All language subtitles for Happy.Endings.S02E07.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,251 --> 00:00:03,753 Hey, guys, listen up. 2 00:00:04,045 --> 00:00:05,922 I think I finally figured out what the store needs. 3 00:00:06,214 --> 00:00:07,173 Customers? Oh! 4 00:00:08,799 --> 00:00:10,635 I'm adding a baby clothing line. 5 00:00:10,927 --> 00:00:12,053 I think it's gonna be a hit, guys. 6 00:00:12,345 --> 00:00:13,804 Look how cute this is. Aww. 7 00:00:14,096 --> 00:00:16,557 Actually, what your store really needs is a better men's section. 8 00:00:16,849 --> 00:00:18,017 She doesn't have a men's section. 9 00:00:18,309 --> 00:00:19,310 Yes, she does. 10 00:00:19,602 --> 00:00:21,270 That shirtdress wasn't for Jane? 11 00:00:21,562 --> 00:00:22,730 That shirt was a dress? Duh. 12 00:00:23,022 --> 00:00:24,440 Damn it. Hey, Brad. I forgot my wallet. 13 00:00:24,732 --> 00:00:26,400 Mind spotting me for my burger? No problemo. 14 00:00:26,692 --> 00:00:28,361 Dave, I forgot my wallet. You mind spotting me 15 00:00:28,653 --> 00:00:30,154 for half of next month's rent? Problemo. 16 00:00:30,446 --> 00:00:31,656 Again? Max, what's the deal? 17 00:00:31,948 --> 00:00:32,990 Sorry. I tried to get cash. 18 00:00:33,282 --> 00:00:34,534 The bank wouldn't let me deposit. 19 00:00:34,825 --> 00:00:36,536 You mean withdrawal? No, I mean deposit. 20 00:00:36,827 --> 00:00:38,496 What kind of bank won't let you make a deposit? 21 00:00:38,788 --> 00:00:40,081 Give it a minute. 22 00:00:43,626 --> 00:00:45,545 It is gross that banks make up rules 23 00:00:45,836 --> 00:00:47,255 about what you can do with your money. 24 00:00:47,547 --> 00:00:49,131 It's ridiculous. She'll get there. 25 00:00:49,423 --> 00:00:50,967 I can't believe you'd do that to make money. 26 00:00:51,259 --> 00:00:53,052 When you love what you do, it's not about money. 27 00:00:53,344 --> 00:00:55,221 I could use that 100 bucks. So, what happened? 28 00:00:55,513 --> 00:00:56,055 Me and the bank got off on the wrong foot. 29 00:00:57,098 --> 00:00:59,433 There was a miscommunication about my donor profile video. 30 00:00:59,725 --> 00:01:00,977 Max Blum. 31 00:01:01,269 --> 00:01:02,895 I don't know why you would want this on video, 32 00:01:03,187 --> 00:01:05,982 but whatever floats your boat. 33 00:01:06,274 --> 00:01:07,316 Chilling. No, bueno. 34 00:01:07,608 --> 00:01:09,151 Bad move. I still don't get it. 35 00:01:09,443 --> 00:01:10,611 A hundred bucks? That's it? 36 00:01:10,903 --> 00:01:13,990 I made 15 G's selling one egg, 37 00:01:14,282 --> 00:01:15,700 one time, freshman year in college. 38 00:01:15,992 --> 00:01:18,202 I gotta get my hands on an egg. What? You really did that? 39 00:01:18,494 --> 00:01:20,288 Yes. It was a wonderful gift to give a family. 40 00:01:20,580 --> 00:01:21,080 She wanted to go to Cabo. 41 00:01:22,123 --> 00:01:25,167 Oh, it's a sperm bank. She's on the page. 42 00:01:25,459 --> 00:01:26,752 There's our little cutie. Finally. 43 00:01:27,044 --> 00:01:29,213 Why would you deposit money in a sperm bank? 44 00:01:29,505 --> 00:01:31,632 Oh, we've gone back. We've lost her. 45 00:01:46,856 --> 00:01:49,734 And now, for my favorite dessert: 46 00:01:50,026 --> 00:01:52,570 sex. 47 00:01:52,862 --> 00:01:55,906 Let's get you out of those pants. 48 00:01:56,198 --> 00:01:58,242 And into that dress. 49 00:01:58,534 --> 00:02:00,453 Okay, how did you not know that that was a dress? 50 00:02:00,745 --> 00:02:02,038 I had my suspicions. 51 00:02:02,330 --> 00:02:04,206 But the price was right and daddy likes a deep tuck. 52 00:02:04,498 --> 00:02:06,375 God, you make it work. I'll make you work. 53 00:02:09,086 --> 00:02:10,296 You know, babe, 54 00:02:10,588 --> 00:02:12,256 I gotta say, at first, I was kind of freaked out 55 00:02:12,548 --> 00:02:13,924 that you donated that egg. 56 00:02:14,216 --> 00:02:15,551 But then I really thought about it, 57 00:02:15,843 --> 00:02:17,928 and that was just an amazing thing to do. 58 00:02:18,220 --> 00:02:20,056 Not a big deal. But it is. 59 00:02:20,348 --> 00:02:22,099 I mean, you gave those people a child. 60 00:02:22,391 --> 00:02:24,393 Yeah, maybe. Most of the time those things don't take. 61 00:02:24,685 --> 00:02:25,728 Oh, come on. 62 00:02:26,020 --> 00:02:27,813 An overachieving egg like yours? 63 00:02:28,105 --> 00:02:30,358 There's no way there's not a little Jane out there somewhere. 64 00:02:30,650 --> 00:02:34,195 I can see her now, asking the teacher for more homework. 65 00:02:34,487 --> 00:02:35,821 Yeah. 66 00:02:36,113 --> 00:02:38,532 Lobbying the school board to convert to the metric system. 67 00:02:38,824 --> 00:02:40,910 It just makes more sense. If I knew I had a mini me 68 00:02:41,202 --> 00:02:42,411 out there somewhere, 69 00:02:42,703 --> 00:02:44,413 I would be obsessed. Yeah. 70 00:02:44,705 --> 00:02:49,043 But not you. You just move forward and never look back. 71 00:02:49,335 --> 00:02:50,753 Now let's say we get out of these dresses 72 00:02:51,045 --> 00:02:52,088 and move forward together. 73 00:02:52,380 --> 00:02:54,382 I mean, you can look back a couple of times, 74 00:02:54,674 --> 00:02:56,842 in between spankings. 75 00:02:57,134 --> 00:02:59,178 How can you think about sex 76 00:02:59,470 --> 00:03:01,639 when I have an egg baby out there? 77 00:03:01,931 --> 00:03:04,266 So I got all pretty for nothing? 78 00:03:07,228 --> 00:03:08,187 Hey. 79 00:03:08,479 --> 00:03:09,522 Hey! 80 00:03:09,814 --> 00:03:11,023 What are...? What are you doing back 81 00:03:11,315 --> 00:03:12,525 from the Taste of Kenosha contest? 82 00:03:12,817 --> 00:03:15,319 I thought it was all weekend. Sewage leak. 83 00:03:15,611 --> 00:03:18,030 By 8 a.m., it was more like the Smell of Kenosha. 84 00:03:18,322 --> 00:03:19,907 Ah, ha, ha. 85 00:03:20,199 --> 00:03:22,493 Whatever, dude. The joke killed at the festival. 86 00:03:22,785 --> 00:03:23,786 Uh, uh, um... 87 00:03:24,078 --> 00:03:25,204 Hey. What are you doing now? 88 00:03:25,496 --> 00:03:27,665 Let's go get a beer. It's 10 a.m. 89 00:03:27,957 --> 00:03:30,000 We could go to the airport, get Tom Clancy novels, 90 00:03:30,292 --> 00:03:32,002 and get hammered. Max, I've been up all night. 91 00:03:32,294 --> 00:03:33,587 All I wanna do is go to bed. 92 00:03:33,879 --> 00:03:36,006 Yeah, it's tiring. What are you doing? 93 00:03:36,298 --> 00:03:38,509 I... I didn't stretch after I lifted, 94 00:03:38,801 --> 00:03:40,177 What are you doing? My lats are tight. 95 00:03:40,469 --> 00:03:42,388 Oh! Don't go in there. 96 00:03:43,556 --> 00:03:44,890 What the hell? 97 00:03:45,182 --> 00:03:47,268 Who are you? Who are you? Who are they? 98 00:03:47,560 --> 00:03:48,978 Who are you? What are you doing here? 99 00:03:49,270 --> 00:03:50,354 You rented us this room 100 00:03:50,646 --> 00:03:52,898 after months of online correspondence. 101 00:03:53,190 --> 00:03:55,192 Max, I leave for 24 hours 102 00:03:55,484 --> 00:03:57,361 and you turn my room into a German sex hostel? 103 00:03:57,653 --> 00:03:58,988 Well, I just ordered a pizza, 104 00:03:59,280 --> 00:04:01,240 so technically, this is a bed-and-breakfast. 105 00:04:06,120 --> 00:04:08,456 Hey. Wow. 106 00:04:08,748 --> 00:04:10,958 This place hasn't been this busy since before you owned it. 107 00:04:11,250 --> 00:04:12,710 And it was that awesome cell phone store. 108 00:04:13,002 --> 00:04:14,462 I know and only two people have asked me 109 00:04:14,754 --> 00:04:16,672 to upgrade their data plan. Check out the T-shirts. 110 00:04:16,964 --> 00:04:18,215 They're flying off the racks. 111 00:04:18,507 --> 00:04:20,509 Love it. 112 00:04:20,801 --> 00:04:23,804 And directly onto their racks. 113 00:04:24,096 --> 00:04:25,181 So cute. Daddy's girl. 114 00:04:25,473 --> 00:04:26,432 Oh, God. I know. 115 00:04:26,724 --> 00:04:27,975 My Samantha's getting really good. 116 00:04:28,267 --> 00:04:29,894 No, no. They're buying them for themselves. 117 00:04:30,186 --> 00:04:31,187 I gotta stop them. No, no, no. 118 00:04:31,479 --> 00:04:32,897 You can't talk to them. Why wouldn't I? 119 00:04:33,189 --> 00:04:34,732 High-school girls are scary, okay? 120 00:04:35,024 --> 00:04:36,442 And look at them, they're mean girls. 121 00:04:36,734 --> 00:04:38,110 Should we get a shirt for Tracy? 122 00:04:38,402 --> 00:04:40,905 We could, but did you see how fat she got over the weekend? 123 00:04:41,197 --> 00:04:43,532 I know, and it's super sad, because her dad's so poor. 124 00:04:43,824 --> 00:04:45,367 They're like the girls that used to hang out 125 00:04:45,659 --> 00:04:47,203 in the hall, on the way to Drama Department. 126 00:04:47,495 --> 00:04:49,038 I was so scared of getting on their bad side, 127 00:04:49,330 --> 00:04:51,624 I pretended to be a Mexican exchange student for a year. 128 00:04:51,916 --> 00:04:54,794 Oh, that's why you put that red, white and green spoiler 129 00:04:55,085 --> 00:04:56,170 on your mom's Tercel. 130 00:04:56,462 --> 00:04:58,798 Okay, Penny, that was a long time ago. 131 00:04:59,089 --> 00:05:00,341 We're adults now. 132 00:05:00,633 --> 00:05:02,384 We do not have to be afraid of high-school girls. 133 00:05:02,676 --> 00:05:04,220 You know what? You're right. 134 00:05:06,388 --> 00:05:07,473 Excuse me. 135 00:05:07,765 --> 00:05:08,849 What? 136 00:05:09,141 --> 00:05:10,351 Dios mio. 137 00:05:10,643 --> 00:05:12,728 Uh, this is my store. 138 00:05:13,020 --> 00:05:14,480 Really? 139 00:05:14,772 --> 00:05:15,731 You, like, actually own it? 140 00:05:16,023 --> 00:05:18,651 Yeah. Oh, my God. 141 00:05:18,943 --> 00:05:21,320 We were just saying about how awesome this place is. 142 00:05:21,612 --> 00:05:23,030 You look too young to own your own store. 143 00:05:23,322 --> 00:05:24,490 I do? Yeah. 144 00:05:24,782 --> 00:05:25,991 Totally. It's really cool. 145 00:05:26,283 --> 00:05:27,409 And your friend's so cool. 146 00:05:27,701 --> 00:05:29,912 I love everything you're wearing. 147 00:05:30,204 --> 00:05:31,372 You do? 148 00:05:31,664 --> 00:05:32,915 Will you help us pick some stuff out? 149 00:05:33,207 --> 00:05:35,376 I wanna buy everything. I wanna look like you. 150 00:05:35,668 --> 00:05:36,794 I could spend the whole day here. 151 00:05:37,086 --> 00:05:38,337 Yes! Oh, my God. I love us. 152 00:05:38,629 --> 00:05:41,465 Come here, come here, come here. 153 00:05:41,757 --> 00:05:43,801 I can't believe you rent out my room when I'm gone. 154 00:05:44,093 --> 00:05:45,719 No, wait, that's totally believable. 155 00:05:46,011 --> 00:05:47,263 Give me a break, man. 156 00:05:47,555 --> 00:05:49,348 You know I lost all my money when the bubble burst. 157 00:05:49,640 --> 00:05:51,642 Oh, here we go again. The Beanie Baby bubble was real. 158 00:05:51,934 --> 00:05:53,477 I was worth 1 .3 million on paper 159 00:05:53,769 --> 00:05:55,145 by the time I was in seventh grade. 160 00:05:55,437 --> 00:05:57,106 My parents begged me to sell, but I fell in love 161 00:05:57,398 --> 00:05:58,941 with every last one of those Beanie Babies. 162 00:05:59,233 --> 00:06:02,069 Yeah. Maybe it's time you get a real job, Max. 163 00:06:02,361 --> 00:06:04,196 You know I can't work for the man. 164 00:06:04,488 --> 00:06:05,739 Oh, there is one man I could work for. 165 00:06:06,031 --> 00:06:07,449 Max, how many times do I have to tell you? 166 00:06:07,741 --> 00:06:09,410 Scottie Pippen is not in a financial position 167 00:06:09,702 --> 00:06:10,786 to hire a sassy butler. 168 00:06:11,078 --> 00:06:12,705 That is just my dream-slash-reality pitch. 169 00:06:12,997 --> 00:06:14,290 There is another man I could work for. 170 00:06:14,582 --> 00:06:16,458 A man with a penchant for V-necks 171 00:06:16,750 --> 00:06:17,710 and motorcycle jackets. 172 00:06:18,002 --> 00:06:19,169 Me? Yes, you. 173 00:06:19,461 --> 00:06:20,713 We could work together on the truck. 174 00:06:21,005 --> 00:06:22,548 You say how busy you are, that you need help. 175 00:06:22,840 --> 00:06:25,342 I know, but I don't think... We would be the dream team. 176 00:06:25,634 --> 00:06:28,012 Just you and me, hanging out all day making sandwiches. 177 00:06:28,304 --> 00:06:30,890 It'll be like Cocktail. Come on, Cocktail. 178 00:07:09,803 --> 00:07:11,764 Great day, man. Great day. 179 00:07:12,056 --> 00:07:13,223 All right, I'll see you tomorrow. 180 00:07:13,515 --> 00:07:15,517 Max, it's only been 20 minutes, 181 00:07:15,809 --> 00:07:17,269 and you really gotta clean that up. 182 00:07:20,147 --> 00:07:22,524 Clean it up? 183 00:07:25,736 --> 00:07:28,530 Oh, okay. Okay, you... You get the mop. 184 00:07:28,822 --> 00:07:30,908 I'll go get the b... Oh, you're serious? 185 00:07:31,200 --> 00:07:32,201 Yes. 186 00:07:43,295 --> 00:07:44,922 Are you sure this is it? 187 00:07:45,214 --> 00:07:46,465 Seems like a weird neighborhood 188 00:07:46,757 --> 00:07:48,133 for a silk boxers factory outlet. 189 00:07:48,425 --> 00:07:49,593 Brad, we're not boxer shopping. 190 00:07:49,885 --> 00:07:51,220 We're looking for Dora. Who? 191 00:07:51,512 --> 00:07:53,555 I found the couple online who I donated my egg to. 192 00:07:53,847 --> 00:07:55,557 And the egg is 11, its name is Dora, 193 00:07:55,849 --> 00:07:58,560 and the family lives right around here. 194 00:07:58,852 --> 00:08:00,020 Put these on. No. 195 00:08:00,312 --> 00:08:01,271 Yes, put them on. No. 196 00:08:01,563 --> 00:08:03,607 Just put them on. No. Oh. 197 00:08:05,109 --> 00:08:06,402 This is still a bad idea. 198 00:08:06,694 --> 00:08:07,486 The only place this leads is Melissa Joan Hart 199 00:08:08,529 --> 00:08:09,822 playing you in a Lifetime movie. 200 00:08:10,114 --> 00:08:11,949 You're the one who put the idea in my head. 201 00:08:12,241 --> 00:08:13,492 And really? Really, Melissa Joan Hart? 202 00:08:14,535 --> 00:08:16,620 Couldn't be Reese Witherspoon, Natalie Portman? 203 00:08:16,912 --> 00:08:19,790 No, they're not doing TV movies. Maybe premium cable. 204 00:08:20,082 --> 00:08:22,209 That's how Kate Winslet cleaned up with Mildred Pierce. 205 00:08:24,211 --> 00:08:26,839 There she is. That's them. That's them. 206 00:08:27,131 --> 00:08:29,049 I recognize the mom from the interview. 207 00:08:29,341 --> 00:08:30,634 That's Dora. 208 00:08:30,926 --> 00:08:33,178 Oh, my God, you were right. 209 00:08:33,470 --> 00:08:36,473 There is a little mini me out there. 210 00:08:36,765 --> 00:08:39,351 Oh, look at her. 211 00:08:39,643 --> 00:08:41,395 Oh, Brad, I'm so glad we did this. 212 00:08:41,687 --> 00:08:43,897 Hmm. It's just so nice to know that there's... 213 00:08:44,189 --> 00:08:44,523 My little egg baby's out there, 214 00:08:45,566 --> 00:08:49,653 and she's grown into a beautiful, happy... 215 00:08:49,945 --> 00:08:51,989 sneaky little whore. 216 00:08:53,574 --> 00:08:56,160 Peel out, she saw us! Peel out! 217 00:08:57,995 --> 00:09:00,080 Oh, of course, the white lady's air bag deploys. 218 00:09:01,999 --> 00:09:03,876 See now, you pair these earrings with that belt, 219 00:09:04,168 --> 00:09:05,794 you take this whole outfit from day to night. 220 00:09:06,086 --> 00:09:07,880 Oh, my God, you're, like, a genius, Lexi. 221 00:09:08,172 --> 00:09:09,757 I'll take them both. Great. 222 00:09:10,049 --> 00:09:11,508 Who wants lattes? 223 00:09:11,800 --> 00:09:13,052 Me. 224 00:09:13,343 --> 00:09:14,303 I love lattes. 225 00:09:14,595 --> 00:09:15,929 "Chloe Garrity"? 226 00:09:16,221 --> 00:09:18,015 You're not related to Billy Garrity, are you? 227 00:09:18,307 --> 00:09:19,600 Yeah, he's my brother. 228 00:09:19,892 --> 00:09:21,518 Your brother was only, like, the hottest guy 229 00:09:21,810 --> 00:09:23,062 in our high school. 230 00:09:23,353 --> 00:09:24,897 I was in love with him but I never had a chance 231 00:09:25,189 --> 00:09:26,607 because he's only dated college girls. 232 00:09:26,899 --> 00:09:28,400 Oh, my God. I'll totally text him about you 233 00:09:28,692 --> 00:09:30,402 because you're amazing. Um, you're amazing. 234 00:09:30,694 --> 00:09:31,945 I love that you guys are saying that. 235 00:09:32,237 --> 00:09:33,197 Make it catch on at school. 236 00:09:35,282 --> 00:09:37,159 Ew. Who's that? 237 00:09:37,451 --> 00:09:39,745 Ew. That gross van's blocking your store. 238 00:09:40,037 --> 00:09:41,205 Who's the loser getting out of it? 239 00:09:41,497 --> 00:09:42,956 Oh, my God. 240 00:09:43,248 --> 00:09:44,208 Ew. 241 00:09:44,500 --> 00:09:45,876 What is Jane doing in your dad's van? 242 00:09:46,168 --> 00:09:48,212 I don't know. Ew. 243 00:09:48,504 --> 00:09:50,047 What are you doing? You're embarrassing me 244 00:09:50,339 --> 00:09:51,840 in front of Chloe. Who's Chloe? 245 00:09:52,132 --> 00:09:53,842 She's in there between Madison and Madison. 246 00:09:54,134 --> 00:09:56,011 Alex, you have to stop selling those baby shirts. 247 00:09:56,303 --> 00:09:57,513 Do you know who's buying them? 248 00:09:57,805 --> 00:09:58,889 Duh, everybody. 249 00:09:59,181 --> 00:10:00,682 I've sold a bajillion. Alex, It's wrong. 250 00:10:00,974 --> 00:10:02,142 No one over the age of 10 months old 251 00:10:02,434 --> 00:10:03,644 should be wearing those. 252 00:10:03,936 --> 00:10:05,646 Billy Garrity wants me to text him a picture. 253 00:10:05,938 --> 00:10:08,732 Which one should I wear? "Put me to bed" or "I pooped"? 254 00:10:10,818 --> 00:10:12,236 I just answered my own question. 255 00:10:12,528 --> 00:10:14,822 Okay. Penny, no. 256 00:10:15,114 --> 00:10:17,157 Do your mothers know that you dress like this? 257 00:10:17,449 --> 00:10:18,367 There's a lot they don't know. 258 00:10:18,659 --> 00:10:20,160 Well, I'm here now, and I know, 259 00:10:20,452 --> 00:10:22,663 so you need to cover right up. 260 00:10:22,955 --> 00:10:25,457 And give me the coffees. I'm not done. 261 00:10:25,749 --> 00:10:26,625 Teenage girls should not be drinking caffeine. 262 00:10:27,668 --> 00:10:29,419 They should be having well-balanced meals. 263 00:10:29,711 --> 00:10:31,088 You know what? I have some granola bars 264 00:10:31,380 --> 00:10:32,631 right here. Ew. We don't want that. 265 00:10:32,923 --> 00:10:34,967 Save it. You're gonna get hungry later. 266 00:10:35,259 --> 00:10:37,177 No. Pen. No, you cannot wear that. 267 00:10:37,469 --> 00:10:39,638 Don't tell me what to wear. You girls are out of control. 268 00:10:39,930 --> 00:10:41,306 No, we're not. We're just hanging out. 269 00:10:41,598 --> 00:10:43,100 My store is the Peach Pit. Deal with it. 270 00:10:43,392 --> 00:10:45,435 Yeah. Quit being such a total mom, Jane. 271 00:10:45,727 --> 00:10:47,271 I am not being a total m... 272 00:10:47,563 --> 00:10:48,939 You have a little something right... 273 00:10:49,231 --> 00:10:50,607 I... I am being a mom. 274 00:10:50,899 --> 00:10:54,111 I need to get out of here, okay? 275 00:10:55,279 --> 00:10:56,822 "Bajillion" is not a word. 276 00:10:57,114 --> 00:10:57,656 I'm s... I'm going. 277 00:10:58,699 --> 00:11:01,160 Who was that? I don't know. 278 00:11:01,451 --> 00:11:02,786 Just some crazy van lady. 279 00:11:03,078 --> 00:11:05,122 Ew! 280 00:11:05,414 --> 00:11:06,415 What can I get you? 281 00:11:06,707 --> 00:11:08,041 Can I get the vegan sandwich? 282 00:11:08,333 --> 00:11:10,460 No. What do you mean, no? 283 00:11:10,752 --> 00:11:12,754 We don't serve vegan sandwiches. We're a steak truck. 284 00:11:13,046 --> 00:11:14,298 Why does it say "vegan sandwiches"? 285 00:11:14,590 --> 00:11:16,008 To attract people like you, 286 00:11:16,300 --> 00:11:17,718 get you in the door, then give you steak. 287 00:11:18,010 --> 00:11:19,553 I don't want steak. I want a vegan sandwich. 288 00:11:19,845 --> 00:11:21,221 Trust me, you want a steak. 289 00:11:21,513 --> 00:11:23,515 Have you heard the phrase "customer's always right"? 290 00:11:23,807 --> 00:11:25,517 You heard "no shirt, no shoes, no service"? 291 00:11:25,809 --> 00:11:27,769 I've heard that. Yeah, you're wearing fiip-flops. 292 00:11:28,061 --> 00:11:29,771 Those don't count as shoes. These are shoes. 293 00:11:30,063 --> 00:11:31,732 Anytime I can see your toes, that's not a shoe. 294 00:11:32,024 --> 00:11:33,442 That's a sandal. We don't serve people 295 00:11:33,734 --> 00:11:35,527 who want vegan sandwiches and wear sandals. 296 00:11:35,819 --> 00:11:37,446 Why don't you go take a yoga class, okay? 297 00:11:37,738 --> 00:11:39,448 Why don't you cover up your chest hair, V-neck? 298 00:11:39,740 --> 00:11:41,116 I don't want your sandwich anymore. 299 00:11:41,408 --> 00:11:42,743 This chest hair is majestic. 300 00:11:43,035 --> 00:11:45,037 People get lost in here. That chest hair's feral. 301 00:11:45,329 --> 00:11:47,039 "Feral" is still an adjective that I prefer. 302 00:11:47,331 --> 00:11:48,957 Keep your sandwich. I will. 303 00:11:49,249 --> 00:11:51,585 Good luck finding that ring, Frodo Baggins. 304 00:11:51,877 --> 00:11:54,171 Max. What are you doing? I'm helping you out. 305 00:11:54,463 --> 00:11:57,049 We're going for a very exclusive niche clientele. 306 00:11:57,341 --> 00:11:57,716 This is a food truck. We're going for 307 00:11:58,759 --> 00:12:00,093 the broadest clientele possible. 308 00:12:00,385 --> 00:12:01,553 Not at Dr. Steaks. Wait a minute. 309 00:12:01,845 --> 00:12:03,555 What is Dr. Steaks? The new name for our truck. 310 00:12:03,847 --> 00:12:05,807 We're gonna take down our info on prescription pads, 311 00:12:06,099 --> 00:12:07,434 we're gonna wear scrubs. 312 00:12:07,726 --> 00:12:09,978 Dude, that is actually kind of a good idea. 313 00:12:10,270 --> 00:12:11,813 We could use a scalpel to cut the buns 314 00:12:12,105 --> 00:12:14,274 and the... The condiment section could be the Mayo Clinic. 315 00:12:14,566 --> 00:12:16,068 Okay, calm down. Enough. I'm the idea man. 316 00:12:16,360 --> 00:12:17,319 You are the cook. Whatever. 317 00:12:17,611 --> 00:12:18,904 I don't need a new name. Yeah, you do, 318 00:12:19,196 --> 00:12:20,739 because you got massacred today on Yelp. 319 00:12:21,031 --> 00:12:22,574 Five bad reviews, all about the service. 320 00:12:22,866 --> 00:12:24,785 You are the service. Yeah. Well, I run my truck 321 00:12:25,077 --> 00:12:27,162 like I run my truck. Max, this is not your truck. 322 00:12:27,454 --> 00:12:29,539 You don't just get to walk in here and be the boss. 323 00:12:29,831 --> 00:12:31,792 I'll tell you who else didn't get to just walk in there 324 00:12:32,084 --> 00:12:33,794 and be the boss: Tony Danza. 325 00:12:34,086 --> 00:12:36,463 Yeah. That's why his talk show was a creative failure. 326 00:12:36,755 --> 00:12:39,258 Okay. How about this? Why don't you go find a job 327 00:12:39,549 --> 00:12:41,093 that'll let you be the boss on the first day. 328 00:12:41,385 --> 00:12:43,095 Let me know how that goes because you're fired. 329 00:12:43,387 --> 00:12:45,138 Fine! I'll see you in hell. I'll see you in hell. 330 00:12:45,430 --> 00:12:46,848 Fine. See you at home for the Bears game. 331 00:12:47,140 --> 00:12:48,892 Fine. I'll get the hummus. Get baby carrots too 332 00:12:49,184 --> 00:12:50,227 because I like to dip! Fine! 333 00:12:52,604 --> 00:12:53,563 It's tight in here, you know. 334 00:12:53,855 --> 00:12:55,023 I'll go this way. Okay, great. 335 00:12:57,901 --> 00:13:00,279 And then I completely mommed out with Alex and Penny. 336 00:13:00,570 --> 00:13:02,781 I don't know. I think it's tied to seeing Julia this morning. 337 00:13:03,073 --> 00:13:04,616 Yeah. Who's Julia? 338 00:13:04,908 --> 00:13:07,619 My egg daughter. Not crazy about the name Dora. 339 00:13:07,911 --> 00:13:10,747 I just don't want her to turn into some trashy party girl. 340 00:13:11,039 --> 00:13:13,458 First of all, you don't know that's gonna happen, all right? 341 00:13:13,750 --> 00:13:16,044 And second of all, she's not your daughter. 342 00:13:16,336 --> 00:13:18,338 Well, she is and she isn't. She isn't. 343 00:13:18,630 --> 00:13:20,340 A little bit. Kind of. Yeah? Not really. No. 344 00:13:20,632 --> 00:13:22,050 Not at all. Okay, agree to disagree. 345 00:13:22,342 --> 00:13:24,011 I don't know. It's like my maternal instincts 346 00:13:24,303 --> 00:13:25,304 kicked into high gear. 347 00:13:25,595 --> 00:13:26,888 Is that even a thing? Can that happen? 348 00:13:27,180 --> 00:13:28,974 Oh, you're cutting the crust off my sandwich. 349 00:13:29,266 --> 00:13:31,393 You have to eat at least half before you have your cookie. 350 00:13:31,685 --> 00:13:34,313 I already ate my cookie. Okay, well, no swimming until... 351 00:13:34,604 --> 00:13:36,189 See? I can't just sit here. 352 00:13:36,481 --> 00:13:38,734 Julia is headed down a bad path. Her parents have no idea. 353 00:13:39,026 --> 00:13:41,361 I mean, I have to do something. Jane, you signed a contract 354 00:13:41,653 --> 00:13:43,196 saying you will never contact the parents. 355 00:13:45,407 --> 00:13:47,909 And I will not contact the parents. 356 00:13:51,163 --> 00:13:53,665 Hey. Hey. 357 00:13:53,957 --> 00:13:56,209 Can I talk to you for a second? Who are you? 358 00:13:56,501 --> 00:13:58,837 I'm kind of your mom...'s friend. 359 00:13:59,129 --> 00:14:00,797 Just don't worry about it. Just come. 360 00:14:01,089 --> 00:14:02,174 Just... 361 00:14:03,425 --> 00:14:04,718 Get in the van. 362 00:14:06,845 --> 00:14:08,388 Yes, Dora's completely safe, 363 00:14:08,680 --> 00:14:10,140 and the perpetrator is with me right now. 364 00:14:10,432 --> 00:14:11,808 Not perpetrator. Friendly stranger 365 00:14:12,100 --> 00:14:12,851 with advice from the future. 366 00:14:18,523 --> 00:14:19,649 You're from the future? 367 00:14:21,360 --> 00:14:23,612 Do I ever stop peeing my pants? 368 00:14:23,904 --> 00:14:25,947 Mmm. 369 00:14:32,037 --> 00:14:34,706 Oh, my God, I love, love, love your store. 370 00:14:34,998 --> 00:14:36,500 I mean, this is, like, the best party ever. 371 00:14:36,792 --> 00:14:38,877 Thanks. Oh, my God, I am so drunk. 372 00:14:39,169 --> 00:14:41,671 Cool. Wait. What? 373 00:14:43,173 --> 00:14:44,508 Hey, what's up? 374 00:14:44,800 --> 00:14:46,385 You want a beer? No. Where did you get this? 375 00:14:46,676 --> 00:14:47,844 Tapped a keg in the dressing room. 376 00:14:48,136 --> 00:14:50,180 My name's Tanner. I wrestle. 377 00:14:50,472 --> 00:14:52,140 No big deal. All right, that's enough. 378 00:14:54,393 --> 00:14:56,395 Oh. Stop that. 379 00:14:58,271 --> 00:14:59,981 Oh, hey, Lexi, guess what. Chloe texted Billy. 380 00:15:00,273 --> 00:15:02,401 And he thinks he remembers me. He thinks he remembers me. 381 00:15:02,692 --> 00:15:03,902 Pen, the kids are drinking in here. 382 00:15:04,194 --> 00:15:05,862 We gotta get them out. We're leaving anyway. 383 00:15:06,154 --> 00:15:07,989 This place is dead. You coming, Lexi? 384 00:15:08,281 --> 00:15:10,242 No, because this is my store, okay? 385 00:15:10,534 --> 00:15:11,910 Everybody out. Party's over. 386 00:15:12,202 --> 00:15:14,788 - Ugh. Alex is so uncool. - Totally. 387 00:15:15,080 --> 00:15:16,373 Come on, Pen. Let's go to the mall. 388 00:15:16,665 --> 00:15:17,999 I don't think I can. 389 00:15:18,291 --> 00:15:20,293 Okay, well, I guess, I'll just tell Billy 390 00:15:20,585 --> 00:15:22,337 you didn't wanna come. Billy's gonna be there? 391 00:15:22,629 --> 00:15:24,881 Yeah, and he texted me he said he wants to hang out with you. 392 00:15:25,173 --> 00:15:26,633 But it's kind of a now-or-never thing. 393 00:15:26,925 --> 00:15:27,926 Because he's going to Paris tomorrow on business. 394 00:15:28,969 --> 00:15:30,345 I love Paris business. 395 00:15:30,637 --> 00:15:34,474 But I can't. It... No. It would be wrong. 396 00:15:34,766 --> 00:15:35,934 He's so hot. 397 00:15:36,226 --> 00:15:38,145 Oh! Why am I so weak? 398 00:15:38,437 --> 00:15:39,521 I love the mall. 399 00:15:39,813 --> 00:15:42,983 Let's name our crew. Guys, wait for me. 400 00:15:47,195 --> 00:15:48,864 Oh, hey, dude. 401 00:15:49,156 --> 00:15:50,907 Look, I'm sorry 402 00:15:51,199 --> 00:15:53,118 that I tried to take control of your truck like that. 403 00:15:53,410 --> 00:15:55,579 I didn't hate the Mayo Clinic idea. I didn't understand it. 404 00:15:55,871 --> 00:15:58,540 I still don't understand it but I do trust you. 405 00:15:58,832 --> 00:16:00,917 Thanks, man. I'm sorry I had to fire you. 406 00:16:01,209 --> 00:16:02,961 I only did it because you were incredibly incompetent. 407 00:16:04,004 --> 00:16:06,006 Also, you violated the hand-washing rule. 408 00:16:06,298 --> 00:16:08,049 How am I supposed to know that manos means hands? 409 00:16:08,341 --> 00:16:09,801 How could you think manos meant cojones? 410 00:16:10,093 --> 00:16:11,261 If I don't know what a word means, 411 00:16:11,553 --> 00:16:13,180 I think the definition is my testicles. 412 00:16:13,472 --> 00:16:14,848 Of course. And I know 413 00:16:15,140 --> 00:16:16,975 that I gotta pick it up on the rent. 414 00:16:17,267 --> 00:16:18,518 I made a few calls and got in touch 415 00:16:18,810 --> 00:16:20,604 with some old Beanie Baby broker buddies of mine, 416 00:16:20,896 --> 00:16:22,314 and it turns out my first-generation 417 00:16:22,606 --> 00:16:24,816 Pinchers the Lobster actually held its value pretty well. 418 00:16:25,108 --> 00:16:29,279 You sold your Beanie Babies to make rent? 419 00:16:29,571 --> 00:16:35,118 No. I sold my Beanie Babies to buy that bitchen '80s limo. 420 00:16:35,410 --> 00:16:38,246 Wow. For best friends, we are rarely on the same page. 421 00:16:38,538 --> 00:16:40,790 Yeah. I will get you back your half of the rent, 422 00:16:41,082 --> 00:16:42,542 plus more from all my sweet, sweet fares. 423 00:16:42,834 --> 00:16:44,377 And I'm gonna be the boss from day one, 424 00:16:44,669 --> 00:16:47,506 calling all the shots just like Tony Danza. 425 00:16:47,797 --> 00:16:51,384 Uh, Max, you know the customer usually gets to decide 426 00:16:51,676 --> 00:16:52,802 when and where they're going. 427 00:16:53,094 --> 00:16:54,513 Ah, that's debatable. Not debatable. 428 00:16:54,804 --> 00:16:56,723 That's how it works. Everything's debatable. 429 00:16:57,015 --> 00:16:59,017 I'm gonna go around O'Hare and see what shakes out. 430 00:16:59,309 --> 00:17:00,477 You need to be specially licensed 431 00:17:00,769 --> 00:17:02,354 and bonded for that. 432 00:17:02,646 --> 00:17:05,774 You do and you don't, bro. Believe in me. 433 00:17:06,066 --> 00:17:07,943 I believe in you. 434 00:17:22,791 --> 00:17:24,417 Okay. Come on, Tanner. Let's get a move on. 435 00:17:24,709 --> 00:17:25,710 You wanna see it? 436 00:17:26,002 --> 00:17:27,587 Go home. 437 00:17:30,799 --> 00:17:32,634 What are you doing here? I brought you Sbarros 438 00:17:32,926 --> 00:17:34,344 to say I'm "sborry." 439 00:17:34,636 --> 00:17:36,221 I can't believe you ditched me in the middle 440 00:17:36,513 --> 00:17:38,139 of an underage free-for-all to go to the mall 441 00:17:38,431 --> 00:17:39,724 with Chloe and the Madisons. I know. 442 00:17:40,016 --> 00:17:41,643 It was totally uncool of me. 443 00:17:41,935 --> 00:17:43,186 And halfway through, I was like, 444 00:17:43,478 --> 00:17:45,522 "What am I doing with these girls? 445 00:17:45,814 --> 00:17:46,815 I got my own girls." 446 00:17:47,107 --> 00:17:49,067 Aww. They ditched you too? 447 00:17:49,359 --> 00:17:50,986 So hard. And just like seconds 448 00:17:51,278 --> 00:17:52,737 after I bought them all BFF necklaces. 449 00:17:53,029 --> 00:17:54,990 Mean girls. Right. Are we happy to hear? 450 00:17:55,282 --> 00:17:56,449 Billy Garrity, fat and bald. 451 00:17:56,741 --> 00:17:58,577 He is? No, smoking hot. 452 00:17:58,868 --> 00:18:01,580 But it turns out, still only dates college girls. 453 00:18:01,871 --> 00:18:03,999 Hmm. 454 00:18:04,291 --> 00:18:06,459 Hi. I'm... I'm so sorry. 455 00:18:06,751 --> 00:18:09,004 I know it was wrong to follow her, but I was trying to help. 456 00:18:09,296 --> 00:18:12,007 And who are you? Jane Kerkovich, your egg donor. 457 00:18:12,299 --> 00:18:13,842 And when I saw Jul... 458 00:18:14,134 --> 00:18:16,636 Dora going down a bad path, I just... 459 00:18:16,928 --> 00:18:18,847 I felt I needed to protect her. I mean, it's biology. 460 00:18:19,139 --> 00:18:20,557 We have this profound connection... 461 00:18:20,849 --> 00:18:23,018 She's not yours. I know, but in a primal sense... 462 00:18:23,310 --> 00:18:24,477 Not in any sense. 463 00:18:24,769 --> 00:18:26,271 Not your egg. Excuse me? 464 00:18:26,563 --> 00:18:30,025 We didn't use it. And we loved your donor video. 465 00:18:30,317 --> 00:18:31,276 But we were a little thrown 466 00:18:31,568 --> 00:18:33,111 by your unsolicited follow-up video. 467 00:18:33,403 --> 00:18:34,696 Hey, guys. So I've been thinking 468 00:18:34,988 --> 00:18:36,323 a little bit more about our baby. 469 00:18:36,615 --> 00:18:37,949 I feel like there are a few things 470 00:18:38,241 --> 00:18:39,868 I failed to mention in the first video. 471 00:18:40,160 --> 00:18:44,414 One, nutrition. Two, schooling. Two A, preschooling. 472 00:18:44,706 --> 00:18:46,625 Two B, or not to be... 473 00:18:46,916 --> 00:18:48,668 Sorry, just a little... 474 00:18:48,960 --> 00:18:50,920 A little Shakespeare joke, 475 00:18:51,212 --> 00:18:52,255 which brings us to the arts. 476 00:18:52,547 --> 00:18:54,299 You seemed a little crazy. 477 00:18:54,591 --> 00:18:55,884 And not fun crazy. 478 00:18:56,176 --> 00:18:57,552 The kind of crazy that would come back 479 00:18:57,844 --> 00:18:58,803 after 11 years 480 00:18:59,095 --> 00:19:00,639 and try to lure my daughter into a van. 481 00:19:02,223 --> 00:19:05,226 Think we're done here. Yes, we are. 482 00:19:05,518 --> 00:19:06,478 Okay. 483 00:19:08,938 --> 00:19:10,815 So I'm going to be a terrible mother 484 00:19:11,107 --> 00:19:13,360 because I have zero maternal instinct. 485 00:19:13,652 --> 00:19:15,403 Are you kidding? You're gonna be an amazing mom. 486 00:19:15,695 --> 00:19:17,364 You did all that for a kid who's not even yours. 487 00:19:17,656 --> 00:19:19,282 Well, for what it's worth your mom instincts 488 00:19:19,574 --> 00:19:21,076 were right on with Chloe and the Madisons. 489 00:19:21,368 --> 00:19:22,744 They were the worst. 490 00:19:23,036 --> 00:19:24,329 I don't know, I kind of liked Madison. 491 00:19:24,621 --> 00:19:25,789 It's Madison who's a total bitch. 492 00:19:26,081 --> 00:19:28,500 Ugh. Anyway, 493 00:19:28,792 --> 00:19:29,959 I'm glad they didn't use your egg, 494 00:19:30,251 --> 00:19:31,378 because one day, 495 00:19:31,670 --> 00:19:33,088 we're gonna have a little Jane of our own 496 00:19:33,380 --> 00:19:35,965 and I want it to be the only one out there. 497 00:19:36,257 --> 00:19:37,217 Aww. Come here. 498 00:19:38,760 --> 00:19:40,762 Boom! Rent. Eat it. 499 00:19:41,054 --> 00:19:42,055 Wait, don't, it's money. 500 00:19:42,347 --> 00:19:43,765 The only thing dirtier is airplane ice. 501 00:19:44,057 --> 00:19:45,517 Max, where did you get all that? 502 00:19:45,809 --> 00:19:47,727 Well, I had a job, I lost it, was backed into a corner. 503 00:19:48,019 --> 00:19:50,313 Sold my Beanie Baby collection, bought a 1984 limousine. 504 00:19:50,605 --> 00:19:52,023 Picked up Dr. And Mrs. Rosenberg, 505 00:19:52,315 --> 00:19:54,025 drove them to shul in time for Havdalah. 506 00:19:54,317 --> 00:19:55,902 And by the way, Jews are excellent tippers, 507 00:19:56,194 --> 00:19:57,529 so I don't know where that came from. 508 00:19:57,821 --> 00:19:59,989 That's it, matzo-ball subs back on the menu. 509 00:20:00,281 --> 00:20:02,033 You sold your Beanie Baby collection? 510 00:20:02,325 --> 00:20:03,993 It was a tough day. Oh, God. 511 00:20:04,285 --> 00:20:05,370 You had a tough day? 512 00:20:05,662 --> 00:20:07,122 I gotta unload 20 boxes of baby T-shirts. 513 00:20:07,414 --> 00:20:10,333 Huh? Baby T-shirts? Can I pull those off? 514 00:20:10,625 --> 00:20:11,835 I... I can't. 515 00:20:12,127 --> 00:20:13,837 You do have a store credit. 516 00:20:14,129 --> 00:20:17,924 Don't tell me that. Ah! I can't. I shan't. Ugh! 517 00:20:18,216 --> 00:20:19,217 Come on. I want to. 518 00:20:19,509 --> 00:20:20,719 You could. You could. Don't do it. 519 00:20:21,010 --> 00:20:22,303 Don't do it. Don't do it. 520 00:20:22,595 --> 00:20:24,180 Don't. I won't. I won't. I'm a man. 521 00:20:24,472 --> 00:20:26,933 Should I hold any onesies? I am a man. No. 522 00:20:27,225 --> 00:20:28,518 I think you should. I'm not opposed. 523 00:20:30,520 --> 00:20:31,938 Yeah. Yeah, girl. 39449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.