All language subtitles for Happy.Endings.S01E08.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,544 --> 00:00:04,921 Jane, this brunch is amazing. 2 00:00:05,213 --> 00:00:07,381 Oh, please, I was just reading some cooking blogs 3 00:00:07,673 --> 00:00:09,717 and got a little Epicurious and decided to just 4 00:00:10,009 --> 00:00:11,594 throw together whatever looked fun. 5 00:00:11,886 --> 00:00:13,804 Candied walnuts? These are fantastic. 6 00:00:14,096 --> 00:00:16,349 Make them yourself? Couldn't have been easier. 7 00:00:16,641 --> 00:00:18,309 You crack them, hull them, toast them, 8 00:00:18,601 --> 00:00:19,602 brush them with olive oil, 9 00:00:19,894 --> 00:00:21,646 rub with cayenne pepper, some turmeric, 10 00:00:21,938 --> 00:00:23,606 cinnamon sugar and put them in the oven 11 00:00:23,898 --> 00:00:25,650 for a roast, flipping every five minutes 12 00:00:25,942 --> 00:00:27,151 for an hour and a half. 13 00:00:27,443 --> 00:00:30,363 Are you crying? A little bit. I'm just so tired. 14 00:00:30,655 --> 00:00:32,240 I hate to be the girl that makes 15 00:00:32,532 --> 00:00:34,825 every conversation about her, but let's be honest... 16 00:00:35,117 --> 00:00:36,077 You are. Yeah, I am. 17 00:00:36,369 --> 00:00:37,578 I'm going on a blind date 18 00:00:37,870 --> 00:00:40,164 with the most amazing-sounding guy, Roger. 19 00:00:40,456 --> 00:00:42,458 People still named Roger? You gotta cancel. 20 00:00:42,750 --> 00:00:44,752 You have a date with me. My parents are in town. 21 00:00:45,044 --> 00:00:46,045 You're my girlfriend of three years. 22 00:00:46,337 --> 00:00:47,838 I totally forgot they were coming. 23 00:00:48,130 --> 00:00:49,507 I'm sorry, I can't be your beard. 24 00:00:49,799 --> 00:00:51,425 One single date with some stranger 25 00:00:51,717 --> 00:00:53,469 is more important than what we fake have? 26 00:00:53,761 --> 00:00:56,055 Yeah, and honestly, I'm sick of being your beard. 27 00:00:56,347 --> 00:00:58,391 For someone who behaves nothing like a gay guy, 28 00:00:58,683 --> 00:01:01,060 you have less of an idea how to act like a straight guy. 29 00:01:01,352 --> 00:01:03,312 How about these things, huh? 30 00:01:03,604 --> 00:01:06,274 Can't get enough of these, am I right? 31 00:01:07,775 --> 00:01:09,944 Yeah. Then you followed it with 32 00:01:10,236 --> 00:01:12,071 "Don't even get me started with what's going on down there." 33 00:01:13,114 --> 00:01:14,699 What am I gonna do? You come out. 34 00:01:14,991 --> 00:01:16,909 Ugh, coming out is so gay. And why should I? 35 00:01:17,201 --> 00:01:19,328 My parents only visit like once every two years. 36 00:01:19,620 --> 00:01:21,914 Hey, I can be your beard, but I wanna be named Larissa 37 00:01:22,206 --> 00:01:23,583 and I'm a sculptress. 38 00:01:23,874 --> 00:01:25,042 Jane, will you do it? Why me? 39 00:01:25,334 --> 00:01:26,752 Why not me? You're my only hope. 40 00:01:27,044 --> 00:01:29,338 I just offered. Jane, there is no one else. 41 00:01:29,630 --> 00:01:31,215 Wait, can nobody hear me? Am I a ghost? 42 00:01:31,507 --> 00:01:32,883 Yes. It's nothing personal. 43 00:01:33,175 --> 00:01:35,595 I just personally feel that Jane would be better at it. 44 00:01:35,886 --> 00:01:37,471 How is that not personal? It's true. 45 00:01:37,763 --> 00:01:39,557 I'd be an awesome beard. Parents love me. 46 00:01:39,849 --> 00:01:42,018 So you'll do it? No, Max, it's time to come out. 47 00:01:42,310 --> 00:01:44,353 Jane's right. Look, I hear you guys. 48 00:01:44,645 --> 00:01:45,980 Alex, will you do it? No. 49 00:01:46,272 --> 00:01:48,566 I offered three times and you insulted me to my face. 50 00:01:48,858 --> 00:01:51,652 That's only because I thought I had someone better. 51 00:01:51,944 --> 00:01:54,405 I mean, ugh, ugh. 52 00:02:07,460 --> 00:02:09,629 I don't know where I'm gonna find a perfect girl 53 00:02:09,920 --> 00:02:12,048 to play a beard by 7. Hey, I got a crazy thought. 54 00:02:12,340 --> 00:02:14,717 Put you in a dress and lipstick, like sexy Bugs Bunny? 55 00:02:15,009 --> 00:02:17,136 Idiot, come out to your parents. 56 00:02:17,428 --> 00:02:19,639 It won't be that bad, they're sweet liberal Jews. 57 00:02:19,930 --> 00:02:21,641 You never know how they're gonna react. 58 00:02:21,932 --> 00:02:24,352 They're obsessed with grandkids. They are gonna freak 59 00:02:24,644 --> 00:02:26,062 when I tell them I can't have kids. 60 00:02:26,354 --> 00:02:28,356 You could still have kids. I don't want kids. 61 00:02:28,648 --> 00:02:31,025 Max, these are just excuses, all right? 62 00:02:31,317 --> 00:02:32,818 I know it's hard, but come on. 63 00:02:33,110 --> 00:02:34,487 You should tell them tonight. 64 00:02:34,779 --> 00:02:36,489 I'll come with you for moral support. 65 00:02:36,781 --> 00:02:39,158 You'd do that for me? Of course, because I love you. 66 00:02:39,450 --> 00:02:40,910 Plus my dad's gonna pay for dinner. 67 00:02:41,202 --> 00:02:43,496 Yeah. I'm gonna get two apps and probably a steak. 68 00:02:43,788 --> 00:02:46,540 Yeah, crab mashed potatoes. Love me some crab mashes! 69 00:02:46,832 --> 00:02:48,000 Unbelievable. 70 00:02:48,292 --> 00:02:50,086 I spent three hours and nobody noticed 71 00:02:50,378 --> 00:02:52,630 the homemade napkin rings. I noticed. 72 00:02:52,922 --> 00:02:55,758 Can you point them at the table? Why you gotta do that? 73 00:02:56,050 --> 00:02:58,469 Ugh, was it wrong that I didn't wanna be Max's beard? 74 00:02:58,761 --> 00:02:59,887 I just think he'd be happier 75 00:03:00,179 --> 00:03:01,639 if he were honest with his parents. 76 00:03:01,931 --> 00:03:03,599 Totally. Didn't it take you six months 77 00:03:03,891 --> 00:03:06,602 before you told your parents you're living with a black guy? 78 00:03:06,894 --> 00:03:09,063 Had nothing to do with race. They don't see color, 79 00:03:09,355 --> 00:03:11,065 they see sleeping with their daughter. 80 00:03:11,357 --> 00:03:13,526 I sleep the sleep out of that. I know you do. 81 00:03:13,818 --> 00:03:15,528 I just needed to tell them in my own time. 82 00:03:15,820 --> 00:03:17,780 As opposed to Max, who has to tell his parents he's gay tonight 83 00:03:18,072 --> 00:03:19,657 because his friends think he should. 84 00:03:19,949 --> 00:03:22,284 No, that is totally different. How? 85 00:03:22,576 --> 00:03:24,537 Why you gotta do that? 86 00:03:35,923 --> 00:03:38,134 Excuse me, are you Sarah? 87 00:03:38,426 --> 00:03:41,387 No, oh, and I'm guessing you're not Roger. 88 00:03:41,679 --> 00:03:42,972 Is it too late to say that I am? 89 00:03:43,264 --> 00:03:45,433 Is it too early to say, "How do you like your eggs?" 90 00:03:45,725 --> 00:03:49,186 Sorry. When I get nervous I turn into Blanche from Golden Girls. 91 00:03:49,478 --> 00:03:50,479 I'm a Sophia man, myself. 92 00:03:50,771 --> 00:03:51,939 Oh. I'm Doug. 93 00:03:52,231 --> 00:03:54,984 Hi, Penny. You're waiting for a blind date? 94 00:03:55,276 --> 00:03:57,987 I was. I've been here a half an hour. Think I've been stood up. 95 00:03:58,279 --> 00:04:00,906 Penny? Penny Hartz? Penny Hartz? 96 00:04:02,867 --> 00:04:04,285 Penny Hartz? 97 00:04:04,577 --> 00:04:06,370 It looks like I've been stood up too... 98 00:04:06,662 --> 00:04:08,664 Wanna give him another minute? I'm good. 99 00:04:08,956 --> 00:04:09,915 You sure? Yeah. 100 00:04:10,207 --> 00:04:11,167 Okay. You want a drink? 101 00:04:11,459 --> 00:04:13,043 Yes, please. All right. 102 00:04:16,255 --> 00:04:17,715 Oh, Max.. Hey, Max, we're here. 103 00:04:18,007 --> 00:04:19,508 Over here. We're here. You see us? 104 00:04:19,800 --> 00:04:21,260 Nope, they're not here. Let's go. 105 00:04:21,552 --> 00:04:23,804 Hey, it's gonna be all right. 106 00:04:24,096 --> 00:04:26,515 Now man up and tell them you like dudes. 107 00:04:26,807 --> 00:04:27,850 Get over here now. 108 00:04:28,142 --> 00:04:30,436 Hey, Mom. Hello, sweetheart. 109 00:04:30,728 --> 00:04:32,271 Hey, good to see you. Hi, honey. 110 00:04:32,563 --> 00:04:34,273 You warm enough? Yes, I'm warm enough. 111 00:04:34,565 --> 00:04:35,608 Hi, Dad. Oh, and Dave too. 112 00:04:35,900 --> 00:04:36,984 How are you? 113 00:04:37,276 --> 00:04:38,944 Dave, this is such a nice surprise. 114 00:04:39,236 --> 00:04:41,197 Where's Penny? We were so excited to see her. 115 00:04:41,489 --> 00:04:43,324 Oh, she couldn't make it. Why? 116 00:04:43,616 --> 00:04:44,742 She's busy. They broke up. 117 00:04:45,034 --> 00:04:47,119 Well, which is it? Busy? Broke up? 118 00:04:47,411 --> 00:04:48,829 Ooh, you know, 119 00:04:49,121 --> 00:04:51,415 breakups are a bit of a hot button issue for this guy. 120 00:04:51,707 --> 00:04:53,584 Dave, honey, do you wanna talk about it? 121 00:04:53,876 --> 00:04:55,711 Max is the one who... From what Max told us, 122 00:04:56,003 --> 00:04:57,463 Alex leaving you was the best thing 123 00:04:57,755 --> 00:04:59,924 that could've happened. What I've been saying. 124 00:05:00,216 --> 00:05:01,884 Now you're free to be who you are. 125 00:05:02,176 --> 00:05:04,261 Exactly. And find happiness with men. 126 00:05:04,553 --> 00:05:06,472 Yes! Wait, what's that with the men thing? 127 00:05:06,764 --> 00:05:08,974 Could you give us a quick second? 128 00:05:09,266 --> 00:05:10,768 I'm gonna order one more drink. 129 00:05:11,060 --> 00:05:13,020 Quick sidebar, my parents think you're gay. 130 00:05:13,312 --> 00:05:14,313 What? Like, super-gay. 131 00:05:14,605 --> 00:05:16,398 Why? Maybe the Ellen haircut. 132 00:05:16,690 --> 00:05:18,984 In college my parents saw my porn under my mattress 133 00:05:19,276 --> 00:05:20,778 and I panicked, I said it was yours. 134 00:05:21,070 --> 00:05:22,988 Why would my porn be under your mattress? 135 00:05:23,280 --> 00:05:26,367 I said you used to lie in my bed and were obsessed with me. 136 00:05:26,659 --> 00:05:28,744 You are not good under pressure. I know that. 137 00:05:29,036 --> 00:05:30,913 We are clearing this up once and for all. 138 00:05:31,205 --> 00:05:32,832 Howard, Pauline, 139 00:05:33,123 --> 00:05:35,376 Max has something he's been meaning to tell you 140 00:05:35,668 --> 00:05:37,378 for a long, long time. 141 00:05:37,670 --> 00:05:42,216 Uh, this is, uh, kind of tough to say, 142 00:05:42,508 --> 00:05:45,261 but, um, Dave's gay. 143 00:05:45,553 --> 00:05:48,013 Well, honey, we knew that. Yeah, it's pretty obvious. 144 00:05:48,305 --> 00:05:49,974 Max? All right. 145 00:05:50,266 --> 00:05:54,186 The reason I'm not dating Penny anymore is because I'm, um... 146 00:05:54,478 --> 00:05:56,939 Hey, Boo. So sorry I'm late. 147 00:05:57,231 --> 00:05:58,190 Hi. Hi. 148 00:05:58,482 --> 00:05:59,984 - I'm dating Jane now. - Ah. 149 00:06:00,276 --> 00:06:03,946 Hmm, get a load of these, huh? 150 00:06:04,238 --> 00:06:06,365 I love lady parts. 151 00:06:06,657 --> 00:06:09,994 Oh, do you? Yes. 152 00:06:10,286 --> 00:06:12,705 I can't believe we just met. You're so easy to talk to. 153 00:06:12,997 --> 00:06:14,832 You too. Usually on first dates, 154 00:06:15,124 --> 00:06:17,459 I feel so much pressure to pretend I read. 155 00:06:17,751 --> 00:06:18,919 I know, I hate reading. Ugh. 156 00:06:19,211 --> 00:06:21,130 Here you go. Uh, no, let me get this. 157 00:06:21,422 --> 00:06:22,381 So sweet. 158 00:06:22,673 --> 00:06:25,050 Penny? 159 00:06:25,342 --> 00:06:26,760 Penny Hartz? 160 00:06:27,970 --> 00:06:29,889 Penny? 161 00:06:32,433 --> 00:06:35,060 Hey, can I take you to dinner tomorrow night? 162 00:06:35,352 --> 00:06:36,729 This bar is fine for a blind date, 163 00:06:37,021 --> 00:06:39,315 but you deserve to be taken somewhere exceptional. 164 00:06:39,607 --> 00:06:42,359 Wow, how are you still single? 165 00:06:42,651 --> 00:06:44,194 I could ask the same thing about you. 166 00:06:44,486 --> 00:06:46,447 Excuse me for a second. 167 00:06:46,739 --> 00:06:48,574 Ooh, a black card. 168 00:06:48,866 --> 00:06:53,120 Are you enjoying your reward points, Mr. Hitler? 169 00:06:58,083 --> 00:07:02,671 Mom, Dad, I'm so happy you get to meet my new girlfriend. 170 00:07:02,963 --> 00:07:05,132 And, honey, so glad you got to make it. 171 00:07:05,424 --> 00:07:08,010 I am gonna grab a chair. I'll help you with that chair. 172 00:07:08,302 --> 00:07:09,428 Jane. So? 173 00:07:09,720 --> 00:07:12,097 You don't wanna help with your chair? 174 00:07:12,389 --> 00:07:13,807 That must be quite a chair. Yeah. 175 00:07:14,099 --> 00:07:16,810 What are you doing here? Max was gonna come out tonight. 176 00:07:17,102 --> 00:07:20,064 I decided it is not up to us to push him if he is not ready. 177 00:07:20,356 --> 00:07:21,649 You're gonna let him live a lie? 178 00:07:21,941 --> 00:07:23,609 Don't talk to my girlfriend like that. 179 00:07:23,901 --> 00:07:25,235 If you're gonna do this, 180 00:07:25,527 --> 00:07:27,404 there's a lot of back story you need to know. 181 00:07:27,696 --> 00:07:29,156 Don't worry, I am gonna crush this. 182 00:07:29,448 --> 00:07:32,034 I am parent heroin, okay? 183 00:07:32,326 --> 00:07:36,622 Pauline, Howard, it is so great to finally meet you. 184 00:07:36,914 --> 00:07:39,541 I have an awesome weekend planned. 185 00:07:39,833 --> 00:07:42,378 Pauline, tomorrow morning, you, me, outlet malls, 186 00:07:42,670 --> 00:07:44,880 and then at noon, Howard and I are gonna tee off, 187 00:07:45,172 --> 00:07:47,257 bring your wallet, I am not gonna go easy on you. 188 00:07:47,549 --> 00:07:50,052 Really? That is so great. You're not too busy? 189 00:07:50,344 --> 00:07:52,554 No, I would do anything for the two people 190 00:07:52,846 --> 00:07:54,223 who made this guy possible. 191 00:07:54,515 --> 00:07:56,016 Right, honey? Yeah. 192 00:07:56,308 --> 00:07:58,852 Come here, come here. What? Okay. 193 00:08:02,398 --> 00:08:03,565 Dave, don't be jealous. 194 00:08:03,857 --> 00:08:05,693 You'll meet your knight in shining armor. 195 00:08:05,985 --> 00:08:07,778 I'm not jealous, because I'm not gay. 196 00:08:08,070 --> 00:08:09,905 Two scotches, and here's your daiquiri. 197 00:08:10,197 --> 00:08:12,616 Really, guy? That's your timing? 198 00:08:12,908 --> 00:08:15,035 Interesting name, "Heitler." It's "Hitler." 199 00:08:15,327 --> 00:08:16,620 Not pronounced Heitler? No. 200 00:08:16,912 --> 00:08:18,831 Could it be? Uh, this always happens. 201 00:08:19,123 --> 00:08:21,625 Whenever girls hear my name, all they can think is, 202 00:08:21,917 --> 00:08:23,335 is he related to that Hitler? 203 00:08:23,627 --> 00:08:25,504 I'm not thinking that. Are you? 204 00:08:25,796 --> 00:08:27,673 Of course not. There's no relation at all. 205 00:08:27,965 --> 00:08:30,509 Your family never considered changing their name? 206 00:08:30,801 --> 00:08:33,595 The American Hitlers came to this country 200 years ago. 207 00:08:33,887 --> 00:08:35,305 We were regular, solid citizens. 208 00:08:35,597 --> 00:08:37,016 My cousin, Ron Hitler, 209 00:08:37,307 --> 00:08:39,852 owns the second-largest mattress chain in the Midwest. 210 00:08:40,144 --> 00:08:41,979 Does he sell a lot of Mein comforters? 211 00:08:42,271 --> 00:08:43,480 That's good. 212 00:08:43,772 --> 00:08:45,774 Look, you seem great and I swear I am normal. 213 00:08:46,066 --> 00:08:47,901 So can we go back to when you were just Penny 214 00:08:48,193 --> 00:08:49,611 and I was just Doug, 215 00:08:49,903 --> 00:08:51,905 a guy hoping you would have dinner with him? 216 00:08:52,197 --> 00:08:54,324 Yes, yes, I would love to have dinner with you, 217 00:08:54,616 --> 00:08:57,202 Doug Hi... Doug. 218 00:08:57,494 --> 00:09:01,081 Takes some getting used to, huh? Yes. Yes, it does. 219 00:09:01,373 --> 00:09:04,501 So, 220 00:09:04,793 --> 00:09:06,587 they loved me. Knew they would. 221 00:09:06,879 --> 00:09:07,963 I mean, I'm not surprised. 222 00:09:08,255 --> 00:09:11,925 I was funny, warm, affectionate. 223 00:09:12,217 --> 00:09:13,260 That's great, babe. 224 00:09:14,762 --> 00:09:16,597 How affectionate? Oh, we held hands, 225 00:09:16,889 --> 00:09:18,474 some nuzzling, kissed once or twice. 226 00:09:18,766 --> 00:09:20,434 You kissed Max? Well, I had to sell it. 227 00:09:20,726 --> 00:09:21,560 I mean, I was on fire. 228 00:09:22,603 --> 00:09:24,688 I worked in some Yiddish, a little golf talk. 229 00:09:24,980 --> 00:09:26,190 Was there tongue? 230 00:09:26,482 --> 00:09:28,192 Why are you being so weird? He's gay. 231 00:09:28,484 --> 00:09:31,028 Is he? Seems convenient. Is this really bothering you? 232 00:09:31,320 --> 00:09:33,822 No, I'm not really jealous. 233 00:09:34,114 --> 00:09:35,574 I know I'm your only Boo-Boo. 234 00:09:35,866 --> 00:09:39,286 Oh. 235 00:09:39,578 --> 00:09:41,872 Hey, Boo. It's Max. 236 00:09:42,164 --> 00:09:43,499 So? You nailed it. 237 00:09:43,791 --> 00:09:46,710 Yes, I knew it, I knew it. I'm parent heroin. 238 00:09:47,002 --> 00:09:48,962 They have got a Jane addiction, and it's bad. 239 00:09:49,254 --> 00:09:50,839 I'm talking shaking at a bus stop 240 00:09:51,131 --> 00:09:53,675 willing to do downstairs stuft for a nickel bag of me bad. 241 00:09:53,967 --> 00:09:56,970 So should I pick your mom up at 9 tomorrow, or... 242 00:09:57,262 --> 00:09:58,639 That's what I was calling about. 243 00:09:58,931 --> 00:10:01,100 My dad has this business thing that came up, 244 00:10:01,391 --> 00:10:03,727 and they're on, like, a 6 a.m. flight. 245 00:10:04,019 --> 00:10:06,396 Oh, well, that's too bad. Yeah, they're bummed. 246 00:10:06,688 --> 00:10:11,193 But Operation Beard was a huge success. I owe you big-time. 247 00:10:11,485 --> 00:10:13,362 If you ever want to get into a country club, 248 00:10:13,654 --> 00:10:15,614 and you're looking for a fake white husband, 249 00:10:15,906 --> 00:10:17,741 I'm your guy. 250 00:10:18,033 --> 00:10:18,617 They're leaving early. 251 00:10:19,660 --> 00:10:22,913 God, I was so looking forward to hanging out with them. 252 00:10:24,832 --> 00:10:27,543 No. Feels dirty now. 253 00:10:29,211 --> 00:10:31,713 I had the weirdest date last night. 254 00:10:32,005 --> 00:10:34,550 Hey, I made out with Max in front of his parents last night, 255 00:10:34,842 --> 00:10:37,261 so you might not wanna play weird date poker with me. 256 00:10:37,553 --> 00:10:40,430 You decided to go? How was it? Nailed it. They loved me. 257 00:10:40,722 --> 00:10:43,267 They had to leave early but Max said they were devastated 258 00:10:43,559 --> 00:10:45,394 they didn't get to spend more time with me. 259 00:10:45,686 --> 00:10:48,856 Really? Because they look like they're doing okay to me. 260 00:11:03,871 --> 00:11:04,955 Hello, Max. 261 00:11:07,583 --> 00:11:08,917 I'm sorry, did I startle you? 262 00:11:09,209 --> 00:11:10,586 You're not sorry. 263 00:11:10,878 --> 00:11:13,046 You're sitting alone in my apartment in the dark. 264 00:11:13,338 --> 00:11:14,339 You meant to do that. 265 00:11:14,631 --> 00:11:15,883 I just wanted to come by, 266 00:11:16,175 --> 00:11:18,010 make sure your parents got off okay. 267 00:11:18,302 --> 00:11:20,679 Yeah, it's great, fine. 268 00:11:20,971 --> 00:11:22,055 You sure? 269 00:11:22,347 --> 00:11:24,766 No long lines at the terminal? 270 00:11:25,058 --> 00:11:26,018 No delays? 271 00:11:26,310 --> 00:11:28,353 No, smooth, you know. 272 00:11:28,645 --> 00:11:29,855 Oh, good. Good, good, good, 273 00:11:30,147 --> 00:11:31,815 because there can be such a long wait 274 00:11:32,107 --> 00:11:33,233 for a table at Emma's. 275 00:11:33,525 --> 00:11:35,277 Yeah, well, since their review came out, 276 00:11:35,569 --> 00:11:37,529 you know. if I... All right, fine. 277 00:11:37,821 --> 00:11:40,240 They're still here. They're not leaving till tonight. 278 00:11:40,532 --> 00:11:42,117 Why did you tell me they were leaving? 279 00:11:42,409 --> 00:11:44,953 They loved me. Hmm. 280 00:11:45,245 --> 00:11:46,788 They didn't love me? Ugh. 281 00:11:47,080 --> 00:11:48,123 But I killed. 282 00:11:48,415 --> 00:11:49,541 I don't think you understand 283 00:11:49,833 --> 00:11:51,627 what "killed" means in this context. 284 00:11:51,919 --> 00:11:54,296 So the other night, Maxie and I got in our first fight, 285 00:11:54,588 --> 00:11:56,715 and I tried to stay mad at him, but look at this punum. 286 00:11:57,758 --> 00:11:59,593 How could you stay mad at this punum? 287 00:11:59,885 --> 00:12:02,304 How could you? Oh, give me this punum. 288 00:12:02,596 --> 00:12:04,640 Oh. 289 00:12:08,018 --> 00:12:09,186 But you know, you know, 290 00:12:09,478 --> 00:12:11,438 you know, since he gets it from this guy, huh? 291 00:12:11,730 --> 00:12:12,898 Mm, look at you. 292 00:12:13,190 --> 00:12:14,858 Oh, this shiksa's gotta pish. 293 00:12:15,150 --> 00:12:17,653 She's even learning Yiddish. Boy, she's a keeper. 294 00:12:17,945 --> 00:12:19,863 Yes, I am. I know, I know. I know. 295 00:12:20,155 --> 00:12:21,406 God, I can't stand that woman. 296 00:12:21,698 --> 00:12:23,992 Thought you liked her. What did you think we liked? 297 00:12:24,284 --> 00:12:26,995 The bizarre amount of time she French-kissed you in public? 298 00:12:27,287 --> 00:12:28,705 Or her continuous use of Yiddish? 299 00:12:28,997 --> 00:12:30,666 It's bordering on the anti-Semitic. 300 00:12:30,958 --> 00:12:32,876 - That girl is so... Hey! - Hey. 301 00:12:33,168 --> 00:12:34,753 We're gonna have to put a bell on you. 302 00:12:35,045 --> 00:12:38,048 Oh, ding, ding, ding. Come here. 303 00:12:38,340 --> 00:12:39,841 I thought I was doing you a mitzvah. 304 00:12:40,133 --> 00:12:41,718 Enough with the Yiddish. 305 00:12:42,010 --> 00:12:44,179 Okay, this one or this one? 306 00:12:44,471 --> 00:12:45,973 I think you should wear pants. 307 00:12:46,265 --> 00:12:48,558 You know, it'll give you more freedom to goosestep. 308 00:12:48,850 --> 00:12:50,560 I can't find that funny. Oh, come on. 309 00:12:50,852 --> 00:12:53,522 I wikied World War ll just for this conversation. 310 00:12:53,814 --> 00:12:55,565 What are you and Hitler gonna do tonight? 311 00:12:55,857 --> 00:12:57,859 Movie, dinner, invade Poland? Are you done? 312 00:12:58,151 --> 00:12:59,611 Got one more. I hope he's Mr. Reich. 313 00:12:59,903 --> 00:13:02,072 Glad we waited for that one. Right? 314 00:13:02,364 --> 00:13:04,199 Do you think I'm crazy, going out with him? 315 00:13:04,491 --> 00:13:07,119 I mean, if we got married, okay, this is my future, 316 00:13:07,411 --> 00:13:08,996 Penny Hitler, Doug and Penny Hitler. 317 00:13:09,288 --> 00:13:12,124 Mr. and Mrs. Douglas Hitler. The "Douglas" helps a little. 318 00:13:12,416 --> 00:13:14,668 You just keep Penny Hartz, or you can hyphenate it. 319 00:13:14,960 --> 00:13:16,628 Penny Hartz-Hitler. That's a winner. 320 00:13:16,920 --> 00:13:19,214 If this guy's last name is the worst thing about him, 321 00:13:19,506 --> 00:13:22,134 that's not so bad. I mean, he sounds like a pretty great guy. 322 00:13:22,426 --> 00:13:23,552 You know, you're right. 323 00:13:23,844 --> 00:13:25,887 What does a name even matter? I mean, who cares? 324 00:13:26,179 --> 00:13:28,015 I dated that Turkish guy, Ahneed Jirnutz. 325 00:13:28,307 --> 00:13:30,517 Oh, I liked AJ. What went wrong with that? 326 00:13:34,354 --> 00:13:35,981 Hey, Max. Is this Alex, 327 00:13:36,273 --> 00:13:38,358 or is this Larissa the sculptress 328 00:13:38,650 --> 00:13:39,776 with the sultry voice? 329 00:13:40,068 --> 00:13:41,028 What happened to Jane? 330 00:13:41,320 --> 00:13:42,988 She tanked, you were right. 331 00:13:43,280 --> 00:13:45,490 Please, Al, I really need your help on this. 332 00:13:45,782 --> 00:13:48,452 That's all I needed to hear. Just give me the deets, 333 00:13:48,744 --> 00:13:50,871 and Larissa is on her way. 334 00:13:51,163 --> 00:13:52,414 Eight-thirty? Okay. 335 00:13:52,706 --> 00:13:54,791 Thank you so much. Oh, could you do me a favor? 336 00:13:55,083 --> 00:13:56,293 Go easy on the Jewish stuff? 337 00:13:56,585 --> 00:13:58,462 Jane tried it, not well-received. 338 00:13:58,754 --> 00:14:00,339 Got it. 339 00:14:02,966 --> 00:14:04,760 I am gonna be Max's beard. 340 00:14:05,052 --> 00:14:07,637 So weird you wanna do that. Have fun with Hitler tonight. 341 00:14:07,929 --> 00:14:11,600 Make sure he doesn't get in your Panzer. What? Boom! 342 00:14:11,892 --> 00:14:13,435 Dude, why do you need another beard? 343 00:14:13,727 --> 00:14:15,729 Your parents already think you're straight. 344 00:14:16,021 --> 00:14:17,564 Yeah, my mom is Jewish. 345 00:14:17,856 --> 00:14:19,524 If I don't find a girl she likes, 346 00:14:19,816 --> 00:14:22,861 she's gonna start setting me up with all her friends' daughters. 347 00:14:23,153 --> 00:14:24,363 Then why not just come out? 348 00:14:24,654 --> 00:14:26,365 Your parents are cool with me being gay. 349 00:14:26,656 --> 00:14:29,242 Your dad can't stop telling me how much he loves Mamma Mia. 350 00:14:29,534 --> 00:14:32,412 Well, you're not their son. They're here four more hours. 351 00:14:32,704 --> 00:14:34,081 It's easier this way. Really? 352 00:14:34,373 --> 00:14:36,166 Because it seems like a lot of work. 353 00:14:36,458 --> 00:14:38,835 Work? You ever been on a six-hour architectural tour 354 00:14:39,127 --> 00:14:41,129 with Miriam Schechter's daughter, Chuchel? 355 00:14:41,421 --> 00:14:42,964 Chuchel Schechter's Jewish? 356 00:14:43,256 --> 00:14:44,549 Only in the face. 357 00:14:45,759 --> 00:14:46,968 How could they not like me? 358 00:14:47,260 --> 00:14:48,804 I like you, that's all that matters. 359 00:14:49,096 --> 00:14:50,889 I know what happened. I tried too hard. 360 00:14:51,181 --> 00:14:52,641 Probably came off a little needy. 361 00:14:52,933 --> 00:14:56,186 I should go over there and show them easy, breezy Jane. 362 00:14:56,478 --> 00:14:58,855 There's an easy, breezy Jane? Should I wear pearls? 363 00:14:59,147 --> 00:15:00,399 Don't do this. You're right. 364 00:15:00,690 --> 00:15:01,983 No pearls, keep it simple. 365 00:15:02,275 --> 00:15:04,528 You did your job, his parents think he's straight. 366 00:15:04,820 --> 00:15:06,279 Don't go there. It's not about you. 367 00:15:06,571 --> 00:15:09,157 You're right, it's not about me. 368 00:15:10,534 --> 00:15:11,868 Now let's go upstairs. 369 00:15:12,160 --> 00:15:14,830 Why don't you lose all of that. 370 00:15:16,873 --> 00:15:18,917 Whoa. And let's make it all about you. 371 00:15:19,960 --> 00:15:21,670 Okay. 372 00:15:21,962 --> 00:15:23,130 Make it all about me. 373 00:15:23,422 --> 00:15:25,090 What time is it? Sex o'clock. 374 00:15:26,716 --> 00:15:28,635 Damn it. Jane? Don't do... 375 00:15:31,430 --> 00:15:32,764 Hi. Hey, come on in. 376 00:15:33,056 --> 00:15:34,433 Thank you. Wow, you look great. 377 00:15:34,724 --> 00:15:36,143 Oh, thank you. 378 00:15:36,435 --> 00:15:39,521 So, Penny, I am really glad you decided to go out with me. 379 00:15:39,813 --> 00:15:41,314 Me, too. It was silly. 380 00:15:41,606 --> 00:15:44,192 I really, honestly, I don't have a problem with your name. 381 00:15:44,484 --> 00:15:46,903 In fact, I kinda like it, Doug Hitler. 382 00:15:47,195 --> 00:15:49,948 I'm gonna go grab my bag because I'm going on a date with Hitler. 383 00:15:50,240 --> 00:15:52,367 Sound good to you, Hitler? 384 00:15:52,659 --> 00:15:54,369 Oh, sure. Mm, Hitler, Hitler, Hitler. 385 00:15:54,661 --> 00:15:57,706 So I made us a reservation at this cute little, uh... 386 00:15:59,291 --> 00:16:00,417 Mmm, is something wrong? 387 00:16:00,709 --> 00:16:02,794 What's this? Uh, eh, nothing. 388 00:16:03,086 --> 00:16:04,421 Are you obsessed with me? 389 00:16:04,713 --> 00:16:07,090 What? No, uh-uh. No, no, no. I was just testing it out, 390 00:16:07,382 --> 00:16:09,259 to see if I could get on board with your name. 391 00:16:09,551 --> 00:16:11,136 You seem a little too on board with it. 392 00:16:11,428 --> 00:16:13,472 Trying to imagine how it would be in the future. 393 00:16:13,763 --> 00:16:15,432 After one drink. Um... 394 00:16:15,724 --> 00:16:16,975 Oh, I see what this is. 395 00:16:18,018 --> 00:16:19,561 You're one of those Hitler freaks 396 00:16:19,853 --> 00:16:21,271 and I'm the ultimate memorabilia. 397 00:16:21,563 --> 00:16:23,732 Ha, ha. Wait, what? You weirdoes always find me. 398 00:16:24,024 --> 00:16:25,817 So what? You wanna take me to some rally? 399 00:16:26,109 --> 00:16:27,652 Show me off or something? No, okay. 400 00:16:27,944 --> 00:16:30,655 This is not what it looks like. Can we start fresh? 401 00:16:30,947 --> 00:16:32,365 Eeh. 402 00:16:32,657 --> 00:16:35,160 Now, that's gonna be hard to explain. 403 00:16:35,452 --> 00:16:36,661 Yeah. Huh. 404 00:16:36,953 --> 00:16:39,122 Where is Alex? She's, like, 20 minutes late. 405 00:16:39,414 --> 00:16:40,707 It's better this way. 406 00:16:40,999 --> 00:16:43,585 This dinner can be about you coming out and me coming in. 407 00:16:43,877 --> 00:16:46,421 Darling, I want to talk to you a minute. So, Maxie, honey, 408 00:16:46,713 --> 00:16:48,173 I know that you're still with Jane, 409 00:16:48,465 --> 00:16:50,759 but Barry Schkolnick's niece, Carrie Schkolnick, 410 00:16:51,051 --> 00:16:52,302 just graduated Brandeis, 411 00:16:52,594 --> 00:16:54,596 and is looking for someone to show her around. 412 00:16:54,888 --> 00:16:57,641 Just as friends, but who knows? 413 00:16:57,933 --> 00:17:00,185 Oh, thanks, Dave. Your next daiquiri is on me. 414 00:17:00,477 --> 00:17:02,062 Thanks. Stop that. 415 00:17:02,354 --> 00:17:04,689 Max, don't you have something you wanna tell them? 416 00:17:04,981 --> 00:17:07,400 Uh, yeah, I do have something to tell you. 417 00:17:07,692 --> 00:17:10,070 Pauline, Howard! You need to give me a second chance. 418 00:17:10,362 --> 00:17:11,905 You gotta give Jane a second chance. 419 00:17:12,197 --> 00:17:13,365 I'm in love with her. Max... 420 00:17:13,657 --> 00:17:15,450 Jane, you're only gonna make things... 421 00:17:15,742 --> 00:17:16,910 Dude, what the freak, man? 422 00:17:17,202 --> 00:17:18,411 Stop sucking my wife's face. 423 00:17:18,703 --> 00:17:20,080 You're married? How could you? 424 00:17:20,372 --> 00:17:21,706 Who is this man? Max. 425 00:17:21,998 --> 00:17:24,376 All right, I'm not in love with Jane. That was a lie. 426 00:17:24,668 --> 00:17:27,254 But the truth is, it's... It's kinda hard to say. 427 00:17:27,546 --> 00:17:29,089 Why, sweetie, what could be so hard? 428 00:17:29,381 --> 00:17:30,757 Hey, babe, I am sorry I'm late. 429 00:17:31,049 --> 00:17:32,300 I had problems sculptressing. 430 00:17:32,592 --> 00:17:34,302 This is my new girlfriend. 431 00:17:34,594 --> 00:17:35,804 Max! You called Alex? 432 00:17:36,096 --> 00:17:37,430 Who's Alex? I'm Larissa. 433 00:17:37,722 --> 00:17:39,349 Alex? This is Alex? 434 00:17:39,641 --> 00:17:41,268 The Alex who left you? Yes. 435 00:17:41,560 --> 00:17:43,812 So you're cheating on your married girlfriend 436 00:17:44,104 --> 00:17:45,814 with your best friend's ex-fiancé? 437 00:17:46,106 --> 00:17:47,315 That's why she left him? 438 00:17:47,607 --> 00:17:48,608 And also because he's gay. 439 00:17:48,900 --> 00:17:50,235 This is so strange. 440 00:17:50,527 --> 00:17:52,946 You know, Max, you should have stayed with that Penny. 441 00:17:53,238 --> 00:17:55,031 She was a nice, normal girl. 442 00:17:55,323 --> 00:17:58,201 Hey, guys, guess what? I finally decide I'm into Hitler 443 00:17:58,493 --> 00:18:00,996 and it turns out I'm too much of a Nazi for him. 444 00:18:01,288 --> 00:18:03,331 What? Oh, hey, Mr. and Mrs. Blum. 445 00:18:03,623 --> 00:18:05,667 Two sluts and a Nazi? 446 00:18:05,959 --> 00:18:08,128 What are you into, Max? Uh, dudes. 447 00:18:10,422 --> 00:18:12,173 I'm into guys. 448 00:18:12,465 --> 00:18:14,759 What did he say? I'm gay. 449 00:18:17,387 --> 00:18:20,640 You're... You're gay? Oh. 450 00:18:20,932 --> 00:18:23,268 Yeah, I wanted to tell you sooner. 451 00:18:23,560 --> 00:18:25,604 I just... I didn't know how you were gonna react, 452 00:18:25,895 --> 00:18:28,565 and I... I was scared. 453 00:18:28,857 --> 00:18:31,276 So, 454 00:18:31,568 --> 00:18:33,987 you're not dating any of these women? 455 00:18:36,072 --> 00:18:37,240 I'm not, no. 456 00:18:37,532 --> 00:18:38,825 Oh, thank God. What a relief. 457 00:18:39,117 --> 00:18:40,702 What a relief. 458 00:18:40,994 --> 00:18:42,912 Okay. What? You're not upset? 459 00:18:43,204 --> 00:18:44,914 Sweetheart, you never need to be scared 460 00:18:45,206 --> 00:18:46,541 to tell us anything. 461 00:18:46,833 --> 00:18:49,836 What matters to us is that you're happy 462 00:18:50,128 --> 00:18:53,757 and that you're surrounded by people who love you. 463 00:18:54,049 --> 00:18:55,425 And I love you, Max. 464 00:18:55,717 --> 00:18:57,427 I'm so sorry I was such a terrible beard. 465 00:18:57,719 --> 00:19:00,305 I'm not gonna lie, you sucked. 466 00:19:01,723 --> 00:19:03,933 But you did get me here, so thank you. 467 00:19:05,226 --> 00:19:06,811 Come here, tataleh. Oh... 468 00:19:07,103 --> 00:19:08,271 Not you. Right. 469 00:19:08,563 --> 00:19:10,190 You. 470 00:19:18,406 --> 00:19:20,742 I told you coming out would be gay. 471 00:19:26,998 --> 00:19:29,709 Oh, you know who's gay is Rhoda Kaplan's son, 472 00:19:30,001 --> 00:19:31,461 and he owns a discotheque. 473 00:19:31,753 --> 00:19:33,963 Oh, and Irma Schaefer's son just came out. 474 00:19:34,255 --> 00:19:35,256 He has three kids. 475 00:19:35,548 --> 00:19:37,884 Howie, we'd have grandchildren. 476 00:19:38,176 --> 00:19:41,221 Actually, he's spoken for. 477 00:19:43,348 --> 00:19:45,558 I knew it. 478 00:19:45,850 --> 00:19:47,602 Aw. 479 00:19:47,894 --> 00:19:51,773 I appreciate what you're doing, but you're not my type. 480 00:19:59,197 --> 00:20:02,367 So we reviewed your application. It seems like you're perfect 481 00:20:02,659 --> 00:20:04,911 for Glen Oaks Country Club, Mr. and Mrs. Williams. 482 00:20:05,203 --> 00:20:07,414 Please, call me Bradford, 483 00:20:07,706 --> 00:20:10,500 and call her intellectually inferior, am I right? 484 00:20:10,792 --> 00:20:11,876 That's funny. 485 00:20:12,168 --> 00:20:14,045 Your application says you like to sail. 486 00:20:14,337 --> 00:20:15,630 I don't like it, sir. 487 00:20:15,922 --> 00:20:17,132 I love it. Mmm. 488 00:20:17,424 --> 00:20:19,843 The sea breeze fiowing through my chest hair? 489 00:20:20,135 --> 00:20:22,429 The way my bare feet feel on the deck? 490 00:20:22,721 --> 00:20:24,347 Mmm-hm. The seagulls whizzing by, 491 00:20:24,639 --> 00:20:26,349 speaking in their bird language. 492 00:20:26,641 --> 00:20:28,685 Getting the picture. Caw! Caw you! 493 00:20:28,977 --> 00:20:30,520 Caw you, girl! Mm, audio. 494 00:20:30,812 --> 00:20:33,523 So tell me, what marina do you dock in? 495 00:20:33,815 --> 00:20:37,110 Um, well, the... Honey, the... 496 00:20:37,402 --> 00:20:38,862 There's the... The Dennis Marina. 497 00:20:39,154 --> 00:20:40,280 De-nis. 498 00:20:40,572 --> 00:20:44,200 That was founded by Dennis Franz, 499 00:20:44,492 --> 00:20:46,035 actually, in a weird twist. 500 00:20:46,327 --> 00:20:47,412 Hmm-mm. 501 00:20:47,704 --> 00:20:50,123 Wow. 502 00:20:50,415 --> 00:20:51,958 Get a load of these, huh? Here we go. 503 00:20:52,250 --> 00:20:53,543 Ha-ha! There they are. 504 00:20:56,546 --> 00:20:58,548 So, ahem, 505 00:20:58,840 --> 00:21:00,717 you'll keep us on file? 38151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.