Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:04,467 --> 00:00:07,261
(dramatic music)
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:00:18,231 --> 00:00:21,025
(waves crashing)
5
00:00:34,455 --> 00:00:38,084
(dramatic music continues)
6
00:00:38,084 --> 00:00:41,212
(gentle piano music)
7
00:00:45,216 --> 00:00:46,175
- [Michael] The winter sun
8
00:00:46,175 --> 00:00:49,095
was going down on Surfers Paradise.
9
00:00:49,095 --> 00:00:50,930
It was my 98th day on the wagon,
10
00:00:50,930 --> 00:00:54,475
and didn't feel any better than my 97th.
11
00:00:54,475 --> 00:00:58,062
; missed my hip flask of
Johnny Walker, my ex-wife Jean,
12
00:00:58,062 --> 00:00:59,855
my pet dog Somare, and,
13
00:00:59,855 --> 00:01:04,068
and my exorbitant salary as
Deputy Commissioner of Police.
14
00:01:04,068 --> 00:01:06,862
; wasn't sure anymore I
was cut out to be a writer
15
00:01:06,862 --> 00:01:10,825
of controversial exposes
of police corruption.
16
00:01:10,825 --> 00:01:11,617
At the moment,
17
00:01:11,701 --> 00:01:15,204
I couldn't lift a lid
off a can of baked beans.
18
00:01:15,204 --> 00:01:16,831
I wanted to be 12 years old again
19
00:01:16,831 --> 00:01:19,250
and the best spin bowler
in Southport High.
20
00:01:19,250 --> 00:01:20,710
I wanted a lot of things.
21
00:01:20,710 --> 00:01:22,086
- [Landlady] Mr. Stacey.
22
00:01:22,086 --> 00:01:24,755
- So did my landlady, including the rent.
23
00:01:24,755 --> 00:01:27,508
Don't tell me, you had your hair cut.
24
00:01:27,508 --> 00:01:31,846
- Permed. There's been a
bloke ringing STD all day.
25
00:01:31,846 --> 00:01:34,557
He left this message for you.
26
00:01:34,557 --> 00:01:37,101
(dog barking)
27
00:01:38,185 --> 00:01:39,729
- [Michael] Oh, yes. It's
from a friend of mine,
28
00:01:39,729 --> 00:01:40,771
my publisher.
29
00:01:40,771 --> 00:01:44,358
Somare's been eating him
out of house and home.
30
00:01:44,358 --> 00:01:46,611
- The publisher's looking after your dog?
31
00:01:46,611 --> 00:01:48,779
- Well, we're a desperate breed of men.
32
00:01:48,779 --> 00:01:51,699
- Five more bills came for
you, and two final notices.
33
00:01:51,699 --> 00:01:53,284
I put them under your door.
34
00:01:53,284 --> 00:01:54,327
- Thank you.
35
00:01:57,538 --> 00:01:59,540
Why don't we have an affair?
36
00:01:59,540 --> 00:02:01,834
While I'm still a free man.
37
00:02:02,460 --> 00:02:04,837
- Not while your room's in that condition.
38
00:02:04,837 --> 00:02:08,841
-Ah, well, that's the sticking point.
39
00:02:08,841 --> 00:02:10,134
(door bangs)
40
00:02:10,134 --> 00:02:11,135
(dramatic music)
41
00:02:13,971 --> 00:02:16,974
(gentle jazz music)
42
00:02:19,018 --> 00:02:22,396
- [Michael] I made my way
into the familiar squalor,
43
00:02:22,396 --> 00:02:24,899
wondering how I, Michael Stacey, OBE,
44
00:02:24,899 --> 00:02:26,692
of Army and Police Intelligence,
45
00:02:26,692 --> 00:02:29,737
one time friend of cabinet
ministers and brothel keepers
46
00:02:29,737 --> 00:02:31,405
and gambling millionaires,
47
00:02:31,405 --> 00:02:34,867
had come down so far in the world so fast.
48
00:02:34,867 --> 00:02:36,327
It was to do in part, I knew,
49
00:02:36,327 --> 00:02:38,579
with being framed in the Royal Commission,
50
00:02:38,579 --> 00:02:40,956
but maybe it went deeper than that.
51
00:02:40,956 --> 00:02:42,792
Maybe I had a suicidal streak,
52
00:02:42,875 --> 00:02:45,961
one that got worse when sober.
53
00:02:45,961 --> 00:02:48,172
I was thankful at least
for the weekly postcard
54
00:02:48,172 --> 00:02:50,633
from my old mate Quiney in Malaya
55
00:02:50,633 --> 00:02:55,012
on which was the latest move
in our absorbing game of chess.
56
00:02:55,012 --> 00:02:56,639
The game, now in its seventh month,
57
00:02:56,639 --> 00:02:59,517
was beginning to look interesting.
58
00:03:08,442 --> 00:03:09,610
Clever bugger.
59
00:03:10,736 --> 00:03:14,365
(typewriter clicking)
60
00:03:14,365 --> 00:03:17,451
Then I wrote some more of
my forthcoming best seller
61
00:03:17,451 --> 00:03:20,246
that exposed them all, the bastards.
62
00:03:20,246 --> 00:03:22,873
And wished I was writing it better.
63
00:03:22,873 --> 00:03:25,626
And then real life intruded.
64
00:03:25,626 --> 00:03:27,086
I was getting to like it less and less.
65
00:03:27,086 --> 00:03:29,755
(phone ringing)
66
00:03:39,432 --> 00:03:42,768
Michael Stacey, OBE.
New Year's Honors 1976.
67
00:03:42,768 --> 00:03:43,686
- [Chuck] Hello Michael.
68
00:03:43,686 --> 00:03:45,229
- Chuck. (chuckles) Hah, hey.
69
00:03:45,229 --> 00:03:47,898
- [Chuck] I'm sorry old
bean, the book's off.
70
00:03:47,898 --> 00:03:49,024
- You gotta be joking.
71
00:03:49,024 --> 00:03:49,900
- [Chuck] No, I'm not joking.
72
00:03:49,900 --> 00:03:51,986
- I've done 980 closely typed pages,
73
00:03:51,986 --> 00:03:53,404
all beautiful, gripping stuff.
74
00:03:53,404 --> 00:03:54,780
- [Chuck] I'm sorry,
old boy, it's too late.
75
00:03:54,780 --> 00:03:55,740
- Uh, too late?
76
00:03:55,823 --> 00:03:56,907
- [Chuck] Aye, that's
right. It's too late.
77
00:03:56,907 --> 00:03:58,826
- Look, that's not the reason.
78
00:03:58,826 --> 00:04:00,536
You know bloody well
that's not the reason.
79
00:04:00,536 --> 00:04:03,038
- [Chuck] Your physical
has been in the dumps.
80
00:04:03,038 --> 00:04:05,541
- I haven't touched a drop in six months.
81
00:04:05,541 --> 00:04:06,542
- [Chuck] Yeah, I'm sorry.
82
00:04:06,542 --> 00:04:07,710
- Well, all right, three months.
83
00:04:07,710 --> 00:04:09,295
- [Chuck] You're an example to us all.
84
00:04:09,295 --> 00:04:10,963
- But Chuck, gimme another week, huh?
85
00:04:10,963 --> 00:04:12,256
- [Chuck] Sorry mate.
86
00:04:12,339 --> 00:04:13,382
- Well, four days.
87
00:04:13,382 --> 00:04:15,384
- [Chuck] And I'm sending
your useless dog back.
88
00:04:15,384 --> 00:04:17,011
- No, keep the dog. It's a gift.
89
00:04:17,011 --> 00:04:18,053
(phone clatters)
90
00:04:18,053 --> 00:04:20,264
(dramatic music)
91
00:04:20,264 --> 00:04:22,683
(door bangs)
92
00:04:26,145 --> 00:04:27,271
I never wanted to be.
93
00:04:27,271 --> 00:04:29,940
(objects clattering)
94
00:04:29,940 --> 00:04:33,903
- [Landlady] What was
that noise? Mr. Stacey?
95
00:04:33,903 --> 00:04:35,529
(door bangs)
96
00:04:35,529 --> 00:04:37,948
♪ Hey honey, would you dig that thing ♪
97
00:04:37,948 --> 00:04:40,534
♪ Would you, honey ♪
98
00:04:40,534 --> 00:04:42,745
♪ Will it hold me ♪
99
00:04:42,745 --> 00:04:47,291
- Jersey, straight scotch,
give me the change, please.
100
00:04:48,501 --> 00:04:50,920
♪ Hey honey, help me through the night ♪
101
00:04:50,920 --> 00:04:55,925
♪ I'm getting heat in my wings ♪
102
00:04:57,384 --> 00:04:59,970
♪ When you call ♪
103
00:05:01,055 --> 00:05:03,057
- France Australia pair.
104
00:05:03,057 --> 00:05:04,058
- Up yours.
105
00:05:06,143 --> 00:05:08,062
- [Con] Come along ladies, chop chop.
106
00:05:08,062 --> 00:05:10,147
The night is young and so are we.
107
00:05:10,147 --> 00:05:11,440
- [Woman] Can I have a light please?
108
00:05:11,440 --> 00:05:12,858
- [Con] Only if you play your cards right.
109
00:05:12,858 --> 00:05:13,692
- [Woman] Thank you.
110
00:05:13,692 --> 00:05:15,611
- Be on the bus.
111
00:05:15,611 --> 00:05:17,363
- Could be your lucky night.
112
00:05:17,363 --> 00:05:19,198
The wild foot. A lot of them.
113
00:05:19,198 --> 00:05:20,032
- Get lost.
114
00:05:20,032 --> 00:05:21,283
Come along.
- Mr. Driver,
115
00:05:21,367 --> 00:05:22,910
my friend wanted to know
if they were genuine
116
00:05:22,910 --> 00:05:24,745
dancers from Kauai, innit?
117
00:05:24,745 --> 00:05:27,206
- Mrs. Williams, of
course they were genuine.
118
00:05:27,206 --> 00:05:29,041
♪ South of the border ♪
119
00:05:29,041 --> 00:05:30,876
- [Announcer] Welcome ladies
to the Midnight Cowboy.
120
00:05:30,876 --> 00:05:34,088
♪ Down Mexico Way ♪
121
00:05:34,088 --> 00:05:39,009
♪ Now that's where I fell
in love, the stars above ♪
122
00:05:39,009 --> 00:05:43,055
♪ Came down to play ♪
123
00:05:43,055 --> 00:05:46,767
♪ And now as I wonder ♪
124
00:05:46,767 --> 00:05:49,562
♪ if my thoughts ever stray ♪
125
00:05:49,645 --> 00:05:52,356
- Save your brains now, Stacey,
126
00:05:52,356 --> 00:05:55,025
plenty more hangovers
where this one came from.
127
00:05:55,025 --> 00:05:56,110
- You reckon?
128
00:05:58,821 --> 00:06:01,198
- I've seen you before, Stacey.
129
00:06:01,198 --> 00:06:02,658
You put on a suicidal front,
130
00:06:02,658 --> 00:06:04,618
but at bottom you're
still an Irish Catholic
131
00:06:04,618 --> 00:06:07,079
and you don't believe in it.
132
00:06:07,079 --> 00:06:09,498
- I'm just getting into
training for purgatory.
133
00:06:09,498 --> 00:06:10,374
That's all.
134
00:06:10,374 --> 00:06:15,379
It could be a valuable
experience for this growing lad.
135
00:06:15,379 --> 00:06:16,422
- Stacey.
136
00:06:19,425 --> 00:06:21,218
- Show me another one.
137
00:06:23,220 --> 00:06:25,222
Some hundreds of years before tonight
138
00:06:25,222 --> 00:06:29,435
by a coincidence that didn't
surprise either her or me,
139
00:06:29,435 --> 00:06:30,811
I'd been almost engaged to Kate
140
00:06:30,811 --> 00:06:32,938
back when the world was young.
141
00:06:32,938 --> 00:06:36,025
And here she was again, lads,
two whole marriages later,
142
00:06:36,025 --> 00:06:37,526
hers and mine,
143
00:06:37,526 --> 00:06:41,655
moving slowly closer to
the center of my life.
144
00:06:41,655 --> 00:06:44,575
I knew she was there, but I
drew back from going to her
145
00:06:44,575 --> 00:06:47,661
and putting my head in her
bosom and crying like a baby.
146
00:06:47,661 --> 00:06:50,539
We old soldiers have some pride.
147
00:06:50,623 --> 00:06:52,833
The Irish mistress wasn't
helping my appreciation
148
00:06:52,833 --> 00:06:55,586
of the music or the decor.
149
00:06:55,586 --> 00:06:57,838
The crooner sounded like
two old cheese graters
150
00:06:57,838 --> 00:07:00,549
fornicating in an iron tank,
151
00:07:00,549 --> 00:07:03,427
and the wallpaper was
beginning to look hostile.
152
00:07:03,427 --> 00:07:06,764
♪ Down Mexico way ♪
♪ Down Mexico way ♪
153
00:07:06,764 --> 00:07:07,848
- Hi Stacey.
154
00:07:07,848 --> 00:07:08,849
- G'day mate.
155
00:07:08,849 --> 00:07:12,436
♪ As she sighed, as she whispered manana ♪
156
00:07:12,436 --> 00:07:13,896
♪ Never dreaming ♪
♪ Never dreaming ♪
157
00:07:13,979 --> 00:07:16,982
♪ That we were parting ♪
158
00:07:16,982 --> 00:07:21,987
♪ As I lied and I whispered manana ♪
159
00:07:21,987 --> 00:07:25,741
♪ For tomorrow never came ♪
160
00:07:28,327 --> 00:07:29,161
- Les!
161
00:07:29,161 --> 00:07:30,204
♪ South of the border ♪
162
00:07:30,204 --> 00:07:31,038
- Hey, how are you?
163
00:07:31,038 --> 00:07:32,915
- Oh, I'm, I'm all right.
164
00:07:32,915 --> 00:07:35,501
Christ, you look rotten,
Mike, bloody awful.
165
00:07:35,501 --> 00:07:37,586
- You should see me on me bad days.
166
00:07:37,586 --> 00:07:39,505
- Yeah, we can leave this for
some other time, my old mate,
167
00:07:39,505 --> 00:07:41,090
it's union business, trades,
all, you know how it is.
168
00:07:41,090 --> 00:07:42,049
- Yes, yes, serious, serious.
169
00:07:42,049 --> 00:07:43,676
- I'm in the book.
170
00:07:43,759 --> 00:07:46,470
- Not Ted Godfrey, that's Ted Godfrey.
171
00:07:46,470 --> 00:07:48,889
He's not trades hall anymore, is he?
172
00:07:48,889 --> 00:07:50,933
- Well, that's one rumor.
173
00:07:53,018 --> 00:07:56,480
♪ South of the border ♪
174
00:07:56,480 --> 00:07:59,483
(upbeat jazz music)
175
00:08:00,484 --> 00:08:04,029
♪ Pack up all my cares and woe ♪
♪ Pack up all my care and woe ♪
176
00:08:04,029 --> 00:08:07,908
♪ Here I go, singing low ♪
♪ Here I go, singing low ♪
177
00:08:07,908 --> 00:08:12,913
♪ Bye, bye blackbird ♪
♪ Bye, bye blackbird ♪
178
00:08:15,541 --> 00:08:19,336
♪ Where somebody waits for me ♪
179
00:08:19,336 --> 00:08:23,007
♪ Sugar's sweet, so is she ♪
♪ Sugar's sweet, so is he ♪
180
00:08:23,007 --> 00:08:28,053
♪ Bye, bye blackbird ♪
♪ Bye, bye blackbird ♪
181
00:08:30,347 --> 00:08:35,352
♪ No one here can love or understand me ♪
182
00:08:37,938 --> 00:08:42,943
♪ Oh, what hard luck
stories they all hand me ♪
183
00:08:45,362 --> 00:08:47,239
♪ Make my bed ♪
184
00:08:47,239 --> 00:08:49,158
♪ Light the light ♪
♪ Light the light ♪
185
00:08:49,158 --> 00:08:53,579
♪ I'll be home late tonight ♪
186
00:08:53,579 --> 00:08:56,165
♪ Blackbird, bye bye ♪
187
00:08:56,165 --> 00:08:59,626
(upbeat religious music)
188
00:09:07,176 --> 00:09:10,429
(dramatic piano music)
189
00:09:13,182 --> 00:09:18,187
♪ Falling in love again, never wanted to ♪
190
00:09:19,938 --> 00:09:24,943
♪ What am I to do, can't help it ♪
191
00:09:26,904 --> 00:09:31,909
♪ Love's always been my
game, play it how I may ♪
192
00:09:34,119 --> 00:09:36,830
♪ I was made that way ♪
193
00:09:36,830 --> 00:09:40,459
♪ I can't help it ♪
♪ I can't help it ♪
194
00:09:40,459 --> 00:09:45,464
♪ Men cluster to me like
moths around a flame ♪
195
00:09:45,464 --> 00:09:47,716
♪ And if their wings burn ♪
196
00:09:47,716 --> 00:09:50,010
- They seem to be less of
them than there used to be.
197
00:09:50,010 --> 00:09:52,846
- We had a close encounter
with the Samoan rugby team.
198
00:09:52,846 --> 00:09:55,349
Offered to teach them native dancing.
199
00:09:55,349 --> 00:09:57,017
- [Michael] Desperate men.
200
00:09:57,017 --> 00:10:01,605
- Mm, I lost another four
to the Salvation Army.
201
00:10:01,605 --> 00:10:02,564
- Trombone lessons?
202
00:10:02,648 --> 00:10:05,609
- Mm, mm, mm, sense of sin.
203
00:10:05,609 --> 00:10:07,778
- Oh, it's like the regular army,
204
00:10:07,778 --> 00:10:10,155
they were big on sense of sin.
205
00:10:10,155 --> 00:10:13,200
I was in the regular army,
or army intelligence.
206
00:10:13,200 --> 00:10:14,201
Eight years.
207
00:10:17,246 --> 00:10:22,251
You're a white man. Give me
$20 and I'll buy you a drink.
208
00:10:22,251 --> 00:10:24,294
- [Con] How can I refuse?
209
00:10:24,294 --> 00:10:29,299
♪ I can't help it ♪
♪ I can't help it ♪
210
00:10:29,299 --> 00:10:30,634
(gun bangs)
211
00:10:30,634 --> 00:10:31,760
(woman giggles)
212
00:10:31,760 --> 00:10:32,636
(energetic rock music)
213
00:10:32,636 --> 00:10:33,637
- [Waiter] Hey, are you all right?
214
00:10:33,637 --> 00:10:34,471
- Huh?
215
00:10:34,471 --> 00:10:36,223
- [Waiter] Hey.
216
00:10:36,223 --> 00:10:37,224
- Hey, I.
217
00:10:38,642 --> 00:10:40,185
-Ah, there you go.
218
00:10:41,687 --> 00:10:43,522
♪ She would go with a red dress on ♪
219
00:10:43,522 --> 00:10:48,277
♪ When the sun comes up
that dress was gone at day ♪
220
00:10:48,277 --> 00:10:49,444
- Who's that bit with Todd?
221
00:10:49,444 --> 00:10:50,654
- Who?
222
00:10:50,654 --> 00:10:53,448
- Toddy, he's in Colorado
working for the Pentagon.
223
00:10:53,448 --> 00:10:54,700
Top secret.
224
00:10:54,700 --> 00:10:56,952
- Haven't I heard of him, Todd?
225
00:10:56,952 --> 00:11:00,664
- Wanted in Malaya
again. Army intelligence.
226
00:11:02,040 --> 00:11:03,041
Lend me $20.
227
00:11:03,959 --> 00:11:07,462
- If I make it $50, will
you ask me less often?
228
00:11:07,462 --> 00:11:10,090
- Constantino Kantopolis.
229
00:11:10,090 --> 00:11:11,216
- Kandos.
230
00:11:11,216 --> 00:11:13,927
- You know, you're good 'un.
231
00:11:13,927 --> 00:11:18,807
I wish, I really dearly wish
that every early Chinaman
232
00:11:18,807 --> 00:11:21,560
was as good, straight and honest as you.
233
00:11:21,560 --> 00:11:24,688
- We are an ancient and proud people.
234
00:11:24,688 --> 00:11:25,689
- Yep.
235
00:11:27,107 --> 00:11:29,693
♪ Everyone has agreed upon ♪
236
00:11:29,693 --> 00:11:32,279
♪ Everyone has a part today ♪
237
00:11:32,279 --> 00:11:35,699
(energetic dance music)
238
00:11:40,120 --> 00:11:43,248
(singers vocalizing)
239
00:11:56,136 --> 00:11:58,096
- Dance, dance, ladies.
240
00:12:02,768 --> 00:12:05,729
(dancers whooping)
241
00:12:06,563 --> 00:12:07,898
- [Dancer] You wanna go?
242
00:12:07,898 --> 00:12:09,858
- One thing at a time.
243
00:12:09,858 --> 00:12:12,736
- [Dancer] Hey, haven't I
seen you somewhere before?
244
00:12:12,736 --> 00:12:14,446
- Yeah, maybe important.
245
00:12:14,446 --> 00:12:16,865
- Yeah. What were you in for?
246
00:12:16,865 --> 00:12:17,908
- Life.
247
00:12:17,908 --> 00:12:20,577
- Huh, can I buy you a drink?
248
00:12:20,577 --> 00:12:22,746
- That's very civil of you, why?
249
00:12:22,746 --> 00:12:24,373
- [Dancer] I like you.
250
00:12:24,373 --> 00:12:25,374
- Really?
251
00:12:26,333 --> 00:12:28,210
Up till now it's the
Christian, the army's in town.
252
00:12:28,210 --> 00:12:30,003
Why don't you go and try them?
253
00:12:30,003 --> 00:12:31,588
- I have, and I don't like 'em.
254
00:12:31,588 --> 00:12:35,801
(energetic dance music continues)
255
00:12:43,016 --> 00:12:45,477
(siren wails)
256
00:12:46,937 --> 00:12:50,607
(dancers chattering)
257
00:12:50,607 --> 00:12:53,485
- [Dancer] Someone get
him out of here, please.
258
00:12:53,485 --> 00:12:54,319
- [Dancer] Come on brush,
259
00:12:54,319 --> 00:12:55,195
would you clean it when
you're finished please?
260
00:12:55,195 --> 00:12:58,031
- Oh my, oh lord, it's you is it?
261
00:12:58,031 --> 00:13:00,200
- Yeah, it's me.
262
00:13:00,200 --> 00:13:01,326
- That's the tricks.
263
00:13:01,326 --> 00:13:02,619
-Ah. It's a silly season.
264
00:13:02,619 --> 00:13:06,331
Lots of Japanese. Too many Japanese.
265
00:13:06,331 --> 00:13:08,959
(solemn music)
266
00:13:11,253 --> 00:13:13,964
(woman gasping)
267
00:13:19,344 --> 00:13:20,304
- Oh, oh.
268
00:13:35,110 --> 00:13:36,194
- I know you.
269
00:13:37,070 --> 00:13:39,990
- I work for Senator McCredie.
270
00:13:39,990 --> 00:13:42,826
You saw him last night, remember?
271
00:13:44,411 --> 00:13:46,663
- Yeah, I remember.
272
00:13:46,663 --> 00:13:48,498
- He wants to see you.
273
00:13:49,416 --> 00:13:53,170
- Does he now? (grunts)
274
00:13:53,170 --> 00:13:55,839
(gentle music)
275
00:14:04,681 --> 00:14:07,267
- [Michael] I had a mouth
like an Ayatollah's armpit,
276
00:14:07,267 --> 00:14:09,436
and a pressing need for a drink.
277
00:14:09,436 --> 00:14:12,564
I could have argued, but
frankly I was curious.
278
00:14:12,564 --> 00:14:14,399
We went up river from the Isle of Capri
279
00:14:14,399 --> 00:14:17,402
past bungalow after bungalow of rich men
280
00:14:17,402 --> 00:14:20,572
waiting for the eternal
boatman on their summer lawns.
281
00:14:20,572 --> 00:14:23,408
Avoided the Rialto,
turned right at Sorento,
282
00:14:23,408 --> 00:14:25,744
and went on past the portals of Orion
283
00:14:25,744 --> 00:14:27,704
into Shangri La Estate.
284
00:14:28,914 --> 00:14:30,499
Les McCredie had come up in the world
285
00:14:30,499 --> 00:14:31,666
from when I knew him first
286
00:14:31,666 --> 00:14:34,044
to class below me in Southport High
287
00:14:34,044 --> 00:14:37,381
where he fielded like a
stunned mullet at leg slip.
288
00:14:37,381 --> 00:14:40,592
Storemen and packer, law
graduate, local alderman,
289
00:14:40,592 --> 00:14:44,221
Queen's Counsel, federal
senator, and cabinet minister.
290
00:14:44,221 --> 00:14:48,475
And our tip to be premier of
the emerging seventh state.
291
00:14:48,475 --> 00:14:50,394
And it'd be nice to say
he hadn't changed a bit,
292
00:14:50,394 --> 00:14:53,772
but he had, a lot of it
was the Labor Party caucus.
293
00:14:53,772 --> 00:14:55,857
You couldn't blame him for that.
294
00:14:55,941 --> 00:14:57,401
And part of it was his new wife,
295
00:14:57,401 --> 00:14:59,069
a social climbing air hostess
296
00:14:59,069 --> 00:15:01,696
with designs on Buckingham Palace.
297
00:15:01,696 --> 00:15:04,032
I wondered if the unflappable Keith
298
00:15:04,032 --> 00:15:05,951
stood by her bed in
the middle of the night
299
00:15:05,951 --> 00:15:07,327
the way he did mine
300
00:15:07,327 --> 00:15:11,373
and asked if anything
further was needed, madam.
301
00:15:11,373 --> 00:15:14,584
She looked 10 years younger
since her hysterectomy,
302
00:15:14,584 --> 00:15:18,547
and mean as a beach full of blue bottles.
303
00:15:18,547 --> 00:15:21,299
- [Joan] Good morning, Mike.
304
00:15:21,383 --> 00:15:23,260
- Was the day so young?
305
00:15:23,260 --> 00:15:26,596
- [Joan] It's lovely to see
you. How long has it been?
306
00:15:26,596 --> 00:15:29,099
- Oh, the wedding, uh, breakfast, I think.
307
00:15:29,099 --> 00:15:31,059
When I sang the "Good Ship Venus"
308
00:15:31,059 --> 00:15:32,352
in the manner of Perry Como.
309
00:15:32,352 --> 00:15:35,522
All 48 verses with local references.
310
00:15:35,522 --> 00:15:39,067
- Yes, I remember. Les
is inside on the phone.
311
00:15:39,067 --> 00:15:40,610
Washington, I think.
312
00:15:40,610 --> 00:15:44,072
- Your old stamping ground,
eh? International set.
313
00:15:44,072 --> 00:15:46,408
- Some of us make it. Some of us don't.
314
00:15:46,491 --> 00:15:48,452
-And some us know when to stop.
315
00:15:48,452 --> 00:15:49,995
- Not you darling.
316
00:15:51,288 --> 00:15:53,373
- This way, Mr. Deputy Commissioner.
317
00:15:53,373 --> 00:15:54,374
- Thank you.
318
00:15:56,710 --> 00:15:58,962
Well, I can't say it's been a pleasure.
319
00:15:58,962 --> 00:16:03,425
- I'll call you back, sometime
in the next administration.
320
00:16:03,425 --> 00:16:05,260
Ha ha, Mike.
321
00:16:05,260 --> 00:16:06,261
- Les.
322
00:16:07,095 --> 00:16:09,222
- Yeah, look, I'm, I'm
sorry about last night,
323
00:16:09,222 --> 00:16:11,975
but trades all, the labor party.
324
00:16:13,185 --> 00:16:15,645
My pre-selection, what can I say?
325
00:16:15,645 --> 00:16:17,564
- Well, you've said it.
326
00:16:18,732 --> 00:16:21,651
- Now look Mike, they've
got me on the hook.
327
00:16:21,651 --> 00:16:23,111
Now there's a difference,
as you may have heard,
328
00:16:23,111 --> 00:16:25,864
between number two on the
Senate ticket and number three.
329
00:16:25,864 --> 00:16:27,240
- Yes, I have heard.
330
00:16:27,240 --> 00:16:28,074
- [Les] Now if they can dredge up
331
00:16:28,074 --> 00:16:30,869
one more thing against me,
Mike, I'm gone a million.
332
00:16:30,869 --> 00:16:31,870
- One more.
333
00:16:32,704 --> 00:16:34,748
- Now this is not delicate,
334
00:16:34,748 --> 00:16:37,667
but I want you to find my daughter.
335
00:16:39,002 --> 00:16:40,545
She came back three months ago,
336
00:16:40,545 --> 00:16:43,673
knocked off my Drysdale, $30,000 worth.
337
00:16:43,673 --> 00:16:46,218
And I don't know where she is.
338
00:16:47,844 --> 00:16:51,348
Oh, it's all to do with
my, my marrying Joan
339
00:16:51,348 --> 00:16:54,309
and divorcing Alma, and Alma dying.
340
00:16:57,729 --> 00:16:59,564
Dying the way she did.
341
00:17:00,857 --> 00:17:04,653
She's got it in for me, man for
modern society and all that.
342
00:17:04,653 --> 00:17:06,196
- [Michael] For good reasons.
343
00:17:06,196 --> 00:17:07,697
- Now will you do it, Mike?
344
00:17:07,697 --> 00:17:09,824
$5,000 to find her and bring her back
345
00:17:09,824 --> 00:17:11,910
as a favor from an old
friend to an old friend.
346
00:17:11,910 --> 00:17:13,328
- I'm writing a book.
347
00:17:13,328 --> 00:17:16,873
- Oh no you're not. I know the book's off.
348
00:17:18,625 --> 00:17:20,168
- Oh, really?
349
00:17:20,168 --> 00:17:23,672
-And I'd leave it that
way, old mate. Really.
350
00:17:23,672 --> 00:17:24,673
- Why Les?
351
00:17:25,465 --> 00:17:27,342
- 'Cause you're sticking
your neck out too bloody far
352
00:17:27,342 --> 00:17:28,677
and you know it.
353
00:17:32,389 --> 00:17:34,933
Now l-look, Stace, I trust you.
354
00:17:38,270 --> 00:17:40,355
I want you to find Cathy.
355
00:17:43,191 --> 00:17:46,194
- Well, I suppose I'm still her godfather.
356
00:17:46,194 --> 00:17:47,112
(Joan coos)
357
00:17:47,112 --> 00:17:48,446
- [Les] You are?
358
00:17:49,531 --> 00:17:52,325
- We got drunk together,
remember? At her christening.
359
00:17:52,325 --> 00:17:53,326
- Oh.
360
00:17:54,911 --> 00:17:55,870
- $4,000.
361
00:17:58,164 --> 00:17:59,124
- Sure.
362
00:18:00,500 --> 00:18:01,793
- Plus expenses.
363
00:18:04,296 --> 00:18:05,755
This the only photograph you got?
364
00:18:05,755 --> 00:18:06,881
- Yeah.
365
00:18:06,881 --> 00:18:09,759
She took the family album
last time she came back.
366
00:18:09,759 --> 00:18:11,636
Didn't want her father to have it,
367
00:18:11,636 --> 00:18:14,097
felt she'd let down the side.
368
00:18:15,223 --> 00:18:16,558
Hair of the dog?
369
00:18:16,558 --> 00:18:19,352
- I'm on duty. What do you think?
370
00:18:19,352 --> 00:18:22,105
I think she hates Mrs. McCredie so much
371
00:18:22,105 --> 00:18:25,734
she'll come back after
her, make a big scene,
372
00:18:25,734 --> 00:18:28,278
something really melodramatic.
373
00:18:31,740 --> 00:18:33,241
- She on anything?
374
00:18:33,241 --> 00:18:36,369
- I don't think so. She
doesn't believe in it.
375
00:18:36,369 --> 00:18:37,370
Very pure.
376
00:18:38,538 --> 00:18:40,415
- She on with anybody?
377
00:18:41,541 --> 00:18:44,961
- Oh yeah, I'd say so. We've had a guest.
378
00:18:46,129 --> 00:18:48,006
- Well-informed guests?
379
00:18:50,592 --> 00:18:53,303
- Babysitting isn't what it was.
380
00:18:57,974 --> 00:19:00,143
- [Michael] it all felt
pretty simple at the start
381
00:19:00,143 --> 00:19:04,856
to find an old friend's daughter
for $4,000 plus expenses.
382
00:19:04,856 --> 00:19:08,151
It wasn't exactly a new lease
of life now the book was off,
383
00:19:08,151 --> 00:19:11,571
but it would keep me
going until opening time.
384
00:19:11,571 --> 00:19:12,697
The first place I called at
385
00:19:12,697 --> 00:19:14,282
in search of the missing Drysdale
386
00:19:14,282 --> 00:19:16,409
was the usual kind of
Gold Coast art gallery
387
00:19:16,409 --> 00:19:17,577
with a difference
388
00:19:17,577 --> 00:19:21,581
that was run by a manly,
shady character I knew of old.
389
00:19:21,581 --> 00:19:26,169
Famed for his fashionable
forgeries and development deals.
390
00:19:26,252 --> 00:19:27,837
Hey, Claude.
391
00:19:27,837 --> 00:19:30,340
-Ah, Police Commissioner.
392
00:19:30,340 --> 00:19:33,301
- [Michael] Did a
blast-looking blonde young girl
393
00:19:33,301 --> 00:19:35,512
come in here with a forged Drysdale,
394
00:19:35,512 --> 00:19:38,181
which obviously you didn't buy?
395
00:19:38,181 --> 00:19:39,432
(game exploding)
396
00:19:39,432 --> 00:19:40,475
-Ah, blast.
397
00:19:41,935 --> 00:19:43,603
-And it was stolen.
398
00:19:44,813 --> 00:19:47,774
- What are you talking about?
399
00:19:47,774 --> 00:19:50,068
- Well, something that
the dealers association
400
00:19:50,068 --> 00:19:51,986
might find a little shonky.
401
00:19:51,986 --> 00:19:54,864
You know, it's not the first time.
402
00:19:54,864 --> 00:19:58,368
-And what do you want, oh,
former Deputy Commissioner,
403
00:19:58,368 --> 00:19:59,369
a cut?
404
00:20:00,245 --> 00:20:03,206
- It's the girl I want. Not the Drysdale.
405
00:20:03,206 --> 00:20:07,627
- It's no forgery. He's
astigmatic, you know.
406
00:20:07,627 --> 00:20:09,337
World looks just like that to him.
407
00:20:09,337 --> 00:20:12,048
- How did she convince you
that it was hers to sell?
408
00:20:12,048 --> 00:20:15,552
- Have a letter from her
father, the minister.
409
00:20:15,552 --> 00:20:17,721
- Yeah, but she could've
forged that signature.
410
00:20:17,721 --> 00:20:18,722
- Maybe.
411
00:20:19,639 --> 00:20:21,474
But then I thought Les wouldn't prosecute
412
00:20:21,474 --> 00:20:23,226
his own daughter anyway.
413
00:20:23,226 --> 00:20:24,811
- Bargain, was it?
414
00:20:24,811 --> 00:20:27,105
- Steal, you might say.
415
00:20:27,105 --> 00:20:30,650
She had me make out
the check in that name.
416
00:20:32,485 --> 00:20:33,778
- Thanks Claude.
417
00:20:35,780 --> 00:20:38,950
(announcer speaking indistinctly)
418
00:20:38,950 --> 00:20:40,034
- [Michael] Two quick phone calls
419
00:20:40,034 --> 00:20:42,412
led me to an address I was familiar with,
420
00:20:42,412 --> 00:20:43,872
full of animals I really liked,
421
00:20:43,872 --> 00:20:45,415
and people I could take or leave.
422
00:20:45,415 --> 00:20:49,377
(audience chattering)
423
00:20:49,377 --> 00:20:53,423
- Kathleen McCredie, it's a
lovely name. She in trouble?
424
00:20:53,423 --> 00:20:58,136
- No, her father's just anxious
to find her. That's all.
425
00:20:58,136 --> 00:20:59,512
- Well, we met at this, uh.
426
00:20:59,512 --> 00:21:00,305
- Be frank.
427
00:21:00,388 --> 00:21:02,140
- Wild party over the border.
428
00:21:02,140 --> 00:21:06,519
She was really amazing. We
really exploded together.
429
00:21:06,519 --> 00:21:08,813
-And you said, "What are
you doing after the orgy?"
430
00:21:08,813 --> 00:21:09,647
- Pardon?
431
00:21:09,647 --> 00:21:10,857
- Oh, it's an old old gag.
432
00:21:10,857 --> 00:21:11,691
- Pass the visor.
433
00:21:11,691 --> 00:21:13,109
- What? Oh, yeah.
434
00:21:14,694 --> 00:21:16,446
- Yeah, we lived together
for about, ooh, I don't know,
435
00:21:16,446 --> 00:21:17,363
10 days.
436
00:21:17,363 --> 00:21:19,574
It was my best 10 days,
four times a night.
437
00:21:19,574 --> 00:21:20,450
- What?
438
00:21:20,450 --> 00:21:22,285
- Four times a night.
439
00:21:22,285 --> 00:21:23,119
- Fo, four?
440
00:21:23,119 --> 00:21:26,331
- She was really warm,
loving, breakfast in bed.
441
00:21:26,331 --> 00:21:29,542
All the grass I could
smoke. I mean Peruvian gold.
442
00:21:29,542 --> 00:21:31,085
-And what did you do with the money?
443
00:21:31,085 --> 00:21:31,878
- What do you mean?
444
00:21:31,961 --> 00:21:32,754
- For the painting?
445
00:21:32,754 --> 00:21:34,172
- Look, I got nothing to hide.
446
00:21:34,172 --> 00:21:35,423
- Mm-hmm.
447
00:21:35,423 --> 00:21:37,425
-All I did was bank the check for her,
448
00:21:37,425 --> 00:21:39,886
the next day drew out a whole $12,000
449
00:21:39,886 --> 00:21:41,304
with a rubber band around it.
450
00:21:41,304 --> 00:21:42,722
And I gave it to her.
451
00:21:42,722 --> 00:21:44,307
- It really was a bargain.
452
00:21:44,307 --> 00:21:48,978
- That afternoon she bought
me a Ducati 860 GT motorbike.
453
00:21:52,690 --> 00:21:53,733
That's Sonya.
454
00:21:54,901 --> 00:21:56,736
- Lovely girl.
455
00:21:56,736 --> 00:22:00,907
- It's all silicone, not the same. I know.
456
00:22:00,907 --> 00:22:03,910
And we had this mad weekend
riding all over the coast.
457
00:22:03,910 --> 00:22:06,788
Then we were in this motel in Toowoomba,
458
00:22:06,788 --> 00:22:10,458
and when I woke up the
next morning, she was gone.
459
00:22:10,458 --> 00:22:11,584
-And you never saw her again?
460
00:22:11,584 --> 00:22:13,336
- No, I saw her a week later.
461
00:22:13,336 --> 00:22:15,588
She was talking to the
bouncer at the Bosolino.
462
00:22:15,588 --> 00:22:16,464
I went up to her and I said,
463
00:22:16,464 --> 00:22:18,716
"Hey, what happened to you, uh?"
464
00:22:18,800 --> 00:22:20,343
And she said, "Go away.
465
00:22:20,343 --> 00:22:21,678
I don't wanna think about any of that."
466
00:22:21,678 --> 00:22:23,638
And I said, "Well, I
really want to thank you
467
00:22:23,638 --> 00:22:25,348
for the motorbike."
468
00:22:25,348 --> 00:22:28,601
And Igor, that was the bouncer,
threw me down the stairs.
469
00:22:28,601 --> 00:22:30,353
- How'd you know his name was Igor?
470
00:22:30,353 --> 00:22:32,605
- He's a close personal friend of mine.
471
00:22:32,605 --> 00:22:34,357
(groovy dance music)
472
00:22:34,357 --> 00:22:36,484
- Hello Igor. Nice place.
473
00:22:38,027 --> 00:22:39,487
- I prefer Plato.
474
00:22:39,487 --> 00:22:40,488
- Do you?
475
00:22:41,364 --> 00:22:42,365
- Yes.
476
00:22:43,074 --> 00:22:45,243
- I'm a Mozart man myself.
477
00:22:46,244 --> 00:22:48,997
- No kidding. What's the bottom line?
478
00:22:48,997 --> 00:22:52,083
- Kathleen McCredie. I'm a policeman.
479
00:22:55,628 --> 00:22:58,798
- No kidding. Yeah, she's a little nut.
480
00:22:59,757 --> 00:23:02,010
Wild eyes, and a nice bum.
481
00:23:02,010 --> 00:23:03,011
- Drugs?
482
00:23:03,011 --> 00:23:04,929
- No, she's just a little nut.
483
00:23:04,929 --> 00:23:08,641
She's an initiate at the Temple
of Expanded Awareness now.
484
00:23:08,641 --> 00:23:11,561
- How long was she with you?
485
00:23:11,561 --> 00:23:13,229
- Four days.
486
00:23:13,229 --> 00:23:16,691
I liked her, but then I
thought a nun or a whore,
487
00:23:16,691 --> 00:23:19,694
you know, I mean, I'm a pragmatic realist.
488
00:23:19,694 --> 00:23:23,031
I'm into real estate. I've got
no time for mental cripples.
489
00:23:23,031 --> 00:23:25,033
- Yeah, I get the drift.
490
00:23:25,116 --> 00:23:26,659
- I thought you were a poofter.
491
00:23:26,659 --> 00:23:27,744
- Hey?
492
00:23:27,744 --> 00:23:31,205
- It's the suit. Nobody
but a poofter wears a suit.
493
00:23:31,205 --> 00:23:34,000
- I personally know thousands.
494
00:23:34,000 --> 00:23:36,419
- Put 'em all under arrest.
495
00:23:36,419 --> 00:23:38,755
The temple's on Shore
Drive in the Broad Border.
496
00:23:38,755 --> 00:23:40,006
Great position.
497
00:23:44,969 --> 00:23:47,639
(calming music)
498
00:23:51,100 --> 00:23:54,020
(radio chattering)
499
00:23:57,482 --> 00:23:59,233
- Did you bring a piece of fruit?
500
00:23:59,233 --> 00:24:00,276
- I, uh, no.
501
00:24:01,653 --> 00:24:03,988
- Please make your selection.
502
00:24:03,988 --> 00:24:06,324
- Oh ha ha, yes. Oh, um, hm?
503
00:24:12,163 --> 00:24:16,459
- That will be 50 cents please.
All our fruit is 50 cents.
504
00:24:16,459 --> 00:24:17,961
- Should have chosen a pineapple.
505
00:24:17,961 --> 00:24:19,587
- We have no pineapples.
506
00:24:19,587 --> 00:24:22,465
- You mean, yes, we have no pineapples.
507
00:24:22,465 --> 00:24:23,466
- Pardon?
508
00:24:23,466 --> 00:24:26,135
- Don't worry about it, it's an old gag.
509
00:24:26,135 --> 00:24:27,845
- [Practitioner] Om.
510
00:24:30,306 --> 00:24:32,892
(calming music continues)
511
00:24:32,892 --> 00:24:37,480
- My name is Crystal
Mountain. Please follow me.
512
00:24:37,480 --> 00:24:38,606
-All the way.
513
00:24:39,899 --> 00:24:42,610
- [Instructor] To know is to share.
514
00:24:42,610 --> 00:24:45,822
- [Initiates] To know is to share.
515
00:24:45,822 --> 00:24:50,868
- Five blind men were shown an
elephant in a darkened room.
516
00:24:51,244 --> 00:24:55,915
And the five blind men were
asked to describe the elephant.
517
00:24:55,915 --> 00:25:00,878
One, feeling its trunk, said
an elephant is like a snake.
518
00:25:01,212 --> 00:25:02,130
One, feeling its tail.
- Would you rather
519
00:25:02,130 --> 00:25:03,297
take your shoes off, sir?
520
00:25:03,297 --> 00:25:04,257
- That what?
- Said an elephant
521
00:25:04,257 --> 00:25:05,258
is like a brush.
522
00:25:05,258 --> 00:25:06,509
- No thanks. No.
523
00:25:06,509 --> 00:25:07,969
- As you wish.
- One feeling its leg
524
00:25:07,969 --> 00:25:10,555
said an elephant is like a tree.
525
00:25:10,555 --> 00:25:15,601
One feeling its tusk said an
elephant is like a firm banana.
526
00:25:17,395 --> 00:25:21,524
All were partly right,
but all were wholly wrong.
527
00:25:23,526 --> 00:25:25,695
To know is to share.
528
00:25:25,695 --> 00:25:28,531
- [All] To know is to share,
529
00:25:28,531 --> 00:25:30,533
- To see things wholly.
530
00:25:31,909 --> 00:25:34,954
And we are like blind men who do not.
531
00:25:35,955 --> 00:25:37,623
To see things wholly
532
00:25:38,624 --> 00:25:41,711
is to see the whole world
the way we see an elephant.
533
00:25:41,711 --> 00:25:43,212
- Would you step this way, sir?
534
00:25:43,212 --> 00:25:44,213
- Huh, no.
535
00:25:44,213 --> 00:25:45,965
- You can bring your shoes.
536
00:25:45,965 --> 00:25:48,259
- But I haven't taken me shoes off.
537
00:25:48,259 --> 00:25:49,093
- Here they are.
538
00:25:49,093 --> 00:25:49,969
- What?
539
00:25:49,969 --> 00:25:51,095
- Those are my shoes, brother.
540
00:25:51,095 --> 00:25:52,847
- Oh, I'm so sorry.
541
00:25:52,847 --> 00:25:55,641
- No, that's cool. That's cool.
542
00:25:55,725 --> 00:25:59,312
Go placidly. Your need is greater.
543
00:25:59,312 --> 00:26:03,566
- But these are perfectly good
shoes. Perfectly good shoes.
544
00:26:03,566 --> 00:26:05,318
- To know is to share.
545
00:26:06,235 --> 00:26:08,613
- [All] To know is to share.
546
00:26:09,572 --> 00:26:10,740
- [Instructor] To see things.
547
00:26:10,740 --> 00:26:12,033
- You forgot your banana.
548
00:26:12,033 --> 00:26:13,367
- [Instructor] Not the
way a blind man did.
549
00:26:13,367 --> 00:26:15,453
- Oh gosh, so I did. Thank you.
550
00:26:15,453 --> 00:26:17,705
- [Instructor] For now we see in part
551
00:26:17,705 --> 00:26:20,124
and understand in part,
552
00:26:20,124 --> 00:26:21,834
To know is to share.
553
00:26:23,294 --> 00:26:25,671
- [All] To know is to share.
554
00:26:26,923 --> 00:26:27,799
- How.
555
00:26:27,799 --> 00:26:28,758
- Friend.
556
00:26:31,719 --> 00:26:34,931
I have to ask why you
won't take your shoes off.
557
00:26:34,931 --> 00:26:36,265
- They're good shoes.
558
00:26:36,265 --> 00:26:37,934
-And I also have to ask you,
559
00:26:37,934 --> 00:26:40,770
are you still affiliated
with a branch or office
560
00:26:40,770 --> 00:26:45,608
of any police force or other
similar investigative body?
561
00:26:45,608 --> 00:26:47,610
-And I have to warn you
that this is Queensland,
562
00:26:47,610 --> 00:26:51,114
not California, and I can
tell as many lies as I like.
563
00:26:51,114 --> 00:26:53,616
- What about basic human rights?
564
00:26:53,616 --> 00:26:54,867
- Well, they're in mothballs, you see,
565
00:26:54,867 --> 00:26:57,578
till human life evolves.
566
00:26:57,662 --> 00:26:59,497
- What do you want?
567
00:26:59,497 --> 00:27:02,750
- Cathy McCredie, the
senator's daughter came here.
568
00:27:02,750 --> 00:27:04,127
- Spats McCredie?
569
00:27:04,127 --> 00:27:06,963
- Yeah, that's right.
What happened to her?
570
00:27:06,963 --> 00:27:10,049
- She was being pursued
by a brutal young man
571
00:27:10,049 --> 00:27:13,386
interested in making a real
estate killing with her money.
572
00:27:13,386 --> 00:27:15,930
She sought sanctuary in our order.
573
00:27:15,930 --> 00:27:18,891
She may not have been sincere.
574
00:27:18,891 --> 00:27:21,102
- Why weren't you able to
relieve her of the burden
575
00:27:21,102 --> 00:27:23,855
of her excessive wealth?
576
00:27:23,938 --> 00:27:27,316
- Hm, don't provoke us, Mr. Stacey.
577
00:27:27,316 --> 00:27:30,820
As part of our physical
discipline, we all learn kendo.
578
00:27:30,820 --> 00:27:32,780
- What happened to her?
579
00:27:32,780 --> 00:27:34,657
- Our policy is after a month
580
00:27:34,657 --> 00:27:37,285
to send our communicants
back into the world.
581
00:27:37,285 --> 00:27:39,662
What is laughingly called the real world,
582
00:27:39,662 --> 00:27:42,790
to test their concept of ultimate reality
583
00:27:42,790 --> 00:27:47,211
before returning for
ordination, she didn't return.
584
00:27:47,211 --> 00:27:49,172
One of our initiates saw her photograph
585
00:27:49,172 --> 00:27:51,632
in a guide to an escort agency.
586
00:27:51,716 --> 00:27:54,468
He tried to make contact, but in vain.
587
00:27:54,468 --> 00:27:57,430
She was rather a disappointment to us.
588
00:27:57,430 --> 00:28:02,435
- What, do you like to keep
it in the family, do you? Hm?
589
00:28:02,977 --> 00:28:05,104
(dramatic music)
590
00:28:05,104 --> 00:28:07,106
(yells)
591
00:28:09,525 --> 00:28:12,236
Sorry, I have this vulgar streak.
592
00:28:13,237 --> 00:28:14,363
- Yes, you do.
593
00:28:16,449 --> 00:28:17,450
- Huh?
594
00:28:32,798 --> 00:28:35,593
(dramatic music)
595
00:28:37,011 --> 00:28:38,137
It was places like this
596
00:28:38,137 --> 00:28:41,307
that were giving God
and Buddha a bad name.
597
00:28:41,307 --> 00:28:42,725
I tried to see Cathy McCredie,
598
00:28:42,725 --> 00:28:45,019
a respectable upper class
labor senator's daughter
599
00:28:45,019 --> 00:28:48,439
in such a setting, found it all too easy.
600
00:28:48,439 --> 00:28:50,316
She and her generation were trying it all,
601
00:28:50,316 --> 00:28:53,861
bean shoots, and ashrams, hard
drugs and primal screaming
602
00:28:53,861 --> 00:28:55,488
the road to Katmandu,
603
00:28:55,488 --> 00:28:58,282
and two weeks as a whore in another town.
604
00:28:58,282 --> 00:28:59,700
They were all getting back at the parents
605
00:28:59,784 --> 00:29:03,329
who had given them the
world, they wanted revenge.
606
00:29:03,329 --> 00:29:06,874
Revenge was in the air in
Surfers Paradise that morning.
607
00:29:06,874 --> 00:29:09,001
My old mate Curly wanted some of it too.
608
00:29:09,001 --> 00:29:12,505
(phone dial clicking)
609
00:29:12,505 --> 00:29:14,632
- Getting desperate, are you?
610
00:29:14,632 --> 00:29:17,260
- Certainly not. She's a nice girl.
611
00:29:17,260 --> 00:29:18,511
- I think we've got
some of them performing
612
00:29:18,511 --> 00:29:21,013
at the New Stages Convention,
jumping outta cakes,
613
00:29:21,013 --> 00:29:22,473
that sort of thing.
614
00:29:22,473 --> 00:29:24,725
Want an introduction?
615
00:29:24,809 --> 00:29:26,769
- I'm on the wagon, taking up religion.
616
00:29:26,769 --> 00:29:30,940
Here, have a banana split or
something. I got the makings.
617
00:29:30,940 --> 00:29:33,609
- Uh, no, I'm on a job.
618
00:29:33,609 --> 00:29:34,610
- Mm-hmm.
619
00:29:37,196 --> 00:29:39,490
- Do you remember your Jolson imitation?
620
00:29:39,490 --> 00:29:42,326
- Yeah. You ain't heard nothing yet.
621
00:29:42,326 --> 00:29:44,495
I was a popular figure
at the policeman's ball.
622
00:29:44,495 --> 00:29:45,788
- You were. You really were.
623
00:29:45,788 --> 00:29:47,665
- You're right.
624
00:29:47,665 --> 00:29:48,499
- Mike?
625
00:29:48,499 --> 00:29:49,333
- Mm, yeah.
626
00:29:49,333 --> 00:29:51,085
- How's the, uh, writing game?
627
00:29:51,085 --> 00:29:53,921
- Shoot out. You see, I've
got these pressing deadlines.
628
00:29:53,921 --> 00:29:55,589
- Mike, we're old friends.
629
00:29:55,673 --> 00:29:59,218
- Mm-hmm, no evidence of it in inquiry.
630
00:29:59,218 --> 00:30:00,344
- I'd be very disappointed
631
00:30:00,344 --> 00:30:01,804
if there was anything in that book
632
00:30:01,804 --> 00:30:05,266
that might make my son
think any less of me.
633
00:30:05,266 --> 00:30:07,059
He's got his bachelor of law now.
634
00:30:07,059 --> 00:30:08,352
A lot of the blokes in the special section
635
00:30:08,352 --> 00:30:09,854
feel the same way.
636
00:30:09,854 --> 00:30:11,939
- Premonition of disappointment, eh?
637
00:30:11,939 --> 00:30:14,108
- Don't bullshit, Mike, what's in it?
638
00:30:14,108 --> 00:30:15,568
- Why don't you buy it?
639
00:30:15,651 --> 00:30:18,654
Get your wife to explain the big words.
640
00:30:18,654 --> 00:30:20,614
- I heard the publisher didn't want it.
641
00:30:20,614 --> 00:30:21,949
- Oh, did you?
642
00:30:21,949 --> 00:30:26,495
Other publishers, you
know, New York, Ealing.
643
00:30:26,495 --> 00:30:29,623
-All right, you've been warned.
644
00:30:29,623 --> 00:30:31,250
Enjoy your ice cream, Mike.
645
00:30:31,250 --> 00:30:32,209
- I will.
646
00:30:32,209 --> 00:30:35,129
- Cram in all the pleasure you can.
647
00:30:36,547 --> 00:30:39,258
- Curly? My lawyer's got a list.
648
00:30:41,385 --> 00:30:43,262
If anything happens to me,
649
00:30:43,262 --> 00:30:45,264
or the people most
likely to make it happen,
650
00:30:45,264 --> 00:30:47,266
and your name is on that list,
651
00:30:47,266 --> 00:30:50,186
but I might just move it up, you know.
652
00:30:50,186 --> 00:30:53,105
You see, I can point the
banana at you, old son.
653
00:30:53,105 --> 00:30:54,982
So be careful, huh?
654
00:30:54,982 --> 00:30:57,860
- You used to be a pretty smart bloke.
655
00:30:57,860 --> 00:31:01,614
Pity you went on the piss and
got all those grand ideas.
656
00:31:01,614 --> 00:31:04,867
You're not as smart as
you used to be, mate.
657
00:31:04,867 --> 00:31:07,953
- I'm disappointed in you too, Curly.
658
00:31:08,037 --> 00:31:10,998
(patrons chattering)
659
00:31:10,998 --> 00:31:13,709
(sirens wailing)
660
00:31:18,506 --> 00:31:20,758
- What's the trouble, Stacey?
661
00:31:20,758 --> 00:31:22,885
- Looking for an 18-year-old girl.
662
00:31:22,885 --> 00:31:24,136
- Who isn't?
663
00:31:24,136 --> 00:31:26,013
- She's working as a hooker.
664
00:31:26,013 --> 00:31:27,723
- Uh-huh, who isn't?
665
00:31:29,725 --> 00:31:31,769
- She's the daughter of a
worried old friend of mine,
666
00:31:31,769 --> 00:31:32,895
Les McCredie.
667
00:31:34,021 --> 00:31:36,023
- What are you up to, Stacey?
668
00:31:36,023 --> 00:31:38,984
- Oh, now, I just, in between jobs,
669
00:31:40,027 --> 00:31:42,571
in between chapters of my life.
670
00:31:44,281 --> 00:31:46,492
- You need a loan? A drink?
671
00:31:48,369 --> 00:31:52,164
Wrong side of a bed to
get out of in the morning?
672
00:31:52,164 --> 00:31:53,749
- Not just yet.
673
00:31:53,749 --> 00:31:58,546
Just got a few granny
knots to tie up in my life.
674
00:31:58,546 --> 00:32:01,757
- I don't know that I like
you or want you Stacey,
675
00:32:01,757 --> 00:32:05,970
and I'm sure I don't approve
of you, but I'm here.
676
00:32:08,347 --> 00:32:10,808
- Why don't you approve of me?
677
00:32:10,808 --> 00:32:14,478
- Well, I don't approve
of the army or the police,
678
00:32:14,478 --> 00:32:16,647
and I dislike closet socialists.
679
00:32:16,647 --> 00:32:18,482
And you are all three.
680
00:32:18,482 --> 00:32:21,944
- Well, I didn't say I was perfect. Here.
681
00:32:24,780 --> 00:32:26,824
Did she come in here?
682
00:32:26,824 --> 00:32:29,410
- Yeah. While back, not lately.
683
00:32:32,830 --> 00:32:36,625
I think her trade name
was Brandy Alexander.
684
00:32:36,625 --> 00:32:39,336
- Brandy Alexander. That's good.
685
00:32:40,629 --> 00:32:45,468
- Yeah. And she did a centerfold
for "Playboy," I think.
686
00:32:45,468 --> 00:32:46,510
Or she was going to.
687
00:32:46,510 --> 00:32:48,512
- How do you know?
688
00:32:48,512 --> 00:32:52,725
-An old friend of mine
is a contributing editor.
689
00:32:52,725 --> 00:32:55,561
- Oh really? Does he
like you in a cottontail?
690
00:32:55,561 --> 00:32:58,397
- He likes me in lots of costumes.
691
00:32:59,440 --> 00:33:02,735
And I think I saw her
stripping at the Hareem.
692
00:33:02,735 --> 00:33:05,321
That's all I know, Stace.
693
00:33:05,321 --> 00:33:09,408
- Thanks. Well, I'll, uh,
see you in the morning sun.
694
00:33:09,408 --> 00:33:13,412
Or on the right side of the bed someday.
695
00:33:13,412 --> 00:33:14,413
- Maybe.
696
00:33:21,086 --> 00:33:24,340
(dramatic piano music)
697
00:33:28,719 --> 00:33:33,182
♪ Won't you tell him please
to put on some speed ♪
698
00:33:33,182 --> 00:33:38,229
♪ Follow my lead, oh how I need ♪
699
00:33:38,229 --> 00:33:41,774
♪ Someone to watch over ♪
700
00:33:46,487 --> 00:33:48,030
- Brandy Alexander.
701
00:33:48,030 --> 00:33:50,533
She was a senator's daughter,
wasn't she? Haughty one.
702
00:33:50,533 --> 00:33:51,408
- How do you know?
703
00:33:51,408 --> 00:33:53,702
- (laughs) I got a heavy
laid on me, didn't I?
704
00:33:53,702 --> 00:33:54,578
- Did you?
705
00:33:54,578 --> 00:33:56,580
- Yeah, a couple of well-built
gentlemen waiting in the dark
706
00:33:56,580 --> 00:33:58,165
when I came home one night.
707
00:33:58,165 --> 00:34:00,709
"Burn the negative, Kandos,"
the smaller one said,
708
00:34:00,709 --> 00:34:03,295
"And live to draw the old
age pension in Salonika."
709
00:34:03,295 --> 00:34:04,088
- Did you?
710
00:34:04,171 --> 00:34:07,466
- Well, most negatives
look alike, don't they?
711
00:34:07,466 --> 00:34:09,176
And most burnt negatives of naked girls
712
00:34:09,176 --> 00:34:10,928
look even more alike.
713
00:34:10,928 --> 00:34:13,556
- You know you got a
certain native cunning,
714
00:34:13,556 --> 00:34:15,641
which is surprising for a Chinaman.
715
00:34:15,641 --> 00:34:17,309
- Thank you.
716
00:34:17,309 --> 00:34:19,186
- Constantino.
717
00:34:19,186 --> 00:34:20,312
- Michael.
718
00:34:20,312 --> 00:34:21,814
- Who laid the heavy on you?
719
00:34:21,814 --> 00:34:24,441
- Would you believe the whole
Gold Coast Chamber of Commerce
720
00:34:24,525 --> 00:34:25,693
speaking in chorus?
721
00:34:25,693 --> 00:34:26,652
- Not this week.
722
00:34:26,652 --> 00:34:29,655
- Then don't ask. You
want prints not negatives?
723
00:34:29,655 --> 00:34:33,492
- Yeah, I guess so. Do
you enjoy taking these?
724
00:34:35,077 --> 00:34:37,329
- Not that one. Very strange.
725
00:34:37,329 --> 00:34:38,622
- How strange?
726
00:34:38,622 --> 00:34:42,209
- Glassy, detached. Above
it all, slumming somehow.
727
00:34:42,209 --> 00:34:44,837
You know, most of these
girls don't enjoy it.
728
00:34:44,837 --> 00:34:46,964
Fools, don't know what
they're missing out on.
729
00:34:46,964 --> 00:34:48,716
It's way down on their list of priorities,
730
00:34:48,716 --> 00:34:50,509
below cooking, listening to music,
731
00:34:50,509 --> 00:34:54,847
drinking Barossa Pearl, talking
with their mothers, amazing.
732
00:34:54,847 --> 00:34:59,852
- Eh. Ah, sweet Rosie O'Grady,
you've come a long, long way.
733
00:35:00,227 --> 00:35:03,772
Sure and begorra. But
when do I get the prints?
734
00:35:03,772 --> 00:35:06,900
- Tomorrow morning. Any
particular angle you prefer?
735
00:35:06,900 --> 00:35:09,820
- Oh no, not really, it's
just something that looks nice
736
00:35:09,820 --> 00:35:12,948
on the, uh, ceiling of the church.
737
00:35:12,948 --> 00:35:15,576
- This is 20th century
economics I'm practicing.
738
00:35:15,576 --> 00:35:17,745
I'm marketing a product. You're late.
739
00:35:17,745 --> 00:35:18,579
- I believe you.
740
00:35:18,579 --> 00:35:21,874
- Get in there, and take your clothes off.
741
00:35:21,874 --> 00:35:23,375
And one of the products I'm marketing
742
00:35:23,375 --> 00:35:27,546
might be at the New Status
Convention tomorrow night, okay?
743
00:35:27,630 --> 00:35:28,756
- Yeah, right.
744
00:35:30,174 --> 00:35:33,552
(bird chirping)
745
00:35:33,552 --> 00:35:37,139
(airplane engine whirring)
746
00:35:40,434 --> 00:35:43,562
(protesters chanting)
747
00:35:48,692 --> 00:35:50,986
- [Protester] Hiya. Ho.
748
00:35:50,986 --> 00:35:54,281
(attendees chattering)
749
00:35:58,160 --> 00:36:02,164
(protesters chanting continues)
750
00:36:05,626 --> 00:36:06,794
- What's this?
751
00:36:06,794 --> 00:36:10,923
- I'm on a diet. My doctor
ordered me off Canapés.
752
00:36:10,923 --> 00:36:13,967
- Well, okay, what's your
name? I better write it down.
753
00:36:13,967 --> 00:36:16,720
- Stacey, ex-Deputy Commissioner.
754
00:36:17,763 --> 00:36:21,642
- I thought it was you. Don't
drink too much, commissioner.
755
00:36:21,642 --> 00:36:23,977
(attendees screaming)
756
00:36:23,977 --> 00:36:25,771
(camera shutters clicking)
757
00:36:25,771 --> 00:36:27,773
- [Man] Okay, you all right?
758
00:36:27,773 --> 00:36:30,734
- Oh, yeah. Oh, what the
hell, yeah, I think so.
759
00:36:30,734 --> 00:36:34,196
I sometimes have these
interruptions to my concentration
760
00:36:34,196 --> 00:36:36,240
and I lose a few minutes.
761
00:36:36,240 --> 00:36:38,617
- Yeah, well, you looked a
bit green about the gills,
762
00:36:38,617 --> 00:36:39,660
and you're moaning.
763
00:36:39,660 --> 00:36:41,161
- Oh oh.
764
00:36:41,245 --> 00:36:44,957
Could be something to do with
the demon drink, you know.
765
00:36:44,957 --> 00:36:45,958
- [Man] Well, take care, huh?
766
00:36:45,958 --> 00:36:46,792
- Yeah.
767
00:36:46,792 --> 00:36:47,626
- [Woman] Didn't he go to jail?
768
00:36:47,626 --> 00:36:48,627
- Would you have some champagne?
769
00:36:48,627 --> 00:36:49,586
- [Man] Macy, was it?
770
00:36:49,586 --> 00:36:50,546
- [Woman] No, no, Stacey.
771
00:36:50,546 --> 00:36:51,880
- [Man] Oh, yeah.
772
00:36:51,880 --> 00:36:54,800
- This is part of the multiple
power generation unit.
773
00:36:54,800 --> 00:36:57,594
And we should be able to supply
with electricity and LPG gas
774
00:36:57,678 --> 00:36:59,471
a population of up to half a million,
775
00:36:59,471 --> 00:37:01,974
and still have enough leftover
to sell to New South Wales.
776
00:37:01,974 --> 00:37:04,643
- LPG. So where are you gonna
get your crude oil from?
777
00:37:04,643 --> 00:37:06,854
- 50 miles offshore. Out on the reef.
778
00:37:06,854 --> 00:37:09,231
It is one of the largest
deposits in the world.
779
00:37:09,231 --> 00:37:10,524
It's a well known rumor.
780
00:37:10,524 --> 00:37:12,025
-Are they even gonna let you drill there?
781
00:37:12,025 --> 00:37:14,403
- [Man] They'll have to, when
the new state comes through.
782
00:37:14,403 --> 00:37:16,572
- Saveloy in tomato sauce?
783
00:37:16,572 --> 00:37:17,614
- Thank you.
784
00:37:21,076 --> 00:37:22,077
What's that?
785
00:37:22,953 --> 00:37:23,912
- [Waitress] A map.
786
00:37:23,912 --> 00:37:24,788
- [Michael] Map of what?
787
00:37:24,788 --> 00:37:26,582
- [Waitress] The Gold Coast
State, our new country.
788
00:37:26,582 --> 00:37:27,750
- [Michael] What's down there?
789
00:37:27,750 --> 00:37:29,960
- Mount Warning, sir.
790
00:37:29,960 --> 00:37:31,670
- But Mount Warning's over the border.
791
00:37:31,670 --> 00:37:33,547
- Yes sir. Out of bounds.
792
00:37:34,882 --> 00:37:38,302
- Now this is the model of
the proposed Valhalla Estate
793
00:37:38,302 --> 00:37:41,597
with the gambling casino,
the convention center,
794
00:37:41,597 --> 00:37:43,265
the shopping and cinema complex.
795
00:37:43,265 --> 00:37:44,600
- [Man] isn't that
Ronald Biggs over there?
796
00:37:44,600 --> 00:37:46,393
- [Man] I wouldn't be
surprised. They all end up here.
797
00:37:46,393 --> 00:37:49,271
- [Presenter] Direct by monorail
to the Gold Coast Airport
798
00:37:49,271 --> 00:37:50,606
at this direction at Brisbane,
and in this direction.
799
00:37:50,606 --> 00:37:52,441
- [Woman] I think they put
something in the tomato sauce.
800
00:37:52,441 --> 00:37:53,692
- [Man] Well, thank god I'm here.
801
00:37:53,692 --> 00:37:55,360
- [Presenter] Now over
here we have the layout.
802
00:37:55,444 --> 00:37:57,529
- Good to see you're a
convert to the cause, Mike,
803
00:37:57,529 --> 00:37:58,739
welcome aboard.
804
00:37:58,739 --> 00:38:00,699
- Just came here for the food.
805
00:38:00,699 --> 00:38:02,910
- Mm. (chuckles) Booze, more likely.
806
00:38:02,910 --> 00:38:04,536
- I beg your pardon.
807
00:38:04,536 --> 00:38:07,748
- Hey, don't make a fool of yourself.
808
00:38:07,748 --> 00:38:12,961
Start singing "Advance
Australia Fair" or anything. Mm?
809
00:38:14,338 --> 00:38:18,091
-And this is the RDU, the
Rhubarb Development Unit.
810
00:38:18,091 --> 00:38:20,093
- [Attendee] Oh, will
this be, uh, nationalized?
811
00:38:20,093 --> 00:38:21,720
- [Presenter] Well, uh.
812
00:38:21,720 --> 00:38:23,847
- Excuse me. ls your
name Brandy Alexander?
813
00:38:23,847 --> 00:38:25,933
- No. She'll be in
later on the stage show.
814
00:38:25,933 --> 00:38:27,434
- Oh, well. Can I see you backstage?
815
00:38:27,434 --> 00:38:28,560
I'm part, I'm part of the family.
816
00:38:28,560 --> 00:38:29,645
- No, it's any minute now.
817
00:38:29,645 --> 00:38:30,729
- No, it's just that.
818
00:38:30,729 --> 00:38:33,982
(dramatic music)
819
00:38:34,066 --> 00:38:38,028
♪ This is the land of
the Gold Coast state ♪
820
00:38:38,028 --> 00:38:42,324
♪ The bravest of them all ♪
821
00:38:42,324 --> 00:38:47,329
♪ it prospers in the sunlight,
its people standing tall ♪
822
00:38:51,333 --> 00:38:55,462
♪ We cannot wait, it's coming on ♪
823
00:38:55,462 --> 00:38:59,967
♪ Now we have heard the call ♪
824
00:38:59,967 --> 00:39:04,346
♪ The land of great is coming on ♪
825
00:39:04,346 --> 00:39:08,100
♪ Now we have heard the call ♪
826
00:39:10,644 --> 00:39:14,398
(audience applauding)
827
00:39:14,398 --> 00:39:16,358
- Ladies and gentlemen.
828
00:39:16,358 --> 00:39:20,195
Ladies and gentlemen, may I
have your attention, please?
829
00:39:20,195 --> 00:39:22,197
For the show, thank you.
830
00:39:23,198 --> 00:39:24,241
Yeah, I'm very pleased to see
831
00:39:24,241 --> 00:39:26,660
such a very good roll up here tonight.
832
00:39:26,660 --> 00:39:29,872
I'm sorry about the security precautions,
833
00:39:29,872 --> 00:39:32,416
but I'm sure you understand.
834
00:39:32,416 --> 00:39:33,917
And now, ladies and gentlemen,
835
00:39:33,917 --> 00:39:35,836
I have great pride and pleasure
836
00:39:35,836 --> 00:39:38,797
in introducing our local state member,
837
00:39:38,797 --> 00:39:43,802
and the most acute and
independent mind in any parliament
838
00:39:43,802 --> 00:39:45,929
anywhere in the world.
839
00:39:45,929 --> 00:39:49,141
Ladies and gentlemen, Sir Ted Godfrey BC.
840
00:39:49,224 --> 00:39:50,017
- [Attendee] Yeah.
841
00:39:50,017 --> 00:39:53,228
(audience applauding)
842
00:39:59,484 --> 00:40:01,278
- Hello Gold Coasters.
843
00:40:03,155 --> 00:40:07,826
Here in this most prosperous
region of Australia,
844
00:40:07,826 --> 00:40:11,288
we pay more taxes for less in return
845
00:40:11,288 --> 00:40:14,583
than anywhere else in the
so-called Commonwealth
846
00:40:14,583 --> 00:40:17,669
to subsidize the ditch
diggers of Woop Woop,
847
00:40:17,669 --> 00:40:20,881
the dog bludgers of Blacktown,
848
00:40:20,881 --> 00:40:24,301
the sheep farms of the Western districts,
849
00:40:24,301 --> 00:40:27,012
and the tea-sipping, time-wasting,
850
00:40:27,012 --> 00:40:30,432
blood-sucking bureaucrats everywhere.
851
00:40:30,432 --> 00:40:33,769
(audience applauding)
852
00:40:33,769 --> 00:40:34,686
We are expecting.
853
00:40:34,770 --> 00:40:35,562
- [Attendee] Take out the trap noise.
854
00:40:35,562 --> 00:40:36,855
- In return for the extra money
855
00:40:36,855 --> 00:40:40,442
we give to the south and
the west and the north
856
00:40:40,442 --> 00:40:43,987
and the United Nations
and the starving millions
857
00:40:43,987 --> 00:40:45,739
to make do with less.
858
00:40:45,739 --> 00:40:49,493
To be thankful to them for
what we have built up ourselves
859
00:40:49,493 --> 00:40:52,746
out of swamp and sand and rainforests
860
00:40:52,746 --> 00:40:54,206
with the sweat of our brow,
861
00:40:54,206 --> 00:40:58,210
and the work and savings and
experience of a lifetime.
862
00:40:58,210 --> 00:41:00,963
Independence, therefore,
863
00:41:01,046 --> 00:41:06,009
independence for the Gold
Coast state from Queensland,
864
00:41:06,009 --> 00:41:08,512
and if need be, from Australia,
865
00:41:08,512 --> 00:41:11,264
would be only an act
of simple common sense
866
00:41:11,264 --> 00:41:14,726
to reduce our taxes, increase our incomes,
867
00:41:14,726 --> 00:41:18,105
enrich our lives with art
and industry and commerce,
868
00:41:18,105 --> 00:41:20,023
and glorify our region.
869
00:41:20,941 --> 00:41:25,320
This blessed spot, this
golden coast, this paradise.
870
00:41:27,572 --> 00:41:30,283
(audience applauding)
871
00:41:30,283 --> 00:41:32,119
- One time to step in.
872
00:41:33,078 --> 00:41:36,164
(energetic music)
873
00:41:36,164 --> 00:41:38,041
♪ Take my hand ♪
874
00:41:38,041 --> 00:41:41,962
♪ Unashamed of paradise ♪
♪ Unashamed of paradise ♪
875
00:41:41,962 --> 00:41:45,799
♪ Our lush and beautiful land ♪
♪ Our lush and beautiful land ♪
876
00:41:45,799 --> 00:41:50,762
♪ On a strange and ♪
♪ Fast, fast, fast ♪
877
00:41:50,762 --> 00:41:53,515
♪ And I say it's so nice ♪
878
00:41:53,515 --> 00:41:57,394
♪ That to dream of paradise ♪
♪ That to dream of paradise ♪
879
00:41:57,394 --> 00:42:01,314
♪ Oh, lord, won't you be so nice ♪
880
00:42:01,314 --> 00:42:04,234
♪ I dream with you ♪
881
00:42:04,234 --> 00:42:05,235
(explosion booms)
882
00:42:05,318 --> 00:42:07,779
(crowd screaming)
883
00:42:07,779 --> 00:42:09,823
- [Announcer] Everybody,
please remain calm.
884
00:42:09,823 --> 00:42:11,241
Get the security over here.
885
00:42:11,241 --> 00:42:12,367
(crowd screaming continues)
886
00:42:12,367 --> 00:42:13,952
(gun banging)
887
00:42:13,952 --> 00:42:16,538
(dancer screaming)
888
00:42:16,538 --> 00:42:19,082
(guns banging)
889
00:42:22,961 --> 00:42:23,837
(crowd continues screaming)
890
00:42:23,837 --> 00:42:26,965
- I should have done in the dickhead.
891
00:42:26,965 --> 00:42:29,593
(dramatic music)
892
00:42:29,593 --> 00:42:32,179
- [Emcee] Everyone, please,
stay calm, stay where they are.
893
00:42:32,179 --> 00:42:34,264
Raise the security walls.
894
00:42:35,223 --> 00:42:38,143
(crowd exclaiming)
895
00:42:40,812 --> 00:42:44,399
(dramatic music continues)
896
00:42:51,239 --> 00:42:52,991
- [Brandy] Where are we going?
897
00:42:52,991 --> 00:42:56,703
- Wherever you like. I
think we should talk.
898
00:42:56,703 --> 00:42:58,163
- Your place.
899
00:42:58,163 --> 00:43:00,082
- No, I can't take you there.
900
00:43:00,082 --> 00:43:01,458
- Why? 'Cause of your wife?
901
00:43:01,458 --> 00:43:04,419
- My landlady. We've
got this understanding.
902
00:43:04,419 --> 00:43:06,296
- Must be nice to have someone.
903
00:43:06,296 --> 00:43:08,590
- Yeah, it would be. Cathy.
904
00:43:10,592 --> 00:43:14,429
- Don't call me Cathy.
Cathy's not a nice girl.
905
00:43:16,598 --> 00:43:19,684
Cathy had some fun. My name's Brandy.
906
00:43:23,605 --> 00:43:24,815
- Yeah, I know.
907
00:43:26,233 --> 00:43:28,068
- You know a lot.
908
00:43:28,068 --> 00:43:29,152
- Not enough.
909
00:43:30,987 --> 00:43:33,740
- Charlie's, let's have
a milkshake. Stop here.
910
00:43:33,740 --> 00:43:36,868
(patrons chattering)
911
00:43:44,793 --> 00:43:46,962
- Cathy, wait! Oh, Christ.
912
00:43:51,758 --> 00:43:52,759
Cathy?
913
00:43:55,387 --> 00:43:58,014
(gentle music)
914
00:44:01,518 --> 00:44:03,478
- That's Marilyn Monroe.
915
00:44:06,189 --> 00:44:09,484
She was really in love with Bobby Kennedy.
916
00:44:09,484 --> 00:44:14,197
And then one night he didn't
call so she killed herself.
917
00:44:16,366 --> 00:44:18,994
She needed to be loved so much.
918
00:44:21,663 --> 00:44:25,333
There's lots of ways of killing yourself.
919
00:44:25,333 --> 00:44:28,128
- What flavored milk shake is right?
920
00:44:28,128 --> 00:44:32,757
- I like to make love. Take
me somewhere old fashioned.
921
00:44:35,093 --> 00:44:37,554
Romantic, and we'll make love.
922
00:44:39,389 --> 00:44:42,684
I'm an old-fashioned girl, you know?
923
00:44:42,684 --> 00:44:45,854
- Have you, have you
got everything you need?
924
00:44:45,854 --> 00:44:48,356
- It's all right. I'm sterile.
925
00:44:51,693 --> 00:44:52,986
- Come on, yeah.
926
00:44:55,697 --> 00:44:56,948
- Will you be having breakfast?
927
00:44:56,948 --> 00:44:58,325
- Yes, please.
928
00:44:58,325 --> 00:45:00,243
- Mm. I love breakfast.
929
00:45:01,411 --> 00:45:02,704
- Well, you'll have to
come down and get it
930
00:45:02,704 --> 00:45:05,415
it's too late for room service, all right?
931
00:45:05,415 --> 00:45:07,000
- Thank you.
932
00:45:07,000 --> 00:45:08,877
- Don't I know you from somewhere?
933
00:45:08,877 --> 00:45:10,754
- Yeah, and I know you from an old song.
934
00:45:10,754 --> 00:45:14,716
Go "I'll take you home
again, Kathleen." Come on.
935
00:45:14,716 --> 00:45:19,221
- My name isn't Cathy or Brandy. (giggles)
936
00:45:19,221 --> 00:45:21,097
- Whatever you prefer.
937
00:45:23,391 --> 00:45:25,143
Now you just keep drinking water.
938
00:45:25,143 --> 00:45:26,019
- Why?
939
00:45:26,019 --> 00:45:28,980
- Just do as I say. Come on.
940
00:45:28,980 --> 00:45:33,443
- [Kathleen] (giggles)
Guess what my real name is?
941
00:45:33,443 --> 00:45:34,736
- [Michael] No.
942
00:45:35,904 --> 00:45:37,447
- Do you like dolphins?
943
00:45:37,447 --> 00:45:38,615
- Yes.
944
00:45:38,615 --> 00:45:40,492
- I like dolphins.
945
00:45:40,492 --> 00:45:42,786
They're not fish, you know,
they're mammals like us.
946
00:45:42,786 --> 00:45:43,620
- Yeah.
947
00:45:43,620 --> 00:45:46,414
- They breathe the same way.
948
00:45:46,414 --> 00:45:51,419
This guy I once knew told me
that. He works with dolphins.
949
00:45:51,419 --> 00:45:54,214
One day we were out fishing
and we caught a baby dolphin.
950
00:45:54,214 --> 00:45:57,425
And he said "When they get
scared, they just stop breathing
951
00:45:57,425 --> 00:45:59,594
until you put them back in the water."
952
00:45:59,678 --> 00:46:02,222
And I didn't believe him.
953
00:46:02,222 --> 00:46:05,392
So he left him there in
the bottom of the boat,
954
00:46:05,392 --> 00:46:07,602
and he did stop breathing.
955
00:46:08,853 --> 00:46:10,438
I thought he'd start again.
956
00:46:10,438 --> 00:46:14,776
I waited, but he just lay
there completely still.
957
00:46:14,776 --> 00:46:19,447
And at last I screamed, "Put
him back, put him back."
958
00:46:19,447 --> 00:46:21,908
It was too late. He was dead.
959
00:46:26,496 --> 00:46:28,957
I'm scared. Love me to sleep.
960
00:46:32,335 --> 00:46:34,587
I'm not wearing any underwear.
961
00:46:34,587 --> 00:46:37,257
I never do, like Marilyn Monroe.
962
00:46:39,467 --> 00:46:43,054
- I think we both should sleep.
Tomorrow I'll take you home.
963
00:46:43,054 --> 00:46:44,347
- I can't sleep.
964
00:46:46,182 --> 00:46:48,101
Sometimes I wake up in the morning
965
00:46:48,101 --> 00:46:50,603
and don't have the strength
to face the day anymore.
966
00:46:50,603 --> 00:46:54,149
- [Michael] I know what you mean.
967
00:46:54,149 --> 00:46:57,193
- My name's not Brandy. It's Sherry.
968
00:46:59,863 --> 00:47:00,822
- Is it?
969
00:47:02,407 --> 00:47:03,950
- Tell me a story.
970
00:47:08,830 --> 00:47:11,541
- The sun was shining on the sea,
971
00:47:12,500 --> 00:47:15,086
shining with all its might.
972
00:47:15,086 --> 00:47:20,133
He did his very best to make
the billows clean and bright.
973
00:47:20,467 --> 00:47:23,178
That was very strange because you see,
974
00:47:23,178 --> 00:47:25,847
it was the middle of the night.
975
00:47:29,517 --> 00:47:34,397
The walrus and the carpenter
that came down to led a hand.
976
00:47:37,442 --> 00:47:40,528
Been on the piss since June the 23rd.
977
00:47:41,905 --> 00:47:44,074
I wept like bloody drains.
978
00:47:46,159 --> 00:47:49,412
To see such quantities of sand.
979
00:47:49,412 --> 00:47:52,040
(gentle music)
980
00:47:57,295 --> 00:48:00,215
Goodnight, little Alice. Goodnight.
981
00:48:11,518 --> 00:48:15,730
Cold shower, that's it.
Like a good Christian boy.
982
00:48:17,315 --> 00:48:21,986
That's right, your Honor. I
never touched her all night.
983
00:48:24,906 --> 00:48:28,118
You must be demented, my boy. 20 years.
984
00:48:32,038 --> 00:48:33,915
(thunder booms)
985
00:48:33,915 --> 00:48:36,918
(knuckles banging)
986
00:48:40,463 --> 00:48:41,506
- [Clerk] Are you all right?
987
00:48:41,506 --> 00:48:42,465
(Mike grunts)
(knuckles banging continues)
988
00:48:42,465 --> 00:48:43,633
Are you all right in there?
989
00:48:43,633 --> 00:48:44,968
- Yeah. Why?
990
00:48:44,968 --> 00:48:47,345
- [Clerk] I heard screaming.
991
00:48:48,805 --> 00:48:49,931
(grunting)
992
00:48:49,931 --> 00:48:52,976
(suspenseful music)
993
00:48:56,104 --> 00:48:57,105
- Oh, Jesus.
994
00:49:03,653 --> 00:49:05,113
(screams)
995
00:49:05,113 --> 00:49:08,074
Don't call the police,
Les McCredie's daughter.
996
00:49:08,074 --> 00:49:09,075
- Who?
997
00:49:13,496 --> 00:49:18,084
-Approximate time of death
between 1:15 and 2:15 am.
998
00:49:18,084 --> 00:49:19,085
Overdose.
999
00:49:19,794 --> 00:49:20,962
- [Michael] Self-administered?
1000
00:49:20,962 --> 00:49:22,797
- I presume so.
1001
00:49:22,797 --> 00:49:25,300
- The landlady said she heard
screaming. That was 3:15.
1002
00:49:25,300 --> 00:49:27,093
- [Doctor] it was a man screaming.
1003
00:49:27,093 --> 00:49:28,720
- Was it?
1004
00:49:28,720 --> 00:49:31,222
- Do you remember anything about that?
1005
00:49:31,222 --> 00:49:35,435
- No, l-l-lately I've been
getting these blackouts.
1006
00:49:36,561 --> 00:49:39,397
- I'd do something about
that if I were you.
1007
00:49:39,397 --> 00:49:40,482
Here's my card.
1008
00:49:40,482 --> 00:49:43,651
- Thank you. I didn't think
she had anything with her.
1009
00:49:43,651 --> 00:49:48,573
- Go home, Mr. Stacey. No
one'll know you've been here.
1010
00:49:48,573 --> 00:49:49,741
- Well, why? Why not?
1011
00:49:49,741 --> 00:49:51,659
- Well, do you want them to?
1012
00:49:51,659 --> 00:49:55,788
- Well, no, but I, I gotta
see Les, Les McCredie.
1013
00:49:55,788 --> 00:49:59,167
- Now that's all taken care of. Go home.
1014
00:50:00,460 --> 00:50:03,087
(solemn music)
1015
00:50:30,156 --> 00:50:33,576
(solemn music continues)
1016
00:50:38,456 --> 00:50:40,667
(grunting)
1017
00:50:43,753 --> 00:50:46,506
(fists smacking)
1018
00:50:52,804 --> 00:50:55,098
(grunting)
1019
00:51:10,405 --> 00:51:12,865
(suspenseful music)
1020
00:51:12,865 --> 00:51:13,700
(boot thuds)
1021
00:51:13,700 --> 00:51:15,785
(grunts)
1022
00:51:19,497 --> 00:51:22,208
(fists thudding)
1023
00:51:25,295 --> 00:51:27,922
(Mike grunting)
1024
00:51:53,948 --> 00:51:56,534
(solemn music)
1025
00:52:24,145 --> 00:52:27,523
(solemn music continues)
1026
00:52:54,175 --> 00:52:56,427
(solemn music continues)
1027
00:52:56,427 --> 00:52:59,222
(waves crashing)
1028
00:53:24,038 --> 00:53:27,500
(solemn music continues)
1029
00:53:43,766 --> 00:53:46,853
(light switch clicks)
1030
00:54:24,724 --> 00:54:27,268
(door clicks)
1031
00:54:28,603 --> 00:54:30,980
- [Les] Now I've just done
a lot of talking, Mike,
1032
00:54:30,980 --> 00:54:33,107
to get you out of a lot of trouble.
1033
00:54:33,107 --> 00:54:35,693
And I'm buggered if I know why I did it.
1034
00:54:35,693 --> 00:54:37,403
What the bejesus got into you?
1035
00:54:37,403 --> 00:54:38,529
- Les, look. I, I.
1036
00:54:38,529 --> 00:54:42,116
- You're off the case. Keep the money.
1037
00:54:42,116 --> 00:54:44,285
I'll find Cathy some other way.
1038
00:54:44,285 --> 00:54:45,578
- Cathy's dead.
1039
00:54:47,538 --> 00:54:50,166
- It wasn't her. I saw the body.
1040
00:54:53,294 --> 00:54:58,299
Jesus, pull yourself together,
Mike. I mean, look at you.
1041
00:54:58,716 --> 00:55:00,760
- I don't want the money.
1042
00:55:09,727 --> 00:55:12,605
- [Keith] I think you need it now.
1043
00:55:13,648 --> 00:55:16,400
(dramatic music)
1044
00:55:21,322 --> 00:55:22,990
(knuckles banging)
1045
00:55:22,990 --> 00:55:25,076
- Mr. Stacey, Mr. Stacey!
1046
00:55:29,747 --> 00:55:32,834
Mr. Stacey, I want you to explain to me
1047
00:55:32,834 --> 00:55:34,377
the condition of this room.
1048
00:55:34,377 --> 00:55:36,337
I want to know what's going on.
1049
00:55:36,337 --> 00:55:39,340
- How nice to see you, Mrs. Gordon.
1050
00:55:40,675 --> 00:55:43,344
Here's 25 weeks rent in advance.
1051
00:55:44,929 --> 00:55:49,892
And I regret to announce that
this means our affair is off.
1052
00:55:49,892 --> 00:55:52,687
(table clatters)
1053
00:55:57,191 --> 00:55:58,359
(grunts)
1054
00:55:58,359 --> 00:55:59,777
(gentle music)
1055
00:55:59,777 --> 00:56:02,488
Mrs. Gordon was right,
the room was untidy,
1056
00:56:02,488 --> 00:56:05,658
unsuitable lodgings for an OBE.
1057
00:56:05,658 --> 00:56:07,368
There was a lot of dirty water on my chest
1058
00:56:07,368 --> 00:56:11,372
that I had to get off
before I felt myself again.
1059
00:56:11,372 --> 00:56:13,624
I passed by two whole
pubs and didn't go in.
1060
00:56:13,624 --> 00:56:17,879
I began to feel virtuous.
It was a new experience.
1061
00:56:17,879 --> 00:56:19,797
I was determined to find Cathy McCredie
1062
00:56:19,797 --> 00:56:22,174
for my own satisfaction
whatever Les had said.
1063
00:56:22,258 --> 00:56:25,052
What did he mean anyhow,
I was off the case.
1064
00:56:25,052 --> 00:56:29,098
I went up the long stairs
to get Con Kandos' Photos.
1065
00:56:29,098 --> 00:56:30,933
The photos of the real Cathy McCredie,
1066
00:56:30,933 --> 00:56:34,520
the one who was still alive, or was she?
1067
00:56:34,520 --> 00:56:37,398
I didn't exactly feel
like a million dollars.
1068
00:56:37,398 --> 00:56:38,816
I hoped I wouldn't disgrace myself
1069
00:56:38,816 --> 00:56:41,611
by drinking his developing fluid.
1070
00:56:44,405 --> 00:56:46,407
- Did you get the number of the truck?
1071
00:56:46,407 --> 00:56:47,909
- What truck?
1072
00:56:47,909 --> 00:56:49,827
- The one that hit you.
1073
00:56:49,827 --> 00:56:52,121
- That is a very old joke.
1074
00:56:52,121 --> 00:56:55,958
- I'm an immigrant. I'm still catching up.
1075
00:56:55,958 --> 00:56:58,085
- [Woman] What is it? Is it the police?
1076
00:56:58,085 --> 00:57:01,088
- It is my pusher, a
good man. Go back to bed.
1077
00:57:01,088 --> 00:57:05,468
- Oh, that's all right then.
Bed, a great idea, bed.
1078
00:57:06,719 --> 00:57:08,220
- Never looked that good on me.
1079
00:57:08,220 --> 00:57:10,056
- This is true. It's very true.
1080
00:57:10,056 --> 00:57:12,892
Eh, Kandopolis, I, I owe you $120.
1081
00:57:13,851 --> 00:57:18,856
- This is true. Plus the $5.50
for the coitus interruptus.
1082
00:57:18,856 --> 00:57:20,274
Make an even 10.
1083
00:57:27,823 --> 00:57:30,868
- By crikey, she's lovely this one.
1084
00:57:30,868 --> 00:57:33,454
Used to know her as a
little girl, you know,
1085
00:57:33,454 --> 00:57:35,748
in Shirley Temple ringlets.
1086
00:57:35,748 --> 00:57:37,333
- [Kandos] She's a natural blonde.
1087
00:57:37,333 --> 00:57:40,086
- Mm, hang on. What's this?
1088
00:57:40,086 --> 00:57:45,049
- (laughs) Double brandy. She came back.
1089
00:57:45,049 --> 00:57:46,258
- Double brandy?
1090
00:57:46,258 --> 00:57:48,219
- Yeah, that's right. She
came back with the other one.
1091
00:57:48,219 --> 00:57:49,971
We did some sister shots.
1092
00:57:49,971 --> 00:57:51,263
- What do you mean double brandy?
1093
00:57:51,347 --> 00:57:53,975
- Well, that's what they called
it. Couldn't tell 'em apart.
1094
00:57:53,975 --> 00:57:56,477
They worked the same
shift on different nights
1095
00:57:56,477 --> 00:57:58,104
under the same name.
1096
00:57:59,188 --> 00:58:01,023
- Brandy Alexander.
1097
00:58:01,023 --> 00:58:05,736
-And some nights they were
double Brandy. $500 a night.
1098
00:58:08,322 --> 00:58:11,492
(romantic music)
1099
00:58:11,492 --> 00:58:15,746
-Are you sure you are an
inspector of police, Inspector?
1100
00:58:15,746 --> 00:58:19,917
- Sure as I had acne when
I was 12. Where is she?
1101
00:58:19,917 --> 00:58:22,211
- Yeah, well, she did work here once.
1102
00:58:22,211 --> 00:58:23,796
- Yeah, I know, Brandy Alexander.
1103
00:58:23,796 --> 00:58:25,923
- Oh well, we specialize in combinations.
1104
00:58:25,923 --> 00:58:29,677
Gin and tonic, scotch
and dry, double brandy.
1105
00:58:31,345 --> 00:58:33,389
- Well, your double brandy's on the rocks.
1106
00:58:33,389 --> 00:58:35,141
The other girl's dead.
1107
00:58:35,141 --> 00:58:36,142
- What do you mean she's dead?
1108
00:58:36,142 --> 00:58:39,353
- Overdose. Where's Kathleen McCredie?
1109
00:58:39,353 --> 00:58:40,396
- She's dead.
1110
00:58:40,396 --> 00:58:41,522
- What?
1111
00:58:41,522 --> 00:58:44,817
- Sherry's gone. Oh my
god, what's the point?
1112
00:58:44,817 --> 00:58:46,777
I mean, what's the point of it all?
1113
00:58:46,777 --> 00:58:49,655
Oh, she went away with
a client. Big wheel.
1114
00:58:49,655 --> 00:58:50,489
- Sherry?
1115
00:58:50,573 --> 00:58:52,867
- No, Cathy, Cathy McCredie.
1116
00:58:54,785 --> 00:58:55,703
- Who was he?
1117
00:58:55,703 --> 00:58:58,330
- Oh, some government minister, I think.
1118
00:58:58,330 --> 00:59:00,207
Bill Todd, minister
for something or other.
1119
00:59:00,207 --> 00:59:01,542
- He's in Colorado.
1120
00:59:01,542 --> 00:59:03,961
- No, he came back. He,
uh, went all religious.
1121
00:59:03,961 --> 00:59:06,172
He's up in the mountains with some kids.
1122
00:59:06,172 --> 00:59:09,884
Yeah, some place, new
place, um, New Eden, yeah.
1123
00:59:09,884 --> 00:59:11,802
Near Canungra.
1124
00:59:11,802 --> 00:59:13,137
- Bill Todd?
1125
00:59:13,137 --> 00:59:15,765
- [Owner] Yeah, Sherry
wasn't her real name now.
1126
00:59:15,848 --> 00:59:17,725
- Yeah, I know.
1127
00:59:17,725 --> 00:59:20,311
- You oughta get some steak for that eye.
1128
00:59:20,311 --> 00:59:21,312
- Uh, yeah.
1129
00:59:25,858 --> 00:59:27,818
I drove on up one handed and nauseous
1130
00:59:27,818 --> 00:59:30,071
towards Mount Tambourine,
1131
00:59:30,071 --> 00:59:33,449
gliding smoothly along in
my bright pink Mixmaster.
1132
00:59:33,449 --> 00:59:36,827
Past hectare on hectare of
green and happy retirement
1133
00:59:36,827 --> 00:59:38,913
of dentist and abortionists,
1134
00:59:38,913 --> 00:59:41,457
coke bushes, and property developers
1135
00:59:41,457 --> 00:59:43,417
into what the guidebooks tell us
1136
00:59:43,417 --> 00:59:46,337
is the largest rhubarb
breeding region in the country.
1137
00:59:46,337 --> 00:59:49,006
A country politically
famous for its rhubarb.
1138
00:59:49,006 --> 00:59:51,675
A country I used to be proud of.
1139
00:59:51,759 --> 00:59:55,012
Nothing much had happened up
here in the Lamington Plateau
1140
00:59:55,012 --> 00:59:58,474
since a passenger plane went down in 1937,
1141
00:59:58,474 --> 01:00:00,351
and a survivor walking back for help
1142
01:00:00,351 --> 01:00:03,479
fell over a scenic waterfall
and broke his neck.
1143
01:00:03,479 --> 01:00:06,148
And the army, judging the
scenery good enough to blow up,
1144
01:00:06,148 --> 01:00:07,650
moved in and built Canungra.
1145
01:00:07,650 --> 01:00:09,610
(soldiers shouting)
1146
01:00:09,610 --> 01:00:12,238
Bill Todd and I were there in 1948
1147
01:00:12,238 --> 01:00:15,616
boning up for the third
World War that never came.
1148
01:00:15,616 --> 01:00:19,245
Before wars changed into
something less, into hijackings
1149
01:00:19,328 --> 01:00:21,956
and kidnappings and letter bombs.
1150
01:00:21,956 --> 01:00:25,084
There were no good guys anymore.
1151
01:00:25,084 --> 01:00:27,461
We were the good guys in
Malaya, Bill Todd and I,
1152
01:00:27,461 --> 01:00:30,256
a war we won by keeping
the newsreel cameramen
1153
01:00:30,256 --> 01:00:32,341
out of the burning villages at gunpoint
1154
01:00:32,341 --> 01:00:34,635
and exterminating everyone very quietly
1155
01:00:34,635 --> 01:00:36,262
like British gentlemen.
1156
01:00:36,262 --> 01:00:38,973
(birds calling)
1157
01:00:49,233 --> 01:00:52,695
Yep, lad, excuse me,
where can I find Todd?
1158
01:00:52,695 --> 01:00:55,072
- He's over there.
1159
01:00:55,072 --> 01:00:56,782
- Can I go over?
1160
01:00:56,782 --> 01:00:58,492
- Sure. Go placidly.
1161
01:00:59,285 --> 01:01:00,911
- Well, I'll try.
1162
01:01:00,911 --> 01:01:03,706
(haunting music)
1163
01:01:06,250 --> 01:01:09,378
- You have the most beautiful
structure in the universe.
1164
01:01:09,378 --> 01:01:11,922
Unique. Absolutely unique.
1165
01:01:11,922 --> 01:01:14,800
And no other structure,
no manmade structure,
1166
01:01:14,800 --> 01:01:18,262
church, army, parliamentary, democracy,
1167
01:01:18,262 --> 01:01:22,391
multinational consortium,
drug ring, league of nations
1168
01:01:22,391 --> 01:01:25,769
can ever change or order what is in you.
1169
01:01:27,563 --> 01:01:29,106
I'm not that good at words.
1170
01:01:29,106 --> 01:01:31,150
- No, no.
- Go on.
1171
01:01:31,150 --> 01:01:33,861
- Machine guns I'm good
at. Atomic reactors.
1172
01:01:33,861 --> 01:01:36,697
Germ warfare and all that
satanic machinery of repression
1173
01:01:36,697 --> 01:01:38,699
I've put behind me.
1174
01:01:38,699 --> 01:01:40,910
But until you can cast off
1175
01:01:43,329 --> 01:01:47,416
everything that seeks to mold
and abort all that is in you,
1176
01:01:47,416 --> 01:01:48,959
can you ever hope to find
1177
01:01:48,959 --> 01:01:53,714
that reasonable set of
breakable rules to live by?
1178
01:01:53,714 --> 01:01:56,050
So cast it off. Everything.
1179
01:01:56,050 --> 01:01:58,844
Remember, no one is like you.
1180
01:01:58,844 --> 01:02:02,932
It's uh, I don't know, to
thine own self be true.
1181
01:02:05,184 --> 01:02:06,852
"And it must follow as the night the day,
1182
01:02:06,852 --> 01:02:10,064
thou canst not then be false to any man."
1183
01:02:10,064 --> 01:02:13,984
I know, Shakespeare, but
that's half of what I mean.
1184
01:02:13,984 --> 01:02:15,569
(group exclaiming)
1185
01:02:15,569 --> 01:02:18,781
- That's really good. We've
never heard that before.
1186
01:02:18,781 --> 01:02:20,741
- Or as Blake put it in another way
1187
01:02:20,741 --> 01:02:22,409
- Was a young man from Belgrave
1188
01:02:22,409 --> 01:02:24,286
who kept a dead whore in his cave.
1189
01:02:24,286 --> 01:02:25,579
He said, I'll admit I'm a bit of a shit,
1190
01:02:25,579 --> 01:02:27,581
but think of the money I'll save.
1191
01:02:27,665 --> 01:02:30,626
- Michael Francis Xavier Stacey, OBE.
1192
01:02:30,626 --> 01:02:32,878
- [Michael] Indeed. God
bless the British army.
1193
01:02:32,878 --> 01:02:33,754
- Indeed.
1194
01:02:33,754 --> 01:02:34,588
- Up the mighty south court.
1195
01:02:34,588 --> 01:02:37,591
- Up them all the way.
It's so good to see you.
1196
01:02:37,591 --> 01:02:39,510
This is Michael Stacey, an old friend.
1197
01:02:39,510 --> 01:02:40,511
- Hi.
- Hi.
1198
01:02:40,511 --> 01:02:42,763
- Old friends are the necessary heretics,
1199
01:02:42,763 --> 01:02:45,224
we keep a good man humble.
1200
01:02:45,224 --> 01:02:47,559
- We were in the army
together. The fighting fifth.
1201
01:02:47,643 --> 01:02:49,895
- That's right. We used
call him the old hot Toddy.
1202
01:02:49,895 --> 01:02:54,900
Hot, strong, reliable. Put you
to sleep in 30 seconds fiat.
1203
01:02:55,192 --> 01:02:59,071
- Sorry.
(group giggling)
1204
01:02:59,071 --> 01:03:01,448
I went with Toddy round
his little green kingdom
1205
01:03:01,448 --> 01:03:04,785
paid for, he told me, by the
wages of wickedness in Colorado
1206
01:03:04,785 --> 01:03:07,830
and a certain proportion
of his family estate,
1207
01:03:07,830 --> 01:03:09,331
it looked like it had been glued together
1208
01:03:09,331 --> 01:03:12,918
out of old comic strips of
"Snugglepot and Cuddlepie,"
1209
01:03:12,918 --> 01:03:15,629
or "Blinky Bill, the lovable koala."
1210
01:03:15,629 --> 01:03:17,214
Toddy was a bit like Blinky Bill,
1211
01:03:17,214 --> 01:03:19,967
quickly able at any time to
form a sincere and lasting
1212
01:03:19,967 --> 01:03:22,386
and cuddlesome relationship
with the highest bidder.
1213
01:03:22,469 --> 01:03:23,387
- Breathe, brothers.
1214
01:03:23,387 --> 01:03:24,555
- [Michael] But what was his relationship
1215
01:03:24,555 --> 01:03:27,558
with Cathy McCredie, apart
from the obvious one?
1216
01:03:27,558 --> 01:03:29,435
What was he really up to?
1217
01:03:29,435 --> 01:03:33,063
It wasn't religion, I knew that. Or did I?
1218
01:03:33,063 --> 01:03:36,191
(gentle flute music)
1219
01:03:39,653 --> 01:03:41,572
- We're trying to live as far as possible
1220
01:03:41,572 --> 01:03:45,534
with natural food stuffs and
what we know about vitamins.
1221
01:03:45,534 --> 01:03:46,660
- What a good idea.
1222
01:03:46,660 --> 01:03:50,080
- To live as far as possible
without drugs and preservatives
1223
01:03:50,080 --> 01:03:53,292
and without insecticides
and without electric light.
1224
01:03:53,292 --> 01:03:55,127
- What do you got against electric light?
1225
01:03:55,127 --> 01:03:57,504
- We think the night should come down,
1226
01:03:57,504 --> 01:03:58,839
the way it does in Asia.
1227
01:03:58,839 --> 01:03:59,673
- [Michael] Eh?
1228
01:03:59,673 --> 01:04:01,425
- The deep night.
1229
01:04:01,508 --> 01:04:04,386
This is an experiment with rhubarb.
1230
01:04:04,386 --> 01:04:06,889
We're trying to find a substitute for oil.
1231
01:04:06,889 --> 01:04:10,476
Hopefully there'll be a,
an inflammable derivative.
1232
01:04:10,476 --> 01:04:11,643
Till then, uh,
1233
01:04:11,643 --> 01:04:14,271
we're trying to live as far
as possible without oil.
1234
01:04:14,271 --> 01:04:16,273
- [Michael] Well, what
do you got against oil?
1235
01:04:16,273 --> 01:04:18,442
- It's caused the world
far too much trouble
1236
01:04:18,442 --> 01:04:19,276
than it's worth.
1237
01:04:19,276 --> 01:04:20,861
Too many wars, too much pollution,
1238
01:04:20,861 --> 01:04:22,946
the air as well as the water.
1239
01:04:23,030 --> 01:04:25,032
- Simple as that, huh?
1240
01:04:25,032 --> 01:04:26,909
- No, it's not, Stace.
1241
01:04:26,909 --> 01:04:30,662
We're in search of a reasonable
future for the world.
1242
01:04:30,662 --> 01:04:32,873
The world that survives.
1243
01:04:32,873 --> 01:04:34,249
- Survives what?
1244
01:04:35,334 --> 01:04:36,710
- The Holocaust.
1245
01:04:37,753 --> 01:04:39,630
- He scared me.
1246
01:04:39,630 --> 01:04:43,509
This was the boy I knew all
right, but it wasn't the man.
1247
01:04:43,509 --> 01:04:46,595
All his maturity had gone missing.
1248
01:04:46,595 --> 01:04:51,016
What had they done to him
back there in Colorado?
1249
01:04:51,016 --> 01:04:52,351
Did you ever hear from Quiney?
1250
01:04:52,351 --> 01:04:55,145
- Nah, we wrote letters for a few years,
1251
01:04:55,145 --> 01:04:57,398
but he kept on talking
about how it was our duty
1252
01:04:57,398 --> 01:05:00,442
to change the face of Southeast Asia.
1253
01:05:00,442 --> 01:05:03,612
It's hard to answer letters like that.
1254
01:05:05,781 --> 01:05:08,409
- I play chess with him by postcard.
1255
01:05:08,409 --> 01:05:10,619
Beat him once. Must have had malaria.
1256
01:05:10,619 --> 01:05:13,330
- Life's too short for chess or politics
1257
01:05:13,330 --> 01:05:14,623
or the army or any of that.
1258
01:05:14,623 --> 01:05:16,500
Bloody hell, Stace, we're getting on.
1259
01:05:16,500 --> 01:05:20,587
It's time we sorted out what's important.
1260
01:05:20,587 --> 01:05:22,047
- Still playing Brutus, aren't you?
1261
01:05:22,047 --> 01:05:24,174
Like you did in Southport High.
1262
01:05:24,174 --> 01:05:26,635
Been playing it all your life.
1263
01:05:27,678 --> 01:05:32,683
- What are you here for, Stacey?
Of what are you in quest?
1264
01:05:32,683 --> 01:05:35,602
- Les McCredie's daughter, Cathy,
1265
01:05:35,602 --> 01:05:38,522
also known as Brandy Alexander.
1266
01:05:38,522 --> 01:05:41,400
- Oh, is that all? That's easy.
1267
01:05:41,400 --> 01:05:44,278
I'll take you to her. Up this way.
1268
01:05:45,529 --> 01:05:47,197
- What'd you think I was here for?
1269
01:05:47,197 --> 01:05:49,950
- Money, probably, knowing you of old.
1270
01:05:49,950 --> 01:05:54,621
I've heard you're down on your
luck. You are, aren't you?
1271
01:05:55,581 --> 01:05:59,126
Cathy! This is Mike Stacey, an old friend.
1272
01:06:00,711 --> 01:06:02,629
- Hello. Have an apple.
1273
01:06:07,718 --> 01:06:09,219
- Woman tempted me.
1274
01:06:09,219 --> 01:06:11,972
- That sounds entirely possible.
1275
01:06:11,972 --> 01:06:14,516
(gentle music)
1276
01:06:20,814 --> 01:06:23,525
(fire crackling)
1277
01:06:25,152 --> 01:06:27,863
(frogs croaking)
1278
01:06:31,408 --> 01:06:35,120
- [Bill] The night you
see, the deep Asian night,
1279
01:06:35,120 --> 01:06:36,371
it should fall.
1280
01:06:37,831 --> 01:06:40,125
- [Michael] Well, it does.
1281
01:06:40,125 --> 01:06:42,169
- Remember what Quiney used to say
1282
01:06:42,169 --> 01:06:45,339
when we were in Army
Intelligence in Malaya?
1283
01:06:45,339 --> 01:06:48,133
On those long Asian nights?
1284
01:06:48,133 --> 01:06:49,801
- Yes, that we were the repository
1285
01:06:49,801 --> 01:06:52,471
of the most dangerous knowledge.
1286
01:06:53,388 --> 01:06:57,267
Technical, biochemical,
political of the world.
1287
01:06:57,267 --> 01:07:02,314
A tree of knowledge of good and
evil. Take, eat and conquer.
1288
01:07:04,608 --> 01:07:07,152
It all seems so long ago.
1289
01:07:07,152 --> 01:07:10,447
- It is. In Colorado I saw more of that.
1290
01:07:11,615 --> 01:07:14,284
The fluid that rubbed
on the palm of the hand
1291
01:07:14,284 --> 01:07:17,621
would six months later
cause internal bleeding,
1292
01:07:17,621 --> 01:07:20,666
prolonged agony, and death.
1293
01:07:20,666 --> 01:07:23,293
Injections that give you cancer.
1294
01:07:23,293 --> 01:07:26,296
It is the tree of
knowledge. We know too much.
1295
01:07:26,296 --> 01:07:27,464
That's why I started this place
1296
01:07:27,464 --> 01:07:29,299
in search of the necessary minimums,
1297
01:07:29,299 --> 01:07:32,052
earth, air, fire, and water.
1298
01:07:32,052 --> 01:07:34,304
I saw the sunrise in the Grand Canyon
1299
01:07:34,304 --> 01:07:38,642
and I thought this level
of simplicity must prevail.
1300
01:07:40,185 --> 01:07:42,813
We need a new tree of
knowledge. A new Eden.
1301
01:07:42,813 --> 01:07:45,315
(bells chime)
1302
01:07:46,400 --> 01:07:47,693
Excuse me.
1303
01:07:47,693 --> 01:07:50,696
(gentle jazz music)
1304
01:07:54,825 --> 01:07:57,619
(fire crackling)
1305
01:08:04,293 --> 01:08:06,378
- What do you think of all this?
1306
01:08:06,378 --> 01:08:08,547
- I agree with Bill.
1307
01:08:08,547 --> 01:08:11,383
-About what in particular?
1308
01:08:11,383 --> 01:08:13,093
- That we were born with one family,
1309
01:08:13,093 --> 01:08:16,388
but our true family might be elsewhere.
1310
01:08:17,806 --> 01:08:19,349
- Was it a long search?
1311
01:08:19,349 --> 01:08:20,517
- [Cathy] Yes.
1312
01:08:21,768 --> 01:08:23,729
- You gonna stay?
1313
01:08:23,729 --> 01:08:25,439
-As long as I want.
1314
01:08:28,442 --> 01:08:29,401
-Ah.
1315
01:08:32,654 --> 01:08:35,449
- You used to visit my father
when I was a little girl.
1316
01:08:35,449 --> 01:08:36,450
- Yeah.
1317
01:08:37,451 --> 01:08:40,370
- I remember you. I was happy then.
1318
01:08:42,122 --> 01:08:44,416
- Well, some people can't
choose their families anymore.
1319
01:08:44,416 --> 01:08:46,418
Like your father.
1320
01:08:46,418 --> 01:08:48,003
- [Cathy] He chose.
1321
01:08:49,171 --> 01:08:51,965
- Will you come back with me? See him?
1322
01:08:51,965 --> 01:08:54,801
He loves you and he's sorry.
1323
01:08:54,801 --> 01:08:57,387
- Will you be paid money if I do?
1324
01:08:57,387 --> 01:09:00,015
- Oh, no, no, favor to a friend.
1325
01:09:02,351 --> 01:09:05,145
(cannon booming)
1326
01:09:05,145 --> 01:09:06,980
What's that, Canungra?
1327
01:09:06,980 --> 01:09:10,233
- Yeah, mortar fire by the sound of it.
1328
01:09:11,151 --> 01:09:14,237
- I don't want to. What do you think?
1329
01:09:19,576 --> 01:09:23,163
- Go, go for a day or
two. It'll do you good.
1330
01:09:23,163 --> 01:09:24,748
-All right.
1331
01:09:24,748 --> 01:09:26,958
- Do give him my love.
1332
01:09:26,958 --> 01:09:28,251
- Yeah, I will.
1333
01:09:35,300 --> 01:09:37,302
Are you still with the police?
1334
01:09:37,302 --> 01:09:38,970
- No. I got out.
1335
01:09:38,970 --> 01:09:40,847
- Why did you join them?
1336
01:09:40,847 --> 01:09:42,474
- Needed the money.
1337
01:09:43,934 --> 01:09:46,520
- You brought me a
golliwog when I was eight.
1338
01:09:46,520 --> 01:09:47,521
- Did I?
1339
01:09:48,772 --> 01:09:52,025
- I lost it in Israel. Tel Aviv.
1340
01:09:52,025 --> 01:09:56,697
It was confiscated. They
thought it might be a bomb.
1341
01:09:56,697 --> 01:10:01,743
They cut it open, took out
all the stuffing. Poor golly.
1342
01:10:01,743 --> 01:10:04,246
That was the last time I ever cried.
1343
01:10:04,246 --> 01:10:07,374
(car engine humming)
1344
01:10:19,511 --> 01:10:20,470
- Well.
1345
01:10:21,430 --> 01:10:24,224
- I feel sorry for you.
1346
01:10:24,224 --> 01:10:25,767
- Why?
1347
01:10:25,767 --> 01:10:28,812
- You, you put on the uniform.
1348
01:10:28,812 --> 01:10:29,896
You did what you were told
1349
01:10:29,896 --> 01:10:33,024
for all the one life you had on Earth.
1350
01:10:33,024 --> 01:10:37,070
- Many types of uniforms.
No uniform is a divine.
1351
01:10:37,946 --> 01:10:40,824
- You just don't understand, do you?
1352
01:10:40,824 --> 01:10:43,910
- No, I'm bog Irish ignorant I guess.
1353
01:10:47,247 --> 01:10:49,249
- Have you ever felt that your childhood
1354
01:10:49,249 --> 01:10:51,376
happened to somebody else?
1355
01:10:53,128 --> 01:10:55,881
- Well, I, uh, worked at
two jobs at the age of 14
1356
01:10:55,881 --> 01:10:59,885
to keep my two brothers and
my four sisters and my mum.
1357
01:10:59,885 --> 01:11:01,261
If there was a childhood
back there somewhere,
1358
01:11:01,261 --> 01:11:04,014
it certainly didn't happen to me.
1359
01:11:06,558 --> 01:11:11,271
- Is there anything you want
to ask me? Anything at all?
1360
01:11:14,733 --> 01:11:15,734
- No.
1361
01:11:23,742 --> 01:11:28,121
- Goodnight, Uncle Mike.
Thank you for the golliwog.
1362
01:11:29,289 --> 01:11:31,958
(frogs croaking)
1363
01:11:41,927 --> 01:11:44,846
- Good night children everywhere.
1364
01:11:44,846 --> 01:11:48,642
(car engine revving)
1365
01:11:48,642 --> 01:11:49,976
I drove off into the dark
1366
01:11:49,976 --> 01:11:52,562
through the smell of
frangipanes in old swamp water
1367
01:11:52,562 --> 01:11:55,565
and felt righteous and in need of a drink.
1368
01:11:55,565 --> 01:11:57,818
I'd discharged my godfatherly duty
1369
01:11:57,818 --> 01:12:00,320
and wondered what there
was left to do in life.
1370
01:12:00,320 --> 01:12:02,322
Maybe Cathy was right.
1371
01:12:02,322 --> 01:12:05,200
Maybe some of us do miss
out on the Garden of Eden,
1372
01:12:05,200 --> 01:12:07,410
and in despair or grief
wear school uniforms
1373
01:12:07,494 --> 01:12:10,622
and other uniforms into our graves.
1374
01:12:10,622 --> 01:12:14,125
Some of us are born in paradise,
and think it's overrated.
1375
01:12:14,125 --> 01:12:16,795
Thought you'd gone off the army.
1376
01:12:17,754 --> 01:12:18,964
- Times change.
1377
01:12:20,006 --> 01:12:21,007
- See ya.
1378
01:12:24,553 --> 01:12:26,930
I thought about the good
night I had narrowly missed
1379
01:12:26,930 --> 01:12:31,059
and about the police, the army,
and Cathy's life and mine,
1380
01:12:31,059 --> 01:12:32,978
and wondered if any
time was left in my life
1381
01:12:32,978 --> 01:12:35,856
to find a family of my own.
1382
01:12:35,856 --> 01:12:37,941
I thought of going to early mass,
1383
01:12:37,941 --> 01:12:40,527
and then asked who was I kidding?
1384
01:12:40,527 --> 01:12:43,655
And drove my alcoholic
withdrawal symptoms home
1385
01:12:43,655 --> 01:12:46,992
and found that I was expected.
1386
01:12:46,992 --> 01:12:49,077
Somare. Hey you old mutt.
1387
01:12:51,788 --> 01:12:55,208
Where the hell did you come from, huh?
1388
01:12:55,208 --> 01:12:57,002
(dog barking)
1389
01:12:57,002 --> 01:12:59,629
(gentle music)
1390
01:13:00,589 --> 01:13:03,258
It turned out that Chuck had
not only rejected my book
1391
01:13:03,258 --> 01:13:06,636
but also sent back my big useless dog.
1392
01:13:06,636 --> 01:13:09,389
But it was good again to walk down a beach
1393
01:13:09,389 --> 01:13:11,391
alongside my best and only friend
1394
01:13:11,391 --> 01:13:12,809
and contemplate my declining
years on a policeman's pension.
1395
01:13:12,809 --> 01:13:15,812
Come on, hey, Somare, come here you mutt.
1396
01:13:15,812 --> 01:13:17,564
There were hard years coming, I knew.
1397
01:13:17,564 --> 01:13:20,567
I was 54 1/2 with a liver twice that age
1398
01:13:20,567 --> 01:13:23,778
with most of the bad news yet to come.
1399
01:13:24,613 --> 01:13:26,573
You all right son?
1400
01:13:26,573 --> 01:13:29,284
Somare, get on the grass.
1401
01:13:29,284 --> 01:13:30,994
Get outta here. Here.
1402
01:13:36,249 --> 01:13:37,876
Here you are.
1403
01:13:37,876 --> 01:13:40,670
(waves crashing)
1404
01:13:44,841 --> 01:13:48,511
- [Boy] I'll get into
awful trouble, mister.
1405
01:13:49,763 --> 01:13:51,306
- So will I, son.
1406
01:13:51,306 --> 01:13:53,141
- [Boy] Gee, thanks.
1407
01:13:53,141 --> 01:13:54,142
- So will I.
1408
01:13:58,897 --> 01:14:03,568
♪ Swift to its close ♪
1409
01:14:03,568 --> 01:14:08,615
♪ Ebbs out life's little day ♪
1410
01:14:11,117 --> 01:14:16,039
♪ Earth’s joys grow dim ♪
1411
01:14:16,039 --> 01:14:21,044
♪ Its glories pass away ♪
1412
01:14:23,463 --> 01:14:26,591
♪ Change and decay in ♪
1413
01:14:28,718 --> 01:14:30,261
- [Michael] it is
difficult as the man said,
1414
01:14:30,261 --> 01:14:34,474
to be entirely popular
until one is quite dead.
1415
01:14:34,474 --> 01:14:36,476
Now Les was dead, the entire Labor party
1416
01:14:36,476 --> 01:14:39,020
and all his enemies in
the army of bureaucracy
1417
01:14:39,020 --> 01:14:42,357
wanted to be his closest friend again.
1418
01:14:42,357 --> 01:14:46,611
Death brings out the best and
sweetest in those who survive.
1419
01:14:46,611 --> 01:14:49,489
Sometimes for minutes on end.
1420
01:14:49,489 --> 01:14:52,367
- Greetings, Michael. Ill met.
1421
01:14:52,367 --> 01:14:54,619
- Good speech Ted.
1422
01:14:54,619 --> 01:14:57,122
- Least I could do. He was a good man.
1423
01:14:57,205 --> 01:14:58,289
Could have been a great man.
1424
01:14:58,289 --> 01:14:59,833
- [Reporter] Excuse me. Could
I ask you a question, sir?
1425
01:14:59,833 --> 01:15:01,835
- Never had his chance. Piss off.
1426
01:15:01,835 --> 01:15:04,504
This is a bloody funeral
man. Not a blasted picnic.
1427
01:15:04,504 --> 01:15:06,506
- Did the Senator have any
history of heart trouble, doctor?
1428
01:15:06,506 --> 01:15:07,966
- [Doctor] No, but it happens.
1429
01:15:07,966 --> 01:15:10,343
- Was there any additional
pressure in the last few months?
1430
01:15:10,343 --> 01:15:13,304
- Look, this is not
the time nor the place.
1431
01:15:13,304 --> 01:15:14,222
- The interesting thing of course
1432
01:15:14,222 --> 01:15:16,516
is that you might be appointed, Sir Ted.
1433
01:15:16,599 --> 01:15:19,644
- I might be. You'll have to
ask the premier, won't you?
1434
01:15:19,644 --> 01:15:21,521
- I heard it could be his wife.
1435
01:15:21,521 --> 01:15:25,525
- Oh ho, really? Well, good luck to her.
1436
01:15:25,525 --> 01:15:30,155
About time she started earning
her money in the daytime.
1437
01:15:31,364 --> 01:15:32,949
- Mrs. McCredie, could you
comment on the possibility
1438
01:15:32,949 --> 01:15:34,784
that you might be appointed
to fill the Senate vacancy.
1439
01:15:34,784 --> 01:15:37,537
- Push off. Show a little respect, eh?
1440
01:15:37,537 --> 01:15:39,330
Mrs. McCredie's in no condition to talk,
1441
01:15:39,330 --> 01:15:40,874
- There'll be a press
conference on Friday.
1442
01:15:40,874 --> 01:15:42,709
I'll answer all your questions then.
1443
01:15:42,709 --> 01:15:47,088
- [Officer] Stand aside,
mate, let the lady through.
1444
01:15:56,890 --> 01:15:59,100
- Hi there, Stace.
1445
01:15:59,100 --> 01:16:01,978
- Curly, I think I should
tell you. You got bad breath.
1446
01:16:01,978 --> 01:16:04,898
(crowd chattering)
1447
01:16:11,237 --> 01:16:12,697
You all right?
1448
01:16:12,697 --> 01:16:14,699
- Yes. I couldn't go in.
1449
01:16:16,117 --> 01:16:19,079
I've been out here remembering.
1450
01:16:19,079 --> 01:16:21,831
- I think you should of come in.
1451
01:16:21,831 --> 01:16:24,834
- What's the point? Death doesn't matter.
1452
01:16:24,834 --> 01:16:27,295
It's just changing our form.
1453
01:16:27,295 --> 01:16:30,590
Our body's just what we're living.
1454
01:16:30,590 --> 01:16:33,134
- Did anything happen when
you went in to see him?
1455
01:16:33,134 --> 01:16:34,135
- No.
1456
01:16:36,304 --> 01:16:39,849
- I felt I should of come in with you.
1457
01:16:39,849 --> 01:16:43,436
- Yes, we had a talk.
He was a human being.
1458
01:16:44,312 --> 01:16:47,482
He was frightened for me. He loved me.
1459
01:16:48,358 --> 01:16:50,985
He really did. They killed him.
1460
01:16:52,153 --> 01:16:53,154
- What?
1461
01:16:54,447 --> 01:16:55,990
- They killed him.
1462
01:16:57,951 --> 01:17:00,745
- Look, I think we should have a talk, eh?
1463
01:17:00,745 --> 01:17:02,330
My car's down here.
1464
01:17:07,627 --> 01:17:10,213
- Your mail, Mr. Stacey.
1465
01:17:10,213 --> 01:17:11,756
- Thank you.
1466
01:17:11,756 --> 01:17:13,758
- Who's this one?
1467
01:17:13,758 --> 01:17:16,886
- I turned to her in desperation
when you rejected me.
1468
01:17:16,886 --> 01:17:19,055
- Oh, pull the other
one, it's got bells on.
1469
01:17:19,055 --> 01:17:20,056
- Mm.
1470
01:17:24,310 --> 01:17:25,895
- Who do you play chess with?
1471
01:17:25,895 --> 01:17:27,897
-An old army friend. Tell me.
1472
01:17:27,897 --> 01:17:29,107
- Can I trust you?
1473
01:17:29,107 --> 01:17:31,276
- I bought you a golliwog, didn't I?
1474
01:17:31,276 --> 01:17:32,652
- [Cathy] I've grown up a lot since then.
1475
01:17:32,652 --> 01:17:34,070
- Yeah.
1476
01:17:34,070 --> 01:17:35,113
- [Cathy] At first I was just doing things
1477
01:17:35,113 --> 01:17:36,781
to make him angry.
1478
01:17:36,781 --> 01:17:39,242
I got expelled from school for
having two boys in my room.
1479
01:17:39,242 --> 01:17:40,034
And all that.
1480
01:17:40,118 --> 01:17:41,661
- Two, that shows enterprise.
1481
01:17:41,661 --> 01:17:44,289
- I'd spend all night at
discos in the Sandhills
1482
01:17:44,289 --> 01:17:46,791
and he called the police.
1483
01:17:46,791 --> 01:17:48,084
- [Michael] Yeah, I heard.
1484
01:17:48,084 --> 01:17:51,921
- I tried some drugs. I didn't like drugs.
1485
01:17:51,921 --> 01:17:53,923
- Tell me what happened.
1486
01:17:53,923 --> 01:17:56,926
- I met this nice guy at
a party over the border.
1487
01:17:56,926 --> 01:17:59,971
I liked him. I liked him in bed.
1488
01:17:59,971 --> 01:18:01,097
And I stole one of dad's paintings
1489
01:18:01,097 --> 01:18:03,641
and we lived on the money in his flat.
1490
01:18:03,725 --> 01:18:05,018
He's dead now.
1491
01:18:05,018 --> 01:18:07,729
- Yes, yes. I know, I was there.
1492
01:18:08,897 --> 01:18:11,441
An old friend of mine shot him.
1493
01:18:11,441 --> 01:18:15,737
An old friend I used to do
duets with at Policeman's Balls.
1494
01:18:15,737 --> 01:18:17,822
- While we were making
love, he'd tell me things
1495
01:18:17,822 --> 01:18:19,866
to make it more exciting.
1496
01:18:19,866 --> 01:18:22,452
Things I didn't believe.
1497
01:18:22,452 --> 01:18:24,329
- [Michael] What sort of things?
1498
01:18:24,329 --> 01:18:26,247
-An army coup.
1499
01:18:26,247 --> 01:18:27,248
- What?
1500
01:18:29,792 --> 01:18:34,505
-An army coup. A takeover
with army troops and tanks.
1501
01:18:34,505 --> 01:18:36,591
He said he was a secret agent.
1502
01:18:36,591 --> 01:18:39,594
And then I went to other
people and worked on them.
1503
01:18:39,594 --> 01:18:41,971
Igor was the first and
then there are others,
1504
01:18:41,971 --> 01:18:45,433
including a couple of
generals, and it was true.
1505
01:18:45,433 --> 01:18:47,602
Daddy was gonna be part of it.
1506
01:18:47,602 --> 01:18:49,062
- Then why did they kill him?
1507
01:18:49,062 --> 01:18:50,855
- Because he got scared.
1508
01:18:50,855 --> 01:18:52,440
Well, that's why he hired you to find me
1509
01:18:52,440 --> 01:18:53,942
so that when he told
them he was pulling out,
1510
01:18:54,025 --> 01:18:56,861
they wouldn't have me
to threaten him with.
1511
01:18:56,861 --> 01:18:59,572
He was gonna fly me out of the country.
1512
01:18:59,572 --> 01:19:01,241
- Well, why didn't he?
1513
01:19:01,241 --> 01:19:02,408
- [Cathy] He died the same night.
1514
01:19:02,408 --> 01:19:04,494
- Oh, I like it. I like it.
1515
01:19:04,494 --> 01:19:07,330
It'd make a good high school composition.
1516
01:19:07,330 --> 01:19:10,416
If you ever got back to high school.
1517
01:19:10,416 --> 01:19:12,001
- [Cathy] Who are you looking at?
1518
01:19:12,001 --> 01:19:15,338
- No one. How did they kill your father?
1519
01:19:18,174 --> 01:19:21,094
- [Cathy] Something they
rubbed on his arm or whatever.
1520
01:19:21,094 --> 01:19:22,345
It can be done.
1521
01:19:23,638 --> 01:19:26,391
- Why would they want to
take over the Gold Coast?
1522
01:19:26,391 --> 01:19:27,892
Pay less taxes?
1523
01:19:27,892 --> 01:19:30,645
- Well, that too, but
mainly because of the oil.
1524
01:19:30,645 --> 01:19:34,649
It's the biggest deposit this
side of the Persian Gulf.
1525
01:19:34,649 --> 01:19:36,359
Oil's very important now,
1526
01:19:36,359 --> 01:19:40,238
it's worth killing a few
rich old Australians for.
1527
01:19:40,238 --> 01:19:44,325
- Maybe I'd believe you if I
had a drink. I need a drink.
1528
01:19:44,325 --> 01:19:46,494
- [Cathy] Let's make love.
1529
01:19:49,163 --> 01:19:50,290
- No.
1530
01:19:50,290 --> 01:19:51,291
- Why not?
1531
01:19:52,959 --> 01:19:56,254
- I am your godfather, lapsed godfather.
1532
01:20:00,216 --> 01:20:04,429
Tell me, why did your
dad want to pull out?
1533
01:20:04,429 --> 01:20:07,515
- He didn't want the
beaches getting dirty.
1534
01:20:07,515 --> 01:20:09,434
They're lovely beaches.
1535
01:20:10,351 --> 01:20:11,352
- Yeah.
1536
01:20:13,146 --> 01:20:14,814
- Who are they?
1537
01:20:14,814 --> 01:20:16,065
- Oh, an old mate of mine, Curly,
1538
01:20:16,065 --> 01:20:18,443
and his smart young assistant, Bluey.
1539
01:20:18,443 --> 01:20:20,403
Wonder if they've got the room bugged.
1540
01:20:20,403 --> 01:20:22,947
- [Cathy] Are they gonna kill us?
1541
01:20:22,947 --> 01:20:25,074
- Maybe they're gonna kill me.
1542
01:20:25,074 --> 01:20:27,243
Wonder why they haven't done so already.
1543
01:20:27,243 --> 01:20:30,246
Come on, I'll give you a
leg over the back fence.
1544
01:20:30,246 --> 01:20:32,373
There's a lane way open at the back.
1545
01:20:32,373 --> 01:20:35,209
Meet me in half an hour
at the Stelato Palace.
1546
01:20:35,293 --> 01:20:37,462
If I don't turn up, don't call the police.
1547
01:20:37,462 --> 01:20:39,005
You might get Curly.
1548
01:20:39,005 --> 01:20:41,841
- Okay, I hope I see you.
1549
01:20:41,841 --> 01:20:42,842
- The brush off, is it?
1550
01:20:42,842 --> 01:20:43,676
- No.
1551
01:20:43,676 --> 01:20:45,094
- Why did you join "Buttons and Bows"?
1552
01:20:45,094 --> 01:20:49,849
- I needed the money. I
spent it all on a motorbike.
1553
01:20:49,849 --> 01:20:50,892
- Take care.
1554
01:20:52,060 --> 01:20:52,977
- Mr. Stacey.
1555
01:20:52,977 --> 01:20:57,357
Somare's just made a
mess all over my washing.
1556
01:20:57,357 --> 01:21:00,443
- Well, he's a young dog, Mrs.
Gordon. He's still learning.
1557
01:21:00,443 --> 01:21:03,237
Come on, come on Somare. Come on.
1558
01:21:10,119 --> 01:21:12,288
(dog barking)
1559
01:21:12,288 --> 01:21:14,707
- Listen are you on, old boy?
1560
01:21:16,417 --> 01:21:18,211
- Listen me old china.
1561
01:21:19,170 --> 01:21:20,922
- Don't call me your old china.
1562
01:21:20,922 --> 01:21:23,633
-All right, me old
Taiwan. Me old Hong Kong.
1563
01:21:23,633 --> 01:21:26,469
I've been on the phone to
a hit man, Ben O'Reilly.
1564
01:21:26,469 --> 01:21:28,137
Remember Ben?
1565
01:21:28,137 --> 01:21:30,473
I asked how much it'd cost
to have you rubbed out.
1566
01:21:30,473 --> 01:21:33,935
Do you know, it's only $800. Figure that.
1567
01:21:35,436 --> 01:21:37,021
I mean your friends could
pass the hat around,
1568
01:21:37,021 --> 01:21:37,980
couldn't they?
1569
01:21:37,980 --> 01:21:39,357
Anyway, I phoned my publisher.
1570
01:21:39,357 --> 01:21:40,233
(air hissing)
1571
01:21:40,233 --> 01:21:41,901
- What are you doing?
(dog snarls)
1572
01:21:41,901 --> 01:21:44,904
- [Michael] Incidentally has a
photostat of what you burned.
1573
01:21:44,904 --> 01:21:47,615
All except the last three pages.
1574
01:21:47,615 --> 01:21:48,449
- Put that back.
1575
01:21:48,449 --> 01:21:50,910
(dog barking)
1576
01:21:50,910 --> 01:21:54,455
- If I suffer a fatal
accident, then so do you.
1577
01:21:54,539 --> 01:21:56,791
He is got 800 to spare, you see.
1578
01:21:56,791 --> 01:21:59,919
You are a fatter target
than you used to be.
1579
01:21:59,919 --> 01:22:01,045
- You're bluffing.
1580
01:22:01,045 --> 01:22:03,923
- Only one way to find out, old mate.
1581
01:22:03,923 --> 01:22:05,967
- You don't know who
you're up against, Stace.
1582
01:22:05,967 --> 01:22:09,637
- They gotta be pretty
dumb to hire you Curly.
1583
01:22:09,637 --> 01:22:13,641
Anyway, see you in church.
Your funeral or mine.
1584
01:22:15,184 --> 01:22:16,811
- What do we do now?
1585
01:22:18,688 --> 01:22:20,773
- Get out the spare tire.
1586
01:22:25,653 --> 01:22:27,238
- [Michael] Something
about the smell of Curly
1587
01:22:27,238 --> 01:22:30,491
brings out the beast in me and Somare.
1588
01:22:30,491 --> 01:22:32,410
And I wondered which of
us would kill the other
1589
01:22:32,410 --> 01:22:36,372
if certain American interests
didn't get us first.
1590
01:22:36,372 --> 01:22:38,541
I drove past a green and clear Pacific,
1591
01:22:38,541 --> 01:22:41,294
not yet choked and corrupted with oil,
1592
01:22:41,294 --> 01:22:43,004
and thought about things in general,
1593
01:22:43,004 --> 01:22:44,672
like the Arabs and the Americans
1594
01:22:44,672 --> 01:22:47,842
and the profit motive of
the CIA-backed revolutions,
1595
01:22:47,842 --> 01:22:51,554
and how close they were
getting to my hometown.
1596
01:22:51,637 --> 01:22:54,307
I thought about Les McCredie
and his daughter too,
1597
01:22:54,307 --> 01:22:56,976
and wondered how I would keep her alive.
1598
01:22:56,976 --> 01:22:58,978
It wasn't gonna be easy.
1599
01:22:58,978 --> 01:23:00,980
There were a billion reasons I guessed,
1600
01:23:00,980 --> 01:23:02,607
all of them petrol dollars
1601
01:23:02,607 --> 01:23:05,693
why neither of us would
outlive our next gelato.
1602
01:23:05,693 --> 01:23:08,154
(tank engine whining)
1603
01:23:08,154 --> 01:23:10,990
(birds chirping)
1604
01:23:13,242 --> 01:23:14,827
You slept with all those men
1605
01:23:14,827 --> 01:23:18,247
merely to, uh, further your investigation?
1606
01:23:18,247 --> 01:23:21,125
- It's a way of making
people talk. It can be done.
1607
01:23:21,125 --> 01:23:24,253
It's a bit yucky, but it can be done.
1608
01:23:27,131 --> 01:23:29,175
- [Michael] She was all
any old fool could ask for,
1609
01:23:29,175 --> 01:23:31,886
a beautiful teenage masochist
with an Electra complex
1610
01:23:31,886 --> 01:23:33,888
and all the hope in the world.
1611
01:23:33,888 --> 01:23:36,891
She knew her life was a
great predestined adventure.
1612
01:23:36,891 --> 01:23:40,019
And if it ended like
Bonnie and Clyde, so be it.
1613
01:23:40,019 --> 01:23:44,273
It was girls like this old
fools like Agamemnon died for.
1614
01:23:44,273 --> 01:23:45,316
- Mr. Stacey?
1615
01:23:45,316 --> 01:23:46,192
- Yeah.
1616
01:23:46,192 --> 01:23:48,361
- There's an old fenton
who wants to see you.
1617
01:23:48,361 --> 01:23:50,154
- Oh yeah? Wait here.
1618
01:23:52,323 --> 01:23:54,033
- Over here.
1619
01:23:54,033 --> 01:23:56,702
(birds chirping)
1620
01:24:06,128 --> 01:24:07,171
- [Quiney] I'll let you in on something.
1621
01:24:07,171 --> 01:24:09,840
Your remaining knight's in big trouble.
1622
01:24:09,840 --> 01:24:10,841
- Quiney.
1623
01:24:12,051 --> 01:24:14,512
- How are you, Digger?
1624
01:24:14,512 --> 01:24:16,055
- What are you doing here?
1625
01:24:16,055 --> 01:24:17,348
- Oh, we're doing a combined
1626
01:24:17,348 --> 01:24:21,060
Malaysian Australian army
exercise at Canungra.
1627
01:24:21,060 --> 01:24:23,646
Just showing my lads the local wonders.
1628
01:24:23,646 --> 01:24:25,064
- How'd you know I was here?
1629
01:24:25,064 --> 01:24:27,775
- Well, I saw you drive up.
1630
01:24:27,775 --> 01:24:29,777
She's a bit young, isn't she?
1631
01:24:29,777 --> 01:24:32,947
- [Michael] She's old enough.
1632
01:24:32,947 --> 01:24:35,157
- What's Jean think about all this.
1633
01:24:35,241 --> 01:24:36,701
- Not with Jean anymore.
1634
01:24:36,701 --> 01:24:40,580
-Ah, that's a pity. You didn't
say so in your post cards.
1635
01:24:40,580 --> 01:24:42,331
- No, we only played chess, didn't we?
1636
01:24:42,331 --> 01:24:43,499
- Have a beer?
1637
01:24:43,499 --> 01:24:44,500
- Thanks.
1638
01:24:47,628 --> 01:24:49,880
- Want to tell me about it?
1639
01:24:49,880 --> 01:24:51,882
- Well, we tried to have
kids all those years,
1640
01:24:51,882 --> 01:24:53,134
then we gave up.
1641
01:24:53,134 --> 01:24:55,553
Then she got pregnant by another man.
1642
01:24:55,553 --> 01:24:57,138
- That's bad luck.
1643
01:24:57,138 --> 01:24:59,515
- It shouldn't have made
any difference, but it did,
1644
01:24:59,515 --> 01:25:02,518
and she miscarried, and that
made a lot of difference.
1645
01:25:02,518 --> 01:25:05,688
And I got on the pissed zone. Quiney.
1646
01:25:05,688 --> 01:25:06,814
- [Quiney] Yes, old lad.
1647
01:25:06,814 --> 01:25:09,233
- If I was to tell you
that this army exercise
1648
01:25:09,317 --> 01:25:13,738
might be more than an army
exercise and I knew where it was.
1649
01:25:13,738 --> 01:25:17,450
- I'd, uh, listen with great attention
1650
01:25:17,450 --> 01:25:19,368
to what you thought it was.
1651
01:25:19,368 --> 01:25:21,412
-And if I was to tell you
that the Prime Minister
1652
01:25:21,412 --> 01:25:24,373
might be prevailed upon by
certain people in the know
1653
01:25:24,373 --> 01:25:26,000
to, uh, call it off.
1654
01:25:27,585 --> 01:25:30,129
- I'd listen with great attention
to the names of the people
1655
01:25:30,129 --> 01:25:32,381
who might prevail on the Prime Minister.
1656
01:25:32,381 --> 01:25:35,551
- I don't play chess with me, Richard.
1657
01:25:37,470 --> 01:25:40,181
- I give you my word as an
officer and a gentleman,
1658
01:25:40,181 --> 01:25:41,849
which you know I am.
1659
01:25:42,767 --> 01:25:47,229
That if what you say were
happening and I were in it,
1660
01:25:48,397 --> 01:25:50,191
I'd invite you to join it.
1661
01:25:50,191 --> 01:25:51,192
-And I'd say no.
1662
01:25:51,192 --> 01:25:51,984
- Would you?
1663
01:25:51,984 --> 01:25:53,402
- Yep.
1664
01:25:53,402 --> 01:25:56,155
- Well, I don't know anything
about it, Stace, truly.
1665
01:25:56,155 --> 01:25:57,490
You could have been misinformed
1666
01:25:57,490 --> 01:26:01,452
or looking on the wine
when it was methylating.
1667
01:26:03,621 --> 01:26:05,498
- Could you inquire?
1668
01:26:05,498 --> 01:26:06,624
- Bloody oath,
1669
01:26:06,624 --> 01:26:08,209
if I'm gonna be put up
against the wall this weekend
1670
01:26:08,209 --> 01:26:10,836
I wanna know the reasons.
1671
01:26:10,836 --> 01:26:13,214
I'll tell you what,
1672
01:26:13,214 --> 01:26:17,176
why don't we rendezvous
at 0600 hours tomorrow.
1673
01:26:18,886 --> 01:26:21,430
At the chess board on the
beach we'll have a game,
1674
01:26:21,430 --> 01:26:23,432
and a bit of a chat.
1675
01:26:23,432 --> 01:26:24,850
- Okay.
1676
01:26:24,850 --> 01:26:27,812
-Ah, this is Lieutenant Colonel
Kim Long Sem, my assistant.
1677
01:26:27,812 --> 01:26:30,022
This is Mike Stacey, my best pupil.
1678
01:26:30,022 --> 01:26:32,191
- Hey, old china.
1679
01:26:32,191 --> 01:26:35,736
- How do you do? This is a lovely country.
1680
01:26:37,321 --> 01:26:38,447
- Yeah, it is.
1681
01:26:39,448 --> 01:26:42,993
- Very like the east coast of Africa.
1682
01:26:42,993 --> 01:26:45,496
- Hmm. More so by the minute.
1683
01:26:45,496 --> 01:26:48,207
(birds calling)
1684
01:26:56,799 --> 01:26:59,677
It was clear to me then as
I took the back road round,
1685
01:26:59,677 --> 01:27:00,761
that I was gonna be asked
1686
01:27:00,761 --> 01:27:03,472
to be part of this
political takeover nonsense.
1687
01:27:03,472 --> 01:27:06,726
And Quiney was part of
it and I knew he was.
1688
01:27:06,726 --> 01:27:10,646
Or maybe Quiney was up to something else.
1689
01:27:10,646 --> 01:27:13,691
Then I remembered how
Bill Todd, Quiney, and I
1690
01:27:13,691 --> 01:27:16,527
used to sit on this cane
veranda in Long Puak
1691
01:27:16,527 --> 01:27:19,655
between patrols and drink chota pegs
1692
01:27:19,655 --> 01:27:23,659
and ask endlessly as the night
fell and the stars came out.
1693
01:27:23,659 --> 01:27:24,535
What if?
1694
01:27:24,618 --> 01:27:25,411
What the?
1695
01:27:25,411 --> 01:27:26,245
- [Kathleen] Oh, no.
1696
01:27:26,245 --> 01:27:28,789
(brakes squeal)
1697
01:27:28,789 --> 01:27:30,374
(tank engine roaring)
1698
01:27:30,374 --> 01:27:31,834
- What the?
1699
01:27:31,834 --> 01:27:33,127
- Is that deliberate?
1700
01:27:33,127 --> 01:27:35,504
- I don't know. I think you
should leave the Gold Coast.
1701
01:27:35,504 --> 01:27:36,338
- Should I?
1702
01:27:36,338 --> 01:27:37,840
- Yeah. Fly south, yeah.
1703
01:27:37,840 --> 01:27:39,717
Eh, on the noon flight tomorrow to Sydney.
1704
01:27:39,800 --> 01:27:41,427
You can stay with my sister.
1705
01:27:41,427 --> 01:27:44,388
- Sounds thrilling. Do you want me gone?
1706
01:27:44,388 --> 01:27:45,389
- No.
1707
01:27:45,389 --> 01:27:46,265
- You come too?
1708
01:27:46,265 --> 01:27:47,016
- No.
1709
01:27:47,016 --> 01:27:47,850
- Why?
1710
01:27:47,850 --> 01:27:50,728
- Just do what you're told.
1711
01:27:50,728 --> 01:27:55,733
♪ I'm a stranger here
myself, don't ask me way ♪
1712
01:27:57,693 --> 01:28:02,698
♪ I'm just another face
in someone else's play ♪
1713
01:28:04,366 --> 01:28:05,451
- It's all true, is it?
1714
01:28:05,451 --> 01:28:07,036
♪ There's no telling wrong ♪
1715
01:28:07,036 --> 01:28:09,330
- I don't know, I think so.
1716
01:28:11,332 --> 01:28:12,708
- Sounds crazy.
1717
01:28:12,708 --> 01:28:13,793
♪ Stand up on the stage ♪
1718
01:28:13,793 --> 01:28:16,462
- Yeah, well it's not the
country it used to be.
1719
01:28:16,462 --> 01:28:17,588
♪ Night after night ♪
1720
01:28:17,588 --> 01:28:18,881
- It never was.
1721
01:28:18,881 --> 01:28:22,885
You saw it from your khaki
tower. I lived there.
1722
01:28:24,136 --> 01:28:25,346
- Yeah.
1723
01:28:25,346 --> 01:28:26,722
♪ Now I'm a stranger ♪
1724
01:28:26,722 --> 01:28:28,307
- Where are you staying tonight?
1725
01:28:28,307 --> 01:28:30,976
- I don't know. Maybe the morgue.
1726
01:28:32,937 --> 01:28:34,730
- How about my place?
1727
01:28:36,148 --> 01:28:37,149
- May I?
1728
01:28:37,858 --> 01:28:38,818
- Mm.
1729
01:28:40,861 --> 01:28:42,112
- Do you know I'm making up a list
1730
01:28:42,112 --> 01:28:46,450
in my mind of all the
people I really care about.
1731
01:28:46,450 --> 01:28:49,411
You're on it, and Somare of course.
1732
01:28:52,498 --> 01:28:53,791
Very short list.
1733
01:28:54,750 --> 01:28:57,336
(gentle music)
1734
01:29:04,343 --> 01:29:05,678
- [Doctor] The blood flow to your brain
1735
01:29:05,678 --> 01:29:09,640
is being interrupted,
and you're blacking out,
1736
01:29:09,640 --> 01:29:12,017
and it'll get worse.
1737
01:29:12,017 --> 01:29:14,770
- So I should stop drinking, eh?
1738
01:29:14,770 --> 01:29:17,481
- [Doctor] if you want to live.
1739
01:29:17,481 --> 01:29:18,482
- I see.
1740
01:29:19,483 --> 01:29:22,862
- Of course if you don't,
that's another matter.
1741
01:29:22,862 --> 01:29:27,908
Then I'd, uh, recommend Dom
Perignon and a room with a view.
1742
01:29:30,202 --> 01:29:34,373
About three dozen bottles
should see you out.
1743
01:29:34,373 --> 01:29:38,043
- You interested in the
way people die, are you?
1744
01:29:38,043 --> 01:29:42,172
- It's of great
professional interest to me.
1745
01:29:42,172 --> 01:29:44,550
- How did the girl in a hotel room die?
1746
01:29:44,550 --> 01:29:48,512
The one you thought was Cathy McCredie?
1747
01:29:48,512 --> 01:29:49,638
- Overdose.
1748
01:29:49,638 --> 01:29:51,098
- Who gave it to her?
1749
01:29:51,098 --> 01:29:55,269
- Oh, could have been
anyone. Could have been you.
1750
01:29:56,478 --> 01:29:59,148
- Supposing I wanted to give
somebody else an overdose,
1751
01:29:59,148 --> 01:30:02,192
eh, heart attack, stroke,
I had a lot of money.
1752
01:30:02,192 --> 01:30:06,739
- I'd ask my local police
commissioner if I were you.
1753
01:30:06,739 --> 01:30:09,700
- How much would I have to pay?
1754
01:30:09,700 --> 01:30:11,827
-A lot of people die in Surfers Paradise.
1755
01:30:11,827 --> 01:30:13,203
They come here to die.
1756
01:30:13,203 --> 01:30:14,204
- This is true.
1757
01:30:14,204 --> 01:30:17,166
- I mean, most of them
are over 60 already.
1758
01:30:17,166 --> 01:30:18,208
- Yes, indeed.
1759
01:30:18,208 --> 01:30:21,170
- This town's what Australians
have instead of an afterlife.
1760
01:30:21,253 --> 01:30:22,713
- Or a life.
1761
01:30:22,713 --> 01:30:25,841
- They come like Christmas
beetles crawling down in the wall
1762
01:30:25,841 --> 01:30:28,677
to die within the smell of the sea.
1763
01:30:28,677 --> 01:30:31,305
- Good town for a doctor, is it?
1764
01:30:33,098 --> 01:30:35,184
- Well, that's the rumor.
1765
01:30:36,685 --> 01:30:39,688
- How much did they pay you
to rub out Les McCredie?
1766
01:30:39,688 --> 01:30:40,940
- I beg your pardon?
1767
01:30:40,940 --> 01:30:45,444
-And the girl, the one you
thought was his daughter.
1768
01:30:46,445 --> 01:30:48,280
- I think the alcohol
has affected your brain
1769
01:30:48,280 --> 01:30:49,114
more than I could.
1770
01:30:49,114 --> 01:30:50,074
(glass tinkles)
1771
01:30:50,074 --> 01:30:52,910
(tray clattering)
1772
01:30:57,581 --> 01:31:00,292
(bullet whining)
1773
01:31:09,510 --> 01:31:12,221
(dramatic music)
1774
01:31:27,528 --> 01:31:30,239
(cheerful music)
1775
01:31:35,744 --> 01:31:40,040
(patrons chattering and exclaiming)
1776
01:31:46,547 --> 01:31:49,550
(suspenseful music)
1777
01:31:52,678 --> 01:31:54,221
- [Kate] Are you all right?
1778
01:31:54,221 --> 01:31:56,598
- I think so. Where's Cathy?
1779
01:31:58,892 --> 01:32:02,771
- She's in the shower. Want a whiskey?
1780
01:32:02,771 --> 01:32:06,316
- Yeah. Ah, I mean, no, d-doctor's orders.
1781
01:32:06,316 --> 01:32:07,693
- What happened, Stacey?
1782
01:32:07,693 --> 01:32:08,777
- Trouble is the doctor's dead,
1783
01:32:08,777 --> 01:32:12,322
sort of brings his
diagnosis into disrepute.
1784
01:32:12,322 --> 01:32:14,616
- Stacey, what's happening?
1785
01:32:16,827 --> 01:32:19,121
- I used some of your
shampoo. Is that all right?
1786
01:32:19,121 --> 01:32:21,373
- Yeah, sure. I'll get
some more in the morning.
1787
01:32:21,373 --> 01:32:22,207
Now I've got your ticket.
1788
01:32:22,207 --> 01:32:24,043
The coach leaves at a quarter to 11.
1789
01:32:24,043 --> 01:32:25,794
- Great. Thanks.
1790
01:32:25,794 --> 01:32:27,713
- That's okay.
1791
01:32:27,713 --> 01:32:31,842
- Well, I'm off to bed
now. Coming to tuck me in?
1792
01:32:34,178 --> 01:32:35,179
- Why not?
1793
01:32:45,230 --> 01:32:46,106
- She's nice.
1794
01:32:46,106 --> 01:32:48,442
- Yeah, she's a good friend.
1795
01:32:49,443 --> 01:32:51,278
- Did someone try to kill you?
1796
01:32:51,278 --> 01:32:52,279
- Yes.
1797
01:32:53,405 --> 01:32:55,574
- It's really happening, isn't it?
1798
01:32:55,574 --> 01:32:56,575
- Yes.
1799
01:32:58,118 --> 01:32:59,369
- Do you feel out of your depth?
1800
01:32:59,369 --> 01:33:00,871
- Too right. Do you?
1801
01:33:00,871 --> 01:33:02,581
- No. I'll miss you.
1802
01:33:07,127 --> 01:33:08,837
- I'll miss you too.
1803
01:33:09,880 --> 01:33:11,590
-Are you going to sleep with her?
1804
01:33:11,590 --> 01:33:12,633
-Absolutely.
1805
01:33:13,467 --> 01:33:15,594
- Well, don't make too much noise.
1806
01:33:15,594 --> 01:33:16,887
- Why not?
1807
01:33:16,887 --> 01:33:18,347
- I'll get jealous.
1808
01:33:18,347 --> 01:33:20,099
- What, jealous of me?
1809
01:33:20,099 --> 01:33:21,892
- Jealous of anybody.
1810
01:33:25,437 --> 01:33:26,688
- Sweet dreams.
1811
01:33:28,023 --> 01:33:29,024
- You too.
1812
01:33:30,192 --> 01:33:32,152
I like you, Uncle Mike.
1813
01:33:43,497 --> 01:33:48,252
- Do you like Somare more than
me or me more than Somare?
1814
01:33:50,629 --> 01:33:51,839
- We're varied.
1815
01:33:58,011 --> 01:34:00,514
- I'm very fond of you, Stacey.
1816
01:34:00,514 --> 01:34:01,890
-And me of you.
1817
01:34:03,642 --> 01:34:08,230
- I heard a phrase, sexual
friends. It's good, isn't it?
1818
01:34:09,690 --> 01:34:10,649
It says a lot.
1819
01:34:10,649 --> 01:34:14,069
- Mm. Only too good for my taste.
1820
01:34:14,069 --> 01:34:16,780
Whatever happened to lovers?
1821
01:34:16,780 --> 01:34:19,783
- They saw the light and
became sexual friends.
1822
01:34:19,783 --> 01:34:20,701
- Did we do that?
1823
01:34:20,701 --> 01:34:22,077
- Oh, I think so.
1824
01:34:23,245 --> 01:34:26,832
- You know I would've married
you in 1952, way back then.
1825
01:34:26,832 --> 01:34:30,544
- I know. And I wouldn't have married you.
1826
01:34:30,544 --> 01:34:32,838
- You saw the light.
1827
01:34:32,838 --> 01:34:35,799
Too much light on too many
subjects, you learn too much,
1828
01:34:35,799 --> 01:34:39,386
like the tree of knowledge
of good and evil.
1829
01:34:39,386 --> 01:34:42,681
Eat once and whammo, goodbye paradise.
1830
01:34:42,681 --> 01:34:47,561
And you wake up with a headache
in the parking lot outside.
1831
01:34:54,067 --> 01:34:55,360
- Stacey.
1832
01:34:55,360 --> 01:34:56,361
- Mm-hmm.
1833
01:34:59,406 --> 01:35:00,407
- Don't die.
1834
01:35:02,868 --> 01:35:04,328
- I'll try not to.
1835
01:35:08,540 --> 01:35:11,376
- I don't altogether believe that.
1836
01:35:12,419 --> 01:35:13,837
- I've been too close too often
1837
01:35:13,837 --> 01:35:16,465
not to be a total coward by now.
1838
01:35:17,883 --> 01:35:19,468
- Take care, please.
1839
01:35:20,802 --> 01:35:21,762
- I will.
1840
01:35:24,723 --> 01:35:25,724
- Hold me.
1841
01:35:27,392 --> 01:35:30,020
(gentle music)
1842
01:35:40,113 --> 01:35:42,241
- Where are you going?
1843
01:35:42,241 --> 01:35:44,326
- Early game of chess.
1844
01:35:44,326 --> 01:35:49,164
- Oh, I was dreaming about a
young boy in an army uniform,
1845
01:35:51,124 --> 01:35:54,628
and standing in the dark
outside a dance hall,
1846
01:35:54,628 --> 01:35:58,173
with the sea pounding and the sand blowing
1847
01:35:58,173 --> 01:36:00,801
and waiting for him to kiss me.
1848
01:36:01,760 --> 01:36:03,178
It was very real.
1849
01:36:04,930 --> 01:36:08,600
And I woke up to see
you beside me, snoring.
1850
01:36:11,061 --> 01:36:13,188
- You know how time flies.
1851
01:36:15,857 --> 01:36:17,025
Kate, my love.
1852
01:36:18,110 --> 01:36:19,611
- Yes.
1853
01:36:19,611 --> 01:36:23,115
- Listen, if I don't get
back, or get back by nine,
1854
01:36:23,115 --> 01:36:26,243
take Cathy in my car by the
back road to the airport.
1855
01:36:26,243 --> 01:36:29,121
Make sure she gets her plane, okay.
1856
01:36:29,121 --> 01:36:32,082
- Kiss me, Stacey, this time round.
1857
01:36:47,806 --> 01:36:50,434
(waves crashing)
1858
01:36:58,525 --> 01:37:01,236
(birds calling)
1859
01:37:03,697 --> 01:37:06,575
- [Quiney] Hello, Stace. Your move.
1860
01:37:07,659 --> 01:37:10,871
- [Michael] I never could
get used to army hours.
1861
01:37:10,871 --> 01:37:14,583
- [Quiney] Ah, best hours there
are. Mind's crystal clear.
1862
01:37:14,583 --> 01:37:16,877
Everything can be foreseen.
1863
01:37:20,088 --> 01:37:24,343
- [Michael] All I can
do is take your bishop
1864
01:37:24,343 --> 01:37:25,969
and lose my knight.
1865
01:37:31,308 --> 01:37:36,313
- (chuckles) You never could
see the obvious, could you?
1866
01:37:36,605 --> 01:37:37,606
- Huh?
1867
01:37:38,690 --> 01:37:39,649
- Check.
1868
01:37:40,567 --> 01:37:42,277
- [Michael] Well, what's
obvious to the keen mind
1869
01:37:42,277 --> 01:37:45,405
is often unthinkable to
the dull and honest one.
1870
01:37:45,405 --> 01:37:48,658
- [Quiney] Nothing is unthinkable ever.
1871
01:37:48,658 --> 01:37:52,204
- What did you find
out about the exercise?
1872
01:37:52,204 --> 01:37:54,289
- Everything you said is true.
1873
01:37:54,289 --> 01:37:56,583
-And you knew about it all along.
1874
01:37:56,583 --> 01:37:58,502
- Yeah, I planned it all.
1875
01:37:58,502 --> 01:38:00,754
- Yeah, when does it start?
1876
01:38:02,005 --> 01:38:05,884
- [Quiney] Tomorrow at 0600
hours, 23 hours from now.
1877
01:38:05,884 --> 01:38:07,886
- Where does it end?
1878
01:38:07,886 --> 01:38:10,764
- In a better order of things.
1879
01:38:10,764 --> 01:38:14,142
- What, a guillotine in Cavill Avenue?
1880
01:38:14,142 --> 01:38:17,562
And you as minister for public safety?
1881
01:38:17,562 --> 01:38:18,897
- Something like that.
1882
01:38:18,897 --> 01:38:21,900
- [Michael] And who is
Prime minister, Ted Godfrey?
1883
01:38:21,900 --> 01:38:24,736
- No, someone more pragmatic.
1884
01:38:24,736 --> 01:38:27,030
- [Bill] Hi Stace.
1885
01:38:27,030 --> 01:38:28,115
- Oh, Christ.
1886
01:38:31,326 --> 01:38:33,745
- We want you with us, Stace.
1887
01:38:34,913 --> 01:38:38,208
- Tell me the obvious Quiney,
what have I been missing out?
1888
01:38:38,208 --> 01:38:40,669
The oil offshore, the American money?
1889
01:38:40,669 --> 01:38:43,338
- [Quiney] The oil offshore,
the uranium inland,
1890
01:38:43,338 --> 01:38:46,633
and all the mineral wealth
clear through to South Africa.
1891
01:38:46,633 --> 01:38:49,219
A few more years, we'll be marching west.
1892
01:38:49,219 --> 01:38:51,805
- You're mad, stark raving mad.
1893
01:38:53,056 --> 01:38:54,558
- [Bill] Come with us.
1894
01:38:54,558 --> 01:38:56,101
- Why?
1895
01:38:56,101 --> 01:38:59,229
- It's one of those things we
talked about on that veranda.
1896
01:38:59,229 --> 01:39:01,815
- That was just talk on
a veranda by young men
1897
01:39:01,815 --> 01:39:06,027
maddened by chota pegs and
youth in another world.
1898
01:39:07,028 --> 01:39:07,988
- Was it?
1899
01:39:10,490 --> 01:39:12,200
- Do I have a choice?
1900
01:39:12,200 --> 01:39:15,537
- Every man always has a
choice. At least one choice.
1901
01:39:15,537 --> 01:39:17,372
- Look, I'm up early.
1902
01:39:17,372 --> 01:39:21,376
I seem to have mishandled a
very important chess game.
1903
01:39:21,376 --> 01:39:23,295
I got a bad liver.
1904
01:39:23,295 --> 01:39:26,673
I'm a shandy off the
horrors on my good days.
1905
01:39:26,673 --> 01:39:29,634
My old friends are dying off like flies.
1906
01:39:29,634 --> 01:39:33,430
My wife is on with my
lawyer. I'm a tired man.
1907
01:39:33,430 --> 01:39:35,390
- [Quiney] Yes, you are.
1908
01:39:35,390 --> 01:39:36,391
- Join us.
1909
01:39:37,184 --> 01:39:38,977
- Now we want you for us, old lad.
1910
01:39:38,977 --> 01:39:41,396
- Well, why don't you two
grow up for God's sake?
1911
01:39:41,396 --> 01:39:43,148
Things don't happen like this.
1912
01:39:43,148 --> 01:39:47,110
It takes 100 years to
introduce Sunday drinking.
1913
01:39:47,110 --> 01:39:49,488
- We'll be up in New Eden if
you should change your mind.
1914
01:39:49,488 --> 01:39:51,990
- Why did you bullshit me Toddy?
1915
01:39:51,990 --> 01:39:54,451
All that ecological,
transcendental rhubarb
1916
01:39:54,451 --> 01:39:58,163
and that William fucking
Shakespeare stuff, to an old mate?
1917
01:39:58,163 --> 01:40:01,166
- It wasn't bullshit. I
believed most of those things,
1918
01:40:01,166 --> 01:40:02,792
-And those who don't believe
it, you put up against a wall.
1919
01:40:02,876 --> 01:40:06,296
You two are crazy, you know that? Crazy.
1920
01:40:06,296 --> 01:40:07,839
What if, oh Jesus.
1921
01:40:09,466 --> 01:40:11,134
- [Quiney] Go home, Stace,
eat your corn flakes
1922
01:40:11,134 --> 01:40:14,596
and sleep through the revolution.
1923
01:40:14,596 --> 01:40:17,265
- Will you give me your word
that Cathy won't be harmed
1924
01:40:17,265 --> 01:40:19,768
and/or me?
1925
01:40:19,768 --> 01:40:21,561
- [Bill] We can't promise.
1926
01:40:21,561 --> 01:40:24,147
- [Quiney] I think we can.
1927
01:40:24,147 --> 01:40:27,275
Memory of the old days,
if for no other reason.
1928
01:40:27,275 --> 01:40:29,277
- [Michael] Okay, thanks.
1929
01:40:29,277 --> 01:40:30,237
I'll send you a postcard
1930
01:40:30,237 --> 01:40:33,406
from the People's Republic
of North Victoria.
1931
01:40:33,490 --> 01:40:36,034
- [Quiney] (chuckles)
Come and visit us anytime.
1932
01:40:36,034 --> 01:40:39,746
Write a learned article
for "The National Times."
1933
01:40:39,746 --> 01:40:42,916
- [Bill] "Forever and
forever, farewell Cassius.
1934
01:40:42,916 --> 01:40:46,878
If we should meet again,
why, we shall smile.
1935
01:40:46,878 --> 01:40:50,715
If not, well then this
parting was well made."
1936
01:40:52,759 --> 01:40:54,761
- [Michael] Yeah. Ta-ta.
1937
01:40:56,304 --> 01:40:59,057
(dramatic music)
1938
01:41:05,647 --> 01:41:08,817
(jeep engine roaring)
1939
01:41:26,126 --> 01:41:28,211
(dramatic music continues)
1940
01:41:28,211 --> 01:41:31,089
(explosion booms)
1941
01:41:37,220 --> 01:41:39,931
(sirens wailing)
1942
01:41:40,932 --> 01:41:42,767
- [Man] What the shit?
1943
01:41:46,646 --> 01:41:48,148
(dramatic music continues)
1944
01:41:48,148 --> 01:41:51,109
(crowd chattering)
1945
01:41:56,656 --> 01:41:59,367
- [EMS] She's dead. Cancel order.
1946
01:41:59,367 --> 01:42:00,577
- [Michael] Where's the other one?
1947
01:42:00,577 --> 01:42:01,745
- What other one?
1948
01:42:01,745 --> 01:42:05,373
(dramatic music continues)
1949
01:42:09,794 --> 01:42:12,922
(dog barking)
1950
01:42:12,922 --> 01:42:15,592
(dog whining)
1951
01:42:15,592 --> 01:42:18,595
(suspenseful music)
1952
01:42:26,811 --> 01:42:29,522
(siren wailing)
1953
01:42:39,407 --> 01:42:43,036
- [Michael] Come on, come on, c-come on.
1954
01:42:43,036 --> 01:42:45,872
(siren wailing)
1955
01:42:45,872 --> 01:42:48,625
(steam chuffing)
1956
01:42:55,882 --> 01:42:58,593
(siren wailing)
1957
01:42:59,636 --> 01:43:02,430
(dramatic music)
1958
01:43:13,233 --> 01:43:14,067
- Took a long time
1959
01:43:14,067 --> 01:43:17,612
to get the blood outta
your shirt, Mr. Stacey.
1960
01:43:17,612 --> 01:43:18,738
- Thank you Mrs. Gordon.
1961
01:43:18,738 --> 01:43:20,824
- But I suppose these
accidents will happen.
1962
01:43:20,824 --> 01:43:21,658
Where are you going?
1963
01:43:21,658 --> 01:43:24,661
- [Michael] To an old boy's reunion.
1964
01:43:27,247 --> 01:43:29,207
- Jesus Christ.
1965
01:43:29,207 --> 01:43:30,208
- May I borrow your vehicle?
1966
01:43:30,208 --> 01:43:31,209
- [Con] Why?
1967
01:43:31,209 --> 01:43:32,043
- Mine got blown up.
1968
01:43:32,043 --> 01:43:33,628
- Yours got blown up.
You wanna borrow mine?
1969
01:43:33,628 --> 01:43:34,462
- Who beat you up?
1970
01:43:34,462 --> 01:43:35,839
-A tribe of pint-sized orientals
1971
01:43:35,839 --> 01:43:38,007
and an underdressed American
with a band around his head.
1972
01:43:38,007 --> 01:43:38,967
He said, "I love your friends."
1973
01:43:38,967 --> 01:43:39,759
- What did you tell him?
1974
01:43:39,843 --> 01:43:40,635
- Nothing? Not a thing.
1975
01:43:40,635 --> 01:43:41,511
- What'd they wanna know?
1976
01:43:41,511 --> 01:43:42,345
- Where you were.
1977
01:43:42,345 --> 01:43:45,014
I had the distinct advantage
of not knowing where you were.
1978
01:43:45,014 --> 01:43:48,226
It's the God's honest
truth. Here are the keys.
1979
01:43:48,226 --> 01:43:49,477
I'm gonna have a liquid breakfast.
1980
01:43:49,477 --> 01:43:51,229
Have it back by six.
1981
01:43:51,229 --> 01:43:52,230
- I must watch this.
1982
01:43:52,230 --> 01:43:53,064
- I will therefore resign,
1983
01:43:53,064 --> 01:43:54,482
but only if I have the party's agreement
1984
01:43:54,566 --> 01:43:56,735
in favor of the one man I consider capable
1985
01:43:56,735 --> 01:43:58,778
of filling my husband's shoes,
1986
01:43:58,778 --> 01:44:02,741
in parliament, in the cabinet,
and in the war office.
1987
01:44:02,741 --> 01:44:05,910
A great Australian, Mr. Bill Todd.
1988
01:44:05,910 --> 01:44:07,871
- [Reporter] Ah, Mrs. McCredie,
may I ask one more question?
1989
01:44:07,871 --> 01:44:08,705
- [Reporter] Mrs. McCredie?
1990
01:44:08,705 --> 01:44:09,664
- That'll be all. Thank you gentlemen.
1991
01:44:09,664 --> 01:44:10,540
- [Reporter] Bill Todd have known.
1992
01:44:10,540 --> 01:44:12,000
- Great stars of Moses.
1993
01:44:12,000 --> 01:44:13,334
(dog barking)
1994
01:44:13,418 --> 01:44:15,378
- What about the dog?
1995
01:44:15,378 --> 01:44:18,465
- [Michael] Look after him, will you?
1996
01:44:22,427 --> 01:44:25,513
(bus engine purring)
1997
01:44:26,389 --> 01:44:27,724
One thing you could always depend on
1998
01:44:27,724 --> 01:44:30,769
was the word of an
officer and a gentleman.
1999
01:44:30,769 --> 01:44:33,813
All those treaties with
all those American Indians,
2000
01:44:33,813 --> 01:44:35,732
all those peasants promised amnesty
2001
01:44:35,732 --> 01:44:37,901
after the peasants revolt.
2002
01:44:39,110 --> 01:44:41,404
I could feel my life coming to its end.
2003
01:44:41,404 --> 01:44:42,781
But I couldn't work out why.
2004
01:44:42,781 --> 01:44:45,575
(dramatic music)
2005
01:44:50,455 --> 01:44:53,541
(air brakes hissing)
2006
01:44:54,459 --> 01:44:58,004
(dramatic music continues)
2007
01:45:12,185 --> 01:45:16,064
(suspenseful music)
2008
01:45:16,064 --> 01:45:18,858
(engine roaring)
2009
01:45:20,902 --> 01:45:24,364
(dramatic martial music)
2010
01:45:39,754 --> 01:45:44,425
(soldiers shouting in foreign language)
2011
01:45:50,515 --> 01:45:53,226
- Mr. Stacey. Turn around please.
2012
01:45:56,896 --> 01:45:59,649
(grunts)
2013
01:45:59,649 --> 01:46:03,361
(soldiers speaking foreign language)
2014
01:46:03,361 --> 01:46:05,405
(moans)
2015
01:46:11,911 --> 01:46:13,371
- [Michael] For a long time in the dark,
2016
01:46:13,371 --> 01:46:14,956
I was the sand in an hourglass
2017
01:46:14,956 --> 01:46:18,501
over a thousand centuries sliding away.
2018
01:46:18,501 --> 01:46:21,379
Then I was a Christmas beetle
looking up in reverence
2019
01:46:21,379 --> 01:46:25,216
at roaring great breakers
under three hanging moons.
2020
01:46:25,216 --> 01:46:26,843
Then I woke.
2021
01:46:26,843 --> 01:46:30,179
It was a room I'd been in
before, but everything was wrong.
2022
01:46:30,179 --> 01:46:34,392
There were Asians and cables
and a device for brewing tea.
2023
01:46:34,392 --> 01:46:38,271
And Cathy McCredie was sitting like stone.
2024
01:46:38,271 --> 01:46:40,023
I wanted to pull the dark back over me,
2025
01:46:40,106 --> 01:46:43,818
but everything was still there
and everything was wrong.
2026
01:46:43,818 --> 01:46:45,653
I felt I needed a drink.
2027
01:46:45,653 --> 01:46:48,197
A long final magnum of Don Perignon,
2028
01:46:48,197 --> 01:46:51,576
and a long cool sleep till judgment day.
2029
01:46:51,576 --> 01:46:56,456
I didn't get the brand I wanted,
but I nearly got the rest.
2030
01:46:56,456 --> 01:46:59,834
-Ah, there police commissioner.
2031
01:46:59,834 --> 01:47:01,002
- What's happening?
2032
01:47:01,002 --> 01:47:03,963
- It's the first day of the new world.
2033
01:47:03,963 --> 01:47:05,423
- [Michael] Really?
2034
01:47:05,423 --> 01:47:08,384
- The army exercise is about to start.
2035
01:47:08,468 --> 01:47:11,679
Mrs. McCredie and Sir Ted
Godfrey are observers.
2036
01:47:11,679 --> 01:47:12,931
When Sir Ted gives the signal,
2037
01:47:12,931 --> 01:47:15,183
we shoot him between the eyes.
2038
01:47:15,183 --> 01:47:17,060
- Saves referendums.
2039
01:47:17,060 --> 01:47:18,895
- Something like that.
2040
01:47:20,438 --> 01:47:24,984
- What's happened, Cathy?
Why are we still alive?
2041
01:47:24,984 --> 01:47:27,695
- You both have to die of natural causes,
2042
01:47:27,695 --> 01:47:29,447
much tidier that way.
2043
01:47:30,448 --> 01:47:33,201
- Give me 20 years, it'll
save you the trouble.
2044
01:47:33,201 --> 01:47:35,787
- We can't wait that long, I'm afraid.
2045
01:47:35,787 --> 01:47:37,705
I've been offering you
a drink for a long time.
2046
01:47:37,705 --> 01:47:38,748
- Open it.
2047
01:47:38,748 --> 01:47:42,001
- Now you're gonna have it. Chug-a-lug.
2048
01:47:43,544 --> 01:47:45,713
(gurgles)
2049
01:47:52,553 --> 01:47:53,888
(screaming)
2050
01:47:53,888 --> 01:47:56,474
(guns banging)
2051
01:48:01,813 --> 01:48:04,524
(Cathy screaming continues)
2052
01:48:04,524 --> 01:48:07,902
(guns banging continues)
2053
01:48:11,030 --> 01:48:12,657
(soldier screams)
2054
01:48:12,657 --> 01:48:16,327
(Cathy continues screaming)
2055
01:48:17,495 --> 01:48:19,163
(guns continue banging)
2056
01:48:19,163 --> 01:48:20,832
- Oh.
2057
01:48:20,832 --> 01:48:23,793
(dramatic martial music)
2058
01:48:23,793 --> 01:48:25,378
- Oh, oh.
2059
01:48:25,378 --> 01:48:28,381
(gun banging)
2060
01:48:28,381 --> 01:48:32,051
(Cathy continues screaming)
2061
01:48:36,889 --> 01:48:40,018
- [Woman] Right, now get in there.
2062
01:48:40,018 --> 01:48:41,728
Cop that sweetheart.
2063
01:48:42,645 --> 01:48:44,564
(gun banging)
2064
01:48:44,564 --> 01:48:45,940
(Cathy continues screaming)
2065
01:48:45,940 --> 01:48:47,942
- [Woman] Come on, Stacey.
2066
01:48:47,942 --> 01:48:49,360
- Come on, Dana.
2067
01:48:49,360 --> 01:48:52,405
- Hey Dana, how's the tricks?
Joined the army, have you?
2068
01:48:52,405 --> 01:48:53,781
- [Dana] Come on baby.
Let's get outta here.
2069
01:48:53,781 --> 01:48:55,283
- Just another little drink.
2070
01:48:55,283 --> 01:48:58,369
(dramatic martial music continues)
2071
01:48:58,369 --> 01:49:01,205
(Cathy screaming)
2072
01:49:03,374 --> 01:49:06,002
- [Soldier] Pipe down. I
can't stand screaming women.
2073
01:49:06,002 --> 01:49:08,671
(Cathy continues screaming)
2074
01:49:08,671 --> 01:49:11,966
(explosion booming)
2075
01:49:11,966 --> 01:49:15,428
(dramatic martial music continues)
2076
01:49:15,428 --> 01:49:17,430
- What are you, ASEA or something?
2077
01:49:17,430 --> 01:49:19,140
Thought ASEA were all good Catholic.
2078
01:49:19,140 --> 01:49:21,893
- I'm not ASEA. I'm army intelligence.
2079
01:49:21,893 --> 01:49:23,561
- Jesus Christ, Valerei.
2080
01:49:23,561 --> 01:49:24,604
- She's ASEA.
2081
01:49:25,730 --> 01:49:27,899
- Oh, very good and bad.
2082
01:49:27,899 --> 01:49:28,900
- Thanks.
2083
01:49:29,984 --> 01:49:31,277
- Pat.
2084
01:49:31,277 --> 01:49:34,989
I wonder what she tells
them is the question.
2085
01:49:36,783 --> 01:49:38,242
(guns banging)
2086
01:49:38,242 --> 01:49:39,452
- [Michael] I looked up and behold,
2087
01:49:39,452 --> 01:49:42,455
the garden of Eden was in big trouble.
2088
01:49:42,455 --> 01:49:45,833
Word had got out that
happiness was getting popular.
2089
01:49:45,833 --> 01:49:47,585
The army moved in.
2090
01:49:47,585 --> 01:49:50,004
The way the army always
moves in on everything,
2091
01:49:50,004 --> 01:49:51,839
without exception.
2092
01:49:51,839 --> 01:49:55,635
Join the army and visit the pearly gates.
2093
01:49:55,635 --> 01:49:58,721
I was sorry to see the rhubarb go.
2094
01:49:58,721 --> 01:50:02,683
Something about it reminded
me of human potential.
2095
01:50:02,767 --> 01:50:06,979
(dramatic martial music continues)
2096
01:50:08,648 --> 01:50:11,359
(wood crunching)
2097
01:50:17,365 --> 01:50:19,951
(guns banging)
2098
01:50:19,951 --> 01:50:22,829
(people shouting)
2099
01:50:25,331 --> 01:50:27,750
(explosion booms)
2100
01:50:27,750 --> 01:50:31,462
(helicopter blades whirring)
2101
01:50:33,464 --> 01:50:35,049
(dramatic martial music continues)
2102
01:50:35,049 --> 01:50:38,511
(flame thrower whooshing)
2103
01:50:42,640 --> 01:50:44,767
(explosion booms)
2104
01:50:44,767 --> 01:50:47,145
I didn't know what the hell was going on.
2105
01:50:47,145 --> 01:50:48,896
- Wha-what?
- what the fuck?
2106
01:50:48,896 --> 01:50:50,648
- [Michael] But Todd
and Quiney's infiuence
2107
01:50:50,648 --> 01:50:55,069
on the Australian army seemed
to be diminishing fast.
2108
01:50:55,069 --> 01:50:56,946
Quiney, speak to me.
2109
01:50:56,946 --> 01:51:00,074
[Indistinct]
2110
01:51:00,074 --> 01:51:01,659
(dramatic martial music continues)
2111
01:51:01,659 --> 01:51:03,202
(singers vocalizing)
2112
01:51:03,202 --> 01:51:06,205
(explosion booming)
2113
01:51:07,206 --> 01:51:09,375
(gun bangs)
2114
01:51:09,375 --> 01:51:11,836
(car exploding)
2115
01:51:11,836 --> 01:51:14,505
(gun banging)
2116
01:51:14,505 --> 01:51:17,675
(singers vocalizing)
2117
01:51:19,135 --> 01:51:23,014
(helicopter blades whirring)
2118
01:51:23,014 --> 01:51:25,808
- Quiney, you bastard. Come back!
2119
01:51:27,018 --> 01:51:30,688
(helicopter engine roaring)
2120
01:51:32,690 --> 01:51:35,151
(guns banging)
2121
01:51:45,453 --> 01:51:48,289
(water splashing)
2122
01:51:54,253 --> 01:51:56,756
(solemn music)
2123
01:51:56,756 --> 01:51:59,342
(child crying)
2124
01:52:00,885 --> 01:52:02,720
- Forever and forever.
2125
01:52:04,764 --> 01:52:07,934
(jeep engine roaring)
2126
01:52:23,282 --> 01:52:25,451
- Everything under control here, Major?
2127
01:52:25,451 --> 01:52:26,285
- Yes sir.
2128
01:52:26,285 --> 01:52:27,745
- Major?
2129
01:52:27,745 --> 01:52:30,456
- Not too many casualties.
Most of them Asian.
2130
01:52:30,456 --> 01:52:32,375
- Oh, well, they're expendable.
2131
01:52:32,375 --> 01:52:36,754
We'll, uh, call it an explosion
in an ammunition dump.
2132
01:52:36,754 --> 01:52:40,216
Well done, my lad. Take a week's leave.
2133
01:52:40,216 --> 01:52:42,009
Go lie on the beach somewhere for a while.
2134
01:52:42,009 --> 01:52:43,594
- [Major] Thank you, sir.
2135
01:52:43,594 --> 01:52:45,221
- Good morning, Ted.
2136
01:52:45,304 --> 01:52:47,515
- Oh, drunk again, Michael.
2137
01:52:48,391 --> 01:52:50,184
-Absolutely.
2138
01:52:50,184 --> 01:52:53,145
(glass clattering)
2139
01:52:58,150 --> 01:53:00,319
Oh no. The Chinaman's bus.
2140
01:53:03,823 --> 01:53:05,908
How am I gonna tell him?
2141
01:53:05,908 --> 01:53:08,619
(flames roaring)
2142
01:53:14,333 --> 01:53:17,086
(birds chirping)
2143
01:53:21,632 --> 01:53:23,801
- You wanna lift?
2144
01:53:23,801 --> 01:53:26,053
- Hi there, copper.
2145
01:53:26,053 --> 01:53:29,974
- What's he doing?
Moonlighting in a second job?
2146
01:53:29,974 --> 01:53:32,226
- Don't be silly. He's one of us.
2147
01:53:32,226 --> 01:53:34,395
- Oh, it's all right then.
2148
01:53:41,986 --> 01:53:43,612
So you knew about it all along?
2149
01:53:43,612 --> 01:53:44,530
- Of course I did.
2150
01:53:44,530 --> 01:53:45,614
- So what happened?
2151
01:53:45,614 --> 01:53:47,825
- Certain American interests
got wind of the oil offshore
2152
01:53:47,825 --> 01:53:49,702
and organized with certain Asian
2153
01:53:49,702 --> 01:53:51,871
and Australian army officers, a coup,
2154
01:53:51,871 --> 01:53:53,497
along traditional lines.
2155
01:53:53,497 --> 01:53:55,666
But they made the mistake
of inviting me in.
2156
01:53:55,666 --> 01:53:57,418
And I got to work on the army officers
2157
01:53:57,418 --> 01:54:00,921
and organized a little counter
coup, which you saw today.
2158
01:54:01,005 --> 01:54:03,257
(laughs)A wizard show.
2159
01:54:03,257 --> 01:54:06,844
- Yeah, only a few
Asians dead, expendable.
2160
01:54:06,844 --> 01:54:09,305
-And, uh, Lonely Buffalo
and Madam McCredie
2161
01:54:09,305 --> 01:54:10,890
and a few other wobblies.
2162
01:54:10,890 --> 01:54:13,684
Part of the exercise you see
was to flush out the wobblies.
2163
01:54:13,684 --> 01:54:14,852
- Like Les McCredie.
2164
01:54:14,852 --> 01:54:16,896
- Yes, Les was decidedly wobbly.
2165
01:54:16,896 --> 01:54:19,982
And Bill Todd, playing
the bleeding heart Hamlet
2166
01:54:19,982 --> 01:54:21,484
to the last.
2167
01:54:21,484 --> 01:54:22,860
Have a KH3 pill.
2168
01:54:24,028 --> 01:54:25,279
- What is it?
2169
01:54:25,279 --> 01:54:28,282
- Super vitamin. Keeps you young.
2170
01:54:28,282 --> 01:54:29,283
Look at me.
2171
01:54:30,493 --> 01:54:33,120
- Yeah. And who dealt with Les?
2172
01:54:35,289 --> 01:54:37,291
- They did. David Walsh.
2173
01:54:38,417 --> 01:54:39,335
The doctor at the table
2174
01:54:39,335 --> 01:54:41,712
the night you sang "Bye Bye Blackbird."
2175
01:54:41,712 --> 01:54:44,924
And then we dealt with
him from a great height,
2176
01:54:44,924 --> 01:54:46,634
dangerous little bastard.
2177
01:54:46,634 --> 01:54:48,636
Shake hands with him, you
cough yourself to death.
2178
01:54:48,636 --> 01:54:49,553
- I thought you were shooting at me.
2179
01:54:49,553 --> 01:54:52,306
- (chuckles) No, no mustn't
get tickets on yourself,
2180
01:54:52,306 --> 01:54:54,892
Michael, no, you weren't at all dangerous.
2181
01:54:54,892 --> 01:54:56,894
And furthermore, you
were working on our side.
2182
01:54:56,894 --> 01:54:57,686
- What?
2183
01:54:57,770 --> 01:55:00,022
- Mm, and you actually
got to Cathy McCredie,
2184
01:55:00,022 --> 01:55:03,484
which we couldn't do, and
grilled her very efficiently.
2185
01:55:03,484 --> 01:55:04,693
- How do you know?
2186
01:55:04,693 --> 01:55:07,154
- We had your room bugged. Little port?
2187
01:55:07,154 --> 01:55:09,073
- Yep. Eh, yeah.
2188
01:55:09,073 --> 01:55:13,327
-And your preposterous
little car and your banana.
2189
01:55:14,620 --> 01:55:16,163
- My banana? What?
2190
01:55:19,291 --> 01:55:22,169
- See, looks like a freckle.
2191
01:55:22,169 --> 01:55:24,171
When Curly and his mates
were working you over,
2192
01:55:24,171 --> 01:55:26,966
it was the only soft thing
you had in your pocket.
2193
01:55:26,966 --> 01:55:27,800
- What are you, Ted?
2194
01:55:27,800 --> 01:55:32,054
You're not just some lapsed
trades hall numbers man
2195
01:55:32,054 --> 01:55:35,641
with a controversial knighthood, are you?
2196
01:55:35,641 --> 01:55:37,476
- I'm the secret head
of northern operations
2197
01:55:37,476 --> 01:55:39,937
for Army Intelligence.
2198
01:55:39,937 --> 01:55:43,107
A job you might have had if
you'd stayed in the service,
2199
01:55:43,107 --> 01:55:45,234
and stayed off the booze.
2200
01:55:46,360 --> 01:55:49,071
- Can I have a cigar there, boss?
2201
01:55:49,071 --> 01:55:52,491
- Hmm, of course, Curly. Of course.
2202
01:55:52,491 --> 01:55:53,951
Cuban.
2203
01:55:53,951 --> 01:55:57,455
Thank God the relations with
the communists have eased.
2204
01:55:57,455 --> 01:55:59,748
All this has been in
confidence, of course.
2205
01:55:59,748 --> 01:56:02,084
Now I can trust your basic common sense.
2206
01:56:02,084 --> 01:56:03,419
Now you're off the turps, that is.
2207
01:56:03,419 --> 01:56:04,587
- Oh yeah, yeah, too right.
2208
01:56:04,587 --> 01:56:05,963
- Mm. And Stace?
2209
01:56:06,964 --> 01:56:08,257
- Yes, Ted?
2210
01:56:08,257 --> 01:56:11,844
- I'd revise a few things in
your manuscript if I were you.
2211
01:56:11,844 --> 01:56:13,971
- Chapter 15, you mean.
2212
01:56:13,971 --> 01:56:17,850
- If you think that one's
a bit, uh, superfluous.
2213
01:56:17,850 --> 01:56:21,520
-And chapter 12,
paragraphs eight and nine.
2214
01:56:21,520 --> 01:56:25,858
- Oh, well, yeah, why not?
Just for old time's sake.
2215
01:56:26,692 --> 01:56:27,818
- That's it.
2216
01:56:27,818 --> 01:56:28,652
- Yes.
2217
01:56:28,652 --> 01:56:29,612
- For old time's sake.
2218
01:56:29,612 --> 01:56:31,113
- Yeah.
2219
01:56:31,113 --> 01:56:32,823
- Here good enough for you?
2220
01:56:32,823 --> 01:56:36,702
- Y-y-yeah, yeah. This
is, this is good enough.
2221
01:56:42,124 --> 01:56:44,752
- Pip pip old man. Keep the flag flying.
2222
01:56:44,752 --> 01:56:47,338
- That was a good flag in its day.
2223
01:56:47,338 --> 01:56:48,756
- On to tomorrow.
2224
01:56:52,176 --> 01:56:54,762
(solemn music)
2225
01:56:54,762 --> 01:56:57,765
(children shouting)
2226
01:57:09,193 --> 01:57:12,238
(patrons chattering)
2227
01:57:13,781 --> 01:57:15,032
- Have the keys.
2228
01:57:15,032 --> 01:57:15,908
- Where's the bus.
2229
01:57:15,908 --> 01:57:17,451
- It's very sad about your bus.
2230
01:57:17,451 --> 01:57:19,036
There was a big explosion and I.
2231
01:57:19,036 --> 01:57:22,039
- Ooh. (speaks foreign language)
2232
01:57:22,039 --> 01:57:24,291
(laughs) Good evening.
2233
01:57:24,291 --> 01:57:28,212
I-ladies, ladies, ladies,
have I got a surprise for you?
2234
01:57:28,212 --> 01:57:31,090
Plan B. We not go in the bus.
2235
01:57:31,090 --> 01:57:33,884
(cheerful music)
2236
01:57:36,679 --> 01:57:37,763
- Here, come.
2237
01:57:37,763 --> 01:57:40,307
(dog barking)
2238
01:57:49,275 --> 01:57:53,112
- [Con] Chop, chop ladies,
the night is young.
2239
01:57:56,532 --> 01:57:57,783
- [Michael] I bought a golliwog for Cathy
2240
01:57:57,783 --> 01:57:59,326
as I had 12 years before,
2241
01:57:59,326 --> 01:58:01,120
and waited calmly among young people
2242
01:58:01,120 --> 01:58:04,623
being gentle with one another in the dark.
2243
01:58:04,623 --> 01:58:08,836
Looking at them and
thinking what had happened.
2244
01:58:08,836 --> 01:58:12,673
Certain old men wanting to
surround and capture paradise,
2245
01:58:12,673 --> 01:58:13,841
and what that meant.
2246
01:58:13,841 --> 01:58:16,093
The strange, bright
place Australians went to
2247
01:58:16,093 --> 01:58:17,511
instead of dying.
2248
01:58:18,512 --> 01:58:20,556
I realized paradise is youth.
2249
01:58:20,556 --> 01:58:22,975
And all of us in our
middle age and old age
2250
01:58:22,975 --> 01:58:25,769
try to recapture it in different ways.
2251
01:58:25,769 --> 01:58:28,689
Like Lonely Buffalo did,
and Toddy and Ted Godfrey,
2252
01:58:28,689 --> 01:58:31,358
and the lady from "Buttons and Bows,"
2253
01:58:31,358 --> 01:58:34,361
and all those other old
failures like my good self
2254
01:58:34,361 --> 01:58:38,741
with nowhere to go but into
the heads of the very young.
2255
01:58:38,741 --> 01:58:41,368
But the young are tougher than they seem.
2256
01:58:41,368 --> 01:58:43,746
And they know in the end
what's most important,
2257
01:58:43,746 --> 01:58:46,248
which is to dance in
their youth, make love,
2258
01:58:46,332 --> 01:58:48,542
and be adored in their proper season.
2259
01:58:48,542 --> 01:58:51,253
And believe all manner
of things for a time,
2260
01:58:51,253 --> 01:58:55,132
till the time ends, and
they know when it has.
2261
01:58:55,132 --> 01:58:57,468
It's written in the slow
alteration of their cells.
2262
01:58:57,468 --> 01:59:01,138
And you can't change that however you try.
2263
01:59:01,138 --> 01:59:04,141
Cathy and I met and talked and parted
2264
01:59:04,141 --> 01:59:08,812
the way I knew we had
to, and she knew too now.
2265
01:59:08,812 --> 01:59:12,858
And I raised my milkshake to
her and wished her good luck,
2266
01:59:12,858 --> 01:59:14,026
and imagined her naked
2267
01:59:14,026 --> 01:59:17,571
and kindly to my old age one last time,
2268
01:59:17,655 --> 01:59:21,492
and took my old bones
off into the early dawn.
2269
01:59:22,576 --> 01:59:26,872
I thought about homes
and families and Kate,
2270
01:59:26,872 --> 01:59:29,625
and everything I'd loved
and lost and tasted once
2271
01:59:29,625 --> 01:59:32,753
and been afraid of ever
since I was a schoolboy here
2272
01:59:32,753 --> 01:59:34,546
in this strange time.
2273
01:59:35,589 --> 01:59:39,760
I wasn't sadder or wiser
or perceptively older,
2274
01:59:39,760 --> 01:59:44,765
but I knew how old I was, and
that was good too in its way.
2275
01:59:45,265 --> 01:59:47,601
Now is the time for all good men
2276
01:59:47,601 --> 01:59:51,855
to come to the aid of their
hometowns, signing off.
2277
01:59:54,024 --> 01:59:56,568
(dog barking)
2278
01:59:57,611 --> 02:00:00,364
(dramatic music)
2279
02:00:26,765 --> 02:00:31,770
♪ Goodbye paradise ♪
♪ Goodbye paradise ♪
2280
02:00:33,814 --> 02:00:38,819
♪ You were rather nice ♪
♪ You were rather nice ♪
2281
02:00:41,071 --> 02:00:46,076
♪ Goodbye paradise ♪
♪ Goodbye paradise ♪
2282
02:00:55,294 --> 02:01:00,299
♪ Goodbye paradise ♪
♪ Goodbye paradise ♪
2283
02:01:02,593 --> 02:01:07,598
♪ Been there once or twice ♪
♪ Been there once or twice ♪
2284
02:01:09,808 --> 02:01:14,813
♪ Goodbye paradise ♪
♪ Goodbye paradise ♪
2285
02:01:24,406 --> 02:01:29,411
♪ Goodbye paradise ♪
♪ Goodbye paradise ♪
2286
02:01:31,580 --> 02:01:36,585
♪ You were rather nice ♪
♪ You were rather nice ♪
2287
02:01:38,837 --> 02:01:43,842
♪ Goodbye paradise ♪
♪ Goodbye paradise ♪
2288
02:01:53,018 --> 02:01:58,023
♪ Goodbye paradise ♪
♪ Goodbye paradise ♪
2289
02:02:00,150 --> 02:02:05,155
♪ You were rather nice ♪
♪ You were rather nice ♪
2290
02:02:07,449 --> 02:02:12,412
♪ Goodbye paradise ♪
♪ Goodbye paradise ♪
2291
02:02:21,755 --> 02:02:26,760
♪ Goodbye paradise ♪
♪ Goodbye paradise ♪
2292
02:02:29,054 --> 02:02:34,059
♪ Been there once or twice ♪
♪ Been there once or twice ♪
2293
02:02:36,186 --> 02:02:41,191
♪ Goodbye paradise ♪
♪ Goodbye paradise ♪
159052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.