfect miracle's coming.
372
00:15:06,154 --> 00:15:07,697
Get your Bobby Kennedy hands
off me.
373
00:15:07,989 --> 00:15:09,324
Unh!
Okay. What can I do to help?
374
00:15:09,616 --> 00:15:11,368
Chair.
375
00:15:13,412 --> 00:15:15,497
Justin, sandwich me.
376
00:15:15,789 --> 00:15:17,999
What are you doing?
But that's my egg!
377
00:15:18,291 --> 00:15:19,709
I'm sure you froze
some of your own,
378
00:15:20,001 --> 00:15:22,295
but in case you didn't,
good luck.
379
00:15:22,587 --> 00:15:25,674
No!
380
00:15:43,275 --> 00:15:46,194
Well,
381
00:15:46,486 --> 00:15:47,737
you lose some,
you lose some, right?
382
00:15:48,029 --> 00:15:50,782
Oh! Nothing ever changes.
383
00:15:51,074 --> 00:15:52,325
Julie will always be a winner.
384
00:15:52,617 --> 00:15:55,495
I will always be a loser.
Let's just go home.
385
00:15:58,081 --> 00:15:59,541
I didn't wanna do this,
but I will.
386
00:15:59,833 --> 00:16:01,209
Penny, we are not going out
like this.
387
00:16:01,501 --> 00:16:04,171
Me crying about Grant,
you crying about your stuff.
388
00:16:04,463 --> 00:16:07,007
I wasn't paying attention.
This is our John Hughes film,
389
00:16:07,299 --> 00:16:08,717
and those two
are clearly the bad guys,
390
00:16:09,009 --> 00:16:10,427
one being little and blond
and fit,
391
00:16:10,719 --> 00:16:11,887
the other looking
like Greg Kinnear,
392
00:16:12,179 --> 00:16:13,805
they are so clearly not Jewish.
393
00:16:14,097 --> 00:16:16,933
I don't need to tell you this.
You are the assistant curator
394
00:16:17,225 --> 00:16:18,894
to the original
John Hughes Museum,
395
00:16:19,186 --> 00:16:20,687
which,
for purpose of this pep talk,
396
00:16:20,979 --> 00:16:22,314
I will choose to believe
is a real thing
397
00:16:22,606 --> 00:16:24,191
and not the first act
of an after school special.
398
00:16:24,483 --> 00:16:26,610
Thank you.
You're welcome.
399
00:16:26,902 --> 00:16:29,404
Pick up the egg. Let's go.
Okay, okay, okay.
400
00:16:29,696 --> 00:16:31,364
These WASPs are gonna beat us.
401
00:16:31,656 --> 00:16:33,575
To the Kerkovich way.
402
00:16:33,867 --> 00:16:35,202
Dave will never know the truth.
403
00:16:35,494 --> 00:16:37,996
The movie was rented today!
404
00:16:38,288 --> 00:16:39,873
I slept with Dave.
Alex.
405
00:16:40,165 --> 00:16:41,500
I knew it.
Admit it, Jane.
406
00:16:41,791 --> 00:16:43,335
It was all a cover-up.
407
00:16:45,170 --> 00:16:48,632
Fine. It was a cover-up.
Yeah.
408
00:16:48,924 --> 00:16:51,468
Alex made up a story,
I gave it life,
409
00:16:51,760 --> 00:16:54,638
and it was beautiful.
410
00:16:54,930 --> 00:16:57,390
First,
I took your precious Karen
411
00:16:57,682 --> 00:16:58,808
while you were in the shower
412
00:16:59,100 --> 00:17:01,520
and I planted the faux fur.
413
00:17:01,811 --> 00:17:05,148
Then I traced Pattaya That's
logo on receipt paper,
414
00:17:05,440 --> 00:17:07,442
typed up take-out orders,
forged your signature
415
00:17:07,734 --> 00:17:10,529
before putting it all
in your wallet.
416
00:17:10,820 --> 00:17:12,739
Then my signature moment,
417
00:17:13,031 --> 00:17:14,741
one that will rival
Grandma Senka
418
00:17:15,033 --> 00:17:16,451
in Kerkovich history.
419
00:17:18,537 --> 00:17:23,083
The insertion of the popcorn
while you were sleeping.
420
00:17:25,794 --> 00:17:28,171
And I would have gotten away
with it too,
421
00:17:28,463 --> 00:17:31,007
if it weren't for Aleksandra.
422
00:17:40,183 --> 00:17:42,852
This is hot.
Right? It is hot.
423
00:17:43,144 --> 00:17:44,604
"To get to Rosalita's,
424
00:17:44,896 --> 00:17:47,023
take this untouchable
means of transportation."
425
00:17:47,315 --> 00:17:48,567
Baby carriages,
426
00:17:48,858 --> 00:17:50,527
from the train station scene
in The Untouchables.
427
00:17:50,819 --> 00:17:52,779
Oh, shopping carts.
Grant and I'd
428
00:17:53,071 --> 00:17:54,906
go to the supermarket and
play Supermarket Sweep.
429
00:17:55,198 --> 00:17:57,909
You really miss him, don't you?
Not everything's about Grant.
430
00:17:58,201 --> 00:18:00,036
I just happen to be great
at picking a winning cart.
431
00:18:00,328 --> 00:18:01,705
Okay.
A-bup-bup-bup!
432
00:18:01,997 --> 00:18:04,165
That one's got a fish wheel.
Ugh!
433
00:18:04,457 --> 00:18:05,542
You gotta let the cart pick you.
434
00:18:05,834 --> 00:18:08,378
This one's telling me
not to pick it.
435
00:18:08,670 --> 00:18:10,297
Ooh.
She's got some nice ride.
436
00:18:10,589 --> 00:18:12,132
But something bad happened
in here.
437
00:18:12,424 --> 00:18:13,800
Are you serious right now?
A hate crime.
438
00:18:14,092 --> 00:18:16,219
A baby committed a hate crime
on another baby.
439
00:18:16,511 --> 00:18:18,096
This one.
440
00:18:18,388 --> 00:18:19,764
This war horse is born to run.
441
00:18:20,056 --> 00:18:22,225
Yes, she is! Yes!
442
00:18:24,978 --> 00:18:26,730
What a graceful swan of a lady.
443
00:18:27,022 --> 00:18:28,148
You went through
a lot of trouble
444
00:18:28,440 --> 00:18:29,566
to pretend
we didn't sleep together.
445
00:18:29,858 --> 00:18:31,318
Are you really that upset
about it?
446
00:18:31,610 --> 00:18:34,321
No, but we're in such a great
place right now as friends
447
00:18:34,613 --> 00:18:37,157
and that's important to me,
and then this happened.
448
00:18:37,449 --> 00:18:40,118
I just wasn't ready to open
that rabbit hole.
449
00:18:40,410 --> 00:18:41,911
Go down that rabbit hole.
450
00:18:42,203 --> 00:18:44,914
Oh, Dave, clean it up.
451
00:18:45,206 --> 00:18:47,042
Anyway, I guess
for the sake of friendship,
452
00:18:47,334 --> 00:18:48,710
I was afraid to talk about it.
453
00:18:50,003 --> 00:18:52,464
Talk about what?
Us having sex.
454
00:18:52,756 --> 00:18:54,215
We didn't have sex.
455
00:18:54,507 --> 00:18:56,092
Dave, you literally spent
two full days
456
00:18:56,384 --> 00:18:58,720
trying to get me to admit...
457
00:18:59,012 --> 00:18:59,971
Oh...
458
00:19:00,263 --> 00:19:01,640
Oh...
459
00:19:02,932 --> 00:19:04,684
Thanks.
You're welcome.
460
00:19:07,896 --> 00:19:09,147
Go, go!
461
00:19:11,441 --> 00:19:14,486
How did you
know I froze my eggs?
462
00:19:14,778 --> 00:19:17,280
Oh, she just kicked.
She can feel us winning.
463
00:19:18,948 --> 00:19:20,575
Go, go!
464
00:19:20,867 --> 00:19:23,828
Faster! Hyah! Hyah!
465
00:19:24,120 --> 00:19:26,790
Aah! Go, go, go!
466
00:19:27,082 --> 00:19:29,501
I should have eaten more bacon.
467
00:19:36,299 --> 00:19:37,384
Face it, Penny.
468
00:19:37,676 --> 00:19:39,302
You will always be second best.
469
00:19:39,594 --> 00:19:41,596
People read your books
on the toilet!
470
00:19:42,931 --> 00:19:44,891
No!
471
00:19:46,893 --> 00:19:48,937
Something's going
wrong with their wheel.
472
00:20:02,450 --> 00:20:05,161
No!
473
00:20:05,453 --> 00:20:07,914
Yes! Whoo!
474
00:20:08,206 --> 00:20:10,792
Yes! We did it!
475
00:20:11,084 --> 00:20:12,585
Life moves pretty fast.
476
00:20:12,877 --> 00:20:14,754
If you don't stop and look
around, you could miss it.
477
00:20:15,046 --> 00:20:16,214
Who you talking to?
Scotty.
478
00:20:16,506 --> 00:20:17,757
Hey. Congrats, you guys.
479
00:20:18,049 --> 00:20:19,175
Here's your trophy
480
00:20:19,467 --> 00:20:20,218
plus a whole bunch
of Foot Locker key chains
481
00:20:21,261 --> 00:20:23,638
and one of these metal things
they use to measure your feet.
482
00:20:23,930 --> 00:20:26,015
Nice size 10s.
How did you know that?
483
00:20:26,307 --> 00:20:28,727
I'm into feet. Big feet.
484
00:20:29,018 --> 00:20:30,061
Ew. Ew. Gross.
485
00:20:30,353 --> 00:20:31,563
Awesome.
You're welcome.
486
00:20:31,855 --> 00:20:35,900
All right, you two,
let's smile for the camera.
487
00:20:41,823 --> 00:20:43,074
Babe, I am so sorry.
488
00:20:43,366 --> 00:20:45,660
I will never Kerkovich-way
you again.
489
00:20:47,036 --> 00:20:48,163
What can I do
to make it up to you?
490
00:20:49,914 --> 00:20:51,583
I'll get you ice cream.
491
00:20:54,836 --> 00:20:56,880
I'll let you eat it in bed...
492
00:20:59,466 --> 00:21:02,010
...off my body...
493
00:21:04,387 --> 00:21:06,014
...while we listen
494
00:21:06,306 --> 00:21:08,808
to your favorite
Steve Martin banjo album...
495
00:21:09,100 --> 00:21:10,268
Hmm?
496
00:21:13,062 --> 00:21:15,023
...every night
for the next week?
497
00:21:15,315 --> 00:21:17,275
Month? Year?
498
00:21:18,735 --> 00:21:20,487
You stay here.
I'll be right back.
499
00:21:22,197 --> 00:21:24,741
Guilt trips, my feline friend,
500
00:21:25,033 --> 00:21:26,534
that's the Williams way.
36474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.