Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,500 --> 00:00:18,867
- Get those people out of the way!
- Go! Go! Go!
2
00:00:18,932 --> 00:00:20,972
The President has been shot!
3
00:00:21,044 --> 00:00:24,207
There were at least three gunshots.
There appear to be at least...
4
00:00:24,756 --> 00:00:27,243
Get those people out of the fucking way.
Let's go!
5
00:00:27,315 --> 00:00:28,624
I'm all right.
6
00:00:28,691 --> 00:00:30,764
To the van. Let's go! Let's go!
7
00:00:31,284 --> 00:00:33,007
Was anyone else hit?
8
00:00:33,939 --> 00:00:36,906
Go! Go! Go! Go!
9
00:00:36,979 --> 00:00:39,346
- Call my wife. Tell her I'm okay.
- He got through security.
10
00:00:39,411 --> 00:00:41,069
Repeat, he got through security.
11
00:00:41,138 --> 00:00:42,894
- Tell her I'm okay.
- We will, Mr. President.
12
00:00:42,962 --> 00:00:44,151
- God damn it!
- We'll call her.
13
00:00:48,562 --> 00:00:51,344
MSNBC has confirmed
that a few minutes ago,
14
00:00:51,410 --> 00:00:54,508
US war planes struck military bases
in Venezuela
15
00:00:54,577 --> 00:00:59,214
in retaliation for the assassination
attempt on President Lyman three weeks ago.
16
00:00:59,281 --> 00:01:01,702
Our Emily Boyd is on the ground in Caracas.
17
00:01:01,777 --> 00:01:03,719
Emily, what are you hearing now?
18
00:01:03,793 --> 00:01:06,760
Jim, as you can imagine, the situation
on the ground in Caracas
19
00:01:06,833 --> 00:01:09,483
can be described as a state of chaos.
20
00:01:09,712 --> 00:01:12,876
Apparently, President Lyman responded
to a CIA report
21
00:01:12,944 --> 00:01:15,846
said to have overwhelmingly
and conclusively asserted
22
00:01:15,920 --> 00:01:18,920
Venezuela's involvement
in the assassination attempt.
23
00:01:18,992 --> 00:01:20,006
President Lopez's government...
24
00:01:20,080 --> 00:01:24,138
Four bottles of milk on the wall
Four bottles of milk
25
00:01:24,399 --> 00:01:29,484
You take one down, you pass it around
Three bottles of milk on the wall
26
00:01:29,679 --> 00:01:31,850
Three bottles of milk on the wall
27
00:01:31,918 --> 00:01:33,260
Oh, my God, this song.
28
00:01:33,326 --> 00:01:36,523
Is this what we got in trouble for
in Abu Ghraib?
29
00:01:37,807 --> 00:01:42,378
I don't know why anybody actually signed
up to be a room mother.
30
00:01:42,446 --> 00:01:43,526
Yeah.
31
00:01:47,054 --> 00:01:48,396
Hey, Timmy!
32
00:01:50,509 --> 00:01:52,778
- What are you doing?
- Sorry, Mom.
33
00:01:56,621 --> 00:01:58,955
Can you just, like,
sing along with everybody else?
34
00:01:59,021 --> 00:02:00,996
I don't have a good voice.
35
00:02:01,485 --> 00:02:04,681
Well, me, neither. Come on, sing along.
36
00:02:04,941 --> 00:02:06,151
Come on.
37
00:02:06,765 --> 00:02:09,317
- Mrs. Robinson?
- Yeah, what is it, dear?
38
00:02:09,388 --> 00:02:12,803
Nicky Ludlow keeps pulling on my hair,
and he won't stop.
39
00:02:12,876 --> 00:02:14,731
Well, just switch seats.
40
00:02:14,796 --> 00:02:16,618
But the bus is full.
41
00:02:16,683 --> 00:02:21,058
You know what, just stay right here. Okay?
I'll deal with it.
42
00:02:21,131 --> 00:02:22,757
You're a tattletale!
43
00:02:22,828 --> 00:02:25,348
- I am not!
- You just told on Nicky.
44
00:02:25,419 --> 00:02:27,491
That's because he won't stop.
45
00:02:27,563 --> 00:02:30,410
- You're a tattletale.
- Timmy, that's enough. Stop it.
46
00:02:30,474 --> 00:02:32,743
- That's enough.
- But you're not supposed to tattle.
47
00:02:32,810 --> 00:02:36,607
Well, you're not supposed
to have to put up with bullies, either.
48
00:02:38,347 --> 00:02:39,557
Come on.
49
00:02:40,554 --> 00:02:42,016
Capital Sun Times.
50
00:02:42,089 --> 00:02:43,551
It's gonna be the Redskins.
51
00:02:43,626 --> 00:02:46,179
You know what you call 53 people
watching the Super Bowl?
52
00:02:46,249 --> 00:02:47,842
- No, sir.
- The Washington Redskins.
53
00:02:47,913 --> 00:02:49,124
That's what you call them.
54
00:02:49,194 --> 00:02:50,622
Larry, you should be supporting
the home team.
55
00:02:50,697 --> 00:02:52,126
I would support the North Koreans
56
00:02:52,201 --> 00:02:53,630
if they were playing
the Washington Redskins.
57
00:02:53,706 --> 00:02:57,350
All right, Judy, give it four hours
as top story on the Net, I guess.
58
00:02:57,417 --> 00:02:59,105
- Thank you, B.B.
- That's it, boss. I think.
59
00:02:59,145 --> 00:03:02,374
Okay. Thanks, everybody.
Let's make it a good one.
60
00:03:02,441 --> 00:03:05,823
Let me ask you a question.
How many Olympians do we have in town?
61
00:03:05,896 --> 00:03:07,041
Oh, quite a few.
62
00:03:07,880 --> 00:03:10,019
Rache, stick around a minute, would you?
63
00:03:11,432 --> 00:03:14,531
You know there's that track star, right?
From Georgetown?
64
00:03:14,600 --> 00:03:16,901
- Yeah.
- Okay, get on him, too, all right?
65
00:03:16,999 --> 00:03:18,787
- Get the door for me, would you, Kelly?
- No problem.
66
00:03:18,856 --> 00:03:20,033
Thanks.
67
00:03:25,223 --> 00:03:26,500
Okay, Rache.
68
00:03:26,567 --> 00:03:29,349
We're gonna fast track
the story. Your story.
69
00:03:29,415 --> 00:03:31,324
Really? When?
70
00:03:31,398 --> 00:03:33,307
The New York Times has gotten hold
of some of the information,
71
00:03:33,382 --> 00:03:34,364
so we're going to beat them to the punch.
72
00:03:34,438 --> 00:03:36,674
Yeah.
Want to get it on the doorsteps tomorrow.
73
00:03:36,742 --> 00:03:38,531
I mean, it's a killer story.
74
00:03:38,598 --> 00:03:41,380
No, I know. It's
Watergate. It's Iran-Contra.
75
00:03:41,446 --> 00:03:42,722
It mean, it's a "holy shit" piece, Bonnie.
76
00:03:42,790 --> 00:03:44,284
- It's gonna take them down.
- Rachel.
77
00:03:44,358 --> 00:03:47,084
Sorry. Gotta rein it
in. I'm kind of excited.
78
00:03:47,095 --> 00:03:49,092
Okay, we gotta
remain objective.
79
00:03:49,157 --> 00:03:52,473
Well, fine. We'll objectively bring down
the White House.
80
00:03:52,549 --> 00:03:54,753
What else do you need to do
to finish the story?
81
00:03:54,821 --> 00:03:58,749
I gotta call the White House.
Of course, go to Van Doren herself.
82
00:03:59,812 --> 00:04:01,769
Out of curiosity,
why haven't you spoken to her yet?
83
00:04:01,796 --> 00:04:03,455
Avril, I already told you,
84
00:04:03,525 --> 00:04:06,786
if we went to her too early, we give
the CIA time to shut the story down.
85
00:04:06,852 --> 00:04:08,827
We go now, there's nothing they can do.
86
00:04:08,900 --> 00:04:11,714
Okay. Look, legally the story is solid.
87
00:04:11,971 --> 00:04:14,011
Everything is factually in line.
There's no libel.
88
00:04:14,084 --> 00:04:16,898
Well, that's all that's important, right?
89
00:04:19,171 --> 00:04:22,586
I wish you would let me know
who your source is on this.
90
00:04:23,875 --> 00:04:25,915
A title, a job description.
91
00:04:27,971 --> 00:04:31,134
Okay, look,
we have two confirming sources.
92
00:04:31,202 --> 00:04:33,657
Rachel told me who they are,
and I'm comfortable with them.
93
00:04:33,730 --> 00:04:36,632
We have Van Doren's letter
to the CIA director
94
00:04:36,706 --> 00:04:38,233
that the Feds gave to Rachel.
95
00:04:38,306 --> 00:04:40,313
- That's enough to go to press.
- It's your flip of the coin.
96
00:04:40,386 --> 00:04:42,720
I'm just saying
that what you guys are okay with,
97
00:04:42,786 --> 00:04:45,404
the government may not be.
The laws are murky.
98
00:04:46,305 --> 00:04:47,287
I'm sorry, what?
99
00:04:47,361 --> 00:04:48,855
It's illegal for a government official
100
00:04:48,929 --> 00:04:51,417
to reveal the identity
of an undercover CIA agent.
101
00:04:51,489 --> 00:04:52,798
Okay. Well, I'm not a government official.
102
00:04:52,865 --> 00:04:54,458
I don't understand why you're bringing...
You know what?
103
00:04:54,529 --> 00:04:56,219
We've already discussed this.
Bonnie's signed off on it.
104
00:04:56,288 --> 00:04:57,597
As long as we all know
what we're dealing with.
105
00:04:57,664 --> 00:04:58,941
All right, we know.
106
00:04:59,008 --> 00:05:01,342
Okay, do you know how to find her?
Van Doren?
107
00:05:01,408 --> 00:05:03,288
Yeah. I'll go to her as
soon as I get out of here.
108
00:05:03,296 --> 00:05:06,078
Our kids go to school together,
if you can believe that.
109
00:05:06,144 --> 00:05:08,031
- No shit?
- Yeah.
110
00:05:08,096 --> 00:05:10,071
Okay, you feel comfortable
going to her for comment?
111
00:05:10,143 --> 00:05:11,455
Absolutely.
112
00:05:11,616 --> 00:05:13,754
Yeah! That's it! Come on! Pass it in!
113
00:05:14,687 --> 00:05:16,923
- Stay open, Ali!
- Angela, pass it to me.
114
00:05:17,855 --> 00:05:19,545
I got it! I got it!
115
00:05:20,415 --> 00:05:22,586
Come on now! Push up! Push up!
116
00:05:23,647 --> 00:05:25,501
Yes, Ali! Good job! Good job!
117
00:05:26,910 --> 00:05:28,339
Kick it, honey! Kick it hard!
118
00:05:28,414 --> 00:05:29,908
Good pass!
119
00:05:31,774 --> 00:05:33,945
Spread out, girls! Spread out!
120
00:05:37,086 --> 00:05:38,613
Get in there! Come on!
121
00:05:39,485 --> 00:05:40,859
- Hey.
- Hello.
122
00:05:43,421 --> 00:05:47,447
Oh, no. Defense! Come on, defense! Allison.
123
00:05:47,517 --> 00:05:50,069
- She's doing great out there.
- Yeah.
124
00:05:51,868 --> 00:05:54,835
- Every one of them chases the ball.
- Well, nobody likes defense.
125
00:05:54,908 --> 00:05:56,469
Come on, Ali! Come on.
126
00:05:56,541 --> 00:05:59,508
- She is in Mr. Cody's class. Right?
- Yeah.
127
00:05:59,580 --> 00:06:02,035
- Yeah, my son, too.
- I see.
128
00:06:03,292 --> 00:06:05,495
- Come on, Allison.
- There you go, there you go, honey!
129
00:06:05,564 --> 00:06:07,451
Could we talk in private?
130
00:06:07,515 --> 00:06:10,068
I'm with the Sun Times,
I need a few minutes.
131
00:06:10,140 --> 00:06:11,962
It's kind of important.
132
00:06:12,027 --> 00:06:13,369
Yeah. Sure.
133
00:06:18,811 --> 00:06:21,713
I'm just concerned
she might have seen me slip away.
134
00:06:21,786 --> 00:06:24,634
- I won't keep you long.
- Okay. So, what's up?
135
00:06:24,922 --> 00:06:28,566
Erica, I'm writing a story.
I work for the national desk.
136
00:06:28,634 --> 00:06:30,008
- Okay?
- Neat.
137
00:06:30,074 --> 00:06:33,554
And it's gonna run tomorrow,
and it's gonna say, among other things,
138
00:06:33,626 --> 00:06:35,731
that you are a CIA operative,
139
00:06:36,185 --> 00:06:39,927
and that you went on a mission,
a fact-finding mission to Venezuela.
140
00:06:39,994 --> 00:06:42,295
What? This is...
141
00:06:42,361 --> 00:06:43,987
Hear me out, okay?
142
00:06:44,729 --> 00:06:46,322
You went there on a fact-finding mission
143
00:06:46,393 --> 00:06:48,119
to determine if its government
was responsible
144
00:06:48,121 --> 00:06:50,390
for the assassination attempt
on President Lyman.
145
00:06:50,457 --> 00:06:53,075
You determined it was not,
and you informed your bosses of this.
146
00:06:53,144 --> 00:06:56,210
This is the stupidest
B.S. I have ever heard.
147
00:06:56,280 --> 00:06:58,036
Wait, wait. What? Can you...
148
00:06:58,104 --> 00:06:59,630
How do I know
that you're from the Sun Times?
149
00:06:59,703 --> 00:07:02,867
The White House ignored your findings
and launched an attack anyway,
150
00:07:02,936 --> 00:07:05,619
still claiming retribution
for the assassination attempt.
151
00:07:05,687 --> 00:07:07,662
I've been on the national
desk for five years.
152
00:07:07,991 --> 00:07:10,990
I have a column every Tuesday
on the editorial page.
153
00:07:11,415 --> 00:07:13,455
My son goes to school here, too.
154
00:07:13,527 --> 00:07:15,567
Yeah, I know. You said that.
155
00:07:18,966 --> 00:07:20,308
You people.
156
00:07:21,078 --> 00:07:23,445
You people! My God! You fucking people!
157
00:07:23,510 --> 00:07:27,154
You know, this isn't about me.
Once again, it's about my husband.
158
00:07:27,222 --> 00:07:28,498
My source is impeccable.
159
00:07:28,566 --> 00:07:31,086
Your source is 110% fucking peccable.
160
00:07:33,013 --> 00:07:34,769
I'm a CIA operative?
161
00:07:34,837 --> 00:07:39,409
I can't even use the navigation system
in my Prius. This is... This is absurd!
162
00:07:39,861 --> 00:07:43,341
Your paper... Your paper has been trying
to fuck my husband
163
00:07:43,412 --> 00:07:45,234
ever since he spoke out
against this administration.
164
00:07:45,301 --> 00:07:46,642
- We have your memo.
- What memo?
165
00:07:46,708 --> 00:07:49,556
- We have your findings.
- You know. My attorney is Harry Timmers.
166
00:07:49,620 --> 00:07:51,245
- Do you know him?
- Sure.
167
00:07:51,316 --> 00:07:53,421
He's gonna take a lead pipe to you,
and he's gonna shove it up your ass.
168
00:07:53,492 --> 00:07:55,826
Well, I certainly don't want that.
169
00:07:55,892 --> 00:07:59,339
What are you doing? What are you doing?
Our kids go to school together, Robin.
170
00:07:59,412 --> 00:08:01,321
- Rachel Armstrong.
- Right. Whatever.
171
00:08:01,395 --> 00:08:02,475
Are you denying you're CIA?
172
00:08:02,548 --> 00:08:07,020
You know what? You stay away from us.
Okay? I mean it.
173
00:08:11,858 --> 00:08:14,346
Just say that the White House
doesn't comment on security issues.
174
00:08:14,419 --> 00:08:16,142
Is that what you're saying?
175
00:08:16,210 --> 00:08:17,771
Come on, David.
Give me something I can spell.
176
00:08:17,842 --> 00:08:19,304
Off the record, this is bullshit.
177
00:08:19,378 --> 00:08:20,785
You're gonna set off a shit storm
for nothing,
178
00:08:20,850 --> 00:08:22,792
for a lousy column inch of space.
179
00:08:22,866 --> 00:08:25,418
- Rachel, it's your son on line five.
- You're gonna have egg on your face.
180
00:08:25,490 --> 00:08:28,654
I gotta go, David.
I got my son on the other line.
181
00:08:29,970 --> 00:08:31,147
Hey, kiddo.
182
00:08:31,217 --> 00:08:33,388
Hi, Mom. Did you get my paper?
183
00:08:34,033 --> 00:08:37,262
Yeah, I'm just getting it now.
Can I read it and call you back?
184
00:08:37,329 --> 00:08:39,750
Okay, but I gotta go to bed soon.
185
00:08:39,825 --> 00:08:42,246
Okay.
Well, you can wait up for me to call you.
186
00:08:42,320 --> 00:08:44,654
But Dad said I had to go to bed.
187
00:08:45,137 --> 00:08:47,144
Well, we'll do it in the
morning. I promise.
188
00:08:47,216 --> 00:08:48,230
Okay.
189
00:08:48,304 --> 00:08:51,119
It's just, I have a real big story, honey.
190
00:08:51,920 --> 00:08:52,902
It's fine, Mom.
191
00:08:54,224 --> 00:08:56,012
Okay, I love you. Bye-bye.
192
00:08:56,080 --> 00:08:58,087
- Sorry.
- Hey, what's that?
193
00:08:58,160 --> 00:09:01,575
My son had to do a paper on India.
I was just looking over his outline.
194
00:09:01,647 --> 00:09:04,996
I bet you he could give me 10 inches
on India's nuclear buildup with Pakistan.
195
00:09:05,071 --> 00:09:06,794
- Oh, yeah.
- How'd you do with David?
196
00:09:06,863 --> 00:09:09,830
"White House doesn't comment
on security issues." Blah-blah.
197
00:09:09,902 --> 00:09:13,218
Yeah, well, I know you'll give it
more eloquent phrasing than "blah-blah."
198
00:09:13,294 --> 00:09:15,083
- Sure.
- Feels good, huh?
199
00:09:15,151 --> 00:09:16,711
It's worth every dime I don't make.
200
00:09:16,782 --> 00:09:20,295
Look, I want you to start
on a major profile of Van Doren,
201
00:09:20,366 --> 00:09:24,555
from Yale to CIA, to the marriage
to the ambassador 20 years older than her.
202
00:09:24,622 --> 00:09:27,655
He was her professor. He was married.
A whole drama, I hear.
203
00:09:27,726 --> 00:09:29,765
Now, that's some good stuff.
204
00:09:29,837 --> 00:09:33,154
Look, by the way,
you deserve a good night's sleep.
205
00:09:33,229 --> 00:09:36,229
If I were you,
I'd turn the ringers on my phone off.
206
00:09:42,573 --> 00:09:43,914
Hey, Erica.
207
00:09:44,812 --> 00:09:47,462
- Why are we meeting here, Merrill?
- For the chili.
208
00:09:47,724 --> 00:09:50,441
No. Why are we meeting out
in the open like this?
209
00:09:50,508 --> 00:09:53,672
We're not out in the open, Erica.
No one knows who you are.
210
00:09:53,740 --> 00:09:56,161
Now tomorrow,
when that goddamn story comes out,
211
00:09:56,235 --> 00:10:00,010
tomorrow you'll be out in the open. Shit!
212
00:10:00,075 --> 00:10:02,693
Your husband had to go
and write those articles, didn't he?
213
00:10:02,763 --> 00:10:03,843
Keep him out of this.
214
00:10:03,915 --> 00:10:06,816
You're right, Erica.
It's not Oscar's fault.
215
00:10:07,371 --> 00:10:11,811
Oscar hasn't been trained in covert ops.
Oscar didn't take an oath of secrecy.
216
00:10:11,883 --> 00:10:14,119
No, it's your fault.
You shouldn't have told him anything.
217
00:10:14,186 --> 00:10:17,983
Okay, hey, guys. Here's the SITREP.
218
00:10:18,057 --> 00:10:21,286
The paper will be out in two hours.
They haven't put it up on the Net.
219
00:10:21,353 --> 00:10:22,946
They didn't want to give
the West Coast papers a chance
220
00:10:23,017 --> 00:10:25,570
to put it in their morning editions.
And Justice is scrambling.
221
00:10:25,641 --> 00:10:28,990
They're bringing in a special prosecutor
to find out who exposed you.
222
00:10:29,066 --> 00:10:30,821
I can't believe this.
223
00:10:32,073 --> 00:10:34,975
I mean, our kids go to school together,
224
00:10:35,336 --> 00:10:37,889
you know, the reporter's kid and mine.
225
00:10:37,961 --> 00:10:39,903
Wait a second. You know her?
226
00:10:40,040 --> 00:10:44,928
Well, I kind of recognized her today,
but we'd never spoken before that moment.
227
00:10:45,000 --> 00:10:47,782
Let me ask you straight out, Erica.
Was it you?
228
00:10:47,848 --> 00:10:50,663
- Was it me, what?
- Was it you who leaked to the Sun Times?
229
00:10:50,728 --> 00:10:52,254
I mean, it's understandable.
230
00:10:52,327 --> 00:10:55,676
The White House ignored your report,
and you got pissed.
231
00:10:56,487 --> 00:10:59,138
You goaded Oscar to write
those quote-unquote, opinion pieces.
232
00:10:59,207 --> 00:11:01,029
When that didn't get traction,
you went to the press yourself.
233
00:11:01,095 --> 00:11:02,469
I went to the press myself.
234
00:11:02,535 --> 00:11:05,087
Someone you knew. Someone you trusted.
235
00:11:05,670 --> 00:11:06,914
Fuck you.
236
00:11:07,303 --> 00:11:09,691
Fuck me? Touché.
237
00:11:12,998 --> 00:11:14,973
The prosecutor, Patton Dubois,
he'll be in tomorrow.
238
00:11:15,045 --> 00:11:16,572
He'll get Armstrong before the grand jury.
239
00:11:16,646 --> 00:11:18,501
Law says
Armstrong has to give up her source.
240
00:11:18,566 --> 00:11:19,776
Could it have been Oscar?
241
00:11:19,845 --> 00:11:22,266
No. Could it have been you, O'Hara?
242
00:11:23,782 --> 00:11:26,498
How we all doing? Still doing good?
243
00:11:26,565 --> 00:11:27,742
- Doing good.
- You sure?
244
00:11:27,813 --> 00:11:29,406
- Good.
- All right.
245
00:11:29,989 --> 00:11:31,451
I'm gonna put you on the box. Oscar, too.
246
00:11:31,524 --> 00:11:35,386
Fine. But I want everybody in the agency
who knows my identity,
247
00:11:35,876 --> 00:11:38,298
I want them with polygraph wires
up their asses, too,
248
00:11:38,372 --> 00:11:39,583
because there's a traitor among us.
249
00:11:39,652 --> 00:11:41,921
We'll find that person
if they're in the CIA.
250
00:11:41,988 --> 00:11:45,086
Nonetheless, we should think about
relocating you for your own good.
251
00:11:45,156 --> 00:11:47,873
No. No. I will send Allison
away for a little while,
252
00:11:47,939 --> 00:11:51,801
but none of this shit was my fault.
I'm not gonna be punished.
253
00:11:52,068 --> 00:11:54,369
This Lois Lane and her newspaper,
254
00:11:54,435 --> 00:11:57,185
I'm not gonna let her turn me
into a scared little girl.
255
00:11:57,251 --> 00:11:58,844
I'm staying here.
256
00:11:59,779 --> 00:12:01,022
Whatever.
257
00:12:01,603 --> 00:12:05,432
In the meantime, we'll assign
a protective detail to your home.
258
00:12:06,979 --> 00:12:09,248
I feel so much safer. Thank you.
259
00:12:10,882 --> 00:12:13,020
I can't fucking believe this.
260
00:12:51,327 --> 00:12:52,472
Mommy.
261
00:12:56,287 --> 00:12:59,037
- Wanna stay home from school today?
- Yeah.
262
00:13:03,486 --> 00:13:06,999
This is very interesting. It's awesome.
263
00:13:07,614 --> 00:13:10,232
- Thank you.
- You're welcome. Wow.
264
00:13:11,422 --> 00:13:13,658
I didn't realize they made
so much coffee in India.
265
00:13:13,725 --> 00:13:15,830
It also has the most
democrats in the world.
266
00:13:15,901 --> 00:13:19,217
Well, not quite. India is the
biggest democracy in the world.
267
00:13:19,293 --> 00:13:21,878
- Isn't that the same thing?
- No, it's not the same thing.
268
00:13:21,949 --> 00:13:23,378
Jesus Christ.
269
00:13:27,613 --> 00:13:30,101
Don't give your carrots to Brandon today.
Okay?
270
00:13:30,172 --> 00:13:31,699
Okay, Mom.
271
00:13:34,204 --> 00:13:35,731
You did it.
272
00:13:35,804 --> 00:13:39,251
This changes everything.
You're gonna win a Pulitzer.
273
00:13:40,124 --> 00:13:42,033
I don't know about that.
274
00:13:47,259 --> 00:13:49,910
- Timmy, come on. Eat your breakfast.
- I don't like them.
275
00:13:49,979 --> 00:13:51,986
Come on, don't give Mommy a hard time.
Finish your eggs.
276
00:13:52,059 --> 00:13:55,190
- Eggs give you cancer.
- Eggs don't give you cancer.
277
00:13:55,258 --> 00:13:59,000
All right, you know what?
I'll finish your cancer, okay. Okay?
278
00:14:00,986 --> 00:14:04,302
Feels pretty good though.
That was a lot of work.
279
00:14:05,338 --> 00:14:08,338
You didn't tell me half the stuff
that's in here.
280
00:14:08,410 --> 00:14:12,719
Well, you don't tell me anything
that goes into your novels, so it's fair.
281
00:14:12,793 --> 00:14:14,353
A spokesman for the newspaper says
282
00:14:14,425 --> 00:14:17,808
because her husband is a vocal opponent
of the administration,
283
00:14:17,881 --> 00:14:21,743
this makes Mrs. Van Doren's employment
with the CIA absolutely newsworthy.
284
00:14:21,817 --> 00:14:23,704
- Mom?
- In Mexico City...
285
00:14:24,857 --> 00:14:27,857
- What's up, kiddo?
- Can we go to the zoo today?
286
00:14:27,929 --> 00:14:30,449
To the zoo? It's a school day.
287
00:14:30,520 --> 00:14:32,342
Maybe we can go tonight?
288
00:14:32,408 --> 00:14:34,612
Well, the animals are sleeping at night.
289
00:14:34,680 --> 00:14:36,368
You don't want to mess
with sleeping animals.
290
00:14:36,376 --> 00:14:38,318
They might be a bit cranky.
291
00:14:41,495 --> 00:14:43,732
Okay, come on, sweetie,
you're gonna be late.
292
00:14:43,800 --> 00:14:46,450
- You got your stuff?
- You want to finish it?
293
00:14:46,519 --> 00:14:48,112
Great, thank you.
294
00:14:52,598 --> 00:14:57,813
Hey. Come on, you're forgetting.
Give me a kiss.
295
00:14:58,422 --> 00:15:00,494
I love you. Have a good day.
296
00:15:02,390 --> 00:15:03,732
Hey, Connor.
297
00:15:05,878 --> 00:15:08,212
I'm sorry, you scared the hell out of me.
298
00:15:08,277 --> 00:15:11,572
I'm Special Agent Coddington.
I'm with the FBI.
299
00:15:11,638 --> 00:15:13,841
We need you to come with us, please.
300
00:15:13,909 --> 00:15:15,087
What for?
301
00:15:15,157 --> 00:15:19,183
I don't know, ma'am. They just asked me
to come here and pick you up.
302
00:15:20,244 --> 00:15:22,765
Hey there, Miss Armstrong. Come on in.
303
00:15:23,636 --> 00:15:27,214
I'm Patton Dubois, federal prosecutor.
304
00:15:27,284 --> 00:15:29,040
Please come on in. Thanks for coming by.
305
00:15:29,108 --> 00:15:30,570
Did I have a choice?
306
00:15:30,644 --> 00:15:32,269
Of course you did.
307
00:15:33,972 --> 00:15:35,085
I don't have anything to say,
308
00:15:35,124 --> 00:15:38,288
so if you have a problem,
contact my editors.
309
00:15:39,347 --> 00:15:40,776
Can I get you a cup of coffee?
310
00:15:40,851 --> 00:15:42,378
No, thank you.
311
00:15:42,451 --> 00:15:44,459
Sure, sir, I'm gonna take some.
312
00:15:44,531 --> 00:15:46,473
Great scoop, by the way.
313
00:15:46,771 --> 00:15:50,087
If this doesn't make your career,
God knows what will.
314
00:15:50,579 --> 00:15:52,204
Holy moly.
315
00:15:54,323 --> 00:15:55,697
That was something.
316
00:15:58,034 --> 00:16:00,205
Well, I'm gonna be announced in a few days,
317
00:16:00,274 --> 00:16:02,478
just as soon as
all the paperwork goes through,
318
00:16:02,546 --> 00:16:07,499
as the special counsel to investigate
this leak about Erica Van Doren.
319
00:16:08,209 --> 00:16:12,071
- That was fast.
- Yeah, I know, it's kind of unusual,
320
00:16:12,145 --> 00:16:16,400
but the boys over at Justice seem to think
this is a pretty urgent matter,
321
00:16:16,464 --> 00:16:18,374
a not-a-second-to-lose kind of thing.
322
00:16:18,448 --> 00:16:20,903
So they called me in last night,
323
00:16:20,976 --> 00:16:24,904
and I just checked into the hotel
this morning, and here we are.
324
00:16:25,424 --> 00:16:28,773
The Attorney General's office
has to disqualify itself.
325
00:16:29,392 --> 00:16:32,109
Maybe somebody over there
was your source, eh?
326
00:16:32,656 --> 00:16:34,892
- I think I should call my lawyer.
- That's not necessary.
327
00:16:34,959 --> 00:16:37,806
I'm not gonna be asking you any questions.
328
00:16:38,319 --> 00:16:41,734
Not here, anyway.
This is neither the time nor the place.
329
00:16:42,511 --> 00:16:45,893
I just wanted to get
kind of an unofficial head start.
330
00:16:47,055 --> 00:16:49,902
Can I talk to you off the record?
331
00:16:52,110 --> 00:16:53,190
Sure.
332
00:16:53,934 --> 00:16:56,836
I mean, a just-between-you-and-me
kind of thing.
333
00:16:57,262 --> 00:16:58,723
Off the record is off the record.
334
00:16:58,798 --> 00:17:02,410
Okay, good. I'll do all the yada-yada.
335
00:17:03,790 --> 00:17:08,296
Now, you were within your rights
to print the information that you obtained.
336
00:17:08,365 --> 00:17:10,023
However, you're not within your rights
337
00:17:10,093 --> 00:17:14,283
to protect who it was
that gave Erica up to you, who exposed her.
338
00:17:14,509 --> 00:17:18,851
It's a 1982 law called
the Intelligence Identities Protection Act.
339
00:17:19,405 --> 00:17:21,314
Your source is in a great deal of trouble.
340
00:17:21,388 --> 00:17:22,743
I've no intention of
discussing my source...
341
00:17:22,754 --> 00:17:23,210
Hold on.
342
00:17:23,276 --> 00:17:25,610
I'm doing the yada-yada, remember?
343
00:17:26,092 --> 00:17:27,171
Okay.
344
00:17:27,884 --> 00:17:29,291
Okay, look,
345
00:17:30,347 --> 00:17:32,868
you're gonna be asked
to appear before a grand jury.
346
00:17:32,940 --> 00:17:34,849
You're gonna be asked
to identify your source.
347
00:17:34,924 --> 00:17:36,167
I'll be doing the asking.
348
00:17:36,236 --> 00:17:39,912
Now, if, for some reason,
you don't reveal your source,
349
00:17:39,978 --> 00:17:42,728
you'll be held in contempt,
and that means jail time,
350
00:17:42,795 --> 00:17:45,828
and we're not talking about
some sort of a Martha Stewart cell
351
00:17:45,898 --> 00:17:47,807
with a butler, nonsense.
352
00:17:50,570 --> 00:17:51,650
Look.
353
00:17:53,162 --> 00:17:55,399
Rachel, go to your source.
354
00:17:55,882 --> 00:17:58,915
Ask him to permit you to reveal his name.
355
00:17:58,985 --> 00:18:02,334
You may be surprised
at his willingness to protect you.
356
00:18:03,497 --> 00:18:06,628
People are inherently decent, I have found.
357
00:18:09,257 --> 00:18:13,413
Well, if that were true,
that would put you out of a job, no?
358
00:18:17,640 --> 00:18:20,869
Well, that's all I've got to say.
You'll be notified of your court date.
359
00:18:20,936 --> 00:18:23,140
I'm afraid I'm gonna disappoint you,
Mr. Dubois.
360
00:18:23,208 --> 00:18:24,584
That's not possible.
361
00:18:30,471 --> 00:18:32,642
- You ready? Here she is.
- Here she is.
362
00:18:32,711 --> 00:18:33,791
Ready to roll?
363
00:18:34,823 --> 00:18:36,033
Rolling.
364
00:18:37,031 --> 00:18:38,853
Hey, Erica,
why do you think your report was ignored?
365
00:18:38,919 --> 00:18:42,748
Is Erica your real name?
How long have you been with the agency?
366
00:18:43,015 --> 00:18:45,218
All right, I know you're trying
to do your jobs, okay.
367
00:18:45,286 --> 00:18:49,694
I'd love to speak to you.
Now is not a good time.
368
00:18:50,053 --> 00:18:52,225
I have an appointment here
to read to the kids.
369
00:18:52,294 --> 00:18:53,373
Is Erica your real name?
370
00:18:53,445 --> 00:18:55,616
Did you give your husband
top-secret information?
371
00:18:55,686 --> 00:18:57,790
Does your family know that you're here?
372
00:18:57,861 --> 00:18:59,650
You know, I'm a mom.
373
00:19:02,053 --> 00:19:05,402
If this CIA report exists,as the Sun Times claims it does,
374
00:19:05,477 --> 00:19:07,200
that would seem to indicate
the President launched
375
00:19:07,269 --> 00:19:09,920
a full-fledged act of war in Venezuela
376
00:19:09,989 --> 00:19:10,996
- without justification...
- Thanks.
377
00:19:11,013 --> 00:19:11,728
Really nice work.
378
00:19:11,740 --> 00:19:13,500
...and just based
on his own gut instinct.
379
00:19:13,572 --> 00:19:15,291
It would also mean
that either the President
380
00:19:15,302 --> 00:19:16,801
lied to the nation
and the Congress...
381
00:19:16,868 --> 00:19:19,738
Hey, Rache, they're waiting for you
in Bonnie's office.
382
00:19:19,811 --> 00:19:23,706
...what is arguably the worst foreign
policy decision in this nation's history.
383
00:19:23,780 --> 00:19:25,503
So far, the White House
is standing by its actions,
384
00:19:25,571 --> 00:19:26,618
but they're not denying the report.
385
00:19:26,691 --> 00:19:28,382
- Rachel.
- Yeah, I'm going.
386
00:19:28,451 --> 00:19:30,239
- Kick-ass story, by the way.
- Thank you.
387
00:19:30,307 --> 00:19:31,933
...there's a reason to
question the findings.
388
00:19:32,003 --> 00:19:34,370
"'Wait for me. Wait for me.
I'm a fast runner,' said Ruthie."
389
00:19:34,386 --> 00:19:36,189
"'and I'd sure like to
catch something great,'"
390
00:19:36,227 --> 00:19:37,918
"she added, with a fishing pole in hand."
391
00:19:37,987 --> 00:19:42,493
"So off they went. Up a hill,
down a path, through a grove of trees,"
392
00:19:42,508 --> 00:19:47,658
"and just as Granny Annie was about to
tell Ruthie what she was going to catch..."
393
00:19:47,905 --> 00:19:49,495
If I'd been a little
bit more forceful with
394
00:19:49,507 --> 00:19:51,254
you and Larry, saying
don't rush this to press,
395
00:19:51,330 --> 00:19:52,574
maybe we wouldn't be in this situation.
396
00:19:52,642 --> 00:19:56,187
I told you, the government's
gonna take this very seriously. I told...
397
00:19:56,257 --> 00:19:59,126
The next time the FBI hauls you
into a fucking interrogation,
398
00:19:59,201 --> 00:20:01,535
- your first goddamn phone call is to me!
- I got it. I'm sorry.
399
00:20:01,601 --> 00:20:05,277
Before you even take off
your fucking seat belt, you call me!
400
00:20:05,633 --> 00:20:07,226
All right, Avril.
401
00:20:08,896 --> 00:20:10,303
You okay?
402
00:20:10,368 --> 00:20:14,841
Yeah, I was dropping Timmy off at school,
and the FBI were there,
403
00:20:14,912 --> 00:20:17,148
and they asked me to go with them and...
404
00:20:17,216 --> 00:20:19,932
Pretty unnerving, huh?
Being questioned like that.
405
00:20:20,256 --> 00:20:23,223
- It was really fast.
- They want your source, right?
406
00:20:23,295 --> 00:20:27,125
Yeah. I didn't give it to them.
I won't give it to them. No way.
407
00:20:27,327 --> 00:20:29,149
Okay, please.
408
00:20:34,590 --> 00:20:38,649
First of all, this is appalling behavior
on the part of the FBI.
409
00:20:38,719 --> 00:20:41,752
Snatching you in front of your kid.
Strong-arming you.
410
00:20:41,822 --> 00:20:44,058
I want to know the name of the agent
that interviewed you.
411
00:20:44,126 --> 00:20:47,028
Well, it wasn't an FBI agent.
It was this guy Patton Dubois.
412
00:20:47,102 --> 00:20:49,819
He's being appointed special prosecutor.
413
00:20:51,773 --> 00:20:54,107
What? You know him?
414
00:20:54,557 --> 00:20:55,572
No.
415
00:20:56,125 --> 00:20:58,940
No. But a special prosecutor,
that's no good.
416
00:20:59,357 --> 00:21:01,723
See, his only requirement
is to find your source,
417
00:21:01,789 --> 00:21:03,218
with nothing else to divert him.
418
00:21:03,292 --> 00:21:06,772
He's gonna have unlimited time,
unlimited moolah,
419
00:21:06,844 --> 00:21:08,302
and the chance of unlimited publicity.
420
00:21:08,348 --> 00:21:10,129
There's a lot more
investigative power for a
421
00:21:10,140 --> 00:21:11,893
special prosecutor
than there is for a Fed.
422
00:21:11,964 --> 00:21:15,226
Yeah, well, not enough power
to make me reveal my source.
423
00:21:15,292 --> 00:21:17,747
I have a right to protect my source.
424
00:21:19,931 --> 00:21:20,913
- What?
- The federal government
425
00:21:20,987 --> 00:21:25,078
doesn't have a shield law.
Not on issues of national security.
426
00:21:25,147 --> 00:21:27,536
49 states do have some form of protection
for journalists,
427
00:21:27,611 --> 00:21:29,880
- but not the federal government.
- The administration will back off
428
00:21:29,947 --> 00:21:31,987
when they see how far we will go
to protect Rachel.
429
00:21:32,059 --> 00:21:34,961
The federal government is fighting
for a principle, too.
430
00:21:35,034 --> 00:21:39,093
You see, somebody revealed
top secret information to you.
431
00:21:39,706 --> 00:21:42,706
That is an act of treason.
That is how they see it.
432
00:21:42,778 --> 00:21:44,504
They're gonna take
this very, very seriously.
433
00:21:44,506 --> 00:21:47,605
Yeah, well, so am I,
gonna take it very seriously.
434
00:21:50,266 --> 00:21:51,992
- Officer, what's the hold-up?
- Sorry, ma'am.
435
00:21:53,049 --> 00:21:54,543
Are you kidding? My house is right there.
436
00:21:54,617 --> 00:21:57,300
- She's on the list.
- All right, go ahead.
437
00:22:02,520 --> 00:22:04,975
I want a half-hour of reading every day.
438
00:22:05,048 --> 00:22:06,357
- You hear me?
- Am I going to get into trouble
439
00:22:06,424 --> 00:22:08,693
- for not going to school?
- No.
440
00:22:08,760 --> 00:22:10,799
- I'll miss my friends.
- I know you will,
441
00:22:10,872 --> 00:22:11,985
but it's just gonna be for a little while.
442
00:22:12,056 --> 00:22:13,462
You're gonna have a private tutor.
He's really great.
443
00:22:13,528 --> 00:22:15,666
You'll love him. I promise. Kisses.
444
00:22:16,343 --> 00:22:19,026
Butterfly kiss, Eskimo kiss.
445
00:22:22,327 --> 00:22:23,789
I love you.
446
00:22:23,863 --> 00:22:25,107
I told you this would happen.
447
00:22:25,590 --> 00:22:28,372
- You just don't get it, do you?
- This is your fault.
448
00:22:28,439 --> 00:22:30,446
What do you want to listen to, baby?
449
00:22:30,519 --> 00:22:32,428
Who's your best friend?
450
00:22:32,726 --> 00:22:34,155
- Who?
- You!
451
00:22:40,630 --> 00:22:41,677
Bye!
452
00:22:57,237 --> 00:22:59,059
Are we off the record?
453
00:23:00,564 --> 00:23:03,411
Sure. I'll meet you in the back.
454
00:23:12,691 --> 00:23:16,269
You didn't come here to kick my ass,
did you? 'Cause it's not fair.
455
00:23:16,339 --> 00:23:17,997
I'm not trained in that whole,
456
00:23:18,067 --> 00:23:21,002
"Knock somebody's nose into their brain
with the palm of my hand," thing.
457
00:23:21,075 --> 00:23:22,929
No, I use poison darts.
458
00:23:24,435 --> 00:23:25,580
Funny.
459
00:23:29,426 --> 00:23:32,623
I like your mums.
The yellow ones are very cheerful.
460
00:23:33,554 --> 00:23:34,983
Thank you.
461
00:23:35,058 --> 00:23:37,229
Is your husband still writing?
462
00:23:37,746 --> 00:23:41,455
Yeah, all the time. Every day.
463
00:23:41,521 --> 00:23:46,125
I read his novel about the Mossad. I
read it while I was on vacation. It was...
464
00:23:47,153 --> 00:23:49,062
It was very entertaining.
465
00:23:50,577 --> 00:23:55,017
Thank you.
He's just trying to get out the second one.
466
00:23:57,552 --> 00:23:58,632
So...
467
00:24:02,352 --> 00:24:04,719
I'm sorry I lost my cool with you.
468
00:24:05,360 --> 00:24:08,972
Usually it takes a man
to bring out the heinous bitch in me.
469
00:24:10,639 --> 00:24:12,428
Oscar and I...
470
00:24:15,631 --> 00:24:18,281
It's probably it, you know,
the dagger and all.
471
00:24:19,822 --> 00:24:21,862
He's gone. He left.
472
00:24:22,510 --> 00:24:25,859
We had it out,
and he went to go stay with Allison
473
00:24:25,934 --> 00:24:28,301
'cause we had to send her away, too.
474
00:24:28,430 --> 00:24:30,340
Allison's a great kid.
475
00:24:31,214 --> 00:24:32,556
She seems very grounded.
476
00:24:32,622 --> 00:24:35,556
How do you know her?
You been digging in her past, too?
477
00:24:35,629 --> 00:24:38,312
No. No, I'm a room mother.
478
00:24:38,381 --> 00:24:42,156
Room mother? Man.
You should get hazard pay for that.
479
00:24:43,054 --> 00:24:47,690
I come in once every two weeks to read
to the kids. It's a big production.
480
00:24:47,756 --> 00:24:48,705
- Mom?
- I love it.
481
00:24:48,781 --> 00:24:50,090
I'm outside, Timmy!
482
00:24:51,277 --> 00:24:52,357
What can I do for you?
483
00:24:52,429 --> 00:24:56,105
I know you can't tell me who
your source is. I respect that. Okay?
484
00:24:56,172 --> 00:24:58,311
I know about keeping secrets.
485
00:24:59,340 --> 00:25:03,136
Just tell me yes or no. All right? Is...
486
00:25:04,044 --> 00:25:06,018
Is it someone close to me?
487
00:25:07,275 --> 00:25:08,388
Is it?
488
00:25:09,932 --> 00:25:11,906
Is it someone I work with?
489
00:25:12,427 --> 00:25:14,729
I can't tell you anything.
490
00:25:18,091 --> 00:25:19,617
You know what?
491
00:25:19,690 --> 00:25:23,039
When you go before the grand jury,
you will have to speak.
492
00:25:23,115 --> 00:25:24,879
- You are an unpatriotic little cunt...
- Okay.
493
00:25:24,906 --> 00:25:27,426
...who's gonna walk right off the plank
into the bowels of hell.
494
00:25:27,498 --> 00:25:29,637
- Do you know that?
- I hear that every day.
495
00:25:29,706 --> 00:25:32,772
If you want to go on record,
we'll give you amazing placement.
496
00:25:32,842 --> 00:25:34,434
Thank you.
497
00:25:34,505 --> 00:25:36,677
- What?
- Hi, Mrs. Van Doren.
498
00:25:36,746 --> 00:25:39,080
Hello, handsome. How are you?
499
00:25:39,145 --> 00:25:43,400
How's Allison doing?
She hasn't been in school. Is she sick?
500
00:25:44,553 --> 00:25:46,974
No, no, no. She is great. She's...
501
00:25:47,049 --> 00:25:48,837
She's just spending time with a relative.
502
00:25:48,904 --> 00:25:52,003
- Can you tell her I said hi?
- You bet. Yes, I will.
503
00:26:06,343 --> 00:26:07,837
Is it the door?
504
00:26:15,270 --> 00:26:16,514
Yeah?
505
00:26:16,582 --> 00:26:19,070
- Rachel Armstrong?
- What do you need?
506
00:26:19,143 --> 00:26:20,604
I'm here to serve you, ma'am.
507
00:26:20,678 --> 00:26:22,849
I just barely had time to type that up
and get over here.
508
00:26:22,918 --> 00:26:25,787
- Is it okay? Does it make sense to you?
- Yeah.
509
00:26:25,862 --> 00:26:28,066
I thought the law was supposed
to move slowly?
510
00:26:28,134 --> 00:26:29,792
Except for when it doesn't.
511
00:26:29,861 --> 00:26:32,447
Hey, this is all bullshit, barging in
on you in the middle of the night,
512
00:26:32,518 --> 00:26:35,038
dragging you into the Mayflower,
it's all just meant to intimidate you.
513
00:26:35,110 --> 00:26:36,157
It's working.
514
00:26:36,229 --> 00:26:38,847
- Well, don't let it intimidate you. Okay?
- Okay.
515
00:26:38,917 --> 00:26:40,859
You're gonna be fine.
516
00:26:41,509 --> 00:26:42,851
Miss Armstrong.
517
00:26:42,917 --> 00:26:44,029
Okay, I'll be down in the lobby.
518
00:26:44,101 --> 00:26:45,792
- Okay.
- Don't worry.
519
00:26:46,725 --> 00:26:50,718
Rachel Alice Armstrong.
15 Trinity Pass, Washington, D.C.
520
00:26:50,788 --> 00:26:53,373
Thanks. Okay, Miss Armstrong.
521
00:26:53,444 --> 00:26:57,241
You work as a reporter
for the Capital Sun Times, is that correct?
522
00:26:57,316 --> 00:26:58,363
Yes.
523
00:26:59,108 --> 00:27:02,937
As the national political correspondent,
is that right?
524
00:27:03,491 --> 00:27:06,044
- I am, yes. One of them.
- Okay, good.
525
00:27:06,115 --> 00:27:08,733
Okay, great. I'm batting a thousand.
526
00:27:09,763 --> 00:27:13,243
You wrote an article a few days ago, here,
527
00:27:13,314 --> 00:27:16,281
in which you revealed Erica Van Doren,
528
00:27:16,354 --> 00:27:19,899
married to the former US ambassador,
Oscar Van Doren,
529
00:27:19,970 --> 00:27:22,621
that she was a covert CIA operative.
530
00:27:22,690 --> 00:27:23,672
I did, yes.
531
00:27:23,746 --> 00:27:27,357
And you feel confident
with this story's veracity?
532
00:27:27,426 --> 00:27:28,735
I do, 100%.
533
00:27:31,042 --> 00:27:32,765
Who was your source?
534
00:27:36,385 --> 00:27:38,840
- Miss Armstrong...
- One second. I'm sorry.
535
00:27:38,913 --> 00:27:40,855
"I respectfully refuse
to answer that question
536
00:27:40,929 --> 00:27:42,489
"on the grounds
that it would violate my rights
537
00:27:42,561 --> 00:27:45,627
"under the First Amendment
and federal common law."
538
00:27:47,969 --> 00:27:50,554
You're aware that anybody
with official knowledge
539
00:27:50,624 --> 00:27:53,045
of the identity of a CIA operative
540
00:27:53,120 --> 00:27:56,284
is forbidden by law
to release that information?
541
00:27:56,671 --> 00:27:57,980
I am, yes.
542
00:27:58,495 --> 00:28:00,437
So, who was your source?
543
00:28:00,511 --> 00:28:02,071
I can't reveal my source...
544
00:28:02,143 --> 00:28:04,183
Okay, look, Miss Armstrong.
545
00:28:05,983 --> 00:28:07,925
This is a very serious matter.
546
00:28:07,999 --> 00:28:10,137
I want you to take your time.
547
00:28:10,751 --> 00:28:15,290
We're gonna take a recess
and come back at, say, 1:30.
548
00:28:16,159 --> 00:28:19,388
I want you to go home.
I want you to talk to your family.
549
00:28:19,454 --> 00:28:22,104
I want you to talk to your editor. Okay?
550
00:28:22,526 --> 00:28:25,341
And then I want you to talk to your source.
551
00:28:25,886 --> 00:28:30,042
Mull it over and see if you all think
this is worth a contempt citation,
552
00:28:30,109 --> 00:28:32,149
and then we're gonna reconvene,
553
00:28:32,221 --> 00:28:34,676
and then I'm going to ask you again.
554
00:28:36,029 --> 00:28:37,011
I wouldn't hold your breath.
555
00:28:37,084 --> 00:28:40,313
Well, I'm not the one
that'll need to hold my breath.
556
00:28:43,964 --> 00:28:45,622
Okay, everybody,
557
00:28:45,692 --> 00:28:48,796
we're gonna break it up.
We'll come back at 1:30.
558
00:28:55,483 --> 00:28:58,418
- How long have you been in the CIA?
- Ms. Van Doren...
559
00:28:59,100 --> 00:29:00,626
"'Can I come too?' asked Charlie.
560
00:29:00,699 --> 00:29:03,514
"'I promise to help you catch
whatever it is,' he said.
561
00:29:03,579 --> 00:29:05,717
"'Come on,' said Ruthie Joe
and Granny Annie.
562
00:29:05,786 --> 00:29:07,445
"So off they went across the bridge..."
563
00:29:07,515 --> 00:29:09,424
My watch says I'm early.
564
00:29:10,619 --> 00:29:14,874
We just feel like this is not the best time
for you to be with the kids.
565
00:29:15,610 --> 00:29:16,755
It's just that,
566
00:29:16,826 --> 00:29:20,787
you know, we're really not equipped
to deal with a lot of craziness.
567
00:29:20,858 --> 00:29:21,938
Okay.
568
00:29:22,426 --> 00:29:25,622
I think it's idiotic, is what it is.
I understand, the press can be a nightmare.
569
00:29:25,689 --> 00:29:29,715
Maybe if you were to stay away for a while,
then they would go away.
570
00:29:30,169 --> 00:29:33,518
I hope we can work this out, Jerry. I
really look forward to reading to the kids.
571
00:29:33,593 --> 00:29:36,113
I mean, I'm pretty good at it, too.
I do all the little voices.
572
00:29:36,185 --> 00:29:38,040
You are. So...
573
00:29:38,105 --> 00:29:41,421
When were you planning
on bringing Ali back to school?
574
00:29:42,553 --> 00:29:44,276
I don't know. I'm not sure.
575
00:29:44,344 --> 00:29:46,678
I see. Okay.
576
00:29:50,391 --> 00:29:53,400
Are you saying
that she can't come back, Jerry?
577
00:29:53,816 --> 00:29:55,987
- How was your lunch?
- Terrific. Thank you.
578
00:29:56,055 --> 00:29:58,957
- Yeah, what'd you have?
- I actually didn't have anything.
579
00:29:59,031 --> 00:30:00,208
Really?
580
00:30:00,727 --> 00:30:02,866
I wish I had your will power.
581
00:30:04,246 --> 00:30:06,864
Your source, Miss Armstrong, who is it?
582
00:30:12,630 --> 00:30:13,677
Hey.
583
00:30:15,093 --> 00:30:16,784
Well? How did it go?
584
00:30:16,854 --> 00:30:19,309
- Okay, I guess.
- Excuse me. Rachel Armstrong?
585
00:30:19,382 --> 00:30:20,909
- Yes.
- I'm Deputy U.S. Marshal Jones.
586
00:30:20,982 --> 00:30:23,883
I have a summons for you to appear
in US District Court in two hours.
587
00:30:23,957 --> 00:30:26,259
- No, no, no.
- What happened to two weeks?
588
00:30:26,325 --> 00:30:27,437
Hey!
589
00:30:28,661 --> 00:30:29,643
I'm Avril Aaronson,
590
00:30:29,717 --> 00:30:30,731
- counsel to the Capital Sun Times.
- Oh, yeah,
591
00:30:30,804 --> 00:30:34,099
I read your amicus brief
on the Celeste matter last year.
592
00:30:34,165 --> 00:30:36,237
I think you could take credit
for her release. I really do.
593
00:30:36,309 --> 00:30:38,862
I understand all the theatrics
up until now, but this?
594
00:30:38,933 --> 00:30:41,169
This is too fast. This is outrageous,
595
00:30:41,236 --> 00:30:43,921
and we're getting into some pretty serious
Fifth Amendment issues here.
596
00:30:43,924 --> 00:30:49,521
Look, Avril, there's a traitor out there
revealing the names of CIA operatives.
597
00:30:49,588 --> 00:30:54,060
Now, I think we should get somebody
like that out tout de suite. Don't you?
598
00:30:54,131 --> 00:30:56,498
We're bringing in Albert Burnside.
599
00:30:57,587 --> 00:31:00,848
I'll have to go home
and get my autograph book, then.
600
00:31:04,178 --> 00:31:07,310
Don't worry about it. It's not a problem.
It's already in the Sun Times budget.
601
00:31:07,379 --> 00:31:08,524
Hi, Avril.
602
00:31:08,595 --> 00:31:12,075
Hey, there he is. Albert, thanks for
coming. This is Rachel Armstrong.
603
00:31:12,146 --> 00:31:13,225
- Glad to meet you.
- Hi, me, too.
604
00:31:13,297 --> 00:31:16,428
Hey, I'm Ray, Rachel's husband.
Why is this happening so fast?
605
00:31:16,497 --> 00:31:18,886
Avril said it'd be weeks
until I went before a judge.
606
00:31:18,961 --> 00:31:22,855
Well, Mr. Dubois wants to get this done
before the press catches up.
607
00:31:22,929 --> 00:31:25,580
It's okay.
The press can just complicate things.
608
00:31:25,649 --> 00:31:27,536
Let's concentrate on
keeping you out of jail.
609
00:31:27,600 --> 00:31:28,713
Jail? What do you... When?
610
00:31:28,785 --> 00:31:30,279
You're gonna ask for a continuance?
611
00:31:30,353 --> 00:31:32,458
Yeah. Sure. Sure.
612
00:31:32,529 --> 00:31:35,562
Look, I've been through this.
Judge Hall is a good egg.
613
00:31:35,632 --> 00:31:37,454
We exchange Christmas cards.
614
00:31:37,520 --> 00:31:39,724
He's certainly not gonna jail you today.
615
00:31:39,792 --> 00:31:41,101
- Jesus Christ.
- Ray, relax.
616
00:31:41,168 --> 00:31:43,950
I mean, if Albert's this calm,
then we can be, too. Right?
617
00:31:44,015 --> 00:31:46,022
We'll be out of here in five minutes.
618
00:31:46,095 --> 00:31:49,543
Then we'll get a cup of Joe
and we'll strategize how we can protect you
619
00:31:49,616 --> 00:31:53,838
and the constitution and democracy itself
for generations to come.
620
00:31:55,503 --> 00:31:56,615
That's a Theory, right?
621
00:31:56,687 --> 00:31:57,897
- Yeah.
- It's classy.
622
00:31:57,966 --> 00:31:59,974
Thanks. Nice suit.
623
00:32:00,558 --> 00:32:04,966
It's not a suit. It's a Zegna.
Hand stitched, 15 mil mil 15.
624
00:32:06,126 --> 00:32:08,133
What's that you're wearing?
625
00:32:09,742 --> 00:32:11,170
I don't know.
626
00:32:12,046 --> 00:32:14,348
I'm putting you in touch with my tailor.
627
00:32:14,414 --> 00:32:17,064
You always know when you're in a Zegna.
628
00:32:17,325 --> 00:32:18,307
Court room three.
629
00:32:18,381 --> 00:32:22,636
Your Honor, this morning, Miss Armstrong
appeared before the grand jury.
630
00:32:23,116 --> 00:32:25,221
I furnished you with the transcripts.
631
00:32:25,292 --> 00:32:30,758
And as you know, she was asked to reveal
the name of the source who provided her,
632
00:32:30,828 --> 00:32:34,658
quite possibly illegally,
with secret information revealing the...
633
00:32:34,732 --> 00:32:36,936
Excuse me, Your Honor. If I may?
634
00:32:37,004 --> 00:32:38,051
Yes.
635
00:32:38,379 --> 00:32:40,387
- All right?
- It's perfectly okay with me.
636
00:32:40,459 --> 00:32:42,696
Your Honor, I just met my client.
637
00:32:42,764 --> 00:32:47,204
I ask you to continue this matter for, say,
a week, so we can get our bearings here.
638
00:32:47,275 --> 00:32:49,664
Let me get my bearings first.
Why don't we proceed for now?
639
00:32:49,739 --> 00:32:51,168
Well, here's how it is, Your Honor.
640
00:32:51,243 --> 00:32:55,498
Mr. Dubois will say that my client
was asked to name her source
641
00:32:55,562 --> 00:32:58,693
and that she won't do so,
and, thus, you should compel her.
642
00:32:58,762 --> 00:33:02,919
He'll say that the information that
my client received is highly classified
643
00:33:02,986 --> 00:33:07,263
and the GJ is entitled to know
the name of the source and to find it out.
644
00:33:07,562 --> 00:33:11,784
He'll also say that there's no
federal shield law protecting her
645
00:33:11,850 --> 00:33:13,921
and that there's
no First Amendment protection, either,
646
00:33:13,930 --> 00:33:17,639
because this is a matter of,
quote-unquote, national security.
647
00:33:17,865 --> 00:33:19,621
Is that about right, Mr. Dubois?
648
00:33:19,689 --> 00:33:21,183
In fact, that's it in a nutshell.
649
00:33:21,257 --> 00:33:25,665
We contend that the First Amendment
does protect Rachel Armstrong.
650
00:33:25,736 --> 00:33:29,314
I'm well aware of cases in this circuit
in which this contention is...
651
00:33:29,384 --> 00:33:32,101
Well, I am aware
of those cases in this circuit,
652
00:33:32,168 --> 00:33:36,608
and they do not authorize her
to refuse to respond to these questions.
653
00:33:36,679 --> 00:33:38,883
Why don't the three of you
come up here right now?
654
00:33:38,951 --> 00:33:41,122
Rachel, Rachel, come on. Come on up.
655
00:33:44,647 --> 00:33:46,949
Over here to where the bench is.
656
00:33:47,143 --> 00:33:49,281
Miss Armstrong, I want you to understand
657
00:33:49,351 --> 00:33:52,799
that if I should order you
to reveal your source,
658
00:33:53,479 --> 00:33:57,821
that if you don't do so,
I'm gonna hold you in contempt of court
659
00:33:58,342 --> 00:34:00,677
and that you will be jailed until you...
660
00:34:00,742 --> 00:34:02,302
Hold on, Your Honor.
661
00:34:02,374 --> 00:34:05,505
Can you rule, please,
on my request for a continuance?
662
00:34:05,574 --> 00:34:07,908
Right. I'm gonna deny that motion.
663
00:34:07,973 --> 00:34:09,566
I'm only asking for a few days, Judge.
664
00:34:09,637 --> 00:34:11,525
I understand.
There is a serious national security...
665
00:34:11,589 --> 00:34:13,956
There's no reason
not to grant a continuance.
666
00:34:14,021 --> 00:34:16,442
Let me run my courtroom.
667
00:34:18,341 --> 00:34:23,229
Now, Miss Armstrong, I direct you
to reveal the identity of your source.
668
00:34:24,005 --> 00:34:27,681
If you want a few days to consider it,
I'll give it to you.
669
00:34:28,484 --> 00:34:30,175
I can't do that.
670
00:34:30,244 --> 00:34:33,560
Mr. Burnside, if you want a few days
to advise her to obey my order.
671
00:34:33,636 --> 00:34:36,635
I can't advise my client
to betray a confidence.
672
00:34:37,348 --> 00:34:38,558
Okay, look, Your Honor,
673
00:34:38,627 --> 00:34:41,474
given the direct threat
to our national security,
674
00:34:41,539 --> 00:34:45,249
I ask that Miss Armstrong
now be held in contempt of court
675
00:34:45,315 --> 00:34:47,736
and that she be jailed immediately.
676
00:34:49,282 --> 00:34:54,203
Well, it seems to me that I have before me
somebody who is defying my order
677
00:34:54,627 --> 00:34:58,139
and who seems to believe
that she is above the law itself.
678
00:34:58,978 --> 00:35:00,866
I hold you in contempt of court,
679
00:35:00,930 --> 00:35:04,956
and I remand you to the custody
of the United States Marshal.
680
00:35:05,026 --> 00:35:06,520
- Help.
- Judge...
681
00:35:06,594 --> 00:35:09,277
Wait. No, no. Your Honor. Judge.
Wait... No, wait.
682
00:35:09,345 --> 00:35:11,133
- Ma'am.
- Your Honor!
683
00:35:11,201 --> 00:35:13,590
As soon as you're prepared to speak,
you will be released.
684
00:35:13,665 --> 00:35:15,159
Could I have a minute
with my client to confer?
685
00:35:15,233 --> 00:35:16,989
You may consult with her
in the detention center.
686
00:35:17,057 --> 00:35:19,839
Timmy needs to be picked up
from the Hobermans' at 5:30.
687
00:35:19,904 --> 00:35:21,562
- This proceeding is closed.
- Judge.
688
00:35:21,632 --> 00:35:24,283
Judge. Your Honor!
689
00:35:24,928 --> 00:35:27,743
A lot of people looking to get famous here.
690
00:35:28,383 --> 00:35:29,539
So now what?
What do we do now?
691
00:35:29,550 --> 00:35:31,198
I'll call you tomorrow.
Don't worry about it.
692
00:35:31,263 --> 00:35:33,368
- What are you gonna do now?
- I'm gonna call you in the morning.
693
00:35:33,439 --> 00:35:34,999
All right? Okay?
694
00:35:35,583 --> 00:35:38,365
Well, at least you'll take him
off your Christmas card list. Right?
695
00:35:38,432 --> 00:35:39,577
That's right.
696
00:35:40,223 --> 00:35:42,197
- It's a scare tactic.
- You think?
697
00:35:42,975 --> 00:35:44,633
I'll deal with it.
I'll see you back at the paper.
698
00:35:44,702 --> 00:35:46,742
Okay, I'll head over there.
699
00:35:47,327 --> 00:35:51,221
Mr. Burnside, this is a real honor for me.
700
00:35:51,710 --> 00:35:54,744
I studied you, growing up.
My dad was also a lawyer.
701
00:35:54,814 --> 00:35:57,847
This is a big, big mistake, Patton.
702
00:35:57,918 --> 00:35:59,609
Well, there's nothing like
learning from our mistakes.
703
00:35:59,678 --> 00:36:04,118
Yeah, well, sometimes a mistake
is like wearing white after Labor Day,
704
00:36:04,190 --> 00:36:07,506
and sometimes,
a mistake is invading Russia in winter.
705
00:36:38,875 --> 00:36:41,777
Okay, there are two things I need to know.
706
00:36:41,850 --> 00:36:44,371
- First, the story itself.
- Rock solid.
707
00:36:44,442 --> 00:36:47,224
Rock solid. Well, are we talking talc
or are we talking granite?
708
00:36:47,291 --> 00:36:49,145
Albert, please.
We wouldn't have put it through
709
00:36:49,211 --> 00:36:51,479
- if it wasn't...
- Okay. Second,
710
00:36:51,834 --> 00:36:52,947
how many people know the...
711
00:36:53,018 --> 00:36:55,570
How many people at the paper know
the names of the sources?
712
00:36:55,641 --> 00:36:58,675
We know the corroborating source.
Well, Bonnie does, anyway,
713
00:36:58,746 --> 00:37:02,390
and one of Rachel's sources at the FBI
gave us a copy of Van Doren's report.
714
00:37:02,457 --> 00:37:04,528
And why don't you have
the name of the original source?
715
00:37:04,569 --> 00:37:07,536
Well, for one thing,
Rachel agreed to complete confidentiality,
716
00:37:07,609 --> 00:37:10,424
and because her story was confirmed,
it wasn't necessary to know.
717
00:37:10,489 --> 00:37:12,791
Well, the good news is,
you can't be compelled to testify
718
00:37:12,857 --> 00:37:14,929
on something you don't know.
719
00:37:15,000 --> 00:37:16,342
Bosca wallet.
720
00:37:19,512 --> 00:37:21,170
Prada sunglasses.
721
00:37:22,584 --> 00:37:24,973
- You can keep that.
- Thank you.
722
00:37:25,047 --> 00:37:26,608
Tape recorder...
723
00:37:27,575 --> 00:37:30,128
I'm gonna need to get your jewelry.
724
00:37:36,887 --> 00:37:38,512
The wedding ring.
725
00:37:39,159 --> 00:37:41,264
I'd like to hold on to those.
726
00:37:41,335 --> 00:37:44,749
It's diamond, baby doll.
You don't want that in there.
727
00:37:49,558 --> 00:37:52,078
Miss Armstrong, come up front, please.
728
00:37:58,486 --> 00:38:01,136
Take a stand in front
of the machine, please.
729
00:38:01,205 --> 00:38:03,955
Would you give me your right palm, please?
730
00:38:05,237 --> 00:38:06,960
Take it off. Left, please.
731
00:38:07,028 --> 00:38:09,483
It feels like his only real target
is Rachel Armstrong
732
00:38:09,589 --> 00:38:13,102
for publishing the article,
which is not a crime. In fact...
733
00:38:13,172 --> 00:38:16,914
Okay, if we've got Armstrong in jail,
that's our biggest ace in the hole.
734
00:38:16,980 --> 00:38:20,013
Two. The Van Dorens
and everyone at the CIA
735
00:38:20,084 --> 00:38:23,662
who worked with her
have agreed to submit to polygraphs.
736
00:38:23,732 --> 00:38:27,594
Jeez, could we turn this guy off?
I can't listen to this anymore.
737
00:38:28,115 --> 00:38:29,489
Better.
738
00:38:29,556 --> 00:38:33,647
You know, that's the only thing
that Armstrong's got going for her
739
00:38:33,715 --> 00:38:37,740
is the media, getting them to turn her
into some sort of a cause celeb.
740
00:38:38,354 --> 00:38:40,394
We can't allow that to affect us.
741
00:38:40,467 --> 00:38:43,500
Well, under the Branzburg case,
they've got no chance on appeal.
742
00:38:43,666 --> 00:38:45,553
Even if they point out
that you didn't exhaust
743
00:38:45,618 --> 00:38:47,757
any other possible sources
before going to her.
744
00:38:47,826 --> 00:38:50,281
Yeah. No,
the Miller case made that perfectly clear.
745
00:38:50,898 --> 00:38:53,036
- Sit still for the camera.
- But our objective,
746
00:38:53,105 --> 00:38:57,360
our goal, is not to...
Is not to keep her locked up.
747
00:38:57,425 --> 00:38:58,887
I want to let her go.
748
00:38:58,962 --> 00:39:01,776
That means we have got our source
and we can prosecute him,
749
00:39:01,841 --> 00:39:04,362
and, frankly, that's all I care about.
750
00:39:04,721 --> 00:39:06,860
Sit as still as you can,
looking straight ahead.
751
00:39:06,929 --> 00:39:09,132
Answer with the word "yes"
or the word "no."
752
00:39:09,201 --> 00:39:11,589
Is your name Erica Van Doren?
753
00:39:11,984 --> 00:39:13,032
Yes.
754
00:39:14,128 --> 00:39:16,746
- Were you born in Ossining, New York?
- Yes.
755
00:39:20,880 --> 00:39:23,433
Have you ever lied
on any official document?
756
00:39:23,504 --> 00:39:24,518
No.
757
00:39:27,919 --> 00:39:31,781
Did you reveal to Ms. Armstrong
you were an employee of the CIA?
758
00:39:32,366 --> 00:39:33,828
You gotta know a few rules.
759
00:39:33,903 --> 00:39:36,969
First, ain't no smoking
anywhere in the building.
760
00:39:37,326 --> 00:39:39,050
Cigarettes are contraband.
761
00:39:39,119 --> 00:39:43,853
No drugs, no fighting.
Fighting just buys you time in deseg.
762
00:39:44,526 --> 00:39:46,828
- What's that?
- Desegregation.
763
00:39:47,278 --> 00:39:49,798
In the movies, they call it the hole.
764
00:39:49,870 --> 00:39:54,310
I'm taking you to the spillover room.
We house the more violent girls in cells.
765
00:39:54,605 --> 00:39:56,198
What are you, a doorman? Get out of here.
766
00:39:56,269 --> 00:39:58,822
- Come on. Let me out.
- Get out of here. Get out.
767
00:40:06,316 --> 00:40:08,171
And ain't no fucking.
768
00:40:09,292 --> 00:40:13,415
No kind of sex at all.
No eating pussy, no kissing, nothing.
769
00:40:13,900 --> 00:40:18,340
If you're here for more than eight months,
you can apply for a kite or a conjugal.
770
00:40:18,412 --> 00:40:19,589
Here you go.
771
00:40:19,659 --> 00:40:21,577
But the turnover here
is normally two weeks.
772
00:40:21,589 --> 00:40:23,303
You won't even be
here in eight months.
773
00:40:23,371 --> 00:40:24,419
Hey!
774
00:40:25,323 --> 00:40:26,370
Hey!
775
00:40:27,115 --> 00:40:28,871
- What's your name?
- Olivia.
776
00:40:28,939 --> 00:40:30,794
- Olivia what?
- Olivia James.
777
00:40:30,859 --> 00:40:34,241
- Well, Olivia James, this is Rachel...
- Armstrong.
778
00:40:34,314 --> 00:40:36,834
Rachel Armstrong, your new bunkie.
Be nice.
779
00:40:36,906 --> 00:40:38,913
And show her how to make the bed.
780
00:40:38,986 --> 00:40:39,935
There you go.
781
00:40:40,010 --> 00:40:42,857
Lights out in an hour. Lights up
at 6:00 in the morning. All right?
782
00:40:42,922 --> 00:40:45,027
Okay. Excuse me.
783
00:40:45,098 --> 00:40:47,553
Is there any way
of seeing a newspaper in the morning?
784
00:40:47,626 --> 00:40:52,382
No. But if you wanna watch the news,
you have to convince all of them to do it.
785
00:40:59,112 --> 00:41:01,119
- On his birthday, who was driving...
- He ain't no fool.
786
00:41:01,192 --> 00:41:04,356
- I don't care.
- Ain't no tomming in the yard, you know.
787
00:41:06,408 --> 00:41:07,968
That's just sad.
788
00:41:24,807 --> 00:41:27,556
Are you one of those
trained prevaricators, Erica?
789
00:41:27,623 --> 00:41:31,201
You know, they teach you that at Langley?
Box beater.
790
00:41:31,527 --> 00:41:33,282
Kicked ass, didn't I?
791
00:41:36,998 --> 00:41:39,812
Who do you think spoke to her?
To Armstrong?
792
00:41:40,485 --> 00:41:44,129
God damn it. I don't know!
793
00:41:45,893 --> 00:41:47,202
But when you figure it out,
794
00:41:47,269 --> 00:41:50,236
just give me five minutes
with the prick, okay?
795
00:41:50,437 --> 00:41:54,909
Well, it's been my experience
that Miss Armstrong will tell us.
796
00:41:54,981 --> 00:41:57,981
Right. She's never had her
Vassar ass in jail. She'll break.
797
00:41:58,053 --> 00:42:02,046
I don't know. I met her.
I looked her in the eye.
798
00:42:02,628 --> 00:42:04,450
She's a water-walker.
799
00:42:23,619 --> 00:42:24,928
I wish we had the cookies, though.
800
00:42:25,858 --> 00:42:28,029
Those were pretty good.
801
00:42:28,290 --> 00:42:29,817
- Hey. Hey.
- Hey.
802
00:42:29,891 --> 00:42:31,232
Guess who's here?
803
00:42:31,298 --> 00:42:33,567
Little man wanted to say hey,
make sure you're okay.
804
00:42:33,634 --> 00:42:34,943
All right. Here he is.
805
00:42:35,042 --> 00:42:36,471
Say hi.
806
00:42:36,546 --> 00:42:39,034
- Hey, baby. Hi.
- Hi.
807
00:42:40,642 --> 00:42:43,708
Hey. Why don't you tell Mommy
what we brought her?
808
00:42:43,778 --> 00:42:45,403
- Mom.
- Yeah.
809
00:42:45,473 --> 00:42:48,440
We brought you some cookies,
but they took them away.
810
00:42:48,513 --> 00:42:50,368
No way.
811
00:42:50,433 --> 00:42:53,848
Well, maybe they'll let me have them later
for dessert.
812
00:42:55,297 --> 00:42:58,144
- Dad made them.
- Dad made them? Yucky.
813
00:43:00,160 --> 00:43:01,305
Hey,
814
00:43:01,888 --> 00:43:04,059
I'm gonna be okay, sweetie.
815
00:43:06,304 --> 00:43:08,278
Hey, how was your spelling test?
816
00:43:08,351 --> 00:43:09,758
It was okay, I guess.
817
00:43:09,823 --> 00:43:11,100
I bet you aced it.
818
00:43:11,168 --> 00:43:14,201
Practiced really hard, didn't you?
Didn't you?
819
00:43:15,167 --> 00:43:16,890
- Yeah.
- You sure did.
820
00:43:18,271 --> 00:43:20,605
Hand the phone to your dad, okay?
821
00:43:21,663 --> 00:43:23,004
- Hey.
- Hey.
822
00:43:24,382 --> 00:43:26,204
Hey. How are you?
823
00:43:26,271 --> 00:43:28,059
- I'm fine.
- Yeah?
824
00:43:29,118 --> 00:43:31,354
Yeah, I'm fine.
Don't bring him anymore, Ray.
825
00:43:31,422 --> 00:43:33,877
- This is not a good place for him.
- What are you talking about?
826
00:43:33,950 --> 00:43:35,324
He's freaking out.
827
00:43:35,390 --> 00:43:39,699
He wanted to see you. What do you mean?
He wanted to make sure you were okay.
828
00:43:39,773 --> 00:43:42,642
Well, of course he wanted to see me. But...
829
00:43:42,717 --> 00:43:44,457
I mean, I'm really
serious about this, Ray.
830
00:43:44,468 --> 00:43:45,051
Okay.
831
00:43:45,117 --> 00:43:46,099
I'm not gonna be here forever.
832
00:43:46,173 --> 00:43:49,435
- It's a couple of days. It's a few days.
- Okay. Okay.
833
00:43:51,165 --> 00:43:52,392
So what is going on in the news?
834
00:43:52,445 --> 00:43:54,681
- I haven't heard a thing.
- You haven't?
835
00:43:54,748 --> 00:43:56,341
No, there's no newspapers in here.
836
00:43:56,412 --> 00:43:58,648
The TV is perpetuallytuned into Jerry Springer.
837
00:43:58,716 --> 00:44:02,163
Well, your jailing, your stance,
838
00:44:02,715 --> 00:44:04,406
it's in every newspaper, on every channel.
839
00:44:04,475 --> 00:44:07,541
No, no, no. I mean with the President.
What have they said about the article?
840
00:44:07,611 --> 00:44:10,196
No, same thing. Same as always.
841
00:44:10,267 --> 00:44:13,562
"The White House refuses
to comment on intelligence matters."
842
00:44:13,627 --> 00:44:15,285
What else are they going to say? Right?
843
00:44:15,355 --> 00:44:20,024
I mean, the President, he's not making
any press conferences, that's for sure.
844
00:44:22,362 --> 00:44:24,783
Hey, listen, I was thinking...
845
00:44:25,594 --> 00:44:29,652
I mean, if this gets crazy, crazier,
846
00:44:31,418 --> 00:44:33,806
maybe you should tell me who it is.
847
00:44:33,881 --> 00:44:35,768
And that way, I can maybe talk to the guy.
848
00:44:35,834 --> 00:44:38,616
I don't know,
like on a human level, you know?
849
00:44:38,681 --> 00:44:40,055
- Ray.
- What?
850
00:44:40,121 --> 00:44:42,739
I've never asked you, not once.
851
00:44:43,929 --> 00:44:46,711
But this is... This is getting crazy.
852
00:44:46,777 --> 00:44:50,257
Okay, let's not go there. At all.
853
00:44:51,032 --> 00:44:53,204
- You don't trust me?
- That's not the point.
854
00:44:53,273 --> 00:44:54,963
You don't trust me?
855
00:44:55,864 --> 00:44:58,319
- Is it... What is...
- I guess that's it. It's over.
856
00:45:02,616 --> 00:45:05,365
Okay. I miss you.
857
00:45:05,815 --> 00:45:08,782
I miss you, too.
Can you pass the phone back to...
858
00:45:08,855 --> 00:45:10,797
- Hey, can you hear me?
- Yeah.
859
00:45:10,871 --> 00:45:13,521
Okay. I need you to make your bed
in the morning. All right?
860
00:45:13,590 --> 00:45:16,885
I need at least one responsible male
in the house.
861
00:45:16,951 --> 00:45:20,299
- Okay? Don't tell Daddy I said that, okay?
- I'll...
862
00:45:27,446 --> 00:45:31,275
She can't hear you, buddy. Okay?
She'll come home soon. Come on.
863
00:45:46,933 --> 00:45:48,788
All rise. Hear ye, hear ye.
864
00:45:48,884 --> 00:45:50,542
- Armstrong. Let's go.
- All persons having business
865
00:45:50,612 --> 00:45:53,776
with the United States District Court
in the District of Columbia will draw near.
866
00:45:53,844 --> 00:45:56,266
Give your attention and you shall be heard.
867
00:46:04,595 --> 00:46:09,102
Mr. Burnside, your client is here now,
so you may proceed when you're ready.
868
00:46:09,171 --> 00:46:10,665
Thank you, sir.
869
00:46:11,090 --> 00:46:14,767
Your Honor, I would ask
that you would release Ms. Armstrong
870
00:46:14,834 --> 00:46:17,322
until such time as
the U.S. Court of Appeals can rule
871
00:46:17,395 --> 00:46:19,533
on the validity of this contempt citation.
872
00:46:19,602 --> 00:46:21,009
Now that would vitiate the whole purpose
873
00:46:21,074 --> 00:46:23,725
of her incarceration in the first place.
874
00:46:24,082 --> 00:46:25,511
She has the key to her own cell.
875
00:46:25,585 --> 00:46:29,742
A key that comes in the form
of a loss of integrity is no key at all.
876
00:46:29,810 --> 00:46:31,468
Integrity is subjective.
877
00:46:31,538 --> 00:46:34,537
Miss Armstrong, I'm sympathetic,
but you've gotta help me out.
878
00:46:34,609 --> 00:46:36,943
Will you represent to
me that if you're home
879
00:46:37,009 --> 00:46:41,132
that you'll pick up the phone
and call or contact your source
880
00:46:41,200 --> 00:46:44,680
and try to get permission
for you to release the source's name
881
00:46:44,752 --> 00:46:47,054
so we can put an end to all of this?
882
00:46:47,120 --> 00:46:49,869
I would be dishonest
if I said I could do that.
883
00:46:49,936 --> 00:46:52,172
Well, then, you're really not
giving me any basis at all.
884
00:46:52,240 --> 00:46:53,352
The motion is denied.
885
00:46:53,423 --> 00:46:57,001
Sir, I would ask that the court now
886
00:46:57,071 --> 00:47:01,261
impose a fine of $10,000 a day
against the Sun Times
887
00:47:01,455 --> 00:47:04,586
until such time
as Miss Armstrong's source be revealed.
888
00:47:04,655 --> 00:47:05,865
Your Honor,
889
00:47:05,935 --> 00:47:07,877
with all due respect to you,
this court and Miss Armstrong,
890
00:47:07,951 --> 00:47:09,478
we don't know who her source is.
891
00:47:09,550 --> 00:47:11,111
I don't see
how we could be held accountable.
892
00:47:11,183 --> 00:47:14,444
Sir, obviously,
with the representation on display here,
893
00:47:14,510 --> 00:47:17,477
obviously, the paper not only supports,
894
00:47:17,550 --> 00:47:20,397
but is encouraging
Miss Armstrong's position.
895
00:47:20,878 --> 00:47:22,732
They're enabling her.
896
00:47:22,798 --> 00:47:25,864
The Sun Times should be obliged
to obey Your Honor,
897
00:47:25,934 --> 00:47:28,105
and dismiss Miss Armstrong if she does not.
898
00:47:28,174 --> 00:47:29,897
That is out of line!
899
00:47:30,189 --> 00:47:33,604
Your Honor, respectfully,
I ask you to deny this motion.
900
00:47:50,444 --> 00:47:53,859
Don't even think of buckling.
Don't even think it.
901
00:47:54,859 --> 00:47:56,353
You pay the fine,
902
00:47:56,427 --> 00:48:00,420
and you let Rachel hold strong,
exactly the way she's been doing.
903
00:48:03,659 --> 00:48:05,731
You didn't need to say that.
904
00:48:21,578 --> 00:48:23,400
Such a beautiful day.
905
00:48:23,465 --> 00:48:25,505
- I like coming here.
- Yeah.
906
00:48:25,577 --> 00:48:28,479
- It reminds me why we do what we do.
- I agree.
907
00:48:28,554 --> 00:48:30,528
You know,
my daddy is buried right over there.
908
00:48:30,601 --> 00:48:32,990
I feel it best that we not meet at Langley
909
00:48:33,065 --> 00:48:34,820
- for the time being.
- Yeah. Okay.
910
00:48:34,889 --> 00:48:36,993
Yeah. You know,
I'm just glad that you asked to see me.
911
00:48:37,064 --> 00:48:39,934
I've been wanting to speak to you
since this all broke.
912
00:48:40,008 --> 00:48:42,430
You know, I was hoping I'd convince you
913
00:48:42,504 --> 00:48:44,925
to give me a crack at the CBD
in the Balkans.
914
00:48:46,152 --> 00:48:48,341
There's other
business to attend to first.
915
00:48:48,353 --> 00:48:49,086
Okay.
916
00:48:49,160 --> 00:48:51,069
Erica, we've investigated
to the fullest degree
917
00:48:51,143 --> 00:48:52,866
all of those people
who were aware of your cover.
918
00:48:52,935 --> 00:48:55,969
We've looked at phone records,
emails, the works.
919
00:48:56,040 --> 00:48:57,600
- We're dead ending here.
- Really?
920
00:48:57,671 --> 00:49:00,256
So far, the reporter is
in jail and not talking.
921
00:49:00,327 --> 00:49:03,643
It's essential we find out
where this leak came from.
922
00:49:03,847 --> 00:49:07,229
I know. I understand. You know,
and I couldn't agree with you more.
923
00:49:07,303 --> 00:49:11,012
You know, we don't know if this person had
it in for you or had it in for the agency,
924
00:49:11,078 --> 00:49:12,540
so can I just pick your brain a little bit?
925
00:49:12,614 --> 00:49:14,653
Yeah, of course. Please.
I completely understand.
926
00:49:14,726 --> 00:49:18,141
- Ask me whatever you want.
- When did you first meet Rachel Armstrong?
927
00:49:18,214 --> 00:49:20,767
Knowingly?
When she came to me at the soccer game,
928
00:49:20,838 --> 00:49:22,398
when she confronted me.
929
00:49:22,469 --> 00:49:26,014
And you're both volunteers at
Potomac Shores Elementary School, right?
930
00:49:26,085 --> 00:49:31,355
I am. Well, no, I'm not.
I was, but I'm not now,
931
00:49:31,429 --> 00:49:33,040
but she was a room mother there, she said.
932
00:49:33,092 --> 00:49:35,132
You never met
at school functions before that?
933
00:49:35,204 --> 00:49:37,659
- No.
- Your volunteer work never overlapped?
934
00:49:37,732 --> 00:49:40,350
You guys never perhaps
talked mom to mom?
935
00:49:40,420 --> 00:49:41,696
No. No.
936
00:49:41,764 --> 00:49:46,335
Ever go to a school event
where alcohol was being served?
937
00:49:46,404 --> 00:49:47,997
What? What?
938
00:49:48,932 --> 00:49:50,557
You know, when my wife
went to those functions,
939
00:49:50,627 --> 00:49:53,474
those let-your-hair-down things,
940
00:49:53,539 --> 00:49:55,754
my God, I can't tell
you the things she said
941
00:49:55,765 --> 00:49:57,794
that she now wishes
she could take back.
942
00:49:57,859 --> 00:49:59,419
Sir, wait.
943
00:50:01,411 --> 00:50:03,647
Are you still investigating me?
944
00:50:04,291 --> 00:50:06,014
- Well...
- I just passed a polygraph.
945
00:50:06,082 --> 00:50:08,384
Well, given your training,
I'm not sure how valuable that is.
946
00:50:08,450 --> 00:50:12,541
It is a clinical investigation.
You don't need to take it personally.
947
00:50:12,898 --> 00:50:15,036
I don't need to take it personally?
948
00:50:15,106 --> 00:50:18,237
"We think that you're either incompetent,
a drunk, or a liar,
949
00:50:18,305 --> 00:50:21,022
"but you don't need to take it personally."
950
00:50:22,369 --> 00:50:24,311
How dare you?
951
00:50:25,249 --> 00:50:26,400
- How fucking dare you?
- Okay,
952
00:50:26,465 --> 00:50:29,182
- you need to watch your tone here, Erica.
- Let me ask you a question, sir.
953
00:50:29,249 --> 00:50:32,544
What, in my absolutely unblemished record,
can you point to and say,
954
00:50:32,608 --> 00:50:35,291
"Yeah, yeah, that's somebody
we can't trust"?
955
00:50:35,361 --> 00:50:39,289
- What?
- Point is, I don't even know you.
956
00:50:40,032 --> 00:50:41,690
You've been a NOC for so many years,
957
00:50:41,760 --> 00:50:43,582
there are very few people
who actually know you.
958
00:50:43,648 --> 00:50:46,069
Okay, well, you know what?
I know you. I know you, sir.
959
00:50:46,143 --> 00:50:49,721
I know your type. I see
where this is going. I smell it.
960
00:50:49,823 --> 00:50:51,434
You know, if somebody
in the CIA messed up,
961
00:50:51,487 --> 00:50:53,047
somebody messed up, gave me up
962
00:50:53,119 --> 00:50:56,315
and now you guys are walking around
investigating it like the Keystone Kops.
963
00:50:56,383 --> 00:50:59,230
You're just aching
for it to be me. I see it.
964
00:50:59,295 --> 00:51:02,458
This way you can tell the press,
"You know what? It's not a rogue agent.
965
00:51:02,526 --> 00:51:05,526
"It is just some silly little girl
whose feelings got hurt
966
00:51:05,598 --> 00:51:07,420
"that her investigative
conclusions were ignored
967
00:51:07,486 --> 00:51:08,915
"by the President of the United States."
968
00:51:08,990 --> 00:51:11,095
Findings that absolved Venezuela
969
00:51:11,166 --> 00:51:14,035
from having anything at all to do
with the assassination attempt on him.
970
00:51:14,110 --> 00:51:16,411
- Now you're being dramatic, Erica.
- Fine, okay.
971
00:51:16,477 --> 00:51:19,477
You know what?
You can speak to my attorney from now on.
972
00:51:19,549 --> 00:51:21,142
You can drop my protective detail.
973
00:51:21,213 --> 00:51:23,798
You can stop cutting me checks. Okay?
I quit.
974
00:51:23,869 --> 00:51:25,276
You don't just quit, Erica.
975
00:51:25,340 --> 00:51:29,115
Really? What is this, The Sopranos?
I can't leave the family? I'm stuck?
976
00:51:29,180 --> 00:51:32,344
Well, it's a process.
You're full of privileged information.
977
00:51:32,412 --> 00:51:35,575
You don't trust me? Fine, okay.
978
00:51:35,900 --> 00:51:38,550
I'm gonna give you reason not to. Okay?
979
00:51:38,972 --> 00:51:41,241
My husband's not the only one
in the family who can write.
980
00:51:41,307 --> 00:51:44,274
Look, you sure you want to get
in a war with the government, Erica?
981
00:51:44,347 --> 00:51:45,841
Do you need the messiness?
982
00:51:45,915 --> 00:51:47,344
You're in the middle
of a custody battle, right?
983
00:51:47,419 --> 00:51:51,248
You sure you want to drag Allison
into the middle of all this?
984
00:51:52,218 --> 00:51:54,323
You are so lucky you are a woman.
985
00:51:54,394 --> 00:51:55,638
Why is that?
986
00:51:55,706 --> 00:51:57,681
Because I don't hit girls.
987
00:51:58,138 --> 00:52:02,393
You know, you weren't the only agent
investigating the Venezuelans,
988
00:52:03,066 --> 00:52:04,822
but you were the only one that concluded
989
00:52:04,890 --> 00:52:08,239
that they were not involved
in the attack on the President.
990
00:52:08,314 --> 00:52:11,314
Yours is not the only report
the President read.
991
00:52:13,081 --> 00:52:17,488
I wish you the very best of luck
with your daughter and the custody battle.
992
00:52:17,817 --> 00:52:20,086
I hope you get to see her again.
993
00:52:23,800 --> 00:52:25,109
Thank you.
994
00:52:49,111 --> 00:52:50,965
Yeah, watch this.
995
00:52:57,079 --> 00:53:01,137
If there was enough money in the world,
I'd be buying my way out of this.
996
00:53:01,206 --> 00:53:03,694
Honey, if there was enough money
in the world, I wouldn't be in here
997
00:53:03,766 --> 00:53:06,002
- in the first place.
- You got that right.
998
00:53:11,285 --> 00:53:12,462
What's that?
999
00:53:12,533 --> 00:53:14,322
A Christmas present from my son.
1000
00:53:14,389 --> 00:53:16,528
- How old is he?
- Seven.
1001
00:53:16,597 --> 00:53:20,622
Shit, ain't nobody in the whole world
seven years old no more.
1002
00:53:20,692 --> 00:53:21,837
I'm moving in.
1003
00:53:21,908 --> 00:53:24,526
That fat piece of shit over there
keeps farting all night.
1004
00:53:24,596 --> 00:53:28,208
About to turn my carjacking beef
into a homicide if I stay over there.
1005
00:53:28,276 --> 00:53:30,643
Well, welcome to the neighborhood.
1006
00:53:33,812 --> 00:53:38,547
Congratulations, everyone. We
have three Pulitzer finalists in our midst.
1007
00:53:41,523 --> 00:53:42,985
For investigative reporting.
1008
00:53:52,530 --> 00:53:53,992
Yo, Armstrong.
1009
00:53:54,931 --> 00:53:57,800
A message for you
from somebody named Bunny.
1010
00:53:57,874 --> 00:54:01,070
I just took it for you.
We couldn't find you upstairs.
1011
00:54:03,377 --> 00:54:05,232
So you won something, huh?
1012
00:54:06,290 --> 00:54:08,264
I ain't never won nothing.
1013
00:54:08,913 --> 00:54:10,091
- Thanks.
- Sure.
1014
00:54:11,793 --> 00:54:13,222
How was school today?
1015
00:54:13,297 --> 00:54:15,053
- Okay, I guess.
- Yeah?
1016
00:54:16,177 --> 00:54:18,762
- What was the best part?
- I don't know.
1017
00:54:19,569 --> 00:54:23,725
Hey, I won an award.
Though I almost did.
1018
00:54:24,081 --> 00:54:26,797
A big one, for being a good reporter.
1019
00:54:26,863 --> 00:54:30,344
- That's nice.
- And the first person I wanted to tell
1020
00:54:30,416 --> 00:54:34,190
was you 'cause you're my most special guy.
1021
00:54:39,696 --> 00:54:41,899
- You want to put your dad back on?
- Okay.
1022
00:54:42,063 --> 00:54:43,307
Okay.
1023
00:54:47,246 --> 00:54:49,221
Hey, he really misses you.
1024
00:54:49,934 --> 00:54:53,764
- Really?
- So, the Pulitzer?
1025
00:54:53,838 --> 00:54:56,872
Yeah. You told me, remember?
1026
00:54:58,158 --> 00:54:59,751
That's not that...
1027
00:55:02,574 --> 00:55:05,890
Everyone to your bunk! Shake down!
1028
00:55:06,125 --> 00:55:08,394
Lock your hands behind your head.
1029
00:55:08,461 --> 00:55:10,435
Come on, Armstrong, let's get to your bunk.
1030
00:55:10,509 --> 00:55:13,029
Lock your hands behind your head.
Shake down!
1031
00:55:13,100 --> 00:55:14,922
- Let's go!
- Let's go, ladies!
1032
00:55:14,989 --> 00:55:16,712
I can find your head by your bunks.
1033
00:55:16,780 --> 00:55:18,503
- Move!
- Let's go, ladies! Let's go!
1034
00:55:18,572 --> 00:55:20,612
Get to your racks now!
1035
00:55:23,596 --> 00:55:27,109
What is you doing, Miss Jones?
Get to your bunk, now!
1036
00:55:29,996 --> 00:55:33,257
You know this is not allowed in here.
It's contraband.
1037
00:55:33,323 --> 00:55:34,468
Sorry.
1038
00:55:35,083 --> 00:55:37,930
You been taking these
from the IK for weeks.
1039
00:55:42,923 --> 00:55:44,483
More contraband.
1040
00:55:57,226 --> 00:55:59,527
Hey, that's personal stuff.
1041
00:55:59,593 --> 00:56:02,528
Can I have that back? What the
fuck is this? You can't take that!
1042
00:56:02,602 --> 00:56:04,489
- What did you say?
- She can't take that. It's mine!
1043
00:56:04,553 --> 00:56:05,960
Get back to your bunk!
1044
00:56:06,025 --> 00:56:09,408
You hold that noise, ma'am,
or I will take you to the hole!
1045
00:56:09,480 --> 00:56:11,106
You understand me?
1046
00:56:12,841 --> 00:56:15,175
Lock your hands behind your head.
1047
00:56:18,600 --> 00:56:19,974
Deseg for you.
1048
00:56:24,487 --> 00:56:25,567
Fuck.
1049
00:56:46,246 --> 00:56:49,858
Well, it's amazing news about the Pulitzer.
Congratulations.
1050
00:56:50,214 --> 00:56:52,101
Yeah. No, that's great. I just...
1051
00:56:52,166 --> 00:56:55,941
I'm not surprised Tom Williams got it.
His story got the mayor to resign.
1052
00:56:56,006 --> 00:56:58,210
The President is so popular,
nobody gave a damn about what I wrote.
1053
00:56:58,278 --> 00:57:00,449
Well, we're all proud of you.
1054
00:57:00,709 --> 00:57:02,465
No, I know. Thanks.
1055
00:57:02,949 --> 00:57:04,410
I'm sorry.
1056
00:57:04,485 --> 00:57:07,965
They took my journal, my notes,
for taking an apple out of the chow house.
1057
00:57:08,036 --> 00:57:10,141
I can't write, and it's driving me nuts.
1058
00:57:10,212 --> 00:57:12,732
They took my pen.
I can't even write to Timmy anymore.
1059
00:57:12,804 --> 00:57:15,390
I was wondering if you could possibly
1060
00:57:15,460 --> 00:57:17,565
write an editorial or something,
shame them a bit.
1061
00:57:17,636 --> 00:57:20,091
Yeah, of course.
Tomorrow, tomorrow's paper.
1062
00:57:20,163 --> 00:57:21,472
Thank you.
1063
00:57:22,339 --> 00:57:23,517
So, look,
1064
00:57:24,515 --> 00:57:26,970
Molly Meyers wants to interview you.
1065
00:57:27,235 --> 00:57:30,268
What? Why? I'm not anorexic.
1066
00:57:30,339 --> 00:57:33,852
I'm not in rehab.
I'm not dating Justin Timberlake.
1067
00:57:33,923 --> 00:57:35,548
Human interest, I guess.
1068
00:57:35,618 --> 00:57:38,815
Look, she's a journalist.
She has to be on your side, right?
1069
00:57:38,883 --> 00:57:41,501
The top dogs are really pushing for it.
1070
00:57:41,667 --> 00:57:44,700
It's like you said,
no one's writing about your case anymore.
1071
00:57:44,770 --> 00:57:46,657
We're losing traction.
1072
00:57:46,722 --> 00:57:48,959
The government isn't feeling
the public pressure.
1073
00:57:49,026 --> 00:57:51,295
And the fines
and the legal fees are growing.
1074
00:57:51,362 --> 00:57:53,783
- I get it. Say hi to Avril...
- Don't think about that. No. No, no.
1075
00:57:53,857 --> 00:57:57,948
We just need to get you out in front again,
and, for what it's worth,
1076
00:57:58,273 --> 00:58:01,022
Molly Meyers will get the eyeballs on you.
1077
00:58:01,953 --> 00:58:03,294
So?
1078
00:58:03,360 --> 00:58:05,149
Okay. But it's gotta be live.
1079
00:58:05,217 --> 00:58:07,966
She's not gonna edit me
into a doddering idiot.
1080
00:58:08,033 --> 00:58:11,261
- Absolutely.
- And I'm not fucking crying, either.
1081
00:58:11,329 --> 00:58:12,376
All right.
1082
00:58:13,728 --> 00:58:15,768
What are you wearing?
What is this, the new Cartier?
1083
00:58:15,840 --> 00:58:17,181
It's a wonderful watch.
1084
00:58:17,247 --> 00:58:20,444
No, it's not a watch. It's jewelry.
Here, look at here.
1085
00:58:20,512 --> 00:58:24,308
I'm suddenly nuts about this de Grisogono.
I love the numerals.
1086
00:58:24,383 --> 00:58:26,750
- All different sizes. Isn't that nice?
- It's a beauty.
1087
00:58:26,815 --> 00:58:29,466
- Ready, Molly.
- All right, have fun.
1088
00:58:32,191 --> 00:58:36,184
Okay. They're telling me
it's gonna be substantive.
1089
00:58:36,254 --> 00:58:37,683
It's gonna be serious.
1090
00:58:37,759 --> 00:58:39,799
- Really?
- Well, that's what they're telling me.
1091
00:58:39,870 --> 00:58:43,612
This will be your moment, not hers.
You'll be great.
1092
00:58:44,030 --> 00:58:45,491
Here you go.
1093
00:58:45,566 --> 00:58:48,697
- Rachel, hi. I'm Molly Meyers.
- Right, we met once.
1094
00:58:50,078 --> 00:58:52,072
I interviewed with you
to be your research assistant.
1095
00:58:52,094 --> 00:58:53,686
Oh, no kidding.
1096
00:58:53,757 --> 00:58:55,699
We are not going to have time for this.
1097
00:58:55,773 --> 00:58:59,515
If you have time for the
Identities Act. Great. If not, so be it.
1098
00:58:59,581 --> 00:59:01,370
- That's fine.
- One minute.
1099
00:59:01,437 --> 00:59:05,397
All right.
Thank you so much for doing this, Rachel.
1100
00:59:05,724 --> 00:59:09,041
- And congratulations on the Pulitzer.
- It was just a finalist.
1101
00:59:09,116 --> 00:59:12,945
- Well, bravo. We're all with you.
- Thank you, that's very nice.
1102
00:59:13,020 --> 00:59:15,289
Of course, I can't say it on the air.
Objectivity and all that.
1103
00:59:15,388 --> 00:59:16,664
All right, ready?
1104
00:59:16,732 --> 00:59:17,870
You know we're live?
1105
00:59:17,881 --> 00:59:20,441
Todd is gonna toss
it to you in three, two...
1106
00:59:21,339 --> 00:59:22,965
Thank you, Todd.
1107
00:59:23,035 --> 00:59:25,271
Rachel Armstrong, thank you for joining us.
1108
00:59:26,075 --> 00:59:28,376
Rachel, you have been here
for seven months.
1109
00:59:29,723 --> 00:59:31,762
How are you feeling?
1110
00:59:31,834 --> 00:59:33,939
Well, physically I feel fine.
1111
00:59:35,226 --> 00:59:38,226
I don't get the exercise that I need,
but I feel fine.
1112
00:59:39,482 --> 00:59:44,239
You know, I look at you and I get this
sort of, "How do you do it?" sensation.
1113
00:59:44,314 --> 00:59:49,234
Vassar girl, Columbia Journalism,
suburban soccer mom...
1114
00:59:49,913 --> 00:59:52,760
How Twilight Zone-ish is this for you?
1115
00:59:52,825 --> 00:59:54,735
I must say, when I wake up in the morning,
1116
00:59:54,809 --> 00:59:56,980
it does take me a few seconds
to realize where I am.
1117
00:59:57,049 --> 01:00:00,464
I mean, I haven't grown accustomed to it.
1118
01:00:02,425 --> 01:00:05,970
You're married to the novelist,
Ray Armstrong.
1119
01:00:06,744 --> 01:00:08,402
How is the marriage holding up?
1120
01:00:08,472 --> 01:00:11,701
- Well, obviously, it puts pressure...
- It must be very hard.
1121
01:00:11,768 --> 01:00:14,637
It is hard. But we're strong.
1122
01:00:14,712 --> 01:00:19,698
You know, he's very supportive of me,
and we're best friends. That really helps.
1123
01:00:21,015 --> 01:00:24,114
And what about your son? Timothy.
1124
01:00:25,878 --> 01:00:27,918
When was the last time you saw him?
1125
01:00:29,559 --> 01:00:31,446
It's been a long time.
1126
01:00:33,047 --> 01:00:34,192
How long?
1127
01:00:38,646 --> 01:00:41,134
He came to see me
when I was first brought here,
1128
01:00:42,294 --> 01:00:45,523
but I have asked
that he not visit me in this place.
1129
01:00:47,413 --> 01:00:49,071
Well, that must be brutal.
1130
01:00:49,141 --> 01:00:53,167
Most mothers, though, are going to have
a hard time understanding.
1131
01:00:53,237 --> 01:00:55,244
I guess I would have, too,
1132
01:00:56,564 --> 01:00:58,598
but most mothers would have no idea
what they would do
1133
01:00:58,645 --> 01:01:01,230
unless they were in my position.
1134
01:01:04,244 --> 01:01:07,789
The truth is,
bringing Timmy here would be selfish.
1135
01:01:08,115 --> 01:01:10,155
You know, it would be for me.
1136
01:01:12,948 --> 01:01:19,144
And I do wonder a lot if I can survive
another day not seeing him,
1137
01:01:19,219 --> 01:01:21,902
but I know Timmy,
1138
01:01:23,730 --> 01:01:27,472
and I saw the look in his eyes
when he was brought here,
1139
01:01:27,826 --> 01:01:32,648
and I know the damage that it would do
1140
01:01:32,722 --> 01:01:36,496
to see his mother in this place, caged up.
1141
01:01:36,561 --> 01:01:38,896
So, you know, I can't do that to him.
1142
01:01:40,946 --> 01:01:45,201
Rachel, let's get to the meat of it,
because I have to try.
1143
01:01:45,777 --> 01:01:51,178
On your story, on uncovering the identity
of the CIA agent Erica Van Doren,
1144
01:01:51,249 --> 01:01:53,104
who was your source?
1145
01:01:54,577 --> 01:01:58,024
Well, Molly, let me ask you.
Why do you have to try?
1146
01:01:58,096 --> 01:02:01,195
Try to get a fellow journalist
to betray her integrity?
1147
01:02:01,265 --> 01:02:04,493
I know you know better than that.
I know you do.
1148
01:02:04,560 --> 01:02:07,494
Before the cameras rolled, you said
you were, quote-unquote, with me.
1149
01:02:07,631 --> 01:02:10,282
Look, I have empathy.
Like you, I would never give up a source.
1150
01:02:10,352 --> 01:02:12,424
But you know what?
Sometimes sources have motives.
1151
01:02:12,495 --> 01:02:13,705
Right, okay.
1152
01:02:13,775 --> 01:02:16,841
If the information
they're giving is valuable and truthful,
1153
01:02:16,911 --> 01:02:21,188
like with Watergate or the Pentagon Papers,
then their motives really don't matter.
1154
01:02:21,263 --> 01:02:24,645
Any real journalist would be prepared
to put up with the discomfort of jail
1155
01:02:24,718 --> 01:02:27,238
to protect their principle.
1156
01:02:27,310 --> 01:02:29,863
I know you say
you would protect your source,
1157
01:02:29,934 --> 01:02:33,195
as if you're saying,
"There but for the grace of God go I,"
1158
01:02:34,030 --> 01:02:36,102
and you're never gonna have to worry about
1159
01:02:36,174 --> 01:02:39,174
- the government coming after you.
- Why?
1160
01:02:39,373 --> 01:02:41,315
Because the government really doesn't care
1161
01:02:41,389 --> 01:02:43,461
how you found out
where Paris had dinner last night.
1162
01:02:46,285 --> 01:02:49,099
That's my bunkie right there, y'all.
That's my bunkie!
1163
01:03:09,931 --> 01:03:11,360
Ray.
1164
01:03:11,436 --> 01:03:14,250
Hey. Hey, Albert. Hey.
1165
01:03:15,082 --> 01:03:17,700
Hi, I'm Albert Burnside.
1166
01:03:17,770 --> 01:03:20,137
- Hi, I'm Gretchen Monroy.
- Hi.
1167
01:03:21,258 --> 01:03:24,607
- So, did you see the Molly Meyers thing?
- Yes. Yes.
1168
01:03:24,682 --> 01:03:28,391
- Rachel was real terrific. It was great.
- Yeah, she was unbelievable.
1169
01:03:30,314 --> 01:03:32,419
- I'll catch up with you.
- Sure.
1170
01:03:32,490 --> 01:03:34,432
Nice to meet you.
1171
01:03:37,962 --> 01:03:39,456
- Look, Albert.
- It's none of my business.
1172
01:03:39,530 --> 01:03:40,806
No, no, no. No, you don't.
1173
01:03:40,905 --> 01:03:42,759
There are things about us
that you just don't...
1174
01:03:42,825 --> 01:03:46,305
- When you say "us"?
- Rachel and me.
1175
01:03:48,488 --> 01:03:51,488
Look, Ray, if you can sleep at night,
you can sleep at night.
1176
01:03:53,768 --> 01:03:55,427
She made a choice.
1177
01:03:57,063 --> 01:03:59,965
- Choices have consequences.
- Yeah, if you think your wife
1178
01:04:00,359 --> 01:04:04,702
felt like she had a choice in this,
then maybe you two shouldn't be together.
1179
01:04:06,248 --> 01:04:10,557
Well, you can tell her or not.
That's entirely up to you.
1180
01:04:11,815 --> 01:04:13,637
Keep up the good work.
1181
01:04:31,462 --> 01:04:34,396
Excuse me, ma'am. Excuse me.
Didn't mean to startle you.
1182
01:04:34,469 --> 01:04:37,917
- That's okay.
- I'm looking for the Stein residence.
1183
01:04:37,989 --> 01:04:39,549
Stein residence?
1184
01:04:42,469 --> 01:04:46,243
You know, I don't know. I don't
think there is a Stein on the block.
1185
01:04:46,309 --> 01:04:48,065
Harv and Sheila?
1186
01:04:48,133 --> 01:04:50,075
Harv and Sheila...
1187
01:04:51,428 --> 01:04:52,769
Oh, God.
1188
01:05:23,810 --> 01:05:24,955
Rachel?
1189
01:05:27,042 --> 01:05:29,431
Who do you have working the story?
1190
01:05:29,633 --> 01:05:31,870
Evans and Merkow.
1191
01:05:31,938 --> 01:05:34,687
The shooter belonged
to a right wing fringe group.
1192
01:05:34,753 --> 01:05:38,266
I guess he thought Erica had it in
for our beloved President.
1193
01:05:38,337 --> 01:05:42,199
Name's Alan Murphy. He's nuts and stupid.
1194
01:05:42,272 --> 01:05:45,720
Drove his own car to the murder site,
then crashed it half a mile away.
1195
01:05:46,945 --> 01:05:51,003
Once she resigned from the CIA,
she lost her protective detail.
1196
01:05:51,072 --> 01:05:52,860
God, this is so crazy.
1197
01:05:54,496 --> 01:05:58,521
Evans and Merkow will want to get
a statement from you of some kind.
1198
01:06:03,391 --> 01:06:06,391
I know. I get it. It's okay.
1199
01:06:07,199 --> 01:06:08,443
It's okay.
1200
01:06:11,518 --> 01:06:14,388
- How's Allison doing?
- Who is Allison?
1201
01:06:15,518 --> 01:06:17,078
Erica's daughter.
1202
01:06:19,166 --> 01:06:21,435
- Bonnie...
- It is not your fault.
1203
01:06:26,238 --> 01:06:28,245
Am I doing the right thing?
1204
01:06:32,029 --> 01:06:35,127
What's the problem?
We still have 15 minutes.
1205
01:06:35,197 --> 01:06:38,109
Judge wants to see her.
I've got a van waiting.
1206
01:06:54,971 --> 01:06:58,233
The President now seems to feel
compelled to get involved personally.
1207
01:06:59,419 --> 01:07:02,386
He wants to get
to the bottom of this debacle.
1208
01:07:04,858 --> 01:07:09,844
What happened is terrible,
and my heart goes out to her little girl,
1209
01:07:09,947 --> 01:07:13,558
- but it hasn't changed my position.
- Okay, that's not what I need.
1210
01:07:13,626 --> 01:07:16,790
I have here copies of waivers
1211
01:07:17,562 --> 01:07:23,093
that have been signed
by all White House staff and senior CIA.
1212
01:07:23,929 --> 01:07:26,963
It authorizes you, gives you permission
1213
01:07:27,034 --> 01:07:30,481
to reveal their names
if they were your source.
1214
01:07:31,897 --> 01:07:33,719
It's a blanket waiver.
1215
01:07:35,001 --> 01:07:36,943
That should do it for you.
1216
01:07:37,368 --> 01:07:39,408
Have a look. See if your source has signed.
1217
01:07:39,480 --> 01:07:42,676
- These people were obviously coerced.
- These people here?
1218
01:07:42,744 --> 01:07:45,013
These people have signed
of their own volition.
1219
01:07:45,080 --> 01:07:48,854
Yeah, if you don't sign these,
then we'll harass you,
1220
01:07:48,919 --> 01:07:52,497
we'll investigate you,
we'll make your life hell on earth.
1221
01:07:54,839 --> 01:07:57,556
I'm not even going to look at them, Judge.
1222
01:08:04,247 --> 01:08:06,548
- Anybody want some tea?
- Yes, please.
1223
01:08:06,614 --> 01:08:08,818
- No, thank you.
- It's from Greece.
1224
01:08:15,734 --> 01:08:18,189
What are we going to do with you?
1225
01:08:18,262 --> 01:08:22,833
This has gotten to the point now
where my wife is pissed off at me
1226
01:08:23,253 --> 01:08:26,123
and is telling me that
I'm some sort of bully.
1227
01:08:27,349 --> 01:08:30,066
Well, you're not gonna get
much sympathy from me there.
1228
01:08:30,133 --> 01:08:33,930
Your Honor,
can I borrow your library for a second?
1229
01:08:40,148 --> 01:08:42,733
You think I should look at the waivers.
1230
01:08:50,771 --> 01:08:54,415
A man can live a good life,
be honorable, give to charity,
1231
01:08:56,691 --> 01:08:59,560
but in the end, the number of people
who come to his funeral
1232
01:08:59,635 --> 01:09:02,188
is generally dependent on the weather.
1233
01:09:06,130 --> 01:09:08,269
What? I'm sorry. I'm not following.
1234
01:09:08,338 --> 01:09:13,422
The weather has changed, Rachel.
I'm sorry, but it has. That's the truth.
1235
01:09:15,825 --> 01:09:18,924
In the old days,
this would have been a lot easier to fight.
1236
01:09:18,994 --> 01:09:20,750
The public would have called you a hero.
1237
01:09:20,817 --> 01:09:24,232
But I don't know,
somewhere along the line, the press...
1238
01:09:24,337 --> 01:09:28,047
The press stopped being the white knight,
and started being the dragon.
1239
01:09:28,113 --> 01:09:29,673
That's the way people see it.
1240
01:09:29,745 --> 01:09:33,836
You want to know why no paper
in this country, including your own,
1241
01:09:34,353 --> 01:09:37,003
has continued covering your story?
1242
01:09:38,096 --> 01:09:39,688
Why don't you tell me?
1243
01:09:39,759 --> 01:09:43,949
Because your 48-hour news cycle
dried up months ago.
1244
01:09:45,296 --> 01:09:47,783
I mean, look at you, Rachel.
You look like shit.
1245
01:09:47,855 --> 01:09:50,954
- Your kid is growing up without you...
- Don't bring Timmy into this.
1246
01:09:51,024 --> 01:09:54,122
- It's not fair. Okay. I'm a good mother.
- Fair? Fuck fair!
1247
01:09:54,191 --> 01:09:56,263
Look, you may not
want to bring your son into this,
1248
01:09:56,334 --> 01:09:58,505
- but I do. You want to know why?
- Why?
1249
01:09:58,574 --> 01:10:02,316
Because I'm defending Rachel Armstrong,
not a principle.
1250
01:10:08,046 --> 01:10:12,388
A man leaves his family to go to jail
to protect a principle,
1251
01:10:12,461 --> 01:10:15,178
and they name a holiday after him.
1252
01:10:15,245 --> 01:10:18,147
A man leaves his children
to go fight in a war,
1253
01:10:18,221 --> 01:10:20,555
and they erect a monument to him.
1254
01:10:20,621 --> 01:10:24,069
A woman does the same thing,
and she's the monster.
1255
01:10:25,036 --> 01:10:27,338
If we back down,
what are we saying, Albert?
1256
01:10:27,404 --> 01:10:31,626
"Trust reporters as long as they're
not mothers, because they'll crack."
1257
01:10:32,140 --> 01:10:36,134
The truth is, if I had known that
writing this fucking story
1258
01:10:36,204 --> 01:10:39,946
would have separated me from Timmy,
then maybe I wouldn't have done it.
1259
01:10:40,043 --> 01:10:42,978
But here we are. The
story's been published,
1260
01:10:43,052 --> 01:10:46,347
and the path has been chosen,
and there's no way back,
1261
01:10:46,411 --> 01:10:49,727
and in the end, my son will be fine.
1262
01:10:49,803 --> 01:10:53,348
You know, Ray is a great father,
and Timmy's gonna be okay,
1263
01:10:54,923 --> 01:10:57,606
but that will not be the
case with my source.
1264
01:10:57,707 --> 01:11:02,082
My source will be publicly saddled
with the death of Erica Van Doren,
1265
01:11:02,154 --> 01:11:03,267
and that, I promise you,
1266
01:11:03,338 --> 01:11:05,345
will mean the destruction
of the person we're talking about,
1267
01:11:05,418 --> 01:11:07,807
and that, Albert, that is not fair.
1268
01:11:09,066 --> 01:11:10,080
Why?
1269
01:11:11,338 --> 01:11:16,739
I mean, your source knew full well
the ramifications of speaking to you.
1270
01:11:19,848 --> 01:11:24,191
My source didn't know what they were doing
1271
01:11:24,265 --> 01:11:26,369
when I got the information.
1272
01:11:28,104 --> 01:11:31,025
Was he drunk? Was
he talking in his sleep?
1273
01:11:31,037 --> 01:11:32,861
Hey, take a fucking walk.
1274
01:11:32,936 --> 01:11:35,237
We're trying to swim
a fucking waterfall here, Albert.
1275
01:11:35,304 --> 01:11:37,638
We have a responsibility to the
shareholders not to go bankrupt.
1276
01:11:37,704 --> 01:11:40,486
If you're so worried about that,
then I'll go pro bono from here on in.
1277
01:11:40,552 --> 01:11:43,072
- How about that?
- Sold.
1278
01:11:44,679 --> 01:11:46,021
Come in.
1279
01:11:46,343 --> 01:11:50,401
Okay. I just got off the phone.
1280
01:11:52,071 --> 01:11:55,332
Stan Riggens has agreed
to speak to the grand jury.
1281
01:11:55,399 --> 01:11:58,464
I guess signing that waiver spooked him.
1282
01:11:58,534 --> 01:11:59,582
Stan?
1283
01:12:01,350 --> 01:12:04,765
- I owe that kid in my office 10 bucks.
- When is all this supposed to happen?
1284
01:12:04,838 --> 01:12:08,350
As soon as possible.
It'll have to wait until tomorrow morning.
1285
01:12:08,421 --> 01:12:11,421
Once he confirms he was your source,
you're off the hook.
1286
01:12:11,493 --> 01:12:13,468
Pack your bags, Rachel.
1287
01:12:16,869 --> 01:12:19,803
You were chief of staff
to the Vice President.
1288
01:12:19,876 --> 01:12:22,364
I resigned 11 months ago.
1289
01:12:22,437 --> 01:12:25,852
And were you
the source of information provided
1290
01:12:25,956 --> 01:12:29,753
on the October 6th edition
of the Capital Sun Times
1291
01:12:29,860 --> 01:12:34,202
in which the identity
of the covert CIA agent was revealed?
1292
01:12:35,043 --> 01:12:36,636
I was.
1293
01:12:36,740 --> 01:12:40,482
Can you tell us all how that came about?
1294
01:12:41,347 --> 01:12:46,616
Well, I guess I was just so angry
at Erica Van Doren and her husband,
1295
01:12:46,723 --> 01:12:50,879
- my emotions got the better of me.
- I'm not interested in your motivations.
1296
01:12:50,946 --> 01:12:54,426
I want to know how
you came to reveal this information.
1297
01:12:55,810 --> 01:12:57,086
I was at a party.
1298
01:12:57,154 --> 01:12:58,136
...you guys, it's muddy right here.
1299
01:12:58,210 --> 01:12:59,901
I had been drinking.
1300
01:13:04,641 --> 01:13:06,070
Stan.
1301
01:13:07,521 --> 01:13:10,303
Hello there, young-ish lady. How are you?
1302
01:13:10,369 --> 01:13:14,264
Can I get a beer, please? Good. Great.
Just here with my son.
1303
01:13:14,336 --> 01:13:18,330
They're cute now, but they grow up.
You know?
1304
01:13:18,401 --> 01:13:19,415
So I've been reading.
1305
01:13:20,256 --> 01:13:23,103
So I heard Glen invited you.
It's good to see you.
1306
01:13:23,169 --> 01:13:27,194
Yeah, and you thought,
"Well, how can I pass up this opportunity?"
1307
01:13:27,263 --> 01:13:29,652
That is exactly what I thought.
1308
01:13:33,120 --> 01:13:35,967
- Can I ask you a question?
- Anything.
1309
01:13:36,031 --> 01:13:37,242
Ambassador Van Doren.
1310
01:13:37,312 --> 01:13:39,351
- What about him?
- His wife.
1311
01:13:39,423 --> 01:13:41,365
Is she a spook, Stan?
1312
01:13:45,471 --> 01:13:46,780
Come here.
1313
01:13:50,590 --> 01:13:54,900
- Now, look, you did not hear this from me.
- Of course not.
1314
01:13:54,974 --> 01:13:56,796
- Not from me.
- Absolutely not.
1315
01:13:56,862 --> 01:14:00,921
But, everybody knows she's at the CIA.
Everybody.
1316
01:14:01,950 --> 01:14:03,226
But you can't use that.
1317
01:14:03,293 --> 01:14:07,122
Hey, I won't say it came from you,
but we're not off the record.
1318
01:14:09,085 --> 01:14:10,678
Screw it.
1319
01:14:10,749 --> 01:14:13,400
Everybody knows anyway.
Common knowledge.
1320
01:14:14,397 --> 01:14:17,015
Do you know if she happened
to get out to Venezuela at all?
1321
01:14:17,084 --> 01:14:18,513
Wait a minute. Wait a minute.
1322
01:14:19,324 --> 01:14:24,659
She came to you
and asked you if Ms. Van Doren was a spy?
1323
01:14:26,652 --> 01:14:28,506
She already knew.
1324
01:14:28,924 --> 01:14:30,352
That's right.
1325
01:14:30,908 --> 01:14:32,598
They're not satisfied with Riggens.
1326
01:14:32,667 --> 01:14:34,772
He was just your corroborative source.
1327
01:14:34,843 --> 01:14:37,429
So was the FBI guy
who gave you her report.
1328
01:14:38,298 --> 01:14:41,746
They still want the original source,
which puts us back at square one.
1329
01:14:41,850 --> 01:14:44,185
Well, how much longer can this go on?
1330
01:14:44,763 --> 01:14:48,723
It's seven months or so before
the grand jury is required to disband,
1331
01:14:48,794 --> 01:14:51,161
and then Dubois
can just order up a new one.
1332
01:14:51,226 --> 01:14:52,503
I can't...
1333
01:15:05,689 --> 01:15:08,656
I'm gonna have to tell
the Warden I did this.
1334
01:15:10,297 --> 01:15:11,442
Look,
1335
01:15:17,624 --> 01:15:19,664
if you're gonna be here
another seven months,
1336
01:15:19,736 --> 01:15:23,216
then you should know, in every way
1337
01:15:25,080 --> 01:15:27,288
how this will affect you.
1338
01:16:36,434 --> 01:16:37,896
Albert told me.
1339
01:16:44,786 --> 01:16:47,633
Well, do I get any details?
1340
01:16:50,417 --> 01:16:52,075
Details? Yeah.
1341
01:16:54,450 --> 01:16:56,937
The details are you're in here,
1342
01:16:57,873 --> 01:16:59,531
and whatever it is keeping you in here
1343
01:16:59,601 --> 01:17:02,863
is more important to you
than what's on the outside.
1344
01:17:06,065 --> 01:17:09,643
- Well, how long have you been seeing her?
- Just a few weeks.
1345
01:17:11,025 --> 01:17:13,294
- Do you love her?
- I don't know.
1346
01:17:13,360 --> 01:17:14,789
You don't know?
1347
01:17:14,864 --> 01:17:17,930
It's only been a few weeks.
You don't know her.
1348
01:17:19,023 --> 01:17:21,576
- What do you do with Timmy?
- What?
1349
01:17:21,680 --> 01:17:25,192
When you're fucking her,
what do you do with Timmy?
1350
01:17:25,263 --> 01:17:28,263
He's with a sitter when we go out.
1351
01:17:28,335 --> 01:17:30,855
- Has he met her?
- No.
1352
01:17:30,927 --> 01:17:34,276
- Do I know her?
- You don't know her. I told you that.
1353
01:17:35,279 --> 01:17:36,523
- She lives in Maryland...
- Okay. You know what,
1354
01:17:36,591 --> 01:17:38,696
- I don't want to hear any more.
- Look...
1355
01:17:38,766 --> 01:17:42,540
Ray, I know this is
impossible for all of us.
1356
01:17:42,830 --> 01:17:45,318
I get it. You're lonely. I'm lonely.
1357
01:17:47,565 --> 01:17:48,946
Look, all you have to do to keep me,
1358
01:17:48,973 --> 01:17:52,901
to keep my respect,
is just tell me it means nothing.
1359
01:17:52,973 --> 01:17:56,770
That you love me, and that...
1360
01:18:10,668 --> 01:18:12,937
I'd like to see Timmy now.
1361
01:18:14,380 --> 01:18:17,413
Something you should know is
I speak only the best about you to him.
1362
01:18:17,483 --> 01:18:21,477
All right, don't patronize me. Okay?
I need to see him, and he needs to see me.
1363
01:18:22,571 --> 01:18:25,189
- That's it.
- Okay. Okay.
1364
01:18:25,259 --> 01:18:27,015
I'll see what we can do.
1365
01:18:27,083 --> 01:18:29,449
They don't allow visitation
on weekends anymore,
1366
01:18:29,515 --> 01:18:32,897
and his school routine is pretty locked in.
1367
01:18:33,067 --> 01:18:34,441
So, now, on top of everything else,
1368
01:18:34,506 --> 01:18:35,848
you're gonna try and keep my son from me?
1369
01:18:35,914 --> 01:18:38,663
- No. No, it's not like that.
- Isn't like what, Ray?
1370
01:18:38,730 --> 01:18:40,105
It's not like you're cheating on your wife
1371
01:18:40,170 --> 01:18:41,926
- while she is fucking rotting in jail?
- Keep your voice down.
1372
01:18:41,994 --> 01:18:43,520
- Rache.
- Is that what it's not like?
1373
01:18:43,593 --> 01:18:44,870
- Fuck you!
- Hey! Hey!
1374
01:18:44,938 --> 01:18:47,655
- Fuck off!
- Okay, okay, okay.
1375
01:18:51,017 --> 01:18:52,773
Go to hell!
1376
01:18:52,841 --> 01:18:54,248
It's okay.
1377
01:18:54,313 --> 01:18:56,549
Really, this is how you want...
1378
01:18:57,896 --> 01:19:01,606
You know what? Thanks for the fuck, Ray!
That really hit the spot!
1379
01:19:03,337 --> 01:19:07,428
Right, 'cause you're the only one
who got fucked by all this. Right?
1380
01:19:26,599 --> 01:19:28,453
Hey.
1381
01:19:28,518 --> 01:19:30,493
What the fuck is your problem?
1382
01:19:30,567 --> 01:19:34,014
- You're in my bunk.
- Get a new fucking bunk.
1383
01:19:36,550 --> 01:19:39,037
- Hey. That's my stuff! Stop it!
- Yeah. It's going down here!
1384
01:19:39,110 --> 01:19:42,045
- Hey!
- Get your skanky ass stuff out of my bunk!
1385
01:19:42,149 --> 01:19:45,346
- Go get a new bunk!
- Get your ass out of my fucking bunk.
1386
01:19:45,414 --> 01:19:47,356
This is not your bunk!
1387
01:19:47,429 --> 01:19:48,509
That ain't right.
1388
01:19:48,581 --> 01:19:52,029
You want the bunk? Your bunk?
You want that bunk? Huh?
1389
01:19:52,133 --> 01:19:53,410
You want that bunk?
1390
01:20:02,916 --> 01:20:04,956
You want your fucking bunk now, huh?
1391
01:20:06,851 --> 01:20:08,062
Yeah.
1392
01:20:17,891 --> 01:20:19,898
Come on, leave her alone.
1393
01:20:23,843 --> 01:20:25,271
Get down! Get down! Get down!
1394
01:20:34,946 --> 01:20:36,091
Oh, God.
1395
01:20:39,074 --> 01:20:40,503
What happened?
1396
01:20:42,050 --> 01:20:44,897
I got the shit kicked out of me, Albert.
That's what happened.
1397
01:20:44,961 --> 01:20:46,684
How? What? Over what?
1398
01:20:47,841 --> 01:20:50,907
- We both wanted the top bunk.
- What?
1399
01:20:52,417 --> 01:20:56,094
Well, you've always known
the important things to fight for.
1400
01:21:01,536 --> 01:21:03,805
Are the doctors saying
you're gonna be all right?
1401
01:21:03,872 --> 01:21:05,814
Yeah. Whatever that means.
1402
01:21:11,743 --> 01:21:17,340
You know,
I'm the most senior prisoner in this jail.
1403
01:21:18,207 --> 01:21:21,468
I've had 32 different bunk mates
since I've been here.
1404
01:21:22,815 --> 01:21:25,116
I gotta say, that's a record.
1405
01:21:30,430 --> 01:21:32,023
Is that a new tie?
1406
01:21:32,382 --> 01:21:36,343
No, I've had it a while. Domenico Vacca.
1407
01:21:36,989 --> 01:21:40,218
- I took you for a Kenneth Cole man.
- Kenneth Cole?
1408
01:21:41,949 --> 01:21:44,884
Well, I'm glad you retained
your sense of humor.
1409
01:21:49,116 --> 01:21:52,247
You look like a woman
who could use some good news.
1410
01:21:53,853 --> 01:21:55,413
It's great news.
1411
01:21:59,772 --> 01:22:02,106
They've agreed.
They're going to take your case.
1412
01:22:02,172 --> 01:22:04,635
It's gonna be an expedited hearing.
1413
01:22:10,524 --> 01:22:13,371
The next case this morning
is in re Armstrong.
1414
01:22:13,435 --> 01:22:16,053
We'll hear first from Mr. Burnside.
1415
01:22:18,714 --> 01:22:21,845
Mr. Chief Justice,
and may it please the court.
1416
01:22:22,299 --> 01:22:25,528
In 1972 in Branzburg v. Hayes,
1417
01:22:25,594 --> 01:22:29,903
this court ruled
against the right of reporters
1418
01:22:29,978 --> 01:22:33,491
to withhold the names of their sources
before a grand jury,
1419
01:22:34,137 --> 01:22:37,934
and it gave the power to the government
1420
01:22:38,041 --> 01:22:40,725
to imprison those reporters who did.
1421
01:22:41,369 --> 01:22:43,954
It was a five-four decision. Close.
1422
01:22:45,881 --> 01:22:48,815
In his dissent in Branzburg,
Justice Stewart said,
1423
01:22:48,888 --> 01:22:51,474
"As the years pass,
1424
01:22:51,545 --> 01:22:54,960
"the power of government
becomes more and more pervasive."
1425
01:22:55,192 --> 01:22:59,120
"Those in power," he said,
"whatever their politics,
1426
01:22:59,191 --> 01:23:01,231
"want only to perpetuate it
1427
01:23:02,935 --> 01:23:05,456
"and the people are the victims."
1428
01:23:05,559 --> 01:23:09,901
Well, the years have passed,
and that power is pervasive.
1429
01:23:11,479 --> 01:23:14,992
Ms. Armstrong could have buckled
to the demands of the government.
1430
01:23:15,127 --> 01:23:17,647
She could have abandoned
her promise of confidentiality.
1431
01:23:17,719 --> 01:23:21,068
She could have simply
gone home to her family.
1432
01:23:21,303 --> 01:23:22,993
But to do so
1433
01:23:24,150 --> 01:23:26,997
would mean that no source
would ever speak to her again,
1434
01:23:27,062 --> 01:23:30,706
and no source would ever speak
to her newspaper again,
1435
01:23:30,773 --> 01:23:34,832
and then tomorrow when we lock up
journalists from other newspapers,
1436
01:23:35,989 --> 01:23:39,055
we'll make those publications
irrelevant as well,
1437
01:23:41,045 --> 01:23:44,306
and thus we'll make the First Amendment
irrelevant.
1438
01:23:45,845 --> 01:23:50,122
And then how will we know
if a president has covered up crimes?
1439
01:23:50,196 --> 01:23:54,091
Or if an army officer has condoned torture?
1440
01:23:55,988 --> 01:24:00,363
We, as a nation, will no longer be able
to hold those in power accountable
1441
01:24:01,460 --> 01:24:03,696
to those whom they have power over.
1442
01:24:05,043 --> 01:24:08,905
And what then is the nature of government
1443
01:24:08,979 --> 01:24:11,499
when it has no fear of accountability?
1444
01:24:13,747 --> 01:24:16,048
We should shudder at the thought.
1445
01:24:17,618 --> 01:24:20,847
Imprisoning journalists?
That's for other countries.
1446
01:24:22,802 --> 01:24:25,801
That's for countries
who fear their citizens,
1447
01:24:27,634 --> 01:24:30,700
not countries that
cherish and protect them.
1448
01:24:33,745 --> 01:24:35,306
Some time ago,
1449
01:24:35,377 --> 01:24:41,900
I began to feel the personal
human pressure on Rachel Armstrong,
1450
01:24:44,080 --> 01:24:49,743
and I told her that I was there
to represent her and not a principle.
1451
01:24:55,632 --> 01:25:00,421
And it was not until I met her
that I realized that with great people,
1452
01:25:03,439 --> 01:25:06,821
there's no difference
between principle and the person.
1453
01:25:21,774 --> 01:25:24,010
Come on. I got new digs for you.
1454
01:25:26,989 --> 01:25:30,404
- You know, they brought him out here...
- It's nothing.
1455
01:25:30,477 --> 01:25:31,721
He's not a real person here.
1456
01:25:31,789 --> 01:25:34,123
- Soccer isn't a real thing here.
- They don't respond to it the same way.
1457
01:25:34,188 --> 01:25:37,036
- Judge, good afternoon.
- It's just not.
1458
01:25:37,197 --> 01:25:39,750
Good afternoon, thanks for coming over.
1459
01:25:39,821 --> 01:25:41,347
Mr. Burnside.
1460
01:25:42,317 --> 01:25:45,546
We're talking about soccer not law.
Just want you to know.
1461
01:25:45,612 --> 01:25:48,394
Look, the reason I asked
the two of you to come over here today
1462
01:25:48,460 --> 01:25:51,689
is that the Supremes
have decided your case.
1463
01:25:52,171 --> 01:25:54,146
The ruling will be down on Monday,
1464
01:25:54,251 --> 01:25:58,506
but I've been told by a confidential source
what it is,
1465
01:25:58,603 --> 01:26:01,320
and I wanted to share it with you.
1466
01:26:01,387 --> 01:26:04,289
Five-four, opinion against you, Albert.
1467
01:26:04,747 --> 01:26:08,359
Same as before.
National security, First Amendment,
1468
01:26:09,002 --> 01:26:11,271
the court went with national security.
1469
01:26:12,458 --> 01:26:15,841
And I want to say to you, Patton,
congratulations. You did a great job.
1470
01:26:15,914 --> 01:26:17,802
The court once again
1471
01:26:17,866 --> 01:26:22,721
has made clear that in a case
where journalists are not cooperative,
1472
01:26:22,793 --> 01:26:24,680
they may have to be incarcerated.
1473
01:26:24,746 --> 01:26:26,436
Well, thank you, sir.
1474
01:26:27,689 --> 01:26:29,477
That having been said,
1475
01:26:30,568 --> 01:26:32,673
I've decided to let her go.
1476
01:26:36,744 --> 01:26:39,362
I'm sorry, sir. What?
1477
01:26:39,432 --> 01:26:43,142
I've gotta let her go.
I've been doing this a lot of years now,
1478
01:26:43,208 --> 01:26:47,844
and I am sure that this woman
is not going to reveal her source.
1479
01:26:48,359 --> 01:26:50,945
She's been locked up for almost a year.
1480
01:26:51,016 --> 01:26:53,568
She has been beaten
within an inch of her life.
1481
01:26:53,639 --> 01:26:57,796
- She is resolute.
- That's exactly right. Exactly right.
1482
01:26:57,863 --> 01:27:02,238
I can only keep her in jail if I think
doing so will get her to reveal her source.
1483
01:27:02,310 --> 01:27:06,336
She's not going to talk.
I really have no choice but to let her go.
1484
01:27:06,406 --> 01:27:08,261
If I may. This is a...
1485
01:27:08,326 --> 01:27:11,839
This is a woman
who's been protecting a criminal.
1486
01:27:11,910 --> 01:27:16,033
- That makes her a criminal.
- Oh, come on. She's not a criminal,
1487
01:27:16,645 --> 01:27:18,074
and she won't be a criminal
1488
01:27:18,150 --> 01:27:22,241
unless she is duly charged
and duly convicted by a jury,
1489
01:27:22,821 --> 01:27:24,708
and that's not my call.
1490
01:27:25,477 --> 01:27:27,135
When are you gonna sign the paperwork,
Your Honor?
1491
01:27:27,204 --> 01:27:28,633
I want to get her out of there right away.
1492
01:27:28,709 --> 01:27:29,887
I'm gonna go to court Monday morning.
1493
01:27:29,957 --> 01:27:32,607
I'm gonna announce that I'm freeing her.
1494
01:27:33,445 --> 01:27:35,517
And, Patton, you got a choice.
You can beat me to the punch.
1495
01:27:35,589 --> 01:27:37,793
Just dissolve the grand jury.
1496
01:27:40,004 --> 01:27:42,273
As I'm sure your attorney has informed you,
1497
01:27:42,340 --> 01:27:44,227
the grand jury has been disbanded.
1498
01:27:44,995 --> 01:27:46,905
We're gonna have to
wait till midnight to let you go.
1499
01:27:46,979 --> 01:27:48,802
Midnight?
1500
01:27:48,868 --> 01:27:52,512
What? You're keeping the reporters
away from your losing cause?
1501
01:27:52,899 --> 01:27:55,266
Rachel, I know almost all of it.
1502
01:27:57,155 --> 01:28:01,017
I am indicting two government officials
for talking to you.
1503
01:28:01,091 --> 01:28:04,287
I wish I knew who it was
that first tipped you off,
1504
01:28:04,739 --> 01:28:06,975
but I'm not gonna get greedy.
1505
01:28:10,338 --> 01:28:12,443
I'm losing custody of my kid.
1506
01:28:15,361 --> 01:28:17,150
You want the wedding ring?
1507
01:28:17,570 --> 01:28:19,130
Kind of a trophy.
1508
01:28:21,281 --> 01:28:24,281
You know, vilify me if you want, Rachel,
1509
01:28:24,353 --> 01:28:29,437
but I had a job to do,
and I had every right to do what I did.
1510
01:28:29,504 --> 01:28:33,399
I think you're confusing your rights
with your power, Mr. Dubois.
1511
01:28:46,399 --> 01:28:47,708
It's okay.
1512
01:28:52,063 --> 01:28:54,038
We booked you a room at the Mayflower,
1513
01:28:54,111 --> 01:28:57,274
but you know you're welcome
to stay with me as long as you need.
1514
01:28:57,342 --> 01:29:00,637
- Thank you. Thanks.
- Sure.
1515
01:29:01,662 --> 01:29:03,353
I spoke to Ray.
1516
01:29:03,454 --> 01:29:05,448
He's gonna bring Timmy by
first thing in the morning.
1517
01:29:05,502 --> 01:29:08,252
Thought maybe
you would like to take him to school?
1518
01:29:08,318 --> 01:29:09,528
Yeah.
1519
01:29:12,190 --> 01:29:14,524
- That's okay?
- Yeah.
1520
01:29:15,422 --> 01:29:17,145
That'd be amazing.
1521
01:29:17,213 --> 01:29:19,318
God, I'm gonna scare him to death, though.
1522
01:29:22,461 --> 01:29:27,032
And, well, you let me know
what you want to do in terms of work.
1523
01:29:27,100 --> 01:29:28,344
You can if you want to.
1524
01:29:28,412 --> 01:29:31,543
No one's going to pressure you
about writing about your experiences.
1525
01:29:34,652 --> 01:29:35,896
Oh, please.
1526
01:29:35,964 --> 01:29:36,979
Rachel, look in the glove,
1527
01:29:37,051 --> 01:29:40,280
hand me the insurance and registration,
would you?
1528
01:29:40,347 --> 01:29:42,387
I was only going 30.
1529
01:29:53,755 --> 01:29:55,478
Ma'am, would you please
step outside of the car?
1530
01:29:55,546 --> 01:29:57,913
- What's going on?
- We just need you to step out.
1531
01:29:57,978 --> 01:29:59,440
Not you, ma'am.
1532
01:30:00,506 --> 01:30:02,328
- Are you kidding me?
- Get out of the car, Rachel.
1533
01:30:02,394 --> 01:30:04,914
- What's the problem, sir?
- I can't believe this.
1534
01:30:04,986 --> 01:30:06,993
- What do you want?
- I'm gonna ask you to turn around, please.
1535
01:30:07,065 --> 01:30:10,448
- What is it? What are you doing?
- Hey, hey! Go easy on her.
1536
01:30:11,194 --> 01:30:12,982
Rachel, I'm sorry that it's come to this.
1537
01:30:13,049 --> 01:30:14,740
- What is going on?
- Back in the car, ma'am.
1538
01:30:14,873 --> 01:30:16,084
Rachel, you're being charged with...
1539
01:30:16,153 --> 01:30:17,975
- What's going on here?
- They're arresting me, Bonnie.
1540
01:30:18,041 --> 01:30:19,732
You're being charged
with criminal contempt of court.
1541
01:30:19,801 --> 01:30:20,913
What does that mean?
1542
01:30:20,985 --> 01:30:25,327
Well, it means you have obstructed justice,
and you're going on trial.
1543
01:30:25,400 --> 01:30:28,629
- Come on. Let's go.
- Hasn't she been through enough?
1544
01:30:30,905 --> 01:30:32,814
God damn it.
1545
01:30:37,752 --> 01:30:39,988
Oh, no. God.
1546
01:30:40,151 --> 01:30:42,420
Dubois! Dubois!
1547
01:30:44,503 --> 01:30:47,350
Rachel, you're looking
at a possible five-year sentence
1548
01:30:47,415 --> 01:30:49,935
for impeding a federal investigation,
1549
01:30:50,071 --> 01:30:52,143
but I don't wanna go to trial.
1550
01:30:52,598 --> 01:30:55,446
So, I want to give you a chance
to plead this sentence down.
1551
01:30:55,510 --> 01:31:00,779
I want you to look in my eyes
and gauge my sincerity.
1552
01:31:00,854 --> 01:31:04,498
Use your reporter's instincts. Okay?
You're good with those.
1553
01:31:05,365 --> 01:31:09,075
- I'm gonna offer you two years.
- No. No.
1554
01:31:09,142 --> 01:31:13,451
No, it's gonna be suspended sentence,
probation.
1555
01:31:13,525 --> 01:31:15,175
You have to respect
what she's been through.
1556
01:31:15,189 --> 01:31:19,379
Albert, two years is not
as good an offer as it could be,
1557
01:31:19,445 --> 01:31:20,939
but it's not as bad, either.
1558
01:31:22,133 --> 01:31:25,744
Because you're guilty, Miss Armstrong.
You're guilty as charged,
1559
01:31:25,812 --> 01:31:29,969
and if you want to waltz
into a courtroom in a martyr's cloak,
1560
01:31:31,380 --> 01:31:34,958
trust me, you're gonna see something
that you have not seen yet.
1561
01:31:35,027 --> 01:31:38,540
Because this polite,
country lawyer demeanor
1562
01:31:38,611 --> 01:31:41,993
is gonna give way
to a wave of self-righteous indignation
1563
01:31:42,067 --> 01:31:44,587
that you can't even begin to imagine.
1564
01:31:44,659 --> 01:31:47,277
That jury is gonna hear
fire-breathing oratory
1565
01:31:47,346 --> 01:31:50,892
about a country
whose security has been compromised,
1566
01:31:50,963 --> 01:31:55,272
a husband widowed, and a little girl
who's gotta visit her mother's grave
1567
01:31:55,346 --> 01:31:58,412
because you wanted to chase
a Pulitzer Prize.
1568
01:32:01,201 --> 01:32:03,819
So, if you force me to take you to trial,
1569
01:32:05,074 --> 01:32:06,667
I'm gonna make sure
that you don't make it home
1570
01:32:06,738 --> 01:32:10,567
- for your son's high school graduation.
- Come on, that's enough.
1571
01:32:12,081 --> 01:32:14,470
So, what's it gonna be, Rachel?
1572
01:32:19,632 --> 01:32:22,632
If I agree to this, there
is one thing I need.
1573
01:32:25,264 --> 01:32:26,857
Oh, my God. You have gotten so handsome.
1574
01:32:27,952 --> 01:32:29,894
You're a real little man.
1575
01:32:29,999 --> 01:32:32,072
I'll bet you got all the girls
chasing after you, huh?
1576
01:32:32,144 --> 01:32:33,834
No.
1577
01:32:33,903 --> 01:32:35,845
No? Well, you will.
1578
01:32:35,919 --> 01:32:37,894
I don't care. Whatever.
1579
01:32:38,767 --> 01:32:41,353
Hey, I kind of like your hair this way.
1580
01:32:43,823 --> 01:32:46,954
- Look, I know you're mad at me.
- No, I'm not.
1581
01:32:47,630 --> 01:32:52,267
Well, I think you are, and I haven't
let you see me in a long time.
1582
01:32:52,782 --> 01:32:54,756
- I'd be mad at me, too.
- Well, I'm not. Okay?
1583
01:32:54,830 --> 01:32:55,877
Okay.
1584
01:32:56,846 --> 01:32:59,180
Look, kiddo,
it hasn't been easy for me, either.
1585
01:32:59,245 --> 01:33:00,619
If I'd known it was gonna go on this long,
1586
01:33:00,686 --> 01:33:01,798
I would have done things differently.
1587
01:33:01,869 --> 01:33:04,684
I would have let you see me
every single day.
1588
01:33:07,629 --> 01:33:09,221
I am so sorry.
1589
01:33:11,149 --> 01:33:13,254
Dad says you could have
got out of here many times.
1590
01:33:13,325 --> 01:33:15,212
Well, your dad is wrong.
1591
01:33:19,308 --> 01:33:21,697
- Look, kiddo...
- I'm not a kid anymore.
1592
01:33:21,773 --> 01:33:24,391
Okay, you know what? You can pretend
not to love me all you want,
1593
01:33:24,460 --> 01:33:26,848
and I can pretend to believe it,
1594
01:33:28,588 --> 01:33:30,246
but I love you,
1595
01:33:30,315 --> 01:33:33,927
and I think about you
every minute of every day.
1596
01:33:33,996 --> 01:33:35,686
Okay?
1597
01:33:35,755 --> 01:33:38,057
Dad says you're going to prison.
1598
01:33:39,115 --> 01:33:42,114
- I am.
- Isn't that where you are now?
1599
01:33:42,186 --> 01:33:43,495
No. This is jail.
1600
01:33:43,562 --> 01:33:45,602
Jail is where you go
when they decide your punishment,
1601
01:33:45,674 --> 01:33:47,496
and then you go to prison.
1602
01:33:48,266 --> 01:33:50,306
And what's your punishment?
1603
01:33:51,082 --> 01:33:53,700
- Two years.
- That's a long time.
1604
01:33:54,217 --> 01:33:57,795
Yeah. But if I'm well-behaved,
then I might get out earlier.
1605
01:33:58,857 --> 01:33:59,805
So...
1606
01:34:00,233 --> 01:34:02,022
Is it dangerous there?
1607
01:34:02,794 --> 01:34:06,688
You know what?
If you visit me, come check on me,
1608
01:34:06,761 --> 01:34:08,670
I'll be okay.
1609
01:34:11,944 --> 01:34:15,173
Okay. I'm kind of busy, but I'll try.
1610
01:34:16,937 --> 01:34:20,133
I think we should go now,
on account of traffic and all.
1611
01:34:20,200 --> 01:34:23,495
Hey, hey, how about a kiss? Just one.
1612
01:34:47,942 --> 01:34:48,957
Bye.
1613
01:35:42,498 --> 01:35:43,960
You're a tattletale!
1614
01:35:44,194 --> 01:35:46,496
- I am not!
- You just told on Nicky.
1615
01:35:46,562 --> 01:35:48,733
That's because he won't stop.
1616
01:35:48,801 --> 01:35:51,768
- You're a tattletale.
- Timmy, that's enough. Stop it.
1617
01:35:51,841 --> 01:35:53,881
- That's enough.
- But you're not supposed to tattle.
1618
01:35:53,953 --> 01:35:57,433
Well, you're not supposed
to have to put up with bullies, either.
1619
01:35:58,561 --> 01:36:00,284
Come on. Come on.
1620
01:36:02,273 --> 01:36:04,378
Are you a writer or something?
1621
01:36:04,449 --> 01:36:07,765
Yeah, I'm a reporter.
I work for the Capital Sun Times.
1622
01:36:07,937 --> 01:36:09,246
We get that newspaper.
1623
01:36:09,312 --> 01:36:11,307
Oh, yeah?
Well, tell all your friends to do the same.
1624
01:36:11,328 --> 01:36:15,386
- The Internet is killing us.
- Mom, how long till we get there?
1625
01:36:15,520 --> 01:36:18,836
- About 18 hours, Timmy.
- No, Mom, really.
1626
01:36:19,648 --> 01:36:21,753
I don't know. I don't know.
1627
01:36:24,960 --> 01:36:26,869
My daddy is a writer.
1628
01:36:26,943 --> 01:36:29,725
- He is? What does he write?
- He writes articles,
1629
01:36:29,791 --> 01:36:32,660
though my mom doesn't really like
what he writes about.
1630
01:36:32,767 --> 01:36:35,963
- What's he write about?
- He writes about the President.
1631
01:36:36,927 --> 01:36:38,868
- What's your last name?
- Van Doren.
1632
01:36:41,310 --> 01:36:43,514
Why doesn't your mommy
like what he writes about?
1633
01:36:43,582 --> 01:36:45,436
I heard her yelling at Daddy once.
1634
01:36:45,502 --> 01:36:48,763
'Cause he used her secret stuff,
she found out.
1635
01:36:48,829 --> 01:36:51,796
- What she found out?
- When she was in Venezuela.
1636
01:36:52,605 --> 01:36:56,499
Why was your mom in Venezuela?
Was she on vacation?
1637
01:36:56,573 --> 01:36:59,191
No, she was working..
1638
01:36:59,261 --> 01:37:02,228
- Working?
- For the government.
1639
01:37:03,324 --> 01:37:06,707
But don't tell anybody
it's me who told you. Okay?
1640
01:37:09,500 --> 01:37:10,842
You bet.
136487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.