All language subtitles for 789DF566629B34FDF619E129C7E62E0C_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,500 --> 00:00:28,802 You like that one... Bach. 2 00:00:29,090 --> 00:00:31,008 Johann Sebastian Bach. 3 00:00:32,352 --> 00:00:34,308 I think Bach's the best. 4 00:00:35,326 --> 00:00:37,853 I don't know if there's a best. 5 00:00:38,009 --> 00:00:41,367 Music is subjective. It's different for everyone. 6 00:00:41,463 --> 00:00:43,094 When I hear Mozart... 7 00:00:43,190 --> 00:00:45,779 I feel... out of breath. 8 00:00:46,164 --> 00:00:48,082 Dizzy... overwhelmed. 9 00:00:48,755 --> 00:00:50,673 When I hear Bach... 10 00:00:51,154 --> 00:00:54,170 I feel like that's good music, for me. 11 00:00:54,698 --> 00:00:57,512 What about you? What do you feel when you hear Bach? 12 00:00:57,608 --> 00:00:59,526 Oh, shit. 13 00:00:59,719 --> 00:01:01,637 God, no. 14 00:01:03,841 --> 00:01:05,281 Mom. 15 00:01:05,376 --> 00:01:07,295 Oh, God. 16 00:01:08,092 --> 00:01:10,681 No.... - Mom. 17 00:03:08,977 --> 00:03:10,895 Shit. 18 00:03:27,925 --> 00:03:29,844 Hey. 19 00:03:35,542 --> 00:03:37,655 Guys, settle down. 20 00:03:37,656 --> 00:03:40,183 Today we'll be reviewing your tests. 21 00:03:40,279 --> 00:03:43,704 And hopefully I can figure out... 22 00:03:43,705 --> 00:03:47,536 ...why the majority of you failed so miserably. 23 00:03:50,649 --> 00:03:52,931 Good work, Sean. - Thank you. 24 00:03:56,794 --> 00:03:58,873 Sean. Sean. 25 00:03:59,257 --> 00:04:02,029 You got a pen I can borrow? - Yeah. 26 00:04:11,195 --> 00:04:15,353 Hm, what's with that? You don't even have Chemistry. 27 00:04:15,356 --> 00:04:19,132 Um... I just like to read, I guess. 28 00:04:22,012 --> 00:04:26,173 Hey, Jodie Freedman's having a party at her house tomorrow. 29 00:04:26,269 --> 00:04:28,796 Oh, yeah? - Yeah, you should go. 30 00:04:28,928 --> 00:04:31,233 Are you going? Yeah, I'm going. 31 00:04:31,329 --> 00:04:36,415 You should go, man. Get your head out of those books for a while. 32 00:04:36,511 --> 00:04:38,429 Yeah, maybe. 33 00:05:08,100 --> 00:05:10,873 You judging me? Hot chocolate? Huh? 34 00:06:05,358 --> 00:06:07,725 Good morning. 35 00:06:07,726 --> 00:06:10,062 Hey, how'd you do on that test? 36 00:06:10,158 --> 00:06:11,853 I did okay. 37 00:06:11,949 --> 00:06:13,867 Yeah? 38 00:06:14,062 --> 00:06:17,677 Uh... what does that mean, okay? 39 00:06:20,367 --> 00:06:22,285 I got a hundred. 40 00:06:24,335 --> 00:06:26,253 Well, that's great. 41 00:06:26,543 --> 00:06:28,461 Better than okay. 42 00:06:33,231 --> 00:06:35,537 Listen, Sean, I was thinking of, uh, 43 00:06:35,633 --> 00:06:38,675 going up and visiting your mother tonight after work. 44 00:06:38,771 --> 00:06:42,358 Um... thought maybe you'd like to come along. 45 00:06:43,122 --> 00:06:45,234 I can't. Um... 46 00:06:45,235 --> 00:06:47,828 I'm going to this party tonight... 47 00:06:47,924 --> 00:06:49,460 ...with... with my friend. 48 00:06:49,556 --> 00:06:52,373 I'm gonna spend the night at his house. 49 00:06:52,469 --> 00:06:54,964 If that's... If that's fine. 50 00:06:54,965 --> 00:06:57,715 Yeah. That's... That's fine. 51 00:06:57,716 --> 00:07:00,628 Uh, who's the friend? 52 00:07:00,629 --> 00:07:03,700 Um, this kid Steve. 53 00:07:03,701 --> 00:07:07,127 I go to school with him. I don't think you know him. 54 00:07:07,223 --> 00:07:10,972 Yea. Well, that's... that's fine. That's, uh... 55 00:07:14,294 --> 00:07:16,212 Well, good. 56 00:07:52,670 --> 00:07:55,388 Sorry I haven't been up here in a while. 57 00:07:55,484 --> 00:07:57,402 Hah. 58 00:07:57,919 --> 00:08:01,405 I've been busy. Um, no excuse. 59 00:08:09,120 --> 00:08:13,185 Hey, you know I finally got that leak in my room fixed? 60 00:08:13,281 --> 00:08:16,385 It was... It was the shingles up on the roof just like I thought. 61 00:08:16,481 --> 00:08:19,108 Had to go up there, rip the whole thing out, 62 00:08:19,203 --> 00:08:20,258 start all over again. 63 00:08:20,354 --> 00:08:22,800 You know how I hate that shit. 64 00:08:22,849 --> 00:08:26,680 I never had these problems in the old apartment. 65 00:08:31,105 --> 00:08:33,827 Sean says hi. 66 00:08:33,828 --> 00:08:36,835 He wanted to come out but he... 67 00:08:36,836 --> 00:08:39,236 There's some big party and... 68 00:08:39,237 --> 00:08:41,764 I told him to go be a teenager. 69 00:08:43,298 --> 00:08:44,838 Yeah. 70 00:08:44,934 --> 00:08:47,429 He's doing good. He's doing good. 71 00:08:47,525 --> 00:08:49,607 He's got friends now and... 72 00:08:49,703 --> 00:08:54,727 All right. I mean, one that I am currently aware of. 73 00:08:54,728 --> 00:08:56,646 But, uh... 74 00:09:00,295 --> 00:09:03,207 Going off to college next year. 75 00:09:03,208 --> 00:09:05,126 Can you believe that? 76 00:09:11,337 --> 00:09:15,576 You know, for a while I was really worried about him. 77 00:09:15,913 --> 00:09:18,584 But he's going to be okay. 78 00:09:21,467 --> 00:09:23,131 He's strong. 79 00:09:23,227 --> 00:09:25,819 He's strong like his mother. 80 00:09:28,925 --> 00:09:31,131 I wish I was that strong. 81 00:10:19,430 --> 00:10:21,636 Do you like your surprise? 82 00:10:21,637 --> 00:10:23,111 It's awesome. 83 00:10:23,206 --> 00:10:26,627 I have another surprise after this. 84 00:10:45,863 --> 00:10:48,934 Thanks so much, Linda. That was amazing. For both of us. 85 00:10:49,030 --> 00:10:51,592 It's great to have you. What did you think of the music, Sean? 86 00:10:51,688 --> 00:10:54,763 It was cool. It was pretty cool, wasn't it? 87 00:10:54,859 --> 00:10:57,352 What happened to your face? 88 00:10:58,472 --> 00:11:01,407 I fell. - Yeah, he fell off his bike. 89 00:11:02,570 --> 00:11:04,813 You have to be more careful next time, okay? 90 00:11:04,908 --> 00:11:06,058 Okay. 91 00:11:06,154 --> 00:11:09,098 Fragile things, kids. Yes, well, thanks again, Linda. 92 00:11:09,194 --> 00:11:11,211 I'll see you at work. 93 00:11:25,453 --> 00:11:27,630 Yo, Anna, what's up, man? You got my fucking money or what? 94 00:11:27,726 --> 00:11:29,934 No, Tony, I got screwed up this week. 95 00:11:30,030 --> 00:11:33,615 Kiana had to go to the doctor, and someone broke into the mailbox and took my check. 96 00:11:33,711 --> 00:11:34,798 Look at me. Look at me. 97 00:11:34,894 --> 00:11:36,656 Are you saying you don't owe me any fucking money? 98 00:11:36,751 --> 00:11:38,384 Is that what you're saying, huh? 99 00:11:38,480 --> 00:11:40,975 I'm just saying maybe... maybe... 100 00:11:41,071 --> 00:11:44,251 Maybe we figure something out. You know? 101 00:11:50,770 --> 00:11:53,200 Hey, Stretch. - Yo. 102 00:11:53,201 --> 00:11:55,185 Hook her up. Come here, baby. 103 00:11:55,281 --> 00:11:57,811 Come on, Kiana. Ben. 104 00:11:59,571 --> 00:12:01,107 Hold that down, all right? 105 00:12:01,203 --> 00:12:03,124 Just make sure you come correct next time, all right? 106 00:12:03,220 --> 00:12:05,588 Thanks so much. If you need anything, you know... 107 00:12:05,684 --> 00:12:07,348 Cool. You're good. You're good. 108 00:12:07,444 --> 00:12:09,299 Kiana, come on. - What you looking at, man? 109 00:12:09,395 --> 00:12:11,570 Let's go. 110 00:12:11,571 --> 00:12:13,621 What, you deaf, nigga? 111 00:12:13,622 --> 00:12:16,085 Huh? 112 00:12:16,086 --> 00:12:18,042 I'm talking to you, boy. 113 00:12:19,735 --> 00:12:21,622 Yo, T., what's going on, baby? - Yo, yo, yo, yo. 114 00:12:21,718 --> 00:12:22,773 Where the fuck you going, man? 115 00:12:22,869 --> 00:12:24,055 My man, where you going, baby? 116 00:12:24,151 --> 00:12:25,623 What the fuck you doing out here, man? 117 00:12:25,719 --> 00:12:26,774 Huh? 118 00:12:26,870 --> 00:12:29,559 You lost? You got some money for me? 119 00:12:29,655 --> 00:12:31,767 Speak up, motherfucker. Fucking deaf, huh? 120 00:12:31,863 --> 00:12:33,239 You hear me talking to you, man? 121 00:12:33,335 --> 00:12:34,777 You don't hear 'em talking to you? 122 00:12:34,873 --> 00:12:37,079 You killed that... You killed that kid. 123 00:12:37,175 --> 00:12:40,089 What the fuck is he talking about, man? What did you just say? 124 00:12:40,185 --> 00:12:42,386 You killed that little boy. 125 00:12:44,762 --> 00:12:46,299 Motherfucker. 126 00:12:46,395 --> 00:12:47,930 Fucking deaf motherfucker. 127 00:12:48,025 --> 00:12:50,617 Huh? What the fuck, huh? 128 00:12:50,618 --> 00:12:53,178 Fuck, man. - Get the fuck up. 129 00:12:53,179 --> 00:12:56,124 Motherfucker. 130 00:12:59,676 --> 00:13:01,594 Oh, shit. 131 00:13:04,347 --> 00:13:06,908 Look at me, motherfucker. Look at me. Look at me. 132 00:13:07,004 --> 00:13:09,756 Yo, Tony. What you doing, man? 133 00:13:13,886 --> 00:13:15,296 Stay the fuck back. 134 00:13:15,392 --> 00:13:17,120 Yo, chill. - Stay back. 135 00:13:17,216 --> 00:13:19,678 Yo, put the gun down, man. Relax. - What you gonna do, huh? 136 00:13:19,774 --> 00:13:21,727 Relax, man. Huh, what you gonna do? You gonna shoot me? 137 00:13:21,823 --> 00:13:23,839 Chill, chill. - Shut the fuck up. 138 00:13:23,935 --> 00:13:25,407 Just chill, man. - You wanna shoot me? 139 00:13:25,503 --> 00:13:27,873 Stay the fuck back. Stay the fuck back. - Shut the fuck up. 140 00:13:27,969 --> 00:13:30,046 Shut the fuck up. 141 00:13:32,033 --> 00:13:34,079 Shit. 142 00:13:40,640 --> 00:13:43,140 I know I'm supposed to be there, Richard. 143 00:13:43,236 --> 00:13:45,154 I forgot. I'm sorry. 144 00:13:46,916 --> 00:13:51,202 I promise I'll pick him up as soon as I get out of work tonight. 145 00:13:51,298 --> 00:13:52,901 Okay, I promise. 146 00:13:52,997 --> 00:13:56,548 Yeah. Well, tell Lisa if she hadn't slept with my husband behind my back, 147 00:13:56,644 --> 00:13:59,717 maybe she wouldn't have all this unfairness to deal with. 148 00:13:59,813 --> 00:14:01,796 I'm gonna pick him up. 149 00:14:01,797 --> 00:14:05,223 No, I can't just leave. You know everything I have going on with work. 150 00:14:05,318 --> 00:14:06,885 No, Richard. No more lawyers. 151 00:14:06,981 --> 00:14:09,895 No. Don't even think about doing that. 152 00:14:09,991 --> 00:14:15,111 No, you know what it is, Richard? You're a dick. That's what it is. 153 00:14:15,207 --> 00:14:17,605 What are you looking at? 154 00:14:30,409 --> 00:14:33,833 Detective Ames, can I talk to you a minute? 155 00:14:43,435 --> 00:14:46,762 Congratulations on your, uh, promotion. 156 00:14:46,763 --> 00:14:48,492 What can I do for you, Larry? 157 00:14:48,587 --> 00:14:51,949 I've been feeling really bad how all this went down. 158 00:14:52,045 --> 00:14:54,442 Really? Yeah, I do. 159 00:14:54,443 --> 00:14:55,917 I was thinking that... 160 00:14:56,013 --> 00:14:58,892 ...when all this is over, 161 00:14:58,893 --> 00:15:01,646 maybe... me and you should go somewhere together. 162 00:15:01,742 --> 00:15:04,270 Have a little picnic maybe. The three of us. 163 00:15:04,366 --> 00:15:06,062 Who? Me, you and your cell mate? 164 00:15:06,158 --> 00:15:09,966 I was thinking more like, me, you and your son, Tyler. 165 00:15:10,062 --> 00:15:12,508 I hear he looks just like you. 166 00:15:13,232 --> 00:15:15,374 I can't wait to meet him. 167 00:15:15,375 --> 00:15:18,128 I got bad news for you, Larry. 168 00:15:18,129 --> 00:15:21,554 You're not going anywhere for a long time. 169 00:15:22,609 --> 00:15:24,849 Do you know where my lawyer is right now? 170 00:15:24,945 --> 00:15:27,250 Where? He's sitting with the D.A. 171 00:15:27,346 --> 00:15:29,554 This is never going to stick. 172 00:15:29,650 --> 00:15:31,763 Never. 173 00:15:31,764 --> 00:15:34,197 You know what's the first thing I'm gonna do when I get out? 174 00:15:34,292 --> 00:15:35,444 What? What are you gonna do? 175 00:15:35,540 --> 00:15:37,578 I'm gonna come see you... 176 00:15:37,907 --> 00:15:40,274 ...and that fucking kid. 177 00:15:40,275 --> 00:15:42,355 All rise. 178 00:15:46,771 --> 00:15:49,236 You may now be seated. 179 00:15:52,343 --> 00:15:54,230 On the request of the prosecution, 180 00:15:54,326 --> 00:15:58,391 this hearing will be postponed until July 31 of this year. 181 00:15:58,487 --> 00:16:00,437 See you all then. 182 00:16:15,321 --> 00:16:17,656 You're a crazy kid. You know that, right? 183 00:16:17,752 --> 00:16:19,865 Crazy. 184 00:16:20,602 --> 00:16:21,978 In his prime... 185 00:16:22,074 --> 00:16:23,836 Tyson would've killed Ali. 186 00:16:23,931 --> 00:16:26,236 Tyson wouldn't have lasted 5 rounds. You're crazy. 187 00:16:26,332 --> 00:16:29,915 So I did a little reading on you this morning. Impressive career. 188 00:16:30,011 --> 00:16:32,344 Anticrime Unit, Narcotics. 189 00:16:32,345 --> 00:16:35,325 Let's not forget the Delany case. That was a big one. 190 00:16:35,421 --> 00:16:38,010 Now here you are working Homicide. 191 00:16:38,106 --> 00:16:41,948 It's an amazing career for a man, but it's spectacular for a woman. 192 00:16:42,044 --> 00:16:46,853 And a Latina woman at that. You should be proud of yourself. 193 00:16:47,262 --> 00:16:49,728 What does that mean, Detective? What? 194 00:16:49,824 --> 00:16:52,800 I should be proud because I made it to Homicide? 195 00:16:52,895 --> 00:16:55,551 Or I should be proud because I'm a Latino woman who made it to Homicide? 196 00:16:55,647 --> 00:16:58,270 Well, first of all, we can drop the detective thing. 197 00:16:58,366 --> 00:17:01,504 It's Gary. Okay. Gary. 198 00:17:01,505 --> 00:17:03,681 I'm just saying that you should be proud for your race. 199 00:17:03,777 --> 00:17:05,023 My race? 200 00:17:05,118 --> 00:17:07,037 Yeah, your race. 201 00:17:09,281 --> 00:17:12,065 Are you fucking with me? - No. 202 00:17:12,066 --> 00:17:14,529 You Latinos. You're a proud people, right? 203 00:17:14,625 --> 00:17:16,802 You Latinos? - Yeah. 204 00:17:20,578 --> 00:17:22,947 All right, I suppose you missed the racial sensitivity training. 205 00:17:23,043 --> 00:17:25,217 No, I took that. Why? 206 00:17:25,218 --> 00:17:28,388 Look, Gary, I don't care if you're a bigot or a racist. 207 00:17:28,484 --> 00:17:30,692 I really don't care. It doesn't affect me at all. 208 00:17:30,788 --> 00:17:35,397 I just care that you and I get the job done and that you have my back. 209 00:17:35,493 --> 00:17:37,192 Are we clear? Of course. 210 00:17:37,288 --> 00:17:39,046 Good. And I'm not any of those things, 211 00:17:39,142 --> 00:17:40,902 so you got nothing to worry about. 212 00:17:40,998 --> 00:17:42,983 And I certainly have your back. 213 00:17:43,079 --> 00:17:45,605 Oh, and, Gary, if you touch me, 214 00:17:45,606 --> 00:17:47,524 I will shoot you. 215 00:17:49,768 --> 00:17:53,928 Okay, we're setting up boundaries. That's... I understand that. 216 00:17:54,024 --> 00:17:55,942 What? 217 00:17:57,737 --> 00:17:59,977 What's up, kid? How was school today? 218 00:18:00,073 --> 00:18:02,856 The same. 219 00:18:02,857 --> 00:18:04,649 Whoa. What the hell happened to you? 220 00:18:04,745 --> 00:18:07,944 Oh. Uh, I got jumped... on the train. 221 00:18:09,482 --> 00:18:11,242 Jesus Christ, Sean. 222 00:18:11,338 --> 00:18:14,123 Did you file a report? No, it happened so fast. 223 00:18:14,219 --> 00:18:17,515 I couldn't tell you what they looked like. 224 00:18:17,611 --> 00:18:19,405 Your father must be sick about this. 225 00:18:19,501 --> 00:18:21,419 Yeah, he is. 226 00:18:22,604 --> 00:18:25,006 I really don't want to talk about it, Billy. 227 00:18:25,101 --> 00:18:27,885 No problem. 228 00:18:27,886 --> 00:18:29,807 Hope you got a couple of shots in at least. 229 00:18:29,903 --> 00:18:31,884 Just one. 230 00:18:34,990 --> 00:18:36,365 I'm leaving now. 231 00:18:36,461 --> 00:18:38,379 I'll be there, Richard. 232 00:18:46,384 --> 00:18:48,302 Excuse me. 233 00:18:49,039 --> 00:18:50,801 Excuse me. 234 00:18:50,897 --> 00:18:52,815 Do you work here? 235 00:18:53,551 --> 00:18:56,976 No. I don't work here. 236 00:18:56,977 --> 00:19:00,179 You look a little young to be a cop, so what are you doing here? 237 00:19:00,275 --> 00:19:01,684 Um... 238 00:19:01,780 --> 00:19:06,099 Billy... I mean, Detective Baldwin knows I'm here. 239 00:19:06,100 --> 00:19:08,401 I'm just, uh, printing... 240 00:19:08,402 --> 00:19:09,939 ...this off and... 241 00:19:10,034 --> 00:19:11,188 It's getting late so... 242 00:19:11,284 --> 00:19:13,108 I'm sure it's all right. I just... 243 00:19:13,204 --> 00:19:15,700 It's my first day here today so I'm just trying to be careful. 244 00:19:15,795 --> 00:19:18,101 Yeah, it's no problem. 245 00:19:18,102 --> 00:19:20,530 Um, but I'm gonna... 246 00:19:20,531 --> 00:19:22,449 I'm gonna go. 247 00:19:50,393 --> 00:19:52,954 Ten minutes. I promise. 248 00:20:08,189 --> 00:20:11,003 I don't know, Richard. 249 00:20:11,004 --> 00:20:14,427 Maybe they don't like police in this town. 250 00:20:15,069 --> 00:20:18,411 What? You think I'm doing this on purpose? 251 00:20:28,319 --> 00:20:30,683 I think you need a new phone. 252 00:20:31,455 --> 00:20:33,373 Yeah. 253 00:20:33,823 --> 00:20:36,353 It's pretty bad. The lugs are rusted. 254 00:20:36,449 --> 00:20:40,033 I think I'm just gonna call a tow truck. 255 00:20:40,034 --> 00:20:42,048 Let me give it a try. 256 00:20:42,049 --> 00:20:44,413 All right. Knock yourself out. 257 00:20:57,796 --> 00:21:00,731 Well, you're stronger then you look. 258 00:21:01,796 --> 00:21:03,780 Is that supposed to be a compliment? 259 00:21:03,875 --> 00:21:05,542 No. I'm sorry. 260 00:21:05,638 --> 00:21:10,084 I'm just not being used to being the damsel in distress type. 261 00:21:10,180 --> 00:21:13,686 I'm Teresa by the way. - I know who you are. 262 00:21:13,861 --> 00:21:15,779 Really? - Yes. 263 00:21:15,782 --> 00:21:17,511 I've seen you on TV. 264 00:21:17,607 --> 00:21:21,320 I know. Larry Childs has made me famous unfortunately. 265 00:21:21,416 --> 00:21:23,175 I heard, uh... 266 00:21:23,271 --> 00:21:26,118 ...he's trying to... make a deal or something? 267 00:21:26,213 --> 00:21:27,752 Think he'll get off? 268 00:21:27,848 --> 00:21:30,119 I don't know. 269 00:21:30,120 --> 00:21:32,402 It's out of my hands really. 270 00:21:36,328 --> 00:21:39,274 You need any help down there? - No, I got it. 271 00:21:39,370 --> 00:21:41,288 All right. 272 00:21:47,050 --> 00:21:49,353 You're all set. 273 00:21:49,354 --> 00:21:52,074 Well, thank you again. 274 00:21:53,325 --> 00:21:56,012 Hey, I still didn't get your name. - Sean. 275 00:21:56,108 --> 00:21:58,287 Can I offer you a ride now that you fixed my tire? 276 00:21:58,383 --> 00:22:01,133 Oh, no. No, thanks. I take the train. 277 00:22:01,229 --> 00:22:03,147 You sure? Yeah. 278 00:22:03,982 --> 00:22:05,901 Good night. 279 00:23:11,384 --> 00:23:13,751 Sean. Sean. Hey, Sean. 280 00:23:13,752 --> 00:23:16,149 Whoa. Hey. 281 00:23:17,657 --> 00:23:18,906 Yeah. Sorry about that, Dad. 282 00:23:19,001 --> 00:23:21,721 That's okay. Oh. 283 00:23:21,722 --> 00:23:27,592 I thought I was gonna end up with a matching shiner. Let me look at that. 284 00:23:28,154 --> 00:23:31,130 Yeah, you're still not upset about the fight, are ya? 285 00:23:31,226 --> 00:23:33,144 Hmm? 286 00:23:34,170 --> 00:23:38,653 It's nothing to be ashamed of. Nothing to be ashamed of. 287 00:23:39,325 --> 00:23:43,326 I had my head handed to me more than a couple times. 288 00:23:43,422 --> 00:23:45,626 Can you get that for me? 289 00:23:47,005 --> 00:23:48,511 All right. 290 00:23:48,607 --> 00:23:52,252 I'm standing here. Damn, you look good. Nice and smooth. 291 00:23:52,348 --> 00:23:54,620 Fluid. Chin down. 292 00:23:56,188 --> 00:23:59,039 You could be getting more power behind your straight right. 293 00:23:59,134 --> 00:24:02,493 You wanna pivot. Pivot on the back foot. 294 00:24:02,494 --> 00:24:04,928 Throw your shoulder into it with just a little bit more. 295 00:24:05,024 --> 00:24:06,529 Tuck your chin down a little bit. 296 00:24:06,625 --> 00:24:08,288 You know, just... just... 297 00:24:08,383 --> 00:24:10,302 You know, just... 298 00:24:11,552 --> 00:24:16,450 Be nice and fluid on the jab. Pivot. Put your shoulder into it. 299 00:24:16,546 --> 00:24:18,563 That's it. Now these street fighter motherfuckers, 300 00:24:18,659 --> 00:24:20,097 they don't give a shit about technique. 301 00:24:20,193 --> 00:24:23,943 So don't be afraid to get the most of it, Sean. 302 00:24:32,037 --> 00:24:34,051 Well, you get the idea. 303 00:24:34,052 --> 00:24:36,418 Yeah, I get the idea. 304 00:24:40,997 --> 00:24:43,330 Your birthday's coming up. 305 00:24:45,798 --> 00:24:48,453 Yeah, I know. 306 00:24:48,454 --> 00:24:51,796 I'm thinking maybe we could do something. 307 00:24:55,495 --> 00:24:58,349 I'll call you when supper is ready. 308 00:25:09,770 --> 00:25:11,688 Fuck you. 309 00:25:14,762 --> 00:25:18,122 He is a little boy. You drunk son of a bitch. 310 00:25:18,218 --> 00:25:21,097 Lower your voice. Lower your... - I will fucking kill you. 311 00:25:21,193 --> 00:25:23,085 Do you understand? - I wanted him go to his room. 312 00:25:23,181 --> 00:25:24,715 That's exactly what I mean. 313 00:25:24,811 --> 00:25:26,863 Believe it or not, he's gonna fucking listen to me... 314 00:25:26,959 --> 00:25:29,813 ...when I tell him to do something. 315 00:25:30,156 --> 00:25:31,661 Say that one more fucking time. You touch him again... 316 00:25:31,757 --> 00:25:33,166 ...and I will fucking kill you. 317 00:25:33,261 --> 00:25:37,745 Giving me orders now? Is that what you're fucking doing? 318 00:25:45,265 --> 00:25:48,592 Who the fuck do you think you are talking to? 319 00:25:48,688 --> 00:25:51,568 My fucking house, and I don't like the way you fucking said it. 320 00:25:51,664 --> 00:25:54,127 Just shut your fucking mouth. 321 00:26:09,363 --> 00:26:10,801 So what do you think? 322 00:26:10,897 --> 00:26:13,618 About what? 323 00:26:13,619 --> 00:26:15,666 About his story. 324 00:26:15,667 --> 00:26:18,451 I think a drug dealer got popped and he's dead. 325 00:26:18,547 --> 00:26:20,465 That's what I think. 326 00:26:20,726 --> 00:26:21,908 Want anything? 327 00:26:22,004 --> 00:26:23,764 No, I'm good. 328 00:26:23,860 --> 00:26:28,309 I also think that more than likely that little criminal in there killed him. 329 00:26:28,405 --> 00:26:31,863 But of course we're never gonna know that because as usual... 330 00:26:31,959 --> 00:26:35,704 ...nobody saw nothin' and we got no murder weapon. 331 00:26:35,800 --> 00:26:39,031 So you don't believe anything he said about that other guy? 332 00:26:39,126 --> 00:26:40,824 No. 333 00:26:40,920 --> 00:26:43,542 What I know... 334 00:26:43,543 --> 00:26:46,137 ...is that a patrol car saw our boy and the victim... 335 00:26:46,233 --> 00:26:48,888 ...working their usual spot the night of the murder. 336 00:26:48,983 --> 00:26:50,714 Couple of hours later, Tony's dead. 337 00:26:50,809 --> 00:26:52,217 And the next night... 338 00:26:52,313 --> 00:26:54,488 ...junior mafia in there takes over the business. 339 00:26:54,584 --> 00:26:56,123 My money's on him. 340 00:26:56,218 --> 00:26:58,490 Tony was a pretty serious guy. 341 00:26:58,585 --> 00:27:02,824 It's a little ambitious for that kid. He's too young. 342 00:27:03,964 --> 00:27:05,499 Did you grow up in a big family, Ames? 343 00:27:05,595 --> 00:27:09,179 Yeah, I did. Why? 344 00:27:09,180 --> 00:27:11,870 That explains it. - Explains what? 345 00:27:13,084 --> 00:27:15,774 You've got 'look at me' syndrome. 346 00:27:16,316 --> 00:27:19,004 What? - Oh, yeah. 347 00:27:19,005 --> 00:27:21,436 Yeah, you come from a big family, see, 348 00:27:21,532 --> 00:27:23,167 so it's hard for you to get attention. 349 00:27:23,262 --> 00:27:25,181 It's hard for Mommy and Daddy to notice you. 350 00:27:25,276 --> 00:27:26,302 Really? Yeah. 351 00:27:26,398 --> 00:27:28,415 So you gotta make a big deal out of everything. 352 00:27:28,511 --> 00:27:31,581 Oh, boy. No, I mean you gotta over achieve. 353 00:27:31,677 --> 00:27:33,854 You have to excel at all costs. 354 00:27:33,950 --> 00:27:36,606 'Look at me' syndrome. I see. 355 00:27:37,983 --> 00:27:41,632 And you've deduced this from what? Me wanting to do my job? 356 00:27:41,728 --> 00:27:44,641 Or should I say, wanting to do our job. 357 00:27:44,737 --> 00:27:46,913 All I'm saying is... 358 00:27:46,914 --> 00:27:50,786 ...don't make more out of this than it actually is. 359 00:27:50,882 --> 00:27:54,051 Look, there are a 100 people out there that wanted Tony dead. 360 00:27:54,146 --> 00:27:55,938 He was a true piece of shit, 361 00:27:56,034 --> 00:27:58,500 drug-dealing pedophile, I might add. 362 00:27:58,595 --> 00:28:01,540 But in the end... 363 00:28:01,541 --> 00:28:04,453 ...killer is usually the first guy that comes to mind. 364 00:28:04,549 --> 00:28:06,466 Really? Yeah. 365 00:28:06,467 --> 00:28:10,462 Thank you. It's great. Homicide 101. I can manage. 366 00:28:11,556 --> 00:28:13,412 I'm just trying to help. - You wanna help me? 367 00:28:13,508 --> 00:28:14,311 Yeah. 368 00:28:14,407 --> 00:28:17,861 Go get me some coffee. That's how you can help me. 369 00:28:17,957 --> 00:28:19,995 Only if you come with me. 370 00:28:23,431 --> 00:28:25,734 Here. 371 00:28:31,721 --> 00:28:34,184 What's his story? 372 00:28:34,185 --> 00:28:37,128 Who, Sean? Man. 373 00:28:37,129 --> 00:28:39,913 Mother got her head blown off right in front of his face. 374 00:28:40,009 --> 00:28:42,026 Like 10 years ago. 375 00:28:42,027 --> 00:28:43,976 Car jacking. 376 00:28:43,977 --> 00:28:46,282 That's horrible. Yeah. 377 00:28:46,283 --> 00:28:49,641 He's been coming in here ever since then. 378 00:28:49,642 --> 00:28:51,243 Baldwin lets him look at mug shots, 379 00:28:51,339 --> 00:28:53,515 see if the guy got grabbed for something else. 380 00:28:53,611 --> 00:28:56,045 So he just let's him come in and use the computer unattended? 381 00:28:56,141 --> 00:28:58,764 That's not exactly procedure, is it? 382 00:28:58,860 --> 00:29:03,669 Bill's senior man on the squad, Ames. I don't ask questions. 383 00:29:09,293 --> 00:29:11,823 And he's a little young for you, don't you think, Detective? 384 00:29:11,919 --> 00:29:14,095 You're a jerk. 385 00:29:14,096 --> 00:29:17,200 No, he helped me change a tire on my car the other day. 386 00:29:17,296 --> 00:29:19,375 I just think he's a nice kid, that's all. 387 00:29:19,470 --> 00:29:21,518 That's sweet. 388 00:29:21,519 --> 00:29:22,960 Look. You, uh... 389 00:29:23,056 --> 00:29:25,392 You ready to go? Junior mafia is about to call his lawyer. 390 00:29:25,487 --> 00:29:28,830 Yeah, I'll meet you in there in a minute. 391 00:29:41,682 --> 00:29:43,730 He's an ugly one. 392 00:29:45,331 --> 00:29:48,275 I find them all to be pretty ugly. 393 00:29:48,276 --> 00:29:50,612 I wanted to say thank you for the other night. For helping me. 394 00:29:50,708 --> 00:29:53,235 Oh. It's... It's not a problem. 395 00:29:53,236 --> 00:29:56,821 So now I owe you one. I was thinking maybe I could help you with your work. 396 00:29:56,917 --> 00:29:58,423 I'm pretty good at what I do. 397 00:29:58,519 --> 00:30:00,437 Okay. Ames. 398 00:30:00,438 --> 00:30:03,444 Let's go. I'll be right there. 399 00:30:04,663 --> 00:30:05,942 So it's a deal? 400 00:30:06,038 --> 00:30:08,532 I'll take a look at your case, see how I can give you a hand, 401 00:30:08,628 --> 00:30:12,470 and we'll talk about it. You really don't have to do that. 402 00:30:12,566 --> 00:30:14,264 You don't want my help? 403 00:30:14,360 --> 00:30:16,248 No, no. Then don't worry about it. 404 00:30:16,343 --> 00:30:19,604 I'll take a look at it, okay? I gotta go. 405 00:30:43,643 --> 00:30:45,755 I need a girl. 406 00:30:54,685 --> 00:30:57,864 Did you take that vitamin C I gave you? 407 00:30:57,919 --> 00:30:59,837 Yes, I did. Thank you. 408 00:31:01,248 --> 00:31:03,616 I want you to wear your heavy coat tonight, okay? 409 00:31:03,711 --> 00:31:07,071 I don't want this to get any worse then it is. 410 00:31:07,167 --> 00:31:09,182 Joe. 411 00:31:12,033 --> 00:31:13,951 I don't think... 412 00:31:16,480 --> 00:31:18,688 You don't think what? 413 00:31:20,003 --> 00:31:22,179 I'm sick, Joe. - Yeah, I know. 414 00:31:22,275 --> 00:31:27,715 That's why I'm trying to do everything I can to make you feel better. 415 00:31:27,811 --> 00:31:30,257 I don't want to do this, okay? 416 00:31:30,595 --> 00:31:33,988 I'm sorry, but I can't do this tonight. 417 00:31:35,555 --> 00:31:39,332 I fucking told you to get up. Get up. 418 00:31:39,333 --> 00:31:41,635 I waited and waited for you. 419 00:31:41,636 --> 00:31:44,197 I worry about you all fucking day. 420 00:31:44,293 --> 00:31:47,238 And all you can do is think about yourself. 421 00:31:47,333 --> 00:31:49,573 You selfish fucking bitch. 422 00:31:49,574 --> 00:31:51,270 Now you are gonna go that job, 423 00:31:51,366 --> 00:31:52,869 and you are gonna like it. 424 00:31:52,965 --> 00:31:56,646 Get in the fucking car. Get in the car. 425 00:32:00,359 --> 00:32:02,249 Leave her... Leave her alone. 426 00:32:02,345 --> 00:32:05,063 Motherfucker. 427 00:32:10,249 --> 00:32:12,167 Joe, don't. 428 00:32:13,704 --> 00:32:16,970 You mind your own fucking business. 429 00:32:18,666 --> 00:32:22,579 You picked the wrong fucking guy. - Stop. Please. 430 00:32:23,179 --> 00:32:25,069 Sticking your nose into my business. 431 00:32:25,165 --> 00:32:27,083 Shut up. 432 00:32:31,948 --> 00:32:35,147 Fucker. 433 00:32:35,148 --> 00:32:37,066 Ow. Ow. 434 00:32:39,244 --> 00:32:41,162 Joe, please don't. 435 00:33:02,866 --> 00:33:04,814 Get in the house. 436 00:33:04,815 --> 00:33:07,668 Get inside. This is all your fault. 437 00:33:14,259 --> 00:33:16,083 Who the fuck do you think you are? 438 00:33:16,179 --> 00:33:19,412 You come around here again, and I will put a bullet in your head. 439 00:33:19,508 --> 00:33:21,458 And that bitch you tried to save... 440 00:33:21,553 --> 00:33:25,711 I am going to beat her until she can't fucking move. 441 00:33:26,579 --> 00:33:30,421 So you haven't done anything here except waste my time. 442 00:33:30,517 --> 00:33:32,435 Fuck up my car. 443 00:33:33,560 --> 00:33:35,862 You didn't save her. 444 00:33:35,863 --> 00:33:37,781 You made it worse. 445 00:33:38,807 --> 00:33:40,725 Hey, Joe. 446 00:34:46,625 --> 00:34:48,321 Did you ever see this man before? 447 00:34:48,417 --> 00:34:50,559 I meet a lot of men. 448 00:34:50,560 --> 00:34:53,821 It's hard to keep track. Thanks, sweetie. 449 00:34:58,018 --> 00:35:00,035 You know what I do, right? 450 00:35:00,130 --> 00:35:02,331 Yeah, you're a hooker. Gary. 451 00:35:03,108 --> 00:35:05,122 Miss Winston, I know what you do. 452 00:35:05,218 --> 00:35:07,907 Please, call me Lizzy. 453 00:35:07,908 --> 00:35:11,555 Miss Winston is my mother, and I don't wanna think about her right now. 454 00:35:11,651 --> 00:35:13,446 So you're telling me you didn't recognize him? 455 00:35:13,542 --> 00:35:16,644 I never saw this guy before. 456 00:35:16,645 --> 00:35:18,438 Anyways, I couldn't really tell what he looked like. 457 00:35:18,533 --> 00:35:22,950 He had this black outfit on, and it was kind of dark out. 458 00:35:23,046 --> 00:35:25,477 Do you know anybody who didn't particularly like Joey? 459 00:35:25,573 --> 00:35:28,774 Maybe someone who wanted him dead? 460 00:35:28,775 --> 00:35:30,280 Who didn't want him dead? 461 00:35:30,376 --> 00:35:32,390 Lizzy, I'm gonna have a sketch artist come up here. 462 00:35:32,486 --> 00:35:35,335 Look, Miss Detective, 463 00:35:35,336 --> 00:35:38,247 Joe was a piece of shit. 464 00:35:38,248 --> 00:35:40,296 He was going to kill me. 465 00:35:41,258 --> 00:35:43,944 Maybe not last night, but... 466 00:35:43,945 --> 00:35:48,073 ...sooner or later he was gonna hit me too hard or choke me. 467 00:35:48,169 --> 00:35:50,570 That little girl he killed... 468 00:35:50,571 --> 00:35:52,266 Now what are you talking about? 469 00:35:52,362 --> 00:35:55,084 Mancini was charged with murdering a 13-year-old girl. 470 00:35:55,180 --> 00:35:57,578 He beat the charge. - Yeah. 471 00:35:57,579 --> 00:36:00,042 He used to laugh about that. 472 00:36:00,043 --> 00:36:03,531 He was gonna kill me next. 473 00:36:03,532 --> 00:36:06,252 That guy... 474 00:36:06,253 --> 00:36:08,332 ...saved my life. 475 00:36:09,646 --> 00:36:11,118 He was... 476 00:36:11,214 --> 00:36:13,292 ...sent down by God to save me. 477 00:36:13,388 --> 00:36:16,465 You know, I'm getting a second chance now... 478 00:36:16,561 --> 00:36:17,934 'cause of him and... 479 00:36:18,029 --> 00:36:22,414 You know, you seem like a real nice person, but... 480 00:36:22,415 --> 00:36:25,840 I'm not going to help you arrest this guy. 481 00:36:27,248 --> 00:36:29,678 Just wouldn't be fair. 482 00:36:33,552 --> 00:36:35,696 Teresa Ames. 483 00:36:35,697 --> 00:36:37,615 Yeah. 484 00:36:39,281 --> 00:36:42,098 The 21... no problem. Okay. 485 00:36:43,763 --> 00:36:45,745 Shit. What's up? 486 00:36:45,746 --> 00:36:48,913 The fucking Delany case has been delayed again. 487 00:36:49,009 --> 00:36:51,539 Larry Childs is trying to cut a deal with the D.A. 488 00:36:51,635 --> 00:36:54,131 I can't believe this shit. 489 00:36:54,132 --> 00:36:56,499 So, what do you care? 490 00:36:56,500 --> 00:36:59,028 Fuck 'em. We get paid to catch 'em. After that... 491 00:36:59,124 --> 00:37:01,162 ...it's out of our hands. 492 00:37:02,325 --> 00:37:04,340 I gave two years of my life to this case, Gary. 493 00:37:04,435 --> 00:37:07,413 I lost my marriage to this case. I lost my fucking son to this case. 494 00:37:07,509 --> 00:37:09,494 Who cares? 495 00:37:09,495 --> 00:37:12,310 Are you gonna cry? - Fuck you. 496 00:37:12,311 --> 00:37:15,831 No, I mean if you want I'll step out of the car and give you a couple minutes. 497 00:37:15,927 --> 00:37:17,304 Women... 498 00:37:17,400 --> 00:37:18,713 ...like to cry. 499 00:37:18,809 --> 00:37:21,880 Gary, what the hell do you know about women? 500 00:37:21,976 --> 00:37:22,970 Um... 501 00:37:23,066 --> 00:37:25,783 Nothing. Thank you. 502 00:37:25,784 --> 00:37:29,017 You know, that girl's description match the one in Tony T.'s case? 503 00:37:29,113 --> 00:37:32,345 Hey, all that hooker said was that the guy was wearing black. 504 00:37:32,440 --> 00:37:36,408 I mean, this is New York. 505 00:37:36,409 --> 00:37:37,658 Tell you what, 506 00:37:37,754 --> 00:37:40,059 Why don't we go over to the coroner's office. 507 00:37:40,155 --> 00:37:44,802 If it's the same gun, then we got something to talk about. 508 00:38:15,392 --> 00:38:17,697 Hey, man. You looked good today. 509 00:38:17,793 --> 00:38:20,929 You should try out for the tournament. 510 00:38:20,930 --> 00:38:22,529 Why? 511 00:38:22,625 --> 00:38:25,217 What do you mean, why? To see if you could win. 512 00:38:25,313 --> 00:38:27,106 You know, for fun? 513 00:38:27,202 --> 00:38:29,158 I don't do this for fun. 514 00:38:33,665 --> 00:38:36,963 Look up I.C.W. 515 00:38:36,965 --> 00:38:40,323 Twenty-three and a quarter. - Ah, shit. I'm getting killed. 516 00:38:40,419 --> 00:38:42,883 All right. Check out E.R.C.M. 517 00:38:42,884 --> 00:38:45,666 Twelve and three eights. Ah, shit. 518 00:38:45,667 --> 00:38:48,868 Alright, Artie, how much longer is this gonna take? We got lives to save out there. 519 00:38:48,964 --> 00:38:51,463 A little while longer. - All right. Well, I'm gonna take a piss. 520 00:38:51,558 --> 00:38:53,477 I'll be back. 521 00:38:54,724 --> 00:38:57,094 He's an ugly one. 522 00:38:57,095 --> 00:38:59,656 I find them all to be pretty ugly. 523 00:38:59,752 --> 00:39:01,577 Hey, can you look something up for me? 524 00:39:01,673 --> 00:39:03,079 Sure, what's the symbol? 525 00:39:03,175 --> 00:39:05,799 No, it's not a stock. It's, uh, a word. 526 00:39:05,895 --> 00:39:08,391 Triceleron. Whoa. 527 00:39:08,392 --> 00:39:09,638 Cool. 528 00:39:09,734 --> 00:39:11,527 Pretty exotic for a Brooklyn Homicide. 529 00:39:11,623 --> 00:39:13,608 You've heard of it before? Of course. 530 00:39:13,704 --> 00:39:16,424 I've never worked on a case with it, but I know what it is. 531 00:39:16,520 --> 00:39:18,283 What is it? What is what? 532 00:39:18,379 --> 00:39:20,874 The detective was just asking about triceleron. 533 00:39:20,970 --> 00:39:23,594 Oh. Cool. Pretty exotic for a Brooklyn Homicide. 534 00:39:23,690 --> 00:39:25,642 Fuck, is that the word of the day? What is it? 535 00:39:25,738 --> 00:39:26,601 It's a poison. 536 00:39:26,697 --> 00:39:29,836 Well, some would argue against it being classified as a poison. 537 00:39:29,932 --> 00:39:31,499 It's technically an irritant. 538 00:39:31,595 --> 00:39:34,509 It poisons the muscular system, Artie. It is thus a poison. 539 00:39:34,605 --> 00:39:36,045 It doesn't actually poison anything, Roy. 540 00:39:36,140 --> 00:39:38,254 Okay, guys, talk to me, not to each other. What is it? 541 00:39:38,350 --> 00:39:40,972 The thing that makes triceleron so interesting... 542 00:39:41,068 --> 00:39:42,988 ...is that it doesn't actually poison the system. 543 00:39:43,084 --> 00:39:44,845 And that is what makes it virtually untraceable. 544 00:39:44,941 --> 00:39:47,181 It causes a chemical reaction in your esophagus. 545 00:39:47,277 --> 00:39:50,030 It swells the muscles and suffocates you in your own body. 546 00:39:50,126 --> 00:39:51,376 You die of asphyxiation. 547 00:39:51,472 --> 00:39:53,294 So it's not the poison that kills you per se. 548 00:39:53,390 --> 00:39:54,512 It's your own body that does you in. 549 00:39:54,608 --> 00:39:57,455 And all you need it just the slightest taste and it's over. 550 00:39:57,551 --> 00:39:59,312 So it's a poison? - Exactly. 551 00:39:59,408 --> 00:40:01,104 It is not a poison. Shell fish, peanuts... 552 00:40:01,200 --> 00:40:03,535 These cause the same reaction in some people, and those aren't poisons. 553 00:40:03,631 --> 00:40:05,042 If you have a peanut allergy, they are. 554 00:40:05,138 --> 00:40:07,345 Cyanide, potassium chloride. These are poisons. 555 00:40:07,441 --> 00:40:09,843 Peanuts are not a poison. Artie, come on. 556 00:40:09,939 --> 00:40:12,561 Less talking, more digging for that bullet. You got it. 557 00:40:12,657 --> 00:40:14,676 It's a nine-millimeter slug. Same make as your dealer. 558 00:40:14,772 --> 00:40:18,065 Ballistics will need a couple of days to get an exact match. 559 00:40:18,161 --> 00:40:20,083 Call me when you know for sure. 560 00:40:20,179 --> 00:40:22,067 Still think I got 'look at me' syndrome? 561 00:40:22,163 --> 00:40:26,646 No. Now it's more like you're a pain in my ass syndrome. 562 00:40:35,701 --> 00:40:38,325 What do you think of those potatoes? 563 00:40:38,421 --> 00:40:40,435 They're fine. 564 00:40:40,436 --> 00:40:44,186 Got the recipe from one of those cooking shows. 565 00:40:46,264 --> 00:40:49,932 I never thought I'd be watching cooking shows. 566 00:41:56,321 --> 00:41:58,048 Just leave me alone. 567 00:41:58,144 --> 00:41:59,619 Listen to me. Just leave me alone. 568 00:41:59,715 --> 00:42:01,602 I'm over it already. That's it. I'm sorry. 569 00:42:01,698 --> 00:42:03,870 Just let it go. 570 00:42:05,123 --> 00:42:06,689 What did I tell you? 571 00:42:06,785 --> 00:42:11,299 The next time you hit your sister, I'm telling your father. 572 00:42:11,395 --> 00:42:12,708 What did I tell you, Richie? 573 00:42:12,804 --> 00:42:17,206 Next time you hit your sister, I'm telling your father. 574 00:42:21,670 --> 00:42:23,748 In the worst way. 575 00:42:23,749 --> 00:42:25,220 Hey. 576 00:42:25,316 --> 00:42:28,517 Just the guy I'm looking for. - Really? 577 00:42:28,518 --> 00:42:30,021 Why are you looking for me? 578 00:42:30,117 --> 00:42:32,583 I read up on your case. I wanted to talk to you about it. 579 00:42:32,679 --> 00:42:36,264 I'm going to lunch if you want to join me. 580 00:42:36,265 --> 00:42:39,462 Come on. It's just an egg roll. It's not a date or anything. Come on. 581 00:42:39,558 --> 00:42:42,887 Let's go. They're good, I promise. 582 00:42:44,070 --> 00:42:47,143 So you get straight A's. 583 00:42:47,144 --> 00:42:49,320 You like classical music. 584 00:42:49,321 --> 00:42:50,856 Huh. 585 00:42:50,952 --> 00:42:54,952 You don't play any sports, and you don't have a girlfriend. 586 00:42:55,047 --> 00:42:57,195 A little different for the average high school boy. 587 00:42:57,291 --> 00:42:59,529 You have to admit. 588 00:42:59,530 --> 00:43:01,674 You ask a lotta questions, you know that? 589 00:43:01,770 --> 00:43:03,948 I know. It's my job. I can't help myself. 590 00:43:04,044 --> 00:43:07,181 But you're right, so go ahead. Ask me a question. 591 00:43:07,277 --> 00:43:09,517 How long were you married for? 592 00:43:09,612 --> 00:43:11,883 How do you know I was married? 593 00:43:11,979 --> 00:43:15,181 I... I read an article in the paper. It said you were married. 594 00:43:15,276 --> 00:43:18,541 Okay, so how do you know I'm divorced? 595 00:43:18,542 --> 00:43:21,421 Well, for starters, you're not wearing a ring. 596 00:43:21,517 --> 00:43:23,598 What if it gets in the way of my work? 597 00:43:23,694 --> 00:43:26,478 Nah, you're not married anymore. I can tell. 598 00:43:26,574 --> 00:43:30,487 And how can you tell, Detective Donovan? Tell me. 599 00:43:31,022 --> 00:43:33,935 There's a sadness in your eyes. 600 00:43:33,936 --> 00:43:35,854 Like you lost someone. 601 00:43:36,879 --> 00:43:39,025 If you see sadness, it's not for my ex-husband. 602 00:43:39,121 --> 00:43:41,040 Believe me. 603 00:43:42,193 --> 00:43:44,786 It would be more for my son. 604 00:43:44,787 --> 00:43:48,207 Yeah. Richard... he had, um... 605 00:43:48,208 --> 00:43:50,674 He had better lawyers and... 606 00:43:50,675 --> 00:43:52,178 ...a lot more money. 607 00:43:52,274 --> 00:43:56,370 I was working all the time, so I guess in the end it really was my fault. 608 00:43:56,466 --> 00:44:00,883 I have... weekends and every other Wednesday. 609 00:44:02,068 --> 00:44:04,306 What's your son's name? Tyler. 610 00:44:04,402 --> 00:44:06,004 Tyler. 611 00:44:06,100 --> 00:44:08,953 I'm sure Tyler loves you very much. 612 00:44:14,451 --> 00:44:16,246 Let's go. 613 00:44:16,341 --> 00:44:18,038 I told you, no vegetables. 614 00:44:18,134 --> 00:44:20,535 So why do I find vegetables in my lo mein when I get home? 615 00:44:20,631 --> 00:44:23,031 You say vegetables in lo mein, you get vegetables in lo mein. 616 00:44:23,127 --> 00:44:26,647 Vegetables in lo mein. - No, no, no. Bitch. No fucking vegetables. 617 00:44:26,743 --> 00:44:29,495 Fuck you, black bastard. - No, no. Fuck you, you fucking Chinese... 618 00:44:29,591 --> 00:44:34,319 All right, all right. That's enough. - Get the fuck off me. 619 00:44:34,713 --> 00:44:37,209 Okay, can I just get two egg rolls, please? 620 00:44:37,305 --> 00:44:39,319 Sir. Two egg rolls? 621 00:44:56,059 --> 00:44:57,977 Come on. 622 00:45:07,584 --> 00:45:09,376 What the fuck? You speak Chinese? 623 00:45:09,471 --> 00:45:11,390 Yeah. 624 00:45:12,221 --> 00:45:14,844 My mom always wanted me to... 625 00:45:14,845 --> 00:45:16,255 ...master a second language. 626 00:45:16,351 --> 00:45:21,310 She said if you learn one, it's easier to learn... 627 00:45:21,311 --> 00:45:23,105 ...three or four. 628 00:45:23,201 --> 00:45:25,983 So I decided... 629 00:45:25,984 --> 00:45:29,730 ...why not learn the hardest language and go from there. 630 00:45:29,826 --> 00:45:31,521 Wow. Okay. 631 00:45:31,617 --> 00:45:33,890 So if you ever get around to speaking Spanish, let me know. 632 00:45:33,985 --> 00:45:37,184 Maybe I can help you. 633 00:45:37,185 --> 00:45:39,363 Oh, there we go. He speaks Spanish. 634 00:45:39,459 --> 00:45:41,377 A little bit. 635 00:45:50,820 --> 00:45:54,733 I'm really sorry about what happened to your mom. 636 00:45:58,885 --> 00:46:01,766 I looked at the file and, um, 637 00:46:01,767 --> 00:46:04,453 to be honest with you, there's really not a whole lot to work with. 638 00:46:04,549 --> 00:46:08,166 It just looks like a random carjacking. 639 00:46:08,168 --> 00:46:10,858 Yeah, that's what I've been told. 640 00:46:11,624 --> 00:46:14,374 I find it really inspiring that you're still looking into that. 641 00:46:14,469 --> 00:46:16,745 It could take years before this guy turns up. 642 00:46:16,841 --> 00:46:19,240 And even then, there are still no guarantees. 643 00:46:19,336 --> 00:46:21,898 So are you telling me that I should just give it up? 644 00:46:21,994 --> 00:46:23,815 Is that why you brought me here? 645 00:46:23,911 --> 00:46:26,505 I'm saying that it's been nine years. 646 00:46:26,601 --> 00:46:29,225 And if it was me and... I was your mother, 647 00:46:29,321 --> 00:46:32,745 I would want you to get on with your life. 648 00:46:34,157 --> 00:46:37,336 What do you know about my life, Teresa? 649 00:46:37,645 --> 00:46:39,927 I'm just trying to help you. 650 00:46:42,957 --> 00:46:46,155 What if I told you I found the killer? 651 00:46:46,156 --> 00:46:48,205 What? Are you saying you found him? 652 00:46:48,301 --> 00:46:50,797 No, no. I'm saying, what if I did? 653 00:46:50,893 --> 00:46:52,559 Well, we would... 654 00:46:52,655 --> 00:46:55,182 ...bring him in and charge him. 655 00:46:56,014 --> 00:46:57,999 But there's no murder weapon. 656 00:46:58,095 --> 00:47:00,541 There's no proof. Just my word. 657 00:47:01,677 --> 00:47:04,622 Sean, this is gonna be really hard for you to hear because it's your mother, 658 00:47:04,718 --> 00:47:08,241 but the truth is that... that's the way it has to be. 659 00:47:08,337 --> 00:47:12,820 It's called due process, and there's no way around that. 660 00:47:14,834 --> 00:47:17,007 Due process. 661 00:47:22,290 --> 00:47:24,654 This was my mother, Detective. 662 00:47:25,939 --> 00:47:28,303 She taught little kids music. 663 00:47:29,300 --> 00:47:32,179 It's not like she died in a car accident... 664 00:47:32,275 --> 00:47:34,675 ...or died of cancer. 665 00:47:35,733 --> 00:47:38,740 She was murdered. 666 00:47:38,741 --> 00:47:41,187 Murdered trying to protect me. 667 00:47:43,477 --> 00:47:46,900 Somebody... made the decision... 668 00:47:46,901 --> 00:47:49,239 ...to end her life. 669 00:47:50,295 --> 00:47:53,716 The piece of shit walks around every day. 670 00:47:53,718 --> 00:47:55,670 Going through it... 671 00:47:55,671 --> 00:47:57,791 ...like it never happened. 672 00:48:00,762 --> 00:48:02,743 Due process. 673 00:48:05,338 --> 00:48:10,311 How'd due process work out for you in the Child's case Teresa? 674 00:48:10,586 --> 00:48:13,082 Scumbag kills two fucking people and now they're talking about... 675 00:48:13,178 --> 00:48:17,339 ...tainted evidence and the Witness Protection Program? 676 00:48:17,435 --> 00:48:19,391 That's your due process? 677 00:48:20,442 --> 00:48:24,155 How did due process work out for you in your divorce case? 678 00:48:24,251 --> 00:48:26,696 Think you were treated fairly? 679 00:48:28,923 --> 00:48:32,795 You can keep your due process. Thanks for the egg roll. 680 00:48:32,891 --> 00:48:34,844 What are you doing with triceleron? 681 00:48:34,940 --> 00:48:36,858 What? 682 00:48:38,878 --> 00:48:40,637 What are you doing spying on me? 683 00:48:40,733 --> 00:48:42,911 It's a poison. It's illegal. Do you know that? 684 00:48:43,007 --> 00:48:44,926 Yeah, I know. 685 00:48:47,040 --> 00:48:51,007 I wrote a paper on the history of poisons in my Chemistry class. 686 00:48:51,103 --> 00:48:53,021 Got an A. 687 00:48:54,303 --> 00:48:56,830 We done with the questions now? 688 00:48:57,411 --> 00:48:59,329 Yeah, we're done. 689 00:49:13,860 --> 00:49:15,778 Last one. 690 00:49:20,164 --> 00:49:21,891 Mmm. 691 00:49:21,987 --> 00:49:25,085 Why did you make me do that? - Why not? 692 00:49:25,477 --> 00:49:27,587 As I was saying, 693 00:49:27,588 --> 00:49:30,214 Tony and Joe... 694 00:49:30,215 --> 00:49:33,895 ...both come from the same fucking neighborhood. 695 00:49:33,991 --> 00:49:35,974 And both of them were scumbags. 696 00:49:36,069 --> 00:49:39,304 Somewhere... both of them fucked over the same guy, 697 00:49:39,400 --> 00:49:41,255 and they both end up getting wacked. 698 00:49:41,351 --> 00:49:43,463 I mean it really could be just as simple as that. 699 00:49:43,559 --> 00:49:46,279 Okay. It's the last one. Last one. 700 00:49:50,442 --> 00:49:54,119 Oh, please let it be the last one. - Hoo. 701 00:49:54,120 --> 00:49:56,360 Did you know that Tony... 702 00:49:56,361 --> 00:49:58,827 ...beat his girlfriend's son to death? 703 00:49:58,922 --> 00:50:00,554 A seven-year-old boy. 704 00:50:00,650 --> 00:50:02,186 Did you know that? 705 00:50:02,282 --> 00:50:04,810 About five years ago. Yes, I did know that. 706 00:50:04,906 --> 00:50:06,411 And he beat the rap. 707 00:50:06,507 --> 00:50:08,107 That's what our victims both have in common. 708 00:50:08,203 --> 00:50:09,741 They both killed somebody and got away with it. 709 00:50:09,837 --> 00:50:11,180 Oh, come on. 710 00:50:11,276 --> 00:50:12,715 What? - Come on. We're... 711 00:50:12,811 --> 00:50:16,141 ...we're back to revenge killings? Vigilante shit. 712 00:50:16,237 --> 00:50:19,371 Maybe. 713 00:50:27,694 --> 00:50:29,805 Can I ask you a question? 714 00:50:30,925 --> 00:50:33,551 What? - Are you telling me everything? 715 00:50:33,646 --> 00:50:35,693 What do you mean? 716 00:50:35,694 --> 00:50:37,072 Well, I mean we're partners right? 717 00:50:37,168 --> 00:50:38,607 Yes, that's... Yes. 718 00:50:38,702 --> 00:50:44,409 Is there something about these murders that you're keeping to yourself? 719 00:50:46,127 --> 00:50:47,794 Of course not. Good. 720 00:50:47,890 --> 00:50:50,993 Because I don't mind saying, you have a reputation... 721 00:50:51,088 --> 00:50:53,298 ...for being out there for yourself. 722 00:50:53,394 --> 00:50:54,896 I mean, you do know that, right? 723 00:50:54,993 --> 00:50:58,162 Really? Oh, yeah. Mmm. 724 00:50:58,163 --> 00:51:03,476 Your partner's name didn't even make it into the paper on the Delaney case. 725 00:51:03,572 --> 00:51:06,036 Your partner. Why is that, I wonder? 726 00:51:06,132 --> 00:51:08,149 Why is his name not visible? 727 00:51:08,245 --> 00:51:08,981 'Cause he's still out making... 728 00:51:09,077 --> 00:51:11,091 He's still in Anticrime Unit. - That's politics, and you know that. 729 00:51:11,187 --> 00:51:15,508 There was no promotion there. No promotion whatsoever. 730 00:51:20,565 --> 00:51:24,662 You should know better than that. It's fucked up that you're asking me this. 731 00:51:24,758 --> 00:51:26,877 Are you done insulting me? 732 00:51:29,240 --> 00:51:30,233 For the time being, - Good. 733 00:51:30,329 --> 00:51:31,575 I am done insulting you. 734 00:51:31,671 --> 00:51:36,441 However, I am also drunk, I'll probably be insulting you later on. 735 00:51:36,536 --> 00:51:39,962 Okay, good. I'm gonna go and pay my respects. 736 00:51:40,058 --> 00:51:42,200 I will... pay the bill. 737 00:51:44,795 --> 00:51:48,122 Detective Baldwin? Hi, I'm Teresa Ames. 738 00:51:48,123 --> 00:51:52,570 We haven't had the chance to meet yet. - Oh, yes. 739 00:51:52,571 --> 00:51:54,853 Wonder Woman from the Bronx. 740 00:51:55,740 --> 00:51:57,914 My pleasure. 741 00:51:57,915 --> 00:52:01,469 Are you enjoying your party? - Is this party for me? 742 00:52:01,565 --> 00:52:04,122 I thought it was for you. 743 00:52:04,955 --> 00:52:06,366 Why would it be my party? I don't... 744 00:52:06,461 --> 00:52:09,757 This is the 'Welcome to the Squad' party for Teresa Ames. 745 00:52:09,853 --> 00:52:13,788 Or couldn't you tell? Out with the old. In with the new. 746 00:52:13,883 --> 00:52:15,935 Yeah. Well, we'll pick this up later. 747 00:52:16,031 --> 00:52:20,514 I'll let you be with your friends. - No. Now is perfect. 748 00:52:21,695 --> 00:52:23,744 What did you want to talk about? 749 00:52:23,840 --> 00:52:26,785 The skinny white kid? Is that it? 750 00:52:26,786 --> 00:52:27,905 Sean? 751 00:52:28,001 --> 00:52:31,202 Don't be so shy, Detective. You're his favorite topic. 752 00:52:31,298 --> 00:52:34,370 And now you're in the same station with him. 753 00:52:34,465 --> 00:52:36,641 Who would've guessed that? 754 00:52:36,642 --> 00:52:39,043 I'm not following you. What do you mean? 755 00:52:39,139 --> 00:52:41,090 See if you can follow this. 756 00:52:41,185 --> 00:52:43,104 Leave him alone. 757 00:52:43,747 --> 00:52:46,979 I'll be gone Friday. I'll be golfing. 758 00:52:46,980 --> 00:52:50,976 He won't have anyone else to help him out. 759 00:52:50,977 --> 00:52:52,995 The kid has... 760 00:52:52,996 --> 00:52:54,915 ...issues. 761 00:52:54,916 --> 00:52:57,477 Get it? - Yeah, I do get it. I read the file. 762 00:52:57,573 --> 00:53:01,189 You read the file. 763 00:53:01,190 --> 00:53:03,749 So... you must know everything now. 764 00:53:03,845 --> 00:53:06,855 Let me give you a little update, Detective. You don't know shit. 765 00:53:06,951 --> 00:53:08,551 Leave him alone. 766 00:53:08,647 --> 00:53:10,438 And let him get back to his life. 767 00:53:10,534 --> 00:53:14,598 When I leave, he'll leave. 768 00:53:14,599 --> 00:53:20,061 He doesn't need you fucking up his head any more than it already is. 769 00:53:20,521 --> 00:53:22,503 Enjoy your party. 770 00:53:28,809 --> 00:53:30,505 I don't know. He just flipped out on me. 771 00:53:30,601 --> 00:53:32,616 He's just drunk. 772 00:53:32,617 --> 00:53:34,665 You taking the train? 773 00:53:34,666 --> 00:53:38,253 Of course I'm taking the train. I'm hammered. 774 00:53:48,651 --> 00:53:51,404 Wake up. I'm awake. 775 00:53:51,405 --> 00:53:52,909 You're snoring. 776 00:53:53,005 --> 00:53:54,800 I am not snoring. 777 00:53:54,895 --> 00:53:57,133 The dinner was nice. Friday and then Saturday, 778 00:53:57,229 --> 00:54:01,060 couple of the guys came over to the house early. 779 00:54:02,061 --> 00:54:04,909 Please. Men, uh... They fighting. 780 00:54:04,910 --> 00:54:06,828 Please go. Please. 781 00:54:17,937 --> 00:54:20,207 Filthy. Filthy. Fucking dog. Whoo. 782 00:54:20,303 --> 00:54:23,088 Huh, pussy, where you going? 783 00:54:24,944 --> 00:54:28,018 They fuck like a bunch of dogs. They make filthy fucking children. 784 00:54:28,114 --> 00:54:31,761 That's right. Animals like a pig. 785 00:54:31,762 --> 00:54:34,002 Like a fucking pig. 786 00:54:34,003 --> 00:54:36,467 What are you looking at? What are you looking at, family? 787 00:54:36,563 --> 00:54:38,802 Huh? You think you're better than me? 788 00:54:38,898 --> 00:54:42,388 Ha. You think you're better than me? You think you're better than me? 789 00:54:42,484 --> 00:54:44,563 Huh? Huh? That's what you think? 790 00:54:44,659 --> 00:54:46,165 Please. Leave me alone. 791 00:54:46,261 --> 00:54:48,309 Please? You want me to please you? Is that what you want? 792 00:54:48,405 --> 00:54:49,971 No. - You want me to please you? 793 00:54:50,067 --> 00:54:52,213 Is that what you want? - Hey, why don't you leave her alone? 794 00:54:52,309 --> 00:54:54,358 Why don't you sit the fuck down, pig. 795 00:54:54,454 --> 00:54:55,926 Huh? You wanna die early? 796 00:54:56,022 --> 00:54:58,934 I'll give you something to die early for, you filthy fucking fuck. 797 00:54:59,030 --> 00:55:03,480 'Cause this pig wants to talk to me. Ain't that right, pig? 798 00:55:03,576 --> 00:55:07,993 Yeah.'Cause I think you do. I think you want some of this. 799 00:55:08,088 --> 00:55:09,912 Please? You want me to please you? 800 00:55:10,007 --> 00:55:12,152 Is that what you want? I'll please you. 801 00:55:12,248 --> 00:55:14,449 Huh? Is that what you want? 802 00:55:36,093 --> 00:55:41,532 I know that's what you want. That's what it sounds like. I can hear you. 803 00:55:41,628 --> 00:55:44,637 I can smell you. I can smell what you want. 804 00:55:44,733 --> 00:55:47,423 I'm gonna show you what you want. 805 00:55:48,350 --> 00:55:51,613 Sit the fuck down, pig. You wanna die? 806 00:56:12,899 --> 00:56:15,456 Please, uh... They fighting. 807 00:56:15,457 --> 00:56:17,375 Please go. 808 00:56:28,964 --> 00:56:31,652 Okay. Okay. 809 00:56:31,653 --> 00:56:32,581 I quit. All right. 810 00:56:32,677 --> 00:56:34,787 Stop. I quit. 811 00:56:43,974 --> 00:56:45,892 Hey. 812 00:56:45,959 --> 00:56:47,877 Hey. 813 00:57:18,155 --> 00:57:20,073 Fuck. 814 00:57:34,768 --> 00:57:36,724 Where the hell were you? 815 00:57:37,358 --> 00:57:39,855 I was at a... I was at a party. 816 00:57:39,856 --> 00:57:41,774 Shut up. 817 00:57:42,894 --> 00:57:44,687 You wanna explain this? 818 00:57:44,783 --> 00:57:47,151 Testosterone Cypionate. 819 00:57:47,152 --> 00:57:49,070 Steroids? 820 00:57:50,608 --> 00:57:54,161 What the fuck are you doing looking through my shit? 821 00:57:54,257 --> 00:57:57,713 Look motherfucker, you live in my house. 822 00:57:57,714 --> 00:58:00,530 This shit's in my house. I ask the fucking questions. 823 00:58:00,626 --> 00:58:02,129 You shut the fuck up. 824 00:58:02,225 --> 00:58:02,997 I will put your head... 825 00:58:03,093 --> 00:58:06,450 ...right through that window. - Fucking try me, you asshole. 826 00:58:06,546 --> 00:58:08,978 You go to the gym. You fucking do push-ups. 827 00:58:09,074 --> 00:58:11,094 You fucking pussy. You don't take this shit. 828 00:58:11,190 --> 00:58:15,428 You don't take shortcuts. What's the matter with you? 829 00:58:15,540 --> 00:58:19,045 Tell me that I raised you better than that. 830 00:58:19,285 --> 00:58:22,580 Yeah, you fucking raised me real good. 831 00:58:40,056 --> 00:58:41,590 What do we have? 832 00:58:41,686 --> 00:58:45,176 This little boy got a good look at him before he put that stuff on his face. 833 00:58:45,272 --> 00:58:46,425 Get this. 834 00:58:46,521 --> 00:58:48,922 Before this wacko gets up and pummels the homeless guy, 835 00:58:49,018 --> 00:58:51,640 he tells the kid to take his mother and leave the car. 836 00:58:51,736 --> 00:58:54,522 I guess he didn't want the kid to see what was going to happen. 837 00:58:54,618 --> 00:58:56,122 I thought they didn't speak English. 838 00:58:56,218 --> 00:58:58,990 They don't. This guy spoke Chinese. 839 00:59:05,149 --> 00:59:07,067 Get up. Get up, Sean. 840 00:59:10,524 --> 00:59:12,731 Sean? Sean. 841 00:59:16,381 --> 00:59:19,421 Get up. Get up. 842 00:59:19,422 --> 00:59:21,565 2:00 in the afternoon. Hell of a way to spend your birthday. 843 00:59:21,661 --> 00:59:24,992 So get up, get dressed. We got a schedule to keep. 844 00:59:25,087 --> 00:59:27,548 What are you talking about? 845 00:59:28,348 --> 00:59:30,079 It's a surprise. 846 00:59:30,175 --> 00:59:32,446 Get up. See you downstairs. 847 00:59:43,073 --> 00:59:46,306 So where are we going? Where are we going? 848 00:59:46,402 --> 00:59:47,874 It's your birthday. 849 00:59:47,970 --> 00:59:51,842 So the first thing I'm getting you is a cake. 850 00:59:51,843 --> 00:59:53,761 All right? 851 01:00:08,325 --> 01:00:11,504 This is the best damn cake in New York. 852 01:00:12,325 --> 01:00:14,243 It is pretty good. 853 01:00:16,166 --> 01:00:19,909 You know, your mother and I used to come here before you were born. 854 01:00:20,005 --> 01:00:23,399 Doesn't look like much, but the food... 855 01:00:23,400 --> 01:00:25,519 ...it was pretty mediocre. 856 01:00:28,423 --> 01:00:31,016 This is also where, you know, 857 01:00:31,017 --> 01:00:32,649 I would hang out with my friends, 858 01:00:32,745 --> 01:00:38,125 and we'd have a... like, I don't know, like a meeting of the minds. 859 01:00:38,473 --> 01:00:41,245 God, I don't recognize it anymore. 860 01:00:43,595 --> 01:00:46,529 Yeah. I guess it's been a long time. 861 01:00:46,698 --> 01:00:48,616 Not long enough. 862 01:00:49,260 --> 01:00:52,940 Erin. Jesus. Jesus. 863 01:00:52,941 --> 01:00:54,347 How you been? How you doing, Rock? 864 01:00:54,443 --> 01:00:56,939 Good. I'm great. 865 01:00:56,940 --> 01:01:01,067 Erin, this is my son, Sean. 866 01:01:01,068 --> 01:01:05,134 My God. I remember when Mary was pregnant with this little devil. 867 01:01:05,230 --> 01:01:07,504 Now look at him. Handsome like his old man. 868 01:01:07,600 --> 01:01:08,559 Get out of here. 869 01:01:08,655 --> 01:01:10,767 Listen. It's been a long time. How you been? 870 01:01:10,863 --> 01:01:12,463 Doing okay. I own this dump now. 871 01:01:12,559 --> 01:01:13,326 No. Yep. 872 01:01:13,422 --> 01:01:15,120 Bought it from Tina years ago. 873 01:01:15,216 --> 01:01:17,678 Congratulations. That's... That's great. 874 01:01:17,774 --> 01:01:19,313 So where have you been, Rock? 875 01:01:19,409 --> 01:01:22,640 I mean, it's gotta be, what, 10 years since I've seen you? 876 01:01:22,736 --> 01:01:24,626 I heard you moved out to Marine Park? 877 01:01:24,722 --> 01:01:27,504 Yeah. Yeah. No, I did. I, uh... 878 01:01:27,505 --> 01:01:30,802 I got a nice house, in a nice neighborhood. 879 01:01:30,898 --> 01:01:33,746 Good for you, Terry. Finally got yourself out of this place. 880 01:01:33,842 --> 01:01:36,882 I'm proud of you. - Nah, it wasn't so bad. 881 01:01:36,978 --> 01:01:40,596 Ah, well, it's pretty bad. Yeah, it's pretty bad. 882 01:01:40,692 --> 01:01:44,371 Listen. Why don't you sit down and keep Sean company. 883 01:01:44,467 --> 01:01:47,251 I'm gonna hit the head. Okay. 884 01:01:48,148 --> 01:01:49,717 Oh, Terry? Yeah. 885 01:01:49,812 --> 01:01:51,286 Take a look on the back wall there. 886 01:01:51,381 --> 01:01:53,238 I got some old pictures of you and the guys. 887 01:01:53,334 --> 01:01:55,252 Okay. 888 01:01:55,990 --> 01:01:58,965 Hi. - Sean, right? 889 01:02:00,502 --> 01:02:02,200 God, your old man... he looks great. 890 01:02:02,296 --> 01:02:05,270 He looks better now than he did when he used to hang around here. 891 01:02:05,366 --> 01:02:06,776 He looks younger. 892 01:02:06,872 --> 01:02:10,133 Yeah, that's 'cause he stopped drinking. 893 01:02:10,582 --> 01:02:12,702 Yeah. Well, that'll do it. 894 01:02:16,183 --> 01:02:19,257 So, you called my dad Rock. Is that a nickname or... 895 01:02:19,353 --> 01:02:20,823 Yeah, Rocky. 896 01:02:20,919 --> 01:02:24,537 You know, like the fighter, the boxer? From the movie? 897 01:02:24,633 --> 01:02:28,569 Anyway, I mean your dad wasn't a heavyweight. 898 01:02:28,570 --> 01:02:32,349 He was more of a scrapper. You know? Really a great boxer. 899 01:02:32,445 --> 01:02:33,916 He could have gone pro. 900 01:02:34,012 --> 01:02:35,420 If it hadn't been for the booze. 901 01:02:35,516 --> 01:02:38,203 Really? - Yeah. 902 01:02:38,204 --> 01:02:39,933 Yeah. 903 01:02:40,029 --> 01:02:41,755 I don't know. Your old man... 904 01:02:41,851 --> 01:02:44,542 ...he did a lot more fighting in the street than he did in the gym, 905 01:02:44,638 --> 01:02:46,594 If you know what I mean. 906 01:02:47,775 --> 01:02:51,422 But, uh... with those animals he used to hang out with, 907 01:02:51,518 --> 01:02:54,527 I guess that was just par for the course. 908 01:02:54,623 --> 01:02:57,627 Rock. That's... That's funny. 909 01:02:57,628 --> 01:02:59,390 Oh, hey. 910 01:02:59,486 --> 01:03:02,370 I was telling your son here what an upstanding citizen... 911 01:03:02,466 --> 01:03:03,616 ...you were back in the day. 912 01:03:03,712 --> 01:03:05,408 Uh, yeah. Listen, um... 913 01:03:05,504 --> 01:03:06,658 God, Erin, I hate to run out on you... 914 01:03:06,753 --> 01:03:08,384 ...like this. but... - No, no, no. Come on. 915 01:03:08,480 --> 01:03:10,049 I insist. I insist. What's up? 916 01:03:10,145 --> 01:03:11,457 Um... 917 01:03:11,552 --> 01:03:13,119 Come on. We gotta go. What's the hurry? 918 01:03:13,214 --> 01:03:14,721 Come on. We gotta go. It's a surprise. 919 01:03:14,817 --> 01:03:16,930 I'm gonna stay in touch. You better. 920 01:03:17,026 --> 01:03:18,465 Don't wait 10 years. I won't. 921 01:03:18,561 --> 01:03:21,218 It was nice meeting you. Nice to meet you too, Sean. 922 01:03:21,314 --> 01:03:23,232 See you around. 923 01:03:26,084 --> 01:03:27,240 Sorry to rush you outta there like that, 924 01:03:27,335 --> 01:03:29,637 but we don't wanna miss the first fight, do we? 925 01:03:29,733 --> 01:03:31,747 What fight? What are you talking about? 926 01:03:31,843 --> 01:03:34,941 Well, get in the car and I'll show ya. 927 01:03:35,940 --> 01:03:39,491 This kid in the red is pretty good. 928 01:03:39,492 --> 01:03:42,055 Yeah, that's Angel. I spar with him all the time. 929 01:03:42,151 --> 01:03:43,493 Yeah? Yeah. 930 01:03:43,589 --> 01:03:45,159 Yeah, he looks pretty tough. 931 01:03:45,255 --> 01:03:46,663 He's not that tough. 932 01:03:46,759 --> 01:03:48,166 Really? - Yeah. 933 01:03:48,262 --> 01:03:51,301 He looks pretty tough to me. Oh. 934 01:03:53,638 --> 01:03:55,944 Man, I forgot they had fights at my gym tonight. 935 01:03:56,039 --> 01:03:58,694 Your gym? My gym first. 936 01:04:04,201 --> 01:04:05,608 Great fights. 937 01:04:05,704 --> 01:04:07,625 Yeah, they were pretty good. - Yeah. 938 01:04:07,721 --> 01:04:10,985 Hey, listen, one more stop. Then we'll head back home. 939 01:04:11,081 --> 01:04:12,999 Okay? - All right. Okay. 940 01:04:50,513 --> 01:04:52,633 Why did you bring me here? 941 01:04:53,840 --> 01:04:55,089 Well, 942 01:04:55,185 --> 01:04:57,806 I wanted you to remember this. 943 01:04:57,807 --> 01:05:00,253 You think I forgot about this? 944 01:05:01,168 --> 01:05:03,986 No. No, I know you haven't. 945 01:05:06,098 --> 01:05:07,857 I know this memory is... 946 01:05:07,953 --> 01:05:09,970 ...still fresh in your mind. 947 01:05:10,066 --> 01:05:12,675 I see it in your eyes every day. 948 01:05:14,835 --> 01:05:17,809 What I wanted you to remember, Sean, 949 01:05:17,810 --> 01:05:21,876 is that your mother died that night. 950 01:05:21,877 --> 01:05:26,100 Your mother died here. She did. 951 01:05:26,101 --> 01:05:28,884 Not you. 952 01:05:28,885 --> 01:05:32,627 You have a life to lead. A long life. 953 01:05:34,068 --> 01:05:37,981 I... I... I think it's time you start living it. 954 01:05:41,752 --> 01:05:44,054 I know we haven't been the best of friends. 955 01:05:44,150 --> 01:05:46,068 I know. 956 01:05:48,184 --> 01:05:54,201 You don't think I know, but I know what a piece of shit I was back then. I do. 957 01:05:54,297 --> 01:06:00,329 And I can't explain to you how sorry I am for the things that I did to you. 958 01:06:00,955 --> 01:06:02,873 And to your mother. 959 01:06:07,578 --> 01:06:12,062 And I'll never forgive myself for the person that I was. 960 01:06:14,684 --> 01:06:17,277 But I gotta start living my life. 961 01:06:17,372 --> 01:06:19,290 I... 962 01:06:22,111 --> 01:06:25,290 But I... I need my son back to do that. 963 01:06:29,373 --> 01:06:31,291 I'm sorry. 964 01:06:35,742 --> 01:06:37,823 I'm sorry. 965 01:06:53,827 --> 01:06:56,067 That's the last of it. - No golf today? 966 01:06:56,163 --> 01:06:58,563 Detective Ames, what's going on? 967 01:06:58,659 --> 01:07:00,674 If I was retired, I'd be playing golf. 968 01:07:00,770 --> 01:07:02,179 What are you doing here, Detective? 969 01:07:02,275 --> 01:07:04,517 I wanna finish our conversation from the other night. 970 01:07:04,613 --> 01:07:07,300 I was a little drunk that night. I might have been a little out of line. 971 01:07:07,396 --> 01:07:08,676 No. You were a lot out of line. 972 01:07:08,772 --> 01:07:10,789 Well, you're out of line coming to my house uninvited. 973 01:07:10,885 --> 01:07:12,453 I need some answers about Sean. 974 01:07:12,549 --> 01:07:14,886 Leave him alone. That's your answer. 975 01:07:14,982 --> 01:07:17,380 I can't do that anymore. 976 01:07:19,718 --> 01:07:21,636 Let's have a drink. 977 01:07:26,310 --> 01:07:28,039 I was 10 years on the squad... 978 01:07:28,135 --> 01:07:31,967 ...when they brought that kid into the station. 979 01:07:32,039 --> 01:07:36,456 They should have brought him to the hospital. He was in shock. 980 01:07:36,552 --> 01:07:38,249 No emotion. 981 01:07:38,345 --> 01:07:40,138 No crying. 982 01:07:40,234 --> 01:07:42,152 He'd just stare. 983 01:07:43,945 --> 01:07:47,083 Those eyes looking right through you. 984 01:07:47,084 --> 01:07:48,298 I wanted him to have a look at the mugs... 985 01:07:48,394 --> 01:07:50,571 ...while the perp's face was still on his mind. 986 01:07:50,667 --> 01:07:53,227 Him and his father. His father saw this guy up close. 987 01:07:53,323 --> 01:07:56,420 He pistol-whipped him outside the car. 988 01:07:56,812 --> 01:07:58,730 Sean was all for it. 989 01:07:58,732 --> 01:08:01,585 Sat there for three hours straight. 990 01:08:02,606 --> 01:08:04,011 Sure enough... 991 01:08:04,107 --> 01:08:07,123 ...picks this guy out just like that. 992 01:08:12,590 --> 01:08:15,309 But when we showed the photo to his father, 993 01:08:15,405 --> 01:08:18,259 he says, 'No. That's the wrong guy'. 994 01:08:19,023 --> 01:08:21,232 The kid looks at his father like he's crazy. 995 01:08:21,327 --> 01:08:24,943 Sean knows this is the guy. 996 01:08:27,055 --> 01:08:29,713 Mr. Donovan pulls Sean to the side. 997 01:08:29,809 --> 01:08:34,374 Gives him a lecture about the consequences of his action. 998 01:08:35,505 --> 01:08:39,010 The first time he'd dealt with consequences. 999 01:08:40,690 --> 01:08:42,130 Sean takes another look at the photo. 1000 01:08:42,226 --> 01:08:47,117 Says he made a mistake. His father's right. It's not the guy. 1001 01:08:50,931 --> 01:08:53,073 I felt bad for the kid. 1002 01:08:53,844 --> 01:08:55,800 He's about my son's age. 1003 01:08:57,109 --> 01:08:59,189 You know, he never talked about his mother. 1004 01:08:59,285 --> 01:09:01,523 Never. 1005 01:09:01,524 --> 01:09:03,969 Never talked about that night. 1006 01:09:05,078 --> 01:09:06,743 I remember that con's name though. 1007 01:09:06,839 --> 01:09:09,687 I didn't even know it was still in my head till about six months ago... 1008 01:09:09,783 --> 01:09:12,470 ...when I saw his picture in the paper. 1009 01:09:12,566 --> 01:09:14,808 Seemed some hotshot detective... 1010 01:09:14,904 --> 01:09:18,736 ...arrested him for the murder of Angela Delany. 1011 01:09:19,673 --> 01:09:21,591 Jesus Christ. 1012 01:09:22,488 --> 01:09:24,472 Larry Childs. 1013 01:09:24,473 --> 01:09:27,480 Yeah. Larry Childs. 1014 01:09:29,560 --> 01:09:31,066 Do you think he killed his mother? 1015 01:09:31,162 --> 01:09:32,572 I don't know. 1016 01:09:32,668 --> 01:09:34,746 He was a career criminal before you busted him. 1017 01:09:34,842 --> 01:09:37,211 All I know is, when that article came out, 1018 01:09:37,307 --> 01:09:39,194 something snapped in that kid. 1019 01:09:39,290 --> 01:09:42,298 He was different after that. 1020 01:09:42,299 --> 01:09:44,250 He was convinced... 1021 01:09:44,251 --> 01:09:46,395 Childs killed his mother. 1022 01:09:47,804 --> 01:09:52,941 Sad thing is, I know his father must have seen that article too. 1023 01:09:54,588 --> 01:09:59,837 Can you imagine having your son look at you every day... 1024 01:09:59,838 --> 01:10:02,202 ...thinking you betrayed him? 1025 01:10:03,935 --> 01:10:05,885 Can you imagine that? 1026 01:10:21,024 --> 01:10:22,370 This yours? - Yeah. 1027 01:10:22,466 --> 01:10:24,643 There you go. How's it going? 1028 01:10:24,739 --> 01:10:27,168 Is that your mom? - Oh, yeah. 1029 01:10:27,169 --> 01:10:28,834 Yeah? 1030 01:10:28,930 --> 01:10:30,562 He's pretty cute. 1031 01:10:30,658 --> 01:10:33,105 What are you doing here, Sean? 1032 01:10:33,540 --> 01:10:35,044 Hey, you like cake? Yeah. 1033 01:10:35,140 --> 01:10:36,708 Yeah? - Yeah. 1034 01:10:36,804 --> 01:10:39,878 You should really think about taking him to Tina's in Bushwick. 1035 01:10:39,974 --> 01:10:41,413 Best cake in New York. 1036 01:10:41,509 --> 01:10:44,769 Give the ball back. Come on. We gotta go. 1037 01:10:45,030 --> 01:10:46,565 You know, you really shouldn't be here, Sean. 1038 01:10:46,661 --> 01:10:49,094 I wanted to talk to you about something. 1039 01:10:49,190 --> 01:10:50,886 I... I got your address from the station, 1040 01:10:50,982 --> 01:10:52,486 and, um, I looked it up, 1041 01:10:52,582 --> 01:10:54,759 and there was only two parks in your area. 1042 01:10:54,855 --> 01:10:56,805 And I figured this one's better suited for kids, 1043 01:10:56,901 --> 01:11:00,232 so I thought I'd probably find you here. 1044 01:11:00,233 --> 01:11:02,597 Every other Wednesday, right? 1045 01:11:05,383 --> 01:11:06,697 Is that his father? 1046 01:11:06,793 --> 01:11:08,615 Come on. We'll talk about it tomorrow, Sean. 1047 01:11:08,711 --> 01:11:10,629 Let's go. 1048 01:11:15,178 --> 01:11:17,516 There he is. How was your day with your mom? 1049 01:11:17,612 --> 01:11:18,889 Good. 1050 01:11:18,985 --> 01:11:20,903 Hey. Hey. 1051 01:11:22,090 --> 01:11:23,562 Everything okay? 1052 01:11:23,657 --> 01:11:26,635 Richard, please, just give me one second. Please. 1053 01:11:26,731 --> 01:11:29,099 Sean, you gotta leave right now. - I am leaving. 1054 01:11:29,195 --> 01:11:31,053 I just wanted to thank you. 1055 01:11:31,149 --> 01:11:34,348 I'm giving it all up. Like you said. 1056 01:11:34,349 --> 01:11:36,550 I'm moving on with my life. 1057 01:11:36,910 --> 01:11:39,356 You should move on with yours. 1058 01:11:40,076 --> 01:11:42,347 No. This isn't over, Sean. 1059 01:11:42,348 --> 01:11:44,266 It is for me. 1060 01:11:48,686 --> 01:11:52,272 I'm sorry. I gotta go. Bye, baby. I love you. 1061 01:11:54,735 --> 01:11:56,653 You ready? - Yeah. 1062 01:12:10,801 --> 01:12:12,719 Hey, Rock. 1063 01:12:36,276 --> 01:12:38,997 Hey. - Hey. What are you doing? 1064 01:12:42,037 --> 01:12:44,407 I don't know. 1065 01:12:44,408 --> 01:12:46,102 Honestly. 1066 01:12:46,198 --> 01:12:49,591 Going crazy maybe. Why? What's up? 1067 01:12:49,592 --> 01:12:52,118 Uh, you see the news? 1068 01:12:52,119 --> 01:12:53,594 No, why? 1069 01:12:53,690 --> 01:12:56,184 Childs cut a deal. 1070 01:12:56,185 --> 01:13:00,016 It's official. He must have had dirt on someone. 1071 01:13:01,626 --> 01:13:03,831 What was his sentence? 1072 01:13:03,832 --> 01:13:06,393 Two years. 1073 01:13:06,394 --> 01:13:09,654 And then he's in the Witness Protection. 1074 01:13:13,210 --> 01:13:15,354 Two years. Yeah. 1075 01:13:15,355 --> 01:13:16,764 Just thought you'd want to know. 1076 01:13:16,860 --> 01:13:19,034 Okay. 1077 01:13:19,035 --> 01:13:21,404 Thank you. I'm sorry, Teresa. 1078 01:13:28,605 --> 01:13:30,523 Two years. 1079 01:13:46,338 --> 01:13:48,479 Mind getting me one? 1080 01:13:52,513 --> 01:13:56,263 Thanks. I can never get my arm down far enough. 1081 01:13:56,931 --> 01:13:58,979 I'm sorry. I don't... I don't even know your name. 1082 01:13:59,075 --> 01:14:02,114 I see you at school, but you know how it is. 1083 01:14:02,210 --> 01:14:04,193 Sean. Sean Donovan. 1084 01:14:04,194 --> 01:14:05,666 I'm Amanda Richards. 1085 01:14:05,762 --> 01:14:09,124 How come I've never seen you around these things before? 1086 01:14:09,220 --> 01:14:11,203 Uh, been pretty busy. 1087 01:14:11,909 --> 01:14:13,989 Hitting the books a lot. 1088 01:14:13,990 --> 01:14:15,396 Looks like they've been hitting back. 1089 01:14:15,492 --> 01:14:18,149 That's a serious boo-boo you got right there. 1090 01:14:18,245 --> 01:14:21,252 What happened? Oh, um, I fell. 1091 01:14:21,958 --> 01:14:24,357 You fell? Yeah, off my bike. 1092 01:14:24,358 --> 01:14:27,204 You fell off your bike? 1093 01:14:27,205 --> 01:14:29,896 Are you lying to me, Sean Donovan? 1094 01:14:30,247 --> 01:14:33,479 Well, if you must know, 1095 01:14:33,480 --> 01:14:36,008 I, uh, got into a fight with a pimp... 1096 01:14:36,104 --> 01:14:39,145 ...and he caught me in the arm with a baseball bat. 1097 01:14:39,241 --> 01:14:41,703 It looks worse than it is. 1098 01:14:41,704 --> 01:14:43,622 You're weird. 1099 01:14:45,289 --> 01:14:47,881 Hey, there's my girl. I'm not your girl, Bruce. 1100 01:14:47,977 --> 01:14:49,801 You're not cheating on me, are you? 1101 01:14:49,897 --> 01:14:52,552 Bruce, will you take a walk? - Hey, you go to my school. 1102 01:14:52,648 --> 01:14:55,595 What's up, punk? - Bruce, will you please just leave? 1103 01:14:55,691 --> 01:14:57,931 I just want to talk to you for a second. 1104 01:14:58,027 --> 01:15:00,333 What, you can't talk to me now? 1105 01:15:00,429 --> 01:15:04,015 Fine. Give me a minute. - Don't make me wait. 1106 01:15:06,571 --> 01:15:08,490 I'm sorry about that. 1107 01:15:08,491 --> 01:15:10,529 He seems like a nice guy. 1108 01:15:10,765 --> 01:15:12,012 He's not that bad. 1109 01:15:12,108 --> 01:15:14,026 Just a jerk sometimes. 1110 01:15:14,798 --> 01:15:18,093 Listen, I've got to go, but I'll see you later, okay? 1111 01:15:18,189 --> 01:15:20,495 Don't leave. I won't. 1112 01:15:36,979 --> 01:15:39,825 Hey, man. Uh, I got your... 1113 01:15:39,826 --> 01:15:41,011 This is yours. 1114 01:15:41,107 --> 01:15:43,151 What is this? 1115 01:15:50,483 --> 01:15:52,531 This isn't mine, man. Yeah, it is. 1116 01:15:52,627 --> 01:15:55,314 No. Sorry, dude. You got the wrong guy. 1117 01:15:55,410 --> 01:15:57,395 You could say thank you. 1118 01:15:57,396 --> 01:15:59,700 Yo, man, what are you doing talking to freshmen? 1119 01:15:59,796 --> 01:16:02,323 Let's sit down. 1120 01:16:06,101 --> 01:16:07,510 Hey, Rock. 1121 01:16:07,605 --> 01:16:09,562 They called my Dad Rock. 1122 01:16:10,678 --> 01:16:12,596 Hey, Rock. 1123 01:16:13,687 --> 01:16:15,606 Hey Rock. Hey Rock. 1124 01:16:17,335 --> 01:16:19,253 Hey, Rock. 1125 01:16:19,638 --> 01:16:21,208 Hey, Rock. 1126 01:16:21,303 --> 01:16:23,222 Get out of the... 1127 01:16:26,200 --> 01:16:27,770 Time's up, Rock. 1128 01:16:27,866 --> 01:16:31,384 Bitch. - Don't you ever touch me. 1129 01:16:31,385 --> 01:16:34,104 Calm down. Calm down. 1130 01:16:34,105 --> 01:16:36,792 You like to hurt people? 1131 01:16:36,793 --> 01:16:39,003 What, you got a death wish, jerk-off? 1132 01:16:39,098 --> 01:16:40,731 Sean. You like hurting people, right? 1133 01:16:40,827 --> 01:16:45,392 I'm gonna hurt you, you stupid prick. - I don't think so. 1134 01:17:24,769 --> 01:17:27,265 What are you, crazy? What the hell just happened? 1135 01:17:27,361 --> 01:17:28,130 Give me your keys. 1136 01:17:28,226 --> 01:17:29,953 I can't give you my keys, man. I gotta get home. 1137 01:17:30,048 --> 01:17:32,168 Give me your fucking keys. 1138 01:18:01,413 --> 01:18:03,331 Hey, Rock. 1139 01:18:20,521 --> 01:18:21,576 Shut up. 1140 01:18:21,672 --> 01:18:23,913 Terry, stop screaming and get us out of here. 1141 01:18:24,009 --> 01:18:26,186 Mom, are we lost? Yes, honey. We're lost. 1142 01:18:26,282 --> 01:18:28,329 We're not lost. 1143 01:18:28,330 --> 01:18:31,275 The guy just hit our car. - Wait, Terry. 1144 01:18:31,371 --> 01:18:33,735 Will you stop giving me shit? 1145 01:18:36,587 --> 01:18:37,996 What's going on, Mom? 1146 01:18:38,091 --> 01:18:41,101 Your dad's just getting information so we can get the car fixed. 1147 01:18:41,197 --> 01:18:43,532 Time's up, Rock. 1148 01:18:43,533 --> 01:18:45,612 Fuck off, man. 1149 01:18:45,613 --> 01:18:46,925 Oh, my God. 1150 01:18:47,021 --> 01:18:48,939 Shit. 1151 01:18:55,246 --> 01:18:57,581 Sean, get out of the car. 1152 01:18:57,582 --> 01:19:00,045 Get out of the... Sean. 1153 01:19:00,046 --> 01:19:01,964 Mom. 1154 01:20:24,477 --> 01:20:27,493 Yeah, there's a break-in at my house. 1155 01:20:28,125 --> 01:20:30,653 2014 Ryder Street. 1156 01:20:39,838 --> 01:20:41,757 Sean. 1157 01:20:47,520 --> 01:20:49,438 Sean. 1158 01:20:55,842 --> 01:20:58,110 Oh, my God. 1159 01:20:58,111 --> 01:21:00,033 Sean? 1160 01:21:00,034 --> 01:21:01,952 Hey, Dad. 1161 01:21:04,162 --> 01:21:06,200 Sean, what are you doing? 1162 01:21:06,754 --> 01:21:08,035 I... 1163 01:21:08,131 --> 01:21:10,146 Are you drunk? 1164 01:21:10,147 --> 01:21:12,130 Yep. 1165 01:21:12,131 --> 01:21:14,049 Just like you, Dad. 1166 01:21:15,108 --> 01:21:18,450 Remember when you were drunk all the time? 1167 01:21:19,395 --> 01:21:21,861 Remember those days, Dad? 1168 01:21:23,526 --> 01:21:25,478 'Cause I do. 1169 01:21:25,479 --> 01:21:28,869 I remember this one time... 1170 01:21:28,870 --> 01:21:30,278 ...with the belt. 1171 01:21:30,374 --> 01:21:33,127 And you were going in on me real good. 1172 01:21:33,223 --> 01:21:38,277 But Mom got in the way, and you didn't like that, did you, Dad? 1173 01:21:38,375 --> 01:21:39,848 So it was Mom's turn. 1174 01:21:39,944 --> 01:21:41,706 But she was a lot bigger than me. 1175 01:21:41,802 --> 01:21:46,448 So you could really put your shoulder into it. Right, Dad. 1176 01:21:48,105 --> 01:21:49,416 I... 1177 01:21:49,512 --> 01:21:51,527 I remember... 1178 01:21:51,528 --> 01:21:53,960 ...standing there... 1179 01:21:53,961 --> 01:21:56,263 Watched you beat her. 1180 01:21:57,867 --> 01:21:59,595 And I... 1181 01:21:59,690 --> 01:22:03,050 And I just stood there, and I did nothing. 1182 01:22:05,259 --> 01:22:10,793 Because I was afraid that you would start hitting me again. 1183 01:22:19,311 --> 01:22:21,677 I was a coward then. 1184 01:22:25,646 --> 01:22:27,054 But I'm not a coward anymore. 1185 01:22:27,150 --> 01:22:30,160 Whoa. Whoa. Put the gun down. - For fucking money? 1186 01:22:30,256 --> 01:22:32,879 Get that gun out of my face. - Piece of shit. For fucking money? 1187 01:22:32,975 --> 01:22:35,921 What are you talking about? - You know what I'm talking about. 1188 01:22:36,017 --> 01:22:38,288 Don't treat me like a kid. I'm not stupid. 1189 01:22:38,384 --> 01:22:41,482 You understand? I'm not fucking stupid. 1190 01:22:42,960 --> 01:22:45,487 I'm talking about Larry Childs. 1191 01:22:47,343 --> 01:22:48,273 What? 1192 01:22:48,369 --> 01:22:50,406 Yeah, your old pal Larry. 1193 01:22:51,282 --> 01:22:52,946 How much money did you get for her? 1194 01:22:53,042 --> 01:22:54,804 How much was she worth? 1195 01:22:54,900 --> 01:22:58,004 You motherfucker. You don't know what the fuck you're talking about. 1196 01:22:58,100 --> 01:23:00,469 Now put the fucking gun... I do know what I'm talking about. 1197 01:23:00,565 --> 01:23:01,972 Yes, I do. 1198 01:23:02,067 --> 01:23:04,725 You collected money on her life insurance. 1199 01:23:04,821 --> 01:23:06,772 What? 1200 01:23:06,773 --> 01:23:09,172 That's how we got outta that shit neighborhood. 1201 01:23:09,268 --> 01:23:11,990 Yeah. Sean, you better get that fucking gun out of my face. 1202 01:23:12,086 --> 01:23:14,133 And I mean now. - Stay the fuck back. 1203 01:23:14,229 --> 01:23:17,077 Get that fucking gun outta my face. - Stay the fuck back. 1204 01:23:17,173 --> 01:23:19,828 Goddamn it. You think I killed my wife? 1205 01:23:19,924 --> 01:23:22,198 Your mother? Is that what you think? 1206 01:23:22,294 --> 01:23:24,150 I know you did. I know you did. 1207 01:23:24,246 --> 01:23:26,934 You don't know shit. 1208 01:23:30,615 --> 01:23:33,975 Larry Childs. Okay. 1209 01:23:35,287 --> 01:23:37,652 So, yeah, I knew Larry Childs. 1210 01:23:38,170 --> 01:23:40,215 You must have seen him. 1211 01:23:40,216 --> 01:23:43,034 But you didn't recognize him from that night, Sean. 1212 01:23:43,130 --> 01:23:45,432 I heard him call you Rock. 1213 01:23:45,433 --> 01:23:47,069 Your nickname Rock. 1214 01:23:47,164 --> 01:23:50,489 Sean. You're wrong. Okay? 1215 01:23:51,545 --> 01:23:55,621 You made a mistake then, and you're making one now. 1216 01:23:56,859 --> 01:23:59,579 Now, what is more likely, 1217 01:23:59,580 --> 01:24:02,398 that I had your mother killed, my wife, 1218 01:24:02,494 --> 01:24:06,076 for that life insurance money, 1219 01:24:06,077 --> 01:24:11,212 or that I didn't get you the help you needed when you needed it? 1220 01:24:12,445 --> 01:24:15,298 What kind of man do you think I am? 1221 01:24:25,407 --> 01:24:27,325 Okay. 1222 01:24:31,904 --> 01:24:34,530 I'm sorry. Sorry. 1223 01:24:34,531 --> 01:24:36,865 Don't be. Don't be sorry. 1224 01:24:36,866 --> 01:24:39,267 It'll be okay. 1225 01:24:39,268 --> 01:24:41,985 I'm sorry I can't believe you. 1226 01:25:04,614 --> 01:25:06,532 He killed her. 1227 01:25:07,206 --> 01:25:09,670 Hired that animal to kill her. 1228 01:25:11,240 --> 01:25:13,735 Where's your father, Sean? 1229 01:25:13,736 --> 01:25:15,880 Somebody broke in. 1230 01:25:16,840 --> 01:25:19,623 I found him in the basement. 1231 01:25:21,737 --> 01:25:23,655 He's dead. 1232 01:25:31,404 --> 01:25:34,599 You said you wanted to help me, Teresa. 1233 01:25:48,556 --> 01:25:50,286 My name is Sean Donovan. 1234 01:25:50,382 --> 01:25:55,844 When I was nine years old, a woman was murdered in front of my eyes. 1235 01:25:56,013 --> 01:25:58,132 Her name was Mary Donovan. 1236 01:25:59,311 --> 01:26:01,453 She was my mother. 1237 01:26:08,657 --> 01:26:11,343 My life changed that night. 1238 01:26:11,344 --> 01:26:13,871 It changed how I see the world. 1239 01:26:17,297 --> 01:26:22,577 I tell you this because I think that night changed your life as well. 1240 01:26:22,673 --> 01:26:25,298 I know the suffering you must go through every day, 1241 01:26:25,394 --> 01:26:27,792 hearing the cries of your victims in your head, 1242 01:26:27,888 --> 01:26:30,387 seeing my mother's face in your dreams, 1243 01:26:30,483 --> 01:26:33,744 praying that one day the pain will stop. 1244 01:26:40,565 --> 01:26:43,010 That is why I write you today. 1245 01:26:43,252 --> 01:26:45,453 To help you ease your pain. 1246 01:26:46,455 --> 01:26:50,613 To let you know that I forgive you for what you did. 1247 01:26:55,033 --> 01:26:56,598 I ask only this, 1248 01:26:56,694 --> 01:26:58,711 that you help ease my pain. 1249 01:26:58,807 --> 01:27:02,007 Let me know if my father was a part of this murder. 1250 01:27:02,103 --> 01:27:04,055 Let me clear my conscience... 1251 01:27:04,150 --> 01:27:07,004 ...and let my mother rest in peace. 1252 01:27:16,219 --> 01:27:17,722 All I want is the truth. 1253 01:27:17,818 --> 01:27:22,383 The truth, and I will stay quiet for the rest of my life. 1254 01:27:25,147 --> 01:27:27,644 I've provided you with a safe way to answer me. 1255 01:27:27,740 --> 01:27:31,490 I've included a return envelope and two stamps. 1256 01:27:32,636 --> 01:27:36,094 Place the black stamp on the envelope if my father is guilty, 1257 01:27:36,190 --> 01:27:38,310 the red stamp if he's not. 1258 01:27:39,261 --> 01:27:41,179 Childs. 1259 01:27:47,904 --> 01:27:49,823 I implore you to help me in this matter, 1260 01:27:49,919 --> 01:27:55,299 as it would be hard for me to continue forgiving you if you do not. 1261 01:28:12,097 --> 01:28:14,379 I wish you well, Mr. Childs. 1262 01:28:18,980 --> 01:28:21,860 Sincerely, Sean Donovan. 93156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.