Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:03,158
Okay, stand by, everyone.
2
00:00:04,147 --> 00:00:07,716
Five, four, three, two...
3
00:00:09,748 --> 00:00:13,054
At 52 minutes past the hour on this
Thursday morning, welcome back.
4
00:00:13,585 --> 00:00:16,204
Joining me now is
author Bill Bryson.
5
00:00:16,731 --> 00:00:18,695
So, travel writing.
6
00:00:20,720 --> 00:00:22,074
I'm sorry, is that a question?
7
00:00:22,562 --> 00:00:25,382
Noël Coward once said, "Why
do the wrong people travel,
8
00:00:25,478 --> 00:00:27,213
"and the right
people stay at home?"
9
00:00:28,969 --> 00:00:32,232
Now, tell us about this
Collector's Edition Box Set.
10
00:00:32,728 --> 00:00:35,653
"An elegant reissue
of old favorites."
11
00:00:36,373 --> 00:00:37,487
Riveting stuff.
12
00:00:37,946 --> 00:00:42,213
Now, in your books, you've written
about Europe, Australia, the British Isles.
13
00:00:42,435 --> 00:00:43,820
You actually
lived there briefly.
14
00:00:44,161 --> 00:00:45,590
Briefly. 10 years.
15
00:00:45,926 --> 00:00:47,039
Mmm, but never America.
16
00:00:47,499 --> 00:00:49,436
You've never written
about your home country.
17
00:00:49,532 --> 00:00:52,947
- No, that's not exactly right...
- Why? Why nothing more personal?
18
00:00:54,903 --> 00:00:58,515
I see. So you've moved
back, or is that just temporary?
19
00:00:59,046 --> 00:01:03,848
No. Yes. My family, we moved
back. To New Hampshire.
20
00:01:05,146 --> 00:01:08,715
Twenty years ago.
And... And we're still here.
21
00:01:08,983 --> 00:01:11,907
"Still"? Interesting
choice of words.
22
00:01:12,896 --> 00:01:15,102
Uh, what else are you working
on? Are you writing something new?
23
00:01:15,198 --> 00:01:16,234
No.
24
00:01:16,387 --> 00:01:18,154
Not thinking of
retiring on us, are you?
25
00:01:18,459 --> 00:01:19,744
No, writers don't retire.
26
00:01:19,840 --> 00:01:22,721
We either drink ourselves to
death or blow our brains out.
27
00:01:23,407 --> 00:01:24,564
And which will it be for you?
28
00:01:25,057 --> 00:01:26,672
After this interview,
maybe both.
29
00:01:28,165 --> 00:01:30,355
Bill Bryson, pleasure
to have you with us.
30
00:01:30,366 --> 00:01:31,198
Ah. Thank you.
31
00:01:54,252 --> 00:01:55,561
Oh!
32
00:02:00,813 --> 00:02:03,617
- Oh. Hello, stranger.
- Hello, yourself.
33
00:02:04,150 --> 00:02:05,307
How'd it go?
34
00:02:05,685 --> 00:02:06,722
- You saw?
- Mmm-hmm.
35
00:02:08,140 --> 00:02:09,526
- That good, huh?
- Hey, Gramps.
36
00:02:09,790 --> 00:02:11,634
- Hi.
- I saw, too.
37
00:02:11,861 --> 00:02:13,782
- Oh, yeah? How'd I look?
- Do you want my honest answer?
38
00:02:14,700 --> 00:02:15,814
Never mind.
39
00:02:16,081 --> 00:02:19,387
- Gramps, I made it to level six.
- Level six? Way to go.
40
00:02:19,534 --> 00:02:21,040
Did you get my message
about Earl McGregor?
41
00:02:21,414 --> 00:02:22,877
Services are on
Saturday morning.
42
00:02:22,987 --> 00:02:24,067
Can't we just send flowers?
43
00:02:24,905 --> 00:02:25,985
We could.
44
00:02:26,670 --> 00:02:30,479
You two, hands washed,
dinner's nearly ready. Let's go.
45
00:02:51,108 --> 00:02:53,531
Makes you think about
slowing down, doesn't it?
46
00:02:59,164 --> 00:03:01,281
I'm so, so sorry.
My condolences.
47
00:03:02,118 --> 00:03:04,593
Deborah, we're so sorry.
48
00:03:04,689 --> 00:03:08,104
Thank you so much for being
here. It really means a lot to me.
49
00:03:09,101 --> 00:03:10,138
It's our pleasure.
50
00:03:13,129 --> 00:03:15,105
- Uh, I mean, not our...
- Pardon me.
51
00:03:15,201 --> 00:03:18,431
Uh, I mean, it's, uh,
not a pleasant time,
52
00:03:19,459 --> 00:03:22,263
- and it's not a time...
- No, we're just very sorry.
53
00:03:22,643 --> 00:03:24,258
- We're very sorry.
- We're very sorry.
54
00:03:28,398 --> 00:03:30,701
- I'll get my jacket.
- We just got here.
55
00:03:31,736 --> 00:03:34,402
What? We've already paid our respects. I
mean, what else are we supposed to do?
56
00:03:34,498 --> 00:03:36,647
Talk to people.
It's good for you.
57
00:03:37,835 --> 00:03:39,571
I don't like talking to people.
58
00:03:40,483 --> 00:03:41,443
Go on.
59
00:03:42,401 --> 00:03:44,398
How are you? How
good to see you.
60
00:04:02,504 --> 00:04:03,857
I'm gonna go for a walk.
61
00:04:04,307 --> 00:04:05,311
Okay.
62
00:05:35,230 --> 00:05:36,386
What on earth?
63
00:05:38,452 --> 00:05:40,264
- You want to hike it?
- Yes.
64
00:05:40,984 --> 00:05:42,098
Two thousand miles.
65
00:05:42,212 --> 00:05:44,406
2118, actually.
66
00:05:44,974 --> 00:05:46,939
No. You can't.
67
00:05:48,849 --> 00:05:50,006
Why not?
68
00:05:50,153 --> 00:05:53,646
Seriously, Bill. Even
for you this is ridiculous.
69
00:05:54,028 --> 00:05:55,927
Why? Because
you think I'm too old?
70
00:05:56,023 --> 00:05:58,751
No, it's not because I think you're
too old, it's because you are too old.
71
00:06:01,586 --> 00:06:03,354
Oh, God, is this
because of the funeral?
72
00:06:03,658 --> 00:06:05,087
- No.
- What then?
73
00:06:06,036 --> 00:06:07,040
Listen, I can't explain it.
74
00:06:07,686 --> 00:06:08,723
Have a go.
75
00:06:09,642 --> 00:06:11,683
It's just something
I feel I have to do.
76
00:06:12,558 --> 00:06:15,407
I want to explore nature. I
want to get back to my roots.
77
00:06:16,548 --> 00:06:19,352
- Roots?
- Yeah. You know, push myself.
78
00:06:19,656 --> 00:06:21,194
I mean, really, really hike.
79
00:06:22,571 --> 00:06:26,260
Hike? You haven't
hiked in 30 years.
80
00:06:26,715 --> 00:06:28,831
- Exactly.
- Can't you just do this in the Volvo?
81
00:06:29,055 --> 00:06:30,092
Catherine.
82
00:06:31,395 --> 00:06:32,748
What if I say you can't go?
83
00:06:33,121 --> 00:06:36,078
Well, if you felt that way
then we would discuss it.
84
00:06:36,267 --> 00:06:38,972
You mean I'll yammer
on and you'll nod away,
85
00:06:39,068 --> 00:06:41,657
and then you'll go ahead and do
whatever you were going to do anyway
86
00:06:41,753 --> 00:06:43,368
without having
heard a word I've said.
87
00:06:45,513 --> 00:06:47,220
What?
88
00:06:47,316 --> 00:06:48,678
Am I just supposed to stand here
89
00:06:48,774 --> 00:06:51,622
and accept these obvious
signs that you have gone mad?
90
00:06:52,534 --> 00:06:54,760
It's my old pup tent.
What do you think?
91
00:06:57,444 --> 00:06:59,987
Well, I think it's the perfect
place for you to spend the night.
92
00:07:02,623 --> 00:07:05,558
You realize we all think
this is a terrible idea, right?
93
00:07:05,654 --> 00:07:07,093
It's certainly been
brought to my attention.
94
00:07:07,189 --> 00:07:09,186
- But you're still going to do it?
- Yes.
95
00:07:12,214 --> 00:07:15,859
It's just kinda insane, Dad.
The whole thing, at your age?
96
00:07:16,358 --> 00:07:18,679
Fit people in their
20's can't do it, Dad.
97
00:07:18,775 --> 00:07:20,848
It takes five months
and five millions steps.
98
00:07:21,115 --> 00:07:22,132
- Of walking.
- Yes.
99
00:07:22,227 --> 00:07:23,657
I've been doing it
for a while, you know.
100
00:07:24,184 --> 00:07:25,661
Dad, hiking is not walking.
101
00:07:25,757 --> 00:07:28,605
Two thousand people a year try
to do this. Less than 10% make it.
102
00:07:29,095 --> 00:07:32,096
You ought to see the statistics on
how many people finish writing a book.
103
00:07:32,202 --> 00:07:34,625
There's somebody I
want you to meet. All right?
104
00:07:34,849 --> 00:07:36,006
Hey, Dave.
105
00:07:36,691 --> 00:07:37,695
How's it going?
106
00:07:37,803 --> 00:07:38,807
This is Dave.
107
00:07:38,993 --> 00:07:39,971
- Dave.
- Hello.
108
00:07:40,067 --> 00:07:41,697
He has hiked everywhere.
109
00:07:41,793 --> 00:07:43,943
He can answer any question
you have about anything.
110
00:07:44,670 --> 00:07:47,398
Okay. Can he tell me
why the caged bird sings?
111
00:07:48,967 --> 00:07:51,848
Can you give us just
a second? And can I?
112
00:07:54,031 --> 00:07:56,531
Can we keep a lid
on the jokes, please?
113
00:07:56,947 --> 00:07:58,944
Pay attention
while he's talking,
114
00:07:59,057 --> 00:08:00,572
and don't say, "You've
got to be shitting me"
115
00:08:00,668 --> 00:08:01,762
when he tells you
the price of something.
116
00:08:01,858 --> 00:08:04,585
Sam, you act like I've
never camped before.
117
00:08:04,812 --> 00:08:05,968
A tent is a tent.
118
00:08:06,538 --> 00:08:10,931
This also has a 70 denier,
high-density, abrasion-resistant fly
119
00:08:11,027 --> 00:08:12,532
with that same rip stop weave.
120
00:08:13,213 --> 00:08:14,523
And just look at these seams.
121
00:08:15,400 --> 00:08:18,478
All lap-felled. No bias
taping on the whole tent.
122
00:08:18,738 --> 00:08:22,579
And the poles.
Color-coded, DAC aluminum.
123
00:08:23,188 --> 00:08:25,108
It's the finest craftsmanship.
124
00:08:25,682 --> 00:08:30,101
Yeah, I've carried this one on
several sections of the trail myself.
125
00:08:31,283 --> 00:08:34,546
For your purposes, cannot
go wrong with this monster.
126
00:08:35,810 --> 00:08:36,980
All right, how much is it?
127
00:08:37,076 --> 00:08:39,422
This one here is 289.
128
00:08:40,145 --> 00:08:43,179
You've got to be
shitting... Oh, okay.
129
00:08:43,444 --> 00:08:46,784
I see what you're thinking, but out
on the trail, you're gonna thank me.
130
00:08:46,974 --> 00:08:48,131
Are you coming?
131
00:08:48,854 --> 00:08:50,523
You'll need a rain
cover too, of course.
132
00:08:50,618 --> 00:08:53,170
- A rain cover? Why?
- To keep out the rain.
133
00:08:53,266 --> 00:08:56,343
- The backpacks aren't waterproof?
- Not 100%.
134
00:08:56,565 --> 00:08:59,461
The rain cover weighs
four point six ounces.
135
00:08:59,557 --> 00:09:02,743
You know how much weight it would
add to fully waterproof an 85-liter pack?
136
00:09:03,509 --> 00:09:05,582
Well, I'll tell you. It's a lot.
137
00:09:06,578 --> 00:09:08,193
Let's not forget...
138
00:09:09,263 --> 00:09:12,188
Oh, let me guess, in case you want
to do a little impromptu gardening?
139
00:09:12,294 --> 00:09:15,786
No. You know the saying, "Take
only memories, leave only footprints."
140
00:09:18,317 --> 00:09:19,397
Poop.
141
00:09:21,770 --> 00:09:23,844
- Oh, shit.
- Exactly.
142
00:09:38,689 --> 00:09:41,188
Thought you'd find
these interesting.
143
00:09:42,065 --> 00:09:46,457
A Virginia man's remains
left undiscovered for 18 days
144
00:09:46,553 --> 00:09:49,220
after he suffers a
catastrophic medical condition
145
00:09:49,316 --> 00:09:51,662
just one week
into his solo trek.
146
00:09:52,346 --> 00:09:57,377
Most commonly spread through
infected rodent saliva, urine, and feces,
147
00:09:57,487 --> 00:09:59,102
which become
airborne particles...
148
00:09:59,405 --> 00:10:03,069
Several law enforcement
personnel have expressed concern
149
00:10:03,165 --> 00:10:05,708
about the gruesome nature
of these latest murders,
150
00:10:05,812 --> 00:10:08,661
including dismemberment
and ritualistic savagery.
151
00:10:09,457 --> 00:10:11,683
You are not doing this alone.
152
00:10:11,912 --> 00:10:12,992
This is Bryson.
153
00:10:13,792 --> 00:10:17,055
How would you like to
join me for a little stroll?
154
00:10:17,437 --> 00:10:20,819
It's a chance to grab some fresh
air, while there's still some left.
155
00:10:21,465 --> 00:10:24,466
You know, studies show
Americans need to walk more.
156
00:10:24,918 --> 00:10:26,729
Our forefathers, they
walked everywhere.
157
00:10:27,104 --> 00:10:29,145
It'll give you something to
do for the next six months.
158
00:10:30,173 --> 00:10:31,908
Let me know if
you're interested.
159
00:10:33,281 --> 00:10:35,449
Rabies, crazed skunks,
raccoons, and squirrels,
160
00:10:35,544 --> 00:10:37,585
merciless fire ants,
and ravening blackfly.
161
00:10:37,693 --> 00:10:39,592
Poison ivy, poison
sumac, poison oak,
162
00:10:39,688 --> 00:10:41,270
poison salamanders,
even a scattering of moose?
163
00:10:42,412 --> 00:10:44,579
Bryson, four words:
Not in this lifetime.
164
00:10:45,749 --> 00:10:48,339
I wish I could, Bill, but I just
switched to a new beta blocker.
165
00:10:48,435 --> 00:10:50,449
I barely have enough
energy to get dressed in the...
166
00:10:50,545 --> 00:10:52,329
Next time, call me
for something fun.
167
00:10:52,425 --> 00:10:53,811
Like a colonoscopy.
168
00:10:54,189 --> 00:10:56,204
Bill, I think you've been
the victim of identity theft.
169
00:10:56,299 --> 00:10:58,889
I got the most ridiculous
message from someone claiming...
170
00:10:58,985 --> 00:11:01,942
Bill, you know you can see the whole
trail online in less than four minutes?
171
00:11:02,514 --> 00:11:06,447
You know, you can't count Dan Budge.
Dying is not the same as saying no.
172
00:11:09,995 --> 00:11:12,112
Did we know about
that? About Dan's death?
173
00:11:13,256 --> 00:11:15,832
Yeah, I think it was in
Janice's Christmas card.
174
00:11:17,668 --> 00:11:20,593
Well, that explains why she
was so miffed about my invitation.
175
00:11:24,152 --> 00:11:25,156
It's in the...
176
00:11:31,134 --> 00:11:32,978
Hello?
177
00:11:34,357 --> 00:11:35,361
Hello?
178
00:11:35,469 --> 00:11:36,975
Hey, it's me.
179
00:11:37,234 --> 00:11:38,271
I'm sorry?
180
00:11:38,884 --> 00:11:40,804
Bryson, it's Katz.
181
00:11:41,608 --> 00:11:43,375
- It's Katz?
- Yeah.
182
00:11:43,564 --> 00:11:45,376
- Stephen?
- Yeah.
183
00:11:45,712 --> 00:11:47,098
Whoa.
184
00:11:48,206 --> 00:11:49,483
You're in the States?
185
00:11:50,278 --> 00:11:51,816
Yeah, yeah. Where are you?
186
00:11:52,043 --> 00:11:55,578
I'm in Des Moines. Where
the hell else would I be?
187
00:11:56,416 --> 00:11:58,260
Well, it's good to
hear your voice.
188
00:11:58,526 --> 00:12:02,673
Yeah. Hey, Doug told me about
this Appalachian Trail deal of yours.
189
00:12:02,900 --> 00:12:04,176
Are you serious about that?
190
00:12:04,664 --> 00:12:06,399
Yes, I'm very serious.
191
00:12:07,580 --> 00:12:09,806
You think maybe I
could come with you?
192
00:12:11,570 --> 00:12:14,189
You wanna come with me?
193
00:12:14,793 --> 00:12:17,574
Yeah, if it's a
problem, I understand.
194
00:12:17,670 --> 00:12:18,933
No, no, no, no.
195
00:12:18,945 --> 00:12:22,395
I mean, I understand
if you don't want me.
196
00:12:22,772 --> 00:12:24,692
No, why... Why
wouldn't I want you?
197
00:12:25,381 --> 00:12:28,796
Because, you know, I still
owe you 600 bucks from Europe.
198
00:12:29,256 --> 00:12:31,559
Well, that was forty
years ago, Stephen.
199
00:12:31,826 --> 00:12:34,598
Yeah, but I still
intend to pay you.
200
00:12:35,202 --> 00:12:36,511
Well, I know you're good for it.
201
00:12:36,622 --> 00:12:38,051
Ah, great, great.
202
00:12:38,386 --> 00:12:40,198
So, what kind of shape you in?
203
00:12:40,381 --> 00:12:43,874
Well, I'm in good shape. I
walk everywhere these days.
204
00:12:44,026 --> 00:12:45,043
Really?
205
00:12:45,139 --> 00:12:47,613
Yeah, since the bastards
took away my license.
206
00:12:49,819 --> 00:12:51,008
Um...
207
00:12:51,507 --> 00:12:53,199
So, how are you with bears?
208
00:12:53,771 --> 00:12:56,957
Well, they haven't
gotten me yet.
209
00:12:57,338 --> 00:13:01,386
Well, you know there can't be a black bear
within 1,500 miles of Des Moines, Katz.
210
00:13:01,482 --> 00:13:05,552
That's what I'm saying, man.
Those fuckers keep their distance.
211
00:13:08,848 --> 00:13:10,516
You'll never guess
who just gave me a call.
212
00:13:10,612 --> 00:13:12,883
No, no, no. Not Stephen Katz.
213
00:13:13,681 --> 00:13:14,813
Mmm-mmm.
214
00:13:14,909 --> 00:13:16,754
You said I couldn't go alone.
215
00:13:16,904 --> 00:13:20,014
Well, presuming you were going
to get somebody responsible.
216
00:13:20,510 --> 00:13:21,527
You don't even know him.
217
00:13:21,623 --> 00:13:23,893
Well, I know the stories. Didn't
he have a drinking problem?
218
00:13:24,001 --> 00:13:24,980
We all had drinking problems.
219
00:13:25,076 --> 00:13:26,821
Well, you two ended up on
each other's nerves in Europe.
220
00:13:26,917 --> 00:13:29,492
No, no, no, no. We started
out on each other's nerves.
221
00:13:30,140 --> 00:13:31,569
We ended up
despising each other.
222
00:13:34,053 --> 00:13:35,973
You know I hate this, right?
223
00:13:36,163 --> 00:13:38,891
Sweetheart, I really don't think
you have anything to worry about.
224
00:13:39,079 --> 00:13:41,400
No. Just my husband
wandering off into the woods,
225
00:13:41,496 --> 00:13:43,612
surely to be maimed or killed
226
00:13:43,759 --> 00:13:46,793
or contract some ghastly
parasitic disease which,
227
00:13:46,905 --> 00:13:50,135
if lucky, will leave him propped up
in a chair, drooling into his own bib.
228
00:13:50,358 --> 00:13:51,835
But there's nothing to worry
about, because of course
229
00:13:51,931 --> 00:13:54,942
I'll be the one expected to stand
by your side, feeding you ice chips
230
00:13:55,038 --> 00:13:59,076
until you capitulate to this
unnamed malady, and then what?
231
00:14:00,179 --> 00:14:02,678
I get to stand in front of
some gaudy church saying,
232
00:14:02,788 --> 00:14:05,058
"He was a loving
husband and father,
233
00:14:05,780 --> 00:14:08,101
"once considered to be a
man of reasonable intelligence,
234
00:14:08,197 --> 00:14:09,855
"since revealed
to be nothing more
235
00:14:10,614 --> 00:14:12,475
"than a daft and utter fool."
236
00:14:12,570 --> 00:14:14,338
Well, it's a shame I
won't be there to hear it.
237
00:14:16,867 --> 00:14:18,941
Look, I know what
this seems like, okay?
238
00:14:19,054 --> 00:14:20,974
Have you actually
thought this through at all?
239
00:14:21,970 --> 00:14:23,126
Of course not.
240
00:14:32,366 --> 00:14:35,749
Lebanon Airport welcomes
Cape Air Flight 106.
241
00:14:35,858 --> 00:14:37,680
Travelers arriving
from Springfield
242
00:14:37,776 --> 00:14:40,503
can claim their baggage at
Baggage Claim Carousel Four.
243
00:14:57,687 --> 00:14:59,073
You are shitting me.
244
00:15:06,779 --> 00:15:08,394
- Hey, Stephen.
- Bryson.
245
00:15:09,810 --> 00:15:11,086
How are you?
246
00:15:13,339 --> 00:15:14,509
Hello, Steve-o.
247
00:15:14,605 --> 00:15:15,719
This is my wife.
248
00:15:16,524 --> 00:15:19,405
You're the British nurse
I've heard so much about.
249
00:15:19,784 --> 00:15:21,214
- I certainly hope so.
- Yeah.
250
00:15:21,511 --> 00:15:22,624
Good to meet you.
251
00:15:24,196 --> 00:15:25,964
That's a little bit
like a bear hug.
252
00:15:26,460 --> 00:15:27,420
Are you limping?
253
00:15:28,263 --> 00:15:32,377
Oh, that's a titanium knee, and
this one's a trick knee, you know.
254
00:15:32,867 --> 00:15:35,245
- Oh.
- Let me see, I've got to get...
255
00:15:45,105 --> 00:15:48,640
I gotta eat every hour or
so, otherwise I get these, uh...
256
00:15:49,325 --> 00:15:51,442
- What, episodes?
- No, no, they're...
257
00:15:51,665 --> 00:15:53,400
- Seizures?
- Seizures, that's right.
258
00:15:53,660 --> 00:15:54,774
- You get seizures?
- Mmm-hmm.
259
00:15:54,926 --> 00:16:00,306
Yeah. You know, I ate some contaminated
phenethylamines about 10 years ago,
260
00:16:01,563 --> 00:16:03,757
and it totally jacked up
my system, you know.
261
00:16:04,210 --> 00:16:06,829
- I thought you said you were in shape?
- I am.
262
00:16:07,586 --> 00:16:10,314
So the two of them
take off on a motorbike
263
00:16:10,655 --> 00:16:15,260
and we have no choice but to hitchhike
all the way back to San Sebastián.
264
00:16:15,528 --> 00:16:18,638
We go into the first pub,
and boom, there they are.
265
00:16:18,942 --> 00:16:21,455
So, six hours later we
stumble out to the beach,
266
00:16:21,551 --> 00:16:24,447
and Bryson insists on
having the pretty girl,
267
00:16:24,543 --> 00:16:25,657
- of course, the redhead.
- Ooh.
268
00:16:26,001 --> 00:16:29,307
And I get the horse-faced
blonde, you know.
269
00:16:29,991 --> 00:16:31,071
Uh, Bryson!
270
00:16:31,449 --> 00:16:34,984
I can't believe... Come on, sit.
271
00:16:35,285 --> 00:16:38,515
I can't believe you never
told Cathy about Spain.
272
00:16:38,815 --> 00:16:39,895
Oh, it must have
slipped my mind.
273
00:16:40,196 --> 00:16:41,811
Hmm, I wonder why?
274
00:16:41,999 --> 00:16:44,574
Anyway, the next day
we're on a train to Madrid.
275
00:16:44,991 --> 00:16:47,389
Bryson goes to the head and
I don't pay any attention to it,
276
00:16:47,485 --> 00:16:49,177
and he's in there a long time.
277
00:16:49,288 --> 00:16:52,607
Finally, I look up, and he's
coming out toward the seat
278
00:16:52,702 --> 00:16:54,437
and he's just scratching
and scratching...
279
00:16:54,813 --> 00:16:56,242
Got it. Got it.
280
00:16:56,846 --> 00:16:59,320
I said to him, "Hey,
Bryson, what's going on?"
281
00:16:59,416 --> 00:17:02,297
And he says, "Next time
you can have the red-head."
282
00:17:05,554 --> 00:17:07,569
- Is there a picture of the red-head?
- I think so.
283
00:17:07,664 --> 00:17:09,410
I'd like to see the redhead.
I'd love to see the red-head.
284
00:17:09,506 --> 00:17:11,290
- That's a really great story.
- She's not in here.
285
00:17:11,386 --> 00:17:12,917
Thank you for sharing
that with my family.
286
00:17:12,928 --> 00:17:13,477
Where is she?
287
00:17:13,573 --> 00:17:15,002
Well, I have more
of them, Bryson.
288
00:17:15,184 --> 00:17:16,297
No, no, that's great.
289
00:17:16,412 --> 00:17:18,249
No, no, I think we
should have a few more.
290
00:17:18,261 --> 00:17:18,877
All right.
291
00:17:19,404 --> 00:17:21,725
We were in Nice, and
Bryson goes to this
292
00:17:21,821 --> 00:17:24,702
very famous hotel there
called The Mayflower...
293
00:17:50,210 --> 00:17:52,175
Mmm, the Cubbies.
294
00:18:22,782 --> 00:18:24,669
Oh, decomposed.
295
00:18:28,920 --> 00:18:30,273
Oh, my God.
296
00:19:08,243 --> 00:19:09,323
You still playing that thing?
297
00:19:10,315 --> 00:19:13,545
Oh, yeah. Not
good, but I'm playing.
298
00:19:14,036 --> 00:19:15,848
How about you, still
playing the drums?
299
00:19:16,031 --> 00:19:17,537
Oh, God, no. I gave
that up years ago.
300
00:19:17,949 --> 00:19:19,183
Oh.
301
00:19:19,637 --> 00:19:20,871
Is that your daughter?
302
00:19:21,786 --> 00:19:22,505
Yeah.
303
00:19:22,517 --> 00:19:24,710
Takes after her
mother. Lucky break there.
304
00:19:26,965 --> 00:19:30,926
- How many grandchildren in all?
- Three, and another one on the way.
305
00:19:31,300 --> 00:19:33,417
You really pulled
it off, Bryson.
306
00:19:33,794 --> 00:19:34,754
You know?
307
00:19:35,098 --> 00:19:38,328
No, I mean that.
I'm happy for you.
308
00:19:41,044 --> 00:19:43,696
Well, how about you,
Stephen? You... You been okay?
309
00:19:43,883 --> 00:19:45,771
Me? Oh, hell, yeah.
310
00:19:46,684 --> 00:19:49,120
I spent half my life getting
drunk, chasing pussy.
311
00:19:49,216 --> 00:19:51,759
The other half I wasted.
312
00:19:55,738 --> 00:19:58,619
- Have you seen these things?
- Yeah.
313
00:20:01,032 --> 00:20:01,992
Fucked.
314
00:20:02,490 --> 00:20:06,910
Hey, you know, everyone thinks
we're going to go onto that trail
315
00:20:07,055 --> 00:20:09,401
and quit after a week,
like most people do.
316
00:20:10,777 --> 00:20:12,741
We're not most people, Bryson.
317
00:20:14,268 --> 00:20:16,309
No. No, we're not.
318
00:20:19,447 --> 00:20:21,367
- So, good night.
- Good night.
319
00:20:29,038 --> 00:20:30,118
All right then.
320
00:20:30,227 --> 00:20:32,727
- Thank you, Mrs. Bryson. Bye.
- You're welcome. Good luck.
321
00:20:33,411 --> 00:20:35,561
I'll meet you inside. Right?
322
00:20:45,841 --> 00:20:47,915
- I will miss you, you know.
- I hope so.
323
00:20:53,821 --> 00:20:56,396
I just want to go on
the record one last time
324
00:20:57,504 --> 00:20:59,087
and say, I do love you.
325
00:21:03,374 --> 00:21:04,912
Try not to die, okay?
326
00:21:06,328 --> 00:21:07,441
I'll do my best.
327
00:21:09,742 --> 00:21:11,325
Go on. Bugger off.
328
00:21:31,456 --> 00:21:34,228
I remember this one guy that I
picked up. He came off the Trail.
329
00:21:34,334 --> 00:21:36,146
He's not like you
guys, a lot younger.
330
00:21:36,444 --> 00:21:38,517
He got back there
and just started crying.
331
00:21:39,053 --> 00:21:41,323
I'm serious. Cried all
the way back to Atlanta.
332
00:21:42,160 --> 00:21:44,048
Sat back there
whimpering like a child.
333
00:21:45,498 --> 00:21:46,706
When you drop people off,
334
00:21:46,802 --> 00:21:48,996
can you tell whether they're
going to make it or not?
335
00:21:49,756 --> 00:21:51,448
Oh. Yes, sir, yes, sir.
Every time, pretty near.
336
00:21:53,516 --> 00:21:54,705
How about us?
337
00:21:57,084 --> 00:21:58,666
Oh, well, here we are.
338
00:22:08,363 --> 00:22:09,519
Thank you.
339
00:22:24,015 --> 00:22:26,318
- Here you go.
- Okay.
340
00:22:27,008 --> 00:22:28,164
- Breakfast at seven.
- Seven.
341
00:22:28,274 --> 00:22:29,703
- Yeah. Okay.
- Okay.
342
00:22:50,333 --> 00:22:52,330
I hope you don't mind my saying,
343
00:22:52,558 --> 00:22:56,170
but these are about the best
damn pancakes I ever had.
344
00:22:56,395 --> 00:23:00,236
Is that right? Well, I like a man
who appreciates his pancakes.
345
00:23:00,461 --> 00:23:02,502
Well, I sure do
appreciate these, honey.
346
00:23:03,492 --> 00:23:05,227
- Would you like some coffee?
- Yeah.
347
00:23:06,178 --> 00:23:07,640
And I'll get you a menu.
348
00:23:08,249 --> 00:23:09,526
No, no, I've already
eaten. Thanks.
349
00:23:11,817 --> 00:23:13,050
Not bad looking, huh?
350
00:23:14,157 --> 00:23:15,314
That depends.
351
00:23:16,076 --> 00:23:18,651
You know what I look for
in a female these days?
352
00:23:19,643 --> 00:23:21,564
A heartbeat and
a full set of limbs.
353
00:23:22,482 --> 00:23:24,370
Well, most people lower
their standards as they age.
354
00:23:24,477 --> 00:23:26,442
- Yeah?
- You've actually raised yours.
355
00:23:29,081 --> 00:23:30,587
You know, Bryson,
I've been thinking.
356
00:23:31,766 --> 00:23:33,425
Let's stay here another night.
357
00:23:36,140 --> 00:23:39,599
- You kidding?
- No. No. It is cold outside.
358
00:23:39,900 --> 00:23:41,013
It's warm in here.
359
00:23:43,621 --> 00:23:45,967
- I am going.
- Wait a minute.
360
00:23:48,723 --> 00:23:50,764
We go. We go.
361
00:23:55,284 --> 00:23:58,011
Hey, hang on. I'd like to say
a few words if you don't mind.
362
00:23:58,660 --> 00:23:59,620
All right.
363
00:24:01,384 --> 00:24:03,745
I don't want to reach
for metaphors, but...
364
00:24:03,756 --> 00:24:05,201
No, reach, Bryson, reach.
365
00:24:05,297 --> 00:24:07,338
Well, they say the
Appalachian Trail is like life.
366
00:24:07,560 --> 00:24:08,462
Uh-huh.
367
00:24:08,558 --> 00:24:10,879
You don't know what's ahead, you
don't know what's going to happen next,
368
00:24:10,975 --> 00:24:12,404
but you give it your best shot.
369
00:24:12,624 --> 00:24:13,628
Your best...
370
00:24:14,389 --> 00:24:15,742
So, on that note...
371
00:24:16,422 --> 00:24:18,005
- We go?
- We go.
372
00:24:18,532 --> 00:24:19,492
All right.
373
00:24:37,753 --> 00:24:38,909
You keeping up?
374
00:24:39,786 --> 00:24:41,369
Yeah. Keeping up.
375
00:24:50,528 --> 00:24:52,143
Are we hiking or strolling?
376
00:24:52,561 --> 00:24:53,947
What, is this a race?
377
00:24:54,786 --> 00:24:56,402
We're trying to do 11 miles.
378
00:24:56,628 --> 00:25:00,292
Slow and steady, pal. You wanna
burn out your legs, go ahead.
379
00:25:01,423 --> 00:25:03,548
Just be nice to get
there before midnight.
380
00:25:03,560 --> 00:25:04,272
Yeah, well.
381
00:25:06,181 --> 00:25:08,833
That would be nice.
382
00:25:09,173 --> 00:25:11,017
Go ahead. Help yourselves.
383
00:25:12,511 --> 00:25:13,700
Oh, jeez.
384
00:25:17,843 --> 00:25:20,571
Okay, complete the
following sentence.
385
00:25:21,219 --> 00:25:24,101
What goes up must come
386
00:25:24,864 --> 00:25:26,097
down.
387
00:25:26,514 --> 00:25:29,744
What the hell happened to down?
It can't be uphill all the way to Maine.
388
00:25:31,117 --> 00:25:32,394
Coming through.
389
00:25:33,342 --> 00:25:34,436
Oh, my God. All right.
390
00:25:34,532 --> 00:25:36,114
- What's up?
- Not much.
391
00:25:36,297 --> 00:25:38,080
- Beautiful day.
- Yeah, it sure is.
392
00:25:38,176 --> 00:25:39,453
- Excuse me.
- Okay.
393
00:25:42,320 --> 00:25:43,553
Little fuckers.
394
00:25:44,391 --> 00:25:45,625
It's just over the hill, guys.
395
00:26:02,154 --> 00:26:03,209
- Boy.
- You okay?
396
00:26:03,305 --> 00:26:05,073
Yeah. I almost fell off the log.
397
00:26:12,359 --> 00:26:14,171
How far do you
figure we've gone?
398
00:26:17,576 --> 00:26:19,115
Oh, about a quarter of a mile.
399
00:26:19,341 --> 00:26:20,956
Motherfuck.
400
00:26:22,180 --> 00:26:24,041
We're going already?
401
00:26:34,763 --> 00:26:36,010
Just kill me now.
402
00:26:36,106 --> 00:26:40,144
I don't care how you do it,
but please, just kill me now.
403
00:27:03,959 --> 00:27:06,185
What, that's it? No dinner?
404
00:27:37,527 --> 00:27:38,641
Hiya.
405
00:27:44,433 --> 00:27:47,008
- You remember the Randall Farm?
- Of course.
406
00:27:47,770 --> 00:27:49,276
Super-Walmart now.
407
00:27:49,612 --> 00:27:50,649
Christ.
408
00:27:52,144 --> 00:27:53,912
The old drive-in theater?
409
00:27:54,331 --> 00:27:56,218
Don't tell me.
410
00:27:56,594 --> 00:27:59,137
- Subaru dealership now.
- No.
411
00:27:59,472 --> 00:28:01,545
Yeah. I got my
first blowjob there.
412
00:28:01,773 --> 00:28:03,465
In the Subaru dealership?
413
00:28:04,459 --> 00:28:06,500
Bit of a late bloomer, huh?
414
00:28:07,758 --> 00:28:11,293
I bumped into Jimmy
Duncan a few weeks back.
415
00:28:11,633 --> 00:28:12,880
You remember him?
416
00:28:12,976 --> 00:28:15,595
Yeah. His mom
worked at the library?
417
00:28:15,891 --> 00:28:17,812
'Course you remember his mom.
418
00:28:17,925 --> 00:28:19,201
Yeah, she was nice.
419
00:28:20,073 --> 00:28:21,688
And she didn't own a bra.
420
00:28:22,030 --> 00:28:24,834
Well, if she did,
she never wore it.
421
00:28:25,482 --> 00:28:28,058
Man, I loved that library.
422
00:28:38,104 --> 00:28:40,604
- Hey, Bryson?
- Yeah?
423
00:28:41,519 --> 00:28:45,011
Have you really kept in touch
with Doug Glawinski all these years?
424
00:28:46,084 --> 00:28:49,008
No, not at all. Why?
425
00:28:50,764 --> 00:28:53,613
You invited him,
so I was just curious.
426
00:28:54,562 --> 00:28:57,766
Well, yeah. I invited
everyone I could think of.
427
00:28:57,862 --> 00:28:59,782
No, not everyone.
428
00:29:00,662 --> 00:29:02,016
I heard about it from Doug.
429
00:29:03,463 --> 00:29:05,198
I don't think I had your number.
430
00:29:05,420 --> 00:29:06,882
You had Doug's number?
431
00:29:07,952 --> 00:29:11,760
Well, if it makes you feel any
better, I really don't like Doug.
432
00:29:12,018 --> 00:29:14,321
Well, I don't blame you.
433
00:29:16,277 --> 00:29:19,158
I'm not sure how that's supposed
to make me feel better, though.
434
00:29:20,228 --> 00:29:21,232
Yeah.
435
00:29:21,686 --> 00:29:23,912
I guess I really didn't
think that through.
436
00:29:25,062 --> 00:29:26,176
Good night.
437
00:29:27,479 --> 00:29:28,516
Good night.
438
00:29:54,948 --> 00:29:56,224
You burying your shit?
439
00:29:59,513 --> 00:30:00,517
Yes.
440
00:30:00,741 --> 00:30:02,890
- In the woods?
- Yeah.
441
00:30:04,232 --> 00:30:06,807
Oh, Bryson, I've missed you.
442
00:30:08,107 --> 00:30:10,377
Thank you.
443
00:30:11,137 --> 00:30:13,408
Can't wait to read
about this in the book.
444
00:30:13,708 --> 00:30:14,821
I'm not writing a book.
445
00:30:33,542 --> 00:30:34,775
Hi.
446
00:30:35,499 --> 00:30:36,775
You guys camping here?
447
00:30:38,414 --> 00:30:39,494
No, we live here.
448
00:30:42,404 --> 00:30:43,681
What are you guys eating?
449
00:30:44,131 --> 00:30:46,204
Noodles? Ugh, big mistake.
450
00:30:46,509 --> 00:30:49,849
Noodles have got, like, no
energy in them. I mean, like, zero.
451
00:30:50,499 --> 00:30:53,423
I'm Mary Ellen.
Is that your tent?
452
00:30:54,681 --> 00:30:55,685
Yeah.
453
00:30:56,599 --> 00:30:58,257
Oh, big mistake.
454
00:30:58,671 --> 00:31:01,222
They must have seen you
coming at the camping store.
455
00:31:01,318 --> 00:31:03,664
- How much did you pay for it?
- I don't remember.
456
00:31:03,811 --> 00:31:06,583
Too much. That's how much.
457
00:31:06,996 --> 00:31:09,112
Shoulda got a
three-season tent, my friend.
458
00:31:09,528 --> 00:31:10,990
It is a three-season tent.
459
00:31:11,331 --> 00:31:14,823
Pardon me for saying so,
but it is, like, seriously dumb
460
00:31:14,937 --> 00:31:18,047
to come out here in March
without a three-season tent.
461
00:31:18,198 --> 00:31:21,079
It's April. And it is
a three-season tent.
462
00:31:22,188 --> 00:31:23,803
That's a three-season tent.
463
00:31:23,953 --> 00:31:26,834
No, no. Those are
both three-season tents.
464
00:31:27,866 --> 00:31:29,982
No. I don't think so.
465
00:31:33,390 --> 00:31:35,431
How many miles did
you guys do today?
466
00:31:36,076 --> 00:31:37,112
Around 10.
467
00:31:37,572 --> 00:31:40,605
Ten? Oh, you must
be really out of shape.
468
00:31:41,216 --> 00:31:44,065
I did fourteen-two.
Started at Gooch Gap.
469
00:31:44,439 --> 00:31:47,211
Well, so did we. And
it's eight point four.
470
00:31:48,506 --> 00:31:50,852
- No.
- It is. It's eight point four.
471
00:31:51,767 --> 00:31:55,335
Excuse me. But I think I
ought to know. I just walked it.
472
00:31:55,680 --> 00:31:58,528
So did we. And
it's eight point four.
473
00:31:59,785 --> 00:32:01,018
Tomato, tomahto.
474
00:32:02,048 --> 00:32:03,477
You know what your problem is?
475
00:32:04,388 --> 00:32:05,468
You're too fat.
476
00:32:06,537 --> 00:32:07,497
Excuse me?
477
00:32:07,688 --> 00:32:10,277
You should have dropped some of
that tonnage before you hit the trailhead.
478
00:32:10,373 --> 00:32:13,713
I mean, you're liable to have some
sort of serious heart thing out here.
479
00:32:16,281 --> 00:32:20,352
And so I just walk alone,
because everybody I know is boring.
480
00:32:20,463 --> 00:32:23,693
I'm the only person I know
who doesn't bore myself to death.
481
00:32:24,146 --> 00:32:25,661
Also, if I walked
with someone else,
482
00:32:25,757 --> 00:32:29,306
I'd have to watch them make, you
know, mistake after mistake after mistake,
483
00:32:29,402 --> 00:32:33,679
and I'd go crazy, and then I'd
not be sane on the trail, you know?
484
00:32:33,775 --> 00:32:36,350
I was like, "Mary Ellen, who's
the only person you know
485
00:32:36,461 --> 00:32:38,348
"who doesn't mess
up?" and it's like, me.
486
00:32:39,261 --> 00:32:41,237
I went through this
person, it was, like, dumb.
487
00:32:41,333 --> 00:32:44,639
That person, boring. This person,
dumb. Dumb, dumb. Boring, boring.
488
00:32:44,863 --> 00:32:46,936
I know what you're
thinking. I'm not married.
489
00:32:47,164 --> 00:32:48,181
I wonder why?
490
00:32:48,277 --> 00:32:53,078
Well, I do have a boyfriend, but
he's in Florida and he's in prison.
491
00:32:53,494 --> 00:32:55,355
I wouldn't hike with
him even if he wasn't
492
00:32:55,451 --> 00:32:58,561
because you can't trust
a convict, and he's dumb.
493
00:32:58,865 --> 00:33:00,524
And boring, actually.
494
00:33:01,091 --> 00:33:04,168
What's your star sign? I bet
you're a Gemini, aren't you?
495
00:33:04,275 --> 00:33:06,348
Ah, I'm really good
at this. I have a gift.
496
00:33:06,462 --> 00:33:08,764
- No, I'm not a Gemini.
- I think you are.
497
00:33:09,569 --> 00:33:10,846
Actually, I'm a Leo.
498
00:33:10,950 --> 00:33:13,099
I don't think so. I'm
really good at this.
499
00:33:14,134 --> 00:33:15,381
I was born in August.
500
00:33:15,477 --> 00:33:17,245
Mmm, check your
birth certificate.
501
00:33:17,510 --> 00:33:19,781
And you? You're a Libra.
502
00:33:19,966 --> 00:33:22,541
Definitely a Libra. I could
make a living doing this.
503
00:33:23,035 --> 00:33:25,577
You're zero for two,
honey. Zero for two.
504
00:33:25,720 --> 00:33:27,183
Can you guys guess what I am?
505
00:33:27,370 --> 00:33:29,258
- Couple of thoughts come to mind.
- Yeah?
506
00:33:29,902 --> 00:33:31,801
She's up all night to the sun
507
00:33:31,897 --> 00:33:33,873
I'm up all night to get some
508
00:33:33,969 --> 00:33:35,868
She's up all night for good fun
509
00:33:35,964 --> 00:33:37,426
We're up all night to get lucky
510
00:33:40,951 --> 00:33:42,064
Fuck.
511
00:33:44,749 --> 00:33:46,636
God damn it. Damn it!
512
00:33:53,151 --> 00:33:55,878
I swear to God I'm
gonna rip her larynx out.
513
00:33:57,217 --> 00:34:00,066
I'm not sure that's going
to do it. I got a better plan.
514
00:34:00,210 --> 00:34:01,380
Go on, lay it on me.
515
00:34:01,476 --> 00:34:04,586
Okay, according to the map,
we get to Hiawassee tomorrow.
516
00:34:04,890 --> 00:34:08,306
We get an early start and we hike hard,
we can put some distance between us.
517
00:34:08,918 --> 00:34:10,501
Yeah, that's probably
better than my plan.
518
00:34:10,798 --> 00:34:11,802
What's your plan?
519
00:34:11,988 --> 00:34:13,755
Kill her. Take her Pop-tarts.
520
00:34:20,082 --> 00:34:22,002
- Hey, good morning.
- Good morning.
521
00:34:23,804 --> 00:34:24,764
You guys heading out?
522
00:34:25,530 --> 00:34:27,342
Yeah. You want
us to wait for you?
523
00:34:27,487 --> 00:34:28,447
Yeah, we'll wait.
524
00:34:28,944 --> 00:34:31,323
Nah, I'll catch up.
I'm pretty regular.
525
00:34:36,425 --> 00:34:37,505
We go.
526
00:35:19,969 --> 00:35:21,431
We've still got a
couple more miles.
527
00:35:21,618 --> 00:35:22,732
How far back is she?
528
00:35:23,959 --> 00:35:25,090
She's gaining.
529
00:35:25,186 --> 00:35:26,769
- I don't think...
- I don't...
530
00:35:27,642 --> 00:35:28,678
We need a new plan.
531
00:35:29,099 --> 00:35:30,987
- Yeah, we do. We need a new plan.
- Yeah.
532
00:35:37,578 --> 00:35:38,556
Shh.
533
00:35:38,652 --> 00:35:40,115
I didn't say anything.
534
00:35:40,417 --> 00:35:42,255
Well, you sound like
a DC-10. Keep it down.
535
00:35:42,266 --> 00:35:42,883
Oh.
536
00:35:44,867 --> 00:35:45,904
Here she comes.
537
00:35:51,658 --> 00:35:52,934
Hold your breath.
538
00:36:03,742 --> 00:36:04,746
Hold it, hold it.
539
00:36:11,070 --> 00:36:16,297
We've come too far
to give up who we are
540
00:36:20,623 --> 00:36:21,659
We go, we go!
541
00:36:27,413 --> 00:36:30,262
- Hey, hey, hey! Hey!
- Hey!
542
00:36:30,520 --> 00:36:32,288
Wait, stop!
543
00:36:34,702 --> 00:36:37,048
Who the hell's gonna stop
for us? We look like shit.
544
00:36:38,807 --> 00:36:40,619
Hey, stop!
545
00:36:44,869 --> 00:36:45,905
They stopped!
546
00:36:49,664 --> 00:36:51,127
Hey, you boys want a ride?
547
00:36:51,621 --> 00:36:52,734
Sure do!
548
00:37:00,905 --> 00:37:03,175
Y'all have to excuse
us. We are celebrating.
549
00:37:03,514 --> 00:37:05,358
Yeah? What are you celebrating?
550
00:37:05,700 --> 00:37:07,621
We are getting married tomorrow.
551
00:37:08,079 --> 00:37:10,578
- Great, great.
- Congratulations, you guys.
552
00:37:11,187 --> 00:37:12,894
Yeah, Darren is making
an honest woman out of me.
553
00:37:12,990 --> 00:37:14,299
- Ain't that right, baby?
- Yes, I am.
554
00:37:15,867 --> 00:37:17,330
Uh, you wanna watch the...
555
00:37:28,105 --> 00:37:29,065
Yeah.
556
00:37:32,555 --> 00:37:36,320
Holy shit. I wish
I was still 20.
557
00:37:37,044 --> 00:37:38,626
I wish I was still 50.
558
00:37:39,921 --> 00:37:41,580
- See y'all later.
- Bye, y'all.
559
00:37:49,589 --> 00:37:50,797
What can I get
you boys to drink?
560
00:37:50,893 --> 00:37:54,156
The tallest and the
coldest beer you can offer.
561
00:37:55,267 --> 00:37:56,227
Coke.
562
00:37:56,495 --> 00:37:59,605
- Just Coke, nothing in it?
- Just Coke. I'm reformed.
563
00:37:59,756 --> 00:38:01,600
- Okay.
- Uh, you know what?
564
00:38:02,556 --> 00:38:04,324
Make mine a Coke also.
565
00:38:04,781 --> 00:38:06,364
All right. Just a second.
566
00:38:10,037 --> 00:38:13,071
Oh, wow. I'm... I'm impressed.
567
00:38:13,950 --> 00:38:16,755
Well, you know, ever since
I rolled my car on route six,
568
00:38:17,748 --> 00:38:21,666
- I had to rethink some things.
- Yeah, that'll do it.
569
00:38:23,196 --> 00:38:26,382
A lady cop came up to the
window and she knocked.
570
00:38:27,992 --> 00:38:32,214
I was hanging upside down by the seatbelt
and I said, "What's the problem, officer?"
571
00:38:33,439 --> 00:38:35,665
She just stared at
me and walked away.
572
00:38:36,739 --> 00:38:39,543
So I haven't had a drink since.
573
00:38:40,498 --> 00:38:42,768
- Really?
- Yeah.
574
00:38:44,028 --> 00:38:45,261
Well, that's good.
575
00:38:46,982 --> 00:38:49,557
- Good for you.
- Yeah. Good for me.
576
00:38:50,166 --> 00:38:51,170
Really.
577
00:38:55,153 --> 00:38:56,233
Ah.
578
00:38:58,990 --> 00:39:00,027
You know, Bryson,
579
00:39:00,141 --> 00:39:04,942
I keep looking at the door over there and
I keep seeing Mary Ellen coming through.
580
00:39:06,893 --> 00:39:08,355
I hope you're not going
to tell me you miss her?
581
00:39:08,658 --> 00:39:11,429
Oh, no, no. Hell no, I'm
not going to tell you that.
582
00:39:11,535 --> 00:39:14,163
I mean, we did kind of
ditch her though, didn't we?
583
00:39:14,259 --> 00:39:16,733
No, we didn't just kind of ditch
her, Stephen. We ditched her.
584
00:39:16,829 --> 00:39:20,638
Yeah. We left her all alone
in the woods by herself.
585
00:39:20,781 --> 00:39:21,937
She came into the
woods by herself.
586
00:39:22,047 --> 00:39:24,559
It's not like we signed a
contract to look after her.
587
00:39:24,655 --> 00:39:27,275
No, but she's probably
scared out of her wits.
588
00:39:27,878 --> 00:39:29,384
What are you so
interested in her for?
589
00:39:29,489 --> 00:39:31,868
I'm not interested
in her at all.
590
00:39:32,635 --> 00:39:35,821
The damndest thing,
Bryson, is I am a Libra.
591
00:39:38,543 --> 00:39:39,700
She got it right.
592
00:39:42,341 --> 00:39:44,261
Maybe she has a gift.
593
00:39:45,180 --> 00:39:46,457
What are the chances?
594
00:39:47,214 --> 00:39:48,719
One in 12, actually.
595
00:39:49,093 --> 00:39:52,324
One in 12. That's
pretty damn good.
596
00:39:58,569 --> 00:40:00,489
Oh. Southbound, coming through.
597
00:40:04,170 --> 00:40:06,593
Mary Ellen? Oh, yeah,
she talked about you guys.
598
00:40:06,703 --> 00:40:07,892
Yeah? What did she say?
599
00:40:08,544 --> 00:40:09,897
- Well, her words, right?
- Right.
600
00:40:10,079 --> 00:40:12,152
She said you guys were a
couple of overweight wimps
601
00:40:12,265 --> 00:40:13,728
who didn't know the
first thing about hiking.
602
00:40:14,797 --> 00:40:15,954
And she was tired
of carrying you.
603
00:40:16,562 --> 00:40:18,254
Oh, Holy Christ Almighty.
604
00:40:18,365 --> 00:40:20,559
Actually, I think she called
you a couple of pussies.
605
00:40:20,821 --> 00:40:22,130
- Pussies?
- Pussies?
606
00:40:23,314 --> 00:40:24,471
After all we did for her?
607
00:40:25,079 --> 00:40:27,774
You guys know it's supposed to
snow tonight, right? Six to eight inches.
608
00:40:27,918 --> 00:40:29,610
- Really?
- More higher up.
609
00:40:29,913 --> 00:40:32,608
That's what they're saying. You're
going to be climbing right into it.
610
00:40:32,790 --> 00:40:33,904
- Yeah? Oh.
- Yeah.
611
00:40:36,281 --> 00:40:39,435
- Well, I gotta keep moving, guys. Be safe.
- Thanks.
612
00:40:39,849 --> 00:40:42,195
Snow? That guy's
out of his fucking mind.
613
00:40:59,683 --> 00:41:00,688
You okay?
614
00:41:01,103 --> 00:41:02,456
Never better.
615
00:41:06,666 --> 00:41:07,975
Goddamn things are useless.
616
00:41:09,773 --> 00:41:12,239
What I'm thinking we could
do is follow this logging road,
617
00:41:12,957 --> 00:41:14,933
get to the other side of this
ridge, and get out of the wind
618
00:41:15,029 --> 00:41:17,495
where we can set up our
camp. What do you think?
619
00:41:17,676 --> 00:41:21,594
Me? I think I'd rather have
a nice hot soak in a Jacuzzi.
620
00:41:22,088 --> 00:41:25,777
But if you're dead-set on following
that logging road, we can do that, too.
621
00:41:26,231 --> 00:41:30,225
We can save the Jacuzzi for another
time when things aren't going so well.
622
00:41:30,375 --> 00:41:31,430
Yeah.
623
00:41:31,526 --> 00:41:33,064
- I'll follow you.
- Okay.
624
00:41:42,344 --> 00:41:43,807
Katz, you still there?
625
00:41:44,953 --> 00:41:47,179
Unfortunately.
626
00:42:01,296 --> 00:42:02,988
Just like you said, Bryson.
627
00:42:03,828 --> 00:42:07,789
The AT. You never
know what lies ahead.
628
00:42:09,084 --> 00:42:10,241
So it appears.
629
00:42:30,913 --> 00:42:34,144
I promise you, if there was heat,
it would be on, honey, all right?
630
00:42:34,405 --> 00:42:36,369
Use the talcum
powder, that helps.
631
00:42:37,435 --> 00:42:41,396
Hi. We'd like a cabin.
Preferably with a private bath.
632
00:42:41,962 --> 00:42:45,531
The cabins went two days ago. But I
do have two spaces in the bunkhouse.
633
00:42:49,750 --> 00:42:51,867
I don't know if you're
aware of this, Bryson,
634
00:42:52,244 --> 00:42:54,896
but every time I hear
the word "bunkhouse"
635
00:42:55,620 --> 00:42:58,468
my testicles shrink
up inside my body.
636
00:43:08,817 --> 00:43:09,931
Welcome to the Stalag.
637
00:43:10,045 --> 00:43:12,251
There's a meeting of the
Escape Committee at 1900 hours.
638
00:43:12,347 --> 00:43:13,460
Oh, okay.
639
00:43:25,582 --> 00:43:28,125
Hey, are you liking that XT-85?
640
00:43:29,073 --> 00:43:30,307
Your pack.
641
00:43:30,531 --> 00:43:31,535
Oh.
642
00:43:32,104 --> 00:43:33,872
- I got a Gregory.
- Oh, yeah?
643
00:43:34,061 --> 00:43:36,407
Yeah. I looked at
the XT-85, solid pack.
644
00:43:36,593 --> 00:43:37,630
But the quad access points,
645
00:43:37,744 --> 00:43:39,893
dual hydration ports in
the Gregory, they sold me.
646
00:43:41,619 --> 00:43:43,201
What made you buy an XT-85?
647
00:43:44,151 --> 00:43:46,421
I thought it was easier than
carrying everything in my arms.
648
00:43:53,857 --> 00:43:57,087
- How come you're up top?
- Well, heat rises, pal.
649
00:44:08,972 --> 00:44:10,249
Oh, yeah.
650
00:44:15,686 --> 00:44:16,962
Hey, you know...
651
00:44:20,635 --> 00:44:23,287
Hey, Bryson, are you all right?
652
00:44:23,551 --> 00:44:24,980
Oh, never better.
653
00:45:14,498 --> 00:45:17,150
We can start, maybe,
right there and...
654
00:45:20,636 --> 00:45:22,065
Hello, there.
655
00:45:24,128 --> 00:45:25,863
You guys, uh, doing all right?
656
00:45:26,698 --> 00:45:27,855
Yeah, we're fine.
657
00:45:28,309 --> 00:45:29,556
Because, look, when we
get over to the other side,
658
00:45:29,652 --> 00:45:31,693
we can just come back and
grab your packs if you want?
659
00:45:32,990 --> 00:45:34,103
You know, it's easy for us.
660
00:45:34,256 --> 00:45:35,489
- Not a problem.
- Happy to help.
661
00:45:35,790 --> 00:45:39,326
We like hard, we don't like
easy. But thanks a lot, you know.
662
00:45:40,816 --> 00:45:42,660
- All right, then.
- Okay.
663
00:45:43,348 --> 00:45:45,160
- Excuse us. All right.
- Yep.
664
00:45:56,238 --> 00:45:57,930
- Nice guys.
- Yep.
665
00:45:58,425 --> 00:46:00,269
- I hate 'em.
- Me, too.
666
00:46:01,878 --> 00:46:02,838
Well...
667
00:46:41,700 --> 00:46:44,319
- That went well.
- It was refreshing.
668
00:46:48,452 --> 00:46:50,722
Bryson, you've got
everything a man could want.
669
00:46:51,444 --> 00:46:54,707
And here you are, tramping
around in the woods with me.
670
00:46:55,741 --> 00:46:56,975
Seriously, what gives?
671
00:46:58,273 --> 00:46:59,812
I don't know.
672
00:47:01,764 --> 00:47:04,384
As John Muir once said,
"Sometimes a man just has to
673
00:47:05,447 --> 00:47:08,939
"get a loaf of bread and throw it into
a sack, and jump over the back fence."
674
00:47:09,284 --> 00:47:11,051
Oh, I got you.
675
00:47:11,317 --> 00:47:13,783
Life's a little too perfect
inside that fence, huh?
676
00:47:14,309 --> 00:47:16,536
- No, no, no...
- Oh, you made sense, Bryson.
677
00:47:16,650 --> 00:47:18,155
You're a caged animal.
678
00:47:18,414 --> 00:47:21,371
You wanna get back
into that forest. Live a little.
679
00:47:22,596 --> 00:47:25,215
- That's not it.
- No, that's got to be it.
680
00:47:26,241 --> 00:47:27,627
So why'd you come?
681
00:47:28,312 --> 00:47:31,695
I guess I didn't want to
spend the rest of my life in jail.
682
00:47:32,341 --> 00:47:34,382
- What?
- It's nothing, really.
683
00:47:35,295 --> 00:47:39,485
Just a couple of outstanding warrants
I didn't show up for and stuff like that.
684
00:47:39,591 --> 00:47:43,051
Jesus, Stephen, that's really
not something you can run from.
685
00:47:44,847 --> 00:47:46,812
Actually, you kind of can.
686
00:47:47,686 --> 00:47:49,727
Same old Stephen. Always
running from something.
687
00:47:49,911 --> 00:47:52,411
Oh, really? You're one to talk.
688
00:47:52,904 --> 00:47:54,137
Not you.
689
00:47:55,397 --> 00:47:58,354
Remind me again
why we're out here?
690
00:47:58,543 --> 00:47:59,752
It's was not like you had
something better to do.
691
00:47:59,848 --> 00:48:02,270
As I recall, in fact, you
begged me to come.
692
00:48:02,418 --> 00:48:05,146
I begged? I begged
to come? I asked.
693
00:48:06,063 --> 00:48:08,104
You know what
cracks me up, Bryson?
694
00:48:08,671 --> 00:48:13,294
Is how predictable your whole life
has become, right down to the Volvo.
695
00:48:13,390 --> 00:48:15,158
God forbid somebody
should evolve
696
00:48:15,270 --> 00:48:16,962
rather than squandering
away their existence.
697
00:48:17,073 --> 00:48:20,303
I mean, look at you. All these years
and you're still stuck at square one.
698
00:48:20,833 --> 00:48:22,655
Hey, Bryson. Are you happy?
699
00:48:22,751 --> 00:48:24,366
What the hell kind
of a question is that?
700
00:48:24,516 --> 00:48:26,589
Pretty important
question, I'd say.
701
00:48:26,703 --> 00:48:27,859
What, do you think you're happy?
702
00:48:28,276 --> 00:48:29,509
I think...
703
00:48:41,588 --> 00:48:42,941
Wow.
704
00:48:44,350 --> 00:48:45,779
The Smokies.
705
00:48:49,798 --> 00:48:51,642
Now this is interesting.
706
00:48:54,286 --> 00:48:55,763
Oh, God, this is amazing.
707
00:48:55,859 --> 00:48:58,130
From here you can see
all three kinds of rock.
708
00:48:59,773 --> 00:49:01,922
There, you see that layered
section across that slant?
709
00:49:02,036 --> 00:49:03,499
- Yeah.
- That's sedimentary.
710
00:49:05,642 --> 00:49:08,884
And the dark stuff here, pushing
up from underneath, that's igneous.
711
00:49:08,980 --> 00:49:10,093
Think volcanic.
712
00:49:10,514 --> 00:49:12,511
How do you know all this stuff?
713
00:49:12,663 --> 00:49:14,278
Well, there are these
things called books.
714
00:49:14,850 --> 00:49:18,342
- Oh. No kidding, they're called books?
- Yeah, they're like TV for smart people.
715
00:49:19,223 --> 00:49:21,646
See, what we're talking
about here, Katz, is time.
716
00:49:22,407 --> 00:49:23,487
Geologic time.
717
00:49:23,865 --> 00:49:28,241
Hundreds of thousands of years of
enormous, shifting tectonic plates.
718
00:49:28,622 --> 00:49:31,427
It's like the world being reborn from
below while it's being eroded from above.
719
00:49:32,037 --> 00:49:33,390
Yeah. Well,
720
00:49:33,878 --> 00:49:35,995
when we get back I'm
gonna buy you a TV.
721
00:49:37,101 --> 00:49:42,099
Because nobody gives a fuck
about shifting tectonic plates.
722
00:49:42,280 --> 00:49:43,240
Well, I do.
723
00:49:43,776 --> 00:49:44,965
You know why?
724
00:49:45,464 --> 00:49:47,887
Because I'm curious,
and I love being curious.
725
00:49:48,342 --> 00:49:50,612
I like knowing things about
the world that we're living in.
726
00:49:51,065 --> 00:49:53,215
Well, I think it's
all fucking rock.
727
00:49:53,597 --> 00:49:54,874
Oh, yeah?
728
00:49:54,979 --> 00:49:57,095
I don't get bogged
down in the minutiae.
729
00:49:57,357 --> 00:49:59,736
- I'm above the details.
- You are?
730
00:49:59,928 --> 00:50:02,121
I'm big picture, Bryson.
731
00:50:02,268 --> 00:50:04,781
Oh. How's that
working out for you?
732
00:50:04,876 --> 00:50:07,222
Ah, pretty, uh, fucking good.
733
00:50:36,565 --> 00:50:37,645
Hello.
734
00:50:38,023 --> 00:50:39,257
We'd like a room, please.
735
00:50:39,519 --> 00:50:40,948
Two rooms.
736
00:50:41,553 --> 00:50:45,776
Oh, the Cubbies lost a double
header, and they're 11 games back.
737
00:50:46,118 --> 00:50:47,275
Don't act surprised.
738
00:50:48,688 --> 00:50:50,303
Tonight would be preferable.
739
00:50:52,371 --> 00:50:53,648
Hello there?
740
00:50:56,323 --> 00:50:58,222
Where are the Red Sox?
741
00:50:58,318 --> 00:50:59,704
Red Sox? Are you
fucking kidding me? Whoa.
742
00:50:59,967 --> 00:51:01,022
Excuse me, ma'am.
743
00:51:01,118 --> 00:51:03,017
- Red Sox?
- I live in New England.
744
00:51:03,113 --> 00:51:06,605
Yeah, but Bryson, it's not about
where you live, it's about who you are.
745
00:51:06,835 --> 00:51:09,606
Oh, yeah? Well, I'm the kind of guy that
likes it when a team wins now and then.
746
00:51:09,750 --> 00:51:11,104
Well, you don't...
747
00:51:11,899 --> 00:51:15,162
You don't give up on a team just
because they've had a few bad years.
748
00:51:15,390 --> 00:51:17,310
A few bad years? Jesus.
749
00:51:17,500 --> 00:51:19,541
Baseball is about loyalty.
750
00:51:21,029 --> 00:51:23,834
Like, she knows what I'm
talking about. Don't you?
751
00:51:26,247 --> 00:51:27,633
Would you two like a minute?
752
00:51:28,510 --> 00:51:30,430
Hi, I'm Jeannie.
How can I help y'all?
753
00:51:31,004 --> 00:51:32,772
Mother, let go of
the man's hand.
754
00:51:34,227 --> 00:51:35,689
- Hi.
- Hi.
755
00:51:36,183 --> 00:51:38,300
Um, we'd like a couple
of rooms. Please.
756
00:51:38,638 --> 00:51:40,603
Oh, sure. Where
are you all from?
757
00:51:41,209 --> 00:51:44,395
Uh, I live in New Hampshire, but
I spent over 10 years in England.
758
00:51:44,508 --> 00:51:46,854
- Mostly in the north countryside...
- He's from Iowa.
759
00:51:48,843 --> 00:51:51,571
Well, the rooms are 40 a night
and you can pay when you leave.
760
00:51:52,680 --> 00:51:55,561
Mother, I said, "Let
go of the man's hand."
761
00:51:58,933 --> 00:52:00,167
Thank you.
762
00:52:01,120 --> 00:52:02,124
Helluva grip.
763
00:52:02,424 --> 00:52:04,745
The Cubs should sign her. She'd
be the youngest in their bullpen.
764
00:52:07,258 --> 00:52:09,986
- I guess this is me.
- Yeah, okay. I'm right here.
765
00:52:10,251 --> 00:52:12,870
- Yeah.
- Yeah. All right. I'll see you.
766
00:52:13,742 --> 00:52:14,898
Yeah.
767
00:52:40,673 --> 00:52:41,830
Ah!
768
00:53:14,817 --> 00:53:16,509
- Hi.
- Hello, again.
769
00:53:17,503 --> 00:53:19,729
- How can I help you?
- I just need some towels.
770
00:53:20,879 --> 00:53:22,920
- Oh. I'm sorry about that.
- That's fine.
771
00:53:23,104 --> 00:53:24,490
- Here, come with me.
- Okay.
772
00:53:32,158 --> 00:53:37,079
Yeah, it's family owned and operated. For
three generations, if you can believe it.
773
00:53:37,644 --> 00:53:38,648
Oh, I can.
774
00:53:39,447 --> 00:53:42,525
It has a personal feel to it.
That's pretty rare these days.
775
00:53:43,437 --> 00:53:44,746
Eighty-three years.
776
00:53:45,662 --> 00:53:46,776
Wow.
777
00:53:48,540 --> 00:53:52,839
We, um... We added the
restaurant 10 years ago.
778
00:53:53,949 --> 00:53:56,022
- So you manage that, too?
- Yeah.
779
00:53:57,018 --> 00:53:58,295
Somebody's gotta do it.
780
00:53:59,358 --> 00:54:03,778
It's not so bad. I get to
meet interesting people.
781
00:54:04,959 --> 00:54:07,731
I'm not sure I
qualify as interesting.
782
00:54:07,990 --> 00:54:09,343
Oh, I wasn't talking about you.
783
00:54:15,970 --> 00:54:17,934
Sorry. Could not resist.
784
00:54:19,461 --> 00:54:22,265
- I'm glad I'm here to amuse you.
- Yeah, yeah. Me, too.
785
00:54:24,180 --> 00:54:25,337
This is you.
786
00:54:26,904 --> 00:54:28,180
You must be exhausted.
787
00:54:31,699 --> 00:54:33,205
Holy shit.
788
00:54:34,385 --> 00:54:36,851
I... I gave you a couple extras.
789
00:54:38,528 --> 00:54:39,642
Enjoy your shower.
790
00:54:40,293 --> 00:54:41,449
I will, thanks.
791
00:54:43,324 --> 00:54:44,753
Do you need anything else?
792
00:54:45,856 --> 00:54:47,012
No. Not at the moment.
793
00:54:47,429 --> 00:54:48,508
Okay.
794
00:54:49,117 --> 00:54:52,118
Well, you know
where I am. All right.
795
00:54:58,938 --> 00:55:00,146
We're not here right now,
796
00:55:00,242 --> 00:55:03,243
but please leave a message
and thank you for calling. Bye.
797
00:55:04,654 --> 00:55:08,463
Hi, sweetie. It's me. Uh,
just calling to say I love you.
798
00:55:17,966 --> 00:55:20,269
Right, right. That's the one.
799
00:55:21,534 --> 00:55:23,957
Nice, isn't it? I like it.
800
00:55:26,905 --> 00:55:28,919
Everything good
on the home front?
801
00:55:29,015 --> 00:55:31,743
She's impressed we
haven't killed ourselves yet.
802
00:55:31,969 --> 00:55:33,661
She's not the only one.
803
00:55:35,115 --> 00:55:37,156
Did you tell her
about last night?
804
00:55:37,724 --> 00:55:38,804
What?
805
00:55:38,952 --> 00:55:40,228
You in a robe?
806
00:55:41,062 --> 00:55:44,095
The proprietress, I'm sure,
was looking to hand over
807
00:55:44,361 --> 00:55:45,976
more than just towels.
808
00:55:46,433 --> 00:55:47,437
You're out of your mind.
809
00:55:47,890 --> 00:55:48,895
Am I?
810
00:55:49,425 --> 00:55:52,077
Sure will make a steamy
chapter in the book.
811
00:55:52,264 --> 00:55:53,727
Katz, I told you I'm
not writing a book.
812
00:55:54,604 --> 00:55:56,645
Listen, I'm going to
go over to, uh, K-Mart.
813
00:55:57,481 --> 00:55:59,598
Get a couple of
things. You okay?
814
00:55:59,860 --> 00:56:02,086
Oh, I'm in my happy place.
815
00:56:02,737 --> 00:56:03,894
Good.
816
00:56:23,991 --> 00:56:25,879
Idiot!
817
00:56:41,754 --> 00:56:43,259
Oh, wait, wait.
818
00:56:43,480 --> 00:56:45,859
Here, here.
819
00:56:46,396 --> 00:56:49,123
- Here you are, ma'am. Here you go.
- Oh, thank you.
820
00:57:27,138 --> 00:57:28,568
- Pardon me.
- Hmm?
821
00:57:29,210 --> 00:57:31,556
I'm so sorry. Do you think
you could give me a hand here?
822
00:57:32,049 --> 00:57:35,127
Well, certainly.
I'd be happy to.
823
00:57:38,533 --> 00:57:40,377
What seems to be the problem?
824
00:57:42,331 --> 00:57:45,212
I'm having a difficult
time removing my panties.
825
00:57:47,011 --> 00:57:49,639
Well, luckily you're
826
00:57:49,735 --> 00:57:51,655
- in the presence of an expert.
- Oh.
827
00:57:53,955 --> 00:57:55,264
May I?
828
00:57:58,827 --> 00:58:01,828
- Oh, they're silk, aren't they?
- Mmm-hmm.
829
00:58:04,313 --> 00:58:06,584
I'm a pantyologist.
830
00:58:07,459 --> 00:58:09,533
Really? I've never
heard of that.
831
00:58:15,592 --> 00:58:17,055
- Oh.
- Oh.
832
00:58:18,546 --> 00:58:19,736
Well,
833
00:58:21,155 --> 00:58:23,272
these aren't gonna
do you much good.
834
00:58:25,490 --> 00:58:27,411
Well, they might not
do me much bad, either.
835
00:58:30,171 --> 00:58:31,557
No.
836
00:58:41,987 --> 00:58:43,722
- Jesus, Bryson.
- Don't ask.
837
00:58:44,174 --> 00:58:45,680
You been screwing hogs again?
838
00:58:45,862 --> 00:58:47,095
You're just jealous.
839
00:58:47,550 --> 00:58:49,012
Actually, I'm not.
840
00:58:49,353 --> 00:58:53,772
In your absence, my romantic
life has taken a turn for the better.
841
00:58:54,686 --> 00:58:55,919
Remember the laundromat?
842
00:58:56,796 --> 00:58:58,454
Her name is Beulah.
843
00:58:58,944 --> 00:58:59,981
Seriously?
844
00:59:00,210 --> 00:59:03,211
Yeah, seriously. And
she's got a beautiful body.
845
00:59:04,622 --> 00:59:06,739
Buried under two
hundred pounds of fat.
846
00:59:08,382 --> 00:59:11,163
But then, you know I kinda
like a little meat on the bone.
847
00:59:11,259 --> 00:59:14,903
Sure, as long as you don't have to
remove a wall to get her out of the house.
848
00:59:15,402 --> 00:59:16,591
How did this happen?
849
00:59:16,745 --> 00:59:19,779
She asked me if I would
come take a look at her panties.
850
00:59:20,620 --> 00:59:23,926
- What?
- They were caught in the agitator.
851
00:59:24,379 --> 00:59:25,459
And they were shredded.
852
00:59:25,760 --> 00:59:29,253
So I'm gonna meet her this
afternoon in front of the fire station.
853
00:59:29,674 --> 00:59:31,289
Is that where she keeps
her spare underwear?
854
00:59:31,899 --> 00:59:36,548
I'm telling you, man, I felt a
stiffening of the old resolve.
855
00:59:38,459 --> 00:59:40,838
- Oh, yeah?
- I got her these.
856
00:59:45,787 --> 00:59:47,249
Oh, she's a big woman.
857
00:59:47,513 --> 00:59:48,550
Where'd you get these?
858
00:59:48,856 --> 00:59:50,471
K-Mart. I took a cab.
859
00:59:51,081 --> 00:59:53,700
Um, I thought I'd give
'em to her at dinner.
860
00:59:54,073 --> 00:59:55,230
As an ice-breaker.
861
00:59:55,723 --> 00:59:57,430
You're gonna give those
to her in a restaurant?
862
00:59:57,526 --> 00:59:58,543
Yeah.
863
00:59:58,639 --> 01:00:00,559
Unless you think
it's a bad idea.
864
01:00:01,362 --> 01:00:04,090
No. I think that's a great idea.
865
01:00:05,736 --> 01:00:06,893
Good.
866
01:00:14,138 --> 01:00:15,327
Hey.
867
01:00:16,324 --> 01:00:17,753
- You had the turkey, right?
- Yes.
868
01:00:19,662 --> 01:00:21,048
- Enjoy.
- All right.
869
01:00:34,778 --> 01:00:36,024
We go. We go.
870
01:00:36,120 --> 01:00:38,543
- What are you talking about?
- There's some guy looking for me!
871
01:00:38,652 --> 01:00:39,707
Some guy?
872
01:00:39,803 --> 01:00:40,883
Beulah's husband.
873
01:00:41,184 --> 01:00:42,690
- Beulah's got a husband?
- Yeah.
874
01:00:43,141 --> 01:00:46,327
I mean, there's only two guys on the
planet that would go to bed with her,
875
01:00:46,670 --> 01:00:48,761
and here we are in
the same damned town!
876
01:00:48,857 --> 01:00:50,166
So what happened?
877
01:00:51,197 --> 01:00:53,749
I'm standing in front of the
fire station like we planned.
878
01:00:53,845 --> 01:00:54,861
Yeah.
879
01:00:54,957 --> 01:00:59,104
And then around the corner comes
this red pickup and it screeches to a halt.
880
01:00:59,446 --> 01:01:02,294
And this big guy,
he's angry, he gets out,
881
01:01:02,553 --> 01:01:05,402
and he's walking up towards
me, and he's going like this.
882
01:01:05,507 --> 01:01:06,664
"I want to talk to you."
883
01:01:07,425 --> 01:01:09,117
- So what did you do?
- I ran.
884
01:01:09,804 --> 01:01:10,706
You ran?
885
01:01:10,802 --> 01:01:13,353
Yeah. I can move like
a jack-rabbit if I have to.
886
01:01:13,449 --> 01:01:17,137
- So he didn't catch you?
- No, no. He's 600 pounds.
887
01:01:17,247 --> 01:01:19,338
He's not exactly a track star.
888
01:01:19,433 --> 01:01:22,829
He's cruising around now in his
red pickup truck looking for me.
889
01:01:22,925 --> 01:01:27,148
I been running through back
yards, clothes lines, all sorts of shit.
890
01:01:27,758 --> 01:01:30,061
- Well, you're safe now.
- This guy is...
891
01:01:32,669 --> 01:01:33,826
Red pickup!
892
01:01:35,623 --> 01:01:36,900
And there's another one!
893
01:01:37,004 --> 01:01:38,827
Come on, Bryson, we need a plan!
894
01:01:38,922 --> 01:01:41,694
Why don't you go out and talk to the
guy, huh? I'm sure he's reasonable.
895
01:01:43,449 --> 01:01:44,563
That's your plan?
896
01:01:44,984 --> 01:01:47,679
I don't need a plan.
I'm not being chased.
897
01:01:48,437 --> 01:01:50,758
Now, come on, Bryson,
we gotta get outta here.
898
01:01:50,854 --> 01:01:53,200
- Yeah.
- Come on, don't mess around with me.
899
01:01:53,654 --> 01:01:54,811
Please?
900
01:01:55,841 --> 01:01:57,118
- Come on!
- Yeah, yeah.
901
01:02:07,887 --> 01:02:09,164
Hey buddy, you in there?
902
01:02:10,650 --> 01:02:14,142
It's Bubba T. Flubba! Are you in
there, boy? Come out, you chicken shit!
903
01:02:14,294 --> 01:02:16,368
Come on! Don't mess around!
904
01:02:32,249 --> 01:02:33,189
Open up!
905
01:02:33,284 --> 01:02:35,511
I know you're in there,
you son of a bitch!
906
01:02:35,778 --> 01:02:36,782
Holy shit.
907
01:02:37,083 --> 01:02:38,162
He's here!
908
01:02:38,310 --> 01:02:39,749
I don't care where
the hell you are,
909
01:02:39,845 --> 01:02:41,689
I'll knock every one of
these damned doors down!
910
01:02:42,032 --> 01:02:44,880
Come on, I know you're in here
somewhere, you son of a bitch!
911
01:02:46,213 --> 01:02:49,214
I don't care where you
are, I'm gonna find you!
912
01:02:49,474 --> 01:02:52,508
I want to know who's been
messing with my Beulah!
913
01:02:52,620 --> 01:02:54,923
- Bring your ass out here!
- Come on, Bryson!
914
01:02:55,114 --> 01:02:57,034
Pull me through!
He's at the door!
915
01:03:00,676 --> 01:03:02,062
Open the goddamned door!
916
01:03:02,288 --> 01:03:03,564
Come on, move it! Move it!
917
01:03:17,710 --> 01:03:20,559
But what about Basel?
When we stole the boat?
918
01:03:20,933 --> 01:03:23,062
We didn't steal the boat,
we borrowed the boat.
919
01:03:23,158 --> 01:03:27,839
Yes, well, the girl's uncle with
the shotgun, he saw it differently.
920
01:03:28,414 --> 01:03:29,527
He sure did.
921
01:04:07,315 --> 01:04:09,585
You know, you
missed out in Greece.
922
01:04:10,653 --> 01:04:12,158
I'd kind of had my
fill by that point.
923
01:04:12,533 --> 01:04:15,763
When you said you were gonna
go to England, I thought you'd last,
924
01:04:16,139 --> 01:04:17,448
one week. Tops.
925
01:04:18,095 --> 01:04:19,726
- Well, I met a gal.
- Yeah.
926
01:04:19,822 --> 01:04:20,782
And that was that.
927
01:04:22,162 --> 01:04:23,591
Well... Yeah, thank you.
928
01:04:25,691 --> 01:04:30,296
Cathy seems great. But obviously
you've been with other women.
929
01:04:34,285 --> 01:04:35,365
Never?
930
01:04:36,242 --> 01:04:37,551
In the last 40 years?
931
01:04:37,853 --> 01:04:38,857
Nope.
932
01:04:43,761 --> 01:04:47,024
Bullshit, you son of a bitch.
933
01:04:47,367 --> 01:04:51,743
I saw you undress that
proprietress six ways to Sunday.
934
01:04:51,894 --> 01:04:54,513
- You can't tell me you didn't.
- Well...
935
01:04:55,615 --> 01:04:57,351
One woman all these years?
936
01:04:58,416 --> 01:04:59,420
Yep.
937
01:04:59,605 --> 01:05:01,264
That can't be good for you.
938
01:05:05,053 --> 01:05:07,934
I mean, when was the last
time that you even got a, uh...
939
01:05:10,347 --> 01:05:14,112
Well, never mind. I know
how married women are.
940
01:05:14,913 --> 01:05:16,102
Really? Is that so?
941
01:05:16,255 --> 01:05:20,478
Yeah. Trust me. I've been with way
more married women than you have.
942
01:05:45,335 --> 01:05:48,140
Hey, Katz, you awake?
943
01:05:50,169 --> 01:05:51,904
No.
944
01:05:52,088 --> 01:05:53,048
What was that?
945
01:05:53,929 --> 01:05:55,741
How the hell should I know?
946
01:05:57,842 --> 01:05:59,151
It sounded big.
947
01:05:59,338 --> 01:06:02,339
Everything sounds big
in the woods, Bryson.
948
01:06:02,906 --> 01:06:05,449
It's probably just
a skunk. Go to bed.
949
01:06:10,119 --> 01:06:11,155
Did you pack a knife?
950
01:06:12,382 --> 01:06:13,419
No.
951
01:06:13,533 --> 01:06:14,647
Nothing sharp?
952
01:06:16,295 --> 01:06:18,309
Nail clippers.
953
01:06:18,405 --> 01:06:19,759
Swell.
954
01:06:20,477 --> 01:06:23,281
Just leave it alone,
Bryson. It will go away.
955
01:06:24,851 --> 01:06:26,443
Oh, yeah, well if it is a bear
and it comes toward you,
956
01:06:26,539 --> 01:06:28,350
what are you going to
do? Give it a pedicure?
957
01:06:30,145 --> 01:06:33,178
Jesus! Two fucking
bears staring right at me.
958
01:06:33,521 --> 01:06:36,173
Oh, god dammit,
Bryson, get some sleep.
959
01:06:38,086 --> 01:06:39,123
Holy shit.
960
01:06:40,963 --> 01:06:43,615
If they come for us, play dead.
961
01:06:43,841 --> 01:06:46,187
If they come for
us, we are dead.
962
01:06:46,603 --> 01:06:47,956
No, wait, wait, wait.
963
01:06:49,365 --> 01:06:50,719
That's grizzlies. Wait a minute.
964
01:06:51,130 --> 01:06:53,476
Motherfuck. They're
tearing everything apart.
965
01:06:54,161 --> 01:06:57,194
Okay. "Stand up as tall as
you can to intimidate the bear."
966
01:06:57,767 --> 01:07:00,801
Intimidate the bear?
They're fucking bears!
967
01:07:03,867 --> 01:07:05,373
We've got to scare them off.
968
01:07:05,517 --> 01:07:06,793
Get! Scat!
969
01:07:36,898 --> 01:07:38,514
You gotta put this in the book.
970
01:07:38,778 --> 01:07:41,244
- There's not going to be a goddamned book.
- Oh.
971
01:08:09,661 --> 01:08:12,084
Jeez. Damn.
972
01:08:22,820 --> 01:08:24,435
Come on, we're having fun.
973
01:08:26,503 --> 01:08:27,737
Holy shit.
974
01:08:28,920 --> 01:08:30,655
- Look at this.
- What?
975
01:08:30,954 --> 01:08:32,612
This is the trail.
976
01:08:33,217 --> 01:08:36,382
Here we are. We're
not even halfway there.
977
01:08:36,478 --> 01:08:38,519
- This can't be right.
- Son of a bitch.
978
01:08:38,741 --> 01:08:40,127
No way that's to scale.
979
01:08:40,583 --> 01:08:43,006
It says, "Map to Scale".
980
01:08:44,266 --> 01:08:46,153
That's it. New plan.
981
01:08:47,373 --> 01:08:48,836
God damn it.
982
01:08:54,049 --> 01:08:57,006
I'm telling you, Bryson,
there's a lot of advantages.
983
01:08:59,381 --> 01:09:01,319
You want to drive
the Appalachian Trail?
984
01:09:01,415 --> 01:09:05,179
No, no, just jump ahead. Pick
up the trail a little further north.
985
01:09:05,865 --> 01:09:09,400
You know, we can
rent a car over here.
986
01:09:09,701 --> 01:09:11,589
Then we're mobile,
we'll see more.
987
01:09:12,579 --> 01:09:14,652
Check out local
points of interest.
988
01:09:16,837 --> 01:09:18,605
Bigger field of vision.
989
01:09:22,170 --> 01:09:25,247
Bryson, as a friend,
990
01:09:26,390 --> 01:09:28,354
do this for me.
991
01:09:50,559 --> 01:09:53,822
Hey, you're not gonna
believe the deal I got on this.
992
01:09:55,124 --> 01:09:56,064
Katz...
993
01:09:56,160 --> 01:09:59,271
This beauty represents
not one, but two upgrades.
994
01:09:59,421 --> 01:10:04,223
Satellite radio, leather seats,
sunroof. Same price as a Camry.
995
01:10:04,562 --> 01:10:05,540
If you can believe that.
996
01:10:05,636 --> 01:10:08,111
Here you go, Mr. Katz. Just three
quick initials and you'll be on your way.
997
01:10:08,207 --> 01:10:09,440
We can't do this.
998
01:10:10,125 --> 01:10:11,631
Of course we can.
999
01:10:11,736 --> 01:10:13,242
I came out here to
accomplish something.
1000
01:10:13,386 --> 01:10:15,306
Not to just give up when
things got a little tough.
1001
01:10:16,225 --> 01:10:18,298
We're not giving up, Bryson.
1002
01:10:19,256 --> 01:10:22,027
What does it matter if
we skip the shitty parts?
1003
01:10:22,670 --> 01:10:24,514
- No one's gonna know.
- Well, I will.
1004
01:10:25,010 --> 01:10:26,822
I'm not a quitter. I know it
served you well in your life,
1005
01:10:27,005 --> 01:10:29,199
- but I finish what I start.
- Bryson.
1006
01:10:30,266 --> 01:10:33,070
- Did we not both see the same map?
- Yeah.
1007
01:10:33,527 --> 01:10:36,757
You have no chance
of finishing this trail.
1008
01:10:37,057 --> 01:10:39,531
None. Zero. Zilch.
1009
01:10:39,627 --> 01:10:41,056
Well, I'm sure
as hell gonna try.
1010
01:10:41,583 --> 01:10:43,624
Hike until you die.
1011
01:10:44,077 --> 01:10:45,234
Where do I sign up?
1012
01:10:46,187 --> 01:10:50,148
We're two old men, Bryson.
You gotta quit thinking otherwise.
1013
01:10:50,292 --> 01:10:51,329
Speak for yourself.
1014
01:10:52,210 --> 01:10:55,942
Just because you don't accept something,
Bryson, doesn't mean it's not true.
1015
01:10:56,162 --> 01:10:57,753
Well, that's interesting,
coming from you.
1016
01:10:57,765 --> 01:10:58,905
Just three initials is all...
1017
01:10:59,001 --> 01:11:00,363
It's everything
with you, Bryson.
1018
01:11:00,459 --> 01:11:03,951
Christ, if someone asks you where
you're from, you can't even answer.
1019
01:11:05,216 --> 01:11:07,180
Oh, so I'm the
one in denial, huh?
1020
01:11:07,326 --> 01:11:09,792
When you're the one
hiding whiskey in your pack.
1021
01:11:09,973 --> 01:11:11,010
- Oh.
- I saw the bottle.
1022
01:11:11,469 --> 01:11:14,350
So I guess neither of us
can accept who we really are.
1023
01:11:14,807 --> 01:11:17,349
Oh, I know who I
am and why I'm here.
1024
01:11:18,375 --> 01:11:19,928
I came out here to be with you,
1025
01:11:20,024 --> 01:11:22,829
to sneak in one last
adventure before it's too late.
1026
01:11:23,093 --> 01:11:25,243
Well, this is my adventure,
and you signed on.
1027
01:11:26,009 --> 01:11:28,781
You can do whatever you want,
but you're not going to drag me down.
1028
01:11:29,539 --> 01:11:31,503
- If you could just use that pen to sign...
- Fine!
1029
01:11:31,610 --> 01:11:33,530
- I don't want your car.
- Excuse me?
1030
01:11:33,720 --> 01:11:36,099
I don't want your goddamn car.
1031
01:11:37,902 --> 01:11:39,255
Fine!
1032
01:11:40,434 --> 01:11:42,977
- Well, that's the spirit.
- Yeah. Fuck.
1033
01:11:49,143 --> 01:11:51,762
I sure am glad we
aren't driving right now.
1034
01:11:52,442 --> 01:11:54,330
- You?
- I couldn't be happier.
1035
01:11:57,851 --> 01:11:59,280
You know, 50 years ago,
1036
01:12:00,614 --> 01:12:03,647
one in every four of these
trees was an American Chestnut.
1037
01:12:04,220 --> 01:12:06,686
- You know what that is? You ever seen one?
- I think so.
1038
01:12:07,481 --> 01:12:08,714
It's incredible.
1039
01:12:08,862 --> 01:12:12,202
They rise from the forest
floor, clear to the top. 100 feet.
1040
01:12:12,507 --> 01:12:15,617
And their branches contain
an acre of leaves. An acre.
1041
01:12:16,611 --> 01:12:18,074
You look into these woods
1042
01:12:18,338 --> 01:12:20,564
and you think they've always
been there and always will be,
1043
01:12:20,755 --> 01:12:22,447
like this old oak tree here.
1044
01:12:22,826 --> 01:12:25,751
And then you think about the poor
unsuspecting American Chestnut,
1045
01:12:26,970 --> 01:12:30,429
and think just in a lifetime...
Poof. Gone. Just like that.
1046
01:12:33,568 --> 01:12:34,682
What happened to it?
1047
01:12:35,410 --> 01:12:36,523
A fungus.
1048
01:12:37,482 --> 01:12:39,631
You know. Just, you
know, time. Nature.
1049
01:14:10,054 --> 01:14:13,240
You know, Bryson, I
wasn't actually hiding this.
1050
01:14:14,773 --> 01:14:17,076
I wasn't lying about
being dry either.
1051
01:14:20,029 --> 01:14:25,027
The thing is, Bryson, I love
to drink. Everything about it.
1052
01:14:26,052 --> 01:14:27,787
I love the taste.
1053
01:14:28,623 --> 01:14:31,394
And that buzz you get
after you've had a couple.
1054
01:14:31,807 --> 01:14:35,299
I love the smell of the tavern,
right down to the urinal cakes.
1055
01:14:35,682 --> 01:14:36,762
Hmm.
1056
01:14:37,063 --> 01:14:40,293
But instead of going into the
taverns like everybody else,
1057
01:14:41,091 --> 01:14:44,703
I go home to my little
apartment, and heat my TV dinner,
1058
01:14:45,081 --> 01:14:47,929
and feel all virtuous
like I'm supposed to.
1059
01:14:50,375 --> 01:14:53,715
But you know, night after night
it's hard to persuade yourself
1060
01:14:53,828 --> 01:14:57,397
that you're living a rich
and thrilling existence.
1061
01:14:59,889 --> 01:15:02,355
I mean, if they
had a fun-o-meter
1062
01:15:02,805 --> 01:15:06,952
the needle wouldn't exactly be
jumping into the orgasmic zone.
1063
01:15:07,601 --> 01:15:09,183
You know what I'm saying?
1064
01:15:13,087 --> 01:15:17,429
I mean, there's just this hole in
my life where drinking used to be.
1065
01:15:20,146 --> 01:15:21,913
I know I can't drink.
1066
01:15:23,291 --> 01:15:25,332
I mean, one drink
will lead to 10.
1067
01:15:26,514 --> 01:15:31,348
And the next thing, I'll find myself
underneath a bridge somewhere.
1068
01:15:38,944 --> 01:15:41,716
That's why I carry this.
1069
01:15:41,860 --> 01:15:44,479
To remind myself that I can.
1070
01:15:46,962 --> 01:15:50,531
Or maybe I carry
it in case I can't.
1071
01:15:52,717 --> 01:15:53,754
Here.
1072
01:15:55,326 --> 01:15:56,286
Open it.
1073
01:16:02,998 --> 01:16:04,384
It's sealed.
1074
01:16:09,789 --> 01:16:10,978
Give it to me.
1075
01:16:14,699 --> 01:16:16,085
It's shaking.
1076
01:16:27,973 --> 01:16:29,642
Do you think I have it in me
1077
01:16:29,738 --> 01:16:32,772
to never have another
drink for the rest of my life?
1078
01:16:36,490 --> 01:16:37,724
Yeah. I do.
1079
01:16:52,527 --> 01:16:53,989
That was a nice moment.
1080
01:16:54,867 --> 01:16:56,634
Real dramatic.
1081
01:16:59,010 --> 01:17:01,433
Christ if I don't
already regret it.
1082
01:17:03,537 --> 01:17:04,890
Ain't that life.
1083
01:17:20,149 --> 01:17:21,841
Watch it.
1084
01:17:26,479 --> 01:17:31,204
You know, Bryson, I still dream
about Amorina. You remember her?
1085
01:17:31,658 --> 01:17:34,692
Oh, God, can't
forget a girl like that.
1086
01:17:35,993 --> 01:17:38,950
You know guys like us aren't supposed
to meet women named Amorina.
1087
01:17:39,791 --> 01:17:41,254
Disturbs the natural order.
1088
01:17:42,515 --> 01:17:46,553
Still the best boobs I've ever seen,
and I've seen a lot of boobs, Bryson.
1089
01:17:46,658 --> 01:17:47,738
Yeah, I'll bet.
1090
01:17:49,651 --> 01:17:51,037
Hey, you remember her sister?
1091
01:17:51,416 --> 01:17:54,526
Oh, God, that poor girl. They
couldn't have been sisters.
1092
01:17:55,098 --> 01:17:56,986
If you're going to be
ugly, you better be funny.
1093
01:17:57,093 --> 01:17:59,210
And if you're ugly and you're
not funny, you better have money.
1094
01:17:59,510 --> 01:18:03,046
And if you're zero for
three, you better be slutty.
1095
01:18:04,766 --> 01:18:05,726
She was.
1096
01:18:05,737 --> 01:18:08,651
Wait a minute, how
did you know that, huh?
1097
01:18:08,833 --> 01:18:09,946
Well, actually...
1098
01:18:27,516 --> 01:18:28,945
Jesus Christ.
1099
01:18:30,700 --> 01:18:34,040
Next time you do that,
let me know, okay?
1100
01:18:35,534 --> 01:18:37,117
It's more fun if
it's a surprise.
1101
01:18:40,598 --> 01:18:41,807
- You all right?
- You okay?
1102
01:18:41,903 --> 01:18:42,983
Yeah.
1103
01:18:50,688 --> 01:18:51,922
Jesus.
1104
01:19:06,801 --> 01:19:07,958
Oh...
1105
01:19:14,359 --> 01:19:15,592
We are fucked.
1106
01:19:17,274 --> 01:19:18,704
Monumentally.
1107
01:19:25,906 --> 01:19:27,412
There's no way out over here.
1108
01:19:31,086 --> 01:19:32,275
Uh...
1109
01:19:32,467 --> 01:19:34,737
- What are you doing?
- I'm gonna get us out of here.
1110
01:19:37,953 --> 01:19:39,611
- Give me your pants.
- Uh, no, no.
1111
01:19:40,293 --> 01:19:42,077
You've been planning
this the whole time, Bryson.
1112
01:19:42,173 --> 01:19:44,060
Just give me your pants, okay?
1113
01:19:45,587 --> 01:19:46,701
Okay.
1114
01:20:01,432 --> 01:20:03,897
Okay. Knot this thing.
1115
01:20:07,685 --> 01:20:08,962
- All right?
- Okay.
1116
01:20:09,872 --> 01:20:10,952
Here we go.
1117
01:20:18,350 --> 01:20:21,199
It is embarrassing,
Bryson. Give me that thing.
1118
01:20:35,461 --> 01:20:37,731
You gotta admit, pretty
good aim, though, huh?
1119
01:20:38,722 --> 01:20:41,570
Yeah. But you're supposed
to hold on to one end of it.
1120
01:20:42,098 --> 01:20:46,016
Well, you know,
it's not that high.
1121
01:20:46,778 --> 01:20:49,473
Here, I got it. You see this?
You could come up here.
1122
01:20:49,655 --> 01:20:52,842
I'll be around like this and you
could climb up on my shoulders.
1123
01:20:54,566 --> 01:20:56,149
- Wanna try it?
- Okay.
1124
01:20:59,131 --> 01:21:00,136
Okay. Hang on.
1125
01:21:05,768 --> 01:21:06,708
- Okay?
- Yeah.
1126
01:21:06,804 --> 01:21:08,343
We can make it. Hold...
1127
01:21:08,953 --> 01:21:11,877
- You all right? What?
- Yeah, hang on. You know...
1128
01:21:13,211 --> 01:21:16,780
This isn't... You've got to get
lower, so I can get on your shoulders.
1129
01:21:18,966 --> 01:21:20,319
Fuck. Fine.
1130
01:21:26,715 --> 01:21:27,675
Okay.
1131
01:21:27,789 --> 01:21:28,903
- Okay?
- Yeah.
1132
01:21:30,360 --> 01:21:33,470
Okay. There we go.
1133
01:21:35,692 --> 01:21:37,918
Bryson, I really
don't like this.
1134
01:21:38,033 --> 01:21:40,990
No, no, it's good, it's good.
Now, you stand up. Stand up.
1135
01:21:48,199 --> 01:21:49,388
Jesus!
1136
01:21:50,386 --> 01:21:51,499
Who are we kidding?
1137
01:21:51,613 --> 01:21:55,182
For Christ's sake, I can't even
get myself up from that position.
1138
01:21:55,412 --> 01:21:58,522
- All right, then. I'll stand on your back.
- How about I stand on your back?
1139
01:22:04,389 --> 01:22:05,545
You know,
1140
01:22:06,691 --> 01:22:08,044
I think we're really stuck here.
1141
01:22:10,220 --> 01:22:11,988
Yeah. Yeah, we are.
1142
01:22:16,665 --> 01:22:18,510
You know, on the East
coast hardwoods are dying.
1143
01:22:20,655 --> 01:22:22,575
Not just the chestnut,
1144
01:22:23,149 --> 01:22:25,222
but the elm's on its
way, too, you know.
1145
01:22:27,177 --> 01:22:29,523
Fifty years, this
could all be gone.
1146
01:22:31,244 --> 01:22:32,782
Thirty days.
1147
01:22:33,929 --> 01:22:34,984
Hmm?
1148
01:22:35,080 --> 01:22:39,041
Thirty days in jail. I
was afraid of 30 days.
1149
01:22:39,722 --> 01:22:42,068
Compared to this,
1150
01:22:43,137 --> 01:22:46,476
I mean, it's like a
goddamned trip to the spa.
1151
01:22:51,040 --> 01:22:54,128
God, all I've done is
write forewords for books
1152
01:22:54,224 --> 01:22:55,577
for the last four
and a half years.
1153
01:22:57,139 --> 01:22:58,233
I should have just retired.
1154
01:22:58,329 --> 01:23:00,981
Catherine was right, what
the hell am I trying to prove?
1155
01:23:03,009 --> 01:23:06,239
Women love a felony record.
1156
01:23:07,728 --> 01:23:11,537
Maybe not up in New
Hampshire, where you are.
1157
01:23:12,600 --> 01:23:16,212
But in Des Moines, it
would have served me well.
1158
01:23:17,089 --> 01:23:18,398
Do you just get
to the point where
1159
01:23:19,352 --> 01:23:22,888
it's all about ailments, and
medications, and funerals,
1160
01:23:23,534 --> 01:23:25,880
and who's being
diagnosed with what,
1161
01:23:27,102 --> 01:23:29,448
and everyone's just
waiting around for the end.
1162
01:23:30,708 --> 01:23:32,415
- Holy shit.
- What?
1163
01:23:32,511 --> 01:23:36,200
I just realized, we're
the guy in the article.
1164
01:23:37,499 --> 01:23:41,460
You know, the, uh, decomposed
guy. Remember that?
1165
01:23:42,102 --> 01:23:43,411
That'll be us.
1166
01:23:44,097 --> 01:23:46,640
How long does it take
a body to decompose?
1167
01:23:47,473 --> 01:23:49,165
Well, you don't have to worry.
1168
01:23:49,391 --> 01:23:52,672
You're so chock-full of preservatives,
you'll be on this ledge forever.
1169
01:23:54,801 --> 01:23:59,253
Well, scientists will come from all
over the world to study me, you know.
1170
01:24:00,747 --> 01:24:02,101
I miss Catherine.
1171
01:24:02,550 --> 01:24:04,285
I miss Des Moines.
1172
01:24:04,814 --> 01:24:08,808
You know, I haven't missed
a State Fair in 39 years.
1173
01:24:10,722 --> 01:24:13,952
I always say, "When I miss one,
1174
01:24:15,863 --> 01:24:17,071
"I'll be dead."
1175
01:24:17,167 --> 01:24:20,102
You know, she makes this
little sound whenever I hug her.
1176
01:24:20,198 --> 01:24:21,890
I don't even think she knows it.
1177
01:24:23,497 --> 01:24:26,608
I've never told her
how much I love that.
1178
01:24:30,326 --> 01:24:34,244
I just don't want her to think this
trip had anything to do with her.
1179
01:24:35,582 --> 01:24:36,968
She knows.
1180
01:24:38,306 --> 01:24:41,875
Believe me, women have a
way of knowing these things.
1181
01:24:42,718 --> 01:24:44,529
Yeah, but still,
I'd like to tell her.
1182
01:24:47,053 --> 01:24:48,788
Well, write her a note.
1183
01:24:50,084 --> 01:24:51,895
People love to get notes.
1184
01:24:54,726 --> 01:24:56,384
- Hey, you know, you're right.
- Yeah.
1185
01:24:57,795 --> 01:24:59,148
Hey, that's a great idea.
1186
01:25:08,460 --> 01:25:13,458
You know, Bryson, you're
the only guy I'd risk my life with.
1187
01:25:15,212 --> 01:25:16,641
I want you to know that.
1188
01:25:20,199 --> 01:25:24,041
And the only asshole who can get me
out on a ledge in the middle of nowhere.
1189
01:25:28,486 --> 01:25:30,101
I'm sorry we lost touch.
1190
01:25:33,819 --> 01:25:35,554
I know. Yeah, me too.
1191
01:25:44,215 --> 01:25:46,758
Goddamned gorgeous night.
1192
01:25:50,162 --> 01:25:51,548
It sure is.
1193
01:25:52,349 --> 01:25:54,727
You think there's
anyone else on Earth
1194
01:25:55,379 --> 01:25:59,068
looking up at the sky and
seeing as many stars as we are?
1195
01:26:00,290 --> 01:26:01,479
I don't know.
1196
01:26:04,932 --> 01:26:07,158
I gotta be looking at a million.
1197
01:26:09,421 --> 01:26:11,494
The naked eye can see 2,000.
1198
01:26:13,717 --> 01:26:17,679
Well, then I really got great
eyes 'cause I'm looking at a million.
1199
01:26:19,702 --> 01:26:22,932
Alpha Centauri's the closest.
That's four and a half light years away.
1200
01:26:24,152 --> 01:26:26,149
Four and a half? That's not bad.
1201
01:26:26,531 --> 01:26:29,412
Each light year is six
trillion miles, so that's...
1202
01:26:31,020 --> 01:26:32,984
twenty six trillion miles.
1203
01:26:33,935 --> 01:26:37,275
- Twenty-six trillion. That's the closest?
- Yep.
1204
01:26:38,079 --> 01:26:41,723
And there's one hundred
billion stars in our galaxy.
1205
01:26:43,066 --> 01:26:46,296
There's more galaxies in the universe
than there are grains of sand on earth.
1206
01:26:48,130 --> 01:26:49,516
That is big.
1207
01:26:54,729 --> 01:26:56,955
- And we are small.
- Yeah.
1208
01:27:20,931 --> 01:27:22,088
What the...
1209
01:27:23,694 --> 01:27:24,927
People?
1210
01:27:25,957 --> 01:27:28,336
People? People?
1211
01:27:29,525 --> 01:27:30,911
- People?
- People?
1212
01:27:33,745 --> 01:27:34,934
People! Hello!
1213
01:27:35,395 --> 01:27:37,937
- Hello! Hello, down here!
- Hello!
1214
01:27:38,425 --> 01:27:39,888
Help, please!
1215
01:27:40,958 --> 01:27:41,962
Help!
1216
01:27:47,249 --> 01:27:48,483
Hey, down there.
1217
01:27:49,628 --> 01:27:50,665
You've got to be shitting me.
1218
01:27:51,661 --> 01:27:52,818
What happened to your pants?
1219
01:27:53,963 --> 01:27:56,506
- Uh, it's a long story.
- Copy that.
1220
01:27:57,186 --> 01:27:59,182
You guys just stay put.
We'll get you out of there.
1221
01:28:02,096 --> 01:28:03,602
- Nice fellas.
- Yeah.
1222
01:28:04,973 --> 01:28:07,090
- I love those guys.
- Me, too.
1223
01:28:17,595 --> 01:28:20,215
- You still got some of that jerky?
- Yeah.
1224
01:28:21,393 --> 01:28:22,794
You still good on water?
1225
01:28:22,890 --> 01:28:25,923
- About three-quarters. You?
- Yeah, same.
1226
01:28:34,245 --> 01:28:35,599
- Hey, Stephen?
- Yeah?
1227
01:28:36,547 --> 01:28:37,856
Do you want to go home?
1228
01:28:42,647 --> 01:28:45,910
Yeah, I do. I really do.
1229
01:28:55,422 --> 01:28:57,114
We weren't even close, were we?
1230
01:28:57,417 --> 01:29:00,495
What are you talking
about? We did it, Bryson.
1231
01:29:01,407 --> 01:29:03,753
We never even laid
eyes on Mount Katahdin.
1232
01:29:04,361 --> 01:29:08,063
Another mountain? How many
mountains do you need to see?
1233
01:29:10,154 --> 01:29:13,340
- That's one way of looking at it.
- That's the only way of looking at it.
1234
01:29:13,991 --> 01:29:17,330
As far as I'm concerned, we
walked the Appalachian Trail.
1235
01:29:17,443 --> 01:29:19,611
We walked it in the heat,
we walked it in the snow,
1236
01:29:19,707 --> 01:29:21,704
we walked it
until our feet bled.
1237
01:29:22,699 --> 01:29:25,777
We hiked the
Appalachian Trail, Bryson.
1238
01:29:29,029 --> 01:29:30,458
Maybe you're right.
1239
01:29:46,140 --> 01:29:48,137
- You guys called a cab? All right.
- Yeah.
1240
01:29:48,825 --> 01:29:50,517
This thing's heavy. You
been carrying it awhile?
1241
01:29:50,667 --> 01:29:52,249
All the way from Georgia.
1242
01:29:52,508 --> 01:29:55,542
You don't say. Good for you,
fellas. Hey, where you guys from?
1243
01:29:55,884 --> 01:29:57,041
Iowa.
1244
01:29:58,148 --> 01:29:59,381
That's not possible.
1245
01:29:59,567 --> 01:30:02,753
No such thing as a
Red Sox fan from Iowa.
1246
01:30:12,151 --> 01:30:13,460
Here you go.
1247
01:30:15,105 --> 01:30:17,604
"Dearest Catherine..."
That's as far as you got?
1248
01:30:18,903 --> 01:30:20,518
It's lucky we were saved.
1249
01:30:21,550 --> 01:30:23,699
There are certain things
you just can't put into words.
1250
01:30:26,921 --> 01:30:28,350
Safe journey, okay?
1251
01:30:28,686 --> 01:30:29,799
Yeah.
1252
01:30:41,423 --> 01:30:43,310
You still owe me 600 bucks.
1253
01:30:43,993 --> 01:30:45,728
You know I'm good for it, right?
1254
01:30:46,410 --> 01:30:47,414
Oh, yeah.
1255
01:31:13,341 --> 01:31:14,804
Remember me?
1256
01:31:21,782 --> 01:31:23,549
Oh.
1257
01:32:03,023 --> 01:32:06,755
She had one hell of a
stack of pancakes. Katz.
1258
01:32:09,967 --> 01:32:11,200
I hate your guts.
1259
01:32:15,760 --> 01:32:18,761
Never buy underpants for
a woman you don't know.
1260
01:32:22,435 --> 01:32:24,203
Fuckers still didn't get me.
1261
01:32:30,300 --> 01:32:32,995
Bryson, just
wondering, what's next?
95046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.