Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,400 --> 00:01:21,253
What the hell are
you doin' in here?
2
00:01:21,254 --> 00:01:23,523
Oh it's you again.
3
00:01:23,524 --> 00:01:25,666
I thought I told you
never to come back here.
4
00:01:49,549 --> 00:01:50,157
If you're reading this
5
00:01:50,157 --> 00:01:50,988
it means that I am dead.
6
00:01:52,874 --> 00:01:53,769
Sorry about that.
7
00:01:56,296 --> 00:01:57,829
The events the past few days
8
00:01:57,830 --> 00:02:00,100
have been an adventure
to say the least.
9
00:02:07,901 --> 00:02:09,819
But I told you before
that nothing has changed,
10
00:02:09,820 --> 00:02:10,683
my mind hasn't changed.
11
00:02:12,664 --> 00:02:13,144
I will never be normal.
12
00:02:14,551 --> 00:02:15,062
You need normal.
13
00:02:17,172 --> 00:02:19,027
I know in my heart that
this world is too big for me.
14
00:02:20,850 --> 00:02:21,617
It always has been.
15
00:02:23,855 --> 00:02:25,197
While I walk amongst the living
16
00:02:25,198 --> 00:02:27,564
I have never truly felt alive.
17
00:02:30,633 --> 00:02:32,294
I won't get all cliche and
ask for your forgiveness
18
00:02:32,295 --> 00:02:34,148
or even your understanding.
19
00:02:34,149 --> 00:02:37,123
I only ask that you
accept why I have to go.
20
00:02:45,819 --> 00:02:48,857
I hope I leave this world
and you in better shape.
21
00:02:52,502 --> 00:02:53,492
Lord knows you
haven't had it easy.
22
00:03:18,558 --> 00:03:20,253
Since I suck at "Goodbyes,"
23
00:03:24,825 --> 00:03:26,423
Your friend, Casey.
24
00:03:31,827 --> 00:03:32,944
Hi this Cheryl Coons
25
00:03:32,945 --> 00:03:35,342
with Attorney Abe
Berkman's office.
26
00:03:35,343 --> 00:03:39,083
I'm trying to reach
Casey Dombrosky.
27
00:03:39,084 --> 00:03:40,650
I'm calling about
an urgent matter
28
00:03:40,651 --> 00:03:42,312
regarding a probate issue
29
00:03:42,313 --> 00:03:43,336
Mr. Berkman would like
to speak to you about.
30
00:03:44,967 --> 00:03:46,117
If you could give me a call back
31
00:03:46,118 --> 00:03:48,834
I sure would appreciate it.
32
00:03:48,835 --> 00:03:51,393
You can reach me at
216-555-2192, okay?
33
00:03:59,546 --> 00:04:01,880
Have a nice day.
34
00:04:28,544 --> 00:04:29,439
- Mr. Berkman will
be with you shortly.
35
00:04:31,261 --> 00:04:33,180
Thanks.
36
00:04:43,219 --> 00:04:43,634
- You Dombrosky?
37
00:04:45,713 --> 00:04:46,798
Yeah.
38
00:04:46,799 --> 00:04:50,443
- Cheryl, would you get
me the Huffnagle file?
39
00:04:50,444 --> 00:04:52,394
And for Christ's sake
get this kid some water.
40
00:04:52,395 --> 00:04:53,738
He looks like shit,
come on back.
41
00:05:01,762 --> 00:05:03,073
Come on!
42
00:05:16,245 --> 00:05:18,355
Thanks Cheryl.
43
00:05:22,480 --> 00:05:23,024
Not bad huh?
44
00:05:25,038 --> 00:05:26,476
- I'm sorry?
- Cheryl.
45
00:05:26,477 --> 00:05:26,860
Not bad lookin'.
46
00:05:29,035 --> 00:05:29,194
- I guess not.
47
00:05:31,656 --> 00:05:33,989
- Would you believe she
posed for Playboy in the 70s?
48
00:05:33,990 --> 00:05:35,749
79 I think, maybe 78.
49
00:05:37,571 --> 00:05:38,434
Anyway she was
a looker in her day.
50
00:05:40,608 --> 00:05:41,152
- Well I'm sure she was.
51
00:05:43,134 --> 00:05:45,083
- So, I bet you're wondering
52
00:05:45,084 --> 00:05:45,851
what all this is about?
53
00:05:47,354 --> 00:05:47,930
- I'm a little curious.
54
00:05:50,328 --> 00:05:52,213
- Does the name Edna
Huffnagle mean anything to you?
55
00:05:54,867 --> 00:05:55,987
- I think my mom
had an Aunt Edna.
56
00:05:57,681 --> 00:05:59,247
My grandmother's sister I think.
57
00:05:59,248 --> 00:06:01,484
- That's the one.
58
00:06:01,485 --> 00:06:03,500
Unfortunately Casey, Ms.
Huffnagle passed away last month.
59
00:06:05,929 --> 00:06:08,103
- Wow, that's too bad.
60
00:06:08,104 --> 00:06:10,436
I didn't really know her.
61
00:06:10,437 --> 00:06:14,114
I mean, I don't think I saw
her after I was five or six.
62
00:06:14,115 --> 00:06:16,191
- Well I'm not sure
if you know it not,
63
00:06:16,192 --> 00:06:18,493
but Ms. Huffnagle never married
64
00:06:18,494 --> 00:06:19,453
and never had any
children of her own.
65
00:06:21,884 --> 00:06:24,984
In addition to that she had
amassed a considerable estate,
66
00:06:24,985 --> 00:06:26,742
specifically from the royalties
67
00:06:26,743 --> 00:06:28,054
of a patent she held
and licensed out.
68
00:06:29,653 --> 00:06:31,826
- Oh, good for her.
69
00:06:33,840 --> 00:06:34,672
- Ever hear of the
Pocket Blaster?
70
00:06:36,782 --> 00:06:37,677
- No, what, is it a
tool or something?
71
00:06:39,532 --> 00:06:42,056
- In a sense, it's a
72
00:06:42,057 --> 00:06:43,751
how do I put this?
73
00:06:43,752 --> 00:06:45,446
It's a woman's personal
massage device.
74
00:06:47,556 --> 00:06:49,826
- Oh?
- Your Aunt Edna
75
00:06:49,827 --> 00:06:52,512
invented it, quite a
remarkable little device.
76
00:06:55,229 --> 00:06:59,513
Well at any rate, I was
Ms. Huffnagle's attorney
77
00:06:59,514 --> 00:07:01,559
for about the last
10 years or so.
78
00:07:01,560 --> 00:07:02,743
I'm also the
executor of her will.
79
00:07:05,557 --> 00:07:06,994
- Well what does that mean?
80
00:07:06,995 --> 00:07:09,424
- Well it means that
she appointed me
81
00:07:09,425 --> 00:07:12,718
to see that all of her
estate is dealt with.
82
00:07:12,719 --> 00:07:14,507
Specifically I'm
responsible for the division
83
00:07:14,508 --> 00:07:16,586
of all of her assets according
84
00:07:16,587 --> 00:07:18,728
to her very
explicit instructions.
85
00:07:18,729 --> 00:07:21,221
- Okay, and sorry,
86
00:07:21,222 --> 00:07:22,980
what does that
have to do with me?
87
00:07:22,981 --> 00:07:25,794
- Aside from a few
charitable organizations
88
00:07:25,795 --> 00:07:28,512
you are Ms. Huffnagle's
sole beneficiary.
89
00:07:32,540 --> 00:07:34,394
- You mean she left
me all her money?
90
00:07:34,395 --> 00:07:37,879
Bingo!
91
00:07:37,880 --> 00:07:40,341
- Why would she do that?
92
00:07:40,342 --> 00:07:43,410
- Casey did you know
anything about your Aunt Edna?
93
00:07:43,411 --> 00:07:45,456
- No, like I said I
didn't really know her.
94
00:07:45,457 --> 00:07:47,694
I mean, after she disappeared
95
00:07:47,695 --> 00:07:49,197
I just assumed she was dead
96
00:07:49,198 --> 00:07:52,298
and nobody ever talked
about her after that.
97
00:07:52,299 --> 00:07:55,367
- Casey, the reason your
aunt never officially married
98
00:07:55,368 --> 00:07:57,318
and never had any children
99
00:07:57,319 --> 00:07:59,428
was because she was a lesbian.
100
00:07:59,429 --> 00:08:04,287
Oh, wow.
101
00:08:04,288 --> 00:08:06,557
I didn't know.
- Well that's probably
102
00:08:06,558 --> 00:08:07,804
because in those days
103
00:08:07,805 --> 00:08:10,394
it was much less
accepted than is today.
104
00:08:10,395 --> 00:08:12,248
And when she finally
decided to come out
105
00:08:12,249 --> 00:08:14,454
her family, your family,
106
00:08:14,455 --> 00:08:16,852
essentially disowned her.
107
00:08:16,853 --> 00:08:18,037
And she lived the rest
of her life ostracized.
108
00:08:21,042 --> 00:08:24,909
- Wow, I didn't
know any of that.
109
00:08:24,910 --> 00:08:25,422
Nobody ever said anything.
110
00:08:27,852 --> 00:08:29,481
That's really shitty.
111
00:08:29,482 --> 00:08:31,655
- I suspect your aunt
knew you'd feel that way
112
00:08:31,656 --> 00:08:33,191
and perhaps that's why she
named you as beneficiary.
113
00:08:35,237 --> 00:08:37,923
Let me read to you the
pertinent part of Edna's will.
114
00:08:39,713 --> 00:08:41,023
Let's see, I got it, all right.
115
00:08:43,838 --> 00:08:47,386
"Casey, you were always a
well behaved and polite boy.
116
00:08:49,049 --> 00:08:51,989
"And although I have not
seen you for many years,
117
00:08:51,990 --> 00:08:54,867
"it was obvious to me,
even at an early age,
118
00:08:54,868 --> 00:08:56,529
"that you would
share in my struggle
119
00:08:56,530 --> 00:08:59,119
"as you progressed through life.
120
00:08:59,120 --> 00:09:02,220
"Please know that no one
should ever make you feel
121
00:09:02,221 --> 00:09:04,522
"like less of a person
because of who you are
122
00:09:04,523 --> 00:09:07,336
"or whom you choose to love.
123
00:09:07,337 --> 00:09:10,660
"It is for this reason
I bequeath the sum
124
00:09:10,661 --> 00:09:14,306
"of $248,000 to my
great-nephew, Casey Dombrosky,
125
00:09:16,097 --> 00:09:18,142
"if he survives me.
126
00:09:18,143 --> 00:09:20,156
"It is my hope that this money
127
00:09:20,157 --> 00:09:22,426
"will make it possible for him
128
00:09:22,427 --> 00:09:25,465
"to announce to the world
who he is and to be proud."
129
00:09:27,223 --> 00:09:31,154
- Um I'm sorry, I'm confused.
130
00:09:31,155 --> 00:09:35,310
- Your great-aunt left you a
quarter of a million dollars,
131
00:09:35,311 --> 00:09:36,654
minus taxes, and
fees, and what not.
132
00:09:39,052 --> 00:09:41,098
- Why?
- Your aunt
133
00:09:41,099 --> 00:09:42,280
wanted you to have that money
134
00:09:42,281 --> 00:09:44,934
because you shared
in her struggle.
135
00:09:44,935 --> 00:09:47,875
- That's where I'm
confused, what struggle?
136
00:09:47,876 --> 00:09:49,666
- Well I suppose
your aunt recognized,
137
00:09:49,667 --> 00:09:50,848
even at an early age,
138
00:09:50,849 --> 00:09:53,342
that you were also homosexual.
139
00:09:53,343 --> 00:09:55,390
What?
140
00:09:57,084 --> 00:10:00,056
I'm not gay.
- It's okay Casey.
141
00:10:00,057 --> 00:10:02,007
I'm not here to judge you.
142
00:10:02,008 --> 00:10:03,542
Your Aunt Edna just wants you
143
00:10:03,543 --> 00:10:05,428
to be proud of who you are.
144
00:10:05,429 --> 00:10:07,091
Hopefully this money
will make that easier.
145
00:10:07,092 --> 00:10:08,083
- No, no, that's
all well and good,
146
00:10:08,084 --> 00:10:09,169
but I'm not gay.
147
00:10:11,600 --> 00:10:12,143
- Really?
- No.
148
00:10:13,677 --> 00:10:14,093
- Not even a little?
149
00:10:15,916 --> 00:10:17,385
- Sorry.
- Oh boy.
150
00:10:17,386 --> 00:10:17,930
That could be a problem.
151
00:10:20,168 --> 00:10:23,236
- Why?
- Well, Ms. Huffnagle
152
00:10:23,237 --> 00:10:25,442
added this codicil to her will
153
00:10:25,443 --> 00:10:26,946
specifically because she
thought you were a homosexual.
154
00:10:28,448 --> 00:10:30,365
- So if I'm straight
155
00:10:30,366 --> 00:10:31,358
I don't get the money?
- Precisely.
156
00:10:34,075 --> 00:10:36,568
- Well then I don't
get the money
157
00:10:36,569 --> 00:10:38,167
'cause I'm not gay.
158
00:10:38,168 --> 00:10:39,606
- Now hold on.
159
00:10:39,607 --> 00:10:40,470
Let me think about this a sec.
160
00:10:44,562 --> 00:10:46,863
If you can make an
oath to me right now
161
00:10:46,864 --> 00:10:48,973
that you are in fact gay,
162
00:10:48,974 --> 00:10:49,966
I can say that the
condition was met.
163
00:10:52,875 --> 00:10:53,929
- I don't know Mr. Berkman
164
00:10:53,930 --> 00:10:55,304
that doesn't sound kosher.
165
00:10:57,191 --> 00:10:57,639
- Okay, I got it.
166
00:10:59,781 --> 00:11:00,675
Would you be willing to blow me?
167
00:11:04,896 --> 00:11:06,366
- No I'm not,
168
00:11:06,367 --> 00:11:09,148
you're not?
169
00:11:09,149 --> 00:11:11,354
- I'm just messing with you.
170
00:11:11,355 --> 00:11:12,824
You don't need to say anything
171
00:11:12,825 --> 00:11:14,711
or even be gay,
just get with Cheryl,
172
00:11:14,712 --> 00:11:15,958
sign a few documents,
173
00:11:15,959 --> 00:11:18,068
and she'll cut you a check.
174
00:11:18,069 --> 00:11:19,283
You should have seen
the look on your face.
175
00:11:47,515 --> 00:11:49,560
Come on, you gotta get up.
176
00:12:31,603 --> 00:12:32,147
Are you ready Jules?
177
00:12:41,898 --> 00:12:43,976
- Jules are you ready
to start talking now?
178
00:12:47,589 --> 00:12:48,548
Your mother tells me
you're not sleeping.
179
00:12:48,549 --> 00:12:50,050
Is that true?
180
00:12:50,051 --> 00:12:51,585
- I sleep.
- Oh?
181
00:12:51,586 --> 00:12:53,503
Because your mother, - I sleep!
182
00:12:53,504 --> 00:12:54,271
- Okay, fair enough.
183
00:12:56,765 --> 00:12:58,426
Are you still having
the nightmares?
184
00:12:58,427 --> 00:13:00,184
- No.
- Is that true?
185
00:13:00,185 --> 00:13:03,637
- No.
- When was the last one?
186
00:13:03,638 --> 00:13:05,140
- I don't know.
187
00:13:05,141 --> 00:13:05,748
A couple nights ago maybe.
188
00:13:07,347 --> 00:13:08,817
The same one?
189
00:13:08,818 --> 00:13:10,351
- Sometimes it varies.
190
00:13:10,352 --> 00:13:12,206
- Which part?
191
00:13:12,207 --> 00:13:13,773
- Sometimes I wake
up before he shoots me
192
00:13:13,774 --> 00:13:14,285
and sometimes I won't.
193
00:13:16,332 --> 00:13:16,843
- Do you ever see his face?
194
00:13:18,313 --> 00:13:19,528
- No, not really.
195
00:13:21,703 --> 00:13:22,757
Do you know why that is?
196
00:13:22,758 --> 00:13:22,950
- Enlighten me.
197
00:13:25,187 --> 00:13:26,689
- I'd like to know
what you think.
198
00:13:26,690 --> 00:13:27,809
- Aren't you being
paid to fix me?
199
00:13:29,856 --> 00:13:31,165
- I don't think you're broken.
200
00:13:31,166 --> 00:13:33,883
- No, you don't think
201
00:13:33,884 --> 00:13:36,185
I'm in a persistent
negative emotional state
202
00:13:36,186 --> 00:13:37,975
with significant impairments
203
00:13:37,976 --> 00:13:39,351
in both social and
academic functioning?
204
00:13:41,589 --> 00:13:42,835
Hmm?
205
00:13:42,836 --> 00:13:44,593
- Where did you hear that?
206
00:13:44,594 --> 00:13:45,361
Mom wrote it down.
207
00:13:47,663 --> 00:13:51,627
- Jules, sometimes
adults use fancy words
208
00:13:51,628 --> 00:13:55,752
to say that they think that
you're a very sensitive girl.
209
00:13:55,753 --> 00:13:57,510
- Sensitive?
- Yes.
210
00:13:57,511 --> 00:13:59,076
I think that you're
trying to make sense
211
00:13:59,077 --> 00:14:01,953
of all these tragedies
on a subconscious level.
212
00:14:01,954 --> 00:14:05,439
- I'm 11, I don't have
a subconscious level.
213
00:14:05,440 --> 00:14:08,859
- Sure you do, everyone does.
214
00:14:08,860 --> 00:14:10,459
And you're a very normal girl.
215
00:14:13,177 --> 00:14:13,816
- Well now I know
you're full of it.
216
00:14:32,040 --> 00:14:33,797
- I can take this
whenever, no rush.
217
00:14:33,798 --> 00:14:34,438
- Oh thanks.
218
00:14:36,356 --> 00:14:36,867
- Sad about Mrs. Abergast.
219
00:14:40,161 --> 00:14:42,047
- Excuse me?
- Mrs. Abergast, in 409?
220
00:14:43,614 --> 00:14:45,563
She died last night.
221
00:14:45,564 --> 00:14:47,258
- I'm sorry I don't,
222
00:14:47,259 --> 00:14:50,295
- Shit, I'm sorry we
live in the same building.
223
00:14:50,296 --> 00:14:51,734
- Oh, of course, sorry.
224
00:14:53,973 --> 00:14:54,964
Right, Mrs. - Abergast.
225
00:14:56,946 --> 00:14:58,001
Wow you've really don't
remember me do you?
226
00:15:00,207 --> 00:15:03,051
We've talked a few
times in the elevator.
227
00:15:03,052 --> 00:15:04,172
You unclogged by toilet once.
228
00:15:07,177 --> 00:15:08,551
- I'm sorry, my mind's
somewhere else.
229
00:15:08,552 --> 00:15:10,214
- She had sex with Milton Berle.
230
00:15:14,786 --> 00:15:15,937
- Who did?
- Mrs. Abergast.
231
00:15:17,983 --> 00:15:20,700
She was an actress
in Hollywood in the 50s.
232
00:15:20,701 --> 00:15:22,330
Well who really knows
if it was true or not.
233
00:15:22,331 --> 00:15:24,504
She did have dementia.
234
00:15:24,505 --> 00:15:26,742
But I like to think it was true.
235
00:15:26,743 --> 00:15:28,821
- I didn't know that.
236
00:15:28,822 --> 00:15:31,058
- Apparently he
had a huge penis,
237
00:15:31,059 --> 00:15:33,777
like legendary.
238
00:15:33,778 --> 00:15:36,621
- Jess, can you
come into my office?
239
00:15:36,622 --> 00:15:39,371
- In a minute!
- Not in a minute, now!
240
00:15:39,372 --> 00:15:40,619
- Like I said, no rush.
241
00:15:44,232 --> 00:15:45,766
- You know what?
- Jesus!
242
00:15:45,767 --> 00:15:46,438
- I don't appreciate your
fuckin' attitude all right.
243
00:15:46,439 --> 00:15:47,492
- Yeah, I was with - Get in
244
00:15:47,493 --> 00:15:48,324
the fuckin' back, now!
- A customer!
245
00:15:48,324 --> 00:15:49,283
- All right?
- Yeah, whatever, Jesus.
246
00:16:18,058 --> 00:16:19,721
Bite me Randy!
247
00:16:27,457 --> 00:16:28,065
- Everything okay?
- What?
248
00:16:30,943 --> 00:16:31,998
Yeah, everything
is just hunky-dorry.
249
00:16:34,555 --> 00:16:36,665
Did I say something funny?
250
00:16:39,734 --> 00:16:42,548
- No sorry.
- Seriously.
251
00:16:42,549 --> 00:16:43,634
What do you find so funny?
252
00:16:43,635 --> 00:16:45,840
Is it my shit for brains boss
253
00:16:45,841 --> 00:16:48,653
who won't let me have
my kid's birthday off?
254
00:16:48,654 --> 00:16:49,741
Or maybe it's that
I'm two seconds away
255
00:16:49,742 --> 00:16:51,755
from having my
gas shut off, again.
256
00:16:51,756 --> 00:16:53,483
Or maybe it's the general
fucked up-ed-ness of my life?
257
00:16:55,816 --> 00:16:58,183
- No, it was, you
said hunky-dorry.
258
00:16:59,813 --> 00:17:00,356
My dad used to say that.
259
00:17:02,274 --> 00:17:04,129
- Yeah, that's hilarious.
260
00:17:09,149 --> 00:17:09,660
- It's actually the last
thing he said to me
261
00:17:09,660 --> 00:17:10,076
before he died.
262
00:17:13,688 --> 00:17:16,119
- Oh, now I feel
like a horses ass.
263
00:17:19,028 --> 00:17:19,443
- I'm Casey.
264
00:17:22,225 --> 00:17:25,261
- So formal.
- Yeah sorry.
265
00:17:25,262 --> 00:17:25,965
- People just call me Jess.
266
00:17:27,628 --> 00:17:28,108
- Hey.
267
00:17:30,953 --> 00:17:32,839
- You work at my
daughter's school.
268
00:17:32,840 --> 00:17:33,192
I've seen you.
269
00:17:35,077 --> 00:17:37,794
- Yeah?
- You really need
270
00:17:37,795 --> 00:17:38,755
to pay more attention
to your surroundings.
271
00:17:42,143 --> 00:17:43,453
- That's a good tip.
272
00:17:43,454 --> 00:17:45,755
- So what are you a
teacher or something?
273
00:17:45,756 --> 00:17:46,203
- No, not exactly.
274
00:17:48,154 --> 00:17:48,442
I'm a Lunch Lady.
275
00:17:52,087 --> 00:17:54,547
- No seriously, what do you do?
276
00:17:54,548 --> 00:17:56,978
- That's it, I'm a Lunch Lady.
277
00:18:00,079 --> 00:18:04,267
- Oh, well that's cool.
278
00:18:04,268 --> 00:18:06,761
- No it's really not.
279
00:18:06,762 --> 00:18:07,943
- Whatever man,
look where I work.
280
00:18:07,944 --> 00:18:08,456
Whatever pays the rent.
281
00:18:13,859 --> 00:18:14,371
- So what is that anyway?
282
00:18:15,937 --> 00:18:18,846
I saw you starring at it inside.
283
00:18:18,847 --> 00:18:19,806
What is it, your
paycheck or something?
284
00:18:22,044 --> 00:18:22,204
- Not exactly.
285
00:18:24,761 --> 00:18:26,966
- It must be important.
286
00:18:26,967 --> 00:18:28,278
You barely took your
eyes off it the whole night.
287
00:18:30,804 --> 00:18:33,170
- My aunt just died and
this is what she left me.
288
00:18:35,536 --> 00:18:37,197
- What like an
inheritance or something?
289
00:18:37,198 --> 00:18:39,085
- Exactly like an inheritance.
290
00:18:40,779 --> 00:18:43,592
Lucky you.
291
00:18:43,593 --> 00:18:44,360
I mean not that your aunt died.
292
00:18:46,790 --> 00:18:48,739
I mean I'm sorry
that was really shitty.
293
00:18:48,740 --> 00:18:49,699
No, that's okay,
294
00:18:49,700 --> 00:18:51,968
I barely knew her.
295
00:18:51,969 --> 00:18:54,750
- Nice, I haven't had
two 20s to rub together
296
00:18:54,751 --> 00:18:55,965
in forever and
you get free money
297
00:18:55,966 --> 00:18:56,509
from a stranger.
298
00:18:58,396 --> 00:19:01,464
I'm sorry, man
299
00:19:01,465 --> 00:19:02,328
I'm just a ray a
sunshine tonight.
300
00:19:03,894 --> 00:19:04,246
- That's cool.
301
00:19:08,563 --> 00:19:10,352
- So why did she
leave it to you?
302
00:19:10,353 --> 00:19:10,864
If you didn't know her?
303
00:19:12,814 --> 00:19:15,148
- She said we
were kindred spirits.
304
00:19:15,149 --> 00:19:15,820
- What the fuck does that mean?
305
00:19:17,835 --> 00:19:18,218
- I don't know.
306
00:19:19,880 --> 00:19:20,744
- So is it a lot?
307
00:19:25,028 --> 00:19:27,074
Here.
308
00:19:30,016 --> 00:19:30,975
- Holy fucking
shit, is this real?
309
00:19:32,381 --> 00:19:33,787
- I hope so.
310
00:19:33,788 --> 00:19:35,386
- This is a lot of money!
311
00:19:35,387 --> 00:19:37,400
- Yeah.
- What are you
312
00:19:37,401 --> 00:19:38,040
going to do with it?
313
00:19:39,479 --> 00:19:41,460
- I don't know.
314
00:19:41,461 --> 00:19:42,676
I can't think of anything.
315
00:19:42,677 --> 00:19:43,858
- I can think of
a million things
316
00:19:43,859 --> 00:19:45,649
off the top of my head.
317
00:19:45,650 --> 00:19:47,887
- Hey Blondie, I don't
pay you to smoke.
318
00:19:47,888 --> 00:19:49,133
- Barely pay me at all.
319
00:19:49,134 --> 00:19:50,062
- The shitter's clogged.
320
00:19:50,063 --> 00:19:51,755
- So unclog it!
- Now!
321
00:19:51,756 --> 00:19:52,938
- It's not my fucking job.
322
00:19:52,939 --> 00:19:54,345
Get Sean to do it.
323
00:19:54,346 --> 00:19:55,848
- You know you're job
324
00:19:55,849 --> 00:19:58,022
is to do whatever
I tell you to, got it?
325
00:19:58,023 --> 00:20:00,387
Now get your boney ass
inside and unclog that commode
326
00:20:00,388 --> 00:20:02,305
or you can take the day off
327
00:20:02,306 --> 00:20:03,713
and go to your
kid's birthday party
328
00:20:03,714 --> 00:20:05,183
and then the next
day, and the next day,
329
00:20:05,184 --> 00:20:06,206
and every day after that.
330
00:20:06,207 --> 00:20:08,444
- Hey, hey, hey, hey!
331
00:20:08,445 --> 00:20:10,107
Would you show the
lady a little respect?
332
00:20:10,108 --> 00:20:10,907
- You're using that
term "lady" a little loosely
333
00:20:10,908 --> 00:20:12,697
don't ya think?
334
00:20:12,698 --> 00:20:14,007
- There you go again.
335
00:20:14,008 --> 00:20:15,702
That's not nice.
336
00:20:15,703 --> 00:20:17,237
- You know what, why don't
you stay out of this all right?
337
00:20:17,238 --> 00:20:18,101
It ain't got nothing
to do with you.
338
00:20:20,434 --> 00:20:22,320
- I think it does.
339
00:20:22,321 --> 00:20:24,142
How'd you feel if I said
something about your mother?
340
00:20:24,143 --> 00:20:25,103
- What's that about my mother?
341
00:20:25,104 --> 00:20:26,444
- It's cool, I'm coming.
342
00:20:26,445 --> 00:20:27,213
- You better tell your boyfriend
343
00:20:27,213 --> 00:20:28,044
to watch his mouth.
344
00:20:28,045 --> 00:20:29,162
- He's not my boyfriend.
345
00:20:29,163 --> 00:20:30,600
He's just a customer.
346
00:20:30,601 --> 00:20:32,359
Well she may look doable,
347
00:20:32,360 --> 00:20:34,053
but she ain't worth the trouble.
348
00:20:34,054 --> 00:20:35,333
- Well you've got a big mouth.
349
00:20:35,334 --> 00:20:36,421
- Oh yeah, you gonna
shut it for me, huh?
350
00:20:38,627 --> 00:20:39,904
- Maybe.
- Trust me
351
00:20:39,905 --> 00:20:41,280
this bitch ain't worth it.
352
00:20:41,281 --> 00:20:42,559
- Hey man, fuck you!
353
00:20:44,062 --> 00:20:44,733
- Be cool!
- No, no, no, no.
354
00:20:46,939 --> 00:20:48,505
She doesn't need
this fucking job Randy!
355
00:20:48,506 --> 00:20:49,337
- Oh is that right?
- Yeah I do.
356
00:20:49,338 --> 00:20:50,583
- No she doesn't, that is right.
357
00:20:50,584 --> 00:20:51,926
So apologize to the lady
358
00:20:51,927 --> 00:20:53,365
or stick it up your ass!
359
00:20:53,366 --> 00:20:55,188
- You know what, fuck you pal.
360
00:20:58,097 --> 00:20:59,599
- Shit, what did you do?
361
00:20:59,600 --> 00:21:00,559
- I don't know.
362
00:21:00,560 --> 00:21:01,837
It was an accident.
363
00:21:01,838 --> 00:21:03,851
- Ugh, fuck!
364
00:21:03,852 --> 00:21:05,450
- I'm so sorry man.
365
00:21:05,451 --> 00:21:09,638
- Ugh, you know what?
366
00:21:09,639 --> 00:21:11,589
You want her, you can have her.
367
00:21:11,590 --> 00:21:13,891
You're fired!
- What?
368
00:21:13,892 --> 00:21:17,249
- You can pick up your
last paycheck on Friday.
369
00:21:22,236 --> 00:21:24,442
Ya happy, shit!
370
00:21:28,215 --> 00:21:29,078
- Okay, what the
hell just happened?
371
00:21:30,708 --> 00:21:31,794
- I don't know.
372
00:21:31,795 --> 00:21:32,658
- Did you just get me fired?
373
00:21:34,993 --> 00:21:36,302
- I think so.
374
00:21:36,303 --> 00:21:38,828
- Asshole, I need
this fucking job!
375
00:21:38,829 --> 00:21:40,682
Not matter how much a
douchebag my boss is!
376
00:21:40,683 --> 00:21:41,994
I don't have the
grandmas leaving me
377
00:21:41,995 --> 00:21:43,176
a bajillion dollars.
378
00:21:43,177 --> 00:21:44,615
- It was my aunt actually.
379
00:21:44,616 --> 00:21:44,935
- What?
- It was
380
00:21:46,215 --> 00:21:48,324
my Great-aunt Edna.
381
00:21:48,325 --> 00:21:49,603
- I don't give a
flip who she was.
382
00:21:49,604 --> 00:21:50,115
She didn't leave me a dime!
383
00:21:52,162 --> 00:21:55,805
Fuck, I gotta go.
384
00:21:55,806 --> 00:21:56,637
Good luck with your
new found fortune.
385
00:21:59,483 --> 00:22:01,368
- Hey Jess?
- What now man?
386
00:22:01,369 --> 00:22:02,583
You wanna call social services
387
00:22:02,584 --> 00:22:03,255
and take my kid away too?
388
00:22:06,165 --> 00:22:06,485
- Can I get a ride?
389
00:22:08,499 --> 00:22:11,759
- Seriously, you
just got me fired!
390
00:22:11,760 --> 00:22:13,997
You know that right?
391
00:22:13,998 --> 00:22:15,149
And you have the balls
to ask me for a ride home?
392
00:22:17,898 --> 00:22:19,272
- Well see the last bus
came by a minute ago
393
00:22:19,273 --> 00:22:21,383
and so I'm kinda stuck.
394
00:22:23,270 --> 00:22:23,685
- Get in.
395
00:22:30,048 --> 00:22:31,261
- Oh, this is my floor.
396
00:22:31,262 --> 00:22:32,924
I'm really, really sorry.
397
00:22:32,925 --> 00:22:35,386
I feel terrible.
398
00:22:35,387 --> 00:22:37,464
- Whatever man,
it was just a job.
399
00:22:37,465 --> 00:22:39,959
- Okay, well good night.
400
00:22:49,358 --> 00:22:50,988
You live on this floor?
401
00:22:50,989 --> 00:22:53,131
- No shit Sherlock!
402
00:22:56,967 --> 00:22:58,534
- I'm gonna make it up to you.
403
00:22:58,535 --> 00:22:58,854
Fuck you!
404
00:23:14,712 --> 00:23:15,064
- Somebody in here?
405
00:23:26,734 --> 00:23:27,693
If someone's in here
406
00:23:27,693 --> 00:23:28,108
I'm gonna bash your head in!
407
00:23:45,788 --> 00:23:48,985
Arg!
408
00:23:48,986 --> 00:23:50,647
Who the fuck are you?
409
00:23:50,648 --> 00:23:52,342
- Ryder.
- What are
410
00:23:52,343 --> 00:23:53,652
you doing here?
411
00:23:53,653 --> 00:23:55,251
Playing with my trucks?
412
00:23:55,252 --> 00:23:55,763
- How did you get in here?
413
00:24:05,291 --> 00:24:07,113
- Hey, watch your
fucking language
414
00:24:07,114 --> 00:24:08,199
around your nephew.
415
00:24:08,200 --> 00:24:10,214
- Missy what the hell?
416
00:24:10,215 --> 00:24:11,940
- I almost bashed
this kid's head off!
417
00:24:11,941 --> 00:24:12,836
- Well that's no
way to treat family.
418
00:24:15,010 --> 00:24:16,672
- How the hell did
you get in here?
419
00:24:16,673 --> 00:24:19,006
- Mom gave me your spare key.
420
00:24:19,007 --> 00:24:20,029
- Great, now I've got
the change the locks.
421
00:24:20,030 --> 00:24:21,436
Not that I can afford it.
422
00:24:21,437 --> 00:24:23,354
- That's not what I hear.
423
00:24:23,355 --> 00:24:24,505
- What is that supposed to mean?
424
00:24:24,506 --> 00:24:26,359
- Cut the shit Casey.
425
00:24:26,360 --> 00:24:28,373
I know about the money.
426
00:24:28,374 --> 00:24:30,164
- Oh, I was wondering how long
427
00:24:30,165 --> 00:24:31,475
it would take till you
came slithering in.
428
00:24:31,476 --> 00:24:32,562
What's wrong,
husband number three's
429
00:24:32,563 --> 00:24:34,448
not paying your rent anymore?
430
00:24:34,449 --> 00:24:36,942
- No, he left Ryder and
me a few months ago.
431
00:24:36,943 --> 00:24:38,509
But that's not the point.
432
00:24:38,510 --> 00:24:40,203
- Oh there's a point?
433
00:24:40,204 --> 00:24:42,505
- Come on Casey, we're family.
434
00:24:42,506 --> 00:24:44,391
You don't turn
your back on family.
435
00:24:44,392 --> 00:24:46,565
- Oh we're family now?
436
00:24:46,566 --> 00:24:48,068
Okay where was
family what dad died
437
00:24:48,069 --> 00:24:49,347
and mom went off her meds
438
00:24:49,348 --> 00:24:51,968
and didn't feed
me for four days?
439
00:24:51,969 --> 00:24:53,759
Oh that's right,
you split, right?
440
00:24:53,760 --> 00:24:55,485
Family my ass!
441
00:24:55,486 --> 00:24:57,468
- That's not fair Casey.
442
00:24:57,469 --> 00:24:57,916
You're not the only
one who had to put up
443
00:24:57,916 --> 00:24:58,428
with mom's shit!
444
00:25:02,680 --> 00:25:03,734
- How much do you need?
445
00:25:03,735 --> 00:25:06,004
- Half!
- Half?
446
00:25:06,005 --> 00:25:07,411
- Yeah, my share.
447
00:25:07,412 --> 00:25:08,434
- Your share?
448
00:25:08,435 --> 00:25:10,288
The fucking balls on you!
449
00:25:10,289 --> 00:25:12,143
Everything about you it's just,
450
00:25:12,144 --> 00:25:14,157
it's just ugly.
451
00:25:14,158 --> 00:25:15,276
- You're right I'm
sorry, forgive me.
452
00:25:15,277 --> 00:25:17,322
I know I've been
a shitty sister.
453
00:25:17,323 --> 00:25:18,890
And right now, I could
really use your help.
454
00:25:20,328 --> 00:25:21,766
So what do ya say?
455
00:25:21,767 --> 00:25:22,374
Can you help your big sis out?
456
00:25:25,987 --> 00:25:27,744
- I can't believe
I'm gonna say this.
457
00:25:27,745 --> 00:25:28,162
I will think about it.
458
00:25:32,510 --> 00:25:34,075
How much do ya
need just to get by?
459
00:25:34,076 --> 00:25:35,386
- Half.
- Get out.
460
00:25:35,387 --> 00:25:36,665
- What?
- I cant' believe
461
00:25:36,666 --> 00:25:37,625
for a second I
fucking fell for that.
462
00:25:37,626 --> 00:25:38,871
I lost my mind.
463
00:25:38,872 --> 00:25:40,597
For a second I actually thought
464
00:25:40,598 --> 00:25:42,260
you might have a
sincere bone in your body.
465
00:25:42,261 --> 00:25:43,347
Okay, I could give you money
466
00:25:43,348 --> 00:25:45,009
but that's just like
pissing it away.
467
00:25:45,010 --> 00:25:45,682
Because you'll either
snort it or smoke it,
468
00:25:45,683 --> 00:25:47,919
whatever the fuck
you're into now.
469
00:25:47,920 --> 00:25:50,253
- Screw you and your high
and mighty moral authority!
470
00:25:50,254 --> 00:25:51,692
This is just like you Casey.
471
00:25:51,693 --> 00:25:53,386
You think you're so perfect!
472
00:25:53,387 --> 00:25:55,401
God's gift to the fucking world!
473
00:25:55,402 --> 00:25:57,223
Well if you're so
god damn special
474
00:25:57,224 --> 00:25:59,972
why did you drop
out of college, huh?
475
00:25:59,973 --> 00:26:00,965
- Because I had to take care
476
00:26:00,966 --> 00:26:02,626
of our train wreck of a mother
477
00:26:02,627 --> 00:26:04,096
while you banged your
way though the whitepages,
478
00:26:04,097 --> 00:26:05,376
you're welcome by the way.
479
00:26:05,377 --> 00:26:07,134
- Yeah, well if you're
such an amazing son,
480
00:26:07,135 --> 00:26:07,902
did you even know
that your mother
481
00:26:07,903 --> 00:26:09,755
is missing again?
482
00:26:09,756 --> 00:26:11,578
- Missing, what do you mean?
483
00:26:11,579 --> 00:26:12,538
- Missing, like all
the other times!
484
00:26:15,064 --> 00:26:18,483
- Shit, how long?
485
00:26:18,484 --> 00:26:20,881
- What am I, her parole officer?
486
00:26:20,882 --> 00:26:21,586
- She'll turn up, all right?
487
00:26:21,587 --> 00:26:23,567
She always does.
488
00:26:23,568 --> 00:26:26,189
- Whatever, you can't keep
me from that money Casey.
489
00:26:26,190 --> 00:26:28,523
It's just as much
mine as it yours.
490
00:26:28,524 --> 00:26:31,113
- Get out, and take
your shitty kid with you.
491
00:26:31,114 --> 00:26:32,711
- Fine, but you know what?
492
00:26:32,712 --> 00:26:34,374
I'm gonna call my own lawyer
493
00:26:34,375 --> 00:26:35,812
and I'll get my share!
494
00:26:35,813 --> 00:26:37,091
And you know what else?
495
00:26:37,092 --> 00:26:39,138
I hope you choke on
all the lobster dinners
496
00:26:39,139 --> 00:26:40,992
you buy with my money asshole!
497
00:26:40,993 --> 00:26:41,856
Suck dick and die!
498
00:26:43,839 --> 00:26:44,350
- Classy as always.
499
00:26:47,579 --> 00:26:48,858
What the fuck?
500
00:26:58,514 --> 00:27:00,558
Sorry you had to
hear all that kid.
501
00:27:00,559 --> 00:27:01,871
- It's okay, she
yells at everybody.
502
00:27:06,250 --> 00:27:06,825
- Sorry I called you shitty.
503
00:27:08,424 --> 00:27:08,808
You seem pretty cool.
504
00:27:10,695 --> 00:27:13,027
- Hey, don't
fuckin' talk to son.
505
00:27:13,028 --> 00:27:14,562
Let's go Ryder!
506
00:27:14,563 --> 00:27:15,203
Let's go!
507
00:27:17,824 --> 00:27:18,176
Bye.
508
00:27:38,765 --> 00:27:40,203
- Like I was sayin'
darling your job is kinda
509
00:27:40,204 --> 00:27:42,888
Whoa, whoa, I don't
want any trouble man.
510
00:27:42,889 --> 00:27:44,839
- No, no trouble,
I just wanna talk.
511
00:27:44,840 --> 00:27:46,182
- We ain't got
nothin' to talk about.
512
00:27:46,183 --> 00:27:48,643
- Yeah we do, Jess.
513
00:27:48,644 --> 00:27:49,380
I want you to give her
514
00:27:49,381 --> 00:27:50,882
her job back.
515
00:27:50,883 --> 00:27:53,919
- See I knew you
were boning her.
516
00:27:53,920 --> 00:27:55,741
- I'm not boning her.
517
00:27:55,742 --> 00:27:56,860
Okay, I just feel shitty
518
00:27:56,861 --> 00:27:58,107
about gettin' her fired.
519
00:27:58,108 --> 00:27:58,940
If you wanna get
pissed at someone
520
00:27:58,940 --> 00:27:59,931
be pissed at me, but not Jess.
521
00:27:59,932 --> 00:28:01,272
She's got a kid to feed.
522
00:28:01,273 --> 00:28:02,647
- Well she should
have thought about that
523
00:28:02,648 --> 00:28:04,183
before she went and sicced
her crazy boyfriend on me.
524
00:28:06,389 --> 00:28:07,028
- What is your malfunction?
525
00:28:07,029 --> 00:28:09,073
I'm not her boyfriend.
526
00:28:09,074 --> 00:28:10,225
Okay, I'm just
sayin' guy to guy,
527
00:28:11,664 --> 00:28:12,016
do the right thing.
528
00:28:14,126 --> 00:28:14,925
- You really got
it for her don't ya?
529
00:28:17,898 --> 00:28:19,209
- I don't know.
530
00:28:19,210 --> 00:28:20,487
What if I do?
531
00:28:20,488 --> 00:28:22,279
- Ah, see I knew it, still no.
532
00:28:23,653 --> 00:28:25,699
- Why not?
533
00:28:25,700 --> 00:28:27,874
- Look man, I just
hired a new girl all right?
534
00:28:30,784 --> 00:28:31,647
And a fine lookin' one at that.
535
00:28:34,045 --> 00:28:36,569
- Look, I'll make
it worth your while.
536
00:28:36,570 --> 00:28:37,561
- Dude I don't fuckin'
swing that way bro!
537
00:28:39,064 --> 00:28:40,406
- No, I mean
538
00:28:40,407 --> 00:28:41,302
Why the fuck does
everyone think I'm gay?
539
00:28:41,302 --> 00:28:42,165
I'm talking about money.
540
00:28:44,243 --> 00:28:45,904
I'll give you money.
541
00:28:45,905 --> 00:28:47,473
- Oh yeah, how much we talkin'?
542
00:28:49,550 --> 00:28:49,871
- Name your price.
543
00:28:52,524 --> 00:28:54,697
- Well it's gonna cost you.
544
00:28:54,698 --> 00:28:56,455
I mean after all the
shit she put me through?
545
00:28:56,456 --> 00:28:58,406
- Okay.
- I have damages you know,
546
00:28:58,407 --> 00:29:00,421
emotionally and
punitively and what not.
547
00:29:02,052 --> 00:29:02,435
- How much?
548
00:29:06,943 --> 00:29:09,053
- Five.
- Five, come one
549
00:29:09,054 --> 00:29:10,523
that's a little steep.
550
00:29:10,524 --> 00:29:11,801
I'll give you two.
551
00:29:11,802 --> 00:29:12,889
- You asked me my price.
552
00:29:12,890 --> 00:29:14,455
That's my price.
553
00:29:14,456 --> 00:29:15,638
- Okay, five, come on
554
00:29:15,639 --> 00:29:16,567
that's highway robbery.
555
00:29:16,568 --> 00:29:19,187
I'll give you three.
556
00:29:19,188 --> 00:29:21,297
- Hey, you're supposed
to be the big shot here.
557
00:29:21,298 --> 00:29:24,750
If you can't swing $500 then
558
00:29:24,751 --> 00:29:28,140
I got three words
for your girlfriend.
559
00:29:28,141 --> 00:29:29,770
- Whoa, whoa, you said 500?
560
00:29:29,771 --> 00:29:30,762
- Did I stutter?
561
00:29:34,375 --> 00:29:36,132
- Okay, all right you
drive a hard bargain.
562
00:29:36,133 --> 00:29:36,485
But all right five.
563
00:29:38,946 --> 00:29:39,842
Paid in full.
564
00:29:42,080 --> 00:29:43,039
- See that's what
I'm talkin' about.
565
00:29:43,040 --> 00:29:44,477
- All right so you'll call Jess
566
00:29:44,478 --> 00:29:45,564
and tell her she can come back?
567
00:29:45,565 --> 00:29:48,345
- Yeah, just as
soon as you leave.
568
00:29:48,346 --> 00:29:51,063
- Okay, thank you Randy.
569
00:29:51,064 --> 00:29:52,502
I appreciate it.
570
00:29:52,503 --> 00:29:53,525
- Yeah, yeah, pleasure
doin' business with ya.
571
00:29:55,892 --> 00:29:56,595
Sucker.
572
00:29:58,642 --> 00:29:59,887
See that?
573
00:29:59,888 --> 00:30:02,701
Respect.
- Yeah.
574
00:30:02,702 --> 00:30:04,843
Ow, shit.
575
00:30:21,053 --> 00:30:21,341
- Hey.
- Hey.
576
00:30:22,875 --> 00:30:24,665
- What's up?
577
00:30:24,666 --> 00:30:27,031
- So sorry about
the other night.
578
00:30:27,032 --> 00:30:28,950
I was kind of a bitch.
579
00:30:28,951 --> 00:30:31,123
- No I had it coming.
580
00:30:31,124 --> 00:30:31,891
- Yeah you did actually.
581
00:30:33,810 --> 00:30:36,335
But Randy called, said I
could come back to work.
582
00:30:36,336 --> 00:30:37,295
- Oh yeah?
583
00:30:37,296 --> 00:30:39,340
Well that's cool.
584
00:30:39,341 --> 00:30:40,236
- Cut the shit, he
told me you came by.
585
00:30:42,219 --> 00:30:42,730
- It was no big deal.
586
00:30:44,840 --> 00:30:45,511
- I don't know what
you said to him
587
00:30:45,512 --> 00:30:47,749
but thanks.
588
00:30:47,750 --> 00:30:49,188
He was actually really cool.
589
00:30:49,189 --> 00:30:50,626
- Its the least I could do.
590
00:30:50,627 --> 00:30:53,375
It was kinda my
fault you got fired.
591
00:30:53,376 --> 00:30:54,815
- No it was 100% your fault.
592
00:30:56,702 --> 00:30:58,460
What did you say to him anyway?
593
00:31:00,123 --> 00:31:01,305
- Nothing really.
594
00:31:01,306 --> 00:31:02,521
He was a pretty reasonable guy.
595
00:31:04,279 --> 00:31:05,111
- Now I know
you're a fucking liar.
596
00:31:06,773 --> 00:31:08,434
Anyway I owe you one.
597
00:31:08,435 --> 00:31:10,864
So if there's anything
I can do for you
598
00:31:10,865 --> 00:31:11,216
just let me know.
599
00:31:16,492 --> 00:31:18,442
- Now that you mention it?
600
00:31:18,443 --> 00:31:18,954
- That was fast.
601
00:31:22,183 --> 00:31:22,886
- There is something I
could use your help with.
602
00:31:32,766 --> 00:31:34,204
- Well what are you waiting for?
603
00:31:37,849 --> 00:31:38,233
- I don't know.
604
00:31:40,343 --> 00:31:40,727
- You look terrified.
605
00:31:43,285 --> 00:31:44,403
- I am.
- Why?
606
00:31:46,929 --> 00:31:48,623
I'm afraid of what
I might find inside.
607
00:32:07,231 --> 00:32:09,052
Ma?
608
00:32:09,053 --> 00:32:09,757
Ma open the door it's me.
609
00:32:44,222 --> 00:32:44,542
Ma?
610
00:32:46,844 --> 00:32:47,260
- Do you see anything?
611
00:32:48,890 --> 00:32:49,370
I can't tell.
612
00:32:51,927 --> 00:32:53,365
That could be her
body inside on the floor.
613
00:32:53,366 --> 00:32:55,763
- Body, whoa time out!
614
00:32:55,764 --> 00:32:57,138
You think there might
be a dead body in there?
615
00:32:57,139 --> 00:32:57,842
Your mom's dead body?
616
00:32:59,249 --> 00:33:00,335
- It's possible.
617
00:33:00,336 --> 00:33:01,199
- Okay, I'm tagging out.
618
00:33:01,200 --> 00:33:02,349
I'll be in the car.
619
00:33:02,350 --> 00:33:04,332
- Why?
- You didn't say
620
00:33:04,333 --> 00:33:05,228
anything about a dead body!
621
00:33:07,657 --> 00:33:08,841
- To be fair I didn't say
that there wouldn't be one.
622
00:33:10,695 --> 00:33:11,014
- Right.
- C'mon
623
00:33:12,581 --> 00:33:13,157
think of it as an adventure.
624
00:33:14,755 --> 00:33:15,714
Fuck me.
625
00:33:52,130 --> 00:33:53,441
Is that a foot?
626
00:33:57,949 --> 00:33:59,771
- That seems to
be the situation.
627
00:34:05,622 --> 00:34:06,549
- Oh man, oh man.
628
00:34:09,138 --> 00:34:09,522
Oh thank god.
629
00:34:11,409 --> 00:34:12,176
Wait is your mom an amputee?
630
00:34:13,551 --> 00:34:15,660
No.
631
00:34:15,661 --> 00:34:16,620
- Then why does she
have a prosthetic leg?
632
00:34:19,466 --> 00:34:19,849
- I don't know.
633
00:34:23,813 --> 00:34:24,261
- What is that?
634
00:34:28,386 --> 00:34:29,057
Wait you don't
know what's in there.
635
00:34:30,623 --> 00:34:32,766
- Well only one way to find out.
636
00:34:49,647 --> 00:34:50,638
Sammie!
637
00:34:53,100 --> 00:34:53,611
Hey buddy!
638
00:35:00,133 --> 00:35:01,348
Oh my god it must be starving.
639
00:35:01,349 --> 00:35:02,946
What kind of person leaves a dog
640
00:35:02,947 --> 00:35:03,970
locked up with no food or water?
641
00:35:06,208 --> 00:35:06,975
- The kind of person
that doesn't remember
642
00:35:06,975 --> 00:35:07,775
she has a dog.
643
00:35:09,725 --> 00:35:10,077
- What do you mean?
644
00:35:13,274 --> 00:35:15,736
- My mom is a little special.
645
00:35:17,175 --> 00:35:18,038
- Special how?
646
00:35:20,915 --> 00:35:22,354
- She has trouble coping
with life sometimes.
647
00:35:24,688 --> 00:35:25,103
- Don't we all?
648
00:35:27,469 --> 00:35:27,917
- Not like Dorthy.
649
00:35:29,899 --> 00:35:31,401
- Well what makes
her so special,
650
00:35:31,402 --> 00:35:33,351
besides her
impressive collection
651
00:35:33,352 --> 00:35:34,919
of celebrity gossip rags?
652
00:35:38,468 --> 00:35:39,043
- My mother's psychotic.
653
00:35:41,792 --> 00:35:42,559
Yeah well join the club.
654
00:35:42,559 --> 00:35:43,423
My mom can be a real bitch too.
655
00:35:47,515 --> 00:35:48,251
- My mom's tried to kill me.
656
00:35:50,361 --> 00:35:51,288
- I'm sure, - 11 times.
657
00:35:53,174 --> 00:35:53,494
- What?
658
00:35:56,979 --> 00:35:58,480
- She suffers from
paranoid schizophrenia
659
00:35:58,481 --> 00:35:59,153
and bipolar disorder.
660
00:36:01,104 --> 00:36:03,084
You mean like
multiple personalities?
661
00:36:03,085 --> 00:36:06,282
- No, she sees and
hears things sometimes.
662
00:36:06,283 --> 00:36:08,328
- Like ghosts?
663
00:36:08,329 --> 00:36:12,133
- No, like she thinks
things are happening
664
00:36:12,134 --> 00:36:13,381
or going to happen to her.
665
00:36:15,810 --> 00:36:17,216
This one time when I was 13,
666
00:36:17,217 --> 00:36:18,495
there was this commercial
667
00:36:18,496 --> 00:36:19,199
with the starving kids?
668
00:36:21,021 --> 00:36:22,492
You know the one
for 50 cents a day,
669
00:36:22,493 --> 00:36:23,164
you too can feed the children?
670
00:36:26,201 --> 00:36:27,447
Anyway she thought
the guy in the commercial
671
00:36:27,448 --> 00:36:29,813
was talking directly to her.
672
00:36:29,814 --> 00:36:31,763
And he was telling her
that is wasn't fair for her,
673
00:36:31,764 --> 00:36:33,427
or us, to eat when there
were children dying of hunger.
674
00:36:35,441 --> 00:36:36,240
So one time we
didn't eat for days.
675
00:36:37,902 --> 00:36:40,875
- Shit.
- Yeah.
676
00:36:40,876 --> 00:36:42,985
Then one day I came
home from school
677
00:36:42,986 --> 00:36:45,255
and the pantry, which had
been completely empty for days,
678
00:36:45,256 --> 00:36:46,598
was suddenly
stocked with more food
679
00:36:46,599 --> 00:36:48,228
than we've ever had in there.
680
00:36:48,229 --> 00:36:50,818
I thought, "Great, she'd
come to her senses."
681
00:36:50,819 --> 00:36:53,056
So I start makin' myself a
peanut butter and jelly sandwich
682
00:36:53,057 --> 00:36:55,390
and she comes into
the kitchen screaming
683
00:36:55,391 --> 00:36:56,637
about how the food
is for the children.
684
00:36:56,638 --> 00:36:57,277
And I'm like, "I
am your children."
685
00:36:58,524 --> 00:37:00,155
And she grabs a butcher knife,
686
00:37:02,777 --> 00:37:04,087
and she stabs me
right in the forearm.
687
00:37:06,357 --> 00:37:06,869
- That's messed up.
688
00:37:08,883 --> 00:37:09,875
- Just another day in paradise.
689
00:37:12,528 --> 00:37:14,477
- So what happened
with your mom?
690
00:37:14,478 --> 00:37:15,373
She just snapped out of it?
691
00:37:17,611 --> 00:37:18,761
- The neighbors
heard all the yelling
692
00:37:18,762 --> 00:37:20,264
and called the cops.
693
00:37:20,265 --> 00:37:22,310
They issued a 5150.
694
00:37:22,311 --> 00:37:23,654
It's a 72-hour psychiatric hold.
695
00:37:26,883 --> 00:37:27,969
They took her to the nut house
696
00:37:27,970 --> 00:37:28,992
and pumped her full of lithium
697
00:37:28,993 --> 00:37:30,400
so she was mom again.
698
00:37:31,998 --> 00:37:34,268
At least for a little while.
699
00:37:34,269 --> 00:37:35,450
- And that was the first time
700
00:37:35,451 --> 00:37:36,954
something like that happened?
701
00:37:38,520 --> 00:37:39,831
I wish.
702
00:37:39,832 --> 00:37:42,356
That was the fifth time
she was committed.
703
00:37:42,357 --> 00:37:43,349
But is was the first time
704
00:37:43,349 --> 00:37:44,308
I ever saw someone tase my mom.
705
00:37:46,994 --> 00:37:47,345
Shit.
706
00:37:50,318 --> 00:37:51,246
Yeah well you come at the cops
707
00:37:51,247 --> 00:37:53,898
with a bloody butcher knife.
708
00:37:53,899 --> 00:37:56,041
I guess I'm lucky they
just didn't shoot her.
709
00:38:03,650 --> 00:38:06,111
- So what now, should we
call the cops or something?
710
00:38:06,112 --> 00:38:06,848
- No, she'll turn up.
711
00:38:09,213 --> 00:38:09,981
She always does.
712
00:38:30,731 --> 00:38:34,694
- How come I don't see
any pictures of you in here?
713
00:38:34,695 --> 00:38:36,102
Shit I just realized I don't
even know your last name.
714
00:38:37,892 --> 00:38:38,244
- Dombrosky.
- Dombrosky.
715
00:38:40,738 --> 00:38:43,870
Holy shit!
716
00:38:43,871 --> 00:38:46,204
Is this your prom photo?
717
00:38:46,205 --> 00:38:47,611
You must have been
the bell of the ball.
718
00:38:47,612 --> 00:38:47,931
Really so beautiful.
- All right give me that.
719
00:38:47,931 --> 00:38:48,794
- No, no, no.
720
00:38:51,096 --> 00:38:52,694
- All right look you philistine
721
00:38:52,695 --> 00:38:54,388
I was in the
Shakespeare theater club
722
00:38:54,389 --> 00:38:56,658
and we were traditionalists
723
00:38:56,659 --> 00:38:58,960
so we did it like he
did back in his days.
724
00:38:58,961 --> 00:39:00,399
So all the parts by women
725
00:39:00,400 --> 00:39:01,519
were played by men.
726
00:39:02,958 --> 00:39:05,226
- Nerd alert!
727
00:39:05,227 --> 00:39:06,794
Oh my god, did you
have to make out
728
00:39:06,795 --> 00:39:07,625
with this guy on stage?
729
00:39:07,626 --> 00:39:08,904
You did didn't you?
730
00:39:08,905 --> 00:39:10,981
- No, there was no
making out, homophobe.
731
00:39:10,982 --> 00:39:12,228
It was "Twelfth Night."
732
00:39:12,229 --> 00:39:14,756
I was Viola and that's
my twin brother Sebastian.
733
00:39:16,770 --> 00:39:18,175
And just so you know Viola
spends most of the time
734
00:39:18,176 --> 00:39:19,486
in disguise as a man.
735
00:39:19,487 --> 00:39:21,405
So really was
just playing a man.
736
00:39:23,643 --> 00:39:25,465
What are you doing?
737
00:39:25,466 --> 00:39:28,311
- Just looking up "Twelfth
Night," on Wikipedia.
738
00:39:30,038 --> 00:39:31,348
- Why?
- Just checking something.
739
00:39:31,349 --> 00:39:31,860
- What?
740
00:39:33,395 --> 00:39:36,079
- Ha, I knew it.
741
00:39:36,080 --> 00:39:38,573
"The play ends in a
declaration of marriage
742
00:39:38,574 --> 00:39:41,611
"between Duke Orsino and Viola."
743
00:39:41,612 --> 00:39:43,242
You totally made out
with a dude on stage.
744
00:39:44,840 --> 00:39:46,822
- It was a quick kiss.
745
00:39:46,823 --> 00:39:48,100
I'll have you know
the school paper
746
00:39:48,101 --> 00:39:49,891
gave us a glowing review.
747
00:39:49,892 --> 00:39:51,809
Glowing, it was
four stars in fact.
748
00:39:51,810 --> 00:39:53,440
- Yeah?
- Yeah.
749
00:39:53,441 --> 00:39:56,030
- And how much of that
for you frenching a dude?
750
00:39:56,031 --> 00:39:57,788
Bet it was hot.
751
00:39:57,789 --> 00:39:58,876
- Wouldn't you like to know.
- Maybe.
752
00:40:03,384 --> 00:40:03,736
What's the matter?
753
00:40:06,550 --> 00:40:07,604
- I just realized
you're the first girl
754
00:40:07,605 --> 00:40:08,020
I've ever had in here.
755
00:40:09,651 --> 00:40:10,514
- Get out, I'm the first girl
756
00:40:10,514 --> 00:40:11,058
you've had in your room?
757
00:40:12,368 --> 00:40:12,880
- Yeah.
758
00:40:14,446 --> 00:40:14,958
- Liar.
759
00:40:17,228 --> 00:40:18,731
- Guess I never wanted to
bring a girl around this madness.
760
00:40:20,041 --> 00:40:20,170
My mom anyway.
761
00:40:23,654 --> 00:40:24,486
- Man she really
fucked you up huh?
762
00:40:27,747 --> 00:40:28,098
- I guess so.
763
00:40:32,318 --> 00:40:33,310
- Is that why you
tried to kill yourself?
764
00:40:34,461 --> 00:40:36,282
- What?
765
00:40:36,283 --> 00:40:36,826
- You have...
766
00:40:40,471 --> 00:40:41,559
- I don't, - It's okay.
767
00:40:43,732 --> 00:40:44,883
This is a judgment free zone.
768
00:40:46,930 --> 00:40:48,528
So why'd yo do it?
769
00:40:51,150 --> 00:40:51,534
- I don't know.
770
00:40:53,803 --> 00:40:56,072
- You don't why you
tried to kill yourself?
771
00:40:56,073 --> 00:40:56,521
- It's complicated.
772
00:40:58,023 --> 00:40:58,536
- Are you depressed?
773
00:40:59,942 --> 00:41:00,294
- Not exactly.
774
00:41:02,084 --> 00:41:03,746
- A girl, it's always a girl.
775
00:41:03,747 --> 00:41:06,143
- It wasn't a girl.
- A guy?
776
00:41:06,144 --> 00:41:07,039
- No, nothing like that.
777
00:41:09,278 --> 00:41:09,662
- Well why?
778
00:41:11,196 --> 00:41:11,547
- You're nosy.
779
00:41:12,954 --> 00:41:13,690
- Yeah, so?
780
00:41:18,486 --> 00:41:18,901
- I'm not happy.
781
00:41:20,467 --> 00:41:21,139
- And?
782
00:41:22,865 --> 00:41:23,249
- And that's it.
783
00:41:24,912 --> 00:41:25,263
- You're not happy?
784
00:41:27,118 --> 00:41:27,598
- Not really no.
785
00:41:29,612 --> 00:41:30,890
- Well who the fuck is,
George Clooney maybe?
786
00:41:32,873 --> 00:41:34,407
That's no reason to
cash in your chips.
787
00:41:34,408 --> 00:41:36,484
No it's more than that.
788
00:41:36,485 --> 00:41:38,083
I don't even know you,
why am I telling you all this?
789
00:41:38,084 --> 00:41:39,234
- Spit it out.
790
00:41:39,235 --> 00:41:40,194
You're really pushy.
791
00:41:40,194 --> 00:41:40,962
- Stalling.
792
00:41:45,949 --> 00:41:46,940
- I'm incapable of
experiencing joy.
793
00:41:50,297 --> 00:41:51,959
Those things that
make people happy,
794
00:41:51,960 --> 00:41:53,718
sex, money, drugs, career,
795
00:41:56,020 --> 00:41:56,404
I feel nothing.
796
00:41:58,802 --> 00:42:00,209
And after a lifetime
of feeling vacant
797
00:42:01,999 --> 00:42:03,054
and numb I just,
798
00:42:04,940 --> 00:42:05,547
I just couldn't do it anymore.
799
00:42:08,137 --> 00:42:09,927
Add that to the fact that I get
800
00:42:09,928 --> 00:42:11,749
a front-row seat at my
own future psychosis
801
00:42:11,750 --> 00:42:12,774
every time I see my mother,
802
00:42:15,076 --> 00:42:15,267
I just can't.
803
00:42:19,871 --> 00:42:20,702
I didn't think anyone
would miss me so.
804
00:42:22,397 --> 00:42:22,908
- I would have missed you.
805
00:42:25,114 --> 00:42:27,448
Thank you, but you didn't
know me three days ago.
806
00:42:27,449 --> 00:42:29,207
- Still, I know I would have.
807
00:42:30,645 --> 00:42:31,317
- Thanks I guess.
808
00:42:34,834 --> 00:42:36,272
You probably think
I'm a head case.
809
00:42:36,273 --> 00:42:36,688
- No I don't.
810
00:42:38,191 --> 00:42:39,022
Look I get it, I do.
811
00:42:41,867 --> 00:42:42,699
Life is hard and
812
00:42:45,160 --> 00:42:46,503
things are never what you
think they're going to be.
813
00:42:49,445 --> 00:42:51,044
I'd be lying if I said I hadn't
thought about it myself.
814
00:42:53,505 --> 00:42:53,633
- What stopped you?
815
00:42:57,437 --> 00:42:58,653
- My daughter, Jules.
816
00:43:01,402 --> 00:43:02,744
She needs me.
817
00:43:02,745 --> 00:43:04,631
She's really
messed up right now.
818
00:43:06,134 --> 00:43:06,678
- Messed up how?
819
00:43:09,747 --> 00:43:12,879
- She's just more sensitive
than other kids her age.
820
00:43:12,880 --> 00:43:14,509
She fixates on things.
821
00:43:14,510 --> 00:43:15,086
She's a worrier.
822
00:43:17,516 --> 00:43:19,113
But it pisses me off
that she has to grow up
823
00:43:19,114 --> 00:43:21,479
in this Fox News,
24-hour news cycle,
824
00:43:21,480 --> 00:43:22,503
scare the shit out of everyone
825
00:43:22,504 --> 00:43:23,846
on an hourly basis world.
826
00:43:25,348 --> 00:43:27,202
Sorry am I rambling?
827
00:43:27,203 --> 00:43:29,921
- No, I asked.
828
00:43:32,223 --> 00:43:33,469
When I was a little girl
829
00:43:33,470 --> 00:43:36,346
my dad would take me
to this park in our town
830
00:43:36,347 --> 00:43:37,977
and there was this carousel,
831
00:43:37,978 --> 00:43:39,000
you know with
brightly painted horses,
832
00:43:39,001 --> 00:43:41,173
and organ music.
833
00:43:41,174 --> 00:43:44,083
And you could
ride it for 25 cents.
834
00:43:44,084 --> 00:43:45,938
So no matter how little
money your folks made
835
00:43:45,939 --> 00:43:46,961
they could always
afford to take you
836
00:43:46,962 --> 00:43:48,464
to ride the merry-go-round.
837
00:43:50,223 --> 00:43:50,766
- Sounds idyllic.
838
00:43:53,164 --> 00:43:54,922
- It was, it was a big, big part
839
00:43:54,923 --> 00:43:56,520
of my childhood.
840
00:43:56,521 --> 00:43:57,321
And then they tore it down.
841
00:43:59,463 --> 00:44:01,380
- Why?
- The economy
842
00:44:01,381 --> 00:44:02,819
went into the shitter.
843
00:44:02,820 --> 00:44:03,779
It was a two-factory town
844
00:44:03,780 --> 00:44:04,960
and after the last one shut down
845
00:44:04,961 --> 00:44:05,825
everything went to hell.
846
00:44:07,711 --> 00:44:08,414
The town's money dried up.
847
00:44:10,237 --> 00:44:11,835
They closed the
park and hauled off
848
00:44:11,836 --> 00:44:13,785
that carousel piece by piece.
849
00:44:16,279 --> 00:44:17,622
And it was like they were
hauling away my childhood.
850
00:44:20,276 --> 00:44:21,235
Like the world lost
all of its innocence.
851
00:44:23,249 --> 00:44:24,081
- Now I really
wanna kill myself.
852
00:44:25,551 --> 00:44:28,140
Shut up.
853
00:44:28,141 --> 00:44:28,844
Shit what time is it?
854
00:44:30,507 --> 00:44:31,689
- It's almost three.
855
00:44:31,690 --> 00:44:33,576
- I gotta go.
856
00:44:33,577 --> 00:44:35,014
I told Randy I
would pick up a shift.
857
00:44:35,015 --> 00:44:36,357
- We can go.
858
00:44:36,358 --> 00:44:38,019
- Fuck, I'm not gonna have time
859
00:44:38,020 --> 00:44:40,321
to pick up Jules and then
get to the diner on time!
860
00:44:40,322 --> 00:44:41,025
- I can pick her up if you want.
861
00:44:42,497 --> 00:44:44,062
- I couldn't.
862
00:44:44,063 --> 00:44:44,382
- It's no biggie.
863
00:44:46,621 --> 00:44:48,858
- Are you sure, she's
kind of a handful.
864
00:44:48,859 --> 00:44:49,370
- How bad can she be?
865
00:44:56,755 --> 00:44:58,865
- Jules?
- Yeah?
866
00:45:01,935 --> 00:45:03,564
Who are you?
867
00:45:03,565 --> 00:45:04,715
- I'm Casey, I live
in your building.
868
00:45:04,716 --> 00:45:05,516
I'm a friend of you mom's.
869
00:45:07,370 --> 00:45:09,096
- Okay, well where is my mom?
870
00:45:09,097 --> 00:45:11,079
- She's at work.
871
00:45:13,029 --> 00:45:15,586
Yah-huh.
- No, she got fired
872
00:45:15,587 --> 00:45:17,122
yesterday.
- No, she had to work today.
873
00:45:18,720 --> 00:45:20,605
Are you going to get in?
874
00:45:20,606 --> 00:45:21,182
- Did you kill my mother?
875
00:45:23,132 --> 00:45:24,761
- Why the fuck would
you ask me that?
876
00:45:24,762 --> 00:45:25,690
- 'Cause you're driving her car.
877
00:45:27,448 --> 00:45:28,854
- I don't know what to tell you
878
00:45:28,855 --> 00:45:30,581
other than the fact I
didn't kill your mom.
879
00:45:30,582 --> 00:45:32,371
Frankly I'm a little
hurt you even asked.
880
00:45:32,372 --> 00:45:33,107
You gonna get in or not?
881
00:45:34,962 --> 00:45:36,943
- Raise your right hand then.
882
00:45:36,944 --> 00:45:37,519
- Why?
- Would you just do it?
883
00:45:41,356 --> 00:45:44,968
Do you solemnly swear
that you won't sodomize me?
884
00:45:44,969 --> 00:45:46,246
- Where'd you even
learn that word, Jesus!
885
00:45:46,247 --> 00:45:46,664
- "Law and Order."
886
00:45:48,837 --> 00:45:51,362
- I swear I won't
sodomize you, Christ!
887
00:45:51,363 --> 00:45:51,875
- Okay.
888
00:45:55,263 --> 00:45:58,204
Wait, is she in the trunk?
889
00:45:58,205 --> 00:45:58,941
- Is who in the trunk?
890
00:45:58,942 --> 00:46:00,666
- My mother.
891
00:46:00,667 --> 00:46:02,072
- No, don't be ridiculous.
892
00:46:02,073 --> 00:46:02,457
- Prove it.
893
00:46:04,183 --> 00:46:05,015
- How?
- Open the trunk.
894
00:46:06,837 --> 00:46:07,253
- Seriously?
- Completely.
895
00:46:10,226 --> 00:46:10,802
- You darklin' kid.
896
00:46:19,371 --> 00:46:20,361
There, happy?
897
00:46:21,640 --> 00:46:22,152
- Yeah.
898
00:46:40,280 --> 00:46:40,664
I trust you.
899
00:47:02,691 --> 00:47:03,714
- Welcome to Happy Burger,
900
00:47:03,715 --> 00:47:04,929
the happiest place on earth.
901
00:47:04,930 --> 00:47:05,345
Can I take your order?
902
00:47:07,136 --> 00:47:09,437
- This is the happiest
place on earth?
903
00:47:09,438 --> 00:47:11,547
- Can I just take
your order dude?
904
00:47:11,548 --> 00:47:13,817
- Fine, can I have
the number one
905
00:47:13,818 --> 00:47:15,735
with extra pickles
and a large coke?
906
00:47:15,736 --> 00:47:17,174
And whatever she wants.
907
00:47:17,175 --> 00:47:18,166
Hey they've got a kiddie meal,
908
00:47:18,166 --> 00:47:18,326
you want that?
909
00:47:19,925 --> 00:47:22,482
Hey, hey, space cadet.
910
00:47:22,483 --> 00:47:23,600
What do you want to eat?
911
00:47:23,601 --> 00:47:24,368
- Someone in this
room has a gun.
912
00:47:26,543 --> 00:47:28,971
- What, where, did you
see someone with a gun?
913
00:47:28,972 --> 00:47:30,602
- No.
- Then why
914
00:47:30,603 --> 00:47:32,424
do you think they have a gun?
915
00:47:32,425 --> 00:47:33,704
- Because it's a numbers game.
916
00:47:33,705 --> 00:47:34,982
Statistically speaking
917
00:47:34,983 --> 00:47:36,677
one in 38 people in this state
918
00:47:36,678 --> 00:47:38,819
have a conceal and carry permit.
919
00:47:38,820 --> 00:47:40,577
There are 38
people in this room,
920
00:47:40,578 --> 00:47:41,666
so somebody's gotta be packing.
921
00:47:44,510 --> 00:47:47,003
- I'm sorry her imagination's
a little crazy sometimes.
922
00:47:47,004 --> 00:47:49,849
- I'm not crazy.
923
00:47:49,850 --> 00:47:52,470
Facts are facts, since
1983 there have been
924
00:47:52,471 --> 00:47:54,389
78 mass shootings
claiming the lives
925
00:47:54,390 --> 00:47:58,609
of 547 people and injuring 476.
926
00:47:58,610 --> 00:48:00,048
- Should I be worried?
927
00:48:00,049 --> 00:48:01,103
- No, no, everything's fine.
928
00:48:01,104 --> 00:48:02,989
Look, everything is fine, okay.
929
00:48:02,990 --> 00:48:04,428
Nobody goes into a restaurant
930
00:48:04,429 --> 00:48:07,497
and just shoots people
for no good reason, okay?
931
00:48:07,498 --> 00:48:09,224
Look the kids' meal has an
inappropriately dressed doll.
932
00:48:09,225 --> 00:48:10,502
- Okay that's not true.
933
00:48:10,503 --> 00:48:12,741
Take the 1984 massacre
934
00:48:12,742 --> 00:48:15,170
in a San Diego McDonald's
by James Huberty.
935
00:48:15,171 --> 00:48:17,441
He shot and killed 21 people
936
00:48:17,442 --> 00:48:19,422
including five children
before being fatally shot
937
00:48:19,423 --> 00:48:21,277
by a S.W.A.T. team sniper.
938
00:48:21,278 --> 00:48:22,300
- What's your point?
939
00:48:22,301 --> 00:48:23,579
- One minute those people
940
00:48:23,580 --> 00:48:24,889
were enjoying their Big Macs
941
00:48:24,890 --> 00:48:27,352
and the next ka-blamo, dead!
942
00:48:27,353 --> 00:48:28,856
All of them were dead.
943
00:48:33,875 --> 00:48:35,025
- Just give her a kids meal.
944
00:48:35,026 --> 00:48:36,560
- Extra pickles for me.
945
00:48:43,114 --> 00:48:45,448
Can you switch me seats?
946
00:48:45,449 --> 00:48:45,928
- Why?
947
00:48:47,175 --> 00:48:48,454
Just because.
948
00:48:50,436 --> 00:48:51,331
- You've got to give me
a better reason than that
949
00:48:51,331 --> 00:48:52,099
if you want me to
switch after the stunt
950
00:48:52,100 --> 00:48:53,601
you just pulled.
951
00:48:53,602 --> 00:48:55,168
- Please?
- Nope.
952
00:48:56,734 --> 00:48:57,693
Please?
953
00:48:59,484 --> 00:49:01,401
- Give me a good reason.
954
00:49:01,402 --> 00:49:02,618
- I can't, you'll
think I'm crazy.
955
00:49:04,407 --> 00:49:06,037
- I got news for you kid
956
00:49:06,038 --> 00:49:07,476
I all ready think you're nuts.
957
00:49:07,477 --> 00:49:07,989
- Fine.
958
00:49:10,035 --> 00:49:11,249
- Eat your food.
959
00:49:11,250 --> 00:49:12,081
No.
960
00:49:12,081 --> 00:49:12,464
- Fine see if I care.
961
00:49:14,383 --> 00:49:17,227
- I'll tell my mom you
made me starve to death.
962
00:49:17,228 --> 00:49:17,996
- I'll tell your mom that
you're a mental patient
963
00:49:17,997 --> 00:49:19,402
and almost made that
poor girl at the counter
964
00:49:19,403 --> 00:49:20,488
piss her pants.
965
00:49:20,489 --> 00:49:22,567
- I'm not a mental patient.
966
00:49:22,568 --> 00:49:24,037
Studies show that the
number of homicides
967
00:49:24,038 --> 00:49:25,636
at fast food restaurants
968
00:49:25,637 --> 00:49:28,034
is more than double
that of sit-down places.
969
00:49:28,035 --> 00:49:30,368
- Is that a fact?
- Yes.
970
00:49:30,369 --> 00:49:31,902
- Why do you think
that is smarty pants?
971
00:49:31,903 --> 00:49:33,725
- Fast food restaurants
are easy targets
972
00:49:33,726 --> 00:49:36,379
for robbery because they
carry a lot of cash on hand.
973
00:49:36,380 --> 00:49:37,913
Plus they're usually
near major highways
974
00:49:37,914 --> 00:49:38,682
making for an easy getaway.
975
00:49:40,696 --> 00:49:42,038
- Where do you get this stuff?
976
00:49:42,039 --> 00:49:42,230
- The internet.
977
00:49:44,308 --> 00:49:45,491
- Okay why don't
you talk to your mom
978
00:49:45,492 --> 00:49:47,601
about monitoring
your internet activity?
979
00:49:47,602 --> 00:49:49,615
Shouldn't you be worrying
like which Kardashians
980
00:49:49,616 --> 00:49:51,117
dating which NBA player
or something like that?
981
00:49:51,118 --> 00:49:52,524
- Ew, fuck that!
982
00:49:52,525 --> 00:49:56,104
- Hey, hey, language, Jesus.
983
00:49:56,105 --> 00:49:57,384
I just don't care
about that stuff.
984
00:49:57,385 --> 00:49:58,471
- Well you should.
985
00:49:58,472 --> 00:49:59,494
At your age you
shouldn't be thinkin'
986
00:49:59,495 --> 00:50:01,221
of messed up things like that.
987
00:50:01,222 --> 00:50:03,139
- What else is
there to think about?
988
00:50:03,140 --> 00:50:05,697
- I don't know, unicorns
and rainbows and shit.
989
00:50:07,104 --> 00:50:07,552
- I'm not four.
990
00:50:09,438 --> 00:50:11,067
- Yeah but you're not 40, okay?
991
00:50:11,068 --> 00:50:12,122
So you shouldn't be
thinkin' about that stuff.
992
00:50:12,123 --> 00:50:13,306
Trust me, you've got enough time
993
00:50:13,307 --> 00:50:15,416
to worry about death
when you're older.
994
00:50:15,417 --> 00:50:17,302
By the way, that Huberty
guy in San Diego?
995
00:50:17,303 --> 00:50:18,805
It wasn't a robbery.
996
00:50:18,806 --> 00:50:20,915
He suffered from mental illness.
997
00:50:20,916 --> 00:50:23,185
- How did you know that?
998
00:50:23,186 --> 00:50:24,017
- 'Cause I was six
when it happened.
999
00:50:24,017 --> 00:50:24,817
Scared the shit out of me too.
1000
00:50:26,479 --> 00:50:28,684
- Really?
- Yeah.
1001
00:50:28,685 --> 00:50:30,826
Didn't go to McDonald's
for a long time after that.
1002
00:50:30,827 --> 00:50:31,627
- So then what did you do?
1003
00:50:33,545 --> 00:50:35,525
- Nothing, I just
kept on being a kid
1004
00:50:35,526 --> 00:50:36,422
and eventually I got over it.
1005
00:50:36,423 --> 00:50:38,084
And it's what you should do.
1006
00:50:38,085 --> 00:50:39,714
Just be a kid and stop fixating
1007
00:50:39,715 --> 00:50:41,664
on all that dark stuff.
1008
00:50:41,665 --> 00:50:43,615
- But what if I can't?
1009
00:50:43,616 --> 00:50:47,356
- Well, it's off the
nut house with you.
1010
00:50:47,357 --> 00:50:49,401
Screw the doctor, I want
a Super Colossal Burger!
1011
00:50:49,402 --> 00:50:51,224
- Good enough.
- Spencer Alexander Lanning
1012
00:50:51,225 --> 00:50:52,598
you watch your mouth.
1013
00:50:52,599 --> 00:50:54,133
Now you march over to that table
1014
00:50:54,134 --> 00:50:56,372
and you eat what's
on your tray, now.
1015
00:50:56,373 --> 00:50:58,578
No!
1016
00:50:58,579 --> 00:50:59,984
What's happening?
1017
00:50:59,985 --> 00:51:00,752
Jules, Jules.
1018
00:51:04,876 --> 00:51:05,995
Calm down, it's okay.
1019
00:51:05,996 --> 00:51:07,657
It's okay, you're okay.
1020
00:51:07,658 --> 00:51:10,119
Hey!
1021
00:51:10,120 --> 00:51:11,430
Everything's okay, all right?
1022
00:51:11,431 --> 00:51:11,815
You're fine.
1023
00:51:13,669 --> 00:51:16,354
Come on, it's okay.
1024
00:51:16,355 --> 00:51:17,666
You're okay, everything is fine.
1025
00:51:23,004 --> 00:51:24,667
All right, Jesus Christ.
1026
00:51:26,426 --> 00:51:27,640
You scared the shit out of me.
1027
00:51:27,641 --> 00:51:29,813
- I'm sorry.
- It's all right.
1028
00:51:29,814 --> 00:51:31,286
Let's get you home, come on.
1029
00:51:33,236 --> 00:51:35,697
It's okay, nothing to see here.
1030
00:51:35,698 --> 00:51:36,976
We're fine, it's all
good, thank you.
1031
00:51:38,287 --> 00:51:38,703
Holy shit.
1032
00:51:47,239 --> 00:51:48,167
In those mistakes
1033
00:51:48,167 --> 00:51:49,093
it cost them the arms race
1034
00:51:49,094 --> 00:51:51,586
destroyed all hope of victory.
1035
00:51:51,587 --> 00:51:53,216
Germany's cities are in,
1036
00:51:53,217 --> 00:51:54,113
How long's she been like this?
1037
00:51:55,552 --> 00:51:55,967
- A couple years.
1038
00:51:58,397 --> 00:52:00,188
Ever since Sandy Hook
she's been preparing herself.
1039
00:52:01,530 --> 00:52:03,320
- For what?
1040
00:52:03,321 --> 00:52:07,476
- The inevitable, or at
least what she thinks that is.
1041
00:52:07,477 --> 00:52:09,426
Like everyone else she
watched it unfold on TV
1042
00:52:09,427 --> 00:52:11,440
and ever since
she's been convinced
1043
00:52:11,441 --> 00:52:14,063
it's only a matter of time
before it happens to her.
1044
00:52:14,064 --> 00:52:16,044
She's had it under
control lately,
1045
00:52:16,045 --> 00:52:18,154
relatively speaking.
1046
00:52:18,155 --> 00:52:19,051
- Yeah you didn't see
her in the restaurant.
1047
00:52:19,051 --> 00:52:19,818
I almost had a heart attack.
1048
00:52:21,481 --> 00:52:21,833
- Oh I've seen it.
1049
00:52:23,591 --> 00:52:25,060
The doctor says she has symptoms
1050
00:52:25,061 --> 00:52:25,957
like post traumatic
stress disorder.
1051
00:52:28,003 --> 00:52:29,793
- Like the guys coming
back from combat?
1052
00:52:29,794 --> 00:52:32,925
- Pretty much, it
started with nightmares
1053
00:52:32,926 --> 00:52:34,268
and then she couldn't
leave the house for a week.
1054
00:52:34,269 --> 00:52:35,740
And her obsession
with guns and legislation.
1055
00:52:38,266 --> 00:52:40,502
Can you imagine an 11 year-old
1056
00:52:40,503 --> 00:52:42,389
who should be having
slumber parties with her friends
1057
00:52:42,390 --> 00:52:43,732
spends her free time
looking at websites
1058
00:52:43,733 --> 00:52:46,002
about mass murder and gun laws.
1059
00:52:46,003 --> 00:52:46,962
- Does she still go to therapy?
1060
00:52:49,424 --> 00:52:50,638
- I took her to a
couple sessions
1061
00:52:50,639 --> 00:52:53,323
but I don't have
health insurance
1062
00:52:53,324 --> 00:52:53,964
working at the diner.
1063
00:52:55,722 --> 00:52:56,458
So we just can't afford it.
1064
00:52:59,847 --> 00:53:00,518
- Oh excuse me.
1065
00:53:07,072 --> 00:53:08,478
Missy, now I have
the change my locks
1066
00:53:08,479 --> 00:53:08,927
and my phone number.
1067
00:53:10,589 --> 00:53:11,356
Wait, wait, wait,
1068
00:53:11,356 --> 00:53:11,996
wait, slow down.
1069
00:53:14,298 --> 00:53:16,151
What?
1070
00:53:16,152 --> 00:53:16,567
Shit!
- What?
1071
00:53:20,437 --> 00:53:22,578
- They found my mom.
1072
00:53:27,726 --> 00:53:28,685
Missy where is she?
1073
00:53:28,686 --> 00:53:30,123
- Hello to you too.
1074
00:53:30,124 --> 00:53:30,635
- Come on, I really
don't have time
1075
00:53:30,636 --> 00:53:31,817
for your shit right now.
1076
00:53:31,818 --> 00:53:32,714
Just tell me exactly
what happened.
1077
00:53:32,715 --> 00:53:33,768
- I don't know.
1078
00:53:33,769 --> 00:53:34,982
They won't let me see her.
1079
00:53:34,983 --> 00:53:36,453
They have her in
a room somewhere.
1080
00:53:36,454 --> 00:53:37,955
Did you talk to her?
1081
00:53:37,956 --> 00:53:39,682
- What am I speaking Spanish?
1082
00:53:39,683 --> 00:53:41,089
They won't let me see her.
1083
00:53:41,090 --> 00:53:43,583
So no I haven't spoken to her.
1084
00:53:43,584 --> 00:53:45,213
Fuck!
- We'll hang back
1085
00:53:45,214 --> 00:53:46,173
just do what you gotta do.
1086
00:53:46,174 --> 00:53:48,059
- Thanks, excuse me.
1087
00:53:48,060 --> 00:53:49,721
I need to see my mom
Dorthy Dombrosky.
1088
00:53:49,722 --> 00:53:50,745
- Are you the son?
- Yeah.
1089
00:53:50,746 --> 00:53:52,055
You have my mom in here,
locked away somewhere?
1090
00:53:52,056 --> 00:53:52,983
- Yeah, well we had to.
1091
00:53:52,984 --> 00:53:54,006
The bitch is crazy.
1092
00:53:54,007 --> 00:53:55,508
- Who you callin' bitch, bitch?
1093
00:53:55,509 --> 00:53:57,107
- Missy I'll handle this.
1094
00:53:57,108 --> 00:53:59,089
- Better watch it lady.
- Missy!
1095
00:53:59,090 --> 00:54:00,081
For the love of god
will you shut the fuck up
1096
00:54:00,082 --> 00:54:02,510
and go sit down, please?
1097
00:54:02,511 --> 00:54:03,757
Just do what you do best
1098
00:54:03,758 --> 00:54:04,941
and sit this one out.
- Fine.
1099
00:54:06,764 --> 00:54:07,723
But I'll be right over there.
- Great!
1100
00:54:10,280 --> 00:54:12,326
Look I'm sorry.
1101
00:54:12,327 --> 00:54:14,052
Obviously the apple
doesn't fall far from the tree.
1102
00:54:14,053 --> 00:54:16,034
Tell me exactly what she did.
1103
00:54:16,035 --> 00:54:18,112
- Hi Mr. Dombrosky,
I'm Rachel Calahan
1104
00:54:18,113 --> 00:54:19,935
with adult protective services.
1105
00:54:19,936 --> 00:54:21,757
And I was on call
when the incident
1106
00:54:21,758 --> 00:54:23,004
happened.
- Okay.
1107
00:54:23,005 --> 00:54:24,027
What incident, please
will you just stop
1108
00:54:24,028 --> 00:54:25,050
with the ambiguity
1109
00:54:25,051 --> 00:54:26,617
and tell me exactly
what happened?
1110
00:54:26,618 --> 00:54:28,407
- Your crazy ass mother
sucker punched me.
1111
00:54:28,408 --> 00:54:30,453
- Thank you Rita.
1112
00:54:30,454 --> 00:54:32,308
I believe I can
handle it from here.
1113
00:54:32,309 --> 00:54:36,080
Okay,
1114
00:54:36,081 --> 00:54:37,231
- I don't know
what she's saying.
1115
00:54:37,232 --> 00:54:39,117
- Mr. Dombrosky I understand
1116
00:54:39,118 --> 00:54:40,908
your concern about your mother.
1117
00:54:40,909 --> 00:54:41,963
And she's okay.
1118
00:54:41,964 --> 00:54:43,721
I just need you to know
1119
00:54:43,722 --> 00:54:45,288
this situation is very serious.
1120
00:54:45,289 --> 00:54:46,855
We had to sedate her.
1121
00:54:46,856 --> 00:54:47,175
- Okay?
1122
00:54:49,573 --> 00:54:50,980
- You don't seem very surprised.
1123
00:54:52,642 --> 00:54:54,657
- It's par for the course.
1124
00:54:57,215 --> 00:54:59,003
Nurse Espinoza found your mom
1125
00:54:59,004 --> 00:55:01,050
in the room of oncology patient
1126
00:55:01,051 --> 00:55:02,201
by the name of Jeff Timlin.
1127
00:55:02,202 --> 00:55:04,024
Do you know who that is?
1128
00:55:04,025 --> 00:55:06,581
- No.
- Could he be
1129
00:55:06,582 --> 00:55:08,403
and acquaintance of your mom's?
1130
00:55:08,404 --> 00:55:09,140
- I don't think so.
1131
00:55:09,141 --> 00:55:10,321
I don't know.
1132
00:55:10,322 --> 00:55:11,186
Well what does that
have to do with anything?
1133
00:55:11,187 --> 00:55:12,752
Well as I was saying.
1134
00:55:12,753 --> 00:55:14,574
Ms. Espinoza
confronted your mother
1135
00:55:14,575 --> 00:55:16,428
in Mr. Timlin's room
while she was attempting
1136
00:55:16,429 --> 00:55:19,529
to administer a lethal
dose of morphine
1137
00:55:19,530 --> 00:55:21,160
into the patient's IV.
1138
00:55:21,161 --> 00:55:24,389
- Shit.
- She's very disoriented.
1139
00:55:24,390 --> 00:55:26,404
She was rambling about
someone named Jerry?
1140
00:55:28,867 --> 00:55:30,240
- My father's name was Jerry.
1141
00:55:30,241 --> 00:55:31,710
- Where is he?
1142
00:55:31,711 --> 00:55:33,597
- He passed away.
- I'm sorry.
1143
00:55:33,598 --> 00:55:34,589
- It's fine, it's a
long time ago.
1144
00:55:36,540 --> 00:55:37,945
- Mr. Dombrosky does your mother
1145
00:55:37,946 --> 00:55:39,001
have a history
of mental illness?
1146
00:55:40,823 --> 00:55:42,294
- Does she?
1147
00:55:42,295 --> 00:55:43,541
Yeah, she's the poster child
1148
00:55:43,542 --> 00:55:45,171
for fucking mental illness.
1149
00:55:45,172 --> 00:55:47,792
- What was her diagnosis?
1150
00:55:47,793 --> 00:55:49,039
- She bipolar.
- Is she under
1151
00:55:49,040 --> 00:55:50,446
a doctor's care?
1152
00:55:50,447 --> 00:55:51,597
- She was obviously,
1153
00:55:51,598 --> 00:55:53,899
but now, look I don't know.
1154
00:55:53,900 --> 00:55:55,051
We've drifted apart.
1155
00:55:56,970 --> 00:55:57,673
Will you just tell me
what happens next?
1156
00:55:57,674 --> 00:55:59,110
Can I take her home?
1157
00:55:59,111 --> 00:56:00,261
- I'm afraid that
will not be possible.
1158
00:56:00,262 --> 00:56:01,828
- Why not?
1159
00:56:01,829 --> 00:56:04,130
- Mr. Dombrosky your
mother tried to kill a patient
1160
00:56:04,131 --> 00:56:05,472
in this hospital.
1161
00:56:05,473 --> 00:56:07,327
And she assaulted
a staff member.
1162
00:56:07,328 --> 00:56:09,021
- She's harmless.
1163
00:56:09,022 --> 00:56:09,950
All right, she's bat shit crazy
1164
00:56:09,950 --> 00:56:10,845
but she's harmless.
1165
00:56:10,846 --> 00:56:13,018
- Be that as it may
1166
00:56:13,019 --> 00:56:15,512
you just need to know
this is a serious situation.
1167
00:56:15,513 --> 00:56:17,878
There's a chance that
she may be charged
1168
00:56:17,879 --> 00:56:18,774
and you might
want to get a lawyer.
1169
00:56:21,203 --> 00:56:23,696
The situation is very serious.
1170
00:56:23,697 --> 00:56:26,382
If convicted your mother
could go away for long time.
1171
00:56:26,383 --> 00:56:28,652
- Convicted?
1172
00:56:28,653 --> 00:56:31,498
I told you she didn't
try to kill anyone.
1173
00:56:31,499 --> 00:56:33,512
- That's not the way
it looks on our end.
1174
00:56:33,513 --> 00:56:35,686
Now look there's still
a lot of moving parts.
1175
00:56:35,687 --> 00:56:38,084
But once I turn this report
over to the prosecutor
1176
00:56:38,085 --> 00:56:39,843
it's very likely your
mother would be charged
1177
00:56:39,844 --> 00:56:40,323
with attempted murder.
1178
00:56:43,105 --> 00:56:44,190
- You're going to
send her to prison?
1179
00:56:44,191 --> 00:56:45,821
- Not necessarily.
1180
00:56:45,822 --> 00:56:48,250
Your mom appears to have a case
1181
00:56:48,251 --> 00:56:50,585
for what's known as
diminished mental capacity.
1182
00:56:50,586 --> 00:56:51,545
And basically what that is
1183
00:56:51,546 --> 00:56:53,494
is she lacks the ability
1184
00:56:53,495 --> 00:56:55,381
to differentiate
between right and wrong.
1185
00:56:55,382 --> 00:56:58,642
- Okay.
- So if the court
1186
00:56:58,643 --> 00:57:01,232
finds that she lacks
criminal responsibility
1187
00:57:01,233 --> 00:57:04,716
then she could possibly
be civilly committed
1188
00:57:04,717 --> 00:57:05,612
instead of going to prison.
1189
00:57:07,626 --> 00:57:09,672
- A hospital?
- A state psychiatric
1190
00:57:09,673 --> 00:57:11,303
facility.
- Fine.
1191
00:57:11,304 --> 00:57:14,147
- However it could take awhile
1192
00:57:14,148 --> 00:57:17,217
to process everything and
your mom would not be getting
1193
00:57:17,218 --> 00:57:19,072
the treatment that
needs in the interim.
1194
00:57:19,073 --> 00:57:20,798
My department gets involved
1195
00:57:20,799 --> 00:57:23,899
when someone with
diminished mental capacity
1196
00:57:23,900 --> 00:57:25,530
becomes a threat to themselves
1197
00:57:25,531 --> 00:57:27,800
or to those around them
1198
00:57:27,801 --> 00:57:30,069
and I believe in this case
1199
00:57:30,070 --> 00:57:32,467
your mom falls
into that category.
1200
00:57:32,468 --> 00:57:34,642
You think?
1201
00:57:34,643 --> 00:57:37,327
- What I think is we may be able
1202
00:57:37,328 --> 00:57:40,940
to have your mom
involuntarily committed now
1203
00:57:40,941 --> 00:57:42,347
instead of going through
the criminal process.
1204
00:57:44,042 --> 00:57:46,279
- Meaning?
- I think
1205
00:57:46,280 --> 00:57:48,262
that your mom requires
residential treatment
1206
00:57:48,263 --> 00:57:50,372
for an extended period of time
1207
00:57:50,373 --> 00:57:52,705
because there is a
substantial likelihood
1208
00:57:52,706 --> 00:57:54,784
that she's gonna hurt herself
1209
00:57:54,785 --> 00:57:56,926
or someone else if she's
not committed immediately.
1210
00:57:59,708 --> 00:58:00,731
- Okay, but how does
that keep her out of jail?
1211
00:58:02,618 --> 00:58:04,183
- If the judge commits her prior
1212
00:58:04,184 --> 00:58:05,495
to my report being submitted
1213
00:58:05,496 --> 00:58:07,476
the prosecution will wait
1214
00:58:07,477 --> 00:58:09,331
to charge her
until they determine
1215
00:58:09,332 --> 00:58:11,345
what the diagnosis
and treatment plan are.
1216
00:58:11,346 --> 00:58:11,953
- If that's going to
keep her outta jail
1217
00:58:11,954 --> 00:58:13,264
then let's do it.
1218
00:58:13,265 --> 00:58:15,245
Well it's not the simple.
1219
00:58:15,246 --> 00:58:16,525
- Of course it isn't.
1220
00:58:16,526 --> 00:58:18,858
- Your mom
receives SSI disability
1221
00:58:18,859 --> 00:58:21,000
and there are costs associated
1222
00:58:21,001 --> 00:58:22,025
with having someone
civilly committed,
1223
00:58:23,495 --> 00:58:25,508
substantial costs.
1224
00:58:25,509 --> 00:58:27,682
- Okay?
1225
00:58:27,683 --> 00:58:30,783
- However if your mom does
go through the criminal process
1226
00:58:30,784 --> 00:58:33,181
and she is found lacking
criminal responsibility
1227
00:58:33,182 --> 00:58:35,196
then all of her treatment
1228
00:58:35,197 --> 00:58:37,977
and commitment would
be covered by the state.
1229
00:58:37,978 --> 00:58:38,649
- Let me get this straight,
1230
00:58:38,650 --> 00:58:41,046
just so I'm clear.
1231
00:58:41,047 --> 00:58:43,540
If I pay a substantial
amount of money
1232
00:58:43,541 --> 00:58:44,277
then my mom gets the help
1233
00:58:44,277 --> 00:58:44,629
she needs now.
1234
00:58:46,483 --> 00:58:49,583
If I don't, she
rots in a jail cell
1235
00:58:49,584 --> 00:58:51,405
until a judge decides
she needs help?
1236
00:58:51,406 --> 00:58:51,758
- In a nut shell.
1237
00:58:53,933 --> 00:58:55,946
- That's fucked!
1238
00:58:55,947 --> 00:58:56,618
- The system isn't perfect.
1239
00:59:00,870 --> 00:59:01,669
- Can I see her?
1240
00:59:07,392 --> 00:59:09,533
Hey, I'm so sorry.
1241
00:59:09,534 --> 00:59:10,749
- It's okay, how's your mom?
1242
00:59:12,060 --> 00:59:12,507
- It's not good.
1243
00:59:14,234 --> 00:59:15,130
Would you excuse
me for one minute
1244
00:59:15,130 --> 00:59:16,025
I have one more
thing to take care of
1245
00:59:16,026 --> 00:59:17,366
and I swear we can go.
1246
00:59:17,367 --> 00:59:18,583
- Do what you gotta do.
- Okay.
1247
00:59:25,488 --> 00:59:26,958
- Oh hey little bro.
1248
00:59:26,959 --> 00:59:28,844
- Hey.
- This is Antonio.
1249
00:59:28,845 --> 00:59:30,091
- Nice to meet you.
1250
00:59:30,092 --> 00:59:31,242
- He's a paramedic.
1251
00:59:31,243 --> 00:59:32,809
- I see that.
1252
00:59:32,810 --> 00:59:34,120
Antonio is it?
1253
00:59:34,121 --> 00:59:34,888
Could you give me a moment
1254
00:59:34,888 --> 00:59:35,272
alone with my sister?
1255
00:59:36,646 --> 00:59:38,117
- Sure, I gotta run anyway.
1256
00:59:39,780 --> 00:59:41,153
I have your number.
1257
00:59:41,154 --> 00:59:42,656
I'll call you sometime.
1258
00:59:42,657 --> 00:59:43,041
You better.
1259
00:59:46,749 --> 00:59:47,708
- Hey.
- What's up?
1260
00:59:49,084 --> 00:59:50,680
- What's up?
1261
00:59:50,681 --> 00:59:52,152
How the fuck can you
be so casual about this?
1262
00:59:52,153 --> 00:59:54,358
You know they might
send mom to jail forever?
1263
00:59:54,359 --> 00:59:56,627
Does that even
resonate with you?
1264
00:59:56,628 --> 00:59:59,121
- Relax, she's always
getting into little SNAFUs.
1265
00:59:59,122 --> 01:00:00,592
Everything's gonna be fine.
1266
01:00:00,593 --> 01:00:01,808
- SNAFU, is that what
you call attempted murder?
1267
01:00:04,430 --> 01:00:06,506
Listen Missy, here's the deal,
1268
01:00:06,507 --> 01:00:08,553
you want half of
Aunt Edna's money?
1269
01:00:08,554 --> 01:00:10,184
You got it.
- Really?
1270
01:00:10,185 --> 01:00:12,645
- Yeah, but with it
comes some strings.
1271
01:00:12,646 --> 01:00:14,404
- What kind of strings?
1272
01:00:14,405 --> 01:00:16,546
- Great big fucking strings.
1273
01:00:16,547 --> 01:00:18,784
- I'm listening.
1274
01:00:18,785 --> 01:00:20,000
- You get the money,
but then I'm out.
1275
01:00:22,270 --> 01:00:22,781
- What does that
mean, "you're out?"
1276
01:00:22,782 --> 01:00:24,571
- It means I'm done.
1277
01:00:24,572 --> 01:00:25,850
I'm done, you get the money
1278
01:00:25,851 --> 01:00:27,416
but with it comes
the responsibility.
1279
01:00:27,417 --> 01:00:28,950
All of it.
1280
01:00:28,951 --> 01:00:30,901
You take care of
mom from now on.
1281
01:00:30,902 --> 01:00:32,916
I can't do it.
1282
01:00:32,917 --> 01:00:33,843
Okay, I have too
many of my own issues
1283
01:00:35,634 --> 01:00:37,263
and I just can't.
1284
01:00:37,264 --> 01:00:39,117
So can you do that?
1285
01:00:39,118 --> 01:00:40,430
Can you do the right
thing for once in your life?
1286
01:00:42,604 --> 01:00:44,361
- I don't know Casey.
1287
01:00:44,362 --> 01:00:45,098
- Don't give me that shit.
1288
01:00:45,098 --> 01:00:45,928
You want the money?
1289
01:00:45,929 --> 01:00:47,143
This is how you get it.
1290
01:00:47,144 --> 01:00:49,061
- I don't know if I can.
1291
01:00:49,062 --> 01:00:49,542
I'm not like you.
1292
01:00:51,172 --> 01:00:53,634
Casey you're strong, I'm weak.
1293
01:00:55,872 --> 01:00:56,990
- You'll figure it out.
1294
01:00:56,991 --> 01:00:57,342
You always do.
1295
01:00:58,910 --> 01:00:59,229
This is the deal.
1296
01:01:02,682 --> 01:01:03,193
Do we have a deal?
1297
01:01:05,303 --> 01:01:07,061
- Yeah.
1298
01:01:07,062 --> 01:01:07,478
- Say it.
1299
01:01:09,811 --> 01:01:11,761
- We have a deal.
1300
01:01:11,762 --> 01:01:15,599
- Okay, I'm going to
say goodbye to Dorthy.
1301
01:02:02,948 --> 01:02:04,451
- Okay let's get out of here.
1302
01:02:39,332 --> 01:02:41,538
- You okay?
- Yeah I'm golden.
1303
01:02:42,721 --> 01:02:43,232
- Liar.
1304
01:02:44,927 --> 01:02:45,311
- No really
1305
01:02:47,293 --> 01:02:50,105
I'm good, right
now is fucked up.
1306
01:02:50,106 --> 01:02:52,055
But I'm actually
pretty relieved.
1307
01:02:52,056 --> 01:02:54,070
- Yeah?
- Yeah.
1308
01:02:54,071 --> 01:02:56,244
I mean this way at least
1309
01:02:56,245 --> 01:02:57,395
I know Dorthy's
not gonna kill herself
1310
01:02:57,396 --> 01:02:59,121
or some poor bastard.
1311
01:02:59,122 --> 01:03:00,208
I know where she is.
1312
01:03:00,209 --> 01:03:01,009
I know she's getting
the help she needs.
1313
01:03:03,311 --> 01:03:04,941
Maybe Missy will
actually surprise me
1314
01:03:04,942 --> 01:03:05,901
and step up and do
the right thing for once.
1315
01:03:07,467 --> 01:03:10,280
Maybe not, but either way.
1316
01:03:22,813 --> 01:03:24,411
Stop the car.
1317
01:03:24,412 --> 01:03:26,713
- What?
- Stop the car!
1318
01:03:26,714 --> 01:03:28,215
- Why?
- Listen to me!
1319
01:03:28,216 --> 01:03:29,303
- What's going on
1320
01:03:29,304 --> 01:03:30,421
are you sick?
- Stop the car!
1321
01:03:30,422 --> 01:03:31,158
Stop the car!
1322
01:03:31,158 --> 01:03:31,510
Stop the car!
1323
01:03:34,259 --> 01:03:35,857
- Okay, okay, we're stopped.
1324
01:03:35,858 --> 01:03:36,433
What the hell has
gotten into you?
1325
01:03:36,434 --> 01:03:38,894
- Did you not see the sign?
1326
01:03:38,895 --> 01:03:40,269
- What sign?
- The exit sign back there
1327
01:03:40,270 --> 01:03:41,835
didn't you see what it said?
1328
01:03:41,836 --> 01:03:43,402
- No Jules I didn't
what did it say?
1329
01:03:43,403 --> 01:03:44,904
- We have to go back there.
1330
01:03:44,905 --> 01:03:46,535
- I don't understand, why?
1331
01:03:46,536 --> 01:03:47,911
- Please?
1332
01:03:56,991 --> 01:03:58,110
It happened here.
1333
01:03:59,613 --> 01:04:01,082
- What happened?
1334
01:04:01,083 --> 01:04:03,640
- October 22nd, 2011.
1335
01:04:03,641 --> 01:04:05,814
Andrew Langston,
aged 20, shot and killed
1336
01:04:05,815 --> 01:04:08,212
six people and himself
1337
01:04:08,213 --> 01:04:10,610
at Scared Heart
Elementary School.
1338
01:04:10,611 --> 01:04:11,857
That's in Marinette.
1339
01:04:11,858 --> 01:04:15,470
- Oh shit.
- First he killed his mother
1340
01:04:15,471 --> 01:04:17,452
and little brother before
driving to the school
1341
01:04:17,453 --> 01:04:20,968
with four guns, a
Bushmaster 223 caliber rifle,
1342
01:04:20,969 --> 01:04:23,239
a Glock 10 millimeter hand gun,
1343
01:04:23,240 --> 01:04:25,828
a Sig Sauer nine
millimeter hand gun
1344
01:04:25,829 --> 01:04:28,929
and an Izhmash 12 gage shotgun.
1345
01:04:28,930 --> 01:04:30,848
He killed four
third grade children
1346
01:04:30,849 --> 01:04:32,319
and one teacher.
1347
01:04:32,320 --> 01:04:33,470
- That's messed up.
1348
01:04:33,471 --> 01:04:34,462
- Four others were injured
1349
01:04:34,463 --> 01:04:36,283
including the principal,
1350
01:04:36,284 --> 01:04:37,914
the guidance councilor
1351
01:04:37,915 --> 01:04:40,343
and nine year-old fourth
grader Emily Richmond.
1352
01:04:40,344 --> 01:04:42,549
According to a corner's report
1353
01:04:42,550 --> 01:04:45,714
all the of the victims were shot
between three and 11 times.
1354
01:04:45,715 --> 01:04:47,282
- Where did you
get a corner's report?
1355
01:04:47,283 --> 01:04:49,615
- The Department of
Public Records website.
1356
01:04:49,616 --> 01:04:51,438
- They just let kids read
those online for free?
1357
01:04:51,439 --> 01:04:52,557
- That's messed up.
1358
01:04:52,558 --> 01:04:54,859
- Of course not, I
had to pay of it first.
1359
01:04:54,860 --> 01:04:56,265
- With what money?
1360
01:04:56,266 --> 01:04:57,800
- You never log out of
your PayPal account.
1361
01:04:57,801 --> 01:04:59,238
- Why would you do that?
1362
01:04:59,239 --> 01:05:02,436
- To learn, I don't want
to be another statistic.
1363
01:05:02,437 --> 01:05:04,194
- This is really messed up.
1364
01:05:04,195 --> 01:05:05,889
- Jules, - We have to go there.
1365
01:05:05,890 --> 01:05:06,881
I have to see her.
1366
01:05:06,882 --> 01:05:08,319
- See who?
- Emily.
1367
01:05:08,320 --> 01:05:10,493
The one who survived.
1368
01:05:10,494 --> 01:05:11,899
Jules we can't just go there.
1369
01:05:11,900 --> 01:05:12,668
- Why not?
- We don't even know
1370
01:05:12,669 --> 01:05:14,042
where she lives.
1371
01:05:14,043 --> 01:05:15,640
- But I need to see her
1372
01:05:15,641 --> 01:05:17,079
and tell her, - Tell her what?
1373
01:05:17,080 --> 01:05:18,678
Jules this has got to stop.
1374
01:05:18,679 --> 01:05:19,797
You are fixated on this stuff.
1375
01:05:19,798 --> 01:05:21,427
It's not healthy.
1376
01:05:21,428 --> 01:05:22,291
- Mom.
- No that's the end of it.
1377
01:05:22,291 --> 01:05:23,218
Discussion over.
1378
01:05:23,219 --> 01:05:25,135
- That's bullshit.
1379
01:05:25,136 --> 01:05:26,286
- Watch your mouth.
1380
01:05:26,287 --> 01:05:29,900
- Okay, I could take her.
1381
01:05:29,901 --> 01:05:32,106
- Casey we can't.
1382
01:05:32,107 --> 01:05:33,034
- It obviously means
a lot to her, right?
1383
01:05:35,176 --> 01:05:35,591
- This is a bad idea.
1384
01:05:37,063 --> 01:05:37,861
- Yeah, maybe.
1385
01:05:45,662 --> 01:05:46,174
- I feel weird about this.
1386
01:05:47,708 --> 01:05:49,114
- I'm sure it's fine.
1387
01:05:49,115 --> 01:05:50,394
We'll knock, they'll answer
1388
01:05:50,395 --> 01:05:51,672
and we'll ask,
"Hey by any chance
1389
01:05:51,673 --> 01:05:52,504
"was your daughter
shot by a maniac?"
1390
01:05:54,934 --> 01:05:55,637
- Jules we don't have to do this
1391
01:05:55,637 --> 01:05:56,629
we can just drive away.
1392
01:05:56,630 --> 01:05:58,419
- No, I want to.
1393
01:06:00,657 --> 01:06:02,192
- She wants to, let's do it.
1394
01:06:13,894 --> 01:06:14,629
It's all you kid.
1395
01:06:17,698 --> 01:06:19,680
Okay.
1396
01:06:33,204 --> 01:06:35,026
- Hello?
1397
01:06:35,027 --> 01:06:37,584
- Hi, I'm Jessica and
this my daughter Julie.
1398
01:06:37,585 --> 01:06:38,352
And this is my friend Casey.
1399
01:06:39,791 --> 01:06:42,315
Jules, say hello.
1400
01:06:42,316 --> 01:06:45,864
- Hi.
- Hello.
1401
01:06:45,865 --> 01:06:46,184
How can I help you?
1402
01:06:51,812 --> 01:06:52,803
- I know this is
going to sound weird,
1403
01:06:52,804 --> 01:06:54,400
but my daughter has something
1404
01:06:54,401 --> 01:06:56,192
she'd like to ask you and
you can totally say "no."
1405
01:06:58,270 --> 01:06:58,782
- Okay.
1406
01:07:02,619 --> 01:07:03,417
It was school picture day.
1407
01:07:05,624 --> 01:07:08,116
We fought over how she
was going to wear her hair
1408
01:07:08,117 --> 01:07:09,395
Emily wanted to
wear it in a pony tail.
1409
01:07:09,396 --> 01:07:11,793
I wanted her to wear it down.
1410
01:07:11,794 --> 01:07:12,881
She has such pretty hair.
1411
01:07:15,023 --> 01:07:16,525
But she started
playing volleyball
1412
01:07:16,526 --> 01:07:18,219
and all the girls
1413
01:07:18,220 --> 01:07:19,563
were going to wear
their hair up for pictures.
1414
01:07:22,473 --> 01:07:23,751
It's so stupid.
1415
01:07:26,756 --> 01:07:28,164
Silly things we think
are worth fighting over.
1416
01:07:29,667 --> 01:07:30,817
After it was over and,
1417
01:07:32,959 --> 01:07:33,566
we were at the hospital
1418
01:07:36,029 --> 01:07:37,148
and we had not idea of
Emily was alive or dead.
1419
01:07:39,609 --> 01:07:41,303
There was a lot on confusion
1420
01:07:41,304 --> 01:07:42,965
because a lot of the
girls had head wounds
1421
01:07:42,966 --> 01:07:45,300
and they couldn't
tell who was who
1422
01:07:45,301 --> 01:07:45,972
if it wasn't for the numbers.
1423
01:07:47,730 --> 01:07:48,848
- The numbers?
1424
01:07:48,849 --> 01:07:49,521
- On their uniforms.
1425
01:07:51,311 --> 01:07:53,932
- Oh god.
- I was lucky.
1426
01:07:53,933 --> 01:07:56,234
I was hit in the back.
1427
01:07:56,235 --> 01:07:58,663
- And that's what
caused the paralysis?
1428
01:07:58,664 --> 01:08:00,613
- Yeah.
- A CT scan revealed
1429
01:08:00,614 --> 01:08:02,596
the bullet fragmented,
1430
01:08:02,597 --> 01:08:04,834
fracturing the first
lumbar vertebra
1431
01:08:04,835 --> 01:08:06,145
lodging between the
right vertebral body
1432
01:08:06,146 --> 01:08:11,197
and aorta, I read.
1433
01:08:11,198 --> 01:08:11,773
- It's kind of what she does.
1434
01:08:16,153 --> 01:08:17,080
- We were just
about to have dinner.
1435
01:08:18,295 --> 01:08:20,404
You're welcome to stay.
1436
01:08:20,405 --> 01:08:22,131
- We couldn't we've
already imposed enough.
1437
01:08:22,132 --> 01:08:23,250
- It's no trouble, really.
1438
01:08:25,201 --> 01:08:25,360
- I could eat.
1439
01:08:27,758 --> 01:08:29,836
- Emily why don't you
show Julie your room
1440
01:08:29,837 --> 01:08:31,243
while your mother gets
supper on the table?
1441
01:08:31,244 --> 01:08:34,024
- Okay.
- By the way
1442
01:08:34,025 --> 01:08:35,271
you can call me Jules.
1443
01:08:35,272 --> 01:08:35,911
Everyone calls me Jules.
1444
01:08:41,059 --> 01:08:42,113
Where do you go to school?
1445
01:08:42,114 --> 01:08:43,647
- I go to Lincoln.
1446
01:08:43,648 --> 01:08:45,086
Where's that?
1447
01:08:45,087 --> 01:08:47,995
- Um, a couple hours from here.
1448
01:08:47,996 --> 01:08:49,946
- You came all
that way to see me?
1449
01:08:49,947 --> 01:08:53,750
- Yeah, well also Casey's mom,
1450
01:08:53,751 --> 01:08:54,902
she got arrested for murder.
1451
01:08:56,693 --> 01:08:58,674
Well I guess it
wasn't really murder
1452
01:08:58,675 --> 01:09:01,584
but like attempted murder.
1453
01:09:01,585 --> 01:09:03,342
I don't know I didn't
really hear all the details.
1454
01:09:03,343 --> 01:09:05,036
- Is he your dad?
1455
01:09:05,037 --> 01:09:06,060
- He's my mom's friend.
1456
01:09:06,061 --> 01:09:07,626
But I really like him.
1457
01:09:07,627 --> 01:09:08,234
- He seems nice.
1458
01:09:10,057 --> 01:09:10,473
- You know he is.
1459
01:09:15,844 --> 01:09:18,146
Hey.
1460
01:09:26,746 --> 01:09:27,321
Weird day huh?
1461
01:09:29,368 --> 01:09:30,263
- That's the
understatement of the year.
1462
01:09:32,725 --> 01:09:35,411
- Still I feel at peace.
1463
01:09:37,809 --> 01:09:38,288
Like today was important.
1464
01:09:40,111 --> 01:09:40,494
- For Jules?
1465
01:09:42,348 --> 01:09:42,860
- For everyone.
1466
01:09:47,432 --> 01:09:48,231
- Looks like we
had the same idea.
1467
01:09:59,677 --> 01:10:00,349
Connie won't let me
smoke in the house.
1468
01:10:02,842 --> 01:10:05,175
- I just wanna say thanks
1469
01:10:05,176 --> 01:10:07,221
for the dinner and for
letting Jules meet Emily.
1470
01:10:07,222 --> 01:10:07,766
You guys are way too kind.
1471
01:10:09,908 --> 01:10:12,688
- Yeah we've inconvenienced
you enough for one lifetime.
1472
01:10:12,689 --> 01:10:13,872
So we'll be heading out.
1473
01:10:13,873 --> 01:10:17,196
- Aw, nonsense, it's
too late to head out now.
1474
01:10:17,197 --> 01:10:18,987
You'll stay the night.
1475
01:10:18,988 --> 01:10:21,896
- Oh no we can't, really.
1476
01:10:21,897 --> 01:10:22,249
- It's no trouble.
1477
01:10:25,191 --> 01:10:27,587
Besides I think it'll
do Emily some good
1478
01:10:27,588 --> 01:10:30,113
to have Jules spend the night.
1479
01:10:30,114 --> 01:10:31,776
A lot of the kids don't come
around as much anymore.
1480
01:10:34,270 --> 01:10:35,197
It's good that Jules
isn't afraid of her.
1481
01:10:38,075 --> 01:10:38,715
- Why would they
be afraid of her.
1482
01:10:40,281 --> 01:10:42,423
- Who knows, kids are kids.
1483
01:10:44,501 --> 01:10:46,196
Maybe they think she's fragile.
1484
01:10:48,978 --> 01:10:50,544
Maybe she reminds them
of what they're tryin' to forget.
1485
01:10:52,846 --> 01:10:54,316
Whatever the reason,
I'm glad you came.
1486
01:10:55,851 --> 01:10:56,555
We're glad you came.
1487
01:10:59,943 --> 01:11:02,021
- Well at least let me
help with the dishes.
1488
01:11:02,022 --> 01:11:04,515
- I already loaded
up the dishwasher.
1489
01:11:04,516 --> 01:11:07,169
So it's settled you'll
head out in the morning.
1490
01:11:09,567 --> 01:11:10,175
- You're strong people.
1491
01:11:12,924 --> 01:11:14,713
You're much stronger
than I could be.
1492
01:11:14,714 --> 01:11:15,098
- You'd be surprised.
1493
01:11:17,623 --> 01:11:18,423
We're no stronger
than anyone else.
1494
01:11:20,501 --> 01:11:22,387
We just decided that
we aren't gonna let
1495
01:11:22,388 --> 01:11:24,082
that one moment define
who we were as a family.
1496
01:11:26,097 --> 01:11:28,207
We were gonna be
bigger than the moment.
1497
01:11:31,660 --> 01:11:32,011
Do you have kids?
1498
01:11:33,386 --> 01:11:34,695
- No.
1499
01:11:34,696 --> 01:11:35,048
- You'll see.
1500
01:11:37,254 --> 01:11:38,757
They make you stronger than
you ever thought you could be.
1501
01:11:41,986 --> 01:11:42,274
- I believe that.
1502
01:11:47,325 --> 01:11:49,850
- Hey do you think I
could ask you a question?
1503
01:11:49,851 --> 01:11:50,363
- Sure.
1504
01:11:51,961 --> 01:11:53,623
- That boy,
1505
01:11:53,624 --> 01:11:56,118
Andrew, the one that shot you,
1506
01:11:57,653 --> 01:11:58,004
you knew him?
1507
01:11:59,859 --> 01:12:01,105
- Yeah, he used to mow our lawn.
1508
01:12:03,758 --> 01:12:07,340
- Did you see him
when he shot you?
1509
01:12:09,801 --> 01:12:11,719
I mean did you see
him pull the trigger?
1510
01:12:13,318 --> 01:12:14,885
- No, I was running away.
1511
01:12:17,539 --> 01:12:19,137
But I saw him shoot my
friend Katie in the head.
1512
01:12:21,951 --> 01:12:23,229
- I'm just so sorry
he did this to you.
1513
01:12:25,404 --> 01:12:26,682
- It's okay, I forgive him.
1514
01:12:28,377 --> 01:12:28,792
- Really?
1515
01:12:30,902 --> 01:12:31,415
Why?
1516
01:12:33,525 --> 01:12:35,282
- I guess if that's
the worst thing
1517
01:12:35,283 --> 01:12:36,560
that's happened to me,
1518
01:12:36,561 --> 01:12:38,575
I'm pretty lucky.
1519
01:12:38,576 --> 01:12:40,334
I can't imagine anything
worse happening to me.
1520
01:12:40,335 --> 01:12:42,252
And I survived.
1521
01:12:42,253 --> 01:12:42,445
And I met you.
1522
01:12:45,162 --> 01:12:45,673
- Yeah.
1523
01:12:48,039 --> 01:12:48,679
Good night.
1524
01:12:48,679 --> 01:12:49,095
- Good night.
1525
01:13:14,768 --> 01:13:15,663
- It's funny about these photos.
1526
01:13:17,293 --> 01:13:18,380
- Yeah, how so?
1527
01:13:19,979 --> 01:13:20,331
- They're smiling.
1528
01:13:22,729 --> 01:13:23,911
They had no idea the shit storm
1529
01:13:23,912 --> 01:13:24,423
that was coming their way.
1530
01:13:26,949 --> 01:13:28,546
- Bad things happen
to good people.
1531
01:13:28,547 --> 01:13:29,889
- That's just it,
1532
01:13:29,890 --> 01:13:30,657
even after all that happened,
1533
01:13:32,480 --> 01:13:33,088
they don't seem any different.
1534
01:13:34,782 --> 01:13:36,540
They still smile.
1535
01:13:36,541 --> 01:13:37,978
They still just keep living
1536
01:13:37,979 --> 01:13:38,906
like nothing's changed.
1537
01:13:41,208 --> 01:13:42,422
- Well what else can they do?
1538
01:13:42,423 --> 01:13:42,871
- They can get angry.
1539
01:13:45,077 --> 01:13:45,588
- What?
1540
01:13:47,667 --> 01:13:48,082
- Nothing.
1541
01:13:50,864 --> 01:13:53,804
There's one bed huh?
1542
01:13:53,805 --> 01:13:55,628
- Yeah, that seems
to be the situation.
1543
01:13:59,177 --> 01:14:00,646
- How do you wanna do it?
1544
01:14:00,647 --> 01:14:02,724
Sleeping arrangements,
1545
01:14:02,725 --> 01:14:05,090
I can sleep on the
floor or, - No it's okay.
1546
01:14:05,091 --> 01:14:06,528
We can share the bed.
1547
01:14:06,529 --> 01:14:07,552
- You sure?
- Yeah.
1548
01:14:07,553 --> 01:14:07,713
I don't bite.
1549
01:14:09,727 --> 01:14:10,238
- Okay.
1550
01:14:18,711 --> 01:14:21,236
- Okay, can I just say
1551
01:14:21,237 --> 01:14:22,706
that was pretty amazing.
1552
01:14:22,707 --> 01:14:24,369
- What?
- This.
1553
01:14:24,370 --> 01:14:26,831
This entire day.
1554
01:14:26,832 --> 01:14:28,941
Well not the stuff
with your mom.
1555
01:14:28,942 --> 01:14:30,445
But everything
after that, with Jules.
1556
01:14:33,290 --> 01:14:35,079
I think this is gonna
be really good for her.
1557
01:14:35,080 --> 01:14:35,496
I hope so.
1558
01:14:38,885 --> 01:14:40,900
I just wanna say thank you.
1559
01:14:43,201 --> 01:14:46,206
- For what?
- For doing this.
1560
01:14:46,207 --> 01:14:47,485
For making me do this.
1561
01:14:49,403 --> 01:14:50,331
- I didn't make you do anything.
1562
01:14:53,336 --> 01:14:54,359
You're a great mom.
1563
01:14:56,661 --> 01:14:57,524
And I know you'd
do anything for Jules.
1564
01:15:00,721 --> 01:15:03,215
- Well I couldn't have
done it without you, really.
1565
01:15:06,284 --> 01:15:06,764
- Maybe you needed a push
1566
01:15:09,099 --> 01:15:10,568
from a crazy person?
1567
01:15:10,569 --> 01:15:13,318
- Maybe, not that you're crazy.
1568
01:15:13,319 --> 01:15:13,734
But yeah.
1569
01:15:16,292 --> 01:15:16,643
- Don't mention it.
1570
01:15:35,699 --> 01:15:37,105
- Casey?
1571
01:15:37,106 --> 01:15:37,585
- Hm?
1572
01:15:41,006 --> 01:15:41,581
- I like you.
1573
01:15:43,787 --> 01:15:45,067
- You're a pretty
cool person yourself.
1574
01:15:46,505 --> 01:15:47,081
- No, I mean
1575
01:15:49,479 --> 01:15:50,981
I really like you.
1576
01:15:54,434 --> 01:15:54,850
- Really?
1577
01:15:57,215 --> 01:15:58,461
Do you like, like me, like me?
1578
01:15:58,462 --> 01:15:59,038
- Be serious.
1579
01:16:05,368 --> 01:16:06,710
I don't know who you are
1580
01:16:06,711 --> 01:16:08,118
or really much about you at all.
1581
01:16:10,676 --> 01:16:11,411
But yeah, I like you.
1582
01:16:14,160 --> 01:16:16,430
- I think you might know me
1583
01:16:16,431 --> 01:16:18,092
better than anybody
in the world right now.
1584
01:16:18,093 --> 01:16:18,253
- That's sad.
1585
01:16:19,980 --> 01:16:20,171
- Why is it sad?
1586
01:16:22,920 --> 01:16:24,422
- Because I've known
you for four days.
1587
01:16:24,423 --> 01:16:25,638
- It was a pretty
eventful four days
1588
01:16:25,639 --> 01:16:27,268
don't you think?
1589
01:16:27,269 --> 01:16:28,260
- What about your family?
1590
01:16:28,260 --> 01:16:29,123
Your mom, they know you?
1591
01:16:32,192 --> 01:16:33,087
- Maybe when I was a little kid,
1592
01:16:35,262 --> 01:16:36,317
before my dad died, but not now.
1593
01:16:39,163 --> 01:16:39,738
I don't even know
if my mom knows
1594
01:16:39,738 --> 01:16:40,249
she has a son now.
1595
01:16:44,789 --> 01:16:47,921
It has to feel like
nobody knows who I am.
1596
01:16:47,922 --> 01:16:48,690
I don't even know
who I am anymore.
1597
01:16:50,672 --> 01:16:53,197
- Well I feel like I
know who you are.
1598
01:16:53,198 --> 01:16:54,189
I mean on one hand
I don't know you at all
1599
01:16:56,459 --> 01:16:56,907
but in a way
1600
01:16:59,816 --> 01:17:00,456
I feel like I've
always known you.
1601
01:17:04,260 --> 01:17:05,091
You're a pretty amazing person.
1602
01:17:09,024 --> 01:17:09,376
- Really I'm not.
1603
01:17:11,357 --> 01:17:13,019
- In the few days I've known you
1604
01:17:13,020 --> 01:17:15,001
you've got me my job back,
1605
01:17:15,002 --> 01:17:15,994
- Which I got you fired from
1606
01:17:15,995 --> 01:17:17,015
to begin with.
1607
01:17:17,016 --> 01:17:17,528
- Yeah there was that.
1608
01:17:20,054 --> 01:17:22,770
But still you didn't
have to do what you did.
1609
01:17:22,771 --> 01:17:23,763
But you did it anyway.
1610
01:17:23,764 --> 01:17:25,744
- Any guy would have done that.
1611
01:17:25,745 --> 01:17:27,727
- No actually most
guys wouldn't have.
1612
01:17:29,326 --> 01:17:31,179
At least not the ones I know.
1613
01:17:31,180 --> 01:17:31,787
And you're here now,
1614
01:17:34,601 --> 01:17:36,646
sleeping in a
complete stranger's bed
1615
01:17:36,647 --> 01:17:38,181
because you cared about
the feelings of a little girl
1616
01:17:38,182 --> 01:17:38,565
you barely know.
1617
01:17:40,771 --> 01:17:41,155
I mean who does that?
1618
01:17:43,393 --> 01:17:43,585
- I don't know.
1619
01:17:46,942 --> 01:17:48,827
Wait, what are you doing?
1620
01:17:48,828 --> 01:17:51,002
- What does it look like?
1621
01:17:51,003 --> 01:17:53,400
- It looks like you
had an emotional day
1622
01:17:53,401 --> 01:17:55,254
and you're about to do something
1623
01:17:55,255 --> 01:17:55,734
you're going to regret.
1624
01:17:58,036 --> 01:17:59,346
- I'm a big girl.
1625
01:17:59,347 --> 01:18:01,520
I'll decide what
mistakes I make.
1626
01:18:01,521 --> 01:18:02,768
- Yeah this seems
like a big one.
1627
01:18:06,349 --> 01:18:07,116
- Why don't you like yourself?
1628
01:18:09,706 --> 01:18:10,985
- What's there to like?
1629
01:18:13,126 --> 01:18:15,300
- I can think of a few things.
1630
01:18:15,301 --> 01:18:18,114
- Jess, you're like the
coolest chic I ever met.
1631
01:18:20,576 --> 01:18:23,901
You're smart and you're funny
1632
01:18:23,902 --> 01:18:25,882
and Jules is awesome.
1633
01:18:25,883 --> 01:18:28,057
And you are sexy as hell.
1634
01:18:29,720 --> 01:18:34,739
- But
- But
1635
01:18:34,740 --> 01:18:35,379
but I'm a disaster right now.
1636
01:18:38,416 --> 01:18:40,877
- Hi I'm Jessica, have we met?
1637
01:18:40,878 --> 01:18:41,869
- I was hanging from a rope
1638
01:18:41,869 --> 01:18:42,445
a few days ago.
1639
01:18:46,217 --> 01:18:47,209
Do you get the enormity of that?
1640
01:18:49,926 --> 01:18:51,300
- I know but you didn't die.
1641
01:18:51,301 --> 01:18:52,196
You're alive.
- Am I?
1642
01:18:54,019 --> 01:18:54,594
I'm breathing but
I haven't felt alive
1643
01:18:54,595 --> 01:18:57,694
since I don't know when.
1644
01:18:57,695 --> 01:18:59,836
- So now you get
a second chance.
1645
01:18:59,837 --> 01:19:00,700
- A second chance at what?
1646
01:19:02,747 --> 01:19:05,176
- Life, love, the
pursuit of happiness.
1647
01:19:05,177 --> 01:19:07,765
- I don't know what
any of that means.
1648
01:19:07,766 --> 01:19:09,523
Just because a
fucking ceiling fan broke
1649
01:19:09,524 --> 01:19:10,835
doesn't meant I magically
changed my mind.
1650
01:19:10,836 --> 01:19:12,081
Nothing has changed.
1651
01:19:12,082 --> 01:19:12,850
It hasn't changed anything.
1652
01:19:12,851 --> 01:19:13,968
- It changed everything.
1653
01:19:13,969 --> 01:19:14,449
- How?
1654
01:19:16,878 --> 01:19:17,550
- You met me, that's
pretty awesome.
1655
01:19:19,787 --> 01:19:20,811
You're rich now,
couldn't say that before.
1656
01:19:23,336 --> 01:19:24,742
That's the beauty of life.
1657
01:19:24,743 --> 01:19:26,596
One minute you're
world can be at its darkest
1658
01:19:26,597 --> 01:19:28,962
and then the sun rises
1659
01:19:28,963 --> 01:19:30,626
and you see the world
in a whole new light.
1660
01:19:32,256 --> 01:19:32,832
- It's a shitty world.
1661
01:19:34,399 --> 01:19:35,964
It's the same shitty world
1662
01:19:35,965 --> 01:19:38,586
where I look at my
mother and I see my future.
1663
01:19:38,587 --> 01:19:39,546
- Yeah but now it's
a world with me in it.
1664
01:19:42,296 --> 01:19:43,447
And you said it
yourself, I'm awesome.
1665
01:19:45,429 --> 01:19:46,228
- Actually I said
Jules was awesome.
1666
01:19:48,402 --> 01:19:48,882
I said you were sexy.
1667
01:19:51,151 --> 01:19:51,568
- Either way.
1668
01:19:56,107 --> 01:19:57,193
And you don't know for sure
1669
01:19:57,194 --> 01:19:57,706
what the future holds.
1670
01:19:59,560 --> 01:20:01,030
Yeah you could
end up like your mom
1671
01:20:01,031 --> 01:20:01,510
or maybe you won't.
1672
01:20:03,780 --> 01:20:05,283
But I think I wanna be
there to find out with you.
1673
01:20:08,097 --> 01:20:10,046
And if that means
being your friend
1674
01:20:10,047 --> 01:20:11,806
or your girlfriend, or whatever.
1675
01:20:14,971 --> 01:20:16,058
You don't have to go
through any of it alone.
1676
01:20:19,798 --> 01:20:22,835
- Why would you want
to be a part of any of that?
1677
01:20:22,836 --> 01:20:26,096
- Because something
really amazing is happening
1678
01:20:26,097 --> 01:20:27,375
right in front of our faces
1679
01:20:27,376 --> 01:20:28,239
and I don't know
exactly what it is
1680
01:20:28,239 --> 01:20:29,102
but I wanna find out.
1681
01:20:31,788 --> 01:20:33,994
And yeah, life sucks sometimes.
1682
01:20:35,720 --> 01:20:38,661
And your mother is a mental case
1683
01:20:38,662 --> 01:20:42,337
and your sister is
catastrophe waiting to happen.
1684
01:20:42,338 --> 01:20:44,543
But you're not.
1685
01:20:44,544 --> 01:20:45,631
You are not a fucking disaster.
1686
01:20:47,966 --> 01:20:49,627
Even if you are,
1687
01:20:49,628 --> 01:20:52,090
let's be one big,
fucking tornado together.
1688
01:20:53,912 --> 01:20:54,903
- You're nuts.
- Yeah.
1689
01:20:56,630 --> 01:20:57,013
Well fuck it.
1690
01:21:44,427 --> 01:21:45,578
- Morning.
- Morning?
1691
01:21:48,519 --> 01:21:51,781
Hey, uh,
1692
01:21:53,859 --> 01:21:55,233
- Morning sexy man.
1693
01:21:55,234 --> 01:21:56,576
- Uh, Jules.
- Jules!
1694
01:21:58,847 --> 01:22:00,188
What are you doing in here?
1695
01:22:00,189 --> 01:22:02,203
- Did you guys have intercourse?
1696
01:22:02,204 --> 01:22:03,673
- Jules what did I tell you
1697
01:22:03,674 --> 01:22:04,728
about coming into my room
1698
01:22:04,729 --> 01:22:06,198
when I have someone over?
1699
01:22:06,199 --> 01:22:07,829
- To not.
- You have a lot
1700
01:22:07,830 --> 01:22:09,332
of men over?
1701
01:22:09,333 --> 01:22:11,315
- Define a lot.
1702
01:22:11,316 --> 01:22:12,401
- Enough that you have
to remind your daughter
1703
01:22:12,402 --> 01:22:14,384
not to come in when
someone's over?
1704
01:22:14,385 --> 01:22:15,311
- So what if I do?
1705
01:22:17,006 --> 01:22:18,508
- I wanna go home now.
1706
01:22:18,509 --> 01:22:20,010
- Is everything okay?
1707
01:22:20,011 --> 01:22:22,472
- Actually, yeah.
1708
01:22:22,473 --> 01:22:24,263
It's just time.
1709
01:22:24,264 --> 01:22:26,820
- Okay, well get dressed
1710
01:22:26,821 --> 01:22:28,611
and then say good bye to Emily.
1711
01:22:28,612 --> 01:22:30,306
- Emily had to go to school.
1712
01:22:30,307 --> 01:22:31,744
- Shit, school!
1713
01:22:31,745 --> 01:22:33,056
You have school today!
1714
01:22:43,447 --> 01:22:45,428
How you doin' Jellybean?
1715
01:22:45,429 --> 01:22:47,698
- I'm okay, a little
hungry maybe.
1716
01:22:47,699 --> 01:22:49,585
- She wasn't talking to you.
1717
01:22:49,586 --> 01:22:50,895
- Then who was she talking to?
1718
01:22:50,896 --> 01:22:54,188
- Me stupid, guys
aren't called Jellybean.
1719
01:22:54,189 --> 01:22:55,978
- Jokes on you dumb
ass 'cause in college,
1720
01:22:55,979 --> 01:22:57,737
my nickname happened
to be Jellybean.
1721
01:22:57,738 --> 01:22:59,464
- Not-ah.
- Yeah-huh.
1722
01:22:59,465 --> 01:23:00,456
- You're such an ignoramus.
1723
01:23:00,457 --> 01:23:02,470
- Takes one to know one.
1724
01:23:04,165 --> 01:23:05,316
- Okay who wants pancakes?
1725
01:23:09,120 --> 01:23:10,783
Yes!
1726
01:23:20,150 --> 01:23:21,109
- Hey.
- Mm-hm?
1727
01:23:21,110 --> 01:23:22,292
- Here, you go on in
1728
01:23:22,293 --> 01:23:23,474
and I'll be right there.
1729
01:23:23,475 --> 01:23:25,554
- Okay, later Jellybean.
1730
01:23:31,820 --> 01:23:34,121
Hey where are you goin' so fast?
1731
01:23:34,122 --> 01:23:37,446
- Oh I was just gonna
lie down for about a week.
1732
01:23:37,447 --> 01:23:38,948
A crazy couple of days.
1733
01:23:38,949 --> 01:23:41,091
- You okay?
1734
01:23:41,092 --> 01:23:42,497
- Yeah, yeah I just
need to clear my head
1735
01:23:42,498 --> 01:23:44,511
and maybe grab a shower.
1736
01:23:44,512 --> 01:23:47,069
- Okay, do you wanna
come over later?
1737
01:23:47,070 --> 01:23:48,476
I can fix us dinner.
1738
01:23:48,477 --> 01:23:49,404
I make a really
crappy tuna casserole.
1739
01:23:51,547 --> 01:23:52,250
- How can I turn that down?
1740
01:23:54,264 --> 01:23:57,172
Okay then.
1741
01:23:57,173 --> 01:23:58,899
I'll see you tonight.
1742
01:25:00,637 --> 01:25:01,947
- Hey, diner's not ready yet
1743
01:25:01,948 --> 01:25:03,257
but come on in.
1744
01:25:03,258 --> 01:25:03,802
- Can I borrow your car?
1745
01:25:06,423 --> 01:25:08,309
- Right now?
- Yeah,
1746
01:25:08,310 --> 01:25:08,854
there's something I
need to take care of
1747
01:25:08,855 --> 01:25:09,909
and it's kinda important.
1748
01:25:11,603 --> 01:25:12,338
- Yeah, sure.
1749
01:25:15,856 --> 01:25:18,316
Here, when will you back?
1750
01:25:18,317 --> 01:25:19,659
I have to work at seven.
1751
01:25:19,660 --> 01:25:20,651
- Shit, I forgot.
1752
01:25:22,666 --> 01:25:23,751
You know I can
do it another time.
1753
01:25:23,752 --> 01:25:26,022
- No, no do what you gotta do.
1754
01:25:26,023 --> 01:25:26,726
I can take the bus to the diner.
1755
01:25:28,133 --> 01:25:29,570
- Are you sure?
1756
01:25:29,571 --> 01:25:32,065
- Yeah, yeah, just pick
me up tonight after?
1757
01:25:35,135 --> 01:25:37,499
Rain check on dinner.
- Definitely.
1758
01:25:37,500 --> 01:25:38,075
- I'm gonna hold you to that.
1759
01:26:47,486 --> 01:26:49,181
- Casey, are you in there?
1760
01:27:19,969 --> 01:27:21,662
Dear Jess.
1761
01:27:21,663 --> 01:27:23,485
The events of the past few days
1762
01:27:23,486 --> 01:27:25,340
have been an adventure
to say the least.
1763
01:27:25,341 --> 01:27:26,204
I think I've learned more
1764
01:27:26,205 --> 01:27:28,313
about humanity in last 48 hours
1765
01:27:28,314 --> 01:27:29,879
than I have in
the last 30 years.
1766
01:27:29,880 --> 01:27:32,725
And I have to say I'm impressed.
1767
01:27:32,726 --> 01:27:34,068
Nevertheless, if
you're reading this
1768
01:27:34,069 --> 01:27:34,932
it means that I am dead.
1769
01:27:36,371 --> 01:27:36,786
Sorry about that.
1770
01:27:38,640 --> 01:27:39,694
I know in my
heart that this world
1771
01:27:39,695 --> 01:27:41,389
is too big for me.
1772
01:27:41,390 --> 01:27:43,084
It always has been.
1773
01:27:43,085 --> 01:27:44,331
While I walk amongst the living
1774
01:27:44,332 --> 01:27:47,209
I've never truly felt alive.
1775
01:28:00,892 --> 01:28:02,075
- Well let me start by saying
1776
01:28:02,076 --> 01:28:02,971
that I'm very
sorry for your loss.
1777
01:28:05,561 --> 01:28:06,838
I can't imagine how
difficult it must be
1778
01:28:06,839 --> 01:28:07,702
for you to have
to go through this.
1779
01:28:09,941 --> 01:28:11,731
It's always tragic when
a young life is cut short.
1780
01:28:13,713 --> 01:28:15,056
But even more so
in situations like this.
1781
01:28:18,286 --> 01:28:20,970
I wish we were meeting under
more pleasant circumstances
1782
01:28:20,971 --> 01:28:22,409
but the situation
being what it is
1783
01:28:22,410 --> 01:28:22,985
let's get right to it.
1784
01:28:26,502 --> 01:28:27,429
Can I get you water or anything?
1785
01:28:30,530 --> 01:28:33,023
- I'm fine.
- I can't say to you
1786
01:28:33,024 --> 01:28:33,664
that I knew Casey very well.
1787
01:28:35,966 --> 01:28:37,116
But from what I did know of him
1788
01:28:37,117 --> 01:28:38,906
he seemed to be a good, decent
1789
01:28:38,907 --> 01:28:41,368
and kind person.
1790
01:28:41,369 --> 01:28:42,424
And he obviously
thought the world of you.
1791
01:28:45,461 --> 01:28:46,068
So on to the sliver lining?
1792
01:28:48,083 --> 01:28:49,745
I'm not sure if you are aware
1793
01:28:49,746 --> 01:28:52,143
but in the past few weeks,
1794
01:28:52,144 --> 01:28:55,404
Mr. Dombrosky accumulated
some fairly lucrative assets.
1795
01:28:55,405 --> 01:28:55,916
- Why would I be aware?
1796
01:28:58,250 --> 01:29:00,934
- Right, well, in
addition to the money
1797
01:29:00,935 --> 01:29:03,524
he received from his inheritance
1798
01:29:03,525 --> 01:29:07,265
Casey was also the heir
to his late great-aunt's
1799
01:29:07,266 --> 01:29:09,408
patent royalties which earn
approximately 8,000 per month.
1800
01:29:11,518 --> 01:29:14,587
And after his mother was
ordered into residential treatment
1801
01:29:14,588 --> 01:29:18,263
he was appointed
conservator of her estate.
1802
01:29:18,264 --> 01:29:20,151
He gained ownership of her home.
1803
01:29:23,571 --> 01:29:26,002
What a waste.
1804
01:29:30,253 --> 01:29:32,810
So what now, all that
money just goes to the state?
1805
01:29:32,811 --> 01:29:34,634
- To the contrary,
it goes to you.
1806
01:29:37,607 --> 01:29:37,991
- I'm sorry?
1807
01:29:40,101 --> 01:29:42,945
- Ms. Magee, it was
Casey's final wish
1808
01:29:42,946 --> 01:29:44,767
that you and your
daughter be the designees
1809
01:29:44,768 --> 01:29:48,446
of those assets, the
money, the home is yours.
1810
01:29:57,589 --> 01:29:58,069
- So he thinks,
1811
01:30:01,202 --> 01:30:01,713
thought
1812
01:30:05,934 --> 01:30:07,276
that is was okay to make
someone have feelings
1813
01:30:07,277 --> 01:30:08,204
for someone else
and then just leave?
1814
01:30:13,863 --> 01:30:17,412
So what is this, like some
sort of conciliation prize?
1815
01:30:18,467 --> 01:30:18,882
- I know this is hard.
1816
01:30:21,088 --> 01:30:22,590
And I can't say that I
blame you for having feelings
1817
01:30:22,591 --> 01:30:23,901
of resentment, even anger.
1818
01:30:26,332 --> 01:30:28,249
But if any good
has come out of this
1819
01:30:28,250 --> 01:30:28,634
this is it,
1820
01:30:30,776 --> 01:30:32,470
a fresh start for you
and your daughter.
1821
01:30:35,732 --> 01:30:36,179
- Whatever.
1822
01:30:37,554 --> 01:30:39,567
- Well then.
1823
01:30:39,568 --> 01:30:40,782
I have some paperwork
that you'll need to sign.
1824
01:30:42,542 --> 01:30:44,363
Let me just grab those
forms from my secretary
1825
01:30:44,364 --> 01:30:45,290
and you can be on
your way lickety split.
1826
01:30:50,662 --> 01:30:51,366
- Why would he do this?
1827
01:30:55,522 --> 01:30:57,217
- Love makes people
do crazy things.
1828
01:31:06,936 --> 01:31:07,639
I want you know
that you had nothing
1829
01:31:07,640 --> 01:31:09,844
to do with my decision.
1830
01:31:09,845 --> 01:31:11,251
I told you before that
nothing has changed.
1831
01:31:11,252 --> 01:31:14,416
My mind hasn't changed.
1832
01:31:14,417 --> 01:31:16,590
And even though you and
Jules changed my heart,
1833
01:31:16,591 --> 01:31:18,188
I'll never be normal.
1834
01:31:18,189 --> 01:31:19,372
Jess you need normal.
1835
01:31:19,373 --> 01:31:19,724
You need stability.
1836
01:31:21,994 --> 01:31:23,559
Hopefully I can provide that
1837
01:31:23,560 --> 01:31:26,022
or at least help you
get on the right track.
1838
01:31:26,023 --> 01:31:27,588
You are truly amazing.
1839
01:31:27,589 --> 01:31:29,380
And Jules is one in a million.
1840
01:32:01,863 --> 01:32:02,439
I've made some arrangements
1841
01:32:02,440 --> 01:32:03,652
and gotten a little help
1842
01:32:03,653 --> 01:32:05,826
from an unlikely
source so that maybe,
1843
01:32:05,827 --> 01:32:09,407
just maybe Jules can
take back her innocence.
1844
01:32:09,408 --> 01:32:12,285
And in some small
way, maybe you can too.
1845
01:32:58,037 --> 01:32:59,028
Since I suck at goodbyes
1846
01:32:59,028 --> 01:32:59,508
I'll just say,
1847
01:33:01,554 --> 01:33:01,969
"fuck it."
1848
01:33:03,920 --> 01:33:04,942
Your friend, Casey.
127892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.