All language subtitles for Happy.Endings.S02E02.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,919 --> 00:00:04,795 I can't find anything to wear. 2 00:00:05,087 --> 00:00:06,047 I think I finally understand 3 00:00:06,339 --> 00:00:07,548 why you don't have a second car. 4 00:00:07,840 --> 00:00:09,050 It's not all Jane's fault. 5 00:00:09,342 --> 00:00:11,010 I mean, my smoothie budget is out of control. 6 00:00:12,053 --> 00:00:14,972 Daddy don't do domestic papaya. Splash. 7 00:00:15,264 --> 00:00:17,141 I think I got it. What could you have up there 8 00:00:17,433 --> 00:00:18,726 that you haven't tried on? 9 00:00:19,018 --> 00:00:20,978 You'll see. Okay, you're a crazy lady. 10 00:00:21,270 --> 00:00:22,688 Oh, my God. 11 00:00:22,980 --> 00:00:24,649 You're gonna wear your wedding dress 12 00:00:24,941 --> 00:00:26,150 to a charity event? Yeah, maybe. 13 00:00:26,442 --> 00:00:28,319 I don't understand what you're raising money for. 14 00:00:28,611 --> 00:00:31,155 Animals For Change? Trying to genetically modify animals? 15 00:00:31,447 --> 00:00:32,740 Ooh, I want a teacup rhino. 16 00:00:33,032 --> 00:00:35,201 Animals For Change helps protect endangered species. 17 00:00:35,493 --> 00:00:36,994 Except pandas. They have plenty of money. 18 00:00:37,286 --> 00:00:39,038 They are the breast cancer of animal charities. 19 00:00:39,330 --> 00:00:41,457 Someone else will be crafting opening remarks? 20 00:00:41,749 --> 00:00:43,167 Oh, you guys, what am I gonna wear? 21 00:00:43,459 --> 00:00:44,877 This event is stressing me out. 22 00:00:45,169 --> 00:00:46,546 Jane, let me make you a dress. 23 00:00:46,837 --> 00:00:49,131 I've been taking fashion design classes online. 24 00:00:49,423 --> 00:00:51,425 Are you guys familiar with Tim Gunn? Yeah. 25 00:00:51,717 --> 00:00:52,802 Sure. Huge fan. 26 00:00:53,094 --> 00:00:54,762 It's run by his step-second cousin 27 00:00:55,054 --> 00:00:56,222 Nick Gun, with one N. 28 00:00:56,514 --> 00:00:58,474 Tim blocked him from using "make it work," 29 00:00:58,766 --> 00:01:00,393 but he don't own "figure it out." 30 00:01:00,685 --> 00:01:02,270 It's okay. I think I'm gonna buy something. 31 00:01:02,562 --> 00:01:05,231 Yo, son, ready to take this rock to the hole? 32 00:01:05,523 --> 00:01:07,441 What's up, son? We going street on this, son. 33 00:01:08,734 --> 00:01:10,236 I swam as a kid. 34 00:01:10,528 --> 00:01:12,196 Max, why so much side boob? Talk to me. 35 00:01:12,488 --> 00:01:14,323 He wants you to notice his new tattoo. 36 00:01:14,615 --> 00:01:15,950 Oh, another tattoo, huh? 37 00:01:16,242 --> 00:01:18,327 You really don't wanna be buried in a Jewish cemetery. 38 00:01:18,619 --> 00:01:20,746 Tacos Mi Corazon was having a special offer. 39 00:01:21,038 --> 00:01:23,541 Get free tacos for life if you get a tattoo of their logo. 40 00:01:23,833 --> 00:01:26,252 You don't wanna be buried in a Mexican cemetery either. 41 00:01:26,544 --> 00:01:29,297 The joke is on you, because my corpse will be unrecognizable. 42 00:01:29,589 --> 00:01:32,091 Only you would spend hundreds of dollars on a tattoo 43 00:01:33,134 --> 00:01:35,011 just to get a free 99-cent food item. 44 00:01:35,303 --> 00:01:37,555 Well, it also affords me the ability 45 00:01:37,847 --> 00:01:40,766 to threaten to get food on your clothes every day. 46 00:01:41,058 --> 00:01:42,852 Oh, no, I won't. I couldn't. 47 00:01:43,144 --> 00:01:45,187 But I could. But I wouldn't. 48 00:01:45,479 --> 00:01:49,483 But I shouldn't. But I should. But I shouldn't. But I... 49 00:01:52,320 --> 00:01:53,738 Respect. 50 00:02:07,668 --> 00:02:10,046 Penny, where have you been? I texted you 911 three times. 51 00:02:10,338 --> 00:02:12,673 What is it? Did you push a Q-tip too far in again? 52 00:02:12,965 --> 00:02:14,967 My brother dropped off his kids for the weekend, 53 00:02:15,259 --> 00:02:18,179 so him and his ricotta-selling wife can save their marriage, 54 00:02:18,471 --> 00:02:21,015 which, to quote my best-man speech, "is doomed." 55 00:02:21,307 --> 00:02:23,225 So now I'm stuck with these rug rats 56 00:02:23,517 --> 00:02:25,978 and their garbage hipster names for like three full days. 57 00:02:28,230 --> 00:02:31,567 Hey. Django. Hi, Rope. 58 00:02:31,859 --> 00:02:33,986 Uncle Max didn't mean that. He loves your names. 59 00:02:34,278 --> 00:02:35,863 It's just opposite day, right? 60 00:02:36,155 --> 00:02:38,532 Uh, yeah, it's opposite day. Everything's fiip-flopped. 61 00:02:38,824 --> 00:02:40,159 Yeah. Your dad doesn't have a Facebook profile 62 00:02:41,202 --> 00:02:42,328 under Jeffrey Scrotum. 63 00:02:42,620 --> 00:02:45,206 Come on. What? Penny, I hate kids. 64 00:02:45,498 --> 00:02:46,916 Not the hate that goes away 65 00:02:47,208 --> 00:02:49,210 after misadventures where we grow to love each other. 66 00:02:49,502 --> 00:02:50,961 A blistering hate for them 67 00:02:51,253 --> 00:02:52,755 and their creepy, tiny, little features. 68 00:02:53,047 --> 00:02:54,423 Max, you're in luck. 69 00:02:54,715 --> 00:02:56,008 If there's anything that 15 years 70 00:02:56,300 --> 00:02:57,927 of babysitting has taught me, it's one, 71 00:02:58,219 --> 00:02:59,345 if a dad asks how school's going, 72 00:02:59,637 --> 00:03:01,013 don't bite your lip and say: 73 00:03:01,305 --> 00:03:02,890 "We're not talking about school." 74 00:03:03,182 --> 00:03:05,184 And, two, kids love me. 75 00:03:05,476 --> 00:03:07,812 I'm gonna have these two calling me Aunt Penny 76 00:03:08,104 --> 00:03:11,023 before Jeffrey Scrotum can get to a thousand friends. 77 00:03:11,315 --> 00:03:13,317 So anyway, thank you for understanding 78 00:03:13,609 --> 00:03:15,820 that I just wanna buy my dress for the event. 79 00:03:16,112 --> 00:03:17,279 Yeah, it's totally fine. 80 00:03:17,571 --> 00:03:18,989 I mean, this is my first year running it, 81 00:03:19,281 --> 00:03:21,325 and I wanna make my mark, you know, stand out. 82 00:03:21,617 --> 00:03:24,453 Yes, of course. Look, I'm fine. Come on. Hug it out. 83 00:03:24,745 --> 00:03:26,288 Okay. I can feel you measuring me. 84 00:03:26,580 --> 00:03:27,998 Oh, come on. Give me a chance. 85 00:03:28,290 --> 00:03:30,334 Al, I am sure that you are doing great 86 00:03:30,626 --> 00:03:32,128 at those online Project Runway classes. 87 00:03:32,420 --> 00:03:34,171 Ooh. Legally, we're not allowed to call it that, 88 00:03:34,463 --> 00:03:35,881 so it's Situation Walkspace. 89 00:03:36,173 --> 00:03:38,259 But, Jane, I got so many great dress ideas. 90 00:03:38,551 --> 00:03:40,970 That's always your problem. You have so many ideas 91 00:03:41,262 --> 00:03:42,763 and then you mash them all together 92 00:03:43,055 --> 00:03:44,223 instead of focusing on one. 93 00:03:44,515 --> 00:03:46,392 Look, I can keep the dress simple and elegant. 94 00:03:46,684 --> 00:03:48,978 Please. Please. Please. Oh, hang on. I'm getting a call. 95 00:03:49,270 --> 00:03:53,733 Hello? Jane, it's for you. It's please, please, please. 96 00:03:54,024 --> 00:03:55,693 Fine. Yeah. 97 00:03:55,985 --> 00:03:59,363 Whoa, whoa. No hat? Good note. 98 00:04:01,115 --> 00:04:02,199 You're pureeing. 99 00:04:02,491 --> 00:04:04,744 Now you're whipping. No. Whisking. 100 00:04:05,035 --> 00:04:06,412 You're right between whip and whisk. 101 00:04:06,704 --> 00:04:08,789 You're right between them. 102 00:04:09,081 --> 00:04:11,584 Now you're just chopping, you crazy son of a bitch. 103 00:04:11,876 --> 00:04:14,044 Ha, ha! Damn, you're good. Nine in a row. 104 00:04:14,336 --> 00:04:16,255 Yeah, man. Who's the wild man now? 105 00:04:16,547 --> 00:04:17,798 Can't hear you. Who's the wild man? 106 00:04:18,090 --> 00:04:19,759 - Now he can hear you. - Brad-mamma-jamma. 107 00:04:20,050 --> 00:04:21,594 Drew-crew. 108 00:04:21,886 --> 00:04:25,014 Got those long johns for your long john. 109 00:04:25,306 --> 00:04:27,892 Two-day priority? I love the way you ship, man. 110 00:04:28,184 --> 00:04:29,727 I love the way you deliver. 111 00:04:30,019 --> 00:04:31,687 - Oh, Dave, Drew. Drew, Dave. - Hey. 112 00:04:33,105 --> 00:04:34,857 All right. Yeah, man. 113 00:04:35,149 --> 00:04:37,943 Regulation says I gotta turn this into trash. 114 00:04:38,235 --> 00:04:39,820 Oh, no, you didn't. Oh, yes, I did. 115 00:04:41,280 --> 00:04:42,531 Oh! 116 00:04:42,823 --> 00:04:44,325 At the buzzer. 117 00:04:44,617 --> 00:04:45,659 He makes it from way up top. 118 00:04:45,951 --> 00:04:47,203 This guy can ball. 119 00:04:47,495 --> 00:04:50,664 Stop that. But, yes, he can. 120 00:04:50,956 --> 00:04:52,249 Drew, our buddy's stuck babysitting 121 00:04:52,541 --> 00:04:54,668 so we need a third for our 3-on-3 game. Want in? 122 00:04:54,960 --> 00:04:57,254 Does Frank in 4B need sex doll repair parts? 123 00:04:57,546 --> 00:04:59,882 Uh... Yeah, he does. 124 00:05:00,174 --> 00:05:01,383 Matter of fact, I better get going. 125 00:05:01,675 --> 00:05:03,344 He gets super horny around noon. 126 00:05:03,636 --> 00:05:04,720 But who doesn't, right? 127 00:05:05,012 --> 00:05:06,514 Amen, man. 128 00:05:06,806 --> 00:05:08,098 Is he gonna play or...? 129 00:05:08,390 --> 00:05:10,434 Oh, hey, just to be clear on the metaphor. 130 00:05:10,726 --> 00:05:13,229 Yes, I am playing. All right. Drew-tang clan. 131 00:05:13,521 --> 00:05:17,149 Man, I can't wait to play basketball with that Drewd. 132 00:05:17,441 --> 00:05:22,363 And this is my favorite room in the entire doll museum. 133 00:05:22,655 --> 00:05:25,574 It's all antique dolls. 134 00:05:25,866 --> 00:05:27,910 Wow, Penny. This is where you take kids? 135 00:05:28,202 --> 00:05:30,621 Max, this is where I used to take the kids I babysat. 136 00:05:30,913 --> 00:05:32,832 Sure, it's gotten a little rundown 137 00:05:33,123 --> 00:05:34,416 since Madame LeFlarge got dementia, 138 00:05:34,708 --> 00:05:36,627 but I think the kids are digging it. 139 00:05:36,919 --> 00:05:40,506 I'm scared. Guys, don't be scared, okay? 140 00:05:40,798 --> 00:05:42,466 These dolls are works of art. 141 00:05:42,758 --> 00:05:46,720 "Handcrafted with real human hair and teeth." 142 00:05:47,012 --> 00:05:48,305 Eww. 143 00:05:48,597 --> 00:05:49,890 I'm tired and hungry. 144 00:05:50,182 --> 00:05:51,600 Aunt Penny made us some lunches 145 00:05:51,892 --> 00:05:54,353 and we're gonna go downstairs to this cool museum café 146 00:05:54,645 --> 00:05:57,648 where you guys can eat with the dolls. 147 00:05:57,940 --> 00:06:00,734 I don't wanna see the dolls eat. No way. 148 00:06:01,026 --> 00:06:02,862 They're hugging me. Little hands are all over me. 149 00:06:03,153 --> 00:06:04,321 You said you knew what kids liked. 150 00:06:04,613 --> 00:06:06,031 They're just hungry. 151 00:06:06,323 --> 00:06:09,451 Guys, I made us cantaloupe cut in the shape of dolls. 152 00:06:09,743 --> 00:06:11,912 It was a theme. 153 00:06:12,204 --> 00:06:13,914 Okay, you're fired. I'm taking over. Let's go. 154 00:06:17,001 --> 00:06:18,878 I love you all. 155 00:06:19,169 --> 00:06:22,548 Wilmer, can I get four of your most colorful Jarritos, please? 156 00:06:22,840 --> 00:06:24,884 And let me get a cup of pico de gallo, 157 00:06:25,175 --> 00:06:29,346 extra de gallo on that. Thanks, Wilmer. 158 00:06:29,638 --> 00:06:32,349 Cool. You don't have to pay? Got a taco tattoo, free. 159 00:06:32,641 --> 00:06:34,059 I want a tattoo. Me too. 160 00:06:34,351 --> 00:06:36,145 Cool. Cool. I know a place that does kids. 161 00:06:36,437 --> 00:06:37,980 Max. Fine. 162 00:06:38,272 --> 00:06:39,982 No tattoo until you finish your tacos. 163 00:06:40,274 --> 00:06:42,067 Thanks, Uncle Max. Asked you not to call me that. 164 00:06:42,359 --> 00:06:43,694 You're funny, Uncle Max. 165 00:06:43,986 --> 00:06:45,154 Hey. 166 00:06:45,446 --> 00:06:49,074 I like tacos too. I like tacos too. 167 00:06:49,366 --> 00:06:50,409 Let's hear it forAunt Penny. 168 00:06:51,452 --> 00:06:53,537 I'm awesome! 169 00:06:57,917 --> 00:06:59,168 To be fair, I am their real uncle. 170 00:06:59,460 --> 00:07:00,502 Blood is thicker than annoying. 171 00:07:02,463 --> 00:07:04,256 - Ha! - What's up? 172 00:07:04,548 --> 00:07:06,258 Drew! 173 00:07:06,550 --> 00:07:09,053 You ready to ball it up, son? You know it. 174 00:07:09,345 --> 00:07:11,847 Everything I'm wearing is from the Pau Gasol collection. 175 00:07:12,139 --> 00:07:13,974 I just dumped out, I should be light on my feet. 176 00:07:14,266 --> 00:07:16,268 Ninety percent of the game's balance, 177 00:07:16,560 --> 00:07:17,436 7 percent's focus, 2 percent heart, 178 00:07:18,479 --> 00:07:20,356 2 percent is stretching it out, homes. 179 00:07:21,899 --> 00:07:23,150 You see what I'm saying? Watch this. 180 00:07:23,442 --> 00:07:24,401 Right on, man. 181 00:07:24,693 --> 00:07:25,861 Yeah. That's the stuff. 182 00:07:26,153 --> 00:07:27,863 All right, I think this dude is the perfect guy 183 00:07:28,155 --> 00:07:29,406 to N1 with us, fool. 184 00:07:29,698 --> 00:07:32,159 Do you even know what N1 is? It's a rap group. 185 00:07:32,451 --> 00:07:35,412 I know my hip-hop, son. 186 00:07:35,704 --> 00:07:38,165 Here we go. Check ball. 187 00:07:38,457 --> 00:07:39,458 Ball in. Check ball. 188 00:07:39,750 --> 00:07:40,960 Check ball. I just said that. 189 00:07:41,251 --> 00:07:42,962 Ready to do this, bitch boy? 190 00:07:43,253 --> 00:07:44,421 Aw! Come on, man. Bring it. 191 00:07:44,713 --> 00:07:47,883 Come on, man. Come on. Aah! Yeah. Foul. 192 00:07:48,175 --> 00:07:49,259 On who? You. 193 00:07:49,551 --> 00:07:50,469 Everybody saw it, man. Don't play. 194 00:07:51,512 --> 00:07:53,097 It's just a game. Check it. 195 00:07:53,389 --> 00:07:55,015 Yeah. All right. Here we go. 196 00:07:55,307 --> 00:07:57,267 It's Drew time. You ready for this? 197 00:07:57,559 --> 00:07:58,894 I don't think so. Aah! 198 00:07:59,186 --> 00:08:00,479 Get out... Get out of my way. 199 00:08:00,771 --> 00:08:03,023 You shut up. Shut up. Oh, come on. 200 00:08:03,315 --> 00:08:06,443 Ooh, hoo, hoo! Huh? How you like my sweat, homeboy? 201 00:08:06,735 --> 00:08:08,779 I got weird glands. I can't turn it off. 202 00:08:09,071 --> 00:08:10,698 I can't turn it off. Oh! 203 00:08:12,241 --> 00:08:14,702 Hey, pull your pants up, weirdo. 204 00:08:14,994 --> 00:08:17,830 I'm open. I'm open. I'm open. Yes! 205 00:08:19,456 --> 00:08:21,875 Come on! Foul. Man, that is ridiculous. 206 00:08:22,167 --> 00:08:24,628 You are T'd up. You are T'd up. Get out. 207 00:08:24,920 --> 00:08:26,714 Oh! 208 00:08:27,006 --> 00:08:28,298 Gotta stay warm. Gotta stay loose. 209 00:08:31,593 --> 00:08:32,886 What are you looking at? 210 00:08:37,057 --> 00:08:38,475 Come on, Jane. Let's see it. 211 00:08:38,767 --> 00:08:42,021 Well? It's beautiful. 212 00:08:42,312 --> 00:08:44,815 I mean, it's... It's clean, 213 00:08:45,107 --> 00:08:46,984 it's elegant, it's not poking me. 214 00:08:47,276 --> 00:08:49,194 I mean, it's everything I wanted for my event. 215 00:08:49,486 --> 00:08:52,322 Well, I took your advice. I focused and I kept it simple. 216 00:08:52,614 --> 00:08:53,574 I mean, I love it. 217 00:08:53,866 --> 00:08:55,159 I am so glad 218 00:08:55,451 --> 00:08:57,578 because I thought I was gonna be dealing with a real mess 219 00:08:57,870 --> 00:08:59,955 like a bedsheet with secret pockets 220 00:09:00,247 --> 00:09:02,583 and Velcro with no corresponding Velcro, maybe a... 221 00:09:02,875 --> 00:09:04,376 We can just go with "I love it." 222 00:09:04,668 --> 00:09:06,003 I do. I love it. 223 00:09:06,295 --> 00:09:07,880 Great game, guys. Ow! 224 00:09:08,172 --> 00:09:09,715 Let's go rip some beers. 225 00:09:10,007 --> 00:09:11,425 I know a bar just a few blocks away. 226 00:09:11,717 --> 00:09:13,552 Takes coins, so stop at a Laundromat. 227 00:09:13,844 --> 00:09:15,262 Hey, I got a thing, man. 228 00:09:15,554 --> 00:09:17,306 Sounds real. I respect that. 229 00:09:17,598 --> 00:09:19,224 I'm probably gonna go home and watch some TV. 230 00:09:19,516 --> 00:09:23,604 Ah, yes, I hear you, loud and clear. 231 00:09:23,896 --> 00:09:25,898 I said I had a thing, man. I was in the clear. 232 00:09:26,190 --> 00:09:28,108 Yeah, Like I was gonna let you leave me alone with him 233 00:09:28,400 --> 00:09:29,568 while he "showers up" at my place. 234 00:09:29,860 --> 00:09:31,320 Hey, Brad. Thanks again, man, 235 00:09:31,612 --> 00:09:32,821 for letting me borrow your loofah. 236 00:09:33,113 --> 00:09:34,364 Guys, gotta get over here. 237 00:09:34,656 --> 00:09:36,450 There's a great episode of The Man Show on. 238 00:09:36,742 --> 00:09:39,787 We gotta get him out of here. 239 00:09:40,079 --> 00:09:42,122 Yo, Drew, listen, man... 240 00:09:42,414 --> 00:09:43,499 Uh, you know what? 241 00:09:43,791 --> 00:09:45,084 I already know what you're gonna say, 242 00:09:45,375 --> 00:09:46,710 and I'm sorry. 243 00:09:47,002 --> 00:09:48,212 I got a little wild this afternoon. 244 00:09:48,504 --> 00:09:49,880 You know, I run hot. What can I tell you? 245 00:09:50,172 --> 00:09:52,132 I play to win, even though we lost. 246 00:09:52,424 --> 00:09:54,093 Yeah. It's cool, man. 247 00:09:54,384 --> 00:09:55,344 Don't worry about it. Yeah. 248 00:09:55,636 --> 00:09:57,387 Really? All right, good, 249 00:09:57,679 --> 00:10:00,891 because I got three sweet seats to the Bears game tomorrow 250 00:10:01,183 --> 00:10:02,184 and I'm two bros short. 251 00:10:02,476 --> 00:10:04,770 What do you say, bros? Uh... 252 00:10:05,062 --> 00:10:06,814 Close to the action. 253 00:10:07,106 --> 00:10:09,233 All right. We wouldn't wanna waste those. 254 00:10:09,525 --> 00:10:11,527 For real? That's what I'm talking about. 255 00:10:17,449 --> 00:10:19,118 Hey. Hey, Pen. What's up? 256 00:10:19,409 --> 00:10:21,787 I was in the neighb. I thought I'd come take the kids. 257 00:10:22,079 --> 00:10:23,163 Oh, you know what? We're cool. 258 00:10:23,455 --> 00:10:24,957 This whole "taking care of kids" business 259 00:10:25,249 --> 00:10:27,000 is way easier than I thought. 260 00:10:27,292 --> 00:10:29,586 Yeah, TV really is nature's babysitter. 261 00:10:29,878 --> 00:10:33,090 Yeah. You can't just plop the kids in front of a TV 262 00:10:33,382 --> 00:10:34,758 and it's okay because you didn't know. 263 00:10:35,050 --> 00:10:37,511 But kids need to be active. Seriously? Come on. 264 00:10:37,803 --> 00:10:39,012 They were doing okay. 265 00:10:39,304 --> 00:10:40,722 Eventually, they'll get bored of this. 266 00:10:41,014 --> 00:10:41,974 I'll tag you on out. 267 00:10:42,266 --> 00:10:43,934 I'm good. Ain't no thang. Get out. 268 00:10:44,226 --> 00:10:47,271 It's a thang. I can't leave... Pass me the baton, Max. 269 00:10:47,563 --> 00:10:48,647 I need them to love me. 270 00:10:53,986 --> 00:10:56,029 I'm Princess Penny 271 00:10:56,321 --> 00:10:57,865 from the palace of Chicago. 272 00:10:58,157 --> 00:10:59,449 Huh? 273 00:10:59,741 --> 00:11:03,245 Who's ready for a heated link here, huh? Anybody? 274 00:11:03,537 --> 00:11:05,330 They're good. Knock, knock. 275 00:11:05,622 --> 00:11:07,666 Try it, man. It's delicious. 276 00:11:07,958 --> 00:11:10,669 Come on, big man. Give it a shot. Come on, man. 277 00:11:10,961 --> 00:11:12,754 All right. Brad, how you like that baked ziti? 278 00:11:13,046 --> 00:11:14,381 Mm-hm! I call it trunk ziti 279 00:11:14,673 --> 00:11:16,884 because the trunk bakes it. 280 00:11:17,176 --> 00:11:18,719 Better pound these beers and get in there. 281 00:11:19,011 --> 00:11:20,888 Game's about to start. No way. 282 00:11:21,180 --> 00:11:22,472 You got tickets to the game? 283 00:11:22,764 --> 00:11:24,308 Yeah. Your tickets, the ones you got for us. 284 00:11:24,600 --> 00:11:27,728 Oh, no, no. I said I had seats close to the action, and we do. 285 00:11:28,020 --> 00:11:30,022 We're gonna be watching the game from the 50-yard line 286 00:11:30,314 --> 00:11:32,232 of Billy's flattie. Yo, Billy. 287 00:11:34,318 --> 00:11:36,320 Uh... What? 288 00:11:36,612 --> 00:11:39,239 My seats aren't good enough for you guys? 289 00:11:39,531 --> 00:11:41,200 No, it's just... I have a thing. 290 00:11:41,491 --> 00:11:43,869 He had a thing yesterday and now you have a thing? 291 00:11:44,161 --> 00:11:47,039 No way two different guys have two different things 292 00:11:47,331 --> 00:11:48,749 two days in a row. 293 00:11:49,041 --> 00:11:50,500 Bro, we just thought... 294 00:11:50,792 --> 00:11:53,754 You just thought you were better than me, huh, Mr. Rich Man? 295 00:11:54,046 --> 00:11:55,547 Getting two-day shipping, 296 00:11:55,839 --> 00:11:57,216 like you don't have a care in the world. 297 00:11:57,507 --> 00:11:58,467 I do ground sometimes. 298 00:12:00,802 --> 00:12:02,721 I think there's been some kind of misunderstanding. 299 00:12:03,013 --> 00:12:05,807 Yeah, you misunderstood how powerful I am, gigolo. 300 00:12:06,099 --> 00:12:07,517 What? Gigolo? 301 00:12:07,809 --> 00:12:09,770 I know everything about both of you. 302 00:12:10,062 --> 00:12:12,189 Socials, credit card numbers... 303 00:12:12,481 --> 00:12:14,107 Wait a minute. How do you know about my stuff? 304 00:12:14,399 --> 00:12:16,944 Because I'm a mailman. 305 00:12:17,236 --> 00:12:18,820 And I know your mailman. 306 00:12:19,112 --> 00:12:21,865 His name's Robin. 307 00:12:22,157 --> 00:12:24,743 And we're close. 308 00:12:26,578 --> 00:12:28,664 Billy. Kickoff time. Yes. 309 00:12:28,956 --> 00:12:30,999 Yeah. Yeah. 310 00:12:31,291 --> 00:12:34,503 What's up, Billy? Hey, Billy. You look racist. 311 00:12:34,795 --> 00:12:36,505 Hmm. 312 00:12:36,797 --> 00:12:40,092 Good morning, Kate. Welcome to Animals For Change. 313 00:12:40,384 --> 00:12:44,805 You are a hippo. 314 00:12:45,097 --> 00:12:46,556 Kate's a hippo. 315 00:12:48,392 --> 00:12:50,352 Okay, next year, no tables named after animals. 316 00:12:50,644 --> 00:12:52,771 Jane. 317 00:12:53,063 --> 00:12:55,315 Don't you look smart. I love your dress. 318 00:12:55,607 --> 00:12:57,359 Thank you, Mary. My sister made it. 319 00:12:57,651 --> 00:13:00,279 She's an up-and-coming designer, and this dress, one of a kind. 320 00:13:00,570 --> 00:13:03,323 Oh, really? One of a kind? 321 00:13:03,615 --> 00:13:05,325 Yeah, completely original. 322 00:13:05,617 --> 00:13:06,576 My sister's quite the talent. 323 00:13:06,868 --> 00:13:09,788 Your sister's J. Crew? 324 00:13:10,080 --> 00:13:13,000 Oh, my God. Oh, same color. Okay. 325 00:13:13,292 --> 00:13:15,460 My sister is J. Crew. 326 00:13:15,752 --> 00:13:17,546 Hi. I'm Beyoncé, 327 00:13:17,838 --> 00:13:19,464 and I'm having a baby. 328 00:13:19,756 --> 00:13:21,717 Yo. Huh, huh, huh. 329 00:13:22,009 --> 00:13:23,635 It's your boy, Jay-Z. 330 00:13:25,846 --> 00:13:27,764 Holla back. Holla back for Babe-Z. 331 00:13:28,056 --> 00:13:29,850 Holla back. 332 00:13:30,142 --> 00:13:33,145 Holla back. Guys, holla... Who's hollering b...? 333 00:13:33,437 --> 00:13:36,481 Hey. What's going on? Oh, we're playing Diner. 334 00:13:36,773 --> 00:13:39,109 Right now they're making me a ham and cheese sandwich. 335 00:13:39,401 --> 00:13:41,111 I get to be manager. 336 00:13:41,403 --> 00:13:44,448 Hey, hey, hey. Give me that knife and like me more. 337 00:13:44,740 --> 00:13:46,241 Pen, if there's anything the last 36 hours 338 00:13:46,533 --> 00:13:47,868 of babysitting has taught me, 339 00:13:48,160 --> 00:13:51,455 it's that kids like to be treated like adults. 340 00:13:51,747 --> 00:13:53,457 Hey, Rope, when I said surprise me, 341 00:13:53,749 --> 00:13:56,585 I didn't mean by bringing me a terrible sandwich. 342 00:13:56,877 --> 00:13:58,670 We love you, Uncle Max. 343 00:14:00,464 --> 00:14:01,882 See you again. Hey. 344 00:14:02,174 --> 00:14:03,383 Hey, Al. 345 00:14:03,675 --> 00:14:06,803 I got so many comments on this dress. 346 00:14:07,095 --> 00:14:08,597 Really? Yeah. 347 00:14:08,889 --> 00:14:10,557 Most of them were I can't believe 348 00:14:10,849 --> 00:14:13,143 we're all wearing the same dress. 349 00:14:13,435 --> 00:14:17,981 Okay. I'm busted. 350 00:14:18,273 --> 00:14:19,399 Did I ruin the event for you? 351 00:14:19,691 --> 00:14:22,110 No. Accidentally seating five plus-size women 352 00:14:22,402 --> 00:14:24,071 at the hippo table ruined the event. 353 00:14:24,363 --> 00:14:28,408 Apparently, all my large donors are large donors, so... 354 00:14:28,700 --> 00:14:30,369 Why did you lie? 355 00:14:30,660 --> 00:14:32,579 Because I wanted to show you I could make a simple 356 00:14:32,871 --> 00:14:34,998 and elegant dress and it turned out horrible. 357 00:14:35,290 --> 00:14:37,584 I'm sure it's not that bad. Show it to me. 358 00:14:37,876 --> 00:14:38,835 Okay. 359 00:14:40,379 --> 00:14:41,755 Here it is. 360 00:14:44,216 --> 00:14:45,759 Garbage. Wow. 361 00:14:46,051 --> 00:14:47,219 You know what? No. I'm sorry. 362 00:14:47,511 --> 00:14:48,512 When you really look at it, 363 00:14:48,804 --> 00:14:50,013 it is actually worse than garbage. 364 00:14:50,305 --> 00:14:51,431 That is horrible. 365 00:14:51,723 --> 00:14:52,724 I'm sorry. I'm sorry. It's... 366 00:14:53,016 --> 00:14:54,768 I don't know what I was thinking. 367 00:14:55,060 --> 00:14:57,396 I stapled on five feathers. Why feathers? 368 00:14:57,687 --> 00:14:58,897 Why staples? 369 00:14:59,189 --> 00:15:00,982 I should just throw it out. 370 00:15:01,274 --> 00:15:03,527 Clearly, I am not good enough. 371 00:15:03,819 --> 00:15:04,820 Alex, wait. 372 00:15:05,112 --> 00:15:07,656 Give me the dress. I want it. 373 00:15:07,948 --> 00:15:09,116 Why? 374 00:15:09,408 --> 00:15:10,951 Because you are gonna get better at this. 375 00:15:11,243 --> 00:15:12,411 Okay? You're gonna figure it out. 376 00:15:12,702 --> 00:15:14,579 And one day, people are gonna be fighting 377 00:15:14,871 --> 00:15:17,541 over an Alex Kerkovich original, and I want the first one. 378 00:15:19,709 --> 00:15:21,670 Do you have a lint roller? Because there's little... 379 00:15:21,962 --> 00:15:23,380 No. That's supposed to be there. 380 00:15:23,672 --> 00:15:25,048 Oh, it's not sticking back on. 381 00:15:25,340 --> 00:15:26,466 Stapler. 382 00:15:26,758 --> 00:15:28,051 It's gonna be fine. 383 00:15:28,343 --> 00:15:29,428 He's never gonna know it was us. 384 00:15:29,719 --> 00:15:31,138 We'll just find his supervisor, 385 00:15:31,430 --> 00:15:33,682 tell him one of his employees is abusing postal data 386 00:15:33,974 --> 00:15:35,350 and terrorizing customers. 387 00:15:35,642 --> 00:15:37,686 Right. Also, I wanna buy Karl Malden Forever stamps. 388 00:15:37,978 --> 00:15:39,229 Of course. We'll make time for that. 389 00:15:39,521 --> 00:15:40,772 Yes. Excuse me. 390 00:15:41,064 --> 00:15:43,984 I need to speak to somebody about my mailman Drew. 391 00:15:44,276 --> 00:15:46,736 Crazy, right? Totally insane. 392 00:15:47,028 --> 00:15:48,029 I can't believe he's dead. 393 00:15:48,321 --> 00:15:49,489 What now? 394 00:15:49,781 --> 00:15:51,658 He was delivering a package out at the zoo, 395 00:15:51,950 --> 00:15:54,286 thought one of the polar bears was big-timing him. 396 00:15:54,578 --> 00:15:55,787 He got in the polar bear's face 397 00:15:56,079 --> 00:15:57,956 and the polar bear proceeded to maul him 398 00:15:58,248 --> 00:15:59,916 about the chest and buttocks. 399 00:16:00,208 --> 00:16:02,586 I'm sorry. Were you friends of his? 400 00:16:02,878 --> 00:16:05,005 Because we were trying to put together a memorial for him 401 00:16:05,297 --> 00:16:08,425 but none of us really knew him. 402 00:16:08,717 --> 00:16:10,594 Nope. I got a thing. 403 00:16:17,267 --> 00:16:19,644 What does it say about us that we're not devastated 404 00:16:19,936 --> 00:16:22,981 that this guy we've been hanging out with is now just gone? 405 00:16:23,273 --> 00:16:24,649 What does it say about Drew 406 00:16:24,941 --> 00:16:26,693 that neither one of us was surprised 407 00:16:26,985 --> 00:16:28,778 that he taunted a bear into a murderous rage? 408 00:16:29,070 --> 00:16:30,572 Yeah. 409 00:16:30,864 --> 00:16:32,991 Poor guy didn't have a friend to throw a memorial for him. 410 00:16:33,283 --> 00:16:35,535 He did take us to a Bears game. No, he didn't. 411 00:16:35,827 --> 00:16:37,120 Well, you know what we gotta do. 412 00:16:37,412 --> 00:16:39,331 Find 40 pounds of seal meat, 413 00:16:39,623 --> 00:16:40,999 lace it with ketamine, find that bear, 414 00:16:41,291 --> 00:16:43,043 knock it out, steal its baby. 415 00:16:43,335 --> 00:16:45,003 I like it. Psychological warfare. 416 00:16:45,295 --> 00:16:46,671 But first, we gotta throw a memorial 417 00:16:46,963 --> 00:16:49,090 for a guy we barely even know. Yeah. 418 00:16:49,382 --> 00:16:50,592 And then we do the seal meat thing. 419 00:16:50,884 --> 00:16:53,762 You know it. N1, son. 420 00:16:54,054 --> 00:16:55,180 N1. 421 00:16:55,472 --> 00:16:56,431 I'll get you inside. 422 00:16:56,723 --> 00:16:57,933 No, we're great. They're great. 423 00:16:58,225 --> 00:16:59,309 Everybody's great. 424 00:16:59,601 --> 00:17:01,311 Django, more coffee. 425 00:17:01,603 --> 00:17:03,730 Yeah, take your time, bro. 426 00:17:04,022 --> 00:17:05,815 Enjoy that ricotta, know what I'm saying? 427 00:17:06,107 --> 00:17:07,943 Okay, love you too, man. 428 00:17:08,235 --> 00:17:10,320 Django, seriously, more coffee. 429 00:17:10,612 --> 00:17:13,657 Uncle Max, I don't wanna play Diner anymore. 430 00:17:13,949 --> 00:17:16,618 Me neither. We're bored. 431 00:17:16,910 --> 00:17:18,119 I wanna do something fun. 432 00:17:18,411 --> 00:17:20,789 We've already played Diner, Maid, Car Wash, 433 00:17:21,081 --> 00:17:24,000 Dog-Kidnapper-and-Bring-Her - Backer-For-a-$50-Rewarder. 434 00:17:24,292 --> 00:17:25,627 I don't know what else to do with you. 435 00:17:25,919 --> 00:17:27,546 I can't find my tie. My tie. 436 00:17:27,837 --> 00:17:30,131 Django, come on, man. You gotta stay out of my closet. 437 00:17:30,423 --> 00:17:32,467 I'm off to Drew's memorial. 438 00:17:32,759 --> 00:17:34,177 You guys wanna see a dead body? 439 00:17:34,469 --> 00:17:35,554 Yeah. Yeah. 440 00:17:39,891 --> 00:17:41,726 Drew was a man, 441 00:17:42,018 --> 00:17:45,438 a mailman, who lived life... 442 00:17:45,730 --> 00:17:47,399 on Earth, 443 00:17:47,691 --> 00:17:51,570 Chicago, right here. 444 00:17:51,861 --> 00:17:53,405 Every day. Every day. 445 00:17:53,697 --> 00:17:56,366 He delivered mail. 446 00:17:56,658 --> 00:17:58,326 Help me out, Dave. 447 00:17:58,618 --> 00:18:01,413 Everybody that knew Drew knows that he was a man 448 00:18:01,705 --> 00:18:03,415 that really enjoyed heating food with his car, 449 00:18:03,707 --> 00:18:05,500 Mm. And yelling. 450 00:18:05,792 --> 00:18:07,836 Drew loved to play basketball. 451 00:18:08,128 --> 00:18:09,754 I can't believe you wore my dress. 452 00:18:10,046 --> 00:18:11,423 I wanted to show you how proud I am, 453 00:18:11,715 --> 00:18:14,718 and I do not care what anyone in here thinks of me. 454 00:18:15,010 --> 00:18:16,845 Could've stopped at "I'm so proud of you." 455 00:18:17,137 --> 00:18:19,139 I am. 456 00:18:19,431 --> 00:18:21,683 Thank you. Whoa. Oh. Okay. 457 00:18:21,975 --> 00:18:24,603 A few too many staples. Really. Yeah. 458 00:18:24,894 --> 00:18:26,187 Ugh. Would you look at that. 459 00:18:26,479 --> 00:18:30,525 Bringing kids to a memorial service at a bar? 460 00:18:30,817 --> 00:18:32,193 Why didn't I think of that? 461 00:18:32,485 --> 00:18:33,653 You said there'd be a dead body. 462 00:18:33,945 --> 00:18:36,323 There is. Right there. 463 00:18:36,615 --> 00:18:39,159 What do you mean? Well, they took the body 464 00:18:39,451 --> 00:18:41,119 and they burned it for hours, 465 00:18:41,411 --> 00:18:45,415 then they burned it some more, stuck it in there. 466 00:18:45,707 --> 00:18:47,917 Is he in heaven now? Who knows? 467 00:18:48,209 --> 00:18:49,294 Then what happens when you die? 468 00:18:49,586 --> 00:18:50,587 I think you just go away, 469 00:18:50,879 --> 00:18:51,838 like the light turns off. 470 00:18:52,130 --> 00:18:53,798 So you're just gone? 471 00:18:54,090 --> 00:18:55,550 Yeah, you're just gone. 472 00:18:55,842 --> 00:18:58,136 Nothing else? Nothing else. 473 00:18:58,428 --> 00:19:00,138 You know how there's people that will remember you forever? 474 00:19:01,181 --> 00:19:04,893 They die too. 475 00:19:05,185 --> 00:19:06,645 What are you doing? 476 00:19:06,936 --> 00:19:09,481 I thought you said you wanted to be treated like adults. 477 00:19:09,773 --> 00:19:12,692 Penny! 478 00:19:27,123 --> 00:19:30,251 And so, of course, there's a heaven. 479 00:19:30,543 --> 00:19:32,671 And the clouds are made of candy, 480 00:19:32,962 --> 00:19:36,675 and you can eat free tacos even if you never got a tattoo, which you shouldn't. 481 00:19:36,966 --> 00:19:38,218 If you must, don't go lower back. 482 00:19:38,510 --> 00:19:39,761 They're very hard to remove. 483 00:19:40,053 --> 00:19:42,472 And everyone is happy all the time. 484 00:19:42,764 --> 00:19:44,599 It doesn't even matter, 485 00:19:44,891 --> 00:19:46,351 because by the time you guys are that old, 486 00:19:46,643 --> 00:19:50,188 they will have invented magical robots to help us live forever. 487 00:19:51,231 --> 00:19:52,732 Really? But heaven sounds fun. 488 00:19:53,024 --> 00:19:54,359 I wanna die. Me too. 489 00:19:54,651 --> 00:19:55,694 How we gonna do it? 490 00:19:55,985 --> 00:19:57,862 No, no, no. Reverse. Reverse. Back... 491 00:19:58,154 --> 00:20:00,615 Hey, how we doing here? Great. Thanks, Aunt Penny. 492 00:20:00,907 --> 00:20:02,951 You're the best, Aunt Penny. 493 00:20:03,243 --> 00:20:05,620 Aunt Penny. 494 00:20:05,912 --> 00:20:08,289 Actually, can we not? "Aunt Penny" makes me sound old. 495 00:20:08,581 --> 00:20:11,000 Yeah, she doesn't need any help in that department, huh? 496 00:20:11,292 --> 00:20:14,003 Max, please. Come here, you guys. 497 00:20:17,507 --> 00:20:19,342 We would like to say a final goodbye. 498 00:20:19,634 --> 00:20:21,177 Our time spent with you was not easy. 499 00:20:21,469 --> 00:20:23,805 In fact, it was a little uncomfortable. 500 00:20:24,097 --> 00:20:28,518 But you represented something very, very, very special. 501 00:20:28,810 --> 00:20:30,061 Sorry I'm late. Sorry I'm late. 502 00:20:30,353 --> 00:20:32,480 Are we spreading the ashes of a guy we barely knew? 503 00:20:32,772 --> 00:20:34,315 No. This is the dress Alex made for Jane. 504 00:20:34,607 --> 00:20:36,234 It had to be destroyed. We killed it. 505 00:20:36,526 --> 00:20:37,944 Okay. 506 00:20:38,236 --> 00:20:40,405 You're going to the big walk-in closet in the sky. 507 00:20:40,697 --> 00:20:42,157 Say hi to Nemo's mom for me. 508 00:20:56,379 --> 00:20:57,714 I'm getting some blowback. 509 00:20:58,006 --> 00:20:59,716 It's all in my mouth. Whatever. 510 00:21:00,008 --> 00:21:01,384 Hey, guys. 511 00:21:01,676 --> 00:21:03,261 I got the dress I burned. 512 00:21:03,553 --> 00:21:06,514 - Huh? - Wait. 513 00:21:06,806 --> 00:21:07,932 Why? 514 00:21:10,185 --> 00:21:13,855 - It's all over me! - Oh, my God. Oh, my God. 515 00:21:14,147 --> 00:21:16,941 - No! It's all over me! - Oh, my God. It's Drew. 516 00:21:17,233 --> 00:21:19,027 It's Drew. This is Drew? 517 00:21:19,319 --> 00:21:20,862 - Yeah. - Yeah. 38100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.