All language subtitles for Happy.Endings.S02E03.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,083 --> 00:00:04,170 Mm. Eggnog is delish. 2 00:00:04,462 --> 00:00:07,089 Dairy and liquor are one of those underrated combinations. 3 00:00:07,381 --> 00:00:09,592 Kind of like Garry Marshall and Hector Elizondo. 4 00:00:09,884 --> 00:00:12,303 They may be coming for Julia Roberts and Annie Hathaway 5 00:00:12,595 --> 00:00:14,639 but they're staying for Elizondo. 6 00:00:14,931 --> 00:00:15,890 I am gonna miss this. 7 00:00:16,182 --> 00:00:18,100 I am so bummed that Brad and I 8 00:00:18,392 --> 00:00:19,685 are gonna be gone for Christmas. 9 00:00:19,977 --> 00:00:21,437 Yeah, it's gonna be horrible. 10 00:00:21,729 --> 00:00:24,524 Me and Jane alone on the beaches of Turks and Caicos all day. 11 00:00:24,815 --> 00:00:26,609 Pooh. All those drinks 12 00:00:26,901 --> 00:00:29,111 and those massages and those vacation friends 13 00:00:29,403 --> 00:00:32,114 that we'll end up being closer with than you guys long-term. 14 00:00:32,406 --> 00:00:34,075 Oh, no, Jane. 15 00:00:34,367 --> 00:00:37,036 The temperature just dipped to 88 in Turks and 87 in Caicos. 16 00:00:37,328 --> 00:00:38,955 Uh-oh. Oh. Should we still go? 17 00:00:39,247 --> 00:00:40,331 Uh... Yeah. 18 00:00:40,623 --> 00:00:43,167 More like Jerks and Bac-Os. 19 00:00:43,459 --> 00:00:47,838 Bacon substitute, remember? And you guys are jerks, so. 20 00:00:48,130 --> 00:00:49,423 Ha. It's not great. 21 00:00:49,715 --> 00:00:51,842 So does everyone know what they're gonna get me? 22 00:00:52,134 --> 00:00:54,720 Tell us what you want. Save yourself some disappointment. 23 00:00:55,012 --> 00:00:56,889 I'd rather be surprised by disappointment 24 00:00:57,181 --> 00:01:00,309 than happy with what I expected. I never ask if a pool is heated. 25 00:01:00,601 --> 00:01:02,728 Mm. Speaking of gifts, Max, 26 00:01:03,020 --> 00:01:06,566 since tonight is the first night of "C-c-chanukah," 27 00:01:06,857 --> 00:01:09,735 we have your "C-c-chanukah" gift. 28 00:01:10,027 --> 00:01:12,905 While I appreciate you using the appropriate pronunciation, 29 00:01:13,197 --> 00:01:14,156 I grant you permission 30 00:01:14,448 --> 00:01:16,284 to use the more common "Chanukah." 31 00:01:16,576 --> 00:01:19,412 while you're at it, don't start every conversation with my dad 32 00:01:19,704 --> 00:01:21,289 by saying, "Can I aks you a question?" 33 00:01:21,581 --> 00:01:26,002 Okay. well, here is the greatest gift of all. 34 00:01:26,294 --> 00:01:27,545 Are these the Glengarry leads? 35 00:01:27,837 --> 00:01:29,922 No, those are for closers, you child. 36 00:01:30,214 --> 00:01:34,385 That is the number to the best housekeeper in the world, Gita. 37 00:01:34,677 --> 00:01:37,346 No. You can't let Max near Gita. What? 38 00:01:37,638 --> 00:01:38,598 She is amazing. 39 00:01:38,889 --> 00:01:41,058 The Polish Mr. Clean, Mama Giadki, 40 00:01:41,350 --> 00:01:44,103 is based on Gita. She even taught us the song. 41 00:01:47,940 --> 00:01:49,900 Don't worry. I won't let Max screw this up. 42 00:01:50,192 --> 00:01:51,861 Our apartment is in some serious need 43 00:01:52,153 --> 00:01:53,613 of some zgrabny. Thank you. 44 00:01:53,904 --> 00:01:56,490 I'm running a charity drive for Midwestern Bank 45 00:01:56,782 --> 00:01:59,577 and my Santa canceled. He's having a hip replacement. 46 00:01:59,869 --> 00:02:01,746 Easter Bunny would play through that pain. 47 00:02:02,038 --> 00:02:03,914 The event is tomorrow. Where am I gonna find a Santa? 48 00:02:04,206 --> 00:02:06,626 You go down to the DMV. Then you go behind the DMV. 49 00:02:06,917 --> 00:02:08,753 You find the smelliest guy there, Leslie. 50 00:02:09,045 --> 00:02:11,339 Leslie will introduce you to some randos 51 00:02:11,631 --> 00:02:13,090 who will do anything for anything. 52 00:02:13,382 --> 00:02:14,842 Well, it's not just for anything. 53 00:02:15,134 --> 00:02:16,802 It's 500 bucks. I'll do it. 54 00:02:17,094 --> 00:02:18,054 No questions asked. 55 00:02:18,346 --> 00:02:20,097 Really, you wanna play Santa? 56 00:02:20,389 --> 00:02:21,974 You hate holidays, and you hate kids. 57 00:02:22,266 --> 00:02:24,018 But I love making extravagant promises 58 00:02:24,310 --> 00:02:25,478 that I don't have to fulfill. 59 00:02:25,770 --> 00:02:27,396 Plus, Penny, I really need the cash. 60 00:02:27,688 --> 00:02:29,815 My limo business has hit a few "sh-nagsh." 61 00:02:31,359 --> 00:02:33,277 What? 62 00:02:33,569 --> 00:02:35,237 Why? 63 00:02:35,529 --> 00:02:38,741 Damn it. They got the spare? 64 00:02:39,033 --> 00:02:41,285 Come on, Pen. I would be an awesome Santa. 65 00:02:41,577 --> 00:02:44,455 I have a giant lap, and I look amazing in a chunky belt. 66 00:02:44,747 --> 00:02:47,083 You look okay in a chunky belt. 67 00:02:47,375 --> 00:02:49,085 Tell her how good I look in a chunky belt. 68 00:02:49,377 --> 00:02:52,213 Look chunky in a chunky belt. Guys, guys, it's Christmas. 69 00:02:52,505 --> 00:02:55,966 Must we have this argument "agayn" and "agayn"? 70 00:02:56,258 --> 00:02:58,010 I'm sorry. I look great in a chunky belt. 71 00:02:58,302 --> 00:02:59,553 Cheers. Come on now. Cheers. 72 00:02:59,845 --> 00:03:00,888 Cheers. 73 00:03:15,861 --> 00:03:17,113 Alrighty. 74 00:03:17,405 --> 00:03:19,824 Hey, babe, I'm back. I... 75 00:03:20,116 --> 00:03:22,451 What's happening? Do you need help or...? 76 00:03:22,743 --> 00:03:24,286 No, I'm good. You got it? 77 00:03:24,578 --> 00:03:25,705 Yeah, I am good. 78 00:03:25,996 --> 00:03:26,997 Sweating a bit. 79 00:03:27,289 --> 00:03:30,376 I invite you to admire 80 00:03:30,668 --> 00:03:32,461 the first annual Christmas hub tub. 81 00:03:32,753 --> 00:03:34,672 Ooh. The hub tub 82 00:03:34,964 --> 00:03:37,800 turns pesky holiday organization into an art form. 83 00:03:38,092 --> 00:03:40,803 Recipes, tips, gifts, 84 00:03:41,095 --> 00:03:42,513 petty cash, 85 00:03:42,805 --> 00:03:45,891 and everything that we need for our tropical vay-cay-cay. 86 00:03:46,183 --> 00:03:47,810 Don't say "vay-cay-cay." Okay-kay? 87 00:03:48,102 --> 00:03:49,770 I even alarmed it. Mm. 88 00:03:51,439 --> 00:03:54,024 Oh, God. That works. 89 00:03:56,110 --> 00:03:58,404 Hey, check it out. I got the casheesh for our trip. 90 00:03:58,696 --> 00:04:00,906 Two grand in my hand. 91 00:04:01,198 --> 00:04:04,034 Awesome. I'll slip that in my old hub tub. 92 00:04:06,662 --> 00:04:09,457 Are you thinking what I'm thinking? 93 00:04:09,749 --> 00:04:11,417 Yep. 94 00:04:14,587 --> 00:04:18,090 I love indecent Proposaling with you. 95 00:04:18,382 --> 00:04:20,801 Max, gotta say, you're kind of rocking the Santa suit. 96 00:04:21,093 --> 00:04:23,596 Yep, yep. This is gonna be the easiest gig ever. 97 00:04:23,888 --> 00:04:25,723 I get 500 bucks to sit in a chair, 98 00:04:26,015 --> 00:04:28,392 put up with greedy kids telling me what toys they want 99 00:04:28,684 --> 00:04:29,852 and, bonus, 100 00:04:30,144 --> 00:04:33,147 the Santa suit really does show off my Max ass. 101 00:04:33,439 --> 00:04:36,358 Doesn't it, little one? What more do you need? 102 00:04:36,650 --> 00:04:38,944 And get a hot load of the jiggle belly. 103 00:04:40,738 --> 00:04:43,073 No, that I like. Ha-ha-ha. Yeah. Who doesn't? 104 00:04:43,365 --> 00:04:47,161 Yeah. I'll just turn it off. Ooh. 105 00:04:47,453 --> 00:04:49,038 It's not really turning off. 106 00:04:49,330 --> 00:04:50,956 It's... It's hot. 107 00:04:51,248 --> 00:04:52,666 The motor is really heating up, 108 00:04:52,958 --> 00:04:54,084 and it's a very focused burn 109 00:04:54,376 --> 00:04:56,212 that is... Ow. Ow. 110 00:04:56,504 --> 00:04:58,339 Ow, ow, ow. 111 00:05:02,718 --> 00:05:05,513 So, Al, you're really going with the coupon books 112 00:05:05,805 --> 00:05:07,223 that no one wants again this year? 113 00:05:07,515 --> 00:05:09,183 The gift that keeps on disappointing. 114 00:05:09,475 --> 00:05:10,976 People love my coupon books. 115 00:05:11,268 --> 00:05:14,355 Who wouldn't want a free basic haircut and bang trim? 116 00:05:14,647 --> 00:05:16,440 Or how about a nibble your name 117 00:05:16,732 --> 00:05:18,859 into a cob of corn? Who wants that? 118 00:05:19,151 --> 00:05:21,445 You know you want it. Pick a font, baby. Don't be shy. 119 00:05:21,737 --> 00:05:23,405 I do not want that. Helvetica. 120 00:05:23,697 --> 00:05:25,115 The reason you make these coupons 121 00:05:25,407 --> 00:05:27,368 is because nobody's ever gonna cash them in. 122 00:05:27,660 --> 00:05:29,078 I remember one year you gave me one 123 00:05:29,370 --> 00:05:31,789 for a free indoor beach party. What was that? 124 00:05:32,081 --> 00:05:33,457 It would have been fun. 125 00:05:33,749 --> 00:05:35,125 Admit it. It's an empty gesture, 126 00:05:35,417 --> 00:05:37,378 like an e-card or a formal apology 127 00:05:37,670 --> 00:05:39,046 after an anti-Semitic rant. 128 00:05:39,338 --> 00:05:40,965 They are not empty gestures, okay? 129 00:05:41,257 --> 00:05:43,634 I would love for people to cash in my coupons. 130 00:05:43,926 --> 00:05:46,512 I am gonna cash in every single coupon you've ever given me. 131 00:05:46,804 --> 00:05:49,098 Nothing would make me happier. Best Christmas ever. 132 00:05:49,390 --> 00:05:50,349 Good. Awesome. 133 00:05:50,641 --> 00:05:52,601 Ow, ow, ow. It's burning. 134 00:05:52,893 --> 00:05:54,728 I can't turn it off. The remote won't work. 135 00:05:55,020 --> 00:05:56,564 Remote is broken. It won't turn off. 136 00:05:56,856 --> 00:05:58,107 Max. Ooh! t's burning. 137 00:05:59,650 --> 00:06:01,277 Thank you. 138 00:06:02,653 --> 00:06:04,905 So, what is everyone talking about? 139 00:06:11,537 --> 00:06:14,164 Babe, don't dirty up the place for Gita's benefit. 140 00:06:14,456 --> 00:06:16,208 If it's too clean, she won't feel needed. 141 00:06:16,500 --> 00:06:17,793 You want her to feel needed, 142 00:06:18,085 --> 00:06:20,212 give her more than $100 for her Christmas bonus. 143 00:06:20,504 --> 00:06:21,839 It's double two weeks' pay. 144 00:06:22,131 --> 00:06:24,133 No, that's how much an engagement ring costs. 145 00:06:24,425 --> 00:06:25,509 No, that's two months' pay. 146 00:06:25,801 --> 00:06:27,678 You're damn right it is. Just checking. 147 00:06:27,970 --> 00:06:29,889 Seriously, babe, we gotta give her 300. 148 00:06:30,180 --> 00:06:32,558 I mean, she knows about the drawer. 149 00:06:32,850 --> 00:06:35,853 Okay, 200, but anything more than that, 150 00:06:36,145 --> 00:06:38,105 she's gonna feel uncomfortable. 151 00:06:38,397 --> 00:06:40,983 Discovering that drawer is what made her uncomfortable. 152 00:06:41,275 --> 00:06:43,819 Oh, hello, Miss Jane, Mr. Brad. 153 00:06:44,111 --> 00:06:46,030 Merry Christmas, Gita. 154 00:06:46,322 --> 00:06:48,741 We have a special present for you. 155 00:06:49,033 --> 00:06:51,035 Oh, Miss Jane, Mr. Brad. Oh. 156 00:06:53,412 --> 00:06:55,205 I don't deserve this. 157 00:06:55,497 --> 00:06:57,249 Of course you do. You are the best. 158 00:06:57,541 --> 00:06:59,501 How can I ever thank you? 159 00:06:59,793 --> 00:07:01,003 You thank us by enjoying it. 160 00:07:01,295 --> 00:07:02,880 Oh, boy. 161 00:07:03,172 --> 00:07:06,216 Uh... No. I cannot accept this. 162 00:07:06,508 --> 00:07:07,885 Well, we tried. 163 00:07:08,177 --> 00:07:11,513 We know that it's excessive, but you deserve it. 164 00:07:11,805 --> 00:07:12,848 Oh. 165 00:07:13,140 --> 00:07:15,017 Oh, I am going to go call my sisters 166 00:07:15,309 --> 00:07:17,019 and tell them that you are good people. 167 00:07:18,562 --> 00:07:19,521 What? 168 00:07:19,813 --> 00:07:22,232 See? Two hundred, more than enough. 169 00:07:22,524 --> 00:07:25,361 Know what else is more than enough? Two thousand. 170 00:07:25,653 --> 00:07:28,530 You just gave her our trip money. Hah! 171 00:07:28,822 --> 00:07:30,115 That is impossible. No. 172 00:07:30,407 --> 00:07:31,951 I can show you right in... 173 00:07:33,494 --> 00:07:34,453 Yeah. I have it right here 174 00:07:34,745 --> 00:07:39,583 in the envelope labeled Tr... Gita. 175 00:07:39,875 --> 00:07:43,879 Ho, ho, ho, Santa is back from his third break, 176 00:07:44,171 --> 00:07:46,715 and he's ready to see if you've been naughty or nice. 177 00:07:47,007 --> 00:07:49,051 All right. What are you having? 178 00:07:49,343 --> 00:07:50,344 I want an iPhone. 179 00:07:50,636 --> 00:07:53,430 You got it. Next. 180 00:07:53,722 --> 00:07:55,683 Max, you gotta put a little more into it. 181 00:07:55,975 --> 00:07:57,309 Channel the Christmas spirit. 182 00:07:57,601 --> 00:07:59,311 At least channel the spirit of somebody 183 00:07:59,603 --> 00:08:01,563 putting the smallest effort into anything. 184 00:08:01,855 --> 00:08:02,940 Gotcha. 185 00:08:03,232 --> 00:08:04,233 Let's go. 186 00:08:04,525 --> 00:08:05,776 All right. Smile with Santa. 187 00:08:08,445 --> 00:08:09,530 Oh, what, Santa can't burp? 188 00:08:09,822 --> 00:08:10,906 This is the first time 189 00:08:11,198 --> 00:08:12,783 I've seen Oliver laugh in a long time. 190 00:08:13,075 --> 00:08:14,326 Well, he should get out more. 191 00:08:14,618 --> 00:08:17,287 I've been sick a lot, but now I'm fine. 192 00:08:17,579 --> 00:08:19,540 The thing that helped me in the hospital 193 00:08:19,832 --> 00:08:21,667 was knowing Christmas was coming 194 00:08:21,959 --> 00:08:22,960 and you, Santa. 195 00:08:23,252 --> 00:08:24,962 Well, heh. 196 00:08:25,254 --> 00:08:27,506 Well, uh... What do you want for Christmas? 197 00:08:27,798 --> 00:08:30,092 Nothing. I'm just happy to be healthy. 198 00:08:31,927 --> 00:08:34,013 There's gotta be something you want. 199 00:08:34,304 --> 00:08:37,224 Well, my mom's car just got stolen 200 00:08:37,516 --> 00:08:39,435 so I guess if I wanted anything, 201 00:08:39,727 --> 00:08:41,687 it would be to forgive the bad men who did it. 202 00:08:44,064 --> 00:08:45,441 Well, you're getting a bike. 203 00:08:46,984 --> 00:08:49,903 Next. 204 00:08:50,195 --> 00:08:52,781 Please tell me you got the money back for our trip. 205 00:08:53,073 --> 00:08:54,199 I couldn't do it. 206 00:08:54,491 --> 00:08:57,786 She had nieces. Singing nieces. Wha...? 207 00:09:14,386 --> 00:09:16,555 Is that not so precious? Yeah. 208 00:09:17,598 --> 00:09:19,892 They have been practicing all day for you. 209 00:09:20,184 --> 00:09:21,268 Oh. 210 00:09:21,560 --> 00:09:23,270 So, what did you want to talk to me about? 211 00:09:23,562 --> 00:09:27,733 Uh... I just wanted to give you this. 212 00:09:29,276 --> 00:09:30,527 What? More? 213 00:09:30,819 --> 00:09:32,154 Yeah, more. 214 00:09:32,446 --> 00:09:34,031 Nephews, get down here. 215 00:09:34,323 --> 00:09:36,200 Okay, clearly you're in over your head. 216 00:09:36,492 --> 00:09:38,744 This is all your fault... This is not my fault. 217 00:09:39,036 --> 00:09:41,080 How is this not? You gave Gita so much money 218 00:09:41,371 --> 00:09:42,748 while I did nothing. Exactly. 219 00:09:43,040 --> 00:09:46,085 Once again, you did nothing. What? 220 00:09:46,376 --> 00:09:48,545 All right. I'm gonna get the money back from Gita, 221 00:09:48,837 --> 00:09:49,588 and you're gonna go to the drawer 222 00:09:50,631 --> 00:09:53,842 and think of ways to make this up to me. 223 00:09:54,134 --> 00:09:56,470 I have so many ideas. 224 00:10:02,935 --> 00:10:05,604 You know, this "dinner and a DJ" coupon 225 00:10:05,896 --> 00:10:06,980 might be the best one yet. 226 00:10:07,272 --> 00:10:09,483 DJ Alex Haley on the, whoo-whoo-whoo, 227 00:10:09,775 --> 00:10:11,819 ones and twos. Alex Haley? 228 00:10:12,111 --> 00:10:13,946 I used to be obsessed with Hailey's Comet. 229 00:10:14,238 --> 00:10:16,824 So it has nothing to do with Alex Haley, the author of Roots? 230 00:10:17,116 --> 00:10:18,700 She was a DJ? 231 00:10:18,992 --> 00:10:20,410 I was in high demand in college. 232 00:10:20,702 --> 00:10:22,287 All the black fraternities hired me. 233 00:10:22,579 --> 00:10:24,623 Sight unseen. You know what? Just crank it up. 234 00:10:24,915 --> 00:10:27,000 Wait for it. Let the beat drop. 235 00:10:27,292 --> 00:10:27,626 Boom! There it is! 236 00:10:28,669 --> 00:10:29,920 You know it! 237 00:10:32,714 --> 00:10:35,175 Pen, something happened at Santa's Village today, 238 00:10:35,467 --> 00:10:36,969 and it's kind of hard to talk about. 239 00:10:37,261 --> 00:10:38,804 I probably shouldn't even tell you. 240 00:10:39,096 --> 00:10:40,973 You can talk to me about anything. 241 00:10:41,265 --> 00:10:44,309 Well, there was this really cute kid who climbed into my lap. 242 00:10:44,601 --> 00:10:47,062 He was, like, wiggling around and whispering in my ear. 243 00:10:47,354 --> 00:10:50,274 And I felt something. Can't talk to me about anything. 244 00:10:50,566 --> 00:10:52,985 Pen, the kid touched me. You're gonna blame the kid? 245 00:10:53,277 --> 00:10:54,444 What? 246 00:10:54,736 --> 00:10:56,280 No. Ew! 247 00:10:56,572 --> 00:10:59,032 Penny, I open up to you, and that's where your mind goes? 248 00:10:59,324 --> 00:11:01,535 Come on. No. He was a sick kid, and I made him happy. 249 00:11:01,827 --> 00:11:04,163 That's awesome, and a relief. 250 00:11:04,454 --> 00:11:06,039 Hey, kids love Santa. 251 00:11:06,331 --> 00:11:08,792 You are not a terrible person after all. 252 00:11:09,084 --> 00:11:11,253 Sweet. This is the only store in Chicago 253 00:11:11,545 --> 00:11:12,671 that sells the porn I like. 254 00:11:12,963 --> 00:11:14,423 It's called Bloody Guys. Oh, Max. 255 00:11:14,715 --> 00:11:17,885 It's British guys covered in blood. Heh-heh. 256 00:11:18,177 --> 00:11:21,263 Think I'm gonna wait outside, thanks. 257 00:11:22,806 --> 00:11:25,475 Lady, give me your purse. What? 258 00:11:25,767 --> 00:11:27,186 "Lady"? I'm 30, okay? 259 00:11:27,477 --> 00:11:29,021 That's basically mid to late 20s. 260 00:11:29,313 --> 00:11:32,191 They only have regular gay porn. I can't deal with the mustaches. 261 00:11:32,482 --> 00:11:33,859 Hey. I'm Max. 262 00:11:34,151 --> 00:11:36,153 He's a little young for you. He's mugging me. 263 00:11:36,445 --> 00:11:38,530 Oh, hey... Actually, I'm not. 264 00:11:38,822 --> 00:11:41,283 I can't steal in front of Santa. 265 00:11:43,076 --> 00:11:44,578 Oh, my God. Well, you're welcome. 266 00:11:44,870 --> 00:11:47,206 And I wouldn't turn your nose up at dating a mugger. 267 00:11:47,497 --> 00:11:49,875 They're entrepreneurs. They make their own hours. 268 00:11:50,167 --> 00:11:51,877 They go for what they want, they take it. 269 00:11:52,169 --> 00:11:54,087 Okay, Max. That was really cool. I mean, 270 00:11:54,379 --> 00:11:56,048 you changed that kid's heart and mind. 271 00:11:56,340 --> 00:11:57,466 I don't know. 272 00:11:57,758 --> 00:11:59,885 I mean, you are a vessel for holiday spirit. 273 00:12:00,177 --> 00:12:02,804 As long as you're wearing that suit, you can spread it. 274 00:12:03,096 --> 00:12:04,806 Is there a world in which I don't have to? 275 00:12:05,098 --> 00:12:07,809 Max, I think you could do a lot of good as Santa. 276 00:12:08,101 --> 00:12:09,937 I'll keep my eyes peeled for opportunity. 277 00:12:10,229 --> 00:12:12,356 No. Stop! They'll be pretty obvious. 278 00:12:12,648 --> 00:12:14,024 Excuse me, Santa. Excuse me? 279 00:12:14,316 --> 00:12:17,486 Guys, people could be sleeping. Residential. 280 00:12:17,778 --> 00:12:20,405 What are you gonna say to Gita? I don't want her to hate us. 281 00:12:20,697 --> 00:12:22,449 I think I can handle getting our cash back 282 00:12:22,741 --> 00:12:24,910 from a sweet housekeeper, okay? 283 00:12:25,202 --> 00:12:26,161 Hi. 284 00:12:26,453 --> 00:12:29,581 Oh, my Christmas angels. 285 00:12:29,873 --> 00:12:32,167 Mr. Max just leave for his Santa job. 286 00:12:32,459 --> 00:12:33,543 Between you and me, 287 00:12:33,835 --> 00:12:35,254 I don't think he should be Santa. 288 00:12:35,545 --> 00:12:39,216 He has many drawers. Sinful drawers. 289 00:12:39,508 --> 00:12:41,093 Yes. well, Gita, 290 00:12:41,385 --> 00:12:43,595 we actually wanted to talk to you about some... 291 00:12:43,887 --> 00:12:44,763 I also want to talk to you, my angels. 292 00:12:45,806 --> 00:12:47,266 My sisters say to me, 293 00:12:47,557 --> 00:12:50,811 "Gita, you never do anything nice for yourself." 294 00:12:51,103 --> 00:12:54,898 They say, "Use the angel money to go on a vacation." 295 00:12:55,190 --> 00:12:56,566 well, work hard, play hard. 296 00:12:56,858 --> 00:12:58,902 Anyway, I... Then I remembered 297 00:12:59,194 --> 00:13:00,988 all of the brochures around your place 298 00:13:01,280 --> 00:13:03,991 for the Caicos and Turks, ha-ha, 299 00:13:04,283 --> 00:13:06,201 so I'm going. 300 00:13:06,493 --> 00:13:08,829 You don't wanna do that. Yeah. 301 00:13:09,121 --> 00:13:11,206 Oh, yeah. You're right. 302 00:13:11,498 --> 00:13:15,544 I should invest the money in making bigger my cans. 303 00:13:15,836 --> 00:13:17,921 I'm sorry? They have been ravaged 304 00:13:18,213 --> 00:13:20,716 by so many years of breast-feeding my sisters. 305 00:13:21,008 --> 00:13:24,428 I have not been with a man in so long. 306 00:13:24,720 --> 00:13:27,222 Well, I must go back to work, huh? 307 00:13:29,433 --> 00:13:32,769 Okay, thank you again, my Christmas angels. 308 00:13:33,061 --> 00:13:35,480 Thanks for leaving us with that visual. Ha-ha. Right. 309 00:13:35,772 --> 00:13:37,733 You handled that flawlessly. 310 00:13:38,025 --> 00:13:39,943 All you had to deal with was singing nieces. 311 00:13:40,235 --> 00:13:42,446 Am I to tell a woman she can't make bigger her cans? 312 00:13:42,738 --> 00:13:45,157 You know what? whatever, Jane. This is all your fault. 313 00:13:45,449 --> 00:13:47,784 I guess we're gonna stay home for Christmas. 314 00:14:02,799 --> 00:14:04,926 Start the car! Why are you running like that? 315 00:14:05,218 --> 00:14:06,178 It's how I run. 316 00:14:08,305 --> 00:14:10,265 Next. 317 00:14:10,557 --> 00:14:12,726 Come here, you little booger. 318 00:14:13,018 --> 00:14:14,311 What do you want for Christmas? 319 00:14:14,603 --> 00:14:16,897 I want my parents to get back together. 320 00:14:17,189 --> 00:14:21,068 Yeah, well, that's not really in my jurisdiction. 321 00:14:23,028 --> 00:14:24,613 What Santa can tell you 322 00:14:24,905 --> 00:14:28,325 is that there is a bright side. Two Christmases, two birthdays. 323 00:14:28,617 --> 00:14:30,786 When your parents date, you'll get what you want. 324 00:14:31,078 --> 00:14:32,662 The friend will want you to like them. 325 00:14:32,954 --> 00:14:34,331 My mom is already dating. 326 00:14:34,623 --> 00:14:35,832 That's Gary. 327 00:14:36,124 --> 00:14:37,667 He has a bad back. 328 00:14:37,959 --> 00:14:40,379 Yeah. He looks like he probably has gout too. 329 00:14:40,670 --> 00:14:42,339 Does he eat a lot of fish? 330 00:14:42,631 --> 00:14:44,174 Yeah, I bet. Hey, Gar. 331 00:14:44,466 --> 00:14:46,760 Why don't you take five from feeling up this kid's mom 332 00:14:47,052 --> 00:14:48,720 and throwing salmon down your throat, 333 00:14:49,012 --> 00:14:50,263 buy him a go-cart or something? 334 00:14:50,555 --> 00:14:52,182 Of course. Whatever he wants. 335 00:14:53,558 --> 00:14:57,104 Thanks, Santa. I love you. 336 00:14:57,396 --> 00:15:00,857 I love you too, you little freak gingey. 337 00:15:01,149 --> 00:15:04,486 Alex, it's enough that you maximized my closet space. 338 00:15:04,778 --> 00:15:06,738 You don't have to do all this by yourself. 339 00:15:07,030 --> 00:15:08,448 I'm gonna show you that my coupons 340 00:15:08,740 --> 00:15:09,741 are not empty gestures. 341 00:15:10,033 --> 00:15:11,910 Okay? Okay. 342 00:15:12,202 --> 00:15:13,912 It is so nice 343 00:15:14,204 --> 00:15:16,331 that you all came out to support me 344 00:15:16,623 --> 00:15:18,083 and kind of see me in my element. 345 00:15:18,375 --> 00:15:20,293 Well, actually, we came 346 00:15:20,585 --> 00:15:22,879 to donate some clothes and see Max cry. 347 00:15:23,171 --> 00:15:24,965 - Well, what else is going on? - Aah! 348 00:15:25,257 --> 00:15:27,300 Oh, not much. Hey, guys. 349 00:15:27,592 --> 00:15:30,303 Wow. You really are crying. I don't know what's happening. 350 00:15:30,595 --> 00:15:32,514 You've done a great job. 351 00:15:32,806 --> 00:15:34,474 Here's your casheesh. You earned it. 352 00:15:34,766 --> 00:15:36,726 I'd like to say I would take this money 353 00:15:37,018 --> 00:15:40,439 to go get the boots off my limo, but I'm not. 354 00:15:40,730 --> 00:15:43,275 I'm gonna go donate this to poor people. 355 00:15:43,567 --> 00:15:45,026 Which means I volunteered my time. 356 00:15:45,318 --> 00:15:47,904 I'm worried about you. I'm worried about me. 357 00:15:48,196 --> 00:15:50,449 I cannot believe Max is a better person than you. 358 00:15:50,740 --> 00:15:53,160 Brad, I feel terrible, but this is not my fault. 359 00:15:53,452 --> 00:15:54,953 I panicked, and you know when I panic, I steal. 360 00:15:55,996 --> 00:16:00,000 And that is wrong. But I'm gonna make this right. 361 00:16:00,292 --> 00:16:02,252 Oh, my God. It's Gita. 362 00:16:02,544 --> 00:16:04,129 Deny till you die. Right. 363 00:16:04,421 --> 00:16:06,840 That's him. Santa stole my money. 364 00:16:07,132 --> 00:16:08,800 What? I didn't take anybody's money. 365 00:16:09,092 --> 00:16:11,219 That's it there in my angel envelope. 366 00:16:11,511 --> 00:16:12,804 Oh, it's a joke. Borat. 367 00:16:13,096 --> 00:16:15,765 Nice. Ha-ha-ha. Very nice. 368 00:16:16,057 --> 00:16:17,476 I take the money. 369 00:16:17,767 --> 00:16:19,102 Come with me, son. What? 370 00:16:19,394 --> 00:16:21,104 No! I didn't take any money. 371 00:16:21,396 --> 00:16:23,773 I'm a Jew. This is a hate crime. It's a hate crime. 372 00:16:24,065 --> 00:16:25,942 Jane gave me Gita's number in an envelope. 373 00:16:26,234 --> 00:16:28,320 I didn't take anybody's money. Yes, you did. 374 00:16:28,612 --> 00:16:29,779 I had that in your apartment. 375 00:16:30,071 --> 00:16:31,656 You're the only one who could take it. 376 00:16:31,948 --> 00:16:33,492 You are as careless with your morals 377 00:16:33,783 --> 00:16:35,160 as you are with your underpants. 378 00:16:35,452 --> 00:16:36,745 You are a liar. 379 00:16:37,037 --> 00:16:38,371 Wait. There's only 500 in here. 380 00:16:38,663 --> 00:16:41,958 He spent it. No doubt on sugar cereals. 381 00:16:42,250 --> 00:16:45,337 No. Five hundred dollars, that's his Santa pay. 382 00:16:45,629 --> 00:16:47,088 He was moved by the holiday spirit 383 00:16:47,380 --> 00:16:48,465 and he was gonna donate it. 384 00:16:48,757 --> 00:16:51,551 Okay. I have to tell the truth. 385 00:16:51,843 --> 00:16:54,513 Max did not steal the money. 386 00:16:54,804 --> 00:16:56,056 Thank you. 387 00:16:56,348 --> 00:16:57,390 Brad did. What? 388 00:16:57,682 --> 00:16:58,642 I know. What? 389 00:16:58,934 --> 00:17:00,519 Good enough for me. Case closed. 390 00:17:00,810 --> 00:17:02,270 - Are you for real, dog? - Yep. 391 00:17:02,562 --> 00:17:04,105 Jane! I'll wait for you. 392 00:17:04,397 --> 00:17:06,316 Jane! Okay, stop. I did it. 393 00:17:06,608 --> 00:17:07,817 I accidentally gave Gita 394 00:17:08,109 --> 00:17:10,403 our vacation cash instead of her bonus 395 00:17:10,695 --> 00:17:13,073 and then I stole it back. 396 00:17:13,365 --> 00:17:14,991 I'm sorry. 397 00:17:15,283 --> 00:17:18,787 Why didn't you just tell me? I would have understood. 398 00:17:19,079 --> 00:17:20,121 I'm sorry, Gita. 399 00:17:20,413 --> 00:17:22,582 Here's your real Christmas bonus. 400 00:17:22,874 --> 00:17:23,833 It's $200. 401 00:17:24,125 --> 00:17:25,418 Oh. Thank you. 402 00:17:25,710 --> 00:17:27,045 Wait a second. 403 00:17:27,337 --> 00:17:30,173 You only tip your housekeeper $200 for Christmas? 404 00:17:30,465 --> 00:17:31,424 I told you. 405 00:17:31,716 --> 00:17:33,468 Two hundred plus... 406 00:17:33,760 --> 00:17:36,429 a trip to Turks and Caicos. Oh, my God! 407 00:17:36,721 --> 00:17:38,557 What? Thank you, my angel! 408 00:17:38,848 --> 00:17:40,850 Thank you, angel! Oh. Uh-huh. 409 00:17:41,142 --> 00:17:43,061 I must go call my sisters. 410 00:17:43,353 --> 00:17:46,481 That's kind of excessive. I was thinking more like 250. 411 00:17:46,773 --> 00:17:48,149 Oh! Hold on. Hold on. 412 00:17:48,441 --> 00:17:49,859 So you were ready to lead me away 413 00:17:50,151 --> 00:17:51,278 based on nothing 414 00:17:51,570 --> 00:17:53,405 but Gwyneth Paltrow over here confesses, 415 00:17:53,697 --> 00:17:55,407 and she gets to sort it out by talking? 416 00:17:55,699 --> 00:17:58,034 I don't make the rules. Okay. 417 00:17:58,326 --> 00:18:01,913 We seem to have a situation at the donations bin. 418 00:18:02,205 --> 00:18:03,748 Help! 419 00:18:10,797 --> 00:18:12,132 Merry Christmas. 420 00:18:12,424 --> 00:18:15,010 What are you doing in your bathing suit? 421 00:18:15,302 --> 00:18:17,470 Merry Christmas! 422 00:18:17,762 --> 00:18:19,347 It's your indoor beach party coupon. 423 00:18:19,639 --> 00:18:20,599 Wow, guys. This is crazy. 424 00:18:20,890 --> 00:18:22,100 I helped, because I felt bad 425 00:18:22,392 --> 00:18:24,352 that Brad couldn't have his beach vacation. 426 00:18:24,644 --> 00:18:26,271 Yeah, it's basically the same thing. 427 00:18:26,563 --> 00:18:27,939 Is that... Is that cat poop? 428 00:18:28,231 --> 00:18:29,399 Probably. we brought this in 429 00:18:29,691 --> 00:18:31,401 from the neighbor's backyard sandbox. 430 00:18:31,693 --> 00:18:34,154 That would explain the syringe. Oh. 431 00:18:34,446 --> 00:18:35,572 So, Maxey, 432 00:18:35,864 --> 00:18:37,699 the charity event was a huge success. 433 00:18:37,991 --> 00:18:40,368 We got the most donations even though a lot of kids 434 00:18:40,660 --> 00:18:42,871 were scarred by seeing Santa do a perp walk. 435 00:18:43,163 --> 00:18:44,414 Don't care. Yeah. Really? 436 00:18:44,706 --> 00:18:45,749 Because I think 437 00:18:46,041 --> 00:18:47,500 you sort of enjoyed being Santa. 438 00:18:47,792 --> 00:18:51,212 Ugh. Fine. I'll go upstairs, put on the Santa costume, 439 00:18:51,504 --> 00:18:53,506 come back with presents for everyone. What? 440 00:18:53,798 --> 00:18:55,467 I'll get my guitar, sing the rock songs 441 00:18:55,759 --> 00:18:57,302 I've been writing about Christmas. 442 00:18:57,594 --> 00:18:58,678 Nobody's asking you to. 443 00:18:58,970 --> 00:19:00,680 Then I'll march my tush in the kitchen 444 00:19:00,972 --> 00:19:03,475 and make some soup because I'm just made of time. 445 00:19:03,767 --> 00:19:06,311 We're all set. Donkey kick. 446 00:19:06,603 --> 00:19:07,854 You're blocking my sun. Yep. 447 00:19:10,523 --> 00:19:13,360 I'm sorry I ruined Christmas. It was my fault. 448 00:19:13,652 --> 00:19:15,570 You didn't ruin it, all right? 449 00:19:15,862 --> 00:19:17,697 We can use the tickets next year. And look. 450 00:19:17,989 --> 00:19:20,575 It looks like Gita is having a great time. 451 00:19:20,867 --> 00:19:22,661 "Relaxing on the beach. 452 00:19:22,952 --> 00:19:25,538 Thank you, Miss Jane and Mr. Brad." Aww. 453 00:19:25,830 --> 00:19:28,291 I don't know. Maybe she should have gotten her cans done. 454 00:19:28,583 --> 00:19:30,835 Who is that hot guy she's sitting next to? 455 00:19:31,127 --> 00:19:33,171 Looks like Gita got her groove back. 456 00:19:33,463 --> 00:19:34,422 Yeah. 457 00:19:34,714 --> 00:19:36,549 Oh! Mm. Give me a kiss. Mm. 458 00:19:38,093 --> 00:19:39,094 Wow, I'm impressed. 459 00:19:39,386 --> 00:19:41,096 You actually finished all the coupons. 460 00:19:41,388 --> 00:19:42,972 It wasn't an empty gesture after all. 461 00:19:43,264 --> 00:19:44,641 If I'm gonna be honest, 462 00:19:44,933 --> 00:19:46,935 I didn't mind that people didn't cash them in. 463 00:19:47,227 --> 00:19:49,312 I knew it. But I'm glad that you did. 464 00:19:49,604 --> 00:19:52,691 It's the most time we've spent together since we broke up. 465 00:19:52,982 --> 00:19:55,485 Yeah, it's been pretty cool. So. Yeah. 466 00:19:57,696 --> 00:19:59,656 Oh. This is an old one. 467 00:19:59,948 --> 00:20:01,408 "One free kiss, 468 00:20:01,700 --> 00:20:03,952 even if I've just put on lip gloss." 469 00:20:04,244 --> 00:20:05,995 well, I wouldn't hold you to this guy. 470 00:20:06,287 --> 00:20:08,748 Well, I did agree to do all the coupons. 471 00:20:09,040 --> 00:20:11,710 Yep. Yeah, you... You kind of did. 472 00:20:12,001 --> 00:20:14,212 Well, it would be a shame if you got this close 473 00:20:14,504 --> 00:20:15,880 and you didn't finish. 474 00:20:16,172 --> 00:20:17,966 Total shame. 475 00:20:20,969 --> 00:20:22,679 These sandcastles look like boobs. 476 00:20:33,022 --> 00:20:34,649 Well, that's done. Yeah. 477 00:20:34,941 --> 00:20:36,735 Ho-ho-ho! 478 00:20:37,026 --> 00:20:39,028 Merry Christmas! 479 00:20:39,320 --> 00:20:41,448 Merry Christmas! 480 00:20:41,740 --> 00:20:43,825 That's my laundry! 481 00:20:44,117 --> 00:20:44,993 Get in there. 482 00:20:45,285 --> 00:20:46,870 No. 483 00:20:47,162 --> 00:20:49,539 I grabbed whatever stuff I could find. 484 00:20:49,831 --> 00:20:52,250 And these are Penny's delicates. No! 485 00:20:52,542 --> 00:20:54,502 Yeah. Ho-ho-ho! 486 00:20:54,794 --> 00:20:56,087 Give me those! 487 00:20:56,379 --> 00:20:58,173 Grab a pair of undies! No! 488 00:20:58,465 --> 00:21:00,341 Grab a pair of bras! 489 00:21:02,135 --> 00:21:03,428 Oh, my God. That's amazing. 490 00:21:03,720 --> 00:21:05,388 Wouldn't believe it unless I saw it. 491 00:21:05,680 --> 00:21:06,806 It's incredible. 492 00:21:07,098 --> 00:21:08,516 Astounding. 493 00:21:08,808 --> 00:21:10,602 I don't know whether to laugh or to cry. 494 00:21:15,440 --> 00:21:16,858 Ooh! 495 00:21:17,150 --> 00:21:18,818 Ahh. 496 00:21:19,110 --> 00:21:21,613 Perfect Helvetica. 497 00:21:23,490 --> 00:21:24,824 Ohh! Aah! 498 00:21:26,409 --> 00:21:27,702 Happy holidays 499 00:21:27,994 --> 00:21:29,621 from Happy Endings! 36637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.