All language subtitles for 31FA43569C9CACC2416D69BE86954F71_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,400 --> 00:01:21,253 What the hell are you doin' in here? 2 00:01:21,254 --> 00:01:23,523 Oh it's you again. 3 00:01:23,524 --> 00:01:25,666 I thought I told you never to come back here. 4 00:01:49,549 --> 00:01:50,157 If you're reading this 5 00:01:50,157 --> 00:01:50,988 it means that I am dead. 6 00:01:52,874 --> 00:01:53,769 Sorry about that. 7 00:01:56,296 --> 00:01:57,829 The events the past few days 8 00:01:57,830 --> 00:02:00,100 have been an adventure to say the least. 9 00:02:07,901 --> 00:02:09,819 But I told you before that nothing has changed, 10 00:02:09,820 --> 00:02:10,683 my mind hasn't changed. 11 00:02:12,664 --> 00:02:13,144 I will never be normal. 12 00:02:14,551 --> 00:02:15,062 You need normal. 13 00:02:17,172 --> 00:02:19,027 I know in my heart that this world is too big for me. 14 00:02:20,850 --> 00:02:21,617 It always has been. 15 00:02:23,855 --> 00:02:25,197 While I walk amongst the living 16 00:02:25,198 --> 00:02:27,564 I have never truly felt alive. 17 00:02:30,633 --> 00:02:32,294 I won't get all cliche and ask for your forgiveness 18 00:02:32,295 --> 00:02:34,148 or even your understanding. 19 00:02:34,149 --> 00:02:37,123 I only ask that you accept why I have to go. 20 00:02:45,819 --> 00:02:48,857 I hope I leave this world and you in better shape. 21 00:02:52,502 --> 00:02:53,492 Lord knows you haven't had it easy. 22 00:03:18,558 --> 00:03:20,253 Since I suck at "Goodbyes," 23 00:03:24,825 --> 00:03:26,423 Your friend, Casey. 24 00:03:31,827 --> 00:03:32,944 Hi this Cheryl Coons 25 00:03:32,945 --> 00:03:35,342 with Attorney Abe Berkman's office. 26 00:03:35,343 --> 00:03:39,083 I'm trying to reach Casey Dombrosky. 27 00:03:39,084 --> 00:03:40,650 I'm calling about an urgent matter 28 00:03:40,651 --> 00:03:42,312 regarding a probate issue 29 00:03:42,313 --> 00:03:43,336 Mr. Berkman would like to speak to you about. 30 00:03:44,967 --> 00:03:46,117 If you could give me a call back 31 00:03:46,118 --> 00:03:48,834 I sure would appreciate it. 32 00:03:48,835 --> 00:03:51,393 You can reach me at 216-555-2192, okay? 33 00:03:59,546 --> 00:04:01,880 Have a nice day. 34 00:04:28,544 --> 00:04:29,439 - Mr. Berkman will be with you shortly. 35 00:04:31,261 --> 00:04:33,180 Thanks. 36 00:04:43,219 --> 00:04:43,634 - You Dombrosky? 37 00:04:45,713 --> 00:04:46,798 Yeah. 38 00:04:46,799 --> 00:04:50,443 - Cheryl, would you get me the Huffnagle file? 39 00:04:50,444 --> 00:04:52,394 And for Christ's sake get this kid some water. 40 00:04:52,395 --> 00:04:53,738 He looks like shit, come on back. 41 00:05:01,762 --> 00:05:03,073 Come on! 42 00:05:16,245 --> 00:05:18,355 Thanks Cheryl. 43 00:05:22,480 --> 00:05:23,024 Not bad huh? 44 00:05:25,038 --> 00:05:26,476 - I'm sorry? - Cheryl. 45 00:05:26,477 --> 00:05:26,860 Not bad lookin'. 46 00:05:29,035 --> 00:05:29,194 - I guess not. 47 00:05:31,656 --> 00:05:33,989 - Would you believe she posed for Playboy in the 70s? 48 00:05:33,990 --> 00:05:35,749 79 I think, maybe 78. 49 00:05:37,571 --> 00:05:38,434 Anyway she was a looker in her day. 50 00:05:40,608 --> 00:05:41,152 - Well I'm sure she was. 51 00:05:43,134 --> 00:05:45,083 - So, I bet you're wondering 52 00:05:45,084 --> 00:05:45,851 what all this is about? 53 00:05:47,354 --> 00:05:47,930 - I'm a little curious. 54 00:05:50,328 --> 00:05:52,213 - Does the name Edna Huffnagle mean anything to you? 55 00:05:54,867 --> 00:05:55,987 - I think my mom had an Aunt Edna. 56 00:05:57,681 --> 00:05:59,247 My grandmother's sister I think. 57 00:05:59,248 --> 00:06:01,484 - That's the one. 58 00:06:01,485 --> 00:06:03,500 Unfortunately Casey, Ms. Huffnagle passed away last month. 59 00:06:05,929 --> 00:06:08,103 - Wow, that's too bad. 60 00:06:08,104 --> 00:06:10,436 I didn't really know her. 61 00:06:10,437 --> 00:06:14,114 I mean, I don't think I saw her after I was five or six. 62 00:06:14,115 --> 00:06:16,191 - Well I'm not sure if you know it not, 63 00:06:16,192 --> 00:06:18,493 but Ms. Huffnagle never married 64 00:06:18,494 --> 00:06:19,453 and never had any children of her own. 65 00:06:21,884 --> 00:06:24,984 In addition to that she had amassed a considerable estate, 66 00:06:24,985 --> 00:06:26,742 specifically from the royalties 67 00:06:26,743 --> 00:06:28,054 of a patent she held and licensed out. 68 00:06:29,653 --> 00:06:31,826 - Oh, good for her. 69 00:06:33,840 --> 00:06:34,672 - Ever hear of the Pocket Blaster? 70 00:06:36,782 --> 00:06:37,677 - No, what, is it a tool or something? 71 00:06:39,532 --> 00:06:42,056 - In a sense, it's a 72 00:06:42,057 --> 00:06:43,751 how do I put this? 73 00:06:43,752 --> 00:06:45,446 It's a woman's personal massage device. 74 00:06:47,556 --> 00:06:49,826 - Oh? - Your Aunt Edna 75 00:06:49,827 --> 00:06:52,512 invented it, quite a remarkable little device. 76 00:06:55,229 --> 00:06:59,513 Well at any rate, I was Ms. Huffnagle's attorney 77 00:06:59,514 --> 00:07:01,559 for about the last 10 years or so. 78 00:07:01,560 --> 00:07:02,743 I'm also the executor of her will. 79 00:07:05,557 --> 00:07:06,994 - Well what does that mean? 80 00:07:06,995 --> 00:07:09,424 - Well it means that she appointed me 81 00:07:09,425 --> 00:07:12,718 to see that all of her estate is dealt with. 82 00:07:12,719 --> 00:07:14,507 Specifically I'm responsible for the division 83 00:07:14,508 --> 00:07:16,586 of all of her assets according 84 00:07:16,587 --> 00:07:18,728 to her very explicit instructions. 85 00:07:18,729 --> 00:07:21,221 - Okay, and sorry, 86 00:07:21,222 --> 00:07:22,980 what does that have to do with me? 87 00:07:22,981 --> 00:07:25,794 - Aside from a few charitable organizations 88 00:07:25,795 --> 00:07:28,512 you are Ms. Huffnagle's sole beneficiary. 89 00:07:32,540 --> 00:07:34,394 - You mean she left me all her money? 90 00:07:34,395 --> 00:07:37,879 Bingo! 91 00:07:37,880 --> 00:07:40,341 - Why would she do that? 92 00:07:40,342 --> 00:07:43,410 - Casey did you know anything about your Aunt Edna? 93 00:07:43,411 --> 00:07:45,456 - No, like I said I didn't really know her. 94 00:07:45,457 --> 00:07:47,694 I mean, after she disappeared 95 00:07:47,695 --> 00:07:49,197 I just assumed she was dead 96 00:07:49,198 --> 00:07:52,298 and nobody ever talked about her after that. 97 00:07:52,299 --> 00:07:55,367 - Casey, the reason your aunt never officially married 98 00:07:55,368 --> 00:07:57,318 and never had any children 99 00:07:57,319 --> 00:07:59,428 was because she was a lesbian. 100 00:07:59,429 --> 00:08:04,287 Oh, wow. 101 00:08:04,288 --> 00:08:06,557 I didn't know. - Well that's probably 102 00:08:06,558 --> 00:08:07,804 because in those days 103 00:08:07,805 --> 00:08:10,394 it was much less accepted than is today. 104 00:08:10,395 --> 00:08:12,248 And when she finally decided to come out 105 00:08:12,249 --> 00:08:14,454 her family, your family, 106 00:08:14,455 --> 00:08:16,852 essentially disowned her. 107 00:08:16,853 --> 00:08:18,037 And she lived the rest of her life ostracized. 108 00:08:21,042 --> 00:08:24,909 - Wow, I didn't know any of that. 109 00:08:24,910 --> 00:08:25,422 Nobody ever said anything. 110 00:08:27,852 --> 00:08:29,481 That's really shitty. 111 00:08:29,482 --> 00:08:31,655 - I suspect your aunt knew you'd feel that way 112 00:08:31,656 --> 00:08:33,191 and perhaps that's why she named you as beneficiary. 113 00:08:35,237 --> 00:08:37,923 Let me read to you the pertinent part of Edna's will. 114 00:08:39,713 --> 00:08:41,023 Let's see, I got it, all right. 115 00:08:43,838 --> 00:08:47,386 "Casey, you were always a well behaved and polite boy. 116 00:08:49,049 --> 00:08:51,989 "And although I have not seen you for many years, 117 00:08:51,990 --> 00:08:54,867 "it was obvious to me, even at an early age, 118 00:08:54,868 --> 00:08:56,529 "that you would share in my struggle 119 00:08:56,530 --> 00:08:59,119 "as you progressed through life. 120 00:08:59,120 --> 00:09:02,220 "Please know that no one should ever make you feel 121 00:09:02,221 --> 00:09:04,522 "like less of a person because of who you are 122 00:09:04,523 --> 00:09:07,336 "or whom you choose to love. 123 00:09:07,337 --> 00:09:10,660 "It is for this reason I bequeath the sum 124 00:09:10,661 --> 00:09:14,306 "of $248,000 to my great-nephew, Casey Dombrosky, 125 00:09:16,097 --> 00:09:18,142 "if he survives me. 126 00:09:18,143 --> 00:09:20,156 "It is my hope that this money 127 00:09:20,157 --> 00:09:22,426 "will make it possible for him 128 00:09:22,427 --> 00:09:25,465 "to announce to the world who he is and to be proud." 129 00:09:27,223 --> 00:09:31,154 - Um I'm sorry, I'm confused. 130 00:09:31,155 --> 00:09:35,310 - Your great-aunt left you a quarter of a million dollars, 131 00:09:35,311 --> 00:09:36,654 minus taxes, and fees, and what not. 132 00:09:39,052 --> 00:09:41,098 - Why? - Your aunt 133 00:09:41,099 --> 00:09:42,280 wanted you to have that money 134 00:09:42,281 --> 00:09:44,934 because you shared in her struggle. 135 00:09:44,935 --> 00:09:47,875 - That's where I'm confused, what struggle? 136 00:09:47,876 --> 00:09:49,666 - Well I suppose your aunt recognized, 137 00:09:49,667 --> 00:09:50,848 even at an early age, 138 00:09:50,849 --> 00:09:53,342 that you were also homosexual. 139 00:09:53,343 --> 00:09:55,390 What? 140 00:09:57,084 --> 00:10:00,056 I'm not gay. - It's okay Casey. 141 00:10:00,057 --> 00:10:02,007 I'm not here to judge you. 142 00:10:02,008 --> 00:10:03,542 Your Aunt Edna just wants you 143 00:10:03,543 --> 00:10:05,428 to be proud of who you are. 144 00:10:05,429 --> 00:10:07,091 Hopefully this money will make that easier. 145 00:10:07,092 --> 00:10:08,083 - No, no, that's all well and good, 146 00:10:08,084 --> 00:10:09,169 but I'm not gay. 147 00:10:11,600 --> 00:10:12,143 - Really? - No. 148 00:10:13,677 --> 00:10:14,093 - Not even a little? 149 00:10:15,916 --> 00:10:17,385 - Sorry. - Oh boy. 150 00:10:17,386 --> 00:10:17,930 That could be a problem. 151 00:10:20,168 --> 00:10:23,236 - Why? - Well, Ms. Huffnagle 152 00:10:23,237 --> 00:10:25,442 added this codicil to her will 153 00:10:25,443 --> 00:10:26,946 specifically because she thought you were a homosexual. 154 00:10:28,448 --> 00:10:30,365 - So if I'm straight 155 00:10:30,366 --> 00:10:31,358 I don't get the money? - Precisely. 156 00:10:34,075 --> 00:10:36,568 - Well then I don't get the money 157 00:10:36,569 --> 00:10:38,167 'cause I'm not gay. 158 00:10:38,168 --> 00:10:39,606 - Now hold on. 159 00:10:39,607 --> 00:10:40,470 Let me think about this a sec. 160 00:10:44,562 --> 00:10:46,863 If you can make an oath to me right now 161 00:10:46,864 --> 00:10:48,973 that you are in fact gay, 162 00:10:48,974 --> 00:10:49,966 I can say that the condition was met. 163 00:10:52,875 --> 00:10:53,929 - I don't know Mr. Berkman 164 00:10:53,930 --> 00:10:55,304 that doesn't sound kosher. 165 00:10:57,191 --> 00:10:57,639 - Okay, I got it. 166 00:10:59,781 --> 00:11:00,675 Would you be willing to blow me? 167 00:11:04,896 --> 00:11:06,366 - No I'm not, 168 00:11:06,367 --> 00:11:09,148 you're not? 169 00:11:09,149 --> 00:11:11,354 - I'm just messing with you. 170 00:11:11,355 --> 00:11:12,824 You don't need to say anything 171 00:11:12,825 --> 00:11:14,711 or even be gay, just get with Cheryl, 172 00:11:14,712 --> 00:11:15,958 sign a few documents, 173 00:11:15,959 --> 00:11:18,068 and she'll cut you a check. 174 00:11:18,069 --> 00:11:19,283 You should have seen the look on your face. 175 00:11:47,515 --> 00:11:49,560 Come on, you gotta get up. 176 00:12:31,603 --> 00:12:32,147 Are you ready Jules? 177 00:12:41,898 --> 00:12:43,976 - Jules are you ready to start talking now? 178 00:12:47,589 --> 00:12:48,548 Your mother tells me you're not sleeping. 179 00:12:48,549 --> 00:12:50,050 Is that true? 180 00:12:50,051 --> 00:12:51,585 - I sleep. - Oh? 181 00:12:51,586 --> 00:12:53,503 Because your mother, - I sleep! 182 00:12:53,504 --> 00:12:54,271 - Okay, fair enough. 183 00:12:56,765 --> 00:12:58,426 Are you still having the nightmares? 184 00:12:58,427 --> 00:13:00,184 - No. - Is that true? 185 00:13:00,185 --> 00:13:03,637 - No. - When was the last one? 186 00:13:03,638 --> 00:13:05,140 - I don't know. 187 00:13:05,141 --> 00:13:05,748 A couple nights ago maybe. 188 00:13:07,347 --> 00:13:08,817 The same one? 189 00:13:08,818 --> 00:13:10,351 - Sometimes it varies. 190 00:13:10,352 --> 00:13:12,206 - Which part? 191 00:13:12,207 --> 00:13:13,773 - Sometimes I wake up before he shoots me 192 00:13:13,774 --> 00:13:14,285 and sometimes I won't. 193 00:13:16,332 --> 00:13:16,843 - Do you ever see his face? 194 00:13:18,313 --> 00:13:19,528 - No, not really. 195 00:13:21,703 --> 00:13:22,757 Do you know why that is? 196 00:13:22,758 --> 00:13:22,950 - Enlighten me. 197 00:13:25,187 --> 00:13:26,689 - I'd like to know what you think. 198 00:13:26,690 --> 00:13:27,809 - Aren't you being paid to fix me? 199 00:13:29,856 --> 00:13:31,165 - I don't think you're broken. 200 00:13:31,166 --> 00:13:33,883 - No, you don't think 201 00:13:33,884 --> 00:13:36,185 I'm in a persistent negative emotional state 202 00:13:36,186 --> 00:13:37,975 with significant impairments 203 00:13:37,976 --> 00:13:39,351 in both social and academic functioning? 204 00:13:41,589 --> 00:13:42,835 Hmm? 205 00:13:42,836 --> 00:13:44,593 - Where did you hear that? 206 00:13:44,594 --> 00:13:45,361 Mom wrote it down. 207 00:13:47,663 --> 00:13:51,627 - Jules, sometimes adults use fancy words 208 00:13:51,628 --> 00:13:55,752 to say that they think that you're a very sensitive girl. 209 00:13:55,753 --> 00:13:57,510 - Sensitive? - Yes. 210 00:13:57,511 --> 00:13:59,076 I think that you're trying to make sense 211 00:13:59,077 --> 00:14:01,953 of all these tragedies on a subconscious level. 212 00:14:01,954 --> 00:14:05,439 - I'm 11, I don't have a subconscious level. 213 00:14:05,440 --> 00:14:08,859 - Sure you do, everyone does. 214 00:14:08,860 --> 00:14:10,459 And you're a very normal girl. 215 00:14:13,177 --> 00:14:13,816 - Well now I know you're full of it. 216 00:14:32,040 --> 00:14:33,797 - I can take this whenever, no rush. 217 00:14:33,798 --> 00:14:34,438 - Oh thanks. 218 00:14:36,356 --> 00:14:36,867 - Sad about Mrs. Abergast. 219 00:14:40,161 --> 00:14:42,047 - Excuse me? - Mrs. Abergast, in 409? 220 00:14:43,614 --> 00:14:45,563 She died last night. 221 00:14:45,564 --> 00:14:47,258 - I'm sorry I don't, 222 00:14:47,259 --> 00:14:50,295 - Shit, I'm sorry we live in the same building. 223 00:14:50,296 --> 00:14:51,734 - Oh, of course, sorry. 224 00:14:53,973 --> 00:14:54,964 Right, Mrs. - Abergast. 225 00:14:56,946 --> 00:14:58,001 Wow you've really don't remember me do you? 226 00:15:00,207 --> 00:15:03,051 We've talked a few times in the elevator. 227 00:15:03,052 --> 00:15:04,172 You unclogged by toilet once. 228 00:15:07,177 --> 00:15:08,551 - I'm sorry, my mind's somewhere else. 229 00:15:08,552 --> 00:15:10,214 - She had sex with Milton Berle. 230 00:15:14,786 --> 00:15:15,937 - Who did? - Mrs. Abergast. 231 00:15:17,983 --> 00:15:20,700 She was an actress in Hollywood in the 50s. 232 00:15:20,701 --> 00:15:22,330 Well who really knows if it was true or not. 233 00:15:22,331 --> 00:15:24,504 She did have dementia. 234 00:15:24,505 --> 00:15:26,742 But I like to think it was true. 235 00:15:26,743 --> 00:15:28,821 - I didn't know that. 236 00:15:28,822 --> 00:15:31,058 - Apparently he had a huge penis, 237 00:15:31,059 --> 00:15:33,777 like legendary. 238 00:15:33,778 --> 00:15:36,621 - Jess, can you come into my office? 239 00:15:36,622 --> 00:15:39,371 - In a minute! - Not in a minute, now! 240 00:15:39,372 --> 00:15:40,619 - Like I said, no rush. 241 00:15:44,232 --> 00:15:45,766 - You know what? - Jesus! 242 00:15:45,767 --> 00:15:46,438 - I don't appreciate your fuckin' attitude all right. 243 00:15:46,439 --> 00:15:47,492 - Yeah, I was with - Get in 244 00:15:47,493 --> 00:15:48,324 the fuckin' back, now! - A customer! 245 00:15:48,324 --> 00:15:49,283 - All right? - Yeah, whatever, Jesus. 246 00:16:18,058 --> 00:16:19,721 Bite me Randy! 247 00:16:27,457 --> 00:16:28,065 - Everything okay? - What? 248 00:16:30,943 --> 00:16:31,998 Yeah, everything is just hunky-dorry. 249 00:16:34,555 --> 00:16:36,665 Did I say something funny? 250 00:16:39,734 --> 00:16:42,548 - No sorry. - Seriously. 251 00:16:42,549 --> 00:16:43,634 What do you find so funny? 252 00:16:43,635 --> 00:16:45,840 Is it my shit for brains boss 253 00:16:45,841 --> 00:16:48,653 who won't let me have my kid's birthday off? 254 00:16:48,654 --> 00:16:49,741 Or maybe it's that I'm two seconds away 255 00:16:49,742 --> 00:16:51,755 from having my gas shut off, again. 256 00:16:51,756 --> 00:16:53,483 Or maybe it's the general fucked up-ed-ness of my life? 257 00:16:55,816 --> 00:16:58,183 - No, it was, you said hunky-dorry. 258 00:16:59,813 --> 00:17:00,356 My dad used to say that. 259 00:17:02,274 --> 00:17:04,129 - Yeah, that's hilarious. 260 00:17:09,149 --> 00:17:09,660 - It's actually the last thing he said to me 261 00:17:09,660 --> 00:17:10,076 before he died. 262 00:17:13,688 --> 00:17:16,119 - Oh, now I feel like a horses ass. 263 00:17:19,028 --> 00:17:19,443 - I'm Casey. 264 00:17:22,225 --> 00:17:25,261 - So formal. - Yeah sorry. 265 00:17:25,262 --> 00:17:25,965 - People just call me Jess. 266 00:17:27,628 --> 00:17:28,108 - Hey. 267 00:17:30,953 --> 00:17:32,839 - You work at my daughter's school. 268 00:17:32,840 --> 00:17:33,192 I've seen you. 269 00:17:35,077 --> 00:17:37,794 - Yeah? - You really need 270 00:17:37,795 --> 00:17:38,755 to pay more attention to your surroundings. 271 00:17:42,143 --> 00:17:43,453 - That's a good tip. 272 00:17:43,454 --> 00:17:45,755 - So what are you a teacher or something? 273 00:17:45,756 --> 00:17:46,203 - No, not exactly. 274 00:17:48,154 --> 00:17:48,442 I'm a Lunch Lady. 275 00:17:52,087 --> 00:17:54,547 - No seriously, what do you do? 276 00:17:54,548 --> 00:17:56,978 - That's it, I'm a Lunch Lady. 277 00:18:00,079 --> 00:18:04,267 - Oh, well that's cool. 278 00:18:04,268 --> 00:18:06,761 - No it's really not. 279 00:18:06,762 --> 00:18:07,943 - Whatever man, look where I work. 280 00:18:07,944 --> 00:18:08,456 Whatever pays the rent. 281 00:18:13,859 --> 00:18:14,371 - So what is that anyway? 282 00:18:15,937 --> 00:18:18,846 I saw you starring at it inside. 283 00:18:18,847 --> 00:18:19,806 What is it, your paycheck or something? 284 00:18:22,044 --> 00:18:22,204 - Not exactly. 285 00:18:24,761 --> 00:18:26,966 - It must be important. 286 00:18:26,967 --> 00:18:28,278 You barely took your eyes off it the whole night. 287 00:18:30,804 --> 00:18:33,170 - My aunt just died and this is what she left me. 288 00:18:35,536 --> 00:18:37,197 - What like an inheritance or something? 289 00:18:37,198 --> 00:18:39,085 - Exactly like an inheritance. 290 00:18:40,779 --> 00:18:43,592 Lucky you. 291 00:18:43,593 --> 00:18:44,360 I mean not that your aunt died. 292 00:18:46,790 --> 00:18:48,739 I mean I'm sorry that was really shitty. 293 00:18:48,740 --> 00:18:49,699 No, that's okay, 294 00:18:49,700 --> 00:18:51,968 I barely knew her. 295 00:18:51,969 --> 00:18:54,750 - Nice, I haven't had two 20s to rub together 296 00:18:54,751 --> 00:18:55,965 in forever and you get free money 297 00:18:55,966 --> 00:18:56,509 from a stranger. 298 00:18:58,396 --> 00:19:01,464 I'm sorry, man 299 00:19:01,465 --> 00:19:02,328 I'm just a ray a sunshine tonight. 300 00:19:03,894 --> 00:19:04,246 - That's cool. 301 00:19:08,563 --> 00:19:10,352 - So why did she leave it to you? 302 00:19:10,353 --> 00:19:10,864 If you didn't know her? 303 00:19:12,814 --> 00:19:15,148 - She said we were kindred spirits. 304 00:19:15,149 --> 00:19:15,820 - What the fuck does that mean? 305 00:19:17,835 --> 00:19:18,218 - I don't know. 306 00:19:19,880 --> 00:19:20,744 - So is it a lot? 307 00:19:25,028 --> 00:19:27,074 Here. 308 00:19:30,016 --> 00:19:30,975 - Holy fucking shit, is this real? 309 00:19:32,381 --> 00:19:33,787 - I hope so. 310 00:19:33,788 --> 00:19:35,386 - This is a lot of money! 311 00:19:35,387 --> 00:19:37,400 - Yeah. - What are you 312 00:19:37,401 --> 00:19:38,040 going to do with it? 313 00:19:39,479 --> 00:19:41,460 - I don't know. 314 00:19:41,461 --> 00:19:42,676 I can't think of anything. 315 00:19:42,677 --> 00:19:43,858 - I can think of a million things 316 00:19:43,859 --> 00:19:45,649 off the top of my head. 317 00:19:45,650 --> 00:19:47,887 - Hey Blondie, I don't pay you to smoke. 318 00:19:47,888 --> 00:19:49,133 - Barely pay me at all. 319 00:19:49,134 --> 00:19:50,062 - The shitter's clogged. 320 00:19:50,063 --> 00:19:51,755 - So unclog it! - Now! 321 00:19:51,756 --> 00:19:52,938 - It's not my fucking job. 322 00:19:52,939 --> 00:19:54,345 Get Sean to do it. 323 00:19:54,346 --> 00:19:55,848 - You know you're job 324 00:19:55,849 --> 00:19:58,022 is to do whatever I tell you to, got it? 325 00:19:58,023 --> 00:20:00,387 Now get your boney ass inside and unclog that commode 326 00:20:00,388 --> 00:20:02,305 or you can take the day off 327 00:20:02,306 --> 00:20:03,713 and go to your kid's birthday party 328 00:20:03,714 --> 00:20:05,183 and then the next day, and the next day, 329 00:20:05,184 --> 00:20:06,206 and every day after that. 330 00:20:06,207 --> 00:20:08,444 - Hey, hey, hey, hey! 331 00:20:08,445 --> 00:20:10,107 Would you show the lady a little respect? 332 00:20:10,108 --> 00:20:10,907 - You're using that term "lady" a little loosely 333 00:20:10,908 --> 00:20:12,697 don't ya think? 334 00:20:12,698 --> 00:20:14,007 - There you go again. 335 00:20:14,008 --> 00:20:15,702 That's not nice. 336 00:20:15,703 --> 00:20:17,237 - You know what, why don't you stay out of this all right? 337 00:20:17,238 --> 00:20:18,101 It ain't got nothing to do with you. 338 00:20:20,434 --> 00:20:22,320 - I think it does. 339 00:20:22,321 --> 00:20:24,142 How'd you feel if I said something about your mother? 340 00:20:24,143 --> 00:20:25,103 - What's that about my mother? 341 00:20:25,104 --> 00:20:26,444 - It's cool, I'm coming. 342 00:20:26,445 --> 00:20:27,213 - You better tell your boyfriend 343 00:20:27,213 --> 00:20:28,044 to watch his mouth. 344 00:20:28,045 --> 00:20:29,162 - He's not my boyfriend. 345 00:20:29,163 --> 00:20:30,600 He's just a customer. 346 00:20:30,601 --> 00:20:32,359 Well she may look doable, 347 00:20:32,360 --> 00:20:34,053 but she ain't worth the trouble. 348 00:20:34,054 --> 00:20:35,333 - Well you've got a big mouth. 349 00:20:35,334 --> 00:20:36,421 - Oh yeah, you gonna shut it for me, huh? 350 00:20:38,627 --> 00:20:39,904 - Maybe. - Trust me 351 00:20:39,905 --> 00:20:41,280 this bitch ain't worth it. 352 00:20:41,281 --> 00:20:42,559 - Hey man, fuck you! 353 00:20:44,062 --> 00:20:44,733 - Be cool! - No, no, no, no. 354 00:20:46,939 --> 00:20:48,505 She doesn't need this fucking job Randy! 355 00:20:48,506 --> 00:20:49,337 - Oh is that right? - Yeah I do. 356 00:20:49,338 --> 00:20:50,583 - No she doesn't, that is right. 357 00:20:50,584 --> 00:20:51,926 So apologize to the lady 358 00:20:51,927 --> 00:20:53,365 or stick it up your ass! 359 00:20:53,366 --> 00:20:55,188 - You know what, fuck you pal. 360 00:20:58,097 --> 00:20:59,599 - Shit, what did you do? 361 00:20:59,600 --> 00:21:00,559 - I don't know. 362 00:21:00,560 --> 00:21:01,837 It was an accident. 363 00:21:01,838 --> 00:21:03,851 - Ugh, fuck! 364 00:21:03,852 --> 00:21:05,450 - I'm so sorry man. 365 00:21:05,451 --> 00:21:09,638 - Ugh, you know what? 366 00:21:09,639 --> 00:21:11,589 You want her, you can have her. 367 00:21:11,590 --> 00:21:13,891 You're fired! - What? 368 00:21:13,892 --> 00:21:17,249 - You can pick up your last paycheck on Friday. 369 00:21:22,236 --> 00:21:24,442 Ya happy, shit! 370 00:21:28,215 --> 00:21:29,078 - Okay, what the hell just happened? 371 00:21:30,708 --> 00:21:31,794 - I don't know. 372 00:21:31,795 --> 00:21:32,658 - Did you just get me fired? 373 00:21:34,993 --> 00:21:36,302 - I think so. 374 00:21:36,303 --> 00:21:38,828 - Asshole, I need this fucking job! 375 00:21:38,829 --> 00:21:40,682 Not matter how much a douchebag my boss is! 376 00:21:40,683 --> 00:21:41,994 I don't have the grandmas leaving me 377 00:21:41,995 --> 00:21:43,176 a bajillion dollars. 378 00:21:43,177 --> 00:21:44,615 - It was my aunt actually. 379 00:21:44,616 --> 00:21:44,935 - What? - It was 380 00:21:46,215 --> 00:21:48,324 my Great-aunt Edna. 381 00:21:48,325 --> 00:21:49,603 - I don't give a flip who she was. 382 00:21:49,604 --> 00:21:50,115 She didn't leave me a dime! 383 00:21:52,162 --> 00:21:55,805 Fuck, I gotta go. 384 00:21:55,806 --> 00:21:56,637 Good luck with your new found fortune. 385 00:21:59,483 --> 00:22:01,368 - Hey Jess? - What now man? 386 00:22:01,369 --> 00:22:02,583 You wanna call social services 387 00:22:02,584 --> 00:22:03,255 and take my kid away too? 388 00:22:06,165 --> 00:22:06,485 - Can I get a ride? 389 00:22:08,499 --> 00:22:11,759 - Seriously, you just got me fired! 390 00:22:11,760 --> 00:22:13,997 You know that right? 391 00:22:13,998 --> 00:22:15,149 And you have the balls to ask me for a ride home? 392 00:22:17,898 --> 00:22:19,272 - Well see the last bus came by a minute ago 393 00:22:19,273 --> 00:22:21,383 and so I'm kinda stuck. 394 00:22:23,270 --> 00:22:23,685 - Get in. 395 00:22:30,048 --> 00:22:31,261 - Oh, this is my floor. 396 00:22:31,262 --> 00:22:32,924 I'm really, really sorry. 397 00:22:32,925 --> 00:22:35,386 I feel terrible. 398 00:22:35,387 --> 00:22:37,464 - Whatever man, it was just a job. 399 00:22:37,465 --> 00:22:39,959 - Okay, well good night. 400 00:22:49,358 --> 00:22:50,988 You live on this floor? 401 00:22:50,989 --> 00:22:53,131 - No shit Sherlock! 402 00:22:56,967 --> 00:22:58,534 - I'm gonna make it up to you. 403 00:22:58,535 --> 00:22:58,854 Fuck you! 404 00:23:14,712 --> 00:23:15,064 - Somebody in here? 405 00:23:26,734 --> 00:23:27,693 If someone's in here 406 00:23:27,693 --> 00:23:28,108 I'm gonna bash your head in! 407 00:23:45,788 --> 00:23:48,985 Arg! 408 00:23:48,986 --> 00:23:50,647 Who the fuck are you? 409 00:23:50,648 --> 00:23:52,342 - Ryder. - What are 410 00:23:52,343 --> 00:23:53,652 you doing here? 411 00:23:53,653 --> 00:23:55,251 Playing with my trucks? 412 00:23:55,252 --> 00:23:55,763 - How did you get in here? 413 00:24:05,291 --> 00:24:07,113 - Hey, watch your fucking language 414 00:24:07,114 --> 00:24:08,199 around your nephew. 415 00:24:08,200 --> 00:24:10,214 - Missy what the hell? 416 00:24:10,215 --> 00:24:11,940 - I almost bashed this kid's head off! 417 00:24:11,941 --> 00:24:12,836 - Well that's no way to treat family. 418 00:24:15,010 --> 00:24:16,672 - How the hell did you get in here? 419 00:24:16,673 --> 00:24:19,006 - Mom gave me your spare key. 420 00:24:19,007 --> 00:24:20,029 - Great, now I've got the change the locks. 421 00:24:20,030 --> 00:24:21,436 Not that I can afford it. 422 00:24:21,437 --> 00:24:23,354 - That's not what I hear. 423 00:24:23,355 --> 00:24:24,505 - What is that supposed to mean? 424 00:24:24,506 --> 00:24:26,359 - Cut the shit Casey. 425 00:24:26,360 --> 00:24:28,373 I know about the money. 426 00:24:28,374 --> 00:24:30,164 - Oh, I was wondering how long 427 00:24:30,165 --> 00:24:31,475 it would take till you came slithering in. 428 00:24:31,476 --> 00:24:32,562 What's wrong, husband number three's 429 00:24:32,563 --> 00:24:34,448 not paying your rent anymore? 430 00:24:34,449 --> 00:24:36,942 - No, he left Ryder and me a few months ago. 431 00:24:36,943 --> 00:24:38,509 But that's not the point. 432 00:24:38,510 --> 00:24:40,203 - Oh there's a point? 433 00:24:40,204 --> 00:24:42,505 - Come on Casey, we're family. 434 00:24:42,506 --> 00:24:44,391 You don't turn your back on family. 435 00:24:44,392 --> 00:24:46,565 - Oh we're family now? 436 00:24:46,566 --> 00:24:48,068 Okay where was family what dad died 437 00:24:48,069 --> 00:24:49,347 and mom went off her meds 438 00:24:49,348 --> 00:24:51,968 and didn't feed me for four days? 439 00:24:51,969 --> 00:24:53,759 Oh that's right, you split, right? 440 00:24:53,760 --> 00:24:55,485 Family my ass! 441 00:24:55,486 --> 00:24:57,468 - That's not fair Casey. 442 00:24:57,469 --> 00:24:57,916 You're not the only one who had to put up 443 00:24:57,916 --> 00:24:58,428 with mom's shit! 444 00:25:02,680 --> 00:25:03,734 - How much do you need? 445 00:25:03,735 --> 00:25:06,004 - Half! - Half? 446 00:25:06,005 --> 00:25:07,411 - Yeah, my share. 447 00:25:07,412 --> 00:25:08,434 - Your share? 448 00:25:08,435 --> 00:25:10,288 The fucking balls on you! 449 00:25:10,289 --> 00:25:12,143 Everything about you it's just, 450 00:25:12,144 --> 00:25:14,157 it's just ugly. 451 00:25:14,158 --> 00:25:15,276 - You're right I'm sorry, forgive me. 452 00:25:15,277 --> 00:25:17,322 I know I've been a shitty sister. 453 00:25:17,323 --> 00:25:18,890 And right now, I could really use your help. 454 00:25:20,328 --> 00:25:21,766 So what do ya say? 455 00:25:21,767 --> 00:25:22,374 Can you help your big sis out? 456 00:25:25,987 --> 00:25:27,744 - I can't believe I'm gonna say this. 457 00:25:27,745 --> 00:25:28,162 I will think about it. 458 00:25:32,510 --> 00:25:34,075 How much do ya need just to get by? 459 00:25:34,076 --> 00:25:35,386 - Half. - Get out. 460 00:25:35,387 --> 00:25:36,665 - What? - I cant' believe 461 00:25:36,666 --> 00:25:37,625 for a second I fucking fell for that. 462 00:25:37,626 --> 00:25:38,871 I lost my mind. 463 00:25:38,872 --> 00:25:40,597 For a second I actually thought 464 00:25:40,598 --> 00:25:42,260 you might have a sincere bone in your body. 465 00:25:42,261 --> 00:25:43,347 Okay, I could give you money 466 00:25:43,348 --> 00:25:45,009 but that's just like pissing it away. 467 00:25:45,010 --> 00:25:45,682 Because you'll either snort it or smoke it, 468 00:25:45,683 --> 00:25:47,919 whatever the fuck you're into now. 469 00:25:47,920 --> 00:25:50,253 - Screw you and your high and mighty moral authority! 470 00:25:50,254 --> 00:25:51,692 This is just like you Casey. 471 00:25:51,693 --> 00:25:53,386 You think you're so perfect! 472 00:25:53,387 --> 00:25:55,401 God's gift to the fucking world! 473 00:25:55,402 --> 00:25:57,223 Well if you're so god damn special 474 00:25:57,224 --> 00:25:59,972 why did you drop out of college, huh? 475 00:25:59,973 --> 00:26:00,965 - Because I had to take care 476 00:26:00,966 --> 00:26:02,626 of our train wreck of a mother 477 00:26:02,627 --> 00:26:04,096 while you banged your way though the whitepages, 478 00:26:04,097 --> 00:26:05,376 you're welcome by the way. 479 00:26:05,377 --> 00:26:07,134 - Yeah, well if you're such an amazing son, 480 00:26:07,135 --> 00:26:07,902 did you even know that your mother 481 00:26:07,903 --> 00:26:09,755 is missing again? 482 00:26:09,756 --> 00:26:11,578 - Missing, what do you mean? 483 00:26:11,579 --> 00:26:12,538 - Missing, like all the other times! 484 00:26:15,064 --> 00:26:18,483 - Shit, how long? 485 00:26:18,484 --> 00:26:20,881 - What am I, her parole officer? 486 00:26:20,882 --> 00:26:21,586 - She'll turn up, all right? 487 00:26:21,587 --> 00:26:23,567 She always does. 488 00:26:23,568 --> 00:26:26,189 - Whatever, you can't keep me from that money Casey. 489 00:26:26,190 --> 00:26:28,523 It's just as much mine as it yours. 490 00:26:28,524 --> 00:26:31,113 - Get out, and take your shitty kid with you. 491 00:26:31,114 --> 00:26:32,711 - Fine, but you know what? 492 00:26:32,712 --> 00:26:34,374 I'm gonna call my own lawyer 493 00:26:34,375 --> 00:26:35,812 and I'll get my share! 494 00:26:35,813 --> 00:26:37,091 And you know what else? 495 00:26:37,092 --> 00:26:39,138 I hope you choke on all the lobster dinners 496 00:26:39,139 --> 00:26:40,992 you buy with my money asshole! 497 00:26:40,993 --> 00:26:41,856 Suck dick and die! 498 00:26:43,839 --> 00:26:44,350 - Classy as always. 499 00:26:47,579 --> 00:26:48,858 What the fuck? 500 00:26:58,514 --> 00:27:00,558 Sorry you had to hear all that kid. 501 00:27:00,559 --> 00:27:01,871 - It's okay, she yells at everybody. 502 00:27:06,250 --> 00:27:06,825 - Sorry I called you shitty. 503 00:27:08,424 --> 00:27:08,808 You seem pretty cool. 504 00:27:10,695 --> 00:27:13,027 - Hey, don't fuckin' talk to son. 505 00:27:13,028 --> 00:27:14,562 Let's go Ryder! 506 00:27:14,563 --> 00:27:15,203 Let's go! 507 00:27:17,824 --> 00:27:18,176 Bye. 508 00:27:38,765 --> 00:27:40,203 - Like I was sayin' darling your job is kinda 509 00:27:40,204 --> 00:27:42,888 Whoa, whoa, I don't want any trouble man. 510 00:27:42,889 --> 00:27:44,839 - No, no trouble, I just wanna talk. 511 00:27:44,840 --> 00:27:46,182 - We ain't got nothin' to talk about. 512 00:27:46,183 --> 00:27:48,643 - Yeah we do, Jess. 513 00:27:48,644 --> 00:27:49,380 I want you to give her 514 00:27:49,381 --> 00:27:50,882 her job back. 515 00:27:50,883 --> 00:27:53,919 - See I knew you were boning her. 516 00:27:53,920 --> 00:27:55,741 - I'm not boning her. 517 00:27:55,742 --> 00:27:56,860 Okay, I just feel shitty 518 00:27:56,861 --> 00:27:58,107 about gettin' her fired. 519 00:27:58,108 --> 00:27:58,940 If you wanna get pissed at someone 520 00:27:58,940 --> 00:27:59,931 be pissed at me, but not Jess. 521 00:27:59,932 --> 00:28:01,272 She's got a kid to feed. 522 00:28:01,273 --> 00:28:02,647 - Well she should have thought about that 523 00:28:02,648 --> 00:28:04,183 before she went and sicced her crazy boyfriend on me. 524 00:28:06,389 --> 00:28:07,028 - What is your malfunction? 525 00:28:07,029 --> 00:28:09,073 I'm not her boyfriend. 526 00:28:09,074 --> 00:28:10,225 Okay, I'm just sayin' guy to guy, 527 00:28:11,664 --> 00:28:12,016 do the right thing. 528 00:28:14,126 --> 00:28:14,925 - You really got it for her don't ya? 529 00:28:17,898 --> 00:28:19,209 - I don't know. 530 00:28:19,210 --> 00:28:20,487 What if I do? 531 00:28:20,488 --> 00:28:22,279 - Ah, see I knew it, still no. 532 00:28:23,653 --> 00:28:25,699 - Why not? 533 00:28:25,700 --> 00:28:27,874 - Look man, I just hired a new girl all right? 534 00:28:30,784 --> 00:28:31,647 And a fine lookin' one at that. 535 00:28:34,045 --> 00:28:36,569 - Look, I'll make it worth your while. 536 00:28:36,570 --> 00:28:37,561 - Dude I don't fuckin' swing that way bro! 537 00:28:39,064 --> 00:28:40,406 - No, I mean 538 00:28:40,407 --> 00:28:41,302 Why the fuck does everyone think I'm gay? 539 00:28:41,302 --> 00:28:42,165 I'm talking about money. 540 00:28:44,243 --> 00:28:45,904 I'll give you money. 541 00:28:45,905 --> 00:28:47,473 - Oh yeah, how much we talkin'? 542 00:28:49,550 --> 00:28:49,871 - Name your price. 543 00:28:52,524 --> 00:28:54,697 - Well it's gonna cost you. 544 00:28:54,698 --> 00:28:56,455 I mean after all the shit she put me through? 545 00:28:56,456 --> 00:28:58,406 - Okay. - I have damages you know, 546 00:28:58,407 --> 00:29:00,421 emotionally and punitively and what not. 547 00:29:02,052 --> 00:29:02,435 - How much? 548 00:29:06,943 --> 00:29:09,053 - Five. - Five, come one 549 00:29:09,054 --> 00:29:10,523 that's a little steep. 550 00:29:10,524 --> 00:29:11,801 I'll give you two. 551 00:29:11,802 --> 00:29:12,889 - You asked me my price. 552 00:29:12,890 --> 00:29:14,455 That's my price. 553 00:29:14,456 --> 00:29:15,638 - Okay, five, come on 554 00:29:15,639 --> 00:29:16,567 that's highway robbery. 555 00:29:16,568 --> 00:29:19,187 I'll give you three. 556 00:29:19,188 --> 00:29:21,297 - Hey, you're supposed to be the big shot here. 557 00:29:21,298 --> 00:29:24,750 If you can't swing $500 then 558 00:29:24,751 --> 00:29:28,140 I got three words for your girlfriend. 559 00:29:28,141 --> 00:29:29,770 - Whoa, whoa, you said 500? 560 00:29:29,771 --> 00:29:30,762 - Did I stutter? 561 00:29:34,375 --> 00:29:36,132 - Okay, all right you drive a hard bargain. 562 00:29:36,133 --> 00:29:36,485 But all right five. 563 00:29:38,946 --> 00:29:39,842 Paid in full. 564 00:29:42,080 --> 00:29:43,039 - See that's what I'm talkin' about. 565 00:29:43,040 --> 00:29:44,477 - All right so you'll call Jess 566 00:29:44,478 --> 00:29:45,564 and tell her she can come back? 567 00:29:45,565 --> 00:29:48,345 - Yeah, just as soon as you leave. 568 00:29:48,346 --> 00:29:51,063 - Okay, thank you Randy. 569 00:29:51,064 --> 00:29:52,502 I appreciate it. 570 00:29:52,503 --> 00:29:53,525 - Yeah, yeah, pleasure doin' business with ya. 571 00:29:55,892 --> 00:29:56,595 Sucker. 572 00:29:58,642 --> 00:29:59,887 See that? 573 00:29:59,888 --> 00:30:02,701 Respect. - Yeah. 574 00:30:02,702 --> 00:30:04,843 Ow, shit. 575 00:30:21,053 --> 00:30:21,341 - Hey. - Hey. 576 00:30:22,875 --> 00:30:24,665 - What's up? 577 00:30:24,666 --> 00:30:27,031 - So sorry about the other night. 578 00:30:27,032 --> 00:30:28,950 I was kind of a bitch. 579 00:30:28,951 --> 00:30:31,123 - No I had it coming. 580 00:30:31,124 --> 00:30:31,891 - Yeah you did actually. 581 00:30:33,810 --> 00:30:36,335 But Randy called, said I could come back to work. 582 00:30:36,336 --> 00:30:37,295 - Oh yeah? 583 00:30:37,296 --> 00:30:39,340 Well that's cool. 584 00:30:39,341 --> 00:30:40,236 - Cut the shit, he told me you came by. 585 00:30:42,219 --> 00:30:42,730 - It was no big deal. 586 00:30:44,840 --> 00:30:45,511 - I don't know what you said to him 587 00:30:45,512 --> 00:30:47,749 but thanks. 588 00:30:47,750 --> 00:30:49,188 He was actually really cool. 589 00:30:49,189 --> 00:30:50,626 - Its the least I could do. 590 00:30:50,627 --> 00:30:53,375 It was kinda my fault you got fired. 591 00:30:53,376 --> 00:30:54,815 - No it was 100% your fault. 592 00:30:56,702 --> 00:30:58,460 What did you say to him anyway? 593 00:31:00,123 --> 00:31:01,305 - Nothing really. 594 00:31:01,306 --> 00:31:02,521 He was a pretty reasonable guy. 595 00:31:04,279 --> 00:31:05,111 - Now I know you're a fucking liar. 596 00:31:06,773 --> 00:31:08,434 Anyway I owe you one. 597 00:31:08,435 --> 00:31:10,864 So if there's anything I can do for you 598 00:31:10,865 --> 00:31:11,216 just let me know. 599 00:31:16,492 --> 00:31:18,442 - Now that you mention it? 600 00:31:18,443 --> 00:31:18,954 - That was fast. 601 00:31:22,183 --> 00:31:22,886 - There is something I could use your help with. 602 00:31:32,766 --> 00:31:34,204 - Well what are you waiting for? 603 00:31:37,849 --> 00:31:38,233 - I don't know. 604 00:31:40,343 --> 00:31:40,727 - You look terrified. 605 00:31:43,285 --> 00:31:44,403 - I am. - Why? 606 00:31:46,929 --> 00:31:48,623 I'm afraid of what I might find inside. 607 00:32:07,231 --> 00:32:09,052 Ma? 608 00:32:09,053 --> 00:32:09,757 Ma open the door it's me. 609 00:32:44,222 --> 00:32:44,542 Ma? 610 00:32:46,844 --> 00:32:47,260 - Do you see anything? 611 00:32:48,890 --> 00:32:49,370 I can't tell. 612 00:32:51,927 --> 00:32:53,365 That could be her body inside on the floor. 613 00:32:53,366 --> 00:32:55,763 - Body, whoa time out! 614 00:32:55,764 --> 00:32:57,138 You think there might be a dead body in there? 615 00:32:57,139 --> 00:32:57,842 Your mom's dead body? 616 00:32:59,249 --> 00:33:00,335 - It's possible. 617 00:33:00,336 --> 00:33:01,199 - Okay, I'm tagging out. 618 00:33:01,200 --> 00:33:02,349 I'll be in the car. 619 00:33:02,350 --> 00:33:04,332 - Why? - You didn't say 620 00:33:04,333 --> 00:33:05,228 anything about a dead body! 621 00:33:07,657 --> 00:33:08,841 - To be fair I didn't say that there wouldn't be one. 622 00:33:10,695 --> 00:33:11,014 - Right. - C'mon 623 00:33:12,581 --> 00:33:13,157 think of it as an adventure. 624 00:33:14,755 --> 00:33:15,714 Fuck me. 625 00:33:52,130 --> 00:33:53,441 Is that a foot? 626 00:33:57,949 --> 00:33:59,771 - That seems to be the situation. 627 00:34:05,622 --> 00:34:06,549 - Oh man, oh man. 628 00:34:09,138 --> 00:34:09,522 Oh thank god. 629 00:34:11,409 --> 00:34:12,176 Wait is your mom an amputee? 630 00:34:13,551 --> 00:34:15,660 No. 631 00:34:15,661 --> 00:34:16,620 - Then why does she have a prosthetic leg? 632 00:34:19,466 --> 00:34:19,849 - I don't know. 633 00:34:23,813 --> 00:34:24,261 - What is that? 634 00:34:28,386 --> 00:34:29,057 Wait you don't know what's in there. 635 00:34:30,623 --> 00:34:32,766 - Well only one way to find out. 636 00:34:49,647 --> 00:34:50,638 Sammie! 637 00:34:53,100 --> 00:34:53,611 Hey buddy! 638 00:35:00,133 --> 00:35:01,348 Oh my god it must be starving. 639 00:35:01,349 --> 00:35:02,946 What kind of person leaves a dog 640 00:35:02,947 --> 00:35:03,970 locked up with no food or water? 641 00:35:06,208 --> 00:35:06,975 - The kind of person that doesn't remember 642 00:35:06,975 --> 00:35:07,775 she has a dog. 643 00:35:09,725 --> 00:35:10,077 - What do you mean? 644 00:35:13,274 --> 00:35:15,736 - My mom is a little special. 645 00:35:17,175 --> 00:35:18,038 - Special how? 646 00:35:20,915 --> 00:35:22,354 - She has trouble coping with life sometimes. 647 00:35:24,688 --> 00:35:25,103 - Don't we all? 648 00:35:27,469 --> 00:35:27,917 - Not like Dorthy. 649 00:35:29,899 --> 00:35:31,401 - Well what makes her so special, 650 00:35:31,402 --> 00:35:33,351 besides her impressive collection 651 00:35:33,352 --> 00:35:34,919 of celebrity gossip rags? 652 00:35:38,468 --> 00:35:39,043 - My mother's psychotic. 653 00:35:41,792 --> 00:35:42,559 Yeah well join the club. 654 00:35:42,559 --> 00:35:43,423 My mom can be a real bitch too. 655 00:35:47,515 --> 00:35:48,251 - My mom's tried to kill me. 656 00:35:50,361 --> 00:35:51,288 - I'm sure, - 11 times. 657 00:35:53,174 --> 00:35:53,494 - What? 658 00:35:56,979 --> 00:35:58,480 - She suffers from paranoid schizophrenia 659 00:35:58,481 --> 00:35:59,153 and bipolar disorder. 660 00:36:01,104 --> 00:36:03,084 You mean like multiple personalities? 661 00:36:03,085 --> 00:36:06,282 - No, she sees and hears things sometimes. 662 00:36:06,283 --> 00:36:08,328 - Like ghosts? 663 00:36:08,329 --> 00:36:12,133 - No, like she thinks things are happening 664 00:36:12,134 --> 00:36:13,381 or going to happen to her. 665 00:36:15,810 --> 00:36:17,216 This one time when I was 13, 666 00:36:17,217 --> 00:36:18,495 there was this commercial 667 00:36:18,496 --> 00:36:19,199 with the starving kids? 668 00:36:21,021 --> 00:36:22,492 You know the one for 50 cents a day, 669 00:36:22,493 --> 00:36:23,164 you too can feed the children? 670 00:36:26,201 --> 00:36:27,447 Anyway she thought the guy in the commercial 671 00:36:27,448 --> 00:36:29,813 was talking directly to her. 672 00:36:29,814 --> 00:36:31,763 And he was telling her that is wasn't fair for her, 673 00:36:31,764 --> 00:36:33,427 or us, to eat when there were children dying of hunger. 674 00:36:35,441 --> 00:36:36,240 So one time we didn't eat for days. 675 00:36:37,902 --> 00:36:40,875 - Shit. - Yeah. 676 00:36:40,876 --> 00:36:42,985 Then one day I came home from school 677 00:36:42,986 --> 00:36:45,255 and the pantry, which had been completely empty for days, 678 00:36:45,256 --> 00:36:46,598 was suddenly stocked with more food 679 00:36:46,599 --> 00:36:48,228 than we've ever had in there. 680 00:36:48,229 --> 00:36:50,818 I thought, "Great, she'd come to her senses." 681 00:36:50,819 --> 00:36:53,056 So I start makin' myself a peanut butter and jelly sandwich 682 00:36:53,057 --> 00:36:55,390 and she comes into the kitchen screaming 683 00:36:55,391 --> 00:36:56,637 about how the food is for the children. 684 00:36:56,638 --> 00:36:57,277 And I'm like, "I am your children." 685 00:36:58,524 --> 00:37:00,155 And she grabs a butcher knife, 686 00:37:02,777 --> 00:37:04,087 and she stabs me right in the forearm. 687 00:37:06,357 --> 00:37:06,869 - That's messed up. 688 00:37:08,883 --> 00:37:09,875 - Just another day in paradise. 689 00:37:12,528 --> 00:37:14,477 - So what happened with your mom? 690 00:37:14,478 --> 00:37:15,373 She just snapped out of it? 691 00:37:17,611 --> 00:37:18,761 - The neighbors heard all the yelling 692 00:37:18,762 --> 00:37:20,264 and called the cops. 693 00:37:20,265 --> 00:37:22,310 They issued a 5150. 694 00:37:22,311 --> 00:37:23,654 It's a 72-hour psychiatric hold. 695 00:37:26,883 --> 00:37:27,969 They took her to the nut house 696 00:37:27,970 --> 00:37:28,992 and pumped her full of lithium 697 00:37:28,993 --> 00:37:30,400 so she was mom again. 698 00:37:31,998 --> 00:37:34,268 At least for a little while. 699 00:37:34,269 --> 00:37:35,450 - And that was the first time 700 00:37:35,451 --> 00:37:36,954 something like that happened? 701 00:37:38,520 --> 00:37:39,831 I wish. 702 00:37:39,832 --> 00:37:42,356 That was the fifth time she was committed. 703 00:37:42,357 --> 00:37:43,349 But is was the first time 704 00:37:43,349 --> 00:37:44,308 I ever saw someone tase my mom. 705 00:37:46,994 --> 00:37:47,345 Shit. 706 00:37:50,318 --> 00:37:51,246 Yeah well you come at the cops 707 00:37:51,247 --> 00:37:53,898 with a bloody butcher knife. 708 00:37:53,899 --> 00:37:56,041 I guess I'm lucky they just didn't shoot her. 709 00:38:03,650 --> 00:38:06,111 - So what now, should we call the cops or something? 710 00:38:06,112 --> 00:38:06,848 - No, she'll turn up. 711 00:38:09,213 --> 00:38:09,981 She always does. 712 00:38:30,731 --> 00:38:34,694 - How come I don't see any pictures of you in here? 713 00:38:34,695 --> 00:38:36,102 Shit I just realized I don't even know your last name. 714 00:38:37,892 --> 00:38:38,244 - Dombrosky. - Dombrosky. 715 00:38:40,738 --> 00:38:43,870 Holy shit! 716 00:38:43,871 --> 00:38:46,204 Is this your prom photo? 717 00:38:46,205 --> 00:38:47,611 You must have been the bell of the ball. 718 00:38:47,612 --> 00:38:47,931 Really so beautiful. - All right give me that. 719 00:38:47,931 --> 00:38:48,794 - No, no, no. 720 00:38:51,096 --> 00:38:52,694 - All right look you philistine 721 00:38:52,695 --> 00:38:54,388 I was in the Shakespeare theater club 722 00:38:54,389 --> 00:38:56,658 and we were traditionalists 723 00:38:56,659 --> 00:38:58,960 so we did it like he did back in his days. 724 00:38:58,961 --> 00:39:00,399 So all the parts by women 725 00:39:00,400 --> 00:39:01,519 were played by men. 726 00:39:02,958 --> 00:39:05,226 - Nerd alert! 727 00:39:05,227 --> 00:39:06,794 Oh my god, did you have to make out 728 00:39:06,795 --> 00:39:07,625 with this guy on stage? 729 00:39:07,626 --> 00:39:08,904 You did didn't you? 730 00:39:08,905 --> 00:39:10,981 - No, there was no making out, homophobe. 731 00:39:10,982 --> 00:39:12,228 It was "Twelfth Night." 732 00:39:12,229 --> 00:39:14,756 I was Viola and that's my twin brother Sebastian. 733 00:39:16,770 --> 00:39:18,175 And just so you know Viola spends most of the time 734 00:39:18,176 --> 00:39:19,486 in disguise as a man. 735 00:39:19,487 --> 00:39:21,405 So really was just playing a man. 736 00:39:23,643 --> 00:39:25,465 What are you doing? 737 00:39:25,466 --> 00:39:28,311 - Just looking up "Twelfth Night," on Wikipedia. 738 00:39:30,038 --> 00:39:31,348 - Why? - Just checking something. 739 00:39:31,349 --> 00:39:31,860 - What? 740 00:39:33,395 --> 00:39:36,079 - Ha, I knew it. 741 00:39:36,080 --> 00:39:38,573 "The play ends in a declaration of marriage 742 00:39:38,574 --> 00:39:41,611 "between Duke Orsino and Viola." 743 00:39:41,612 --> 00:39:43,242 You totally made out with a dude on stage. 744 00:39:44,840 --> 00:39:46,822 - It was a quick kiss. 745 00:39:46,823 --> 00:39:48,100 I'll have you know the school paper 746 00:39:48,101 --> 00:39:49,891 gave us a glowing review. 747 00:39:49,892 --> 00:39:51,809 Glowing, it was four stars in fact. 748 00:39:51,810 --> 00:39:53,440 - Yeah? - Yeah. 749 00:39:53,441 --> 00:39:56,030 - And how much of that for you frenching a dude? 750 00:39:56,031 --> 00:39:57,788 Bet it was hot. 751 00:39:57,789 --> 00:39:58,876 - Wouldn't you like to know. - Maybe. 752 00:40:03,384 --> 00:40:03,736 What's the matter? 753 00:40:06,550 --> 00:40:07,604 - I just realized you're the first girl 754 00:40:07,605 --> 00:40:08,020 I've ever had in here. 755 00:40:09,651 --> 00:40:10,514 - Get out, I'm the first girl 756 00:40:10,514 --> 00:40:11,058 you've had in your room? 757 00:40:12,368 --> 00:40:12,880 - Yeah. 758 00:40:14,446 --> 00:40:14,958 - Liar. 759 00:40:17,228 --> 00:40:18,731 - Guess I never wanted to bring a girl around this madness. 760 00:40:20,041 --> 00:40:20,170 My mom anyway. 761 00:40:23,654 --> 00:40:24,486 - Man she really fucked you up huh? 762 00:40:27,747 --> 00:40:28,098 - I guess so. 763 00:40:32,318 --> 00:40:33,310 - Is that why you tried to kill yourself? 764 00:40:34,461 --> 00:40:36,282 - What? 765 00:40:36,283 --> 00:40:36,826 - You have... 766 00:40:40,471 --> 00:40:41,559 - I don't, - It's okay. 767 00:40:43,732 --> 00:40:44,883 This is a judgment free zone. 768 00:40:46,930 --> 00:40:48,528 So why'd yo do it? 769 00:40:51,150 --> 00:40:51,534 - I don't know. 770 00:40:53,803 --> 00:40:56,072 - You don't why you tried to kill yourself? 771 00:40:56,073 --> 00:40:56,521 - It's complicated. 772 00:40:58,023 --> 00:40:58,536 - Are you depressed? 773 00:40:59,942 --> 00:41:00,294 - Not exactly. 774 00:41:02,084 --> 00:41:03,746 - A girl, it's always a girl. 775 00:41:03,747 --> 00:41:06,143 - It wasn't a girl. - A guy? 776 00:41:06,144 --> 00:41:07,039 - No, nothing like that. 777 00:41:09,278 --> 00:41:09,662 - Well why? 778 00:41:11,196 --> 00:41:11,547 - You're nosy. 779 00:41:12,954 --> 00:41:13,690 - Yeah, so? 780 00:41:18,486 --> 00:41:18,901 - I'm not happy. 781 00:41:20,467 --> 00:41:21,139 - And? 782 00:41:22,865 --> 00:41:23,249 - And that's it. 783 00:41:24,912 --> 00:41:25,263 - You're not happy? 784 00:41:27,118 --> 00:41:27,598 - Not really no. 785 00:41:29,612 --> 00:41:30,890 - Well who the fuck is, George Clooney maybe? 786 00:41:32,873 --> 00:41:34,407 That's no reason to cash in your chips. 787 00:41:34,408 --> 00:41:36,484 No it's more than that. 788 00:41:36,485 --> 00:41:38,083 I don't even know you, why am I telling you all this? 789 00:41:38,084 --> 00:41:39,234 - Spit it out. 790 00:41:39,235 --> 00:41:40,194 You're really pushy. 791 00:41:40,194 --> 00:41:40,962 - Stalling. 792 00:41:45,949 --> 00:41:46,940 - I'm incapable of experiencing joy. 793 00:41:50,297 --> 00:41:51,959 Those things that make people happy, 794 00:41:51,960 --> 00:41:53,718 sex, money, drugs, career, 795 00:41:56,020 --> 00:41:56,404 I feel nothing. 796 00:41:58,802 --> 00:42:00,209 And after a lifetime of feeling vacant 797 00:42:01,999 --> 00:42:03,054 and numb I just, 798 00:42:04,940 --> 00:42:05,547 I just couldn't do it anymore. 799 00:42:08,137 --> 00:42:09,927 Add that to the fact that I get 800 00:42:09,928 --> 00:42:11,749 a front-row seat at my own future psychosis 801 00:42:11,750 --> 00:42:12,774 every time I see my mother, 802 00:42:15,076 --> 00:42:15,267 I just can't. 803 00:42:19,871 --> 00:42:20,702 I didn't think anyone would miss me so. 804 00:42:22,397 --> 00:42:22,908 - I would have missed you. 805 00:42:25,114 --> 00:42:27,448 Thank you, but you didn't know me three days ago. 806 00:42:27,449 --> 00:42:29,207 - Still, I know I would have. 807 00:42:30,645 --> 00:42:31,317 - Thanks I guess. 808 00:42:34,834 --> 00:42:36,272 You probably think I'm a head case. 809 00:42:36,273 --> 00:42:36,688 - No I don't. 810 00:42:38,191 --> 00:42:39,022 Look I get it, I do. 811 00:42:41,867 --> 00:42:42,699 Life is hard and 812 00:42:45,160 --> 00:42:46,503 things are never what you think they're going to be. 813 00:42:49,445 --> 00:42:51,044 I'd be lying if I said I hadn't thought about it myself. 814 00:42:53,505 --> 00:42:53,633 - What stopped you? 815 00:42:57,437 --> 00:42:58,653 - My daughter, Jules. 816 00:43:01,402 --> 00:43:02,744 She needs me. 817 00:43:02,745 --> 00:43:04,631 She's really messed up right now. 818 00:43:06,134 --> 00:43:06,678 - Messed up how? 819 00:43:09,747 --> 00:43:12,879 - She's just more sensitive than other kids her age. 820 00:43:12,880 --> 00:43:14,509 She fixates on things. 821 00:43:14,510 --> 00:43:15,086 She's a worrier. 822 00:43:17,516 --> 00:43:19,113 But it pisses me off that she has to grow up 823 00:43:19,114 --> 00:43:21,479 in this Fox News, 24-hour news cycle, 824 00:43:21,480 --> 00:43:22,503 scare the shit out of everyone 825 00:43:22,504 --> 00:43:23,846 on an hourly basis world. 826 00:43:25,348 --> 00:43:27,202 Sorry am I rambling? 827 00:43:27,203 --> 00:43:29,921 - No, I asked. 828 00:43:32,223 --> 00:43:33,469 When I was a little girl 829 00:43:33,470 --> 00:43:36,346 my dad would take me to this park in our town 830 00:43:36,347 --> 00:43:37,977 and there was this carousel, 831 00:43:37,978 --> 00:43:39,000 you know with brightly painted horses, 832 00:43:39,001 --> 00:43:41,173 and organ music. 833 00:43:41,174 --> 00:43:44,083 And you could ride it for 25 cents. 834 00:43:44,084 --> 00:43:45,938 So no matter how little money your folks made 835 00:43:45,939 --> 00:43:46,961 they could always afford to take you 836 00:43:46,962 --> 00:43:48,464 to ride the merry-go-round. 837 00:43:50,223 --> 00:43:50,766 - Sounds idyllic. 838 00:43:53,164 --> 00:43:54,922 - It was, it was a big, big part 839 00:43:54,923 --> 00:43:56,520 of my childhood. 840 00:43:56,521 --> 00:43:57,321 And then they tore it down. 841 00:43:59,463 --> 00:44:01,380 - Why? - The economy 842 00:44:01,381 --> 00:44:02,819 went into the shitter. 843 00:44:02,820 --> 00:44:03,779 It was a two-factory town 844 00:44:03,780 --> 00:44:04,960 and after the last one shut down 845 00:44:04,961 --> 00:44:05,825 everything went to hell. 846 00:44:07,711 --> 00:44:08,414 The town's money dried up. 847 00:44:10,237 --> 00:44:11,835 They closed the park and hauled off 848 00:44:11,836 --> 00:44:13,785 that carousel piece by piece. 849 00:44:16,279 --> 00:44:17,622 And it was like they were hauling away my childhood. 850 00:44:20,276 --> 00:44:21,235 Like the world lost all of its innocence. 851 00:44:23,249 --> 00:44:24,081 - Now I really wanna kill myself. 852 00:44:25,551 --> 00:44:28,140 Shut up. 853 00:44:28,141 --> 00:44:28,844 Shit what time is it? 854 00:44:30,507 --> 00:44:31,689 - It's almost three. 855 00:44:31,690 --> 00:44:33,576 - I gotta go. 856 00:44:33,577 --> 00:44:35,014 I told Randy I would pick up a shift. 857 00:44:35,015 --> 00:44:36,357 - We can go. 858 00:44:36,358 --> 00:44:38,019 - Fuck, I'm not gonna have time 859 00:44:38,020 --> 00:44:40,321 to pick up Jules and then get to the diner on time! 860 00:44:40,322 --> 00:44:41,025 - I can pick her up if you want. 861 00:44:42,497 --> 00:44:44,062 - I couldn't. 862 00:44:44,063 --> 00:44:44,382 - It's no biggie. 863 00:44:46,621 --> 00:44:48,858 - Are you sure, she's kind of a handful. 864 00:44:48,859 --> 00:44:49,370 - How bad can she be? 865 00:44:56,755 --> 00:44:58,865 - Jules? - Yeah? 866 00:45:01,935 --> 00:45:03,564 Who are you? 867 00:45:03,565 --> 00:45:04,715 - I'm Casey, I live in your building. 868 00:45:04,716 --> 00:45:05,516 I'm a friend of you mom's. 869 00:45:07,370 --> 00:45:09,096 - Okay, well where is my mom? 870 00:45:09,097 --> 00:45:11,079 - She's at work. 871 00:45:13,029 --> 00:45:15,586 Yah-huh. - No, she got fired 872 00:45:15,587 --> 00:45:17,122 yesterday. - No, she had to work today. 873 00:45:18,720 --> 00:45:20,605 Are you going to get in? 874 00:45:20,606 --> 00:45:21,182 - Did you kill my mother? 875 00:45:23,132 --> 00:45:24,761 - Why the fuck would you ask me that? 876 00:45:24,762 --> 00:45:25,690 - 'Cause you're driving her car. 877 00:45:27,448 --> 00:45:28,854 - I don't know what to tell you 878 00:45:28,855 --> 00:45:30,581 other than the fact I didn't kill your mom. 879 00:45:30,582 --> 00:45:32,371 Frankly I'm a little hurt you even asked. 880 00:45:32,372 --> 00:45:33,107 You gonna get in or not? 881 00:45:34,962 --> 00:45:36,943 - Raise your right hand then. 882 00:45:36,944 --> 00:45:37,519 - Why? - Would you just do it? 883 00:45:41,356 --> 00:45:44,968 Do you solemnly swear that you won't sodomize me? 884 00:45:44,969 --> 00:45:46,246 - Where'd you even learn that word, Jesus! 885 00:45:46,247 --> 00:45:46,664 - "Law and Order." 886 00:45:48,837 --> 00:45:51,362 - I swear I won't sodomize you, Christ! 887 00:45:51,363 --> 00:45:51,875 - Okay. 888 00:45:55,263 --> 00:45:58,204 Wait, is she in the trunk? 889 00:45:58,205 --> 00:45:58,941 - Is who in the trunk? 890 00:45:58,942 --> 00:46:00,666 - My mother. 891 00:46:00,667 --> 00:46:02,072 - No, don't be ridiculous. 892 00:46:02,073 --> 00:46:02,457 - Prove it. 893 00:46:04,183 --> 00:46:05,015 - How? - Open the trunk. 894 00:46:06,837 --> 00:46:07,253 - Seriously? - Completely. 895 00:46:10,226 --> 00:46:10,802 - You darklin' kid. 896 00:46:19,371 --> 00:46:20,361 There, happy? 897 00:46:21,640 --> 00:46:22,152 - Yeah. 898 00:46:40,280 --> 00:46:40,664 I trust you. 899 00:47:02,691 --> 00:47:03,714 - Welcome to Happy Burger, 900 00:47:03,715 --> 00:47:04,929 the happiest place on earth. 901 00:47:04,930 --> 00:47:05,345 Can I take your order? 902 00:47:07,136 --> 00:47:09,437 - This is the happiest place on earth? 903 00:47:09,438 --> 00:47:11,547 - Can I just take your order dude? 904 00:47:11,548 --> 00:47:13,817 - Fine, can I have the number one 905 00:47:13,818 --> 00:47:15,735 with extra pickles and a large coke? 906 00:47:15,736 --> 00:47:17,174 And whatever she wants. 907 00:47:17,175 --> 00:47:18,166 Hey they've got a kiddie meal, 908 00:47:18,166 --> 00:47:18,326 you want that? 909 00:47:19,925 --> 00:47:22,482 Hey, hey, space cadet. 910 00:47:22,483 --> 00:47:23,600 What do you want to eat? 911 00:47:23,601 --> 00:47:24,368 - Someone in this room has a gun. 912 00:47:26,543 --> 00:47:28,971 - What, where, did you see someone with a gun? 913 00:47:28,972 --> 00:47:30,602 - No. - Then why 914 00:47:30,603 --> 00:47:32,424 do you think they have a gun? 915 00:47:32,425 --> 00:47:33,704 - Because it's a numbers game. 916 00:47:33,705 --> 00:47:34,982 Statistically speaking 917 00:47:34,983 --> 00:47:36,677 one in 38 people in this state 918 00:47:36,678 --> 00:47:38,819 have a conceal and carry permit. 919 00:47:38,820 --> 00:47:40,577 There are 38 people in this room, 920 00:47:40,578 --> 00:47:41,666 so somebody's gotta be packing. 921 00:47:44,510 --> 00:47:47,003 - I'm sorry her imagination's a little crazy sometimes. 922 00:47:47,004 --> 00:47:49,849 - I'm not crazy. 923 00:47:49,850 --> 00:47:52,470 Facts are facts, since 1983 there have been 924 00:47:52,471 --> 00:47:54,389 78 mass shootings claiming the lives 925 00:47:54,390 --> 00:47:58,609 of 547 people and injuring 476. 926 00:47:58,610 --> 00:48:00,048 - Should I be worried? 927 00:48:00,049 --> 00:48:01,103 - No, no, everything's fine. 928 00:48:01,104 --> 00:48:02,989 Look, everything is fine, okay. 929 00:48:02,990 --> 00:48:04,428 Nobody goes into a restaurant 930 00:48:04,429 --> 00:48:07,497 and just shoots people for no good reason, okay? 931 00:48:07,498 --> 00:48:09,224 Look the kids' meal has an inappropriately dressed doll. 932 00:48:09,225 --> 00:48:10,502 - Okay that's not true. 933 00:48:10,503 --> 00:48:12,741 Take the 1984 massacre 934 00:48:12,742 --> 00:48:15,170 in a San Diego McDonald's by James Huberty. 935 00:48:15,171 --> 00:48:17,441 He shot and killed 21 people 936 00:48:17,442 --> 00:48:19,422 including five children before being fatally shot 937 00:48:19,423 --> 00:48:21,277 by a S.W.A.T. team sniper. 938 00:48:21,278 --> 00:48:22,300 - What's your point? 939 00:48:22,301 --> 00:48:23,579 - One minute those people 940 00:48:23,580 --> 00:48:24,889 were enjoying their Big Macs 941 00:48:24,890 --> 00:48:27,352 and the next ka-blamo, dead! 942 00:48:27,353 --> 00:48:28,856 All of them were dead. 943 00:48:33,875 --> 00:48:35,025 - Just give her a kids meal. 944 00:48:35,026 --> 00:48:36,560 - Extra pickles for me. 945 00:48:43,114 --> 00:48:45,448 Can you switch me seats? 946 00:48:45,449 --> 00:48:45,928 - Why? 947 00:48:47,175 --> 00:48:48,454 Just because. 948 00:48:50,436 --> 00:48:51,331 - You've got to give me a better reason than that 949 00:48:51,331 --> 00:48:52,099 if you want me to switch after the stunt 950 00:48:52,100 --> 00:48:53,601 you just pulled. 951 00:48:53,602 --> 00:48:55,168 - Please? - Nope. 952 00:48:56,734 --> 00:48:57,693 Please? 953 00:48:59,484 --> 00:49:01,401 - Give me a good reason. 954 00:49:01,402 --> 00:49:02,618 - I can't, you'll think I'm crazy. 955 00:49:04,407 --> 00:49:06,037 - I got news for you kid 956 00:49:06,038 --> 00:49:07,476 I all ready think you're nuts. 957 00:49:07,477 --> 00:49:07,989 - Fine. 958 00:49:10,035 --> 00:49:11,249 - Eat your food. 959 00:49:11,250 --> 00:49:12,081 No. 960 00:49:12,081 --> 00:49:12,464 - Fine see if I care. 961 00:49:14,383 --> 00:49:17,227 - I'll tell my mom you made me starve to death. 962 00:49:17,228 --> 00:49:17,996 - I'll tell your mom that you're a mental patient 963 00:49:17,997 --> 00:49:19,402 and almost made that poor girl at the counter 964 00:49:19,403 --> 00:49:20,488 piss her pants. 965 00:49:20,489 --> 00:49:22,567 - I'm not a mental patient. 966 00:49:22,568 --> 00:49:24,037 Studies show that the number of homicides 967 00:49:24,038 --> 00:49:25,636 at fast food restaurants 968 00:49:25,637 --> 00:49:28,034 is more than double that of sit-down places. 969 00:49:28,035 --> 00:49:30,368 - Is that a fact? - Yes. 970 00:49:30,369 --> 00:49:31,902 - Why do you think that is smarty pants? 971 00:49:31,903 --> 00:49:33,725 - Fast food restaurants are easy targets 972 00:49:33,726 --> 00:49:36,379 for robbery because they carry a lot of cash on hand. 973 00:49:36,380 --> 00:49:37,913 Plus they're usually near major highways 974 00:49:37,914 --> 00:49:38,682 making for an easy getaway. 975 00:49:40,696 --> 00:49:42,038 - Where do you get this stuff? 976 00:49:42,039 --> 00:49:42,230 - The internet. 977 00:49:44,308 --> 00:49:45,491 - Okay why don't you talk to your mom 978 00:49:45,492 --> 00:49:47,601 about monitoring your internet activity? 979 00:49:47,602 --> 00:49:49,615 Shouldn't you be worrying like which Kardashians 980 00:49:49,616 --> 00:49:51,117 dating which NBA player or something like that? 981 00:49:51,118 --> 00:49:52,524 - Ew, fuck that! 982 00:49:52,525 --> 00:49:56,104 - Hey, hey, language, Jesus. 983 00:49:56,105 --> 00:49:57,384 I just don't care about that stuff. 984 00:49:57,385 --> 00:49:58,471 - Well you should. 985 00:49:58,472 --> 00:49:59,494 At your age you shouldn't be thinkin' 986 00:49:59,495 --> 00:50:01,221 of messed up things like that. 987 00:50:01,222 --> 00:50:03,139 - What else is there to think about? 988 00:50:03,140 --> 00:50:05,697 - I don't know, unicorns and rainbows and shit. 989 00:50:07,104 --> 00:50:07,552 - I'm not four. 990 00:50:09,438 --> 00:50:11,067 - Yeah but you're not 40, okay? 991 00:50:11,068 --> 00:50:12,122 So you shouldn't be thinkin' about that stuff. 992 00:50:12,123 --> 00:50:13,306 Trust me, you've got enough time 993 00:50:13,307 --> 00:50:15,416 to worry about death when you're older. 994 00:50:15,417 --> 00:50:17,302 By the way, that Huberty guy in San Diego? 995 00:50:17,303 --> 00:50:18,805 It wasn't a robbery. 996 00:50:18,806 --> 00:50:20,915 He suffered from mental illness. 997 00:50:20,916 --> 00:50:23,185 - How did you know that? 998 00:50:23,186 --> 00:50:24,017 - 'Cause I was six when it happened. 999 00:50:24,017 --> 00:50:24,817 Scared the shit out of me too. 1000 00:50:26,479 --> 00:50:28,684 - Really? - Yeah. 1001 00:50:28,685 --> 00:50:30,826 Didn't go to McDonald's for a long time after that. 1002 00:50:30,827 --> 00:50:31,627 - So then what did you do? 1003 00:50:33,545 --> 00:50:35,525 - Nothing, I just kept on being a kid 1004 00:50:35,526 --> 00:50:36,422 and eventually I got over it. 1005 00:50:36,423 --> 00:50:38,084 And it's what you should do. 1006 00:50:38,085 --> 00:50:39,714 Just be a kid and stop fixating 1007 00:50:39,715 --> 00:50:41,664 on all that dark stuff. 1008 00:50:41,665 --> 00:50:43,615 - But what if I can't? 1009 00:50:43,616 --> 00:50:47,356 - Well, it's off the nut house with you. 1010 00:50:47,357 --> 00:50:49,401 Screw the doctor, I want a Super Colossal Burger! 1011 00:50:49,402 --> 00:50:51,224 - Good enough. - Spencer Alexander Lanning 1012 00:50:51,225 --> 00:50:52,598 you watch your mouth. 1013 00:50:52,599 --> 00:50:54,133 Now you march over to that table 1014 00:50:54,134 --> 00:50:56,372 and you eat what's on your tray, now. 1015 00:50:56,373 --> 00:50:58,578 No! 1016 00:50:58,579 --> 00:50:59,984 What's happening? 1017 00:50:59,985 --> 00:51:00,752 Jules, Jules. 1018 00:51:04,876 --> 00:51:05,995 Calm down, it's okay. 1019 00:51:05,996 --> 00:51:07,657 It's okay, you're okay. 1020 00:51:07,658 --> 00:51:10,119 Hey! 1021 00:51:10,120 --> 00:51:11,430 Everything's okay, all right? 1022 00:51:11,431 --> 00:51:11,815 You're fine. 1023 00:51:13,669 --> 00:51:16,354 Come on, it's okay. 1024 00:51:16,355 --> 00:51:17,666 You're okay, everything is fine. 1025 00:51:23,004 --> 00:51:24,667 All right, Jesus Christ. 1026 00:51:26,426 --> 00:51:27,640 You scared the shit out of me. 1027 00:51:27,641 --> 00:51:29,813 - I'm sorry. - It's all right. 1028 00:51:29,814 --> 00:51:31,286 Let's get you home, come on. 1029 00:51:33,236 --> 00:51:35,697 It's okay, nothing to see here. 1030 00:51:35,698 --> 00:51:36,976 We're fine, it's all good, thank you. 1031 00:51:38,287 --> 00:51:38,703 Holy shit. 1032 00:51:47,239 --> 00:51:48,167 In those mistakes 1033 00:51:48,167 --> 00:51:49,093 it cost them the arms race 1034 00:51:49,094 --> 00:51:51,586 destroyed all hope of victory. 1035 00:51:51,587 --> 00:51:53,216 Germany's cities are in, 1036 00:51:53,217 --> 00:51:54,113 How long's she been like this? 1037 00:51:55,552 --> 00:51:55,967 - A couple years. 1038 00:51:58,397 --> 00:52:00,188 Ever since Sandy Hook she's been preparing herself. 1039 00:52:01,530 --> 00:52:03,320 - For what? 1040 00:52:03,321 --> 00:52:07,476 - The inevitable, or at least what she thinks that is. 1041 00:52:07,477 --> 00:52:09,426 Like everyone else she watched it unfold on TV 1042 00:52:09,427 --> 00:52:11,440 and ever since she's been convinced 1043 00:52:11,441 --> 00:52:14,063 it's only a matter of time before it happens to her. 1044 00:52:14,064 --> 00:52:16,044 She's had it under control lately, 1045 00:52:16,045 --> 00:52:18,154 relatively speaking. 1046 00:52:18,155 --> 00:52:19,051 - Yeah you didn't see her in the restaurant. 1047 00:52:19,051 --> 00:52:19,818 I almost had a heart attack. 1048 00:52:21,481 --> 00:52:21,833 - Oh I've seen it. 1049 00:52:23,591 --> 00:52:25,060 The doctor says she has symptoms 1050 00:52:25,061 --> 00:52:25,957 like post traumatic stress disorder. 1051 00:52:28,003 --> 00:52:29,793 - Like the guys coming back from combat? 1052 00:52:29,794 --> 00:52:32,925 - Pretty much, it started with nightmares 1053 00:52:32,926 --> 00:52:34,268 and then she couldn't leave the house for a week. 1054 00:52:34,269 --> 00:52:35,740 And her obsession with guns and legislation. 1055 00:52:38,266 --> 00:52:40,502 Can you imagine an 11 year-old 1056 00:52:40,503 --> 00:52:42,389 who should be having slumber parties with her friends 1057 00:52:42,390 --> 00:52:43,732 spends her free time looking at websites 1058 00:52:43,733 --> 00:52:46,002 about mass murder and gun laws. 1059 00:52:46,003 --> 00:52:46,962 - Does she still go to therapy? 1060 00:52:49,424 --> 00:52:50,638 - I took her to a couple sessions 1061 00:52:50,639 --> 00:52:53,323 but I don't have health insurance 1062 00:52:53,324 --> 00:52:53,964 working at the diner. 1063 00:52:55,722 --> 00:52:56,458 So we just can't afford it. 1064 00:52:59,847 --> 00:53:00,518 - Oh excuse me. 1065 00:53:07,072 --> 00:53:08,478 Missy, now I have the change my locks 1066 00:53:08,479 --> 00:53:08,927 and my phone number. 1067 00:53:10,589 --> 00:53:11,356 Wait, wait, wait, 1068 00:53:11,356 --> 00:53:11,996 wait, slow down. 1069 00:53:14,298 --> 00:53:16,151 What? 1070 00:53:16,152 --> 00:53:16,567 Shit! - What? 1071 00:53:20,437 --> 00:53:22,578 - They found my mom. 1072 00:53:27,726 --> 00:53:28,685 Missy where is she? 1073 00:53:28,686 --> 00:53:30,123 - Hello to you too. 1074 00:53:30,124 --> 00:53:30,635 - Come on, I really don't have time 1075 00:53:30,636 --> 00:53:31,817 for your shit right now. 1076 00:53:31,818 --> 00:53:32,714 Just tell me exactly what happened. 1077 00:53:32,715 --> 00:53:33,768 - I don't know. 1078 00:53:33,769 --> 00:53:34,982 They won't let me see her. 1079 00:53:34,983 --> 00:53:36,453 They have her in a room somewhere. 1080 00:53:36,454 --> 00:53:37,955 Did you talk to her? 1081 00:53:37,956 --> 00:53:39,682 - What am I speaking Spanish? 1082 00:53:39,683 --> 00:53:41,089 They won't let me see her. 1083 00:53:41,090 --> 00:53:43,583 So no I haven't spoken to her. 1084 00:53:43,584 --> 00:53:45,213 Fuck! - We'll hang back 1085 00:53:45,214 --> 00:53:46,173 just do what you gotta do. 1086 00:53:46,174 --> 00:53:48,059 - Thanks, excuse me. 1087 00:53:48,060 --> 00:53:49,721 I need to see my mom Dorthy Dombrosky. 1088 00:53:49,722 --> 00:53:50,745 - Are you the son? - Yeah. 1089 00:53:50,746 --> 00:53:52,055 You have my mom in here, locked away somewhere? 1090 00:53:52,056 --> 00:53:52,983 - Yeah, well we had to. 1091 00:53:52,984 --> 00:53:54,006 The bitch is crazy. 1092 00:53:54,007 --> 00:53:55,508 - Who you callin' bitch, bitch? 1093 00:53:55,509 --> 00:53:57,107 - Missy I'll handle this. 1094 00:53:57,108 --> 00:53:59,089 - Better watch it lady. - Missy! 1095 00:53:59,090 --> 00:54:00,081 For the love of god will you shut the fuck up 1096 00:54:00,082 --> 00:54:02,510 and go sit down, please? 1097 00:54:02,511 --> 00:54:03,757 Just do what you do best 1098 00:54:03,758 --> 00:54:04,941 and sit this one out. - Fine. 1099 00:54:06,764 --> 00:54:07,723 But I'll be right over there. - Great! 1100 00:54:10,280 --> 00:54:12,326 Look I'm sorry. 1101 00:54:12,327 --> 00:54:14,052 Obviously the apple doesn't fall far from the tree. 1102 00:54:14,053 --> 00:54:16,034 Tell me exactly what she did. 1103 00:54:16,035 --> 00:54:18,112 - Hi Mr. Dombrosky, I'm Rachel Calahan 1104 00:54:18,113 --> 00:54:19,935 with adult protective services. 1105 00:54:19,936 --> 00:54:21,757 And I was on call when the incident 1106 00:54:21,758 --> 00:54:23,004 happened. - Okay. 1107 00:54:23,005 --> 00:54:24,027 What incident, please will you just stop 1108 00:54:24,028 --> 00:54:25,050 with the ambiguity 1109 00:54:25,051 --> 00:54:26,617 and tell me exactly what happened? 1110 00:54:26,618 --> 00:54:28,407 - Your crazy ass mother sucker punched me. 1111 00:54:28,408 --> 00:54:30,453 - Thank you Rita. 1112 00:54:30,454 --> 00:54:32,308 I believe I can handle it from here. 1113 00:54:32,309 --> 00:54:36,080 Okay, 1114 00:54:36,081 --> 00:54:37,231 - I don't know what she's saying. 1115 00:54:37,232 --> 00:54:39,117 - Mr. Dombrosky I understand 1116 00:54:39,118 --> 00:54:40,908 your concern about your mother. 1117 00:54:40,909 --> 00:54:41,963 And she's okay. 1118 00:54:41,964 --> 00:54:43,721 I just need you to know 1119 00:54:43,722 --> 00:54:45,288 this situation is very serious. 1120 00:54:45,289 --> 00:54:46,855 We had to sedate her. 1121 00:54:46,856 --> 00:54:47,175 - Okay? 1122 00:54:49,573 --> 00:54:50,980 - You don't seem very surprised. 1123 00:54:52,642 --> 00:54:54,657 - It's par for the course. 1124 00:54:57,215 --> 00:54:59,003 Nurse Espinoza found your mom 1125 00:54:59,004 --> 00:55:01,050 in the room of oncology patient 1126 00:55:01,051 --> 00:55:02,201 by the name of Jeff Timlin. 1127 00:55:02,202 --> 00:55:04,024 Do you know who that is? 1128 00:55:04,025 --> 00:55:06,581 - No. - Could he be 1129 00:55:06,582 --> 00:55:08,403 and acquaintance of your mom's? 1130 00:55:08,404 --> 00:55:09,140 - I don't think so. 1131 00:55:09,141 --> 00:55:10,321 I don't know. 1132 00:55:10,322 --> 00:55:11,186 Well what does that have to do with anything? 1133 00:55:11,187 --> 00:55:12,752 Well as I was saying. 1134 00:55:12,753 --> 00:55:14,574 Ms. Espinoza confronted your mother 1135 00:55:14,575 --> 00:55:16,428 in Mr. Timlin's room while she was attempting 1136 00:55:16,429 --> 00:55:19,529 to administer a lethal dose of morphine 1137 00:55:19,530 --> 00:55:21,160 into the patient's IV. 1138 00:55:21,161 --> 00:55:24,389 - Shit. - She's very disoriented. 1139 00:55:24,390 --> 00:55:26,404 She was rambling about someone named Jerry? 1140 00:55:28,867 --> 00:55:30,240 - My father's name was Jerry. 1141 00:55:30,241 --> 00:55:31,710 - Where is he? 1142 00:55:31,711 --> 00:55:33,597 - He passed away. - I'm sorry. 1143 00:55:33,598 --> 00:55:34,589 - It's fine, it's a long time ago. 1144 00:55:36,540 --> 00:55:37,945 - Mr. Dombrosky does your mother 1145 00:55:37,946 --> 00:55:39,001 have a history of mental illness? 1146 00:55:40,823 --> 00:55:42,294 - Does she? 1147 00:55:42,295 --> 00:55:43,541 Yeah, she's the poster child 1148 00:55:43,542 --> 00:55:45,171 for fucking mental illness. 1149 00:55:45,172 --> 00:55:47,792 - What was her diagnosis? 1150 00:55:47,793 --> 00:55:49,039 - She bipolar. - Is she under 1151 00:55:49,040 --> 00:55:50,446 a doctor's care? 1152 00:55:50,447 --> 00:55:51,597 - She was obviously, 1153 00:55:51,598 --> 00:55:53,899 but now, look I don't know. 1154 00:55:53,900 --> 00:55:55,051 We've drifted apart. 1155 00:55:56,970 --> 00:55:57,673 Will you just tell me what happens next? 1156 00:55:57,674 --> 00:55:59,110 Can I take her home? 1157 00:55:59,111 --> 00:56:00,261 - I'm afraid that will not be possible. 1158 00:56:00,262 --> 00:56:01,828 - Why not? 1159 00:56:01,829 --> 00:56:04,130 - Mr. Dombrosky your mother tried to kill a patient 1160 00:56:04,131 --> 00:56:05,472 in this hospital. 1161 00:56:05,473 --> 00:56:07,327 And she assaulted a staff member. 1162 00:56:07,328 --> 00:56:09,021 - She's harmless. 1163 00:56:09,022 --> 00:56:09,950 All right, she's bat shit crazy 1164 00:56:09,950 --> 00:56:10,845 but she's harmless. 1165 00:56:10,846 --> 00:56:13,018 - Be that as it may 1166 00:56:13,019 --> 00:56:15,512 you just need to know this is a serious situation. 1167 00:56:15,513 --> 00:56:17,878 There's a chance that she may be charged 1168 00:56:17,879 --> 00:56:18,774 and you might want to get a lawyer. 1169 00:56:21,203 --> 00:56:23,696 The situation is very serious. 1170 00:56:23,697 --> 00:56:26,382 If convicted your mother could go away for long time. 1171 00:56:26,383 --> 00:56:28,652 - Convicted? 1172 00:56:28,653 --> 00:56:31,498 I told you she didn't try to kill anyone. 1173 00:56:31,499 --> 00:56:33,512 - That's not the way it looks on our end. 1174 00:56:33,513 --> 00:56:35,686 Now look there's still a lot of moving parts. 1175 00:56:35,687 --> 00:56:38,084 But once I turn this report over to the prosecutor 1176 00:56:38,085 --> 00:56:39,843 it's very likely your mother would be charged 1177 00:56:39,844 --> 00:56:40,323 with attempted murder. 1178 00:56:43,105 --> 00:56:44,190 - You're going to send her to prison? 1179 00:56:44,191 --> 00:56:45,821 - Not necessarily. 1180 00:56:45,822 --> 00:56:48,250 Your mom appears to have a case 1181 00:56:48,251 --> 00:56:50,585 for what's known as diminished mental capacity. 1182 00:56:50,586 --> 00:56:51,545 And basically what that is 1183 00:56:51,546 --> 00:56:53,494 is she lacks the ability 1184 00:56:53,495 --> 00:56:55,381 to differentiate between right and wrong. 1185 00:56:55,382 --> 00:56:58,642 - Okay. - So if the court 1186 00:56:58,643 --> 00:57:01,232 finds that she lacks criminal responsibility 1187 00:57:01,233 --> 00:57:04,716 then she could possibly be civilly committed 1188 00:57:04,717 --> 00:57:05,612 instead of going to prison. 1189 00:57:07,626 --> 00:57:09,672 - A hospital? - A state psychiatric 1190 00:57:09,673 --> 00:57:11,303 facility. - Fine. 1191 00:57:11,304 --> 00:57:14,147 - However it could take awhile 1192 00:57:14,148 --> 00:57:17,217 to process everything and your mom would not be getting 1193 00:57:17,218 --> 00:57:19,072 the treatment that needs in the interim. 1194 00:57:19,073 --> 00:57:20,798 My department gets involved 1195 00:57:20,799 --> 00:57:23,899 when someone with diminished mental capacity 1196 00:57:23,900 --> 00:57:25,530 becomes a threat to themselves 1197 00:57:25,531 --> 00:57:27,800 or to those around them 1198 00:57:27,801 --> 00:57:30,069 and I believe in this case 1199 00:57:30,070 --> 00:57:32,467 your mom falls into that category. 1200 00:57:32,468 --> 00:57:34,642 You think? 1201 00:57:34,643 --> 00:57:37,327 - What I think is we may be able 1202 00:57:37,328 --> 00:57:40,940 to have your mom involuntarily committed now 1203 00:57:40,941 --> 00:57:42,347 instead of going through the criminal process. 1204 00:57:44,042 --> 00:57:46,279 - Meaning? - I think 1205 00:57:46,280 --> 00:57:48,262 that your mom requires residential treatment 1206 00:57:48,263 --> 00:57:50,372 for an extended period of time 1207 00:57:50,373 --> 00:57:52,705 because there is a substantial likelihood 1208 00:57:52,706 --> 00:57:54,784 that she's gonna hurt herself 1209 00:57:54,785 --> 00:57:56,926 or someone else if she's not committed immediately. 1210 00:57:59,708 --> 00:58:00,731 - Okay, but how does that keep her out of jail? 1211 00:58:02,618 --> 00:58:04,183 - If the judge commits her prior 1212 00:58:04,184 --> 00:58:05,495 to my report being submitted 1213 00:58:05,496 --> 00:58:07,476 the prosecution will wait 1214 00:58:07,477 --> 00:58:09,331 to charge her until they determine 1215 00:58:09,332 --> 00:58:11,345 what the diagnosis and treatment plan are. 1216 00:58:11,346 --> 00:58:11,953 - If that's going to keep her outta jail 1217 00:58:11,954 --> 00:58:13,264 then let's do it. 1218 00:58:13,265 --> 00:58:15,245 Well it's not the simple. 1219 00:58:15,246 --> 00:58:16,525 - Of course it isn't. 1220 00:58:16,526 --> 00:58:18,858 - Your mom receives SSI disability 1221 00:58:18,859 --> 00:58:21,000 and there are costs associated 1222 00:58:21,001 --> 00:58:22,025 with having someone civilly committed, 1223 00:58:23,495 --> 00:58:25,508 substantial costs. 1224 00:58:25,509 --> 00:58:27,682 - Okay? 1225 00:58:27,683 --> 00:58:30,783 - However if your mom does go through the criminal process 1226 00:58:30,784 --> 00:58:33,181 and she is found lacking criminal responsibility 1227 00:58:33,182 --> 00:58:35,196 then all of her treatment 1228 00:58:35,197 --> 00:58:37,977 and commitment would be covered by the state. 1229 00:58:37,978 --> 00:58:38,649 - Let me get this straight, 1230 00:58:38,650 --> 00:58:41,046 just so I'm clear. 1231 00:58:41,047 --> 00:58:43,540 If I pay a substantial amount of money 1232 00:58:43,541 --> 00:58:44,277 then my mom gets the help 1233 00:58:44,277 --> 00:58:44,629 she needs now. 1234 00:58:46,483 --> 00:58:49,583 If I don't, she rots in a jail cell 1235 00:58:49,584 --> 00:58:51,405 until a judge decides she needs help? 1236 00:58:51,406 --> 00:58:51,758 - In a nut shell. 1237 00:58:53,933 --> 00:58:55,946 - That's fucked! 1238 00:58:55,947 --> 00:58:56,618 - The system isn't perfect. 1239 00:59:00,870 --> 00:59:01,669 - Can I see her? 1240 00:59:07,392 --> 00:59:09,533 Hey, I'm so sorry. 1241 00:59:09,534 --> 00:59:10,749 - It's okay, how's your mom? 1242 00:59:12,060 --> 00:59:12,507 - It's not good. 1243 00:59:14,234 --> 00:59:15,130 Would you excuse me for one minute 1244 00:59:15,130 --> 00:59:16,025 I have one more thing to take care of 1245 00:59:16,026 --> 00:59:17,366 and I swear we can go. 1246 00:59:17,367 --> 00:59:18,583 - Do what you gotta do. - Okay. 1247 00:59:25,488 --> 00:59:26,958 - Oh hey little bro. 1248 00:59:26,959 --> 00:59:28,844 - Hey. - This is Antonio. 1249 00:59:28,845 --> 00:59:30,091 - Nice to meet you. 1250 00:59:30,092 --> 00:59:31,242 - He's a paramedic. 1251 00:59:31,243 --> 00:59:32,809 - I see that. 1252 00:59:32,810 --> 00:59:34,120 Antonio is it? 1253 00:59:34,121 --> 00:59:34,888 Could you give me a moment 1254 00:59:34,888 --> 00:59:35,272 alone with my sister? 1255 00:59:36,646 --> 00:59:38,117 - Sure, I gotta run anyway. 1256 00:59:39,780 --> 00:59:41,153 I have your number. 1257 00:59:41,154 --> 00:59:42,656 I'll call you sometime. 1258 00:59:42,657 --> 00:59:43,041 You better. 1259 00:59:46,749 --> 00:59:47,708 - Hey. - What's up? 1260 00:59:49,084 --> 00:59:50,680 - What's up? 1261 00:59:50,681 --> 00:59:52,152 How the fuck can you be so casual about this? 1262 00:59:52,153 --> 00:59:54,358 You know they might send mom to jail forever? 1263 00:59:54,359 --> 00:59:56,627 Does that even resonate with you? 1264 00:59:56,628 --> 00:59:59,121 - Relax, she's always getting into little SNAFUs. 1265 00:59:59,122 --> 01:00:00,592 Everything's gonna be fine. 1266 01:00:00,593 --> 01:00:01,808 - SNAFU, is that what you call attempted murder? 1267 01:00:04,430 --> 01:00:06,506 Listen Missy, here's the deal, 1268 01:00:06,507 --> 01:00:08,553 you want half of Aunt Edna's money? 1269 01:00:08,554 --> 01:00:10,184 You got it. - Really? 1270 01:00:10,185 --> 01:00:12,645 - Yeah, but with it comes some strings. 1271 01:00:12,646 --> 01:00:14,404 - What kind of strings? 1272 01:00:14,405 --> 01:00:16,546 - Great big fucking strings. 1273 01:00:16,547 --> 01:00:18,784 - I'm listening. 1274 01:00:18,785 --> 01:00:20,000 - You get the money, but then I'm out. 1275 01:00:22,270 --> 01:00:22,781 - What does that mean, "you're out?" 1276 01:00:22,782 --> 01:00:24,571 - It means I'm done. 1277 01:00:24,572 --> 01:00:25,850 I'm done, you get the money 1278 01:00:25,851 --> 01:00:27,416 but with it comes the responsibility. 1279 01:00:27,417 --> 01:00:28,950 All of it. 1280 01:00:28,951 --> 01:00:30,901 You take care of mom from now on. 1281 01:00:30,902 --> 01:00:32,916 I can't do it. 1282 01:00:32,917 --> 01:00:33,843 Okay, I have too many of my own issues 1283 01:00:35,634 --> 01:00:37,263 and I just can't. 1284 01:00:37,264 --> 01:00:39,117 So can you do that? 1285 01:00:39,118 --> 01:00:40,430 Can you do the right thing for once in your life? 1286 01:00:42,604 --> 01:00:44,361 - I don't know Casey. 1287 01:00:44,362 --> 01:00:45,098 - Don't give me that shit. 1288 01:00:45,098 --> 01:00:45,928 You want the money? 1289 01:00:45,929 --> 01:00:47,143 This is how you get it. 1290 01:00:47,144 --> 01:00:49,061 - I don't know if I can. 1291 01:00:49,062 --> 01:00:49,542 I'm not like you. 1292 01:00:51,172 --> 01:00:53,634 Casey you're strong, I'm weak. 1293 01:00:55,872 --> 01:00:56,990 - You'll figure it out. 1294 01:00:56,991 --> 01:00:57,342 You always do. 1295 01:00:58,910 --> 01:00:59,229 This is the deal. 1296 01:01:02,682 --> 01:01:03,193 Do we have a deal? 1297 01:01:05,303 --> 01:01:07,061 - Yeah. 1298 01:01:07,062 --> 01:01:07,478 - Say it. 1299 01:01:09,811 --> 01:01:11,761 - We have a deal. 1300 01:01:11,762 --> 01:01:15,599 - Okay, I'm going to say goodbye to Dorthy. 1301 01:02:02,948 --> 01:02:04,451 - Okay let's get out of here. 1302 01:02:39,332 --> 01:02:41,538 - You okay? - Yeah I'm golden. 1303 01:02:42,721 --> 01:02:43,232 - Liar. 1304 01:02:44,927 --> 01:02:45,311 - No really 1305 01:02:47,293 --> 01:02:50,105 I'm good, right now is fucked up. 1306 01:02:50,106 --> 01:02:52,055 But I'm actually pretty relieved. 1307 01:02:52,056 --> 01:02:54,070 - Yeah? - Yeah. 1308 01:02:54,071 --> 01:02:56,244 I mean this way at least 1309 01:02:56,245 --> 01:02:57,395 I know Dorthy's not gonna kill herself 1310 01:02:57,396 --> 01:02:59,121 or some poor bastard. 1311 01:02:59,122 --> 01:03:00,208 I know where she is. 1312 01:03:00,209 --> 01:03:01,009 I know she's getting the help she needs. 1313 01:03:03,311 --> 01:03:04,941 Maybe Missy will actually surprise me 1314 01:03:04,942 --> 01:03:05,901 and step up and do the right thing for once. 1315 01:03:07,467 --> 01:03:10,280 Maybe not, but either way. 1316 01:03:22,813 --> 01:03:24,411 Stop the car. 1317 01:03:24,412 --> 01:03:26,713 - What? - Stop the car! 1318 01:03:26,714 --> 01:03:28,215 - Why? - Listen to me! 1319 01:03:28,216 --> 01:03:29,303 - What's going on 1320 01:03:29,304 --> 01:03:30,421 are you sick? - Stop the car! 1321 01:03:30,422 --> 01:03:31,158 Stop the car! 1322 01:03:31,158 --> 01:03:31,510 Stop the car! 1323 01:03:34,259 --> 01:03:35,857 - Okay, okay, we're stopped. 1324 01:03:35,858 --> 01:03:36,433 What the hell has gotten into you? 1325 01:03:36,434 --> 01:03:38,894 - Did you not see the sign? 1326 01:03:38,895 --> 01:03:40,269 - What sign? - The exit sign back there 1327 01:03:40,270 --> 01:03:41,835 didn't you see what it said? 1328 01:03:41,836 --> 01:03:43,402 - No Jules I didn't what did it say? 1329 01:03:43,403 --> 01:03:44,904 - We have to go back there. 1330 01:03:44,905 --> 01:03:46,535 - I don't understand, why? 1331 01:03:46,536 --> 01:03:47,911 - Please? 1332 01:03:56,991 --> 01:03:58,110 It happened here. 1333 01:03:59,613 --> 01:04:01,082 - What happened? 1334 01:04:01,083 --> 01:04:03,640 - October 22nd, 2011. 1335 01:04:03,641 --> 01:04:05,814 Andrew Langston, aged 20, shot and killed 1336 01:04:05,815 --> 01:04:08,212 six people and himself 1337 01:04:08,213 --> 01:04:10,610 at Scared Heart Elementary School. 1338 01:04:10,611 --> 01:04:11,857 That's in Marinette. 1339 01:04:11,858 --> 01:04:15,470 - Oh shit. - First he killed his mother 1340 01:04:15,471 --> 01:04:17,452 and little brother before driving to the school 1341 01:04:17,453 --> 01:04:20,968 with four guns, a Bushmaster 223 caliber rifle, 1342 01:04:20,969 --> 01:04:23,239 a Glock 10 millimeter hand gun, 1343 01:04:23,240 --> 01:04:25,828 a Sig Sauer nine millimeter hand gun 1344 01:04:25,829 --> 01:04:28,929 and an Izhmash 12 gage shotgun. 1345 01:04:28,930 --> 01:04:30,848 He killed four third grade children 1346 01:04:30,849 --> 01:04:32,319 and one teacher. 1347 01:04:32,320 --> 01:04:33,470 - That's messed up. 1348 01:04:33,471 --> 01:04:34,462 - Four others were injured 1349 01:04:34,463 --> 01:04:36,283 including the principal, 1350 01:04:36,284 --> 01:04:37,914 the guidance councilor 1351 01:04:37,915 --> 01:04:40,343 and nine year-old fourth grader Emily Richmond. 1352 01:04:40,344 --> 01:04:42,549 According to a corner's report 1353 01:04:42,550 --> 01:04:45,714 all the of the victims were shot between three and 11 times. 1354 01:04:45,715 --> 01:04:47,282 - Where did you get a corner's report? 1355 01:04:47,283 --> 01:04:49,615 - The Department of Public Records website. 1356 01:04:49,616 --> 01:04:51,438 - They just let kids read those online for free? 1357 01:04:51,439 --> 01:04:52,557 - That's messed up. 1358 01:04:52,558 --> 01:04:54,859 - Of course not, I had to pay of it first. 1359 01:04:54,860 --> 01:04:56,265 - With what money? 1360 01:04:56,266 --> 01:04:57,800 - You never log out of your PayPal account. 1361 01:04:57,801 --> 01:04:59,238 - Why would you do that? 1362 01:04:59,239 --> 01:05:02,436 - To learn, I don't want to be another statistic. 1363 01:05:02,437 --> 01:05:04,194 - This is really messed up. 1364 01:05:04,195 --> 01:05:05,889 - Jules, - We have to go there. 1365 01:05:05,890 --> 01:05:06,881 I have to see her. 1366 01:05:06,882 --> 01:05:08,319 - See who? - Emily. 1367 01:05:08,320 --> 01:05:10,493 The one who survived. 1368 01:05:10,494 --> 01:05:11,899 Jules we can't just go there. 1369 01:05:11,900 --> 01:05:12,668 - Why not? - We don't even know 1370 01:05:12,669 --> 01:05:14,042 where she lives. 1371 01:05:14,043 --> 01:05:15,640 - But I need to see her 1372 01:05:15,641 --> 01:05:17,079 and tell her, - Tell her what? 1373 01:05:17,080 --> 01:05:18,678 Jules this has got to stop. 1374 01:05:18,679 --> 01:05:19,797 You are fixated on this stuff. 1375 01:05:19,798 --> 01:05:21,427 It's not healthy. 1376 01:05:21,428 --> 01:05:22,291 - Mom. - No that's the end of it. 1377 01:05:22,291 --> 01:05:23,218 Discussion over. 1378 01:05:23,219 --> 01:05:25,135 - That's bullshit. 1379 01:05:25,136 --> 01:05:26,286 - Watch your mouth. 1380 01:05:26,287 --> 01:05:29,900 - Okay, I could take her. 1381 01:05:29,901 --> 01:05:32,106 - Casey we can't. 1382 01:05:32,107 --> 01:05:33,034 - It obviously means a lot to her, right? 1383 01:05:35,176 --> 01:05:35,591 - This is a bad idea. 1384 01:05:37,063 --> 01:05:37,861 - Yeah, maybe. 1385 01:05:45,662 --> 01:05:46,174 - I feel weird about this. 1386 01:05:47,708 --> 01:05:49,114 - I'm sure it's fine. 1387 01:05:49,115 --> 01:05:50,394 We'll knock, they'll answer 1388 01:05:50,395 --> 01:05:51,672 and we'll ask, "Hey by any chance 1389 01:05:51,673 --> 01:05:52,504 "was your daughter shot by a maniac?" 1390 01:05:54,934 --> 01:05:55,637 - Jules we don't have to do this 1391 01:05:55,637 --> 01:05:56,629 we can just drive away. 1392 01:05:56,630 --> 01:05:58,419 - No, I want to. 1393 01:06:00,657 --> 01:06:02,192 - She wants to, let's do it. 1394 01:06:13,894 --> 01:06:14,629 It's all you kid. 1395 01:06:17,698 --> 01:06:19,680 Okay. 1396 01:06:33,204 --> 01:06:35,026 - Hello? 1397 01:06:35,027 --> 01:06:37,584 - Hi, I'm Jessica and this my daughter Julie. 1398 01:06:37,585 --> 01:06:38,352 And this is my friend Casey. 1399 01:06:39,791 --> 01:06:42,315 Jules, say hello. 1400 01:06:42,316 --> 01:06:45,864 - Hi. - Hello. 1401 01:06:45,865 --> 01:06:46,184 How can I help you? 1402 01:06:51,812 --> 01:06:52,803 - I know this is going to sound weird, 1403 01:06:52,804 --> 01:06:54,400 but my daughter has something 1404 01:06:54,401 --> 01:06:56,192 she'd like to ask you and you can totally say "no." 1405 01:06:58,270 --> 01:06:58,782 - Okay. 1406 01:07:02,619 --> 01:07:03,417 It was school picture day. 1407 01:07:05,624 --> 01:07:08,116 We fought over how she was going to wear her hair 1408 01:07:08,117 --> 01:07:09,395 Emily wanted to wear it in a pony tail. 1409 01:07:09,396 --> 01:07:11,793 I wanted her to wear it down. 1410 01:07:11,794 --> 01:07:12,881 She has such pretty hair. 1411 01:07:15,023 --> 01:07:16,525 But she started playing volleyball 1412 01:07:16,526 --> 01:07:18,219 and all the girls 1413 01:07:18,220 --> 01:07:19,563 were going to wear their hair up for pictures. 1414 01:07:22,473 --> 01:07:23,751 It's so stupid. 1415 01:07:26,756 --> 01:07:28,164 Silly things we think are worth fighting over. 1416 01:07:29,667 --> 01:07:30,817 After it was over and, 1417 01:07:32,959 --> 01:07:33,566 we were at the hospital 1418 01:07:36,029 --> 01:07:37,148 and we had not idea of Emily was alive or dead. 1419 01:07:39,609 --> 01:07:41,303 There was a lot on confusion 1420 01:07:41,304 --> 01:07:42,965 because a lot of the girls had head wounds 1421 01:07:42,966 --> 01:07:45,300 and they couldn't tell who was who 1422 01:07:45,301 --> 01:07:45,972 if it wasn't for the numbers. 1423 01:07:47,730 --> 01:07:48,848 - The numbers? 1424 01:07:48,849 --> 01:07:49,521 - On their uniforms. 1425 01:07:51,311 --> 01:07:53,932 - Oh god. - I was lucky. 1426 01:07:53,933 --> 01:07:56,234 I was hit in the back. 1427 01:07:56,235 --> 01:07:58,663 - And that's what caused the paralysis? 1428 01:07:58,664 --> 01:08:00,613 - Yeah. - A CT scan revealed 1429 01:08:00,614 --> 01:08:02,596 the bullet fragmented, 1430 01:08:02,597 --> 01:08:04,834 fracturing the first lumbar vertebra 1431 01:08:04,835 --> 01:08:06,145 lodging between the right vertebral body 1432 01:08:06,146 --> 01:08:11,197 and aorta, I read. 1433 01:08:11,198 --> 01:08:11,773 - It's kind of what she does. 1434 01:08:16,153 --> 01:08:17,080 - We were just about to have dinner. 1435 01:08:18,295 --> 01:08:20,404 You're welcome to stay. 1436 01:08:20,405 --> 01:08:22,131 - We couldn't we've already imposed enough. 1437 01:08:22,132 --> 01:08:23,250 - It's no trouble, really. 1438 01:08:25,201 --> 01:08:25,360 - I could eat. 1439 01:08:27,758 --> 01:08:29,836 - Emily why don't you show Julie your room 1440 01:08:29,837 --> 01:08:31,243 while your mother gets supper on the table? 1441 01:08:31,244 --> 01:08:34,024 - Okay. - By the way 1442 01:08:34,025 --> 01:08:35,271 you can call me Jules. 1443 01:08:35,272 --> 01:08:35,911 Everyone calls me Jules. 1444 01:08:41,059 --> 01:08:42,113 Where do you go to school? 1445 01:08:42,114 --> 01:08:43,647 - I go to Lincoln. 1446 01:08:43,648 --> 01:08:45,086 Where's that? 1447 01:08:45,087 --> 01:08:47,995 - Um, a couple hours from here. 1448 01:08:47,996 --> 01:08:49,946 - You came all that way to see me? 1449 01:08:49,947 --> 01:08:53,750 - Yeah, well also Casey's mom, 1450 01:08:53,751 --> 01:08:54,902 she got arrested for murder. 1451 01:08:56,693 --> 01:08:58,674 Well I guess it wasn't really murder 1452 01:08:58,675 --> 01:09:01,584 but like attempted murder. 1453 01:09:01,585 --> 01:09:03,342 I don't know I didn't really hear all the details. 1454 01:09:03,343 --> 01:09:05,036 - Is he your dad? 1455 01:09:05,037 --> 01:09:06,060 - He's my mom's friend. 1456 01:09:06,061 --> 01:09:07,626 But I really like him. 1457 01:09:07,627 --> 01:09:08,234 - He seems nice. 1458 01:09:10,057 --> 01:09:10,473 - You know he is. 1459 01:09:15,844 --> 01:09:18,146 Hey. 1460 01:09:26,746 --> 01:09:27,321 Weird day huh? 1461 01:09:29,368 --> 01:09:30,263 - That's the understatement of the year. 1462 01:09:32,725 --> 01:09:35,411 - Still I feel at peace. 1463 01:09:37,809 --> 01:09:38,288 Like today was important. 1464 01:09:40,111 --> 01:09:40,494 - For Jules? 1465 01:09:42,348 --> 01:09:42,860 - For everyone. 1466 01:09:47,432 --> 01:09:48,231 - Looks like we had the same idea. 1467 01:09:59,677 --> 01:10:00,349 Connie won't let me smoke in the house. 1468 01:10:02,842 --> 01:10:05,175 - I just wanna say thanks 1469 01:10:05,176 --> 01:10:07,221 for the dinner and for letting Jules meet Emily. 1470 01:10:07,222 --> 01:10:07,766 You guys are way too kind. 1471 01:10:09,908 --> 01:10:12,688 - Yeah we've inconvenienced you enough for one lifetime. 1472 01:10:12,689 --> 01:10:13,872 So we'll be heading out. 1473 01:10:13,873 --> 01:10:17,196 - Aw, nonsense, it's too late to head out now. 1474 01:10:17,197 --> 01:10:18,987 You'll stay the night. 1475 01:10:18,988 --> 01:10:21,896 - Oh no we can't, really. 1476 01:10:21,897 --> 01:10:22,249 - It's no trouble. 1477 01:10:25,191 --> 01:10:27,587 Besides I think it'll do Emily some good 1478 01:10:27,588 --> 01:10:30,113 to have Jules spend the night. 1479 01:10:30,114 --> 01:10:31,776 A lot of the kids don't come around as much anymore. 1480 01:10:34,270 --> 01:10:35,197 It's good that Jules isn't afraid of her. 1481 01:10:38,075 --> 01:10:38,715 - Why would they be afraid of her. 1482 01:10:40,281 --> 01:10:42,423 - Who knows, kids are kids. 1483 01:10:44,501 --> 01:10:46,196 Maybe they think she's fragile. 1484 01:10:48,978 --> 01:10:50,544 Maybe she reminds them of what they're tryin' to forget. 1485 01:10:52,846 --> 01:10:54,316 Whatever the reason, I'm glad you came. 1486 01:10:55,851 --> 01:10:56,555 We're glad you came. 1487 01:10:59,943 --> 01:11:02,021 - Well at least let me help with the dishes. 1488 01:11:02,022 --> 01:11:04,515 - I already loaded up the dishwasher. 1489 01:11:04,516 --> 01:11:07,169 So it's settled you'll head out in the morning. 1490 01:11:09,567 --> 01:11:10,175 - You're strong people. 1491 01:11:12,924 --> 01:11:14,713 You're much stronger than I could be. 1492 01:11:14,714 --> 01:11:15,098 - You'd be surprised. 1493 01:11:17,623 --> 01:11:18,423 We're no stronger than anyone else. 1494 01:11:20,501 --> 01:11:22,387 We just decided that we aren't gonna let 1495 01:11:22,388 --> 01:11:24,082 that one moment define who we were as a family. 1496 01:11:26,097 --> 01:11:28,207 We were gonna be bigger than the moment. 1497 01:11:31,660 --> 01:11:32,011 Do you have kids? 1498 01:11:33,386 --> 01:11:34,695 - No. 1499 01:11:34,696 --> 01:11:35,048 - You'll see. 1500 01:11:37,254 --> 01:11:38,757 They make you stronger than you ever thought you could be. 1501 01:11:41,986 --> 01:11:42,274 - I believe that. 1502 01:11:47,325 --> 01:11:49,850 - Hey do you think I could ask you a question? 1503 01:11:49,851 --> 01:11:50,363 - Sure. 1504 01:11:51,961 --> 01:11:53,623 - That boy, 1505 01:11:53,624 --> 01:11:56,118 Andrew, the one that shot you, 1506 01:11:57,653 --> 01:11:58,004 you knew him? 1507 01:11:59,859 --> 01:12:01,105 - Yeah, he used to mow our lawn. 1508 01:12:03,758 --> 01:12:07,340 - Did you see him when he shot you? 1509 01:12:09,801 --> 01:12:11,719 I mean did you see him pull the trigger? 1510 01:12:13,318 --> 01:12:14,885 - No, I was running away. 1511 01:12:17,539 --> 01:12:19,137 But I saw him shoot my friend Katie in the head. 1512 01:12:21,951 --> 01:12:23,229 - I'm just so sorry he did this to you. 1513 01:12:25,404 --> 01:12:26,682 - It's okay, I forgive him. 1514 01:12:28,377 --> 01:12:28,792 - Really? 1515 01:12:30,902 --> 01:12:31,415 Why? 1516 01:12:33,525 --> 01:12:35,282 - I guess if that's the worst thing 1517 01:12:35,283 --> 01:12:36,560 that's happened to me, 1518 01:12:36,561 --> 01:12:38,575 I'm pretty lucky. 1519 01:12:38,576 --> 01:12:40,334 I can't imagine anything worse happening to me. 1520 01:12:40,335 --> 01:12:42,252 And I survived. 1521 01:12:42,253 --> 01:12:42,445 And I met you. 1522 01:12:45,162 --> 01:12:45,673 - Yeah. 1523 01:12:48,039 --> 01:12:48,679 Good night. 1524 01:12:48,679 --> 01:12:49,095 - Good night. 1525 01:13:14,768 --> 01:13:15,663 - It's funny about these photos. 1526 01:13:17,293 --> 01:13:18,380 - Yeah, how so? 1527 01:13:19,979 --> 01:13:20,331 - They're smiling. 1528 01:13:22,729 --> 01:13:23,911 They had no idea the shit storm 1529 01:13:23,912 --> 01:13:24,423 that was coming their way. 1530 01:13:26,949 --> 01:13:28,546 - Bad things happen to good people. 1531 01:13:28,547 --> 01:13:29,889 - That's just it, 1532 01:13:29,890 --> 01:13:30,657 even after all that happened, 1533 01:13:32,480 --> 01:13:33,088 they don't seem any different. 1534 01:13:34,782 --> 01:13:36,540 They still smile. 1535 01:13:36,541 --> 01:13:37,978 They still just keep living 1536 01:13:37,979 --> 01:13:38,906 like nothing's changed. 1537 01:13:41,208 --> 01:13:42,422 - Well what else can they do? 1538 01:13:42,423 --> 01:13:42,871 - They can get angry. 1539 01:13:45,077 --> 01:13:45,588 - What? 1540 01:13:47,667 --> 01:13:48,082 - Nothing. 1541 01:13:50,864 --> 01:13:53,804 There's one bed huh? 1542 01:13:53,805 --> 01:13:55,628 - Yeah, that seems to be the situation. 1543 01:13:59,177 --> 01:14:00,646 - How do you wanna do it? 1544 01:14:00,647 --> 01:14:02,724 Sleeping arrangements, 1545 01:14:02,725 --> 01:14:05,090 I can sleep on the floor or, - No it's okay. 1546 01:14:05,091 --> 01:14:06,528 We can share the bed. 1547 01:14:06,529 --> 01:14:07,552 - You sure? - Yeah. 1548 01:14:07,553 --> 01:14:07,713 I don't bite. 1549 01:14:09,727 --> 01:14:10,238 - Okay. 1550 01:14:18,711 --> 01:14:21,236 - Okay, can I just say 1551 01:14:21,237 --> 01:14:22,706 that was pretty amazing. 1552 01:14:22,707 --> 01:14:24,369 - What? - This. 1553 01:14:24,370 --> 01:14:26,831 This entire day. 1554 01:14:26,832 --> 01:14:28,941 Well not the stuff with your mom. 1555 01:14:28,942 --> 01:14:30,445 But everything after that, with Jules. 1556 01:14:33,290 --> 01:14:35,079 I think this is gonna be really good for her. 1557 01:14:35,080 --> 01:14:35,496 I hope so. 1558 01:14:38,885 --> 01:14:40,900 I just wanna say thank you. 1559 01:14:43,201 --> 01:14:46,206 - For what? - For doing this. 1560 01:14:46,207 --> 01:14:47,485 For making me do this. 1561 01:14:49,403 --> 01:14:50,331 - I didn't make you do anything. 1562 01:14:53,336 --> 01:14:54,359 You're a great mom. 1563 01:14:56,661 --> 01:14:57,524 And I know you'd do anything for Jules. 1564 01:15:00,721 --> 01:15:03,215 - Well I couldn't have done it without you, really. 1565 01:15:06,284 --> 01:15:06,764 - Maybe you needed a push 1566 01:15:09,099 --> 01:15:10,568 from a crazy person? 1567 01:15:10,569 --> 01:15:13,318 - Maybe, not that you're crazy. 1568 01:15:13,319 --> 01:15:13,734 But yeah. 1569 01:15:16,292 --> 01:15:16,643 - Don't mention it. 1570 01:15:35,699 --> 01:15:37,105 - Casey? 1571 01:15:37,106 --> 01:15:37,585 - Hm? 1572 01:15:41,006 --> 01:15:41,581 - I like you. 1573 01:15:43,787 --> 01:15:45,067 - You're a pretty cool person yourself. 1574 01:15:46,505 --> 01:15:47,081 - No, I mean 1575 01:15:49,479 --> 01:15:50,981 I really like you. 1576 01:15:54,434 --> 01:15:54,850 - Really? 1577 01:15:57,215 --> 01:15:58,461 Do you like, like me, like me? 1578 01:15:58,462 --> 01:15:59,038 - Be serious. 1579 01:16:05,368 --> 01:16:06,710 I don't know who you are 1580 01:16:06,711 --> 01:16:08,118 or really much about you at all. 1581 01:16:10,676 --> 01:16:11,411 But yeah, I like you. 1582 01:16:14,160 --> 01:16:16,430 - I think you might know me 1583 01:16:16,431 --> 01:16:18,092 better than anybody in the world right now. 1584 01:16:18,093 --> 01:16:18,253 - That's sad. 1585 01:16:19,980 --> 01:16:20,171 - Why is it sad? 1586 01:16:22,920 --> 01:16:24,422 - Because I've known you for four days. 1587 01:16:24,423 --> 01:16:25,638 - It was a pretty eventful four days 1588 01:16:25,639 --> 01:16:27,268 don't you think? 1589 01:16:27,269 --> 01:16:28,260 - What about your family? 1590 01:16:28,260 --> 01:16:29,123 Your mom, they know you? 1591 01:16:32,192 --> 01:16:33,087 - Maybe when I was a little kid, 1592 01:16:35,262 --> 01:16:36,317 before my dad died, but not now. 1593 01:16:39,163 --> 01:16:39,738 I don't even know if my mom knows 1594 01:16:39,738 --> 01:16:40,249 she has a son now. 1595 01:16:44,789 --> 01:16:47,921 It has to feel like nobody knows who I am. 1596 01:16:47,922 --> 01:16:48,690 I don't even know who I am anymore. 1597 01:16:50,672 --> 01:16:53,197 - Well I feel like I know who you are. 1598 01:16:53,198 --> 01:16:54,189 I mean on one hand I don't know you at all 1599 01:16:56,459 --> 01:16:56,907 but in a way 1600 01:16:59,816 --> 01:17:00,456 I feel like I've always known you. 1601 01:17:04,260 --> 01:17:05,091 You're a pretty amazing person. 1602 01:17:09,024 --> 01:17:09,376 - Really I'm not. 1603 01:17:11,357 --> 01:17:13,019 - In the few days I've known you 1604 01:17:13,020 --> 01:17:15,001 you've got me my job back, 1605 01:17:15,002 --> 01:17:15,994 - Which I got you fired from 1606 01:17:15,995 --> 01:17:17,015 to begin with. 1607 01:17:17,016 --> 01:17:17,528 - Yeah there was that. 1608 01:17:20,054 --> 01:17:22,770 But still you didn't have to do what you did. 1609 01:17:22,771 --> 01:17:23,763 But you did it anyway. 1610 01:17:23,764 --> 01:17:25,744 - Any guy would have done that. 1611 01:17:25,745 --> 01:17:27,727 - No actually most guys wouldn't have. 1612 01:17:29,326 --> 01:17:31,179 At least not the ones I know. 1613 01:17:31,180 --> 01:17:31,787 And you're here now, 1614 01:17:34,601 --> 01:17:36,646 sleeping in a complete stranger's bed 1615 01:17:36,647 --> 01:17:38,181 because you cared about the feelings of a little girl 1616 01:17:38,182 --> 01:17:38,565 you barely know. 1617 01:17:40,771 --> 01:17:41,155 I mean who does that? 1618 01:17:43,393 --> 01:17:43,585 - I don't know. 1619 01:17:46,942 --> 01:17:48,827 Wait, what are you doing? 1620 01:17:48,828 --> 01:17:51,002 - What does it look like? 1621 01:17:51,003 --> 01:17:53,400 - It looks like you had an emotional day 1622 01:17:53,401 --> 01:17:55,254 and you're about to do something 1623 01:17:55,255 --> 01:17:55,734 you're going to regret. 1624 01:17:58,036 --> 01:17:59,346 - I'm a big girl. 1625 01:17:59,347 --> 01:18:01,520 I'll decide what mistakes I make. 1626 01:18:01,521 --> 01:18:02,768 - Yeah this seems like a big one. 1627 01:18:06,349 --> 01:18:07,116 - Why don't you like yourself? 1628 01:18:09,706 --> 01:18:10,985 - What's there to like? 1629 01:18:13,126 --> 01:18:15,300 - I can think of a few things. 1630 01:18:15,301 --> 01:18:18,114 - Jess, you're like the coolest chic I ever met. 1631 01:18:20,576 --> 01:18:23,901 You're smart and you're funny 1632 01:18:23,902 --> 01:18:25,882 and Jules is awesome. 1633 01:18:25,883 --> 01:18:28,057 And you are sexy as hell. 1634 01:18:29,720 --> 01:18:34,739 - But - But 1635 01:18:34,740 --> 01:18:35,379 but I'm a disaster right now. 1636 01:18:38,416 --> 01:18:40,877 - Hi I'm Jessica, have we met? 1637 01:18:40,878 --> 01:18:41,869 - I was hanging from a rope 1638 01:18:41,869 --> 01:18:42,445 a few days ago. 1639 01:18:46,217 --> 01:18:47,209 Do you get the enormity of that? 1640 01:18:49,926 --> 01:18:51,300 - I know but you didn't die. 1641 01:18:51,301 --> 01:18:52,196 You're alive. - Am I? 1642 01:18:54,019 --> 01:18:54,594 I'm breathing but I haven't felt alive 1643 01:18:54,595 --> 01:18:57,694 since I don't know when. 1644 01:18:57,695 --> 01:18:59,836 - So now you get a second chance. 1645 01:18:59,837 --> 01:19:00,700 - A second chance at what? 1646 01:19:02,747 --> 01:19:05,176 - Life, love, the pursuit of happiness. 1647 01:19:05,177 --> 01:19:07,765 - I don't know what any of that means. 1648 01:19:07,766 --> 01:19:09,523 Just because a fucking ceiling fan broke 1649 01:19:09,524 --> 01:19:10,835 doesn't meant I magically changed my mind. 1650 01:19:10,836 --> 01:19:12,081 Nothing has changed. 1651 01:19:12,082 --> 01:19:12,850 It hasn't changed anything. 1652 01:19:12,851 --> 01:19:13,968 - It changed everything. 1653 01:19:13,969 --> 01:19:14,449 - How? 1654 01:19:16,878 --> 01:19:17,550 - You met me, that's pretty awesome. 1655 01:19:19,787 --> 01:19:20,811 You're rich now, couldn't say that before. 1656 01:19:23,336 --> 01:19:24,742 That's the beauty of life. 1657 01:19:24,743 --> 01:19:26,596 One minute you're world can be at its darkest 1658 01:19:26,597 --> 01:19:28,962 and then the sun rises 1659 01:19:28,963 --> 01:19:30,626 and you see the world in a whole new light. 1660 01:19:32,256 --> 01:19:32,832 - It's a shitty world. 1661 01:19:34,399 --> 01:19:35,964 It's the same shitty world 1662 01:19:35,965 --> 01:19:38,586 where I look at my mother and I see my future. 1663 01:19:38,587 --> 01:19:39,546 - Yeah but now it's a world with me in it. 1664 01:19:42,296 --> 01:19:43,447 And you said it yourself, I'm awesome. 1665 01:19:45,429 --> 01:19:46,228 - Actually I said Jules was awesome. 1666 01:19:48,402 --> 01:19:48,882 I said you were sexy. 1667 01:19:51,151 --> 01:19:51,568 - Either way. 1668 01:19:56,107 --> 01:19:57,193 And you don't know for sure 1669 01:19:57,194 --> 01:19:57,706 what the future holds. 1670 01:19:59,560 --> 01:20:01,030 Yeah you could end up like your mom 1671 01:20:01,031 --> 01:20:01,510 or maybe you won't. 1672 01:20:03,780 --> 01:20:05,283 But I think I wanna be there to find out with you. 1673 01:20:08,097 --> 01:20:10,046 And if that means being your friend 1674 01:20:10,047 --> 01:20:11,806 or your girlfriend, or whatever. 1675 01:20:14,971 --> 01:20:16,058 You don't have to go through any of it alone. 1676 01:20:19,798 --> 01:20:22,835 - Why would you want to be a part of any of that? 1677 01:20:22,836 --> 01:20:26,096 - Because something really amazing is happening 1678 01:20:26,097 --> 01:20:27,375 right in front of our faces 1679 01:20:27,376 --> 01:20:28,239 and I don't know exactly what it is 1680 01:20:28,239 --> 01:20:29,102 but I wanna find out. 1681 01:20:31,788 --> 01:20:33,994 And yeah, life sucks sometimes. 1682 01:20:35,720 --> 01:20:38,661 And your mother is a mental case 1683 01:20:38,662 --> 01:20:42,337 and your sister is catastrophe waiting to happen. 1684 01:20:42,338 --> 01:20:44,543 But you're not. 1685 01:20:44,544 --> 01:20:45,631 You are not a fucking disaster. 1686 01:20:47,966 --> 01:20:49,627 Even if you are, 1687 01:20:49,628 --> 01:20:52,090 let's be one big, fucking tornado together. 1688 01:20:53,912 --> 01:20:54,903 - You're nuts. - Yeah. 1689 01:20:56,630 --> 01:20:57,013 Well fuck it. 1690 01:21:44,427 --> 01:21:45,578 - Morning. - Morning? 1691 01:21:48,519 --> 01:21:51,781 Hey, uh, 1692 01:21:53,859 --> 01:21:55,233 - Morning sexy man. 1693 01:21:55,234 --> 01:21:56,576 - Uh, Jules. - Jules! 1694 01:21:58,847 --> 01:22:00,188 What are you doing in here? 1695 01:22:00,189 --> 01:22:02,203 - Did you guys have intercourse? 1696 01:22:02,204 --> 01:22:03,673 - Jules what did I tell you 1697 01:22:03,674 --> 01:22:04,728 about coming into my room 1698 01:22:04,729 --> 01:22:06,198 when I have someone over? 1699 01:22:06,199 --> 01:22:07,829 - To not. - You have a lot 1700 01:22:07,830 --> 01:22:09,332 of men over? 1701 01:22:09,333 --> 01:22:11,315 - Define a lot. 1702 01:22:11,316 --> 01:22:12,401 - Enough that you have to remind your daughter 1703 01:22:12,402 --> 01:22:14,384 not to come in when someone's over? 1704 01:22:14,385 --> 01:22:15,311 - So what if I do? 1705 01:22:17,006 --> 01:22:18,508 - I wanna go home now. 1706 01:22:18,509 --> 01:22:20,010 - Is everything okay? 1707 01:22:20,011 --> 01:22:22,472 - Actually, yeah. 1708 01:22:22,473 --> 01:22:24,263 It's just time. 1709 01:22:24,264 --> 01:22:26,820 - Okay, well get dressed 1710 01:22:26,821 --> 01:22:28,611 and then say good bye to Emily. 1711 01:22:28,612 --> 01:22:30,306 - Emily had to go to school. 1712 01:22:30,307 --> 01:22:31,744 - Shit, school! 1713 01:22:31,745 --> 01:22:33,056 You have school today! 1714 01:22:43,447 --> 01:22:45,428 How you doin' Jellybean? 1715 01:22:45,429 --> 01:22:47,698 - I'm okay, a little hungry maybe. 1716 01:22:47,699 --> 01:22:49,585 - She wasn't talking to you. 1717 01:22:49,586 --> 01:22:50,895 - Then who was she talking to? 1718 01:22:50,896 --> 01:22:54,188 - Me stupid, guys aren't called Jellybean. 1719 01:22:54,189 --> 01:22:55,978 - Jokes on you dumb ass 'cause in college, 1720 01:22:55,979 --> 01:22:57,737 my nickname happened to be Jellybean. 1721 01:22:57,738 --> 01:22:59,464 - Not-ah. - Yeah-huh. 1722 01:22:59,465 --> 01:23:00,456 - You're such an ignoramus. 1723 01:23:00,457 --> 01:23:02,470 - Takes one to know one. 1724 01:23:04,165 --> 01:23:05,316 - Okay who wants pancakes? 1725 01:23:09,120 --> 01:23:10,783 Yes! 1726 01:23:20,150 --> 01:23:21,109 - Hey. - Mm-hm? 1727 01:23:21,110 --> 01:23:22,292 - Here, you go on in 1728 01:23:22,293 --> 01:23:23,474 and I'll be right there. 1729 01:23:23,475 --> 01:23:25,554 - Okay, later Jellybean. 1730 01:23:31,820 --> 01:23:34,121 Hey where are you goin' so fast? 1731 01:23:34,122 --> 01:23:37,446 - Oh I was just gonna lie down for about a week. 1732 01:23:37,447 --> 01:23:38,948 A crazy couple of days. 1733 01:23:38,949 --> 01:23:41,091 - You okay? 1734 01:23:41,092 --> 01:23:42,497 - Yeah, yeah I just need to clear my head 1735 01:23:42,498 --> 01:23:44,511 and maybe grab a shower. 1736 01:23:44,512 --> 01:23:47,069 - Okay, do you wanna come over later? 1737 01:23:47,070 --> 01:23:48,476 I can fix us dinner. 1738 01:23:48,477 --> 01:23:49,404 I make a really crappy tuna casserole. 1739 01:23:51,547 --> 01:23:52,250 - How can I turn that down? 1740 01:23:54,264 --> 01:23:57,172 Okay then. 1741 01:23:57,173 --> 01:23:58,899 I'll see you tonight. 1742 01:25:00,637 --> 01:25:01,947 - Hey, diner's not ready yet 1743 01:25:01,948 --> 01:25:03,257 but come on in. 1744 01:25:03,258 --> 01:25:03,802 - Can I borrow your car? 1745 01:25:06,423 --> 01:25:08,309 - Right now? - Yeah, 1746 01:25:08,310 --> 01:25:08,854 there's something I need to take care of 1747 01:25:08,855 --> 01:25:09,909 and it's kinda important. 1748 01:25:11,603 --> 01:25:12,338 - Yeah, sure. 1749 01:25:15,856 --> 01:25:18,316 Here, when will you back? 1750 01:25:18,317 --> 01:25:19,659 I have to work at seven. 1751 01:25:19,660 --> 01:25:20,651 - Shit, I forgot. 1752 01:25:22,666 --> 01:25:23,751 You know I can do it another time. 1753 01:25:23,752 --> 01:25:26,022 - No, no do what you gotta do. 1754 01:25:26,023 --> 01:25:26,726 I can take the bus to the diner. 1755 01:25:28,133 --> 01:25:29,570 - Are you sure? 1756 01:25:29,571 --> 01:25:32,065 - Yeah, yeah, just pick me up tonight after? 1757 01:25:35,135 --> 01:25:37,499 Rain check on dinner. - Definitely. 1758 01:25:37,500 --> 01:25:38,075 - I'm gonna hold you to that. 1759 01:26:47,486 --> 01:26:49,181 - Casey, are you in there? 1760 01:27:19,969 --> 01:27:21,662 Dear Jess. 1761 01:27:21,663 --> 01:27:23,485 The events of the past few days 1762 01:27:23,486 --> 01:27:25,340 have been an adventure to say the least. 1763 01:27:25,341 --> 01:27:26,204 I think I've learned more 1764 01:27:26,205 --> 01:27:28,313 about humanity in last 48 hours 1765 01:27:28,314 --> 01:27:29,879 than I have in the last 30 years. 1766 01:27:29,880 --> 01:27:32,725 And I have to say I'm impressed. 1767 01:27:32,726 --> 01:27:34,068 Nevertheless, if you're reading this 1768 01:27:34,069 --> 01:27:34,932 it means that I am dead. 1769 01:27:36,371 --> 01:27:36,786 Sorry about that. 1770 01:27:38,640 --> 01:27:39,694 I know in my heart that this world 1771 01:27:39,695 --> 01:27:41,389 is too big for me. 1772 01:27:41,390 --> 01:27:43,084 It always has been. 1773 01:27:43,085 --> 01:27:44,331 While I walk amongst the living 1774 01:27:44,332 --> 01:27:47,209 I've never truly felt alive. 1775 01:28:00,892 --> 01:28:02,075 - Well let me start by saying 1776 01:28:02,076 --> 01:28:02,971 that I'm very sorry for your loss. 1777 01:28:05,561 --> 01:28:06,838 I can't imagine how difficult it must be 1778 01:28:06,839 --> 01:28:07,702 for you to have to go through this. 1779 01:28:09,941 --> 01:28:11,731 It's always tragic when a young life is cut short. 1780 01:28:13,713 --> 01:28:15,056 But even more so in situations like this. 1781 01:28:18,286 --> 01:28:20,970 I wish we were meeting under more pleasant circumstances 1782 01:28:20,971 --> 01:28:22,409 but the situation being what it is 1783 01:28:22,410 --> 01:28:22,985 let's get right to it. 1784 01:28:26,502 --> 01:28:27,429 Can I get you water or anything? 1785 01:28:30,530 --> 01:28:33,023 - I'm fine. - I can't say to you 1786 01:28:33,024 --> 01:28:33,664 that I knew Casey very well. 1787 01:28:35,966 --> 01:28:37,116 But from what I did know of him 1788 01:28:37,117 --> 01:28:38,906 he seemed to be a good, decent 1789 01:28:38,907 --> 01:28:41,368 and kind person. 1790 01:28:41,369 --> 01:28:42,424 And he obviously thought the world of you. 1791 01:28:45,461 --> 01:28:46,068 So on to the sliver lining? 1792 01:28:48,083 --> 01:28:49,745 I'm not sure if you are aware 1793 01:28:49,746 --> 01:28:52,143 but in the past few weeks, 1794 01:28:52,144 --> 01:28:55,404 Mr. Dombrosky accumulated some fairly lucrative assets. 1795 01:28:55,405 --> 01:28:55,916 - Why would I be aware? 1796 01:28:58,250 --> 01:29:00,934 - Right, well, in addition to the money 1797 01:29:00,935 --> 01:29:03,524 he received from his inheritance 1798 01:29:03,525 --> 01:29:07,265 Casey was also the heir to his late great-aunt's 1799 01:29:07,266 --> 01:29:09,408 patent royalties which earn approximately 8,000 per month. 1800 01:29:11,518 --> 01:29:14,587 And after his mother was ordered into residential treatment 1801 01:29:14,588 --> 01:29:18,263 he was appointed conservator of her estate. 1802 01:29:18,264 --> 01:29:20,151 He gained ownership of her home. 1803 01:29:23,571 --> 01:29:26,002 What a waste. 1804 01:29:30,253 --> 01:29:32,810 So what now, all that money just goes to the state? 1805 01:29:32,811 --> 01:29:34,634 - To the contrary, it goes to you. 1806 01:29:37,607 --> 01:29:37,991 - I'm sorry? 1807 01:29:40,101 --> 01:29:42,945 - Ms. Magee, it was Casey's final wish 1808 01:29:42,946 --> 01:29:44,767 that you and your daughter be the designees 1809 01:29:44,768 --> 01:29:48,446 of those assets, the money, the home is yours. 1810 01:29:57,589 --> 01:29:58,069 - So he thinks, 1811 01:30:01,202 --> 01:30:01,713 thought 1812 01:30:05,934 --> 01:30:07,276 that is was okay to make someone have feelings 1813 01:30:07,277 --> 01:30:08,204 for someone else and then just leave? 1814 01:30:13,863 --> 01:30:17,412 So what is this, like some sort of conciliation prize? 1815 01:30:18,467 --> 01:30:18,882 - I know this is hard. 1816 01:30:21,088 --> 01:30:22,590 And I can't say that I blame you for having feelings 1817 01:30:22,591 --> 01:30:23,901 of resentment, even anger. 1818 01:30:26,332 --> 01:30:28,249 But if any good has come out of this 1819 01:30:28,250 --> 01:30:28,634 this is it, 1820 01:30:30,776 --> 01:30:32,470 a fresh start for you and your daughter. 1821 01:30:35,732 --> 01:30:36,179 - Whatever. 1822 01:30:37,554 --> 01:30:39,567 - Well then. 1823 01:30:39,568 --> 01:30:40,782 I have some paperwork that you'll need to sign. 1824 01:30:42,542 --> 01:30:44,363 Let me just grab those forms from my secretary 1825 01:30:44,364 --> 01:30:45,290 and you can be on your way lickety split. 1826 01:30:50,662 --> 01:30:51,366 - Why would he do this? 1827 01:30:55,522 --> 01:30:57,217 - Love makes people do crazy things. 1828 01:31:06,936 --> 01:31:07,639 I want you know that you had nothing 1829 01:31:07,640 --> 01:31:09,844 to do with my decision. 1830 01:31:09,845 --> 01:31:11,251 I told you before that nothing has changed. 1831 01:31:11,252 --> 01:31:14,416 My mind hasn't changed. 1832 01:31:14,417 --> 01:31:16,590 And even though you and Jules changed my heart, 1833 01:31:16,591 --> 01:31:18,188 I'll never be normal. 1834 01:31:18,189 --> 01:31:19,372 Jess you need normal. 1835 01:31:19,373 --> 01:31:19,724 You need stability. 1836 01:31:21,994 --> 01:31:23,559 Hopefully I can provide that 1837 01:31:23,560 --> 01:31:26,022 or at least help you get on the right track. 1838 01:31:26,023 --> 01:31:27,588 You are truly amazing. 1839 01:31:27,589 --> 01:31:29,380 And Jules is one in a million. 1840 01:32:01,863 --> 01:32:02,439 I've made some arrangements 1841 01:32:02,440 --> 01:32:03,652 and gotten a little help 1842 01:32:03,653 --> 01:32:05,826 from an unlikely source so that maybe, 1843 01:32:05,827 --> 01:32:09,407 just maybe Jules can take back her innocence. 1844 01:32:09,408 --> 01:32:12,285 And in some small way, maybe you can too. 1845 01:32:58,037 --> 01:32:59,028 Since I suck at goodbyes 1846 01:32:59,028 --> 01:32:59,508 I'll just say, 1847 01:33:01,554 --> 01:33:01,969 "fuck it." 1848 01:33:03,920 --> 01:33:04,942 Your friend, Casey. 127892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.