All language subtitles for Goodbye.Paradise.1982.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:04,467 --> 00:00:07,261 (dramatic music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:18,231 --> 00:00:21,025 (waves crashing) 5 00:00:34,455 --> 00:00:38,084 (dramatic music continues) 6 00:00:38,084 --> 00:00:41,212 (gentle piano music) 7 00:00:45,216 --> 00:00:46,175 - [Michael] The winter sun 8 00:00:46,175 --> 00:00:49,095 was going down on Surfers Paradise. 9 00:00:49,095 --> 00:00:50,930 It was my 98th day on the wagon, 10 00:00:50,930 --> 00:00:54,475 and didn't feel any better than my 97th. 11 00:00:54,475 --> 00:00:58,062 ; missed my hip flask of Johnny Walker, my ex-wife Jean, 12 00:00:58,062 --> 00:00:59,855 my pet dog Somare, and, 13 00:00:59,855 --> 00:01:04,068 and my exorbitant salary as Deputy Commissioner of Police. 14 00:01:04,068 --> 00:01:06,862 ; wasn't sure anymore I was cut out to be a writer 15 00:01:06,862 --> 00:01:10,825 of controversial exposes of police corruption. 16 00:01:10,825 --> 00:01:11,617 At the moment, 17 00:01:11,701 --> 00:01:15,204 I couldn't lift a lid off a can of baked beans. 18 00:01:15,204 --> 00:01:16,831 I wanted to be 12 years old again 19 00:01:16,831 --> 00:01:19,250 and the best spin bowler in Southport High. 20 00:01:19,250 --> 00:01:20,710 I wanted a lot of things. 21 00:01:20,710 --> 00:01:22,086 - [Landlady] Mr. Stacey. 22 00:01:22,086 --> 00:01:24,755 - So did my landlady, including the rent. 23 00:01:24,755 --> 00:01:27,508 Don't tell me, you had your hair cut. 24 00:01:27,508 --> 00:01:31,846 - Permed. There's been a bloke ringing STD all day. 25 00:01:31,846 --> 00:01:34,557 He left this message for you. 26 00:01:34,557 --> 00:01:37,101 (dog barking) 27 00:01:38,185 --> 00:01:39,729 - [Michael] Oh, yes. It's from a friend of mine, 28 00:01:39,729 --> 00:01:40,771 my publisher. 29 00:01:40,771 --> 00:01:44,358 Somare's been eating him out of house and home. 30 00:01:44,358 --> 00:01:46,611 - The publisher's looking after your dog? 31 00:01:46,611 --> 00:01:48,779 - Well, we're a desperate breed of men. 32 00:01:48,779 --> 00:01:51,699 - Five more bills came for you, and two final notices. 33 00:01:51,699 --> 00:01:53,284 I put them under your door. 34 00:01:53,284 --> 00:01:54,327 - Thank you. 35 00:01:57,538 --> 00:01:59,540 Why don't we have an affair? 36 00:01:59,540 --> 00:02:01,834 While I'm still a free man. 37 00:02:02,460 --> 00:02:04,837 - Not while your room's in that condition. 38 00:02:04,837 --> 00:02:08,841 -Ah, well, that's the sticking point. 39 00:02:08,841 --> 00:02:10,134 (door bangs) 40 00:02:10,134 --> 00:02:11,135 (dramatic music) 41 00:02:13,971 --> 00:02:16,974 (gentle jazz music) 42 00:02:19,018 --> 00:02:22,396 - [Michael] I made my way into the familiar squalor, 43 00:02:22,396 --> 00:02:24,899 wondering how I, Michael Stacey, OBE, 44 00:02:24,899 --> 00:02:26,692 of Army and Police Intelligence, 45 00:02:26,692 --> 00:02:29,737 one time friend of cabinet ministers and brothel keepers 46 00:02:29,737 --> 00:02:31,405 and gambling millionaires, 47 00:02:31,405 --> 00:02:34,867 had come down so far in the world so fast. 48 00:02:34,867 --> 00:02:36,327 It was to do in part, I knew, 49 00:02:36,327 --> 00:02:38,579 with being framed in the Royal Commission, 50 00:02:38,579 --> 00:02:40,956 but maybe it went deeper than that. 51 00:02:40,956 --> 00:02:42,792 Maybe I had a suicidal streak, 52 00:02:42,875 --> 00:02:45,961 one that got worse when sober. 53 00:02:45,961 --> 00:02:48,172 I was thankful at least for the weekly postcard 54 00:02:48,172 --> 00:02:50,633 from my old mate Quiney in Malaya 55 00:02:50,633 --> 00:02:55,012 on which was the latest move in our absorbing game of chess. 56 00:02:55,012 --> 00:02:56,639 The game, now in its seventh month, 57 00:02:56,639 --> 00:02:59,517 was beginning to look interesting. 58 00:03:08,442 --> 00:03:09,610 Clever bugger. 59 00:03:10,736 --> 00:03:14,365 (typewriter clicking) 60 00:03:14,365 --> 00:03:17,451 Then I wrote some more of my forthcoming best seller 61 00:03:17,451 --> 00:03:20,246 that exposed them all, the bastards. 62 00:03:20,246 --> 00:03:22,873 And wished I was writing it better. 63 00:03:22,873 --> 00:03:25,626 And then real life intruded. 64 00:03:25,626 --> 00:03:27,086 I was getting to like it less and less. 65 00:03:27,086 --> 00:03:29,755 (phone ringing) 66 00:03:39,432 --> 00:03:42,768 Michael Stacey, OBE. New Year's Honors 1976. 67 00:03:42,768 --> 00:03:43,686 - [Chuck] Hello Michael. 68 00:03:43,686 --> 00:03:45,229 - Chuck. (chuckles) Hah, hey. 69 00:03:45,229 --> 00:03:47,898 - [Chuck] I'm sorry old bean, the book's off. 70 00:03:47,898 --> 00:03:49,024 - You gotta be joking. 71 00:03:49,024 --> 00:03:49,900 - [Chuck] No, I'm not joking. 72 00:03:49,900 --> 00:03:51,986 - I've done 980 closely typed pages, 73 00:03:51,986 --> 00:03:53,404 all beautiful, gripping stuff. 74 00:03:53,404 --> 00:03:54,780 - [Chuck] I'm sorry, old boy, it's too late. 75 00:03:54,780 --> 00:03:55,740 - Uh, too late? 76 00:03:55,823 --> 00:03:56,907 - [Chuck] Aye, that's right. It's too late. 77 00:03:56,907 --> 00:03:58,826 - Look, that's not the reason. 78 00:03:58,826 --> 00:04:00,536 You know bloody well that's not the reason. 79 00:04:00,536 --> 00:04:03,038 - [Chuck] Your physical has been in the dumps. 80 00:04:03,038 --> 00:04:05,541 - I haven't touched a drop in six months. 81 00:04:05,541 --> 00:04:06,542 - [Chuck] Yeah, I'm sorry. 82 00:04:06,542 --> 00:04:07,710 - Well, all right, three months. 83 00:04:07,710 --> 00:04:09,295 - [Chuck] You're an example to us all. 84 00:04:09,295 --> 00:04:10,963 - But Chuck, gimme another week, huh? 85 00:04:10,963 --> 00:04:12,256 - [Chuck] Sorry mate. 86 00:04:12,339 --> 00:04:13,382 - Well, four days. 87 00:04:13,382 --> 00:04:15,384 - [Chuck] And I'm sending your useless dog back. 88 00:04:15,384 --> 00:04:17,011 - No, keep the dog. It's a gift. 89 00:04:17,011 --> 00:04:18,053 (phone clatters) 90 00:04:18,053 --> 00:04:20,264 (dramatic music) 91 00:04:20,264 --> 00:04:22,683 (door bangs) 92 00:04:26,145 --> 00:04:27,271 I never wanted to be. 93 00:04:27,271 --> 00:04:29,940 (objects clattering) 94 00:04:29,940 --> 00:04:33,903 - [Landlady] What was that noise? Mr. Stacey? 95 00:04:33,903 --> 00:04:35,529 (door bangs) 96 00:04:35,529 --> 00:04:37,948 ♪ Hey honey, would you dig that thing ♪ 97 00:04:37,948 --> 00:04:40,534 ♪ Would you, honey ♪ 98 00:04:40,534 --> 00:04:42,745 ♪ Will it hold me ♪ 99 00:04:42,745 --> 00:04:47,291 - Jersey, straight scotch, give me the change, please. 100 00:04:48,501 --> 00:04:50,920 ♪ Hey honey, help me through the night ♪ 101 00:04:50,920 --> 00:04:55,925 ♪ I'm getting heat in my wings ♪ 102 00:04:57,384 --> 00:04:59,970 ♪ When you call ♪ 103 00:05:01,055 --> 00:05:03,057 - France Australia pair. 104 00:05:03,057 --> 00:05:04,058 - Up yours. 105 00:05:06,143 --> 00:05:08,062 - [Con] Come along ladies, chop chop. 106 00:05:08,062 --> 00:05:10,147 The night is young and so are we. 107 00:05:10,147 --> 00:05:11,440 - [Woman] Can I have a light please? 108 00:05:11,440 --> 00:05:12,858 - [Con] Only if you play your cards right. 109 00:05:12,858 --> 00:05:13,692 - [Woman] Thank you. 110 00:05:13,692 --> 00:05:15,611 - Be on the bus. 111 00:05:15,611 --> 00:05:17,363 - Could be your lucky night. 112 00:05:17,363 --> 00:05:19,198 The wild foot. A lot of them. 113 00:05:19,198 --> 00:05:20,032 - Get lost. 114 00:05:20,032 --> 00:05:21,283 Come along. - Mr. Driver, 115 00:05:21,367 --> 00:05:22,910 my friend wanted to know if they were genuine 116 00:05:22,910 --> 00:05:24,745 dancers from Kauai, innit? 117 00:05:24,745 --> 00:05:27,206 - Mrs. Williams, of course they were genuine. 118 00:05:27,206 --> 00:05:29,041 ♪ South of the border ♪ 119 00:05:29,041 --> 00:05:30,876 - [Announcer] Welcome ladies to the Midnight Cowboy. 120 00:05:30,876 --> 00:05:34,088 ♪ Down Mexico Way ♪ 121 00:05:34,088 --> 00:05:39,009 ♪ Now that's where I fell in love, the stars above ♪ 122 00:05:39,009 --> 00:05:43,055 ♪ Came down to play ♪ 123 00:05:43,055 --> 00:05:46,767 ♪ And now as I wonder ♪ 124 00:05:46,767 --> 00:05:49,562 ♪ if my thoughts ever stray ♪ 125 00:05:49,645 --> 00:05:52,356 - Save your brains now, Stacey, 126 00:05:52,356 --> 00:05:55,025 plenty more hangovers where this one came from. 127 00:05:55,025 --> 00:05:56,110 - You reckon? 128 00:05:58,821 --> 00:06:01,198 - I've seen you before, Stacey. 129 00:06:01,198 --> 00:06:02,658 You put on a suicidal front, 130 00:06:02,658 --> 00:06:04,618 but at bottom you're still an Irish Catholic 131 00:06:04,618 --> 00:06:07,079 and you don't believe in it. 132 00:06:07,079 --> 00:06:09,498 - I'm just getting into training for purgatory. 133 00:06:09,498 --> 00:06:10,374 That's all. 134 00:06:10,374 --> 00:06:15,379 It could be a valuable experience for this growing lad. 135 00:06:15,379 --> 00:06:16,422 - Stacey. 136 00:06:19,425 --> 00:06:21,218 - Show me another one. 137 00:06:23,220 --> 00:06:25,222 Some hundreds of years before tonight 138 00:06:25,222 --> 00:06:29,435 by a coincidence that didn't surprise either her or me, 139 00:06:29,435 --> 00:06:30,811 I'd been almost engaged to Kate 140 00:06:30,811 --> 00:06:32,938 back when the world was young. 141 00:06:32,938 --> 00:06:36,025 And here she was again, lads, two whole marriages later, 142 00:06:36,025 --> 00:06:37,526 hers and mine, 143 00:06:37,526 --> 00:06:41,655 moving slowly closer to the center of my life. 144 00:06:41,655 --> 00:06:44,575 I knew she was there, but I drew back from going to her 145 00:06:44,575 --> 00:06:47,661 and putting my head in her bosom and crying like a baby. 146 00:06:47,661 --> 00:06:50,539 We old soldiers have some pride. 147 00:06:50,623 --> 00:06:52,833 The Irish mistress wasn't helping my appreciation 148 00:06:52,833 --> 00:06:55,586 of the music or the decor. 149 00:06:55,586 --> 00:06:57,838 The crooner sounded like two old cheese graters 150 00:06:57,838 --> 00:07:00,549 fornicating in an iron tank, 151 00:07:00,549 --> 00:07:03,427 and the wallpaper was beginning to look hostile. 152 00:07:03,427 --> 00:07:06,764 ♪ Down Mexico way ♪ ♪ Down Mexico way ♪ 153 00:07:06,764 --> 00:07:07,848 - Hi Stacey. 154 00:07:07,848 --> 00:07:08,849 - G'day mate. 155 00:07:08,849 --> 00:07:12,436 ♪ As she sighed, as she whispered manana ♪ 156 00:07:12,436 --> 00:07:13,896 ♪ Never dreaming ♪ ♪ Never dreaming ♪ 157 00:07:13,979 --> 00:07:16,982 ♪ That we were parting ♪ 158 00:07:16,982 --> 00:07:21,987 ♪ As I lied and I whispered manana ♪ 159 00:07:21,987 --> 00:07:25,741 ♪ For tomorrow never came ♪ 160 00:07:28,327 --> 00:07:29,161 - Les! 161 00:07:29,161 --> 00:07:30,204 ♪ South of the border ♪ 162 00:07:30,204 --> 00:07:31,038 - Hey, how are you? 163 00:07:31,038 --> 00:07:32,915 - Oh, I'm, I'm all right. 164 00:07:32,915 --> 00:07:35,501 Christ, you look rotten, Mike, bloody awful. 165 00:07:35,501 --> 00:07:37,586 - You should see me on me bad days. 166 00:07:37,586 --> 00:07:39,505 - Yeah, we can leave this for some other time, my old mate, 167 00:07:39,505 --> 00:07:41,090 it's union business, trades, all, you know how it is. 168 00:07:41,090 --> 00:07:42,049 - Yes, yes, serious, serious. 169 00:07:42,049 --> 00:07:43,676 - I'm in the book. 170 00:07:43,759 --> 00:07:46,470 - Not Ted Godfrey, that's Ted Godfrey. 171 00:07:46,470 --> 00:07:48,889 He's not trades hall anymore, is he? 172 00:07:48,889 --> 00:07:50,933 - Well, that's one rumor. 173 00:07:53,018 --> 00:07:56,480 ♪ South of the border ♪ 174 00:07:56,480 --> 00:07:59,483 (upbeat jazz music) 175 00:08:00,484 --> 00:08:04,029 ♪ Pack up all my cares and woe ♪ ♪ Pack up all my care and woe ♪ 176 00:08:04,029 --> 00:08:07,908 ♪ Here I go, singing low ♪ ♪ Here I go, singing low ♪ 177 00:08:07,908 --> 00:08:12,913 ♪ Bye, bye blackbird ♪ ♪ Bye, bye blackbird ♪ 178 00:08:15,541 --> 00:08:19,336 ♪ Where somebody waits for me ♪ 179 00:08:19,336 --> 00:08:23,007 ♪ Sugar's sweet, so is she ♪ ♪ Sugar's sweet, so is he ♪ 180 00:08:23,007 --> 00:08:28,053 ♪ Bye, bye blackbird ♪ ♪ Bye, bye blackbird ♪ 181 00:08:30,347 --> 00:08:35,352 ♪ No one here can love or understand me ♪ 182 00:08:37,938 --> 00:08:42,943 ♪ Oh, what hard luck stories they all hand me ♪ 183 00:08:45,362 --> 00:08:47,239 ♪ Make my bed ♪ 184 00:08:47,239 --> 00:08:49,158 ♪ Light the light ♪ ♪ Light the light ♪ 185 00:08:49,158 --> 00:08:53,579 ♪ I'll be home late tonight ♪ 186 00:08:53,579 --> 00:08:56,165 ♪ Blackbird, bye bye ♪ 187 00:08:56,165 --> 00:08:59,626 (upbeat religious music) 188 00:09:07,176 --> 00:09:10,429 (dramatic piano music) 189 00:09:13,182 --> 00:09:18,187 ♪ Falling in love again, never wanted to ♪ 190 00:09:19,938 --> 00:09:24,943 ♪ What am I to do, can't help it ♪ 191 00:09:26,904 --> 00:09:31,909 ♪ Love's always been my game, play it how I may ♪ 192 00:09:34,119 --> 00:09:36,830 ♪ I was made that way ♪ 193 00:09:36,830 --> 00:09:40,459 ♪ I can't help it ♪ ♪ I can't help it ♪ 194 00:09:40,459 --> 00:09:45,464 ♪ Men cluster to me like moths around a flame ♪ 195 00:09:45,464 --> 00:09:47,716 ♪ And if their wings burn ♪ 196 00:09:47,716 --> 00:09:50,010 - They seem to be less of them than there used to be. 197 00:09:50,010 --> 00:09:52,846 - We had a close encounter with the Samoan rugby team. 198 00:09:52,846 --> 00:09:55,349 Offered to teach them native dancing. 199 00:09:55,349 --> 00:09:57,017 - [Michael] Desperate men. 200 00:09:57,017 --> 00:10:01,605 - Mm, I lost another four to the Salvation Army. 201 00:10:01,605 --> 00:10:02,564 - Trombone lessons? 202 00:10:02,648 --> 00:10:05,609 - Mm, mm, mm, sense of sin. 203 00:10:05,609 --> 00:10:07,778 - Oh, it's like the regular army, 204 00:10:07,778 --> 00:10:10,155 they were big on sense of sin. 205 00:10:10,155 --> 00:10:13,200 I was in the regular army, or army intelligence. 206 00:10:13,200 --> 00:10:14,201 Eight years. 207 00:10:17,246 --> 00:10:22,251 You're a white man. Give me $20 and I'll buy you a drink. 208 00:10:22,251 --> 00:10:24,294 - [Con] How can I refuse? 209 00:10:24,294 --> 00:10:29,299 ♪ I can't help it ♪ ♪ I can't help it ♪ 210 00:10:29,299 --> 00:10:30,634 (gun bangs) 211 00:10:30,634 --> 00:10:31,760 (woman giggles) 212 00:10:31,760 --> 00:10:32,636 (energetic rock music) 213 00:10:32,636 --> 00:10:33,637 - [Waiter] Hey, are you all right? 214 00:10:33,637 --> 00:10:34,471 - Huh? 215 00:10:34,471 --> 00:10:36,223 - [Waiter] Hey. 216 00:10:36,223 --> 00:10:37,224 - Hey, I. 217 00:10:38,642 --> 00:10:40,185 -Ah, there you go. 218 00:10:41,687 --> 00:10:43,522 ♪ She would go with a red dress on ♪ 219 00:10:43,522 --> 00:10:48,277 ♪ When the sun comes up that dress was gone at day ♪ 220 00:10:48,277 --> 00:10:49,444 - Who's that bit with Todd? 221 00:10:49,444 --> 00:10:50,654 - Who? 222 00:10:50,654 --> 00:10:53,448 - Toddy, he's in Colorado working for the Pentagon. 223 00:10:53,448 --> 00:10:54,700 Top secret. 224 00:10:54,700 --> 00:10:56,952 - Haven't I heard of him, Todd? 225 00:10:56,952 --> 00:11:00,664 - Wanted in Malaya again. Army intelligence. 226 00:11:02,040 --> 00:11:03,041 Lend me $20. 227 00:11:03,959 --> 00:11:07,462 - If I make it $50, will you ask me less often? 228 00:11:07,462 --> 00:11:10,090 - Constantino Kantopolis. 229 00:11:10,090 --> 00:11:11,216 - Kandos. 230 00:11:11,216 --> 00:11:13,927 - You know, you're good 'un. 231 00:11:13,927 --> 00:11:18,807 I wish, I really dearly wish that every early Chinaman 232 00:11:18,807 --> 00:11:21,560 was as good, straight and honest as you. 233 00:11:21,560 --> 00:11:24,688 - We are an ancient and proud people. 234 00:11:24,688 --> 00:11:25,689 - Yep. 235 00:11:27,107 --> 00:11:29,693 ♪ Everyone has agreed upon ♪ 236 00:11:29,693 --> 00:11:32,279 ♪ Everyone has a part today ♪ 237 00:11:32,279 --> 00:11:35,699 (energetic dance music) 238 00:11:40,120 --> 00:11:43,248 (singers vocalizing) 239 00:11:56,136 --> 00:11:58,096 - Dance, dance, ladies. 240 00:12:02,768 --> 00:12:05,729 (dancers whooping) 241 00:12:06,563 --> 00:12:07,898 - [Dancer] You wanna go? 242 00:12:07,898 --> 00:12:09,858 - One thing at a time. 243 00:12:09,858 --> 00:12:12,736 - [Dancer] Hey, haven't I seen you somewhere before? 244 00:12:12,736 --> 00:12:14,446 - Yeah, maybe important. 245 00:12:14,446 --> 00:12:16,865 - Yeah. What were you in for? 246 00:12:16,865 --> 00:12:17,908 - Life. 247 00:12:17,908 --> 00:12:20,577 - Huh, can I buy you a drink? 248 00:12:20,577 --> 00:12:22,746 - That's very civil of you, why? 249 00:12:22,746 --> 00:12:24,373 - [Dancer] I like you. 250 00:12:24,373 --> 00:12:25,374 - Really? 251 00:12:26,333 --> 00:12:28,210 Up till now it's the Christian, the army's in town. 252 00:12:28,210 --> 00:12:30,003 Why don't you go and try them? 253 00:12:30,003 --> 00:12:31,588 - I have, and I don't like 'em. 254 00:12:31,588 --> 00:12:35,801 (energetic dance music continues) 255 00:12:43,016 --> 00:12:45,477 (siren wails) 256 00:12:46,937 --> 00:12:50,607 (dancers chattering) 257 00:12:50,607 --> 00:12:53,485 - [Dancer] Someone get him out of here, please. 258 00:12:53,485 --> 00:12:54,319 - [Dancer] Come on brush, 259 00:12:54,319 --> 00:12:55,195 would you clean it when you're finished please? 260 00:12:55,195 --> 00:12:58,031 - Oh my, oh lord, it's you is it? 261 00:12:58,031 --> 00:13:00,200 - Yeah, it's me. 262 00:13:00,200 --> 00:13:01,326 - That's the tricks. 263 00:13:01,326 --> 00:13:02,619 -Ah. It's a silly season. 264 00:13:02,619 --> 00:13:06,331 Lots of Japanese. Too many Japanese. 265 00:13:06,331 --> 00:13:08,959 (solemn music) 266 00:13:11,253 --> 00:13:13,964 (woman gasping) 267 00:13:19,344 --> 00:13:20,304 - Oh, oh. 268 00:13:35,110 --> 00:13:36,194 - I know you. 269 00:13:37,070 --> 00:13:39,990 - I work for Senator McCredie. 270 00:13:39,990 --> 00:13:42,826 You saw him last night, remember? 271 00:13:44,411 --> 00:13:46,663 - Yeah, I remember. 272 00:13:46,663 --> 00:13:48,498 - He wants to see you. 273 00:13:49,416 --> 00:13:53,170 - Does he now? (grunts) 274 00:13:53,170 --> 00:13:55,839 (gentle music) 275 00:14:04,681 --> 00:14:07,267 - [Michael] I had a mouth like an Ayatollah's armpit, 276 00:14:07,267 --> 00:14:09,436 and a pressing need for a drink. 277 00:14:09,436 --> 00:14:12,564 I could have argued, but frankly I was curious. 278 00:14:12,564 --> 00:14:14,399 We went up river from the Isle of Capri 279 00:14:14,399 --> 00:14:17,402 past bungalow after bungalow of rich men 280 00:14:17,402 --> 00:14:20,572 waiting for the eternal boatman on their summer lawns. 281 00:14:20,572 --> 00:14:23,408 Avoided the Rialto, turned right at Sorento, 282 00:14:23,408 --> 00:14:25,744 and went on past the portals of Orion 283 00:14:25,744 --> 00:14:27,704 into Shangri La Estate. 284 00:14:28,914 --> 00:14:30,499 Les McCredie had come up in the world 285 00:14:30,499 --> 00:14:31,666 from when I knew him first 286 00:14:31,666 --> 00:14:34,044 to class below me in Southport High 287 00:14:34,044 --> 00:14:37,381 where he fielded like a stunned mullet at leg slip. 288 00:14:37,381 --> 00:14:40,592 Storemen and packer, law graduate, local alderman, 289 00:14:40,592 --> 00:14:44,221 Queen's Counsel, federal senator, and cabinet minister. 290 00:14:44,221 --> 00:14:48,475 And our tip to be premier of the emerging seventh state. 291 00:14:48,475 --> 00:14:50,394 And it'd be nice to say he hadn't changed a bit, 292 00:14:50,394 --> 00:14:53,772 but he had, a lot of it was the Labor Party caucus. 293 00:14:53,772 --> 00:14:55,857 You couldn't blame him for that. 294 00:14:55,941 --> 00:14:57,401 And part of it was his new wife, 295 00:14:57,401 --> 00:14:59,069 a social climbing air hostess 296 00:14:59,069 --> 00:15:01,696 with designs on Buckingham Palace. 297 00:15:01,696 --> 00:15:04,032 I wondered if the unflappable Keith 298 00:15:04,032 --> 00:15:05,951 stood by her bed in the middle of the night 299 00:15:05,951 --> 00:15:07,327 the way he did mine 300 00:15:07,327 --> 00:15:11,373 and asked if anything further was needed, madam. 301 00:15:11,373 --> 00:15:14,584 She looked 10 years younger since her hysterectomy, 302 00:15:14,584 --> 00:15:18,547 and mean as a beach full of blue bottles. 303 00:15:18,547 --> 00:15:21,299 - [Joan] Good morning, Mike. 304 00:15:21,383 --> 00:15:23,260 - Was the day so young? 305 00:15:23,260 --> 00:15:26,596 - [Joan] It's lovely to see you. How long has it been? 306 00:15:26,596 --> 00:15:29,099 - Oh, the wedding, uh, breakfast, I think. 307 00:15:29,099 --> 00:15:31,059 When I sang the "Good Ship Venus" 308 00:15:31,059 --> 00:15:32,352 in the manner of Perry Como. 309 00:15:32,352 --> 00:15:35,522 All 48 verses with local references. 310 00:15:35,522 --> 00:15:39,067 - Yes, I remember. Les is inside on the phone. 311 00:15:39,067 --> 00:15:40,610 Washington, I think. 312 00:15:40,610 --> 00:15:44,072 - Your old stamping ground, eh? International set. 313 00:15:44,072 --> 00:15:46,408 - Some of us make it. Some of us don't. 314 00:15:46,491 --> 00:15:48,452 -And some us know when to stop. 315 00:15:48,452 --> 00:15:49,995 - Not you darling. 316 00:15:51,288 --> 00:15:53,373 - This way, Mr. Deputy Commissioner. 317 00:15:53,373 --> 00:15:54,374 - Thank you. 318 00:15:56,710 --> 00:15:58,962 Well, I can't say it's been a pleasure. 319 00:15:58,962 --> 00:16:03,425 - I'll call you back, sometime in the next administration. 320 00:16:03,425 --> 00:16:05,260 Ha ha, Mike. 321 00:16:05,260 --> 00:16:06,261 - Les. 322 00:16:07,095 --> 00:16:09,222 - Yeah, look, I'm, I'm sorry about last night, 323 00:16:09,222 --> 00:16:11,975 but trades all, the labor party. 324 00:16:13,185 --> 00:16:15,645 My pre-selection, what can I say? 325 00:16:15,645 --> 00:16:17,564 - Well, you've said it. 326 00:16:18,732 --> 00:16:21,651 - Now look Mike, they've got me on the hook. 327 00:16:21,651 --> 00:16:23,111 Now there's a difference, as you may have heard, 328 00:16:23,111 --> 00:16:25,864 between number two on the Senate ticket and number three. 329 00:16:25,864 --> 00:16:27,240 - Yes, I have heard. 330 00:16:27,240 --> 00:16:28,074 - [Les] Now if they can dredge up 331 00:16:28,074 --> 00:16:30,869 one more thing against me, Mike, I'm gone a million. 332 00:16:30,869 --> 00:16:31,870 - One more. 333 00:16:32,704 --> 00:16:34,748 - Now this is not delicate, 334 00:16:34,748 --> 00:16:37,667 but I want you to find my daughter. 335 00:16:39,002 --> 00:16:40,545 She came back three months ago, 336 00:16:40,545 --> 00:16:43,673 knocked off my Drysdale, $30,000 worth. 337 00:16:43,673 --> 00:16:46,218 And I don't know where she is. 338 00:16:47,844 --> 00:16:51,348 Oh, it's all to do with my, my marrying Joan 339 00:16:51,348 --> 00:16:54,309 and divorcing Alma, and Alma dying. 340 00:16:57,729 --> 00:16:59,564 Dying the way she did. 341 00:17:00,857 --> 00:17:04,653 She's got it in for me, man for modern society and all that. 342 00:17:04,653 --> 00:17:06,196 - [Michael] For good reasons. 343 00:17:06,196 --> 00:17:07,697 - Now will you do it, Mike? 344 00:17:07,697 --> 00:17:09,824 $5,000 to find her and bring her back 345 00:17:09,824 --> 00:17:11,910 as a favor from an old friend to an old friend. 346 00:17:11,910 --> 00:17:13,328 - I'm writing a book. 347 00:17:13,328 --> 00:17:16,873 - Oh no you're not. I know the book's off. 348 00:17:18,625 --> 00:17:20,168 - Oh, really? 349 00:17:20,168 --> 00:17:23,672 -And I'd leave it that way, old mate. Really. 350 00:17:23,672 --> 00:17:24,673 - Why Les? 351 00:17:25,465 --> 00:17:27,342 - 'Cause you're sticking your neck out too bloody far 352 00:17:27,342 --> 00:17:28,677 and you know it. 353 00:17:32,389 --> 00:17:34,933 Now l-look, Stace, I trust you. 354 00:17:38,270 --> 00:17:40,355 I want you to find Cathy. 355 00:17:43,191 --> 00:17:46,194 - Well, I suppose I'm still her godfather. 356 00:17:46,194 --> 00:17:47,112 (Joan coos) 357 00:17:47,112 --> 00:17:48,446 - [Les] You are? 358 00:17:49,531 --> 00:17:52,325 - We got drunk together, remember? At her christening. 359 00:17:52,325 --> 00:17:53,326 - Oh. 360 00:17:54,911 --> 00:17:55,870 - $4,000. 361 00:17:58,164 --> 00:17:59,124 - Sure. 362 00:18:00,500 --> 00:18:01,793 - Plus expenses. 363 00:18:04,296 --> 00:18:05,755 This the only photograph you got? 364 00:18:05,755 --> 00:18:06,881 - Yeah. 365 00:18:06,881 --> 00:18:09,759 She took the family album last time she came back. 366 00:18:09,759 --> 00:18:11,636 Didn't want her father to have it, 367 00:18:11,636 --> 00:18:14,097 felt she'd let down the side. 368 00:18:15,223 --> 00:18:16,558 Hair of the dog? 369 00:18:16,558 --> 00:18:19,352 - I'm on duty. What do you think? 370 00:18:19,352 --> 00:18:22,105 I think she hates Mrs. McCredie so much 371 00:18:22,105 --> 00:18:25,734 she'll come back after her, make a big scene, 372 00:18:25,734 --> 00:18:28,278 something really melodramatic. 373 00:18:31,740 --> 00:18:33,241 - She on anything? 374 00:18:33,241 --> 00:18:36,369 - I don't think so. She doesn't believe in it. 375 00:18:36,369 --> 00:18:37,370 Very pure. 376 00:18:38,538 --> 00:18:40,415 - She on with anybody? 377 00:18:41,541 --> 00:18:44,961 - Oh yeah, I'd say so. We've had a guest. 378 00:18:46,129 --> 00:18:48,006 - Well-informed guests? 379 00:18:50,592 --> 00:18:53,303 - Babysitting isn't what it was. 380 00:18:57,974 --> 00:19:00,143 - [Michael] it all felt pretty simple at the start 381 00:19:00,143 --> 00:19:04,856 to find an old friend's daughter for $4,000 plus expenses. 382 00:19:04,856 --> 00:19:08,151 It wasn't exactly a new lease of life now the book was off, 383 00:19:08,151 --> 00:19:11,571 but it would keep me going until opening time. 384 00:19:11,571 --> 00:19:12,697 The first place I called at 385 00:19:12,697 --> 00:19:14,282 in search of the missing Drysdale 386 00:19:14,282 --> 00:19:16,409 was the usual kind of Gold Coast art gallery 387 00:19:16,409 --> 00:19:17,577 with a difference 388 00:19:17,577 --> 00:19:21,581 that was run by a manly, shady character I knew of old. 389 00:19:21,581 --> 00:19:26,169 Famed for his fashionable forgeries and development deals. 390 00:19:26,252 --> 00:19:27,837 Hey, Claude. 391 00:19:27,837 --> 00:19:30,340 -Ah, Police Commissioner. 392 00:19:30,340 --> 00:19:33,301 - [Michael] Did a blast-looking blonde young girl 393 00:19:33,301 --> 00:19:35,512 come in here with a forged Drysdale, 394 00:19:35,512 --> 00:19:38,181 which obviously you didn't buy? 395 00:19:38,181 --> 00:19:39,432 (game exploding) 396 00:19:39,432 --> 00:19:40,475 -Ah, blast. 397 00:19:41,935 --> 00:19:43,603 -And it was stolen. 398 00:19:44,813 --> 00:19:47,774 - What are you talking about? 399 00:19:47,774 --> 00:19:50,068 - Well, something that the dealers association 400 00:19:50,068 --> 00:19:51,986 might find a little shonky. 401 00:19:51,986 --> 00:19:54,864 You know, it's not the first time. 402 00:19:54,864 --> 00:19:58,368 -And what do you want, oh, former Deputy Commissioner, 403 00:19:58,368 --> 00:19:59,369 a cut? 404 00:20:00,245 --> 00:20:03,206 - It's the girl I want. Not the Drysdale. 405 00:20:03,206 --> 00:20:07,627 - It's no forgery. He's astigmatic, you know. 406 00:20:07,627 --> 00:20:09,337 World looks just like that to him. 407 00:20:09,337 --> 00:20:12,048 - How did she convince you that it was hers to sell? 408 00:20:12,048 --> 00:20:15,552 - Have a letter from her father, the minister. 409 00:20:15,552 --> 00:20:17,721 - Yeah, but she could've forged that signature. 410 00:20:17,721 --> 00:20:18,722 - Maybe. 411 00:20:19,639 --> 00:20:21,474 But then I thought Les wouldn't prosecute 412 00:20:21,474 --> 00:20:23,226 his own daughter anyway. 413 00:20:23,226 --> 00:20:24,811 - Bargain, was it? 414 00:20:24,811 --> 00:20:27,105 - Steal, you might say. 415 00:20:27,105 --> 00:20:30,650 She had me make out the check in that name. 416 00:20:32,485 --> 00:20:33,778 - Thanks Claude. 417 00:20:35,780 --> 00:20:38,950 (announcer speaking indistinctly) 418 00:20:38,950 --> 00:20:40,034 - [Michael] Two quick phone calls 419 00:20:40,034 --> 00:20:42,412 led me to an address I was familiar with, 420 00:20:42,412 --> 00:20:43,872 full of animals I really liked, 421 00:20:43,872 --> 00:20:45,415 and people I could take or leave. 422 00:20:45,415 --> 00:20:49,377 (audience chattering) 423 00:20:49,377 --> 00:20:53,423 - Kathleen McCredie, it's a lovely name. She in trouble? 424 00:20:53,423 --> 00:20:58,136 - No, her father's just anxious to find her. That's all. 425 00:20:58,136 --> 00:20:59,512 - Well, we met at this, uh. 426 00:20:59,512 --> 00:21:00,305 - Be frank. 427 00:21:00,388 --> 00:21:02,140 - Wild party over the border. 428 00:21:02,140 --> 00:21:06,519 She was really amazing. We really exploded together. 429 00:21:06,519 --> 00:21:08,813 -And you said, "What are you doing after the orgy?" 430 00:21:08,813 --> 00:21:09,647 - Pardon? 431 00:21:09,647 --> 00:21:10,857 - Oh, it's an old old gag. 432 00:21:10,857 --> 00:21:11,691 - Pass the visor. 433 00:21:11,691 --> 00:21:13,109 - What? Oh, yeah. 434 00:21:14,694 --> 00:21:16,446 - Yeah, we lived together for about, ooh, I don't know, 435 00:21:16,446 --> 00:21:17,363 10 days. 436 00:21:17,363 --> 00:21:19,574 It was my best 10 days, four times a night. 437 00:21:19,574 --> 00:21:20,450 - What? 438 00:21:20,450 --> 00:21:22,285 - Four times a night. 439 00:21:22,285 --> 00:21:23,119 - Fo, four? 440 00:21:23,119 --> 00:21:26,331 - She was really warm, loving, breakfast in bed. 441 00:21:26,331 --> 00:21:29,542 All the grass I could smoke. I mean Peruvian gold. 442 00:21:29,542 --> 00:21:31,085 -And what did you do with the money? 443 00:21:31,085 --> 00:21:31,878 - What do you mean? 444 00:21:31,961 --> 00:21:32,754 - For the painting? 445 00:21:32,754 --> 00:21:34,172 - Look, I got nothing to hide. 446 00:21:34,172 --> 00:21:35,423 - Mm-hmm. 447 00:21:35,423 --> 00:21:37,425 -All I did was bank the check for her, 448 00:21:37,425 --> 00:21:39,886 the next day drew out a whole $12,000 449 00:21:39,886 --> 00:21:41,304 with a rubber band around it. 450 00:21:41,304 --> 00:21:42,722 And I gave it to her. 451 00:21:42,722 --> 00:21:44,307 - It really was a bargain. 452 00:21:44,307 --> 00:21:48,978 - That afternoon she bought me a Ducati 860 GT motorbike. 453 00:21:52,690 --> 00:21:53,733 That's Sonya. 454 00:21:54,901 --> 00:21:56,736 - Lovely girl. 455 00:21:56,736 --> 00:22:00,907 - It's all silicone, not the same. I know. 456 00:22:00,907 --> 00:22:03,910 And we had this mad weekend riding all over the coast. 457 00:22:03,910 --> 00:22:06,788 Then we were in this motel in Toowoomba, 458 00:22:06,788 --> 00:22:10,458 and when I woke up the next morning, she was gone. 459 00:22:10,458 --> 00:22:11,584 -And you never saw her again? 460 00:22:11,584 --> 00:22:13,336 - No, I saw her a week later. 461 00:22:13,336 --> 00:22:15,588 She was talking to the bouncer at the Bosolino. 462 00:22:15,588 --> 00:22:16,464 I went up to her and I said, 463 00:22:16,464 --> 00:22:18,716 "Hey, what happened to you, uh?" 464 00:22:18,800 --> 00:22:20,343 And she said, "Go away. 465 00:22:20,343 --> 00:22:21,678 I don't wanna think about any of that." 466 00:22:21,678 --> 00:22:23,638 And I said, "Well, I really want to thank you 467 00:22:23,638 --> 00:22:25,348 for the motorbike." 468 00:22:25,348 --> 00:22:28,601 And Igor, that was the bouncer, threw me down the stairs. 469 00:22:28,601 --> 00:22:30,353 - How'd you know his name was Igor? 470 00:22:30,353 --> 00:22:32,605 - He's a close personal friend of mine. 471 00:22:32,605 --> 00:22:34,357 (groovy dance music) 472 00:22:34,357 --> 00:22:36,484 - Hello Igor. Nice place. 473 00:22:38,027 --> 00:22:39,487 - I prefer Plato. 474 00:22:39,487 --> 00:22:40,488 - Do you? 475 00:22:41,364 --> 00:22:42,365 - Yes. 476 00:22:43,074 --> 00:22:45,243 - I'm a Mozart man myself. 477 00:22:46,244 --> 00:22:48,997 - No kidding. What's the bottom line? 478 00:22:48,997 --> 00:22:52,083 - Kathleen McCredie. I'm a policeman. 479 00:22:55,628 --> 00:22:58,798 - No kidding. Yeah, she's a little nut. 480 00:22:59,757 --> 00:23:02,010 Wild eyes, and a nice bum. 481 00:23:02,010 --> 00:23:03,011 - Drugs? 482 00:23:03,011 --> 00:23:04,929 - No, she's just a little nut. 483 00:23:04,929 --> 00:23:08,641 She's an initiate at the Temple of Expanded Awareness now. 484 00:23:08,641 --> 00:23:11,561 - How long was she with you? 485 00:23:11,561 --> 00:23:13,229 - Four days. 486 00:23:13,229 --> 00:23:16,691 I liked her, but then I thought a nun or a whore, 487 00:23:16,691 --> 00:23:19,694 you know, I mean, I'm a pragmatic realist. 488 00:23:19,694 --> 00:23:23,031 I'm into real estate. I've got no time for mental cripples. 489 00:23:23,031 --> 00:23:25,033 - Yeah, I get the drift. 490 00:23:25,116 --> 00:23:26,659 - I thought you were a poofter. 491 00:23:26,659 --> 00:23:27,744 - Hey? 492 00:23:27,744 --> 00:23:31,205 - It's the suit. Nobody but a poofter wears a suit. 493 00:23:31,205 --> 00:23:34,000 - I personally know thousands. 494 00:23:34,000 --> 00:23:36,419 - Put 'em all under arrest. 495 00:23:36,419 --> 00:23:38,755 The temple's on Shore Drive in the Broad Border. 496 00:23:38,755 --> 00:23:40,006 Great position. 497 00:23:44,969 --> 00:23:47,639 (calming music) 498 00:23:51,100 --> 00:23:54,020 (radio chattering) 499 00:23:57,482 --> 00:23:59,233 - Did you bring a piece of fruit? 500 00:23:59,233 --> 00:24:00,276 - I, uh, no. 501 00:24:01,653 --> 00:24:03,988 - Please make your selection. 502 00:24:03,988 --> 00:24:06,324 - Oh ha ha, yes. Oh, um, hm? 503 00:24:12,163 --> 00:24:16,459 - That will be 50 cents please. All our fruit is 50 cents. 504 00:24:16,459 --> 00:24:17,961 - Should have chosen a pineapple. 505 00:24:17,961 --> 00:24:19,587 - We have no pineapples. 506 00:24:19,587 --> 00:24:22,465 - You mean, yes, we have no pineapples. 507 00:24:22,465 --> 00:24:23,466 - Pardon? 508 00:24:23,466 --> 00:24:26,135 - Don't worry about it, it's an old gag. 509 00:24:26,135 --> 00:24:27,845 - [Practitioner] Om. 510 00:24:30,306 --> 00:24:32,892 (calming music continues) 511 00:24:32,892 --> 00:24:37,480 - My name is Crystal Mountain. Please follow me. 512 00:24:37,480 --> 00:24:38,606 -All the way. 513 00:24:39,899 --> 00:24:42,610 - [Instructor] To know is to share. 514 00:24:42,610 --> 00:24:45,822 - [Initiates] To know is to share. 515 00:24:45,822 --> 00:24:50,868 - Five blind men were shown an elephant in a darkened room. 516 00:24:51,244 --> 00:24:55,915 And the five blind men were asked to describe the elephant. 517 00:24:55,915 --> 00:25:00,878 One, feeling its trunk, said an elephant is like a snake. 518 00:25:01,212 --> 00:25:02,130 One, feeling its tail. - Would you rather 519 00:25:02,130 --> 00:25:03,297 take your shoes off, sir? 520 00:25:03,297 --> 00:25:04,257 - That what? - Said an elephant 521 00:25:04,257 --> 00:25:05,258 is like a brush. 522 00:25:05,258 --> 00:25:06,509 - No thanks. No. 523 00:25:06,509 --> 00:25:07,969 - As you wish. - One feeling its leg 524 00:25:07,969 --> 00:25:10,555 said an elephant is like a tree. 525 00:25:10,555 --> 00:25:15,601 One feeling its tusk said an elephant is like a firm banana. 526 00:25:17,395 --> 00:25:21,524 All were partly right, but all were wholly wrong. 527 00:25:23,526 --> 00:25:25,695 To know is to share. 528 00:25:25,695 --> 00:25:28,531 - [All] To know is to share, 529 00:25:28,531 --> 00:25:30,533 - To see things wholly. 530 00:25:31,909 --> 00:25:34,954 And we are like blind men who do not. 531 00:25:35,955 --> 00:25:37,623 To see things wholly 532 00:25:38,624 --> 00:25:41,711 is to see the whole world the way we see an elephant. 533 00:25:41,711 --> 00:25:43,212 - Would you step this way, sir? 534 00:25:43,212 --> 00:25:44,213 - Huh, no. 535 00:25:44,213 --> 00:25:45,965 - You can bring your shoes. 536 00:25:45,965 --> 00:25:48,259 - But I haven't taken me shoes off. 537 00:25:48,259 --> 00:25:49,093 - Here they are. 538 00:25:49,093 --> 00:25:49,969 - What? 539 00:25:49,969 --> 00:25:51,095 - Those are my shoes, brother. 540 00:25:51,095 --> 00:25:52,847 - Oh, I'm so sorry. 541 00:25:52,847 --> 00:25:55,641 - No, that's cool. That's cool. 542 00:25:55,725 --> 00:25:59,312 Go placidly. Your need is greater. 543 00:25:59,312 --> 00:26:03,566 - But these are perfectly good shoes. Perfectly good shoes. 544 00:26:03,566 --> 00:26:05,318 - To know is to share. 545 00:26:06,235 --> 00:26:08,613 - [All] To know is to share. 546 00:26:09,572 --> 00:26:10,740 - [Instructor] To see things. 547 00:26:10,740 --> 00:26:12,033 - You forgot your banana. 548 00:26:12,033 --> 00:26:13,367 - [Instructor] Not the way a blind man did. 549 00:26:13,367 --> 00:26:15,453 - Oh gosh, so I did. Thank you. 550 00:26:15,453 --> 00:26:17,705 - [Instructor] For now we see in part 551 00:26:17,705 --> 00:26:20,124 and understand in part, 552 00:26:20,124 --> 00:26:21,834 To know is to share. 553 00:26:23,294 --> 00:26:25,671 - [All] To know is to share. 554 00:26:26,923 --> 00:26:27,799 - How. 555 00:26:27,799 --> 00:26:28,758 - Friend. 556 00:26:31,719 --> 00:26:34,931 I have to ask why you won't take your shoes off. 557 00:26:34,931 --> 00:26:36,265 - They're good shoes. 558 00:26:36,265 --> 00:26:37,934 -And I also have to ask you, 559 00:26:37,934 --> 00:26:40,770 are you still affiliated with a branch or office 560 00:26:40,770 --> 00:26:45,608 of any police force or other similar investigative body? 561 00:26:45,608 --> 00:26:47,610 -And I have to warn you that this is Queensland, 562 00:26:47,610 --> 00:26:51,114 not California, and I can tell as many lies as I like. 563 00:26:51,114 --> 00:26:53,616 - What about basic human rights? 564 00:26:53,616 --> 00:26:54,867 - Well, they're in mothballs, you see, 565 00:26:54,867 --> 00:26:57,578 till human life evolves. 566 00:26:57,662 --> 00:26:59,497 - What do you want? 567 00:26:59,497 --> 00:27:02,750 - Cathy McCredie, the senator's daughter came here. 568 00:27:02,750 --> 00:27:04,127 - Spats McCredie? 569 00:27:04,127 --> 00:27:06,963 - Yeah, that's right. What happened to her? 570 00:27:06,963 --> 00:27:10,049 - She was being pursued by a brutal young man 571 00:27:10,049 --> 00:27:13,386 interested in making a real estate killing with her money. 572 00:27:13,386 --> 00:27:15,930 She sought sanctuary in our order. 573 00:27:15,930 --> 00:27:18,891 She may not have been sincere. 574 00:27:18,891 --> 00:27:21,102 - Why weren't you able to relieve her of the burden 575 00:27:21,102 --> 00:27:23,855 of her excessive wealth? 576 00:27:23,938 --> 00:27:27,316 - Hm, don't provoke us, Mr. Stacey. 577 00:27:27,316 --> 00:27:30,820 As part of our physical discipline, we all learn kendo. 578 00:27:30,820 --> 00:27:32,780 - What happened to her? 579 00:27:32,780 --> 00:27:34,657 - Our policy is after a month 580 00:27:34,657 --> 00:27:37,285 to send our communicants back into the world. 581 00:27:37,285 --> 00:27:39,662 What is laughingly called the real world, 582 00:27:39,662 --> 00:27:42,790 to test their concept of ultimate reality 583 00:27:42,790 --> 00:27:47,211 before returning for ordination, she didn't return. 584 00:27:47,211 --> 00:27:49,172 One of our initiates saw her photograph 585 00:27:49,172 --> 00:27:51,632 in a guide to an escort agency. 586 00:27:51,716 --> 00:27:54,468 He tried to make contact, but in vain. 587 00:27:54,468 --> 00:27:57,430 She was rather a disappointment to us. 588 00:27:57,430 --> 00:28:02,435 - What, do you like to keep it in the family, do you? Hm? 589 00:28:02,977 --> 00:28:05,104 (dramatic music) 590 00:28:05,104 --> 00:28:07,106 (yells) 591 00:28:09,525 --> 00:28:12,236 Sorry, I have this vulgar streak. 592 00:28:13,237 --> 00:28:14,363 - Yes, you do. 593 00:28:16,449 --> 00:28:17,450 - Huh? 594 00:28:32,798 --> 00:28:35,593 (dramatic music) 595 00:28:37,011 --> 00:28:38,137 It was places like this 596 00:28:38,137 --> 00:28:41,307 that were giving God and Buddha a bad name. 597 00:28:41,307 --> 00:28:42,725 I tried to see Cathy McCredie, 598 00:28:42,725 --> 00:28:45,019 a respectable upper class labor senator's daughter 599 00:28:45,019 --> 00:28:48,439 in such a setting, found it all too easy. 600 00:28:48,439 --> 00:28:50,316 She and her generation were trying it all, 601 00:28:50,316 --> 00:28:53,861 bean shoots, and ashrams, hard drugs and primal screaming 602 00:28:53,861 --> 00:28:55,488 the road to Katmandu, 603 00:28:55,488 --> 00:28:58,282 and two weeks as a whore in another town. 604 00:28:58,282 --> 00:28:59,700 They were all getting back at the parents 605 00:28:59,784 --> 00:29:03,329 who had given them the world, they wanted revenge. 606 00:29:03,329 --> 00:29:06,874 Revenge was in the air in Surfers Paradise that morning. 607 00:29:06,874 --> 00:29:09,001 My old mate Curly wanted some of it too. 608 00:29:09,001 --> 00:29:12,505 (phone dial clicking) 609 00:29:12,505 --> 00:29:14,632 - Getting desperate, are you? 610 00:29:14,632 --> 00:29:17,260 - Certainly not. She's a nice girl. 611 00:29:17,260 --> 00:29:18,511 - I think we've got some of them performing 612 00:29:18,511 --> 00:29:21,013 at the New Stages Convention, jumping outta cakes, 613 00:29:21,013 --> 00:29:22,473 that sort of thing. 614 00:29:22,473 --> 00:29:24,725 Want an introduction? 615 00:29:24,809 --> 00:29:26,769 - I'm on the wagon, taking up religion. 616 00:29:26,769 --> 00:29:30,940 Here, have a banana split or something. I got the makings. 617 00:29:30,940 --> 00:29:33,609 - Uh, no, I'm on a job. 618 00:29:33,609 --> 00:29:34,610 - Mm-hmm. 619 00:29:37,196 --> 00:29:39,490 - Do you remember your Jolson imitation? 620 00:29:39,490 --> 00:29:42,326 - Yeah. You ain't heard nothing yet. 621 00:29:42,326 --> 00:29:44,495 I was a popular figure at the policeman's ball. 622 00:29:44,495 --> 00:29:45,788 - You were. You really were. 623 00:29:45,788 --> 00:29:47,665 - You're right. 624 00:29:47,665 --> 00:29:48,499 - Mike? 625 00:29:48,499 --> 00:29:49,333 - Mm, yeah. 626 00:29:49,333 --> 00:29:51,085 - How's the, uh, writing game? 627 00:29:51,085 --> 00:29:53,921 - Shoot out. You see, I've got these pressing deadlines. 628 00:29:53,921 --> 00:29:55,589 - Mike, we're old friends. 629 00:29:55,673 --> 00:29:59,218 - Mm-hmm, no evidence of it in inquiry. 630 00:29:59,218 --> 00:30:00,344 - I'd be very disappointed 631 00:30:00,344 --> 00:30:01,804 if there was anything in that book 632 00:30:01,804 --> 00:30:05,266 that might make my son think any less of me. 633 00:30:05,266 --> 00:30:07,059 He's got his bachelor of law now. 634 00:30:07,059 --> 00:30:08,352 A lot of the blokes in the special section 635 00:30:08,352 --> 00:30:09,854 feel the same way. 636 00:30:09,854 --> 00:30:11,939 - Premonition of disappointment, eh? 637 00:30:11,939 --> 00:30:14,108 - Don't bullshit, Mike, what's in it? 638 00:30:14,108 --> 00:30:15,568 - Why don't you buy it? 639 00:30:15,651 --> 00:30:18,654 Get your wife to explain the big words. 640 00:30:18,654 --> 00:30:20,614 - I heard the publisher didn't want it. 641 00:30:20,614 --> 00:30:21,949 - Oh, did you? 642 00:30:21,949 --> 00:30:26,495 Other publishers, you know, New York, Ealing. 643 00:30:26,495 --> 00:30:29,623 -All right, you've been warned. 644 00:30:29,623 --> 00:30:31,250 Enjoy your ice cream, Mike. 645 00:30:31,250 --> 00:30:32,209 - I will. 646 00:30:32,209 --> 00:30:35,129 - Cram in all the pleasure you can. 647 00:30:36,547 --> 00:30:39,258 - Curly? My lawyer's got a list. 648 00:30:41,385 --> 00:30:43,262 If anything happens to me, 649 00:30:43,262 --> 00:30:45,264 or the people most likely to make it happen, 650 00:30:45,264 --> 00:30:47,266 and your name is on that list, 651 00:30:47,266 --> 00:30:50,186 but I might just move it up, you know. 652 00:30:50,186 --> 00:30:53,105 You see, I can point the banana at you, old son. 653 00:30:53,105 --> 00:30:54,982 So be careful, huh? 654 00:30:54,982 --> 00:30:57,860 - You used to be a pretty smart bloke. 655 00:30:57,860 --> 00:31:01,614 Pity you went on the piss and got all those grand ideas. 656 00:31:01,614 --> 00:31:04,867 You're not as smart as you used to be, mate. 657 00:31:04,867 --> 00:31:07,953 - I'm disappointed in you too, Curly. 658 00:31:08,037 --> 00:31:10,998 (patrons chattering) 659 00:31:10,998 --> 00:31:13,709 (sirens wailing) 660 00:31:18,506 --> 00:31:20,758 - What's the trouble, Stacey? 661 00:31:20,758 --> 00:31:22,885 - Looking for an 18-year-old girl. 662 00:31:22,885 --> 00:31:24,136 - Who isn't? 663 00:31:24,136 --> 00:31:26,013 - She's working as a hooker. 664 00:31:26,013 --> 00:31:27,723 - Uh-huh, who isn't? 665 00:31:29,725 --> 00:31:31,769 - She's the daughter of a worried old friend of mine, 666 00:31:31,769 --> 00:31:32,895 Les McCredie. 667 00:31:34,021 --> 00:31:36,023 - What are you up to, Stacey? 668 00:31:36,023 --> 00:31:38,984 - Oh, now, I just, in between jobs, 669 00:31:40,027 --> 00:31:42,571 in between chapters of my life. 670 00:31:44,281 --> 00:31:46,492 - You need a loan? A drink? 671 00:31:48,369 --> 00:31:52,164 Wrong side of a bed to get out of in the morning? 672 00:31:52,164 --> 00:31:53,749 - Not just yet. 673 00:31:53,749 --> 00:31:58,546 Just got a few granny knots to tie up in my life. 674 00:31:58,546 --> 00:32:01,757 - I don't know that I like you or want you Stacey, 675 00:32:01,757 --> 00:32:05,970 and I'm sure I don't approve of you, but I'm here. 676 00:32:08,347 --> 00:32:10,808 - Why don't you approve of me? 677 00:32:10,808 --> 00:32:14,478 - Well, I don't approve of the army or the police, 678 00:32:14,478 --> 00:32:16,647 and I dislike closet socialists. 679 00:32:16,647 --> 00:32:18,482 And you are all three. 680 00:32:18,482 --> 00:32:21,944 - Well, I didn't say I was perfect. Here. 681 00:32:24,780 --> 00:32:26,824 Did she come in here? 682 00:32:26,824 --> 00:32:29,410 - Yeah. While back, not lately. 683 00:32:32,830 --> 00:32:36,625 I think her trade name was Brandy Alexander. 684 00:32:36,625 --> 00:32:39,336 - Brandy Alexander. That's good. 685 00:32:40,629 --> 00:32:45,468 - Yeah. And she did a centerfold for "Playboy," I think. 686 00:32:45,468 --> 00:32:46,510 Or she was going to. 687 00:32:46,510 --> 00:32:48,512 - How do you know? 688 00:32:48,512 --> 00:32:52,725 -An old friend of mine is a contributing editor. 689 00:32:52,725 --> 00:32:55,561 - Oh really? Does he like you in a cottontail? 690 00:32:55,561 --> 00:32:58,397 - He likes me in lots of costumes. 691 00:32:59,440 --> 00:33:02,735 And I think I saw her stripping at the Hareem. 692 00:33:02,735 --> 00:33:05,321 That's all I know, Stace. 693 00:33:05,321 --> 00:33:09,408 - Thanks. Well, I'll, uh, see you in the morning sun. 694 00:33:09,408 --> 00:33:13,412 Or on the right side of the bed someday. 695 00:33:13,412 --> 00:33:14,413 - Maybe. 696 00:33:21,086 --> 00:33:24,340 (dramatic piano music) 697 00:33:28,719 --> 00:33:33,182 ♪ Won't you tell him please to put on some speed ♪ 698 00:33:33,182 --> 00:33:38,229 ♪ Follow my lead, oh how I need ♪ 699 00:33:38,229 --> 00:33:41,774 ♪ Someone to watch over ♪ 700 00:33:46,487 --> 00:33:48,030 - Brandy Alexander. 701 00:33:48,030 --> 00:33:50,533 She was a senator's daughter, wasn't she? Haughty one. 702 00:33:50,533 --> 00:33:51,408 - How do you know? 703 00:33:51,408 --> 00:33:53,702 - (laughs) I got a heavy laid on me, didn't I? 704 00:33:53,702 --> 00:33:54,578 - Did you? 705 00:33:54,578 --> 00:33:56,580 - Yeah, a couple of well-built gentlemen waiting in the dark 706 00:33:56,580 --> 00:33:58,165 when I came home one night. 707 00:33:58,165 --> 00:34:00,709 "Burn the negative, Kandos," the smaller one said, 708 00:34:00,709 --> 00:34:03,295 "And live to draw the old age pension in Salonika." 709 00:34:03,295 --> 00:34:04,088 - Did you? 710 00:34:04,171 --> 00:34:07,466 - Well, most negatives look alike, don't they? 711 00:34:07,466 --> 00:34:09,176 And most burnt negatives of naked girls 712 00:34:09,176 --> 00:34:10,928 look even more alike. 713 00:34:10,928 --> 00:34:13,556 - You know you got a certain native cunning, 714 00:34:13,556 --> 00:34:15,641 which is surprising for a Chinaman. 715 00:34:15,641 --> 00:34:17,309 - Thank you. 716 00:34:17,309 --> 00:34:19,186 - Constantino. 717 00:34:19,186 --> 00:34:20,312 - Michael. 718 00:34:20,312 --> 00:34:21,814 - Who laid the heavy on you? 719 00:34:21,814 --> 00:34:24,441 - Would you believe the whole Gold Coast Chamber of Commerce 720 00:34:24,525 --> 00:34:25,693 speaking in chorus? 721 00:34:25,693 --> 00:34:26,652 - Not this week. 722 00:34:26,652 --> 00:34:29,655 - Then don't ask. You want prints not negatives? 723 00:34:29,655 --> 00:34:33,492 - Yeah, I guess so. Do you enjoy taking these? 724 00:34:35,077 --> 00:34:37,329 - Not that one. Very strange. 725 00:34:37,329 --> 00:34:38,622 - How strange? 726 00:34:38,622 --> 00:34:42,209 - Glassy, detached. Above it all, slumming somehow. 727 00:34:42,209 --> 00:34:44,837 You know, most of these girls don't enjoy it. 728 00:34:44,837 --> 00:34:46,964 Fools, don't know what they're missing out on. 729 00:34:46,964 --> 00:34:48,716 It's way down on their list of priorities, 730 00:34:48,716 --> 00:34:50,509 below cooking, listening to music, 731 00:34:50,509 --> 00:34:54,847 drinking Barossa Pearl, talking with their mothers, amazing. 732 00:34:54,847 --> 00:34:59,852 - Eh. Ah, sweet Rosie O'Grady, you've come a long, long way. 733 00:35:00,227 --> 00:35:03,772 Sure and begorra. But when do I get the prints? 734 00:35:03,772 --> 00:35:06,900 - Tomorrow morning. Any particular angle you prefer? 735 00:35:06,900 --> 00:35:09,820 - Oh no, not really, it's just something that looks nice 736 00:35:09,820 --> 00:35:12,948 on the, uh, ceiling of the church. 737 00:35:12,948 --> 00:35:15,576 - This is 20th century economics I'm practicing. 738 00:35:15,576 --> 00:35:17,745 I'm marketing a product. You're late. 739 00:35:17,745 --> 00:35:18,579 - I believe you. 740 00:35:18,579 --> 00:35:21,874 - Get in there, and take your clothes off. 741 00:35:21,874 --> 00:35:23,375 And one of the products I'm marketing 742 00:35:23,375 --> 00:35:27,546 might be at the New Status Convention tomorrow night, okay? 743 00:35:27,630 --> 00:35:28,756 - Yeah, right. 744 00:35:30,174 --> 00:35:33,552 (bird chirping) 745 00:35:33,552 --> 00:35:37,139 (airplane engine whirring) 746 00:35:40,434 --> 00:35:43,562 (protesters chanting) 747 00:35:48,692 --> 00:35:50,986 - [Protester] Hiya. Ho. 748 00:35:50,986 --> 00:35:54,281 (attendees chattering) 749 00:35:58,160 --> 00:36:02,164 (protesters chanting continues) 750 00:36:05,626 --> 00:36:06,794 - What's this? 751 00:36:06,794 --> 00:36:10,923 - I'm on a diet. My doctor ordered me off Canapés. 752 00:36:10,923 --> 00:36:13,967 - Well, okay, what's your name? I better write it down. 753 00:36:13,967 --> 00:36:16,720 - Stacey, ex-Deputy Commissioner. 754 00:36:17,763 --> 00:36:21,642 - I thought it was you. Don't drink too much, commissioner. 755 00:36:21,642 --> 00:36:23,977 (attendees screaming) 756 00:36:23,977 --> 00:36:25,771 (camera shutters clicking) 757 00:36:25,771 --> 00:36:27,773 - [Man] Okay, you all right? 758 00:36:27,773 --> 00:36:30,734 - Oh, yeah. Oh, what the hell, yeah, I think so. 759 00:36:30,734 --> 00:36:34,196 I sometimes have these interruptions to my concentration 760 00:36:34,196 --> 00:36:36,240 and I lose a few minutes. 761 00:36:36,240 --> 00:36:38,617 - Yeah, well, you looked a bit green about the gills, 762 00:36:38,617 --> 00:36:39,660 and you're moaning. 763 00:36:39,660 --> 00:36:41,161 - Oh oh. 764 00:36:41,245 --> 00:36:44,957 Could be something to do with the demon drink, you know. 765 00:36:44,957 --> 00:36:45,958 - [Man] Well, take care, huh? 766 00:36:45,958 --> 00:36:46,792 - Yeah. 767 00:36:46,792 --> 00:36:47,626 - [Woman] Didn't he go to jail? 768 00:36:47,626 --> 00:36:48,627 - Would you have some champagne? 769 00:36:48,627 --> 00:36:49,586 - [Man] Macy, was it? 770 00:36:49,586 --> 00:36:50,546 - [Woman] No, no, Stacey. 771 00:36:50,546 --> 00:36:51,880 - [Man] Oh, yeah. 772 00:36:51,880 --> 00:36:54,800 - This is part of the multiple power generation unit. 773 00:36:54,800 --> 00:36:57,594 And we should be able to supply with electricity and LPG gas 774 00:36:57,678 --> 00:36:59,471 a population of up to half a million, 775 00:36:59,471 --> 00:37:01,974 and still have enough leftover to sell to New South Wales. 776 00:37:01,974 --> 00:37:04,643 - LPG. So where are you gonna get your crude oil from? 777 00:37:04,643 --> 00:37:06,854 - 50 miles offshore. Out on the reef. 778 00:37:06,854 --> 00:37:09,231 It is one of the largest deposits in the world. 779 00:37:09,231 --> 00:37:10,524 It's a well known rumor. 780 00:37:10,524 --> 00:37:12,025 -Are they even gonna let you drill there? 781 00:37:12,025 --> 00:37:14,403 - [Man] They'll have to, when the new state comes through. 782 00:37:14,403 --> 00:37:16,572 - Saveloy in tomato sauce? 783 00:37:16,572 --> 00:37:17,614 - Thank you. 784 00:37:21,076 --> 00:37:22,077 What's that? 785 00:37:22,953 --> 00:37:23,912 - [Waitress] A map. 786 00:37:23,912 --> 00:37:24,788 - [Michael] Map of what? 787 00:37:24,788 --> 00:37:26,582 - [Waitress] The Gold Coast State, our new country. 788 00:37:26,582 --> 00:37:27,750 - [Michael] What's down there? 789 00:37:27,750 --> 00:37:29,960 - Mount Warning, sir. 790 00:37:29,960 --> 00:37:31,670 - But Mount Warning's over the border. 791 00:37:31,670 --> 00:37:33,547 - Yes sir. Out of bounds. 792 00:37:34,882 --> 00:37:38,302 - Now this is the model of the proposed Valhalla Estate 793 00:37:38,302 --> 00:37:41,597 with the gambling casino, the convention center, 794 00:37:41,597 --> 00:37:43,265 the shopping and cinema complex. 795 00:37:43,265 --> 00:37:44,600 - [Man] isn't that Ronald Biggs over there? 796 00:37:44,600 --> 00:37:46,393 - [Man] I wouldn't be surprised. They all end up here. 797 00:37:46,393 --> 00:37:49,271 - [Presenter] Direct by monorail to the Gold Coast Airport 798 00:37:49,271 --> 00:37:50,606 at this direction at Brisbane, and in this direction. 799 00:37:50,606 --> 00:37:52,441 - [Woman] I think they put something in the tomato sauce. 800 00:37:52,441 --> 00:37:53,692 - [Man] Well, thank god I'm here. 801 00:37:53,692 --> 00:37:55,360 - [Presenter] Now over here we have the layout. 802 00:37:55,444 --> 00:37:57,529 - Good to see you're a convert to the cause, Mike, 803 00:37:57,529 --> 00:37:58,739 welcome aboard. 804 00:37:58,739 --> 00:38:00,699 - Just came here for the food. 805 00:38:00,699 --> 00:38:02,910 - Mm. (chuckles) Booze, more likely. 806 00:38:02,910 --> 00:38:04,536 - I beg your pardon. 807 00:38:04,536 --> 00:38:07,748 - Hey, don't make a fool of yourself. 808 00:38:07,748 --> 00:38:12,961 Start singing "Advance Australia Fair" or anything. Mm? 809 00:38:14,338 --> 00:38:18,091 -And this is the RDU, the Rhubarb Development Unit. 810 00:38:18,091 --> 00:38:20,093 - [Attendee] Oh, will this be, uh, nationalized? 811 00:38:20,093 --> 00:38:21,720 - [Presenter] Well, uh. 812 00:38:21,720 --> 00:38:23,847 - Excuse me. ls your name Brandy Alexander? 813 00:38:23,847 --> 00:38:25,933 - No. She'll be in later on the stage show. 814 00:38:25,933 --> 00:38:27,434 - Oh, well. Can I see you backstage? 815 00:38:27,434 --> 00:38:28,560 I'm part, I'm part of the family. 816 00:38:28,560 --> 00:38:29,645 - No, it's any minute now. 817 00:38:29,645 --> 00:38:30,729 - No, it's just that. 818 00:38:30,729 --> 00:38:33,982 (dramatic music) 819 00:38:34,066 --> 00:38:38,028 ♪ This is the land of the Gold Coast state ♪ 820 00:38:38,028 --> 00:38:42,324 ♪ The bravest of them all ♪ 821 00:38:42,324 --> 00:38:47,329 ♪ it prospers in the sunlight, its people standing tall ♪ 822 00:38:51,333 --> 00:38:55,462 ♪ We cannot wait, it's coming on ♪ 823 00:38:55,462 --> 00:38:59,967 ♪ Now we have heard the call ♪ 824 00:38:59,967 --> 00:39:04,346 ♪ The land of great is coming on ♪ 825 00:39:04,346 --> 00:39:08,100 ♪ Now we have heard the call ♪ 826 00:39:10,644 --> 00:39:14,398 (audience applauding) 827 00:39:14,398 --> 00:39:16,358 - Ladies and gentlemen. 828 00:39:16,358 --> 00:39:20,195 Ladies and gentlemen, may I have your attention, please? 829 00:39:20,195 --> 00:39:22,197 For the show, thank you. 830 00:39:23,198 --> 00:39:24,241 Yeah, I'm very pleased to see 831 00:39:24,241 --> 00:39:26,660 such a very good roll up here tonight. 832 00:39:26,660 --> 00:39:29,872 I'm sorry about the security precautions, 833 00:39:29,872 --> 00:39:32,416 but I'm sure you understand. 834 00:39:32,416 --> 00:39:33,917 And now, ladies and gentlemen, 835 00:39:33,917 --> 00:39:35,836 I have great pride and pleasure 836 00:39:35,836 --> 00:39:38,797 in introducing our local state member, 837 00:39:38,797 --> 00:39:43,802 and the most acute and independent mind in any parliament 838 00:39:43,802 --> 00:39:45,929 anywhere in the world. 839 00:39:45,929 --> 00:39:49,141 Ladies and gentlemen, Sir Ted Godfrey BC. 840 00:39:49,224 --> 00:39:50,017 - [Attendee] Yeah. 841 00:39:50,017 --> 00:39:53,228 (audience applauding) 842 00:39:59,484 --> 00:40:01,278 - Hello Gold Coasters. 843 00:40:03,155 --> 00:40:07,826 Here in this most prosperous region of Australia, 844 00:40:07,826 --> 00:40:11,288 we pay more taxes for less in return 845 00:40:11,288 --> 00:40:14,583 than anywhere else in the so-called Commonwealth 846 00:40:14,583 --> 00:40:17,669 to subsidize the ditch diggers of Woop Woop, 847 00:40:17,669 --> 00:40:20,881 the dog bludgers of Blacktown, 848 00:40:20,881 --> 00:40:24,301 the sheep farms of the Western districts, 849 00:40:24,301 --> 00:40:27,012 and the tea-sipping, time-wasting, 850 00:40:27,012 --> 00:40:30,432 blood-sucking bureaucrats everywhere. 851 00:40:30,432 --> 00:40:33,769 (audience applauding) 852 00:40:33,769 --> 00:40:34,686 We are expecting. 853 00:40:34,770 --> 00:40:35,562 - [Attendee] Take out the trap noise. 854 00:40:35,562 --> 00:40:36,855 - In return for the extra money 855 00:40:36,855 --> 00:40:40,442 we give to the south and the west and the north 856 00:40:40,442 --> 00:40:43,987 and the United Nations and the starving millions 857 00:40:43,987 --> 00:40:45,739 to make do with less. 858 00:40:45,739 --> 00:40:49,493 To be thankful to them for what we have built up ourselves 859 00:40:49,493 --> 00:40:52,746 out of swamp and sand and rainforests 860 00:40:52,746 --> 00:40:54,206 with the sweat of our brow, 861 00:40:54,206 --> 00:40:58,210 and the work and savings and experience of a lifetime. 862 00:40:58,210 --> 00:41:00,963 Independence, therefore, 863 00:41:01,046 --> 00:41:06,009 independence for the Gold Coast state from Queensland, 864 00:41:06,009 --> 00:41:08,512 and if need be, from Australia, 865 00:41:08,512 --> 00:41:11,264 would be only an act of simple common sense 866 00:41:11,264 --> 00:41:14,726 to reduce our taxes, increase our incomes, 867 00:41:14,726 --> 00:41:18,105 enrich our lives with art and industry and commerce, 868 00:41:18,105 --> 00:41:20,023 and glorify our region. 869 00:41:20,941 --> 00:41:25,320 This blessed spot, this golden coast, this paradise. 870 00:41:27,572 --> 00:41:30,283 (audience applauding) 871 00:41:30,283 --> 00:41:32,119 - One time to step in. 872 00:41:33,078 --> 00:41:36,164 (energetic music) 873 00:41:36,164 --> 00:41:38,041 ♪ Take my hand ♪ 874 00:41:38,041 --> 00:41:41,962 ♪ Unashamed of paradise ♪ ♪ Unashamed of paradise ♪ 875 00:41:41,962 --> 00:41:45,799 ♪ Our lush and beautiful land ♪ ♪ Our lush and beautiful land ♪ 876 00:41:45,799 --> 00:41:50,762 ♪ On a strange and ♪ ♪ Fast, fast, fast ♪ 877 00:41:50,762 --> 00:41:53,515 ♪ And I say it's so nice ♪ 878 00:41:53,515 --> 00:41:57,394 ♪ That to dream of paradise ♪ ♪ That to dream of paradise ♪ 879 00:41:57,394 --> 00:42:01,314 ♪ Oh, lord, won't you be so nice ♪ 880 00:42:01,314 --> 00:42:04,234 ♪ I dream with you ♪ 881 00:42:04,234 --> 00:42:05,235 (explosion booms) 882 00:42:05,318 --> 00:42:07,779 (crowd screaming) 883 00:42:07,779 --> 00:42:09,823 - [Announcer] Everybody, please remain calm. 884 00:42:09,823 --> 00:42:11,241 Get the security over here. 885 00:42:11,241 --> 00:42:12,367 (crowd screaming continues) 886 00:42:12,367 --> 00:42:13,952 (gun banging) 887 00:42:13,952 --> 00:42:16,538 (dancer screaming) 888 00:42:16,538 --> 00:42:19,082 (guns banging) 889 00:42:22,961 --> 00:42:23,837 (crowd continues screaming) 890 00:42:23,837 --> 00:42:26,965 - I should have done in the dickhead. 891 00:42:26,965 --> 00:42:29,593 (dramatic music) 892 00:42:29,593 --> 00:42:32,179 - [Emcee] Everyone, please, stay calm, stay where they are. 893 00:42:32,179 --> 00:42:34,264 Raise the security walls. 894 00:42:35,223 --> 00:42:38,143 (crowd exclaiming) 895 00:42:40,812 --> 00:42:44,399 (dramatic music continues) 896 00:42:51,239 --> 00:42:52,991 - [Brandy] Where are we going? 897 00:42:52,991 --> 00:42:56,703 - Wherever you like. I think we should talk. 898 00:42:56,703 --> 00:42:58,163 - Your place. 899 00:42:58,163 --> 00:43:00,082 - No, I can't take you there. 900 00:43:00,082 --> 00:43:01,458 - Why? 'Cause of your wife? 901 00:43:01,458 --> 00:43:04,419 - My landlady. We've got this understanding. 902 00:43:04,419 --> 00:43:06,296 - Must be nice to have someone. 903 00:43:06,296 --> 00:43:08,590 - Yeah, it would be. Cathy. 904 00:43:10,592 --> 00:43:14,429 - Don't call me Cathy. Cathy's not a nice girl. 905 00:43:16,598 --> 00:43:19,684 Cathy had some fun. My name's Brandy. 906 00:43:23,605 --> 00:43:24,815 - Yeah, I know. 907 00:43:26,233 --> 00:43:28,068 - You know a lot. 908 00:43:28,068 --> 00:43:29,152 - Not enough. 909 00:43:30,987 --> 00:43:33,740 - Charlie's, let's have a milkshake. Stop here. 910 00:43:33,740 --> 00:43:36,868 (patrons chattering) 911 00:43:44,793 --> 00:43:46,962 - Cathy, wait! Oh, Christ. 912 00:43:51,758 --> 00:43:52,759 Cathy? 913 00:43:55,387 --> 00:43:58,014 (gentle music) 914 00:44:01,518 --> 00:44:03,478 - That's Marilyn Monroe. 915 00:44:06,189 --> 00:44:09,484 She was really in love with Bobby Kennedy. 916 00:44:09,484 --> 00:44:14,197 And then one night he didn't call so she killed herself. 917 00:44:16,366 --> 00:44:18,994 She needed to be loved so much. 918 00:44:21,663 --> 00:44:25,333 There's lots of ways of killing yourself. 919 00:44:25,333 --> 00:44:28,128 - What flavored milk shake is right? 920 00:44:28,128 --> 00:44:32,757 - I like to make love. Take me somewhere old fashioned. 921 00:44:35,093 --> 00:44:37,554 Romantic, and we'll make love. 922 00:44:39,389 --> 00:44:42,684 I'm an old-fashioned girl, you know? 923 00:44:42,684 --> 00:44:45,854 - Have you, have you got everything you need? 924 00:44:45,854 --> 00:44:48,356 - It's all right. I'm sterile. 925 00:44:51,693 --> 00:44:52,986 - Come on, yeah. 926 00:44:55,697 --> 00:44:56,948 - Will you be having breakfast? 927 00:44:56,948 --> 00:44:58,325 - Yes, please. 928 00:44:58,325 --> 00:45:00,243 - Mm. I love breakfast. 929 00:45:01,411 --> 00:45:02,704 - Well, you'll have to come down and get it 930 00:45:02,704 --> 00:45:05,415 it's too late for room service, all right? 931 00:45:05,415 --> 00:45:07,000 - Thank you. 932 00:45:07,000 --> 00:45:08,877 - Don't I know you from somewhere? 933 00:45:08,877 --> 00:45:10,754 - Yeah, and I know you from an old song. 934 00:45:10,754 --> 00:45:14,716 Go "I'll take you home again, Kathleen." Come on. 935 00:45:14,716 --> 00:45:19,221 - My name isn't Cathy or Brandy. (giggles) 936 00:45:19,221 --> 00:45:21,097 - Whatever you prefer. 937 00:45:23,391 --> 00:45:25,143 Now you just keep drinking water. 938 00:45:25,143 --> 00:45:26,019 - Why? 939 00:45:26,019 --> 00:45:28,980 - Just do as I say. Come on. 940 00:45:28,980 --> 00:45:33,443 - [Kathleen] (giggles) Guess what my real name is? 941 00:45:33,443 --> 00:45:34,736 - [Michael] No. 942 00:45:35,904 --> 00:45:37,447 - Do you like dolphins? 943 00:45:37,447 --> 00:45:38,615 - Yes. 944 00:45:38,615 --> 00:45:40,492 - I like dolphins. 945 00:45:40,492 --> 00:45:42,786 They're not fish, you know, they're mammals like us. 946 00:45:42,786 --> 00:45:43,620 - Yeah. 947 00:45:43,620 --> 00:45:46,414 - They breathe the same way. 948 00:45:46,414 --> 00:45:51,419 This guy I once knew told me that. He works with dolphins. 949 00:45:51,419 --> 00:45:54,214 One day we were out fishing and we caught a baby dolphin. 950 00:45:54,214 --> 00:45:57,425 And he said "When they get scared, they just stop breathing 951 00:45:57,425 --> 00:45:59,594 until you put them back in the water." 952 00:45:59,678 --> 00:46:02,222 And I didn't believe him. 953 00:46:02,222 --> 00:46:05,392 So he left him there in the bottom of the boat, 954 00:46:05,392 --> 00:46:07,602 and he did stop breathing. 955 00:46:08,853 --> 00:46:10,438 I thought he'd start again. 956 00:46:10,438 --> 00:46:14,776 I waited, but he just lay there completely still. 957 00:46:14,776 --> 00:46:19,447 And at last I screamed, "Put him back, put him back." 958 00:46:19,447 --> 00:46:21,908 It was too late. He was dead. 959 00:46:26,496 --> 00:46:28,957 I'm scared. Love me to sleep. 960 00:46:32,335 --> 00:46:34,587 I'm not wearing any underwear. 961 00:46:34,587 --> 00:46:37,257 I never do, like Marilyn Monroe. 962 00:46:39,467 --> 00:46:43,054 - I think we both should sleep. Tomorrow I'll take you home. 963 00:46:43,054 --> 00:46:44,347 - I can't sleep. 964 00:46:46,182 --> 00:46:48,101 Sometimes I wake up in the morning 965 00:46:48,101 --> 00:46:50,603 and don't have the strength to face the day anymore. 966 00:46:50,603 --> 00:46:54,149 - [Michael] I know what you mean. 967 00:46:54,149 --> 00:46:57,193 - My name's not Brandy. It's Sherry. 968 00:46:59,863 --> 00:47:00,822 - Is it? 969 00:47:02,407 --> 00:47:03,950 - Tell me a story. 970 00:47:08,830 --> 00:47:11,541 - The sun was shining on the sea, 971 00:47:12,500 --> 00:47:15,086 shining with all its might. 972 00:47:15,086 --> 00:47:20,133 He did his very best to make the billows clean and bright. 973 00:47:20,467 --> 00:47:23,178 That was very strange because you see, 974 00:47:23,178 --> 00:47:25,847 it was the middle of the night. 975 00:47:29,517 --> 00:47:34,397 The walrus and the carpenter that came down to led a hand. 976 00:47:37,442 --> 00:47:40,528 Been on the piss since June the 23rd. 977 00:47:41,905 --> 00:47:44,074 I wept like bloody drains. 978 00:47:46,159 --> 00:47:49,412 To see such quantities of sand. 979 00:47:49,412 --> 00:47:52,040 (gentle music) 980 00:47:57,295 --> 00:48:00,215 Goodnight, little Alice. Goodnight. 981 00:48:11,518 --> 00:48:15,730 Cold shower, that's it. Like a good Christian boy. 982 00:48:17,315 --> 00:48:21,986 That's right, your Honor. I never touched her all night. 983 00:48:24,906 --> 00:48:28,118 You must be demented, my boy. 20 years. 984 00:48:32,038 --> 00:48:33,915 (thunder booms) 985 00:48:33,915 --> 00:48:36,918 (knuckles banging) 986 00:48:40,463 --> 00:48:41,506 - [Clerk] Are you all right? 987 00:48:41,506 --> 00:48:42,465 (Mike grunts) (knuckles banging continues) 988 00:48:42,465 --> 00:48:43,633 Are you all right in there? 989 00:48:43,633 --> 00:48:44,968 - Yeah. Why? 990 00:48:44,968 --> 00:48:47,345 - [Clerk] I heard screaming. 991 00:48:48,805 --> 00:48:49,931 (grunting) 992 00:48:49,931 --> 00:48:52,976 (suspenseful music) 993 00:48:56,104 --> 00:48:57,105 - Oh, Jesus. 994 00:49:03,653 --> 00:49:05,113 (screams) 995 00:49:05,113 --> 00:49:08,074 Don't call the police, Les McCredie's daughter. 996 00:49:08,074 --> 00:49:09,075 - Who? 997 00:49:13,496 --> 00:49:18,084 -Approximate time of death between 1:15 and 2:15 am. 998 00:49:18,084 --> 00:49:19,085 Overdose. 999 00:49:19,794 --> 00:49:20,962 - [Michael] Self-administered? 1000 00:49:20,962 --> 00:49:22,797 - I presume so. 1001 00:49:22,797 --> 00:49:25,300 - The landlady said she heard screaming. That was 3:15. 1002 00:49:25,300 --> 00:49:27,093 - [Doctor] it was a man screaming. 1003 00:49:27,093 --> 00:49:28,720 - Was it? 1004 00:49:28,720 --> 00:49:31,222 - Do you remember anything about that? 1005 00:49:31,222 --> 00:49:35,435 - No, l-l-lately I've been getting these blackouts. 1006 00:49:36,561 --> 00:49:39,397 - I'd do something about that if I were you. 1007 00:49:39,397 --> 00:49:40,482 Here's my card. 1008 00:49:40,482 --> 00:49:43,651 - Thank you. I didn't think she had anything with her. 1009 00:49:43,651 --> 00:49:48,573 - Go home, Mr. Stacey. No one'll know you've been here. 1010 00:49:48,573 --> 00:49:49,741 - Well, why? Why not? 1011 00:49:49,741 --> 00:49:51,659 - Well, do you want them to? 1012 00:49:51,659 --> 00:49:55,788 - Well, no, but I, I gotta see Les, Les McCredie. 1013 00:49:55,788 --> 00:49:59,167 - Now that's all taken care of. Go home. 1014 00:50:00,460 --> 00:50:03,087 (solemn music) 1015 00:50:30,156 --> 00:50:33,576 (solemn music continues) 1016 00:50:38,456 --> 00:50:40,667 (grunting) 1017 00:50:43,753 --> 00:50:46,506 (fists smacking) 1018 00:50:52,804 --> 00:50:55,098 (grunting) 1019 00:51:10,405 --> 00:51:12,865 (suspenseful music) 1020 00:51:12,865 --> 00:51:13,700 (boot thuds) 1021 00:51:13,700 --> 00:51:15,785 (grunts) 1022 00:51:19,497 --> 00:51:22,208 (fists thudding) 1023 00:51:25,295 --> 00:51:27,922 (Mike grunting) 1024 00:51:53,948 --> 00:51:56,534 (solemn music) 1025 00:52:24,145 --> 00:52:27,523 (solemn music continues) 1026 00:52:54,175 --> 00:52:56,427 (solemn music continues) 1027 00:52:56,427 --> 00:52:59,222 (waves crashing) 1028 00:53:24,038 --> 00:53:27,500 (solemn music continues) 1029 00:53:43,766 --> 00:53:46,853 (light switch clicks) 1030 00:54:24,724 --> 00:54:27,268 (door clicks) 1031 00:54:28,603 --> 00:54:30,980 - [Les] Now I've just done a lot of talking, Mike, 1032 00:54:30,980 --> 00:54:33,107 to get you out of a lot of trouble. 1033 00:54:33,107 --> 00:54:35,693 And I'm buggered if I know why I did it. 1034 00:54:35,693 --> 00:54:37,403 What the bejesus got into you? 1035 00:54:37,403 --> 00:54:38,529 - Les, look. I, I. 1036 00:54:38,529 --> 00:54:42,116 - You're off the case. Keep the money. 1037 00:54:42,116 --> 00:54:44,285 I'll find Cathy some other way. 1038 00:54:44,285 --> 00:54:45,578 - Cathy's dead. 1039 00:54:47,538 --> 00:54:50,166 - It wasn't her. I saw the body. 1040 00:54:53,294 --> 00:54:58,299 Jesus, pull yourself together, Mike. I mean, look at you. 1041 00:54:58,716 --> 00:55:00,760 - I don't want the money. 1042 00:55:09,727 --> 00:55:12,605 - [Keith] I think you need it now. 1043 00:55:13,648 --> 00:55:16,400 (dramatic music) 1044 00:55:21,322 --> 00:55:22,990 (knuckles banging) 1045 00:55:22,990 --> 00:55:25,076 - Mr. Stacey, Mr. Stacey! 1046 00:55:29,747 --> 00:55:32,834 Mr. Stacey, I want you to explain to me 1047 00:55:32,834 --> 00:55:34,377 the condition of this room. 1048 00:55:34,377 --> 00:55:36,337 I want to know what's going on. 1049 00:55:36,337 --> 00:55:39,340 - How nice to see you, Mrs. Gordon. 1050 00:55:40,675 --> 00:55:43,344 Here's 25 weeks rent in advance. 1051 00:55:44,929 --> 00:55:49,892 And I regret to announce that this means our affair is off. 1052 00:55:49,892 --> 00:55:52,687 (table clatters) 1053 00:55:57,191 --> 00:55:58,359 (grunts) 1054 00:55:58,359 --> 00:55:59,777 (gentle music) 1055 00:55:59,777 --> 00:56:02,488 Mrs. Gordon was right, the room was untidy, 1056 00:56:02,488 --> 00:56:05,658 unsuitable lodgings for an OBE. 1057 00:56:05,658 --> 00:56:07,368 There was a lot of dirty water on my chest 1058 00:56:07,368 --> 00:56:11,372 that I had to get off before I felt myself again. 1059 00:56:11,372 --> 00:56:13,624 I passed by two whole pubs and didn't go in. 1060 00:56:13,624 --> 00:56:17,879 I began to feel virtuous. It was a new experience. 1061 00:56:17,879 --> 00:56:19,797 I was determined to find Cathy McCredie 1062 00:56:19,797 --> 00:56:22,174 for my own satisfaction whatever Les had said. 1063 00:56:22,258 --> 00:56:25,052 What did he mean anyhow, I was off the case. 1064 00:56:25,052 --> 00:56:29,098 I went up the long stairs to get Con Kandos' Photos. 1065 00:56:29,098 --> 00:56:30,933 The photos of the real Cathy McCredie, 1066 00:56:30,933 --> 00:56:34,520 the one who was still alive, or was she? 1067 00:56:34,520 --> 00:56:37,398 I didn't exactly feel like a million dollars. 1068 00:56:37,398 --> 00:56:38,816 I hoped I wouldn't disgrace myself 1069 00:56:38,816 --> 00:56:41,611 by drinking his developing fluid. 1070 00:56:44,405 --> 00:56:46,407 - Did you get the number of the truck? 1071 00:56:46,407 --> 00:56:47,909 - What truck? 1072 00:56:47,909 --> 00:56:49,827 - The one that hit you. 1073 00:56:49,827 --> 00:56:52,121 - That is a very old joke. 1074 00:56:52,121 --> 00:56:55,958 - I'm an immigrant. I'm still catching up. 1075 00:56:55,958 --> 00:56:58,085 - [Woman] What is it? Is it the police? 1076 00:56:58,085 --> 00:57:01,088 - It is my pusher, a good man. Go back to bed. 1077 00:57:01,088 --> 00:57:05,468 - Oh, that's all right then. Bed, a great idea, bed. 1078 00:57:06,719 --> 00:57:08,220 - Never looked that good on me. 1079 00:57:08,220 --> 00:57:10,056 - This is true. It's very true. 1080 00:57:10,056 --> 00:57:12,892 Eh, Kandopolis, I, I owe you $120. 1081 00:57:13,851 --> 00:57:18,856 - This is true. Plus the $5.50 for the coitus interruptus. 1082 00:57:18,856 --> 00:57:20,274 Make an even 10. 1083 00:57:27,823 --> 00:57:30,868 - By crikey, she's lovely this one. 1084 00:57:30,868 --> 00:57:33,454 Used to know her as a little girl, you know, 1085 00:57:33,454 --> 00:57:35,748 in Shirley Temple ringlets. 1086 00:57:35,748 --> 00:57:37,333 - [Kandos] She's a natural blonde. 1087 00:57:37,333 --> 00:57:40,086 - Mm, hang on. What's this? 1088 00:57:40,086 --> 00:57:45,049 - (laughs) Double brandy. She came back. 1089 00:57:45,049 --> 00:57:46,258 - Double brandy? 1090 00:57:46,258 --> 00:57:48,219 - Yeah, that's right. She came back with the other one. 1091 00:57:48,219 --> 00:57:49,971 We did some sister shots. 1092 00:57:49,971 --> 00:57:51,263 - What do you mean double brandy? 1093 00:57:51,347 --> 00:57:53,975 - Well, that's what they called it. Couldn't tell 'em apart. 1094 00:57:53,975 --> 00:57:56,477 They worked the same shift on different nights 1095 00:57:56,477 --> 00:57:58,104 under the same name. 1096 00:57:59,188 --> 00:58:01,023 - Brandy Alexander. 1097 00:58:01,023 --> 00:58:05,736 -And some nights they were double Brandy. $500 a night. 1098 00:58:08,322 --> 00:58:11,492 (romantic music) 1099 00:58:11,492 --> 00:58:15,746 -Are you sure you are an inspector of police, Inspector? 1100 00:58:15,746 --> 00:58:19,917 - Sure as I had acne when I was 12. Where is she? 1101 00:58:19,917 --> 00:58:22,211 - Yeah, well, she did work here once. 1102 00:58:22,211 --> 00:58:23,796 - Yeah, I know, Brandy Alexander. 1103 00:58:23,796 --> 00:58:25,923 - Oh well, we specialize in combinations. 1104 00:58:25,923 --> 00:58:29,677 Gin and tonic, scotch and dry, double brandy. 1105 00:58:31,345 --> 00:58:33,389 - Well, your double brandy's on the rocks. 1106 00:58:33,389 --> 00:58:35,141 The other girl's dead. 1107 00:58:35,141 --> 00:58:36,142 - What do you mean she's dead? 1108 00:58:36,142 --> 00:58:39,353 - Overdose. Where's Kathleen McCredie? 1109 00:58:39,353 --> 00:58:40,396 - She's dead. 1110 00:58:40,396 --> 00:58:41,522 - What? 1111 00:58:41,522 --> 00:58:44,817 - Sherry's gone. Oh my god, what's the point? 1112 00:58:44,817 --> 00:58:46,777 I mean, what's the point of it all? 1113 00:58:46,777 --> 00:58:49,655 Oh, she went away with a client. Big wheel. 1114 00:58:49,655 --> 00:58:50,489 - Sherry? 1115 00:58:50,573 --> 00:58:52,867 - No, Cathy, Cathy McCredie. 1116 00:58:54,785 --> 00:58:55,703 - Who was he? 1117 00:58:55,703 --> 00:58:58,330 - Oh, some government minister, I think. 1118 00:58:58,330 --> 00:59:00,207 Bill Todd, minister for something or other. 1119 00:59:00,207 --> 00:59:01,542 - He's in Colorado. 1120 00:59:01,542 --> 00:59:03,961 - No, he came back. He, uh, went all religious. 1121 00:59:03,961 --> 00:59:06,172 He's up in the mountains with some kids. 1122 00:59:06,172 --> 00:59:09,884 Yeah, some place, new place, um, New Eden, yeah. 1123 00:59:09,884 --> 00:59:11,802 Near Canungra. 1124 00:59:11,802 --> 00:59:13,137 - Bill Todd? 1125 00:59:13,137 --> 00:59:15,765 - [Owner] Yeah, Sherry wasn't her real name now. 1126 00:59:15,848 --> 00:59:17,725 - Yeah, I know. 1127 00:59:17,725 --> 00:59:20,311 - You oughta get some steak for that eye. 1128 00:59:20,311 --> 00:59:21,312 - Uh, yeah. 1129 00:59:25,858 --> 00:59:27,818 I drove on up one handed and nauseous 1130 00:59:27,818 --> 00:59:30,071 towards Mount Tambourine, 1131 00:59:30,071 --> 00:59:33,449 gliding smoothly along in my bright pink Mixmaster. 1132 00:59:33,449 --> 00:59:36,827 Past hectare on hectare of green and happy retirement 1133 00:59:36,827 --> 00:59:38,913 of dentist and abortionists, 1134 00:59:38,913 --> 00:59:41,457 coke bushes, and property developers 1135 00:59:41,457 --> 00:59:43,417 into what the guidebooks tell us 1136 00:59:43,417 --> 00:59:46,337 is the largest rhubarb breeding region in the country. 1137 00:59:46,337 --> 00:59:49,006 A country politically famous for its rhubarb. 1138 00:59:49,006 --> 00:59:51,675 A country I used to be proud of. 1139 00:59:51,759 --> 00:59:55,012 Nothing much had happened up here in the Lamington Plateau 1140 00:59:55,012 --> 00:59:58,474 since a passenger plane went down in 1937, 1141 00:59:58,474 --> 01:00:00,351 and a survivor walking back for help 1142 01:00:00,351 --> 01:00:03,479 fell over a scenic waterfall and broke his neck. 1143 01:00:03,479 --> 01:00:06,148 And the army, judging the scenery good enough to blow up, 1144 01:00:06,148 --> 01:00:07,650 moved in and built Canungra. 1145 01:00:07,650 --> 01:00:09,610 (soldiers shouting) 1146 01:00:09,610 --> 01:00:12,238 Bill Todd and I were there in 1948 1147 01:00:12,238 --> 01:00:15,616 boning up for the third World War that never came. 1148 01:00:15,616 --> 01:00:19,245 Before wars changed into something less, into hijackings 1149 01:00:19,328 --> 01:00:21,956 and kidnappings and letter bombs. 1150 01:00:21,956 --> 01:00:25,084 There were no good guys anymore. 1151 01:00:25,084 --> 01:00:27,461 We were the good guys in Malaya, Bill Todd and I, 1152 01:00:27,461 --> 01:00:30,256 a war we won by keeping the newsreel cameramen 1153 01:00:30,256 --> 01:00:32,341 out of the burning villages at gunpoint 1154 01:00:32,341 --> 01:00:34,635 and exterminating everyone very quietly 1155 01:00:34,635 --> 01:00:36,262 like British gentlemen. 1156 01:00:36,262 --> 01:00:38,973 (birds calling) 1157 01:00:49,233 --> 01:00:52,695 Yep, lad, excuse me, where can I find Todd? 1158 01:00:52,695 --> 01:00:55,072 - He's over there. 1159 01:00:55,072 --> 01:00:56,782 - Can I go over? 1160 01:00:56,782 --> 01:00:58,492 - Sure. Go placidly. 1161 01:00:59,285 --> 01:01:00,911 - Well, I'll try. 1162 01:01:00,911 --> 01:01:03,706 (haunting music) 1163 01:01:06,250 --> 01:01:09,378 - You have the most beautiful structure in the universe. 1164 01:01:09,378 --> 01:01:11,922 Unique. Absolutely unique. 1165 01:01:11,922 --> 01:01:14,800 And no other structure, no manmade structure, 1166 01:01:14,800 --> 01:01:18,262 church, army, parliamentary, democracy, 1167 01:01:18,262 --> 01:01:22,391 multinational consortium, drug ring, league of nations 1168 01:01:22,391 --> 01:01:25,769 can ever change or order what is in you. 1169 01:01:27,563 --> 01:01:29,106 I'm not that good at words. 1170 01:01:29,106 --> 01:01:31,150 - No, no. - Go on. 1171 01:01:31,150 --> 01:01:33,861 - Machine guns I'm good at. Atomic reactors. 1172 01:01:33,861 --> 01:01:36,697 Germ warfare and all that satanic machinery of repression 1173 01:01:36,697 --> 01:01:38,699 I've put behind me. 1174 01:01:38,699 --> 01:01:40,910 But until you can cast off 1175 01:01:43,329 --> 01:01:47,416 everything that seeks to mold and abort all that is in you, 1176 01:01:47,416 --> 01:01:48,959 can you ever hope to find 1177 01:01:48,959 --> 01:01:53,714 that reasonable set of breakable rules to live by? 1178 01:01:53,714 --> 01:01:56,050 So cast it off. Everything. 1179 01:01:56,050 --> 01:01:58,844 Remember, no one is like you. 1180 01:01:58,844 --> 01:02:02,932 It's uh, I don't know, to thine own self be true. 1181 01:02:05,184 --> 01:02:06,852 "And it must follow as the night the day, 1182 01:02:06,852 --> 01:02:10,064 thou canst not then be false to any man." 1183 01:02:10,064 --> 01:02:13,984 I know, Shakespeare, but that's half of what I mean. 1184 01:02:13,984 --> 01:02:15,569 (group exclaiming) 1185 01:02:15,569 --> 01:02:18,781 - That's really good. We've never heard that before. 1186 01:02:18,781 --> 01:02:20,741 - Or as Blake put it in another way 1187 01:02:20,741 --> 01:02:22,409 - Was a young man from Belgrave 1188 01:02:22,409 --> 01:02:24,286 who kept a dead whore in his cave. 1189 01:02:24,286 --> 01:02:25,579 He said, I'll admit I'm a bit of a shit, 1190 01:02:25,579 --> 01:02:27,581 but think of the money I'll save. 1191 01:02:27,665 --> 01:02:30,626 - Michael Francis Xavier Stacey, OBE. 1192 01:02:30,626 --> 01:02:32,878 - [Michael] Indeed. God bless the British army. 1193 01:02:32,878 --> 01:02:33,754 - Indeed. 1194 01:02:33,754 --> 01:02:34,588 - Up the mighty south court. 1195 01:02:34,588 --> 01:02:37,591 - Up them all the way. It's so good to see you. 1196 01:02:37,591 --> 01:02:39,510 This is Michael Stacey, an old friend. 1197 01:02:39,510 --> 01:02:40,511 - Hi. - Hi. 1198 01:02:40,511 --> 01:02:42,763 - Old friends are the necessary heretics, 1199 01:02:42,763 --> 01:02:45,224 we keep a good man humble. 1200 01:02:45,224 --> 01:02:47,559 - We were in the army together. The fighting fifth. 1201 01:02:47,643 --> 01:02:49,895 - That's right. We used call him the old hot Toddy. 1202 01:02:49,895 --> 01:02:54,900 Hot, strong, reliable. Put you to sleep in 30 seconds fiat. 1203 01:02:55,192 --> 01:02:59,071 - Sorry. (group giggling) 1204 01:02:59,071 --> 01:03:01,448 I went with Toddy round his little green kingdom 1205 01:03:01,448 --> 01:03:04,785 paid for, he told me, by the wages of wickedness in Colorado 1206 01:03:04,785 --> 01:03:07,830 and a certain proportion of his family estate, 1207 01:03:07,830 --> 01:03:09,331 it looked like it had been glued together 1208 01:03:09,331 --> 01:03:12,918 out of old comic strips of "Snugglepot and Cuddlepie," 1209 01:03:12,918 --> 01:03:15,629 or "Blinky Bill, the lovable koala." 1210 01:03:15,629 --> 01:03:17,214 Toddy was a bit like Blinky Bill, 1211 01:03:17,214 --> 01:03:19,967 quickly able at any time to form a sincere and lasting 1212 01:03:19,967 --> 01:03:22,386 and cuddlesome relationship with the highest bidder. 1213 01:03:22,469 --> 01:03:23,387 - Breathe, brothers. 1214 01:03:23,387 --> 01:03:24,555 - [Michael] But what was his relationship 1215 01:03:24,555 --> 01:03:27,558 with Cathy McCredie, apart from the obvious one? 1216 01:03:27,558 --> 01:03:29,435 What was he really up to? 1217 01:03:29,435 --> 01:03:33,063 It wasn't religion, I knew that. Or did I? 1218 01:03:33,063 --> 01:03:36,191 (gentle flute music) 1219 01:03:39,653 --> 01:03:41,572 - We're trying to live as far as possible 1220 01:03:41,572 --> 01:03:45,534 with natural food stuffs and what we know about vitamins. 1221 01:03:45,534 --> 01:03:46,660 - What a good idea. 1222 01:03:46,660 --> 01:03:50,080 - To live as far as possible without drugs and preservatives 1223 01:03:50,080 --> 01:03:53,292 and without insecticides and without electric light. 1224 01:03:53,292 --> 01:03:55,127 - What do you got against electric light? 1225 01:03:55,127 --> 01:03:57,504 - We think the night should come down, 1226 01:03:57,504 --> 01:03:58,839 the way it does in Asia. 1227 01:03:58,839 --> 01:03:59,673 - [Michael] Eh? 1228 01:03:59,673 --> 01:04:01,425 - The deep night. 1229 01:04:01,508 --> 01:04:04,386 This is an experiment with rhubarb. 1230 01:04:04,386 --> 01:04:06,889 We're trying to find a substitute for oil. 1231 01:04:06,889 --> 01:04:10,476 Hopefully there'll be a, an inflammable derivative. 1232 01:04:10,476 --> 01:04:11,643 Till then, uh, 1233 01:04:11,643 --> 01:04:14,271 we're trying to live as far as possible without oil. 1234 01:04:14,271 --> 01:04:16,273 - [Michael] Well, what do you got against oil? 1235 01:04:16,273 --> 01:04:18,442 - It's caused the world far too much trouble 1236 01:04:18,442 --> 01:04:19,276 than it's worth. 1237 01:04:19,276 --> 01:04:20,861 Too many wars, too much pollution, 1238 01:04:20,861 --> 01:04:22,946 the air as well as the water. 1239 01:04:23,030 --> 01:04:25,032 - Simple as that, huh? 1240 01:04:25,032 --> 01:04:26,909 - No, it's not, Stace. 1241 01:04:26,909 --> 01:04:30,662 We're in search of a reasonable future for the world. 1242 01:04:30,662 --> 01:04:32,873 The world that survives. 1243 01:04:32,873 --> 01:04:34,249 - Survives what? 1244 01:04:35,334 --> 01:04:36,710 - The Holocaust. 1245 01:04:37,753 --> 01:04:39,630 - He scared me. 1246 01:04:39,630 --> 01:04:43,509 This was the boy I knew all right, but it wasn't the man. 1247 01:04:43,509 --> 01:04:46,595 All his maturity had gone missing. 1248 01:04:46,595 --> 01:04:51,016 What had they done to him back there in Colorado? 1249 01:04:51,016 --> 01:04:52,351 Did you ever hear from Quiney? 1250 01:04:52,351 --> 01:04:55,145 - Nah, we wrote letters for a few years, 1251 01:04:55,145 --> 01:04:57,398 but he kept on talking about how it was our duty 1252 01:04:57,398 --> 01:05:00,442 to change the face of Southeast Asia. 1253 01:05:00,442 --> 01:05:03,612 It's hard to answer letters like that. 1254 01:05:05,781 --> 01:05:08,409 - I play chess with him by postcard. 1255 01:05:08,409 --> 01:05:10,619 Beat him once. Must have had malaria. 1256 01:05:10,619 --> 01:05:13,330 - Life's too short for chess or politics 1257 01:05:13,330 --> 01:05:14,623 or the army or any of that. 1258 01:05:14,623 --> 01:05:16,500 Bloody hell, Stace, we're getting on. 1259 01:05:16,500 --> 01:05:20,587 It's time we sorted out what's important. 1260 01:05:20,587 --> 01:05:22,047 - Still playing Brutus, aren't you? 1261 01:05:22,047 --> 01:05:24,174 Like you did in Southport High. 1262 01:05:24,174 --> 01:05:26,635 Been playing it all your life. 1263 01:05:27,678 --> 01:05:32,683 - What are you here for, Stacey? Of what are you in quest? 1264 01:05:32,683 --> 01:05:35,602 - Les McCredie's daughter, Cathy, 1265 01:05:35,602 --> 01:05:38,522 also known as Brandy Alexander. 1266 01:05:38,522 --> 01:05:41,400 - Oh, is that all? That's easy. 1267 01:05:41,400 --> 01:05:44,278 I'll take you to her. Up this way. 1268 01:05:45,529 --> 01:05:47,197 - What'd you think I was here for? 1269 01:05:47,197 --> 01:05:49,950 - Money, probably, knowing you of old. 1270 01:05:49,950 --> 01:05:54,621 I've heard you're down on your luck. You are, aren't you? 1271 01:05:55,581 --> 01:05:59,126 Cathy! This is Mike Stacey, an old friend. 1272 01:06:00,711 --> 01:06:02,629 - Hello. Have an apple. 1273 01:06:07,718 --> 01:06:09,219 - Woman tempted me. 1274 01:06:09,219 --> 01:06:11,972 - That sounds entirely possible. 1275 01:06:11,972 --> 01:06:14,516 (gentle music) 1276 01:06:20,814 --> 01:06:23,525 (fire crackling) 1277 01:06:25,152 --> 01:06:27,863 (frogs croaking) 1278 01:06:31,408 --> 01:06:35,120 - [Bill] The night you see, the deep Asian night, 1279 01:06:35,120 --> 01:06:36,371 it should fall. 1280 01:06:37,831 --> 01:06:40,125 - [Michael] Well, it does. 1281 01:06:40,125 --> 01:06:42,169 - Remember what Quiney used to say 1282 01:06:42,169 --> 01:06:45,339 when we were in Army Intelligence in Malaya? 1283 01:06:45,339 --> 01:06:48,133 On those long Asian nights? 1284 01:06:48,133 --> 01:06:49,801 - Yes, that we were the repository 1285 01:06:49,801 --> 01:06:52,471 of the most dangerous knowledge. 1286 01:06:53,388 --> 01:06:57,267 Technical, biochemical, political of the world. 1287 01:06:57,267 --> 01:07:02,314 A tree of knowledge of good and evil. Take, eat and conquer. 1288 01:07:04,608 --> 01:07:07,152 It all seems so long ago. 1289 01:07:07,152 --> 01:07:10,447 - It is. In Colorado I saw more of that. 1290 01:07:11,615 --> 01:07:14,284 The fluid that rubbed on the palm of the hand 1291 01:07:14,284 --> 01:07:17,621 would six months later cause internal bleeding, 1292 01:07:17,621 --> 01:07:20,666 prolonged agony, and death. 1293 01:07:20,666 --> 01:07:23,293 Injections that give you cancer. 1294 01:07:23,293 --> 01:07:26,296 It is the tree of knowledge. We know too much. 1295 01:07:26,296 --> 01:07:27,464 That's why I started this place 1296 01:07:27,464 --> 01:07:29,299 in search of the necessary minimums, 1297 01:07:29,299 --> 01:07:32,052 earth, air, fire, and water. 1298 01:07:32,052 --> 01:07:34,304 I saw the sunrise in the Grand Canyon 1299 01:07:34,304 --> 01:07:38,642 and I thought this level of simplicity must prevail. 1300 01:07:40,185 --> 01:07:42,813 We need a new tree of knowledge. A new Eden. 1301 01:07:42,813 --> 01:07:45,315 (bells chime) 1302 01:07:46,400 --> 01:07:47,693 Excuse me. 1303 01:07:47,693 --> 01:07:50,696 (gentle jazz music) 1304 01:07:54,825 --> 01:07:57,619 (fire crackling) 1305 01:08:04,293 --> 01:08:06,378 - What do you think of all this? 1306 01:08:06,378 --> 01:08:08,547 - I agree with Bill. 1307 01:08:08,547 --> 01:08:11,383 -About what in particular? 1308 01:08:11,383 --> 01:08:13,093 - That we were born with one family, 1309 01:08:13,093 --> 01:08:16,388 but our true family might be elsewhere. 1310 01:08:17,806 --> 01:08:19,349 - Was it a long search? 1311 01:08:19,349 --> 01:08:20,517 - [Cathy] Yes. 1312 01:08:21,768 --> 01:08:23,729 - You gonna stay? 1313 01:08:23,729 --> 01:08:25,439 -As long as I want. 1314 01:08:28,442 --> 01:08:29,401 -Ah. 1315 01:08:32,654 --> 01:08:35,449 - You used to visit my father when I was a little girl. 1316 01:08:35,449 --> 01:08:36,450 - Yeah. 1317 01:08:37,451 --> 01:08:40,370 - I remember you. I was happy then. 1318 01:08:42,122 --> 01:08:44,416 - Well, some people can't choose their families anymore. 1319 01:08:44,416 --> 01:08:46,418 Like your father. 1320 01:08:46,418 --> 01:08:48,003 - [Cathy] He chose. 1321 01:08:49,171 --> 01:08:51,965 - Will you come back with me? See him? 1322 01:08:51,965 --> 01:08:54,801 He loves you and he's sorry. 1323 01:08:54,801 --> 01:08:57,387 - Will you be paid money if I do? 1324 01:08:57,387 --> 01:09:00,015 - Oh, no, no, favor to a friend. 1325 01:09:02,351 --> 01:09:05,145 (cannon booming) 1326 01:09:05,145 --> 01:09:06,980 What's that, Canungra? 1327 01:09:06,980 --> 01:09:10,233 - Yeah, mortar fire by the sound of it. 1328 01:09:11,151 --> 01:09:14,237 - I don't want to. What do you think? 1329 01:09:19,576 --> 01:09:23,163 - Go, go for a day or two. It'll do you good. 1330 01:09:23,163 --> 01:09:24,748 -All right. 1331 01:09:24,748 --> 01:09:26,958 - Do give him my love. 1332 01:09:26,958 --> 01:09:28,251 - Yeah, I will. 1333 01:09:35,300 --> 01:09:37,302 Are you still with the police? 1334 01:09:37,302 --> 01:09:38,970 - No. I got out. 1335 01:09:38,970 --> 01:09:40,847 - Why did you join them? 1336 01:09:40,847 --> 01:09:42,474 - Needed the money. 1337 01:09:43,934 --> 01:09:46,520 - You brought me a golliwog when I was eight. 1338 01:09:46,520 --> 01:09:47,521 - Did I? 1339 01:09:48,772 --> 01:09:52,025 - I lost it in Israel. Tel Aviv. 1340 01:09:52,025 --> 01:09:56,697 It was confiscated. They thought it might be a bomb. 1341 01:09:56,697 --> 01:10:01,743 They cut it open, took out all the stuffing. Poor golly. 1342 01:10:01,743 --> 01:10:04,246 That was the last time I ever cried. 1343 01:10:04,246 --> 01:10:07,374 (car engine humming) 1344 01:10:19,511 --> 01:10:20,470 - Well. 1345 01:10:21,430 --> 01:10:24,224 - I feel sorry for you. 1346 01:10:24,224 --> 01:10:25,767 - Why? 1347 01:10:25,767 --> 01:10:28,812 - You, you put on the uniform. 1348 01:10:28,812 --> 01:10:29,896 You did what you were told 1349 01:10:29,896 --> 01:10:33,024 for all the one life you had on Earth. 1350 01:10:33,024 --> 01:10:37,070 - Many types of uniforms. No uniform is a divine. 1351 01:10:37,946 --> 01:10:40,824 - You just don't understand, do you? 1352 01:10:40,824 --> 01:10:43,910 - No, I'm bog Irish ignorant I guess. 1353 01:10:47,247 --> 01:10:49,249 - Have you ever felt that your childhood 1354 01:10:49,249 --> 01:10:51,376 happened to somebody else? 1355 01:10:53,128 --> 01:10:55,881 - Well, I, uh, worked at two jobs at the age of 14 1356 01:10:55,881 --> 01:10:59,885 to keep my two brothers and my four sisters and my mum. 1357 01:10:59,885 --> 01:11:01,261 If there was a childhood back there somewhere, 1358 01:11:01,261 --> 01:11:04,014 it certainly didn't happen to me. 1359 01:11:06,558 --> 01:11:11,271 - Is there anything you want to ask me? Anything at all? 1360 01:11:14,733 --> 01:11:15,734 - No. 1361 01:11:23,742 --> 01:11:28,121 - Goodnight, Uncle Mike. Thank you for the golliwog. 1362 01:11:29,289 --> 01:11:31,958 (frogs croaking) 1363 01:11:41,927 --> 01:11:44,846 - Good night children everywhere. 1364 01:11:44,846 --> 01:11:48,642 (car engine revving) 1365 01:11:48,642 --> 01:11:49,976 I drove off into the dark 1366 01:11:49,976 --> 01:11:52,562 through the smell of frangipanes in old swamp water 1367 01:11:52,562 --> 01:11:55,565 and felt righteous and in need of a drink. 1368 01:11:55,565 --> 01:11:57,818 I'd discharged my godfatherly duty 1369 01:11:57,818 --> 01:12:00,320 and wondered what there was left to do in life. 1370 01:12:00,320 --> 01:12:02,322 Maybe Cathy was right. 1371 01:12:02,322 --> 01:12:05,200 Maybe some of us do miss out on the Garden of Eden, 1372 01:12:05,200 --> 01:12:07,410 and in despair or grief wear school uniforms 1373 01:12:07,494 --> 01:12:10,622 and other uniforms into our graves. 1374 01:12:10,622 --> 01:12:14,125 Some of us are born in paradise, and think it's overrated. 1375 01:12:14,125 --> 01:12:16,795 Thought you'd gone off the army. 1376 01:12:17,754 --> 01:12:18,964 - Times change. 1377 01:12:20,006 --> 01:12:21,007 - See ya. 1378 01:12:24,553 --> 01:12:26,930 I thought about the good night I had narrowly missed 1379 01:12:26,930 --> 01:12:31,059 and about the police, the army, and Cathy's life and mine, 1380 01:12:31,059 --> 01:12:32,978 and wondered if any time was left in my life 1381 01:12:32,978 --> 01:12:35,856 to find a family of my own. 1382 01:12:35,856 --> 01:12:37,941 I thought of going to early mass, 1383 01:12:37,941 --> 01:12:40,527 and then asked who was I kidding? 1384 01:12:40,527 --> 01:12:43,655 And drove my alcoholic withdrawal symptoms home 1385 01:12:43,655 --> 01:12:46,992 and found that I was expected. 1386 01:12:46,992 --> 01:12:49,077 Somare. Hey you old mutt. 1387 01:12:51,788 --> 01:12:55,208 Where the hell did you come from, huh? 1388 01:12:55,208 --> 01:12:57,002 (dog barking) 1389 01:12:57,002 --> 01:12:59,629 (gentle music) 1390 01:13:00,589 --> 01:13:03,258 It turned out that Chuck had not only rejected my book 1391 01:13:03,258 --> 01:13:06,636 but also sent back my big useless dog. 1392 01:13:06,636 --> 01:13:09,389 But it was good again to walk down a beach 1393 01:13:09,389 --> 01:13:11,391 alongside my best and only friend 1394 01:13:11,391 --> 01:13:12,809 and contemplate my declining years on a policeman's pension. 1395 01:13:12,809 --> 01:13:15,812 Come on, hey, Somare, come here you mutt. 1396 01:13:15,812 --> 01:13:17,564 There were hard years coming, I knew. 1397 01:13:17,564 --> 01:13:20,567 I was 54 1/2 with a liver twice that age 1398 01:13:20,567 --> 01:13:23,778 with most of the bad news yet to come. 1399 01:13:24,613 --> 01:13:26,573 You all right son? 1400 01:13:26,573 --> 01:13:29,284 Somare, get on the grass. 1401 01:13:29,284 --> 01:13:30,994 Get outta here. Here. 1402 01:13:36,249 --> 01:13:37,876 Here you are. 1403 01:13:37,876 --> 01:13:40,670 (waves crashing) 1404 01:13:44,841 --> 01:13:48,511 - [Boy] I'll get into awful trouble, mister. 1405 01:13:49,763 --> 01:13:51,306 - So will I, son. 1406 01:13:51,306 --> 01:13:53,141 - [Boy] Gee, thanks. 1407 01:13:53,141 --> 01:13:54,142 - So will I. 1408 01:13:58,897 --> 01:14:03,568 ♪ Swift to its close ♪ 1409 01:14:03,568 --> 01:14:08,615 ♪ Ebbs out life's little day ♪ 1410 01:14:11,117 --> 01:14:16,039 ♪ Earth’s joys grow dim ♪ 1411 01:14:16,039 --> 01:14:21,044 ♪ Its glories pass away ♪ 1412 01:14:23,463 --> 01:14:26,591 ♪ Change and decay in ♪ 1413 01:14:28,718 --> 01:14:30,261 - [Michael] it is difficult as the man said, 1414 01:14:30,261 --> 01:14:34,474 to be entirely popular until one is quite dead. 1415 01:14:34,474 --> 01:14:36,476 Now Les was dead, the entire Labor party 1416 01:14:36,476 --> 01:14:39,020 and all his enemies in the army of bureaucracy 1417 01:14:39,020 --> 01:14:42,357 wanted to be his closest friend again. 1418 01:14:42,357 --> 01:14:46,611 Death brings out the best and sweetest in those who survive. 1419 01:14:46,611 --> 01:14:49,489 Sometimes for minutes on end. 1420 01:14:49,489 --> 01:14:52,367 - Greetings, Michael. Ill met. 1421 01:14:52,367 --> 01:14:54,619 - Good speech Ted. 1422 01:14:54,619 --> 01:14:57,122 - Least I could do. He was a good man. 1423 01:14:57,205 --> 01:14:58,289 Could have been a great man. 1424 01:14:58,289 --> 01:14:59,833 - [Reporter] Excuse me. Could I ask you a question, sir? 1425 01:14:59,833 --> 01:15:01,835 - Never had his chance. Piss off. 1426 01:15:01,835 --> 01:15:04,504 This is a bloody funeral man. Not a blasted picnic. 1427 01:15:04,504 --> 01:15:06,506 - Did the Senator have any history of heart trouble, doctor? 1428 01:15:06,506 --> 01:15:07,966 - [Doctor] No, but it happens. 1429 01:15:07,966 --> 01:15:10,343 - Was there any additional pressure in the last few months? 1430 01:15:10,343 --> 01:15:13,304 - Look, this is not the time nor the place. 1431 01:15:13,304 --> 01:15:14,222 - The interesting thing of course 1432 01:15:14,222 --> 01:15:16,516 is that you might be appointed, Sir Ted. 1433 01:15:16,599 --> 01:15:19,644 - I might be. You'll have to ask the premier, won't you? 1434 01:15:19,644 --> 01:15:21,521 - I heard it could be his wife. 1435 01:15:21,521 --> 01:15:25,525 - Oh ho, really? Well, good luck to her. 1436 01:15:25,525 --> 01:15:30,155 About time she started earning her money in the daytime. 1437 01:15:31,364 --> 01:15:32,949 - Mrs. McCredie, could you comment on the possibility 1438 01:15:32,949 --> 01:15:34,784 that you might be appointed to fill the Senate vacancy. 1439 01:15:34,784 --> 01:15:37,537 - Push off. Show a little respect, eh? 1440 01:15:37,537 --> 01:15:39,330 Mrs. McCredie's in no condition to talk, 1441 01:15:39,330 --> 01:15:40,874 - There'll be a press conference on Friday. 1442 01:15:40,874 --> 01:15:42,709 I'll answer all your questions then. 1443 01:15:42,709 --> 01:15:47,088 - [Officer] Stand aside, mate, let the lady through. 1444 01:15:56,890 --> 01:15:59,100 - Hi there, Stace. 1445 01:15:59,100 --> 01:16:01,978 - Curly, I think I should tell you. You got bad breath. 1446 01:16:01,978 --> 01:16:04,898 (crowd chattering) 1447 01:16:11,237 --> 01:16:12,697 You all right? 1448 01:16:12,697 --> 01:16:14,699 - Yes. I couldn't go in. 1449 01:16:16,117 --> 01:16:19,079 I've been out here remembering. 1450 01:16:19,079 --> 01:16:21,831 - I think you should of come in. 1451 01:16:21,831 --> 01:16:24,834 - What's the point? Death doesn't matter. 1452 01:16:24,834 --> 01:16:27,295 It's just changing our form. 1453 01:16:27,295 --> 01:16:30,590 Our body's just what we're living. 1454 01:16:30,590 --> 01:16:33,134 - Did anything happen when you went in to see him? 1455 01:16:33,134 --> 01:16:34,135 - No. 1456 01:16:36,304 --> 01:16:39,849 - I felt I should of come in with you. 1457 01:16:39,849 --> 01:16:43,436 - Yes, we had a talk. He was a human being. 1458 01:16:44,312 --> 01:16:47,482 He was frightened for me. He loved me. 1459 01:16:48,358 --> 01:16:50,985 He really did. They killed him. 1460 01:16:52,153 --> 01:16:53,154 - What? 1461 01:16:54,447 --> 01:16:55,990 - They killed him. 1462 01:16:57,951 --> 01:17:00,745 - Look, I think we should have a talk, eh? 1463 01:17:00,745 --> 01:17:02,330 My car's down here. 1464 01:17:07,627 --> 01:17:10,213 - Your mail, Mr. Stacey. 1465 01:17:10,213 --> 01:17:11,756 - Thank you. 1466 01:17:11,756 --> 01:17:13,758 - Who's this one? 1467 01:17:13,758 --> 01:17:16,886 - I turned to her in desperation when you rejected me. 1468 01:17:16,886 --> 01:17:19,055 - Oh, pull the other one, it's got bells on. 1469 01:17:19,055 --> 01:17:20,056 - Mm. 1470 01:17:24,310 --> 01:17:25,895 - Who do you play chess with? 1471 01:17:25,895 --> 01:17:27,897 -An old army friend. Tell me. 1472 01:17:27,897 --> 01:17:29,107 - Can I trust you? 1473 01:17:29,107 --> 01:17:31,276 - I bought you a golliwog, didn't I? 1474 01:17:31,276 --> 01:17:32,652 - [Cathy] I've grown up a lot since then. 1475 01:17:32,652 --> 01:17:34,070 - Yeah. 1476 01:17:34,070 --> 01:17:35,113 - [Cathy] At first I was just doing things 1477 01:17:35,113 --> 01:17:36,781 to make him angry. 1478 01:17:36,781 --> 01:17:39,242 I got expelled from school for having two boys in my room. 1479 01:17:39,242 --> 01:17:40,034 And all that. 1480 01:17:40,118 --> 01:17:41,661 - Two, that shows enterprise. 1481 01:17:41,661 --> 01:17:44,289 - I'd spend all night at discos in the Sandhills 1482 01:17:44,289 --> 01:17:46,791 and he called the police. 1483 01:17:46,791 --> 01:17:48,084 - [Michael] Yeah, I heard. 1484 01:17:48,084 --> 01:17:51,921 - I tried some drugs. I didn't like drugs. 1485 01:17:51,921 --> 01:17:53,923 - Tell me what happened. 1486 01:17:53,923 --> 01:17:56,926 - I met this nice guy at a party over the border. 1487 01:17:56,926 --> 01:17:59,971 I liked him. I liked him in bed. 1488 01:17:59,971 --> 01:18:01,097 And I stole one of dad's paintings 1489 01:18:01,097 --> 01:18:03,641 and we lived on the money in his flat. 1490 01:18:03,725 --> 01:18:05,018 He's dead now. 1491 01:18:05,018 --> 01:18:07,729 - Yes, yes. I know, I was there. 1492 01:18:08,897 --> 01:18:11,441 An old friend of mine shot him. 1493 01:18:11,441 --> 01:18:15,737 An old friend I used to do duets with at Policeman's Balls. 1494 01:18:15,737 --> 01:18:17,822 - While we were making love, he'd tell me things 1495 01:18:17,822 --> 01:18:19,866 to make it more exciting. 1496 01:18:19,866 --> 01:18:22,452 Things I didn't believe. 1497 01:18:22,452 --> 01:18:24,329 - [Michael] What sort of things? 1498 01:18:24,329 --> 01:18:26,247 -An army coup. 1499 01:18:26,247 --> 01:18:27,248 - What? 1500 01:18:29,792 --> 01:18:34,505 -An army coup. A takeover with army troops and tanks. 1501 01:18:34,505 --> 01:18:36,591 He said he was a secret agent. 1502 01:18:36,591 --> 01:18:39,594 And then I went to other people and worked on them. 1503 01:18:39,594 --> 01:18:41,971 Igor was the first and then there are others, 1504 01:18:41,971 --> 01:18:45,433 including a couple of generals, and it was true. 1505 01:18:45,433 --> 01:18:47,602 Daddy was gonna be part of it. 1506 01:18:47,602 --> 01:18:49,062 - Then why did they kill him? 1507 01:18:49,062 --> 01:18:50,855 - Because he got scared. 1508 01:18:50,855 --> 01:18:52,440 Well, that's why he hired you to find me 1509 01:18:52,440 --> 01:18:53,942 so that when he told them he was pulling out, 1510 01:18:54,025 --> 01:18:56,861 they wouldn't have me to threaten him with. 1511 01:18:56,861 --> 01:18:59,572 He was gonna fly me out of the country. 1512 01:18:59,572 --> 01:19:01,241 - Well, why didn't he? 1513 01:19:01,241 --> 01:19:02,408 - [Cathy] He died the same night. 1514 01:19:02,408 --> 01:19:04,494 - Oh, I like it. I like it. 1515 01:19:04,494 --> 01:19:07,330 It'd make a good high school composition. 1516 01:19:07,330 --> 01:19:10,416 If you ever got back to high school. 1517 01:19:10,416 --> 01:19:12,001 - [Cathy] Who are you looking at? 1518 01:19:12,001 --> 01:19:15,338 - No one. How did they kill your father? 1519 01:19:18,174 --> 01:19:21,094 - [Cathy] Something they rubbed on his arm or whatever. 1520 01:19:21,094 --> 01:19:22,345 It can be done. 1521 01:19:23,638 --> 01:19:26,391 - Why would they want to take over the Gold Coast? 1522 01:19:26,391 --> 01:19:27,892 Pay less taxes? 1523 01:19:27,892 --> 01:19:30,645 - Well, that too, but mainly because of the oil. 1524 01:19:30,645 --> 01:19:34,649 It's the biggest deposit this side of the Persian Gulf. 1525 01:19:34,649 --> 01:19:36,359 Oil's very important now, 1526 01:19:36,359 --> 01:19:40,238 it's worth killing a few rich old Australians for. 1527 01:19:40,238 --> 01:19:44,325 - Maybe I'd believe you if I had a drink. I need a drink. 1528 01:19:44,325 --> 01:19:46,494 - [Cathy] Let's make love. 1529 01:19:49,163 --> 01:19:50,290 - No. 1530 01:19:50,290 --> 01:19:51,291 - Why not? 1531 01:19:52,959 --> 01:19:56,254 - I am your godfather, lapsed godfather. 1532 01:20:00,216 --> 01:20:04,429 Tell me, why did your dad want to pull out? 1533 01:20:04,429 --> 01:20:07,515 - He didn't want the beaches getting dirty. 1534 01:20:07,515 --> 01:20:09,434 They're lovely beaches. 1535 01:20:10,351 --> 01:20:11,352 - Yeah. 1536 01:20:13,146 --> 01:20:14,814 - Who are they? 1537 01:20:14,814 --> 01:20:16,065 - Oh, an old mate of mine, Curly, 1538 01:20:16,065 --> 01:20:18,443 and his smart young assistant, Bluey. 1539 01:20:18,443 --> 01:20:20,403 Wonder if they've got the room bugged. 1540 01:20:20,403 --> 01:20:22,947 - [Cathy] Are they gonna kill us? 1541 01:20:22,947 --> 01:20:25,074 - Maybe they're gonna kill me. 1542 01:20:25,074 --> 01:20:27,243 Wonder why they haven't done so already. 1543 01:20:27,243 --> 01:20:30,246 Come on, I'll give you a leg over the back fence. 1544 01:20:30,246 --> 01:20:32,373 There's a lane way open at the back. 1545 01:20:32,373 --> 01:20:35,209 Meet me in half an hour at the Stelato Palace. 1546 01:20:35,293 --> 01:20:37,462 If I don't turn up, don't call the police. 1547 01:20:37,462 --> 01:20:39,005 You might get Curly. 1548 01:20:39,005 --> 01:20:41,841 - Okay, I hope I see you. 1549 01:20:41,841 --> 01:20:42,842 - The brush off, is it? 1550 01:20:42,842 --> 01:20:43,676 - No. 1551 01:20:43,676 --> 01:20:45,094 - Why did you join "Buttons and Bows"? 1552 01:20:45,094 --> 01:20:49,849 - I needed the money. I spent it all on a motorbike. 1553 01:20:49,849 --> 01:20:50,892 - Take care. 1554 01:20:52,060 --> 01:20:52,977 - Mr. Stacey. 1555 01:20:52,977 --> 01:20:57,357 Somare's just made a mess all over my washing. 1556 01:20:57,357 --> 01:21:00,443 - Well, he's a young dog, Mrs. Gordon. He's still learning. 1557 01:21:00,443 --> 01:21:03,237 Come on, come on Somare. Come on. 1558 01:21:10,119 --> 01:21:12,288 (dog barking) 1559 01:21:12,288 --> 01:21:14,707 - Listen are you on, old boy? 1560 01:21:16,417 --> 01:21:18,211 - Listen me old china. 1561 01:21:19,170 --> 01:21:20,922 - Don't call me your old china. 1562 01:21:20,922 --> 01:21:23,633 -All right, me old Taiwan. Me old Hong Kong. 1563 01:21:23,633 --> 01:21:26,469 I've been on the phone to a hit man, Ben O'Reilly. 1564 01:21:26,469 --> 01:21:28,137 Remember Ben? 1565 01:21:28,137 --> 01:21:30,473 I asked how much it'd cost to have you rubbed out. 1566 01:21:30,473 --> 01:21:33,935 Do you know, it's only $800. Figure that. 1567 01:21:35,436 --> 01:21:37,021 I mean your friends could pass the hat around, 1568 01:21:37,021 --> 01:21:37,980 couldn't they? 1569 01:21:37,980 --> 01:21:39,357 Anyway, I phoned my publisher. 1570 01:21:39,357 --> 01:21:40,233 (air hissing) 1571 01:21:40,233 --> 01:21:41,901 - What are you doing? (dog snarls) 1572 01:21:41,901 --> 01:21:44,904 - [Michael] Incidentally has a photostat of what you burned. 1573 01:21:44,904 --> 01:21:47,615 All except the last three pages. 1574 01:21:47,615 --> 01:21:48,449 - Put that back. 1575 01:21:48,449 --> 01:21:50,910 (dog barking) 1576 01:21:50,910 --> 01:21:54,455 - If I suffer a fatal accident, then so do you. 1577 01:21:54,539 --> 01:21:56,791 He is got 800 to spare, you see. 1578 01:21:56,791 --> 01:21:59,919 You are a fatter target than you used to be. 1579 01:21:59,919 --> 01:22:01,045 - You're bluffing. 1580 01:22:01,045 --> 01:22:03,923 - Only one way to find out, old mate. 1581 01:22:03,923 --> 01:22:05,967 - You don't know who you're up against, Stace. 1582 01:22:05,967 --> 01:22:09,637 - They gotta be pretty dumb to hire you Curly. 1583 01:22:09,637 --> 01:22:13,641 Anyway, see you in church. Your funeral or mine. 1584 01:22:15,184 --> 01:22:16,811 - What do we do now? 1585 01:22:18,688 --> 01:22:20,773 - Get out the spare tire. 1586 01:22:25,653 --> 01:22:27,238 - [Michael] Something about the smell of Curly 1587 01:22:27,238 --> 01:22:30,491 brings out the beast in me and Somare. 1588 01:22:30,491 --> 01:22:32,410 And I wondered which of us would kill the other 1589 01:22:32,410 --> 01:22:36,372 if certain American interests didn't get us first. 1590 01:22:36,372 --> 01:22:38,541 I drove past a green and clear Pacific, 1591 01:22:38,541 --> 01:22:41,294 not yet choked and corrupted with oil, 1592 01:22:41,294 --> 01:22:43,004 and thought about things in general, 1593 01:22:43,004 --> 01:22:44,672 like the Arabs and the Americans 1594 01:22:44,672 --> 01:22:47,842 and the profit motive of the CIA-backed revolutions, 1595 01:22:47,842 --> 01:22:51,554 and how close they were getting to my hometown. 1596 01:22:51,637 --> 01:22:54,307 I thought about Les McCredie and his daughter too, 1597 01:22:54,307 --> 01:22:56,976 and wondered how I would keep her alive. 1598 01:22:56,976 --> 01:22:58,978 It wasn't gonna be easy. 1599 01:22:58,978 --> 01:23:00,980 There were a billion reasons I guessed, 1600 01:23:00,980 --> 01:23:02,607 all of them petrol dollars 1601 01:23:02,607 --> 01:23:05,693 why neither of us would outlive our next gelato. 1602 01:23:05,693 --> 01:23:08,154 (tank engine whining) 1603 01:23:08,154 --> 01:23:10,990 (birds chirping) 1604 01:23:13,242 --> 01:23:14,827 You slept with all those men 1605 01:23:14,827 --> 01:23:18,247 merely to, uh, further your investigation? 1606 01:23:18,247 --> 01:23:21,125 - It's a way of making people talk. It can be done. 1607 01:23:21,125 --> 01:23:24,253 It's a bit yucky, but it can be done. 1608 01:23:27,131 --> 01:23:29,175 - [Michael] She was all any old fool could ask for, 1609 01:23:29,175 --> 01:23:31,886 a beautiful teenage masochist with an Electra complex 1610 01:23:31,886 --> 01:23:33,888 and all the hope in the world. 1611 01:23:33,888 --> 01:23:36,891 She knew her life was a great predestined adventure. 1612 01:23:36,891 --> 01:23:40,019 And if it ended like Bonnie and Clyde, so be it. 1613 01:23:40,019 --> 01:23:44,273 It was girls like this old fools like Agamemnon died for. 1614 01:23:44,273 --> 01:23:45,316 - Mr. Stacey? 1615 01:23:45,316 --> 01:23:46,192 - Yeah. 1616 01:23:46,192 --> 01:23:48,361 - There's an old fenton who wants to see you. 1617 01:23:48,361 --> 01:23:50,154 - Oh yeah? Wait here. 1618 01:23:52,323 --> 01:23:54,033 - Over here. 1619 01:23:54,033 --> 01:23:56,702 (birds chirping) 1620 01:24:06,128 --> 01:24:07,171 - [Quiney] I'll let you in on something. 1621 01:24:07,171 --> 01:24:09,840 Your remaining knight's in big trouble. 1622 01:24:09,840 --> 01:24:10,841 - Quiney. 1623 01:24:12,051 --> 01:24:14,512 - How are you, Digger? 1624 01:24:14,512 --> 01:24:16,055 - What are you doing here? 1625 01:24:16,055 --> 01:24:17,348 - Oh, we're doing a combined 1626 01:24:17,348 --> 01:24:21,060 Malaysian Australian army exercise at Canungra. 1627 01:24:21,060 --> 01:24:23,646 Just showing my lads the local wonders. 1628 01:24:23,646 --> 01:24:25,064 - How'd you know I was here? 1629 01:24:25,064 --> 01:24:27,775 - Well, I saw you drive up. 1630 01:24:27,775 --> 01:24:29,777 She's a bit young, isn't she? 1631 01:24:29,777 --> 01:24:32,947 - [Michael] She's old enough. 1632 01:24:32,947 --> 01:24:35,157 - What's Jean think about all this. 1633 01:24:35,241 --> 01:24:36,701 - Not with Jean anymore. 1634 01:24:36,701 --> 01:24:40,580 -Ah, that's a pity. You didn't say so in your post cards. 1635 01:24:40,580 --> 01:24:42,331 - No, we only played chess, didn't we? 1636 01:24:42,331 --> 01:24:43,499 - Have a beer? 1637 01:24:43,499 --> 01:24:44,500 - Thanks. 1638 01:24:47,628 --> 01:24:49,880 - Want to tell me about it? 1639 01:24:49,880 --> 01:24:51,882 - Well, we tried to have kids all those years, 1640 01:24:51,882 --> 01:24:53,134 then we gave up. 1641 01:24:53,134 --> 01:24:55,553 Then she got pregnant by another man. 1642 01:24:55,553 --> 01:24:57,138 - That's bad luck. 1643 01:24:57,138 --> 01:24:59,515 - It shouldn't have made any difference, but it did, 1644 01:24:59,515 --> 01:25:02,518 and she miscarried, and that made a lot of difference. 1645 01:25:02,518 --> 01:25:05,688 And I got on the pissed zone. Quiney. 1646 01:25:05,688 --> 01:25:06,814 - [Quiney] Yes, old lad. 1647 01:25:06,814 --> 01:25:09,233 - If I was to tell you that this army exercise 1648 01:25:09,317 --> 01:25:13,738 might be more than an army exercise and I knew where it was. 1649 01:25:13,738 --> 01:25:17,450 - I'd, uh, listen with great attention 1650 01:25:17,450 --> 01:25:19,368 to what you thought it was. 1651 01:25:19,368 --> 01:25:21,412 -And if I was to tell you that the Prime Minister 1652 01:25:21,412 --> 01:25:24,373 might be prevailed upon by certain people in the know 1653 01:25:24,373 --> 01:25:26,000 to, uh, call it off. 1654 01:25:27,585 --> 01:25:30,129 - I'd listen with great attention to the names of the people 1655 01:25:30,129 --> 01:25:32,381 who might prevail on the Prime Minister. 1656 01:25:32,381 --> 01:25:35,551 - I don't play chess with me, Richard. 1657 01:25:37,470 --> 01:25:40,181 - I give you my word as an officer and a gentleman, 1658 01:25:40,181 --> 01:25:41,849 which you know I am. 1659 01:25:42,767 --> 01:25:47,229 That if what you say were happening and I were in it, 1660 01:25:48,397 --> 01:25:50,191 I'd invite you to join it. 1661 01:25:50,191 --> 01:25:51,192 -And I'd say no. 1662 01:25:51,192 --> 01:25:51,984 - Would you? 1663 01:25:51,984 --> 01:25:53,402 - Yep. 1664 01:25:53,402 --> 01:25:56,155 - Well, I don't know anything about it, Stace, truly. 1665 01:25:56,155 --> 01:25:57,490 You could have been misinformed 1666 01:25:57,490 --> 01:26:01,452 or looking on the wine when it was methylating. 1667 01:26:03,621 --> 01:26:05,498 - Could you inquire? 1668 01:26:05,498 --> 01:26:06,624 - Bloody oath, 1669 01:26:06,624 --> 01:26:08,209 if I'm gonna be put up against the wall this weekend 1670 01:26:08,209 --> 01:26:10,836 I wanna know the reasons. 1671 01:26:10,836 --> 01:26:13,214 I'll tell you what, 1672 01:26:13,214 --> 01:26:17,176 why don't we rendezvous at 0600 hours tomorrow. 1673 01:26:18,886 --> 01:26:21,430 At the chess board on the beach we'll have a game, 1674 01:26:21,430 --> 01:26:23,432 and a bit of a chat. 1675 01:26:23,432 --> 01:26:24,850 - Okay. 1676 01:26:24,850 --> 01:26:27,812 -Ah, this is Lieutenant Colonel Kim Long Sem, my assistant. 1677 01:26:27,812 --> 01:26:30,022 This is Mike Stacey, my best pupil. 1678 01:26:30,022 --> 01:26:32,191 - Hey, old china. 1679 01:26:32,191 --> 01:26:35,736 - How do you do? This is a lovely country. 1680 01:26:37,321 --> 01:26:38,447 - Yeah, it is. 1681 01:26:39,448 --> 01:26:42,993 - Very like the east coast of Africa. 1682 01:26:42,993 --> 01:26:45,496 - Hmm. More so by the minute. 1683 01:26:45,496 --> 01:26:48,207 (birds calling) 1684 01:26:56,799 --> 01:26:59,677 It was clear to me then as I took the back road round, 1685 01:26:59,677 --> 01:27:00,761 that I was gonna be asked 1686 01:27:00,761 --> 01:27:03,472 to be part of this political takeover nonsense. 1687 01:27:03,472 --> 01:27:06,726 And Quiney was part of it and I knew he was. 1688 01:27:06,726 --> 01:27:10,646 Or maybe Quiney was up to something else. 1689 01:27:10,646 --> 01:27:13,691 Then I remembered how Bill Todd, Quiney, and I 1690 01:27:13,691 --> 01:27:16,527 used to sit on this cane veranda in Long Puak 1691 01:27:16,527 --> 01:27:19,655 between patrols and drink chota pegs 1692 01:27:19,655 --> 01:27:23,659 and ask endlessly as the night fell and the stars came out. 1693 01:27:23,659 --> 01:27:24,535 What if? 1694 01:27:24,618 --> 01:27:25,411 What the? 1695 01:27:25,411 --> 01:27:26,245 - [Kathleen] Oh, no. 1696 01:27:26,245 --> 01:27:28,789 (brakes squeal) 1697 01:27:28,789 --> 01:27:30,374 (tank engine roaring) 1698 01:27:30,374 --> 01:27:31,834 - What the? 1699 01:27:31,834 --> 01:27:33,127 - Is that deliberate? 1700 01:27:33,127 --> 01:27:35,504 - I don't know. I think you should leave the Gold Coast. 1701 01:27:35,504 --> 01:27:36,338 - Should I? 1702 01:27:36,338 --> 01:27:37,840 - Yeah. Fly south, yeah. 1703 01:27:37,840 --> 01:27:39,717 Eh, on the noon flight tomorrow to Sydney. 1704 01:27:39,800 --> 01:27:41,427 You can stay with my sister. 1705 01:27:41,427 --> 01:27:44,388 - Sounds thrilling. Do you want me gone? 1706 01:27:44,388 --> 01:27:45,389 - No. 1707 01:27:45,389 --> 01:27:46,265 - You come too? 1708 01:27:46,265 --> 01:27:47,016 - No. 1709 01:27:47,016 --> 01:27:47,850 - Why? 1710 01:27:47,850 --> 01:27:50,728 - Just do what you're told. 1711 01:27:50,728 --> 01:27:55,733 ♪ I'm a stranger here myself, don't ask me way ♪ 1712 01:27:57,693 --> 01:28:02,698 ♪ I'm just another face in someone else's play ♪ 1713 01:28:04,366 --> 01:28:05,451 - It's all true, is it? 1714 01:28:05,451 --> 01:28:07,036 ♪ There's no telling wrong ♪ 1715 01:28:07,036 --> 01:28:09,330 - I don't know, I think so. 1716 01:28:11,332 --> 01:28:12,708 - Sounds crazy. 1717 01:28:12,708 --> 01:28:13,793 ♪ Stand up on the stage ♪ 1718 01:28:13,793 --> 01:28:16,462 - Yeah, well it's not the country it used to be. 1719 01:28:16,462 --> 01:28:17,588 ♪ Night after night ♪ 1720 01:28:17,588 --> 01:28:18,881 - It never was. 1721 01:28:18,881 --> 01:28:22,885 You saw it from your khaki tower. I lived there. 1722 01:28:24,136 --> 01:28:25,346 - Yeah. 1723 01:28:25,346 --> 01:28:26,722 ♪ Now I'm a stranger ♪ 1724 01:28:26,722 --> 01:28:28,307 - Where are you staying tonight? 1725 01:28:28,307 --> 01:28:30,976 - I don't know. Maybe the morgue. 1726 01:28:32,937 --> 01:28:34,730 - How about my place? 1727 01:28:36,148 --> 01:28:37,149 - May I? 1728 01:28:37,858 --> 01:28:38,818 - Mm. 1729 01:28:40,861 --> 01:28:42,112 - Do you know I'm making up a list 1730 01:28:42,112 --> 01:28:46,450 in my mind of all the people I really care about. 1731 01:28:46,450 --> 01:28:49,411 You're on it, and Somare of course. 1732 01:28:52,498 --> 01:28:53,791 Very short list. 1733 01:28:54,750 --> 01:28:57,336 (gentle music) 1734 01:29:04,343 --> 01:29:05,678 - [Doctor] The blood flow to your brain 1735 01:29:05,678 --> 01:29:09,640 is being interrupted, and you're blacking out, 1736 01:29:09,640 --> 01:29:12,017 and it'll get worse. 1737 01:29:12,017 --> 01:29:14,770 - So I should stop drinking, eh? 1738 01:29:14,770 --> 01:29:17,481 - [Doctor] if you want to live. 1739 01:29:17,481 --> 01:29:18,482 - I see. 1740 01:29:19,483 --> 01:29:22,862 - Of course if you don't, that's another matter. 1741 01:29:22,862 --> 01:29:27,908 Then I'd, uh, recommend Dom Perignon and a room with a view. 1742 01:29:30,202 --> 01:29:34,373 About three dozen bottles should see you out. 1743 01:29:34,373 --> 01:29:38,043 - You interested in the way people die, are you? 1744 01:29:38,043 --> 01:29:42,172 - It's of great professional interest to me. 1745 01:29:42,172 --> 01:29:44,550 - How did the girl in a hotel room die? 1746 01:29:44,550 --> 01:29:48,512 The one you thought was Cathy McCredie? 1747 01:29:48,512 --> 01:29:49,638 - Overdose. 1748 01:29:49,638 --> 01:29:51,098 - Who gave it to her? 1749 01:29:51,098 --> 01:29:55,269 - Oh, could have been anyone. Could have been you. 1750 01:29:56,478 --> 01:29:59,148 - Supposing I wanted to give somebody else an overdose, 1751 01:29:59,148 --> 01:30:02,192 eh, heart attack, stroke, I had a lot of money. 1752 01:30:02,192 --> 01:30:06,739 - I'd ask my local police commissioner if I were you. 1753 01:30:06,739 --> 01:30:09,700 - How much would I have to pay? 1754 01:30:09,700 --> 01:30:11,827 -A lot of people die in Surfers Paradise. 1755 01:30:11,827 --> 01:30:13,203 They come here to die. 1756 01:30:13,203 --> 01:30:14,204 - This is true. 1757 01:30:14,204 --> 01:30:17,166 - I mean, most of them are over 60 already. 1758 01:30:17,166 --> 01:30:18,208 - Yes, indeed. 1759 01:30:18,208 --> 01:30:21,170 - This town's what Australians have instead of an afterlife. 1760 01:30:21,253 --> 01:30:22,713 - Or a life. 1761 01:30:22,713 --> 01:30:25,841 - They come like Christmas beetles crawling down in the wall 1762 01:30:25,841 --> 01:30:28,677 to die within the smell of the sea. 1763 01:30:28,677 --> 01:30:31,305 - Good town for a doctor, is it? 1764 01:30:33,098 --> 01:30:35,184 - Well, that's the rumor. 1765 01:30:36,685 --> 01:30:39,688 - How much did they pay you to rub out Les McCredie? 1766 01:30:39,688 --> 01:30:40,940 - I beg your pardon? 1767 01:30:40,940 --> 01:30:45,444 -And the girl, the one you thought was his daughter. 1768 01:30:46,445 --> 01:30:48,280 - I think the alcohol has affected your brain 1769 01:30:48,280 --> 01:30:49,114 more than I could. 1770 01:30:49,114 --> 01:30:50,074 (glass tinkles) 1771 01:30:50,074 --> 01:30:52,910 (tray clattering) 1772 01:30:57,581 --> 01:31:00,292 (bullet whining) 1773 01:31:09,510 --> 01:31:12,221 (dramatic music) 1774 01:31:27,528 --> 01:31:30,239 (cheerful music) 1775 01:31:35,744 --> 01:31:40,040 (patrons chattering and exclaiming) 1776 01:31:46,547 --> 01:31:49,550 (suspenseful music) 1777 01:31:52,678 --> 01:31:54,221 - [Kate] Are you all right? 1778 01:31:54,221 --> 01:31:56,598 - I think so. Where's Cathy? 1779 01:31:58,892 --> 01:32:02,771 - She's in the shower. Want a whiskey? 1780 01:32:02,771 --> 01:32:06,316 - Yeah. Ah, I mean, no, d-doctor's orders. 1781 01:32:06,316 --> 01:32:07,693 - What happened, Stacey? 1782 01:32:07,693 --> 01:32:08,777 - Trouble is the doctor's dead, 1783 01:32:08,777 --> 01:32:12,322 sort of brings his diagnosis into disrepute. 1784 01:32:12,322 --> 01:32:14,616 - Stacey, what's happening? 1785 01:32:16,827 --> 01:32:19,121 - I used some of your shampoo. Is that all right? 1786 01:32:19,121 --> 01:32:21,373 - Yeah, sure. I'll get some more in the morning. 1787 01:32:21,373 --> 01:32:22,207 Now I've got your ticket. 1788 01:32:22,207 --> 01:32:24,043 The coach leaves at a quarter to 11. 1789 01:32:24,043 --> 01:32:25,794 - Great. Thanks. 1790 01:32:25,794 --> 01:32:27,713 - That's okay. 1791 01:32:27,713 --> 01:32:31,842 - Well, I'm off to bed now. Coming to tuck me in? 1792 01:32:34,178 --> 01:32:35,179 - Why not? 1793 01:32:45,230 --> 01:32:46,106 - She's nice. 1794 01:32:46,106 --> 01:32:48,442 - Yeah, she's a good friend. 1795 01:32:49,443 --> 01:32:51,278 - Did someone try to kill you? 1796 01:32:51,278 --> 01:32:52,279 - Yes. 1797 01:32:53,405 --> 01:32:55,574 - It's really happening, isn't it? 1798 01:32:55,574 --> 01:32:56,575 - Yes. 1799 01:32:58,118 --> 01:32:59,369 - Do you feel out of your depth? 1800 01:32:59,369 --> 01:33:00,871 - Too right. Do you? 1801 01:33:00,871 --> 01:33:02,581 - No. I'll miss you. 1802 01:33:07,127 --> 01:33:08,837 - I'll miss you too. 1803 01:33:09,880 --> 01:33:11,590 -Are you going to sleep with her? 1804 01:33:11,590 --> 01:33:12,633 -Absolutely. 1805 01:33:13,467 --> 01:33:15,594 - Well, don't make too much noise. 1806 01:33:15,594 --> 01:33:16,887 - Why not? 1807 01:33:16,887 --> 01:33:18,347 - I'll get jealous. 1808 01:33:18,347 --> 01:33:20,099 - What, jealous of me? 1809 01:33:20,099 --> 01:33:21,892 - Jealous of anybody. 1810 01:33:25,437 --> 01:33:26,688 - Sweet dreams. 1811 01:33:28,023 --> 01:33:29,024 - You too. 1812 01:33:30,192 --> 01:33:32,152 I like you, Uncle Mike. 1813 01:33:43,497 --> 01:33:48,252 - Do you like Somare more than me or me more than Somare? 1814 01:33:50,629 --> 01:33:51,839 - We're varied. 1815 01:33:58,011 --> 01:34:00,514 - I'm very fond of you, Stacey. 1816 01:34:00,514 --> 01:34:01,890 -And me of you. 1817 01:34:03,642 --> 01:34:08,230 - I heard a phrase, sexual friends. It's good, isn't it? 1818 01:34:09,690 --> 01:34:10,649 It says a lot. 1819 01:34:10,649 --> 01:34:14,069 - Mm. Only too good for my taste. 1820 01:34:14,069 --> 01:34:16,780 Whatever happened to lovers? 1821 01:34:16,780 --> 01:34:19,783 - They saw the light and became sexual friends. 1822 01:34:19,783 --> 01:34:20,701 - Did we do that? 1823 01:34:20,701 --> 01:34:22,077 - Oh, I think so. 1824 01:34:23,245 --> 01:34:26,832 - You know I would've married you in 1952, way back then. 1825 01:34:26,832 --> 01:34:30,544 - I know. And I wouldn't have married you. 1826 01:34:30,544 --> 01:34:32,838 - You saw the light. 1827 01:34:32,838 --> 01:34:35,799 Too much light on too many subjects, you learn too much, 1828 01:34:35,799 --> 01:34:39,386 like the tree of knowledge of good and evil. 1829 01:34:39,386 --> 01:34:42,681 Eat once and whammo, goodbye paradise. 1830 01:34:42,681 --> 01:34:47,561 And you wake up with a headache in the parking lot outside. 1831 01:34:54,067 --> 01:34:55,360 - Stacey. 1832 01:34:55,360 --> 01:34:56,361 - Mm-hmm. 1833 01:34:59,406 --> 01:35:00,407 - Don't die. 1834 01:35:02,868 --> 01:35:04,328 - I'll try not to. 1835 01:35:08,540 --> 01:35:11,376 - I don't altogether believe that. 1836 01:35:12,419 --> 01:35:13,837 - I've been too close too often 1837 01:35:13,837 --> 01:35:16,465 not to be a total coward by now. 1838 01:35:17,883 --> 01:35:19,468 - Take care, please. 1839 01:35:20,802 --> 01:35:21,762 - I will. 1840 01:35:24,723 --> 01:35:25,724 - Hold me. 1841 01:35:27,392 --> 01:35:30,020 (gentle music) 1842 01:35:40,113 --> 01:35:42,241 - Where are you going? 1843 01:35:42,241 --> 01:35:44,326 - Early game of chess. 1844 01:35:44,326 --> 01:35:49,164 - Oh, I was dreaming about a young boy in an army uniform, 1845 01:35:51,124 --> 01:35:54,628 and standing in the dark outside a dance hall, 1846 01:35:54,628 --> 01:35:58,173 with the sea pounding and the sand blowing 1847 01:35:58,173 --> 01:36:00,801 and waiting for him to kiss me. 1848 01:36:01,760 --> 01:36:03,178 It was very real. 1849 01:36:04,930 --> 01:36:08,600 And I woke up to see you beside me, snoring. 1850 01:36:11,061 --> 01:36:13,188 - You know how time flies. 1851 01:36:15,857 --> 01:36:17,025 Kate, my love. 1852 01:36:18,110 --> 01:36:19,611 - Yes. 1853 01:36:19,611 --> 01:36:23,115 - Listen, if I don't get back, or get back by nine, 1854 01:36:23,115 --> 01:36:26,243 take Cathy in my car by the back road to the airport. 1855 01:36:26,243 --> 01:36:29,121 Make sure she gets her plane, okay. 1856 01:36:29,121 --> 01:36:32,082 - Kiss me, Stacey, this time round. 1857 01:36:47,806 --> 01:36:50,434 (waves crashing) 1858 01:36:58,525 --> 01:37:01,236 (birds calling) 1859 01:37:03,697 --> 01:37:06,575 - [Quiney] Hello, Stace. Your move. 1860 01:37:07,659 --> 01:37:10,871 - [Michael] I never could get used to army hours. 1861 01:37:10,871 --> 01:37:14,583 - [Quiney] Ah, best hours there are. Mind's crystal clear. 1862 01:37:14,583 --> 01:37:16,877 Everything can be foreseen. 1863 01:37:20,088 --> 01:37:24,343 - [Michael] All I can do is take your bishop 1864 01:37:24,343 --> 01:37:25,969 and lose my knight. 1865 01:37:31,308 --> 01:37:36,313 - (chuckles) You never could see the obvious, could you? 1866 01:37:36,605 --> 01:37:37,606 - Huh? 1867 01:37:38,690 --> 01:37:39,649 - Check. 1868 01:37:40,567 --> 01:37:42,277 - [Michael] Well, what's obvious to the keen mind 1869 01:37:42,277 --> 01:37:45,405 is often unthinkable to the dull and honest one. 1870 01:37:45,405 --> 01:37:48,658 - [Quiney] Nothing is unthinkable ever. 1871 01:37:48,658 --> 01:37:52,204 - What did you find out about the exercise? 1872 01:37:52,204 --> 01:37:54,289 - Everything you said is true. 1873 01:37:54,289 --> 01:37:56,583 -And you knew about it all along. 1874 01:37:56,583 --> 01:37:58,502 - Yeah, I planned it all. 1875 01:37:58,502 --> 01:38:00,754 - Yeah, when does it start? 1876 01:38:02,005 --> 01:38:05,884 - [Quiney] Tomorrow at 0600 hours, 23 hours from now. 1877 01:38:05,884 --> 01:38:07,886 - Where does it end? 1878 01:38:07,886 --> 01:38:10,764 - In a better order of things. 1879 01:38:10,764 --> 01:38:14,142 - What, a guillotine in Cavill Avenue? 1880 01:38:14,142 --> 01:38:17,562 And you as minister for public safety? 1881 01:38:17,562 --> 01:38:18,897 - Something like that. 1882 01:38:18,897 --> 01:38:21,900 - [Michael] And who is Prime minister, Ted Godfrey? 1883 01:38:21,900 --> 01:38:24,736 - No, someone more pragmatic. 1884 01:38:24,736 --> 01:38:27,030 - [Bill] Hi Stace. 1885 01:38:27,030 --> 01:38:28,115 - Oh, Christ. 1886 01:38:31,326 --> 01:38:33,745 - We want you with us, Stace. 1887 01:38:34,913 --> 01:38:38,208 - Tell me the obvious Quiney, what have I been missing out? 1888 01:38:38,208 --> 01:38:40,669 The oil offshore, the American money? 1889 01:38:40,669 --> 01:38:43,338 - [Quiney] The oil offshore, the uranium inland, 1890 01:38:43,338 --> 01:38:46,633 and all the mineral wealth clear through to South Africa. 1891 01:38:46,633 --> 01:38:49,219 A few more years, we'll be marching west. 1892 01:38:49,219 --> 01:38:51,805 - You're mad, stark raving mad. 1893 01:38:53,056 --> 01:38:54,558 - [Bill] Come with us. 1894 01:38:54,558 --> 01:38:56,101 - Why? 1895 01:38:56,101 --> 01:38:59,229 - It's one of those things we talked about on that veranda. 1896 01:38:59,229 --> 01:39:01,815 - That was just talk on a veranda by young men 1897 01:39:01,815 --> 01:39:06,027 maddened by chota pegs and youth in another world. 1898 01:39:07,028 --> 01:39:07,988 - Was it? 1899 01:39:10,490 --> 01:39:12,200 - Do I have a choice? 1900 01:39:12,200 --> 01:39:15,537 - Every man always has a choice. At least one choice. 1901 01:39:15,537 --> 01:39:17,372 - Look, I'm up early. 1902 01:39:17,372 --> 01:39:21,376 I seem to have mishandled a very important chess game. 1903 01:39:21,376 --> 01:39:23,295 I got a bad liver. 1904 01:39:23,295 --> 01:39:26,673 I'm a shandy off the horrors on my good days. 1905 01:39:26,673 --> 01:39:29,634 My old friends are dying off like flies. 1906 01:39:29,634 --> 01:39:33,430 My wife is on with my lawyer. I'm a tired man. 1907 01:39:33,430 --> 01:39:35,390 - [Quiney] Yes, you are. 1908 01:39:35,390 --> 01:39:36,391 - Join us. 1909 01:39:37,184 --> 01:39:38,977 - Now we want you for us, old lad. 1910 01:39:38,977 --> 01:39:41,396 - Well, why don't you two grow up for God's sake? 1911 01:39:41,396 --> 01:39:43,148 Things don't happen like this. 1912 01:39:43,148 --> 01:39:47,110 It takes 100 years to introduce Sunday drinking. 1913 01:39:47,110 --> 01:39:49,488 - We'll be up in New Eden if you should change your mind. 1914 01:39:49,488 --> 01:39:51,990 - Why did you bullshit me Toddy? 1915 01:39:51,990 --> 01:39:54,451 All that ecological, transcendental rhubarb 1916 01:39:54,451 --> 01:39:58,163 and that William fucking Shakespeare stuff, to an old mate? 1917 01:39:58,163 --> 01:40:01,166 - It wasn't bullshit. I believed most of those things, 1918 01:40:01,166 --> 01:40:02,792 -And those who don't believe it, you put up against a wall. 1919 01:40:02,876 --> 01:40:06,296 You two are crazy, you know that? Crazy. 1920 01:40:06,296 --> 01:40:07,839 What if, oh Jesus. 1921 01:40:09,466 --> 01:40:11,134 - [Quiney] Go home, Stace, eat your corn flakes 1922 01:40:11,134 --> 01:40:14,596 and sleep through the revolution. 1923 01:40:14,596 --> 01:40:17,265 - Will you give me your word that Cathy won't be harmed 1924 01:40:17,265 --> 01:40:19,768 and/or me? 1925 01:40:19,768 --> 01:40:21,561 - [Bill] We can't promise. 1926 01:40:21,561 --> 01:40:24,147 - [Quiney] I think we can. 1927 01:40:24,147 --> 01:40:27,275 Memory of the old days, if for no other reason. 1928 01:40:27,275 --> 01:40:29,277 - [Michael] Okay, thanks. 1929 01:40:29,277 --> 01:40:30,237 I'll send you a postcard 1930 01:40:30,237 --> 01:40:33,406 from the People's Republic of North Victoria. 1931 01:40:33,490 --> 01:40:36,034 - [Quiney] (chuckles) Come and visit us anytime. 1932 01:40:36,034 --> 01:40:39,746 Write a learned article for "The National Times." 1933 01:40:39,746 --> 01:40:42,916 - [Bill] "Forever and forever, farewell Cassius. 1934 01:40:42,916 --> 01:40:46,878 If we should meet again, why, we shall smile. 1935 01:40:46,878 --> 01:40:50,715 If not, well then this parting was well made." 1936 01:40:52,759 --> 01:40:54,761 - [Michael] Yeah. Ta-ta. 1937 01:40:56,304 --> 01:40:59,057 (dramatic music) 1938 01:41:05,647 --> 01:41:08,817 (jeep engine roaring) 1939 01:41:26,126 --> 01:41:28,211 (dramatic music continues) 1940 01:41:28,211 --> 01:41:31,089 (explosion booms) 1941 01:41:37,220 --> 01:41:39,931 (sirens wailing) 1942 01:41:40,932 --> 01:41:42,767 - [Man] What the shit? 1943 01:41:46,646 --> 01:41:48,148 (dramatic music continues) 1944 01:41:48,148 --> 01:41:51,109 (crowd chattering) 1945 01:41:56,656 --> 01:41:59,367 - [EMS] She's dead. Cancel order. 1946 01:41:59,367 --> 01:42:00,577 - [Michael] Where's the other one? 1947 01:42:00,577 --> 01:42:01,745 - What other one? 1948 01:42:01,745 --> 01:42:05,373 (dramatic music continues) 1949 01:42:09,794 --> 01:42:12,922 (dog barking) 1950 01:42:12,922 --> 01:42:15,592 (dog whining) 1951 01:42:15,592 --> 01:42:18,595 (suspenseful music) 1952 01:42:26,811 --> 01:42:29,522 (siren wailing) 1953 01:42:39,407 --> 01:42:43,036 - [Michael] Come on, come on, c-come on. 1954 01:42:43,036 --> 01:42:45,872 (siren wailing) 1955 01:42:45,872 --> 01:42:48,625 (steam chuffing) 1956 01:42:55,882 --> 01:42:58,593 (siren wailing) 1957 01:42:59,636 --> 01:43:02,430 (dramatic music) 1958 01:43:13,233 --> 01:43:14,067 - Took a long time 1959 01:43:14,067 --> 01:43:17,612 to get the blood outta your shirt, Mr. Stacey. 1960 01:43:17,612 --> 01:43:18,738 - Thank you Mrs. Gordon. 1961 01:43:18,738 --> 01:43:20,824 - But I suppose these accidents will happen. 1962 01:43:20,824 --> 01:43:21,658 Where are you going? 1963 01:43:21,658 --> 01:43:24,661 - [Michael] To an old boy's reunion. 1964 01:43:27,247 --> 01:43:29,207 - Jesus Christ. 1965 01:43:29,207 --> 01:43:30,208 - May I borrow your vehicle? 1966 01:43:30,208 --> 01:43:31,209 - [Con] Why? 1967 01:43:31,209 --> 01:43:32,043 - Mine got blown up. 1968 01:43:32,043 --> 01:43:33,628 - Yours got blown up. You wanna borrow mine? 1969 01:43:33,628 --> 01:43:34,462 - Who beat you up? 1970 01:43:34,462 --> 01:43:35,839 -A tribe of pint-sized orientals 1971 01:43:35,839 --> 01:43:38,007 and an underdressed American with a band around his head. 1972 01:43:38,007 --> 01:43:38,967 He said, "I love your friends." 1973 01:43:38,967 --> 01:43:39,759 - What did you tell him? 1974 01:43:39,843 --> 01:43:40,635 - Nothing? Not a thing. 1975 01:43:40,635 --> 01:43:41,511 - What'd they wanna know? 1976 01:43:41,511 --> 01:43:42,345 - Where you were. 1977 01:43:42,345 --> 01:43:45,014 I had the distinct advantage of not knowing where you were. 1978 01:43:45,014 --> 01:43:48,226 It's the God's honest truth. Here are the keys. 1979 01:43:48,226 --> 01:43:49,477 I'm gonna have a liquid breakfast. 1980 01:43:49,477 --> 01:43:51,229 Have it back by six. 1981 01:43:51,229 --> 01:43:52,230 - I must watch this. 1982 01:43:52,230 --> 01:43:53,064 - I will therefore resign, 1983 01:43:53,064 --> 01:43:54,482 but only if I have the party's agreement 1984 01:43:54,566 --> 01:43:56,735 in favor of the one man I consider capable 1985 01:43:56,735 --> 01:43:58,778 of filling my husband's shoes, 1986 01:43:58,778 --> 01:44:02,741 in parliament, in the cabinet, and in the war office. 1987 01:44:02,741 --> 01:44:05,910 A great Australian, Mr. Bill Todd. 1988 01:44:05,910 --> 01:44:07,871 - [Reporter] Ah, Mrs. McCredie, may I ask one more question? 1989 01:44:07,871 --> 01:44:08,705 - [Reporter] Mrs. McCredie? 1990 01:44:08,705 --> 01:44:09,664 - That'll be all. Thank you gentlemen. 1991 01:44:09,664 --> 01:44:10,540 - [Reporter] Bill Todd have known. 1992 01:44:10,540 --> 01:44:12,000 - Great stars of Moses. 1993 01:44:12,000 --> 01:44:13,334 (dog barking) 1994 01:44:13,418 --> 01:44:15,378 - What about the dog? 1995 01:44:15,378 --> 01:44:18,465 - [Michael] Look after him, will you? 1996 01:44:22,427 --> 01:44:25,513 (bus engine purring) 1997 01:44:26,389 --> 01:44:27,724 One thing you could always depend on 1998 01:44:27,724 --> 01:44:30,769 was the word of an officer and a gentleman. 1999 01:44:30,769 --> 01:44:33,813 All those treaties with all those American Indians, 2000 01:44:33,813 --> 01:44:35,732 all those peasants promised amnesty 2001 01:44:35,732 --> 01:44:37,901 after the peasants revolt. 2002 01:44:39,110 --> 01:44:41,404 I could feel my life coming to its end. 2003 01:44:41,404 --> 01:44:42,781 But I couldn't work out why. 2004 01:44:42,781 --> 01:44:45,575 (dramatic music) 2005 01:44:50,455 --> 01:44:53,541 (air brakes hissing) 2006 01:44:54,459 --> 01:44:58,004 (dramatic music continues) 2007 01:45:12,185 --> 01:45:16,064 (suspenseful music) 2008 01:45:16,064 --> 01:45:18,858 (engine roaring) 2009 01:45:20,902 --> 01:45:24,364 (dramatic martial music) 2010 01:45:39,754 --> 01:45:44,425 (soldiers shouting in foreign language) 2011 01:45:50,515 --> 01:45:53,226 - Mr. Stacey. Turn around please. 2012 01:45:56,896 --> 01:45:59,649 (grunts) 2013 01:45:59,649 --> 01:46:03,361 (soldiers speaking foreign language) 2014 01:46:03,361 --> 01:46:05,405 (moans) 2015 01:46:11,911 --> 01:46:13,371 - [Michael] For a long time in the dark, 2016 01:46:13,371 --> 01:46:14,956 I was the sand in an hourglass 2017 01:46:14,956 --> 01:46:18,501 over a thousand centuries sliding away. 2018 01:46:18,501 --> 01:46:21,379 Then I was a Christmas beetle looking up in reverence 2019 01:46:21,379 --> 01:46:25,216 at roaring great breakers under three hanging moons. 2020 01:46:25,216 --> 01:46:26,843 Then I woke. 2021 01:46:26,843 --> 01:46:30,179 It was a room I'd been in before, but everything was wrong. 2022 01:46:30,179 --> 01:46:34,392 There were Asians and cables and a device for brewing tea. 2023 01:46:34,392 --> 01:46:38,271 And Cathy McCredie was sitting like stone. 2024 01:46:38,271 --> 01:46:40,023 I wanted to pull the dark back over me, 2025 01:46:40,106 --> 01:46:43,818 but everything was still there and everything was wrong. 2026 01:46:43,818 --> 01:46:45,653 I felt I needed a drink. 2027 01:46:45,653 --> 01:46:48,197 A long final magnum of Don Perignon, 2028 01:46:48,197 --> 01:46:51,576 and a long cool sleep till judgment day. 2029 01:46:51,576 --> 01:46:56,456 I didn't get the brand I wanted, but I nearly got the rest. 2030 01:46:56,456 --> 01:46:59,834 -Ah, there police commissioner. 2031 01:46:59,834 --> 01:47:01,002 - What's happening? 2032 01:47:01,002 --> 01:47:03,963 - It's the first day of the new world. 2033 01:47:03,963 --> 01:47:05,423 - [Michael] Really? 2034 01:47:05,423 --> 01:47:08,384 - The army exercise is about to start. 2035 01:47:08,468 --> 01:47:11,679 Mrs. McCredie and Sir Ted Godfrey are observers. 2036 01:47:11,679 --> 01:47:12,931 When Sir Ted gives the signal, 2037 01:47:12,931 --> 01:47:15,183 we shoot him between the eyes. 2038 01:47:15,183 --> 01:47:17,060 - Saves referendums. 2039 01:47:17,060 --> 01:47:18,895 - Something like that. 2040 01:47:20,438 --> 01:47:24,984 - What's happened, Cathy? Why are we still alive? 2041 01:47:24,984 --> 01:47:27,695 - You both have to die of natural causes, 2042 01:47:27,695 --> 01:47:29,447 much tidier that way. 2043 01:47:30,448 --> 01:47:33,201 - Give me 20 years, it'll save you the trouble. 2044 01:47:33,201 --> 01:47:35,787 - We can't wait that long, I'm afraid. 2045 01:47:35,787 --> 01:47:37,705 I've been offering you a drink for a long time. 2046 01:47:37,705 --> 01:47:38,748 - Open it. 2047 01:47:38,748 --> 01:47:42,001 - Now you're gonna have it. Chug-a-lug. 2048 01:47:43,544 --> 01:47:45,713 (gurgles) 2049 01:47:52,553 --> 01:47:53,888 (screaming) 2050 01:47:53,888 --> 01:47:56,474 (guns banging) 2051 01:48:01,813 --> 01:48:04,524 (Cathy screaming continues) 2052 01:48:04,524 --> 01:48:07,902 (guns banging continues) 2053 01:48:11,030 --> 01:48:12,657 (soldier screams) 2054 01:48:12,657 --> 01:48:16,327 (Cathy continues screaming) 2055 01:48:17,495 --> 01:48:19,163 (guns continue banging) 2056 01:48:19,163 --> 01:48:20,832 - Oh. 2057 01:48:20,832 --> 01:48:23,793 (dramatic martial music) 2058 01:48:23,793 --> 01:48:25,378 - Oh, oh. 2059 01:48:25,378 --> 01:48:28,381 (gun banging) 2060 01:48:28,381 --> 01:48:32,051 (Cathy continues screaming) 2061 01:48:36,889 --> 01:48:40,018 - [Woman] Right, now get in there. 2062 01:48:40,018 --> 01:48:41,728 Cop that sweetheart. 2063 01:48:42,645 --> 01:48:44,564 (gun banging) 2064 01:48:44,564 --> 01:48:45,940 (Cathy continues screaming) 2065 01:48:45,940 --> 01:48:47,942 - [Woman] Come on, Stacey. 2066 01:48:47,942 --> 01:48:49,360 - Come on, Dana. 2067 01:48:49,360 --> 01:48:52,405 - Hey Dana, how's the tricks? Joined the army, have you? 2068 01:48:52,405 --> 01:48:53,781 - [Dana] Come on baby. Let's get outta here. 2069 01:48:53,781 --> 01:48:55,283 - Just another little drink. 2070 01:48:55,283 --> 01:48:58,369 (dramatic martial music continues) 2071 01:48:58,369 --> 01:49:01,205 (Cathy screaming) 2072 01:49:03,374 --> 01:49:06,002 - [Soldier] Pipe down. I can't stand screaming women. 2073 01:49:06,002 --> 01:49:08,671 (Cathy continues screaming) 2074 01:49:08,671 --> 01:49:11,966 (explosion booming) 2075 01:49:11,966 --> 01:49:15,428 (dramatic martial music continues) 2076 01:49:15,428 --> 01:49:17,430 - What are you, ASEA or something? 2077 01:49:17,430 --> 01:49:19,140 Thought ASEA were all good Catholic. 2078 01:49:19,140 --> 01:49:21,893 - I'm not ASEA. I'm army intelligence. 2079 01:49:21,893 --> 01:49:23,561 - Jesus Christ, Valerei. 2080 01:49:23,561 --> 01:49:24,604 - She's ASEA. 2081 01:49:25,730 --> 01:49:27,899 - Oh, very good and bad. 2082 01:49:27,899 --> 01:49:28,900 - Thanks. 2083 01:49:29,984 --> 01:49:31,277 - Pat. 2084 01:49:31,277 --> 01:49:34,989 I wonder what she tells them is the question. 2085 01:49:36,783 --> 01:49:38,242 (guns banging) 2086 01:49:38,242 --> 01:49:39,452 - [Michael] I looked up and behold, 2087 01:49:39,452 --> 01:49:42,455 the garden of Eden was in big trouble. 2088 01:49:42,455 --> 01:49:45,833 Word had got out that happiness was getting popular. 2089 01:49:45,833 --> 01:49:47,585 The army moved in. 2090 01:49:47,585 --> 01:49:50,004 The way the army always moves in on everything, 2091 01:49:50,004 --> 01:49:51,839 without exception. 2092 01:49:51,839 --> 01:49:55,635 Join the army and visit the pearly gates. 2093 01:49:55,635 --> 01:49:58,721 I was sorry to see the rhubarb go. 2094 01:49:58,721 --> 01:50:02,683 Something about it reminded me of human potential. 2095 01:50:02,767 --> 01:50:06,979 (dramatic martial music continues) 2096 01:50:08,648 --> 01:50:11,359 (wood crunching) 2097 01:50:17,365 --> 01:50:19,951 (guns banging) 2098 01:50:19,951 --> 01:50:22,829 (people shouting) 2099 01:50:25,331 --> 01:50:27,750 (explosion booms) 2100 01:50:27,750 --> 01:50:31,462 (helicopter blades whirring) 2101 01:50:33,464 --> 01:50:35,049 (dramatic martial music continues) 2102 01:50:35,049 --> 01:50:38,511 (flame thrower whooshing) 2103 01:50:42,640 --> 01:50:44,767 (explosion booms) 2104 01:50:44,767 --> 01:50:47,145 I didn't know what the hell was going on. 2105 01:50:47,145 --> 01:50:48,896 - Wha-what? - what the fuck? 2106 01:50:48,896 --> 01:50:50,648 - [Michael] But Todd and Quiney's infiuence 2107 01:50:50,648 --> 01:50:55,069 on the Australian army seemed to be diminishing fast. 2108 01:50:55,069 --> 01:50:56,946 Quiney, speak to me. 2109 01:50:56,946 --> 01:51:00,074 [Indistinct] 2110 01:51:00,074 --> 01:51:01,659 (dramatic martial music continues) 2111 01:51:01,659 --> 01:51:03,202 (singers vocalizing) 2112 01:51:03,202 --> 01:51:06,205 (explosion booming) 2113 01:51:07,206 --> 01:51:09,375 (gun bangs) 2114 01:51:09,375 --> 01:51:11,836 (car exploding) 2115 01:51:11,836 --> 01:51:14,505 (gun banging) 2116 01:51:14,505 --> 01:51:17,675 (singers vocalizing) 2117 01:51:19,135 --> 01:51:23,014 (helicopter blades whirring) 2118 01:51:23,014 --> 01:51:25,808 - Quiney, you bastard. Come back! 2119 01:51:27,018 --> 01:51:30,688 (helicopter engine roaring) 2120 01:51:32,690 --> 01:51:35,151 (guns banging) 2121 01:51:45,453 --> 01:51:48,289 (water splashing) 2122 01:51:54,253 --> 01:51:56,756 (solemn music) 2123 01:51:56,756 --> 01:51:59,342 (child crying) 2124 01:52:00,885 --> 01:52:02,720 - Forever and forever. 2125 01:52:04,764 --> 01:52:07,934 (jeep engine roaring) 2126 01:52:23,282 --> 01:52:25,451 - Everything under control here, Major? 2127 01:52:25,451 --> 01:52:26,285 - Yes sir. 2128 01:52:26,285 --> 01:52:27,745 - Major? 2129 01:52:27,745 --> 01:52:30,456 - Not too many casualties. Most of them Asian. 2130 01:52:30,456 --> 01:52:32,375 - Oh, well, they're expendable. 2131 01:52:32,375 --> 01:52:36,754 We'll, uh, call it an explosion in an ammunition dump. 2132 01:52:36,754 --> 01:52:40,216 Well done, my lad. Take a week's leave. 2133 01:52:40,216 --> 01:52:42,009 Go lie on the beach somewhere for a while. 2134 01:52:42,009 --> 01:52:43,594 - [Major] Thank you, sir. 2135 01:52:43,594 --> 01:52:45,221 - Good morning, Ted. 2136 01:52:45,304 --> 01:52:47,515 - Oh, drunk again, Michael. 2137 01:52:48,391 --> 01:52:50,184 -Absolutely. 2138 01:52:50,184 --> 01:52:53,145 (glass clattering) 2139 01:52:58,150 --> 01:53:00,319 Oh no. The Chinaman's bus. 2140 01:53:03,823 --> 01:53:05,908 How am I gonna tell him? 2141 01:53:05,908 --> 01:53:08,619 (flames roaring) 2142 01:53:14,333 --> 01:53:17,086 (birds chirping) 2143 01:53:21,632 --> 01:53:23,801 - You wanna lift? 2144 01:53:23,801 --> 01:53:26,053 - Hi there, copper. 2145 01:53:26,053 --> 01:53:29,974 - What's he doing? Moonlighting in a second job? 2146 01:53:29,974 --> 01:53:32,226 - Don't be silly. He's one of us. 2147 01:53:32,226 --> 01:53:34,395 - Oh, it's all right then. 2148 01:53:41,986 --> 01:53:43,612 So you knew about it all along? 2149 01:53:43,612 --> 01:53:44,530 - Of course I did. 2150 01:53:44,530 --> 01:53:45,614 - So what happened? 2151 01:53:45,614 --> 01:53:47,825 - Certain American interests got wind of the oil offshore 2152 01:53:47,825 --> 01:53:49,702 and organized with certain Asian 2153 01:53:49,702 --> 01:53:51,871 and Australian army officers, a coup, 2154 01:53:51,871 --> 01:53:53,497 along traditional lines. 2155 01:53:53,497 --> 01:53:55,666 But they made the mistake of inviting me in. 2156 01:53:55,666 --> 01:53:57,418 And I got to work on the army officers 2157 01:53:57,418 --> 01:54:00,921 and organized a little counter coup, which you saw today. 2158 01:54:01,005 --> 01:54:03,257 (laughs)A wizard show. 2159 01:54:03,257 --> 01:54:06,844 - Yeah, only a few Asians dead, expendable. 2160 01:54:06,844 --> 01:54:09,305 -And, uh, Lonely Buffalo and Madam McCredie 2161 01:54:09,305 --> 01:54:10,890 and a few other wobblies. 2162 01:54:10,890 --> 01:54:13,684 Part of the exercise you see was to flush out the wobblies. 2163 01:54:13,684 --> 01:54:14,852 - Like Les McCredie. 2164 01:54:14,852 --> 01:54:16,896 - Yes, Les was decidedly wobbly. 2165 01:54:16,896 --> 01:54:19,982 And Bill Todd, playing the bleeding heart Hamlet 2166 01:54:19,982 --> 01:54:21,484 to the last. 2167 01:54:21,484 --> 01:54:22,860 Have a KH3 pill. 2168 01:54:24,028 --> 01:54:25,279 - What is it? 2169 01:54:25,279 --> 01:54:28,282 - Super vitamin. Keeps you young. 2170 01:54:28,282 --> 01:54:29,283 Look at me. 2171 01:54:30,493 --> 01:54:33,120 - Yeah. And who dealt with Les? 2172 01:54:35,289 --> 01:54:37,291 - They did. David Walsh. 2173 01:54:38,417 --> 01:54:39,335 The doctor at the table 2174 01:54:39,335 --> 01:54:41,712 the night you sang "Bye Bye Blackbird." 2175 01:54:41,712 --> 01:54:44,924 And then we dealt with him from a great height, 2176 01:54:44,924 --> 01:54:46,634 dangerous little bastard. 2177 01:54:46,634 --> 01:54:48,636 Shake hands with him, you cough yourself to death. 2178 01:54:48,636 --> 01:54:49,553 - I thought you were shooting at me. 2179 01:54:49,553 --> 01:54:52,306 - (chuckles) No, no mustn't get tickets on yourself, 2180 01:54:52,306 --> 01:54:54,892 Michael, no, you weren't at all dangerous. 2181 01:54:54,892 --> 01:54:56,894 And furthermore, you were working on our side. 2182 01:54:56,894 --> 01:54:57,686 - What? 2183 01:54:57,770 --> 01:55:00,022 - Mm, and you actually got to Cathy McCredie, 2184 01:55:00,022 --> 01:55:03,484 which we couldn't do, and grilled her very efficiently. 2185 01:55:03,484 --> 01:55:04,693 - How do you know? 2186 01:55:04,693 --> 01:55:07,154 - We had your room bugged. Little port? 2187 01:55:07,154 --> 01:55:09,073 - Yep. Eh, yeah. 2188 01:55:09,073 --> 01:55:13,327 -And your preposterous little car and your banana. 2189 01:55:14,620 --> 01:55:16,163 - My banana? What? 2190 01:55:19,291 --> 01:55:22,169 - See, looks like a freckle. 2191 01:55:22,169 --> 01:55:24,171 When Curly and his mates were working you over, 2192 01:55:24,171 --> 01:55:26,966 it was the only soft thing you had in your pocket. 2193 01:55:26,966 --> 01:55:27,800 - What are you, Ted? 2194 01:55:27,800 --> 01:55:32,054 You're not just some lapsed trades hall numbers man 2195 01:55:32,054 --> 01:55:35,641 with a controversial knighthood, are you? 2196 01:55:35,641 --> 01:55:37,476 - I'm the secret head of northern operations 2197 01:55:37,476 --> 01:55:39,937 for Army Intelligence. 2198 01:55:39,937 --> 01:55:43,107 A job you might have had if you'd stayed in the service, 2199 01:55:43,107 --> 01:55:45,234 and stayed off the booze. 2200 01:55:46,360 --> 01:55:49,071 - Can I have a cigar there, boss? 2201 01:55:49,071 --> 01:55:52,491 - Hmm, of course, Curly. Of course. 2202 01:55:52,491 --> 01:55:53,951 Cuban. 2203 01:55:53,951 --> 01:55:57,455 Thank God the relations with the communists have eased. 2204 01:55:57,455 --> 01:55:59,748 All this has been in confidence, of course. 2205 01:55:59,748 --> 01:56:02,084 Now I can trust your basic common sense. 2206 01:56:02,084 --> 01:56:03,419 Now you're off the turps, that is. 2207 01:56:03,419 --> 01:56:04,587 - Oh yeah, yeah, too right. 2208 01:56:04,587 --> 01:56:05,963 - Mm. And Stace? 2209 01:56:06,964 --> 01:56:08,257 - Yes, Ted? 2210 01:56:08,257 --> 01:56:11,844 - I'd revise a few things in your manuscript if I were you. 2211 01:56:11,844 --> 01:56:13,971 - Chapter 15, you mean. 2212 01:56:13,971 --> 01:56:17,850 - If you think that one's a bit, uh, superfluous. 2213 01:56:17,850 --> 01:56:21,520 -And chapter 12, paragraphs eight and nine. 2214 01:56:21,520 --> 01:56:25,858 - Oh, well, yeah, why not? Just for old time's sake. 2215 01:56:26,692 --> 01:56:27,818 - That's it. 2216 01:56:27,818 --> 01:56:28,652 - Yes. 2217 01:56:28,652 --> 01:56:29,612 - For old time's sake. 2218 01:56:29,612 --> 01:56:31,113 - Yeah. 2219 01:56:31,113 --> 01:56:32,823 - Here good enough for you? 2220 01:56:32,823 --> 01:56:36,702 - Y-y-yeah, yeah. This is, this is good enough. 2221 01:56:42,124 --> 01:56:44,752 - Pip pip old man. Keep the flag flying. 2222 01:56:44,752 --> 01:56:47,338 - That was a good flag in its day. 2223 01:56:47,338 --> 01:56:48,756 - On to tomorrow. 2224 01:56:52,176 --> 01:56:54,762 (solemn music) 2225 01:56:54,762 --> 01:56:57,765 (children shouting) 2226 01:57:09,193 --> 01:57:12,238 (patrons chattering) 2227 01:57:13,781 --> 01:57:15,032 - Have the keys. 2228 01:57:15,032 --> 01:57:15,908 - Where's the bus. 2229 01:57:15,908 --> 01:57:17,451 - It's very sad about your bus. 2230 01:57:17,451 --> 01:57:19,036 There was a big explosion and I. 2231 01:57:19,036 --> 01:57:22,039 - Ooh. (speaks foreign language) 2232 01:57:22,039 --> 01:57:24,291 (laughs) Good evening. 2233 01:57:24,291 --> 01:57:28,212 I-ladies, ladies, ladies, have I got a surprise for you? 2234 01:57:28,212 --> 01:57:31,090 Plan B. We not go in the bus. 2235 01:57:31,090 --> 01:57:33,884 (cheerful music) 2236 01:57:36,679 --> 01:57:37,763 - Here, come. 2237 01:57:37,763 --> 01:57:40,307 (dog barking) 2238 01:57:49,275 --> 01:57:53,112 - [Con] Chop, chop ladies, the night is young. 2239 01:57:56,532 --> 01:57:57,783 - [Michael] I bought a golliwog for Cathy 2240 01:57:57,783 --> 01:57:59,326 as I had 12 years before, 2241 01:57:59,326 --> 01:58:01,120 and waited calmly among young people 2242 01:58:01,120 --> 01:58:04,623 being gentle with one another in the dark. 2243 01:58:04,623 --> 01:58:08,836 Looking at them and thinking what had happened. 2244 01:58:08,836 --> 01:58:12,673 Certain old men wanting to surround and capture paradise, 2245 01:58:12,673 --> 01:58:13,841 and what that meant. 2246 01:58:13,841 --> 01:58:16,093 The strange, bright place Australians went to 2247 01:58:16,093 --> 01:58:17,511 instead of dying. 2248 01:58:18,512 --> 01:58:20,556 I realized paradise is youth. 2249 01:58:20,556 --> 01:58:22,975 And all of us in our middle age and old age 2250 01:58:22,975 --> 01:58:25,769 try to recapture it in different ways. 2251 01:58:25,769 --> 01:58:28,689 Like Lonely Buffalo did, and Toddy and Ted Godfrey, 2252 01:58:28,689 --> 01:58:31,358 and the lady from "Buttons and Bows," 2253 01:58:31,358 --> 01:58:34,361 and all those other old failures like my good self 2254 01:58:34,361 --> 01:58:38,741 with nowhere to go but into the heads of the very young. 2255 01:58:38,741 --> 01:58:41,368 But the young are tougher than they seem. 2256 01:58:41,368 --> 01:58:43,746 And they know in the end what's most important, 2257 01:58:43,746 --> 01:58:46,248 which is to dance in their youth, make love, 2258 01:58:46,332 --> 01:58:48,542 and be adored in their proper season. 2259 01:58:48,542 --> 01:58:51,253 And believe all manner of things for a time, 2260 01:58:51,253 --> 01:58:55,132 till the time ends, and they know when it has. 2261 01:58:55,132 --> 01:58:57,468 It's written in the slow alteration of their cells. 2262 01:58:57,468 --> 01:59:01,138 And you can't change that however you try. 2263 01:59:01,138 --> 01:59:04,141 Cathy and I met and talked and parted 2264 01:59:04,141 --> 01:59:08,812 the way I knew we had to, and she knew too now. 2265 01:59:08,812 --> 01:59:12,858 And I raised my milkshake to her and wished her good luck, 2266 01:59:12,858 --> 01:59:14,026 and imagined her naked 2267 01:59:14,026 --> 01:59:17,571 and kindly to my old age one last time, 2268 01:59:17,655 --> 01:59:21,492 and took my old bones off into the early dawn. 2269 01:59:22,576 --> 01:59:26,872 I thought about homes and families and Kate, 2270 01:59:26,872 --> 01:59:29,625 and everything I'd loved and lost and tasted once 2271 01:59:29,625 --> 01:59:32,753 and been afraid of ever since I was a schoolboy here 2272 01:59:32,753 --> 01:59:34,546 in this strange time. 2273 01:59:35,589 --> 01:59:39,760 I wasn't sadder or wiser or perceptively older, 2274 01:59:39,760 --> 01:59:44,765 but I knew how old I was, and that was good too in its way. 2275 01:59:45,265 --> 01:59:47,601 Now is the time for all good men 2276 01:59:47,601 --> 01:59:51,855 to come to the aid of their hometowns, signing off. 2277 01:59:54,024 --> 01:59:56,568 (dog barking) 2278 01:59:57,611 --> 02:00:00,364 (dramatic music) 2279 02:00:26,765 --> 02:00:31,770 ♪ Goodbye paradise ♪ ♪ Goodbye paradise ♪ 2280 02:00:33,814 --> 02:00:38,819 ♪ You were rather nice ♪ ♪ You were rather nice ♪ 2281 02:00:41,071 --> 02:00:46,076 ♪ Goodbye paradise ♪ ♪ Goodbye paradise ♪ 2282 02:00:55,294 --> 02:01:00,299 ♪ Goodbye paradise ♪ ♪ Goodbye paradise ♪ 2283 02:01:02,593 --> 02:01:07,598 ♪ Been there once or twice ♪ ♪ Been there once or twice ♪ 2284 02:01:09,808 --> 02:01:14,813 ♪ Goodbye paradise ♪ ♪ Goodbye paradise ♪ 2285 02:01:24,406 --> 02:01:29,411 ♪ Goodbye paradise ♪ ♪ Goodbye paradise ♪ 2286 02:01:31,580 --> 02:01:36,585 ♪ You were rather nice ♪ ♪ You were rather nice ♪ 2287 02:01:38,837 --> 02:01:43,842 ♪ Goodbye paradise ♪ ♪ Goodbye paradise ♪ 2288 02:01:53,018 --> 02:01:58,023 ♪ Goodbye paradise ♪ ♪ Goodbye paradise ♪ 2289 02:02:00,150 --> 02:02:05,155 ♪ You were rather nice ♪ ♪ You were rather nice ♪ 2290 02:02:07,449 --> 02:02:12,412 ♪ Goodbye paradise ♪ ♪ Goodbye paradise ♪ 2291 02:02:21,755 --> 02:02:26,760 ♪ Goodbye paradise ♪ ♪ Goodbye paradise ♪ 2292 02:02:29,054 --> 02:02:34,059 ♪ Been there once or twice ♪ ♪ Been there once or twice ♪ 2293 02:02:36,186 --> 02:02:41,191 ♪ Goodbye paradise ♪ ♪ Goodbye paradise ♪ 159052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.