Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,500 --> 00:00:18,226
My name is Chris Norton.
2
00:00:18,228 --> 00:00:20,690
And I'm a documentary filmmaker.
3
00:00:20,692 --> 00:00:24,434
I shot my first film,
if you can call it that,
4
00:00:24,436 --> 00:00:26,193
on my 7th birthday.
5
00:00:39,795 --> 00:00:42,513
Stop it! Shut up!
6
00:00:42,515 --> 00:00:46,001
And you go and watch some TV.
7
00:00:46,003 --> 00:00:48,242
Go to your room.
8
00:00:49,266 --> 00:00:52,531
I remember it well
'cause it was my birthday.
9
00:00:58,162 --> 00:01:01,457
I said, "Watch some TV"!
10
00:01:01,459 --> 00:01:03,313
Hey, Nell!
11
00:01:03,315 --> 00:01:05,169
Come back.
12
00:01:05,170 --> 00:01:07,697
Stop what you're doing.
13
00:01:07,699 --> 00:01:10,032
Nell, come back!
14
00:01:10,034 --> 00:01:12,016
Ah, very nice.
15
00:01:12,018 --> 00:01:14,160
Nell!
16
00:01:14,162 --> 00:01:16,207
Nell!
17
00:01:16,209 --> 00:01:17,680
Hey, Nell!
18
00:01:17,682 --> 00:01:19,922
Chris. Go on, keep back.
19
00:01:24,466 --> 00:01:27,089
It was just a power surge.
20
00:01:28,018 --> 00:01:29,807
But it was enough for
my father to take the act
21
00:01:29,809 --> 00:01:32,879
of a desperate woman and turn
it into another of his obsessions.
22
00:01:32,881 --> 00:01:34,320
That night, he became convinced
23
00:01:34,322 --> 00:01:37,265
that my mother was
abducted by aliens.
24
00:01:37,777 --> 00:01:40,338
My father died two weeks ago...
25
00:01:41,072 --> 00:01:43,535
...never giving
up on that belief.
26
00:01:43,537 --> 00:01:45,455
So I decided to make this film.
27
00:01:45,457 --> 00:01:47,886
To disprove one of the
greatest myths of this century.
28
00:01:47,888 --> 00:01:49,871
The one that
destroyed my family.
29
00:01:49,872 --> 00:01:51,982
The alien abduction phenomenon.
30
00:02:10,128 --> 00:02:12,175
Meet Kyle, our
grip and local guide.
31
00:02:12,177 --> 00:02:13,263
Hey, hey. How it's going?
32
00:02:13,264 --> 00:02:15,854
- How you doing?
- Good.
33
00:02:15,856 --> 00:02:17,518
- Kyle Blackburn.
- Chris Norman.
34
00:02:17,520 --> 00:02:18,926
Yeah, nice to
meet you. I'm Brent.
35
00:02:18,928 --> 00:02:21,006
The convention's over here.
36
00:02:21,008 --> 00:02:24,238
- Bill, this is Chris Norton.
- Chris.
37
00:02:24,240 --> 00:02:25,486
- Hey.
- Bill Johnson.
38
00:02:25,488 --> 00:02:27,822
- Nice to meet you.
- Yeah, great to meet you.
39
00:02:27,824 --> 00:02:29,357
- This is Brent.
- Oh, hey, there, Brent.
40
00:02:29,359 --> 00:02:32,334
Welcome to the
International UFO Congress.
41
00:02:32,336 --> 00:02:34,446
Have you ever been to
this conference before?
42
00:02:34,448 --> 00:02:35,853
I don't believe so.
43
00:02:35,855 --> 00:02:37,230
Well, then let me
show you around.
44
00:02:37,232 --> 00:02:39,213
- Right.
- You okay there, Brent?
45
00:02:39,215 --> 00:02:40,620
- Get my good side.
- He's just gonna be
46
00:02:40,622 --> 00:02:42,189
- following us. Thank you.
- All righty.
47
00:02:42,191 --> 00:02:44,685
I built this convention
from the ground up
48
00:02:44,687 --> 00:02:47,277
when Roswell was
nothing more than a joke.
49
00:02:47,279 --> 00:02:51,117
Now we attract world-renowned
experts, and our town thrives.
50
00:02:51,119 --> 00:02:53,260
We have over 100
exhibitors this year,
51
00:02:53,262 --> 00:02:57,037
and somewhere between,
oh, 5,000 and 10,000 guests
52
00:02:57,039 --> 00:02:58,892
will pass through the doors.
53
00:02:58,894 --> 00:03:02,029
Hm. So, you're a
skeptic, Mr. Norton?
54
00:03:02,031 --> 00:03:03,277
Oh, what makes you say that?
55
00:03:03,279 --> 00:03:05,261
Oh, I can always
spot a non-believer.
56
00:03:05,263 --> 00:03:07,820
Well, I'm a reporter at heart,
57
00:03:07,822 --> 00:03:09,644
so I like to let the
evidence guide my opinion.
58
00:03:09,646 --> 00:03:12,013
Well, there certainly is
plenty of evidence here.
59
00:03:12,015 --> 00:03:14,668
I think you'll find
it quite compelling.
60
00:03:14,670 --> 00:03:16,076
I sure hope so.
61
00:03:16,078 --> 00:03:18,059
I'm just curious about
these sculptures.
62
00:03:18,061 --> 00:03:21,964
And which ones are the ones
that allegedly abduct humans?
63
00:03:21,966 --> 00:03:24,460
Well, you mind if I
give a little test to you?
64
00:03:24,462 --> 00:03:25,420
- Sure.
- I'm just curious.
65
00:03:25,422 --> 00:03:27,595
Let me have you hold this.
66
00:03:27,597 --> 00:03:29,004
And I just want you to tell me
67
00:03:29,006 --> 00:03:32,781
if you feel anything
whatsoever when you hold it.
68
00:03:34,029 --> 00:03:38,283
I feel like I'm
holding a black...
69
00:03:38,285 --> 00:03:40,973
...sculpture.
70
00:03:42,189 --> 00:03:44,459
Oh. Whoa. My hand
just started tingling.
71
00:03:44,461 --> 00:03:48,971
In the future, perhaps you
may have an experience.
72
00:03:48,973 --> 00:03:53,738
But regardless of what happens,
you need to be open-minded
73
00:03:53,740 --> 00:03:56,011
and be in your heart.
74
00:03:56,013 --> 00:03:58,666
I know it's hard for
you to believe this stuff,
75
00:03:58,668 --> 00:04:03,466
but as long as you keep
pushing away any possibilities,
76
00:04:03,468 --> 00:04:05,226
you're limiting yourself.
77
00:04:05,228 --> 00:04:06,954
You don't want to do that.
78
00:04:06,956 --> 00:04:10,058
I'll tell you what I'm gonna
do. I'm gonna give you my card.
79
00:04:10,060 --> 00:04:11,980
Just give me a call.
80
00:04:12,780 --> 00:04:15,722
You're gonna have contact.
81
00:04:23,307 --> 00:04:25,419
And then they grabbed
her photograph...
82
00:04:25,932 --> 00:04:27,465
It's hard to remember much.
83
00:04:27,467 --> 00:04:30,537
There was a bright light,
and then two hours later,
84
00:04:30,539 --> 00:04:33,259
I was still just... there.
85
00:04:33,931 --> 00:04:35,212
Like nothing happened.
86
00:04:36,395 --> 00:04:39,081
Yeah, I understand that's
fairly common... the light.
87
00:04:39,083 --> 00:04:41,163
It seemed to affect
my ability to move.
88
00:04:42,187 --> 00:04:44,553
Yeah. And my memories...
89
00:04:44,555 --> 00:04:47,400
It did something
with my memories.
90
00:04:47,402 --> 00:04:50,825
Okay, so, considering
that, is it possible for you
91
00:04:50,827 --> 00:04:53,098
to even remember anything
from the actual abduction?
92
00:04:54,378 --> 00:04:55,627
It was like a nightmare.
93
00:04:56,874 --> 00:04:59,784
It was cold, and
that light, it...
94
00:04:59,786 --> 00:05:03,720
There was light everywhere,
but not like it came from anywhere.
95
00:05:03,722 --> 00:05:05,642
I was strapped to a table.
96
00:05:07,562 --> 00:05:09,001
And they...
97
00:05:09,002 --> 00:05:10,505
they did things.
98
00:05:24,266 --> 00:05:26,121
Adam.
99
00:05:27,689 --> 00:05:29,095
Are you familiar
with the phenomenon
100
00:05:29,097 --> 00:05:31,815
- known as false memory syndrome?
- You think I made it up?
101
00:05:31,817 --> 00:05:33,608
No. I don't think you
made it up intentionally.
102
00:05:33,610 --> 00:05:35,655
But it is a self-defense
mechanism of the mind.
103
00:05:35,657 --> 00:05:37,351
I know what I saw!
104
00:05:37,353 --> 00:05:39,751
Okay, I remember
when they took me.
105
00:05:39,753 --> 00:05:41,480
- I remember it.
- Okay.
106
00:05:41,481 --> 00:05:43,527
Well, you said it yourself...
It was like a nightmare.
107
00:05:43,529 --> 00:05:44,840
Maybe it was an
actual nightmare.
108
00:05:46,024 --> 00:05:47,527
Leave me alone! You're
just trying to hurt me
109
00:05:47,529 --> 00:05:49,286
- like the rest of them.
- I'm not trying to hurt you.
110
00:05:49,288 --> 00:05:51,270
No, you're just trying to
hurt me just like all of them.
111
00:05:51,272 --> 00:05:53,190
Okay, look. Listen.
112
00:05:53,192 --> 00:05:55,015
You've got to be
willing to face the truth
113
00:05:55,016 --> 00:05:56,743
- if you're ever gonna get free.
- No! Leave me alone!
114
00:05:56,745 --> 00:05:58,534
You're just like
all of them, okay?
115
00:05:58,536 --> 00:06:00,230
- Whoa! Hey! Hey!
- Adam.
116
00:06:00,232 --> 00:06:01,862
What the hell are
you doing? Hey!
117
00:06:01,864 --> 00:06:04,070
This is my interview.
Get the hell out of here.
118
00:06:04,072 --> 00:06:05,670
- I know what I saw.
- It's okay. Come on.
119
00:06:05,672 --> 00:06:08,293
- I know what I saw.
- What the hell are you doing?!
120
00:06:08,295 --> 00:06:10,086
What are you doing?
I'm trying to help him out.
121
00:06:10,088 --> 00:06:11,430
He's got to be willing
to confront the truth.
122
00:06:11,432 --> 00:06:13,189
The "truth" is none of
your goddamn business!
123
00:06:13,191 --> 00:06:15,686
- But it's yours?
- Yes! This is my friend!
124
00:06:15,688 --> 00:06:17,829
Who are you to determine
what the truth is for anyone?
125
00:06:17,831 --> 00:06:19,653
I'm just trying to let
him know and you
126
00:06:19,655 --> 00:06:20,709
that the truth is
not an opinion.
127
00:06:20,711 --> 00:06:22,054
It's a verifiable fact.
128
00:06:22,056 --> 00:06:24,646
Okay. Well, then verify
this. Go fuck yourself.
129
00:06:24,648 --> 00:06:27,462
Come on.
130
00:06:27,464 --> 00:06:30,052
Hey. Get over here.
131
00:06:30,054 --> 00:06:32,132
Now we got to find
somebody else to interview.
132
00:06:32,134 --> 00:06:34,021
What the hell was
going on in here?
133
00:06:34,023 --> 00:06:35,365
I was doing an interview,
134
00:06:35,367 --> 00:06:36,741
and he starts freaking out.
135
00:06:36,742 --> 00:06:38,310
I'm just asking him
simple questions.
136
00:06:38,311 --> 00:06:39,941
Turn that off, please.
137
00:06:39,943 --> 00:06:43,013
I can't have any of this.
I can't have it. Okay?
138
00:06:43,015 --> 00:06:44,516
You just need to
pack up your stuff,
139
00:06:44,518 --> 00:06:46,917
and you need to get
out of here right now.
140
00:06:46,919 --> 00:06:47,973
Just go.
141
00:06:47,975 --> 00:06:49,733
Everything's okay, folks.
142
00:06:49,735 --> 00:06:51,493
It's all right. Tell
him it's okay.
143
00:06:51,494 --> 00:06:54,180
He can start up again.
Everything's good here.
144
00:06:54,182 --> 00:06:57,509
We're all good. Sorry.
145
00:06:57,511 --> 00:06:59,107
Hey, who's that girl
that just came in?
146
00:06:59,109 --> 00:07:00,900
Emily? She's a local girl.
147
00:07:00,902 --> 00:07:04,134
- Emily Reed.
- Emily Reed.
148
00:07:08,518 --> 00:07:10,756
Maybe I was too
harsh. I don't know.
149
00:07:10,758 --> 00:07:13,796
But I felt like I at least had
to explain myself to Emily.
150
00:07:13,798 --> 00:07:16,452
Kyle found out she organizes
some of community gathering
151
00:07:16,454 --> 00:07:18,500
just outside of town.
152
00:07:18,502 --> 00:07:20,227
That's what I love
about documentaries...
153
00:07:20,229 --> 00:07:23,206
You never know where
the story's gonna take you.
154
00:07:25,765 --> 00:07:27,715
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- Hmm?
155
00:07:27,717 --> 00:07:30,469
We're going live on this one.
156
00:07:32,421 --> 00:07:34,341
You're the boss.
157
00:07:34,853 --> 00:07:36,611
Go, go, go, go.
158
00:07:36,613 --> 00:07:41,219
It's not knowing the
truth that hurts... the most.
159
00:07:41,221 --> 00:07:44,387
Sorry to interrupt.
We're with Emily.
160
00:07:44,389 --> 00:07:47,205
These guys with you?
161
00:07:52,740 --> 00:07:55,075
Agnes, it's okay. Go on.
162
00:07:55,077 --> 00:07:57,570
I just
163
00:07:57,572 --> 00:08:03,202
I feel like if I just knew
what they wanted with me...
164
00:08:03,204 --> 00:08:06,242
what it is they were
trying to do, then...
165
00:08:06,244 --> 00:08:08,996
everything would be okay.
166
00:08:20,932 --> 00:08:23,970
Hi. My name is Emily Reed.
167
00:08:23,972 --> 00:08:26,369
Hi, Emily.
168
00:08:26,371 --> 00:08:32,097
I was abducted the first
time on my 7th birthday.
169
00:08:32,099 --> 00:08:33,282
Did she just say "abducted"?
170
00:08:33,284 --> 00:08:34,561
Did she say "the first time"?
171
00:08:34,563 --> 00:08:38,850
The second time was
the day I turned 14.
172
00:08:40,259 --> 00:08:45,027
And then, seven years
later, they came for me again.
173
00:08:46,434 --> 00:08:50,336
It doesn't matter where
I hide or what I do.
174
00:08:50,338 --> 00:08:52,546
They always find me.
175
00:08:53,570 --> 00:08:57,056
And like all of you, what I
want more than anything
176
00:08:57,058 --> 00:09:00,259
is to know why.
177
00:09:02,818 --> 00:09:05,120
Bye, guys. Thank you again.
178
00:09:05,122 --> 00:09:07,073
Thank you.
179
00:09:07,074 --> 00:09:08,703
Thank you for coming.
180
00:09:08,705 --> 00:09:10,335
Thank you.
181
00:09:10,337 --> 00:09:11,808
Bye, Mike.
182
00:09:11,810 --> 00:09:14,465
- Good deal. See you next week.
- All right.
183
00:09:16,609 --> 00:09:18,496
Is that dude your boyfriend?
184
00:09:18,498 --> 00:09:20,959
'Cause he looked at me like he
wants to punch me in the face.
185
00:09:20,961 --> 00:09:23,200
- So do I.
- Okay. Hold on.
186
00:09:23,202 --> 00:09:26,335
Hold on. Let me explain. I
was not trying to hurt Adam.
187
00:09:26,337 --> 00:09:28,543
- I was trying to help him.
- Help him?
188
00:09:28,545 --> 00:09:31,199
By telling someone who's in
pain that they're making it up?
189
00:09:31,201 --> 00:09:33,119
I was merely suggesting to
him that maybe what he thinks
190
00:09:33,121 --> 00:09:34,879
- is real isn't.
- What if there are
191
00:09:34,881 --> 00:09:35,968
- different versions of reality?
- You can't have
192
00:09:35,969 --> 00:09:37,470
different versions of reality.
193
00:09:37,472 --> 00:09:39,326
- Reality is not an opinion.
- Sure, it is.
194
00:09:39,328 --> 00:09:41,568
And it's my opinion
that you're an asshole.
195
00:09:44,096 --> 00:09:46,879
There have been studies...
And that's not an opinion.
196
00:09:46,881 --> 00:09:48,318
- There have been studies...
- Studies.
197
00:09:48,320 --> 00:09:50,686
Studies. You know...
the scientific things?
198
00:09:50,688 --> 00:09:52,766
Which prove that in order
for healing to take place,
199
00:09:52,768 --> 00:09:54,238
people have to be
willing to confront the truth.
200
00:09:54,240 --> 00:09:55,871
Okay, you know what?
201
00:09:55,873 --> 00:09:58,464
- Let me ask you something.
- Shoot.
202
00:10:00,576 --> 00:10:02,269
What do you see?
203
00:10:02,271 --> 00:10:05,982
I see an arrowhead at
the end of a necklace.
204
00:10:05,984 --> 00:10:07,647
What do you see?
205
00:10:07,649 --> 00:10:11,101
I see a stone that was
formed millions of years ago
206
00:10:11,103 --> 00:10:13,822
and a weapon that was
made by an ancient civilization
207
00:10:13,824 --> 00:10:17,150
and a piece of jewelry that I've
had since before I can remember.
208
00:10:17,152 --> 00:10:20,926
Now, the "truth" is
it's billions of atoms
209
00:10:20,928 --> 00:10:22,654
made of up trillions of protons,
210
00:10:22,656 --> 00:10:25,277
held together by
zillions of electrons.
211
00:10:25,279 --> 00:10:27,295
But that doesn't make any
of the other things less true.
212
00:10:30,206 --> 00:10:32,093
I don't think zillions
is a real number.
213
00:10:32,095 --> 00:10:33,277
Sure, it is.
214
00:10:33,279 --> 00:10:35,999
It's just this side
of a googolplex.
215
00:10:38,142 --> 00:10:42,237
Look, no one here
actually knows "the truth."
216
00:10:42,238 --> 00:10:45,533
All I know for sure is that...
217
00:10:45,535 --> 00:10:46,845
something's been
happening to me.
218
00:10:46,847 --> 00:10:48,669
- My whole life.
- I believe you.
219
00:10:48,671 --> 00:10:51,292
But what evidence, what
actual, hard, empirical evidence
220
00:10:51,294 --> 00:10:52,732
do you have that these
experiences have been
221
00:10:52,734 --> 00:10:55,453
alien abductions and not some
other kind of phenomenon?
222
00:10:55,455 --> 00:10:57,374
Well, maybe you
can see for yourself.
223
00:10:59,357 --> 00:11:02,876
Sunday is my 28th birthday.
224
00:11:02,878 --> 00:11:06,044
Seven years to the day since
the last time that I was taken.
225
00:11:08,126 --> 00:11:11,835
Nice work, Brent. So much
for your hidden camera.
226
00:11:11,837 --> 00:11:12,956
Signing off.
227
00:11:20,253 --> 00:11:21,915
Do you think she's real?
228
00:11:21,917 --> 00:11:24,444
I don't know. I mean, she
doesn't seem delusional.
229
00:11:24,446 --> 00:11:27,131
I mean, the repeated pattern
of abductions is a little strange.
230
00:11:27,133 --> 00:11:29,789
That's definitely not usual.
231
00:11:30,780 --> 00:11:33,019
Well, maybe she
just hates birthdays.
232
00:11:33,021 --> 00:11:34,843
Kind of like you
233
00:11:34,845 --> 00:11:36,443
a couple years ago, but I
guess you wouldn't remember,
234
00:11:36,445 --> 00:11:38,523
'cause you ended up
passed out in the gutter.
235
00:11:38,525 --> 00:11:40,571
You know I don't like
birthdays, and you know why.
236
00:11:40,573 --> 00:11:41,916
'Cause they remind me of my mom.
237
00:11:43,003 --> 00:11:44,507
Emily's not like that,
though, man. I'm telling you.
238
00:11:44,509 --> 00:11:46,333
She's displaying
symptoms of FMS.
239
00:11:52,124 --> 00:11:53,690
Oh, shit.
240
00:11:53,692 --> 00:11:54,906
- Do you see that?
- Huh?
241
00:11:54,908 --> 00:11:56,090
Look, look, look!
242
00:11:56,091 --> 00:11:57,530
- Right there. White light.
- Where?
243
00:11:57,532 --> 00:11:59,034
White light. Right
there. Get the camera.
244
00:11:59,036 --> 00:12:01,177
How am I gonna get the
camera? I'll get the camera.
245
00:12:01,179 --> 00:12:02,586
It's getting closer.
246
00:12:02,588 --> 00:12:04,666
- Wow. Wow.
- You know what?
247
00:12:04,668 --> 00:12:06,969
That's the problem
with all this bullshit.
248
00:12:06,971 --> 00:12:08,538
You start thinking
about it so much,
249
00:12:08,540 --> 00:12:10,905
and then next thing you know,
your imagination is going crazy.
250
00:12:10,907 --> 00:12:13,017
Is that an alien campground?
251
00:12:13,019 --> 00:12:15,161
Oh! Shit!
252
00:12:18,971 --> 00:12:21,498
- Oh!
- Shit, man!
253
00:12:21,499 --> 00:12:23,705
What the hell, dude?!
This is why you never drive.
254
00:12:23,707 --> 00:12:25,625
- I just hit something.
- What do you mean?
255
00:12:25,627 --> 00:12:28,313
- Like an animal?
- It wasn't an animal, man.
256
00:12:28,315 --> 00:12:30,072
Something else. I don't...
257
00:12:30,074 --> 00:12:32,121
You're not going out there?
258
00:12:32,123 --> 00:12:34,040
Yeah. How else are we
gonna know what you hit?
259
00:12:34,042 --> 00:12:35,321
Don't do it. Don't do it.
260
00:12:35,323 --> 00:12:37,656
- You're crazy.
- Yeah, I'm crazy.
261
00:12:37,658 --> 00:12:39,608
Don't do it!
262
00:12:59,994 --> 00:13:02,553
Well, I'll be damned.
263
00:13:12,889 --> 00:13:15,706
Aah!
264
00:13:17,626 --> 00:13:19,319
Hey.
265
00:13:19,321 --> 00:13:20,888
You gotta come check this out.
266
00:13:29,017 --> 00:13:30,968
Look at this.
267
00:13:30,970 --> 00:13:32,951
Whoa.
268
00:13:32,953 --> 00:13:34,391
Oh.
269
00:13:34,392 --> 00:13:36,729
I guess you did hit something.
270
00:13:39,768 --> 00:13:43,097
- All right. Well...
- It's in the bush, too.
271
00:13:46,296 --> 00:13:47,510
Oh, it goes this way.
272
00:13:47,512 --> 00:13:49,270
We can get in the car now.
273
00:13:49,272 --> 00:13:51,766
Oh, there's more.
274
00:13:51,767 --> 00:13:53,813
Dude, check it
out. See the blood?
275
00:13:53,815 --> 00:13:56,887
I told you, man. It
wasn't my imagination.
276
00:13:56,889 --> 00:13:58,487
There's something out there.
277
00:14:16,151 --> 00:14:18,676
Oh, oh! Oh! Oh, shit!
278
00:14:18,678 --> 00:14:20,502
Oh, shit!
279
00:14:21,495 --> 00:14:22,676
- Oh, my...
- It's just a pig.
280
00:14:22,678 --> 00:14:23,958
- Huh?
- You thought we found E.T.,
281
00:14:23,960 --> 00:14:26,325
- didn't you? Huh?
- I just shit my pants.
282
00:14:26,327 --> 00:14:27,541
Move! Watch it!
283
00:14:27,543 --> 00:14:30,005
Oh, my God. Behind you.
284
00:14:30,006 --> 00:14:31,925
- Chris!
- What?
285
00:14:31,926 --> 00:14:33,301
Dude, what the
hell are you doing?
286
00:14:33,303 --> 00:14:34,965
Hey!
287
00:14:34,967 --> 00:14:37,652
- Get out of here!
- Hey!
288
00:14:37,654 --> 00:14:39,157
- It's just a pig.
- Let's go, let's go,
289
00:14:39,159 --> 00:14:41,173
let's go, let's go! There's
something out there!
290
00:14:41,175 --> 00:14:42,580
Let's go! Come on!
291
00:14:42,581 --> 00:14:43,732
What the hell is wrong with you?
292
00:14:43,734 --> 00:14:45,749
There's nothing out there.
293
00:14:45,751 --> 00:14:47,636
Please, please, please.
294
00:14:47,637 --> 00:14:49,717
We got to go.
295
00:14:49,719 --> 00:14:51,254
Shit, buddy.
296
00:14:53,526 --> 00:14:55,924
- Oh, my...
- It's just a pig.
297
00:14:55,926 --> 00:14:58,292
Brent did film something.
298
00:14:58,293 --> 00:14:59,955
He was convinced
that it looked like
299
00:14:59,957 --> 00:15:02,038
this little black alien statue
we saw at the convention.
300
00:15:06,516 --> 00:15:07,700
Just give me a call.
301
00:15:12,436 --> 00:15:14,450
Ooh.
302
00:15:14,452 --> 00:15:16,243
Huh.
303
00:15:16,245 --> 00:15:18,067
Is this what they
were talking about?
304
00:15:21,013 --> 00:15:22,834
- We are looking for...
- Hello?
305
00:15:25,845 --> 00:15:28,085
You hear something back there?
306
00:15:29,973 --> 00:15:32,402
- Hello?
- Lose something?
307
00:15:32,404 --> 00:15:36,755
What can I do for you, my
young, very good-looking man?
308
00:15:36,757 --> 00:15:40,178
Well, it seems that we
met an associate of yours
309
00:15:40,180 --> 00:15:42,260
last night at the convention.
310
00:15:42,964 --> 00:15:45,842
Yeah, that would be
my half sister, Hicktyn.
311
00:15:45,844 --> 00:15:50,610
You probably noticed
she's, mm, not quite all there.
312
00:15:50,612 --> 00:15:53,459
That's because, uh,
my stepdad is from...
313
00:15:55,156 --> 00:15:57,554
- Uh...
- Joke.
314
00:15:57,556 --> 00:15:59,794
- Oh.
- Oh.
315
00:15:59,796 --> 00:16:01,458
Anyway, we got a
few questions for you
316
00:16:01,460 --> 00:16:05,041
about a sculpture
that Hicktyn mentioned.
317
00:16:05,043 --> 00:16:06,161
Uh-huh?
318
00:16:06,163 --> 00:16:07,409
A guy in a black cloak?
319
00:16:07,411 --> 00:16:09,203
Yeah.
320
00:16:12,339 --> 00:16:14,033
This is the one.
321
00:16:14,035 --> 00:16:16,017
That's it. It's the
one... that I saw.
322
00:16:16,019 --> 00:16:18,513
Yeah. Yeah, I know.
I saw the footage.
323
00:16:18,515 --> 00:16:21,713
It's one of the more common
sightings in these parts.
324
00:16:21,715 --> 00:16:25,330
Really? So, you're saying
that this is an extraterrestrial?
325
00:16:26,290 --> 00:16:29,266
Absolutely.
326
00:16:30,098 --> 00:16:32,912
You know
327
00:16:32,914 --> 00:16:35,152
we get our fair share
of non-believers,
328
00:16:35,154 --> 00:16:38,065
come to disprove this or that.
329
00:16:38,067 --> 00:16:41,874
But sooner or later, if
they stay long enough...
330
00:16:42,706 --> 00:16:44,818
...they come to
realize the truth.
331
00:16:46,002 --> 00:16:48,722
Hmm.
332
00:16:49,394 --> 00:16:50,448
You come with me.
333
00:16:50,450 --> 00:16:53,458
I want to show you something.
334
00:16:57,233 --> 00:16:59,442
Come on, then.
335
00:17:01,009 --> 00:17:04,815
This is where I keep
the real important stuff.
336
00:17:04,817 --> 00:17:06,639
Who's that?
337
00:17:06,641 --> 00:17:08,655
Oh, that's my husband, Ed.
338
00:17:08,657 --> 00:17:10,321
Just ignore him.
339
00:17:10,961 --> 00:17:13,521
This...
340
00:17:14,192 --> 00:17:16,110
...is an interesting specimen.
341
00:17:16,112 --> 00:17:17,426
What the hell is that?
342
00:17:18,226 --> 00:17:20,943
It's a memory-stealing device.
343
00:17:20,944 --> 00:17:23,727
Or at least that's
what we think.
344
00:17:23,729 --> 00:17:27,630
Most victims experience
blackouts and losses of memory
345
00:17:27,632 --> 00:17:28,879
during abduction.
346
00:17:28,881 --> 00:17:32,015
Sometimes, after they return,
347
00:17:32,017 --> 00:17:35,759
whole chunks of
memories are just... missing.
348
00:17:35,761 --> 00:17:38,160
Can I take a closer
look at that, please?
349
00:17:41,361 --> 00:17:43,886
You know, I had it analyzed.
350
00:17:43,888 --> 00:17:46,031
They can't identify
the materials.
351
00:17:46,864 --> 00:17:48,366
How much do you want for it?
352
00:17:48,368 --> 00:17:50,351
It's not for sale.
It's not even mine.
353
00:17:50,353 --> 00:17:52,271
How'd you get it,
then? Whose is it?
354
00:17:52,273 --> 00:17:53,773
I got it from the same person
355
00:17:53,775 --> 00:17:56,720
that described the
black-cloaked figure.
356
00:17:58,351 --> 00:18:00,685
A local girl.
357
00:18:00,687 --> 00:18:03,022
Her name's Emily.
358
00:18:04,208 --> 00:18:06,224
- Emily Reed.
- Emily Reed.
359
00:18:10,320 --> 00:18:11,662
Okay, this is her place.
360
00:18:12,176 --> 00:18:13,741
She's probably in
her studio right now.
361
00:18:13,743 --> 00:18:15,310
That's the patio 'round back.
362
00:18:15,312 --> 00:18:17,165
You know, guys, probably not
gonna be too happy to see us.
363
00:18:17,167 --> 00:18:19,470
But when has that
ever stopped me?
364
00:18:25,327 --> 00:18:27,150
Hello?
365
00:18:29,326 --> 00:18:32,204
Emily, I just don't want to
see you get hurt. That's all.
366
00:18:32,206 --> 00:18:34,796
I mean, look what
he did to Adam.
367
00:18:34,797 --> 00:18:36,173
- He's clearly not one of us.
- Hey.
368
00:18:36,175 --> 00:18:38,798
- We got to be careful.
- Hey.
369
00:18:40,814 --> 00:18:42,444
What are you doing here?
370
00:18:42,446 --> 00:18:44,973
Ah, I could ask you the
same thing there, cowboy.
371
00:18:44,975 --> 00:18:47,852
Will you kindly turn
the camera off, please?
372
00:18:47,854 --> 00:18:49,227
Why don't you just
pack up your stuff
373
00:18:49,229 --> 00:18:51,628
and just head on back home?
374
00:18:51,630 --> 00:18:53,036
She doesn't want to talk to you.
375
00:18:53,038 --> 00:18:55,147
- It's okay, Bill.
- See?
376
00:18:55,149 --> 00:18:56,940
It's okay, Bill.
377
00:18:56,942 --> 00:18:58,379
Would do you know?
378
00:19:00,270 --> 00:19:02,923
I'd be on my best
behavior, if I were you.
379
00:19:02,925 --> 00:19:04,586
My patience is waning.
380
00:19:04,588 --> 00:19:06,061
Is that a threat?
381
00:19:07,150 --> 00:19:09,515
- Just a little friendly advice.
- Hm.
382
00:19:27,853 --> 00:19:30,027
What is all this?
383
00:19:30,029 --> 00:19:32,458
I sell art at all the
local shops in town.
384
00:19:32,460 --> 00:19:35,242
Those are most wonderful-looking
bicycle wheels I've ever seen.
385
00:19:35,244 --> 00:19:37,388
It's a dreamcatcher.
386
00:19:39,564 --> 00:19:41,162
It catches all the
good dreams...
387
00:19:41,164 --> 00:19:42,538
And gets rid of
all the bad ones.
388
00:19:42,540 --> 00:19:44,202
Right?
389
00:19:44,203 --> 00:19:45,546
How's that working out for you?
390
00:19:45,548 --> 00:19:48,713
What can I do for
you, Mr. Norton?
391
00:19:48,715 --> 00:19:52,074
Well, last night, on the way
home, we saw someone, driving.
392
00:19:52,076 --> 00:19:53,194
- Or something.
- Well,
393
00:19:53,195 --> 00:19:55,756
someone dressed
like this. Grab it.
394
00:20:01,259 --> 00:20:02,537
The lady from Seti Alpha 5
395
00:20:02,539 --> 00:20:05,291
said it was carved
from your description.
396
00:20:08,107 --> 00:20:09,995
It's not just mine.
There are others.
397
00:20:12,363 --> 00:20:15,305
Listen, Emily, I'm
not your enemy.
398
00:20:15,307 --> 00:20:17,707
Can you hand me those
scissors over there, please?
399
00:20:26,218 --> 00:20:27,978
For you.
400
00:20:29,002 --> 00:20:31,018
Scissors.
401
00:20:36,042 --> 00:20:38,218
When I was 7, my mom left home.
402
00:20:40,170 --> 00:20:43,527
On my birthday, actually.
403
00:20:43,529 --> 00:20:44,936
And until the day he died,
404
00:20:44,938 --> 00:20:46,858
my father believed that
she was abducted by aliens.
405
00:20:50,282 --> 00:20:51,656
But that was just a crazy story
406
00:20:51,658 --> 00:20:54,311
he made up in his
head, of course.
407
00:20:54,313 --> 00:20:56,967
Just another one of his
wild conspiracy theories.
408
00:20:56,969 --> 00:20:59,368
The truth is, he was
an obsessive drunk
409
00:20:59,369 --> 00:21:01,257
who drove her away.
410
00:21:01,961 --> 00:21:04,521
It's not the aliens' fault she
didn't come back. It's his.
411
00:21:05,642 --> 00:21:07,048
But no matter how hard I tried,
412
00:21:07,049 --> 00:21:09,063
no matter what I said,
no matter what I did, I...
413
00:21:09,065 --> 00:21:10,825
couldn't get him to
confront that truth.
414
00:21:14,152 --> 00:21:16,134
I don't understand
what you want from me.
415
00:21:16,136 --> 00:21:18,344
There's a technique
called regression hypnosis.
416
00:21:20,585 --> 00:21:22,246
A therapist can
help you remember
417
00:21:22,248 --> 00:21:24,006
what really happened
to you, what's still
418
00:21:24,008 --> 00:21:26,153
apparently happening to you.
419
00:21:27,977 --> 00:21:29,737
Okay.
420
00:22:02,759 --> 00:22:06,117
This is what regression
therapy did for me.
421
00:22:06,119 --> 00:22:07,462
Very good, Emily.
422
00:22:07,463 --> 00:22:10,276
Now, free of any pain or upset,
423
00:22:10,278 --> 00:22:12,422
I want you to
describe what you see.
424
00:22:12,424 --> 00:22:17,700
The lights are
very bright, but it's...
425
00:22:17,702 --> 00:22:20,645
it's cold. Sterile.
Like a hospital.
426
00:22:20,646 --> 00:22:23,462
Is there anyone
else there with you?
427
00:22:24,838 --> 00:22:27,237
- I don't know.
- It's okay, Emily.
428
00:22:27,239 --> 00:22:29,349
The memory is
completely free of pain.
429
00:22:29,351 --> 00:22:32,517
Now, who else is there with you?
430
00:22:32,518 --> 00:22:34,341
They're, uh...
431
00:22:34,343 --> 00:22:35,845
They're tall.
432
00:22:36,901 --> 00:22:39,589
Good. Good. Go on.
433
00:22:40,070 --> 00:22:42,563
They're looking at me.
434
00:22:42,565 --> 00:22:43,910
They want something from me.
435
00:22:45,862 --> 00:22:47,268
What is it they want?
436
00:22:49,798 --> 00:22:52,133
I don't know.
437
00:22:53,093 --> 00:22:55,364
- I don't know what they want.
- You have to look deep, Emily.
438
00:22:55,366 --> 00:22:57,507
The memory is there.
You just have to dig deeper.
439
00:22:57,509 --> 00:23:00,260
I can't. No.
440
00:23:00,262 --> 00:23:01,763
I can't.
441
00:23:01,764 --> 00:23:03,874
- No!
- It's okay.
442
00:23:03,876 --> 00:23:05,252
They'll hurt me!
443
00:23:05,253 --> 00:23:07,140
- They'll hurt me!
- It's okay.
444
00:23:07,142 --> 00:23:10,627
They will! They don't
want me to remember!
445
00:23:10,629 --> 00:23:12,772
No! No!
446
00:23:15,525 --> 00:23:18,243
I have plenty of
sequels just like that.
447
00:23:18,245 --> 00:23:21,221
You guys can do a marathon
night and watch them all, if you want.
448
00:23:30,596 --> 00:23:32,354
The lady from Seti Alpha 5
449
00:23:32,356 --> 00:23:35,874
has something called
a memory device.
450
00:23:35,876 --> 00:23:39,395
She said she got it from you.
Do you know anything about that?
451
00:23:40,164 --> 00:23:41,604
Yeah.
452
00:23:42,692 --> 00:23:44,833
I, um...
453
00:23:44,835 --> 00:23:48,258
I found it the last time
they brought me back.
454
00:23:48,260 --> 00:23:50,306
Okay.
455
00:23:50,307 --> 00:23:52,451
Found it where?
456
00:23:55,458 --> 00:23:56,964
Here.
457
00:24:24,770 --> 00:24:27,264
I'd like to get that
device analyzed.
458
00:24:27,266 --> 00:24:29,024
Do you think you can
get it back from Lucille?
459
00:24:29,026 --> 00:24:30,464
I don't think so.
460
00:24:30,466 --> 00:24:33,184
Brent and I can take
it, get it analyzed,
461
00:24:33,186 --> 00:24:34,721
- find out where it came from.
- I don't think so.
462
00:24:35,426 --> 00:24:36,896
I understand that,
463
00:24:36,898 --> 00:24:38,976
- but I think...
- I don't think you're listening!
464
00:24:38,978 --> 00:24:44,673
I don't want to, and I really
think you guys should leave.
465
00:24:48,705 --> 00:24:50,272
We got to get our
hands on that device.
466
00:24:50,274 --> 00:24:51,679
How? You heard her.
467
00:24:51,681 --> 00:24:53,951
I don't know, but whatever's
going on with that girl,
468
00:24:53,953 --> 00:24:55,328
it has something to
do with that device.
469
00:24:55,330 --> 00:24:56,895
So, do you still not
believe in aliens?
470
00:24:56,897 --> 00:24:58,431
Of course I don't. Why? Do you?
471
00:24:58,433 --> 00:25:00,351
I don't know. I saw that
thing on the back of her head.
472
00:25:00,353 --> 00:25:01,759
That's some weird freakin' shit.
473
00:25:01,761 --> 00:25:03,200
Yeah, no shit it's
weird freakin' shit.
474
00:25:03,201 --> 00:25:05,087
That's why we got to
find out what the hell it is.
475
00:25:05,089 --> 00:25:07,551
- Everything okay?
- Yeah. Sure. Why wouldn't it be?
476
00:25:07,553 --> 00:25:09,663
He's just been sitting there,
waiting, since you went inside.
477
00:25:09,664 --> 00:25:11,200
- Who?
- Bill.
478
00:25:11,746 --> 00:25:13,438
- Why?
- I think he's worried
479
00:25:13,440 --> 00:25:14,815
- you're gonna hurt business.
- Oh, business?
480
00:25:14,817 --> 00:25:16,639
You mean preying on
peoples' fears for profit?
481
00:25:16,641 --> 00:25:18,686
I'm just saying. We
should be careful.
482
00:25:18,688 --> 00:25:20,094
Bill's a powerful
guy around here.
483
00:25:20,096 --> 00:25:21,854
What, are you saying
he's dangerous?
484
00:25:21,856 --> 00:25:24,286
We don't want any trouble
from him. That's what I'm saying.
485
00:25:24,288 --> 00:25:26,878
- There's rumors.
- What rumors?
486
00:25:26,880 --> 00:25:28,734
What kind of rumors?
487
00:25:28,736 --> 00:25:31,838
That he used to be some kind
of "contractor" for the military.
488
00:25:31,840 --> 00:25:33,854
Then, again, they're
just rumors, right?
489
00:25:33,856 --> 00:25:36,287
Yeah, just rumors.
490
00:25:40,575 --> 00:25:43,807
I'd only known Emily
for about 24 hours.
491
00:25:44,384 --> 00:25:47,773
Man, from the first
moment I saw her, I knew.
492
00:25:47,775 --> 00:25:49,566
I knew.
493
00:25:50,048 --> 00:25:51,806
I knew I had to
help her if I could.
494
00:25:51,808 --> 00:25:53,565
But how do you convince
someone that what they believe...
495
00:25:53,567 --> 00:25:57,278
I mean, really
believe... is untrue?
496
00:25:57,824 --> 00:25:59,711
Even worse...
497
00:26:00,414 --> 00:26:02,624
...what happens when
you start to believe it, too?
498
00:26:04,414 --> 00:26:06,172
All right, to activate
the low-light sensor
499
00:26:06,174 --> 00:26:08,348
- if it gets dark, right here.
- Okay.
500
00:26:08,350 --> 00:26:09,373
- Boom.
- All right. Got it.
501
00:26:09,374 --> 00:26:11,228
Tighten this up. All right.
502
00:26:11,230 --> 00:26:13,148
- All right.
- Think we're ready?
503
00:26:13,150 --> 00:26:15,005
All right, you ready? Huh?
504
00:26:15,007 --> 00:26:16,284
- Yeah, I'm ready.
- Hey. Are you ready?
505
00:26:16,286 --> 00:26:18,491
- I'm ready, but...
- All right. Let's go.
506
00:26:18,493 --> 00:26:21,053
You really need me to go?
You really need me to go?
507
00:26:21,055 --> 00:26:22,525
There's no reason for both
of us to commit a felony.
508
00:26:22,527 --> 00:26:24,220
Don't be dramatic.
That thing's fake.
509
00:26:24,221 --> 00:26:25,597
And when we find out it's
fake, I might need the footage
510
00:26:25,599 --> 00:26:27,197
as evidence to prove it.
511
00:26:35,455 --> 00:26:37,212
I don't want to go to jail, man.
512
00:26:37,214 --> 00:26:38,876
Let's make this
a quick in and out.
513
00:26:38,878 --> 00:26:40,766
We're breaking and entering.
514
00:26:41,693 --> 00:26:45,437
Oh, man. We're now
committing a crime.
515
00:26:45,918 --> 00:26:47,325
Ah.
516
00:26:47,838 --> 00:26:50,139
Look at that. Just trespassing.
517
00:26:50,141 --> 00:26:51,516
Okay.
518
00:26:51,518 --> 00:26:53,532
Just a little trespassing.
519
00:26:53,534 --> 00:26:55,355
That's not so bad.
520
00:27:05,180 --> 00:27:08,701
A doggy. Doggy.
521
00:27:18,076 --> 00:27:20,348
Check these out.
522
00:27:22,908 --> 00:27:25,722
- Dude, stop screwing around.
- They feel so real.
523
00:27:25,724 --> 00:27:27,930
You know you've been
in L.A. too long, then.
524
00:27:27,932 --> 00:27:30,010
Shit.
525
00:27:35,612 --> 00:27:38,554
It's all make-believe.
526
00:27:38,556 --> 00:27:40,634
Nothing here is real.
527
00:27:40,636 --> 00:27:43,834
- Would you shut up?
- What?
528
00:27:55,131 --> 00:27:58,553
All right.
529
00:27:58,555 --> 00:28:01,531
Go.
530
00:28:07,898 --> 00:28:10,267
Hey. Turn off the light.
531
00:28:15,323 --> 00:28:16,187
Sweet.
532
00:28:25,626 --> 00:28:28,312
What? Did something...
533
00:28:28,314 --> 00:28:30,073
Shh.
534
00:28:31,610 --> 00:28:33,049
I don't know, man.
535
00:29:02,297 --> 00:29:04,025
That's it.
536
00:29:23,288 --> 00:29:26,968
- Oh! Dude!
- Who's there?
537
00:29:28,887 --> 00:29:30,838
- Don't move!
- Aah!
538
00:29:30,840 --> 00:29:33,367
Get out of my property,
you sons of bitches!
539
00:29:37,496 --> 00:29:40,245
Open, open! Open, open, open!
540
00:29:40,247 --> 00:29:43,927
Aah! Aah! Aah! Aah!
541
00:29:44,568 --> 00:29:46,423
Go! Go! Go!
542
00:29:47,415 --> 00:29:49,016
Go, go, go, go!
543
00:29:49,943 --> 00:29:52,693
- Come on! Get in!
- Go, go, go, go!
544
00:29:52,694 --> 00:29:54,486
And don't you ever come back!
545
00:29:58,486 --> 00:29:59,957
Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo!
546
00:29:59,959 --> 00:30:03,284
Ohh! I just got shot by
an old man in the leg.
547
00:30:03,286 --> 00:30:04,725
You think that's funny?
548
00:30:04,727 --> 00:30:06,324
- That's funny to you?
- Yeah.
549
00:30:06,326 --> 00:30:07,892
It's not funny.
550
00:30:07,894 --> 00:30:09,300
You okay?
551
00:30:09,302 --> 00:30:10,964
Yeah. It's just
a little bird shot.
552
00:30:10,966 --> 00:30:12,245
Grazed the skin.
553
00:30:12,246 --> 00:30:13,716
Hurts like hell, though.
554
00:30:15,062 --> 00:30:16,563
Good work, good work.
555
00:30:16,565 --> 00:30:17,844
- Oh!
- Yeah!
556
00:30:17,846 --> 00:30:19,925
We've officially been
shot at, my friend.
557
00:30:19,926 --> 00:30:21,427
I'm gonna use that.
558
00:30:21,429 --> 00:30:23,412
That will get me laid.
I know it. I'm shot.
559
00:30:23,414 --> 00:30:25,171
- Have you ever been shot?
- I've never been shot.
560
00:30:25,173 --> 00:30:27,220
Whew! Here, let
me see that thing.
561
00:30:27,222 --> 00:30:29,332
- What thing?
- The thing I just got shot for.
562
00:30:29,334 --> 00:30:31,219
Let me see it.
563
00:30:31,221 --> 00:30:33,043
- Why?
- What do you mean, "why"?
564
00:30:33,045 --> 00:30:34,996
Because I want to see if it has
"Made in China" stamped on it.
565
00:30:34,998 --> 00:30:37,076
Let me see the frickin' thing.
566
00:30:37,078 --> 00:30:40,275
What the hell is it
all about, anyways?
567
00:30:40,277 --> 00:30:41,939
You got to see this
thing up close, man.
568
00:30:41,941 --> 00:30:44,051
- I did. I held it.
- No. You got to feel it.
569
00:30:44,053 --> 00:30:45,651
It's like nothing
I've ever felt before.
570
00:30:45,653 --> 00:30:47,571
You sound like you're
describing a woman right now.
571
00:30:47,573 --> 00:30:49,715
It feels more foreign than that.
572
00:30:49,717 --> 00:30:51,668
Oh! Ow!
573
00:30:51,670 --> 00:30:52,724
- What the hell?
- Oh!
574
00:30:57,333 --> 00:30:59,731
What the... What
the fuck was that?
575
00:30:59,733 --> 00:31:01,395
I don't know, man. I don't know.
576
00:31:01,396 --> 00:31:04,915
It felt like electricity,
like, all through my hands.
577
00:31:04,917 --> 00:31:06,994
- What? From that?
- Yeah, yeah, yeah.
578
00:31:06,996 --> 00:31:09,075
I just rubbed it, and the
frigging thing electrocuted me.
579
00:31:09,076 --> 00:31:11,699
Okay, okay. Okay, when
we get back to the hotel,
580
00:31:11,700 --> 00:31:13,522
I'm gonna run it
back the cameras
581
00:31:13,524 --> 00:31:16,050
and just watch it in slo-mo, and
see what the hell just happened.
582
00:31:16,052 --> 00:31:18,162
The fuck was that?
Here, give it back now.
583
00:31:18,163 --> 00:31:20,148
Gladly.
584
00:31:38,548 --> 00:31:39,540
Come on.
585
00:31:40,660 --> 00:31:43,538
- You're killing me here.
- Just seeing if you're alive.
586
00:31:43,540 --> 00:31:45,137
Yeah, well...
587
00:31:45,138 --> 00:31:46,482
Where the hell you guys been?
588
00:31:46,484 --> 00:31:47,793
What do you mean? What's wrong?
589
00:31:49,299 --> 00:31:51,121
Nothing. I've been
calling you for hours.
590
00:31:51,123 --> 00:31:52,689
What are you talking
about? We've been gone, like,
591
00:31:52,691 --> 00:31:54,161
what, less than an hour?
592
00:31:54,163 --> 00:31:55,761
- It's 3:00 a.m., man.
- What?
593
00:31:55,763 --> 00:31:56,977
- It's 3:00 a.m.
- What are you talking about?
594
00:31:56,979 --> 00:31:59,827
- You guy left at 11:00.
- What?
595
00:32:00,498 --> 00:32:03,120
- What the hell happened to him?
- He got his ass shot.
596
00:32:03,121 --> 00:32:04,593
- You okay?
- Crazy old guy.
597
00:32:04,595 --> 00:32:07,856
- It's a long story.
- How is it 3:00 in the morning?
598
00:32:07,858 --> 00:32:09,296
It can't be.
599
00:32:09,298 --> 00:32:10,896
I got some footage
you guys got to see.
600
00:32:14,226 --> 00:32:16,850
I'm gonna sync my cameras
with the GoPros in the car...
601
00:32:17,554 --> 00:32:19,826
...see what we got here.
602
00:32:25,329 --> 00:32:28,143
- Is it bad?
- Aah! Aah!
603
00:32:28,145 --> 00:32:29,360
...want to see if
it's made in China.
604
00:32:29,362 --> 00:32:31,151
- See it? See it?
- Just give me...
605
00:32:31,153 --> 00:32:33,807
This thing, it's like...
606
00:32:33,809 --> 00:32:35,408
It's like nothing
I've ever felt before.
607
00:32:35,410 --> 00:32:37,135
You sound like you're
describing a woman right now.
608
00:32:37,137 --> 00:32:38,927
No. No, it's even
more foreign than that.
609
00:32:38,929 --> 00:32:40,207
Oh!
610
00:32:40,209 --> 00:32:43,503
- What?
- You see that?
611
00:32:43,505 --> 00:32:44,719
Yeah, I saw that.
612
00:32:46,321 --> 00:32:48,719
Fried my camera. Here it is.
613
00:32:48,721 --> 00:32:52,305
There's the flash. That was
the one I was telling you about.
614
00:32:56,816 --> 00:32:59,888
Wait. No, no, no. Hold on. Hold
on. Keep playing. There's more.
615
00:33:02,321 --> 00:33:03,216
Okay.
616
00:33:06,864 --> 00:33:08,880
The hell you guys looking at?
617
00:33:09,552 --> 00:33:12,687
What the fuck?
618
00:33:12,689 --> 00:33:15,181
I don't remember this.
619
00:33:15,183 --> 00:33:16,398
I mean, this doesn't
make any sense.
620
00:33:16,400 --> 00:33:17,965
We're just sitting
there, staring.
621
00:33:17,967 --> 00:33:20,494
Okay. Just, uh...
622
00:33:20,496 --> 00:33:23,917
- Did the engine just die?
- We're stopping the car.
623
00:33:23,919 --> 00:33:25,870
I never stopped the
car. I never pulled over.
624
00:33:29,071 --> 00:33:31,726
But I never stopped the
car. I never stopped driving.
625
00:33:31,727 --> 00:33:35,311
We were driving the
whole time. Right? I mean...
626
00:33:36,784 --> 00:33:38,829
The thing shocked
you. We're still driving.
627
00:33:38,831 --> 00:33:41,933
- I mean, what...
- Look at the time.
628
00:33:41,935 --> 00:33:45,964
Time just keeps moving,
but we're not going anywhere.
629
00:33:45,966 --> 00:33:47,438
We're just...
630
00:33:47,440 --> 00:33:49,005
Fast-forward. Fast-forward.
631
00:33:49,007 --> 00:33:50,733
Same. It's the
same. It's the same.
632
00:33:50,735 --> 00:33:53,772
Okay, I'm...
633
00:33:53,774 --> 00:33:55,469
I'm freaked out now. Come on.
634
00:33:55,471 --> 00:33:57,836
Holy...
635
00:33:57,838 --> 00:34:00,269
Oh, now, what? We're just
driving all of a sudden again?
636
00:34:00,271 --> 00:34:02,220
- This doesn't make any sense.
- I don't know.
637
00:34:02,222 --> 00:34:04,109
- I don't know what to say.
- It's impossible.
638
00:34:04,111 --> 00:34:06,543
It's literally impossible.
639
00:34:09,006 --> 00:34:11,052
Two hours.
640
00:34:11,054 --> 00:34:14,092
We sat there for two hours.
641
00:34:14,094 --> 00:34:15,820
I set out to prove
that alien abductions
642
00:34:15,821 --> 00:34:17,228
were nothing more
than false memories
643
00:34:17,230 --> 00:34:20,811
created by fragile minds
to cover painful truths.
644
00:34:20,813 --> 00:34:23,787
But that's the problem
with searching for the truth.
645
00:34:23,789 --> 00:34:25,163
Because if you're
open and honest
646
00:34:25,165 --> 00:34:26,475
and willing to
follow the evidence
647
00:34:26,477 --> 00:34:29,355
no matter where it
takes you, sometimes...
648
00:34:29,357 --> 00:34:32,237
the truth can be more
painful than the dream.
649
00:34:34,764 --> 00:34:36,907
And I know our viewers
are really interested
650
00:34:36,909 --> 00:34:39,307
because you claim that
you have some evidence.
651
00:34:39,309 --> 00:34:41,739
- Can you share that with us?
- I didn't know at the time,
652
00:34:41,741 --> 00:34:46,283
but my little kid, Chris, he...
653
00:34:46,284 --> 00:34:47,786
He filmed you and your wife?
654
00:34:47,788 --> 00:34:50,123
Yeah, he filmed it all.
655
00:34:50,124 --> 00:34:52,396
And that's the
tape? Can we see it?
656
00:34:57,900 --> 00:34:59,275
It's about you!
657
00:34:59,277 --> 00:35:00,362
It's about you all the time!
658
00:35:01,804 --> 00:35:04,010
So, what's happening there?
659
00:35:04,012 --> 00:35:07,915
Oh, that's me and my wife
having a little argument.
660
00:35:07,917 --> 00:35:10,891
Too obsessed with my
things and my wife. You know.
661
00:35:10,893 --> 00:35:13,418
So, there. Go to your room.
662
00:35:13,420 --> 00:35:16,138
Fast-forward. So, there.
663
00:35:16,140 --> 00:35:17,932
There. Keep watching.
664
00:35:18,444 --> 00:35:20,330
You see? That's it.
665
00:35:20,331 --> 00:35:21,994
There it is.
666
00:35:21,995 --> 00:35:23,689
That's the light.
Can you see it?
667
00:35:23,691 --> 00:35:25,034
Up there.
668
00:35:25,036 --> 00:35:28,105
Becoming stronger
and stronger, and then...
669
00:35:28,107 --> 00:35:29,802
And, Peter, you...
670
00:35:29,804 --> 00:35:32,457
So, you believe that
Nell was abducted?
671
00:35:32,459 --> 00:35:34,633
Maybe we all were abducted.
672
00:35:34,635 --> 00:35:36,747
And they forgot to put her back.
673
00:35:39,211 --> 00:35:41,545
Yeah, I was gone, as I
said, for a couple of hours.
674
00:35:41,546 --> 00:35:44,811
Then, when I
came back, it's like...
675
00:35:46,507 --> 00:35:48,873
...strange.
676
00:35:48,875 --> 00:35:52,107
To be gone for two, three hours.
677
00:35:52,907 --> 00:35:55,915
I've watched the
video a thousand times.
678
00:35:57,546 --> 00:35:59,881
Every single time from
the same perspective.
679
00:35:59,882 --> 00:36:01,448
But then, last night,
something happened to us
680
00:36:01,450 --> 00:36:03,400
when we were driving home.
There was a power surge.
681
00:36:03,402 --> 00:36:05,480
The power in the car went
out, but the cameras kept rolling.
682
00:36:05,482 --> 00:36:08,232
The cameras caught us
sitting in a trance for two hours.
683
00:36:08,234 --> 00:36:10,248
And we don't remember shit.
684
00:36:10,250 --> 00:36:12,296
And then I happened to think.
My dad said the same thing.
685
00:36:12,298 --> 00:36:13,768
He said that, after
the power surge,
686
00:36:13,770 --> 00:36:15,914
he blacked out
for several hours.
687
00:36:17,545 --> 00:36:20,616
As much as I don't like it,
I can't ignore the similarity.
688
00:36:20,618 --> 00:36:22,343
I have to know what
happened last night,
689
00:36:22,345 --> 00:36:24,199
and I have to know
what happened to him.
690
00:36:24,201 --> 00:36:26,183
I already know what happened.
691
00:36:26,185 --> 00:36:27,720
All you know is that
somebody attached this device
692
00:36:27,722 --> 00:36:29,991
- to the back of your head.
- Where did you get that?
693
00:36:29,993 --> 00:36:32,295
Is that why the sheriff's
been calling me?
694
00:36:32,297 --> 00:36:34,279
I told you... I don't
want any part of this!
695
00:36:34,281 --> 00:36:35,815
Don't you want
to know what it is?
696
00:36:35,817 --> 00:36:37,671
- Don't you want to know why?
- You know what?
697
00:36:37,673 --> 00:36:39,751
Unless you find some way
to communicate with "them,"
698
00:36:39,753 --> 00:36:41,223
- you can't find out why.
- Oh!
699
00:36:41,225 --> 00:36:42,951
You'd just rather have
your head in the sand?
700
00:36:42,953 --> 00:36:43,881
I want to know!
701
00:36:46,312 --> 00:36:47,687
We have to find out
where the thing came from.
702
00:36:47,689 --> 00:36:49,383
It's my birthday tomorrow.
703
00:36:49,384 --> 00:36:50,376
I know.
704
00:36:52,360 --> 00:36:54,408
That's why...
705
00:36:55,561 --> 00:36:57,800
...you have to let me
lead you to the truth.
706
00:37:01,352 --> 00:37:04,008
Why do you care so much?
707
00:37:04,712 --> 00:37:06,182
I mean, we just met.
708
00:37:06,184 --> 00:37:09,415
I don't know. I don't know.
709
00:37:18,887 --> 00:37:20,901
I don't know if it
will change anything.
710
00:37:20,903 --> 00:37:23,240
I don't think it will. But...
711
00:37:23,911 --> 00:37:27,013
...if you really do
want to stay with me,
712
00:37:27,015 --> 00:37:29,446
I'm going someplace today.
713
00:37:29,448 --> 00:37:31,751
Someone who
might be able to help.
714
00:37:32,711 --> 00:37:34,599
Do you want to come?
715
00:38:05,957 --> 00:38:07,620
Okay. Pull over for a second.
716
00:38:07,622 --> 00:38:11,045
Okay.
717
00:38:28,645 --> 00:38:31,396
Wow. I've heard a
lot about this place.
718
00:38:31,398 --> 00:38:33,220
It's home of the
Ancestral Pueblo peoples.
719
00:38:33,222 --> 00:38:34,979
Some call them Anasazi.
720
00:38:34,981 --> 00:38:36,997
You know, they ruled this
area for hundreds of years.
721
00:38:38,661 --> 00:38:42,020
Let me grab my camera, get
some top view of this place.
722
00:38:45,445 --> 00:38:46,947
There's still a lot of
unanswered questions
723
00:38:46,949 --> 00:38:49,602
about their civilization.
724
00:38:49,604 --> 00:38:51,618
Yeah, like why
they built those pits.
725
00:38:51,620 --> 00:38:55,204
Allegedly contact
with extraterrestrials.
726
00:38:57,956 --> 00:38:59,874
You okay?
727
00:38:59,876 --> 00:39:01,665
Yeah. We should
get to the pueblo.
728
00:39:01,667 --> 00:39:02,691
It's not too far.
729
00:39:15,043 --> 00:39:17,122
- Just make a right here.
- Right here?
730
00:39:17,124 --> 00:39:18,499
Yeah.
731
00:39:23,875 --> 00:39:26,306
Not to be cynical, but...
732
00:39:26,308 --> 00:39:27,937
I'm still not sure how
these people can help you.
733
00:39:27,939 --> 00:39:30,084
Well, for starters,
they believe me.
734
00:39:31,395 --> 00:39:33,569
These people, they
practically raised me.
735
00:39:33,571 --> 00:39:35,937
They were there when
no one else cared.
736
00:39:35,939 --> 00:39:38,435
They taught me what it
was like to have a family...
737
00:39:39,555 --> 00:39:42,240
...and helped go through
some really hard times.
738
00:39:42,242 --> 00:39:43,969
They're pretty
incredible people.
739
00:39:43,971 --> 00:39:45,313
You might want to
show some respect.
740
00:39:45,315 --> 00:39:46,783
I don't mean to
be disrespectful.
741
00:39:46,785 --> 00:39:48,225
I'm just trying to understand.
742
00:39:48,227 --> 00:39:50,786
You can pull up just
right here on the left.
743
00:39:55,011 --> 00:39:56,898
- We made it.
- Yep.
744
00:40:05,218 --> 00:40:06,593
It's up here.
745
00:40:08,962 --> 00:40:10,432
Hi, Pants.
746
00:40:10,433 --> 00:40:11,839
You know these guys?
747
00:40:11,841 --> 00:40:13,888
Yeah.
748
00:40:13,890 --> 00:40:16,511
Good boy.
749
00:40:29,089 --> 00:40:31,135
Whew-whew!
750
00:40:31,137 --> 00:40:33,183
Whew.
751
00:40:33,185 --> 00:40:34,977
You ought to try
the sheep chili.
752
00:40:36,065 --> 00:40:38,879
It's out of this world.
753
00:40:38,881 --> 00:40:40,702
Literally.
754
00:40:40,704 --> 00:40:43,358
Elu. I'm glad you came.
755
00:40:43,360 --> 00:40:44,510
It has been too long.
756
00:40:44,512 --> 00:40:45,919
- Mm.
- Elu?
757
00:40:45,921 --> 00:40:48,414
It's the Indian
name I was given.
758
00:40:48,416 --> 00:40:51,326
John, this is Chris
Norton. He's a filmmaker.
759
00:40:51,328 --> 00:40:52,542
This is John Greatbear.
760
00:40:52,544 --> 00:40:54,079
He's the village medicine man
761
00:40:54,081 --> 00:40:57,088
and the closest thing
I have to a father.
762
00:40:58,432 --> 00:40:59,711
More like grandpa.
763
00:41:04,575 --> 00:41:06,718
He's the one who
says he can protect me.
764
00:41:06,720 --> 00:41:08,862
But how can you protect her?
765
00:41:08,864 --> 00:41:11,677
My people have history...
766
00:41:11,679 --> 00:41:13,245
with the old ones.
767
00:41:13,247 --> 00:41:15,742
We have made an
arrangement in the past.
768
00:41:15,744 --> 00:41:17,245
Wait. The "old ones"?
769
00:41:17,247 --> 00:41:19,775
Is that the ancient
Ancestral Pueblo peoples?
770
00:41:28,959 --> 00:41:30,847
Okay.
771
00:41:34,462 --> 00:41:36,188
It's cold outside.
772
00:41:36,190 --> 00:41:37,565
Thank you.
773
00:41:37,566 --> 00:41:40,702
Hey, nice to meet
you. I'm Brent.
774
00:41:40,703 --> 00:41:42,591
Camera guy.
775
00:41:44,894 --> 00:41:46,175
I love chili.
776
00:41:51,679 --> 00:41:54,172
There's a ritual.
777
00:41:54,174 --> 00:41:57,725
Something that might
convince them not to take me.
778
00:41:57,726 --> 00:42:01,437
It hasn't been done in a while,
but it can't hurt to try, right?
779
00:42:02,783 --> 00:42:05,468
I just don't want
anything to happen to you.
780
00:42:05,470 --> 00:42:07,003
I don't either.
781
00:42:50,268 --> 00:42:52,539
Come, my friend.
782
00:42:52,541 --> 00:42:53,946
Sit with us.
783
00:42:53,948 --> 00:42:57,308
Let us our mind in the cold...
784
00:42:57,979 --> 00:43:00,059
...and warm our heart in here.
785
00:44:11,354 --> 00:44:12,921
Drink.
786
00:44:22,713 --> 00:44:24,377
Don't be afraid.
787
00:44:25,529 --> 00:44:27,353
Who... me?
788
00:44:31,161 --> 00:44:32,503
You sure you want to do that?
789
00:44:32,505 --> 00:44:34,391
Remember Malibu?
790
00:44:34,393 --> 00:44:36,055
Doing mushrooms,
running around naked?
791
00:44:36,057 --> 00:44:37,942
Not a good idea.
792
00:44:46,936 --> 00:44:48,630
What are you doing?
793
00:44:48,632 --> 00:44:50,424
I want you to wear
this for a while.
794
00:44:52,696 --> 00:44:56,406
I could never remember
where I actually got it.
795
00:44:56,408 --> 00:44:58,136
So I just made up my own story.
796
00:45:00,919 --> 00:45:03,829
I was with my mom, and
we were picking flowers.
797
00:45:03,831 --> 00:45:07,000
And they smelt so
wonderful, and...
798
00:45:07,735 --> 00:45:10,453
...then we turned
into the rainbow, and...
799
00:45:10,455 --> 00:45:12,245
the little shadow that
runs across the grass
800
00:45:12,247 --> 00:45:13,591
into the sunset.
801
00:45:15,192 --> 00:45:17,013
This was always there
to remind me that...
802
00:45:17,015 --> 00:45:20,119
sometimes dreams are
more real than the truth.
803
00:45:25,303 --> 00:45:27,446
Don't let go of the dream.
804
00:45:32,438 --> 00:45:33,846
I won't.
805
00:45:42,934 --> 00:45:44,214
See you on the other side.
806
00:46:40,981 --> 00:46:43,891
You took everything from
me! You took my mother!
807
00:46:48,244 --> 00:46:50,193
You took my mom!
808
00:46:50,195 --> 00:46:52,402
You took my mom!
809
00:46:52,404 --> 00:46:56,436
You beat me, you beat
me, and you beat me!
810
00:46:57,396 --> 00:46:59,698
You took my mom!
811
00:47:01,332 --> 00:47:03,634
You took my mom!
812
00:47:55,570 --> 00:47:57,842
I thought you were a dead man.
813
00:48:01,361 --> 00:48:03,343
I thought you
OD'd on that stuff.
814
00:48:03,345 --> 00:48:06,255
- What happened?
- You freaked out.
815
00:48:06,257 --> 00:48:08,175
You don't remember anything?
816
00:48:08,177 --> 00:48:10,321
No, not really.
817
00:48:16,465 --> 00:48:17,807
Hey.
818
00:48:17,809 --> 00:48:20,943
How are you feeling?
819
00:48:20,945 --> 00:48:23,182
Oh, God.
820
00:48:23,184 --> 00:48:24,785
Like I got run over by a truck.
821
00:48:27,633 --> 00:48:30,063
So...
822
00:48:30,064 --> 00:48:31,824
what's Crazy Bear saying?
823
00:48:32,880 --> 00:48:35,150
Greatbear.
824
00:48:35,152 --> 00:48:39,054
Nothing yet. He's waiting
to see if the ritual worked.
825
00:48:39,056 --> 00:48:40,560
How long until we know?
826
00:48:42,384 --> 00:48:45,710
- Couple hours.
- Oh, God.
827
00:48:45,712 --> 00:48:49,328
A couple hours.
828
00:48:50,768 --> 00:48:54,029
We're supposed to sit
here and wait until then?
829
00:48:54,031 --> 00:48:56,719
Yeah, pretty much.
830
00:48:58,160 --> 00:49:00,078
I think my hand's turning blue.
831
00:49:00,080 --> 00:49:03,181
Hmm? Oh.
832
00:49:03,183 --> 00:49:04,880
Sorry.
833
00:49:10,736 --> 00:49:13,231
How are you so calm?
834
00:49:16,400 --> 00:49:18,798
I don't know.
835
00:49:19,886 --> 00:49:22,638
Normally I'd be a wreck, but...
836
00:49:23,439 --> 00:49:25,037
...I think it's you. I just...
837
00:49:25,039 --> 00:49:27,183
I don't feel afraid
now because of you.
838
00:49:27,886 --> 00:49:30,446
That's the nicest thing
you've ever said to me.
839
00:49:41,486 --> 00:49:43,502
All right, well...
840
00:49:44,431 --> 00:49:47,276
...you got the rough
cut and the raw footage?
841
00:49:47,278 --> 00:49:50,254
- Yeah. Why?
- All right.
842
00:49:50,925 --> 00:49:53,485
I'm gonna get to work.
843
00:50:33,356 --> 00:50:35,147
My name is Chris Norton.
844
00:50:35,149 --> 00:50:38,058
And I'm a documentary filmmaker.
845
00:50:38,060 --> 00:50:41,706
I shot my first film,
if you can call it that,
846
00:50:41,708 --> 00:50:43,434
on my 7th birthday.
847
00:50:53,228 --> 00:50:55,020
This way.
848
00:51:07,371 --> 00:51:09,289
There is a way of a thing,
849
00:51:09,291 --> 00:51:12,139
and some outside
our understanding.
850
00:51:16,971 --> 00:51:18,859
The ceremony did not work.
851
00:51:20,011 --> 00:51:21,225
I am very sorry.
852
00:51:21,227 --> 00:51:22,728
What does that mean?
853
00:51:22,730 --> 00:51:25,129
It means the sky
people will come.
854
00:51:25,131 --> 00:51:28,009
They will take her.
855
00:51:28,011 --> 00:51:30,827
There is nothing
more that we can do.
856
00:51:31,530 --> 00:51:33,832
Do you know how
much time we wasted?
857
00:51:33,834 --> 00:51:36,616
Hours. We wasted hours.
858
00:51:36,618 --> 00:51:39,144
I could have her in
Fort Knox by now.
859
00:51:39,146 --> 00:51:42,152
It will not matter.
They need her.
860
00:51:42,154 --> 00:51:44,776
What could they
possibly need her for?
861
00:51:44,778 --> 00:51:46,280
Something important.
862
00:51:46,282 --> 00:51:49,770
Something they
have lost through time.
863
00:51:50,922 --> 00:51:54,728
Their civilization
honors the rational mind,
864
00:51:54,730 --> 00:51:57,545
but has forgotten the gift.
865
00:51:58,217 --> 00:52:01,033
They need to find a way back...
866
00:52:02,120 --> 00:52:03,559
...to their soul.
867
00:52:03,561 --> 00:52:05,415
I drank your
potion. I trusted you.
868
00:52:05,417 --> 00:52:08,807
We trusted you. You said
that you could help her.
869
00:52:08,809 --> 00:52:10,887
Let's just go, okay?
Let's go, okay?
870
00:52:10,889 --> 00:52:12,617
Let's go.
871
00:52:13,865 --> 00:52:15,977
Elu.
872
00:52:16,649 --> 00:52:19,751
You were chosen
for a great cause.
873
00:52:19,753 --> 00:52:23,112
It is a burden that is
part of your destiny.
874
00:52:25,160 --> 00:52:28,872
Don't let go of the
dream, my child.
875
00:53:02,535 --> 00:53:04,390
I'm sorry.
876
00:53:04,903 --> 00:53:07,396
- Okay, look, where are we going?
- I don't know where we're going.
877
00:53:07,398 --> 00:53:08,581
Somewhere to protect her.
878
00:53:08,583 --> 00:53:11,783
We need to get her
somewhere safe.
879
00:53:12,648 --> 00:53:16,486
I don't know. Somewhere where
we can create a defense, all right?
880
00:53:16,488 --> 00:53:19,013
Sounds like a plan. Not
sure what it means exactly.
881
00:53:19,015 --> 00:53:20,773
But we'll get somewhere safe.
882
00:53:20,774 --> 00:53:24,196
You don't understand. It
doesn't matter where we go...
883
00:53:24,198 --> 00:53:25,831
- or what we do.
- Look out!
884
00:53:30,726 --> 00:53:33,511
What the hell is that?
885
00:53:34,950 --> 00:53:36,485
Ah, but what the fuck is this?
886
00:53:36,486 --> 00:53:37,989
No, no, no.
887
00:53:38,663 --> 00:53:40,325
I'm gonna drive now.
888
00:53:40,326 --> 00:53:41,380
What?
889
00:53:41,382 --> 00:53:43,077
Chris. Move the car!
890
00:53:44,293 --> 00:53:45,955
I'm trying. I'm
trying. I'm trying.
891
00:53:45,957 --> 00:53:48,677
- It's not going.
- Come on! Move!
892
00:53:50,053 --> 00:53:51,588
It's not moving!
893
00:53:51,589 --> 00:53:53,830
- Lock the doors!
- Oh, shit.
894
00:53:56,357 --> 00:53:59,651
- Don't!
- Emily! Emily!
895
00:53:59,653 --> 00:54:00,803
- Emily!
- Ow!
896
00:54:00,805 --> 00:54:02,691
Aah! No!
897
00:54:02,693 --> 00:54:05,253
Emily!
898
00:54:06,149 --> 00:54:08,067
Emily!
899
00:54:08,069 --> 00:54:09,891
Emily! Emily!
900
00:54:09,893 --> 00:54:12,580
Hey! Emily!
901
00:54:15,876 --> 00:54:17,540
Oh! Aah!
902
00:54:43,684 --> 00:54:46,242
Aah! You sons of bitches.
903
00:54:50,660 --> 00:54:55,171
I didn't want it to come
to this, that's for sure.
904
00:54:56,516 --> 00:55:00,705
I was told you were
doing a story on abduction,
905
00:55:00,707 --> 00:55:03,873
not a hatchet job
on our way of life.
906
00:55:03,875 --> 00:55:07,009
Then, when I found
out your true intent,
907
00:55:07,011 --> 00:55:11,617
well, I asked you to leave,
but you didn't listen, did you?
908
00:55:11,619 --> 00:55:13,154
It's all a bunch of bullshit?
909
00:55:15,651 --> 00:55:19,936
Oh, no. It's quite real.
910
00:55:19,938 --> 00:55:23,810
We just help
perpetuate the truth.
911
00:55:26,146 --> 00:55:28,578
Jesus Christ.
912
00:55:30,722 --> 00:55:33,025
The footage is on the laptop,
but they might have copies.
913
00:55:33,027 --> 00:55:35,137
We have to be sure.
914
00:55:40,098 --> 00:55:43,136
You were right about the
false memories, you know?
915
00:55:43,138 --> 00:55:44,705
Even more than you think.
916
00:55:50,274 --> 00:55:51,807
What the fuck are you doing?
917
00:55:51,808 --> 00:55:53,663
Don't worry.
918
00:55:53,665 --> 00:55:57,855
I'm a pro. I've done
this a hundred times.
919
00:55:57,857 --> 00:56:02,591
Now, back in the MK-Ultra
days, it was trial and error.
920
00:56:02,593 --> 00:56:05,535
But now we got it
down to a science.
921
00:56:05,537 --> 00:56:09,087
All it takes is a little
military-grade hallucinogen
922
00:56:09,088 --> 00:56:11,710
and a little
creative set design,
923
00:56:11,711 --> 00:56:15,774
and your subconscious mind
will absolutely be convinced
924
00:56:15,776 --> 00:56:18,526
that this abduction was real.
925
00:56:18,528 --> 00:56:19,806
Don't worry.
926
00:56:19,808 --> 00:56:21,694
In a couple minutes,
you'll black out,
927
00:56:21,696 --> 00:56:23,454
and two hours from now,
928
00:56:23,456 --> 00:56:26,078
you'll remember what
everyone else does.
929
00:56:26,080 --> 00:56:28,126
Aah! Aah!
930
00:56:28,128 --> 00:56:31,102
Well, damn. I missed the vein.
931
00:56:31,104 --> 00:56:34,238
Steel rooms. Figures in black.
932
00:56:34,240 --> 00:56:36,862
Bright lights and... Hold still.
933
00:56:36,864 --> 00:56:39,038
Hold still, God damn it.
934
00:56:39,040 --> 00:56:40,733
You hold still,
'cause, otherwise,
935
00:56:40,735 --> 00:56:43,455
I'll get the cattle prod,
and I'll hit you with it again.
936
00:56:45,792 --> 00:56:47,613
Don't you worry.
937
00:56:47,615 --> 00:56:50,589
It'll all be over soon.
938
00:56:50,591 --> 00:56:54,398
And the great Chris Norton
will corroborate the truth.
939
00:56:54,399 --> 00:56:58,333
That alien abductions are real.
940
00:56:58,335 --> 00:57:02,205
- Aah! Aah!
- God damn it!
941
00:57:02,207 --> 00:57:04,540
You crazy son of a bitch!
942
00:57:04,542 --> 00:57:08,895
As usual, you just have to
do it the hard way, don't you?
943
00:57:10,302 --> 00:57:11,680
Well...
944
00:57:13,566 --> 00:57:15,548
...I think I'll just...
945
00:57:15,550 --> 00:57:20,414
go get a cattle prod
and another needle.
946
00:57:22,430 --> 00:57:24,702
Don't go anywhere...
947
00:57:25,790 --> 00:57:27,838
...cowboy.
948
00:58:25,533 --> 00:58:27,547
- Hey, man.
- Shh, shh, shh, shh, shh.
949
00:58:27,548 --> 00:58:29,049
- Quiet.
- Where are we?
950
00:58:29,051 --> 00:58:31,002
It's Bill. We got
to get out of here.
951
00:58:31,004 --> 00:58:33,755
- What a dick.
- Quiet.
952
00:58:41,052 --> 00:58:41,883
Chris?
953
00:58:42,843 --> 00:58:44,634
- All right.
- Where are we?
954
00:58:44,636 --> 00:58:46,521
- Shh, shh. It's okay.
- Are we...
955
00:58:46,523 --> 00:58:48,217
No. It's all Bill.
956
00:58:48,219 --> 00:58:49,465
- It's not real.
- What?
957
00:58:49,467 --> 00:58:50,458
- Yeah.
- Bill?
958
00:58:50,460 --> 00:58:52,155
What are you talking about?
959
00:58:53,083 --> 00:58:54,937
Chris?
960
00:58:54,939 --> 00:58:57,403
Shh. Shh, shh, shh.
961
00:59:00,059 --> 00:59:01,306
It's all a hoax.
962
00:59:01,308 --> 00:59:02,681
It's been Bill all along.
963
00:59:02,683 --> 00:59:04,152
- What?
- It's all a setup.
964
00:59:04,154 --> 00:59:06,137
It's all bullshit...
the metal table,
965
00:59:06,138 --> 00:59:09,178
the abductions, all of it.
966
00:59:11,162 --> 00:59:12,665
- Just breathe, okay?
- What are you talking about?
967
00:59:12,667 --> 00:59:14,585
- Just breathe.
- It doesn't make any sense.
968
00:59:14,587 --> 00:59:16,313
It happened to me my whole life.
969
00:59:16,315 --> 00:59:18,585
It's all a hoax. It's all
bullshit. It's all a setup.
970
00:59:18,587 --> 00:59:20,856
It doesn't make any sense.
971
00:59:20,858 --> 00:59:22,776
The first time it
happened, I was so young.
972
00:59:22,778 --> 00:59:23,959
It doesn't make any sense.
973
00:59:23,961 --> 00:59:25,305
I know. I know.
974
00:59:25,307 --> 00:59:26,839
We're gonna do this
together. Come on.
975
00:59:26,841 --> 00:59:28,536
I'm gonna get us out of here.
976
00:59:28,538 --> 00:59:30,490
Man, you're bleeding.
977
00:59:33,465 --> 00:59:35,161
Oh, yeah. There. Yeah.
978
00:59:37,690 --> 00:59:40,250
Just stay quiet, okay?
They're right out there.
979
00:59:47,993 --> 00:59:49,783
Let's go.
980
00:59:49,785 --> 00:59:51,927
All right.
981
00:59:51,929 --> 00:59:54,297
I need a beer.
982
00:59:56,409 --> 00:59:59,383
- Oh!
- You okay?
983
01:00:07,960 --> 01:00:10,169
Jesus. Where are we?
984
01:00:25,496 --> 01:00:27,318
What?
985
01:00:27,320 --> 01:00:29,304
We got to turn around.
986
01:00:29,975 --> 01:00:31,991
Find another way out.
987
01:00:33,751 --> 01:00:35,671
Oh, shit.
988
01:00:36,791 --> 01:00:38,200
Over here! Bill!
989
01:00:44,887 --> 01:00:46,807
Watch him.
990
01:00:50,167 --> 01:00:52,151
Yeah.
991
01:00:53,175 --> 01:00:55,285
There ain't nowhere to go.
992
01:00:55,287 --> 01:00:57,174
Is there, boy?
993
01:00:57,176 --> 01:00:58,933
All right.
994
01:00:58,935 --> 01:01:01,016
You don't want this
to get out of hand.
995
01:01:03,127 --> 01:01:06,422
We'll give you all the
footage, and we'll go.
996
01:01:38,038 --> 01:01:39,189
Oh, my God.
997
01:02:09,908 --> 01:02:11,922
Bill. No, Bill, stop! Stop!
998
01:02:11,924 --> 01:02:13,652
Bill!
999
01:02:39,220 --> 01:02:41,044
Emily!
1000
01:02:42,035 --> 01:02:44,435
Emily!
1001
01:03:16,306 --> 01:03:17,810
Where...
1002
01:03:19,570 --> 01:03:21,362
Emily.
1003
01:03:26,258 --> 01:03:28,112
Okay. Emily.
1004
01:03:28,114 --> 01:03:29,938
Wake... up.
1005
01:04:06,864 --> 01:04:09,966
Emily. Emily.
1006
01:04:09,968 --> 01:04:12,782
I need you to
listen to my voice.
1007
01:04:12,784 --> 01:04:14,448
Okay?
1008
01:04:15,183 --> 01:04:17,616
I need you to come back to me.
1009
01:04:18,096 --> 01:04:20,590
I've never met anyone
like you in my life.
1010
01:04:20,592 --> 01:04:22,350
You're kind to people.
1011
01:04:22,352 --> 01:04:24,622
You take care of them.
1012
01:04:24,624 --> 01:04:27,504
Emily. I need you to wake up.
1013
01:04:29,935 --> 01:04:31,791
That's it.
1014
01:04:33,967 --> 01:04:35,117
You can do it.
1015
01:04:35,119 --> 01:04:36,781
Concentrate on my voice.
1016
01:04:36,783 --> 01:04:37,997
Concentrate.
1017
01:04:37,999 --> 01:04:39,599
You can create your own dreams.
1018
01:04:40,111 --> 01:04:41,965
Okay.
1019
01:04:41,967 --> 01:04:43,695
That's it.
1020
01:04:46,319 --> 01:04:48,142
Okay. There you go.
1021
01:04:57,934 --> 01:04:59,948
- Chris?
- Yeah.
1022
01:04:59,950 --> 01:05:01,967
You're here.
1023
01:05:27,053 --> 01:05:28,429
Are you okay?
1024
01:05:29,421 --> 01:05:31,021
Yeah.
1025
01:05:33,805 --> 01:05:35,789
Oh, God.
1026
01:05:36,526 --> 01:05:38,444
- Help me out here.
- I'm afraid if I push
1027
01:05:38,446 --> 01:05:40,556
the wrong one,
something bad will happen.
1028
01:05:40,558 --> 01:05:43,403
Yeah, well, we gotta
try something, right?
1029
01:05:43,405 --> 01:05:45,131
And I won't hold it against you
1030
01:05:45,133 --> 01:05:47,019
if my eyeballs
explode or anything.
1031
01:05:47,021 --> 01:05:49,484
Come on. No pressure.
1032
01:05:54,796 --> 01:05:56,683
Oh. Good.
1033
01:05:56,685 --> 01:05:58,701
What do we do now?
1034
01:06:04,396 --> 01:06:08,010
I don't know. Figure out
how to get the hell out of here.
1035
01:07:19,882 --> 01:07:21,866
Who's there?
1036
01:08:02,984 --> 01:08:06,056
What? Chris.
1037
01:08:17,928 --> 01:08:19,527
What do you want?
1038
01:08:25,319 --> 01:08:27,207
Stay back.
1039
01:08:29,895 --> 01:08:32,295
Stay back.
1040
01:08:38,215 --> 01:08:40,871
No. No more of that.
We're done with that.
1041
01:08:45,446 --> 01:08:49,639
How many times have I
told you never to do this?!
1042
01:08:50,663 --> 01:08:53,477
- You get off him!
- Hey!
1043
01:08:53,479 --> 01:08:54,820
Stay out of it!
1044
01:08:54,822 --> 01:08:56,836
I don't remember this.
1045
01:08:56,838 --> 01:08:58,982
- What is wrong with you?!
- Get away! Hey!
1046
01:09:00,102 --> 01:09:02,020
Stop it! Shut up!
1047
01:09:07,014 --> 01:09:08,548
Nell!
1048
01:09:08,550 --> 01:09:10,500
Where are you going?!
1049
01:09:10,502 --> 01:09:12,323
Are you happy now?!
1050
01:09:12,325 --> 01:09:15,333
Just come on back!
1051
01:09:16,358 --> 01:09:18,820
Chris. Go on, keep back.
1052
01:09:18,821 --> 01:09:20,389
Nell!
1053
01:09:20,390 --> 01:09:22,918
Nell!
1054
01:09:47,077 --> 01:09:49,602
What? They took you.
1055
01:09:49,604 --> 01:09:51,428
No.
1056
01:09:52,837 --> 01:09:53,989
That's impossible.
1057
01:09:55,076 --> 01:09:57,315
Make it stop. Make it...
1058
01:09:57,316 --> 01:09:58,660
What do you want?!
1059
01:10:03,300 --> 01:10:05,444
Aah! Aah.
1060
01:10:08,900 --> 01:10:11,170
Aah! Uhh!
1061
01:10:11,172 --> 01:10:13,090
Stop. Please.
1062
01:10:13,092 --> 01:10:14,979
Please stop!
1063
01:11:05,154 --> 01:11:06,657
Who are you?
1064
01:11:07,969 --> 01:11:11,554
We are the product of human
evolution over many years.
1065
01:11:12,321 --> 01:11:13,535
What?
1066
01:11:13,537 --> 01:11:16,576
In time, our ego crystallized.
1067
01:11:16,578 --> 01:11:18,560
We have become
tethered to reason,
1068
01:11:18,562 --> 01:11:20,288
and something is lost.
1069
01:11:20,290 --> 01:11:22,112
What are you doing to us?
1070
01:11:22,114 --> 01:11:26,016
We erased the bad memories
to understand if your future
1071
01:11:26,017 --> 01:11:27,649
could be different
than the past.
1072
01:11:28,577 --> 01:11:30,400
We don't need you.
1073
01:11:34,400 --> 01:11:36,129
Not anymore.
1074
01:11:47,840 --> 01:11:49,953
Please.
1075
01:11:50,656 --> 01:11:52,608
We just want to go home.
1076
01:12:07,264 --> 01:12:09,184
Hey, guys.
1077
01:12:10,144 --> 01:12:11,613
Did you see that light?
1078
01:12:11,615 --> 01:12:13,150
You...
1079
01:12:13,152 --> 01:12:14,621
Did you guys see that UFO...
1080
01:12:14,623 --> 01:12:15,677
in the sky?
1081
01:12:15,679 --> 01:12:17,822
Huh? Don't ignore me.
1082
01:12:17,824 --> 01:12:19,613
Hey. Hey, guys.
1083
01:12:19,615 --> 01:12:21,373
Hey! Over here!
1084
01:12:21,375 --> 01:12:22,557
Channel 4, NMX News.
1085
01:12:22,559 --> 01:12:24,637
We have reports
of strange lights.
1086
01:12:24,639 --> 01:12:26,493
- Who are you?
- We're filmmakers.
1087
01:12:26,495 --> 01:12:27,645
We're from Hollywood.
1088
01:12:27,647 --> 01:12:30,335
We're making a documentary.
1089
01:12:31,167 --> 01:12:33,021
An unbelievable story
that adds yet another claim
1090
01:12:33,023 --> 01:12:35,933
of alien abduction
in our community.
1091
01:12:35,935 --> 01:12:37,981
Our reporter Kelly
Lamas has the story.
1092
01:12:37,983 --> 01:12:39,133
- Kelly.
- Thank you, Carlos.
1093
01:12:39,135 --> 01:12:40,700
I'm in McKinley County,
1094
01:12:40,702 --> 01:12:42,428
where local artist Emily Reed...
1095
01:12:42,430 --> 01:12:45,534
Turns out we were
gone for only two hours.
1096
01:12:46,398 --> 01:12:48,030
Kyle disappeared.
1097
01:12:49,086 --> 01:12:52,892
As for us, we can only
remember flashes, but...
1098
01:12:52,894 --> 01:12:54,973
we remember enough.
1099
01:12:54,974 --> 01:12:56,444
Are you on any narcotics?
1100
01:12:56,446 --> 01:12:57,692
I'm not sure what happened.
1101
01:12:57,694 --> 01:12:59,260
There was a light in the sky.
1102
01:12:59,262 --> 01:13:01,627
And I think... I
think it was UFO.
1103
01:13:01,629 --> 01:13:03,036
Our story was dismissed
1104
01:13:03,038 --> 01:13:05,756
as being the product
of hallucinogenic drugs.
1105
01:13:05,758 --> 01:13:09,149
The irony is, I became the
thing I was most resistant to.
1106
01:13:09,694 --> 01:13:12,315
- I became the story.
- ...may finally shed some light
1107
01:13:12,317 --> 01:13:13,724
on this controversial
phenomenon.
1108
01:13:13,726 --> 01:13:18,749
Is it aliens, or is it just
the mind playing tricks?
1109
01:13:23,133 --> 01:13:25,275
Take that!
1110
01:13:28,797 --> 01:13:29,884
- What?!
- Oh!
1111
01:13:29,886 --> 01:13:32,027
Oh, no!
1112
01:13:35,452 --> 01:13:38,523
- Brent! Come on!
- These things happen.
1113
01:13:38,525 --> 01:13:40,506
You know what?
I actually like you.
1114
01:13:40,508 --> 01:13:43,290
- What do you mean?
- Nothing.
1115
01:13:43,292 --> 01:13:44,858
You know what
happens when we tell him.
1116
01:13:44,860 --> 01:13:46,682
I know, but Brent
likes to participate.
1117
01:13:46,684 --> 01:13:47,771
He's gonna make it worse.
1118
01:13:47,773 --> 01:13:49,018
He likes to participate.
1119
01:13:49,020 --> 01:13:50,266
He likes to feel
like he's part of it.
1120
01:13:50,268 --> 01:13:51,738
Surprise!
1121
01:13:51,740 --> 01:13:54,491
Surprise!
1122
01:13:54,493 --> 01:13:56,890
- Hey, give me the face.
- Yeah!
1123
01:13:56,892 --> 01:14:00,188
- Is it for me?
- Yeah, it's for you.
1124
01:14:06,557 --> 01:14:08,761
- It's okay.
- It's okay.
1125
01:14:08,763 --> 01:14:10,969
Happy 7th birthday.
1126
01:15:27,641 --> 01:15:30,807
We saw a light in the trees.
1127
01:15:30,808 --> 01:15:33,943
And I got up.
1128
01:15:33,945 --> 01:15:36,118
Went up for a closer look.
1129
01:15:36,120 --> 01:15:41,271
And I was hit by a blast
of energy from the craft
1130
01:15:41,273 --> 01:15:43,447
that knocked me unconscious.
1131
01:15:43,449 --> 01:15:45,078
I woke up on board the craft.
1132
01:15:45,080 --> 01:15:49,177
Do you have any hard,
actual, physical evidence?
81094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.