All language subtitles for Happy.Endings.S01E10.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,668 --> 00:00:04,378 So the boy in The Sixth Sense dies at the end? 2 00:00:04,670 --> 00:00:05,838 No, the sixth sense is love. 3 00:00:06,130 --> 00:00:08,049 Guys, spoilers. The movie's 12 years old. 4 00:00:08,341 --> 00:00:10,635 Never gonna believe who I ran into at the drug store. 5 00:00:10,927 --> 00:00:11,969 An old lady buying shampoo? 6 00:00:12,261 --> 00:00:13,679 A guy who works in the drug store? 7 00:00:13,971 --> 00:00:16,891 Yes. Also, Mr. Fitzgerald, my favorite high school teacher. 8 00:00:17,183 --> 00:00:18,267 He was the coolest. 9 00:00:18,559 --> 00:00:20,311 I mean, he used to let us call him Alan. 10 00:00:20,603 --> 00:00:22,438 Okay, Dave had two pictures in his locker, 11 00:00:22,730 --> 00:00:24,273 Neve Campbell and Mr. Fitzgerald. 12 00:00:24,565 --> 00:00:27,360 He taught us that comic books were just as literary as novels. 13 00:00:27,652 --> 00:00:29,153 He wore sandals to class. 14 00:00:29,445 --> 00:00:31,030 Pump the brakes, Dead Poets Society. 15 00:00:31,322 --> 00:00:33,074 He used to say, "Dave, chase your dreams. 16 00:00:33,366 --> 00:00:34,784 Don't let your dreams chase you." 17 00:00:35,076 --> 00:00:36,536 We get it, he touched you. Really? 18 00:00:36,827 --> 00:00:38,412 It's not your fault, Dave. 19 00:00:38,704 --> 00:00:41,123 Dave, it's not your fault. Stop Good Will Hunting me. 20 00:00:41,415 --> 00:00:43,042 Stop comparing me to Robin Williams movies, period. 21 00:00:44,085 --> 00:00:46,504 Come on, we just opened up. What's happening here? 22 00:00:46,796 --> 00:00:48,047 It's a new coffee shop, Nick's Coffee and Tea. 23 00:00:49,090 --> 00:00:51,259 The neighborhood could use a good coffee shop. 24 00:00:51,551 --> 00:00:52,718 It's not a shop, it's a chain. 25 00:00:53,010 --> 00:00:54,887 Got over 300 stores on the West Coast alone. 26 00:00:55,179 --> 00:00:57,723 A coffee chain is a clear indication of gentrification. 27 00:00:58,015 --> 00:01:00,017 Do you know what that means? Pumpkin lattes. 28 00:01:00,309 --> 00:01:01,644 It means our rent goes up. 29 00:01:01,936 --> 00:01:04,522 It means organic grocery stores. It means families, Dave. 30 00:01:06,190 --> 00:01:08,609 Families. Aah, warm buttermilk scones. 31 00:01:08,901 --> 00:01:11,362 Alex, you of all people should be concerned about this. 32 00:01:11,654 --> 00:01:14,282 A chain store is the enemy of the small business owner. 33 00:01:14,574 --> 00:01:17,034 You're right. I never thought about that before. 34 00:01:17,326 --> 00:01:19,745 The first coffee I ever had was in Fitzgerald's class. 35 00:01:20,037 --> 00:01:22,290 He let us drink it during great books discussions. 36 00:01:24,208 --> 00:01:26,836 Okay. Show me on the cup man where he touched you. 37 00:01:40,683 --> 00:01:42,727 Dave, this sandwich is bananas. Thanks, Pen. 38 00:01:43,019 --> 00:01:44,478 I just wish business would pick up. 39 00:01:44,770 --> 00:01:46,022 Well, success takes time. 40 00:01:46,314 --> 00:01:48,190 "Roam" by the B-52s wasn't written in a day. 41 00:01:48,482 --> 00:01:50,151 Know what you should do for publicity? 42 00:01:50,443 --> 00:01:52,111 Enter that big food truck competition 43 00:01:52,403 --> 00:01:53,988 they have every year. The Truckies? 44 00:01:54,280 --> 00:01:56,157 My sandwiches aren't flashy enough. 45 00:01:56,449 --> 00:01:57,742 Not like that damn báhn mì truck 46 00:01:58,034 --> 00:01:59,869 and their stupid, delicious, tangy mayo. 47 00:02:00,161 --> 00:02:03,247 No way! Mr. Fitzgerald! 48 00:02:03,539 --> 00:02:06,584 Call me Alan. Alan. Still a thrill. 49 00:02:06,876 --> 00:02:08,502 I'm so glad you decided to come by. 50 00:02:08,794 --> 00:02:11,255 You remember my friend, Penny Hartz, from high school? 51 00:02:11,547 --> 00:02:15,217 How could I forget? You were so intense and misunderstood. 52 00:02:15,509 --> 00:02:16,719 I really was. Yeah. 53 00:02:17,011 --> 00:02:19,430 So this is for you. Oh. 54 00:02:19,722 --> 00:02:21,557 I don't know if you noticed the truck here, 55 00:02:21,849 --> 00:02:24,685 but I'm kind of living my dream, you know, like Kerouac. 56 00:02:24,977 --> 00:02:26,979 My office is on the road. Stupid. 57 00:02:27,271 --> 00:02:28,522 Dave, this is really good. 58 00:02:28,814 --> 00:02:29,899 Really good. Yeah. 59 00:02:30,191 --> 00:02:31,942 Know what would take it to the next level? 60 00:02:32,234 --> 00:02:34,612 This si-io khao tamarind slaw that I learned to make 61 00:02:34,904 --> 00:02:36,739 when I was building orphanages in Phuket. 62 00:02:37,031 --> 00:02:38,115 Ooh, exotic. 63 00:02:38,407 --> 00:02:40,117 The legend has it that the locals used it 64 00:02:40,409 --> 00:02:42,161 as a powerful aphrodisiac. Listening. 65 00:02:42,453 --> 00:02:45,331 If the measurements are slightly off, it becomes a diuretic. 66 00:02:45,623 --> 00:02:46,707 Ugh. Ooh. 67 00:02:46,999 --> 00:02:48,417 I really think that those flavors 68 00:02:48,709 --> 00:02:50,461 would intensify the taste of this steak. 69 00:02:50,753 --> 00:02:53,589 Exotic slaw might be what I need to take it to the next level. 70 00:02:53,881 --> 00:02:55,132 Sounds slawsome. 71 00:02:55,424 --> 00:02:57,176 I don't know why I said that. 72 00:02:57,468 --> 00:02:58,928 That's a great joke. Yeah? 73 00:02:59,220 --> 00:03:00,596 I think that you sound slawsome. 74 00:03:00,888 --> 00:03:02,848 Ha-ha-ha. Stop. 75 00:03:05,059 --> 00:03:07,937 I've interviewed, like, seven people for this intern position 76 00:03:08,229 --> 00:03:09,605 and nobody comes in prepared. 77 00:03:09,897 --> 00:03:11,774 You're gonna have to work with this person. 78 00:03:12,066 --> 00:03:13,651 Forget prepared. Pick someone cool. 79 00:03:13,943 --> 00:03:16,529 Oh, yeah. I'm nine hours past the deadline on a project, 80 00:03:16,821 --> 00:03:18,864 but it's all good because I got Jay Mohr with me. 81 00:03:19,156 --> 00:03:20,991 Why is Jay Mohr always your go-to for cool? 82 00:03:21,283 --> 00:03:23,285 Brad, only idiots hire people based on charm. 83 00:03:23,577 --> 00:03:25,413 Then every boss I've ever had is an idiot, 84 00:03:25,705 --> 00:03:27,039 because I'm all charm, baby. 85 00:03:27,331 --> 00:03:29,625 I'm Lance Charmstrong. Okay. 86 00:03:29,917 --> 00:03:32,378 I'm so charming. My mom breast-fed me for an extra year. 87 00:03:32,670 --> 00:03:34,213 You're lucky you have never been up against me for a job 88 00:03:35,256 --> 00:03:37,550 because prepared beats charm any day of the week. 89 00:03:37,842 --> 00:03:40,261 Agree to disagree. Agree to disagree. 90 00:03:40,553 --> 00:03:44,640 Hold up. Check out Max, making gay stuff happen. 91 00:03:44,932 --> 00:03:48,310 Oh, don't mind if you do. Here's my number. 92 00:03:48,602 --> 00:03:51,355 It's not fake, either. I will call this, 93 00:03:51,647 --> 00:03:54,358 and use an oftensively Asian accent. 94 00:03:54,650 --> 00:03:55,818 Like, a really racist one. 95 00:03:56,110 --> 00:03:57,403 Good for you. Anyway, I'm Max. 96 00:03:57,695 --> 00:03:58,738 Ian. Call me. Nice. 97 00:03:59,029 --> 00:04:00,322 He needs a boyfriend. 98 00:04:00,614 --> 00:04:02,742 I am tired of holding him during thunderstorms. 99 00:04:03,033 --> 00:04:04,994 I got digits. Looks like someone has a reason 100 00:04:05,286 --> 00:04:06,704 to get their phone turned back on. 101 00:04:06,996 --> 00:04:09,373 I'm not paying for it. Please, I have no money, Brad. 102 00:04:09,665 --> 00:04:10,916 Is this not like having 103 00:04:11,208 --> 00:04:13,669 the Thai festival of Songkran right in your mouth? 104 00:04:13,961 --> 00:04:15,838 Yes? Hmm. 105 00:04:20,426 --> 00:04:21,677 Amazing. 106 00:04:21,969 --> 00:04:24,221 This slaw will definitely help me at the Truckies. 107 00:04:24,513 --> 00:04:25,639 I'm gonna do it. 108 00:04:25,931 --> 00:04:27,391 I'll come by the day of and make 109 00:04:27,683 --> 00:04:30,060 a big batch of slaw with you. You would do that for me? 110 00:04:30,352 --> 00:04:32,104 Of course. You were my favorite student. 111 00:04:32,396 --> 00:04:33,898 I knew it. 112 00:04:34,190 --> 00:04:36,150 I'm gonna go wash the si-io khao off my hands. 113 00:04:36,442 --> 00:04:38,778 I smell like Koh Kor Mountain. 114 00:04:39,069 --> 00:04:40,321 He's so cool. I know. 115 00:04:40,613 --> 00:04:42,615 Did he say he smells like Coke Whore Mountain? 116 00:04:42,907 --> 00:04:44,450 Hey, quick download, 117 00:04:44,742 --> 00:04:47,119 Alan asked me out. Is that cool with you? 118 00:04:47,411 --> 00:04:49,455 Penny, Alan was a huge part of my life. 119 00:04:49,747 --> 00:04:51,415 We spent hours together after school. 120 00:04:51,707 --> 00:04:53,751 He taught me about books, art and love. 121 00:04:54,043 --> 00:04:56,337 He didn't touch me, but he was always there for me. 122 00:04:56,629 --> 00:04:59,298 So not really clear what my marching orders are. 123 00:04:59,590 --> 00:05:01,217 Can I go out with him? Only... 124 00:05:01,509 --> 00:05:04,386 if you wanna do the most awesome thing in the world. 125 00:05:04,678 --> 00:05:05,971 Is that a yes? 126 00:05:06,263 --> 00:05:08,390 I'm trying to follow. Yes! Yes. Yes. 127 00:05:08,682 --> 00:05:11,060 So when gay guys hook up, do they call each other dude? 128 00:05:11,352 --> 00:05:12,895 Like, "Dude, your lips are so soft." 129 00:05:13,187 --> 00:05:16,023 Or, "Your mustache is tickling my navel, dog." 130 00:05:16,315 --> 00:05:18,526 You're an idiot. But yeah we do. Knew it. 131 00:05:18,818 --> 00:05:22,530 Hey, Max. you were so right, okay? Nick's is a real threat. 132 00:05:22,822 --> 00:05:24,323 They've hired baristas away from three local shops. 133 00:05:25,366 --> 00:05:27,618 So I talked to some local small business owners. 134 00:05:27,910 --> 00:05:30,496 We are gonna meet tomorrow, come up with a plan of action. 135 00:05:30,788 --> 00:05:33,290 I am gonna be an agent of chaos. 136 00:05:33,582 --> 00:05:35,042 Ooh. And I'm bringing lemon bars. 137 00:05:35,334 --> 00:05:37,670 Come on, Max. You could be my Gay Guevara. 138 00:05:37,962 --> 00:05:40,714 Hate that nickname, addicted to lemon bars. I'm in. 139 00:05:41,006 --> 00:05:43,843 Let's go, you little munchkin. We are going to take them down. 140 00:05:44,134 --> 00:05:46,720 I figured out a way to find out who's better at interviews. 141 00:05:47,012 --> 00:05:49,473 We both interview at that coffee shop. They're hiring. 142 00:05:49,765 --> 00:05:51,475 Whoever gets the job, wins. Usual bet? 143 00:05:51,767 --> 00:05:53,185 The usual bet. I'm in. 144 00:05:53,477 --> 00:05:55,187 No one cares about the little guy. 145 00:05:55,479 --> 00:05:57,940 The chain hardware stores are killing me. 146 00:05:58,232 --> 00:06:00,609 My business is down 40 percent. Yeah. 147 00:06:00,901 --> 00:06:02,570 I think part of that has something to do 148 00:06:02,862 --> 00:06:05,322 with the fact that you got caught selling dolphin meat. 149 00:06:05,614 --> 00:06:07,116 What are we gonna do about it? 150 00:06:07,408 --> 00:06:09,952 We kill them. Sell their meat. Tell people it's tuna. 151 00:06:10,244 --> 00:06:12,371 Scott, I love your enthusiasm. 152 00:06:12,663 --> 00:06:14,164 But maybe we should start small. 153 00:06:14,456 --> 00:06:16,458 You know? Like, what about a petition? 154 00:06:18,919 --> 00:06:20,504 I meant to do that. 155 00:06:20,796 --> 00:06:23,257 Okay, I didn't mean to do that, but I'm glad it happened. 156 00:06:23,549 --> 00:06:25,801 A petition? I mean, what are we talking about here? 157 00:06:26,093 --> 00:06:28,679 Do you have a better idea? I got about a 1000 better ideas. 158 00:06:28,971 --> 00:06:31,015 I've got a long history of civil disobedience. 159 00:06:31,307 --> 00:06:33,517 Save the Sloppy Joes at Westfield. 160 00:06:33,809 --> 00:06:35,978 Save the Sloppy Joes at Westfield. 161 00:06:36,270 --> 00:06:39,481 Here's what we're gonna do. Bring it in. 162 00:06:39,773 --> 00:06:41,942 Get real tight. Everybody take a knee. 163 00:06:42,234 --> 00:06:43,819 Front row, take a knee. Real tight. 164 00:06:44,111 --> 00:06:46,155 Sorry to bother you, need to take another knee. 165 00:06:46,447 --> 00:06:49,325 Take both knees, Scottie. Here's what I think we should... 166 00:06:49,617 --> 00:06:51,452 I feel we're not tight in... We're tight. 167 00:06:51,744 --> 00:06:53,329 We're not tight. What's the idea? 168 00:06:53,621 --> 00:06:55,706 How do you like the moqueca capixaba? 169 00:06:55,998 --> 00:06:58,709 Oh, if that is this thing, I like it very much. 170 00:06:59,001 --> 00:07:00,419 Oh, it's great. 171 00:07:00,711 --> 00:07:03,088 You've been to many places. Why'd you come back here? 172 00:07:03,380 --> 00:07:05,382 I'm working my way through four bucket lists. 173 00:07:05,674 --> 00:07:07,801 And it's left me a little strapped for cash, 174 00:07:08,093 --> 00:07:10,930 so I gotta crash with my sister and her dumb husband, Mike, 175 00:07:11,221 --> 00:07:12,640 the successful tax attorney. 176 00:07:12,932 --> 00:07:15,142 It's like, "Mike, if you don't want guests, 177 00:07:15,434 --> 00:07:17,102 don't build a guest house, you idiot." 178 00:07:19,188 --> 00:07:20,356 Mm. You know, 179 00:07:20,648 --> 00:07:22,566 Dave is just so excited that you're here. 180 00:07:22,858 --> 00:07:25,235 I mean, you really inspired him. 181 00:07:25,527 --> 00:07:26,695 Mm, yeah, that's my jam. 182 00:07:26,987 --> 00:07:29,365 Alan Fitzgerald, mind-shaper. 183 00:07:29,657 --> 00:07:31,617 And Dave has always been one of my favorites. 184 00:07:31,909 --> 00:07:33,953 Dave Rose. Dave Rhodes. 185 00:07:34,244 --> 00:07:35,955 Rose. That's what I'm saying, Rhodes. 186 00:07:36,246 --> 00:07:37,289 Rose. Rhodes. 187 00:07:37,581 --> 00:07:39,500 You say it. Rose. 188 00:07:39,792 --> 00:07:41,919 Yeah. We're saying the same. No. No, we're not. 189 00:07:42,211 --> 00:07:43,379 Excuse me? Yes, sir? 190 00:07:43,671 --> 00:07:45,714 Hi. Can I get another bottle of Malbec, please? 191 00:07:46,006 --> 00:07:46,465 Okay. Thanks. 192 00:07:47,508 --> 00:07:49,843 By the way, I don't have any money, 193 00:07:50,135 --> 00:07:52,137 but I'm gonna pay you back in poems. 194 00:07:52,429 --> 00:07:53,973 Boom. Cool. 195 00:07:54,264 --> 00:07:56,308 That girl's cute. Is that your boyfriend? 196 00:07:56,600 --> 00:07:59,019 It's her husband, I think. Oh. My fault. 197 00:07:59,311 --> 00:08:01,730 So how cool is Alan? 198 00:08:02,022 --> 00:08:04,692 Oh, so cool. 199 00:08:04,984 --> 00:08:07,236 Like, brr, I need a jacket. 200 00:08:07,528 --> 00:08:09,405 I knew it. What's he like on a date? 201 00:08:09,697 --> 00:08:11,281 What did he say before he kissed you? 202 00:08:11,573 --> 00:08:14,576 Was it the best line ever? Oh, yeah. 203 00:08:14,868 --> 00:08:16,412 He said, 204 00:08:16,704 --> 00:08:19,581 "I have the need, the need for speed." 205 00:08:19,873 --> 00:08:23,919 That is so awesome. 206 00:08:24,211 --> 00:08:25,462 Ha, what? What? 207 00:08:25,754 --> 00:08:27,339 Oh, my God, I'm so happy for you. 208 00:08:27,631 --> 00:08:28,799 Oh. Oh. 209 00:08:29,091 --> 00:08:31,510 This guy, he might be the one. 210 00:08:32,886 --> 00:08:34,471 Hey, thanks for walking me to work. 211 00:08:34,763 --> 00:08:36,098 Save me from the walk of shame. 212 00:08:36,390 --> 00:08:38,642 Well, I'm a gentleman. Plus, I need to get shampoo. 213 00:08:38,934 --> 00:08:41,770 I've been washing my hair with hand sanitizer for three weeks. 214 00:08:42,062 --> 00:08:43,605 Sexy. Yeah, well. 215 00:08:43,897 --> 00:08:45,065 This is me. Oh. 216 00:08:45,357 --> 00:08:46,525 You work here? Not really. Uh, actually... 217 00:08:47,568 --> 00:08:49,611 Good, this place just... I'm the owner. 218 00:08:49,903 --> 00:08:52,740 One place I really wanna go in and enjoy. 219 00:08:56,493 --> 00:08:59,580 So you own this place in the sense that you, like, 220 00:08:59,872 --> 00:09:01,707 own it? Put all my savings into it. 221 00:09:01,999 --> 00:09:05,085 It sucks. Local businesses are not exactly welcoming. 222 00:09:05,377 --> 00:09:08,255 They've been passing out flyers, trying to organize a boycott. 223 00:09:08,547 --> 00:09:11,300 I even think they're the ones who harassed my cousin Tim. 224 00:09:11,592 --> 00:09:12,926 Hey, man. 225 00:09:13,218 --> 00:09:14,762 We don't like your kind around here. 226 00:09:15,054 --> 00:09:17,681 What? Not so grande now, are you? 227 00:09:17,973 --> 00:09:19,433 Scott! Don't say my name! 228 00:09:19,725 --> 00:09:21,477 What are you doing? My name's not Scott! 229 00:09:21,769 --> 00:09:23,145 He's turtling! He's turtling! 230 00:09:26,565 --> 00:09:28,067 Scott! My name's not Scott! 231 00:09:28,358 --> 00:09:31,070 Shouldn't have said my name. Why do you have a switchblade? 232 00:09:31,361 --> 00:09:32,613 Because I couldn't find my gun. 233 00:09:32,905 --> 00:09:33,947 Weird. 234 00:09:36,366 --> 00:09:38,702 So it turns out Dave's hero, Mr. Fitzgerald, 235 00:09:38,994 --> 00:09:41,789 is a full-on douche, and Dave can't see it. 236 00:09:42,081 --> 00:09:45,209 Penny, I can't live without you! 237 00:09:45,501 --> 00:09:46,835 I want everybody to know. 238 00:09:47,127 --> 00:09:49,379 Alan, I told you I don't wanna go out with you again. 239 00:09:49,671 --> 00:09:51,048 Wait, wait, wait, wait, wait. 240 00:09:51,340 --> 00:09:53,133 I wrote you a poem. Ugh. 241 00:09:53,425 --> 00:09:54,718 It's called: 242 00:09:55,010 --> 00:09:56,970 "Can You Make Me a Grilled Cheese Sandwich." 243 00:09:57,262 --> 00:10:00,182 Are you drunk? It's 10 a.m. Hold on, hold on, hold on. 244 00:10:00,474 --> 00:10:03,227 I need to speak with you about something very important. 245 00:10:03,519 --> 00:10:05,562 Okay, what? What's up? 246 00:10:05,854 --> 00:10:08,857 Oh, Alan, get out of my hallway. You leave my hallway 247 00:10:09,149 --> 00:10:10,692 and come with me to Madagascar. No. 248 00:10:10,984 --> 00:10:12,820 Right now. No. You need to sober up 249 00:10:13,112 --> 00:10:15,030 and get to work on that slaw for Dave, okay? 250 00:10:15,322 --> 00:10:16,573 The Truckies are in four hours. 251 00:10:16,865 --> 00:10:19,076 Truck the Truckies. 252 00:10:19,368 --> 00:10:22,538 This is about me and you hanging out 253 00:10:22,830 --> 00:10:25,457 and you writing me a check for, like, a grand, tops. 254 00:10:25,749 --> 00:10:28,460 Besides, who cares about anybody else? 255 00:10:28,752 --> 00:10:31,713 Dave cares, okay? He cares so much about you and your opinion. 256 00:10:32,005 --> 00:10:33,423 Okay. 257 00:10:33,715 --> 00:10:36,468 Obviously, you're very concerned about this Dave guy. 258 00:10:36,760 --> 00:10:38,178 Yeah. I want you to know 259 00:10:38,470 --> 00:10:42,099 that I am totally open to a three-way. 260 00:10:42,391 --> 00:10:44,726 Oh, my God. 261 00:10:45,018 --> 00:10:47,688 That was my penis. 262 00:10:47,980 --> 00:10:49,940 Dave has always had a blind spot for that guy. 263 00:10:50,232 --> 00:10:51,984 I don't like him. I do not trust teachers 264 00:10:52,276 --> 00:10:53,694 who refuse to give letter grades. 265 00:10:53,986 --> 00:10:56,155 I get it, we're snowflakes. Some of us are better, 266 00:10:56,446 --> 00:10:57,865 smarter snowflakes who studied. 267 00:10:58,157 --> 00:10:59,700 She was that girl in school. I know. 268 00:10:59,992 --> 00:11:03,036 I got my resume laminated and updated for the big interview. 269 00:11:03,328 --> 00:11:05,247 This is my resume. 270 00:11:05,539 --> 00:11:08,083 Couple of jokes, couple of, "You been hitting the P90X?" 271 00:11:08,375 --> 00:11:10,043 When he doesn't know what the P90X is, 272 00:11:10,335 --> 00:11:11,920 "Bro, you gotta hit the P90X now." 273 00:11:12,212 --> 00:11:14,214 Then some dude stuff, then I get the job. 274 00:11:14,506 --> 00:11:17,217 Oh, really? Can you tell the difference between these beans? 275 00:11:17,509 --> 00:11:18,927 They could not be more difterent. 276 00:11:19,219 --> 00:11:20,888 They are all coffee. So in that sense, 277 00:11:21,180 --> 00:11:22,347 they could be more different. 278 00:11:22,639 --> 00:11:24,391 That's the charm there. 279 00:11:24,683 --> 00:11:25,934 Who would you hire? 280 00:11:26,226 --> 00:11:28,520 Ooh, I don't care. 281 00:11:28,812 --> 00:11:30,772 Hey, Al, could I talk to you for a second? 282 00:11:31,064 --> 00:11:32,733 Max, you ready for the protest? Yeah. 283 00:11:33,025 --> 00:11:35,402 Totally, about that, let's cancel it, go see a movie. 284 00:11:35,694 --> 00:11:37,279 There's one that Peter Travers says 285 00:11:37,571 --> 00:11:40,616 is a "Stage five thrillicane." Let's get serious. We gotta go. 286 00:11:40,908 --> 00:11:43,452 Actually, I've also been doing a ton of research, 287 00:11:43,744 --> 00:11:46,079 it turns out that Nick's Coffee is a cool company, 288 00:11:46,371 --> 00:11:48,332 which I did not know, 289 00:11:48,624 --> 00:11:50,500 and they give a ton of money to African kids, 290 00:11:50,792 --> 00:11:53,003 and they're, like, flying out all these refugees 291 00:11:53,295 --> 00:11:55,088 to Boca... All right, you beat it out of me. 292 00:11:55,380 --> 00:11:57,883 I'm dating the owner. Ian, he's so cool. 293 00:11:58,175 --> 00:12:00,177 I am in a serious "you've got male" situation. 294 00:12:00,469 --> 00:12:01,929 Male spelled M-A-L-E. 295 00:12:02,221 --> 00:12:04,681 I can't believe this. I know, it's dazzling word play. 296 00:12:04,973 --> 00:12:07,726 I'm the Peter Travers of complicated gay relationships. 297 00:12:08,018 --> 00:12:10,771 I'm also a sellout. Well, you know, 298 00:12:11,063 --> 00:12:13,357 I'm a sellout too. You see these signs? 299 00:12:13,649 --> 00:12:14,733 I got the poster boards at Office Plus. 300 00:12:15,776 --> 00:12:17,486 The prices are unreal. I know. 301 00:12:17,778 --> 00:12:20,489 So you're not mad at me? No. You like a boy. 302 00:12:20,781 --> 00:12:22,950 That is totally the funnest thing to sell out for. 303 00:12:23,242 --> 00:12:25,827 You're the best. You like a boy. You like a boy. 304 00:12:26,119 --> 00:12:27,829 Now you're the worst, very quickly. 305 00:12:28,121 --> 00:12:30,374 We have to stop this protest, save the day for love. 306 00:12:30,666 --> 00:12:32,376 Whoa, I never said anything about love. 307 00:12:32,668 --> 00:12:34,086 Come on. For love! For like. 308 00:12:34,378 --> 00:12:35,379 For love! Like. 309 00:12:35,671 --> 00:12:37,631 What up, Dave? Hey. 310 00:12:37,923 --> 00:12:39,925 Mm, that marinade smells amazing. 311 00:12:40,217 --> 00:12:42,761 We're all so psyched to see you kick ass at the Truckies. 312 00:12:43,053 --> 00:12:44,930 I'm almost ready to go. Just waiting on Alan 313 00:12:45,222 --> 00:12:47,349 to get here to make the slaw, but it's no big deal. 314 00:12:47,641 --> 00:12:49,101 He's a few half-hours late, but... 315 00:12:49,393 --> 00:12:51,687 Dave, I just want you to know, 316 00:12:51,979 --> 00:12:54,690 you've got a great sandwich, with or without that slaw. 317 00:12:54,982 --> 00:12:56,525 There's gonna be slaw. 318 00:12:56,817 --> 00:12:59,236 Why wouldn't there be slaw? What I'm trying to say is, 319 00:12:59,528 --> 00:13:00,946 Alan might not come today 320 00:13:01,238 --> 00:13:03,865 because he may not be as great of a guy as you think he is. 321 00:13:04,157 --> 00:13:06,368 Penny, I know what you're doing, I talked to Alan. 322 00:13:06,660 --> 00:13:08,537 You're hurt because he broke it off with you. 323 00:13:08,829 --> 00:13:09,997 What? Yeah. 324 00:13:10,289 --> 00:13:12,207 Guys like me and him, we're free spirits. 325 00:13:12,499 --> 00:13:14,501 We gotta be free to roam. We gotta be free to... 326 00:13:17,796 --> 00:13:21,174 That is so weird, I promise I will never do that again. 327 00:13:21,466 --> 00:13:23,302 Dave, you are nothing like Alan, okay? 328 00:13:23,593 --> 00:13:25,554 He's a douche who's broke, and he's stupid 329 00:13:25,846 --> 00:13:27,806 he doesn't realize how awesome you are. 330 00:13:28,098 --> 00:13:29,808 He does realize how awesome I am, okay? 331 00:13:30,851 --> 00:13:32,477 He's gonna be at the Truckies. 332 00:13:32,769 --> 00:13:35,022 If that's weird for you, maybe you shouldn't come. 333 00:13:35,314 --> 00:13:37,733 Wow. You'd rather have him there than me? 334 00:13:38,025 --> 00:13:41,361 No, Pen. It's just... He's bringing the slaw. 335 00:13:50,454 --> 00:13:52,748 Hey, Mr. Fitzge... Alan. 336 00:13:53,040 --> 00:13:54,291 Don't wanna tie you down, 337 00:13:54,583 --> 00:13:56,668 but I'm just calling to check on the slaw. 338 00:13:56,960 --> 00:13:58,420 Um, I'm gonna go set up, 339 00:13:58,712 --> 00:14:01,423 but I'm gonna leave everything here for you, 340 00:14:01,715 --> 00:14:05,302 and you can just let yourself in and do your thing. 341 00:14:05,594 --> 00:14:07,971 Really hope to see you, all right? Love you. 342 00:14:08,263 --> 00:14:11,016 Just, you know, that... Miss you. You know what? 343 00:14:11,308 --> 00:14:13,060 You just keep on trucking. 344 00:14:25,989 --> 00:14:28,450 Okay, Kevin and Steve, 345 00:14:28,742 --> 00:14:33,163 you both have MBAs, that's really impressive. And, um... 346 00:14:33,455 --> 00:14:34,998 I'm sorry... It's Brad. 347 00:14:35,290 --> 00:14:40,253 Brad, uh, you didn't hand in a resume, any reason for that? 348 00:14:43,465 --> 00:14:45,759 Do I have something on my face? Here's my resume: 349 00:14:46,051 --> 00:14:47,677 You, me, couple of steaks, 350 00:14:47,969 --> 00:14:50,389 Bulls game, I don't know, batting cages? 351 00:14:50,680 --> 00:14:53,392 So I'm gonna take that as a no, you don't have a paper resume. 352 00:14:53,683 --> 00:14:56,603 Here is my resume, in triplicate. 353 00:14:56,895 --> 00:14:59,606 Take them all. ls there gonna be a competition 354 00:14:59,898 --> 00:15:02,609 where we need to smell the beans and guess where they're from? 355 00:15:02,901 --> 00:15:05,445 Don't know what that means. I should interview you. 356 00:15:05,737 --> 00:15:08,323 Two-parter, one, where do you see yourself in five years? 357 00:15:08,615 --> 00:15:10,325 Two, how did I help you get there? 358 00:15:10,617 --> 00:15:12,911 So just let me know when it's time to smell the beans. 359 00:15:13,203 --> 00:15:15,247 There's the blindfold you were talking about. 360 00:15:15,539 --> 00:15:16,790 You look fantastic, guys. 361 00:15:17,082 --> 00:15:19,042 Maybe you two aren't right for this company. 362 00:15:19,334 --> 00:15:21,378 I understand where you're coming from, 363 00:15:21,670 --> 00:15:24,673 but riddle me this, uh, 364 00:15:24,965 --> 00:15:27,134 how do you like your coffee, huh? Hot? 365 00:15:28,343 --> 00:15:30,804 A little sticky? 366 00:15:31,096 --> 00:15:32,889 Uhm, sticky? Really, Ms. Preparation? 367 00:15:33,181 --> 00:15:35,016 Playing the sex card in a group interview? 368 00:15:35,308 --> 00:15:36,852 Also, I'm gay. Ooh. 369 00:15:37,144 --> 00:15:39,062 You see, I just find coffee so... 370 00:15:40,814 --> 00:15:42,107 Sensual. 371 00:15:42,399 --> 00:15:43,900 Hm. 372 00:15:44,192 --> 00:15:46,778 Wow. 373 00:15:47,070 --> 00:15:49,531 Break the chain! Break the chain! 374 00:15:49,823 --> 00:15:50,907 Break the chain! 375 00:15:51,199 --> 00:15:52,701 Max! 376 00:15:52,993 --> 00:15:55,287 I can't let Ian see me. Can you stop this by yourself? 377 00:15:55,579 --> 00:15:57,247 All right, I got this. 378 00:15:57,539 --> 00:15:59,749 Break the chain! Break the chain! 379 00:16:00,041 --> 00:16:01,626 Break the chain! Break the chain! 380 00:16:01,918 --> 00:16:04,671 Hey, guys, listen up, everyone. Listen to this. 381 00:16:04,963 --> 00:16:08,341 I actually just got a call from Nick himself. 382 00:16:08,633 --> 00:16:09,801 And he's actually a cool guy. 383 00:16:10,093 --> 00:16:11,970 For every cup of coffee he sells, 384 00:16:12,262 --> 00:16:14,556 he gives a cup of coffee to a child in need. 385 00:16:14,848 --> 00:16:17,017 - He gives coffee to kids? - What? 386 00:16:17,309 --> 00:16:18,560 Decaf. So, what do you say? 387 00:16:18,852 --> 00:16:21,021 We just cancel this and go catch a movie? I mean... 388 00:16:21,313 --> 00:16:23,773 Wait a minute, she's been compromised. 389 00:16:24,065 --> 00:16:25,400 What? Let's get rid of her. 390 00:16:25,692 --> 00:16:27,736 Violence is an option. 391 00:16:28,028 --> 00:16:30,655 Violence is an option! Violence is an option! 392 00:16:30,947 --> 00:16:33,575 Violence is not an option. 393 00:16:33,867 --> 00:16:35,494 Let's just put these down. 394 00:16:35,785 --> 00:16:37,245 Meeting you guys was the best. 395 00:16:37,537 --> 00:16:39,998 Ooh, hey, did I mention your lips look super-soft, bro? 396 00:16:40,290 --> 00:16:42,584 Yeah, about five times. Okay, gun to your head, 397 00:16:42,876 --> 00:16:43,960 who would you hire? 398 00:16:44,252 --> 00:16:45,962 Uh, the guy with the gun over both of you. 399 00:16:46,254 --> 00:16:48,298 Put the signs down, let's call it a day. 400 00:16:48,590 --> 00:16:51,259 Cooler heads have prevailed. Oh, God. What is happening? 401 00:16:51,551 --> 00:16:54,095 Okay, so let's pat ourselves on the back and just go home. 402 00:16:54,387 --> 00:16:55,555 Max? What? 403 00:16:55,847 --> 00:16:57,682 What is going on? Are you a part of all this? 404 00:16:57,974 --> 00:16:59,935 Part of all this? Max started this. 405 00:17:00,227 --> 00:17:02,270 I did not start it, I had nothing to do with this. 406 00:17:02,562 --> 00:17:05,815 Oh, my God, I know those voices. It's happening again! 407 00:17:06,107 --> 00:17:07,025 Careful, one of them has a switchblade! 408 00:17:08,068 --> 00:17:10,153 It's called turtling when he goes under. 409 00:17:10,445 --> 00:17:12,906 You beat up Tim? Whoa, whoa, that's not fair. 410 00:17:13,198 --> 00:17:14,366 You don't take all the credit. 411 00:17:14,658 --> 00:17:16,326 We beat up Tim together. Okay, Scott. 412 00:17:16,618 --> 00:17:18,453 Max, Alex, what are you guys doing here? 413 00:17:18,745 --> 00:17:19,996 Hey. Of course, 414 00:17:20,288 --> 00:17:21,873 you are friends with these perverts. 415 00:17:22,165 --> 00:17:24,376 Perverts who are willing to go the extra mile. 416 00:17:26,628 --> 00:17:29,506 This is all a misunderstanding. 417 00:17:33,510 --> 00:17:35,011 Excuse me. Excuse me. 418 00:17:35,303 --> 00:17:37,639 Sorry I'm late, but I brought Alan's slaw. 419 00:17:37,931 --> 00:17:39,391 You did? He wanted to bring it, 420 00:17:39,683 --> 00:17:40,767 but he got an emergency call 421 00:17:41,059 --> 00:17:43,061 and had to hop the first fiight to Phuket. 422 00:17:43,353 --> 00:17:46,398 I know you're lying. I went looking for Alan on my way. 423 00:17:48,066 --> 00:17:50,277 Oh, yeah, the Truckies, I almost forgot. 424 00:17:50,569 --> 00:17:52,237 You know what would be cooler than that 425 00:17:52,529 --> 00:17:53,947 is if we got in my van, 426 00:17:54,239 --> 00:17:56,825 and we drove out to that place where all four states touch, 427 00:17:57,117 --> 00:17:59,786 and we smoke hella weed in all four at the same time. 428 00:18:02,539 --> 00:18:05,208 Hey, if you're going out, can you pick me up some Band-Aids? 429 00:18:05,500 --> 00:18:07,043 I cut my armpit shaving. 430 00:18:07,335 --> 00:18:10,213 And he called me Dave Reynolds. You remember Dave Reynolds. 431 00:18:10,505 --> 00:18:14,426 He used to lick stuff for money. Penny, I feel really stupid. 432 00:18:14,718 --> 00:18:16,970 I understand wanting to have someone to look up to. 433 00:18:17,262 --> 00:18:18,597 Yeah, maybe it's time I realize 434 00:18:18,888 --> 00:18:22,017 that I have people in my life to inspire me. 435 00:18:22,309 --> 00:18:24,311 Talking about Scottie Pippen? Always. 436 00:18:24,603 --> 00:18:26,062 Besides, 437 00:18:26,354 --> 00:18:27,981 turns out I didn't need Alan's slaw, 438 00:18:28,273 --> 00:18:29,524 because I won. 439 00:18:29,816 --> 00:18:32,360 I told you. That is awesome. 440 00:18:32,652 --> 00:18:34,446 Yeah. Oh, my God. Proud of you. 441 00:18:34,738 --> 00:18:35,113 Thanks. Look, I know the slaw 442 00:18:36,156 --> 00:18:37,824 is largely a metaphor at this point, 443 00:18:38,116 --> 00:18:40,493 but maybe you can still use it. Yeah, this would go... 444 00:18:40,785 --> 00:18:42,495 That smells disgusting. 445 00:18:42,787 --> 00:18:46,416 I brought you some white chicken chili fries made by Koreans. 446 00:18:46,708 --> 00:18:48,960 I'm not hungry. Oh, come on, screw Ian. 447 00:18:49,252 --> 00:18:50,670 A guy who turns down all three of us 448 00:18:50,962 --> 00:18:52,922 clearly cannot recognize a good thing. 449 00:18:53,214 --> 00:18:55,467 What's the matter, Fussy-Face. Oh, Mr. Sad Face. 450 00:18:55,759 --> 00:18:57,385 He's got a case of the broken hearts. 451 00:18:57,677 --> 00:19:00,263 I don't. I don't care about anything. Could run a mile now. 452 00:19:00,555 --> 00:19:01,973 Ian was pretty cute, though. 453 00:19:02,265 --> 00:19:04,184 Bet those lips were as soft as they looked. 454 00:19:04,476 --> 00:19:06,186 They were, and I really didn't hate him. 455 00:19:06,478 --> 00:19:09,439 Hey, so let's go and get him. A mentor of mine once said, 456 00:19:09,731 --> 00:19:12,108 "Chase your dreams. Don't let your dreams chase you." 457 00:19:12,400 --> 00:19:14,444 The same mentor suggested we have a three-way, 458 00:19:14,736 --> 00:19:17,447 so take it with a grain of salt. Let's do this. Come on, guys. 459 00:19:17,739 --> 00:19:19,658 Okay? Let's go. Let's go get him. For love! 460 00:19:19,949 --> 00:19:21,117 For love! 461 00:19:24,621 --> 00:19:28,166 Ian! Ian! 462 00:19:28,458 --> 00:19:30,418 Ian, I know I'm probably not welcome inside, 463 00:19:30,710 --> 00:19:33,463 so I'm just gonna yell from here, if that's cool. 464 00:19:33,755 --> 00:19:35,173 Cool. Look, 465 00:19:35,465 --> 00:19:39,010 dating you was not part of some weird scheme or plan. 466 00:19:39,302 --> 00:19:40,720 I'm sorry I screwed it all up. 467 00:19:41,012 --> 00:19:43,348 I mean, I'm just a guy standing in a food truck, 468 00:19:43,640 --> 00:19:46,309 which I know is confusing, and I will explain later, maybe. 469 00:19:46,601 --> 00:19:48,978 I'm just a guy standing in front of another guy, 470 00:19:50,730 --> 00:19:52,691 Realizing this is a weird way to handle this. 471 00:19:52,982 --> 00:19:55,110 I'm just a guy trying to run an honest business. 472 00:19:55,402 --> 00:19:58,154 Maybe create job opportunities in a rough economic climate. 473 00:19:58,446 --> 00:20:01,408 And I'm just a guy that thrives in a shadow black market economy 474 00:20:01,700 --> 00:20:03,410 but I respect everything you're doing. 475 00:20:03,702 --> 00:20:05,912 I'm also just a guy standing in front of a guy 476 00:20:06,204 --> 00:20:08,581 who wishes we could go back to just talking about us. 477 00:20:08,873 --> 00:20:11,000 I'm a guy who's listening. 478 00:20:13,378 --> 00:20:14,879 I am also a guy who feels weird 479 00:20:15,171 --> 00:20:16,631 in front of my employees right now, 480 00:20:16,923 --> 00:20:19,676 so, uh, Hakeem, if you would be a guy who would go inside, 481 00:20:19,968 --> 00:20:22,011 and maybe watch the register, that'd be great. 482 00:20:22,303 --> 00:20:23,847 Thanks, Hakeem. 483 00:20:24,139 --> 00:20:27,308 And I'm also a guy who's really glad you came back. 484 00:20:27,600 --> 00:20:30,687 I'm also kind of a guy who likes to keep things loose, 485 00:20:30,979 --> 00:20:32,439 you know, don't wanna be tied down. 486 00:20:32,731 --> 00:20:34,023 I can be into that, that's cool. 487 00:20:34,315 --> 00:20:35,692 Don't wanna get locked down. 488 00:20:35,984 --> 00:20:37,527 Yeah, you get it. Right. Good game. 489 00:20:37,819 --> 00:20:38,945 Yeah, see you around. 490 00:20:39,237 --> 00:20:40,321 Yay! 491 00:20:40,613 --> 00:20:42,949 Really? A fist bump? 492 00:20:43,241 --> 00:20:44,826 Come on. 493 00:20:49,831 --> 00:20:51,040 Let's go get a bagel. 494 00:20:52,375 --> 00:20:54,961 Where's my sandwich, babe? 495 00:21:00,049 --> 00:21:02,177 Oh, this is gonna taste so good. 496 00:21:02,469 --> 00:21:05,054 Give me the sandwich. 497 00:21:05,346 --> 00:21:08,308 So this is what happens when they both lose the usual bet? 498 00:21:08,600 --> 00:21:10,560 You know what? I want a backrub, snooch. 499 00:21:10,852 --> 00:21:12,395 Mm-hm. Me too. 500 00:21:12,687 --> 00:21:14,522 And a sundae. Ah! Puppy. 501 00:21:14,814 --> 00:21:16,065 Clown sex. 502 00:21:17,650 --> 00:21:20,320 - Get over here. - Okay. 503 00:21:20,612 --> 00:21:22,572 Do they even care that we're here? 504 00:21:22,864 --> 00:21:24,282 So how's it going with Ian? 505 00:21:24,574 --> 00:21:26,618 Mm, not so good, he's married with three kids. 506 00:21:26,910 --> 00:21:28,495 Ugh, been there. Yeah. 39503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.