Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,220 --> 00:01:06,580
How we doing tonight, sir?
2
00:01:06,820 --> 00:01:10,100
Oh, just fine, officer. Is
there something wrong?
3
00:01:10,380 --> 00:01:11,740
Don't think so, just routine.
4
00:01:11,820 --> 00:01:13,620
Everything heading
north we randomly select.
5
00:01:13,780 --> 00:01:15,380
I'd like to see your
licence and logs.
6
00:01:17,180 --> 00:01:19,700
Uh, yeah. My log's down
in the glove, you mind?
7
00:01:19,780 --> 00:01:21,340
You go right ahead.
8
00:01:25,300 --> 00:01:27,580
Alright, sit tight.
I'll be right back.
9
00:01:27,660 --> 00:01:29,180
Alright.
10
00:01:44,180 --> 00:01:45,524
How is he?
11
00:01:45,620 --> 00:01:46,605
Calm. Anything?
12
00:01:46,700 --> 00:01:48,339
It's quiet.
13
00:01:48,740 --> 00:01:50,259
Let's see.
14
00:01:51,700 --> 00:01:53,021
Last stop was sulphur.
15
00:01:54,420 --> 00:01:56,620
Norman, the va and the okc next.
16
00:01:58,300 --> 00:01:59,580
Everything should be in there.
17
00:01:59,700 --> 00:02:02,780
Alright, flash if
you need anything.
18
00:02:03,420 --> 00:02:05,260
- Hey, bird.
- I'm ready.
19
00:02:27,100 --> 00:02:28,541
Listen, I'm sorry to
inconvenience you
20
00:02:28,620 --> 00:02:30,741
but I need you to hop out
and open up the back for me.
21
00:02:30,820 --> 00:02:32,580
Goddammit, I'm already
running late, officer.
22
00:02:32,661 --> 00:02:33,940
I know. It's just protocol.
23
00:02:34,260 --> 00:02:35,541
So now if you could
just hop out the cab
24
00:02:35,620 --> 00:02:37,300
I'm gonna leave my
partner up here with yours.
25
00:03:20,020 --> 00:03:21,580
Hk 9837...
26
00:03:23,541 --> 00:03:25,100
9746.
27
00:03:38,100 --> 00:03:39,461
9789.
28
00:03:42,061 --> 00:03:43,539
And then adios.
29
00:03:46,380 --> 00:03:49,220
Alright, look. I've found everything
except for this one down here.
30
00:03:49,780 --> 00:03:51,260
Hk 9789...
31
00:04:00,301 --> 00:04:01,780
We got at least 15 minutes.
32
00:04:06,500 --> 00:04:08,020
What the fuck
are you looking at?
33
00:04:16,621 --> 00:04:18,780
Be cool. Be cool, be cool.
34
00:04:37,660 --> 00:04:39,300
It's showtime.
35
00:04:57,901 --> 00:04:59,220
Fuck's happening?
36
00:05:05,500 --> 00:05:07,460
Let's go, let's go, let's go!
37
00:05:47,580 --> 00:05:49,260
Hey, sweet boy.
38
00:05:50,021 --> 00:05:52,940
Hey, ma. How you feelin'?
39
00:05:53,340 --> 00:05:54,660
Little better today.
40
00:05:55,820 --> 00:05:57,340
How'd it go?
41
00:05:59,940 --> 00:06:02,381
Yeah, that's what I heard.
42
00:06:03,861 --> 00:06:05,460
You clean it up?
43
00:06:10,500 --> 00:06:12,420
Wyatt, look at me.
44
00:06:14,180 --> 00:06:15,500
Both sides.
45
00:06:16,901 --> 00:06:18,981
We don't ever wanna hurt anyone.
46
00:06:20,020 --> 00:06:23,221
But if you raise a hand,
or you can't fall in line...
47
00:06:24,581 --> 00:06:25,941
What the fuck?
48
00:06:28,100 --> 00:06:29,580
Yeah.
49
00:06:32,141 --> 00:06:33,739
How's your sister?
50
00:06:34,301 --> 00:06:36,620
She's good, going
for dinner tonight.
51
00:06:36,860 --> 00:06:38,460
Oh, that's nice.
52
00:06:40,700 --> 00:06:42,140
And Darla?
53
00:06:47,260 --> 00:06:48,804
She's a lady now, mum.
54
00:06:48,900 --> 00:06:51,420
I can't believe that.
55
00:06:54,580 --> 00:06:56,701
I should bring her with
me one of these times.
56
00:06:56,821 --> 00:06:58,780
Yeah... jeanie'd have your ass.
57
00:06:59,100 --> 00:07:00,700
You should meet her.
58
00:07:05,140 --> 00:07:06,460
How are the new
meds treating you?
59
00:07:06,541 --> 00:07:08,940
Ah, still with the
fuckin' headaches.
60
00:07:13,420 --> 00:07:15,220
At least I can get to sleep now.
61
00:07:59,140 --> 00:08:00,780
- Hey.
- Hey, babe.
62
00:08:01,900 --> 00:08:03,085
Brought rolls.
63
00:08:03,181 --> 00:08:06,101
Great. Uh, Darla! Get in here.
64
00:08:07,100 --> 00:08:08,541
- You want a beer?
- Yeah, sure.
65
00:08:10,700 --> 00:08:12,140
There you go.
66
00:08:12,541 --> 00:08:14,020
Hey.
67
00:08:15,860 --> 00:08:17,500
Hey there, sweetheart.
How you doin'?
68
00:08:17,621 --> 00:08:18,981
I'm really bored. Can
you give me a ride?
69
00:08:19,060 --> 00:08:22,060
Alright, shut up, both of you.
Take that out to your dad, please.
70
00:08:23,540 --> 00:08:25,100
- Listen to your ma.
- Bye.
71
00:08:28,301 --> 00:08:29,860
How's she doing?
72
00:08:30,501 --> 00:08:33,740
Uh, she's in
trouble. All the time.
73
00:08:35,620 --> 00:08:37,181
Bodie and I are
at our wit's end.
74
00:08:37,260 --> 00:08:38,404
Well, she's a teenager.
75
00:08:38,500 --> 00:08:40,020
Mm.
76
00:08:40,580 --> 00:08:42,660
Yeah, well, you and I both
know that's not what it is.
77
00:08:43,300 --> 00:08:45,461
...threw up so much in
the back of the cruiser
78
00:08:45,540 --> 00:08:46,804
I just let him go.
79
00:08:46,900 --> 00:08:48,124
Jesus.
80
00:08:48,220 --> 00:08:49,780
What are you thinking about?
81
00:08:51,061 --> 00:08:52,420
What dad would say.
82
00:08:52,701 --> 00:08:54,020
Huh.
83
00:08:54,901 --> 00:08:56,500
Listen, I went and saw ma today.
84
00:08:58,540 --> 00:09:00,900
They switched up her
meds, but she's sick, jeanie.
85
00:09:02,141 --> 00:09:03,780
Mean a lot if you would
head down there...
86
00:09:03,860 --> 00:09:06,821
Um, why don't you go out
and say hi to the birthday boy?
87
00:09:10,541 --> 00:09:12,020
Alright.
88
00:09:13,340 --> 00:09:14,780
Play nice.
89
00:09:16,220 --> 00:09:17,620
I always play nice.
90
00:09:22,260 --> 00:09:23,740
Peace offering.
91
00:09:26,380 --> 00:09:28,781
That was the last time that
dog bit me, I tell you that.
92
00:09:28,860 --> 00:09:30,581
Hey, happy birthday, bodie.
93
00:09:34,941 --> 00:09:36,500
Thank you, Wyatt.
94
00:09:37,021 --> 00:09:38,660
What we having for dinner?
95
00:09:38,860 --> 00:09:39,965
The usual.
96
00:09:40,061 --> 00:09:41,484
It's a barbecue.
97
00:09:41,580 --> 00:09:42,980
Hm.
98
00:09:43,901 --> 00:09:45,221
Have you met, uh, Lawrence yet?
99
00:09:45,901 --> 00:09:47,461
Not yet. Nice to meet ya.
100
00:09:51,900 --> 00:09:53,500
What can I get ya, Wyatt?
101
00:09:54,981 --> 00:09:56,580
So how's school?
102
00:09:57,461 --> 00:09:59,140
School.
103
00:09:59,540 --> 00:10:00,605
You causing trouble?
104
00:10:00,701 --> 00:10:01,885
I wanna come work with you.
105
00:10:01,981 --> 00:10:03,581
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
106
00:10:03,980 --> 00:10:06,101
- How old are you now, anyway?
- 16 in a few months.
107
00:10:06,180 --> 00:10:09,020
Right. I can't have some
almost-16-year-old causing trouble
108
00:10:09,101 --> 00:10:10,820
- in my shop.
- Shut up!
109
00:10:11,821 --> 00:10:13,181
Tell you what.
110
00:10:13,621 --> 00:10:14,765
This summer,
I'll give you a job.
111
00:10:14,861 --> 00:10:15,764
Yeah?
112
00:10:15,860 --> 00:10:17,181
Yeah, you'll get it
out of your system.
113
00:10:17,260 --> 00:10:18,365
I'm serious
114
00:10:18,461 --> 00:10:20,044
you don't wanna sell cars.
115
00:10:20,140 --> 00:10:21,821
Get your shit together
and listen to your ma
116
00:10:21,900 --> 00:10:23,261
and go to fuckin' college.
117
00:10:23,941 --> 00:10:24,844
Hey.
118
00:10:24,940 --> 00:10:26,501
Dad, he said he's
gonna give me a job.
119
00:10:26,580 --> 00:10:27,405
Is that right?
120
00:10:27,501 --> 00:10:28,780
Don't worry, don't
worry, she'll hate it.
121
00:10:28,861 --> 00:10:30,340
I'll make sure of it.
122
00:10:31,341 --> 00:10:32,244
Hm?
123
00:10:32,340 --> 00:10:33,621
I got a job for you.
124
00:10:33,980 --> 00:10:35,620
Why don't you come in
and help me clean up?
125
00:10:37,181 --> 00:10:38,660
Come on.
126
00:10:40,020 --> 00:10:41,500
Bye.
127
00:10:48,461 --> 00:10:50,020
Fuck this.
128
00:11:15,461 --> 00:11:16,900
Hey, Wyatt.
129
00:11:17,021 --> 00:11:18,621
Your brother in-law
is here with someone.
130
00:11:19,061 --> 00:11:20,620
Alright, man. Send him in.
131
00:11:28,700 --> 00:11:30,100
Little busy out there.
132
00:11:30,861 --> 00:11:32,420
Yeah.
133
00:11:32,580 --> 00:11:34,381
Father's day coming, I guess.
134
00:11:36,101 --> 00:11:37,541
Catch you at a bad time?
135
00:11:38,021 --> 00:11:39,581
Paperwork. What's up?
136
00:11:40,260 --> 00:11:43,140
Oh, I'm just checking in,
making sure everything is alright.
137
00:11:46,540 --> 00:11:48,180
What can I do for you?
138
00:11:49,461 --> 00:11:52,580
Pharmacy truck got hit the
other night on its way to okc.
139
00:11:54,500 --> 00:11:56,980
Whoever it was knew exactly
what they were looking for.
140
00:11:59,501 --> 00:12:00,820
You a news reporter now, bodie?
141
00:12:00,901 --> 00:12:02,300
Hm?
142
00:12:03,020 --> 00:12:04,341
There's one dead, Wyatt.
143
00:12:05,220 --> 00:12:06,580
The driver is still alive.
144
00:12:07,140 --> 00:12:08,661
He's in the icu right now.
145
00:12:10,901 --> 00:12:13,101
Hey, you find everything
you need over there, bub?
146
00:12:13,980 --> 00:12:15,285
You guys met, right?
147
00:12:15,381 --> 00:12:17,420
Yeah. Yeah, at the barbecue.
148
00:12:17,540 --> 00:12:19,060
It's Larry, right?
149
00:12:19,261 --> 00:12:21,581
Special agent
Lawrence twilley, FBI.
150
00:12:23,020 --> 00:12:26,261
What brings you down here to
god's country, special agent?
151
00:12:27,140 --> 00:12:30,420
Those two drivers,
they're federal employees
152
00:12:31,221 --> 00:12:34,820
and those pills? Well, that's
government property now.
153
00:12:35,741 --> 00:12:37,461
Well, I'm sorry to hear that.
154
00:12:42,981 --> 00:12:44,500
Look...
155
00:12:45,540 --> 00:12:47,621
Do you got an alibi for
Tuesday night, Wyatt?
156
00:12:48,221 --> 00:12:49,700
Excuse me, bodie?
157
00:12:50,021 --> 00:12:51,420
What about dally?
158
00:12:52,741 --> 00:12:54,461
Look, I know you got a job to do
159
00:12:54,661 --> 00:12:56,100
bodie...
160
00:12:56,421 --> 00:12:59,541
Why don't you take Columbo here
and get the fuck out of my office?
161
00:13:01,261 --> 00:13:02,581
I don't have time for this shit.
162
00:13:08,661 --> 00:13:10,340
I hope I'm wrong.
163
00:13:15,501 --> 00:13:17,101
Special agent.
164
00:13:46,581 --> 00:13:48,101
Hey.
165
00:13:51,421 --> 00:13:53,221
You know, your daddy
used to always say to me
166
00:13:53,420 --> 00:13:54,780
you can't fuck with a man
167
00:13:55,301 --> 00:13:57,461
who takes it up the ass
with a smile on his face.
168
00:13:59,580 --> 00:14:00,901
Always found that to be true.
169
00:14:03,020 --> 00:14:04,580
We got a problem.
170
00:14:05,340 --> 00:14:06,781
Bodie came by the dealership.
171
00:14:07,061 --> 00:14:09,060
Bodie? What'd
that cub scout want?
172
00:14:10,140 --> 00:14:11,621
Where we was at, usual shit.
173
00:14:12,261 --> 00:14:14,021
- But he had a fed with him.
- A fed?
174
00:14:14,141 --> 00:14:15,541
- Mm.
- Bodie?
175
00:14:17,261 --> 00:14:18,860
What was his deal?
176
00:14:19,861 --> 00:14:21,861
Seemed like the gumpy
type, and bodie's bodie.
177
00:14:23,021 --> 00:14:24,701
They were fishing.
178
00:14:28,501 --> 00:14:29,941
Fuckin' fed, man.
179
00:14:30,421 --> 00:14:32,661
- That's too bad about those guards.
- That's the thing.
180
00:14:34,261 --> 00:14:35,765
One of 'em's hanging on.
181
00:14:35,861 --> 00:14:36,924
- What?
- Yeah.
182
00:14:37,020 --> 00:14:39,861
- Where is he?
- Saint Mary's. Icu.
183
00:14:39,941 --> 00:14:42,301
Oh, fuck, I can't
believe that shit, man.
184
00:14:44,661 --> 00:14:45,885
You go see your ma?
185
00:14:45,981 --> 00:14:47,860
- Yeah.
- What's her take on it?
186
00:14:50,021 --> 00:14:51,341
She wants us to clean it up.
187
00:14:56,701 --> 00:14:58,140
I'll do it.
188
00:15:00,701 --> 00:15:01,525
Good.
189
00:15:01,621 --> 00:15:04,061
Hey, man, we're doing the
best we can out here, alright?
190
00:15:05,901 --> 00:15:08,381
Why don't you come off that
cross, cos we need the wood.
191
00:15:09,101 --> 00:15:10,821
Ok?
192
00:15:12,941 --> 00:15:14,501
Later.
193
00:15:16,101 --> 00:15:17,285
Give your mum my love.
194
00:15:17,381 --> 00:15:18,860
Will do.
195
00:15:37,701 --> 00:15:39,420
Fuck.
196
00:16:27,461 --> 00:16:28,781
Hey, what's going on, dally?
197
00:16:30,341 --> 00:16:32,421
- Your brother here?
- Yeah, come on in.
198
00:18:40,461 --> 00:18:42,021
So what we lookin' at here?
199
00:18:44,821 --> 00:18:46,261
Ida Walker.
200
00:18:46,381 --> 00:18:49,821
Doing 25 now for felony
murder and conspiracy
201
00:18:49,981 --> 00:18:52,261
went untouched for
nearly three decades.
202
00:18:52,381 --> 00:18:55,341
Anything major went down,
her name always came up.
203
00:18:55,901 --> 00:18:58,941
Kind of like a female
Jimmy hoffa around here.
204
00:18:59,101 --> 00:19:02,061
Only person who'd been able
to unionise all the different crews
205
00:19:02,141 --> 00:19:03,245
when she needed to.
206
00:19:03,341 --> 00:19:05,061
So what went wrong?
207
00:19:05,461 --> 00:19:06,741
Went for a bank
208
00:19:06,981 --> 00:19:08,285
things got out of hand
209
00:19:08,381 --> 00:19:11,621
her husband, James Walker,
was killed in a shootout.
210
00:19:11,901 --> 00:19:13,005
Wife got away?
211
00:19:13,101 --> 00:19:15,821
She operated remotely,
he was the floor general.
212
00:19:15,901 --> 00:19:17,621
That way, there
was always an alibi.
213
00:19:17,861 --> 00:19:18,765
Smart.
214
00:19:18,861 --> 00:19:21,501
Officers at the scene said James
was giving cover to someone.
215
00:19:21,781 --> 00:19:23,181
They got away.
216
00:19:23,381 --> 00:19:24,900
Most likely...
217
00:19:25,181 --> 00:19:26,500
Dallas Walker.
218
00:19:27,061 --> 00:19:29,741
James' younger
brother and true cowboy.
219
00:19:30,381 --> 00:19:33,021
Ex-con, done time
for manslaughter
220
00:19:33,101 --> 00:19:35,141
four counts of aggravated dui
221
00:19:35,221 --> 00:19:37,741
disorderly, jackets
thicker than the niv.
222
00:19:38,381 --> 00:19:39,661
Where's this one now?
223
00:19:39,741 --> 00:19:41,901
He's been out mostly
the last five years.
224
00:19:42,221 --> 00:19:44,662
Which brings me
to the golden boy
225
00:19:44,821 --> 00:19:46,206
Wyatt Walker.
226
00:19:46,301 --> 00:19:47,621
Ida and James' son.
227
00:19:47,822 --> 00:19:49,501
Dallas' nephew.
228
00:19:50,301 --> 00:19:52,141
You mind answering me something?
229
00:19:52,622 --> 00:19:54,741
Just how the hell did you
get mixed up with this?
230
00:19:56,341 --> 00:19:57,821
Fell in love.
231
00:19:59,941 --> 00:20:01,542
So what's your wife
think of this mess?
232
00:20:02,341 --> 00:20:03,941
I'm a law man, Lawrence.
233
00:20:04,701 --> 00:20:06,021
She knows who she married.
234
00:20:58,381 --> 00:20:59,981
What the fuck is
the problem, Benny?
235
00:21:00,061 --> 00:21:02,261
Do I really need to tell you
236
00:21:02,422 --> 00:21:05,661
that this state does
not like your family?
237
00:21:07,782 --> 00:21:09,982
Even with your
mother under their care
238
00:21:10,901 --> 00:21:12,862
since things...
239
00:21:13,581 --> 00:21:16,781
Have continued to "be misplaced"
240
00:21:17,782 --> 00:21:20,621
I think they really
understand how far
241
00:21:20,701 --> 00:21:21,926
- her reach goes.
- Benny.
242
00:21:22,021 --> 00:21:25,701
And that does not coincide
with their idea of rehabilitation.
243
00:21:25,781 --> 00:21:27,662
Can you get me a list of
who's on that parole board?
244
00:21:28,701 --> 00:21:30,461
Oh, Jesus...
245
00:21:30,701 --> 00:21:32,221
- You...
- Come on, Benny.
246
00:21:32,661 --> 00:21:34,181
After everything this
family's done for you?
247
00:21:34,301 --> 00:21:35,821
I am going to plead
248
00:21:35,902 --> 00:21:37,981
that 12 years is
enough punishment.
249
00:21:38,261 --> 00:21:40,101
With this illness,
she should be let go...
250
00:21:40,181 --> 00:21:42,941
- That's not gonna be good enough, Benny.
- Well, that's our best shot.
251
00:21:43,261 --> 00:21:44,662
I'm gonna need that list, Benny.
252
00:21:47,461 --> 00:21:48,765
Hey, Benny. Look at me, man.
253
00:21:48,861 --> 00:21:50,341
Hey.
254
00:21:50,541 --> 00:21:51,925
Hey.
255
00:21:52,021 --> 00:21:52,845
Benny.
256
00:21:52,941 --> 00:21:54,941
She didn't want you
carrying this around.
257
00:21:55,421 --> 00:21:56,941
I'm gonna need
that fuckin' list.
258
00:22:02,941 --> 00:22:04,341
Ok?
259
00:22:41,701 --> 00:22:43,181
Fuck!
260
00:23:17,262 --> 00:23:18,541
You got anything to say?
261
00:23:18,981 --> 00:23:20,421
Nope.
262
00:23:25,181 --> 00:23:26,741
I was thirsty.
263
00:23:30,221 --> 00:23:31,701
Come on.
264
00:23:32,661 --> 00:23:34,262
Your mum's worried
sick about you.
265
00:23:34,341 --> 00:23:36,982
13-50, reports of
unconscious, unresponsive
266
00:23:37,181 --> 00:23:39,421
10-54, 10-54...
267
00:23:42,622 --> 00:23:44,101
Got an ID on the address?
268
00:23:44,942 --> 00:23:47,621
13-50, address is
registered to a Randall bird.
269
00:23:48,581 --> 00:23:50,661
Copy that, I'm en route.
270
00:23:52,461 --> 00:23:53,821
What's a 10-54?
271
00:23:55,061 --> 00:23:56,541
A body.
272
00:24:03,301 --> 00:24:05,021
- Stay in the car.
- Ok.
273
00:24:05,822 --> 00:24:07,862
I got nowhere to be.
Take all the time you want.
274
00:24:39,662 --> 00:24:41,341
He's a big boy.
275
00:24:41,981 --> 00:24:43,085
He is.
276
00:24:43,181 --> 00:24:44,622
You say he's got a brother?
277
00:24:44,742 --> 00:24:46,861
Jay.
278
00:24:49,781 --> 00:24:51,381
Lives here too.
279
00:24:51,862 --> 00:24:52,925
Well, come on.
280
00:24:53,021 --> 00:24:54,581
There's more.
281
00:25:07,741 --> 00:25:09,022
You know this gal?
282
00:25:11,222 --> 00:25:14,662
Looks familiar. Don't
know her though.
283
00:25:16,582 --> 00:25:19,462
Judging by the tat, she's with
one of the peckerwood crews.
284
00:25:22,902 --> 00:25:24,221
Forty-five.
285
00:25:24,662 --> 00:25:27,142
Whoever did this is one
cold-blooded murderer.
286
00:25:28,102 --> 00:25:29,462
Is the brother the kind?
287
00:25:30,221 --> 00:25:32,062
Kill his own family and a girl?
288
00:25:32,261 --> 00:25:34,781
Jay can't chew gum and
walk at the same time.
289
00:25:35,581 --> 00:25:37,741
His brother over there,
on the other hand, bird
290
00:25:38,301 --> 00:25:39,941
he was a mean son of a bitch.
291
00:25:41,102 --> 00:25:43,622
Easily could've made
someone mad enough to do this.
292
00:25:44,662 --> 00:25:47,462
So you figure these two brothers
are the ones in on the job?
293
00:25:48,021 --> 00:25:49,581
In my mind, without a doubt.
294
00:25:50,821 --> 00:25:52,301
Someone's trying to clean up.
295
00:25:53,462 --> 00:25:56,861
Her? Just wrong
place, wrong time.
296
00:25:58,581 --> 00:26:01,582
Looks to me like little
brother got scared
297
00:26:01,661 --> 00:26:03,462
and made out across this field.
298
00:26:04,381 --> 00:26:05,982
Log this, get me ballistics.
299
00:26:06,062 --> 00:26:09,061
Put an apb out on
Jason bird, goes by "Jay".
300
00:26:10,661 --> 00:26:11,941
I don't know what else to do.
301
00:26:12,901 --> 00:26:14,781
Who the fuck acts
like this, Darla?
302
00:26:15,181 --> 00:26:16,325
Drinking at school...
303
00:26:16,421 --> 00:26:17,565
It was one beer!
304
00:26:17,661 --> 00:26:19,782
I don't give a shit if it
was one beer, you're 15!
305
00:26:20,662 --> 00:26:22,662
That's twice in the last two
weeks you've been sent home.
306
00:26:22,741 --> 00:26:24,862
I-I'm done, I don't
know what to do.
307
00:26:24,941 --> 00:26:26,542
You don't have to do anything.
308
00:26:26,621 --> 00:26:28,462
Yes, of course I do!
Darla, I'm your mother!
309
00:26:28,541 --> 00:26:30,701
- Just... no, just let me be!
- I don't wanna let...
310
00:26:31,062 --> 00:26:31,965
Of course, I'm sorry
311
00:26:32,061 --> 00:26:33,542
that's right, I should just...
I should just let you be.
312
00:26:33,622 --> 00:26:35,702
Alright, Darla, why don't you
tell me, what are you gonna do?
313
00:26:35,781 --> 00:26:37,381
What are you gonna do?
314
00:26:37,861 --> 00:26:39,741
I'm so sick of this,
I'm getting out of here.
315
00:26:42,101 --> 00:26:44,021
I guess we'll see
you later then!
316
00:26:46,341 --> 00:26:47,661
I...
317
00:27:29,981 --> 00:27:31,301
Hey.
318
00:27:32,102 --> 00:27:33,501
Hey.
319
00:27:34,982 --> 00:27:36,582
I know you, don't I?
320
00:27:37,742 --> 00:27:38,966
Yeah...
321
00:27:39,062 --> 00:27:41,461
I go to Edison, we
had a class last year.
322
00:27:42,062 --> 00:27:43,342
Yeah, yeah, that's right.
323
00:27:43,502 --> 00:27:44,862
That's right, that's
how I know you.
324
00:27:46,462 --> 00:27:48,102
What're you doin' out here?
325
00:27:49,821 --> 00:27:51,301
Nothin'.
326
00:27:52,461 --> 00:27:53,901
Nothin', huh?
327
00:27:55,861 --> 00:27:57,301
That's fun.
328
00:27:57,501 --> 00:27:59,981
I was, uh, actually...
329
00:28:00,261 --> 00:28:02,822
Hoping to find someone here that
would help me buy me some beer.
330
00:28:04,221 --> 00:28:05,701
You, uh...
331
00:28:06,222 --> 00:28:07,862
You don't happen to
have a fake ID, do you?
332
00:28:09,502 --> 00:28:10,981
No.
333
00:28:11,462 --> 00:28:12,901
Oh.
334
00:28:13,622 --> 00:28:15,061
That's just too bad.
335
00:28:17,541 --> 00:28:18,941
Guess I'll be seeing you around.
336
00:28:24,421 --> 00:28:26,021
What kinda beer do you like?
337
00:28:29,741 --> 00:28:31,541
How's it going
tonight, my friend?
338
00:28:32,542 --> 00:28:34,502
I'm doing good.
I can't complain.
339
00:28:34,742 --> 00:28:36,942
I'll be a lot better when
I get some cigarettes.
340
00:28:37,902 --> 00:28:41,222
Ah, well, that is the question.
What kind of cigarette? Yeah.
341
00:28:41,701 --> 00:28:43,702
I don't know exactly
what kind I want.
342
00:28:43,782 --> 00:28:46,262
You got some things I've
never seen before, like, um...
343
00:28:46,542 --> 00:28:48,222
What's that black packet
you got down there?
344
00:28:50,822 --> 00:28:53,102
Well, beside it.
Right beside it.
345
00:28:53,422 --> 00:28:55,862
See, that's the one. What is
that orange thing? What is that?
346
00:28:56,781 --> 00:28:58,262
Yeah, no, no. Over to the right.
347
00:28:58,502 --> 00:29:00,061
Tell you what,
behind... beneath it.
348
00:29:01,102 --> 00:29:02,582
Beneath it.
349
00:29:03,022 --> 00:29:04,662
Below it, below it.
350
00:29:10,942 --> 00:29:12,421
So you gonna tell me
where the fuck you learned
351
00:29:12,502 --> 00:29:13,526
how to do all that?
352
00:29:13,622 --> 00:29:15,166
Light a cigarette?
353
00:29:15,262 --> 00:29:16,406
What you did in the store
354
00:29:16,502 --> 00:29:18,422
as far as procuring this beer
355
00:29:18,502 --> 00:29:20,181
that we have here.
356
00:29:20,302 --> 00:29:21,821
You crazy.
357
00:29:23,582 --> 00:29:25,622
That's good,
though. Crazy's good.
358
00:29:27,542 --> 00:29:29,101
I like crazy.
359
00:29:31,461 --> 00:29:34,542
You wanna, um... grab
some food or something?
360
00:29:34,702 --> 00:29:36,141
You hungry?
361
00:29:37,422 --> 00:29:39,141
Sure.
362
00:29:39,222 --> 00:29:40,606
You alright?
363
00:29:40,702 --> 00:29:43,382
Yeah, I think we should probably
get some food in your belly.
364
00:30:14,022 --> 00:30:15,741
The fucker got away.
365
00:30:17,582 --> 00:30:18,806
What do you mean?
366
00:30:18,902 --> 00:30:21,302
I mean he jumped out the
fucking back. I'll find him.
367
00:30:21,382 --> 00:30:22,781
I'll fucking find him, but...
368
00:30:24,302 --> 00:30:27,301
Birdy and the driver are done.
369
00:30:27,862 --> 00:30:30,022
- If bodie finds him before we do...
- I'm gonna find him.
370
00:30:30,142 --> 00:30:31,541
- I'm gonna find him.
- Fuck, man!
371
00:30:31,622 --> 00:30:32,982
- Hey.
- I can't deal with this right now.
372
00:30:33,061 --> 00:30:35,582
You don't need to fucking deal
with it, man. Just fucking relax.
373
00:30:35,702 --> 00:30:37,462
Alright? I will
fucking find him.
374
00:30:38,222 --> 00:30:39,726
Eat something.
375
00:30:39,822 --> 00:30:41,341
I'm not hungry.
376
00:30:43,022 --> 00:30:44,662
Got your fucking
period or something?
377
00:30:55,622 --> 00:30:57,341
It's ma...
378
00:31:01,902 --> 00:31:03,501
She's getting worse.
379
00:31:08,942 --> 00:31:10,501
She doesn't have long.
380
00:31:16,142 --> 00:31:17,662
Fuck.
381
00:31:18,782 --> 00:31:20,262
Fuck.
382
00:31:29,981 --> 00:31:31,541
What're you gonna do?
383
00:31:32,662 --> 00:31:34,022
I'm gonna get her the fuck out.
384
00:31:37,222 --> 00:31:38,741
Sounds good.
385
00:31:56,382 --> 00:31:57,941
Look at this.
386
00:32:03,301 --> 00:32:05,021
- Huh.
- Hey.
387
00:32:06,062 --> 00:32:07,661
What's this?
388
00:32:08,661 --> 00:32:10,062
Getting some food. So what?
389
00:32:11,941 --> 00:32:13,621
I'm Pete, sir.
390
00:32:16,902 --> 00:32:19,101
Pete, this is my uncles,
Dallas and Wyatt.
391
00:32:24,102 --> 00:32:25,661
Sit down.
392
00:32:26,822 --> 00:32:28,302
We're fine, just gonna eat.
393
00:32:28,382 --> 00:32:30,302
No, I said, sit down.
394
00:32:30,542 --> 00:32:32,262
Let us buy you kids some food.
395
00:32:36,342 --> 00:32:37,726
Ok.
396
00:32:37,822 --> 00:32:39,461
- Alrighty.
- Come on.
397
00:32:40,942 --> 00:32:43,422
...anyway, so she calls me
from the nurse's office, you know
398
00:32:43,502 --> 00:32:46,022
she gives me some
bs story that she's sick
399
00:32:46,102 --> 00:32:47,382
which she did all the time
400
00:32:47,622 --> 00:32:49,902
and she tells me, she said
it like six times, she says
401
00:32:49,982 --> 00:32:51,382
"I need you to wait
by the gym doors."
402
00:32:52,022 --> 00:32:53,246
So I said, "alright, alright."
403
00:32:53,342 --> 00:32:55,022
So I'm waiting and
waiting and waiting
404
00:32:55,102 --> 00:32:58,662
and she comes busting
out of the gym door
405
00:32:58,742 --> 00:33:00,182
and she's got five
friends following her
406
00:33:00,262 --> 00:33:01,862
and they jump in the
back of my truck, right?
407
00:33:01,942 --> 00:33:03,822
So I peel out, man
408
00:33:03,902 --> 00:33:07,182
and i'm... they're screaming
at me like crazy girls
409
00:33:07,262 --> 00:33:08,622
"drive! Drive! Drive!"
410
00:33:08,702 --> 00:33:12,662
And I almost hit that... you remember
that principal with the thing in his...?
411
00:33:12,742 --> 00:33:14,422
I almost hit the
principal's car.
412
00:33:14,782 --> 00:33:16,942
And we tear ass
across the football field
413
00:33:17,142 --> 00:33:18,942
I tear the whole
football field up
414
00:33:19,022 --> 00:33:20,422
and we drive to the lake, man.
415
00:33:20,502 --> 00:33:22,702
We spent the entire night
416
00:33:22,782 --> 00:33:24,582
into the early
morning, at the lake.
417
00:33:24,742 --> 00:33:25,966
We had the greatest night.
418
00:33:26,062 --> 00:33:27,782
Her friends were crazy.
419
00:33:28,622 --> 00:33:30,822
Anyway, the next morning
420
00:33:31,622 --> 00:33:32,942
your grandma found out.
421
00:33:33,782 --> 00:33:35,502
And she kicked the
living shit outta me.
422
00:33:35,582 --> 00:33:37,462
I mean, it was the
worst ass-whooping
423
00:33:37,542 --> 00:33:39,422
I have gotten to this day.
424
00:33:41,422 --> 00:33:42,367
My mum did that?
425
00:33:42,462 --> 00:33:44,142
Your mama did that.
426
00:33:44,702 --> 00:33:46,062
You know she loved me, right?
427
00:33:46,142 --> 00:33:48,742
You know that, I mean,
that's why your name is Darla
428
00:33:48,822 --> 00:33:50,742
because it's the closest
chick name to "Dallas".
429
00:33:50,822 --> 00:33:52,582
- Stupid.
- That's a fact. I'm tellin' ya!
430
00:33:52,662 --> 00:33:53,726
- Stupid.
- Where you from, Pete?
431
00:33:53,822 --> 00:33:55,286
Ask her!
432
00:33:55,382 --> 00:33:56,406
From bristow.
433
00:33:56,502 --> 00:33:57,326
Bristow.
434
00:33:57,422 --> 00:33:58,942
You got a job up
there in bristow?
435
00:33:59,862 --> 00:34:03,782
Yeah, I'm the, um, assistant
manager over at the lot a burger.
436
00:34:03,862 --> 00:34:05,006
Oh!
437
00:34:05,102 --> 00:34:06,502
Man!
438
00:34:06,582 --> 00:34:09,222
Petey's assistant manager,
bringin' in the big bucks.
439
00:34:09,302 --> 00:34:10,246
Yes, sir.
440
00:34:10,342 --> 00:34:11,902
Alright, well, you
be good to our girl.
441
00:34:11,982 --> 00:34:13,502
- Ya hear?
- We are just friends.
442
00:34:13,582 --> 00:34:15,382
Whatever you say.
443
00:34:15,462 --> 00:34:16,822
I want change.
444
00:34:18,022 --> 00:34:19,127
See you later, baby girl.
445
00:34:19,222 --> 00:34:21,182
- Bye.
- Hey, thank y'all for dinner.
446
00:34:24,542 --> 00:34:26,142
I'm sorry.
447
00:34:27,062 --> 00:34:29,782
It's alright, it's alright.
Nah, for real, it's...
448
00:34:30,302 --> 00:34:32,062
Very interesting. It was fun.
449
00:34:33,462 --> 00:34:34,806
The whole time that...
450
00:34:34,902 --> 00:34:36,702
I was sitting there,
I just kept thinking...
451
00:34:37,702 --> 00:34:39,302
That you're pretty cute.
452
00:34:39,862 --> 00:34:41,222
You're just scared of my uncles.
453
00:34:41,422 --> 00:34:43,182
No. Well...
454
00:34:44,462 --> 00:34:46,061
Maybe a little bit.
455
00:34:46,662 --> 00:34:48,302
But you sure are
pretty, miss Darla.
456
00:34:50,342 --> 00:34:51,702
You're pretty cute too.
457
00:34:53,142 --> 00:34:54,446
I like that necklace.
458
00:34:54,542 --> 00:34:56,622
Oh, thank you. It's the, uh...
459
00:34:58,102 --> 00:35:00,783
Suppose the only thing
my dad ever left me, so, uh...
460
00:35:02,062 --> 00:35:03,422
Guess that makes it sacred.
461
00:35:06,982 --> 00:35:08,463
I'm gonna go to
the ladies' room.
462
00:35:09,742 --> 00:35:11,222
Alright.
463
00:35:22,062 --> 00:35:23,501
Hi.
464
00:35:24,462 --> 00:35:25,981
What're you doin'?
465
00:35:27,462 --> 00:35:28,942
You gonna trap me back here?
466
00:35:29,822 --> 00:35:31,542
Yeah, I was thinking about it.
467
00:35:32,822 --> 00:35:34,302
If you let me.
468
00:36:24,262 --> 00:36:25,622
I warned him, I warned him.
469
00:36:50,062 --> 00:36:53,103
- Hands! Show me your fuckin' hands!
- Alright, alright.
470
00:36:55,462 --> 00:36:56,902
Everything in the register.
471
00:36:59,222 --> 00:37:01,222
Put the money into the hat.
472
00:37:12,542 --> 00:37:14,103
No, wait!
473
00:37:21,382 --> 00:37:22,902
Fuck! Fuck!
474
00:37:26,742 --> 00:37:28,301
Fuck.
475
00:37:32,902 --> 00:37:34,182
No, no.
476
00:37:47,222 --> 00:37:48,486
Hey!
477
00:37:48,582 --> 00:37:50,086
Don't I know you?
478
00:37:50,182 --> 00:37:51,982
You're that lawyer
guy from TV, right?
479
00:37:52,182 --> 00:37:53,126
Prince and prince?
480
00:37:53,222 --> 00:37:54,543
- Prince and prince.
- Stewart prince.
481
00:37:54,622 --> 00:37:55,807
Stewart prince! That's right.
482
00:37:55,902 --> 00:37:57,182
Hey, I got a question for ya.
483
00:37:58,263 --> 00:37:59,822
Do you do duis?
484
00:38:08,502 --> 00:38:10,063
Come on. Alright, big guy.
485
00:38:10,702 --> 00:38:12,302
You alright, stew?
486
00:38:12,663 --> 00:38:14,022
Huh?
487
00:38:14,342 --> 00:38:16,382
Hey, listen to me, I'm gonna
ask you a series of questions
488
00:38:16,462 --> 00:38:18,143
and I want you to nod, "yes"
489
00:38:18,782 --> 00:38:20,206
and "no".
490
00:38:20,302 --> 00:38:21,742
Alright?
491
00:38:21,942 --> 00:38:23,502
Alright.
492
00:38:24,542 --> 00:38:26,182
You on the parole
board, right, stew?
493
00:38:27,662 --> 00:38:29,782
I imagine you take
that job real serious.
494
00:38:31,262 --> 00:38:32,902
Right. Ok.
495
00:38:37,903 --> 00:38:40,342
You know, there's a woman
up for parole next week.
496
00:38:40,462 --> 00:38:42,182
You know who she is, right?
497
00:38:43,062 --> 00:38:44,502
Yeah.
498
00:38:46,742 --> 00:38:48,462
She's sick, stew.
499
00:38:50,422 --> 00:38:52,102
She's really sick.
500
00:38:52,983 --> 00:38:55,622
We don't think she should
spend her last days in a cage.
501
00:38:56,982 --> 00:38:58,542
Know what I mean?
502
00:38:59,662 --> 00:39:01,222
Hold out your hands.
503
00:39:02,662 --> 00:39:04,342
Hold out your goddamn hands!
504
00:39:09,183 --> 00:39:10,742
Good.
505
00:39:11,422 --> 00:39:13,022
Good.
506
00:39:14,103 --> 00:39:15,581
Palms up.
507
00:39:21,342 --> 00:39:22,902
You feel that?
508
00:39:24,462 --> 00:39:25,903
You feel that?
509
00:39:30,942 --> 00:39:32,446
Hey, you alright.
510
00:39:32,542 --> 00:39:33,767
Look at it.
511
00:39:33,863 --> 00:39:35,503
Look at it, look
at it, look at it.
512
00:39:35,582 --> 00:39:37,382
It's $100,000, stew.
513
00:39:38,982 --> 00:39:40,942
I could've given
you a lot less, but...
514
00:39:41,982 --> 00:39:45,742
I want you to know how much...
How much you're appreciated.
515
00:39:47,143 --> 00:39:48,462
You hear?
516
00:39:49,822 --> 00:39:51,263
That woman has a family.
517
00:39:53,063 --> 00:39:55,702
Person'll do anything to protect
their family, isn't that right, stew?
518
00:39:57,062 --> 00:39:58,462
Right?
519
00:39:59,182 --> 00:40:01,263
Hey, hey, look at me.
520
00:40:04,262 --> 00:40:05,942
You got pretty skin.
521
00:40:09,422 --> 00:40:11,062
I'm glad we had
this little chat.
522
00:40:11,983 --> 00:40:13,462
Ok?
523
00:40:14,142 --> 00:40:16,742
Unfortunately you're gonna have
to find your own ride home, though
524
00:40:16,822 --> 00:40:18,302
alright, stew?
525
00:40:18,902 --> 00:40:20,382
Alright, stew?
526
00:40:53,222 --> 00:40:54,782
Hop in, baby girl.
527
00:41:00,982 --> 00:41:03,663
Have her back by the
afternoon, please, she's grounded.
528
00:41:03,742 --> 00:41:05,342
Uh-oh. What now?
529
00:41:06,102 --> 00:41:08,302
Don't ask. Where you guys goin'?
530
00:41:08,743 --> 00:41:11,702
Uh, what do ya say, kiddo?
Mall maybe, get some food?
531
00:41:12,382 --> 00:41:14,582
Go. Spend some time with bodie.
532
00:41:16,502 --> 00:41:18,383
Alright. See you later.
533
00:41:19,502 --> 00:41:21,263
Happy father's day, bodie!
534
00:41:28,742 --> 00:41:31,622
What's up with that kid,
you seein' him now or what?
535
00:41:32,382 --> 00:41:33,862
I don't...
536
00:41:34,182 --> 00:41:35,662
Alright.
537
00:41:36,982 --> 00:41:38,621
Just be smart, don't
get your heart broke.
538
00:41:38,633 --> 00:41:39,183
I know.
539
00:41:41,622 --> 00:41:43,063
- You smoke now?
- What?
540
00:41:43,743 --> 00:41:45,342
Give me one of those.
541
00:42:02,143 --> 00:42:03,743
What's my mum's
deal with grandma?
542
00:42:07,382 --> 00:42:08,646
It's complicated.
543
00:42:08,742 --> 00:42:10,582
Oh, thanks, I heard
that one before.
544
00:42:15,742 --> 00:42:17,542
When your grandfather died
545
00:42:17,623 --> 00:42:20,262
your mum got pretty
upset with grandma.
546
00:42:22,423 --> 00:42:23,783
And they haven't talked since.
547
00:42:28,102 --> 00:42:29,702
Sometimes...
548
00:42:31,782 --> 00:42:33,342
Good people...
549
00:42:34,183 --> 00:42:36,783
Don't understand why
other good people do...
550
00:42:38,863 --> 00:42:40,422
Bad things.
551
00:42:42,062 --> 00:42:43,662
Like Rob people.
552
00:42:45,222 --> 00:42:46,702
I guess.
553
00:42:47,462 --> 00:42:48,822
You Rob people, don't you?
554
00:42:51,623 --> 00:42:53,062
I'm not gonna say anything.
555
00:42:54,623 --> 00:42:56,222
So why do you do it? I guess.
556
00:43:01,743 --> 00:43:04,103
When your grandpa came
back from being in the army
557
00:43:04,823 --> 00:43:06,703
he didn't come back
to any high-paying job.
558
00:43:08,262 --> 00:43:09,743
There wasn't much opportunity.
559
00:43:13,423 --> 00:43:14,783
So they did what they had to do.
560
00:43:17,663 --> 00:43:19,102
I asked why you did it.
561
00:43:23,262 --> 00:43:24,942
Well, it's in our blood.
562
00:43:28,223 --> 00:43:30,183
What's she like? Grandma?
563
00:43:51,742 --> 00:43:53,382
Hey, baby.
564
00:43:53,503 --> 00:43:55,047
Just went and saw dad.
565
00:43:55,143 --> 00:43:56,582
Oh, yeah? How's he doin'?
566
00:43:56,663 --> 00:43:58,703
Oh, just fine.
567
00:44:02,263 --> 00:44:03,902
And I went and saw Benson.
568
00:44:04,703 --> 00:44:06,022
Oh, shit...
569
00:44:11,343 --> 00:44:12,703
Why didn't you tell me, mum?
570
00:44:12,783 --> 00:44:15,622
You never know what's
true with these fuckin' doctors.
571
00:44:17,942 --> 00:44:19,503
How bad is it?
572
00:44:24,223 --> 00:44:25,543
It's not good, hon.
573
00:44:28,183 --> 00:44:29,462
We're gonna get you paroled.
574
00:44:30,462 --> 00:44:32,543
I'm gonna get you the
best doctors money can buy.
575
00:44:33,543 --> 00:44:34,942
Hey.
576
00:44:35,343 --> 00:44:37,623
I'm not going to
any doctors, Wyatt.
577
00:44:43,823 --> 00:44:45,462
How long?
578
00:44:46,663 --> 00:44:48,623
Just don't let me die in here.
579
00:44:51,582 --> 00:44:53,182
You promise me?
580
00:44:54,423 --> 00:44:55,983
Not in here.
581
00:44:56,183 --> 00:44:57,622
I promise.
582
00:44:59,743 --> 00:45:01,262
Listen...
583
00:45:01,903 --> 00:45:03,422
Something came up.
584
00:45:05,063 --> 00:45:06,006
What is it?
585
00:45:06,102 --> 00:45:07,462
Wyatt, look at me.
586
00:45:08,982 --> 00:45:10,263
This is serious.
587
00:45:11,703 --> 00:45:14,103
You might have to make
some difficult choices.
588
00:45:15,263 --> 00:45:16,662
But if you're smart
589
00:45:18,143 --> 00:45:20,183
you won't ever
have to do this again.
590
00:45:20,662 --> 00:45:22,463
You understand what I'm sayin'?
591
00:45:23,743 --> 00:45:25,222
Yeah.
592
00:45:26,983 --> 00:45:29,623
Your father and I never
wanted this for you.
593
00:45:33,983 --> 00:45:35,462
But you're too much like him.
594
00:45:35,943 --> 00:45:37,743
Jesus, you would
have done it anyway.
595
00:45:40,822 --> 00:45:42,343
Wyatt.
596
00:45:51,583 --> 00:45:53,302
They know you're coming.
597
00:45:53,982 --> 00:45:55,702
Take uncle with you.
598
00:45:56,263 --> 00:45:57,742
Ok.
599
00:46:00,262 --> 00:46:01,782
I love you, sweetheart.
600
00:46:03,702 --> 00:46:05,342
I love you too, ma.
601
00:46:07,262 --> 00:46:09,143
Hey, there's someone
I want you to meet.
602
00:46:11,183 --> 00:46:12,582
Come on.
603
00:46:24,822 --> 00:46:26,263
Hi.
604
00:46:27,103 --> 00:46:31,063
It... it's nice to
finally meet you.
605
00:46:32,823 --> 00:46:33,847
Um...
606
00:46:33,943 --> 00:46:35,863
Wyatt took me to
visit grandpa today.
607
00:46:37,423 --> 00:46:38,687
He did?
608
00:46:38,783 --> 00:46:40,543
Yeah. We go, um...
609
00:46:41,503 --> 00:46:42,823
Like every father's day.
610
00:46:45,623 --> 00:46:48,583
I wanna know
everything about you.
611
00:46:56,382 --> 00:46:57,863
Pretty cut and dry, Jay.
612
00:46:59,303 --> 00:47:01,143
I never wanted to kill nobody.
613
00:47:03,543 --> 00:47:05,623
I was just scaring
'em, that's it.
614
00:47:07,503 --> 00:47:09,103
Two fathers in cold blood.
615
00:47:10,543 --> 00:47:11,862
Let me ask you something.
616
00:47:12,903 --> 00:47:15,543
That pretty little girl
back there in the trailer...
617
00:47:17,023 --> 00:47:18,287
You know
618
00:47:18,383 --> 00:47:20,023
the one all shot to shit...
619
00:47:21,383 --> 00:47:22,982
That your girlfriend?
620
00:47:24,622 --> 00:47:27,143
Looked to me like you let
out running across that field
621
00:47:27,222 --> 00:47:28,863
like a scared jackrabbit.
622
00:47:32,703 --> 00:47:34,943
Now, why don't you do
a decent thing in your life
623
00:47:36,063 --> 00:47:38,622
and tell me what the hell
happened in that trailer, boy.
624
00:47:42,503 --> 00:47:44,222
I didn't see nothin'.
625
00:47:47,743 --> 00:47:49,142
I...
626
00:47:49,903 --> 00:47:51,502
Just heard the
voice and the shot
627
00:47:51,583 --> 00:47:54,382
and the next thing I know i'm...
I'm running through the field.
628
00:47:54,503 --> 00:47:55,783
Whose voice did you hear?
629
00:48:02,062 --> 00:48:03,743
Oh, it don't matter no how.
630
00:48:05,663 --> 00:48:07,343
I'm dead regardless.
631
00:48:09,303 --> 00:48:10,823
Whose voice?
632
00:48:14,663 --> 00:48:16,062
Dallas Walker.
633
00:48:24,022 --> 00:48:25,742
You didn't see him though?
634
00:48:28,103 --> 00:48:29,782
Nah, but it was him.
635
00:48:33,143 --> 00:48:35,223
You in on that va truck job too?
636
00:48:39,903 --> 00:48:41,463
Yes, sir.
637
00:48:41,823 --> 00:48:43,222
Who was there?
638
00:48:44,983 --> 00:48:48,263
Me, bird, Dallas
639
00:48:48,823 --> 00:48:50,383
and Wyatt.
640
00:48:53,183 --> 00:48:55,503
We're all just working
for the old lady anyhow.
641
00:48:57,622 --> 00:49:00,103
Acting like he's somebody
else is fuckin' stupid.
642
00:49:03,303 --> 00:49:05,223
We talkin' about
giving me the chair?
643
00:49:07,623 --> 00:49:09,142
Fuck.
644
00:49:13,343 --> 00:49:14,783
You know, you
wanna do someone...
645
00:49:16,463 --> 00:49:17,943
Do her.
646
00:49:19,303 --> 00:49:20,783
You wanna change some shit...
647
00:49:23,783 --> 00:49:25,343
Do her.
648
00:49:29,423 --> 00:49:31,343
You know, I can't be
saying nothing more
649
00:49:31,423 --> 00:49:33,343
until I... until I get
some insurances.
650
00:49:33,463 --> 00:49:35,103
Well, that's just fine.
651
00:49:35,903 --> 00:49:37,383
But while you're on a roll
652
00:49:37,463 --> 00:49:40,263
singing like a canary, why don't
you tell me just one more thing?
653
00:49:42,023 --> 00:49:43,943
Who do you reckon
went to that hospital
654
00:49:45,063 --> 00:49:46,903
and killed that
guard in cold blood?
655
00:49:52,503 --> 00:49:54,183
Dallas Walker.
656
00:50:10,103 --> 00:50:12,143
There he is. How
you doin', kiddo?
657
00:50:12,783 --> 00:50:14,503
What's up, dal,
what're you doin'?
658
00:50:14,583 --> 00:50:15,903
Man, you been workin' out?
659
00:50:16,583 --> 00:50:17,687
Yeah, maybe a little.
660
00:50:17,783 --> 00:50:19,783
What's up, man?
I'm just chilling, man.
661
00:50:20,223 --> 00:50:21,863
- What you been up to?
- Oh, you know
662
00:50:22,143 --> 00:50:24,463
not much. You, uh, you
heard what happened to bird?
663
00:50:25,183 --> 00:50:26,007
Yeah.
664
00:50:26,103 --> 00:50:27,903
- Yeah.
- Yeah, man, that's fucked up.
665
00:50:28,143 --> 00:50:29,543
- I know.
- You heard anything?
666
00:50:29,983 --> 00:50:31,503
Haven't heard a
goddamn thing, man.
667
00:50:31,663 --> 00:50:33,543
I'm looking for Jay,
man. You seen him?
668
00:50:34,223 --> 00:50:35,703
Jay...
669
00:50:37,343 --> 00:50:39,623
Yeah, well. I mean, the cops
rolled him, man, you know.
670
00:50:39,823 --> 00:50:41,183
- I mean...
- What? What?
671
00:50:41,583 --> 00:50:42,807
Well, he hit that minute mart.
672
00:50:42,903 --> 00:50:44,343
- When?
- You know, he... well, he...
673
00:50:44,583 --> 00:50:46,143
Just, I don't know,
was it yesterday?
674
00:50:46,583 --> 00:50:48,863
He b... he blasted the cashier
675
00:50:49,343 --> 00:50:51,783
then some dude comin'
out the shitter, man!
676
00:50:51,863 --> 00:50:53,143
I mean, goddamn!
677
00:50:53,263 --> 00:50:54,783
- Oh, man.
- The guy's fuckin' nuts.
678
00:50:54,863 --> 00:50:56,263
- Locked him up, huh?
- Yeah.
679
00:50:56,423 --> 00:50:57,983
- Oh, yeah.
- Stupid motherfucker.
680
00:50:58,063 --> 00:50:59,247
Yeah, he is, man. I know.
681
00:50:59,343 --> 00:51:00,863
Does he... does
he know about bird?
682
00:51:02,223 --> 00:51:03,703
- You know what, I don't know.
- You don't know?
683
00:51:03,783 --> 00:51:06,983
No, I haven't left this fuckin'
house in like a... a week.
684
00:51:07,063 --> 00:51:09,223
Yeah. Smells like it, man.
685
00:51:09,703 --> 00:51:10,687
You wanna come inside?
686
00:51:10,783 --> 00:51:12,663
I ain't comin' in that
fuckin' place, come on.
687
00:51:12,943 --> 00:51:15,503
Put a shirt on, man. I'll
catch you next time, man.
688
00:51:15,583 --> 00:51:16,687
Alright, alright, brother.
689
00:51:16,783 --> 00:51:18,663
- See you next time. Good to see ya.
- Thanks, brother.
690
00:51:32,823 --> 00:51:34,502
If you testify...
691
00:51:34,823 --> 00:51:36,343
I can keep you off death row.
692
00:51:41,583 --> 00:51:43,063
Can I get my cigarettes?
693
00:53:49,583 --> 00:53:51,102
Ok.
694
00:53:56,863 --> 00:53:58,264
Put your hands on the dash.
695
00:53:58,463 --> 00:53:59,943
Both of 'em.
696
00:54:06,703 --> 00:54:08,063
What now?
697
00:54:08,743 --> 00:54:10,223
Just sit still.
698
00:54:22,664 --> 00:54:24,383
Look straight ahead.
699
00:54:25,223 --> 00:54:26,903
And don't move.
700
00:55:05,383 --> 00:55:06,983
Look at that.
701
00:55:38,104 --> 00:55:39,543
You boys took the wrong turn.
702
00:55:40,584 --> 00:55:41,903
We're lookin' for someone.
703
00:55:43,103 --> 00:55:44,543
Who's that?
704
00:55:46,503 --> 00:55:47,942
No idea.
705
00:55:49,103 --> 00:55:50,822
Who the fuck sent you?
706
00:55:50,943 --> 00:55:52,383
Ida red.
707
00:55:59,504 --> 00:56:00,982
Follow me.
708
00:56:12,463 --> 00:56:13,983
Take a seat.
709
00:56:15,183 --> 00:56:17,223
So, your... your mama sent you.
710
00:56:17,783 --> 00:56:19,222
That's right.
711
00:56:20,303 --> 00:56:21,863
What do you got for us?
712
00:56:23,823 --> 00:56:25,263
Few things you need to know.
713
00:56:25,663 --> 00:56:29,303
We can 10% off the
top with a 500k advance.
714
00:56:30,224 --> 00:56:31,583
$500,000?
715
00:56:32,144 --> 00:56:33,543
That's right.
716
00:56:33,983 --> 00:56:36,384
Job like this, I gotta
mitigate my risk.
717
00:56:37,183 --> 00:56:40,743
Uh, well, I gotta tell ya, I don't
have that kind of cash on hand.
718
00:56:40,863 --> 00:56:42,183
I figured.
719
00:56:43,544 --> 00:56:46,424
Also figured that
if we make a deal
720
00:56:47,343 --> 00:56:48,864
I can take you at your word.
721
00:56:51,103 --> 00:56:52,783
Well, how much is this job?
722
00:56:53,824 --> 00:56:55,208
Ten million.
723
00:56:55,304 --> 00:56:56,783
Ten million?
724
00:56:57,063 --> 00:56:58,703
That's right. Maybe more.
725
00:57:01,983 --> 00:57:03,543
What else you got?
726
00:57:05,383 --> 00:57:09,464
Every month, a private jet flies into
sand Springs from the middle east.
727
00:57:10,103 --> 00:57:13,343
A group of oil men
take a monthly trip for...
728
00:57:14,343 --> 00:57:16,184
Deals, meetings, what have you.
729
00:57:17,903 --> 00:57:19,903
What makes this
our business, is that
730
00:57:20,304 --> 00:57:24,343
on these planes, they
bring back cash. Lots of it.
731
00:57:25,263 --> 00:57:28,384
Money from deals
they don't report.
732
00:57:30,943 --> 00:57:32,423
And how do you know about this?
733
00:57:35,104 --> 00:57:37,783
Some people say I'm a psychic.
734
00:57:43,943 --> 00:57:45,384
Yeah, well, cash like that
735
00:57:45,463 --> 00:57:47,343
I imagine is tight
security, right?
736
00:57:47,424 --> 00:57:48,824
Maybe some ex-military?
737
00:57:49,263 --> 00:57:50,703
Yeah, a few.
738
00:57:50,903 --> 00:57:52,343
They ain't young bucks either.
739
00:57:53,744 --> 00:57:55,223
It's a private airport too.
740
00:57:56,064 --> 00:57:58,944
Flights come in around
three in the morning.
741
00:57:59,303 --> 00:58:00,623
Ghost town.
742
00:58:01,184 --> 00:58:02,544
But, uh...
743
00:58:03,023 --> 00:58:04,584
I mean, forgive me but...
744
00:58:06,303 --> 00:58:08,824
Something's not right here,
why's the security so lax?
745
00:58:10,583 --> 00:58:14,663
People like this been
kings their whole lives.
746
00:58:15,304 --> 00:58:17,624
Money and power
is a birth right.
747
00:58:18,943 --> 00:58:20,703
You live like that
long enough and...
748
00:58:21,823 --> 00:58:23,263
You get slow.
749
00:58:23,784 --> 00:58:26,264
You don't think bad
things can happen to you.
750
00:58:27,263 --> 00:58:28,768
What kind of plane is it?
751
00:58:28,864 --> 00:58:30,944
Big boy, it's a g5.
752
00:58:31,263 --> 00:58:33,183
Motherfucker fresh off the lot.
753
00:58:36,024 --> 00:58:38,103
How do we know this
ain't a bunch of bullshit?
754
00:58:39,024 --> 00:58:40,503
You don't.
755
00:58:41,344 --> 00:58:43,063
But I have this.
756
00:58:44,943 --> 00:58:46,264
Ah...
757
00:58:46,984 --> 00:58:48,703
We don't have a deal yet.
758
00:58:56,103 --> 00:58:57,544
A psychic, huh?
759
00:58:58,784 --> 00:59:00,503
That's what people say.
760
00:59:00,704 --> 00:59:03,184
What you're talkin' about
here is a fuckin' rodeo.
761
00:59:04,144 --> 00:59:05,464
It's a smash and grab.
762
00:59:05,703 --> 00:59:09,904
Hey, look, as of now, I'm the
only one who's worked this.
763
00:59:13,024 --> 00:59:15,583
Well, I'm the only
one's gotta kill people.
764
00:59:15,784 --> 00:59:17,223
Hey, that's your business.
765
00:59:17,944 --> 00:59:21,623
But you're acting like you're
the only cowboys around here.
766
00:59:23,184 --> 00:59:25,743
You, uh, forget where you are?
767
00:59:41,384 --> 00:59:43,344
- We could use another guy.
- Another guy?
768
00:59:44,304 --> 00:59:47,344
A couple of security and some
wonder bread businessmen? Fuck that.
769
00:59:49,664 --> 00:59:51,144
Can't afford
another slip, though.
770
00:59:51,264 --> 00:59:53,104
No. I'll check it all out.
771
00:59:56,264 --> 00:59:58,103
It's like your ma
said, man, we do this
772
00:59:58,903 --> 01:00:00,303
we're fucking done, man.
773
01:00:00,543 --> 01:00:01,648
We're done.
774
01:00:01,744 --> 01:00:03,624
That's it. I'm gone.
775
01:00:07,703 --> 01:00:09,424
I'm getting too old
for this shit, man.
776
01:00:24,023 --> 01:00:26,144
Hey, don't talk about
my hair, curly sue.
777
01:00:26,223 --> 01:00:27,504
Fuck you. Fuck you.
778
01:00:27,703 --> 01:00:28,728
Don't hold that shit over me.
779
01:00:28,823 --> 01:00:30,543
Do not hold that shit over me.
780
01:00:31,864 --> 01:00:33,183
That's happening.
I don't give a fuck
781
01:00:33,424 --> 01:00:35,984
if I strip you down and I
fuck you up in this parking lot.
782
01:00:37,023 --> 01:00:39,223
Hey, you lost, little girl?
783
01:00:40,704 --> 01:00:42,103
Hey, petey.
784
01:00:43,304 --> 01:00:44,703
'Sup.
785
01:00:46,623 --> 01:00:48,184
What's your name? I'm so sorry.
786
01:00:48,624 --> 01:00:50,143
Darla.
787
01:00:51,344 --> 01:00:53,343
Oh, shit! Oh, shit!
788
01:00:53,944 --> 01:00:55,703
Is this the girl you
tagged in the bathroom?
789
01:00:58,384 --> 01:01:01,183
Yeah. Yeah, that's her.
790
01:01:03,223 --> 01:01:04,623
Say, I, uh...
791
01:01:04,904 --> 01:01:06,424
Bet there's a bathroom
in the bingo hall.
792
01:01:06,663 --> 01:01:08,344
Wanna give me the tour, baby...
793
01:01:08,463 --> 01:01:10,063
Fuck!
794
01:01:10,623 --> 01:01:12,344
What the fuck was that?
795
01:01:32,183 --> 01:01:33,528
- Howdy.
- Hey!
796
01:01:33,624 --> 01:01:34,807
What can I help you with?
797
01:01:34,903 --> 01:01:37,223
I am interested in some
rental and storage space
798
01:01:37,304 --> 01:01:39,583
and I was hoping you
could give me a look around.
799
01:01:39,744 --> 01:01:41,623
Sure thing. Would
you like some coffee?
800
01:01:42,104 --> 01:01:43,423
Ah, coffee would be great.
801
01:01:43,543 --> 01:01:44,824
My name's Lionel, by the way.
802
01:01:44,903 --> 01:01:47,064
Lionel, I'm sleighton.
Sleighton James.
803
01:01:48,024 --> 01:01:50,104
- What do you fly?
- Uh, cardinal.
804
01:01:50,823 --> 01:01:52,343
177?
805
01:01:52,704 --> 01:01:54,007
Og.
806
01:01:54,103 --> 01:01:55,823
- Good plane.
- Yeah.
807
01:01:56,104 --> 01:01:58,144
Well, this is our
medium-sized hangar.
808
01:01:58,744 --> 01:02:00,584
Might be a little big
for your cardinal.
809
01:02:00,784 --> 01:02:02,664
Well, it seems nice.
What's security like?
810
01:02:03,183 --> 01:02:05,184
Minimal, that's kinda up to you.
811
01:02:05,584 --> 01:02:07,784
Most of our clientele
prefer it that way.
812
01:02:08,103 --> 01:02:11,584
I'm here at 5 in the morning and I
have somebody shut it down at 9pm.
813
01:02:11,663 --> 01:02:13,863
Ah. No action after hours?
814
01:02:14,344 --> 01:02:17,104
Oh sure, I'd just have to
set you up with a key card.
815
01:02:17,184 --> 01:02:18,904
Ok. Yeah.
816
01:02:20,224 --> 01:02:21,504
No cameras in here, Lionel?
817
01:02:21,744 --> 01:02:25,224
I've got two, one on the tarmac
that looks down on the fuelling station
818
01:02:25,304 --> 01:02:27,624
and one that looks down on
the flight office and that's it.
819
01:02:27,703 --> 01:02:28,984
Right. Nothing in here.
820
01:02:29,223 --> 01:02:30,688
No.
821
01:02:30,784 --> 01:02:33,183
Alright, well, I'll tell
ya, Lionel, it looks...
822
01:02:34,143 --> 01:02:35,088
It's real nice.
823
01:02:35,184 --> 01:02:37,384
Why don't we draw up
some paperwork and, uh...
824
01:02:37,824 --> 01:02:38,648
Get it going.
825
01:02:38,744 --> 01:02:40,743
Sounds fine, mr James,
I think we got a deal.
826
01:03:06,744 --> 01:03:09,064
Well, if it isn't the boy
scouts of america.
827
01:03:09,704 --> 01:03:11,384
I heard what
happened to you guys.
828
01:03:12,344 --> 01:03:14,024
Roll down the
window for my partner.
829
01:03:14,424 --> 01:03:15,904
Partner?
830
01:03:17,744 --> 01:03:18,928
I apologise.
831
01:03:19,023 --> 01:03:21,463
I just assumed it was "take
your daddy to work" day.
832
01:03:21,544 --> 01:03:23,344
How you doin', skipper?
833
01:03:23,543 --> 01:03:24,944
Just fine.
834
01:03:26,024 --> 01:03:27,864
We know you did the
va truck with Wyatt.
835
01:03:27,944 --> 01:03:29,504
Alright, bodie,
who told you that?
836
01:03:30,024 --> 01:03:30,967
Little birdie.
837
01:03:31,063 --> 01:03:32,463
Little birdie?
838
01:03:34,024 --> 01:03:36,224
Hey, your wife know you
talk to animals, bodie?
839
01:03:37,864 --> 01:03:39,423
Jay told us.
840
01:03:39,744 --> 01:03:41,223
Jay...
841
01:03:41,704 --> 01:03:43,624
Well, he's not with
us no more, is he?
842
01:03:44,584 --> 01:03:46,544
Yeah, well, before he jumped off
843
01:03:47,144 --> 01:03:49,784
he told us it was you that
killed his brother and the girl.
844
01:03:50,464 --> 01:03:51,903
He said that?
845
01:03:52,024 --> 01:03:53,624
Son of a bitch.
846
01:03:54,104 --> 01:03:55,703
Word of a dead man.
847
01:03:55,824 --> 01:03:58,824
You guys are pathetic.
I'll tell you what, gramps
848
01:03:58,904 --> 01:04:01,824
why don't you hop in the back
and you gum me up real nice
849
01:04:01,904 --> 01:04:03,464
and I will confess
to everything.
850
01:04:04,024 --> 01:04:06,743
Otherwise, get your greasy
fuckin' hands off my car.
851
01:04:09,544 --> 01:04:10,728
We'll be seeing you around.
852
01:04:10,824 --> 01:04:12,344
I look forward to it, bodie.
853
01:04:22,224 --> 01:04:24,504
- Someone in the office for ya.
- My office?
854
01:04:24,584 --> 01:04:25,688
- Yeah.
- Who?
855
01:04:25,784 --> 01:04:27,264
I don't know. He
wanted to wait inside.
856
01:04:32,304 --> 01:04:33,584
Excuse me, can I help you?
857
01:04:37,784 --> 01:04:39,383
Take a seat.
858
01:04:41,263 --> 01:04:43,503
You know, it didn't take
a lot of digging for me to
859
01:04:44,224 --> 01:04:46,383
find out everything
about this place.
860
01:04:48,383 --> 01:04:50,703
Or to find out everything
about you, for that matter.
861
01:04:51,824 --> 01:04:54,824
Your family is pretty
well documented.
862
01:04:57,864 --> 01:04:59,424
What do you want?
863
01:05:00,824 --> 01:05:02,584
It always amazes me
864
01:05:03,102 --> 01:05:06,942
the challenges that the
lord puts in front of us.
865
01:05:09,904 --> 01:05:11,864
I know your mama's
about to go, son.
866
01:05:13,103 --> 01:05:16,064
And I gather, from
the way that we met
867
01:05:16,823 --> 01:05:19,944
the last place you want
her drawing her final breath
868
01:05:20,224 --> 01:05:21,543
is in a cage.
869
01:05:24,024 --> 01:05:26,104
I've had a lot of time
to think about your, uh...
870
01:05:27,784 --> 01:05:29,264
Initial offer.
871
01:05:30,383 --> 01:05:33,344
And I'm going to
have to kindly decline.
872
01:05:33,543 --> 01:05:34,448
Is that so?
873
01:05:34,544 --> 01:05:36,142
I'm afraid so.
874
01:05:36,703 --> 01:05:38,223
Open your shirt.
875
01:05:49,104 --> 01:05:50,703
There. You happy?
876
01:05:59,744 --> 01:06:01,263
How much do you want?
877
01:06:04,664 --> 01:06:06,063
A million.
878
01:06:06,864 --> 01:06:08,304
No.
879
01:06:10,344 --> 01:06:12,464
Well, it's your mama,
you make me an offer.
880
01:06:13,064 --> 01:06:14,504
You know what, Stewart prince...
881
01:06:16,504 --> 01:06:19,024
You coming down here doesn't
inspire a lot of confidence.
882
01:06:22,984 --> 01:06:24,664
How do I know I can trust you?
883
01:06:27,024 --> 01:06:28,584
You can't.
884
01:06:29,103 --> 01:06:30,984
But I don't see you
got another choice.
885
01:06:36,064 --> 01:06:37,743
200,000.
886
01:06:38,224 --> 01:06:39,824
Right now.
887
01:06:40,544 --> 01:06:44,424
And I keep the hundred I
already got from you, like a deposit.
888
01:07:11,864 --> 01:07:13,584
Honey, can I come in?
889
01:07:18,864 --> 01:07:20,424
Hey.
890
01:07:22,224 --> 01:07:24,464
You've been in here
since last night. You ok?
891
01:07:27,824 --> 01:07:29,584
- Get you some food?
- I'm fine.
892
01:07:34,584 --> 01:07:36,023
Hon...
893
01:07:37,344 --> 01:07:38,824
Listen...
894
01:07:40,264 --> 01:07:42,064
Shaina Davis's mum called me
895
01:07:43,664 --> 01:07:44,944
she told me what happened.
896
01:07:48,984 --> 01:07:50,584
Baby, I'm so sorry.
897
01:07:54,184 --> 01:07:56,784
Why didn't you tell me? You know
you can talk to me about stuff like this.
898
01:07:56,864 --> 01:07:58,424
No, I can't.
899
01:07:58,944 --> 01:08:00,384
Course you can, I'm your mum.
900
01:08:02,904 --> 01:08:04,504
- Darla.
- No, you're not.
901
01:08:08,384 --> 01:08:10,064
What do you mean by that?
902
01:08:10,824 --> 01:08:12,544
You're not my mum.
903
01:08:13,584 --> 01:08:15,223
I know.
904
01:08:17,424 --> 01:08:18,768
Who told you that?
905
01:08:18,864 --> 01:08:20,344
I met her.
906
01:08:20,464 --> 01:08:21,944
And when I met her, I just knew.
907
01:08:23,184 --> 01:08:25,384
You know, my whole
life's a fucking lie.
908
01:08:25,864 --> 01:08:28,384
You're a liar. You're not
my mum, you're my sister.
909
01:08:28,464 --> 01:08:30,264
Darla, just give me a chance.
910
01:08:30,625 --> 01:08:32,224
- Please. Darla, just wait...
- Fuck you!
911
01:08:34,944 --> 01:08:36,264
Fuck.
912
01:09:36,024 --> 01:09:37,304
What can we do for you, dally?
913
01:09:37,425 --> 01:09:41,584
Need a drop rig. SUV,
black, tinted, fully loaded.
914
01:09:42,064 --> 01:09:42,929
What's the job?
915
01:09:43,024 --> 01:09:44,984
Four to six, maybe a
couple military. Maybe.
916
01:09:45,344 --> 01:09:47,104
- When?
- Tomorrow night.
917
01:09:47,504 --> 01:09:49,144
What about a make-off?
918
01:09:53,584 --> 01:09:55,224
- This is downtown, Dallas.
- Yep.
919
01:09:55,544 --> 01:09:57,864
Well, if I get jammed up,
man, I can hit them tunnels.
920
01:09:58,024 --> 01:10:00,064
Right? I need to
have some options.
921
01:10:02,264 --> 01:10:03,583
Preference?
922
01:10:04,184 --> 01:10:07,064
Two band-aids in the business
district, one ghost on fifth.
923
01:10:09,744 --> 01:10:11,544
No problem.
924
01:10:11,864 --> 01:10:13,384
Extra 50k in there for you.
925
01:10:13,704 --> 01:10:14,968
Ok?
926
01:10:15,064 --> 01:10:16,664
Make sure those cars are there.
927
01:10:53,864 --> 01:10:56,304
Hey, hey, hey... I'll
do what you what.
928
01:10:56,984 --> 01:10:58,424
Doing what you want.
Doing what you want.
929
01:10:58,504 --> 01:10:59,824
Doing what you want, ok?
930
01:11:00,144 --> 01:11:01,504
Ok?
931
01:11:01,744 --> 01:11:03,744
I'm gonna do whatever
you want me to do, ok?
932
01:11:07,024 --> 01:11:09,224
Doing what you want.
Doing what you want...
933
01:13:42,064 --> 01:13:43,384
Hey! Get up!
934
01:13:44,545 --> 01:13:45,904
Come on, let's go.
935
01:13:47,025 --> 01:13:49,345
- Where we goin?
- We're going to your ma's. Let's go.
936
01:13:50,185 --> 01:13:51,705
She's not my mum. I know.
937
01:13:52,385 --> 01:13:53,369
Oh, you know, huh?
938
01:13:53,465 --> 01:13:55,344
I don't want you to treat me
like I'm a little kid anymore.
939
01:13:55,425 --> 01:13:57,424
Oh, ok, fair enough.
940
01:13:58,224 --> 01:13:59,328
What the fuck is this?
941
01:13:59,424 --> 01:14:00,529
That's my piece.
942
01:14:00,625 --> 01:14:02,984
Your piece? This
is a fucking cop gun.
943
01:14:03,745 --> 01:14:05,825
I really hope you didn't
do anything stupid with this.
944
01:14:05,904 --> 01:14:08,825
Bodie taught me how to use
it. Please, please don't tell him.
945
01:14:14,345 --> 01:14:15,864
Let's go.
946
01:14:23,704 --> 01:14:25,263
Darla.
947
01:14:25,784 --> 01:14:27,129
Jeanie.
948
01:14:27,225 --> 01:14:28,624
Look.
949
01:14:32,104 --> 01:14:34,065
Do you know how bad
you've fucked her up?
950
01:14:34,424 --> 01:14:36,104
Look, mum is dying, jeanie.
951
01:14:36,584 --> 01:14:38,104
- She's dying.
- I don't care.
952
01:14:38,224 --> 01:14:40,904
She made a choice, it was selfish.
And when you're selfish, you die alone.
953
01:14:41,704 --> 01:14:42,729
No, jeanie.
954
01:14:42,824 --> 01:14:44,505
I'm done, Wyatt! Don't!
955
01:14:45,345 --> 01:14:46,449
You think...
956
01:14:46,545 --> 01:14:48,024
I know you think
that I'm stupid, Wyatt
957
01:14:48,104 --> 01:14:49,384
you think I'm a fuckin' idiot.
958
01:14:50,265 --> 01:14:52,065
Well, I play make believe
and naïve housewife
959
01:14:52,144 --> 01:14:53,504
so that I can keep
my family intact.
960
01:14:53,784 --> 01:14:55,065
And I'm not a fuckin' idiot.
961
01:14:56,185 --> 01:14:57,744
I know what she turned you into.
962
01:14:58,065 --> 01:15:00,145
You think bodie doesn't
tell me what's going on?
963
01:15:00,224 --> 01:15:01,544
- Fuck bodie.
- No, fuck you!
964
01:15:03,425 --> 01:15:05,785
Don't you fucking
dare insult my husband.
965
01:15:06,264 --> 01:15:08,024
He is a good man
and I know you'd prefer
966
01:15:08,105 --> 01:15:09,489
that I was a widow
967
01:15:09,585 --> 01:15:11,704
or with some fuckin' ex-con
who beats the shit outta me
968
01:15:11,785 --> 01:15:14,344
cos that's the kind of guys you
approve of, right? Well, fuck you.
969
01:15:14,425 --> 01:15:16,065
Alright? Cos I see
that look in your eye
970
01:15:16,504 --> 01:15:17,864
like you're up to something...
971
01:15:21,464 --> 01:15:23,064
Dad had that look.
972
01:15:23,824 --> 01:15:24,889
So you take your bullshit
973
01:15:24,985 --> 01:15:27,344
and you keep out of my and
my family's life, you hear me?
974
01:15:29,745 --> 01:15:31,105
Do you understand me, Wyatt?
975
01:15:37,985 --> 01:15:39,345
Get the fuck off my porch.
976
01:15:50,345 --> 01:15:51,624
Mrs Walker.
977
01:15:53,185 --> 01:15:54,769
Uh, I wonder if
978
01:15:54,865 --> 01:15:58,865
you had a statement that you would
like to make on your own behalf?
979
01:15:59,145 --> 01:16:01,705
Uh, I see here that...
980
01:16:03,065 --> 01:16:06,064
You've accomplished everything
expected of you while you've been here.
981
01:16:07,704 --> 01:16:09,184
Well...
982
01:16:09,584 --> 01:16:10,864
Mr chairman...
983
01:16:14,345 --> 01:16:16,705
The person you're talkin' to now
984
01:16:19,385 --> 01:16:20,704
it's two people, really.
985
01:16:22,305 --> 01:16:26,705
The person I was back when
those crimes were committed
986
01:16:29,504 --> 01:16:32,664
and the person I am today.
987
01:16:33,985 --> 01:16:36,464
The person I was back then
988
01:16:37,424 --> 01:16:39,944
because of situations
out of my control
989
01:16:41,304 --> 01:16:42,864
was selfish...
990
01:16:44,345 --> 01:16:47,225
And became full of darkness.
991
01:16:49,664 --> 01:16:52,185
As my counsel already mentioned
992
01:16:54,625 --> 01:16:58,984
I paid what I considered the
ultimate price for my actions.
993
01:17:01,145 --> 01:17:03,104
The loss of the
man I loved most.
994
01:17:04,624 --> 01:17:06,104
My husband.
995
01:17:06,745 --> 01:17:08,264
James.
996
01:17:12,304 --> 01:17:14,464
He lost his life that night
997
01:17:15,304 --> 01:17:17,384
because of a plan I made, a...
998
01:17:19,785 --> 01:17:22,184
Mistake I made.
999
01:17:24,545 --> 01:17:26,065
That haunts me every day.
1000
01:17:29,704 --> 01:17:31,504
Not only did I lose him
1001
01:17:33,905 --> 01:17:36,905
but I lost the relationship
with my eldest daughter
1002
01:17:39,785 --> 01:17:43,424
who rightfully has
held me accountable
1003
01:17:44,224 --> 01:17:45,585
for my actions
1004
01:17:47,384 --> 01:17:49,104
by removing me
1005
01:17:49,584 --> 01:17:51,024
from her life.
1006
01:17:53,144 --> 01:17:54,544
She has, however
1007
01:17:56,704 --> 01:17:59,825
raised my youngest, Darla
1008
01:18:01,784 --> 01:18:04,305
who I gave birth
to in this place
1009
01:18:06,785 --> 01:18:08,344
as her own.
1010
01:18:10,625 --> 01:18:14,505
A debt I will never
be able to repay.
1011
01:18:19,465 --> 01:18:21,385
So you see, mr chairman
1012
01:18:23,985 --> 01:18:25,264
the woman here
1013
01:18:27,225 --> 01:18:28,944
doesn't have much
of anything left.
1014
01:18:30,785 --> 01:18:32,425
She's empty.
1015
01:18:34,984 --> 01:18:37,945
My... counsel is
1016
01:18:38,465 --> 01:18:42,345
pleading for me to have some
time with the ones I love most, but...
1017
01:18:44,945 --> 01:18:46,624
In reality
1018
01:18:47,105 --> 01:18:49,745
the ones I love most
aren't with us anymore
1019
01:18:51,625 --> 01:18:53,345
or want nothing to do with me.
1020
01:18:58,265 --> 01:18:59,809
So I would...
1021
01:18:59,905 --> 01:19:01,545
Just like an opportunity
1022
01:19:03,145 --> 01:19:05,024
to spend my time I have left
1023
01:19:06,425 --> 01:19:07,984
with my son.
1024
01:19:08,785 --> 01:19:10,424
He's all I have.
1025
01:19:16,345 --> 01:19:17,665
Thank you.
1026
01:19:17,985 --> 01:19:20,705
Mr drummond, ms Walker,
if you would kindly give us
1027
01:19:20,784 --> 01:19:23,345
a minute to talk over
what we've heard here?
1028
01:19:26,585 --> 01:19:28,264
It was great...
1029
01:19:31,985 --> 01:19:33,985
Thank you, mrs Walker
1030
01:19:34,585 --> 01:19:36,304
for the statement that you made.
1031
01:19:37,384 --> 01:19:39,945
It's reassuring to this board
1032
01:19:40,465 --> 01:19:43,785
to see the exemplary behaviour
1033
01:19:43,865 --> 01:19:45,985
that you've exhibited
during this time.
1034
01:19:46,665 --> 01:19:48,624
As well as the acknowledgment
1035
01:19:48,705 --> 01:19:50,185
that you've made
1036
01:19:50,544 --> 01:19:52,545
of the crimes that
you've committed.
1037
01:19:53,185 --> 01:19:55,224
Not to mention the impact
1038
01:19:55,705 --> 01:19:58,905
that that has had on
the personal relationships
1039
01:19:59,744 --> 01:20:01,065
with the ones that you love.
1040
01:20:03,464 --> 01:20:05,024
However...
1041
01:20:05,865 --> 01:20:07,984
It is the view of this
board that parole
1042
01:20:08,065 --> 01:20:09,904
is not to be granted.
1043
01:20:10,584 --> 01:20:13,585
I'm sorry, and I wish
you a peaceful passing.
1044
01:20:14,065 --> 01:20:15,384
What did you just say?
1045
01:20:15,944 --> 01:20:18,145
You... you owe this
woman an apology for that.
1046
01:20:18,225 --> 01:20:20,305
Don't you get up. Don't
you... we're not done here!
1047
01:20:20,385 --> 01:20:21,824
- That will be all.
- Sit back down.
1048
01:20:21,905 --> 01:20:23,089
You're not done here!
1049
01:20:23,185 --> 01:20:24,745
- You're not done here!
- Fuck.
1050
01:20:24,825 --> 01:20:26,129
Get back here!
1051
01:20:26,224 --> 01:20:27,824
You're dead!
1052
01:20:28,305 --> 01:20:29,249
Dead!
1053
01:20:29,345 --> 01:20:30,625
You're a dead man.
1054
01:21:29,545 --> 01:21:30,689
Hey.
1055
01:21:30,785 --> 01:21:33,105
Where the fuck have you been,
man? I've been calling you all day.
1056
01:21:33,785 --> 01:21:35,304
Yeah, well...
1057
01:21:37,145 --> 01:21:38,665
I just left her.
1058
01:21:38,985 --> 01:21:40,329
Where... where d'ya leave her?
1059
01:21:40,424 --> 01:21:42,585
W... where d'ya leave her?
What are you talking about?
1060
01:21:43,665 --> 01:21:45,224
They denied her, son.
1061
01:21:46,665 --> 01:21:48,224
What?
1062
01:21:51,225 --> 01:21:52,785
I mean...
1063
01:21:53,945 --> 01:21:57,704
Shit, that goddamn cruel son
of a bitch looked her in the eyes
1064
01:21:58,625 --> 01:22:00,465
and told her she
could die in there.
1065
01:22:06,385 --> 01:22:09,585
I'm so sorry,
Wyatt. I really am.
1066
01:22:12,465 --> 01:22:14,545
She told me to tell
you that she loves you...
1067
01:22:16,825 --> 01:22:19,185
And that you need to
do what you need to do.
1068
01:22:20,464 --> 01:22:23,665
Get the hell out of
this godforsaken place.
1069
01:22:23,905 --> 01:22:25,169
Forever.
1070
01:22:25,264 --> 01:22:26,744
Fuck...
1071
01:22:46,425 --> 01:22:48,665
If you wanna pull the plug
on this thing and forget about it
1072
01:22:48,745 --> 01:22:49,689
I understand.
1073
01:22:49,785 --> 01:22:52,545
No. I'm gonna fuckin' do it.
1074
01:22:52,865 --> 01:22:54,985
If we get into something,
we lose them on the ground.
1075
01:22:55,065 --> 01:22:57,025
If not, maybe take this tunnel.
1076
01:22:59,425 --> 01:23:01,785
I ain't gonna let anything
fuckin' happen to you, ever.
1077
01:23:02,984 --> 01:23:04,424
Ever.
1078
01:23:23,665 --> 01:23:25,209
This it?
1079
01:23:25,305 --> 01:23:26,944
Yeah. Strap up.
1080
01:23:58,025 --> 01:23:59,545
Get down! Get down
on the fuckin' ground!
1081
01:23:59,625 --> 01:24:00,889
Down! Down!
1082
01:24:00,985 --> 01:24:02,345
Get down! Get the fuck down!
1083
01:24:02,425 --> 01:24:04,144
Down! Down! Down!
1084
01:24:06,745 --> 01:24:07,609
Hands, hands!
1085
01:24:07,705 --> 01:24:09,185
Get your hands up
there, motherfucker! Up!
1086
01:24:09,265 --> 01:24:10,985
Get up! Don't do
anything fuckin' stupid!
1087
01:24:11,305 --> 01:24:12,665
Don't do anything stupid!
1088
01:24:13,225 --> 01:24:14,704
Go, go.
1089
01:24:14,945 --> 01:24:16,265
Hands, hands!
1090
01:24:18,025 --> 01:24:18,929
Get out.
1091
01:24:19,025 --> 01:24:20,385
Get out!
1092
01:24:32,545 --> 01:24:34,385
- How many we got?
- That's it. Take those.
1093
01:24:34,465 --> 01:24:35,944
I got the other two.
1094
01:24:44,945 --> 01:24:46,505
You're never gonna
get away with this.
1095
01:24:53,665 --> 01:24:56,225
You fuckin' hear. Look at
me! Look at me! Look at me!
1096
01:24:57,065 --> 01:24:59,065
I don't give a shit! Here's
my face. Look at me.
1097
01:24:59,225 --> 01:25:00,545
I'll shoot you like
a fuckin' animal.
1098
01:25:00,625 --> 01:25:02,065
Wheels up, man.
1099
01:25:03,385 --> 01:25:04,985
- Let's go, man.
- I don't give a shit, motherfucker.
1100
01:25:05,065 --> 01:25:06,249
Put your fuckin' head down.
1101
01:25:06,345 --> 01:25:07,985
- Let's go.
- Put it down!
1102
01:25:08,785 --> 01:25:10,185
Pussy.
1103
01:25:21,105 --> 01:25:22,584
This is Collier.
1104
01:25:23,745 --> 01:25:25,225
You're shitting me.
1105
01:25:25,626 --> 01:25:27,025
Where?
1106
01:25:28,345 --> 01:25:29,864
I'm on my way.
1107
01:25:34,745 --> 01:25:36,105
Jeanie, where's my gun?
1108
01:26:01,426 --> 01:26:02,489
Fuck!
1109
01:26:02,585 --> 01:26:04,465
Dispatch, please
alert all units.
1110
01:26:04,545 --> 01:26:06,345
Suspects are heading downtown.
1111
01:26:06,425 --> 01:26:09,465
Set a perimeter from 2nd, 4th
between Boulder and Detroit.
1112
01:26:12,105 --> 01:26:13,945
- I got one behind me, you see?
- Yeah.
1113
01:26:20,626 --> 01:26:21,905
The fuck do we do now?
1114
01:26:24,665 --> 01:26:26,145
The doors.
1115
01:26:28,065 --> 01:26:29,504
Funny...
1116
01:26:29,705 --> 01:26:32,745
They built those tunnels under the city
so oil men could move around unnoticed.
1117
01:26:34,066 --> 01:26:35,625
Look at us now.
1118
01:26:38,025 --> 01:26:39,585
There's one more
make-off, 5th and Cheyenne.
1119
01:26:39,665 --> 01:26:41,225
Anything happens
to me, you get there.
1120
01:26:43,425 --> 01:26:44,864
Yeah.
1121
01:26:46,865 --> 01:26:48,424
Let's go.
1122
01:27:11,665 --> 01:27:13,104
Fuck!
1123
01:27:13,665 --> 01:27:15,505
Get the fuck out! Get out!
1124
01:28:07,025 --> 01:28:09,145
What do we do now?
1125
01:28:09,666 --> 01:28:11,144
Fuck!
1126
01:28:11,505 --> 01:28:12,985
Fuck.
1127
01:28:14,265 --> 01:28:15,826
I'm gonna spray
these motherfuckers.
1128
01:28:15,986 --> 01:28:17,250
You get underground, ok?
1129
01:28:17,346 --> 01:28:18,809
No fuckin' way, man!
1130
01:28:18,905 --> 01:28:20,265
I got 'em covered. You go first.
1131
01:28:23,065 --> 01:28:24,745
Ain't goin' nowhere, man.
1132
01:28:25,905 --> 01:28:27,505
You go underground.
1133
01:28:35,105 --> 01:28:36,705
Come on, motherfucker!
1134
01:30:05,026 --> 01:30:06,386
Clear!
1135
01:30:07,545 --> 01:30:10,665
- Clear!
- Stand back!
1136
01:30:23,305 --> 01:30:24,665
Hold your fire! Clear!
1137
01:32:08,186 --> 01:32:09,330
Wait! Wait!
1138
01:32:09,426 --> 01:32:11,065
Wait. Wait, wait!
1139
01:32:14,626 --> 01:32:16,025
Listen, she was
gonna die anyway.
1140
01:32:45,306 --> 01:32:46,825
Wyatt!
1141
01:32:47,146 --> 01:32:48,665
Don't move.
1142
01:32:53,625 --> 01:32:55,185
Don't move, Wyatt.
1143
01:33:43,346 --> 01:33:45,026
- Yeah.
- How bad is it?
1144
01:33:45,865 --> 01:33:48,586
Well, I'm certain they
would not call it "good".
1145
01:33:48,946 --> 01:33:50,665
You got dead cops
1146
01:33:51,586 --> 01:33:53,425
private security dead
1147
01:33:54,706 --> 01:33:58,105
there's one attorney dead
1148
01:33:58,186 --> 01:34:00,066
and then you even
picked off the meter maid.
1149
01:34:00,746 --> 01:34:02,225
And Dallas?
1150
01:34:03,705 --> 01:34:05,425
He's gone, son.
1151
01:34:10,346 --> 01:34:11,945
You there?
1152
01:34:12,146 --> 01:34:13,626
Yeah.
1153
01:34:16,786 --> 01:34:18,066
Yeah. Listen, um...
1154
01:34:20,185 --> 01:34:21,866
I think I know
how to get ma out.
1155
01:34:24,386 --> 01:34:26,386
They're only gonna
want one thing.
1156
01:34:26,905 --> 01:34:28,385
Yeah, I know.
1157
01:34:29,385 --> 01:34:31,906
Yeah and even at that,
they probably like their odds.
1158
01:34:33,986 --> 01:34:35,385
Just get it done, ok?
1159
01:34:37,025 --> 01:34:38,345
Oh, and Benny.
1160
01:34:38,746 --> 01:34:40,425
If you can, don't tell her.
1161
01:34:41,226 --> 01:34:42,665
Ok?
1162
01:34:44,305 --> 01:34:45,530
You got it.
1163
01:34:45,626 --> 01:34:47,065
Alright.
1164
01:35:33,306 --> 01:35:34,785
Hey, mama.
1165
01:35:35,426 --> 01:35:37,265
Oh, you...
1166
01:35:53,666 --> 01:35:55,225
I love you, ida.
1167
01:35:57,825 --> 01:35:59,625
- I got it, I got it.
- Yeah, yeah.
1168
01:36:09,986 --> 01:36:11,425
I got it.
1169
01:36:16,826 --> 01:36:19,466
You know, she
held on just for this.
1170
01:36:20,346 --> 01:36:23,146
You know that, don't you?
She's a hell of a woman, man.
1171
01:36:23,226 --> 01:36:25,426
I'll never forget her.
She's a goddamn good...
1172
01:36:25,586 --> 01:36:27,185
I know, Benny. I know.
1173
01:36:27,346 --> 01:36:28,825
Yeah.
1174
01:36:32,265 --> 01:36:34,066
I want you to keep
20%, hold on to the rest.
1175
01:36:34,146 --> 01:36:36,066
I'll let you know what to do
with it when the time comes.
1176
01:36:45,186 --> 01:36:46,785
I'll see you real soon.
1177
01:37:12,786 --> 01:37:14,066
Thank you, sweet boy.
1178
01:37:17,226 --> 01:37:18,666
Alright, mama.
1179
01:37:19,506 --> 01:37:20,986
Get some rest.
1180
01:37:21,905 --> 01:37:23,466
Ok, baby.
1181
01:38:27,906 --> 01:38:29,426
Mama?
1182
01:38:30,306 --> 01:38:31,705
Mama?
1183
01:38:46,385 --> 01:38:48,105
Your call, bodie.
1184
01:38:49,825 --> 01:38:51,545
Just let him drive.
1185
01:38:53,186 --> 01:38:54,746
He'll pull over when he's ready.
1186
01:39:25,026 --> 01:39:26,546
Graduation's coming up.
1187
01:39:27,945 --> 01:39:29,506
Wish you could be here for it.
1188
01:39:33,025 --> 01:39:34,706
Don't really wanna
go to college.
1189
01:39:37,906 --> 01:39:39,626
Don't really know
what I wanna do yet.
1190
01:39:43,466 --> 01:39:44,786
I miss you, mum.
1191
01:39:47,226 --> 01:39:48,866
Even though I
didn't really know you
1192
01:39:50,866 --> 01:39:52,506
I feel like I do.
1193
01:40:10,426 --> 01:40:11,866
See you later, mum and dad.
1194
01:40:13,706 --> 01:40:15,986
Dally, I'm taking real good
care of your car for you.
1195
01:40:16,786 --> 01:40:18,306
You stay out of trouble.
1196
01:41:14,746 --> 01:41:16,050
How you doin', kiddo?
1197
01:41:16,146 --> 01:41:17,546
Good.
1198
01:41:18,626 --> 01:41:20,265
I saw mum and dad today.
1199
01:41:20,426 --> 01:41:21,865
Oh, yeah?
1200
01:41:22,066 --> 01:41:23,505
Dally too.
1201
01:41:24,026 --> 01:41:25,506
How they doin'?
1202
01:41:26,106 --> 01:41:27,586
Good.
1203
01:41:27,706 --> 01:41:29,386
Everyone misses you.
1204
01:41:30,946 --> 01:41:32,425
I miss them too.
1205
01:41:39,226 --> 01:41:40,906
You doin' alright out there?
1206
01:41:42,506 --> 01:41:45,026
Yeah, just fine.
81888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.