Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,280 --> 00:00:10,252
God.
2
00:00:13,088 --> 00:00:14,061
Land.
3
00:00:16,256 --> 00:00:17,228
Oil.
4
00:00:20,447 --> 00:00:23,404
It's often said war is
waged over just these three.
5
00:00:27,167 --> 00:00:29,227
Yet, if war is
fought over land...
6
00:00:33,472 --> 00:00:37,356
That land usually has
something to do with god, or oil.
7
00:00:44,736 --> 00:00:47,785
I didn't come here to
West Virginia for god.
8
00:00:47,808 --> 00:00:49,324
That thing was bullshit.
9
00:00:49,856 --> 00:00:51,051
It was just bollocks.
10
00:00:52,287 --> 00:00:54,027
It's a fucking fairy tale.
11
00:00:55,488 --> 00:00:56,811
So here we are...
12
00:00:58,336 --> 00:01:00,425
With suitcases
full of dirty cash.
13
00:01:00,448 --> 00:01:02,057
And what then?
14
00:01:02,080 --> 00:01:03,848
Invested in a petrol operation.
15
00:01:03,871 --> 00:01:06,440
For blokes like
us in a legit world.
16
00:01:06,463 --> 00:01:08,552
Big James isn't a
fan of the new deal
17
00:01:08,575 --> 00:01:10,604
and he's kept that no
secret back in London.
18
00:01:11,808 --> 00:01:13,833
The pilot has informed me that
19
00:01:13,856 --> 00:01:15,433
we'll be landing
in just a moment.
20
00:01:15,456 --> 00:01:16,716
Hey, you all right?
21
00:01:19,039 --> 00:01:20,140
What's wrong?
22
00:01:23,774 --> 00:01:24,907
You all right, big James?
23
00:01:25,791 --> 00:01:27,499
Yeah, yeah, yeah, sweet.
24
00:01:28,671 --> 00:01:30,664
Hey, why didn't
Suzie come along?
25
00:01:30,687 --> 00:01:33,320
You know, I didn't get the note.
26
00:01:33,343 --> 00:01:35,340
- From who? Harris?
- Yeah.
27
00:01:35,680 --> 00:01:37,800
Oh.
28
00:01:37,823 --> 00:01:40,332
He's bad-mouthed a
deal and Harris knows it.
29
00:01:42,336 --> 00:01:44,871
A smart fella
doesn't cross Harris.
30
00:01:44,894 --> 00:01:49,033
'Cause back in London,
Harris is the top man.
31
00:01:49,056 --> 00:01:51,049
Time to finish those drinks.
We'll be on the ground...
32
00:01:51,072 --> 00:01:54,600
Sure, sitting on the
king's throne has its perks.
33
00:01:54,623 --> 00:01:56,073
- Way down to West Virginia.
- Mmm.
34
00:01:56,096 --> 00:01:57,741
But it's lonely at the top.
35
00:02:00,863 --> 00:02:04,232
But here, deep in
the hills of appalachia,
36
00:02:04,255 --> 00:02:05,513
Harris has a mate.
37
00:02:05,536 --> 00:02:06,540
An oil man.
38
00:02:07,424 --> 00:02:08,493
Preston.
39
00:02:12,799 --> 00:02:15,240
- Beautiful day, isn't it?
- I knew these had to be your friends.
40
00:02:15,263 --> 00:02:17,608
Ah, you know I got
friends all over the world.
41
00:02:17,631 --> 00:02:18,633
Hmm.
42
00:02:18,656 --> 00:02:20,488
Every ten, 20 years, some
actually come visit me.
43
00:02:20,511 --> 00:02:22,280
Oh, sure.
44
00:02:22,303 --> 00:02:23,304
Thank you.
45
00:02:23,327 --> 00:02:24,331
Mike.
46
00:02:26,271 --> 00:02:28,361
- It's from all the boys.
- Cigars!
47
00:02:28,384 --> 00:02:29,545
Only the best.
48
00:02:29,568 --> 00:02:31,433
Agent, they're good
boys coming to see me.
49
00:02:31,456 --> 00:02:33,864
- Mmm-hmm.
- They're gonna invest in my operation.
50
00:02:33,887 --> 00:02:35,977
Lot of jobs, great
for the economy.
51
00:02:36,000 --> 00:02:38,696
And hey, if I even sniff
52
00:02:38,719 --> 00:02:41,480
they know how to pronounce
Isis, al-qaeda and kgb,
53
00:02:41,503 --> 00:02:42,793
I'm gonna shoot 'em
in the face myself.
54
00:02:42,816 --> 00:02:44,841
Save uncle Sam all
that time and money.
55
00:02:44,864 --> 00:02:46,668
I know you will.
56
00:02:50,560 --> 00:02:51,660
Now don't you worry.
57
00:02:53,568 --> 00:02:54,920
Excuse me.
58
00:02:54,943 --> 00:02:56,329
How's it going, fellas?
59
00:02:56,352 --> 00:02:57,800
I got some friends coming in.
60
00:02:57,823 --> 00:03:01,324
I'd like them to experience the peace
and Serenity of our beautiful home.
61
00:03:05,664 --> 00:03:07,757
You got some fucking
balls on you, old man.
62
00:03:08,383 --> 00:03:09,451
Well, that I do.
63
00:03:10,016 --> 00:03:11,211
That I do.
64
00:03:12,768 --> 00:03:14,381
I also got some brains.
65
00:03:15,296 --> 00:03:17,580
Educated. I read my history.
66
00:03:19,648 --> 00:03:22,377
This here shit ripped
our nation apart,
67
00:03:22,400 --> 00:03:25,293
until finally, these
cocksuckers just quit.
68
00:03:27,008 --> 00:03:28,108
You know?
69
00:03:28,896 --> 00:03:31,724
They gave up. They lost.
70
00:03:34,880 --> 00:03:37,740
Now, I don't give a shit what
your politics or your ideas are,
71
00:03:38,656 --> 00:03:41,193
but this here shit offends me,
72
00:03:41,216 --> 00:03:43,208
'cause I believe in
winning and losing.
73
00:03:43,231 --> 00:03:47,241
And a real man knows
how to do both with dignity.
74
00:03:47,264 --> 00:03:51,113
You wanna fly a flag?
Go win something.
75
00:03:51,136 --> 00:03:53,932
Riding around with this just
says, "hey, I'm a fucking loser."
76
00:04:04,576 --> 00:04:05,613
Doop!
77
00:04:09,024 --> 00:04:10,473
Ah, me old China!
78
00:04:10,496 --> 00:04:11,593
- Look at you!
- Ah!
79
00:04:11,616 --> 00:04:13,320
You're looking great.
You're looking healthy!
80
00:04:13,343 --> 00:04:15,209
Thank you, man.
81
00:04:15,232 --> 00:04:16,584
Give me a hug, man.
82
00:04:16,607 --> 00:04:18,440
Well, we're not getting
any younger, are we?
83
00:04:18,463 --> 00:04:19,688
Oh, you know, fine wines,
84
00:04:19,711 --> 00:04:21,481
fine wines. We just
get better with age.
85
00:04:21,504 --> 00:04:22,985
Well, you look
pretty good yourself.
86
00:04:23,008 --> 00:04:24,813
- My god.
- Yeah.
87
00:04:26,208 --> 00:04:28,745
Preston, I would like to
introduce you to the lovely Jackie.
88
00:04:28,768 --> 00:04:31,177
I didn't think it could get much
prettier here, but it just did.
89
00:04:31,200 --> 00:04:32,844
I'm junior, by the way.
90
00:04:35,296 --> 00:04:37,385
It's pretty hot, babe. Yeah.
91
00:04:37,408 --> 00:04:39,240
- Help you down here.
- Oh, thank you.
92
00:04:39,263 --> 00:04:40,937
- Oh, jeez!
- I got you.
93
00:04:40,960 --> 00:04:42,408
- Oh!
- Sorry.
94
00:04:42,431 --> 00:04:43,785
- Easy. Easy.
- Thank you.
95
00:04:43,808 --> 00:04:45,449
- You gotta watch out there.
- Yeah.
96
00:04:45,472 --> 00:04:46,761
- Last step is a doozy.
- Yeah, I'm fine.
97
00:04:46,784 --> 00:04:48,231
- Good to see you.
- Fucking hell!
98
00:04:48,254 --> 00:04:50,091
Look at that. What is this?
99
00:04:52,031 --> 00:04:54,092
Mad Max in the
fucking thunderdome?
100
00:04:55,903 --> 00:04:59,369
25 million quid from
the streets of London,
101
00:04:59,392 --> 00:05:01,579
now in the hills of appalachia.
102
00:05:02,911 --> 00:05:04,681
Preston needs cash flow.
103
00:05:04,704 --> 00:05:06,156
Harris needs a cleaner.
104
00:05:06,880 --> 00:05:08,973
Win-win, for most.
105
00:05:10,656 --> 00:05:11,628
Babe!
106
00:05:12,768 --> 00:05:14,477
Where are you going?
107
00:05:16,160 --> 00:05:18,281
I gotta sort a bit of
business out for Harris.
108
00:05:18,304 --> 00:05:20,361
Business? About what?
109
00:05:20,384 --> 00:05:22,985
About business,
don't worry about it.
110
00:05:23,008 --> 00:05:25,193
All right, well, bye, babe.
111
00:05:25,216 --> 00:05:26,636
See you later, okay?
112
00:06:18,208 --> 00:06:19,436
An oil deal.
113
00:06:20,608 --> 00:06:21,993
Here.
114
00:06:22,016 --> 00:06:23,721
Doesn't make sense.
115
00:06:23,744 --> 00:06:26,348
Cleans up our
money. Makes us legit.
116
00:06:57,344 --> 00:06:59,308
We had a good run, you and me.
117
00:07:01,951 --> 00:07:03,021
Yeah.
118
00:07:11,264 --> 00:07:12,268
I'm ready.
119
00:07:37,664 --> 00:07:40,684
I make a profit. I
mean, I always have.
120
00:07:42,528 --> 00:07:45,353
But these days, I
can't get a fucking loan,
121
00:07:45,376 --> 00:07:47,725
'cause wall street just
don't like my techniques.
122
00:07:50,272 --> 00:07:54,605
You know, one of
the biggest crimes
123
00:07:55,904 --> 00:07:57,581
as Americans is that
124
00:07:59,616 --> 00:08:01,641
our righteous
morality towards nature
125
00:08:01,664 --> 00:08:03,756
rarely extends beyond
our own backyard.
126
00:08:06,336 --> 00:08:09,480
I mean, we love to drive
cars, we love to fly in airplanes.
127
00:08:09,503 --> 00:08:12,329
I mean, we don't mind getting
that oil from foreign countries,
128
00:08:12,352 --> 00:08:15,081
but god help you if you
wanna drill right here at home.
129
00:08:15,104 --> 00:08:18,797
Well, I don't ascribe
to that philosophy.
130
00:08:21,472 --> 00:08:23,212
I believe you can
drill and do it right.
131
00:08:25,440 --> 00:08:28,076
I learned my trade right here
on this land you all standing on.
132
00:08:31,104 --> 00:08:32,141
I don't frac.
133
00:08:34,336 --> 00:08:36,204
I don't use bullshit chemicals.
134
00:08:38,144 --> 00:08:39,269
I treat this land with honor.
135
00:08:41,056 --> 00:08:42,924
And leave it like god
intended for it to be.
136
00:08:45,760 --> 00:08:47,465
Dirty cash from overseas
137
00:08:47,488 --> 00:08:49,769
laundered into a regional
West Virginia bank,
138
00:08:49,792 --> 00:08:52,553
extends one lawford oil llc
139
00:08:52,576 --> 00:08:55,145
a loan that will
never be repaid.
140
00:08:55,168 --> 00:08:57,961
Meanwhile, Preston,
with sole power of attorney
141
00:08:57,984 --> 00:08:59,689
of another llc,
142
00:08:59,712 --> 00:09:01,737
gifts units to Harris.
143
00:09:01,760 --> 00:09:03,084
The paperwork means shit.
144
00:09:03,712 --> 00:09:05,164
The contract is in blood,
145
00:09:06,495 --> 00:09:08,873
in trust, in friendship.
146
00:09:08,896 --> 00:09:11,465
But this contract is
stronger than most.
147
00:09:11,488 --> 00:09:14,316
All because of the bond
between Preston and Harris.
148
00:09:14,560 --> 00:09:15,693
Shit!
149
00:09:16,480 --> 00:09:17,452
What?
150
00:09:19,616 --> 00:09:21,036
I got a fucking loan.
151
00:09:23,456 --> 00:09:25,260
I got a fucking loan!
152
00:09:48,000 --> 00:09:50,057
I am pretty fastidious
about my cars.
153
00:09:50,080 --> 00:09:51,240
I keep them pretty clean.
154
00:09:51,263 --> 00:09:54,889
Um, and, uh, I was giving a
ride to a friend the other day,
155
00:09:54,912 --> 00:09:56,553
and he's eating a
sandwich in my car,
156
00:09:56,576 --> 00:09:57,993
and he just made a huge mess,
157
00:09:58,016 --> 00:09:59,785
which, I, you know, I
didn't say anything...
158
00:09:59,808 --> 00:10:02,793
Hey, buddy. How
are you doing, miss?
159
00:10:02,816 --> 00:10:05,609
You mind clearing
out so we can sit here?
160
00:10:05,632 --> 00:10:08,108
- Are you joking?
- Yes, I do. We're very comfortable here.
161
00:10:09,344 --> 00:10:10,857
Oh!
162
00:10:10,880 --> 00:10:11,981
Don't.
163
00:10:13,120 --> 00:10:15,081
- Oh...
- Stoney.
164
00:10:15,104 --> 00:10:17,194
Come on. I'm sorry
about that. I'm sorry.
165
00:10:17,217 --> 00:10:20,009
- Sorry, guys.
- We'll miss you.
166
00:10:20,032 --> 00:10:21,769
We guys are gonna
take a little break,
167
00:10:21,792 --> 00:10:23,276
so everybody stick around...
168
00:10:29,088 --> 00:10:30,558
Bet you I get with
one of them tonight.
169
00:10:31,935 --> 00:10:33,005
They're both taken.
170
00:10:35,040 --> 00:10:36,108
- Taken?
- Yeah.
171
00:10:48,576 --> 00:10:52,172
Oh, come on now!
172
00:10:55,231 --> 00:10:57,068
You know what? Fuck me!
173
00:10:58,976 --> 00:11:00,812
I'm an oil man.
174
00:11:01,152 --> 00:11:02,124
Yeah.
175
00:11:03,200 --> 00:11:04,204
Mmm.
176
00:11:05,632 --> 00:11:06,861
You're so much more.
177
00:11:09,089 --> 00:11:12,332
Baby... I love you.
178
00:11:15,264 --> 00:11:16,236
Come here.
179
00:11:20,480 --> 00:11:22,028
I got me dancing shoes on.
180
00:11:23,168 --> 00:11:25,386
Two shots please,
darling. Thank you.
181
00:11:25,409 --> 00:11:27,625
- Oh.
- Got one for you.
182
00:11:27,648 --> 00:11:29,705
- All right.
- And one for me.
183
00:11:29,728 --> 00:11:31,432
And we're doing this
together, all right?
184
00:11:31,455 --> 00:11:32,489
- All right.
- Ready?
185
00:11:32,512 --> 00:11:34,860
- Yes.
- One, two, three.
186
00:11:36,480 --> 00:11:39,564
- Mmm.
- Whoo!
187
00:11:40,608 --> 00:11:43,148
Damn! Ah!
188
00:11:45,792 --> 00:11:47,305
It's all right, bud.
189
00:11:47,328 --> 00:11:49,033
You like when I howl
like a wolf, don't you?
190
00:11:49,056 --> 00:11:51,148
Yes. I love it.
191
00:11:53,088 --> 00:11:54,889
All right, gaffer? Come on, son,
192
00:11:54,912 --> 00:11:55,849
where did it all go wrong?
193
00:11:55,872 --> 00:11:57,673
Whoa, whoa, what are you doing?
194
00:11:57,696 --> 00:11:58,954
Are you coked up, mate?
195
00:11:58,977 --> 00:12:00,201
Fuck off!
196
00:12:00,224 --> 00:12:01,641
I don't touch the
stuff. Do I, babe?
197
00:12:01,664 --> 00:12:03,593
No. No.
198
00:12:03,616 --> 00:12:06,057
Oi, where's Jackie?
199
00:12:06,080 --> 00:12:07,977
She's fucked off.
200
00:12:08,000 --> 00:12:09,993
She's bored of listening
to all these gangster stories
201
00:12:10,016 --> 00:12:11,048
and drinking the Perrier.
202
00:12:11,071 --> 00:12:13,612
Yeah, well, you could
use a little Perrier yourself.
203
00:12:14,880 --> 00:12:16,158
Hey, asshole,
what's your problem?
204
00:12:17,791 --> 00:12:19,085
Hey, hey, hey!
205
00:12:23,551 --> 00:12:25,321
Hey! Boys!
206
00:12:25,344 --> 00:12:26,444
We don't do this here.
207
00:12:29,376 --> 00:12:32,521
Only you could
get 86'd from a bar
208
00:12:32,544 --> 00:12:34,761
called the fucking 86!
209
00:12:34,784 --> 00:12:38,250
I mean, wild animals can't get
thrown out of that fucking place!
210
00:12:38,273 --> 00:12:40,649
You are a humiliation to us.
211
00:12:40,672 --> 00:12:42,857
You're a fucking embarrassment!
212
00:12:42,880 --> 00:12:45,898
Are you finished, or
shall I pull up a chair?
213
00:12:45,921 --> 00:12:48,457
You better wind
your neck in, son,
214
00:12:48,480 --> 00:12:49,644
or I'll cut it off.
215
00:12:50,431 --> 00:12:52,072
Fi, get him out of here.
216
00:12:52,095 --> 00:12:53,417
Get him out of here!
217
00:12:53,440 --> 00:12:55,945
Left, right, left,
right, left, right.
218
00:12:55,968 --> 00:12:57,164
Let's get you to bed, eh?
219
00:13:01,313 --> 00:13:04,941
How do women like you get
pulled into a racket like this?
220
00:13:06,177 --> 00:13:07,688
How's that?
221
00:13:07,711 --> 00:13:10,476
I mean, you...
You're sophisticated,
222
00:13:10,944 --> 00:13:12,781
you're smart.
223
00:13:14,272 --> 00:13:15,754
You got great style.
224
00:13:15,777 --> 00:13:19,597
Your... your beauty is
so bright, it hurts my eyes.
225
00:13:23,232 --> 00:13:24,204
Mmm.
226
00:13:26,784 --> 00:13:28,812
I'm with him because he
pays me to be with him.
227
00:13:31,009 --> 00:13:33,325
- Did not see that coming.
- Mmm.
228
00:13:34,849 --> 00:13:36,172
Aren't we innocent?
229
00:13:43,584 --> 00:13:45,324
I'm gonna fuck your brains out.
230
00:13:47,712 --> 00:13:49,641
Come on now.
231
00:13:49,664 --> 00:13:50,828
- Here we go.
- All right.
232
00:13:53,153 --> 00:13:54,540
Well, he did it.
233
00:13:56,480 --> 00:13:57,834
No, man, this is bad.
234
00:13:57,857 --> 00:13:59,497
- This is not...
- No, it ain't bad.
235
00:13:59,520 --> 00:14:01,577
It's good. Good for everything.
236
00:14:01,600 --> 00:14:02,572
It's all right.
237
00:14:04,128 --> 00:14:05,385
Hey, junior's junior.
238
00:14:05,408 --> 00:14:07,081
I'm gonna stop it.
I'm gonna stop it.
239
00:14:07,104 --> 00:14:08,586
Mmm-mmm.
240
00:14:08,609 --> 00:14:11,278
Calm down, man.
Everything is all right.
241
00:14:14,337 --> 00:14:15,848
Oh, man!
242
00:14:15,871 --> 00:14:17,612
Uh, how much longer
are you guys gonna stay?
243
00:14:20,064 --> 00:14:21,545
About, like, an hour, or so?
244
00:14:21,568 --> 00:14:22,957
I guess another hour.
245
00:14:53,088 --> 00:14:54,060
What are we?
246
00:14:57,569 --> 00:14:58,765
What are you on about?
247
00:15:01,760 --> 00:15:03,785
I've been thinking and...
248
00:15:03,808 --> 00:15:06,665
I had some thoughts about...
249
00:15:06,688 --> 00:15:08,556
It's all right, love,
it's been a big day.
250
00:15:17,473 --> 00:15:19,626
I mean, six years,
what are we doing?
251
00:15:19,649 --> 00:15:21,033
Oh, for fuck's
sake, love, please.
252
00:15:21,056 --> 00:15:22,700
But baby I just think that,
253
00:15:24,417 --> 00:15:26,888
I just think that,
you know, if we...
254
00:15:26,911 --> 00:15:28,205
We made some
changes, we'd just...
255
00:15:29,249 --> 00:15:30,412
Be happier.
256
00:15:31,169 --> 00:15:32,717
Know what I mean?
257
00:15:39,135 --> 00:15:40,205
Oh, baby, don't do that.
258
00:15:41,697 --> 00:15:43,113
Then you'll just blackout.
259
00:15:43,136 --> 00:15:44,557
Don't want you to blackout.
260
00:15:56,608 --> 00:15:58,445
Oh, hello.
261
00:15:59,809 --> 00:16:01,292
I was wondering where you were.
262
00:16:03,135 --> 00:16:04,332
Everything all right?
263
00:16:21,440 --> 00:16:22,412
Cheers.
264
00:16:27,135 --> 00:16:28,222
What are you doing out here?
265
00:16:29,409 --> 00:16:30,860
Can't sleep.
266
00:16:33,792 --> 00:16:34,796
Where's your man?
267
00:16:35,233 --> 00:16:36,205
He's...
268
00:16:39,073 --> 00:16:40,078
He's passed out.
269
00:16:40,993 --> 00:16:42,094
Ouch.
270
00:16:43,584 --> 00:16:44,588
Yeah.
271
00:16:48,512 --> 00:16:49,518
You wanna grab a drink?
272
00:16:52,417 --> 00:16:55,278
No. I... no, I can't.
273
00:16:56,160 --> 00:16:57,165
Why not?
274
00:16:58,145 --> 00:17:00,269
Well, he's... he's asleep.
275
00:17:01,792 --> 00:17:02,828
Well, that's his loss.
276
00:17:04,512 --> 00:17:05,965
The night is young.
277
00:17:07,392 --> 00:17:08,365
I'm good.
278
00:17:11,809 --> 00:17:14,445
All right.
279
00:17:20,895 --> 00:17:23,725
You know, it's
still kickin' in there.
280
00:17:26,816 --> 00:17:28,525
One or two drinks,
you'll sleep like a baby.
281
00:17:30,945 --> 00:17:31,949
It's your call.
282
00:17:36,545 --> 00:17:37,518
All right.
283
00:17:47,904 --> 00:17:48,876
One drink.
284
00:17:51,105 --> 00:17:54,029
One drink.
285
00:17:58,368 --> 00:17:59,405
Fi?
286
00:18:04,513 --> 00:18:05,614
All right!
287
00:18:07,968 --> 00:18:08,972
Fi?
288
00:18:12,735 --> 00:18:13,902
What are you doing?
289
00:18:14,592 --> 00:18:15,689
I mean, come on!
290
00:18:15,712 --> 00:18:18,505
We've got an important meeting
in London tomorrow early,
291
00:18:18,528 --> 00:18:20,682
where it's already
Sunday evening.
292
00:18:20,705 --> 00:18:22,762
Now, come on. Get
in the fucking shower
293
00:18:22,785 --> 00:18:25,321
and make yourself
presentable. Come on!
294
00:18:25,344 --> 00:18:26,349
Wheels up in an hour.
295
00:18:33,984 --> 00:18:35,053
What are you doing, son?
296
00:18:36,289 --> 00:18:37,902
Fiona's missing.
I gotta find her.
297
00:18:39,073 --> 00:18:41,802
I need you in London.
298
00:18:41,825 --> 00:18:43,436
I'm not leaving
till I find her, boss.
299
00:18:48,481 --> 00:18:51,209
Harris! Are we
fucking going or not?
300
00:18:51,232 --> 00:18:52,398
Shut it!
301
00:18:54,912 --> 00:18:56,557
Give me that. Fuck!
302
00:18:58,815 --> 00:19:02,058
All right! Let's get this
show on the road here!
303
00:19:02,081 --> 00:19:04,525
Come on! London is calling.
304
00:19:18,305 --> 00:19:19,373
Were you on last night?
305
00:19:21,121 --> 00:19:23,309
Yeah, I'm always
on. I own the place.
306
00:19:25,760 --> 00:19:26,958
I'm looking for my girlfriend.
307
00:19:28,001 --> 00:19:29,197
English girl, Fiona.
308
00:19:30,657 --> 00:19:31,662
She's missing.
309
00:19:35,328 --> 00:19:36,558
Look, i'm...
310
00:19:38,112 --> 00:19:39,469
Sorry about last night.
311
00:19:42,624 --> 00:19:44,109
Don't remember much.
312
00:19:49,057 --> 00:19:51,660
She was sitting
right there till close...
313
00:19:53,025 --> 00:19:54,925
With Preston lawford's boy.
314
00:19:57,632 --> 00:19:58,794
Did they leave together?
315
00:19:58,817 --> 00:20:01,485
I don't talk about what
people do after last call.
316
00:20:05,312 --> 00:20:06,285
Please.
317
00:20:10,369 --> 00:20:12,453
They were laughing and
drinking and having a good time.
318
00:20:33,185 --> 00:20:35,405
- The fuck is that?
- It's milk and bourbon.
319
00:20:36,769 --> 00:20:37,965
It's my dad's old technique.
320
00:20:39,329 --> 00:20:41,516
It'll slow you down.
Easy on your stomach.
321
00:20:43,009 --> 00:20:44,014
Trust me.
322
00:20:50,721 --> 00:20:51,757
Not bad.
323
00:20:59,361 --> 00:21:00,846
Did they leave together?
324
00:21:03,041 --> 00:21:04,205
Yes.
325
00:21:08,672 --> 00:21:09,709
The oil boys.
326
00:21:10,913 --> 00:21:12,749
They're drilling down
south of Buckley.
327
00:21:15,104 --> 00:21:16,585
How far is that?
328
00:21:16,609 --> 00:21:18,541
It's a few hours,
deep in the hills,
329
00:21:19,872 --> 00:21:20,941
past the big ugly.
330
00:21:21,441 --> 00:21:22,477
The big ugly?
331
00:21:27,552 --> 00:21:30,477
These were found
in the ladies room.
332
00:21:32,545 --> 00:21:33,549
My phone and wallet.
333
00:21:37,665 --> 00:21:38,638
Thanks.
334
00:21:42,305 --> 00:21:45,385
Sunday, 2:53 A.M.
335
00:21:45,409 --> 00:21:47,818
Neelyn! Neelyn!
Pick up the phone!
336
00:21:47,841 --> 00:21:50,090
I'm lost! I don't
know where I am.
337
00:21:50,113 --> 00:21:51,882
I don't know where...
338
00:21:51,905 --> 00:21:53,709
Come here!
339
00:21:55,169 --> 00:21:56,493
Hey!
340
00:22:15,009 --> 00:22:16,749
My dad died two years back.
341
00:22:18,913 --> 00:22:20,077
He had a big heart.
342
00:22:25,313 --> 00:22:26,286
He lived hard.
343
00:22:31,617 --> 00:22:32,973
His truck's out back.
344
00:22:35,072 --> 00:22:36,109
I'd like it gone.
345
00:22:41,985 --> 00:22:45,066
There's, uh, clothes in there.
346
00:22:45,089 --> 00:22:47,533
I'm sure something will
fit. You should blend in.
347
00:22:49,441 --> 00:22:50,642
At least let me pay you for it.
348
00:22:52,481 --> 00:22:53,581
Just take care of yourself.
349
00:23:00,705 --> 00:23:01,677
Thank you.
350
00:25:20,321 --> 00:25:22,282
There she is.
351
00:25:22,305 --> 00:25:25,130
- How was owingsville?
- Fantastic.
352
00:25:25,153 --> 00:25:27,306
Met with some financiers.
353
00:25:27,329 --> 00:25:29,517
Keeps the job site up and
running. Keeps me here.
354
00:25:30,400 --> 00:25:32,397
Well, I guess that's
good news for some.
355
00:25:34,433 --> 00:25:36,141
So you kept out
of trouble as usual?
356
00:25:37,185 --> 00:25:38,189
Yeah, you know me.
357
00:25:38,946 --> 00:25:40,429
Everybody's trying
to get a piece.
358
00:25:41,056 --> 00:25:42,061
Yeah.
359
00:25:43,457 --> 00:25:44,467
What time you getting off?
360
00:25:47,105 --> 00:25:49,962
Pj, I'm kinda seeing somebody.
361
00:25:49,985 --> 00:25:51,263
What's your man
got to do with me?
362
00:25:54,081 --> 00:25:55,725
Seems like you two need to talk.
363
00:26:01,633 --> 00:26:02,796
What do we need to talk about?
364
00:26:06,913 --> 00:26:08,153
We've kinda been hitting it off.
365
00:26:10,753 --> 00:26:13,133
You've been hitting it off?
366
00:26:14,849 --> 00:26:16,045
Hitting it off.
367
00:26:17,665 --> 00:26:21,674
You've been hitting it off,
or you've been hitting it?
368
00:26:21,697 --> 00:26:24,298
We've just been having
a good time, I guess.
369
00:26:24,321 --> 00:26:27,364
Well, you sure as shit ain't staking
claim on the only hot piece of ass in town.
370
00:26:27,489 --> 00:26:29,258
It's just not happening.
371
00:26:29,281 --> 00:26:30,601
Well...
372
00:26:30,624 --> 00:26:32,873
You know what I
mean? You're just not.
373
00:26:32,896 --> 00:26:35,146
No, I mean, I guess we've
been down here for a little while,
374
00:26:35,169 --> 00:26:37,005
so maybe it ain't
happening for you.
375
00:26:40,065 --> 00:26:41,421
Ain't happening?
376
00:26:47,457 --> 00:26:48,745
You know, she's
a real nice girl,
377
00:26:48,769 --> 00:26:51,021
and I... I like
her an awful lot.
378
00:26:52,609 --> 00:26:54,218
Okay?
379
00:26:54,241 --> 00:26:55,853
So, why don't you back off?
380
00:26:59,233 --> 00:27:00,238
You serious, man?
381
00:27:02,656 --> 00:27:03,661
You'll be all right.
382
00:27:04,832 --> 00:27:06,149
Why don't you grab
my table for me?
383
00:27:59,713 --> 00:28:01,705
Sorry about that.
384
00:28:01,729 --> 00:28:04,619
Just not in my game
today, am I? Sorry.
385
00:28:04,642 --> 00:28:05,966
I didn't sleep last night.
386
00:28:07,969 --> 00:28:09,258
Hey, what can I get you?
387
00:28:09,281 --> 00:28:10,285
Pint of milk.
388
00:28:11,937 --> 00:28:13,295
- Milk?
- Yeah.
389
00:28:15,009 --> 00:28:16,141
Yeah, milk, okay.
390
00:28:20,801 --> 00:28:23,469
In a pint glass, with
a shot of whiskey.
391
00:28:25,794 --> 00:28:26,766
Okay.
392
00:28:31,554 --> 00:28:32,526
Whiskey.
393
00:28:36,354 --> 00:28:37,709
What do you call that?
394
00:28:39,905 --> 00:28:41,517
Milk and bourbon
in a pint glass.
395
00:28:45,441 --> 00:28:47,277
- Okay.
- Junior around?
396
00:28:48,225 --> 00:28:50,253
No, not yet, but he will be.
397
00:28:50,914 --> 00:28:52,651
I'll just have a half, please.
398
00:28:52,674 --> 00:28:55,178
Thomas, I can't... I can't
serve you, sweetheart.
399
00:28:55,201 --> 00:28:56,846
You're out of money.
I'm sorry. I told you.
400
00:28:57,856 --> 00:28:59,053
I understand. Thank you.
401
00:29:18,016 --> 00:29:20,333
- Two bottles of beer and two whiskeys.
- Yeah.
402
00:29:37,281 --> 00:29:38,639
You may have to
drink mine as well.
403
00:29:41,345 --> 00:29:42,479
Why ain't you drinking?
404
00:29:44,289 --> 00:29:45,293
I got things to do.
405
00:29:45,889 --> 00:29:46,861
Oh.
406
00:29:48,418 --> 00:29:49,773
I ain't got nothing to do.
407
00:29:53,536 --> 00:29:54,637
Drink up, mate.
408
00:30:03,073 --> 00:30:06,186
Fellas, two colds
ones just for y'all.
409
00:30:06,209 --> 00:30:07,531
You sure you don't
want nothing to eat?
410
00:30:07,554 --> 00:30:09,898
Y'all must be starving!
They ain't feed you out there?
411
00:30:09,921 --> 00:30:13,322
- Miss me, darling?
- Oh, lord, always!
412
00:30:13,345 --> 00:30:16,650
Hmm. I detect a slight hint
of sarcasm in your voice.
413
00:30:16,673 --> 00:30:18,923
Well, you should have been
a cop, not an oil man, right?
414
00:30:18,946 --> 00:30:21,803
Ah! See, the thing is, oil
just pays so much better.
415
00:30:21,826 --> 00:30:23,790
Hadn't heard that.
416
00:30:24,898 --> 00:30:26,126
- Hi.
- Hey.
417
00:30:30,402 --> 00:30:31,374
Neelyn.
418
00:30:32,449 --> 00:30:33,422
What are you doing here?
419
00:30:36,226 --> 00:30:37,581
Just dropped in for a pint.
420
00:30:38,817 --> 00:30:39,789
Hmm.
421
00:30:41,185 --> 00:30:42,477
Nasty scratch you got there.
422
00:30:44,866 --> 00:30:47,213
Oh, you know, had
a little bit of a dust up.
423
00:30:48,769 --> 00:30:50,795
Man or a woman?
424
00:30:50,818 --> 00:30:52,526
A hillbilly who asked
me too many questions.
425
00:30:53,377 --> 00:30:54,446
Well, how about this one?
426
00:30:56,065 --> 00:30:57,458
When was the last
time you saw Fiona?
427
00:30:59,072 --> 00:31:01,326
Oh, last call at the
bar in owingsville.
428
00:31:03,106 --> 00:31:04,206
She was pretty drunk, so...
429
00:31:05,665 --> 00:31:07,118
I walked her back to your room.
430
00:31:08,577 --> 00:31:09,839
- Back to my room?
- Mmm.
431
00:31:15,169 --> 00:31:16,715
Now, to be honest with you,
432
00:31:16,738 --> 00:31:20,106
she did want to go
back to mine, but...
433
00:31:20,129 --> 00:31:22,443
I took her to yours, 'cause
that's the kind of guy that I am.
434
00:31:23,394 --> 00:31:25,099
What was that name
435
00:31:25,122 --> 00:31:26,347
she was calling
him there at the bar?
436
00:31:26,370 --> 00:31:28,553
- Whiskey dick.
- That's it.
437
00:31:28,576 --> 00:31:30,669
Old... old whiskey
dick. Old whiskey dick.
438
00:31:31,360 --> 00:31:33,035
- Yeah.
- That was it.
439
00:31:33,058 --> 00:31:34,413
Old whiskey dick.
440
00:31:48,450 --> 00:31:50,255
I knew there was
something I liked about you.
441
00:31:52,641 --> 00:31:53,870
Why don't you meet me outside?
442
00:31:58,433 --> 00:31:59,822
Oh, you don't want to fight him.
443
00:32:07,936 --> 00:32:09,326
All right.
444
00:32:09,985 --> 00:32:11,917
Ooh!
445
00:32:12,673 --> 00:32:15,818
All right, man. You're good.
446
00:32:15,841 --> 00:32:17,003
- You got him, you got him.
- You're good.
447
00:32:17,026 --> 00:32:19,658
You got him. Come on.
Let's finish this. Come on.
448
00:32:19,681 --> 00:32:21,450
I'm just getting started, baby.
449
00:32:21,473 --> 00:32:22,763
- Easy peasy...
- I'm just getting started, baby.
450
00:32:22,786 --> 00:32:25,483
All right, man.
All right, all right.
451
00:32:25,506 --> 00:32:28,329
He's drunk. Hey, no...
Leave him alone, man.
452
00:32:28,352 --> 00:32:29,611
Always fucking drunk.
453
00:32:29,634 --> 00:32:31,403
You all right, man?
You need a minute?
454
00:32:31,426 --> 00:32:33,386
Come on, boy!
455
00:32:33,409 --> 00:32:35,917
Want to try it again? Try that
again. Try that again. Right here.
456
00:32:37,345 --> 00:32:38,893
Oh!
457
00:32:42,946 --> 00:32:45,035
- Ow!
- Junior, leave it.
458
00:32:45,058 --> 00:32:46,635
- He's okay.
- You want another one?
459
00:32:46,658 --> 00:32:49,742
Man, that's too easy.
He's too easy to fight, man.
460
00:32:52,161 --> 00:32:54,542
Man, fish in a barrel, baby.
461
00:32:59,905 --> 00:33:01,995
Oh!
462
00:33:02,018 --> 00:33:03,530
You got him. Yeah, you
got him. You got him, bro.
463
00:33:03,553 --> 00:33:04,557
Fuck off.
464
00:33:06,082 --> 00:33:07,982
Help him up, so you can
knock him down again.
465
00:33:08,706 --> 00:33:10,313
Come on.
466
00:33:10,336 --> 00:33:11,273
Can't kick a man
while he's down.
467
00:33:11,296 --> 00:33:13,293
Come on, folks. Let's
go, let's go, let's go!
468
00:33:19,873 --> 00:33:20,941
- Junior, no!
- Fucker!
469
00:33:23,394 --> 00:33:24,974
Ooh!
470
00:33:26,146 --> 00:33:27,215
Oh!
471
00:33:35,425 --> 00:33:36,494
Hey, junior, get up!
472
00:33:39,426 --> 00:33:40,586
What'd you do that for?
473
00:33:40,609 --> 00:33:43,499
Fuck!
474
00:33:43,522 --> 00:33:45,359
You all right?
475
00:33:52,258 --> 00:33:53,453
Hey, pop.
476
00:33:57,730 --> 00:33:58,766
What?
477
00:33:59,970 --> 00:34:01,229
I didn't do nothin'.
478
00:34:05,282 --> 00:34:07,179
So neelyn just...
479
00:34:07,202 --> 00:34:09,486
Jumped in a car, drove down
here to pick a fight with you...
480
00:34:11,138 --> 00:34:12,263
'Cause you didn't do nothin'?
481
00:34:14,946 --> 00:34:15,918
I guess.
482
00:34:18,593 --> 00:34:19,823
Kind of a crazy son of a bitch.
483
00:34:25,890 --> 00:34:27,117
Goddamn you.
484
00:34:29,378 --> 00:34:30,414
Goddamn you.
485
00:34:33,186 --> 00:34:35,853
Goddamn you! Goddamn you!
486
00:34:52,674 --> 00:34:53,678
I want the facts.
487
00:34:56,162 --> 00:34:57,198
She was real drunk.
488
00:34:59,490 --> 00:35:00,717
I walked her to her room.
489
00:35:04,738 --> 00:35:05,743
I swear.
490
00:35:08,130 --> 00:35:09,357
Did the right thing.
491
00:35:11,233 --> 00:35:12,394
Okay.
492
00:35:12,418 --> 00:35:14,093
Now we heard
the bullshit version.
493
00:35:15,649 --> 00:35:17,388
Why don't you to tell
me what really happened.
494
00:35:21,378 --> 00:35:22,350
I don't know.
495
00:35:24,705 --> 00:35:25,741
I went to bed.
496
00:35:26,913 --> 00:35:28,139
I can't control him.
497
00:35:28,162 --> 00:35:30,095
I'm not a spy, i'm
not a babysitter.
498
00:35:30,529 --> 00:35:31,659
I'm an oil man.
499
00:35:31,682 --> 00:35:34,221
You're the highest paid
motherfucker on this operation.
500
00:35:35,522 --> 00:35:36,842
You're here to
keep an eye on him.
501
00:35:36,865 --> 00:35:37,675
You're here to keep him in line.
502
00:35:37,698 --> 00:35:39,343
You can't do it
and you're his dad.
503
00:35:48,898 --> 00:35:50,138
Why don't you
have him handle it?
504
00:35:54,594 --> 00:35:56,042
Milt doesn't
finesse a situation.
505
00:35:56,065 --> 00:35:57,743
Milt makes a situation go away.
506
00:35:58,402 --> 00:36:00,430
This situation needs finesse.
507
00:36:01,602 --> 00:36:03,247
Me and Harris are like family.
508
00:36:04,386 --> 00:36:06,127
Neelyn's like family to Harris.
509
00:36:07,650 --> 00:36:10,861
And then there's my boy,
who fucking lies to my face.
510
00:36:16,962 --> 00:36:19,598
Now, will...
511
00:36:23,809 --> 00:36:25,614
Why don't you tell me
what you think happened?
512
00:36:27,490 --> 00:36:28,622
I don't know for sure.
513
00:36:30,082 --> 00:36:32,877
I went to bed after I saw
junior having sex with.
514
00:36:33,505 --> 00:36:34,797
Harris' girlfriend.
515
00:36:35,298 --> 00:36:37,387
Oh, fuck!
516
00:36:37,410 --> 00:36:39,242
It's almost romantic
by junior's standards.
517
00:36:39,265 --> 00:36:41,135
Before we hear
details we can't unhear,
518
00:36:42,530 --> 00:36:43,598
I'll try finesse.
519
00:36:54,658 --> 00:36:55,982
You a man of god, will?
520
00:36:58,498 --> 00:37:00,171
Yes, sir.
521
00:37:00,194 --> 00:37:02,094
- Mmm.
- You?
522
00:37:04,962 --> 00:37:06,381
I don't know. I try to be.
523
00:37:10,402 --> 00:37:11,718
I sure do a lot
of prayin' about...
524
00:37:14,498 --> 00:37:15,534
About junior.
525
00:37:18,210 --> 00:37:19,183
My son.
526
00:37:20,610 --> 00:37:21,806
My only blood.
527
00:37:25,186 --> 00:37:26,190
But he's a goddamn...
528
00:37:36,322 --> 00:37:37,327
You know...
529
00:37:40,066 --> 00:37:41,707
You can't just
abandon your own son,
530
00:37:41,730 --> 00:37:43,183
especially if he
ain't got no mama.
531
00:37:46,146 --> 00:37:47,758
And you're a hell
of an oil man, will.
532
00:37:48,450 --> 00:37:49,899
And you're a great foreman.
533
00:37:49,922 --> 00:37:51,315
But I could buy me
a hundred of them.
534
00:37:54,690 --> 00:37:55,982
I need somebody I can trust.
535
00:37:57,858 --> 00:38:00,394
Somebody to be
a friend to my son.
536
00:38:00,418 --> 00:38:03,247
To be his brains,
to be his protector.
537
00:38:04,578 --> 00:38:05,998
I don't think I can do it.
538
00:38:09,409 --> 00:38:12,302
And be a man of god.
539
00:38:18,978 --> 00:38:20,430
Yeah, well...
540
00:38:29,122 --> 00:38:30,479
If you can't take
care of my boy,
541
00:38:31,874 --> 00:38:33,383
I'm gonna have to find
somebody who can.
542
00:39:08,738 --> 00:39:09,743
Hey, beautiful.
543
00:39:14,274 --> 00:39:15,374
Hello, handsome.
544
00:39:17,665 --> 00:39:19,214
What's the word on the street?
545
00:39:20,610 --> 00:39:23,339
Uh, junior's fine.
546
00:39:23,362 --> 00:39:25,643
- Well...
- Junior's fine.
547
00:39:25,666 --> 00:39:26,829
That's too damn bad, isn't it?
548
00:39:34,498 --> 00:39:35,470
What is that?
549
00:39:36,930 --> 00:39:38,094
Quit your job.
550
00:39:40,450 --> 00:39:41,454
No.
551
00:39:42,338 --> 00:39:43,566
No, I'm not taking your money.
552
00:39:44,418 --> 00:39:45,742
Listen to me.
553
00:39:46,626 --> 00:39:50,027
I need the job more
than I need the money.
554
00:39:50,050 --> 00:39:53,710
I need some place that I can
go every day and every night.
555
00:39:55,842 --> 00:39:56,879
It keeps me straight.
556
00:39:57,985 --> 00:39:59,214
Goddamn.
557
00:40:00,834 --> 00:40:02,670
- Baby...
- Well, I'm trying.
558
00:40:03,682 --> 00:40:04,718
I know, baby.
559
00:40:07,906 --> 00:40:09,807
And I love that
you offered me this.
560
00:40:12,450 --> 00:40:13,710
But I can't take it.
561
00:40:14,850 --> 00:40:16,014
That's just not who I am.
562
00:40:19,490 --> 00:40:21,966
And I hope you love
me for not taking it,
563
00:40:22,754 --> 00:40:23,915
mmm?
564
00:40:23,938 --> 00:40:25,550
I do. I'm just...
565
00:40:27,554 --> 00:40:29,454
It's just your pride sometimes.
566
00:40:32,162 --> 00:40:33,198
Come on.
567
00:41:00,130 --> 00:41:02,574
Preston's only got three
things that matter to him.
568
00:41:04,225 --> 00:41:05,198
Family.
569
00:41:07,969 --> 00:41:08,942
Honor.
570
00:41:11,330 --> 00:41:12,302
And oil.
571
00:41:13,762 --> 00:41:14,735
In that order.
572
00:41:17,602 --> 00:41:20,174
Your girl ran off.
573
00:41:22,082 --> 00:41:23,694
Fooled around behind your back.
574
00:41:24,289 --> 00:41:25,358
Dumped you.
575
00:41:26,626 --> 00:41:28,096
Maybe she's gone
missing. I don't know.
576
00:41:29,793 --> 00:41:30,863
You're lookin' for answers.
577
00:41:33,058 --> 00:41:34,347
And the answers you find
578
00:41:34,370 --> 00:41:36,270
just might lead
you right to junior.
579
00:41:43,906 --> 00:41:45,230
I owe my life to
Preston lawford.
580
00:41:50,882 --> 00:41:52,907
I ain't got the time or the
energy to tell that story,
581
00:41:52,930 --> 00:41:54,990
and even if I did, I wouldn't.
582
00:41:57,410 --> 00:41:59,759
I work for him with
absolute loyalty.
583
00:42:01,506 --> 00:42:05,230
If you go after his boy,
I gotta put you down.
584
00:42:08,193 --> 00:42:09,230
Right or wrong,
585
00:42:10,242 --> 00:42:12,302
it's just what I got to do.
586
00:42:53,090 --> 00:42:54,138
You're looking for Preston.
587
00:42:55,906 --> 00:42:57,259
You must be friends with that...
588
00:42:57,282 --> 00:42:58,446
I'm from London, yeah.
589
00:42:59,234 --> 00:43:00,206
Ah.
590
00:43:01,411 --> 00:43:03,179
Well, uh, can I
get you anything?
591
00:43:03,202 --> 00:43:05,070
Beer? Cocktail?
592
00:43:06,690 --> 00:43:07,726
I'll have a Perrier.
593
00:43:08,962 --> 00:43:10,287
We don't got Perrier here.
594
00:43:11,714 --> 00:43:13,742
But I can get you
something like it.
595
00:43:22,914 --> 00:43:23,887
Here you go.
596
00:43:31,426 --> 00:43:33,487
I just did a year.
597
00:43:37,217 --> 00:43:38,670
My hat's off to you, girl.
598
00:43:39,522 --> 00:43:41,612
Hat's off, yeah.
599
00:43:41,635 --> 00:43:43,502
- I'm Harris.
- I'm Kara.
600
00:43:44,611 --> 00:43:46,443
Kara. Very pleased to meet you.
601
00:43:46,466 --> 00:43:47,860
- Yeah, nice to meet you too.
- Yeah.
602
00:43:50,818 --> 00:43:53,614
You mentioned the
other geezer from London.
603
00:43:54,626 --> 00:43:55,630
Neelyn?
604
00:43:59,394 --> 00:44:00,398
You guys family?
605
00:44:03,779 --> 00:44:05,519
It's a very
complicated question.
606
00:44:09,218 --> 00:44:10,987
So, where's Preston?
607
00:44:11,010 --> 00:44:13,356
This is my nephew
and this is my niece.
608
00:44:13,379 --> 00:44:15,247
- How are you, kids?
- Preston!
609
00:44:16,866 --> 00:44:18,571
Doop!
610
00:44:18,594 --> 00:44:20,043
That was a quick
trip from London.
611
00:44:20,066 --> 00:44:21,771
Well, you said
come see the site,
612
00:44:21,794 --> 00:44:22,892
and I took you at your word.
613
00:44:22,915 --> 00:44:24,267
You took the scenic
route, didn't you?
614
00:44:24,290 --> 00:44:26,314
I did take the scenic
route. How are you, man?
615
00:44:26,338 --> 00:44:28,299
I'm good. I can't say I
missed you. You just left.
616
00:44:28,322 --> 00:44:30,187
I know.
617
00:44:30,210 --> 00:44:32,203
Ah! Who's your friends?
618
00:44:32,226 --> 00:44:34,059
We got something
for you this morning.
619
00:44:34,082 --> 00:44:35,787
- Oh!
- Well, thank you, darlin'.
620
00:44:35,810 --> 00:44:37,674
Thank you, son.
Thank you very much.
621
00:44:37,697 --> 00:44:39,627
No, I... I... I... ate.
622
00:44:39,650 --> 00:44:42,955
Harris, respect,
for them, the land,
623
00:44:42,978 --> 00:44:44,527
and most importantly,
the cooking.
624
00:44:45,986 --> 00:44:47,563
Thank you.
625
00:44:47,586 --> 00:44:48,590
Did you make this?
626
00:44:50,306 --> 00:44:52,074
- Mmm, oh!
- Mmm!
627
00:44:52,097 --> 00:44:53,676
- That is so good.
- Here.
628
00:44:53,699 --> 00:44:55,371
- Yeah.
- Mmm-hmm. Oh.
629
00:44:55,394 --> 00:44:59,050
Mmm, I'm gonna
keep mine, all right?
630
00:44:59,073 --> 00:45:01,038
- Take it easy now.
- Let's go. Let's head on back.
631
00:45:02,754 --> 00:45:03,950
Well, they seem to like you.
632
00:45:05,026 --> 00:45:07,087
Yeah? Well, I sat with them.
633
00:45:08,514 --> 00:45:10,635
Month after month,
year after year.
634
00:45:10,658 --> 00:45:12,555
- Hmm.
- Just me and milt.
635
00:45:12,578 --> 00:45:14,287
No lawyers, no bullshit.
636
00:45:14,915 --> 00:45:16,207
I promised them two things.
637
00:45:17,154 --> 00:45:18,954
A good deal,
638
00:45:18,977 --> 00:45:21,452
and that the water and the
land would be unharmed.
639
00:45:21,475 --> 00:45:21,974
Mmm.
640
00:45:21,986 --> 00:45:23,520
Turned around and
gave me the mineral rights.
641
00:45:25,283 --> 00:45:27,147
And what happens
if there's a fuck up?
642
00:45:27,170 --> 00:45:28,718
Like an oil spill, or something?
643
00:45:29,698 --> 00:45:31,563
You know better than anybody
644
00:45:31,586 --> 00:45:33,294
what a blood
contract looks like.
645
00:45:34,658 --> 00:45:36,270
This here motherfuckers
are serious.
646
00:45:37,602 --> 00:45:39,531
They love this
land. They live it.
647
00:45:39,554 --> 00:45:40,656
It's special to 'em.
648
00:45:41,986 --> 00:45:43,246
They remind me every day...
649
00:45:45,058 --> 00:45:46,351
I got a sacred obligation.
650
00:45:47,234 --> 00:45:48,811
Come on.
651
00:45:48,834 --> 00:45:50,571
So...
652
00:45:50,594 --> 00:45:51,662
Uh...
653
00:45:52,802 --> 00:45:54,830
You don't know where
neelyn is, do you?
654
00:45:56,899 --> 00:46:00,270
Fiona fucked off and
you're blaming junior?
655
00:46:01,473 --> 00:46:03,339
Just gathering the facts.
656
00:46:03,362 --> 00:46:06,059
You're on a fact-finding
mission, are you?
657
00:46:06,082 --> 00:46:09,067
Is that what you call smashing
a boy's head in with a rock?
658
00:46:09,090 --> 00:46:10,827
Come on. We're leaving, son.
659
00:46:10,850 --> 00:46:13,674
Me and junior haven't
finished our discussion.
660
00:46:13,697 --> 00:46:15,915
Oh, well, that's too
fucking bad, innit?
661
00:46:15,938 --> 00:46:18,542
You're coming back
to London with me.
662
00:46:19,682 --> 00:46:20,814
Not gonna happen, boss.
663
00:46:23,522 --> 00:46:25,230
Come on.
664
00:46:26,530 --> 00:46:28,299
Think of the money.
665
00:46:28,322 --> 00:46:30,476
Thousands of dollars every month
666
00:46:30,499 --> 00:46:33,391
without breaking a
sweat or any bones.
667
00:46:35,010 --> 00:46:36,175
A new life.
668
00:46:38,594 --> 00:46:39,823
I don't want a new life.
669
00:46:44,354 --> 00:46:46,510
I haven't come
here just to chat.
670
00:46:48,386 --> 00:46:49,423
Fiona's dead.
671
00:46:57,410 --> 00:47:00,910
All these years, I've done whatever
you've asked, followed your orders.
672
00:47:03,810 --> 00:47:05,803
Good men do bad things.
673
00:47:05,826 --> 00:47:07,470
Bad men do good things.
674
00:47:08,771 --> 00:47:11,407
Tricky game, trying to
label a bloke with a title.
675
00:47:13,314 --> 00:47:14,383
On the spectrum,
676
00:47:16,066 --> 00:47:18,190
on the far end of
where we operate,
677
00:47:18,977 --> 00:47:21,548
the bad men, they
know the difference
678
00:47:21,571 --> 00:47:25,196
between dark shades
of grey and pitch black.
679
00:47:25,219 --> 00:47:28,462
They see it, smell
it, and they feel it.
680
00:47:29,955 --> 00:47:31,056
And junior...
681
00:47:32,578 --> 00:47:33,775
He's pitch black.
682
00:47:35,362 --> 00:47:38,127
And after all the shit
I've done in my life,
683
00:47:39,650 --> 00:47:41,612
if I can't stop a
beast like him,
684
00:47:41,635 --> 00:47:43,311
then what's my purpose?
685
00:47:49,059 --> 00:47:51,659
He's Preston's only family.
686
00:47:51,682 --> 00:47:53,678
It's his only flesh and blood.
687
00:47:55,106 --> 00:47:56,940
Let me take you home.
688
00:47:56,963 --> 00:47:58,735
Fight this battle another day.
689
00:48:07,395 --> 00:48:09,902
Hello? Yeah, we're leaving now.
690
00:48:10,339 --> 00:48:12,140
Wheels up in 15.
691
00:48:12,163 --> 00:48:14,638
Good.
692
00:48:20,131 --> 00:48:22,827
What the... you fucking muppet.
693
00:48:22,850 --> 00:48:25,707
You are fucking dead to me!
694
00:48:25,730 --> 00:48:28,495
You're dead, dead, dead!
695
00:48:29,154 --> 00:48:30,415
What? What?
696
00:48:31,363 --> 00:48:33,007
Get the...
697
00:48:33,347 --> 00:48:34,987
What the...
698
00:48:35,010 --> 00:48:36,750
You fucking arsehole.
699
00:48:49,635 --> 00:48:51,631
- Any trouble?
- Hell no.
700
00:49:08,995 --> 00:49:10,607
I'm a rifleman myself.
701
00:49:12,803 --> 00:49:14,254
You seem like a rifleman.
702
00:49:14,755 --> 00:49:15,982
I'm good too.
703
00:49:16,771 --> 00:49:17,967
Real good.
704
00:49:22,786 --> 00:49:23,758
You see that?
705
00:49:26,883 --> 00:49:27,951
We're both steady, mate.
706
00:49:29,219 --> 00:49:32,784
Well, there's all kinds
of steady, ain't there?
707
00:49:34,498 --> 00:49:36,556
You're a wise man, Thomas.
708
00:49:36,579 --> 00:49:38,094
Shit.
709
00:49:43,331 --> 00:49:45,742
Okay, sounds good.
See y'all tomorrow.
710
00:49:53,474 --> 00:49:54,447
Good day?
711
00:49:55,106 --> 00:49:56,334
Yeah.
712
00:49:57,410 --> 00:49:58,447
Just got a little better.
713
00:49:59,491 --> 00:50:00,751
Did the early
shift. Now I'm off.
714
00:50:02,755 --> 00:50:04,207
Do you know where
I can find junior?
715
00:50:06,530 --> 00:50:08,207
- Is that for him?
- Nah.
716
00:50:09,475 --> 00:50:12,011
This is for wolves and coyotes.
717
00:50:12,034 --> 00:50:14,349
Well, Turkey season just
started here in West Virginia, so...
718
00:50:16,963 --> 00:50:18,607
Well, I guess i'm
Turkey hunting then.
719
00:50:22,691 --> 00:50:23,856
Kind of hard not to like.
720
00:50:25,603 --> 00:50:27,150
I mean, I can tell
you're bad, but...
721
00:50:29,057 --> 00:50:30,062
Not.
722
00:50:31,331 --> 00:50:32,559
Well, if you like me so much,
723
00:50:34,018 --> 00:50:35,822
maybe you can set me
up with a place to stay.
724
00:50:36,898 --> 00:50:37,935
Look...
725
00:50:41,891 --> 00:50:46,347
Getting on the bad
side of Preston lawford
726
00:50:46,370 --> 00:50:48,720
doesn't really make
life easier for a girl.
727
00:50:51,427 --> 00:50:52,495
I'll tell you what.
728
00:50:54,147 --> 00:50:55,851
Why don't you tell me
why you care so much,
729
00:50:55,874 --> 00:50:58,031
and if your story moves me,
730
00:50:59,971 --> 00:51:00,975
then I'll help you.
731
00:51:03,650 --> 00:51:04,719
I can't do that right now.
732
00:51:31,875 --> 00:51:33,967
You can smoke in
there if you want. I do.
733
00:51:35,683 --> 00:51:36,720
Cheers.
734
00:51:54,434 --> 00:51:55,916
- Hey, man.
- Hey, hey.
735
00:51:55,939 --> 00:51:57,132
Hey, can I talk
to you for a sec?
736
00:51:57,155 --> 00:52:00,428
Of course, come on in. You
want a beer or something?
737
00:52:00,451 --> 00:52:03,468
Uh, no, not before I
drive down the mountain.
738
00:52:03,491 --> 00:52:05,115
That's why my pops
calls you the smart one.
739
00:52:06,017 --> 00:52:07,184
What's on your mind, man?
740
00:52:08,003 --> 00:52:11,247
Uh, I wanted to
talk to you about...
741
00:52:12,195 --> 00:52:13,935
About Kara, down at the lodge?
742
00:52:15,617 --> 00:52:16,896
You know, I told
you we've been...
743
00:52:18,211 --> 00:52:19,791
We've been spending
some time together.
744
00:52:20,707 --> 00:52:23,531
I like her. I'm with her.
745
00:52:23,554 --> 00:52:27,504
And I told you, on these
jobs in remote areas,
746
00:52:28,771 --> 00:52:30,444
one guy cannot be staking claim
747
00:52:30,467 --> 00:52:32,207
to the only hot
piece of ass around.
748
00:52:33,219 --> 00:52:34,287
Just ain't fair.
749
00:52:43,394 --> 00:52:45,900
Right. And, uh... and
I've respected that,
750
00:52:45,923 --> 00:52:47,887
you know, when we've
gone from town to town.
751
00:52:49,730 --> 00:52:51,407
But Kara's different.
752
00:52:57,283 --> 00:52:58,287
So what are you saying?
753
00:53:08,771 --> 00:53:10,571
We have a bond.
754
00:53:10,594 --> 00:53:11,664
It's somethin' special.
755
00:53:13,315 --> 00:53:14,319
I love her.
756
00:53:18,626 --> 00:53:19,854
Wow.
757
00:53:24,323 --> 00:53:25,327
You love her.
758
00:53:27,331 --> 00:53:28,559
So all you're asking...
759
00:53:30,019 --> 00:53:31,983
Is for me, or anybody
else, for that matter,
760
00:53:33,890 --> 00:53:35,787
to just stay away from her.
761
00:53:35,810 --> 00:53:37,680
I'm asking you to respect her.
762
00:53:38,819 --> 00:53:41,264
And to respect us
as a couple. That's it.
763
00:53:54,627 --> 00:53:55,664
Okay.
764
00:53:57,859 --> 00:53:59,343
Okay, man, okay.
765
00:54:00,579 --> 00:54:01,711
- Cool?
- Yeah, you got it.
766
00:54:02,499 --> 00:54:03,471
Done.
767
00:54:09,827 --> 00:54:12,332
- Thanks, buddy.
- Hey, I'm happy for you.
768
00:54:12,355 --> 00:54:14,283
- Thank you, pj.
- You're welcome, man.
769
00:54:14,306 --> 00:54:15,308
- All right.
- True love.
770
00:54:15,331 --> 00:54:18,892
Hey, true love calls for a shot.
771
00:54:18,915 --> 00:54:21,584
Come on. A celebration. Come on!
772
00:54:24,483 --> 00:54:26,703
You ain't getting out that easy.
773
00:54:34,018 --> 00:54:35,948
To you and Kara.
774
00:54:35,971 --> 00:54:37,263
- You guys are in love?
- Uh-huh.
775
00:54:38,371 --> 00:54:40,111
And that shit is beautiful.
776
00:54:41,219 --> 00:54:43,083
- Cheers, man.
- All right, man.
777
00:54:43,106 --> 00:54:44,431
- Cheers.
- Cheers.
778
00:54:55,907 --> 00:54:56,943
Come on, will.
779
00:54:59,299 --> 00:55:00,332
After everything
I've done for you,
780
00:55:00,355 --> 00:55:02,607
you come in here and tell
me what I can and can't do?
781
00:55:04,130 --> 00:55:05,996
Whose name's on the door?
782
00:55:06,019 --> 00:55:07,791
Whose name's on
your fucking paycheck?
783
00:55:10,979 --> 00:55:12,239
Come on, will.
784
00:55:16,291 --> 00:55:17,999
Hey... please.
785
00:55:22,307 --> 00:55:23,343
Fix you up.
786
00:55:24,386 --> 00:55:27,183
No. No.
787
00:55:45,283 --> 00:55:46,320
Unbelievable.
788
00:55:49,827 --> 00:55:50,927
You're done working for me.
789
00:55:51,747 --> 00:55:52,784
That's for damn sure.
790
00:55:54,819 --> 00:55:58,959
Good luck finding another job
that treats you as well as we did.
791
00:56:03,683 --> 00:56:05,455
Hope she was worth it.
792
00:56:24,643 --> 00:56:26,223
Tell me exactly what happened.
793
00:56:29,251 --> 00:56:30,287
I don't know.
794
00:56:31,299 --> 00:56:32,400
I'm gonna find out.
795
00:56:41,987 --> 00:56:44,588
Neelyn! Neelyn!
Pick up the phone!
796
00:56:44,611 --> 00:56:45,996
I'm lost! I don't know...
797
00:56:46,019 --> 00:56:46,956
- Hey, girl! Where are you going?
- Where I am.
798
00:56:46,979 --> 00:56:48,684
Come here!
799
00:56:48,707 --> 00:56:51,183
Hey, girl. What are you doing?
800
00:57:24,386 --> 00:57:25,999
I'm gonna help
you any way I can.
801
00:57:55,172 --> 00:57:56,495
Fiona's dead.
802
00:58:07,555 --> 00:58:08,559
I'll handle it.
803
00:58:09,315 --> 00:58:11,376
Today or next year?
804
00:58:12,259 --> 00:58:13,359
I'll handle it tonight.
805
00:58:16,707 --> 00:58:17,964
And if it leads me to junior,
806
00:58:17,987 --> 00:58:19,824
I will handle it with
extreme prejudice.
807
00:58:20,930 --> 00:58:21,936
But I'll handle it.
808
00:58:23,267 --> 00:58:24,847
- Nobody else.
- Is that right?
809
00:58:25,826 --> 00:58:27,375
Just like you'll handle neelyn.
810
00:58:32,035 --> 00:58:33,295
He ain't gonna go lightly.
811
00:58:36,195 --> 00:58:37,679
Yeah, well, we don't do lightly.
812
00:58:41,123 --> 00:58:43,951
He's never betrayed
me like this before.
813
00:58:47,715 --> 00:58:49,135
Yeah, well, he's on his own now.
814
00:58:50,338 --> 00:58:51,596
Milt's gonna get him.
815
00:58:51,619 --> 00:58:52,943
I'll handle neelyn.
816
00:58:54,371 --> 00:58:55,951
Nobody else but me.
817
00:58:57,891 --> 00:58:58,895
You and me,
818
00:58:59,971 --> 00:59:01,711
we're cut from the
same cloth, brother.
819
01:00:03,203 --> 01:00:05,455
How's your night going?
820
01:00:06,978 --> 01:00:08,753
Hey, junior.
821
01:00:13,284 --> 01:00:14,895
What is so dang funny?
822
01:00:15,939 --> 01:00:16,944
Wow.
823
01:00:18,051 --> 01:00:19,375
Huh?
824
01:00:19,939 --> 01:00:22,448
You just look beautiful.
825
01:00:23,715 --> 01:00:24,973
I mean, you always
look beautiful.
826
01:00:24,996 --> 01:00:27,371
You're just a whole 'nother
shade of beautiful this evening.
827
01:00:27,394 --> 01:00:29,388
Thank you.
828
01:00:29,411 --> 01:00:32,108
You always know just
what to say, don't you?
829
01:00:32,131 --> 01:00:33,517
You know me.
830
01:00:33,540 --> 01:00:34,735
Say what's on my mind.
831
01:00:36,034 --> 01:00:37,104
No bullshit.
832
01:00:38,658 --> 01:00:40,780
What's on your mind right now?
833
01:00:40,803 --> 01:00:42,772
Guess I'm just caught up
on how damn pretty you are.
834
01:00:44,547 --> 01:00:45,901
So pretty, I can
hardly look at you
835
01:00:45,924 --> 01:00:47,504
without hurting my eyes.
836
01:00:50,211 --> 01:00:51,664
Well, you don't
look so bad yourself.
837
01:00:56,387 --> 01:00:58,732
Let me buy you a drink.
838
01:00:58,755 --> 01:01:02,635
Oh, I'm good. I got my
cranberry on the rocks right here.
839
01:01:02,658 --> 01:01:03,984
Let's put some vodka in there.
840
01:01:06,595 --> 01:01:07,568
I'm good.
841
01:01:11,715 --> 01:01:12,720
Cheers.
842
01:01:14,467 --> 01:01:15,471
Cheers.
843
01:01:18,371 --> 01:01:21,361
And, I don't know,
but, I thought... oh.
844
01:01:23,139 --> 01:01:24,368
Find yourself a new babysitter.
845
01:01:27,267 --> 01:01:28,240
I'm done.
846
01:01:39,747 --> 01:01:42,095
Let's go.
847
01:01:50,658 --> 01:01:51,791
- Stoney.
- Yeah.
848
01:01:57,828 --> 01:02:00,235
'Bout time you warmed up to me.
849
01:02:00,258 --> 01:02:04,300
Yeah, well, girl's gotta work
her way up the food chain.
850
01:02:04,323 --> 01:02:05,563
You could just start at the top.
851
01:02:07,875 --> 01:02:09,199
I wasn't sure I
was ready for you.
852
01:02:11,427 --> 01:02:12,655
I'm still not.
853
01:02:13,667 --> 01:02:15,117
- Mmm.
- Slow down.
854
01:02:15,140 --> 01:02:16,715
I don't do slow.
855
01:02:16,738 --> 01:02:17,968
You wanna know what you are?
856
01:02:19,491 --> 01:02:20,559
I'm all business, baby.
857
01:02:22,403 --> 01:02:23,535
You're a vile piece of shit.
858
01:02:27,588 --> 01:02:29,327
You might wanna
drop that boner, son.
859
01:02:31,428 --> 01:02:32,432
Get on the floor.
860
01:02:35,107 --> 01:02:38,192
Get the fuck down, or I'll blow
you a-fuckin-way right now.
861
01:02:46,755 --> 01:02:48,368
I fucking found her.
862
01:02:49,283 --> 01:02:50,511
I know you were there.
863
01:02:52,195 --> 01:02:53,168
She slipped.
864
01:02:54,947 --> 01:02:55,951
She fell.
865
01:02:57,219 --> 01:02:58,799
Hey! Kara!
866
01:03:00,963 --> 01:03:02,224
- Where is she?
- She's safe.
867
01:03:03,651 --> 01:03:05,644
What's going on?
868
01:03:05,667 --> 01:03:07,407
Well, come here. We're
just about to find out.
869
01:03:14,243 --> 01:03:16,175
- Pj.
- Hey, buddy.
870
01:03:18,211 --> 01:03:19,951
And what's your fucking story?
871
01:03:21,827 --> 01:03:23,087
Look, we went for a drive,
872
01:03:24,099 --> 01:03:25,136
just having some fun.
873
01:03:26,818 --> 01:03:29,455
Stoney was there.
Weren't you, stoney?
874
01:03:32,804 --> 01:03:34,511
Your girl was
pretty drunk, neelyn.
875
01:03:36,355 --> 01:03:38,447
Drunk, or drugged?
876
01:03:40,035 --> 01:03:42,124
That's your move, ain't it?
877
01:03:42,147 --> 01:03:44,044
- Bullshit!
- Is it?
878
01:03:44,067 --> 01:03:46,735
What's up, stoney?
That's his move, ain't it?
879
01:03:47,778 --> 01:03:50,284
Speak up. Drunk or drugged?
880
01:03:50,307 --> 01:03:51,981
Put the wrench down.
881
01:03:52,004 --> 01:03:54,061
- Fucking speak up, stoney.
- Put the wrench down.
882
01:03:54,084 --> 01:03:56,395
You fuck!
883
01:03:56,418 --> 01:03:58,801
Motherfucker!
884
01:04:06,660 --> 01:04:09,197
Speak up!
885
01:04:09,220 --> 01:04:11,245
Now's your time,
you greasy bitch!
886
01:04:11,268 --> 01:04:12,875
Speak up!
887
01:04:12,898 --> 01:04:16,108
Just fucking say something, man.
888
01:04:16,131 --> 01:04:17,901
No.
889
01:04:17,924 --> 01:04:18,861
Fucking say something!
890
01:04:18,884 --> 01:04:21,997
He drugged her at the bar.
891
01:04:22,020 --> 01:04:24,332
He drugged her at the
bar! She didn't know.
892
01:04:24,355 --> 01:04:27,469
Then we went for a
drive, and then we parked.
893
01:04:27,492 --> 01:04:30,477
And she... they
were fucking around.
894
01:04:30,500 --> 01:04:32,365
And she seemed into it.
895
01:04:32,388 --> 01:04:37,037
But... but... fuck.
896
01:04:37,060 --> 01:04:39,121
Talk like a goddamn man, stoney.
897
01:04:41,060 --> 01:04:43,725
All right, okay, she
wasn't into it at all.
898
01:04:43,748 --> 01:04:45,004
That's fucking bullshit!
899
01:04:45,027 --> 01:04:46,957
She came back to the bar, 'cause
she wanted a real fucking man,
900
01:04:46,980 --> 01:04:48,368
not a bitch.
901
01:04:49,443 --> 01:04:51,311
Maybe she just wanted a drink.
902
01:04:53,123 --> 01:04:55,600
Every woman
wants you, right, pj?
903
01:04:56,451 --> 01:04:57,775
That's right, buddy.
904
01:04:58,371 --> 01:04:59,469
Oh, yeah.
905
01:04:59,492 --> 01:05:01,165
Fucked his girl on
a keg behind the bar
906
01:05:01,188 --> 01:05:02,957
while you were all
playing fucking gangsters.
907
01:05:02,980 --> 01:05:05,068
Well, congratulations, son.
908
01:05:05,091 --> 01:05:06,383
You shagged my hooker.
909
01:05:07,908 --> 01:05:09,484
Yeah, free of charge, old man.
910
01:05:09,507 --> 01:05:10,511
Free of charge.
911
01:05:12,258 --> 01:05:14,641
Would have fucked your girl if
she wasn't so goddamn clumsy.
912
01:05:17,251 --> 01:05:18,224
Neelyn.
913
01:05:20,995 --> 01:05:22,225
Enough.
914
01:05:47,907 --> 01:05:49,965
The beating I gave
you is gonna be nothing
915
01:05:49,988 --> 01:05:51,755
compared to what's
coming Kara's way.
916
01:05:51,778 --> 01:05:53,197
Guarantee you that,
you piece of shit.
917
01:05:53,220 --> 01:05:55,120
- What'd you fucking say?
- You fucking heard me.
918
01:06:02,435 --> 01:06:04,143
He won't be touching
your girl no more, will.
919
01:06:06,468 --> 01:06:07,983
Get the fuck out of here.
920
01:06:11,715 --> 01:06:12,815
No more bars.
921
01:06:14,658 --> 01:06:16,652
No more good times.
922
01:06:16,675 --> 01:06:18,508
You're gonna get your
shit out of the lodge,
923
01:06:18,531 --> 01:06:19,733
you're gonna put it in a truck,
924
01:06:20,355 --> 01:06:22,672
work and sleep.
925
01:06:23,780 --> 01:06:25,585
That's your life till
we finish this job.
926
01:06:26,372 --> 01:06:27,376
You hear me?
927
01:06:29,475 --> 01:06:30,892
Milt...
928
01:06:30,915 --> 01:06:33,871
Get this piece of shit up to the
mountains as soon as you get his shit.
929
01:06:37,795 --> 01:06:38,960
How you doin', milt?
930
01:07:10,724 --> 01:07:13,329
Baby. Babe.
931
01:07:38,852 --> 01:07:40,561
Well, go on. Get on with it.
932
01:07:42,435 --> 01:07:45,101
Or have you
forgotten how to do it?
933
01:07:45,124 --> 01:07:47,759
It was easy having me do it
for you all these years, wasn't it?
934
01:07:49,731 --> 01:07:51,567
Long time since you
were in the trenches.
935
01:07:53,124 --> 01:07:55,728
All the blood and guts.
Drinking man's game.
936
01:07:56,868 --> 01:07:58,287
Ain't no Perrier down here.
937
01:07:59,876 --> 01:08:01,488
No preaching and Perrier.
938
01:08:02,595 --> 01:08:04,012
It was easy when you didn't have
939
01:08:04,035 --> 01:08:05,200
to blow your best mate away.
940
01:08:08,612 --> 01:08:10,828
What's going on?
941
01:08:10,851 --> 01:08:13,773
He's trying to pluck up the
courage to pull the trigger.
942
01:08:13,796 --> 01:08:15,085
Why?
943
01:08:15,108 --> 01:08:17,229
So that he can
save his oil deal.
944
01:08:17,252 --> 01:08:19,056
Isn't junior the one
we should all be after?
945
01:08:25,796 --> 01:08:28,176
He's up at the drill site.
That's where they took him.
946
01:08:29,219 --> 01:08:30,288
You got a black soul.
947
01:08:32,099 --> 01:08:35,212
Tonight, so do I.
948
01:08:35,235 --> 01:08:37,040
- Wait, babe.
- Come on.
949
01:08:39,075 --> 01:08:40,081
Neelyn.
950
01:08:41,604 --> 01:08:42,609
Uh, Fiona...
951
01:08:47,012 --> 01:08:48,239
I'm sorry.
952
01:08:52,995 --> 01:08:54,032
Take care, guvnor.
953
01:09:04,068 --> 01:09:05,136
Hurry up.
954
01:09:30,116 --> 01:09:31,088
I need to do this alone.
955
01:09:32,452 --> 01:09:33,489
Get out of here.
956
01:09:33,987 --> 01:09:35,501
What?
957
01:09:35,524 --> 01:09:37,549
This is between me and junior.
958
01:09:37,572 --> 01:09:39,376
No, you're not the
only one who wants...
959
01:10:05,475 --> 01:10:06,512
All right, come on.
960
01:10:15,108 --> 01:10:16,495
Over here.
961
01:10:30,916 --> 01:10:31,984
Hey, buddy.
962
01:10:44,675 --> 01:10:47,216
Let's go. Let's
take a fucking walk.
963
01:10:48,484 --> 01:10:49,585
Come on. Keep moving.
964
01:10:54,468 --> 01:10:56,205
Let's go.
965
01:10:56,228 --> 01:10:58,321
Over here. Right
there. There you go.
966
01:11:00,100 --> 01:11:01,136
Right there.
967
01:11:02,659 --> 01:11:03,664
Nice.
968
01:11:06,852 --> 01:11:08,464
Thanks for coming
all this way, man.
969
01:11:09,700 --> 01:11:11,309
Appreciate it.
970
01:11:11,332 --> 01:11:12,781
As you know, I'm grounded,
971
01:11:12,804 --> 01:11:14,512
so it's a bit difficult
for me to leave.
972
01:11:24,100 --> 01:11:25,201
Just so you know, neelyn,
973
01:11:26,596 --> 01:11:28,335
your girl put up more
of a fight than you did.
974
01:11:29,091 --> 01:11:30,096
I'll give her that much.
975
01:11:39,428 --> 01:11:40,588
Yeah, there you go.
976
01:11:40,611 --> 01:11:42,189
There you go. Come on. Come on!
977
01:11:42,212 --> 01:11:43,501
Come on, motherfucker!
978
01:11:43,524 --> 01:11:45,292
Come on. There you
go, boy. Come on!
979
01:11:45,315 --> 01:11:47,916
Come on. Come on! Come on!
980
01:11:47,939 --> 01:11:49,773
Show a little bit of
fire, motherfucker!
981
01:11:49,796 --> 01:11:51,025
Come on!
982
01:11:52,131 --> 01:11:53,453
Heavy decks.
983
01:11:53,476 --> 01:11:54,925
He don't want it no more.
984
01:11:54,948 --> 01:11:55,984
Come on. Just kill him.
985
01:11:57,444 --> 01:11:58,705
Enough.
986
01:12:02,404 --> 01:12:03,664
Enough!
987
01:12:22,980 --> 01:12:24,464
Just so you know, neelyn,
988
01:12:26,564 --> 01:12:28,686
if it was me, I probably would
have done the same thing.
989
01:12:47,428 --> 01:12:49,260
Stay away from that truck,
boys. It's gonna go up.
990
01:12:49,284 --> 01:12:50,605
- And neelyn?
- Move him, move him, move him.
991
01:12:50,628 --> 01:12:52,621
Get him up. Get him up.
Go, get some halon in there.
992
01:12:52,644 --> 01:12:53,774
Now. Fast!
993
01:12:53,797 --> 01:12:56,461
- All right.
- Check him out. Is he bleeding?
994
01:12:56,484 --> 01:12:58,864
Boys, get the fire
extinguishers. Let's get this out.
995
01:13:00,035 --> 01:13:01,072
He's all right.
996
01:13:11,459 --> 01:13:12,880
Get the hell out of here!
997
01:13:24,068 --> 01:13:25,136
Pj.
998
01:13:27,171 --> 01:13:29,133
Ah!
999
01:13:29,156 --> 01:13:30,957
Look who's here to
save the fucking day.
1000
01:13:30,980 --> 01:13:31,952
Put it down.
1001
01:13:32,708 --> 01:13:33,837
Fuck you.
1002
01:13:33,860 --> 01:13:36,144
Put it... down.
1003
01:13:45,956 --> 01:13:46,960
What are you gonna do?
1004
01:13:53,795 --> 01:13:54,832
Don't do this.
1005
01:13:55,492 --> 01:13:56,496
Do it.
1006
01:13:58,532 --> 01:13:59,568
Do it!
1007
01:14:01,731 --> 01:14:04,016
You don't have
the balls, do you?
1008
01:14:09,828 --> 01:14:11,183
You've always been
a fucking coward.
1009
01:14:33,348 --> 01:14:35,281
This is my purpose.
1010
01:14:44,452 --> 01:14:45,520
Junior?
1011
01:14:47,013 --> 01:14:48,240
Hey, go.
1012
01:14:57,092 --> 01:14:58,448
Nobody gets down
off this mountain.
1013
01:15:02,724 --> 01:15:03,729
Nobody.
1014
01:15:30,436 --> 01:15:31,440
How you feeling?
1015
01:15:33,508 --> 01:15:34,512
Did you feel it?
1016
01:15:36,419 --> 01:15:37,456
You always feel it.
1017
01:15:44,099 --> 01:15:45,072
Did it feel better?
1018
01:15:49,796 --> 01:15:51,249
Killing never
makes it feel better.
1019
01:15:53,188 --> 01:15:55,024
It's the booze that
makes it feel better.
1020
01:15:58,628 --> 01:15:59,792
It's over now. It's done.
1021
01:16:07,621 --> 01:16:10,128
Six years she wasted
on a prick like me.
1022
01:16:13,220 --> 01:16:14,192
Waited.
1023
01:16:21,412 --> 01:16:22,422
If you loved each other...
1024
01:16:24,675 --> 01:16:25,648
There's no waste.
1025
01:16:38,341 --> 01:16:39,917
They stopped Harris
coming up the mountain.
1026
01:16:39,940 --> 01:16:40,945
He might make trouble.
1027
01:16:43,524 --> 01:16:44,912
Wouldn't expect anything less.
1028
01:16:47,812 --> 01:16:49,104
When he gets up here, milt,
1029
01:16:50,468 --> 01:16:51,694
it's all between him and me.
1030
01:16:51,717 --> 01:16:53,040
I can't have you involved.
1031
01:17:03,748 --> 01:17:05,456
We was 30 years old.
1032
01:17:07,396 --> 01:17:08,368
Pj was three.
1033
01:17:10,628 --> 01:17:12,878
Me and Linda,
1034
01:17:12,901 --> 01:17:16,205
we flew off to London to
celebrate our five-year anniversary,
1035
01:17:16,228 --> 01:17:18,605
left pj with his grandma.
1036
01:17:18,628 --> 01:17:20,976
We was coming back one
night from a magical night.
1037
01:17:23,140 --> 01:17:25,297
She was dancing
on a street corner.
1038
01:17:30,981 --> 01:17:32,685
Car came around
that bend so fast,
1039
01:17:32,708 --> 01:17:34,640
she was dead before
she hit the cobblestones.
1040
01:17:40,549 --> 01:17:41,553
Driver was drunk.
1041
01:17:43,395 --> 01:17:46,478
But what made it
worse, he was rich.
1042
01:17:46,501 --> 01:17:47,984
Connected London elite.
1043
01:17:48,836 --> 01:17:50,032
And arrogant as fuck.
1044
01:17:52,548 --> 01:17:56,592
He was gonna walk on some
bullshit wrongful death charge.
1045
01:17:57,925 --> 01:18:00,496
My lawyer, even though
he knew everybody in town,
1046
01:18:01,797 --> 01:18:03,376
he told me that was
how it was gonna go.
1047
01:18:05,028 --> 01:18:07,376
Said if I wanted any justice,
it was waiting for me...
1048
01:18:08,421 --> 01:18:09,425
In a warehouse.
1049
01:18:11,269 --> 01:18:12,242
Harris.
1050
01:18:15,237 --> 01:18:16,941
Two days later, that drunk fuck
1051
01:18:16,964 --> 01:18:19,664
was never heard
from or seen again.
1052
01:18:21,988 --> 01:18:23,216
Me and Harris...
1053
01:18:25,605 --> 01:18:27,280
We became blood
brothers for life.
1054
01:18:29,476 --> 01:18:31,856
He just did it as a favor?
1055
01:18:32,899 --> 01:18:35,981
I was a young,
rich oil man, milt.
1056
01:18:36,004 --> 01:18:37,805
I could have paid him
anything he asked for.
1057
01:18:37,828 --> 01:18:38,864
He didn't want a dime.
1058
01:18:40,069 --> 01:18:41,520
Just wanted to be friends.
1059
01:18:42,436 --> 01:18:44,624
Maybe one day i'd
teach him the oil business.
1060
01:18:49,765 --> 01:18:50,769
We got away with it.
1061
01:18:53,284 --> 01:18:54,352
But I'm convinced...
1062
01:18:56,836 --> 01:18:58,992
That the lord has been
making me pay with pj.
1063
01:19:01,796 --> 01:19:05,137
When he gets here, milt, it's
just about him and me, all right?
1064
01:19:24,068 --> 01:19:25,904
Hey.
1065
01:19:27,109 --> 01:19:30,926
Listen, Preston's men
are coming up this way.
1066
01:19:30,949 --> 01:19:33,806
Deputy's got all the
roads blocked down below.
1067
01:19:33,829 --> 01:19:35,822
I know a trail to
get us outta here.
1068
01:19:35,845 --> 01:19:38,064
Old logging path, take
you out to the highway.
1069
01:19:54,436 --> 01:19:55,569
Hey, Kara.
1070
01:20:02,435 --> 01:20:03,408
Listen.
1071
01:20:05,605 --> 01:20:07,442
I shot-gunned pj in cold blood.
1072
01:20:09,828 --> 01:20:10,864
Lots of witnesses.
1073
01:20:13,636 --> 01:20:14,928
Neelyn finished him off, but...
1074
01:20:17,699 --> 01:20:18,768
Cops are gonna be after me.
1075
01:20:22,693 --> 01:20:23,741
You ready to run with that?
1076
01:20:32,099 --> 01:20:33,072
You sure?
1077
01:21:23,012 --> 01:21:24,624
Yeah, because I said...
1078
01:21:26,628 --> 01:21:28,865
- Hey, get off that truck. Get down.
- Thank you very much.
1079
01:21:38,212 --> 01:21:40,622
You guys are
lookin' good, right?
1080
01:21:40,645 --> 01:21:42,513
You. Follow me.
1081
01:22:11,812 --> 01:22:12,849
How you doin', boys?
1082
01:23:01,860 --> 01:23:02,833
I'm sorry.
1083
01:23:14,725 --> 01:23:16,273
It ain't all one-way traffic.
1084
01:23:17,509 --> 01:23:19,020
Fiona.
1085
01:23:19,044 --> 01:23:20,050
Yeah, I know.
1086
01:23:23,779 --> 01:23:24,977
But I needed more time.
1087
01:23:26,149 --> 01:23:27,217
Thought I made that clear.
1088
01:23:29,700 --> 01:23:31,536
Some things a man's
gotta do for himself.
1089
01:23:33,477 --> 01:23:35,601
If I had handled this,
it'd be over by now.
1090
01:23:37,573 --> 01:23:38,577
I know.
1091
01:23:40,612 --> 01:23:41,585
Retribution.
1092
01:23:45,508 --> 01:23:46,704
Retribution.
1093
01:24:03,556 --> 01:24:04,562
Let's drink.
1094
01:25:22,245 --> 01:25:23,890
- It's locked.
- Oh, shit.
1095
01:25:29,092 --> 01:25:31,597
It's not locked. Get in the car.
1096
01:25:31,620 --> 01:25:33,293
You hear that?
1097
01:25:33,316 --> 01:25:34,353
Oh, no.
1098
01:25:55,524 --> 01:25:56,530
Follow this.
1099
01:25:57,349 --> 01:25:58,353
Get outta here.
1100
01:25:59,589 --> 01:26:01,169
No.
1101
01:26:02,853 --> 01:26:04,210
No, I'm not leaving you. No.
1102
01:26:06,213 --> 01:26:07,217
I need this.
1103
01:26:11,813 --> 01:26:12,850
I can't leave her here.
1104
01:26:16,869 --> 01:26:17,906
Follow it.
1105
01:26:19,077 --> 01:26:20,081
It's your way out.
1106
01:26:35,365 --> 01:26:36,973
We got him.
1107
01:26:36,996 --> 01:26:38,833
They're on the
move by the exit road.
1108
01:26:39,780 --> 01:26:40,881
He's my boy, Harris.
1109
01:26:42,500 --> 01:26:43,702
You'd have done the same thing.
1110
01:26:45,701 --> 01:26:47,056
You would've wanted
the vengeance...
1111
01:26:48,357 --> 01:26:49,841
If only to protect your honor.
1112
01:26:54,565 --> 01:26:55,537
Don't do it.
1113
01:26:58,405 --> 01:26:59,409
I have to.
1114
01:27:01,029 --> 01:27:02,225
You know I can't let you.
1115
01:27:03,749 --> 01:27:04,817
Well...
1116
01:27:06,533 --> 01:27:07,761
I guess we're at odds then.
1117
01:27:21,060 --> 01:27:22,897
You know you're no
match for me, brother.
1118
01:27:25,093 --> 01:27:27,665
Maybe, maybe not.
1119
01:27:34,533 --> 01:27:35,569
Your call.
1120
01:27:48,837 --> 01:27:49,810
One more.
1121
01:28:18,564 --> 01:28:20,369
- Here's to...
- Friendship.
1122
01:28:23,493 --> 01:28:24,529
Friendship.
1123
01:28:28,293 --> 01:28:29,361
One that lasted...
1124
01:28:31,173 --> 01:28:32,402
A whole lot longer than most.
1125
01:29:37,893 --> 01:29:39,441
Come on! Behind the truck.
1126
01:29:40,389 --> 01:29:42,257
Got him! We got him!
1127
01:29:45,253 --> 01:29:46,766
- Go around!
- Go around. Behind him!
1128
01:29:46,789 --> 01:29:48,242
Get on the radio!
Get out of the way!
1129
01:29:48,965 --> 01:29:51,026
Move!
1130
01:29:52,965 --> 01:29:54,545
Shoot, shoot! Don't
let 'em get away!
1131
01:30:30,693 --> 01:30:31,921
God.
1132
01:30:33,860 --> 01:30:34,833
Land.
1133
01:30:36,229 --> 01:30:37,233
Oil.
1134
01:30:40,644 --> 01:30:43,537
It's often said war is
waged over just these three.
1135
01:30:47,300 --> 01:30:49,233
Yet, if war is fought over land,
1136
01:30:50,757 --> 01:30:54,545
that land usually has
something to do with god, or oil.
1137
01:30:57,445 --> 01:30:59,953
I didn't come here to
West Virginia for god.
1138
01:32:11,940 --> 01:32:12,945
I'm done.
1139
01:33:22,917 --> 01:33:24,370
These here
motherfuckers are serious.
1140
01:33:32,998 --> 01:33:34,863
They love this
land. They live it.
1141
01:33:34,886 --> 01:33:36,337
It's special to 'em.
1142
01:33:43,269 --> 01:33:45,809
Harris left behind a
little nest egg in Panama.
1143
01:33:48,165 --> 01:33:50,322
I gave that info
to Kara and will.
1144
01:34:22,277 --> 01:34:23,698
I hope they make it out.
1145
01:34:37,637 --> 01:34:40,817
I think they'll do just fine.
77574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.